1670 lines
49 KiB
Plaintext
1670 lines
49 KiB
Plaintext
|
msgid ""
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
"POT-Creation-Date: 2021-05-28 16:46-0700\n"
|
|||
|
"Mime-Version: 1.0\n"
|
|||
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
|||
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
|||
|
"X-Generator: @lingui/cli\n"
|
|||
|
"Language: cs\n"
|
|||
|
"Project-Id-Version: uniswap-interface\n"
|
|||
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
|||
|
"PO-Revision-Date: 2021-05-29 04:07\n"
|
|||
|
"Last-Translator: \n"
|
|||
|
"Language-Team: Czech\n"
|
|||
|
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 3;\n"
|
|||
|
"X-Crowdin-Project: uniswap-interface\n"
|
|||
|
"X-Crowdin-Project-ID: 458284\n"
|
|||
|
"X-Crowdin-Language: cs\n"
|
|||
|
"X-Crowdin-File: en.po\n"
|
|||
|
"X-Crowdin-File-ID: 2\n"
|
|||
|
|
|||
|
#: src/pages/Pool/PositionPage.tsx
|
|||
|
#: src/pages/Pool/PositionPage.tsx
|
|||
|
msgid "$-"
|
|||
|
msgstr "$-"
|
|||
|
|
|||
|
#: src/components/earn/PoolCard.tsx
|
|||
|
#: src/pages/Pool/PositionPage.tsx
|
|||
|
#: src/pages/Pool/PositionPage.tsx
|
|||
|
msgid "${0}"
|
|||
|
msgstr "${0}"
|
|||
|
|
|||
|
#: src/components/earn/PoolCard.tsx
|
|||
|
msgid "${0} ETH"
|
|||
|
msgstr "${0} ETH"
|
|||
|
|
|||
|
#: src/components/CurrencyInputPanel/index.tsx
|
|||
|
msgid "(Max)"
|
|||
|
msgstr "(Max)"
|
|||
|
|
|||
|
#: src/components/Header/UniBalanceContent.tsx
|
|||
|
msgid "(claim)"
|
|||
|
msgstr "(claim)"
|
|||
|
|
|||
|
#: src/components/AccountDetails/index.tsx
|
|||
|
msgid "(clear all)"
|
|||
|
msgstr "(vyčistit vše)"
|
|||
|
|
|||
|
#: src/pages/Vote/index.tsx
|
|||
|
msgid "(edit)"
|
|||
|
msgstr "(upravit)"
|
|||
|
|
|||
|
#: src/components/InputStepCounter/InputStepCounter.tsx
|
|||
|
msgid "+{feeAmountFormatted}%"
|
|||
|
msgstr "+{feeAmountFormatted}%"
|
|||
|
|
|||
|
#: src/pages/Swap/index.tsx
|
|||
|
msgid "- Remove send"
|
|||
|
msgstr "- Odebrat odeslání"
|
|||
|
|
|||
|
#: src/components/InputStepCounter/InputStepCounter.tsx
|
|||
|
msgid "-{feeAmountFormatted}%"
|
|||
|
msgstr "-{feeAmountFormatted}%"
|
|||
|
|
|||
|
#: src/components/earn/PoolCard.tsx
|
|||
|
#: src/components/earn/PoolCard.tsx
|
|||
|
#: src/pages/Earn/Manage.tsx
|
|||
|
#: src/pages/Earn/Manage.tsx
|
|||
|
msgid "0 UNI / week"
|
|||
|
msgstr "0 UNI / týden"
|
|||
|
|
|||
|
#: src/components/FeeSelector/index.tsx
|
|||
|
msgid "0.05% fee"
|
|||
|
msgstr "0.05% poplatek"
|
|||
|
|
|||
|
#: src/components/FeeSelector/index.tsx
|
|||
|
msgid "0.3% fee"
|
|||
|
msgstr "0.3% poplatek"
|
|||
|
|
|||
|
#: src/components/FeeSelector/index.tsx
|
|||
|
msgid "1% fee"
|
|||
|
msgstr "1 % poplatek"
|
|||
|
|
|||
|
#: src/pages/RemoveLiquidity/V3.tsx
|
|||
|
msgid "25%"
|
|||
|
msgstr "25%"
|
|||
|
|
|||
|
#: src/pages/RemoveLiquidity/V3.tsx
|
|||
|
msgid "50%"
|
|||
|
msgstr "50%"
|
|||
|
|
|||
|
#: src/pages/RemoveLiquidity/V3.tsx
|
|||
|
msgid "75%"
|
|||
|
msgstr "75%"
|
|||
|
|
|||
|
#: src/pages/Vote/VotePage.tsx
|
|||
|
msgid "<0/> All Proposals"
|
|||
|
msgstr "<0/> Všechny návrhy"
|
|||
|
|
|||
|
#: src/pages/Vote/index.tsx
|
|||
|
#: src/pages/Vote/index.tsx
|
|||
|
msgid "<0/> Votes"
|
|||
|
msgstr "<0/> hlasů"
|
|||
|
|
|||
|
#: src/pages/Pool/v2.tsx
|
|||
|
msgid "<0>Account analytics and accrued fees</0><1> ↗ </1>"
|
|||
|
msgstr "<0>Analýza účtu a naběhlé poplatky</0><1> ↗ </1>"
|
|||
|
|
|||
|
#: src/pages/Swap/index.tsx
|
|||
|
msgid "<0>Back to</0>V3"
|
|||
|
msgstr "<0>Zpět do</0>V3"
|
|||
|
|
|||
|
#: src/pages/Vote/VotePage.tsx
|
|||
|
msgid "<0>For</0><1>{0}</1>"
|
|||
|
msgstr "<0>pro </0><1>{0}</1>"
|
|||
|
|
|||
|
#: src/pages/RemoveLiquidity/index.tsx
|
|||
|
msgid "<0>Tip:</0> Removing pool tokens converts your position back into underlying tokens at the current rate, proportional to your share of the pool. Accrued fees are included in the amounts you receive."
|
|||
|
msgstr "<0>Tip:</0> Odstranění tokenů bazénu převede vaši pozici zpět na základní tokeny v aktuálním tempu, úměrně vašemu podílu na bazénu. Naběhlé poplatky jsou zahrnuty do částek, které obdržíte."
|
|||
|
|
|||
|
#: src/pages/PoolFinder/index.tsx
|
|||
|
msgid "<0>Tip:</0> Use this tool to find pairs that don't automatically appear in the interface."
|
|||
|
msgstr "<0>Tip:</0> Použijte tento nástroj k nalezení párů, které se neobjeví automaticky v rozhraní."
|
|||
|
|
|||
|
#: src/pages/AddLiquidityV2/index.tsx
|
|||
|
msgid "<0>Tip:</0> When you add liquidity, you will receive pool tokens representing your position. These tokens automatically earn fees proportional to your share of the pool, and can be redeemed at any time."
|
|||
|
msgstr "<0>Tip:</0> Když přidáte likviditu, obdržíte tokeny bazénu reprezentující vaši pozici. Tyto žetony automaticky získávají poplatky úměrné vašemu podílu na bazénu a mohou být kdykoli vyměněny."
|
|||
|
|
|||
|
#: src/pages/Vote/VotePage.tsx
|
|||
|
msgid "<0>Unlock voting</0> to prepare for the next proposal."
|
|||
|
msgstr "<0>Odemkněte hlasování</0> pro přípravu dalšího návrhu."
|
|||
|
|
|||
|
#: src/components/claim/ClaimModal.tsx
|
|||
|
msgid "<0>🎉 </0>Welcome to team Unicorn :) <1>🎉</1>"
|
|||
|
msgstr "<0>🎉 </0>Vítejte v týmu Unicorn :) <1>🎉</1>"
|
|||
|
|
|||
|
#: src/pages/Vote/index.tsx
|
|||
|
msgid "A minimum threshold of 1% of the total UNI supply is required to submit proposals"
|
|||
|
msgstr "Předkládání návrhů je vyžadováno minimální prahovou hodnotou 1 % celkové dodávky UNI."
|
|||
|
|
|||
|
#: src/components/Menu/index.tsx
|
|||
|
msgid "About"
|
|||
|
msgstr "O aplikaci"
|
|||
|
|
|||
|
#: src/components/swap/SwapModalHeader.tsx
|
|||
|
msgid "Accept"
|
|||
|
msgstr "Přijmout"
|
|||
|
|
|||
|
#: src/components/AccountDetails/index.tsx
|
|||
|
msgid "Account"
|
|||
|
msgstr "Účet"
|
|||
|
|
|||
|
#: src/components/SearchModal/ImportRow.tsx
|
|||
|
msgid "Active"
|
|||
|
msgstr "Aktivní"
|
|||
|
|
|||
|
#: src/components/PositionCard/index.tsx
|
|||
|
#: src/pages/AddLiquidity/index.tsx
|
|||
|
msgid "Add"
|
|||
|
msgstr "Přidat"
|
|||
|
|
|||
|
#: src/components/vote/DelegateModal.tsx
|
|||
|
msgid "Add Delegate +"
|
|||
|
msgstr "Přidat delegát +"
|
|||
|
|
|||
|
#: src/components/NavigationTabs/index.tsx
|
|||
|
msgid "Add Liquidity"
|
|||
|
msgstr "Přidat likviditu"
|
|||
|
|
|||
|
#: src/pages/Pool/v2.tsx
|
|||
|
msgid "Add V2 Liquidity"
|
|||
|
msgstr "Přidat V2 likviditu"
|
|||
|
|
|||
|
#: src/pages/PoolFinder/index.tsx
|
|||
|
msgid "Add liquidity."
|
|||
|
msgstr "Přidat likviditu."
|
|||
|
|
|||
|
#: src/components/TransactionConfirmationModal/index.tsx
|
|||
|
msgid "Add {0} to Metamask <0/>"
|
|||
|
msgstr "Přidat {0} do metamasku <0/>"
|
|||
|
|
|||
|
#: src/pages/AddLiquidityV2/index.tsx
|
|||
|
#: src/pages/AddLiquidityV2/index.tsx
|
|||
|
msgid "Add {0} {1} and {2} {3}"
|
|||
|
msgstr "Přidat {0} {1} a {2} {3}"
|
|||
|
|
|||
|
#: src/pages/Earn/Manage.tsx
|
|||
|
msgid "Add {0}-{1} liquidity"
|
|||
|
msgstr "Přidat {0}-{1} likviditu"
|
|||
|
|
|||
|
#: src/pages/AddLiquidity/index.tsx
|
|||
|
msgid "Add {0}/{1} V3 liquidity"
|
|||
|
msgstr "Přidat {0}/{1} V3 likviditu"
|
|||
|
|
|||
|
#: src/components/TransactionConfirmationModal/index.tsx
|
|||
|
msgid "Added {0}"
|
|||
|
msgstr "Přidáno {0}"
|
|||
|
|
|||
|
#: src/components/claim/AddressClaimModal.tsx
|
|||
|
msgid "Address has no available claim"
|
|||
|
msgstr "Adresa nemá žádný dostupný nárok"
|
|||
|
|
|||
|
#: src/pages/Vote/VotePage.tsx
|
|||
|
msgid "Against"
|
|||
|
msgstr "Proti"
|
|||
|
|
|||
|
#: src/pages/MigrateV2/MigrateV2Pair.tsx
|
|||
|
msgid "Allow LP token migration"
|
|||
|
msgstr "Povolit migraci tokenů LP"
|
|||
|
|
|||
|
#: src/pages/Swap/index.tsx
|
|||
|
msgid "Allow the Uniswap Protocol to use your {0}"
|
|||
|
msgstr "Povolit Uniswap Protocol používat váš {0}"
|
|||
|
|
|||
|
#: src/pages/MigrateV2/MigrateV2Pair.tsx
|
|||
|
msgid "Allowed"
|
|||
|
msgstr "Povoleno"
|
|||
|
|
|||
|
#: src/components/Header/URLWarning.tsx
|
|||
|
msgid "Always make sure the URL is<0>app.uniswap.org</0> - bookmark it to be safe."
