uniswap-interface-uncensored/src/locales/ru-RU.po

2434 lines
94 KiB
Plaintext
Raw Normal View History

msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: uniswap-interface\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: \n"
"PO-Revision-Date: 2021-12-24 21:06\n"
"Last-Translator: \n"
"Language: ru_RU\n"
"Language-Team: Russian\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: \n"
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=((n%10==1 && n%100!=11) ? 0 : ((n%10 >= 2 && n%10 <=4 && (n%100 < 12 || n%100 > 14)) ? 1 : ((n%10 == 0 || (n%10 >= 5 && n%10 <=9)) || (n%100 >= 11 && n%100 <= 14)) ? 2 : 3));\n"
"X-Crowdin-Project: uniswap-interface\n"
"X-Crowdin-Project-ID: 458284\n"
"X-Crowdin-Language: ru\n"
"X-Crowdin-File: en-US.po\n"
"X-Crowdin-File-ID: 4\n"
#: src/pages/Pool/PositionPage.tsx
#: src/pages/Pool/PositionPage.tsx
msgid "$-"
msgstr "$-"
#: src/components/CurrencyInputPanel/FiatValue.tsx
msgid "$<0/>"
msgstr "<0/> $"
#: src/components/earn/PoolCard.tsx
#: src/components/swap/GasEstimateBadge.tsx
#: src/pages/Pool/PositionPage.tsx
#: src/pages/Pool/PositionPage.tsx
msgid "${0}"
msgstr "${0}"
#: src/components/swap/TradePrice.tsx
msgid "(${0})"
msgstr "(${0})"
#: src/components/AddressInputPanel/index.tsx
msgid "(View on Explorer)"
msgstr "(Просмотреть в обозревателе)"
#: src/components/AccountDetails/index.tsx
msgid "(clear all)"
msgstr "(очистить всё)"
#: src/pages/Vote/Landing.tsx
msgid "(edit)"
msgstr "(изменить)"
#: src/pages/Swap/index.tsx
msgid "- Remove recipient"
msgstr "- Удалить получателя"
#: src/components/earn/PoolCard.tsx
#: src/components/earn/PoolCard.tsx
#: src/pages/Earn/Manage.tsx
#: src/pages/Earn/Manage.tsx
msgid "0 UNI / week"
msgstr "0 UNI в неделю"
#: src/pages/RemoveLiquidity/V3.tsx
msgid "25%"
msgstr "25%"
#: src/pages/RemoveLiquidity/V3.tsx
msgid "50%"
msgstr "50%"
#: src/pages/RemoveLiquidity/V3.tsx
msgid "75%"
msgstr "75%"
#: src/pages/Vote/VotePage.tsx
msgid "<0/> All Proposals"
msgstr "<0/> Все предложения"
#: src/pages/Vote/Landing.tsx
#: src/pages/Vote/Landing.tsx
msgid "<0/> Votes"
msgstr "<0/> Голоса"
#: src/pages/Pool/v2.tsx
msgid "<0>Account analytics and accrued fees</0><1> ↗ </1>"
msgstr "<0>Аналитика по аккаунту и начисленные комиссии</0><1> ↗ </1>"
#: src/pages/AddLiquidity/index.tsx
msgid "<0>Current Price:</0><1><2/></1><3>{0} per {1}</3>"
msgstr "<0> Текущая цена:</0> <1> <2/></1> <3>{0} за {1}</3>"
#: src/pages/RemoveLiquidity/index.tsx
msgid "<0>Tip:</0> Removing pool tokens converts your position back into underlying tokens at the current rate, proportional to your share of the pool. Accrued fees are included in the amounts you receive."
msgstr "<0>Подсказка:</0> Погашение токенов пула преобразует вашу позицию обратно в исходные токены по текущему курсу пропорционально вашей доле в пуле. Начисленные комиссии включаются в суммы, которые вы получите."
#: src/pages/CreateProposal/index.tsx
msgid "<0>Tip:</0> Select an action and describe your proposal for the community. The proposal cannot be modified after submission, so please verify all information before submitting. The voting period will begin immediately and last for 7 days. To propose a custom action, <1>read the docs</1>."
msgstr "<0> Подсказка:</0> выберите действие и опишите свое предложение для сообщества. Предложение невозможно изменить после подачи, поэтому, пожалуйста, проверьте всю информацию перед отправкой. Период голосования начнется немедленно и продлится 7 дней. Чтобы предложить собственное действие, <1> прочтите документацию</1>."
#: src/pages/PoolFinder/index.tsx
msgid "<0>Tip:</0> Use this tool to find v2 pools that don't automatically appear in the interface."
msgstr "<0> Подсказка:</0> Используйте этот инструмент для поиска пулов в V2, которые не отображаются автоматически в интерфейсе."
#: src/pages/AddLiquidityV2/index.tsx
msgid "<0>Tip:</0> When you add liquidity, you will receive pool tokens representing your position. These tokens automatically earn fees proportional to your share of the pool, and can be redeemed at any time."
msgstr "<0>Подсказка:</0> При добавлении ликвидности вы получите токены пула, представляющие вашу позицию. Эти токены автоматически зарабатывают комиссию пропорционально вашей доле в пуле и могут быть погашены в любое время."
#: src/pages/Vote/VotePage.tsx
msgid "<0>Unlock voting</0> to prepare for the next proposal."
msgstr "<0>Разблокируйте голосование</0>, чтобы подготовиться к следующему предложению."
#: src/components/claim/ClaimModal.tsx
msgid "<0>🎉 </0>Welcome to team Unicorn :) <1>🎉</1>"
msgstr "<0>🎉 </0>Добро пожаловать в команду единорогов :) <1>🎉</1>"
#: src/pages/Vote/Landing.tsx
msgid "A minimum threshold of 0.25% of the total UNI supply is required to submit proposals"
msgstr "Для внесения предложений требуется минимальный порог в 0,25% от общего предложения UNI"
#: src/components/Menu/index.tsx
msgid "About"
msgstr "О протоколе"
#: src/components/swap/SwapModalHeader.tsx
msgid "Accept"
msgstr "Принять"
#: src/components/AccountDetails/index.tsx
msgid "Account"
msgstr "Аккаунт"
#: src/components/SearchModal/ImportRow.tsx
#: src/pages/Vote/styled.tsx
msgid "Active"
msgstr "Активный"
#: src/components/PositionCard/index.tsx
#: src/pages/AddLiquidity/index.tsx
msgid "Add"
msgstr "Добавить"
#: src/components/AccountDetails/TransactionSummary.tsx
msgid "Add <0/> and <1/> to Uniswap V2"
msgstr "Добавить <0/> и <1/> в Uniswap V2"
#: src/components/vote/DelegateModal.tsx
msgid "Add Delegate +"
msgstr "Добавить делегата +"
#: src/components/NavigationTabs/index.tsx
#: src/pages/AddLiquidity/index.tsx
msgid "Add Liquidity"
msgstr "Добавить ликвидность"
#: src/pages/Pool/v2.tsx
msgid "Add V2 Liquidity"
msgstr "Добавить ликвидность в V2"
#: src/pages/PoolFinder/index.tsx
msgid "Add liquidity."
msgstr "Добавить ликвидность."
#: src/pages/AddLiquidity/index.tsx
msgid "Add more liquidity"
msgstr "Добавить ещё ликвидность"
#: src/components/TransactionConfirmationModal/index.tsx
msgid "Add {0} to Metamask <0/>"
msgstr "Добавить {0} в MetaMask <0/>"
#: src/pages/Earn/Manage.tsx
msgid "Add {0}-{1} liquidity"
msgstr "Добавить ликвидность {0}-{1}"
#: src/components/AccountDetails/TransactionSummary.tsx
msgid "Add {0}/{1} V3 liquidity"
msgstr "Добавить ликвидность {0}/{1} в V3"
#: src/components/TransactionConfirmationModal/index.tsx
msgid "Added {0}"
msgstr "Добавлено {0}"
#: src/components/claim/AddressClaimModal.tsx
msgid "Address has no available claim"
msgstr "У адреса нет прав требования"
#: src/pages/Vote/VotePage.tsx
msgid "Against"
msgstr "Против"
#: src/pages/MigrateV2/MigrateV2Pair.tsx
msgid "Allow LP token migration"
msgstr "Разрешить перенос LP-токенов"
#: src/components/Settings/index.tsx
msgid "Allow high price impact trades and skip the confirm screen. Use at your own risk."
msgstr "Разрешить сделки с высоким влиянием на цену и не показывать экран подтверждения. Используйте на свой страх и риск."
#: src/pages/Swap/index.tsx
msgid "Allow the Uniswap Protocol to use your {0}"
msgstr "Разрешить протоколу Uniswap использовать ваши {0}"
#: src/pages/MigrateV2/MigrateV2Pair.tsx
msgid "Allowed"
msgstr "Разрешено"
#: src/pages/RemoveLiquidity/V3.tsx
msgid "Amount"
msgstr "Сумма"
#: src/hooks/useSwapCallback.tsx
msgid "An error occurred when trying to execute this swap. You may need to increase your slippage tolerance. If that does not work, there may be an incompatibility with the token you are trading. Note: fee on transfer and rebase tokens are incompatible with Uniswap V3."
msgstr "Произошла ошибка при попытке произвести этот обмен. Возможно, нужно увеличить допустимое проскальзывание. Если это не сработает, возможно, имеет место несовместимость с токеном, которым вы торгуете. Обратите внимание: токены с комиссией за перевод или изменяемой базой несовместимы с Uniswap V3."
#: src/components/earn/StakingModal.tsx
#: src/pages/RemoveLiquidity/index.tsx
msgid "Approve"
msgstr "Одобрить"
#: src/pages/CreateProposal/ProposalActionSelector.tsx
msgid "Approve Token"
msgstr "Одобрить токен"
#: src/components/AccountDetails/TransactionSummary.tsx
#: src/pages/AddLiquidity/index.tsx
#: src/pages/AddLiquidity/index.tsx
#: src/pages/AddLiquidityV2/index.tsx
#: src/pages/AddLiquidityV2/index.tsx
msgid "Approve {0}"
msgstr "Одобрить {0}"
#: src/pages/RemoveLiquidity/index.tsx
msgid "Approved"
msgstr "Одобрено"
#: src/pages/MigrateV2/MigrateV2Pair.tsx
#: src/pages/RemoveLiquidity/index.tsx
msgid "Approving"
msgstr "Идёт одобрение"
#: src/pages/AddLiquidity/index.tsx
#: src/pages/AddLiquidity/index.tsx
#: src/pages/AddLiquidityV2/index.tsx
#: src/pages/AddLiquidityV2/index.tsx
msgid "Approving {0}"
msgstr "Идёт одобрение {0}"
#: src/components/Header/NetworkSelector.tsx
msgid "Arbiscan"
msgstr "Arbiscan"
#: src/components/Header/NetworkSelector.tsx
msgid "Arbitrum Bridge"
msgstr "Мост в Arbitrum"
#: src/components/DowntimeWarning/index.tsx
msgid "Arbitrum is in Beta and may experience downtime. During downtime, your position will not earn fees and you will be unable to remove liquidity. <0>Read more.</0>"
msgstr "Arbitrum находится на стадии бета-тестирования, возможны перерывы в его работе. Во время перерыва ваша позиция не будет зарабатывать комиссии, и вы не сможете удалить ликвидность. <0>Читать дальше.</0>"
#: src/components/Settings/index.tsx
msgid "Are you sure?"
msgstr "Вы уверены?"
#: src/components/claim/ClaimModal.tsx
msgid "As a member of the Uniswap community you may claim UNI to be used for voting and governance.<0/><1/><2>Read more about UNI</2>"
msgstr "Как член сообщества Uniswap, вы можете востребовать токены UNI, которые используются для голосования и управления.<0/><1/><2>Подробнее об UNI</2>"
#: src/pages/MigrateV2/MigrateV2Pair.tsx
msgid "At least {0} {1} and {2} {3} will be refunded to your wallet due to selected price range."
msgstr "Не менее {0} {1} и {2} {3} будут возвращены на ваш кошелёк из-за выбранного диапазона цен."
