uniswap-interface-uncensored/src/locales/ro-RO.po

1784 lines
54 KiB
Plaintext
Raw Normal View History

msgid ""
msgstr ""
"POT-Creation-Date: 2021-05-28 16:46-0700\n"
"Mime-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: @lingui/cli\n"
"Language: ro\n"
"Project-Id-Version: uniswap-interface\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"PO-Revision-Date: 2021-05-29 05:20\n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: Romanian\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : (n==0 || (n%100>0 && n%100<20)) ? 1 : 2);\n"
"X-Crowdin-Project: uniswap-interface\n"
"X-Crowdin-Project-ID: 458284\n"
"X-Crowdin-Language: ro\n"
"X-Crowdin-File: en-US.po\n"
"X-Crowdin-File-ID: 4\n"
#: src/pages/Pool/PositionPage.tsx
#: src/pages/Pool/PositionPage.tsx
msgid "$-"
msgstr "$-"
#: src/components/earn/PoolCard.tsx
#: src/pages/Pool/PositionPage.tsx
#: src/pages/Pool/PositionPage.tsx
msgid "${0}"
msgstr "${0}"
#: src/components/earn/PoolCard.tsx
msgid "${0} ETH"
msgstr "${0} ETH"
#: src/components/CurrencyInputPanel/index.tsx
msgid "(Max)"
msgstr "(Max)"
#: src/components/Header/UniBalanceContent.tsx
msgid "(claim)"
msgstr "(claim)"
#: src/components/AccountDetails/index.tsx
msgid "(clear all)"
msgstr "(curățat)"
#: src/pages/Vote/index.tsx
msgid "(edit)"
msgstr "(editat)"
#: src/components/InputStepCounter/InputStepCounter.tsx
msgid "+{feeAmountFormatted}%"
msgstr "+{feeAmountFormatted}%"
#: src/pages/Swap/index.tsx
msgid "- Remove send"
msgstr "- Eliminați trimiterile"
#: src/components/InputStepCounter/InputStepCounter.tsx
msgid "-{feeAmountFormatted}%"
msgstr "-{feeAmountFormatted}%"
#: src/components/earn/PoolCard.tsx
#: src/components/earn/PoolCard.tsx
#: src/pages/Earn/Manage.tsx
#: src/pages/Earn/Manage.tsx
msgid "0 UNI / week"
msgstr "0 UNI / săptămână"
#: src/components/FeeSelector/index.tsx
msgid "0.05% fee"
msgstr "0,05% taxă"
#: src/components/FeeSelector/index.tsx
msgid "0.3% fee"
msgstr "0.3% taxă"
#: src/components/FeeSelector/index.tsx
msgid "1% fee"
msgstr "1% taxă"
#: src/pages/RemoveLiquidity/V3.tsx
msgid "25%"
msgstr "25%"
#: src/pages/RemoveLiquidity/V3.tsx
msgid "50%"
msgstr "50%"
#: src/pages/RemoveLiquidity/V3.tsx
msgid "75%"
msgstr "75%"
#: src/pages/Vote/VotePage.tsx
msgid "<0/> All Proposals"
msgstr "<0/> Toate propunerile"
#: src/pages/Vote/index.tsx
#: src/pages/Vote/index.tsx
msgid "<0/> Votes"
msgstr "Voturi <0/>"
#: src/pages/Pool/v2.tsx
msgid "<0>Account analytics and accrued fees</0><1> ↗ </1>"
msgstr "<0>Statistici cont și taxe acumulate</0><1> :up-κ: </1>"
#: src/pages/Swap/index.tsx
msgid "<0>Back to</0>V3"
msgstr "<0>Înapoi la </0>V3"
#: src/pages/Vote/VotePage.tsx
msgid "<0>For</0><1>{0}</1>"
msgstr "<0>pentru</0><1>{0}</1>"
#: src/pages/RemoveLiquidity/index.tsx
msgid "<0>Tip:</0> Removing pool tokens converts your position back into underlying tokens at the current rate, proportional to your share of the pool. Accrued fees are included in the amounts you receive."
msgstr "<0>Sfat: </0> Eliminarea tokenurilor de rezervă convertește poziția dvs. înapoi în tokeni de bază, la rata curentă, proporțional cu cota dvs. din grup. Taxele acumulate sunt incluse în sumele pe care le primiți."
#: src/pages/PoolFinder/index.tsx
msgid "<0>Tip:</0> Use this tool to find pairs that don't automatically appear in the interface."
msgstr "<0>Sfat: </0> Folosește această unealtă pentru a găsi perechi care nu apar automat în interfață."
#: src/pages/AddLiquidityV2/index.tsx
msgid "<0>Tip:</0> When you add liquidity, you will receive pool tokens representing your position. These tokens automatically earn fees proportional to your share of the pool, and can be redeemed at any time."
msgstr "<0>Sfat: </0> Când adaugi lichiditate, vei primi tokeni de rezervă care reprezintă poziția ta. Aceste jetoane câștigă automat taxe proporțional cu cota ta din pool, și pot fi răscumpărate oricând."
#: src/pages/Vote/VotePage.tsx
msgid "<0>Unlock voting</0> to prepare for the next proposal."
msgstr "<0>Deblochează votul </0> pentru a se pregăti pentru următoarea propunere."
#: src/components/claim/ClaimModal.tsx
msgid "<0>🎉 </0>Welcome to team Unicorn :) <1>🎉</1>"
msgstr "<0>🎉 </0>Bine ai venit la echipa Unicorn :) <1>🎉</1>"
#: src/pages/Vote/index.tsx
msgid "A minimum threshold of 1% of the total UNI supply is required to submit proposals"
msgstr "Este necesar un prag minim de 1 % din totalul ofertei UNI pentru prezentarea de propuneri"
#: src/components/Menu/index.tsx
msgid "About"
msgstr "Despre"
#: src/components/swap/SwapModalHeader.tsx
msgid "Accept"
msgstr "Acceptă"
#: src/components/AccountDetails/index.tsx
msgid "Account"
msgstr "Cont"
#: src/components/SearchModal/ImportRow.tsx
msgid "Active"
msgstr "Activ"
#: src/components/PositionCard/index.tsx
#: src/pages/AddLiquidity/index.tsx
msgid "Add"
msgstr "Adăugare"
#: src/components/vote/DelegateModal.tsx
msgid "Add Delegate +"
msgstr "Adaugă Delegat +"
#: src/components/NavigationTabs/index.tsx
msgid "Add Liquidity"
msgstr "Adaugă lichiditate"
#: src/pages/Pool/v2.tsx
msgid "Add V2 Liquidity"
msgstr "Adaugă lichiditate V2"
#: src/pages/PoolFinder/index.tsx
msgid "Add liquidity."
msgstr "Adaugă lichiditate."
#: src/components/TransactionConfirmationModal/index.tsx
msgid "Add {0} to Metamask <0/>"
msgstr "Adaugă {0} la Metamask <0/>"
#: src/pages/AddLiquidityV2/index.tsx
#: src/pages/AddLiquidityV2/index.tsx
msgid "Add {0} {1} and {2} {3}"
msgstr "Add {0} {1} and {2} {3} (Automatic Copy)"
#: src/pages/Earn/Manage.tsx
msgid "Add {0}-{1} liquidity"
msgstr "Adaugă {0}-{1} lichiditate"
#: src/pages/AddLiquidity/index.tsx
msgid "Add {0}/{1} V3 liquidity"
msgstr "Adaugă lichiditate {0}/{1} V3"
#: src/components/SearchModal/CurrencyList.tsx
msgid "Added by user"
msgstr "Adăugat de utilizator"
#: src/components/TransactionConfirmationModal/index.tsx
msgid "Added {0}"
msgstr "Adăugat {0}"
#: src/components/claim/AddressClaimModal.tsx
msgid "Address has no available claim"
msgstr "Adresa nu are nici o cerere disponibilă"
#: src/pages/Vote/VotePage.tsx
msgid "Against"
msgstr "Împotriva"
#: src/pages/MigrateV2/MigrateV2Pair.tsx
msgid "Allow LP token migration"
msgstr "Permite migrarea token-ului LP"
#: src/components/Settings/index.tsx
msgid "Allow high price impact trades and skip the confirm screen. Use at your own risk."
msgstr "Permiteți tranzacțiile cu impact asupra prețurilor mari și săriți peste ecranul de confirmare. Utilizați pe propriul risc."