|
|||
|
msgstr "Vždy se ujistěte, že URL je<0>app.uniswap.org</0> - záložka je bezpečná."
|
|||
|
|
|||
|
#: src/pages/RemoveLiquidity/V3.tsx
|
|||
|
msgid "Amount"
|
|||
|
msgstr "Částka, která má být získána"
|
|||
|
|
|||
|
#: src/components/Menu/index.tsx
|
|||
|
msgid "Analytics"
|
|||
|
msgstr "Analytici"
|
|||
|
|
|||
|
#: src/components/earn/StakingModal.tsx
|
|||
|
#: src/pages/RemoveLiquidity/index.tsx
|
|||
|
msgid "Approve"
|
|||
|
msgstr "Schválit"
|
|||
|
|
|||
|
#: src/pages/AddLiquidityV2/index.tsx
|
|||
|
#: src/pages/AddLiquidityV2/index.tsx
|
|||
|
msgid "Approve {0}"
|
|||
|
msgstr "Schválit {0}"
|
|||
|
|
|||
|
#: src/pages/RemoveLiquidity/index.tsx
|
|||
|
msgid "Approved"
|
|||
|
msgstr "Schváleno"
|
|||
|
|
|||
|
#: src/pages/MigrateV2/MigrateV2Pair.tsx
|
|||
|
#: src/pages/RemoveLiquidity/index.tsx
|
|||
|
msgid "Approving"
|
|||
|
msgstr "Schvalování"
|
|||
|
|
|||
|
#: src/pages/AddLiquidityV2/index.tsx
|
|||
|
#: src/pages/AddLiquidityV2/index.tsx
|
|||
|
msgid "Approving {0}"
|
|||
|
msgstr "Schvalování {0}"
|
|||
|
|
|||
|
#: src/components/claim/ClaimModal.tsx
|
|||
|
msgid "As a member of the Uniswap community you may claim UNI to be used for voting and governance.<0/><1/><2>Read more about UNI</2>"
|
|||
|
msgstr "Jako člen komunity Uniswap můžete tvrdit, že UNI bude použita pro hlasování a správu věcí veřejných.<0/><1/><2>Přečtěte si více o UNI</2>"
|
|||
|
|
|||
|
#: src/pages/MigrateV2/MigrateV2Pair.tsx
|
|||
|
msgid "At least {0} {1} and {2} {3} will be refunded to your wallet due to selected price range."
|
|||
|
msgstr "Alespoň {0} {1} a {2} {3} budou vráceny do vaší peněženky kvůli zvolenému cenovému rozpětí."
|
|||
|
|
|||
|
#: src/components/earn/StakingModal.tsx
|
|||
|
msgid "Available to deposit:"
|
|||
|
msgstr "K dispozici pro vklad:"
|
|||
|
|
|||
|
#: src/components/WalletModal/index.tsx
|
|||
|
msgid "Back"
|
|||
|
msgstr "Zpět"
|
|||
|
|
|||
|
#: src/components/Header/UniBalanceContent.tsx
|
|||
|
msgid "Balance:"
|
|||
|
msgstr "Zůstatek:"
|
|||
|
|
|||
|
#: src/components/FeeSelector/index.tsx
|
|||
|
msgid "Best for exotic pairs."
|
|||
|
msgstr "Nejlepší pro exotické páry."
|
|||
|
|
|||
|
#: src/components/FeeSelector/index.tsx
|
|||
|
msgid "Best for most pairs."
|
|||
|
msgstr "Nejlepší pro většinu párů."
|
|||
|
|
|||
|
#: src/components/FeeSelector/index.tsx
|
|||
|
msgid "Best for stable pairs."
|
|||
|
msgstr "Nejlepší pro stabilní páry."
|
|||
|
|
|||
|
#: src/components/Blocklist/index.tsx
|
|||
|
msgid "Blocked address"
|
|||
|
msgstr "Blokovaná adresa"
|
|||
|
|
|||
|
#: src/components/PositionCard/index.tsx
|
|||
|
msgid "By adding liquidity you'll earn 0.3% of all trades on this pair proportional to your share of the pool. Fees are added to the pool, accrue in real time and can be claimed by withdrawing your liquidity."
|
|||
|
msgstr "Přidáním likvidity získáte 0,3% všech obchodů na tomto dvojici úměrně k vašemu podílu ve skupině. Poplatky jsou připočteny do bazálu, nabíhají v reálném čase a lze je požadovat výběrem Vaší likvidity."
|
|||
|
|
|||
|
#: src/components/SearchModal/ImportList.tsx
|
|||
|
msgid "By adding this list you are implicitly trusting that the data is correct. Anyone can create a list, including creating fake versions of existing lists and lists that claim to represent projects that do not have one."
|
|||
|
msgstr "Přidáním tohoto seznamu implicitně věříte, že data jsou správná. Kdokoli může vytvořit seznam, včetně vytváření falešných verzí existujících seznamů a seznamů, které označují projekty, které jej nemají."
|
|||
|
|
|||
|
#: src/components/WalletModal/index.tsx
|
|||
|
msgid "By connecting a wallet, you agree to Uniswap Labs’ <0>Terms of Service</0> and acknowledge that you have read and understand the <1>Uniswap protocol disclaimer</1>."
|
|||
|
msgstr "Připojením peněženky souhlasíte s Uniswap Labs<0>Podmínky služby</0> a potvrzte, že jste si přečetli <1>Zrušení odpovědnosti protokolu a rozumí</1>."
|
|||
|
|
|||
|
#: src/components/AccountDetails/index.tsx
|
|||
|
msgid "Change"
|
|||
|
msgstr "Změnit"
|
|||
|
|
|||
|
#: src/components/Header/index.tsx
|
|||
|
msgid "Charts <0>↗</0>"
|
|||
|
msgstr "Grafy <0>↗</0>"
|
|||
|
|
|||
|
#: src/pages/Pool/CTACards.tsx
|
|||
|
msgid "Check out our v3 LP walkthrough and migration guides."
|
|||
|
msgstr "Podívejte se na naše průvodce v3 LP a migrační průvodce."
|
|||
|
|
|||
|
#: src/components/earn/ClaimRewardModal.tsx
|
|||
|
#: src/components/earn/ClaimRewardModal.tsx
|
|||
|
#: src/pages/Earn/Manage.tsx
|
|||
|
msgid "Claim"
|
|||
|
msgstr "Claim"
|
|||
|
|
|||
|
#: src/components/Header/index.tsx
|
|||
|
#: src/components/Menu/index.tsx
|
|||
|
#: src/components/claim/AddressClaimModal.tsx
|
|||
|
#: src/components/claim/ClaimModal.tsx
|
|||
|
#: src/components/claim/ClaimModal.tsx
|
|||
|
msgid "Claim UNI"
|
|||
|
msgstr "Claim UNI"
|
|||
|
|
|||
|
#: src/components/claim/AddressClaimModal.tsx
|
|||
|
msgid "Claim UNI Token"
|
|||
|
msgstr "Claim UNI Token"
|
|||
|
|
|||
|
#: src/components/earn/ClaimRewardModal.tsx
|
|||
|
#: src/components/earn/ClaimRewardModal.tsx
|
|||
|
msgid "Claim accumulated UNI rewards"
|
|||
|
msgstr "Získat kumulovanou UNI odměnu"
|
|||
|
|
|||
|
#: src/pages/Pool/PositionPage.tsx
|
|||
|
msgid "Claim fees"
|
|||
|
msgstr "Poplatky za podání žádosti"
|
|||
|
|
|||
|
#: src/components/claim/AddressClaimModal.tsx
|
|||
|
msgid "Claimed"
|
|||
|
msgstr "nárokováno"
|
|||
|
|
|||
|
#: src/components/earn/ClaimRewardModal.tsx
|
|||
|
#: src/components/earn/UnstakingModal.tsx
|
|||
|
msgid "Claimed UNI!"
|
|||
|
msgstr "Vyžádáno UNI!"
|
|||
|
|
|||
|
#: src/components/claim/AddressClaimModal.tsx
|
|||
|
msgid "Claiming"
|
|||
|
msgstr "Tvrzení"
|
|||
|
|
|||
|
#: src/components/Header/index.tsx
|
|||
|
msgid "Claiming UNI"
|
|||
|
msgstr "Uplatňování UNI"
|
|||
|
|
|||
|
#: src/components/earn/ClaimRewardModal.tsx
|
|||
|
#: src/components/earn/UnstakingModal.tsx
|
|||
|
msgid "Claiming {0} UNI"
|
|||
|
msgstr "Získávání {0} UNI"
|
|||
|
|
|||
|
#: src/pages/AddLiquidity/index.tsx
|
|||
|
msgid "Clear All"
|
|||
|
msgstr "Vymazat vše"
|
|||
|
|
|||
|
#: src/components/SearchModal/ManageTokens.tsx
|
|||
|
msgid "Clear all"
|
|||
|
msgstr "Vymazat vše"
|
|||
|
|
|||
|
#: src/components/TransactionConfirmationModal/index.tsx
|
|||
|
msgid "Close"
|
|||
|
msgstr "Zavřít"
|
|||
|
|
|||
|
#: src/components/Menu/index.tsx
|
|||
|
msgid "Code"
|
|||
|
msgstr "Kód"
|
|||
|
|
|||
|
#: src/pages/Pool/PositionPage.tsx
|
|||
|
msgid "Collect"
|
|||
|
msgstr "Sbírat"
|
|||
|
|
|||
|
#: src/pages/Pool/PositionPage.tsx
|
|||
|
#: src/pages/RemoveLiquidity/V3.tsx
|
|||
|
msgid "Collect as WETH"
|
|||
|
msgstr "Sbírat jako WETH"
|
|||
|
|
|||
|
#: src/pages/Pool/PositionPage.tsx
|
|||
|
msgid "Collect fees"
|
|||
|
msgstr "Sbírat poplatky"
|
|||
|
|
|||
|
#: src/pages/Pool/PositionPage.tsx
|
|||
|
msgid "Collected"
|
|||
|
msgstr "Shromážděno"
|
|||
|
|
|||
|
#: src/pages/Pool/PositionPage.tsx
|
|||
|
msgid "Collecting"
|
|||
|
msgstr "Sběr"
|
|||
|
|
|||
|
#: src/pages/Pool/PositionPage.tsx
|
|||
|
msgid "Collecting fees"
|
|||
|
msgstr "Poplatky za sběr"
|
|||
|
|
|||
|
#: src/pages/Pool/PositionPage.tsx
|
|||
|
msgid "Collecting fees will withdraw currently available fees for you."
|
|||
|
msgstr "Sbírka poplatků Vám vybere aktuálně dostupné poplatky."