#: src/components/TransactionSettings/index.tsx
msgid "Auto"
msgstr "Авто"
#: src/components/Settings/index.tsx
msgid "Auto Router API"
msgstr "API автомаршрутизатора"
#: src/components/earn/StakingModal.tsx
msgid "Available to deposit: {0}"
msgstr "Доступно для внесения: {0}"
#: src/components/CurrencyInputPanel/index.tsx
msgid "Balance: {0}"
msgstr "Баланс: {0}"
#: src/components/FeeSelector/shared.tsx
msgid "Best for exotic pairs."
msgstr "Подходит для экзотических пар."
#: src/components/FeeSelector/shared.tsx
msgid "Best for most pairs."
msgstr "Подходит для большинства пар."
#: src/components/FeeSelector/shared.tsx
msgid "Best for stable pairs."
msgstr "Подходит для стабильных пар."
#: src/components/FeeSelector/shared.tsx
msgid "Best for very stable pairs."
msgstr "Подходит для очень стабильных пар."
#: src/components/swap/SwapRoute.tsx
msgid "Best price route costs ~{formattedGasPriceString} in gas."
msgstr "Стоимость газа в маршруте с лучшей ценой составит ~{formattedGasPriceString}."
#: src/components/Blocklist/index.tsx
msgid "Blocked address"
msgstr "Заблокированный адрес"
#: src/components/Header/NetworkSelector.tsx
msgid "Bridge"
msgstr "Мост"
#: src/components/PositionCard/index.tsx
msgid "By adding liquidity you'll earn 0.3% of all trades on this pair proportional to your share of the pool. Fees are added to the pool, accrue in real time and can be claimed by withdrawing your liquidity."
msgstr "Добавив ликвидность, вы будете зарабатывать 0,3% от всех сделок на этой паре пропорционально вашей доле в пуле. Комиссии добавляются в пул, начисляются в режиме реального времени и могут быть востребованы путём вывода вашей ликвидности."
#: src/components/SearchModal/ImportList.tsx
msgid "By adding this list you are implicitly trusting that the data is correct. Anyone can create a list, including creating fake versions of existing lists and lists that claim to represent projects that do not have one."
msgstr "Добавляя этот список, вы подразумеваете, что доверяете его данным. Любой может создать список, включая создание поддельных версий существующих списков, а также списков, якобы сделанных проектами, у которых нет списков."
#: src/components/WalletModal/index.tsx
msgid "By connecting a wallet, you agree to Uniswap Labs <0>Terms of Service</0> and acknowledge that you have read and understand the Uniswap <1>Protocol Disclaimer</1>."
msgstr "Подключая кошелёк, вы соглашаетесь с <0>Условиями предоставления услуг</0> Uniswap Labs и подтверждаете, что прочитали и поняли <1>Отказ от претензий протокола Uniswap</1>."
#: src/pages/Vote/styled.tsx
msgid "Canceled"
msgstr "Отменено"
#: src/components/AccountDetails/index.tsx
msgid "Change"
msgstr "Изменить"
#: src/components/Header/index.tsx
msgid "Charts"
msgstr "Графики"
#: src/components/Header/ChainConnectivityWarning.tsx
msgid "Check network status"
msgstr "Проверьте состояние сети"
#: src/pages/Pool/CTACards.tsx
msgid "Check out our v3 LP walkthrough and migration guides."
msgstr "Ознакомьтесь с нашими руководствами по предоставлению и переносу ликвидности в V3."
#: src/components/earn/ClaimRewardModal.tsx
#: src/components/earn/ClaimRewardModal.tsx
#: src/pages/Earn/Manage.tsx
msgid "Claim"
msgstr "Востребовать"
#: src/components/AccountDetails/TransactionSummary.tsx
msgid "Claim <0/> for {0}"
msgstr "Востребовать <0/> за {0}"
#: src/components/Header/index.tsx
#: src/components/Menu/index.tsx
#: src/components/claim/AddressClaimModal.tsx
#: src/components/claim/ClaimModal.tsx
#: src/components/claim/ClaimModal.tsx
msgid "Claim UNI"
msgstr "Востребовать UNI"
#: src/components/claim/AddressClaimModal.tsx
msgid "Claim UNI Token"
msgstr "Claim UNI Token"
#: src/components/AccountDetails/TransactionSummary.tsx
msgid "Claim UNI reward for {0}"
msgstr "Востребовать награду в UNI за {0}"
#: src/pages/Pool/PositionPage.tsx
msgid "Claim fees"
msgstr "Востребовать комиссии"
#: src/components/Popups/ClaimPopup.tsx
msgid "Claim your UNI tokens"
msgstr "Востребуйте свои токены UNI"
#: src/components/claim/AddressClaimModal.tsx
msgid "Claimed"
msgstr "Востребовано"
#: src/components/earn/ClaimRewardModal.tsx
#: src/components/earn/UnstakingModal.tsx
msgid "Claimed UNI!"
msgstr "Вы востребовали UNI!"
#: src/components/claim/ClaimModal.tsx
msgid "Claimed!"
msgstr "Востребовано!"
#: src/components/claim/AddressClaimModal.tsx
#: src/components/claim/ClaimModal.tsx
msgid "Claiming"
msgstr "Востребование"
#: src/components/Header/index.tsx
msgid "Claiming UNI"
msgstr "Востребование UNI"
#: src/components/earn/ClaimRewardModal.tsx
#: src/components/earn/UnstakingModal.tsx
msgid "Claiming {0} UNI"
msgstr "Востребование {0} UNI"
#: src/pages/AddLiquidity/index.tsx
msgid "Clear All"
msgstr "Очистить всё"
#: src/components/SearchModal/ManageTokens.tsx
msgid "Clear all"
msgstr "Очистить всё"
#: src/components/TransactionConfirmationModal/index.tsx
#: src/components/TransactionConfirmationModal/index.tsx
msgid "Close"
msgstr "Закрыть"
#: src/components/Badge/RangeBadge.tsx
#: src/pages/RemoveLiquidity/V3.tsx
msgid "Closed"
msgstr "Закрыто"
#: src/pages/Pool/PositionPage.tsx
msgid "Collect"
msgstr "Получить"
#: src/pages/Pool/PositionPage.tsx
#: src/pages/RemoveLiquidity/V3.tsx
msgid "Collect as WETH"
msgstr "Получить как WETH"
#: src/pages/Pool/PositionPage.tsx
msgid "Collect fees"
msgstr "Получить комиссии"
#: src/components/AccountDetails/TransactionSummary.tsx
msgid "Collect {0}/{1} fees"
msgstr "Получить комиссии {0}/{1}"
#: src/pages/Pool/PositionPage.tsx
msgid "Collected"
msgstr "Получено"
#: src/pages/Pool/PositionPage.tsx
msgid "Collecting"
msgstr "Получение"
#: src/pages/Pool/PositionPage.tsx
msgid "Collecting fees"
msgstr "Получение комиссий"
#: src/pages/Pool/PositionPage.tsx
msgid "Collecting fees will withdraw currently available fees for you."
msgstr "Получение комиссий выведет начисленные для вас комиссии."
#: src/pages/RemoveLiquidity/index.tsx
msgid "Confirm"
msgstr "Подтвердить"
#: src/pages/AddLiquidityV2/ConfirmAddModalBottom.tsx
msgid "Confirm Supply"
msgstr "Подтвердить внесение"
#: src/components/swap/ConfirmSwapModal.tsx
#: src/components/swap/SwapModalFooter.tsx
msgid "Confirm Swap"
msgstr "Подтвердить обмен"
#: src/components/ModalViews/index.tsx
#: src/components/TransactionConfirmationModal/index.tsx
#: src/components/claim/AddressClaimModal.tsx
#: src/components/claim/ClaimModal.tsx
#: src/components/vote/VoteModal.tsx
msgid "Confirm this transaction in your wallet"
msgstr "Подтвердите эту транзакцию в своём кошельке"
#: src/components/TransactionConfirmationModal/index.tsx
msgid "Confirm transaction in wallet"
msgstr "Подтвердите транзакцию в кошельке"
#: src/components/Web3Status/index.tsx
#: src/components/earn/ClaimRewardModal.tsx
#: src/pages/AddLiquidity/index.tsx
#: src/pages/AddLiquidityV2/index.tsx
#: src/pages/RemoveLiquidity/index.tsx
#: src/pages/Swap/index.tsx
#: src/state/burn/hooks.tsx
#: src/state/burn/v3/hooks.tsx
#: src/state/mint/hooks.tsx
#: src/state/mint/v3/hooks.tsx
#: src/state/stake/hooks.tsx
#: src/state/swap/hooks.tsx
msgid "Connect Wallet"
msgstr "Подключить кошелёк"
#: src/components/WalletModal/index.tsx
#: src/components/earn/UnstakingModal.tsx
#: src/pages/Pool/index.tsx
msgid "Connect a wallet"
msgstr "Подключить кошелёк"
#: src/pages/PoolFinder/index.tsx
msgid "Connect to a wallet to find pools"
msgstr "Подключите кошелёк, чтобы найти пулы"
#: src/pages/MigrateV2/index.tsx
msgid "Connect to a wallet to view your V2 liquidity."
msgstr "Подключите кошелёк, чтобы просмотреть вашу ликвидность в V2."
#: src/pages/Pool/v2.tsx
msgid "Connect to a wallet to view your liquidity."
msgstr "Подключите кошелёк, чтобы просмотреть вашу ликвидность."
#: src/components/AccountDetails/index.tsx
msgid "Connected with {name}"
msgstr "Подключено к {name}"
#: src/components/AccountDetails/Copy.tsx
msgid "Copied"
msgstr "Скопировано"
#: src/components/AccountDetails/index.tsx
#: src/components/AccountDetails/index.tsx
msgid "Copy Address"
msgstr "Копировать адрес"
#: src/pages/AddLiquidityV2/ConfirmAddModalBottom.tsx
msgid "Create Pool & Supply"
msgstr "Создать пул и внести"
#: src/pages/CreateProposal/index.tsx
#: src/pages/Vote/Landing.tsx
msgid "Create Proposal"
msgstr "Создать предложение"
#: src/components/NavigationTabs/index.tsx
#: src/pages/Pool/v2.tsx
msgid "Create a pair"
msgstr "Создать пару"
#: src/pages/Pool/index.tsx
msgid "Create a pool"
msgstr "Создать пул"
#: src/components/ErrorBoundary/index.tsx
msgid "Create an issue on GitHub"
msgstr "Создать проблему на GitHub"
#: src/components/AccountDetails/TransactionSummary.tsx
msgid "Create pool and add {0}/{1} V3 liquidity"
msgstr "Создать пул и добавить ликвидность {0}/{1} в V3"
#: src/pages/PoolFinder/index.tsx
msgid "Create pool."
msgstr "Создать пул."
#: src/components/AccountDetails/TransactionSummary.tsx
msgid "Create {0}/{1} V3 pool"
msgstr "Создать пул {0}/{1} в V3"
#: src/components/PositionPreview/index.tsx
#: src/pages/Pool/PositionPage.tsx
msgid "Current price"
msgstr "Текущая цена"
#: src/pages/AddLiquidity/index.tsx
msgid "Current {0} Price:"
msgstr "Текущая цена {0}:"
#: src/components/Menu/index.tsx
msgid "Dark Theme"
msgstr "Тёмная тема"
#: src/pages/Vote/styled.tsx
msgid "Defeated"
msgstr "Отклонено"
#: src/components/vote/DelegateModal.tsx
msgid "Delegate Votes"
msgstr "Делегировать голоса"
#: src/components/AccountDetails/TransactionSummary.tsx
msgid "Delegate voting power to {0}"
msgstr "Делегировать право голоса {0}"
#: src/pages/Vote/Landing.tsx
msgid "Delegated to:"
msgstr "Делегировано кому:"
#: src/components/vote/DelegateModal.tsx
msgid "Delegating votes"
msgstr "Делегирование голосов"
#: src/components/earn/PoolCard.tsx
#: src/components/earn/StakingModal.tsx
#: src/components/earn/StakingModal.tsx
#: src/pages/Earn/Manage.tsx
msgid "Deposit"
msgstr "Внести"
#: src/pages/AddLiquidity/index.tsx
msgid "Deposit Amounts"
msgstr "Внесите суммы"
#: src/pages/Earn/Manage.tsx
msgid "Deposit UNI-V2 LP Tokens"
msgstr "Внести LP-токены UNI-V2"
#: src/components/AccountDetails/TransactionSummary.tsx
msgid "Deposit liquidity"
msgstr "Внести ликвидность"
#: src/components/NetworkAlert/NetworkAlert.tsx
msgid "Deposit tokens to the {label} network."
msgstr "Внесите токены в сеть {label}."
