chore(i18n): synchronize translations from crowdin [skip ci]
This commit is contained in:
parent
a4e4cf8ab9
commit
2b32824c26
@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
|
||||
"X-Crowdin-File-ID: 4\n"
|
||||
"Project-Id-Version: uniswap-interface\n"
|
||||
"Language-Team: Portuguese, Brazilian\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2021-06-12 16:05\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2021-06-13 12:09\n"
|
||||
|
||||
#: src/pages/Pool/PositionPage.tsx
|
||||
#: src/pages/Pool/PositionPage.tsx
|
||||
@ -791,11 +791,11 @@ msgstr "Instalar o Metamask"
|
||||
|
||||
#: src/pages/Swap/index.tsx
|
||||
msgid "Insufficient liquidity for this trade."
|
||||
msgstr "liquidez insuficiente para esta troca."
|
||||
msgstr "Liquidez insuficiente para esta negociação."
|
||||
|
||||
#: src/pages/Swap/index.tsx
|
||||
msgid "Insufficient liquidity for this trade. Try enabling multi-hop trades."
|
||||
msgstr "liquidez insuficiente para esta negociação. Tente ativar trocas multi-salto."
|
||||
msgstr "Liquidez insuficiente para esta negociação. Tente habilitar negociações tipo multi-hop."
|
||||
|
||||
#: src/state/mint/hooks.ts
|
||||
#: src/state/mint/hooks.ts
|
||||
@ -803,7 +803,7 @@ msgstr "liquidez insuficiente para esta negociação. Tente ativar trocas multi-
|
||||
#: src/state/mint/v3/hooks.ts
|
||||
#: src/state/swap/hooks.ts
|
||||
msgid "Insufficient {0} balance"
|
||||
msgstr "Saldo {0} insuficiente"
|
||||
msgstr "Saldo insuficiente {0}"
|
||||
|
||||
#: src/components/Settings/index.tsx
|
||||
msgid "Interface Settings"
|
||||
@ -820,16 +820,16 @@ msgstr "Par inválido."
|
||||
|
||||
#: src/state/mint/v3/hooks.ts
|
||||
msgid "Invalid price input"
|
||||
msgstr "Entrada de preço inválida"
|
||||
msgstr "Preço lançado inválido"
|
||||
|
||||
#: src/pages/AddLiquidity/index.tsx
|
||||
#: src/pages/MigrateV2/MigrateV2Pair.tsx
|
||||
msgid "Invalid range selected. The min price must be lower than the max price."
|
||||
msgstr "Faixa inválida selecionada. O preço mínimo deve ser inferior ao preço máximo."
|
||||
msgstr "Faixa selecionada inválida. O preço mín deve ser inferior ao preço máx."
|
||||
|
||||
#: src/state/swap/hooks.ts
|
||||
msgid "Invalid recipient"
|
||||
msgstr "Recipiente inválido"
|
||||
msgstr "Destinatário inválido"
|
||||
|
||||
#: src/pages/Pool/index.tsx
|
||||
msgid "Learn"
|
||||
@ -842,15 +842,15 @@ msgstr "Liquidez"
|
||||
|
||||
#: src/components/swap/AdvancedSwapDetails.tsx
|
||||
msgid "Liquidity Provider Fee"
|
||||
msgstr "Taxa do provedor de liquidez"
|
||||
msgstr "Taxa de Liquidez do Fornecedor"
|
||||
|
||||
#: src/pages/Pool/v2.tsx
|
||||
msgid "Liquidity provider rewards"
|
||||
msgstr "Recompensas de fornecedor de Liquidez"
|
||||
msgstr "Recompensas por liquidez de fornecedores"
|
||||
|
||||
#: src/pages/Pool/v2.tsx
|
||||
msgid "Liquidity providers earn a 0.3% fee on all trades proportional to their share of the pool. Fees are added to the pool, accrue in real time and can be claimed by withdrawing your liquidity."
|
||||
msgstr "Provedores de Liquidez ganham uma taxa de 0,3% em todas as operações proporcionais à sua participação no pool. Taxas são adicionadas ao pool, acumular em tempo real e podem ser reivindicadas retirando sua liquidez."
|
||||
msgstr "Fornecedores com liquidez geram uma taxa de 0,3% em todas as negociações, proporcionalmente ao seu compartilhamento do lote. As taxas são adicionadas ao lote, são provisionadas em tempo real e podem ser resgatadas por meio de saques de sua liquidez."