|
|||
|
|
|||
|
#: src/pages/RemoveLiquidity/index.tsx
|
|||
|
msgid "Confirm"
|
|||
|
msgstr "Potvrdit"
|
|||
|
|
|||
|
#: src/pages/AddLiquidityV2/ConfirmAddModalBottom.tsx
|
|||
|
msgid "Confirm Supply"
|
|||
|
msgstr "Potvrdit dodávku"
|
|||
|
|
|||
|
#: src/components/ModalViews/index.tsx
|
|||
|
#: src/components/TransactionConfirmationModal/index.tsx
|
|||
|
#: src/components/claim/AddressClaimModal.tsx
|
|||
|
#: src/components/claim/ClaimModal.tsx
|
|||
|
#: src/components/vote/VoteModal.tsx
|
|||
|
msgid "Confirm this transaction in your wallet"
|
|||
|
msgstr "Potvrďte tuto transakci ve Vaší peněžence"
|
|||
|
|
|||
|
#: src/pages/AddLiquidityV2/index.tsx
|
|||
|
#: src/pages/RemoveLiquidity/index.tsx
|
|||
|
#: src/pages/Swap/index.tsx
|
|||
|
msgid "Connect Wallet"
|
|||
|
msgstr "Připojit peněženku"
|
|||
|
|
|||
|
#: src/components/earn/UnstakingModal.tsx
|
|||
|
#: src/pages/Pool/index.tsx
|
|||
|
msgid "Connect a wallet"
|
|||
|
msgstr "Připojit peněženku"
|
|||
|
|
|||
|
#: src/components/WalletModal/index.tsx
|
|||
|
#: src/components/Web3Status/index.tsx
|
|||
|
msgid "Connect to a wallet"
|
|||
|
msgstr "Připojit k peněžence"
|
|||
|
|
|||
|
#: src/pages/PoolFinder/index.tsx
|
|||
|
msgid "Connect to a wallet to find pools"
|
|||
|
msgstr "Připojte se k peněžence pro nalezení bazénů"
|
|||
|
|
|||
|
#: src/pages/MigrateV2/index.tsx
|
|||
|
msgid "Connect to a wallet to view your V2 liquidity."
|
|||
|
msgstr "Připojte se k peněžence pro zobrazení vaší V2 likvidity."
|
|||
|
|
|||
|
#: src/pages/Pool/v2.tsx
|
|||
|
msgid "Connect to a wallet to view your liquidity."
|
|||
|
msgstr "Připojte se k peněžence pro zobrazení Vaší likvidity."
|
|||
|
|
|||
|
#: src/components/earn/ClaimRewardModal.tsx
|
|||
|
#: src/pages/AddLiquidity/index.tsx
|
|||
|
msgid "Connect wallet"
|
|||
|
msgstr "Připojit peněženku"
|
|||
|
|
|||
|
#: src/components/AccountDetails/index.tsx
|
|||
|
msgid "Connected with {name}"
|
|||
|
msgstr "Připojeno s {name}"
|
|||
|
|
|||
|
#: src/components/AccountDetails/Copy.tsx
|
|||
|
msgid "Copied"
|
|||
|
msgstr "Zkopírováno"
|
|||
|
|
|||
|
#: src/components/AccountDetails/index.tsx
|
|||
|
#: src/components/AccountDetails/index.tsx
|
|||
|
msgid "Copy Address"
|
|||
|
msgstr "Kopírovat adresu"
|
|||
|
|
|||
|
#: src/pages/AddLiquidityV2/ConfirmAddModalBottom.tsx
|
|||
|
msgid "Create Pool & Supply"
|
|||
|
msgstr "Vytvořit bazén a zásobu"
|
|||
|
|
|||
|
#: src/components/NavigationTabs/index.tsx
|
|||
|
#: src/pages/Pool/v2.tsx
|
|||
|
msgid "Create a pair"
|
|||
|
msgstr "Vytvořit pár"
|
|||
|
|
|||
|
#: src/pages/Pool/index.tsx
|
|||
|
msgid "Create a pool"
|
|||
|
msgstr "Vytvořit bazén"
|
|||
|
|
|||
|
#: src/pages/AddLiquidity/index.tsx
|
|||
|
msgid "Create pool and add {0}/{1} V3 liquidity"
|
|||
|
msgstr "Vytvořit bazén a přidat {0}/{1} V3 likviditu"
|
|||
|
|
|||
|
#: src/pages/PoolFinder/index.tsx
|
|||
|
msgid "Create pool."
|
|||
|
msgstr "Vytvořit bazén."
|
|||
|
|
|||
|
#: src/components/PositionPreview/index.tsx
|
|||
|
#: src/pages/Pool/PositionPage.tsx
|
|||
|
msgid "Current price"
|
|||
|
msgstr "Aktuální cena"
|
|||
|
|
|||
|
#: src/pages/AddLiquidity/index.tsx
|
|||
|
msgid "Current {0} Price:"
|
|||
|
msgstr "Aktuální {0} cena:"
|
|||
|
|
|||
|
#: src/components/vote/DelegateModal.tsx
|
|||
|
msgid "Delegate Votes"
|
|||
|
msgstr "Delegovat hlasování"
|
|||
|
|
|||
|
#: src/pages/Vote/index.tsx
|
|||
|
msgid "Delegated to:"
|
|||
|
msgstr "Pověřeno:"
|
|||
|
|
|||
|
#: src/components/vote/DelegateModal.tsx
|
|||
|
msgid "Delegating votes"
|
|||
|
msgstr "Delegování hlasů"
|
|||
|
|
|||
|
#: src/components/earn/PoolCard.tsx
|
|||
|
#: src/components/earn/StakingModal.tsx
|
|||
|
#: src/components/earn/StakingModal.tsx
|
|||
|
#: src/pages/Earn/Manage.tsx
|
|||
|
msgid "Deposit"
|
|||
|
msgstr "Vklad"
|
|||
|
|
|||
|
#: src/pages/AddLiquidity/index.tsx
|
|||
|
msgid "Deposit Amounts"
|
|||
|
msgstr "Vložit částky"
|
|||
|
|
|||
|
#: src/pages/Earn/Manage.tsx
|
|||
|
msgid "Deposit UNI-V2 LP Tokens"
|
|||
|
msgstr "Vložit UNI-V2 LP tokeny"
|
|||
|
|
|||
|
#: src/components/earn/StakingModal.tsx
|
|||
|
msgid "Deposit liquidity"
|
|||
|
msgstr "Vkladová likvidita"
|
|||
|
|
|||
|
#: src/pages/Earn/index.tsx
|
|||
|
msgid "Deposit your Liquidity Provider tokens to receive UNI, the Uniswap protocol governance token."
|
|||
|
msgstr "Vložte tokeny poskytovatele likvidity pro příjem UNI, správy Uniswap protokolu."
|
|||
|
|
|||
|
#: src/components/earn/UnstakingModal.tsx
|
|||
|
msgid "Deposited liquidity:"
|
|||
|
msgstr "Vložená likvidita:"
|
|||
|
|
|||
|
#: src/components/earn/StakingModal.tsx
|
|||
|
msgid "Deposited {0} UNI-V2"
|
|||
|
msgstr "Vloženo {0} UNI-V2"
|
|||
|
|
|||
|
#: src/components/earn/StakingModal.tsx
|
|||
|
msgid "Depositing Liquidity"
|
|||
|
msgstr "Depozitní likvidita"
|
|||
|
|
|||
|
#: src/pages/Vote/VotePage.tsx
|
|||
|
msgid "Description"
|
|||
|
msgstr "L 343, 22.12.2009, s. 1)."
|
|||
|
|
|||
|
#: src/pages/RemoveLiquidity/index.tsx
|
|||
|
msgid "Detailed"
|
|||
|
msgstr "Detaily"
|
|||
|
|
|||
|
#: src/pages/Vote/VotePage.tsx
|
|||
|
msgid "Details"
|
|||
|
msgstr "Detaily"
|
|||
|
|
|||
|
#: src/components/AccountDetails/index.tsx
|
|||
|
msgid "Disconnect"
|
|||
|
msgstr "Odpojit"
|
|||
|
|
|||
|
#: src/components/Menu/index.tsx
|
|||
|
msgid "Discord"
|
|||
|
msgstr "Discord"
|
|||
|
|
|||
|
#: src/components/TransactionConfirmationModal/index.tsx
|
|||
|
msgid "Dismiss"
|
|||
|
msgstr "Odmítnout"
|
|||
|
|
|||
|
#: src/components/Menu/index.tsx
|
|||
|
msgid "Docs"
|
|||
|
msgstr "Dokumenty"
|
|||
|
|
|||
|
#: src/pages/MigrateV2/index.tsx
|
|||
|
msgid "Don’t see one of your v2 positions? <0>Import it.</0>"
|
|||
|
msgstr "Nevidíte jednu z vašich v2 pozic? <0>Importujte je.</0>"
|
|||
|
|
|||
|
#: src/components/vote/DelegateModal.tsx
|
|||
|
msgid "Earned UNI tokens represent voting shares in Uniswap governance."
|
|||
|
msgstr "Získané tokeny UNI představují hlasovací podíly ve správě Uniswap."
|
|||
|
|
|||
|
#: src/components/claim/AddressClaimModal.tsx
|
|||
|
msgid "Enter an address to trigger a UNI claim. If the address has any claimable UNI it will be sent to them on submission."
|
|||
|
msgstr "Zadejte adresu pro spuštění nároku UNI. Pokud má adresa nějakou nárokovatelnou UNI, bude jim odeslána po odeslání."
|
|||
|
|
|||
|
#: src/components/earn/ClaimRewardModal.tsx
|
|||
|
#: src/components/earn/UnstakingModal.tsx
|
|||
|
msgid "Enter an amount"
|
|||
|
msgstr "Zadejte částku"
|
|||
|
|
|||
|
#: src/components/SearchModal/ManageLists.tsx
|
|||
|
msgid "Enter valid list location"
|
|||
|
msgstr "Zadejte platnou polohu seznamu"
|
|||
|
|
|||
|
#: src/components/SearchModal/ManageTokens.tsx
|
|||
|
msgid "Enter valid token address"
|
|||
|
msgstr "Zadejte platnou adresu tokenu"
|
|||
|
|
|||
|
#: src/components/Web3Status/index.tsx
|
|||
|
msgid "Error"
|
|||
|
msgstr "Chyba"
|
|||
|
|
|||
|
#: src/components/WalletModal/PendingView.tsx
|
|||
|
#: src/components/WalletModal/index.tsx
|
|||
|
msgid "Error connecting"
|
|||
|
msgstr "Chyba při připojování"
|
|||
|
|
|||
|
#: src/components/WalletModal/index.tsx
|
|||
|
msgid "Error connecting. Try refreshing the page."
|
|||
|
msgstr "Chyba připojení. Zkuste stránku obnovit."
|
|||
|
|
|||
|
#: src/components/SearchModal/ManageLists.tsx
|
|||
|
msgid "Error importing list"
|
|||
|
msgstr "Chyba importu seznamu"
|
|||
|
|
|||
|
#: src/pages/Pool/CTACards.tsx
|
|||
|
msgid "Explore popular pools on Uniswap Analytics."
|
|||
|
msgstr "Prozkoumejte populární bazény na Uniswap Analytics."
|
|||
|
|
|||
|
#: src/components/PositionPreview/index.tsx
|
|||
|
msgid "Fee Tier"
|
|||
|
msgstr "Sazba poplatku"
|
|||
|
|
|||
|
#: src/pages/MigrateV2/index.tsx
|
|||
|
msgid "For each pool shown below, click migrate to remove your liquidity from Uniswap V2 and deposit it into Uniswap V3."
|
|||
|
msgstr "Pro každý bazén, který je zobrazen níže, klepněte na tlačítko migrovat vaši likviditu z Uniswap V2 a vložte ji do Uniswap V3."