#: src/pages/Swap/index.tsx
msgid "Allow the Uniswap Protocol to use your {0}"
msgstr "Permiteți Protocolului Uniswap să vă utilizeze {0}"
#: src/pages/MigrateV2/MigrateV2Pair.tsx
msgid "Allowed"
msgstr "Permis"
#: src/components/Header/URLWarning.tsx
msgid "Always make sure the URL is<0>app.uniswap.org</0> - bookmark it to be safe."
msgstr "Asigurați-vă întotdeauna că URL-ul este<0>app.uniswap.org</0> - marcați-l pentru a fi în siguranță."
#: src/pages/RemoveLiquidity/V3.tsx
msgid "Amount"
msgstr "Sumă"
#: src/components/Menu/index.tsx
msgid "Analytics"
msgstr "Analize"
#: src/components/earn/StakingModal.tsx
#: src/pages/RemoveLiquidity/index.tsx
msgid "Approve"
msgstr "Aprobați"
#: src/pages/AddLiquidityV2/index.tsx
#: src/pages/AddLiquidityV2/index.tsx
msgid "Approve {0}"
msgstr "Aprobați {0}"
#: src/pages/RemoveLiquidity/index.tsx
msgid "Approved"
msgstr "Aprobat"
#: src/pages/MigrateV2/MigrateV2Pair.tsx
#: src/pages/RemoveLiquidity/index.tsx
msgid "Approving"
msgstr "Aprobare"
#: src/pages/AddLiquidityV2/index.tsx
#: src/pages/AddLiquidityV2/index.tsx
msgid "Approving {0}"
msgstr "Aprobare {0}"
#: src/components/Settings/index.tsx
msgid "Are you sure?"
msgstr "Ești sigur?"
#: src/components/claim/ClaimModal.tsx
msgid "As a member of the Uniswap community you may claim UNI to be used for voting and governance.<0/><1/><2>Read more about UNI</2>"
msgstr "Ca membru al comunității Uniswap puteți pretinde UNI că este folosită pentru vot și guvernanță.<0/><1/><2>Citește mai multe despre UNI</2>"
#: src/pages/MigrateV2/MigrateV2Pair.tsx
msgid "At least {0} {1} and {2} {3} will be refunded to your wallet due to selected price range."
msgstr "Cel puțin {0} {1} și {2} {3} vor fi rambursați în portofelul dvs. datorită intervalului de preț selectat."
#: src/components/TransactionSettings/index.tsx
msgid "Auto"
msgstr "Automat"
#: src/components/earn/StakingModal.tsx
msgid "Available to deposit:"
msgstr "Disponibil pentru depunere:"
#: src/components/WalletModal/index.tsx
msgid "Back"
msgstr "Înapoi"
#: src/components/Header/UniBalanceContent.tsx
msgid "Balance:"
msgstr "Balanță:"
#: src/components/FeeSelector/index.tsx
msgid "Best for exotic pairs."
msgstr "Cel mai bun pentru perechi exotice."
#: src/components/FeeSelector/index.tsx
msgid "Best for most pairs."
msgstr "Cel mai bun pentru majoritatea perechilor."
#: src/components/FeeSelector/index.tsx
msgid "Best for stable pairs."
msgstr "Cel mai bun pentru perechi stabile."
#: src/components/Blocklist/index.tsx
msgid "Blocked address"
msgstr "Adresa blocată"
#: src/components/PositionCard/index.tsx
msgid "By adding liquidity you'll earn 0.3% of all trades on this pair proportional to your share of the pool. Fees are added to the pool, accrue in real time and can be claimed by withdrawing your liquidity."
msgstr "Prin adăugarea de lichidități vei câștiga 0.3% din toate tranzacțiile din această pereche proporțional cu cota ta din grupare. Taxele sunt adăugate în rezervă, acumulează în timp real şi pot fi revendicate prin retragerea lichidităţii."
#: src/components/SearchModal/ImportList.tsx
msgid "By adding this list you are implicitly trusting that the data is correct. Anyone can create a list, including creating fake versions of existing lists and lists that claim to represent projects that do not have one."
msgstr "Prin adăugarea acestei liste sunteți implicit încrezător că datele sunt corecte. Oricine poate crea o listă, inclusiv crearea unor versiuni false ale listelor și listelor existente care pretind că reprezintă proiecte care nu au unul."
#: src/components/WalletModal/index.tsx
msgid "By connecting a wallet, you agree to Uniswap Labs <0>Terms of Service</0> and acknowledge that you have read and understand the <1>Uniswap protocol disclaimer</1>."
msgstr "Prin conectarea unui portofel, sunteți de acord cu Uniswap Labs <0>Termenii de utilizare</0> și acceptați că ați citit și înțeles <1>Dislaimer-ul protocolului Uniswap </1>."
#: src/components/AccountDetails/index.tsx
msgid "Change"
msgstr "Schimbă"
#: src/components/Header/index.tsx
msgid "Charts <0>↗</0>"
msgstr "Grafice <0>:up-\"unnamed@@0:</0>"
#: src/pages/Pool/CTACards.tsx
msgid "Check out our v3 LP walkthrough and migration guides."
msgstr "Vezi ghidul nostru v3 LP de plimbare și de migrare."
#: src/components/earn/ClaimRewardModal.tsx
#: src/components/earn/ClaimRewardModal.tsx
#: src/pages/Earn/Manage.tsx
msgid "Claim"
msgstr "Claim"
#: src/components/Header/index.tsx
#: src/components/Menu/index.tsx
#: src/components/claim/AddressClaimModal.tsx
#: src/components/claim/ClaimModal.tsx
#: src/components/claim/ClaimModal.tsx
msgid "Claim UNI"
msgstr "Claim UNI"
#: src/components/claim/AddressClaimModal.tsx
msgid "Claim UNI Token"
msgstr "Claim UNI Token"
#: src/components/earn/ClaimRewardModal.tsx
#: src/components/earn/ClaimRewardModal.tsx
msgid "Claim accumulated UNI rewards"
msgstr "Revendică recompense UNI acumulate"
#: src/pages/Pool/PositionPage.tsx
msgid "Claim fees"
msgstr "Revendică taxe"
#: src/components/claim/AddressClaimModal.tsx
msgid "Claimed"
msgstr "Revendicat"
#: src/components/earn/ClaimRewardModal.tsx
#: src/components/earn/UnstakingModal.tsx
msgid "Claimed UNI!"
msgstr "Pretins UNI!"
#: src/components/claim/AddressClaimModal.tsx
msgid "Claiming"
msgstr "Revendicare"
#: src/components/Header/index.tsx
msgid "Claiming UNI"
msgstr "Solicitare UNI"
#: src/components/earn/ClaimRewardModal.tsx
#: src/components/earn/UnstakingModal.tsx
msgid "Claiming {0} UNI"
msgstr "Solicitare {0} UNI"
#: src/pages/AddLiquidity/index.tsx
msgid "Clear All"
msgstr "Șterge tot"
#: src/components/SearchModal/ManageTokens.tsx
msgid "Clear all"
msgstr "Șterge tot"
#: src/components/TransactionConfirmationModal/index.tsx
msgid "Close"
msgstr "Inchide"
#: src/components/Menu/index.tsx
msgid "Code"
msgstr "Cod"
#: src/pages/Pool/PositionPage.tsx
msgid "Collect"
msgstr "Colectează"
#: src/pages/Pool/PositionPage.tsx
#: src/pages/RemoveLiquidity/V3.tsx
msgid "Collect as WETH"
msgstr "Colectează ca WETH"
#: src/pages/Pool/PositionPage.tsx
msgid "Collect fees"
msgstr "Colectează taxe"
#: src/pages/Pool/PositionPage.tsx
msgid "Collected"
msgstr "Colectat"
#: src/pages/Pool/PositionPage.tsx
msgid "Collecting"
msgstr "Colectare"
#: src/pages/Pool/PositionPage.tsx
msgid "Collecting fees"
msgstr "Colectarea taxelor"
#: src/pages/Pool/PositionPage.tsx
msgid "Collecting fees will withdraw currently available fees for you."
msgstr "Colectarea taxelor va retrage taxele disponibile în prezent pentru tine."
