chore(i18n): synchronize translations from crowdin [skip ci]
This commit is contained in:
parent
948781f927
commit
14e045b999
@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
|
||||
"X-Crowdin-File-ID: 4\n"
|
||||
"Project-Id-Version: uniswap-interface\n"
|
||||
"Language-Team: Czech\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2021-06-12 16:05\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2021-06-12 17:13\n"
|
||||
|
||||
#: src/pages/Pool/PositionPage.tsx
|
||||
#: src/pages/Pool/PositionPage.tsx
|
||||
@ -109,7 +109,7 @@ msgstr "<0> Zpět na</0> V3"
|
||||
|
||||
#: src/pages/RemoveLiquidity/index.tsx
|
||||
msgid "<0>Tip:</0> Removing pool tokens converts your position back into underlying tokens at the current rate, proportional to your share of the pool. Accrued fees are included in the amounts you receive."
|
||||
msgstr "<0>Tip:</0> Odstranění tokenů bazénu převede vaši pozici zpět na základní tokeny v aktuálním tempu, úměrně vašemu podílu na bazénu. Naběhlé poplatky jsou zahrnuty do částek, které obdržíte."
|
||||
msgstr "<0>Tip:</0> Odstranění tokenů fondu převede vaši pozici zpět na základní tokeny při aktuální sazbě, úměrně vašemu podílu na fondu. Do částek, které obdržíte jsou zahrnuty naběhlé poplatky."
|
||||
|
||||
#: src/pages/PoolFinder/index.tsx
|
||||
msgid "<0>Tip:</0> Use this tool to find v2 pools that don't automatically appear in the interface."
|
||||
@ -117,11 +117,11 @@ msgstr "<0> Tip:</0> Pomocí tohoto nástroje můžete najít fondy v2, které s
|
||||
|
||||
#: src/pages/AddLiquidityV2/index.tsx
|
||||
msgid "<0>Tip:</0> When you add liquidity, you will receive pool tokens representing your position. These tokens automatically earn fees proportional to your share of the pool, and can be redeemed at any time."
|
||||
msgstr "<0>Tip:</0> Když přidáte likviditu, obdržíte tokeny bazénu reprezentující vaši pozici. Tyto žetony automaticky získávají poplatky úměrné vašemu podílu na bazénu a mohou být kdykoli vyměněny."
|
||||
msgstr "<0>Tip:</0> Když přidáte likviditu, obdržíte tokeny fondu reprezentující vaši pozici. Tyto tokeny automaticky vynášejí poplatky úměrně vašemu podílu na fondu a kdykoli je lze vykoupit."
|
||||
|
||||
#: src/pages/Vote/VotePage.tsx
|
||||
msgid "<0>Unlock voting</0> to prepare for the next proposal."
|
||||
msgstr "<0>Odemkněte hlasování</0> pro přípravu dalšího návrhu."
|
||||
msgstr "<0>Odblokujte hlasování,</0> abyste se mohli připravit na další návrh."
|
||||
|
||||
#: src/components/claim/ClaimModal.tsx
|
||||
msgid "<0>🎉 </0>Welcome to team Unicorn :) <1>🎉</1>"
|
||||
@ -224,7 +224,7 @@ msgstr "Částka"
|
||||
|
||||
#: src/hooks/useSwapCallback.ts
|
||||
msgid "An error occurred when trying to execute this swap. You may need to increase your slippage tolerance. If that does not work, there may be an incompatibility with the token you are trading. Note fee on transfer and rebase tokens are incompatible with Uniswap V3."
|
||||
msgstr "Při pokusu o provedení tohoto swapu došlo k chybě. Možná budete muset zvýšit toleranci skluzu. Pokud to nefunguje, může dojít k nekompatibilitě s tokenem, s nímž obchodujete. Poplatek za poznámky u tokenů za převod a rebase není kompatibilní s Uniswap V3."
|
||||
msgstr "Při pokusu o provedení tohoto swapu došlo k chybě. Možná budete muset zvýšit toleranci skluzu. Pokud to nefunguje, může to být způsobeno nekompatibilitou s tokenem, s nímž obchodujete. Pamatujte, že poplatek za převod a zpětné převzetí tokenů není kompatibilní s Uniswap V3."
|
||||
|
||||
#: src/components/Menu/index.tsx
|
||||
msgid "Analytics"
|
||||
@ -679,11 +679,11 @@ msgstr "Chyba"
|
||||
#: src/components/WalletModal/PendingView.tsx
|
||||
#: src/components/WalletModal/index.tsx
|
||||
msgid "Error connecting"
|
||||
msgstr "Chyba při připojování"
|
||||
msgstr "Chyba připojení"
|
||||
|
||||
#: src/components/WalletModal/index.tsx
|
||||
msgid "Error connecting. Try refreshing the page."
|
||||
msgstr "Chyba připojení. Zkuste stránku obnovit."
|
||||
msgstr "Chyba připojení. Zkuste obnovit stránku."
|
||||
|
||||
#: src/components/SearchModal/ManageLists.tsx
|
||||
msgid "Error importing list"
|
||||
@ -703,7 +703,7 @@ msgstr "Prozkoumejte populární bazény na Uniswap Analytics."
|
||||
|
||||
#: src/components/PositionPreview/index.tsx
|
||||
msgid "Fee Tier"
|
||||
msgstr "Sazba poplatku"
|
||||
msgstr "Úroveň poplatku"
|
||||
|
||||
#: src/pages/Vote/VotePage.tsx
|
||||
msgid "For"
|
||||
@ -711,7 +711,7 @@ msgstr "Pro"
|
||||
|
||||
#: src/pages/MigrateV2/index.tsx
|
||||
msgid "For each pool shown below, click migrate to remove your liquidity from Uniswap V2 and deposit it into Uniswap V3."
|
||||
msgstr "Pro každý bazén, který je zobrazen níže, klepněte na tlačítko migrovat vaši likviditu z Uniswap V2 a vložte ji do Uniswap V3."
|
||||
msgstr "Pro každý níže zobrazený fond klikněte na tlačítko migrovat, abyste mohli odstranit svou likviditu z Uniswap V2 a uložit ji do Uniswap V3."
|
||||
|
||||
#: src/components/swap/SwapModalHeader.tsx
|
||||
#: src/pages/Swap/index.tsx
|
||||
@ -720,7 +720,7 @@ msgstr "Od"
|
||||
|
||||
#: src/pages/Swap/index.tsx
|
||||
msgid "From (at most)"
|
||||
msgstr "Od (nanejvýš )"
|
||||
msgstr "Od (nanejvýš)"
|
||||
|
||||
#: src/components/ErrorBoundary/index.tsx
|
||||
msgid "Get support on Discord"
|
||||
@ -755,11 +755,11 @@ msgstr "Importovat seznam"
|
||||
|
||||
#: src/pages/Pool/v2.tsx
|
||||
msgid "Import Pool"
|
||||
msgstr "Importovat soubor"
|
||||
msgstr "Importovat fond"
|
||||
|
||||
#: src/components/NavigationTabs/index.tsx
|
||||
msgid "Import V2 Pool"
|
||||
msgstr "Importujte fond V2"
|
||||
msgstr "Importovat fond V2"
|
||||
|
||||
#: src/components/SearchModal/ImportList.tsx
|
||||
msgid "Import at your own risk"
|
||||
@ -795,7 +795,7 @@ msgstr "Nedostatek likvidity pro tento obchod."
|
||||
|
||||
#: src/pages/Swap/index.tsx
|
||||
msgid "Insufficient liquidity for this trade. Try enabling multi-hop trades."
|
||||
msgstr "Nedostatečná likvidita pro tento obchod. Zkuste povolit obchodování s více obchody."
|
||||
msgstr "Nedostatečná likvidita pro tento obchod. Zkuste povolit obchodování multi-hop."
|
||||
|
||||
#: src/state/mint/hooks.ts
|
||||
#: src/state/mint/hooks.ts
|
||||
@ -842,11 +842,11 @@ msgstr "Likvidita"
|
||||
|
||||
#: src/components/swap/AdvancedSwapDetails.tsx
|
||||
msgid "Liquidity Provider Fee"
|
||||
msgstr "Poplatek poskytovatele likvidity"
|
||||
msgstr "Poplatek poskytovateli likvidity"
|
||||
|
||||
#: src/pages/Pool/v2.tsx
|
||||
msgid "Liquidity provider rewards"
|
||||
msgstr "Poskytovatel likvidity odměňuje"
|
||||
msgstr "Odměny poskytovatele likvidity"
|
||||
|
||||
#: src/pages/Pool/v2.tsx
|
||||
msgid "Liquidity providers earn a 0.3% fee on all trades proportional to their share of the pool. Fees are added to the pool, accrue in real time and can be claimed by withdrawing your liquidity."