#: src/pages/Earn/index.tsx
msgid "Deposit your Liquidity Provider tokens to receive UNI, the Uniswap protocol governance token."
msgstr "Внесите токены поставщика ликвидности, чтобы получать UNI, токен управления протоколом Uniswap."
#: src/components/earn/UnstakingModal.tsx
msgid "Deposited liquidity:"
msgstr "Внесённая ликвидность:"
#: src/components/earn/StakingModal.tsx
msgid "Deposited {0} UNI-V2"
msgstr "Внесено {0} UNI-V2"
#: src/components/earn/StakingModal.tsx
msgid "Depositing Liquidity"
msgstr "Внесение ликвидности"
#: src/pages/Vote/VotePage.tsx
msgid "Description"
msgstr "Описание"
#: src/pages/RemoveLiquidity/index.tsx
msgid "Detailed"
msgstr "Подробно"
#: src/pages/Vote/VotePage.tsx
msgid "Details"
msgstr "Подробности"
#: src/components/AccountDetails/index.tsx
msgid "Disconnect"
msgstr "Отключить"
#: src/components/Menu/index.tsx
msgid "Discord"
msgstr "Discord"
#: src/components/TransactionConfirmationModal/index.tsx
msgid "Dismiss"
msgstr "Закрыть"
#: src/components/Menu/index.tsx
msgid "Docs"
msgstr "Документация"
#: src/pages/MigrateV2/index.tsx
msgid "Dont see one of your v2 positions? <0>Import it.</0>"
msgstr "Не видите какую-то из ваших позиций в V2? <0>Импортируйте её.</0>"
#: src/components/vote/DelegateModal.tsx
msgid "Earned UNI tokens represent voting shares in Uniswap governance."
msgstr "Заработанные токены UNI представляют собой права голоса в управлении Uniswap."
#: src/components/FeeSelector/index.tsx
msgid "Edit"
msgstr "Изменить"
#: src/pages/AddLiquidity/index.tsx
msgid "Efficiency Comparison"
msgstr "Сравнение эффективности"
#: src/state/burn/v3/hooks.tsx
msgid "Enter a percent"
msgstr "Введите процент"
#: src/state/swap/hooks.tsx
msgid "Enter a recipient"
msgstr "Введите получателя"
#: src/components/TransactionSettings/index.tsx
msgid "Enter a valid slippage percentage"
msgstr "Введите корректный процент проскальзывания"
#: src/components/claim/AddressClaimModal.tsx
msgid "Enter an address to trigger a UNI claim. If the address has any claimable UNI it will be sent to them on submission."
msgstr "Введите адрес, чтобы востребовать UNI. Если у адреса есть права требования на UNI, они будут высланы на него при отправке транзакции."
#: src/components/earn/ClaimRewardModal.tsx
#: src/components/earn/UnstakingModal.tsx
#: src/state/burn/hooks.tsx
#: src/state/mint/hooks.tsx
#: src/state/mint/v3/hooks.tsx
#: src/state/stake/hooks.tsx
#: src/state/swap/hooks.tsx
msgid "Enter an amount"
msgstr "Введите сумму"
#: src/components/SearchModal/ManageLists.tsx
msgid "Enter valid list location"
msgstr "Введите правильное расположение списка"
#: src/components/SearchModal/ManageTokens.tsx
msgid "Enter valid token address"
msgstr "Введите правильный адрес токена"
#: src/hooks/useWrapCallback.tsx
#: src/hooks/useWrapCallback.tsx
msgid "Enter {0} amount"
msgstr "Введите сумму в {0}"
#: src/components/TransactionConfirmationModal/index.tsx
#: src/components/TransactionConfirmationModal/index.tsx
#: src/components/Web3Status/index.tsx
msgid "Error"
msgstr "Ошибка"
#: src/components/WalletModal/PendingView.tsx
#: src/components/WalletModal/index.tsx
msgid "Error connecting"
msgstr "Ошибка подключения"
#: src/components/WalletModal/index.tsx
msgid "Error connecting. Try refreshing the page."
msgstr "Ошибка подключения. Попробуйте обновить страницу."
#: src/components/SearchModal/ManageLists.tsx
msgid "Error importing list"
msgstr "Ошибка при импорте списка"
#: src/components/swap/GasEstimateBadge.tsx
msgid "Estimate may differ due to your wallet gas settings"
msgstr "Оценка может отличаться в зависимости от настроек газа в вашем кошельке"
#: src/components/swap/GasEstimateBadge.tsx
msgid "Estimated network fee"
msgstr "Приблизительная комиссия сети"
#: src/components/Header/NetworkSelector.tsx
msgid "Etherscan"
msgstr "Etherscan"
#: src/pages/Vote/styled.tsx
msgid "Executed"
msgstr "Исполнено"
#: src/components/SearchModal/CurrencyList.tsx
msgid "Expanded results from inactive Token Lists"
msgstr "Расширенные результаты из неактивных списков токенов"
#: src/components/swap/AdvancedSwapDetails.tsx
msgid "Expected Output"
msgstr "Ожидается к получению"
#: src/components/Settings/index.tsx
msgid "Expert Mode"
msgstr "Экспертный режим"
#: src/components/Settings/index.tsx
msgid "Expert mode turns off the confirm transaction prompt and allows high slippage trades that often result in bad rates and lost funds."
msgstr "Экспертный режим отключает экран подтверждения транзакции и позволяет совершать сделки с большим проскальзыванием, что часто приводит к плохим обменным курсам и потере средств."
#: src/pages/Vote/styled.tsx
msgid "Expired"
msgstr "Истёк срок"
#: src/pages/Pool/CTACards.tsx
msgid "Explore Uniswap Analytics."
msgstr "Изучите Uniswap Analytics."
#: src/components/Popups/FailedNetworkSwitchPopup.tsx
msgid "Failed to switch networks from the Uniswap Interface. In order to use Uniswap on {0}, you must change the network in your wallet."
msgstr "Не удалось переключить сеть через интерфейс Uniswap. Чтобы использовать Uniswap в {0}, вам нужно переключить сеть в своем кошельке."
#: src/components/PositionPreview/index.tsx
msgid "Fee Tier"
msgstr "Уровень комиссии"
#: src/components/FeeSelector/index.tsx
msgid "Fee tier"
msgstr "Уровень комиссий"
#: src/components/swap/SwapDetailsDropdown.tsx
msgid "Fetching best price..."
msgstr "Получение лучшей цены..."
#: src/pages/Vote/VotePage.tsx
msgid "For"
msgstr "За"
#: src/pages/MigrateV2/index.tsx
msgid "For each pool shown below, click migrate to remove your liquidity from Uniswap V2 and deposit it into Uniswap V3."
msgstr "Для каждого указанного ниже пула нажмите «Перенести», чтобы удалить ликвидность из Uniswap V2 и внести её в Uniswap V3."
#: src/pages/Swap/index.tsx
msgid "From"
msgstr "Обменять токены"
#: src/pages/Swap/index.tsx
msgid "From (at most)"
msgstr "Обменять токены (максимум)"
#: src/components/RangeSelector/PresetsButtons.tsx
msgid "Full Range"
msgstr "Полный диапазон"
#: src/pages/AddLiquidity/index.tsx
msgid "Full range positions may earn less fees than concentrated positions. Learn more <0>here</0>."
msgstr "Позиции полного диапазона могут зарабатывать меньше комиссий, чем концентрированные позиции. Узнайте подробнее <0> здесь</0>."
#: src/components/ErrorBoundary/index.tsx
msgid "Get support on Discord"
msgstr "Получите поддержку в Discord"
#: src/components/Header/NetworkSelector.tsx
#: src/components/Menu/index.tsx
msgid "Help Center"
msgstr "Центр поддержки"
#: src/components/FeeSelector/index.tsx
msgid "Hide"
msgstr "Скрыть"
#: src/components/PositionList/index.tsx
msgid "Hide closed positions"
msgstr "Скрыть закрытые позиции"
#: src/pages/Swap/index.tsx
msgid "High Price Impact"
msgstr "Высокое влияние на цену"
#: src/components/WalletModal/index.tsx
msgid "How this app uses APIs"
msgstr "Как это приложение использует API"
#: src/components/SearchModal/ImportList.tsx
#: src/pages/AddLiquidity/index.tsx
msgid "I understand"
msgstr "Я понимаю"
#: src/components/SearchModal/ImportList.tsx
msgid "If you purchase a token from this list, you may not be able to sell it back."
msgstr "Если вы купите токен из этого списка, есть вероятность, что вы не сможете продать его обратно."
#: src/components/SearchModal/BlockedToken.tsx
#: src/components/SearchModal/ImportList.tsx
#: src/components/SearchModal/ImportRow.tsx
#: src/components/SearchModal/ImportToken.tsx
#: src/components/SearchModal/ManageLists.tsx
msgid "Import"
msgstr "Импортировать"
#: src/components/SearchModal/ImportList.tsx
msgid "Import List"
msgstr "Импортировать список"
#: src/pages/Pool/v2.tsx
msgid "Import Pool"
msgstr "Импортировать пул"
#: src/components/NavigationTabs/index.tsx
msgid "Import V2 Pool"
msgstr "Импортировать пул из V2"
#: src/components/SearchModal/ImportList.tsx
msgid "Import at your own risk"
msgstr "Импортируйте на свой риск"
#: src/components/Badge/RangeBadge.tsx
msgid "In range"
msgstr "В диапазоне"
#: src/pages/Pool/PositionPage.tsx
msgid "Increase Liquidity"
msgstr "Увеличить ликвидность"
#: src/pages/AddLiquidityV2/index.tsx
msgid "Initial prices and pool share"
msgstr "Начальные цены и доля в пуле"
#: src/components/WalletModal/PendingView.tsx
msgid "Initializing..."
msgstr "Инициализация..."
#: src/components/swap/SwapModalHeader.tsx
msgid "Input is estimated. You will sell at most <0>{0} {1}</0> or the transaction will revert."
msgstr "Сумма к продаже — оценочная. Вы продадите максимум <0>{0} {1}</0>, или транзакция откатится."
#: src/components/WalletModal/index.tsx
msgid "Install Metamask"
msgstr "Установить MetaMask"
#: src/pages/Swap/index.tsx
msgid "Insufficient liquidity for this trade."
msgstr "Недостаточно ликвидности для этой сделки."
#: src/hooks/useWrapCallback.tsx
#: src/hooks/useWrapCallback.tsx
#: src/state/mint/hooks.tsx
#: src/state/mint/hooks.tsx
#: src/state/mint/v3/hooks.tsx
#: src/state/mint/v3/hooks.tsx
#: src/state/swap/hooks.tsx
msgid "Insufficient {0} balance"
msgstr "Баланс {0} недостаточен"
#: src/components/Settings/index.tsx
msgid "Interface Settings"
msgstr "Настройки интерфейса"
#: src/state/mint/hooks.tsx
#: src/state/mint/v3/hooks.tsx
msgid "Invalid pair"
msgstr "Неверная пара"
#: src/pages/PoolFinder/index.tsx
msgid "Invalid pair."
msgstr "Неверная пара."