|
|||
|
|
|||
|
#: src/components/swap/SwapModalHeader.tsx
|
|||
|
#: src/pages/Swap/index.tsx
|
|||
|
msgid "From"
|
|||
|
msgstr "Od"
|
|||
|
|
|||
|
#: src/pages/Swap/index.tsx
|
|||
|
msgid "From (at most)"
|
|||
|
msgstr "Od (nanejvýš )"
|
|||
|
|
|||
|
#: src/pages/Pool/index.tsx
|
|||
|
msgid "Hide closed positions"
|
|||
|
msgstr "Skrýt uzavřené pozice"
|
|||
|
|
|||
|
#: src/pages/Swap/index.tsx
|
|||
|
msgid "High Price Impact"
|
|||
|
msgstr "Vysoký dopad na cenu"
|
|||
|
|
|||
|
#: src/components/SearchModal/ImportList.tsx
|
|||
|
msgid "I understand"
|
|||
|
msgstr "Chápu"
|
|||
|
|
|||
|
#: src/components/SearchModal/ImportList.tsx
|
|||
|
msgid "If you purchase a token from this list, you may not be able to sell it back."
|
|||
|
msgstr "Pokud si zakoupíte token z tohoto seznamu, nemůžete ho prodat zpět."
|
|||
|
|
|||
|
#: src/components/SearchModal/ImportList.tsx
|
|||
|
#: src/components/SearchModal/ImportRow.tsx
|
|||
|
#: src/components/SearchModal/ManageLists.tsx
|
|||
|
msgid "Import"
|
|||
|
msgstr "Importovat"
|
|||
|
|
|||
|
#: src/components/SearchModal/ImportList.tsx
|
|||
|
msgid "Import List"
|
|||
|
msgstr "Importovat seznam"
|
|||
|
|
|||
|
#: src/components/NavigationTabs/index.tsx
|
|||
|
msgid "Import Pool"
|
|||
|
msgstr "Importovat soubor"
|
|||
|
|
|||
|
#: src/components/SearchModal/ImportList.tsx
|
|||
|
msgid "Import at your own risk"
|
|||
|
msgstr "Importovat na vlastní riziko"
|
|||
|
|
|||
|
#: src/components/Badge/RangeBadge.tsx
|
|||
|
msgid "In range"
|
|||
|
msgstr "V dosahu"
|
|||
|
|
|||
|
#: src/components/Badge/RangeBadge.tsx
|
|||
|
#: src/pages/RemoveLiquidity/V3.tsx
|
|||
|
msgid "Inactive"
|
|||
|
msgstr "Neaktivní"
|
|||
|
|
|||
|
#: src/pages/Pool/PositionPage.tsx
|
|||
|
msgid "Increase Liquidity"
|
|||
|
msgstr "Zvýšit likviditu"
|
|||
|
|
|||
|
#: src/pages/AddLiquidityV2/index.tsx
|
|||
|
msgid "Initial prices and pool share"
|
|||
|
msgstr "Počáteční ceny a podíl seskupení"
|
|||
|
|
|||
|
#: src/components/WalletModal/PendingView.tsx
|
|||
|
msgid "Initializing..."
|
|||
|
msgstr "Inicializace..."
|
|||
|
|
|||
|
#: src/components/swap/SwapModalHeader.tsx
|
|||
|
msgid "Input is estimated. You will sell at most <0>{0} {1}</0> or the transaction will revert."
|
|||
|
msgstr "Odhaduje se vstup. Nejvýše prodáte <0>{0} {1}</0> nebo se transakce vrátí."
|
|||
|
|
|||
|
#: src/components/WalletModal/index.tsx
|
|||
|
msgid "Install Metamask"
|
|||
|
msgstr "Instalovat Metamask"
|
|||
|
|
|||
|
#: src/pages/Swap/index.tsx
|
|||
|
msgid "Insufficient liquidity for this trade."
|
|||
|
msgstr "Nedostatek likvidity pro tento obchod."
|
|||
|
|
|||
|
#: src/pages/Swap/index.tsx
|
|||
|
msgid "Insufficient liquidity for this trade. Try enabling multi-hop trades."
|
|||
|
msgstr "Nedostatečná likvidita pro tento obchod. Zkuste povolit obchodování s více obchody."
|
|||
|
|
|||
|
#: src/pages/PoolFinder/index.tsx
|
|||
|
msgid "Invalid pair."
|
|||
|
msgstr "Neplatný pár."
|
|||
|
|
|||
|
#: src/pages/AddLiquidity/index.tsx
|
|||
|
#: src/pages/MigrateV2/MigrateV2Pair.tsx
|
|||
|
msgid "Invalid range selected. The min price must be lower than the max price."
|
|||
|
msgstr "Vybrán neplatný rozsah. Minimální cena musí být nižší než maximální cena."
|
|||
|
|
|||
|
#: src/pages/Pool/index.tsx
|
|||
|
msgid "Learn"
|
|||
|
msgstr "Učit se"
|
|||
|
|
|||
|
#: src/components/claim/ClaimModal.tsx
|
|||
|
#: src/pages/Pool/PositionPage.tsx
|
|||
|
msgid "Liquidity"
|
|||
|
msgstr "Likvidita"
|
|||
|
|
|||
|
#: src/pages/Pool/v2.tsx
|
|||
|
msgid "Liquidity provider rewards"
|
|||
|
msgstr "Poskytovatel likvidity odměňuje"
|
|||
|
|
|||
|
#: src/pages/Pool/v2.tsx
|
|||
|
msgid "Liquidity providers earn a 0.3% fee on all trades proportional to their share of the pool. Fees are added to the pool, accrue in real time and can be claimed by withdrawing your liquidity."
|
|||
|
msgstr "Poskytovatelé likvidity dostávají u všech obchodů 0,3% poplatek úměrný jejich podílu na poli. Poplatky jsou připočteny do bazálu, nabíhají v reálném čase a lze je požadovat výběrem Vaší likvidity."
|
|||
|
|
|||
|
#: src/components/SearchModal/ManageLists.tsx
|
|||
|
msgid "Loaded"
|
|||
|
msgstr "Načteno"
|
|||
|
|
|||
|
#: src/components/PositionCard/Sushi.tsx
|
|||
|
#: src/components/PositionCard/V2.tsx
|
|||
|
#: src/components/PositionCard/index.tsx
|
|||
|
#: src/pages/MigrateV2/MigrateV2Pair.tsx
|
|||
|
#: src/pages/MigrateV2/index.tsx
|
|||
|
#: src/pages/Pool/v2.tsx
|
|||
|
#: src/pages/PoolFinder/index.tsx
|
|||
|
#: src/pages/Swap/index.tsx
|
|||
|
msgid "Loading"
|
|||
|
msgstr "Načítání"
|
|||
|
|
|||
|
#: src/components/Header/URLWarning.tsx
|
|||
|
msgid "Make sure the URL is<0>app.uniswap.org</0>"
|
|||
|
msgstr "Ujistěte se, že URL je<0>app.uniswap.org</0>"
|
|||
|
|
|||
|
#: src/components/PositionCard/V2.tsx
|
|||
|
#: src/components/PositionCard/V2.tsx
|
|||
|
#: src/components/PositionCard/index.tsx
|
|||
|
#: src/components/PositionCard/index.tsx
|
|||
|
#: src/components/earn/PoolCard.tsx
|
|||
|
msgid "Manage"
|
|||
|
msgstr "Spravovat"
|
|||
|
|
|||
|
#: src/components/PositionCard/index.tsx
|
|||
|
msgid "Manage Liquidity in Rewards Pool"
|
|||
|
msgstr "Spravovat likviditu v poolu odměn"
|
|||
|
|
|||
|
#: src/components/SearchModal/CurrencySearch.tsx
|
|||
|
msgid "Manage Token Lists"
|
|||
|
msgstr "Správa seznamů tokenů"
|
|||
|
|
|||
|
#: src/pages/PoolFinder/index.tsx
|
|||
|
msgid "Manage this pool."
|
|||
|
msgstr "Spravovat tento bazén."
|
|||
|
|
|||
|
#: src/pages/RemoveLiquidity/V3.tsx
|
|||
|
msgid "Max"
|
|||
|
msgstr "Max."
|
|||
|
|
|||
|
#: src/components/PositionPreview/index.tsx
|
|||
|
msgid "Max Price"
|
|||
|
msgstr "Maximální cena"
|
|||
|
|
|||
|
#: src/pages/Pool/PositionPage.tsx
|
|||
|
msgid "Max price"
|
|||
|
msgstr "Maximální cena"
|
|||
|
|
|||
|
#: src/components/PositionListItem/index.tsx
|
|||
|
msgid "Max:"
|
|||
|
msgstr "Maximálně:"
|
|||
|
|
|||
|
#: src/components/PositionCard/Sushi.tsx
|
|||
|
#: src/components/PositionCard/V2.tsx
|
|||
|
#: src/components/PositionCard/index.tsx
|
|||
|
#: src/pages/MigrateV2/MigrateV2Pair.tsx
|
|||
|
#: src/pages/Pool/index.tsx
|
|||
|
msgid "Migrate"
|
|||
|
msgstr "Migrovat"
|
|||
|
|
|||
|
#: src/pages/Pool/index.tsx
|
|||
|
msgid "Migrate Liquidity"
|
|||
|
msgstr "Migrovat likviditu"
|
|||
|
|
|||
|
#: src/pages/Pool/v2.tsx
|
|||
|
msgid "Migrate Liquidity to V3"
|
|||
|
msgstr "Přenést likviditu na V3"
|
|||
|
|
|||
|
#: src/pages/MigrateV2/MigrateV2Pair.tsx
|
|||
|
#: src/pages/MigrateV2/index.tsx
|
|||
|
msgid "Migrate V2 Liquidity"
|
|||
|
msgstr "Migrovat V2 Likviditu"
|
|||
|
|
|||
|
#: src/pages/Pool/index.tsx
|
|||
|
msgid "Migrate V2 liquidity"
|
|||
|
msgstr "Migrovat V2 likviditu"
|
|||
|
|
|||
|
#: src/pages/MigrateV2/index.tsx
|
|||
|
msgid "Migrate your liquidity tokens from Uniswap V2 to Uniswap V3."
|
|||
|
msgstr "Přeneste vaše likvidní tokeny z Uniswap V2 do Uniswap V3."
|
|||
|
|
|||
|
#: src/pages/MigrateV2/MigrateV2Pair.tsx
|
|||
|
msgid "Migrating"
|
|||
|
msgstr "Migrace"
|
|||
|
|
|||
|
#: src/components/PositionPreview/index.tsx
|
|||
|
msgid "Min Price"
|
|||
|
msgstr "Minimální cena"
|
|||
|
|
|||
|
#: src/pages/Pool/PositionPage.tsx
|
|||
|
msgid "Min price"
|
|||
|
msgstr "Minimální cena"
|
|||
|
|
|||
|
#: src/components/PositionListItem/index.tsx
|
|||
|
msgid "Min:"
|
|||
|
msgstr "Min:"
|
|||
|
|
|||
|
#: src/pages/Pool/index.tsx
|
|||
|
msgid "More"
|
|||
|
msgstr "Více"
|
|||
|
|
|||
|
#: src/pages/Pool/index.tsx
|
|||
|
msgid "New Position"
|
|||
|
msgstr "Nová pozice"
|
|||
|
|
|||
|
#: src/pages/Earn/index.tsx
|
|||
|
#: src/pages/Earn/index.tsx
|
|||
|
msgid "No active pools"
|
|||
|
msgstr "Žádné aktivní skupiny"
|
|||
|
|
|||
|
#: src/pages/Pool/v2.tsx
|
|||
|
msgid "No liquidity found."