|
||||
@ -1006,11 +1006,11 @@ msgstr "VYPNUTO"
|
||||
|
||||
#: src/components/Toggle/ListToggle.tsx
|
||||
msgid "ON"
|
||||
msgstr "NA"
|
||||
msgstr "ZAPNUTO"
|
||||
|
||||
#: src/components/Settings/index.tsx
|
||||
msgid "ONLY USE THIS MODE IF YOU KNOW WHAT YOU ARE DOING."
|
||||
msgstr "POUZE POUŽÍT TÉTO MODY, POKUD NEJSTE JSOU JAKO JAK."
|
||||
msgstr "TENTO REŽIM POUŽIJTE JEN TEHDY, JESTLIŽE VÍTE, CO DĚLÁTE."
|
||||
|
||||
#: src/components/Toggle/index.tsx
|
||||
msgid "Off"
|
||||
@ -1018,11 +1018,11 @@ msgstr "Vypnuto"
|
||||
|
||||
#: src/components/Toggle/index.tsx
|
||||
msgid "On"
|
||||
msgstr "Na"
|
||||
msgstr "Zapnuto"
|
||||
|
||||
#: src/pages/AddLiquidityV2/index.tsx
|
||||
msgid "Once you are happy with the rate click supply to review."
|
||||
msgstr "Jakmile jste spokojeni s sazbou, klikněte na nabídku pro kontrolu."
|
||||
msgstr "Až budete spokojeni se sazbou, klikněte na dodávku pro kontrolu."
|
||||
|
||||
#: src/pages/Vote/VotePage.tsx
|
||||
msgid "Only UNI votes that were self delegated or delegated to another address before block {0} are eligible for voting."
|
||||
@ -1039,11 +1039,11 @@ msgstr "Mimo rozsah"
|
||||
#: src/pages/AddLiquidityV2/index.tsx
|
||||
#: src/pages/RemoveLiquidity/index.tsx
|
||||
msgid "Output is estimated. If the price changes by more than {0}% your transaction will revert."
|
||||
msgstr "Výstup je odhadnut. Pokud se cena změní o více než {0}%, vaše transakce se vrátí."
|
||||
msgstr "Výstup je odhadnutý. Jestliže se cena změní o více než {0} %, Vaše transakce bude vzata zpět."
|
||||
|
||||
#: src/components/swap/SwapModalHeader.tsx
|
||||
msgid "Output is estimated. You will receive at least <0>{0} {1}</0> or the transaction will revert."
|
||||
msgstr "Produkce se odhaduje. Budete dostávat alespoň <0>{0} {1}</0> jinak se transakce vrátí."
|
||||
msgstr "Výstup je odhadnutý. Obdržíte alespoň <0>{0} {1}</0>, nebo bude transakce vzata zpět."
|
||||
|
||||
#: src/components/swap/SwapModalHeader.tsx
|
||||
msgid "Output will be sent to <0>{0}</0>"
|
||||
@ -1055,7 +1055,7 @@ msgstr "Vlastník"
|
||||
|
||||
#: src/pages/Earn/index.tsx
|
||||
msgid "Participating pools"
|
||||
msgstr "Zúčastněné skupiny"
|
||||
msgstr "Zúčastněné fondy"
|
||||
|
||||
#: src/components/WalletModal/index.tsx
|
||||
msgid "Please connect to the appropriate Ethereum network."
|
||||
@ -1068,24 +1068,24 @@ msgstr "Pro povolení expertního režimu zadejte slovo \"{confirmWord}\"."
|
||||
#: src/components/Header/index.tsx
|
||||
#: src/components/NavigationTabs/index.tsx
|
||||
msgid "Pool"
|
||||
msgstr "Sójové boby"
|
||||
msgstr "Fond"
|
||||
|
||||
#: src/pages/PoolFinder/index.tsx
|
||||
msgid "Pool Found!"
|
||||
msgstr "Skupina nalezena!"
|
||||
msgstr "Fond nalezen!"
|
||||
|
||||
#: src/pages/Earn/Manage.tsx
|
||||
msgid "Pool Rate"
|
||||
msgstr "Sazba bazénu"
|
||||
msgstr "Sazba fondu"
|
||||
|
||||
#: src/components/earn/PoolCard.tsx
|
||||
msgid "Pool rate"
|
||||
msgstr "Sazba bazénu"
|
||||
msgstr "Sazba fondu"
|
||||
|
||||
#: src/components/PositionCard/V2.tsx
|
||||
#: src/components/PositionCard/index.tsx
|
||||
msgid "Pool tokens in rewards pool:"
|
||||
msgstr "Pool žetony v odměňovaném bazénu:"
|
||||
msgstr "Tokeny fondu ve fondu odměn:"
|
||||
|
||||
#: src/components/PositionCard/V2.tsx
|
||||
#: src/components/PositionCard/V2.tsx
|
||||
@ -1096,7 +1096,7 @@ msgstr "Pool žetony v odměňovaném bazénu:"
|
||||
#: src/pages/RemoveLiquidity/V3.tsx
|
||||
#: src/pages/RemoveLiquidity/V3.tsx
|
||||
msgid "Pooled {0}:"
|
||||
msgstr "Sestaveno {0}:"
|
||||
msgstr "Sestaveno do fondu {0}:"
|
||||
|
||||
#: src/pages/Pool/index.tsx
|
||||
msgid "Pools Overview"
|
||||
@ -1729,7 +1729,7 @@ msgstr "Musíte udělit oprávnění k chytrým smlouvám Uniswap pro použití
|
||||
|
||||
#: src/pages/MigrateV2/MigrateV2Pair.tsx
|
||||
msgid "You should only deposit liquidity into Uniswap V3 at a price you believe is correct. <0/>If the price seems incorrect, you can either make a swap to move the price or wait for someone else to do so."
|
||||
msgstr "Měli byste vložit likviditu pouze do Uniswap V3 za cenu, kterou si myslíte, že je správná. <0/>Pokud se cena zdá být nesprávná, můžete buď provést swap k přesunutí ceny, nebo počkat, než to udělá někdo jiný."
|
||||
msgstr "Likviditu byste měli do Uniswap V3 vložit pouze za cenu, o které si myslíte, že je správná. <0/>Pokud se cena zdá být nesprávná, můžete buď provést swap k přesunutí ceny, nebo počkat, až to udělá někdo jiný."
|
||||
|
||||
#: src/pages/RemoveLiquidity/V3.tsx
|
||||
msgid "You will also collect fees earned from this position."
|
||||
@ -1742,15 +1742,15 @@ msgstr "Obdržíte"
|
||||
|
||||
#: src/components/Header/UniBalanceContent.tsx
|
||||
msgid "Your UNI Breakdown"
|
||||
msgstr "Vaše Rozdělení UNI"
|
||||
msgstr "Váš rozpis UNI"
|
||||
|
||||
#: src/pages/Pool/v2.tsx
|
||||
msgid "Your V2 liquidity"
|
||||
msgstr "Vaše V2 likvidita"
|
||||
msgstr "Vaše likvidita V2"
|
||||
|
||||
#: src/pages/Pool/index.tsx
|
||||
msgid "Your V3 liquidity positions will appear here."
|
||||
msgstr "Zde se objeví vaše V3 likviditní pozice."
|
||||
msgstr "Zde se objeví vaše pozice likvidity V3."