#: src/components/SearchModal/CommonBases.tsx
msgid "Common bases"
msgstr "Bazele comune"
#: src/pages/RemoveLiquidity/index.tsx
msgid "Confirm"
msgstr "Confirmare"
#: src/pages/AddLiquidityV2/ConfirmAddModalBottom.tsx
msgid "Confirm Supply"
msgstr "Confirmă aprovizionarea"
#: src/components/ModalViews/index.tsx
#: src/components/TransactionConfirmationModal/index.tsx
#: src/components/claim/AddressClaimModal.tsx
#: src/components/claim/ClaimModal.tsx
#: src/components/vote/VoteModal.tsx
msgid "Confirm this transaction in your wallet"
msgstr "Confirmați această tranzacție în portofel"
#: src/pages/AddLiquidityV2/index.tsx
#: src/pages/RemoveLiquidity/index.tsx
#: src/pages/Swap/index.tsx
msgid "Connect Wallet"
msgstr "Conectează Portofel"
#: src/components/earn/UnstakingModal.tsx
#: src/pages/Pool/index.tsx
msgid "Connect a wallet"
msgstr "Conectează un portofel"
#: src/components/WalletModal/index.tsx
#: src/components/Web3Status/index.tsx
msgid "Connect to a wallet"
msgstr "Conectează-te la un portofel"
#: src/pages/PoolFinder/index.tsx
msgid "Connect to a wallet to find pools"
msgstr "Conectează-te la un portofel pentru a găsi pool-uri"
#: src/pages/MigrateV2/index.tsx
msgid "Connect to a wallet to view your V2 liquidity."
msgstr "Conectează-te la un portofel pentru a vizualiza lichiditatea V2."
#: src/pages/Pool/v2.tsx
msgid "Connect to a wallet to view your liquidity."
msgstr "Conectează-te la un portofel pentru a vizualiza lichiditatea."
#: src/components/earn/ClaimRewardModal.tsx
#: src/pages/AddLiquidity/index.tsx
msgid "Connect wallet"
msgstr "Conectare portofel"
#: src/components/AccountDetails/index.tsx
msgid "Connected with {name}"
msgstr "Conectat cu {name}"
#: src/components/AccountDetails/Copy.tsx
msgid "Copied"
msgstr "Copiat"
#: src/components/AccountDetails/index.tsx
#: src/components/AccountDetails/index.tsx
msgid "Copy Address"
msgstr "Copiază adresa"
#: src/pages/AddLiquidityV2/ConfirmAddModalBottom.tsx
msgid "Create Pool & Supply"
msgstr "Crează rezervă & Aprovizionare"
#: src/components/NavigationTabs/index.tsx
#: src/pages/Pool/v2.tsx
msgid "Create a pair"
msgstr "Creează o pereche"
#: src/pages/Pool/index.tsx
msgid "Create a pool"
msgstr "Creează o grupare"
#: src/pages/AddLiquidity/index.tsx
msgid "Create pool and add {0}/{1} V3 liquidity"
msgstr "Creați pool și adăugați {0}/{1} V3 lichiditate"
#: src/pages/PoolFinder/index.tsx
msgid "Create pool."
msgstr "Creare grupare."
#: src/components/PositionPreview/index.tsx
#: src/pages/Pool/PositionPage.tsx
msgid "Current price"
msgstr "Preț curent"
#: src/pages/AddLiquidity/index.tsx
msgid "Current {0} Price:"
msgstr "Preț curent {0}:"
#: src/components/vote/DelegateModal.tsx
msgid "Delegate Votes"
msgstr "Voturi delegate"
#: src/pages/Vote/index.tsx
msgid "Delegated to:"
msgstr "Delegat către:"
#: src/components/vote/DelegateModal.tsx
msgid "Delegating votes"
msgstr "Voturi delegate"
#: src/components/earn/PoolCard.tsx
#: src/components/earn/StakingModal.tsx
#: src/components/earn/StakingModal.tsx
#: src/pages/Earn/Manage.tsx
msgid "Deposit"
msgstr "Depozit"
#: src/pages/AddLiquidity/index.tsx
msgid "Deposit Amounts"
msgstr "Sume de depozit"
#: src/pages/Earn/Manage.tsx
msgid "Deposit UNI-V2 LP Tokens"
msgstr "Depuneți jetoane UNI-V2 LP"
#: src/components/earn/StakingModal.tsx
msgid "Deposit liquidity"
msgstr "Lichiditate depozit"
#: src/pages/Earn/index.tsx
msgid "Deposit your Liquidity Provider tokens to receive UNI, the Uniswap protocol governance token."
msgstr "Depuneți furnizorul dvs. de lichiditate jetoanele pentru a primi UNI, jetonul de guvernanță al protocolului Uniswap."
#: src/components/earn/UnstakingModal.tsx
msgid "Deposited liquidity:"
msgstr "Lichiditate depozitată:"
#: src/components/earn/StakingModal.tsx
msgid "Deposited {0} UNI-V2"
msgstr "Depozitat {0} UNI-V2"
#: src/components/earn/StakingModal.tsx
msgid "Depositing Liquidity"
msgstr "Depunerea lichidității"
#: src/pages/Vote/VotePage.tsx
msgid "Description"
msgstr "Descriere"
#: src/pages/RemoveLiquidity/index.tsx
msgid "Detailed"
msgstr "Detaliat"
#: src/pages/Vote/VotePage.tsx
msgid "Details"
msgstr "Detalii"
#: src/components/Settings/index.tsx
msgid "Disable Multihops"
msgstr "Dezactivează Multihops"
#: src/components/AccountDetails/index.tsx
msgid "Disconnect"
msgstr "Deconectare"
#: src/components/Menu/index.tsx
msgid "Discord"
msgstr "Discord"
#: src/components/TransactionConfirmationModal/index.tsx
msgid "Dismiss"
msgstr "Renunţaţi"
#: src/components/Menu/index.tsx
msgid "Docs"
msgstr "Documente"
#: src/pages/MigrateV2/index.tsx
msgid "Dont see one of your v2 positions? <0>Import it.</0>"
msgstr "Nu vezi una dintre pozițiile tale v2? <0>Importă-l.</0>"
#: src/components/vote/DelegateModal.tsx
msgid "Earned UNI tokens represent voting shares in Uniswap governance."
msgstr "Tokeni UNI câștigați reprezintă acțiunile cu drept de vot în guvernanța Uniswap."
#: src/components/TransactionSettings/index.tsx
msgid "Enter a valid slippage percentage"
msgstr "Introduceți un procentaj valid de slippage"
#: src/components/claim/AddressClaimModal.tsx
msgid "Enter an address to trigger a UNI claim. If the address has any claimable UNI it will be sent to them on submission."
msgstr "Introduceți o adresă pentru a declanșa o cerere UNI. Dacă adresa are o UNI reclamantă, aceasta va fi trimisă la depunerea ei."
#: src/components/earn/ClaimRewardModal.tsx
#: src/components/earn/UnstakingModal.tsx
msgid "Enter an amount"
msgstr "Introduceți o sumă"
#: src/components/SearchModal/ManageLists.tsx
msgid "Enter valid list location"
msgstr "Introduceți o listă validă"
#: src/components/SearchModal/ManageTokens.tsx
msgid "Enter valid token address"
msgstr "Introduceți adresa simbolică validă"
#: src/components/Web3Status/index.tsx
msgid "Error"
msgstr "Eroare"
#: src/components/WalletModal/PendingView.tsx
#: src/components/WalletModal/index.tsx
msgid "Error connecting"
msgstr "Eroare de conectare"
#: src/components/WalletModal/index.tsx
msgid "Error connecting. Try refreshing the page."
msgstr "Eroare la conectare. Încercați să reîncărcați pagina."
#: src/components/SearchModal/ManageLists.tsx
msgid "Error importing list"
msgstr "Eroare la importarea listei"
#: src/components/SearchModal/CurrencyList.tsx
msgid "Expanded results from inactive Token Lists"
msgstr "Rezultate extinse din liste de token inactive"
#: src/components/Settings/index.tsx
msgid "Expert mode turns off the confirm transaction prompt and allows high slippage trades that often result in bad rates and lost funds."
msgstr "Modul Expert dezactivează prompt tranzacția de confirmare și permite tranzacțiile cu derapaje mari, care duc adesea la rate nefavorabile și la pierderi de fonduri."
#: src/pages/Pool/CTACards.tsx
msgid "Explore popular pools on Uniswap Analytics."
msgstr "Explorează pool-uri populare pe Uniswap Analytics."
#: src/components/PositionPreview/index.tsx
msgid "Fee Tier"
msgstr "Nivelul Taxei"
#: src/pages/MigrateV2/index.tsx
msgid "For each pool shown below, click migrate to remove your liquidity from Uniswap V2 and deposit it into Uniswap V3."
msgstr "Pentru fiecare grup indicat mai jos, faceți clic pe migrare pentru a elimina lichiditatea de la Uniswap V2 și depuneți-l în Uniswap V3."