#: src/state/mint/v3/hooks.tsx
msgid "Invalid price input"
msgstr "Цена указана неверно"
#: src/pages/AddLiquidity/index.tsx
#: src/pages/MigrateV2/MigrateV2Pair.tsx
msgid "Invalid range selected. The min price must be lower than the max price."
msgstr "Выбран неверный диапазон. Минимальная цена должна быть меньше, чем максимальная цена."
#: src/hooks/useSwapCallback.tsx
#: src/state/swap/hooks.tsx
msgid "Invalid recipient"
msgstr "Неверный получатель"
#: src/components/Menu/index.tsx
msgid "Language"
msgstr "Язык"
#: src/pages/Pool/index.tsx
msgid "Learn"
msgstr "Узнать больше"
#: src/pages/Pool/CTACards.tsx
msgid "Learn about providing liquidity"
msgstr "Узнать подробнее о предоставлении ликвидности"
#: src/components/PrivacyPolicy/index.tsx
#: src/components/PrivacyPolicy/index.tsx
msgid "Learn more"
msgstr "Узнать больше"
#: src/components/Menu/index.tsx
#: src/components/PrivacyPolicy/index.tsx
#: src/components/WalletModal/index.tsx
msgid "Legal & Privacy"
msgstr "Юридическая информация и политика конфиденциальности"
#: src/components/Menu/index.tsx
msgid "Light Theme"
msgstr "Светлая тема"
#: src/components/claim/ClaimModal.tsx
#: src/pages/Pool/PositionPage.tsx
msgid "Liquidity"
msgstr "Ликвидность"
#: src/components/LiquidityChartRangeInput/index.tsx
msgid "Liquidity data not available."
msgstr "Данные о ликвидности отсутствуют."
#: src/pages/Pool/v2.tsx
msgid "Liquidity provider rewards"
msgstr "Вознаграждения для поставщика ликвидности"
#: src/pages/Pool/v2.tsx
msgid "Liquidity providers earn a 0.3% fee on all trades proportional to their share of the pool. Fees are added to the pool, accrue in real time and can be claimed by withdrawing your liquidity."
msgstr "Поставщики ликвидности зарабатывают 0,3% от всех сделок пропорционально своей доле в пуле. Комиссии добавляются в пул, начисляются в режиме реального времени и могут быть востребованы путём вывода ликвидности."
#: src/components/SearchModal/Manage.tsx
msgid "Lists"
msgstr "Списки"
#: src/components/SearchModal/ManageLists.tsx
msgid "Loaded"
msgstr "Загружено"
#: src/components/PositionCard/Sushi.tsx
#: src/components/PositionCard/V2.tsx
#: src/components/PositionCard/index.tsx
#: src/pages/MigrateV2/MigrateV2Pair.tsx
#: src/pages/MigrateV2/index.tsx
#: src/pages/Pool/v2.tsx
#: src/pages/PoolFinder/index.tsx
msgid "Loading"
msgstr "Загрузка"
#: src/components/CurrencyInputPanel/index.tsx
msgid "MAX"
msgstr "МАКС."
#: src/components/PositionCard/V2.tsx
#: src/components/PositionCard/V2.tsx
#: src/components/PositionCard/index.tsx
#: src/components/PositionCard/index.tsx
#: src/components/SearchModal/Manage.tsx
#: src/components/earn/PoolCard.tsx
msgid "Manage"
msgstr "Управление"
#: src/components/PositionCard/index.tsx
msgid "Manage Liquidity in Rewards Pool"
msgstr "Управление ликвидностью в пуле вознаграждений"
#: src/components/SearchModal/CurrencySearch.tsx
msgid "Manage Token Lists"
msgstr "Управлять списками токенов"
#: src/pages/PoolFinder/index.tsx
msgid "Manage this pool."
msgstr "Управление этим пулом."
#: src/pages/RemoveLiquidity/V3.tsx
msgid "Max"
msgstr "Максимум"
#: src/components/PositionPreview/index.tsx
#: src/components/RangeSelector/index.tsx
msgid "Max Price"
msgstr "Макс. цена"
#: src/pages/Pool/PositionPage.tsx
msgid "Max price"
msgstr "Макс. цена"
#: src/components/PositionListItem/index.tsx
msgid "Max:"
msgstr "Макс.:"
#: src/components/swap/AdvancedSwapDetails.tsx
msgid "Maximum sent"
msgstr "Максимум к продаже"
#: src/components/Menu/index.tsx
msgid "Menu"
msgstr "Меню"
#: src/components/PositionCard/Sushi.tsx
#: src/components/PositionCard/V2.tsx
#: src/components/PositionCard/index.tsx
#: src/pages/MigrateV2/MigrateV2Pair.tsx
#: src/pages/Pool/index.tsx
msgid "Migrate"
msgstr "Перенести"
#: src/pages/Pool/v2.tsx
msgid "Migrate Liquidity to V3"
msgstr "Перенести ликвидность в V3"
#: src/pages/MigrateV2/MigrateV2Pair.tsx
#: src/pages/MigrateV2/index.tsx
msgid "Migrate V2 Liquidity"
msgstr "Перенести ликвидность из V2"
#: src/pages/MigrateV2/index.tsx
msgid "Migrate your liquidity tokens from Uniswap V2 to Uniswap V3."
msgstr "Перенесите ваши токены ликвидности из Uniswap V2 в Uniswap V3."
#: src/components/AccountDetails/TransactionSummary.tsx
msgid "Migrate {0}/{1} liquidity to V3"
msgstr "Перенести ликвидность {0}/{1} в V3"
#: src/pages/MigrateV2/MigrateV2Pair.tsx
msgid "Migrating"
msgstr "Перенос"
#: src/components/PositionPreview/index.tsx
#: src/components/RangeSelector/index.tsx
msgid "Min Price"
msgstr "Мин. цена"
#: src/pages/Pool/PositionPage.tsx
msgid "Min price"
msgstr "Мин. цена"
#: src/components/PositionListItem/index.tsx
msgid "Min:"
msgstr "Мин.:"
#: src/components/swap/AdvancedSwapDetails.tsx
msgid "Minimum received"
msgstr "Минимум к получению"
#: src/hooks/useSwapCallback.tsx
msgid "Missing dependencies"
msgstr "Отсутствуют зависимости"
#: src/pages/Pool/index.tsx
msgid "More"
msgstr "Ещё"
#: src/components/swap/AdvancedSwapDetails.tsx
msgid "Network Fee"
msgstr "Комиссия сети"
#: src/components/Header/ChainConnectivityWarning.tsx
msgid "Network Warning"
msgstr "Предупреждение о сети"
#: src/components/swap/SwapWarningDropdown.tsx
msgid "Network fees exceed 50% of the swap amount!"
msgstr "Комиссия сети превышает 50% от суммы обмена!"
#: src/pages/Pool/index.tsx
msgid "New Position"
msgstr "Новая позиция"
#: src/pages/MigrateV2/index.tsx
msgid "No V2 Liquidity found."
msgstr "Ликвидность в V2 не обнаружена."
#: src/pages/Earn/index.tsx
#: src/pages/Earn/index.tsx
msgid "No active pools"
msgstr "Нет активных пулов"
#: src/components/FeeSelector/FeeTierPercentageBadge.tsx
msgid "No data"
msgstr "Нет данных"
#: src/state/governance/hooks.ts
msgid "No description."
msgstr "Нет описания."
#: src/pages/Pool/v2.tsx
msgid "No liquidity found."
msgstr "Ликвидность не найдена."
#: src/pages/PoolFinder/index.tsx
msgid "No pool found."
msgstr "Пулы не найдены."
#: src/components/vote/ProposalEmptyState.tsx
msgid "No proposals found."
msgstr "Предложений не найдено."
#: src/components/SearchModal/CurrencySearch.tsx
msgid "No results found."
msgstr "Ничего не найдено."
#: src/components/FeeSelector/FeeTierPercentageBadge.tsx
msgid "Not created"
msgstr "Не создано"
#: src/components/Toggle/ListToggle.tsx
msgid "OFF"
msgstr "ВЫКЛ"
#: src/components/Toggle/ListToggle.tsx
msgid "ON"
msgstr "ВКЛ"
#: src/components/Settings/index.tsx
msgid "ONLY USE THIS MODE IF YOU KNOW WHAT YOU ARE DOING."
msgstr "ИСПОЛЬЗУЙТЕ ЭТОТ РЕЖИМ, ТОЛЬКО ЕСЛИ ЗНАЕТЕ, ЧТО ДЕЛАЕТЕ."
#: src/components/Toggle/index.tsx
msgid "Off"
msgstr "Выкл"
#: src/components/Toggle/index.tsx
msgid "On"
msgstr "Вкл"
#: src/pages/AddLiquidityV2/index.tsx
msgid "Once you are happy with the rate click supply to review."
msgstr "Как только вы будете довольны курсом, нажмите «Внести», чтобы перейти к подтверждению."
#: src/pages/Vote/VotePage.tsx
msgid "Only UNI votes that were self delegated or delegated to another address before block {0} are eligible for voting."
msgstr "Проголосовать могут только те голоса UNI, которые делегированы себе или на другой адрес до блока {0}."
#: src/components/Web3ReactManager/index.tsx
msgid "Oops! An unknown error occurred. Please refresh the page, or visit from another browser or device."
msgstr "Ой! Произошла неизвестная ошибка. Пожалуйста, обновите страницу или откройте из другого браузера или с другого устройства."
#: src/components/Header/NetworkSelector.tsx
msgid "Optimism Gateway"
msgstr "Шлюз в Optimism"
#: src/components/DowntimeWarning/index.tsx
msgid "Optimism is in Beta and may experience downtime. Optimism expects planned downtime to upgrade the network in the near future. During downtime, your position will not earn fees and you will be unable to remove liquidity. <0>Read more.</0>"
msgstr "Optimism находится на стадии бета-тестирования, возможны перерывы в работе. В ближайшем будущем ожидается плановый перерыв в работе Optimism для обновления сети. Во время перерыва ваша позиция не будет зарабатывать комиссии, и вы не сможете удалить ликвидность. <0>Читать дальше.</0>"
#: src/components/Header/NetworkSelector.tsx
msgid "Optimistic Etherscan"
msgstr "Etherscan для Optimism"
#: src/components/Badge/RangeBadge.tsx
msgid "Out of range"
msgstr "Вне диапазона"
#: src/pages/AddLiquidityV2/index.tsx
#: src/pages/RemoveLiquidity/index.tsx
msgid "Output is estimated. If the price changes by more than {0}% your transaction will revert."
msgstr "Сумма к получению — оценочная. Если цена изменится более, чем на {0}%, ваша транзакция откатится."
#: src/components/swap/SwapModalHeader.tsx
msgid "Output is estimated. You will receive at least <0>{0} {1}</0> or the transaction will revert."
msgstr "Сумма к получению — оценочная. Вы получите как минимум <0>{0} {1}</0>, или транзакция откатится."
#: src/components/swap/SwapModalHeader.tsx
msgid "Output will be sent to <0>{0}</0>"
msgstr "Сумма к получению будет отправлена на <0>{0}</0>"
#: src/pages/Pool/PositionPage.tsx
msgid "Owner"
msgstr "Владелец"
#: src/pages/Earn/index.tsx
msgid "Participating pools"
msgstr "Участвующие пулы"
#: src/pages/Vote/styled.tsx
msgid "Pending"
msgstr "Ожидает"
#: src/components/SearchModal/ManageLists.tsx
msgid "Please confirm you would like to remove this list by typing REMOVE"
msgstr "Чтобы подтвердить, что вы хотите удалить этот список, наберите УДАЛИТЬ"
#: src/components/vote/ProposalEmptyState.tsx
msgid "Please connect to Layer 1 Ethereum"
msgstr "Пожалуйста, подключитесь к Уровню 1 Ethereum"
#: src/components/WalletModal/index.tsx
msgid "Please connect to the appropriate Ethereum network."
msgstr "Пожалуйста, подключитесь к нужной сети Ethereum."
#: src/components/Settings/index.tsx
msgid "Please type the word \"{confirmWord}\" to enable expert mode."
msgstr "Пожалуйста, введите слово \"{confirmWord}\", чтобы включить экспертный режим."