|
||||
|
||||
#: src/pages/Earn/Manage.tsx
|
||||
msgid "Your liquidity deposits"
|
||||
@ -1947,7 +1947,7 @@ msgstr "{0} cena"
|
||||
#: src/components/SearchModal/ManageLists.tsx
|
||||
#: src/components/SearchModal/ManageLists.tsx
|
||||
msgid "{0} tokens"
|
||||
msgstr "{0} tokeny"
|
||||
msgstr "{0} tokenů"
|
||||
|
||||
#: src/pages/MigrateV2/MigrateV2Pair.tsx
|
||||
#: src/pages/MigrateV2/MigrateV2Pair.tsx
|
||||
@ -1967,19 +1967,19 @@ msgstr "{0} • Přidáno uživatelem"
|
||||
#: src/pages/Pool/PositionPage.tsx
|
||||
#: src/pages/Pool/PositionPage.tsx
|
||||
msgid "{0}%"
|
||||
msgstr "{0}%"
|
||||
msgstr "{0} %"
|
||||
|
||||
#: src/pages/Earn/Manage.tsx
|
||||
msgid "{0}-{1} Liquidity Mining"
|
||||
msgstr "{0}-{1} Těžba likvidity"
|
||||
msgstr "Těžba likvidity {0}-{1}"
|
||||
|
||||
#: src/pages/MigrateV2/MigrateV2Pair.tsx
|
||||
msgid "{0}/{1} LP NFT"
|
||||
msgstr "{0}/{1} LP NFT"
|
||||
msgstr "LP NFT {0}/{1}"
|
||||
|
||||
#: src/pages/MigrateV2/MigrateV2Pair.tsx
|
||||
msgid "{0}/{1} LP Tokens"
|
||||
msgstr "{0}/{1} LP tokeny"
|
||||
msgstr "Tokeny LP {0}/{1} "
|
||||
|
||||
#: src/components/claim/ClaimModal.tsx
|
||||
msgid "{SOCKS_AMOUNT} UNI"
|
||||
@ -1995,7 +1995,7 @@ msgstr "{percentForSlider}%"
|
||||
|
||||
#: src/components/InputStepCounter/InputStepCounter.tsx
|
||||
msgid "{tokenB} per {tokenA}"
|
||||
msgstr "{tokenB} za {tokenA}"
|
||||
msgstr "{tokenB} na {tokenA}"
|
||||
|
||||
#: src/components/CurrencyInputPanel/FiatValue.tsx
|
||||
msgid "~$ <0/>"
|
||||
@ -2003,5 +2003,5 @@ msgstr "~$ <0/>"
|
||||
|
||||
#: src/pages/Pool/PositionPage.tsx
|
||||
msgid "← Back to Pools Overview"
|
||||
msgstr "Přehled zpátky do bazénu"
|
||||
msgstr "← Zpět na přehled fondů"
|
||||
|
||||
|
@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
|
||||
"X-Crowdin-File-ID: 4\n"
|
||||
"Project-Id-Version: uniswap-interface\n"
|
||||
"Language-Team: Finnish\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2021-06-12 16:05\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2021-06-12 17:13\n"
|
||||
|
||||
#: src/pages/Pool/PositionPage.tsx
|
||||
#: src/pages/Pool/PositionPage.tsx
|
||||
@ -109,7 +109,7 @@ msgstr "<0> Takaisin kohtaan</0>V3"
|
||||
|
||||
#: src/pages/RemoveLiquidity/index.tsx
|
||||
msgid "<0>Tip:</0> Removing pool tokens converts your position back into underlying tokens at the current rate, proportional to your share of the pool. Accrued fees are included in the amounts you receive."
|
||||
msgstr "<0>Vinkki:</0> Poolirahakkeiden poistaminen palauttaa asemasi taustalla oleviin rahakkeisiin nykyisen kurssin mukaisesti, suhteutettuna omaan osuuteesi poolista. Kertyneet palkkiot sisältyvät saamiisi määriin."
|
||||
msgstr "<0>Vinkki:</0> Poolirahakkeiden poistaminen palauttaa positiosi taustalla oleviin rahakkeisiin nykyisen kurssin mukaisesti, suhteutettuna omaan osuuteesi poolista. Kertyneet palkkiot sisältyvät saamiisi määriin."
|
||||
|
||||
#: src/pages/PoolFinder/index.tsx
|
||||
msgid "<0>Tip:</0> Use this tool to find v2 pools that don't automatically appear in the interface."
|
||||
@ -117,7 +117,7 @@ msgstr "<0> Vinkki:</0> Käytä tätä työkalua etsiäksesi v2-pooleja, jotka e
|
||||
|
||||
#: src/pages/AddLiquidityV2/index.tsx
|
||||
msgid "<0>Tip:</0> When you add liquidity, you will receive pool tokens representing your position. These tokens automatically earn fees proportional to your share of the pool, and can be redeemed at any time."
|
||||
msgstr "<0>Vinkki:</0> Kun lisäät likviditeettiä, saat poolin rahakkeita, jotka edustavat asemaasi. Nämä rahakkeet ansaitsevat automaattisesti palkkioita suhteessa osuutesi poolista, ja ne voidaan lunastaa milloin tahansa."
|
||||
msgstr "<0>Vinkki:</0> Kun lisäät likviditeettiä, saat poolin rahakkeita, jotka edustavat positiotasi. Nämä rahakkeet ansaitsevat automaattisesti palkkioita suhteessa osuutesi poolista, ja ne voidaan lunastaa milloin tahansa."
|
||||
|
||||
#: src/pages/Vote/VotePage.tsx
|
||||
msgid "<0>Unlock voting</0> to prepare for the next proposal."
|
||||
@ -630,7 +630,7 @@ msgstr "Asiakirjat"
|
||||
|
||||
#: src/pages/MigrateV2/index.tsx
|
||||
msgid "Don’t see one of your v2 positions? <0>Import it.</0>"
|
||||
msgstr "Etkö näe yhtä v2-asemastasi? <0>Tuo se.</0>"
|
||||
msgstr "Etkö näe yhtä v2-positiostasi? <0>Tuo se.</0>"
|
||||
|
||||
#: src/components/vote/DelegateModal.tsx
|
||||
msgid "Earned UNI tokens represent voting shares in Uniswap governance."
|
||||
@ -728,7 +728,7 @@ msgstr "Hae apua Discordista"
|
||||
|
||||
#: src/pages/Pool/index.tsx
|
||||
msgid "Hide closed positions"
|
||||
msgstr "Piilota suljetut asemat"
|
||||
msgstr "Piilota suljetut positiot"
|
||||
|
||||
#: src/pages/Swap/index.tsx
|
||||
msgid "High Price Impact"
|
||||
@ -973,7 +973,7 @@ msgstr "Lisää"
|
||||
|
||||
#: src/pages/Pool/index.tsx
|
||||
msgid "New Position"
|
||||
msgstr "Uusi asema"
|
||||
msgstr "Uusi positio"
|
||||
|
||||
#: src/pages/MigrateV2/index.tsx
|
||||
msgid "No V2 Liquidity found."
|
||||
@ -1360,11 +1360,11 @@ msgstr "Tulosrahaketta ei voida siirtää. Tulosrahakkeessa voi olla ongelma. Si
|
||||
|
||||
#: src/components/Badge/RangeBadge.tsx
|
||||
msgid "The price of this pool is outside of your selected range. Your position is not currently earning fees."
|
||||
msgstr "Tämän poolin hinta on valitsemasi hintaluokan ulkopuolella. Asemasi ei tällä hetkellä ansaitse palkkioita."
|
||||
msgstr "Tämän poolin hinta on valitsemasi hintaluokan ulkopuolella. Positiosi ei tällä hetkellä ansaitse palkkioita."
|
||||
|
||||
#: src/components/Badge/RangeBadge.tsx
|
||||
msgid "The price of this pool is within your selected range. Your position is currently earning fees."
|
||||
msgstr "Tämän poolin hinta on valitun alueen sisällä. Sijaintisi on tällä hetkellä ansaitseva maksu."
|
||||
msgstr "Tämän poolin hinta sopii vallittuun hintaluokkaan. Positiosi ansaitsee tällä hetkellä palkkioita."
|
||||
|
||||
#: src/pages/AddLiquidityV2/index.tsx
|
||||
msgid "The ratio of tokens you add will set the price of this pool."
|
||||
@ -1591,11 +1591,11 @@ msgstr "Näytä V2-likviditeetti"
|
||||
|
||||
#: src/components/PositionCard/index.tsx
|
||||
msgid "View accrued fees and analytics<0>↗</0>"
|
||||
msgstr "Näytä kertynyt maksu ja analytiikka<0>↗</0>"
|
||||
msgstr "Näytä kertyneet palkkiot ja analytiikka<0>↗</0>"
|
||||
|
||||
#: src/components/SearchModal/ManageLists.tsx
|
||||
msgid "View list"
|
||||
msgstr "Näytä lista"
|
||||
msgstr "Näytä luettelo"
|
||||
|
||||
#: src/components/AccountDetails/index.tsx
|
||||
#: src/components/AccountDetails/index.tsx
|
||||
@ -1616,21 +1616,21 @@ msgstr "Äänestä"
|
||||
|
||||
#: src/pages/Vote/VotePage.tsx
|
||||
msgid "Vote Against"
|
||||
msgstr "Äänestä Vastaan"
|
||||
msgstr "Äänestä vastaan"
|
||||
|
||||
#: src/pages/Vote/VotePage.tsx
|
||||
msgid "Vote For"
|
||||
msgstr "Äänestää"
|
||||
msgstr "Äänestä puolesta"
|
||||
|
||||
#: src/components/vote/VoteModal.tsx
|
||||
#: src/components/vote/VoteModal.tsx
|
||||
msgid "Vote against proposal {proposalId}"
|
||||
msgstr "Äänestä ehdotusta vastaan {proposalId}"
|
||||
msgstr "Äänestä ehdotusta {proposalId} vastaan"
|
||||
|
||||
#: src/components/vote/VoteModal.tsx
|
||||
#: src/components/vote/VoteModal.tsx
|
||||
msgid "Vote for proposal {proposalId}"
|
||||
msgstr "Äänestä ehdotuksesta {proposalId}"
|
||||
msgstr "Äänestä ehdotuksen {proposalId} puolesta"
|
||||
|
||||
#: src/pages/Vote/VotePage.tsx
|
||||
msgid "Voting ended {0}"
|
||||
@ -1642,66 +1642,66 @@ msgstr "Äänestys päättyy noin {0}"
|
||||
|
||||
#: src/components/TransactionConfirmationModal/index.tsx
|
||||
msgid "Waiting For Confirmation"
|
||||
msgstr "Odotetaan Vahvistusta"
|
||||
msgstr "Odotetaan vahvistusta"
|
||||
|
||||
#: src/components/earn/StakingModal.tsx
|
||||
msgid "Weekly Rewards"
|
||||
msgstr "Viikoittaiset Palkinnot"
|
||||
msgstr "Viikoittaiset palkinnot"
|
||||
|
||||
#: src/components/claim/AddressClaimModal.tsx
|
||||
msgid "Welcome to team Unicorn :)"
|
||||
msgstr "Tervetuloa Unicorn tiimiin :)"
|
||||
msgstr "Tervetuloa Team Unicorniin :)"
|
||||
|
||||
#: src/components/earn/ClaimRewardModal.tsx
|
||||
msgid "When you claim without withdrawing your liquidity remains in the mining pool."