#: src/components/swap/SwapModalHeader.tsx
#: src/pages/Swap/index.tsx
msgid "From"
msgstr "De la"
#: src/pages/Swap/index.tsx
msgid "From (at most)"
msgstr "De la (cel mult)"
#: src/pages/Pool/index.tsx
msgid "Hide closed positions"
msgstr "Ascunde pozițiile închise"
#: src/pages/Swap/index.tsx
msgid "High Price Impact"
msgstr "Impact preț mare"
#: src/components/SearchModal/ImportList.tsx
msgid "I understand"
msgstr "Am înțeles"
#: src/components/SearchModal/ImportList.tsx
msgid "If you purchase a token from this list, you may not be able to sell it back."
msgstr "Dacă cumperi un token din această listă, s-ar putea să nu îl poți vinde înapoi."
#: src/components/SearchModal/ImportList.tsx
#: src/components/SearchModal/ImportRow.tsx
#: src/components/SearchModal/ManageLists.tsx
msgid "Import"
msgstr "Importă"
#: src/components/SearchModal/ImportList.tsx
msgid "Import List"
msgstr "Listă de import"
#: src/components/NavigationTabs/index.tsx
msgid "Import Pool"
msgstr "Importă grupa"
#: src/components/SearchModal/ImportList.tsx
msgid "Import at your own risk"
msgstr "Importă pe propriul risc"
#: src/components/Badge/RangeBadge.tsx
msgid "In range"
msgstr "În interval"
#: src/components/Badge/RangeBadge.tsx
#: src/pages/RemoveLiquidity/V3.tsx
msgid "Inactive"
msgstr "Inactiv"
#: src/pages/Pool/PositionPage.tsx
msgid "Increase Liquidity"
msgstr "Crește lichiditatea"
#: src/pages/AddLiquidityV2/index.tsx
msgid "Initial prices and pool share"
msgstr "Prețurile inițiale și cota parte"
#: src/components/WalletModal/PendingView.tsx
msgid "Initializing..."
msgstr "Se inițializează..."
#: src/components/swap/SwapModalHeader.tsx
msgid "Input is estimated. You will sell at most <0>{0} {1}</0> or the transaction will revert."
msgstr "Intrarea este estimată. Vei vinde cel mult <0>{0} {1}</0> sau tranzacția va reveni."
#: src/components/WalletModal/index.tsx
msgid "Install Metamask"
msgstr "Instalează Metamask"
#: src/pages/Swap/index.tsx
msgid "Insufficient liquidity for this trade."
msgstr "Lichiditate insuficientă pentru acest comerţ."
#: src/pages/Swap/index.tsx
msgid "Insufficient liquidity for this trade. Try enabling multi-hop trades."
msgstr "Lichiditate insuficientă pentru această tranzacție. Încercați să permiteți tranzacțiile multi-hop."
#: src/components/Settings/index.tsx
msgid "Interface Settings"
msgstr "Setări interfață"
#: src/pages/PoolFinder/index.tsx
msgid "Invalid pair."
msgstr "Asociere invalidă."
#: src/pages/AddLiquidity/index.tsx
#: src/pages/MigrateV2/MigrateV2Pair.tsx
msgid "Invalid range selected. The min price must be lower than the max price."
msgstr "Interval invalid selectat. Prețul minim trebuie să fie mai mic decât prețul maxim."
#: src/pages/Pool/index.tsx
msgid "Learn"
msgstr "Învață"
#: src/components/claim/ClaimModal.tsx
#: src/pages/Pool/PositionPage.tsx
msgid "Liquidity"
msgstr "Lichiditate"
#: src/pages/Pool/v2.tsx
msgid "Liquidity provider rewards"
msgstr "Recompense furnizor de lichidități"
#: src/pages/Pool/v2.tsx
msgid "Liquidity providers earn a 0.3% fee on all trades proportional to their share of the pool. Fees are added to the pool, accrue in real time and can be claimed by withdrawing your liquidity."
msgstr "Furnizorii de lichidități câștigă o taxă de 0,3 % pentru toate tranzacțiile proporționale cu cota lor din grupare. Taxele sunt adăugate în rezervă, acumulează în timp real şi pot fi revendicate prin retragerea lichidităţii."
#: src/components/SearchModal/Manage.tsx
msgid "Lists"
msgstr "Liste"
#: src/components/SearchModal/ManageLists.tsx
msgid "Loaded"
msgstr "Încărcat"
#: src/components/PositionCard/Sushi.tsx
#: src/components/PositionCard/V2.tsx
#: src/components/PositionCard/index.tsx
#: src/pages/MigrateV2/MigrateV2Pair.tsx
#: src/pages/MigrateV2/index.tsx
#: src/pages/Pool/v2.tsx
#: src/pages/PoolFinder/index.tsx
#: src/pages/Swap/index.tsx
msgid "Loading"
msgstr "Încărcare"
#: src/components/Header/URLWarning.tsx
msgid "Make sure the URL is<0>app.uniswap.org</0>"
msgstr "Asigurați-vă că URL-ul este<0>app.uniswap.org</0>"
#: src/components/PositionCard/V2.tsx
#: src/components/PositionCard/V2.tsx
#: src/components/PositionCard/index.tsx
#: src/components/PositionCard/index.tsx
#: src/components/SearchModal/Manage.tsx
#: src/components/earn/PoolCard.tsx
msgid "Manage"
msgstr "Gestionează"
#: src/components/PositionCard/index.tsx
msgid "Manage Liquidity in Rewards Pool"
msgstr "Gestionează lichiditatea în bazinul de recompense"
#: src/components/SearchModal/CurrencySearch.tsx
msgid "Manage Token Lists"
msgstr "Gestionează lista de simboluri"
#: src/pages/PoolFinder/index.tsx
msgid "Manage this pool."
msgstr "Gestionează acest grup."
#: src/pages/RemoveLiquidity/V3.tsx
msgid "Max"
msgstr "Maxim"
#: src/components/PositionPreview/index.tsx
msgid "Max Price"
msgstr "Preț maxim"
#: src/pages/Pool/PositionPage.tsx
msgid "Max price"
msgstr "Preț maxim"
#: src/components/PositionListItem/index.tsx
msgid "Max:"
msgstr "Max:"
#: src/components/PositionCard/Sushi.tsx
#: src/components/PositionCard/V2.tsx
#: src/components/PositionCard/index.tsx
#: src/pages/MigrateV2/MigrateV2Pair.tsx
#: src/pages/Pool/index.tsx
msgid "Migrate"
msgstr "Migrare"
#: src/pages/Pool/index.tsx
msgid "Migrate Liquidity"
msgstr "Migrare lichiditate"
#: src/pages/Pool/v2.tsx
msgid "Migrate Liquidity to V3"
msgstr "Migrare lichiditate la V3"
#: src/pages/MigrateV2/MigrateV2Pair.tsx
#: src/pages/MigrateV2/index.tsx
msgid "Migrate V2 Liquidity"
msgstr "Migrare lichiditate V2"
#: src/pages/Pool/index.tsx
msgid "Migrate V2 liquidity"
msgstr "Migrare lichiditate V2"
#: src/pages/MigrateV2/index.tsx
msgid "Migrate your liquidity tokens from Uniswap V2 to Uniswap V3."
msgstr "Migrați jetoanele de lichiditate de la Uniswap V2 la Uniswap V3."
#: src/pages/MigrateV2/MigrateV2Pair.tsx
msgid "Migrating"
msgstr "Migrare"
#: src/components/PositionPreview/index.tsx
msgid "Min Price"
msgstr "Preț minim"
#: src/pages/Pool/PositionPage.tsx
msgid "Min price"
msgstr "Preț minim"
#: src/components/PositionListItem/index.tsx
msgid "Min:"
msgstr "Min:"
#: src/pages/Pool/index.tsx
msgid "More"
msgstr "Mai"
#: src/pages/Pool/index.tsx
msgid "New Position"
msgstr "Poziție nouă"
#: src/pages/Earn/index.tsx
#: src/pages/Earn/index.tsx
msgid "No active pools"
msgstr "Nu există pool-uri active"
#: src/pages/Pool/v2.tsx
msgid "No liquidity found."
msgstr "Nici o lichiditate găsită."
#: src/pages/PoolFinder/index.tsx
msgid "No pool found."
msgstr "Nici un pool găsit."
#: src/pages/Vote/index.tsx
msgid "No proposals found."
msgstr "Nicio propunere găsită."
#: src/components/SearchModal/CurrencySearch.tsx
msgid "No results found."
msgstr "Nici un rezultat găsit."