|
|||
|
msgstr "Nenalezena žádná likvidita."
|
|||
|
|
|||
|
#: src/pages/PoolFinder/index.tsx
|
|||
|
msgid "No pool found."
|
|||
|
msgstr "Žádný bazén nenalezen."
|
|||
|
|
|||
|
#: src/pages/Vote/index.tsx
|
|||
|
msgid "No proposals found."
|
|||
|
msgstr "Nebyly nalezeny žádné návrhy."
|
|||
|
|
|||
|
#: src/components/SearchModal/CurrencySearch.tsx
|
|||
|
msgid "No results found."
|
|||
|
msgstr "Nebyly nalezeny žádné výsledky."
|
|||
|
|
|||
|
#: src/pages/AddLiquidityV2/index.tsx
|
|||
|
msgid "Once you are happy with the rate click supply to review."
|
|||
|
msgstr "Jakmile jste spokojeni s sazbou, klikněte na nabídku pro kontrolu."
|
|||
|
|
|||
|
#: src/pages/Vote/VotePage.tsx
|
|||
|
msgid "Only UNI votes that were self delegated or delegated to another address before block {0} are eligible for voting."
|
|||
|
msgstr "Pouze hlasy UNI, které byly před blokem {0} delegovány nebo delegovány na jinou adresu, jsou způsobilé k hlasování."
|
|||
|
|
|||
|
#: src/components/Web3ReactManager/index.tsx
|
|||
|
msgid "Oops! An unknown error occurred. Please refresh the page, or visit from another browser or device."
|
|||
|
msgstr "Jejda! Došlo k neznámé chybě. Obnovte stránku nebo navštivte jiný prohlížeč nebo zařízení."
|
|||
|
|
|||
|
#: src/components/Badge/RangeBadge.tsx
|
|||
|
msgid "Out of range"
|
|||
|
msgstr "Mimo rozsah"
|
|||
|
|
|||
|
#: src/pages/AddLiquidityV2/index.tsx
|
|||
|
#: src/pages/RemoveLiquidity/index.tsx
|
|||
|
msgid "Output is estimated. If the price changes by more than {0}% your transaction will revert."
|
|||
|
msgstr "Výstup je odhadnut. Pokud se cena změní o více než {0}%, vaše transakce se vrátí."
|
|||
|
|
|||
|
#: src/components/swap/SwapModalHeader.tsx
|
|||
|
msgid "Output is estimated. You will receive at least <0>{0} {1}</0> or the transaction will revert."
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: src/components/swap/SwapModalHeader.tsx
|
|||
|
msgid "Output will be sent to <0>{0}</0>"
|
|||
|
msgstr "Výstup bude odeslán na <0>{0}</0>"
|
|||
|
|
|||
|
#: src/pages/Pool/PositionPage.tsx
|
|||
|
msgid "Owner"
|
|||
|
msgstr "Vlastník"
|
|||
|
|
|||
|
#: src/pages/Earn/index.tsx
|
|||
|
msgid "Participating pools"
|
|||
|
msgstr "Zúčastněné skupiny"
|
|||
|
|
|||
|
#: src/components/WalletModal/index.tsx
|
|||
|
msgid "Please connect to the appropriate Ethereum network."
|
|||
|
msgstr "Připojte se prosím k příslušné síti Ethereum."
|
|||
|
|
|||
|
#: src/components/Header/index.tsx
|
|||
|
#: src/components/NavigationTabs/index.tsx
|
|||
|
msgid "Pool"
|
|||
|
msgstr "Sójové boby"
|
|||
|
|
|||
|
#: src/pages/PoolFinder/index.tsx
|
|||
|
msgid "Pool Found!"
|
|||
|
msgstr "Skupina nalezena!"
|
|||
|
|
|||
|
#: src/pages/Earn/Manage.tsx
|
|||
|
msgid "Pool Rate"
|
|||
|
msgstr "Sazba bazénu"
|
|||
|
|
|||
|
#: src/components/earn/PoolCard.tsx
|
|||
|
msgid "Pool rate"
|
|||
|
msgstr "Sazba bazénu"
|
|||
|
|
|||
|
#: src/components/PositionCard/V2.tsx
|
|||
|
#: src/components/PositionCard/index.tsx
|
|||
|
msgid "Pool tokens in rewards pool:"
|
|||
|
msgstr "Pool žetony v odměňovaném bazénu:"
|
|||
|
|
|||
|
#: src/components/PositionCard/V2.tsx
|
|||
|
#: src/components/PositionCard/V2.tsx
|
|||
|
#: src/components/PositionCard/index.tsx
|
|||
|
#: src/components/PositionCard/index.tsx
|
|||
|
#: src/pages/RemoveLiquidity/V3.tsx
|
|||
|
#: src/pages/RemoveLiquidity/V3.tsx
|
|||
|
#: src/pages/RemoveLiquidity/V3.tsx
|
|||
|
#: src/pages/RemoveLiquidity/V3.tsx
|
|||
|
msgid "Pooled {0}:"
|
|||
|
msgstr "Sestaveno {0}:"
|
|||
|
|
|||
|
#: src/pages/Pool/index.tsx
|
|||
|
msgid "Pools Overview"
|
|||
|
msgstr "Přehled skupin"
|
|||
|
|
|||
|
#: src/pages/RemoveLiquidity/index.tsx
|
|||
|
msgid "Price"
|
|||
|
msgstr "Cena"
|
|||
|
|
|||
|
#: src/pages/MigrateV2/MigrateV2Pair.tsx
|
|||
|
msgid "Price Difference:"
|
|||
|
msgstr "Rozdíl v ceně:"
|
|||
|
|
|||
|
#: src/pages/Swap/index.tsx
|
|||
|
msgid "Price Impact Too High"
|
|||
|
msgstr "Příliš vysoký dopad ceny"
|
|||
|
|
|||
|
#: src/components/swap/SwapModalHeader.tsx
|
|||
|
msgid "Price Updated"
|
|||
|
msgstr "Cena aktualizována"
|
|||
|
|
|||
|
#: src/components/PositionList/index.tsx
|
|||
|
#: src/pages/Pool/PositionPage.tsx
|
|||
|
msgid "Price range"
|
|||
|
msgstr "Cenové rozpětí"
|
|||
|
|
|||
|
#: src/pages/RemoveLiquidity/index.tsx
|
|||
|
msgid "Price:"
|
|||
|
msgstr "Cena:"
|
|||
|
|
|||
|
#: src/pages/AddLiquidityV2/index.tsx
|
|||
|
msgid "Prices and pool share"
|
|||
|
msgstr "Ceny a podíl na trhu"
|
|||
|
|
|||
|
#: src/pages/Vote/index.tsx
|
|||
|
msgid "Proposals"
|
|||
|
msgstr "Návrhy"
|
|||
|
|
|||
|
#: src/pages/Vote/index.tsx
|
|||
|
msgid "Proposals submitted by community members will appear here."
|
|||
|
msgstr "Zde se objeví návrhy předložené členy komunity."
|
|||
|
|
|||
|
#: src/pages/Vote/VotePage.tsx
|
|||
|
msgid "Proposer"
|
|||
|
msgstr "Navrhovatel"
|
|||
|
|
|||
|
#: src/pages/AddLiquidityV2/ConfirmAddModalBottom.tsx
|
|||
|
msgid "Rates"
|
|||
|
msgstr "Sazby"
|
|||
|
|
|||
|
#: src/pages/Earn/index.tsx
|
|||
|
msgid "Read more about UNI"
|
|||
|
msgstr "Přečtěte si více o UNI"
|
|||
|
|
|||
|
#: src/pages/Vote/index.tsx
|
|||
|
msgid "Read more about Uniswap governance"
|
|||
|
msgstr "Přečtěte si více o správě Uniswap"
|
|||
|
|
|||
|
#: src/pages/Pool/v2.tsx
|
|||
|
msgid "Read more about providing liquidity"
|
|||
|
msgstr "Přečtěte si více o poskytování likvidity"
|
|||
|
|
|||
|
#: src/components/swap/UnsupportedCurrencyFooter.tsx
|
|||
|
msgid "Read more about unsupported assets"
|
|||
|
msgstr "Přečtěte si více o nepodporovaných aktivech"
|
|||
|
|
|||
|
#: src/components/AccountDetails/index.tsx
|
|||
|
msgid "Recent Transactions"
|
|||
|
msgstr "Poslední transakce"
|
|||
|
|
|||
|
#: src/components/PositionCard/V2.tsx
|
|||
|
#: src/components/PositionCard/index.tsx
|
|||
|
#: src/pages/RemoveLiquidity/V3.tsx
|
|||
|
#: src/pages/RemoveLiquidity/V3.tsx
|
|||
|
#: src/pages/RemoveLiquidity/index.tsx
|
|||
|
msgid "Remove"
|
|||
|
msgstr "Odebrat"
|
|||
|
|
|||
|
#: src/pages/RemoveLiquidity/index.tsx
|
|||
|
msgid "Remove Amount"
|
|||
|
msgstr "Odebrat částku"
|
|||
|
|
|||
|
#: src/components/vote/DelegateModal.tsx
|
|||
|
msgid "Remove Delegate"
|
|||
|
msgstr "Odebrat delegaci"
|
|||
|
|
|||
|
#: src/components/NavigationTabs/index.tsx
|
|||
|
#: src/pages/Pool/PositionPage.tsx
|
|||
|
#: src/pages/RemoveLiquidity/V3.tsx
|
|||
|
msgid "Remove Liquidity"
|
|||
|
msgstr "Odstranit likviditu"
|
|||
|
|
|||
|
#: src/components/SearchModal/ManageLists.tsx
|
|||
|
msgid "Remove list"
|
|||
|
msgstr "Odstranit seznam"
|
|||
|
|
|||
|
#: src/pages/RemoveLiquidity/index.tsx
|
|||
|
#: src/pages/RemoveLiquidity/index.tsx
|
|||
|
msgid "Remove {0} {1} and {2} {3}"
|
|||
|
msgstr "Odstranit {0} {1} a {2} {3}"
|
|||
|
|
|||
|
#: src/pages/RemoveLiquidity/V3.tsx
|
|||
|
msgid "Remove {0}/{1} V3 liquidity"
|
|||
|
msgstr "Odstranit {0}/{1} V3 likviditu"
|
|||
|
|
|||
|
#: src/pages/RemoveLiquidity/index.tsx
|
|||
|
msgid "Removing {0} {1} and {2} {3}"
|
|||
|
msgstr "Odstranění {0} {1} a {2} {3}"
|
|||
|
|
|||
|
#: src/components/TransactionConfirmationModal/index.tsx
|
|||
|
msgid "Return"
|
|||
|
msgstr "Vrátit se"
|
|||
|
|
|||
|
#: src/components/SearchModal/CurrencySearch.tsx
|
|||
|
msgid "Search name or paste address"
|
|||
|
msgstr "Hledat jméno nebo vložit adresu"
|
|||
|
|
|||
|
#: src/components/FeeSelector/index.tsx
|
|||
|
msgid "Select Pool"
|
|||
|
msgstr "Vybrat sdružení"
|
|||
|
|
|||
|
#: src/components/FeeSelector/index.tsx
|
|||
|
msgid "Select a pool type based on your preferred liquidity provider fee."