|
||||
msgstr "Kun lunastat nostamatta likviditeettiäsi jää kaivosaltaaseen."
|
||||
msgstr "Kun lunastat vetäytymättä, likviditeettisi jää louhintapooliin."
|
||||
|
||||
#: src/pages/Earn/Manage.tsx
|
||||
msgid "When you withdraw, the contract will automagically claim UNI on your behalf!"
|
||||
msgstr "Kun peruutat, sopimus lunastaa automaattisesti UNI:n sinun puolestasi!"
|
||||
msgstr "Kun vetäydyt, sopimus lunastaa automaattisesti UNIn puolestasi!"
|
||||
|
||||
#: src/components/earn/UnstakingModal.tsx
|
||||
msgid "When you withdraw, your UNI is claimed and your liquidity is removed from the mining pool."
|
||||
msgstr "Kun vetäydytte pois, UNI väitetään ja maksuvalmiutenne on poistettu kaivosaltaasta."
|
||||
msgstr "Kun vetäydyt, UNI lunastetaan ja likviditeettisi poistetaan louhintapoolista."
|
||||
|
||||
#: src/components/earn/UnstakingModal.tsx
|
||||
#: src/pages/Earn/Manage.tsx
|
||||
msgid "Withdraw"
|
||||
msgstr "Peruuta"
|
||||
msgstr "Vetäydy"
|
||||
|
||||
#: src/components/earn/UnstakingModal.tsx
|
||||
msgid "Withdraw & Claim"
|
||||
msgstr "Peruuta & Lunasta"
|
||||
msgstr "Vetäydy & lunasta"
|
||||
|
||||
#: src/components/earn/UnstakingModal.tsx
|
||||
#: src/components/earn/UnstakingModal.tsx
|
||||
msgid "Withdraw deposited liquidity"
|
||||
msgstr "Talletetun likviditeetin poistaminen"
|
||||
msgstr "Vedä talletettu likviditeetti takaisin"
|
||||
|
||||
#: src/components/earn/UnstakingModal.tsx
|
||||
msgid "Withdrawing {0} UNI-V2"
|
||||
msgstr "Peruutetaan {0} UNI-V2"
|
||||
msgstr "Vedetään pois {0} UNI-V2"
|
||||
|
||||
#: src/components/earn/UnstakingModal.tsx
|
||||
msgid "Withdrew UNI-V2!"
|
||||
msgstr "Peruutti UNI-V2!"
|
||||
msgstr "UNI-V2 vedetty pois!"
|
||||
|
||||
#: src/pages/Swap/index.tsx
|
||||
msgid "Wrap"
|
||||
msgstr "Rivitys"
|
||||
msgstr "Wrap"
|
||||
|
||||
#: src/components/WalletModal/index.tsx
|
||||
#: src/components/Web3Status/index.tsx
|
||||
msgid "Wrong Network"
|
||||
msgstr "Väärä Verkko"
|
||||
msgstr "Väärä verkko"
|
||||
|
||||
#: src/pages/AddLiquidityV2/index.tsx
|
||||
msgid "You are creating a pool"
|
||||
msgstr "Olet luomassa allasta"
|
||||
msgstr "Olet luomassa poolia"
|
||||
|
||||
#: src/pages/MigrateV2/MigrateV2Pair.tsx
|
||||
msgid "You are the first liquidity provider for this Uniswap V3 pool. Your liquidity will migrate at the current {0} price."
|
||||
msgstr "Olet ensimmäinen likviditeetin tarjoaja tälle Uniswap V3 -altaalle. Likviditeettisi siirtyy nykyiseen {0} hintaan."
|
||||
msgstr "Olet tämän Uniswap V3 -poolin ensimmäinen likviditeetin tarjoaja. Likviditeettisi siirtyy nykyiseen {0} hintaan."
|
||||
|
||||
#: src/pages/AddLiquidityV2/index.tsx
|
||||
msgid "You are the first liquidity provider."
|
||||
@ -1709,7 +1709,7 @@ msgstr "Olet ensimmäinen likviditeetin tarjoaja."
|
||||
|
||||
#: src/components/vote/DelegateModal.tsx
|
||||
msgid "You can either vote on each proposal yourself or delegate your votes to a third party."
|
||||
msgstr "Voit joko äänestää jokaisesta ehdotuksesta itse tai siirtää äänesi kolmannelle osapuolelle."
|
||||
msgstr "Voit joko äänestää jokaisesta ehdotuksesta itse tai delegoida äänesi kolmannelle osapuolelle."
|
||||
|
||||
#: src/pages/Swap/index.tsx
|
||||
msgid "You can now trade {0}"
|
||||
@ -1725,15 +1725,15 @@ msgstr "Sinun on yhdistettävä tili."
|
||||
|
||||
#: src/pages/Swap/index.tsx
|
||||
msgid "You must give the Uniswap smart contracts permission to use your {0}. You only have to do this once per token."
|
||||
msgstr "Sinun täytyy antaa Uniswap smart sopimukset lupa käyttää {0}. Sinun täytyy tehdä tämä vain kerran per token."
|
||||
msgstr "Sinun täytyy antaa Uniswapin älykkäille sopimuksille lupa käyttää {0}. Sinun täytyy tehdä tämä vain kerran per rahake."
|
||||
|
||||
#: src/pages/MigrateV2/MigrateV2Pair.tsx
|
||||
msgid "You should only deposit liquidity into Uniswap V3 at a price you believe is correct. <0/>If the price seems incorrect, you can either make a swap to move the price or wait for someone else to do so."
|
||||
msgstr "Sinun pitäisi vain tallettaa likviditeettiä Uniswap V3 hintaan uskot oikein. <0/>Jos hinta vaikuttaa virheelliseltä, voit joko vaihtaa hintaa tai odottaa jonkun muun tekevän niin."
|
||||
msgstr "Sinun tulisi tallettaa likviditeettiä Uniswap V3:een ainoastaan hintaan, jonka uskot olevan oikein. <0/>Jos hinta vaikuttaa virheelliseltä, voit joko vaihtaa hintaa tai odottaa jonkun muun tekevän niin."
|
||||
|
||||
#: src/pages/RemoveLiquidity/V3.tsx
|
||||
msgid "You will also collect fees earned from this position."
|
||||
msgstr "Keräät myös tästä asemasta ansaitut maksut."
|
||||
msgstr "Keräät myös tästä positiosta ansaittuja palkkioita."
|
||||
|
||||
#: src/pages/AddLiquidityV2/index.tsx
|
||||
#: src/pages/RemoveLiquidity/index.tsx
|
||||
@ -1742,7 +1742,7 @@ msgstr "Tulet vastaanottamaan"
|
||||
|
||||
#: src/components/Header/UniBalanceContent.tsx
|
||||
msgid "Your UNI Breakdown"
|
||||
msgstr "Sinun UNI-erittely"
|
||||
msgstr "Sinun UNI-erittelysi"
|
||||
|
||||
#: src/pages/Pool/v2.tsx
|
||||
msgid "Your V2 liquidity"
|
||||
@ -1750,66 +1750,66 @@ msgstr "Sinun V2-likviditeettisi"
|
||||
|
||||
#: src/pages/Pool/index.tsx
|
||||
msgid "Your V3 liquidity positions will appear here."
|
||||
msgstr "V3 likviditeettipositiot näkyvät täällä."
|
||||
msgstr "V3-likviditeettipositiosi näkyvät täällä."