#: src/components/Settings/index.tsx
msgid "ONLY USE THIS MODE IF YOU KNOW WHAT YOU ARE DOING."
msgstr "UTILIZAȚI NUMAI ACEASTĂ MOD DUPĂ CUM ÎNAINTE SĂ ȘTIȚI."
#: src/pages/AddLiquidityV2/index.tsx
msgid "Once you are happy with the rate click supply to review."
msgstr "Odată ce sunteți mulțumit de rata de schimb faceți clic pe ofertă pentru a o examina."
#: src/pages/Vote/VotePage.tsx
msgid "Only UNI votes that were self delegated or delegated to another address before block {0} are eligible for voting."
msgstr "Doar voturile UNI care au fost auto-delegate sau delegate la o altă adresă înainte ca blocul {0} să fie eligibil pentru vot."
#: src/components/Web3ReactManager/index.tsx
msgid "Oops! An unknown error occurred. Please refresh the page, or visit from another browser or device."
msgstr "Ups! A apărut o eroare necunoscută. Reîmprospătați pagina, sau vizitați un alt browser sau dispozitiv."
#: src/components/Badge/RangeBadge.tsx
msgid "Out of range"
msgstr "În afara razei"
#: src/pages/AddLiquidityV2/index.tsx
#: src/pages/RemoveLiquidity/index.tsx
msgid "Output is estimated. If the price changes by more than {0}% your transaction will revert."
msgstr "Ieșirea este estimată. Dacă prețul se schimbă cu mai mult de {0}% tranzacția dvs. va reveni."
#: src/components/swap/SwapModalHeader.tsx
msgid "Output is estimated. You will receive at least <0>{0} {1}</0> or the transaction will revert."
msgstr "Ieșirea este estimată. Vei primi cel puțin <0>{0} {1}</0> sau tranzacția va reveni."
#: src/components/swap/SwapModalHeader.tsx
msgid "Output will be sent to <0>{0}</0>"
msgstr "Ieșirea va fi trimisă la <0>{0}</0>"
#: src/pages/Pool/PositionPage.tsx
msgid "Owner"
msgstr "Proprietar"
#: src/pages/Earn/index.tsx
msgid "Participating pools"
msgstr "Grupuri participante"
#: src/components/WalletModal/index.tsx
msgid "Please connect to the appropriate Ethereum network."
msgstr "Vă rugăm să vă conectați la rețeaua Ethereum adecvată."
#: src/components/Settings/index.tsx
msgid "Please type the word \"{confirmWord}\" to enable expert mode."
msgstr "Te rugăm să introduci cuvântul \"{confirmWord}\" pentru a activa modul expert."
#: src/components/Header/index.tsx
#: src/components/NavigationTabs/index.tsx
msgid "Pool"
msgstr "Rezervă"
#: src/pages/PoolFinder/index.tsx
msgid "Pool Found!"
msgstr "Rezervă găsită!"
#: src/pages/Earn/Manage.tsx
msgid "Pool Rate"
msgstr "Cota de gunoi"
#: src/components/earn/PoolCard.tsx
msgid "Pool rate"
msgstr "Rata de adunare"
#: src/components/PositionCard/V2.tsx
#: src/components/PositionCard/index.tsx
msgid "Pool tokens in rewards pool:"
msgstr "Jetoane în bazinul de recompense:"
#: src/components/PositionCard/V2.tsx
#: src/components/PositionCard/V2.tsx
#: src/components/PositionCard/index.tsx
#: src/components/PositionCard/index.tsx
#: src/pages/RemoveLiquidity/V3.tsx
#: src/pages/RemoveLiquidity/V3.tsx
#: src/pages/RemoveLiquidity/V3.tsx
#: src/pages/RemoveLiquidity/V3.tsx
msgid "Pooled {0}:"
msgstr "Grupat {0}:"
#: src/pages/Pool/index.tsx
msgid "Pools Overview"
msgstr "Prezentare generală culori"
#: src/pages/RemoveLiquidity/index.tsx
msgid "Price"
msgstr "Preț"
#: src/pages/MigrateV2/MigrateV2Pair.tsx
msgid "Price Difference:"
msgstr "Diferență de preț:"
#: src/pages/Swap/index.tsx
msgid "Price Impact Too High"
msgstr "Impact preț prea mare"
#: src/components/swap/SwapModalHeader.tsx
msgid "Price Updated"
msgstr "Preț actualizat"
#: src/components/PositionList/index.tsx
#: src/pages/Pool/PositionPage.tsx
msgid "Price range"
msgstr "Intervalul de preț"
#: src/pages/RemoveLiquidity/index.tsx
msgid "Price:"
msgstr "Preț:"
#: src/pages/AddLiquidityV2/index.tsx
msgid "Prices and pool share"
msgstr "Prețuri și partajare grup"
#: src/pages/Vote/index.tsx
msgid "Proposals"
msgstr "Propuneri"
#: src/pages/Vote/index.tsx
msgid "Proposals submitted by community members will appear here."
msgstr "Propunerile depuse de membrii comunității vor apărea aici."
#: src/pages/Vote/VotePage.tsx
msgid "Proposer"
msgstr "Propunător"
#: src/pages/AddLiquidityV2/ConfirmAddModalBottom.tsx
msgid "Rates"
msgstr "Tarife"
#: src/pages/Earn/index.tsx
msgid "Read more about UNI"
msgstr "Citește mai multe despre UNI"
#: src/pages/Vote/index.tsx
msgid "Read more about Uniswap governance"
msgstr "Citește mai multe despre guvernanța Uniswap"
#: src/pages/Pool/v2.tsx
msgid "Read more about providing liquidity"
msgstr "Citește mai multe despre furnizarea de lichidități"
#: src/components/swap/UnsupportedCurrencyFooter.tsx
msgid "Read more about unsupported assets"
msgstr "Citește mai multe despre activele neacceptate"
#: src/components/AccountDetails/index.tsx
msgid "Recent Transactions"
msgstr "Tranzacții recente"
#: src/components/PositionCard/V2.tsx
#: src/components/PositionCard/index.tsx
#: src/pages/RemoveLiquidity/V3.tsx
#: src/pages/RemoveLiquidity/V3.tsx
#: src/pages/RemoveLiquidity/index.tsx
msgid "Remove"
msgstr "Elimină"
#: src/pages/RemoveLiquidity/index.tsx
msgid "Remove Amount"
msgstr "Elimină suma"
#: src/components/vote/DelegateModal.tsx
msgid "Remove Delegate"
msgstr "Elimină Delegatul"
#: src/components/NavigationTabs/index.tsx
#: src/pages/Pool/PositionPage.tsx
#: src/pages/RemoveLiquidity/V3.tsx
msgid "Remove Liquidity"
msgstr "Elimină lichiditatea"
#: src/components/SearchModal/ManageLists.tsx
msgid "Remove list"
msgstr "Elimină lista"
#: src/pages/RemoveLiquidity/index.tsx
#: src/pages/RemoveLiquidity/index.tsx
msgid "Remove {0} {1} and {2} {3}"
msgstr "Elimină {0} {1} și {2} {3}"
#: src/pages/RemoveLiquidity/V3.tsx
msgid "Remove {0}/{1} V3 liquidity"
msgstr "Șterge {0}/{1} V3 lichidități"
#: src/pages/RemoveLiquidity/index.tsx
msgid "Removing {0} {1} and {2} {3}"
msgstr "Se elimină {0} {1} și {2} {3}"
#: src/components/Settings/index.tsx
msgid "Restricts swaps to direct pairs only."
msgstr "Restricționează swap-urile doar la perechi directe."
#: src/components/TransactionConfirmationModal/index.tsx
msgid "Return"
msgstr "Întoarcere"
#: src/components/SearchModal/CurrencySearch.tsx
msgid "Search name or paste address"
msgstr "Caută nume sau lipește adresa"
#: src/components/FeeSelector/index.tsx
msgid "Select Pool"
msgstr "Selectare grup"
#: src/components/FeeSelector/index.tsx
msgid "Select a pool type based on your preferred liquidity provider fee."
msgstr "Selectați un tip de grup pe baza taxei dvs. preferate de furnizor de lichidități."
#: src/components/CurrencyInputPanel/index.tsx
#: src/components/SearchModal/CurrencySearch.tsx
#: src/pages/PoolFinder/index.tsx
#: src/pages/PoolFinder/index.tsx
msgid "Select a token"
msgstr "Selectează un simbol"
#: src/pages/PoolFinder/index.tsx
msgid "Select a token to find your liquidity."
msgstr "Selectează un simbol pentru a-ți găsi lichiditatea."