|
|||
|
msgstr "Vyberte typ bazénu na základě vašeho preferovaného poplatku za poskytnutí likvidity."
|
|||
|
|
|||
|
#: src/components/CurrencyInputPanel/index.tsx
|
|||
|
#: src/components/SearchModal/CurrencySearch.tsx
|
|||
|
#: src/pages/PoolFinder/index.tsx
|
|||
|
#: src/pages/PoolFinder/index.tsx
|
|||
|
msgid "Select a token"
|
|||
|
msgstr "Vybrat token"
|
|||
|
|
|||
|
#: src/pages/PoolFinder/index.tsx
|
|||
|
msgid "Select a token to find your liquidity."
|
|||
|
msgstr "Vyberte token pro nalezení Vaší likvidity."
|
|||
|
|
|||
|
#: src/pages/AddLiquidity/index.tsx
|
|||
|
msgid "Select pair"
|
|||
|
msgstr "Vyberte pár"
|
|||
|
|
|||
|
#: src/pages/AddLiquidity/index.tsx
|
|||
|
msgid "Selected Range"
|
|||
|
msgstr "Vybraný rozsah"
|
|||
|
|
|||
|
#: src/pages/Vote/index.tsx
|
|||
|
msgid "Self"
|
|||
|
msgstr "Sám"
|
|||
|
|
|||
|
#: src/components/vote/DelegateModal.tsx
|
|||
|
msgid "Self Delegate"
|
|||
|
msgstr "Samostatná delegace"
|
|||
|
|
|||
|
#: src/pages/AddLiquidity/index.tsx
|
|||
|
#: src/pages/MigrateV2/MigrateV2Pair.tsx
|
|||
|
msgid "Set Price Range"
|
|||
|
msgstr "Nastavit rozsah ceny"
|
|||
|
|
|||
|
#: src/pages/AddLiquidity/index.tsx
|
|||
|
msgid "Set Starting Price"
|
|||
|
msgstr "Nastavit počáteční cenu"
|
|||
|
|
|||
|
#: src/pages/AddLiquidityV2/ConfirmAddModalBottom.tsx
|
|||
|
msgid "Share of Pool:"
|
|||
|
msgstr "Podíl sdružení:"
|
|||
|
|
|||
|
#: src/components/AccountDetails/index.tsx
|
|||
|
msgid "Show Portis"
|
|||
|
msgstr "Show Portis"
|
|||
|
|
|||
|
#: src/pages/RemoveLiquidity/index.tsx
|
|||
|
msgid "Simple"
|
|||
|
msgstr "Jednoduchý"
|
|||
|
|
|||
|
#: src/components/swap/UnsupportedCurrencyFooter.tsx
|
|||
|
msgid "Some assets are not available through this interface because they may not work well with the smart contracts or we are unable to allow trading for legal reasons."
|
|||
|
msgstr "Některá aktiva nejsou dostupná prostřednictvím tohoto rozhraní, protože nemusí dobře fungovat s chytrými smlouvami nebo z právních důvodů nejsme schopni povolit obchodování."
|
|||
|
|
|||
|
#: src/pages/Earn/Manage.tsx
|
|||
|
msgid "Step 1. Get UNI-V2 Liquidity tokens"
|
|||
|
msgstr "Krok 1. Získejte UNI-V2 žetony pro likviditu"
|
|||
|
|
|||
|
#: src/components/vote/VoteModal.tsx
|
|||
|
msgid "Submitting Vote"
|
|||
|
msgstr "Odesílání hlasování"
|
|||
|
|
|||
|
#: src/pages/AddLiquidityV2/index.tsx
|
|||
|
msgid "Supply"
|
|||
|
msgstr "Dodávka"
|
|||
|
|
|||
|
#: src/pages/AddLiquidityV2/index.tsx
|
|||
|
msgid "Supplying {0} {1} and {2} {3}"
|
|||
|
msgstr "Dodávání {0} {1} a {2} {3}"
|
|||
|
|
|||
|
#: src/components/Header/index.tsx
|
|||
|
#: src/components/NavigationTabs/index.tsx
|
|||
|
#: src/pages/Swap/index.tsx
|
|||
|
#: src/pages/Swap/index.tsx
|
|||
|
msgid "Swap"
|
|||
|
msgstr "Prohodit"
|
|||
|
|
|||
|
#: src/pages/Swap/index.tsx
|
|||
|
#: src/pages/Swap/index.tsx
|
|||
|
msgid "Swap Anyway"
|
|||
|
msgstr "Přesto prohodit"
|
|||
|
|
|||
|
#: src/components/CurrencyInputPanel/index.tsx
|
|||
|
msgid "The market price is outside your specified price range. Single-asset deposit only."
|
|||
|
msgstr "Tržní cena je mimo Vámi stanovený cenový rozsah. Pouze vklad na jedno aktivum."
|
|||
|
|
|||
|
#: src/components/Badge/RangeBadge.tsx
|
|||
|
msgid "The price of this pool is outside of your selected range. Your position is not currently earning fees."
|
|||
|
msgstr "Cena tohoto bazénu je mimo váš vybraný rozsah. Vaše pozice v současné době nezískává poplatky."
|
|||
|
|
|||
|
#: src/components/Badge/RangeBadge.tsx
|
|||
|
msgid "The price of this pool is within your selected range. Your position is currently earning fees."
|
|||
|
msgstr "Cena tohoto bazénu je ve vybraném rozsahu. Vaše pozice nyní získává poplatky."
|
|||
|
|
|||
|
#: src/pages/AddLiquidityV2/index.tsx
|
|||
|
msgid "The ratio of tokens you add will set the price of this pool."
|
|||
|
msgstr "Poměr tokenů, které přidáte, nastaví cenu tohoto souboru."
|
|||
|
|
|||
|
#: src/pages/MigrateV2/MigrateV2Pair.tsx
|
|||
|
msgid "This tool will safely migrate your {0} liquidity to V3. The process is completely trustless thanks to the"
|
|||
|
msgstr "Tento nástroj bezpečně migruje vaši {0} likviditu do V3. Proces je zcela nedůvěryhodný díky"
|
|||
|
|
|||
|
#: src/components/SearchModal/ManageTokens.tsx
|
|||
|
msgid "Tip: Custom tokens are stored locally in your browser"
|
|||
|
msgstr "Tip: Vlastní tokeny jsou uloženy lokálně ve vašem prohlížeči"
|
|||
|
|
|||
|
#: src/components/swap/SwapModalHeader.tsx
|
|||
|
#: src/pages/Swap/index.tsx
|
|||
|
msgid "To"
|
|||
|
msgstr "Komu"
|
|||
|
|
|||
|
#: src/pages/Swap/index.tsx
|
|||
|
msgid "To (at least)"
|
|||
|
msgstr "Do (alespoň)"
|
|||
|
|
|||
|
#: src/pages/Pool/CTACards.tsx
|
|||
|
msgid "Top pools"
|
|||
|
msgstr "Horní skupiny"
|
|||
|
|
|||
|
#: src/components/Header/UniBalanceContent.tsx
|
|||
|
msgid "Total Supply"
|
|||
|
msgstr "Celkový přívod"
|
|||
|
|
|||
|
#: src/components/earn/PoolCard.tsx
|
|||
|
msgid "Total deposited"
|
|||
|
msgstr "Celkem uloženo"
|
|||
|
|
|||
|
#: src/pages/Earn/Manage.tsx
|
|||
|
msgid "Total deposits"
|
|||
|
msgstr "Vklady celkem"
|
|||
|
|
|||
|
#: src/components/TransactionConfirmationModal/index.tsx
|
|||
|
#: src/components/earn/ClaimRewardModal.tsx
|
|||
|
#: src/components/earn/StakingModal.tsx
|
|||
|
#: src/components/earn/UnstakingModal.tsx
|
|||
|
#: src/components/vote/DelegateModal.tsx
|
|||
|
#: src/components/vote/VoteModal.tsx
|
|||
|
msgid "Transaction Submitted"
|
|||
|
msgstr "Transakce odeslána"
|
|||
|
|
|||
|
#: src/components/WalletModal/PendingView.tsx
|
|||
|
msgid "Try Again"
|
|||
|
msgstr "Zkuste to znovu"
|
|||
|
|
|||
|
#: src/components/Header/UniBalanceContent.tsx
|
|||
|
msgid "UNI in circulation:"
|
|||
|
msgstr "UNI v oběhu:"
|
|||
|
|
|||
|
#: src/components/Header/UniBalanceContent.tsx
|
|||
|
msgid "UNI price:"
|
|||
|
msgstr "Cena UNI:"
|
|||
|
|
|||
|
#: src/pages/Vote/index.tsx
|
|||
|
msgid "UNI tokens represent voting shares in Uniswap governance. You can vote on each proposal yourself or delegate your votes to a third party."
|
|||
|
msgstr "Tokeny UNI představují hlasovací podíly ve správě Uniswap , můžete hlasovat o každém návrhu sami nebo delegovat své hlasy na třetí stranu."
|
|||
|
|
|||
|
#: src/pages/RemoveLiquidity/index.tsx
|
|||
|
msgid "UNI {0}/{1} Burned"
|
|||
|
msgstr "UNI {0}/{1} vypálen"
|
|||
|
|
|||
|
#: src/pages/Earn/Manage.tsx
|
|||
|
msgid "UNI-V2 LP tokens are required. Once you've added liquidity to the {0}-{1} pool you can stake your liquidity tokens on this page."
|
|||
|
msgstr "Jsou vyžadovány mince UNI-V2 LP. Jakmile jste přidali likviditu do fondu {0}-{1} , můžete na této stránce uložit své tokeny likvidity."
|
|||
|
|
|||
|
#: src/pages/Earn/Manage.tsx
|
|||
|
msgid "UNI-V2 {0}-{1}"
|
|||
|
msgstr "UNI-V2 {0}-{1}"
|
|||
|
|
|||
|
#: src/components/earn/ClaimRewardModal.tsx
|
|||
|
#: src/components/earn/UnstakingModal.tsx
|
|||
|
msgid "Unclaimed UNI"
|
|||
|
msgstr "Nenárokovaný UNI"
|
|||
|
|
|||
|
#: src/pages/Pool/PositionPage.tsx
|
|||
|
msgid "Unclaimed fees"
|
|||
|
msgstr "Nevyžádané poplatky"
|
|||
|
|
|||
|
#: src/components/Header/UniBalanceContent.tsx
|
|||
|
msgid "Unclaimed:"
|
|||
|
msgstr "Nenárokované:"
|
|||
|
|
|||
|
#: src/pages/Vote/index.tsx
|
|||
|
msgid "Uniswap Governance"
|
|||
|
msgstr "Uniswapová správa"
|
|||
|
|
|||
|
#: src/pages/Pool/CTACards.tsx
|
|||
|
msgid "Uniswap V3 is here!"
|
|||
|
msgstr "Uniswap V3 je tady!"