|
||||
|
||||
#: src/pages/Earn/Manage.tsx
|
||||
msgid "Your liquidity deposits"
|
||||
msgstr "Maksuvalmiutesi talletukset"
|
||||
msgstr "Sinun likviditeettitalletuksesi"
|
||||
|
||||
#: src/pages/AddLiquidity/index.tsx
|
||||
msgid "Your liquidity will only earn fees when the market price of the pair is within your range. <0>Need help picking a range?</0>"
|
||||
msgstr "Likviditeettisi ansaitsee maksuja vain, kun parin markkinahinta on vaihteluvälilläsi. <0> Tarvitsetko apua alueen valitsemisessa?</0>"
|
||||
msgstr "Likviditeettisi ansaitsee palkkioita vain, kun parin markkinahinta sopii hintaluokkaasi. <0> Tarvitsetko apua hintaluokan valitsemisessa?</0>"
|
||||
|
||||
#: src/components/PositionCard/V2.tsx
|
||||
#: src/components/PositionCard/index.tsx
|
||||
#: src/components/PositionCard/index.tsx
|
||||
msgid "Your pool share:"
|
||||
msgstr "Sinun biljardi:"
|
||||
msgstr "Sinun pooliosuutesi:"
|
||||
|
||||
#: src/components/PositionCard/index.tsx
|
||||
msgid "Your position"
|
||||
msgstr "Oma sijainti"
|
||||
msgstr "Oma positiosi"
|
||||
|
||||
#: src/components/Badge/RangeBadge.tsx
|
||||
msgid "Your position has 0 liquidity, and is not earning fees."
|
||||
msgstr "Asemaasi on 0 likviditeettiä, eikä se ansaitse maksuja."
|
||||
msgstr "Positiosi likviditeetti on 0, eikä se ansaitse palkkioita."
|
||||
|
||||
#: src/components/PositionPreview/index.tsx
|
||||
#: src/components/PositionPreview/index.tsx
|
||||
msgid "Your position will be 100% composed of {0} at this price"
|
||||
msgstr "Sijaintisi on 100 % koostuu {0} tällä hinnalla"
|
||||
msgstr "Positiosi tulee olemaan 100-prosenttisesti {0} tällä hinnalla"
|
||||
|
||||
#: src/pages/Pool/PositionPage.tsx
|
||||
#: src/pages/Pool/PositionPage.tsx
|
||||
msgid "Your position will be 100% {0} at this price."
|
||||
msgstr "Sijaintisi on 100% {0} tällä hinnalla."
|
||||
msgstr "Positiosi tulee olemaan 100-prosenttisesti {0} tällä hinnalla"
|
||||
|
||||
#: src/pages/AddLiquidity/index.tsx
|
||||
#: src/pages/MigrateV2/MigrateV2Pair.tsx
|
||||
msgid "Your position will not earn fees or be used in trades until the market price moves into your range."
|
||||
msgstr "Kannatuksesi ei ansaitse maksuja tai sitä käytetään kaupoissa ennen kuin markkinahinta siirtyy sinun valikoimaasi."
|
||||
msgstr "Positiosi ei ansaitse maksuja eikä sitä käytetä kaupankäynnissä ennen kuin markkinahinta sopii hintaluokkaasi."
|
||||
|
||||
#: src/components/PositionList/index.tsx
|
||||
#: src/components/PositionList/index.tsx
|
||||
msgid "Your positions"
|
||||
msgstr "Sinun sijaintisi"
|
||||
msgstr "Sinun positiosi"
|
||||
|
||||
#: src/components/earn/PoolCard.tsx
|
||||
msgid "Your rate"
|
||||
msgstr "Oma hinta"
|
||||
msgstr "Sinun kurssisi"
|
||||
|
||||
#: src/components/PositionCard/V2.tsx
|
||||
#: src/components/PositionCard/index.tsx
|
||||
msgid "Your total pool tokens:"
|
||||
msgstr "Kaikki uima-altaasi tunnisteet:"
|
||||
msgstr "Kaikki poolirahakkeesi:"
|
||||
|
||||
#: src/pages/MigrateV2/MigrateV2Pair.tsx
|
||||
msgid "Your transaction cost will be much higher as it includes the gas to create the pool."
|
||||
msgstr "Tapahtuman hinta on paljon korkeampi, koska se sisältää kaasun luoda pooli."
|
||||
msgstr "Tapahtuman hinta on paljon korkeampi, koska se sisältää kaasua poolin luomiseen."
|
||||
|
||||
#: src/components/TransactionSettings/index.tsx
|
||||
msgid "Your transaction may be frontrun"
|
||||
msgstr "Tapahtumasi voi olla etusivu"
|
||||
msgstr "Tapahtumasi voi joutua front running -toiminnan kohteeksi"
|
||||
|
||||
#: src/components/TransactionSettings/index.tsx
|
||||
msgid "Your transaction may fail"
|
||||
@ -1817,11 +1817,11 @@ msgstr "Tapahtumasi voi epäonnistua"
|
||||
|
||||
#: src/components/TransactionSettings/index.tsx
|
||||
msgid "Your transaction will revert if it is pending for more than this period of time."
|
||||
msgstr "Tapahtumasi palautuu, jos se on odottamassa enemmän kuin tämä ajanjakso."
|
||||
msgstr "Tapahtumasi peruuntuu, jos se odottaa tätä ajanjaksoa kauemmin."
|
||||
|
||||
#: src/components/TransactionSettings/index.tsx
|
||||
msgid "Your transaction will revert if the price changes unfavorably by more than this percentage."
|
||||
msgstr "Tapahtumasi palautuu, jos hinta muuttuu epäsuotuisasti enemmän kuin tämä prosenttiosuus."
|
||||
msgstr "Tapahtumasi peruuntuu, jos hinta muuttuu epäsuotuisasti tätä prosenttiosuutta enemmän."
|
||||
|
||||
#: src/components/AccountDetails/index.tsx
|
||||
msgid "Your transactions will appear here..."
|
||||
@ -1829,7 +1829,7 @@ msgstr "Tapahtumasi näkyvät täällä..."
|
||||
|
||||
#: src/pages/Earn/Manage.tsx
|
||||
msgid "Your unclaimed UNI"
|
||||
msgstr "Lunastamaton YKI"
|
||||
msgstr "Lunastamattomat UNIsi"
|
||||
|
||||
#: src/components/Settings/index.tsx
|
||||
msgid "confirm"
|
||||
@ -1837,15 +1837,15 @@ msgstr "vahvista"
|
||||
|
||||
#: src/components/claim/AddressClaimModal.tsx
|
||||
msgid "for {0}"
|
||||
msgstr "hintaan {0}"
|
||||
msgstr "kohteelle {0}"
|
||||
|
||||
#: src/components/Web3Status/index.tsx
|
||||
msgid "has socks emoji"
|
||||
msgstr "on sukat emoji"
|
||||
msgstr "on sukkahymiö"
|
||||
|
||||
#: src/components/SearchModal/ManageLists.tsx
|
||||
msgid "https:// or ipfs:// or ENS name"
|
||||
msgstr "https: // tai ipfs: // tai ENS-nimi"
|
||||
msgstr "https:// tai ipfs:// tai ENS-nimi"
|
||||
|
||||
#: src/components/TransactionSettings/index.tsx
|
||||
msgid "minutes"
|
||||
@ -1857,11 +1857,11 @@ msgstr "kohteen {0} kautta"
|
||||
|
||||
#: src/components/SearchModal/ImportToken.tsx
|
||||
msgid "via {0} token list"
|
||||
msgstr "{0} tunnuslistan kautta"
|
||||
msgstr "rahakeluettelon {0} kautta"
|
||||
|
||||
#: src/components/SearchModal/ImportToken.tsx
|
||||
msgid "{0, plural, one {Import token} other {Import tokens}}"
|
||||
msgstr "{0, plural, one {Tuo tunnus} other {Tuo tunnuksia}}"
|
||||
msgstr "{0, plural, one {Tuo rahake} other {Tuo rahakkeita}}"
|
||||
|
||||
#: src/components/PositionCard/index.tsx
|
||||
#: src/pages/Vote/VotePage.tsx
|
||||
@ -1881,7 +1881,7 @@ msgstr "{0} mukautettua rahaketta"
|
||||
#: src/pages/AddLiquidityV2/ConfirmAddModalBottom.tsx
|
||||
#: src/pages/AddLiquidityV2/ConfirmAddModalBottom.tsx
|
||||
msgid "{0} Deposited"
|
||||
msgstr "{0} Tallennettu"
|
||||
msgstr "{0} talletettu"
|
||||
|
||||
#: src/components/Header/index.tsx
|
||||
msgid "{0} ETH"
|
||||
@ -1892,11 +1892,11 @@ msgstr "{0} ETH"
|
||||
#: src/pages/RemoveLiquidity/V3.tsx
|
||||
#: src/pages/RemoveLiquidity/V3.tsx
|
||||
msgid "{0} Fees Earned:"
|
||||
msgstr "{0} Ansaitut maksut:"
|
||||