#: src/pages/AddLiquidity/index.tsx
msgid "Select pair"
msgstr "Selectează pereche"
#: src/pages/AddLiquidity/index.tsx
msgid "Selected Range"
msgstr "Gama selectată"
#: src/pages/Vote/index.tsx
msgid "Self"
msgstr "Propriu"
#: src/components/vote/DelegateModal.tsx
msgid "Self Delegate"
msgstr "Auto-delegare"
#: src/pages/AddLiquidity/index.tsx
#: src/pages/MigrateV2/MigrateV2Pair.tsx
msgid "Set Price Range"
msgstr "Setează Interval de Preț"
#: src/pages/AddLiquidity/index.tsx
msgid "Set Starting Price"
msgstr "Setează prețul de început"
#: src/pages/AddLiquidityV2/ConfirmAddModalBottom.tsx
msgid "Share of Pool:"
msgstr "Cota din rezervă:"
#: src/components/AccountDetails/index.tsx
msgid "Show Portis"
msgstr "Show Portis"
#: src/pages/RemoveLiquidity/index.tsx
msgid "Simple"
msgstr "Simplu"
#: src/components/TransactionSettings/index.tsx
msgid "Slippage tolerance"
msgstr "Toleranță derapaj"
#: src/components/swap/UnsupportedCurrencyFooter.tsx
msgid "Some assets are not available through this interface because they may not work well with the smart contracts or we are unable to allow trading for legal reasons."
msgstr "Unele active nu sunt disponibile prin intermediul acestei interfețe deoarece este posibil să nu funcționeze bine cu contractele inteligente sau nu putem permite tranzacționarea din motive legale."
#: src/pages/Earn/Manage.tsx
msgid "Step 1. Get UNI-V2 Liquidity tokens"
msgstr "Pasul 1. Obține jetoane de lichiditate UNI-V2"
#: src/components/vote/VoteModal.tsx
msgid "Submitting Vote"
msgstr "Se trimite votul"
#: src/pages/AddLiquidityV2/index.tsx
msgid "Supply"
msgstr "Aprovizionare"
#: src/pages/AddLiquidityV2/index.tsx
msgid "Supplying {0} {1} and {2} {3}"
msgstr "Furnizare {0} {1} și {2} {3}"
#: src/components/Header/index.tsx
#: src/components/NavigationTabs/index.tsx
#: src/components/swap/SwapHeader.tsx
#: src/pages/Swap/index.tsx
#: src/pages/Swap/index.tsx
msgid "Swap"
msgstr "Schimbă"
#: src/pages/Swap/index.tsx
#: src/pages/Swap/index.tsx
msgid "Swap Anyway"
msgstr "Schimbă oricum"
#: src/components/CurrencyInputPanel/index.tsx
msgid "The market price is outside your specified price range. Single-asset deposit only."
msgstr "Prețul de piață este în afara intervalului de preț specificat. Doar depozitul de active unice."
#: src/components/Badge/RangeBadge.tsx
msgid "The price of this pool is outside of your selected range. Your position is not currently earning fees."
msgstr "Prețul acestui pool este în afara intervalului selectat. Poziția dvs. nu este în prezent de a câștiga taxe."
#: src/components/Badge/RangeBadge.tsx
msgid "The price of this pool is within your selected range. Your position is currently earning fees."
msgstr "Prețul acestui pool se încadrează în intervalul selectat. Poziția dvs. câștigă în prezent."
#: src/pages/AddLiquidityV2/index.tsx
msgid "The ratio of tokens you add will set the price of this pool."
msgstr "Raportul dintre jetoanele adăugate va seta prețul acestui grup."
#: src/components/SearchModal/CommonBases.tsx
msgid "These tokens are commonly paired with other tokens."
msgstr "Aceste jetoane sunt de obicei asociate cu alte jetoane."
#: src/pages/MigrateV2/MigrateV2Pair.tsx
msgid "This tool will safely migrate your {0} liquidity to V3. The process is completely trustless thanks to the"
msgstr "Acest instrument va migra în siguranță lichiditatea {0} în V3. Procesul este complet lipsit de încredere datorită"
#: src/components/SearchModal/ManageTokens.tsx
msgid "Tip: Custom tokens are stored locally in your browser"
msgstr "Sfat: Token-urile personalizate sunt stocate local în browser"
#: src/components/swap/SwapModalHeader.tsx
#: src/pages/Swap/index.tsx
msgid "To"
msgstr "La"
#: src/pages/Swap/index.tsx
msgid "To (at least)"
msgstr "La (cel puțin)"
#: src/components/Settings/index.tsx
msgid "Toggle Expert Mode"
msgstr "Activează/dezactivează modul expert"
#: src/components/SearchModal/Manage.tsx
msgid "Tokens"
msgstr "Token-uri"
#: src/components/SearchModal/CurrencyList.tsx
msgid "Tokens from inactive lists. Import specific tokens below or click 'Manage' to activate more lists."
msgstr "Tokens from inactive lists. Import specific tokens below or click 'Manage' to activate more lists. (Automatic Copy)"
#: src/pages/Pool/CTACards.tsx
msgid "Top pools"
msgstr "Top pool-uri"
#: src/components/Header/UniBalanceContent.tsx
msgid "Total Supply"
msgstr "Total Aprovizionare"
#: src/components/earn/PoolCard.tsx
msgid "Total deposited"
msgstr "Total depozitat"
#: src/pages/Earn/Manage.tsx
msgid "Total deposits"
msgstr "Depozite totale"
#: src/components/Settings/index.tsx
msgid "Transaction Settings"
msgstr "Setările tranzacției"
#: src/components/TransactionConfirmationModal/index.tsx
#: src/components/earn/ClaimRewardModal.tsx
#: src/components/earn/StakingModal.tsx
#: src/components/earn/UnstakingModal.tsx
#: src/components/vote/DelegateModal.tsx
#: src/components/vote/VoteModal.tsx
msgid "Transaction Submitted"
msgstr "Tranzacție trimisă"
#: src/components/TransactionSettings/index.tsx
msgid "Transaction deadline"
msgstr "Termenul tranzacției"
#: src/components/WalletModal/PendingView.tsx
msgid "Try Again"
msgstr "Încearcă din nou"
#: src/components/Settings/index.tsx
msgid "Turn On Expert Mode"
msgstr "Activează Modul Expert"
#: src/components/Header/UniBalanceContent.tsx
msgid "UNI in circulation:"
msgstr "UNI în circulație:"
#: src/components/Header/UniBalanceContent.tsx
msgid "UNI price:"
msgstr "Preț UNI:"
#: src/pages/Vote/index.tsx
msgid "UNI tokens represent voting shares in Uniswap governance. You can vote on each proposal yourself or delegate your votes to a third party."
msgstr "Tokeni UNI reprezintă acțiunile cu drept de vot în guvernanța Uniswap. Puteți vota pentru fiecare propunere sau vă puteți delega voturile unei terțe părți."
#: src/pages/RemoveLiquidity/index.tsx
msgid "UNI {0}/{1} Burned"
msgstr "UNI {0}/{1} ars"
#: src/pages/Earn/Manage.tsx
msgid "UNI-V2 LP tokens are required. Once you've added liquidity to the {0}-{1} pool you can stake your liquidity tokens on this page."
msgstr "Sunt necesare jetoane UNI-V2. Odată ce ai adăugat lichiditate în rezerva {0}-{1} poți distribui tokenurile de lichiditate pe această pagină."
#: src/pages/Earn/Manage.tsx
msgid "UNI-V2 {0}-{1}"
msgstr "UNI-V2 {0}-{1}"
#: src/components/earn/ClaimRewardModal.tsx
#: src/components/earn/UnstakingModal.tsx
msgid "Unclaimed UNI"
msgstr "UNI nesolicitate"
#: src/pages/Pool/PositionPage.tsx
msgid "Unclaimed fees"
msgstr "Taxe nesolicitate"
#: src/components/Header/UniBalanceContent.tsx
msgid "Unclaimed:"
msgstr "Nererevendicat:"
#: src/pages/Vote/index.tsx
msgid "Uniswap Governance"
msgstr "Guvernanță Uniswap"
#: src/pages/Pool/CTACards.tsx
msgid "Uniswap V3 is here!"
msgstr "Uniswap V3 este aici!"