#: src/components/Header/NetworkSelector.tsx
msgid "Polygon Bridge"
msgstr "Мост в Polygon"
#: src/components/Header/NetworkSelector.tsx
msgid "Polygonscan"
msgstr "Polygonscan"
#: src/components/Header/index.tsx
#: src/components/NavigationTabs/index.tsx
msgid "Pool"
msgstr "Пулы"
#: src/pages/PoolFinder/index.tsx
msgid "Pool Found!"
msgstr "Пул найден!"
#: src/pages/Earn/Manage.tsx
msgid "Pool Rate"
msgstr "Курс пула"
#: src/components/earn/PoolCard.tsx
msgid "Pool rate"
msgstr "Курс пула"
#: src/components/PositionCard/V2.tsx
#: src/components/PositionCard/index.tsx
msgid "Pool tokens in rewards pool:"
msgstr "Токены пулов в пуле вознаграждений:"
#: src/components/PositionCard/V2.tsx
#: src/components/PositionCard/V2.tsx
#: src/components/PositionCard/index.tsx
#: src/components/PositionCard/index.tsx
#: src/pages/RemoveLiquidity/V3.tsx
#: src/pages/RemoveLiquidity/V3.tsx
#: src/pages/RemoveLiquidity/V3.tsx
#: src/pages/RemoveLiquidity/V3.tsx
msgid "Pooled {0}:"
msgstr "{0} в пуле:"
#: src/pages/Pool/index.tsx
msgid "Pools Overview"
msgstr "Обзор пулов"
#: src/pages/AddLiquidity/index.tsx
msgid "Preview"
msgstr "Предпросмотр"
#: src/pages/RemoveLiquidity/index.tsx
msgid "Price"
msgstr "Цена"
#: src/pages/MigrateV2/MigrateV2Pair.tsx
msgid "Price Difference:"
msgstr "Разница в цене:"
#: src/components/swap/AdvancedSwapDetails.tsx
msgid "Price Impact"
msgstr "Влияние на цену"
#: src/pages/Swap/index.tsx
msgid "Price Impact Too High"
msgstr "Слишком высокое влияние на цену"
#: src/components/swap/SwapModalHeader.tsx
msgid "Price Updated"
msgstr "Цена была обновлена"
#: src/pages/Pool/PositionPage.tsx
msgid "Price range"
msgstr "Диапазон цен"
#: src/pages/RemoveLiquidity/index.tsx
msgid "Price:"
msgstr "Цена:"
#: src/pages/AddLiquidityV2/index.tsx
msgid "Prices and pool share"
msgstr "Цены и доля в пуле"
#: src/pages/CreateProposal/ProposalEditor.tsx
msgid "Proposal"
msgstr "Предложение"
#: src/pages/CreateProposal/ProposalSubmissionModal.tsx
msgid "Proposal Submitted"
msgstr "Предложение отправлено"
#: src/pages/CreateProposal/ProposalEditor.tsx
msgid "Proposal Title"
msgstr "Название предложения"
#: src/pages/Vote/Landing.tsx
msgid "Proposals"
msgstr "Предложения"
#: src/components/vote/ProposalEmptyState.tsx
msgid "Proposals submitted by community members will appear here."
msgstr "Предложения, вносимые членами сообщества, будут появляться здесь."
#: src/pages/CreateProposal/ProposalActionSelector.tsx
msgid "Proposed Action"
msgstr "Предлагаемое действие"
#: src/pages/Vote/VotePage.tsx
msgid "Proposer"
msgstr "Автор предложения"
#: src/components/PrivacyPolicy/index.tsx
msgid "Protocol Disclaimer"
msgstr "Отказ от ответственности протокола"
#: src/pages/Vote/styled.tsx
msgid "Queued"
msgstr "В очереди"
#: src/pages/AddLiquidityV2/ConfirmAddModalBottom.tsx
msgid "Rates"
msgstr "Тарифы"
#: src/pages/Earn/index.tsx
msgid "Read more about UNI"
msgstr "Подробнее о UNI"
#: src/pages/Vote/Landing.tsx
msgid "Read more about Uniswap governance"
msgstr "Подробнее об управлении Uniswap"
#: src/pages/Pool/v2.tsx
msgid "Read more about providing liquidity"
msgstr "Подробнее о предоставлении ликвидности"
#: src/components/swap/UnsupportedCurrencyFooter.tsx
msgid "Read more about unsupported assets"
msgstr "Подробнее о неподдерживаемых активах"
#: src/components/AccountDetails/index.tsx
msgid "Recent Transactions"
msgstr "Последние транзакции"
#: src/components/AddressInputPanel/index.tsx
msgid "Recipient"
msgstr "Получатель"
#: src/components/PositionCard/V2.tsx
#: src/components/PositionCard/index.tsx
#: src/pages/RemoveLiquidity/V3.tsx
#: src/pages/RemoveLiquidity/V3.tsx
#: src/pages/RemoveLiquidity/index.tsx
msgid "Remove"
msgstr "Удалить"
#: src/components/AccountDetails/TransactionSummary.tsx
msgid "Remove <0/> and <1/>"
msgstr "Удалить <0/> и <1/>"
#: src/pages/RemoveLiquidity/index.tsx
msgid "Remove Amount"
msgstr "Удалить сумму"
#: src/components/vote/DelegateModal.tsx
msgid "Remove Delegate"
msgstr "Удалить делегата"
#: src/components/NavigationTabs/index.tsx
#: src/pages/Pool/PositionPage.tsx
#: src/pages/RemoveLiquidity/V3.tsx
msgid "Remove Liquidity"
msgstr "Удалить ликвидность"
#: src/components/SearchModal/ManageLists.tsx
msgid "Remove list"
msgstr "Удалить список"
#: src/pages/RemoveLiquidity/V3.tsx
msgid "Removing {0} {1} and {2} {3}"
msgstr "Удаление {0} {1} и {2} {3}"
#: src/pages/RemoveLiquidity/index.tsx
msgid "Removing {0} {1} and{2} {3}"
msgstr "Удаление {0} {1} и{2} {3}"
#: src/components/Menu/index.tsx
msgid "Request Features"
msgstr "Предложить идею"
#: src/components/TransactionConfirmationModal/index.tsx
#: src/components/TransactionConfirmationModal/index.tsx
#: src/pages/CreateProposal/ProposalSubmissionModal.tsx
msgid "Return"
msgstr "Назад"
#: src/components/SearchModal/CurrencySearch.tsx
msgid "Search name or paste address"
msgstr "Найдите по имени или вставьте адрес"
#: src/pages/AddLiquidity/index.tsx
msgid "Select Pair"
msgstr "Выберите пару"
#: src/components/Header/NetworkSelector.tsx
msgid "Select a network"
msgstr "Выберите сеть"
#: src/components/CurrencyInputPanel/index.tsx
#: src/components/SearchModal/CurrencySearch.tsx
#: src/pages/PoolFinder/index.tsx
#: src/pages/PoolFinder/index.tsx
#: src/state/swap/hooks.tsx
msgid "Select a token"
msgstr "Выберите токен"
#: src/pages/PoolFinder/index.tsx
msgid "Select a token to find your v2 liquidity."
msgstr "Выберите токен, чтобы найти свою ликвидность в V2."
#: src/pages/CreateProposal/ProposalActionSelector.tsx
msgid "Select an action"
msgstr "Выберите действие"
#: src/pages/AddLiquidity/index.tsx
msgid "Selected Range"
msgstr "Выбранный диапазон"
#: src/pages/Vote/Landing.tsx
msgid "Self"
msgstr "Себе"
#: src/components/vote/DelegateModal.tsx
msgid "Self Delegate"
msgstr "Делегировать себе"
#: src/pages/AddLiquidity/index.tsx
#: src/pages/AddLiquidity/index.tsx
#: src/pages/MigrateV2/MigrateV2Pair.tsx
msgid "Set Price Range"
msgstr "Установите диапазон цен"
#: src/pages/AddLiquidity/index.tsx
msgid "Set Starting Price"
msgstr "Установите начальную цену"
#: src/pages/AddLiquidityV2/PoolPriceBar.tsx
msgid "Share of Pool"
msgstr "Доля в пуле"
#: src/pages/AddLiquidityV2/ConfirmAddModalBottom.tsx
msgid "Share of Pool:"
msgstr "Доля в пуле:"
#: src/components/AccountDetails/index.tsx
msgid "Show Portis"
msgstr "Показать Portis"
#: src/pages/Pool/index.tsx
msgid "Show closed positions"
msgstr "Показать закрытые позиции"
#: src/pages/RemoveLiquidity/index.tsx
msgid "Simple"
msgstr "Простой"
#: src/components/TransactionSettings/index.tsx
msgid "Slippage tolerance"
msgstr "Допустимое проскальзывание"
#: src/components/swap/UnsupportedCurrencyFooter.tsx
msgid "Some assets are not available through this interface because they may not work well with the smart contracts or we are unable to allow trading for legal reasons."
msgstr "Некоторые активы недоступны через этот интерфейс, потому что они могут неправильно работать со смарт-контрактами или из-за того, что мы не можем разрешить торговлю по юридическим причинам."
#: src/components/ErrorBoundary/index.tsx
msgid "Something went wrong"
msgstr "Что-то пошло не так"
#: src/pages/Earn/Manage.tsx
msgid "Step 1. Get UNI-V2 Liquidity tokens"
msgstr "Шаг 1. Получите токены ликвидности UNI-V2"
#: src/components/AccountDetails/TransactionSummary.tsx
msgid "Submit new proposal"
msgstr "Подать новое предложение"
#: src/pages/CreateProposal/ProposalSubmissionModal.tsx
msgid "Submitting Proposal"
msgstr "Отправка предложения"
#: src/components/vote/VoteModal.tsx
msgid "Submitting Vote"
msgstr "Отправка голоса"
#: src/pages/Vote/styled.tsx
msgid "Succeeded"
msgstr "Успешно"
#: src/components/TransactionConfirmationModal/index.tsx
msgid "Success"
msgstr "Успешно"
#: src/pages/AddLiquidityV2/index.tsx
msgid "Supply"
msgstr "Внести"
#: src/pages/AddLiquidityV2/index.tsx
msgid "Supplying {0} {1} and {2} {3}"
msgstr "Внесение {0} {1} и {2} {3}"
#: src/components/Header/index.tsx
#: src/components/NavigationTabs/index.tsx
#: src/components/swap/SwapHeader.tsx
#: src/pages/Swap/index.tsx
#: src/pages/Swap/index.tsx
#: src/pages/Swap/index.tsx
msgid "Swap"
msgstr "Обменять"
#: src/components/AccountDetails/TransactionSummary.tsx
msgid "Swap <0/> for exactly <1/>"
msgstr "Обменять <0/> на ровно <1/>"
#: src/pages/Swap/index.tsx
#: src/pages/Swap/index.tsx
msgid "Swap Anyway"
msgstr "Всё равно обменять"
#: src/components/AccountDetails/TransactionSummary.tsx
msgid "Swap exactly <0/> for <1/>"
msgstr "Обменять ровно <0/> на <1/>"
#: src/hooks/useSwapCallback.tsx
#: src/hooks/useSwapCallback.tsx
msgid "Swap failed: {0}"
msgstr "Обмен не удался: {0}"
#: src/components/swap/ConfirmSwapModal.tsx
msgid "Swapping {0} {1} for {2} {3}"
msgstr "Идет обмен {0} {1} на {2} {3}"
#: src/components/Popups/ClaimPopup.tsx
msgid "Thanks for being part of the Uniswap community <0/>"
msgstr "Спасибо, что присоединились к сообществу Uniswap <0/>"
#: src/components/FeeSelector/index.tsx
msgid "The % you will earn in fees."
msgstr "%, который вы заработаете в виде комиссий."
#: src/hooks/useSwapCallback.tsx
msgid "The Uniswap invariant x*y=k was not satisfied by the swap. This usually means one of the tokens you are swapping incorporates custom behavior on transfer."
msgstr "Инвариант Uniswap x * y = k не соблюдается при обмене. Обычно это означает, что один из токенов, которые вы обмениваете, имеет особенности поведения при его передаче."