msgstr "{0} Ansaitut palkkiot:"
|
||||
|
||||
#: src/components/Web3Status/index.tsx
|
||||
msgid "{0} Pending"
|
||||
msgstr "{0} Odottaa"
|
||||
msgstr "{0} odottaa"
|
||||
|
||||
#: src/components/claim/AddressClaimModal.tsx
|
||||
#: src/components/claim/AddressClaimModal.tsx
|
||||
@ -1920,11 +1920,11 @@ msgstr "{0} UNI-V2"
|
||||
|
||||
#: src/pages/Earn/Manage.tsx
|
||||
msgid "{0} UNI-V2 LP tokens available"
|
||||
msgstr "{0} UNI-V2 LP-tokenia saatavilla"
|
||||
msgstr "{0} UNI-V2 LP -rahaketta saatavilla"
|
||||
|
||||
#: src/components/vote/VoteModal.tsx
|
||||
msgid "{0} Votes"
|
||||
msgstr "{0} Ääntä"
|
||||
msgstr "{0} ääntä"
|
||||
|
||||
#: src/components/PositionPreview/index.tsx
|
||||
#: src/components/PositionPreview/index.tsx
|
||||
@ -1947,7 +1947,7 @@ msgstr "{0} hinta"
|
||||
#: src/components/SearchModal/ManageLists.tsx
|
||||
#: src/components/SearchModal/ManageLists.tsx
|
||||
msgid "{0} tokens"
|
||||
msgstr "{0} kuponkia"
|
||||
msgstr "{0} rahaketta"
|
||||
|
||||
#: src/pages/MigrateV2/MigrateV2Pair.tsx
|
||||
#: src/pages/MigrateV2/MigrateV2Pair.tsx
|
||||
@ -1979,7 +1979,7 @@ msgstr "{0}/{1} LP NFT"
|
||||
|
||||
#: src/pages/MigrateV2/MigrateV2Pair.tsx
|
||||
msgid "{0}/{1} LP Tokens"
|
||||
msgstr "{0}/{1} LP poletteja"
|
||||
msgstr "{0}/{1} LP-rahaketta"
|
||||
|
||||
#: src/components/claim/ClaimModal.tsx
|
||||
msgid "{SOCKS_AMOUNT} UNI"
|
||||
@ -2003,5 +2003,5 @@ msgstr "~$ <0/>"
|
||||
|
||||
#: src/pages/Pool/PositionPage.tsx
|
||||
msgid "← Back to Pools Overview"
|
||||
msgstr "← Takaisin altaisiin Yleiskatsaus"
|
||||
msgstr "← Takaisin poolien yleiskatsaukseen"
|
||||
|
||||
|
@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
|
||||
"X-Crowdin-File-ID: 4\n"
|
||||
"Project-Id-Version: uniswap-interface\n"
|
||||
"Language-Team: Hungarian\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2021-06-12 16:05\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2021-06-12 17:13\n"
|
||||
|
||||
#: src/pages/Pool/PositionPage.tsx
|
||||
#: src/pages/Pool/PositionPage.tsx
|
||||
@ -474,20 +474,20 @@ msgstr "Pénztárca csatlakoztatása"
|
||||
#: src/components/earn/UnstakingModal.tsx
|
||||
#: src/pages/Pool/index.tsx
|
||||
msgid "Connect a wallet"
|
||||
msgstr "Csatlakoztassa a pénztárcát"
|
||||
msgstr "Egy pénztárca csatlakoztatása"
|
||||
|
||||
#: src/components/WalletModal/index.tsx
|
||||
#: src/components/Web3Status/index.tsx
|
||||
msgid "Connect to a wallet"
|
||||
msgstr "Csatlakozzon egy pénztárcához"
|
||||
msgstr "Csatlakozás egy pénztárcához"
|
||||
|
||||
#: src/pages/PoolFinder/index.tsx
|
||||
msgid "Connect to a wallet to find pools"
|
||||
msgstr "Csatlakozzon egy pénztárcához, hogy megtalálja a medencéket"
|
||||
msgstr "Csatlakozzon egy pénztárcához a poolok megtalálásához"
|
||||
|
||||
#: src/pages/MigrateV2/index.tsx
|
||||
msgid "Connect to a wallet to view your V2 liquidity."
|
||||
msgstr "Csatlakozzon egy pénztárcához, hogy megtekinthesse a V2 likviditását."
|
||||
msgstr "Csatlakozzon egy pénztárcához a V2 likviditás megtekintéséhez."
|
||||
|
||||
#: src/pages/Pool/v2.tsx
|
||||
msgid "Connect to a wallet to view your liquidity."
|
||||
@ -496,11 +496,11 @@ msgstr "Csatlakozzon egy pénztárcához a likviditás megtekintéséhez."
|
||||
#: src/components/earn/ClaimRewardModal.tsx
|
||||
#: src/pages/AddLiquidity/index.tsx
|
||||
msgid "Connect wallet"
|
||||
msgstr "Csatlakoztassa a pénztárcát"
|
||||
msgstr "Pénztárca csatlakoztatása"
|
||||
|
||||
#: src/components/AccountDetails/index.tsx
|
||||
msgid "Connected with {name}"
|
||||
msgstr "Összekapcsolva {name}"
|
||||
msgstr "Csatlakoztatva: {name}"
|
||||
|
||||
#: src/components/AccountDetails/Copy.tsx
|
||||
msgid "Copied"
|
||||
@ -513,45 +513,45 @@ msgstr "Cím másolása"
|
||||
|
||||
#: src/pages/AddLiquidityV2/ConfirmAddModalBottom.tsx
|
||||
msgid "Create Pool & Supply"
|
||||
msgstr "Pool & Supply létrehozása"
|
||||
msgstr "Pool és kínálat létrehozása"
|
||||
|
||||
#: src/components/NavigationTabs/index.tsx
|
||||
#: src/pages/Pool/v2.tsx
|
||||
msgid "Create a pair"
|
||||
msgstr "Hozzon létre egy párot"
|
||||
msgstr "Egy pár létrehozása"
|
||||
|
||||
#: src/pages/Pool/index.tsx
|
||||
msgid "Create a pool"
|
||||
msgstr "Hozzon létre egy medencét"
|
||||
msgstr "Pool létrehozása"
|
||||
|
||||
#: src/components/ErrorBoundary/index.tsx
|
||||
msgid "Create an issue on GitHub"
|
||||
msgstr "Hozzon létre egy problémát a GitHubon"
|
||||
msgstr "Egy probléma felvetése a GitHubon"
|
||||
|
||||
#: src/pages/AddLiquidity/index.tsx
|
||||
msgid "Create pool and add {0}/{1} V3 liquidity"
|
||||
msgstr "Készítsen medence és adjunk hozzá {0}/{1} V3 likviditási"
|
||||
msgstr "Pool létrehozása és {0}/{1} V3 likviditás hozzáadása"
|
||||
|
||||
#: src/pages/PoolFinder/index.tsx
|
||||
msgid "Create pool."
|
||||
msgstr "Készítsen poolot."
|
||||
msgstr "Pool létrehozása."
|
||||
|
||||
#: src/pages/AddLiquidity/index.tsx
|
||||
msgid "Current Price"
|
||||
msgstr "Jelenlegi ár"
|
||||
msgstr "Napi árfolyam"
|
||||
|
||||
#: src/components/PositionPreview/index.tsx
|
||||
#: src/pages/Pool/PositionPage.tsx
|
||||
msgid "Current price"
|
||||
msgstr "Jelenlegi ár"
|
||||
msgstr "Napi árfolyam"
|
||||
|
||||
#: src/pages/AddLiquidity/index.tsx
|
||||
msgid "Current {0} Price:"
|
||||
msgstr "Jelenlegi {0} ár:"
|
||||
msgstr "Jelenlegi {0} árfolyam:"
|
||||
|
||||
#: src/components/vote/DelegateModal.tsx
|
||||
msgid "Delegate Votes"
|
||||
msgstr "Küldött szavazatok"
|
||||
msgstr "Szavazatok delegálása"
|
||||
|
||||
#: src/pages/Vote/index.tsx
|
||||
msgid "Delegated to:"
|
||||
@ -559,7 +559,7 @@ msgstr "Delegálva:"
|
||||
|
||||
#: src/components/vote/DelegateModal.tsx
|
||||
msgid "Delegating votes"
|
||||
msgstr "A szavazatok delegálása"
|
||||
msgstr "Szavazatok delegálása"
|
||||
|
||||
#: src/components/earn/PoolCard.tsx
|
||||
#: src/components/earn/StakingModal.tsx
|
||||
@ -570,31 +570,31 @@ msgstr "Letét"
|
||||
|
||||
#: src/pages/AddLiquidity/index.tsx
|
||||
msgid "Deposit Amounts"
|
||||
msgstr "Betéti összegek"
|
||||
msgstr "Letéti összegek"
|
||||
|
||||
#: src/pages/Earn/Manage.tsx
|
||||
msgid "Deposit UNI-V2 LP Tokens"
|
||||
msgstr "Betét UNI-V2 LP tokenek"
|
||||
msgstr "UNI-V2 LP tokenek letétbe helyezése"
|
||||
|
||||
#: src/components/earn/StakingModal.tsx
|
||||
msgid "Deposit liquidity"
|
||||
msgstr "Betéti likviditás"
|
||||
msgstr "Likviditás letétbe helyezése"
|
||||
|
||||
#: src/pages/Earn/index.tsx
|
||||
msgid "Deposit your Liquidity Provider tokens to receive UNI, the Uniswap protocol governance token."