#: src/pages/Earn/index.tsx
msgid "Uniswap liquidity mining"
msgstr "Minerit de lichidități uniswap"
#: src/pages/MigrateV2/MigrateV2Pair.tsx
msgid "Uniswap migration contract↗"
msgstr "Contractul de migrare al uniswap:up-\"named@@0:"
#: src/pages/Vote/VotePage.tsx
#: src/pages/Vote/index.tsx
msgid "Unlock Votes"
msgstr "Deblocare voturi"
#: src/pages/Vote/index.tsx
msgid "Unlock Voting"
msgstr "Deblocare Votare"
#: src/components/vote/DelegateModal.tsx
msgid "Unlocking Votes"
msgstr "Deblocarea voturilor"
#: src/pages/AddLiquidity/index.tsx
#: src/pages/AddLiquidityV2/index.tsx
#: src/pages/Swap/index.tsx
msgid "Unsupported Asset"
msgstr "Activă nesuportată"
#: src/components/swap/UnsupportedCurrencyFooter.tsx
msgid "Unsupported Assets"
msgstr "Active neacceptate"
#: src/pages/Swap/index.tsx
msgid "Unwrap"
msgstr "Unwrap"
#: src/pages/Vote/index.tsx
msgid "Update Delegation"
msgstr "Actualizează Delegația"
#: src/components/SearchModal/ManageLists.tsx
msgid "Update list"
msgstr "Actualizare listă"
#: src/components/claim/ClaimModal.tsx
msgid "User"
msgstr "Utilizator"
#: src/pages/Pool/index.tsx
msgid "V2 liquidity"
msgstr "Lichiditate V2"
#: src/pages/Swap/index.tsx
msgid "V3"
msgstr "V3"
#: src/pages/MigrateV2/MigrateV2Pair.tsx
#: src/pages/MigrateV2/MigrateV2Pair.tsx
msgid "V3 {0} Price:"
msgstr "V3 {0} Preț:"
#: src/components/Header/UniBalanceContent.tsx
msgid "View UNI Analytics"
msgstr "Vezi datele UNI Analytics"
#: src/pages/Pool/index.tsx
msgid "View V2 Liquidity"
msgstr "Vezi lichiditatea V2"
#: src/components/PositionCard/index.tsx
msgid "View accrued fees and analytics<0>↗</0>"
msgstr "Vezi taxele acumulate și analizele<0>:up-~:</0>"
#: src/components/SearchModal/ManageLists.tsx
msgid "View list"
msgstr "Vezi lista"
#: src/components/AccountDetails/index.tsx
#: src/components/AccountDetails/index.tsx
#: src/components/TransactionConfirmationModal/index.tsx
msgid "View on Etherscan"
msgstr "Vezi pe Etherscan"
#: src/components/ModalViews/index.tsx
#: src/components/claim/AddressClaimModal.tsx
#: src/components/claim/ClaimModal.tsx
#: src/components/vote/VoteModal.tsx
msgid "View transaction on Etherscan"
msgstr "Vizualizați tranzacția pe Etherscan"
#: src/components/Header/index.tsx
msgid "Vote"
msgstr "Votează"
#: src/pages/Vote/VotePage.tsx
msgid "Vote Against"
msgstr "Votează Împotriva"
#: src/components/vote/VoteModal.tsx
#: src/components/vote/VoteModal.tsx
msgid "Vote against proposal {proposalId}"
msgstr "Votează împotriva propunerii {proposalId}"
#: src/components/vote/VoteModal.tsx
#: src/components/vote/VoteModal.tsx
msgid "Vote for proposal {proposalId}"
msgstr "Votează propunerea {proposalId}"
#: src/pages/Vote/VotePage.tsx
msgid "Voting ended {0}"
msgstr "Votarea s-a încheiat {0}"
#: src/pages/Vote/VotePage.tsx
msgid "Voting ends approximately {0}"
msgstr "Votarea se termină aproximativ {0}"
#: src/components/TransactionConfirmationModal/index.tsx
msgid "Waiting For Confirmation"
msgstr "Aşteptare pentru confirmare"
#: src/components/earn/StakingModal.tsx
msgid "Weekly Rewards"
msgstr "Recompense Săptămânale"
#: src/components/claim/AddressClaimModal.tsx
msgid "Welcome to team Unicorn :)"
msgstr "Bine ai venit la echipa Unicorn :)"
#: src/components/earn/ClaimRewardModal.tsx
msgid "When you claim without withdrawing your liquidity remains in the mining pool."
msgstr "Când revendici fără să-ți retragi lichiditatea rămâne în rezerva de minere."
#: src/pages/Earn/Manage.tsx
msgid "When you withdraw, the contract will automagically claim UNI on your behalf!"
msgstr "Când vă retrageți, contractul va solicita automat UNI în numele dvs.!"
#: src/components/earn/UnstakingModal.tsx
msgid "When you withdraw, your UNI is claimed and your liquidity is removed from the mining pool."
msgstr "Când retragi, UNI este revendicată și lichiditatea ta este eliminată din rezerva de minerite."
#: src/components/earn/UnstakingModal.tsx
#: src/pages/Earn/Manage.tsx
msgid "Withdraw"
msgstr "Retragere"
#: src/components/earn/UnstakingModal.tsx
msgid "Withdraw & Claim"
msgstr "Retragere & Solicitare"
#: src/components/earn/UnstakingModal.tsx
#: src/components/earn/UnstakingModal.tsx
msgid "Withdraw deposited liquidity"
msgstr "Retrage lichiditatea depozitată"
#: src/components/earn/UnstakingModal.tsx
msgid "Withdrawing {0} UNI-V2"
msgstr "Retragere {0} UNI-V2"
#: src/components/earn/UnstakingModal.tsx
msgid "Withdrew UNI-V2!"
msgstr "Retragere UNI-V2!"
#: src/pages/Swap/index.tsx
msgid "Wrap"
msgstr "Încadrare"
#: src/components/WalletModal/index.tsx
#: src/components/Web3Status/index.tsx
msgid "Wrong Network"
msgstr "Rețea greșită"
#: src/pages/AddLiquidityV2/index.tsx
msgid "You are creating a pool"
msgstr "Creezi un pool"
#: src/pages/MigrateV2/MigrateV2Pair.tsx
msgid "You are the first liquidity provider for this Uniswap V3 pool. Your liquidity will migrate at the current {0} price."
msgstr "Sunteți primul furnizor de lichidități pentru această placă Uniswap V3. Lichiditatea dvs. va migra la prețul actual de {0}."
#: src/pages/AddLiquidityV2/index.tsx
msgid "You are the first liquidity provider."
msgstr "Sunteți primul furnizor de lichidități."
#: src/components/vote/DelegateModal.tsx
msgid "You can either vote on each proposal yourself or delegate your votes to a third party."
msgstr "Puteți vota pentru fiecare propunere sau vă puteți delega voturile unei terțe părți."
#: src/pages/Swap/index.tsx
msgid "You can now trade {0}"
msgstr "Acum poți tranzacționa {0}"
#: src/pages/PoolFinder/index.tsx
msgid "You dont have liquidity in this pool yet."
msgstr "Încă nu ai lichidități în acest pool"
#: src/pages/MigrateV2/MigrateV2Pair.tsx
msgid "You must connect an account."
msgstr "Trebuie să conectați un cont."
#: src/pages/Swap/index.tsx
msgid "You must give the Uniswap smart contracts permission to use your {0}. You only have to do this once per token."
msgstr "Trebuie să dați permisiunea de a folosi {0}contractele Inteligente Uniswap . Trebuie să faceți acest lucru o singură dată pe token."
#: src/pages/MigrateV2/MigrateV2Pair.tsx
msgid "You should only deposit liquidity into Uniswap V3 at a price you believe is correct. <0/>If the price seems incorrect, you can either make a swap to move the price or wait for someone else to do so."
msgstr "Ar trebui să depozitați doar lichiditatea în Uniswap V3 la un preț pe care îl credeți corect. <0/>Dacă prețul pare incorect, poți face un swap pentru a muta prețul sau să aștepți ca altcineva să facă acest lucru."
#: src/pages/RemoveLiquidity/V3.tsx
msgid "You will also collect fees earned from this position."
msgstr "De asemenea, veți colecta taxe câștigate din această poziție."
#: src/pages/AddLiquidityV2/index.tsx
#: src/pages/RemoveLiquidity/index.tsx
msgid "You will receive"
msgstr "Vei primi"
#: src/components/Header/UniBalanceContent.tsx
msgid "Your UNI Breakdown"
msgstr "Defalcarea UNI"
#: src/pages/Pool/v2.tsx
msgid "Your V2 liquidity"
msgstr "Lichiditatea dvs. V2"
#: src/pages/Pool/index.tsx
msgid "Your V3 liquidity positions will appear here."
msgstr "Pozițiile tale de lichiditate V3 vor apărea aici."