|
||||
|
||||
#: src/components/SearchModal/Manage.tsx
|
||||
msgid "Lists"
|
||||
@ -858,7 +858,7 @@ msgstr "Listas"
|
||||
|
||||
#: src/components/SearchModal/ManageLists.tsx
|
||||
msgid "Loaded"
|
||||
msgstr "Carregado"
|
||||
msgstr "Carregadas"
|
||||
|
||||
#: src/components/PositionCard/Sushi.tsx
|
||||
#: src/components/PositionCard/V2.tsx
|
||||
@ -869,11 +869,11 @@ msgstr "Carregado"
|
||||
#: src/pages/PoolFinder/index.tsx
|
||||
#: src/pages/Swap/index.tsx
|
||||
msgid "Loading"
|
||||
msgstr "Carregando..."
|
||||
msgstr "Carregando"
|
||||
|
||||
#: src/components/Header/URLWarning.tsx
|
||||
msgid "Make sure the URL is<0>app.uniswap.org</0>"
|
||||
msgstr "Certifique-se de que a URL é <0>app.uniswap.org</0>"
|
||||
msgstr "Certifique-se de que a URL é<0>app.uniswap.org</0>"
|
||||
|
||||
#: src/components/PositionCard/V2.tsx
|
||||
#: src/components/PositionCard/V2.tsx
|
||||
@ -882,11 +882,11 @@ msgstr "Certifique-se de que a URL é <0>app.uniswap.org</0>"
|
||||
#: src/components/SearchModal/Manage.tsx
|
||||
#: src/components/earn/PoolCard.tsx
|
||||
msgid "Manage"
|
||||
msgstr "Administrar"
|
||||
msgstr "Gerenciar"
|
||||
|
||||
#: src/components/PositionCard/index.tsx
|
||||
msgid "Manage Liquidity in Rewards Pool"
|
||||
msgstr "Gerenciar Liquidez no Banco de Recompensas"
|
||||
msgstr "Gerenciar a liquidez no Lote de Recompensas"
|
||||
|
||||
#: src/components/SearchModal/CurrencySearch.tsx
|
||||
msgid "Manage Token Lists"
|
||||
@ -894,20 +894,20 @@ msgstr "Gerenciar listas de tokens"
|
||||
|
||||
#: src/pages/PoolFinder/index.tsx
|
||||
msgid "Manage this pool."
|
||||
msgstr "Gerenciar este banco."
|
||||
msgstr "Gerenciar este lote."
|
||||
|
||||
#: src/pages/RemoveLiquidity/V3.tsx
|
||||
msgid "Max"
|
||||
msgstr "Máximo"
|
||||
msgstr "Máx"
|
||||
|
||||
#: src/components/PositionPreview/index.tsx
|
||||
#: src/components/RangeSelector/index.tsx
|
||||
msgid "Max Price"
|
||||
msgstr "Preço Máximo"
|
||||
msgstr "Preço Máx"
|
||||
|
||||
#: src/pages/Pool/PositionPage.tsx
|
||||
msgid "Max price"
|
||||
msgstr "Preço máximo"
|
||||
msgstr "Preço Máx"
|
||||
|
||||
#: src/components/PositionListItem/index.tsx
|
||||
msgid "Max:"
|
||||
@ -944,7 +944,7 @@ msgstr "Migrar liquidez V2"
|
||||
|
||||
#: src/pages/MigrateV2/index.tsx
|
||||
msgid "Migrate your liquidity tokens from Uniswap V2 to Uniswap V3."
|
||||
msgstr "Migre seus tokens de liquidez do Uniswap V2 para Uniswap V3."
|
||||
msgstr "Migrar seus tokens de liquidez do Uniswap V2 para o Uniswap V3."
|
||||
|
||||
#: src/pages/MigrateV2/MigrateV2Pair.tsx
|
||||
msgid "Migrating"
|
||||
@ -953,11 +953,11 @@ msgstr "Migrando"
|
||||
#: src/components/PositionPreview/index.tsx
|
||||
#: src/components/RangeSelector/index.tsx
|
||||
msgid "Min Price"
|
||||
msgstr "Preço Mínimo"
|
||||
msgstr "Preço Mín"
|
||||
|
||||
#: src/pages/Pool/PositionPage.tsx
|
||||
msgid "Min price"
|
||||
msgstr "Preço mínimo"
|
||||
msgstr "Preço Mín"
|
||||
|
||||
#: src/components/PositionListItem/index.tsx
|
||||
msgid "Min:"
|
||||
@ -969,7 +969,7 @@ msgstr "Mínimo recebido"
|
||||
|
||||
#: src/pages/Pool/index.tsx
|
||||
msgid "More"
|
||||
msgstr "MAIS"
|
||||
msgstr "Mais"
|
||||
|
||||
#: src/pages/Pool/index.tsx
|
||||
msgid "New Position"
|
||||
@ -982,7 +982,7 @@ msgstr "Nenhuma liquidez V2 encontrada."