|
|||
|
|
|||
|
#: src/pages/Earn/index.tsx
|
|||
|
msgid "Uniswap liquidity mining"
|
|||
|
msgstr "Neriswapová těžba likvidity"
|
|||
|
|
|||
|
#: src/pages/MigrateV2/MigrateV2Pair.tsx
|
|||
|
msgid "Uniswap migration contract↗"
|
|||
|
msgstr "Uniswap migrační kontrakt: up-right_arrow:"
|
|||
|
|
|||
|
#: src/pages/Vote/VotePage.tsx
|
|||
|
#: src/pages/Vote/index.tsx
|
|||
|
msgid "Unlock Votes"
|
|||
|
msgstr "Odemknout hlasování"
|
|||
|
|
|||
|
#: src/pages/Vote/index.tsx
|
|||
|
msgid "Unlock Voting"
|
|||
|
msgstr "Odemknout hlasování"
|
|||
|
|
|||
|
#: src/components/vote/DelegateModal.tsx
|
|||
|
msgid "Unlocking Votes"
|
|||
|
msgstr "Odemykání hlasů"
|
|||
|
|
|||
|
#: src/pages/AddLiquidity/index.tsx
|
|||
|
#: src/pages/AddLiquidityV2/index.tsx
|
|||
|
#: src/pages/Swap/index.tsx
|
|||
|
msgid "Unsupported Asset"
|
|||
|
msgstr "Nepodporovaný majetek"
|
|||
|
|
|||
|
#: src/components/swap/UnsupportedCurrencyFooter.tsx
|
|||
|
msgid "Unsupported Assets"
|
|||
|
msgstr "Nepodporované položky"
|
|||
|
|
|||
|
#: src/pages/Swap/index.tsx
|
|||
|
msgid "Unwrap"
|
|||
|
msgstr "Unwrap"
|
|||
|
|
|||
|
#: src/pages/Vote/index.tsx
|
|||
|
msgid "Update Delegation"
|
|||
|
msgstr "Aktualizovat delegaci"
|
|||
|
|
|||
|
#: src/components/SearchModal/ManageLists.tsx
|
|||
|
msgid "Update list"
|
|||
|
msgstr "Aktualizovat seznam"
|
|||
|
|
|||
|
#: src/components/claim/ClaimModal.tsx
|
|||
|
msgid "User"
|
|||
|
msgstr "Uživatel"
|
|||
|
|
|||
|
#: src/pages/Pool/index.tsx
|
|||
|
msgid "V2 liquidity"
|
|||
|
msgstr "V2 likvidita"
|
|||
|
|
|||
|
#: src/pages/Swap/index.tsx
|
|||
|
msgid "V3"
|
|||
|
msgstr "V3"
|
|||
|
|
|||
|
#: src/pages/MigrateV2/MigrateV2Pair.tsx
|
|||
|
#: src/pages/MigrateV2/MigrateV2Pair.tsx
|
|||
|
msgid "V3 {0} Price:"
|
|||
|
msgstr "V3 {0} cena:"
|
|||
|
|
|||
|
#: src/components/Header/UniBalanceContent.tsx
|
|||
|
msgid "View UNI Analytics"
|
|||
|
msgstr "Zobrazit UNI Analytics"
|
|||
|
|
|||
|
#: src/pages/Pool/index.tsx
|
|||
|
msgid "View V2 Liquidity"
|
|||
|
msgstr "Zobrazit V2 Likviditu"
|
|||
|
|
|||
|
#: src/components/PositionCard/index.tsx
|
|||
|
msgid "View accrued fees and analytics<0>↗</0>"
|
|||
|
msgstr "Zobrazit naběhlé poplatky a analýzy<0>↗</0>"
|
|||
|
|
|||
|
#: src/components/SearchModal/ManageLists.tsx
|
|||
|
msgid "View list"
|
|||
|
msgstr "Zobrazit seznam"
|
|||
|
|
|||
|
#: src/components/AccountDetails/index.tsx
|
|||
|
#: src/components/AccountDetails/index.tsx
|
|||
|
#: src/components/TransactionConfirmationModal/index.tsx
|
|||
|
msgid "View on Etherscan"
|
|||
|
msgstr "Zobrazit při Etherscan"
|
|||
|
|
|||
|
#: src/components/ModalViews/index.tsx
|
|||
|
#: src/components/claim/AddressClaimModal.tsx
|
|||
|
#: src/components/claim/ClaimModal.tsx
|
|||
|
#: src/components/vote/VoteModal.tsx
|
|||
|
msgid "View transaction on Etherscan"
|
|||
|
msgstr "Zobrazit transakci v etherscan"
|
|||
|
|
|||
|
#: src/components/Header/index.tsx
|
|||
|
msgid "Vote"
|
|||
|
msgstr "Hlasovat"
|
|||
|
|
|||
|
#: src/pages/Vote/VotePage.tsx
|
|||
|
msgid "Vote Against"
|
|||
|
msgstr "Hlasuj proti"
|
|||
|
|
|||
|
#: src/components/vote/VoteModal.tsx
|
|||
|
#: src/components/vote/VoteModal.tsx
|
|||
|
msgid "Vote against proposal {proposalId}"
|
|||
|
msgstr "Hlasuj proti návrhu {proposalId}"
|
|||
|
|
|||
|
#: src/components/vote/VoteModal.tsx
|
|||
|
#: src/components/vote/VoteModal.tsx
|
|||
|
msgid "Vote for proposal {proposalId}"
|
|||
|
msgstr "Hlasovat pro návrh {proposalId}"
|
|||
|
|
|||
|
#: src/pages/Vote/VotePage.tsx
|
|||
|
msgid "Voting ended {0}"
|
|||
|
msgstr "Hlasování skončilo {0}"
|
|||
|
|
|||
|
#: src/pages/Vote/VotePage.tsx
|
|||
|
msgid "Voting ends approximately {0}"
|
|||
|
msgstr "Hlasování končí přibližně {0}"
|
|||
|
|
|||
|
#: src/components/TransactionConfirmationModal/index.tsx
|
|||
|
msgid "Waiting For Confirmation"
|
|||
|
msgstr "Čekání na potvrzení"
|
|||
|
|
|||
|
#: src/components/earn/StakingModal.tsx
|
|||
|
msgid "Weekly Rewards"
|
|||
|
msgstr "Týdenní odměny"
|
|||
|
|
|||
|
#: src/components/claim/AddressClaimModal.tsx
|
|||
|
msgid "Welcome to team Unicorn :)"
|
|||
|
msgstr "Vítejte v týmu Unicorn :)"
|
|||
|
|
|||
|
#: src/components/earn/ClaimRewardModal.tsx
|
|||
|
msgid "When you claim without withdrawing your liquidity remains in the mining pool."
|
|||
|
msgstr "Když tvrdíte, že vaše likvidita zůstává v horním poli."
|
|||
|
|
|||
|
#: src/pages/Earn/Manage.tsx
|
|||
|
msgid "When you withdraw, the contract will automagically claim UNI on your behalf!"
|
|||
|
msgstr "Po odstoupení bude smlouva automaticky požadovat UNI vaším jménem!"
|
|||
|
|
|||
|
#: src/components/earn/UnstakingModal.tsx
|
|||
|
msgid "When you withdraw, your UNI is claimed and your liquidity is removed from the mining pool."
|
|||
|
msgstr "Když se rozhodnete, vaše UNI je požadována a vaše likvidita je odstraněna z těžebního fondu."
|
|||
|
|
|||
|
#: src/components/earn/UnstakingModal.tsx
|
|||
|
#: src/pages/Earn/Manage.tsx
|
|||
|
msgid "Withdraw"
|
|||
|
msgstr "Odebrat"
|
|||
|
|
|||
|
#: src/components/earn/UnstakingModal.tsx
|
|||
|
msgid "Withdraw & Claim"
|
|||
|
msgstr "Vybrat & nárokovat"
|
|||
|
|
|||
|
#: src/components/earn/UnstakingModal.tsx
|
|||
|
#: src/components/earn/UnstakingModal.tsx
|
|||
|
msgid "Withdraw deposited liquidity"
|
|||
|
msgstr "Odebrat uloženou likviditu"
|
|||
|
|
|||
|
#: src/components/earn/UnstakingModal.tsx
|
|||
|
msgid "Withdrawing {0} UNI-V2"
|
|||
|
msgstr "Výběr {0} UNI-V2"
|
|||
|
|
|||
|
#: src/components/earn/UnstakingModal.tsx
|
|||
|
msgid "Withdrew UNI-V2!"
|
|||
|
msgstr "Staženo UNI-V2!"
|
|||
|
|
|||
|
#: src/pages/Swap/index.tsx
|
|||
|
msgid "Wrap"
|
|||
|
msgstr "Zalomit"
|
|||
|
|
|||
|
#: src/components/WalletModal/index.tsx
|
|||
|
#: src/components/Web3Status/index.tsx
|
|||
|
msgid "Wrong Network"
|
|||
|
msgstr "Špatná síť"
|
|||
|
|
|||
|
#: src/pages/AddLiquidityV2/index.tsx
|
|||
|
msgid "You are creating a pool"
|
|||
|
msgstr "Vytváříte bazén"
|
|||
|
|
|||
|
#: src/pages/MigrateV2/MigrateV2Pair.tsx
|
|||
|
msgid "You are the first liquidity provider for this Uniswap V3 pool. Your liquidity will migrate at the current {0} price."
|
|||
|
msgstr "Jste prvním poskytovatelem likvidity pro tento Uniswap V3. Vaše likvidita bude migrovat za aktuální cenu {0}."
|
|||
|
|
|||
|
#: src/pages/AddLiquidityV2/index.tsx
|
|||
|
msgid "You are the first liquidity provider."
|
|||
|
msgstr "Jste prvním poskytovatelem likvidity."
|
|||
|
|
|||
|
#: src/components/vote/DelegateModal.tsx
|
|||
|
msgid "You can either vote on each proposal yourself or delegate your votes to a third party."
|
|||
|
msgstr "Můžete buď hlasovat o každém návrhu sami, nebo delegovat své hlasy na třetí stranu."
|
|||
|
|
|||
|
#: src/pages/Swap/index.tsx
|
|||
|
msgid "You can now trade {0}"
|
|||
|
msgstr "Nyní můžete obchodovat {0}"
|
|||
|
|
|||
|
#: src/pages/PoolFinder/index.tsx
|
|||
|
msgid "You don’t have liquidity in this pool yet."
|
|||
|
msgstr "V tomto bazénu zatím nemáte likviditu."
|
|||
|
|
|||
|
#: src/pages/MigrateV2/MigrateV2Pair.tsx
|
|||
|
msgid "You must connect an account."
|
|||
|
msgstr "Musíte se připojit k účtu."
|
|||
|
|
|||
|
#: src/pages/Swap/index.tsx
|
|||
|
msgid "You must give the Uniswap smart contracts permission to use your {0}. You only have to do this once per token."
|
|||
|
msgstr "Musíte udělit oprávnění k chytrým smlouvám Uniswap pro použití vašeho {0}. Toto musíte udělat pouze jednou za token."
|
|||
|
|
|||
|
#: src/pages/MigrateV2/MigrateV2Pair.tsx
|
|||
|
msgid "You should only deposit liquidity into Uniswap V3 at a price you believe is correct. <0/>If the price seems incorrect, you can either make a swap to move the price or wait for someone else to do so."
|
|||
|
msgstr "Měli byste vložit likviditu pouze do Uniswap V3 za cenu, kterou si myslíte, že je správná. <0/>Pokud se cena zdá být nesprávná, můžete buď provést swap k přesunutí ceny, nebo počkat, než to udělá někdo jiný."
|
|||
|
|
|||
|
#: src/pages/RemoveLiquidity/V3.tsx
|
|||
|
msgid "You will also collect fees earned from this position."
|
|||
|
msgstr "Budete také vybírat poplatky získané z této pozice."