|
||||
msgstr "Tegye le a Likviditási Szolgáltató tokenjeit, hogy megkapja az UNI-t, az Uniswap protokoll irányítási tokent."
|
||||
msgstr "Helyezze letétbe a likviditásszolgáltatói tokeneket, hogy megkapja az UNI-t, az Uniswap protokoll irányítási tokent."
|
||||
|
||||
#: src/components/earn/UnstakingModal.tsx
|
||||
msgid "Deposited liquidity:"
|
||||
msgstr "Betétes likviditás:"
|
||||
msgstr "Letétbe helyezett likviditás:"
|
||||
|
||||
#: src/components/earn/StakingModal.tsx
|
||||
msgid "Deposited {0} UNI-V2"
|
||||
msgstr "{0} UNI-V2 letétbe helyezve"
|
||||
msgstr "Letétbe helyezett {0} UNI-V2"
|
||||
|
||||
#: src/components/earn/StakingModal.tsx
|
||||
msgid "Depositing Liquidity"
|
||||
msgstr "Betéti likviditás"
|
||||
msgstr "Likviditás letétbe helyezése"
|
||||
|
||||
#: src/pages/Vote/VotePage.tsx
|
||||
msgid "Description"
|
||||
@ -610,7 +610,7 @@ msgstr "Részletek"
|
||||
|
||||
#: src/components/Settings/index.tsx
|
||||
msgid "Disable Multihops"
|
||||
msgstr "A Multihopok letiltása"
|
||||
msgstr "Multihopok letiltása"
|
||||
|
||||
#: src/components/AccountDetails/index.tsx
|
||||
msgid "Disconnect"
|
||||
|
@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
|
||||
"X-Crowdin-File-ID: 4\n"
|
||||
"Project-Id-Version: uniswap-interface\n"
|
||||
"Language-Team: Romanian\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2021-06-12 16:05\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2021-06-12 17:13\n"
|
||||
|
||||
#: src/pages/Pool/PositionPage.tsx
|
||||
#: src/pages/Pool/PositionPage.tsx
|
||||
@ -691,15 +691,15 @@ msgstr "Eroare la importarea listei"
|
||||
|
||||
#: src/components/SearchModal/CurrencyList.tsx
|
||||
msgid "Expanded results from inactive Token Lists"
|
||||
msgstr "Rezultate extinse din liste de token inactive"
|
||||
msgstr "Rezultate extinse din Listele de Jetoane/Grupuri inactive"
|
||||
|
||||
#: src/components/Settings/index.tsx
|
||||
msgid "Expert mode turns off the confirm transaction prompt and allows high slippage trades that often result in bad rates and lost funds."
|
||||
msgstr "Modul Expert dezactivează prompt tranzacția de confirmare și permite tranzacțiile cu derapaje mari, care duc adesea la rate nefavorabile și la pierderi de fonduri."
|
||||
msgstr "Modul Expert dezactivează prompt tranzacția de confirmare și permite tranzacțiile cu derapaj ridicat, care duc adesea la rate nefavorabile și la pierderi de fonduri."
|
||||
|
||||
#: src/pages/Pool/CTACards.tsx
|
||||
msgid "Explore popular pools on Uniswap Analytics."
|
||||
msgstr "Explorează pool-uri populare pe Uniswap Analytics."
|
||||
msgstr "Explorează grupurile populare pe Uniswap Analytics."
|
||||
|
||||
#: src/components/PositionPreview/index.tsx
|
||||
msgid "Fee Tier"
|
||||
@ -711,7 +711,7 @@ msgstr "Pentru"
|
||||
|
||||
#: src/pages/MigrateV2/index.tsx
|
||||
msgid "For each pool shown below, click migrate to remove your liquidity from Uniswap V2 and deposit it into Uniswap V3."
|
||||
msgstr "Pentru fiecare grup indicat mai jos, faceți clic pe migrare pentru a elimina lichiditatea de la Uniswap V2 și depuneți-l în Uniswap V3."
|
||||
msgstr "Pentru fiecare grup indicat mai jos, dă clic pe migrare pentru a elimina lichiditatea de la Uniswap V2 și depune-l în Uniswap V3."
|
||||
|
||||
#: src/components/swap/SwapModalHeader.tsx
|
||||
#: src/pages/Swap/index.tsx
|
||||
@ -724,7 +724,7 @@ msgstr "De la (cel mult)"
|
||||
|
||||
#: src/components/ErrorBoundary/index.tsx
|
||||
msgid "Get support on Discord"
|
||||
msgstr "Obțineți asistență pentru Discord"
|
||||
msgstr "Obține asistență pentru Discord"
|
||||
|
||||
#: src/pages/Pool/index.tsx
|
||||
msgid "Hide closed positions"
|
||||
@ -732,15 +732,15 @@ msgstr "Ascunde pozițiile închise"
|
||||
|
||||
#: src/pages/Swap/index.tsx
|
||||
msgid "High Price Impact"
|
||||
msgstr "Impact preț mare"
|
||||
msgstr "Impact Preț Ridicat"
|
||||
|
||||
#: src/components/SearchModal/ImportList.tsx
|
||||
msgid "I understand"
|
||||
msgstr "Am înțeles"
|
||||
msgstr "Înţeleg"
|
||||
|
||||
#: src/components/SearchModal/ImportList.tsx
|
||||
msgid "If you purchase a token from this list, you may not be able to sell it back."
|
||||
msgstr "Dacă cumperi un token din această listă, s-ar putea să nu îl poți vinde înapoi."
|
||||
msgstr "Dacă cumperi un jeton din această listă, s-ar putea să nu îl poți vinde înapoi."
|
||||
|
||||
#: src/components/SearchModal/ImportList.tsx
|
||||
#: src/components/SearchModal/ImportRow.tsx
|
||||
@ -751,15 +751,15 @@ msgstr "Importă"
|
||||
|
||||
#: src/components/SearchModal/ImportList.tsx
|
||||
msgid "Import List"
|
||||
msgstr "Listă de import"
|
||||
msgstr "Importă Lista"
|
||||
|
||||
#: src/pages/Pool/v2.tsx
|
||||
msgid "Import Pool"
|
||||
msgstr "Importă grupa"
|
||||
msgstr "Importă Grupul"
|
||||
|
||||
#: src/components/NavigationTabs/index.tsx
|
||||
msgid "Import V2 Pool"
|
||||
msgstr "Import V2 Pool"
|
||||
msgstr "Importă Grupul V2"
|
||||
|
||||
#: src/components/SearchModal/ImportList.tsx
|
||||
msgid "Import at your own risk"
|
||||
@ -771,11 +771,11 @@ msgstr "În interval"
|
||||
|
||||
#: src/pages/Pool/PositionPage.tsx
|
||||
msgid "Increase Liquidity"
|
||||
msgstr "Crește lichiditatea"
|
||||
msgstr "Crește Lichiditatea"
|
||||
|
||||
#: src/pages/AddLiquidityV2/index.tsx
|
||||
msgid "Initial prices and pool share"
|
||||
msgstr "Prețurile inițiale și cota parte"
|
||||
msgstr "Prețurile inițiale și cota din grup"
|
||||
|
||||
#: src/components/WalletModal/PendingView.tsx
|
||||
msgid "Initializing..."
|
||||
@ -783,7 +783,7 @@ msgstr "Se inițializează..."
|
||||
|
||||
#: src/components/swap/SwapModalHeader.tsx
|
||||
msgid "Input is estimated. You will sell at most <0>{0} {1}</0> or the transaction will revert."
|
||||
msgstr "Intrarea este estimată. Vei vinde cel mult <0>{0} {1}</0> sau tranzacția va reveni."
|
||||
msgstr "Intrarea este estimată. Vei vinde cel mult <0>{0} {1}</0> sau tranzacția se va relua."
|
||||
|
||||
#: src/components/WalletModal/index.tsx
|
||||
msgid "Install Metamask"
|
||||
@ -791,11 +791,11 @@ msgstr "Instalează Metamask"
|
||||
|
||||
#: src/pages/Swap/index.tsx
|
||||
msgid "Insufficient liquidity for this trade."
|
||||
msgstr "Lichiditate insuficientă pentru acest comerţ."
|
||||
msgstr "Lichiditate insuficientă pentru această tranzacție."
|
||||
|
||||
#: src/pages/Swap/index.tsx
|
||||
msgid "Insufficient liquidity for this trade. Try enabling multi-hop trades."
|
||||
msgstr "Lichiditate insuficientă pentru această tranzacție. Încercați să permiteți tranzacțiile multi-hop."
|
||||
msgstr "Lichiditate insuficientă pentru această tranzacție. Încearcă să permiți tranzacțiile multi-hop."