#: src/components/PrivacyPolicy/index.tsx
msgid "The app fetches blockchain data from The Graphs hosted service."
msgstr "Приложение получает данные блокчейна из сервиса The Graph."
#: src/components/PrivacyPolicy/index.tsx
msgid "The app fetches on-chain data and constructs contract calls with an Infura API."
msgstr "Приложение получает данные, хранящиеся в блокчейне, и конструирует вызовы контрактов при помощи API от Infura."
#: src/components/PrivacyPolicy/index.tsx
msgid "The app fetches the optimal trade route from a Uniswap Labs server."
msgstr "Приложение получает оптимальный маршрут для сделки с сервера Uniswap Labs."
#: src/components/PrivacyPolicy/index.tsx
msgid "The app logs anonymized usage statistics in order to improve over time."
msgstr "Приложение собирает анонимную статистику использования, чтобы улучшаться со временем."
#: src/components/PrivacyPolicy/index.tsx
msgid "The app securely collects your wallet address and shares it with TRM Labs Inc. for risk and compliance reasons."
msgstr "Приложение безопасно получает адрес вашего кошелька и передает его TRM Labs Inc. в целях управления рисками и соблюдения требований законодательства."
#: src/components/swap/SwapWarningDropdown.tsx
msgid "The cost of sending this transaction is more than half of the value of the input amount."
msgstr "Стоимость отправки этой транзакции превышает половину стоимости токенов к продаже."
#: src/components/Header/Polling.tsx
msgid "The current fast gas amount for sending a transaction on L1. Gas fees are paid in Ethereum's native currency Ether (ETH) and denominated in GWEI."
msgstr "Текущая стоимость газа для быстрого подтверждения транзакции на L1. Комиссия за газ оплачивается в собственной валюте сети Ethereum — эфире (ETH) и деноминируется в GWEI."
#: src/components/CurrencyInputPanel/FiatValue.tsx
msgid "The estimated difference between the USD values of input and output amounts."
msgstr "Приблизительная разница между стоимостью токенов к продаже и к получению в долларах США."
#: src/hooks/useSwapCallback.tsx
msgid "The input token cannot be transferred. There may be an issue with the input token."
msgstr "Невозможно перевести токен к продаже. Возможно, имеется проблема с этим токеном."
#: src/components/CurrencyInputPanel/index.tsx
msgid "The market price is outside your specified price range. Single-asset deposit only."
msgstr "Рыночная цена находится вне указанного вами диапазона. Вы можете внести только один актив."
#: src/components/Header/Polling.tsx
msgid "The most recent block number on this network. Prices update on every block."
msgstr "Номер последнего блока в этой сети. Цены обновляются на каждом блоке."
#: src/hooks/useSwapCallback.tsx
msgid "The output token cannot be transferred. There may be an issue with the output token."
msgstr "Невозможно перевести токен к получению. Возможно, имеется проблема с токеном к получению."
#: src/hooks/useSwapCallback.tsx
msgid "The output token cannot be transferred. There may be an issue with the output token. Note: fee on transfer and rebase tokens are incompatible with Uniswap V3."
msgstr "Невозможно перевести токен к получению. Возможно, имеется проблема с токеном к получению. Обратите внимание: токены с комиссией за перевод или изменяемой базой несовместимы с Uniswap V3."
#: src/components/Badge/RangeBadge.tsx
msgid "The price of this pool is outside of your selected range. Your position is not currently earning fees."
msgstr "Цена этого пула находится за пределами выбранного вами диапазона. Ваша позиция в настоящее время не зарабатывает комиссии."
#: src/components/Badge/RangeBadge.tsx
msgid "The price of this pool is within your selected range. Your position is currently earning fees."
msgstr "Цена этого пула находится в пределах выбранного вами диапазона. Ваша позиция в настоящее время зарабатывает комиссии."
#: src/pages/AddLiquidityV2/index.tsx
msgid "The ratio of tokens you add will set the price of this pool."
msgstr "Соотношение добавляемых вами токенов установит цену этого пула."
#: src/hooks/useSwapCallback.tsx
msgid "The transaction could not be sent because the deadline has passed. Please check that your transaction deadline is not too low."
msgstr "Транзакция не может быть отправлена, потому что срок её действия истек. Пожалуйста, убедитесь, что срок действия вашей транзакции не слишком короткий."
#: src/components/LiquidityChartRangeInput/index.tsx
msgid "There is no liquidity data."
msgstr "Нет данных о ликвидности."
#: src/components/PrivacyPolicy/index.tsx
msgid "This app uses the following third-party APIs:"
msgstr "Это приложение использует следующие сторонние API:"
#: src/pages/AddLiquidity/index.tsx
msgid "This pool must be initialized before you can add liquidity. To initialize, select a starting price for the pool. Then, enter your liquidity price range and deposit amount. Gas fees will be higher than usual due to the initialization transaction."
msgstr "Этот пул необходимо инициализировать, прежде чем вы сможете добавить ликвидность. Для инициализации выберите начальную цену для пула. Затем введите диапазон цен для ликвидности и сумму депозита. Плата за газ будет выше, чем обычно, из-за инициализирующей транзакции."
#: src/components/swap/SwapRoute.tsx
msgid "This route optimizes your total output by considering split routes, multiple hops, and the gas cost of each step."
msgstr "Этот маршрут оптимизирует количество токенов к получению с учётом разбивки маршрутов, сложных маршрутов и стоимости газа на каждом шаге."
#: src/components/SearchModal/ImportToken.tsx
msgid "This token doesn't appear on the active token list(s). Make sure this is the token that you want to trade."
msgstr "Этот токен не входит в активные списки токенов. Убедитесь, что это действительно тот токен, которым вы хотите торговать."
#: src/components/SearchModal/BlockedToken.tsx
msgid "This token is not supported in the Uniswap Labs app"
msgstr "Этот токен не поддерживается в приложении от Uniswap Labs"
#: src/pages/MigrateV2/MigrateV2Pair.tsx
msgid "This tool will safely migrate your {0} liquidity to V3. The process is completely trustless thanks to the"
msgstr "При помощи этого инструмент вы можете безопасно перенести свою ликвидность {0} в V3. Процесс не требует доверия благодаря"
#: src/hooks/useSwapCallback.tsx
msgid "This transaction will not succeed due to price movement. Try increasing your slippage tolerance. Note: fee on transfer and rebase tokens are incompatible with Uniswap V3."
msgstr "Эта транзакция не будет успешной из-за движения цены. Попробуйте увеличить допустимое проскальзывание. Обратите внимание: токены с комиссией за перевод или изменяемой базой несовместимы с Uniswap V3."
#: src/hooks/useSwapCallback.tsx
msgid "This transaction will not succeed either due to price movement or fee on transfer. Try increasing your slippage tolerance."
msgstr "Эта транзакция не будет успешной из-за движения цены или комиссии за перевод. Попробуйте увеличить допустимое проскальзывание."
#: src/components/SearchModal/ManageTokens.tsx
msgid "Tip: Custom tokens are stored locally in your browser"
msgstr "Подсказка: Пользовательские токены хранятся локально в вашем браузере"
#: src/pages/CreateProposal/ProposalActionDetail.tsx
#: src/pages/CreateProposal/ProposalActionDetail.tsx
#: src/pages/Swap/index.tsx
msgid "To"
msgstr "На токены"
#: src/pages/Swap/index.tsx
msgid "To (at least)"
msgstr "На токены (минимум)"
#: src/components/SearchModal/BlockedToken.tsx
msgid "Token not supported"
msgstr "Токен не поддерживается"
#: src/components/SearchModal/Manage.tsx
msgid "Tokens"
msgstr "Токены"
#: src/components/SearchModal/CurrencyList.tsx
msgid "Tokens from inactive lists. Import specific tokens below or click Manage to activate more lists."
msgstr "Показаны токены из неактивных списков. Импортируйте нужные токены или нажмите «Управлять», чтобы активировать больше списков."
#: src/pages/Pool/CTACards.tsx
msgid "Top pools"
msgstr "Топ пулов"
#: src/components/earn/PoolCard.tsx
msgid "Total deposited"
msgstr "Всего внесено"
#: src/pages/Earn/Manage.tsx
msgid "Total deposits"
msgstr "Всего внесено"
#: src/components/swap/RouterLabel.tsx
msgid "Trade Route"
msgstr "Маршрут обмена"
#: src/components/Settings/index.tsx
#: src/components/Settings/index.tsx
msgid "Transaction Settings"
msgstr "Настройки транзакций"
#: src/components/TransactionConfirmationModal/index.tsx
#: src/components/TransactionConfirmationModal/index.tsx
#: src/components/earn/ClaimRewardModal.tsx
#: src/components/earn/StakingModal.tsx
#: src/components/earn/UnstakingModal.tsx
#: src/components/vote/DelegateModal.tsx
#: src/components/vote/VoteModal.tsx
msgid "Transaction Submitted"
msgstr "Транзакция отправлена"
#: src/components/TransactionConfirmationModal/index.tsx
msgid "Transaction completed in"
msgstr "Транзакция завершена за"
#: src/components/TransactionSettings/index.tsx
msgid "Transaction deadline"
msgstr "Cрок действия транзакции"
#: src/hooks/useSwapCallback.tsx
#: src/hooks/useSwapCallback.tsx
msgid "Transaction rejected."
msgstr "Транзакция отклонена."
#: src/pages/CreateProposal/ProposalActionSelector.tsx
msgid "Transfer Token"
msgstr "Перевести токен"
#: src/components/WalletModal/PendingView.tsx
msgid "Try Again"
msgstr "Попробовать ещё раз"
#: src/components/Settings/index.tsx
msgid "Turn On Expert Mode"
msgstr "Включить экспертный режим"
#: src/components/Popups/ClaimPopup.tsx
msgid "UNI has arrived"
msgstr "UNI здесь"
#: src/pages/Vote/Landing.tsx
msgid "UNI tokens represent voting shares in Uniswap governance. You can vote on each proposal yourself or delegate your votes to a third party."
msgstr "Токены UNI представляют собой права голоса в управлении Uniswap. Вы можете проголосовать по каждому предложению самостоятельно или делегировать свои голоса третьей стороне."
#: src/pages/RemoveLiquidity/index.tsx
msgid "UNI {0}/{1} Burned"
msgstr "UNI {0}/{1} сожжено"
#: src/pages/Earn/Manage.tsx
msgid "UNI-V2 LP tokens are required. Once you've added liquidity to the {0}-{1} pool you can stake your liquidity tokens on this page."
msgstr "Требуются LP-токены UNI-V2. Когда вы добавите ликвидность в пул {0}-{1}, вы сможете застейкать токены ликвидности на этой странице."
#: src/pages/Earn/Manage.tsx
msgid "UNI-V2 {0}-{1}"
msgstr "UNI-V2 {0}-{1}"
#: src/components/earn/ClaimRewardModal.tsx
#: src/components/earn/UnstakingModal.tsx
msgid "Unclaimed UNI"
msgstr "Невостребованные UNI"
#: src/pages/Pool/PositionPage.tsx
msgid "Unclaimed fees"
msgstr "Невостребованные комиссии"
#: src/pages/Vote/styled.tsx
msgid "Undetermined"
msgstr "Не определено"
#: src/hooks/useSwapCallback.tsx
msgid "Unexpected error. Could not estimate gas for the swap."
msgstr "Неожиданная ошибка. Невозможно спрогнозировать газ для обмена."
#: src/hooks/useSwapCallback.tsx
msgid "Unexpected issue with estimating the gas. Please try again."
msgstr "Неожиданная проблема при прогнозировании газа. Пожалуйста, попробуйте еще раз."