#: src/pages/Earn/Manage.tsx
msgid "Your liquidity deposits"
msgstr "Depozitele tale de lichiditate"
#: src/components/PositionCard/V2.tsx
#: src/components/PositionCard/index.tsx
#: src/components/PositionCard/index.tsx
msgid "Your pool share:"
msgstr "Partajarea ta de rezervă:"
#: src/components/PositionCard/index.tsx
msgid "Your position"
msgstr "Poziţia ta"
#: src/components/Badge/RangeBadge.tsx
msgid "Your position has 0 liquidity, and is not earning fees."
msgstr "Poziţia ta are 0 lichidităţi şi nu plăteşte taxe."
#: src/components/PositionPreview/index.tsx
#: src/components/PositionPreview/index.tsx
msgid "Your position will be 100% composed of {0} at this price"
msgstr "Poziţia ta va fi 100% compusă din {0} la acest preţ"
#: src/pages/Pool/PositionPage.tsx
#: src/pages/Pool/PositionPage.tsx
msgid "Your position will be 100% {0} at this price."
msgstr "Poziţia ta va fi de 100% {0} la acest preţ."
#: src/pages/AddLiquidity/index.tsx
#: src/pages/MigrateV2/MigrateV2Pair.tsx
msgid "Your position will not earn fees or be used in trades until the market price moves into your range."
msgstr "Poziția dvs. nu va câștiga taxe sau nu va fi utilizată în tranzacții până când prețul de piață nu se va muta în intervalul dvs."
#: src/components/PositionList/index.tsx
#: src/components/PositionList/index.tsx
msgid "Your positions"
msgstr "Pozițiile dvs."
#: src/components/earn/PoolCard.tsx
msgid "Your rate"
msgstr "Rata ta de schimb"
#: src/components/PositionCard/V2.tsx
#: src/components/PositionCard/index.tsx
msgid "Your total pool tokens:"
msgstr "Totalul token-ului tău:"
#: src/pages/MigrateV2/MigrateV2Pair.tsx
msgid "Your transaction cost will be much higher as it includes the gas to create the pool."
msgstr "Costul tranzacției va fi mult mai mare deoarece include gazul necesar pentru a crea gruparea."
#: src/components/TransactionSettings/index.tsx
msgid "Your transaction may be frontrun"
msgstr "Tranzacția poate fi frontrun"
#: src/components/TransactionSettings/index.tsx
msgid "Your transaction may fail"
msgstr "Tranzacția dvs. poate eșua"
#: src/components/TransactionSettings/index.tsx
msgid "Your transaction will revert if it is pending for more than this period of time."
msgstr "Tranzacția dvs. va reveni dacă este în așteptare pentru mai mult de această perioadă de timp."
#: src/components/TransactionSettings/index.tsx
msgid "Your transaction will revert if the price changes unfavorably by more than this percentage."
msgstr "Tranzacția dvs. va reveni în cazul în care prețul se modifică nefavorabil cu mai mult de acest procent."
#: src/components/AccountDetails/index.tsx
msgid "Your transactions will appear here..."
msgstr "Tranzacțiile vor apărea aici..."
#: src/pages/Earn/Manage.tsx
msgid "Your unclaimed UNI"
msgstr "UNI nerevendicate"
#: src/components/Settings/index.tsx
msgid "confirm"
msgstr "confirmă"
#: src/components/claim/AddressClaimModal.tsx
msgid "for {0}"
msgstr "pentru {0}"
#: src/components/Web3Status/index.tsx
msgid "has socks emoji"
msgstr "are șosete emoji"
#: src/components/TransactionSettings/index.tsx
msgid "minutes"
msgstr "minute"
#: src/components/SearchModal/ImportRow.tsx
msgid "via {0}"
msgstr "prin {0}"
#: src/components/PositionCard/index.tsx
#: src/pages/Vote/VotePage.tsx
#: src/pages/Vote/VotePage.tsx
msgid "{0} %"
msgstr "{0} %"
#: src/components/PositionListItem/index.tsx
#: src/components/PositionListItem/index.tsx
msgid "{0} <0/> per <1/>"
msgstr "{0} <0/> pe <1/>"
#: src/pages/AddLiquidityV2/ConfirmAddModalBottom.tsx
#: src/pages/AddLiquidityV2/ConfirmAddModalBottom.tsx
msgid "{0} Deposited"
msgstr "{0} depozitat"
#: src/components/Header/index.tsx
msgid "{0} ETH"
msgstr "{0} ETH"
#: src/pages/RemoveLiquidity/V3.tsx
#: src/pages/RemoveLiquidity/V3.tsx
#: src/pages/RemoveLiquidity/V3.tsx
msgid "{0} Fees Earned:"
msgstr "{0} Taxe Câștigate:"
#: src/components/Web3Status/index.tsx
msgid "{0} Pending"
msgstr "{0} în așteptare"
#: src/components/claim/AddressClaimModal.tsx
#: src/components/claim/AddressClaimModal.tsx
#: src/components/claim/ClaimModal.tsx
#: src/components/claim/ClaimModal.tsx
#: src/components/claim/ClaimModal.tsx
msgid "{0} UNI"
msgstr "{0} UNI"
#: src/components/earn/PoolCard.tsx
#: src/components/earn/PoolCard.tsx
#: src/components/earn/StakingModal.tsx
#: src/pages/Earn/Manage.tsx
#: src/pages/Earn/Manage.tsx
msgid "{0} UNI / week"
msgstr "{0} UNI / săptămână"
#: src/components/earn/StakingModal.tsx
msgid "{0} UNI-V2"
msgstr "{0} UNI-V2"
#: src/pages/Earn/Manage.tsx
msgid "{0} UNI-V2 LP tokens available"
msgstr "{0} Tokeni UNI-V2 LP disponibili"
#: src/components/vote/VoteModal.tsx
msgid "{0} Votes"
msgstr "{0} voturi"
#: src/components/PositionPreview/index.tsx
#: src/components/PositionPreview/index.tsx
#: src/components/PositionPreview/index.tsx
#: src/pages/Pool/PositionPage.tsx
#: src/pages/Pool/PositionPage.tsx
msgid "{0} per {1}"
msgstr "{0} pe {1}"
#: src/components/SearchModal/ImportList.tsx
#: src/components/SearchModal/ManageLists.tsx
msgid "{0} tokens"
msgstr "{0} jetoane"
#: src/pages/MigrateV2/MigrateV2Pair.tsx
#: src/pages/MigrateV2/MigrateV2Pair.tsx
msgid "{0} {1} Price:"
msgstr "{0} {1} Preț:"
#: src/components/CurrencyInputPanel/FiatValue.tsx
#: src/components/PositionListItem/index.tsx
#: src/components/PositionPreview/index.tsx
#: src/pages/AddLiquidityV2/ConfirmAddModalBottom.tsx
#: src/pages/MigrateV2/MigrateV2Pair.tsx
#: src/pages/Pool/PositionPage.tsx
#: src/pages/Pool/PositionPage.tsx
#: src/pages/Pool/PositionPage.tsx
msgid "{0}%"
msgstr "{0}%"
#: src/pages/Earn/Manage.tsx
msgid "{0}-{1} Liquidity Mining"
msgstr "{0}-{1} Minerit de lichiditate"
#: src/pages/MigrateV2/MigrateV2Pair.tsx
msgid "{0}/{1} LP NFT"
msgstr "{0}/{1} LP NFT"
#: src/pages/MigrateV2/MigrateV2Pair.tsx
msgid "{0}/{1} LP Tokens"
msgstr "{0}/{1} jetoane LP"
#: src/components/claim/ClaimModal.tsx
msgid "{SOCKS_AMOUNT} UNI"
msgstr "{SOCKS_AMOUNT} UNI"
#: src/components/claim/ClaimModal.tsx
msgid "{USER_AMOUNT} UNI"
msgstr "{USER_AMOUNT} UNI"
#: src/pages/RemoveLiquidity/V3.tsx
msgid "{percentForSlider}%"
msgstr "{percentForSlider}%"
#: src/components/InputStepCounter/InputStepCounter.tsx
msgid "{tokenB} per {tokenA}"
msgstr "{tokenB} per {tokenA}"
#: src/components/CurrencyInputPanel/FiatValue.tsx
msgid "~$ <0/>"
msgstr "~$ <0/>"
#: src/pages/Pool/PositionPage.tsx
msgid "← Back to Pools Overview"
msgstr "Înapoi la panouri de ansamblu"