|
||||
|
||||
#: src/state/mint/hooks.ts
|
||||
#: src/state/mint/hooks.ts
|
||||
@ -807,7 +807,7 @@ msgstr "Sold {0} insuficient"
|
||||
|
||||
#: src/components/Settings/index.tsx
|
||||
msgid "Interface Settings"
|
||||
msgstr "Setări interfață"
|
||||
msgstr "Setări Interfață"
|
||||
|
||||
#: src/state/mint/hooks.ts
|
||||
#: src/state/mint/v3/hooks.ts
|
||||
@ -816,7 +816,7 @@ msgstr "Pereche nevalidă"
|
||||
|
||||
#: src/pages/PoolFinder/index.tsx
|
||||
msgid "Invalid pair."
|
||||
msgstr "Asociere invalidă."
|
||||
msgstr "Pereche nevalidă."
|
||||
|
||||
#: src/state/mint/v3/hooks.ts
|
||||
msgid "Invalid price input"
|
||||
@ -842,7 +842,7 @@ msgstr "Lichiditate"
|
||||
|
||||
#: src/components/swap/AdvancedSwapDetails.tsx
|
||||
msgid "Liquidity Provider Fee"
|
||||
msgstr "Taxa furnizorului de lichiditate"
|
||||
msgstr "Taxa Furnizorului de Lichiditate"
|
||||
|
||||
#: src/pages/Pool/v2.tsx
|
||||
msgid "Liquidity provider rewards"
|
||||
@ -850,7 +850,7 @@ msgstr "Recompense furnizor de lichidități"
|
||||
|
||||
#: src/pages/Pool/v2.tsx
|
||||
msgid "Liquidity providers earn a 0.3% fee on all trades proportional to their share of the pool. Fees are added to the pool, accrue in real time and can be claimed by withdrawing your liquidity."
|
||||
msgstr "Furnizorii de lichidități câștigă o taxă de 0,3 % pentru toate tranzacțiile proporționale cu cota lor din grupare. Taxele sunt adăugate în rezervă, acumulează în timp real şi pot fi revendicate prin retragerea lichidităţii."
|
||||
msgstr "Furnizorii de lichidități câștigă o taxă de 0,3 % pentru toate tranzacțiile proporționale cu cota lor din grup. Taxele sunt adăugate în grup, se acumulează în timp real şi pot fi revendicate prin retragerea lichidităţii."
|
||||
|
||||
#: src/components/SearchModal/Manage.tsx
|
||||
msgid "Lists"
|
||||
@ -869,11 +869,11 @@ msgstr "Încărcat"
|
||||
#: src/pages/PoolFinder/index.tsx
|
||||
#: src/pages/Swap/index.tsx
|
||||
msgid "Loading"
|
||||
msgstr "Încărcare"
|
||||
msgstr "Se încarcă"
|
||||
|
||||
#: src/components/Header/URLWarning.tsx
|
||||
msgid "Make sure the URL is<0>app.uniswap.org</0>"
|
||||
msgstr "Asigurați-vă că URL-ul este<0>app.uniswap.org</0>"
|
||||
msgstr "Asigură-te că URL-ul este<0>app.uniswap.org</0>"
|
||||
|
||||
#: src/components/PositionCard/V2.tsx
|
||||
#: src/components/PositionCard/V2.tsx
|
||||
@ -886,11 +886,11 @@ msgstr "Gestionează"
|
||||
|
||||
#: src/components/PositionCard/index.tsx
|
||||
msgid "Manage Liquidity in Rewards Pool"
|
||||
msgstr "Gestionează lichiditatea în bazinul de recompense"
|
||||
msgstr "Gestionează Lichiditatea în Grupul de Recompense"
|
||||
|
||||
#: src/components/SearchModal/CurrencySearch.tsx
|
||||
msgid "Manage Token Lists"
|
||||
msgstr "Gestionează lista de simboluri"
|
||||
msgstr "Gestionează Lista de Jetoane"
|
||||
|
||||
#: src/pages/PoolFinder/index.tsx
|
||||
msgid "Manage this pool."
|
||||
@ -903,7 +903,7 @@ msgstr "Maxim"
|
||||
#: src/components/PositionPreview/index.tsx
|
||||
#: src/components/RangeSelector/index.tsx
|
||||
msgid "Max Price"
|
||||
msgstr "Preț maxim"
|
||||
msgstr "Preț Maxim"
|
||||
|
||||
#: src/pages/Pool/PositionPage.tsx
|
||||
msgid "Max price"
|
||||
@ -915,7 +915,7 @@ msgstr "Max:"
|
||||
|
||||
#: src/components/swap/AdvancedSwapDetails.tsx
|
||||
msgid "Maximum sent"
|
||||
msgstr "Maxim trimis"
|
||||
msgstr "Maximum trimis"
|
||||
|
||||
#: src/components/PositionCard/Sushi.tsx
|
||||
#: src/components/PositionCard/V2.tsx
|
||||
@ -927,16 +927,16 @@ msgstr "Migrare"
|
||||
|
||||
#: src/pages/Pool/index.tsx
|
||||
msgid "Migrate Liquidity"
|
||||
msgstr "Migrare lichiditate"
|
||||
msgstr "Migrare Lichiditate"
|
||||
|
||||
#: src/pages/Pool/v2.tsx
|
||||
msgid "Migrate Liquidity to V3"
|
||||
msgstr "Migrare lichiditate la V3"
|
||||
msgstr "Migrare Lichiditate la V3"
|
||||
|
||||
#: src/pages/MigrateV2/MigrateV2Pair.tsx
|
||||
#: src/pages/MigrateV2/index.tsx
|
||||
msgid "Migrate V2 Liquidity"
|
||||
msgstr "Migrare lichiditate V2"
|
||||
msgstr "Migrare Lichiditate V2"
|
||||
|
||||
#: src/pages/Pool/index.tsx
|
||||
msgid "Migrate V2 liquidity"
|
||||
@ -944,7 +944,7 @@ msgstr "Migrare lichiditate V2"
|
||||
|
||||
#: src/pages/MigrateV2/index.tsx
|
||||
msgid "Migrate your liquidity tokens from Uniswap V2 to Uniswap V3."
|
||||
msgstr "Migrați jetoanele de lichiditate de la Uniswap V2 la Uniswap V3."
|
||||
msgstr "Migrează jetoanele tale de lichiditate de la Uniswap V2 la Uniswap V3."
|
||||
|
||||
#: src/pages/MigrateV2/MigrateV2Pair.tsx
|
||||
msgid "Migrating"
|
||||
@ -965,11 +965,11 @@ msgstr "Min:"
|
||||
|
||||
#: src/components/swap/AdvancedSwapDetails.tsx
|
||||
msgid "Minimum received"
|
||||
msgstr "Minim primit"
|
||||
msgstr "Minimum primit"
|
||||
|
||||
#: src/pages/Pool/index.tsx
|
||||
msgid "More"
|
||||
msgstr "Mai"
|
||||
msgstr "Mai mult"
|
||||
|
||||
#: src/pages/Pool/index.tsx
|
||||
msgid "New Position"
|
||||
@ -977,20 +977,20 @@ msgstr "Poziție nouă"
|
||||
|
||||
#: src/pages/MigrateV2/index.tsx
|
||||
msgid "No V2 Liquidity found."
|
||||
msgstr "Nu s-a găsit lichiditate V2."
|
||||
msgstr "Nu s-a găsit nicio Lichiditate V2."
|
||||
|
||||
#: src/pages/Earn/index.tsx
|
||||
#: src/pages/Earn/index.tsx
|
||||
msgid "No active pools"
|
||||
msgstr "Nu există pool-uri active"
|
||||
msgstr "Nu există grupuri active"
|
||||
|
||||
#: src/pages/Pool/v2.tsx
|
||||
msgid "No liquidity found."
|
||||
msgstr "Nici o lichiditate găsită."
|
||||
msgstr "Nu a fost găsită nicio lichiditate."
|
||||
|
||||
#: src/pages/PoolFinder/index.tsx
|
||||
msgid "No pool found."
|
||||
msgstr "Nici un pool găsit."
|
||||
msgstr "Nu a fost găsit niciun grup."
|
||||
|
||||
#: src/pages/Vote/index.tsx
|
||||
msgid "No proposals found."
|
||||
@ -1002,11 +1002,11 @@ msgstr "Nici un rezultat găsit."
|
||||
|
||||
#: src/components/Toggle/ListToggle.tsx
|
||||
msgid "OFF"
|
||||
msgstr "OPRIT"
|
||||
msgstr "DEZACTIVAT"
|
||||
|
||||
#: src/components/Toggle/ListToggle.tsx
|
||||
msgid "ON"
|
||||
msgstr "PE"
|
||||
msgstr "PORNIT"
|
||||
|
||||
#: src/components/Settings/index.tsx
|
||||
msgid "ONLY USE THIS MODE IF YOU KNOW WHAT YOU ARE DOING."
|
||||
|
Loading…
Reference in New Issue
Block a user