#: src/pages/Vote/Landing.tsx
msgid "Uniswap Governance"
msgstr "Управление Uniswap"
#: src/components/PrivacyPolicy/index.tsx
msgid "Uniswap Labs' Terms of Service"
msgstr "Условия предоставления услуг Uniswap Labs"
#: src/components/SwitchLocaleLink/index.tsx
msgid "Uniswap available in: <0>{0}</0>"
msgstr "Uniswap доступен на языке <0>{0}</0>"
#: src/components/vote/ProposalEmptyState.tsx
msgid "Uniswap governance is only available on Layer 1. Switch your network to Ethereum Mainnet to view Proposals and Vote."
msgstr "Управление Uniswap доступно только на 1-м уровне. Переключитесь на основную сеть Ethereum, чтобы просматривать предложения и голосовать."
#: src/pages/Earn/index.tsx
msgid "Uniswap liquidity mining"
msgstr "Майнинг ликвидности Uniswap"
#: src/pages/MigrateV2/MigrateV2Pair.tsx
msgid "Uniswap migration contract↗"
msgstr "Контракт переноса Uniswap ↗"
#: src/components/SearchModal/TokenImportCard.tsx
msgid "Unknown Source"
msgstr "Неизвестный источник"
#: src/hooks/useSwapCallback.tsx
msgid "Unknown error{0}. Try increasing your slippage tolerance. Note: fee on transfer and rebase tokens are incompatible with Uniswap V3."
msgstr "Неизвестная ошибка{0}. Попробуйте увеличить допустимое проскальзывание. Обратите внимание: токены с комиссией за перевод или изменяемой базой несовместимы с Uniswap V3."
#: src/pages/Vote/Landing.tsx
#: src/pages/Vote/VotePage.tsx
msgid "Unlock Votes"
msgstr "Разблокировать голоса"
#: src/pages/Vote/Landing.tsx
msgid "Unlock Voting"
msgstr "Разблокировать голосование"
#: src/components/vote/DelegateModal.tsx
msgid "Unlocking Votes"
msgstr "Разблокировка голосов"
#: src/pages/AddLiquidity/index.tsx
#: src/pages/AddLiquidityV2/index.tsx
#: src/pages/Swap/index.tsx
msgid "Unsupported Asset"
msgstr "Актив не поддерживается"
#: src/components/swap/UnsupportedCurrencyFooter.tsx
msgid "Unsupported Assets"
msgstr "Неподдерживаемые активы"
#: src/state/governance/hooks.ts
msgid "Untitled"
msgstr "Без названия"
#: src/pages/Swap/index.tsx
msgid "Unwrap"
msgstr "Развернуть"
#: src/components/AccountDetails/TransactionSummary.tsx
msgid "Unwrap <0/> to {0}"
msgstr "Развернуть <0/> в {0}"
#: src/pages/Vote/Landing.tsx
msgid "Update Delegation"
msgstr "Обновить делегирование"
#: src/components/SearchModal/ManageLists.tsx
msgid "Update list"
msgstr "Обновить список"
#: src/components/Settings/index.tsx
msgid "Use the Uniswap Labs API to get faster quotes."
msgstr "Используйте API Uniswap Labs, чтобы быстрее получать котировки."
#: src/components/claim/ClaimModal.tsx
msgid "User"
msgstr "Пользователь"
#: src/pages/Pool/v2.tsx
msgid "V2 is not available on Layer 2. Switch to Layer 1 Ethereum."
msgstr "V2 недоступна на 2-м уровне. Переключитесь на Ethereum 1-го уровня."
#: src/pages/Pool/index.tsx
msgid "V2 liquidity"
msgstr "Ликвидность в V2"
#: src/pages/MigrateV2/MigrateV2Pair.tsx
#: src/pages/MigrateV2/MigrateV2Pair.tsx
msgid "V3 {0} Price:"
msgstr "Цена {0} в V3:"
#: src/components/PositionCard/index.tsx
msgid "View accrued fees and analytics<0>↗</0>"
msgstr "Просмотреть начисленные комиссии и аналитику<0>↗</0>"
#: src/components/SearchModal/ManageLists.tsx
msgid "View list"
msgstr "Просмотреть список"
#: src/pages/CreateProposal/ProposalSubmissionModal.tsx
msgid "View on Etherscan"
msgstr "Посмотреть на Etherscan"
#: src/components/AccountDetails/index.tsx
#: src/components/AccountDetails/index.tsx
#: src/components/TransactionConfirmationModal/index.tsx
#: src/components/TransactionConfirmationModal/index.tsx
msgid "View on Explorer"
msgstr "Просмотреть в обозревателе"
#: src/components/ModalViews/index.tsx
#: src/components/claim/AddressClaimModal.tsx
#: src/components/claim/ClaimModal.tsx
#: src/components/vote/VoteModal.tsx
msgid "View transaction on Explorer"
msgstr "Просмотреть транзакцию в обозревателе"
#: src/components/Header/index.tsx
msgid "Vote"
msgstr "Голосования"
#: src/pages/Vote/VotePage.tsx
msgid "Vote Against"
msgstr "Проголосовать «против»"
#: src/pages/Vote/VotePage.tsx
msgid "Vote For"
msgstr "Проголосовать «за»"
#: src/components/vote/VoteModal.tsx
#: src/components/vote/VoteModal.tsx
msgid "Vote against proposal {proposalId}"
msgstr "Проголосовать против предложения {proposalId}"
#: src/components/AccountDetails/TransactionSummary.tsx
msgid "Vote against proposal {proposalKey}"
msgstr "Проголосовать против предложения {proposalKey}"
#: src/components/AccountDetails/TransactionSummary.tsx
msgid "Vote against proposal {proposalKey} with reason \"{0}\""
msgstr "Проголосовать против предложения {proposalKey} по причине \"{0}\""
#: src/components/vote/VoteModal.tsx
#: src/components/vote/VoteModal.tsx
msgid "Vote for proposal {proposalId}"
msgstr "Проголосовать за предложение {proposalId}"
#: src/components/AccountDetails/TransactionSummary.tsx
msgid "Vote for proposal {proposalKey}"
msgstr "Проголосовать за предложение {proposalKey}"
#: src/components/AccountDetails/TransactionSummary.tsx
msgid "Vote for proposal {proposalKey} with reason \"{0}\""
msgstr "Проголосовать за предложение {proposalKey} по причине \"{0}\""
#: src/components/vote/VoteModal.tsx
#: src/components/vote/VoteModal.tsx
msgid "Vote to abstain on proposal {proposalId}"
msgstr "Воздержаться при голосовании по предложению {proposalId}"
#: src/components/AccountDetails/TransactionSummary.tsx
msgid "Vote to abstain on proposal {proposalKey}"
msgstr "Воздержаться от голосования по предложению {proposalKey}"
#: src/components/AccountDetails/TransactionSummary.tsx
msgid "Vote to abstain on proposal {proposalKey} with reason \"{0}\""
msgstr "Воздержаться от голосования по предложению {proposalKey} по причине \"{0}\""
#: src/pages/Vote/VotePage.tsx
msgid "Voting ended {0}"
msgstr "Голосование закончилось {0}"
#: src/pages/Vote/VotePage.tsx
msgid "Voting ends approximately {0}"
msgstr "Голосование заканчивается примерно {0}"
#: src/pages/Vote/VotePage.tsx
msgid "Voting starts approximately {0}"
msgstr "Голосование начнется примерно {0}"
#: src/components/TransactionConfirmationModal/index.tsx
msgid "Waiting For Confirmation"
msgstr "Ожидание подтверждения"
#: src/components/AddressInputPanel/index.tsx
msgid "Wallet Address or ENS name"
msgstr "Адрес кошелька или ENS-имя"
#: src/components/earn/StakingModal.tsx
msgid "Weekly Rewards"
msgstr "Еженедельные вознаграждения"
#: src/components/claim/AddressClaimModal.tsx
msgid "Welcome to team Unicorn :)"
msgstr "Добро пожаловать в команду единорогов :)"
#: src/components/earn/ClaimRewardModal.tsx
msgid "When you claim without withdrawing your liquidity remains in the mining pool."
msgstr "Если вы востребуете без вывода, ваша ликвидность останется в майнинговом пуле."
#: src/pages/Earn/Manage.tsx
msgid "When you withdraw, the contract will automagically claim UNI on your behalf!"
msgstr "При выводе контракт автоматически востребует для вас начисленные UNI!"
#: src/components/earn/UnstakingModal.tsx
msgid "When you withdraw, your UNI is claimed and your liquidity is removed from the mining pool."
msgstr "При выводе вы автоматически востребуете начисленные UNI, и ваша ликвидность удалится из майнингового пула."
#: src/components/earn/UnstakingModal.tsx
#: src/pages/Earn/Manage.tsx
msgid "Withdraw"
msgstr "Вывести"
#: src/components/earn/UnstakingModal.tsx
msgid "Withdraw & Claim"
msgstr "Вывести и востребовать"
#: src/components/AccountDetails/TransactionSummary.tsx
msgid "Withdraw deposited liquidity"
msgstr "Вывести внесённую ликвидность"
#: src/components/earn/UnstakingModal.tsx
msgid "Withdrawing {0} UNI-V2"
msgstr "Вывод {0} UNI-V2"
#: src/components/earn/UnstakingModal.tsx
msgid "Withdrew UNI-V2!"
msgstr "Вы вывели UNI-V2!"
#: src/pages/Swap/index.tsx
msgid "Wrap"
msgstr "Завернуть"
#: src/components/AccountDetails/TransactionSummary.tsx
msgid "Wrap <0/> to {0}"
msgstr "Завернуть <0/> в {0}"
#: src/components/WalletModal/index.tsx
#: src/components/Web3Status/index.tsx
msgid "Wrong Network"
msgstr "Неверная сеть"
#: src/pages/CreateProposal/index.tsx
msgid "You already have an active or pending proposal"
msgstr "У вас уже есть активное или ожидающее рассмотрения предложение"
#: src/pages/AddLiquidityV2/index.tsx
msgid "You are creating a pool"
msgstr "Вы создаете пул"
#: src/pages/MigrateV2/MigrateV2Pair.tsx
msgid "You are the first liquidity provider for this Uniswap V3 pool. Your liquidity will migrate at the current {0} price."
msgstr "Вы первый поставщик ликвидности в этом пуле Uniswap V3. Ваша ликвидность будет перенесена по текущей цене {0}."
#: src/pages/AddLiquidityV2/index.tsx
msgid "You are the first liquidity provider."
msgstr "Вы первый поставщик ликвидности."
#: src/components/vote/DelegateModal.tsx
msgid "You can either vote on each proposal yourself or delegate your votes to a third party."
msgstr "Вы можете проголосовать за каждое предложение самостоятельно или делегировать свои голоса третьей стороне."
#: src/pages/Swap/index.tsx
msgid "You can now trade {0}"
msgstr "Теперь вы можете торговать {0}"
#: src/pages/CreateProposal/index.tsx
msgid "You don't have enough votes to submit a proposal"
msgstr "У вас недостаточно голосов для внесения предложения"
#: src/pages/PoolFinder/index.tsx
msgid "You dont have liquidity in this pool yet."
msgstr "У вас пока нет ликвидности в этом пуле."
#: src/components/Header/ChainConnectivityWarning.tsx
msgid "You may have lost your network connection, or {label} might be down right now."
msgstr "Возможно, у вас отсутствует соединение с интернетом, или {label} сейчас не работает."
#: src/components/Header/ChainConnectivityWarning.tsx
msgid "You may have lost your network connection."
msgstr "Возможно, у вас отсутствует соединение с интернетом."
#: src/components/swap/SwapWarningDropdown.tsx
msgid "You might consider waiting until the network fees go down to complete this transaction."
msgstr "Возможно, вам стоит подождать снижения комиссии сети, чтобы выполнить эту транзакцию."
#: src/pages/MigrateV2/MigrateV2Pair.tsx
msgid "You must connect an account."
msgstr "Вы должны подключить аккаунт."
#: src/pages/Swap/index.tsx
msgid "You must give the Uniswap smart contracts permission to use your {0}. You only have to do this once per token."
msgstr "Вы должны дать разрешение смарт-контрактам Uniswap на использование ваших {0}. Это нужно сделать только один раз для каждого токена."
