chore(i18n): synchronize translations from crowdin [skip ci]

This commit is contained in:
Crowdin Bot 2021-06-13 01:28:37 +00:00
parent d387538576
commit 099c2adea3

@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"X-Crowdin-File-ID: 4\n"
"Project-Id-Version: uniswap-interface\n"
"Language-Team: Spanish\n"
"PO-Revision-Date: 2021-06-13 00:10\n"
"PO-Revision-Date: 2021-06-13 01:28\n"
#: src/pages/Pool/PositionPage.tsx
#: src/pages/Pool/PositionPage.tsx
@ -68,15 +68,15 @@ msgstr "0 UNI / semana"
#: src/components/FeeSelector/index.tsx
msgid "0.05% fee"
msgstr "Comisión del 0,05 %"
msgstr "Tarifa del 0,05%"
#: src/components/FeeSelector/index.tsx
msgid "0.3% fee"
msgstr "Comisión del 0,3 %"
msgstr "Tarifa del 0,3 %"
#: src/components/FeeSelector/index.tsx
msgid "1% fee"
msgstr "Comisión de 1 %"
msgstr "Tarifa del 1 %"
#: src/pages/RemoveLiquidity/V3.tsx
msgid "25%"
@ -228,7 +228,7 @@ msgstr "Se produjo un error al intentar ejecutar este intercambio. Es posible qu
#: src/components/Menu/index.tsx
msgid "Analytics"
msgstr "Analíticas"
msgstr "Estadísticas"
#: src/components/earn/StakingModal.tsx
#: src/pages/RemoveLiquidity/index.tsx
@ -260,11 +260,11 @@ msgstr "Aprobando {0}"
#: src/components/Settings/index.tsx
msgid "Are you sure?"
msgstr "¿Estás seguro?"
msgstr "¿Está seguro?"
#: src/components/claim/ClaimModal.tsx
msgid "As a member of the Uniswap community you may claim UNI to be used for voting and governance.<0/><1/><2>Read more about UNI</2>"
msgstr "Como miembro de la comunidad de Uniswap, puedes reclamar que UNI sea utilizado para votar y gobernanza.<0/><1/><2>Lee más sobre UNI</2>"
msgstr "Como miembro de la comunidad de Uniswap, puede reclamar que UNI sea utilizado para votar y gestionar.<0/><1/><2>Lea más sobre UNI</2>"
#: src/pages/MigrateV2/MigrateV2Pair.tsx
msgid "At least {0} {1} and {2} {3} will be refunded to your wallet due to selected price range."
@ -292,15 +292,15 @@ msgstr "Saldo: {0} {1}"
#: src/components/FeeSelector/index.tsx
msgid "Best for exotic pairs."
msgstr "Lo mejor para parejas exóticas."
msgstr "Lo mejor para pares exóticos."
#: src/components/FeeSelector/index.tsx
msgid "Best for most pairs."
msgstr "Lo mejor para la mayoría de pares."
msgstr "Lo mejor para la mayoría de los pares."
#: src/components/FeeSelector/index.tsx
msgid "Best for stable pairs."
msgstr "Lo mejor para parejas estables."
msgstr "Lo mejor para pares estables."
#: src/components/Blocklist/index.tsx
msgid "Blocked address"
@ -308,15 +308,15 @@ msgstr "Dirección bloqueada"
#: src/components/PositionCard/index.tsx
msgid "By adding liquidity you'll earn 0.3% of all trades on this pair proportional to your share of the pool. Fees are added to the pool, accrue in real time and can be claimed by withdrawing your liquidity."
msgstr "Al añadir liquidez, ganarás el 0,3% de todas las operaciones en este par proporcionalmente a tu parte del pozo. Las tarifas se añaden a la piscina, se acumulan en tiempo real y se pueden reclamar retirando su liquidez."
msgstr "Al añadir liquidez, ganará un 0,3 % de todas las operaciones con este par de forma proporcional a su participación en el fondo común. Las comisiones se añaden al fondo, se acumulan en tiempo real y se pueden reclamar al retirar su liquidez."
#: src/components/SearchModal/ImportList.tsx
msgid "By adding this list you are implicitly trusting that the data is correct. Anyone can create a list, including creating fake versions of existing lists and lists that claim to represent projects that do not have one."
msgstr "Al añadir esta lista usted confía implícitamente en que los datos son correctos. Cualquiera puede crear una lista, incluyendo la creación de versiones falsas de listas existentes y listas que afirman representar proyectos que no tienen uno."
msgstr "Al añadir esta lista está confiando implícitamente en que los datos son correctos. Cualquiera puede crear una lista; incluso se pueden crear versiones falsas de listas existentes y listas que afirman representar proyectos que no tienen una."
#: src/components/WalletModal/index.tsx
msgid "By connecting a wallet, you agree to Uniswap Labs <0>Terms of Service</0> and acknowledge that you have read and understand the <1>Uniswap protocol disclaimer</1>."
msgstr "Al conectar una cartera, usted acepta los <0>Términos de servicio</0> de Uniswap Labs y reconoce que ha leído y comprendido la <1>exención de responsabilidad del protocolo Uniswap</1>."
msgstr "Al conectar una cartera, usted acepta los <0>Términos de servicio</0> de Uniswap Labs y reconoce que ha leído y comprendido la <1>Exención de responsabilidad del protocolo Uniswap</1>."
#: src/components/AccountDetails/index.tsx
msgid "Change"
@ -328,13 +328,13 @@ msgstr "Gráficos"
#: src/pages/Pool/CTACards.tsx
msgid "Check out our v3 LP walkthrough and migration guides."
msgstr "Echa un vistazo a nuestras guías de navegación y migración de LP v3."
msgstr "Eche un vistazo a nuestras guías de navegación y migración de LP v3."
#: src/components/earn/ClaimRewardModal.tsx
#: src/components/earn/ClaimRewardModal.tsx
#: src/pages/Earn/Manage.tsx
msgid "Claim"
msgstr "Claim"
msgstr "Reclamar"
#: src/components/Header/index.tsx
#: src/components/Menu/index.tsx
@ -342,11 +342,11 @@ msgstr "Claim"
#: src/components/claim/ClaimModal.tsx
#: src/components/claim/ClaimModal.tsx
msgid "Claim UNI"
msgstr "Claim UNI"
msgstr "Reclamar UNI"
#: src/components/claim/AddressClaimModal.tsx
msgid "Claim UNI Token"
msgstr "Claim UNI Token"
msgstr "Reclamar token de UNI"
#: src/components/earn/ClaimRewardModal.tsx
#: src/components/earn/ClaimRewardModal.tsx
@ -355,11 +355,11 @@ msgstr "Reclamar recompensas UNI acumuladas"
#: src/pages/Pool/PositionPage.tsx
msgid "Claim fees"
msgstr "Reclamar honorarios"
msgstr "Reclamar comisiones"
#: src/components/Popups/ClaimPopup.tsx
msgid "Claim your UNI tokens"
msgstr "Reclama tus tokens UNI"
msgstr "Reclame sus tokens UNI"
#: src/components/claim/AddressClaimModal.tsx
msgid "Claimed"
@ -1010,7 +1010,7 @@ msgstr "ENCENDIDO"
#: src/components/Settings/index.tsx
msgid "ONLY USE THIS MODE IF YOU KNOW WHAT YOU ARE DOING."
msgstr "SÓLO UTILIZA ESTE MÓDIGO SI CONDICIONES QUE SON DOING."
msgstr "UTILICE ESTE MODO ÚNICAMENTE SI SABE LO QUE ESTÁ HACIENDO."
#: src/components/Toggle/index.tsx
msgid "Off"