|
|||
|
|
|||
|
#: src/pages/AddLiquidityV2/index.tsx
|
|||
|
#: src/pages/RemoveLiquidity/index.tsx
|
|||
|
msgid "You will receive"
|
|||
|
msgstr "Obdržíte"
|
|||
|
|
|||
|
#: src/components/Header/UniBalanceContent.tsx
|
|||
|
msgid "Your UNI Breakdown"
|
|||
|
msgstr "Vaše Rozdělení UNI"
|
|||
|
|
|||
|
#: src/pages/Pool/v2.tsx
|
|||
|
msgid "Your V2 liquidity"
|
|||
|
msgstr "Vaše V2 likvidita"
|
|||
|
|
|||
|
#: src/pages/Pool/index.tsx
|
|||
|
msgid "Your V3 liquidity positions will appear here."
|
|||
|
msgstr "Zde se objeví vaše V3 likviditní pozice."
|
|||
|
|
|||
|
#: src/pages/Earn/Manage.tsx
|
|||
|
msgid "Your liquidity deposits"
|
|||
|
msgstr "Vaše vklady likvidity"
|
|||
|
|
|||
|
#: src/components/PositionCard/V2.tsx
|
|||
|
#: src/components/PositionCard/index.tsx
|
|||
|
#: src/components/PositionCard/index.tsx
|
|||
|
msgid "Your pool share:"
|
|||
|
msgstr "Vaše sdílení:"
|
|||
|
|
|||
|
#: src/components/PositionCard/index.tsx
|
|||
|
msgid "Your position"
|
|||
|
msgstr "Vaše pozice"
|
|||
|
|
|||
|
#: src/components/Badge/RangeBadge.tsx
|
|||
|
msgid "Your position has 0 liquidity, and is not earning fees."
|
|||
|
msgstr "Vaše pozice má 0 likviditu a nezískává poplatky."
|
|||
|
|
|||
|
#: src/components/PositionPreview/index.tsx
|
|||
|
#: src/components/PositionPreview/index.tsx
|
|||
|
msgid "Your position will be 100% composed of {0} at this price"
|
|||
|
msgstr "Vaše pozice bude stoprocentně složena z {0} za tuto cenu"
|
|||
|
|
|||
|
#: src/pages/Pool/PositionPage.tsx
|
|||
|
#: src/pages/Pool/PositionPage.tsx
|
|||
|
msgid "Your position will be 100% {0} at this price."
|
|||
|
msgstr "Vaše pozice bude 100% {0} za tuto cenu."
|
|||
|
|
|||
|
#: src/pages/AddLiquidity/index.tsx
|
|||
|
#: src/pages/MigrateV2/MigrateV2Pair.tsx
|
|||
|
msgid "Your position will not earn fees or be used in trades until the market price moves into your range."
|
|||
|
msgstr "Vaše pozice nebude získávat poplatky ani nebude použita v obchodech, dokud se tržní cena nepřesune do vašeho rozsahu."
|
|||
|
|
|||
|
#: src/components/PositionList/index.tsx
|
|||
|
#: src/components/PositionList/index.tsx
|
|||
|
msgid "Your positions"
|
|||
|
msgstr "Vaše pozice"
|
|||
|
|
|||
|
#: src/components/earn/PoolCard.tsx
|
|||
|
msgid "Your rate"
|
|||
|
msgstr "Váš kurz"
|
|||
|
|
|||
|
#: src/components/PositionCard/V2.tsx
|
|||
|
#: src/components/PositionCard/index.tsx
|
|||
|
msgid "Your total pool tokens:"
|
|||
|
msgstr "Váš celkový tokens:"
|
|||
|
|
|||
|
#: src/pages/MigrateV2/MigrateV2Pair.tsx
|
|||
|
msgid "Your transaction cost will be much higher as it includes the gas to create the pool."
|
|||
|
msgstr "Vaše transakční náklady budou mnohem vyšší, protože budou zahrnovat plyn pro vytvoření bazálu."
|
|||
|
|
|||
|
#: src/components/AccountDetails/index.tsx
|
|||
|
msgid "Your transactions will appear here..."
|
|||
|
msgstr "Vaše transakce se objeví zde..."
|
|||
|
|
|||
|
#: src/pages/Earn/Manage.tsx
|
|||
|
msgid "Your unclaimed UNI"
|
|||
|
msgstr "Vaše nevyužitá UNI"
|
|||
|
|
|||
|
#: src/components/claim/AddressClaimModal.tsx
|
|||
|
msgid "for {0}"
|
|||
|
msgstr "pro {0}"
|
|||
|
|
|||
|
#: src/components/Web3Status/index.tsx
|
|||
|
msgid "has socks emoji"
|
|||
|
msgstr "má socký emoji"
|
|||
|
|
|||
|
#: src/components/SearchModal/ImportRow.tsx
|
|||
|
msgid "via {0}"
|
|||
|
msgstr "přes {0}"
|
|||
|
|
|||
|
#: src/components/PositionCard/index.tsx
|
|||
|
#: src/pages/Vote/VotePage.tsx
|
|||
|
#: src/pages/Vote/VotePage.tsx
|
|||
|
msgid "{0} %"
|
|||
|
msgstr "{0} %"
|
|||
|
|
|||
|
#: src/components/PositionListItem/index.tsx
|
|||
|
#: src/components/PositionListItem/index.tsx
|
|||
|
msgid "{0} <0/> per <1/>"
|
|||
|
msgstr "{0} <0/> za <1/>"
|
|||
|
|
|||
|
#: src/pages/AddLiquidityV2/ConfirmAddModalBottom.tsx
|
|||
|
#: src/pages/AddLiquidityV2/ConfirmAddModalBottom.tsx
|
|||
|
msgid "{0} Deposited"
|
|||
|
msgstr "{0} vloženo"
|
|||
|
|
|||
|
#: src/components/Header/index.tsx
|
|||
|
msgid "{0} ETH"
|
|||
|
msgstr "{0} ETH"
|
|||
|
|
|||
|
#: src/pages/RemoveLiquidity/V3.tsx
|
|||
|
#: src/pages/RemoveLiquidity/V3.tsx
|
|||
|
#: src/pages/RemoveLiquidity/V3.tsx
|
|||
|
msgid "{0} Fees Earned:"
|
|||
|
msgstr "{0} Získaných poplatků:"
|
|||
|
|
|||
|
#: src/components/Web3Status/index.tsx
|
|||
|
msgid "{0} Pending"
|
|||
|
msgstr "{0} čeká"
|
|||
|
|
|||
|
#: src/components/claim/AddressClaimModal.tsx
|
|||
|
#: src/components/claim/AddressClaimModal.tsx
|
|||
|
#: src/components/claim/ClaimModal.tsx
|
|||
|
#: src/components/claim/ClaimModal.tsx
|
|||
|
#: src/components/claim/ClaimModal.tsx
|
|||
|
msgid "{0} UNI"
|
|||
|
msgstr "{0} UNI"
|
|||
|
|
|||
|
#: src/components/earn/PoolCard.tsx
|
|||
|
#: src/components/earn/PoolCard.tsx
|
|||
|
#: src/components/earn/StakingModal.tsx
|
|||
|
#: src/pages/Earn/Manage.tsx
|
|||
|
#: src/pages/Earn/Manage.tsx
|
|||
|
msgid "{0} UNI / week"
|
|||
|
msgstr "{0} UNI / týden"
|
|||
|
|
|||
|
#: src/components/earn/StakingModal.tsx
|
|||
|
msgid "{0} UNI-V2"
|
|||
|
msgstr "{0} UNI-V2"
|
|||
|
|
|||
|
#: src/pages/Earn/Manage.tsx
|
|||
|
msgid "{0} UNI-V2 LP tokens available"
|
|||
|
msgstr "Dostupné mince {0} UNI-V2 LP"
|
|||
|
|
|||
|
#: src/components/vote/VoteModal.tsx
|
|||
|
msgid "{0} Votes"
|
|||
|
msgstr "{0} hlasů"
|
|||
|
|
|||
|
#: src/components/PositionPreview/index.tsx
|
|||
|
#: src/components/PositionPreview/index.tsx
|
|||
|
#: src/components/PositionPreview/index.tsx
|
|||
|
#: src/pages/Pool/PositionPage.tsx
|
|||
|
#: src/pages/Pool/PositionPage.tsx
|
|||
|
msgid "{0} per {1}"
|
|||
|
msgstr "{0} za {1}"
|
|||
|
|
|||
|
#: src/components/SearchModal/ImportList.tsx
|
|||
|
#: src/components/SearchModal/ManageLists.tsx
|
|||
|
msgid "{0} tokens"
|
|||
|
msgstr "{0} tokeny"
|
|||
|
|
|||
|
#: src/pages/MigrateV2/MigrateV2Pair.tsx
|
|||
|
#: src/pages/MigrateV2/MigrateV2Pair.tsx
|
|||
|
msgid "{0} {1} Price:"
|
|||
|
msgstr "{0} {1} cena:"
|
|||
|
|
|||
|
#: src/components/CurrencyInputPanel/FiatValue.tsx
|
|||
|
#: src/components/PositionListItem/index.tsx
|
|||
|
#: src/components/PositionPreview/index.tsx
|
|||
|
#: src/pages/AddLiquidityV2/ConfirmAddModalBottom.tsx
|
|||
|
#: src/pages/MigrateV2/MigrateV2Pair.tsx
|
|||
|
#: src/pages/Pool/PositionPage.tsx
|
|||
|
#: src/pages/Pool/PositionPage.tsx
|
|||
|
#: src/pages/Pool/PositionPage.tsx
|
|||
|
msgid "{0}%"
|
|||
|
msgstr "{0}%"
|
|||
|
|
|||
|
#: src/pages/Earn/Manage.tsx
|
|||
|
msgid "{0}-{1} Liquidity Mining"
|
|||
|
msgstr "{0}-{1} Těžba likvidity"
|
|||
|
|
|||
|
#: src/pages/MigrateV2/MigrateV2Pair.tsx
|
|||
|
msgid "{0}/{1} LP NFT"
|
|||
|
msgstr "{0}/{1} LP NFT"
|
|||
|
|
|||
|
#: src/pages/MigrateV2/MigrateV2Pair.tsx
|
|||
|
msgid "{0}/{1} LP Tokens"
|
|||
|
msgstr "{0}/{1} LP tokeny"
|
|||
|
|
|||
|
#: src/components/claim/ClaimModal.tsx
|
|||
|
msgid "{SOCKS_AMOUNT} UNI"
|
|||
|
msgstr "{SOCKS_AMOUNT} UNI"
|
|||
|
|
|||
|
#: src/components/claim/ClaimModal.tsx
|
|||
|
msgid "{USER_AMOUNT} UNI"
|
|||
|
msgstr "{USER_AMOUNT} UNI"
|
|||
|
|
|||
|
#: src/pages/RemoveLiquidity/V3.tsx
|
|||
|
msgid "{percentForSlider}%"
|
|||
|
msgstr "{percentForSlider}%"
|
|||
|
|
|||
|
#: src/components/InputStepCounter/InputStepCounter.tsx
|
|||
|
msgid "{tokenB} per {tokenA}"
|
|||
|
msgstr "{tokenB} za {tokenA}"
|
|||
|
|
|||
|
#: src/components/CurrencyInputPanel/FiatValue.tsx
|
|||
|
msgid "~$ <0/>"
|
|||
|
msgstr "~$ <0/>"
|
|||
|
|
|||
|
#: src/pages/Pool/PositionPage.tsx
|
|||
|
msgid "← Back to Pools Overview"
|
|||
|
msgstr "Přehled zpátky do bazénu"
|
|||
|
|