#: src/pages/CreateProposal/index.tsx
msgid "You must have {formattedProposalThreshold} votes to submit a proposal"
msgstr "У вас должно быть {formattedProposalThreshold} голосов, чтобы вносить предложения"
#: src/pages/MigrateV2/MigrateV2Pair.tsx
msgid "You should only deposit liquidity into Uniswap V3 at a price you believe is correct. <0/>If the price seems incorrect, you can either make a swap to move the price or wait for someone else to do so."
msgstr "Вносить ликвидность в Uniswap V3 следует только по той цене, которую вы считаете правильной. <0/>Если цена кажется неправильной, вы можете либо произвести обмен, чтобы сдвинуть её, либо дождаться, чтобы это сделал кто-то другой."
#: src/pages/RemoveLiquidity/V3.tsx
msgid "You will also collect fees earned from this position."
msgstr "Вы также будете получать комиссию, заработанную этой позицией."
#: src/pages/AddLiquidityV2/index.tsx
#: src/pages/RemoveLiquidity/index.tsx
msgid "You will receive"
msgstr "Вы получите"
#: src/pages/Pool/v2.tsx
msgid "Your V2 liquidity"
msgstr "Ваша ликвидность в V2"
#: src/pages/Pool/index.tsx
msgid "Your active V3 liquidity positions will appear here."
msgstr "Здесь появятся ваши активные позиции ликвидности в V3."
#: src/pages/Earn/Manage.tsx
msgid "Your liquidity deposits"
msgstr "Ваши взносы ликвидности"
#: src/components/PositionCard/V2.tsx
#: src/components/PositionCard/index.tsx
#: src/components/PositionCard/index.tsx
msgid "Your pool share:"
msgstr "Ваша доля в пуле:"
#: src/components/PositionCard/index.tsx
msgid "Your position"
msgstr "Ваша позиция"
#: src/components/Badge/RangeBadge.tsx
msgid "Your position has 0 liquidity, and is not earning fees."
msgstr "Ваша позиция имеет нулевую ликвидность и не зарабатывает комиссии."
#: src/components/LiquidityChartRangeInput/index.tsx
msgid "Your position will appear here."
msgstr "Ваша позиция появится здесь."
#: src/components/PositionPreview/index.tsx
#: src/components/PositionPreview/index.tsx
msgid "Your position will be 100% composed of {0} at this price"
msgstr "Ваша позиция будет полностью состоять из {0} при этой цене"
#: src/pages/Pool/PositionPage.tsx
#: src/pages/Pool/PositionPage.tsx
msgid "Your position will be 100% {0} at this price."
msgstr "Ваша позиция будет равна 100% {0} по этой цене."
#: src/pages/AddLiquidity/index.tsx
#: src/pages/MigrateV2/MigrateV2Pair.tsx
msgid "Your position will not earn fees or be used in trades until the market price moves into your range."
msgstr "Ваша позиция не будет зарабатывать комиссии или использоваться в сделках до тех пор, пока рыночная цена не переместится в ваш диапазон."
#: src/components/PositionList/index.tsx
#: src/components/PositionList/index.tsx
msgid "Your positions"
msgstr "Ваши позиции"
#: src/components/earn/PoolCard.tsx
msgid "Your rate"
msgstr "Ваш курс"
#: src/components/PositionCard/V2.tsx
#: src/components/PositionCard/index.tsx
msgid "Your total pool tokens:"
msgstr "Всего токенов пула у вас:"
#: src/pages/MigrateV2/MigrateV2Pair.tsx
msgid "Your transaction cost will be much higher as it includes the gas to create the pool."
msgstr "Стоимость вашей транзакции будет гораздо выше, так как она включает газ для создания пула."
#: src/components/TransactionSettings/index.tsx
msgid "Your transaction may be frontrun"
msgstr "Ваша транзакция подвержена атаке на опережение (фронт-раннингу)"
#: src/components/TransactionSettings/index.tsx
msgid "Your transaction may fail"
msgstr "Ваша транзакция может быть неудачной"
#: src/components/TransactionSettings/index.tsx
msgid "Your transaction will revert if it is pending for more than this period of time."
msgstr "Ваша транзакция откатится, если её подтверждение займёт больше указанного времени."
#: src/components/TransactionSettings/index.tsx
msgid "Your transaction will revert if the price changes unfavorably by more than this percentage."
msgstr "Ваша транзакция откатится, если цена изменится не в вашу пользу более, чем на этот процент."
#: src/components/AccountDetails/index.tsx
msgid "Your transactions will appear here..."
msgstr "Ваши транзакции появятся здесь..."
#: src/pages/Earn/Manage.tsx
msgid "Your unclaimed UNI"
msgstr "Ваши невостребованные UNI"
#: src/components/swap/AdvancedSwapDetails.tsx
msgid "after slippage"
msgstr "после проскальзывания"
#: src/components/Settings/index.tsx
msgid "confirm"
msgstr "подтверждаю"
#: src/components/claim/AddressClaimModal.tsx
msgid "for {0}"
msgstr "за {0}"
#: src/components/Header/Polling.tsx
msgid "gwei"
msgstr "Gwei"
#: src/components/Web3Status/index.tsx
msgid "has socks emoji"
msgstr "имеет эмодзи с носками"
#: src/components/Header/ChainConnectivityWarning.tsx
msgid "here."
msgstr "здесь."
#: src/components/SearchModal/ManageLists.tsx
msgid "https:// or ipfs:// or ENS name"
msgstr "https:// или ipfs:// или ENS-имя"
#: src/components/TransactionSettings/index.tsx
msgid "minutes"
msgstr "минут(-ы)"
#: src/components/SearchModal/ImportRow.tsx
msgid "via {0}"
msgstr "из {0}"
#: src/components/SearchModal/TokenImportCard.tsx
msgid "via {0} token list"
msgstr "из списка токенов {0}"
#: src/components/SearchModal/ImportToken.tsx
msgid "{0, plural, one {Import token} other {Import tokens}}"
msgstr "{0, plural, one {Импортировать токен} other {Импортировать токены}}"
#: src/components/RateToggle/index.tsx
#: src/components/RateToggle/index.tsx
msgid "{0}"
msgstr "{0}"
#: src/components/PositionCard/index.tsx
#: src/pages/Vote/VotePage.tsx
#: src/pages/Vote/VotePage.tsx
msgid "{0} %"
msgstr "{0} %"
#: src/components/PositionListItem/index.tsx
#: src/components/PositionListItem/index.tsx
msgid "{0} <0/> per <1/>"
msgstr "{0} <0/> за <1/>"
#: src/components/SearchModal/ManageTokens.tsx
msgid "{0} Custom Tokens"
msgstr "{0} пользовательских токенов"
#: src/pages/AddLiquidityV2/ConfirmAddModalBottom.tsx
#: src/pages/AddLiquidityV2/ConfirmAddModalBottom.tsx
msgid "{0} Deposited"
msgstr "{0} внесено"
#: src/components/earn/PoolCard.tsx
msgid "{0} ETH"
msgstr "{0} ETH"
#: src/pages/RemoveLiquidity/V3.tsx
#: src/pages/RemoveLiquidity/V3.tsx
#: src/pages/RemoveLiquidity/V3.tsx
#: src/pages/RemoveLiquidity/V3.tsx
msgid "{0} Fees Earned:"
msgstr "Заработано комиссий {0}:"
#: src/components/Web3Status/index.tsx
msgid "{0} Pending"
msgstr "{0} подтверждается"
#: src/components/claim/AddressClaimModal.tsx
#: src/components/claim/AddressClaimModal.tsx
#: src/components/claim/ClaimModal.tsx
#: src/components/claim/ClaimModal.tsx
#: src/components/claim/ClaimModal.tsx
msgid "{0} UNI"
msgstr "{0} UNI"
#: src/components/earn/PoolCard.tsx
#: src/components/earn/PoolCard.tsx
#: src/components/earn/StakingModal.tsx
#: src/pages/Earn/Manage.tsx
#: src/pages/Earn/Manage.tsx
msgid "{0} UNI / week"
msgstr "{0} UNI в неделю"
#: src/components/earn/StakingModal.tsx
msgid "{0} UNI-V2"
msgstr "{0} UNI-V2"
#: src/pages/Earn/Manage.tsx
msgid "{0} UNI-V2 LP tokens available"
msgstr "{0} доступных LP-токенов UNI-V2"
#: src/components/vote/VoteModal.tsx
msgid "{0} Votes"
msgstr "{0} голосов"
#: src/components/PositionPreview/index.tsx
#: src/components/PositionPreview/index.tsx
#: src/components/PositionPreview/index.tsx
#: src/pages/AddLiquidityV2/PoolPriceBar.tsx
#: src/pages/AddLiquidityV2/PoolPriceBar.tsx
#: src/pages/Pool/PositionPage.tsx
#: src/pages/Pool/PositionPage.tsx
#: src/pages/Pool/PositionPage.tsx
msgid "{0} per {1}"
msgstr "{0} за {1}"
#: src/components/SearchModal/ImportList.tsx
#: src/components/SearchModal/ManageLists.tsx
msgid "{0} tokens"
msgstr "{0} токенов"
#: src/pages/MigrateV2/MigrateV2Pair.tsx
#: src/pages/MigrateV2/MigrateV2Pair.tsx
msgid "{0} {1} Price:"
msgstr "Цена {0} {1}:"
#: src/components/Header/index.tsx
msgid "{0} {nativeCurrencySymbol}"
msgstr "{0} {nativeCurrencySymbol}"
#: src/components/SearchModal/CurrencyList.tsx
msgid "{0} • Added by user"
msgstr "{0} • Пользовательский"
#: src/components/CurrencyInputPanel/FiatValue.tsx
#: src/components/FeeSelector/FeeOption.tsx
#: src/components/PositionListItem/index.tsx
#: src/components/PositionPreview/index.tsx
#: src/pages/AddLiquidityV2/ConfirmAddModalBottom.tsx
#: src/pages/MigrateV2/MigrateV2Pair.tsx
#: src/pages/Pool/PositionPage.tsx
#: src/pages/Pool/PositionPage.tsx
#: src/pages/Pool/PositionPage.tsx
msgid "{0}%"
msgstr "{0}%"
#: src/components/FeeSelector/index.tsx
msgid "{0}% fee tier"
msgstr "Уровень комиссии {0}%"
#: src/components/RoutingDiagram/RoutingDiagram.tsx
msgid "{0}% pool"
msgstr "Пул с {0}%"
#: src/components/FeeSelector/FeeTierPercentageBadge.tsx
msgid "{0}% select"
msgstr "Выбирают {0}%"
#: src/pages/Earn/Manage.tsx
msgid "{0}-{1} Liquidity Mining"
msgstr "майнинг ликвидности {0}-{1}"
#: src/pages/MigrateV2/MigrateV2Pair.tsx
msgid "{0}/{1} LP NFT"
msgstr "{0}/{1} LP NFT"
#: src/pages/MigrateV2/MigrateV2Pair.tsx
msgid "{0}/{1} LP Tokens"
msgstr "LP-токены {0}/{1}"
#: src/components/claim/ClaimModal.tsx
msgid "{SOCKS_AMOUNT} UNI"
msgstr "{SOCKS_AMOUNT} UNI"
#: src/components/claim/ClaimModal.tsx
msgid "{USER_AMOUNT} UNI"
msgstr "{USER_AMOUNT} UNI"
#: src/components/SearchModal/ManageLists.tsx
msgid "{activeTokensOnThisChain} tokens"
msgstr "{activeTokensOnThisChain} токенов"
#: src/components/NetworkAlert/NetworkAlert.tsx
msgid "{label} token bridge"
msgstr "Мост токена {label}"
#: src/pages/RemoveLiquidity/V3.tsx
msgid "{percentForSlider}%"
msgstr "{percentForSlider}%"
#: src/components/InputStepCounter/InputStepCounter.tsx
msgid "{tokenB} per {tokenA}"
msgstr "{tokenB} за {tokenA}"
#: src/pages/Pool/PositionPage.tsx
msgid "← Back to Pools Overview"
msgstr "← Назад к пулам"