|
||||
#: src/pages/Earn/index.tsx
|
||||
#: src/pages/Earn/index.tsx
|
||||
msgid "No active pools"
|
||||
msgstr "Não há bancos ativos"
|
||||
msgstr "Nenhum lote ativo"
|
||||
|
||||
#: src/pages/Pool/v2.tsx
|
||||
msgid "No liquidity found."
|
||||
@ -990,7 +990,7 @@ msgstr "Nenhuma liquidez encontrada."
|
||||
|
||||
#: src/pages/PoolFinder/index.tsx
|
||||
msgid "No pool found."
|
||||
msgstr "Nenhum pool encontrado."
|
||||
msgstr "Nenhum lote encontrado."
|
||||
|
||||
#: src/pages/Vote/index.tsx
|
||||
msgid "No proposals found."
|
||||
@ -1002,7 +1002,7 @@ msgstr "Nenhum resultado encontrado."
|
||||
|
||||
#: src/components/Toggle/ListToggle.tsx
|
||||
msgid "OFF"
|
||||
msgstr "FORA"
|
||||
msgstr "DESLIGADO"
|
||||
|
||||
#: src/components/Toggle/ListToggle.tsx
|
||||
msgid "ON"
|
||||
|
@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
|
||||
"X-Crowdin-File-ID: 4\n"
|
||||
"Project-Id-Version: uniswap-interface\n"
|
||||
"Language-Team: Swedish\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2021-06-13 11:04\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2021-06-13 12:09\n"
|
||||
|
||||
#: src/pages/Pool/PositionPage.tsx
|
||||
#: src/pages/Pool/PositionPage.tsx
|
||||
@ -1039,15 +1039,15 @@ msgstr "Utanför intervallet"
|
||||
#: src/pages/AddLiquidityV2/index.tsx
|
||||
#: src/pages/RemoveLiquidity/index.tsx
|
||||
msgid "Output is estimated. If the price changes by more than {0}% your transaction will revert."
|
||||
msgstr "Produktionen uppskattas. Om priset ändras med mer än {0}% kommer din transaktion att återställas."
|
||||
msgstr "Beräknad utdata. Om priset ändras med mer än {0} procent återställs din transaktion."
|
||||
|
||||
#: src/components/swap/SwapModalHeader.tsx
|
||||
msgid "Output is estimated. You will receive at least <0>{0} {1}</0> or the transaction will revert."
|
||||
msgstr "Utmatningen uppskattas. Du kommer att få minst <0>{0} {1}</0> annars kommer transaktionen att återställas."
|
||||
msgstr "Utmatningen är uppskattad. Du kommer att få minst <0>{0} {1}</0> annars kommer transaktionen att återställas."
|
||||
|
||||
#: src/components/swap/SwapModalHeader.tsx
|
||||
msgid "Output will be sent to <0>{0}</0>"
|
||||
msgstr "Utdata kommer att skickas till <0>{0}</0>"
|
||||
msgstr "Utmatningen kommer att skickas till <0>{0}</0>"
|
||||
|
||||
#: src/pages/Pool/PositionPage.tsx
|
||||
msgid "Owner"
|
||||
@ -1059,7 +1059,7 @@ msgstr "Deltagande pooler"
|
||||
|
||||
#: src/components/WalletModal/index.tsx
|
||||
msgid "Please connect to the appropriate Ethereum network."
|
||||
msgstr "Vänligen anslut till lämpligt Ethereum-nätverk."
|
||||
msgstr "Anslut till lämpligt Ethereum-nätverk."
|
||||
|
||||
#: src/components/Settings/index.tsx
|
||||
msgid "Please type the word \"{confirmWord}\" to enable expert mode."
|
||||
@ -1076,16 +1076,16 @@ msgstr "Pool hittad!"
|
||||
|
||||
#: src/pages/Earn/Manage.tsx
|
||||
msgid "Pool Rate"
|
||||
msgstr "Biljettpris"
|
||||
msgstr "Poolkurs"
|
||||
|
||||
#: src/components/earn/PoolCard.tsx
|
||||
msgid "Pool rate"
|
||||
msgstr "Biljettpris"
|
||||
msgstr "Poolkurs"
|
||||
|
||||
#: src/components/PositionCard/V2.tsx
|
||||
#: src/components/PositionCard/index.tsx
|
||||
msgid "Pool tokens in rewards pool:"
|
||||
msgstr "Pool tokens i belöningspool:"
|
||||
msgstr "Pool tokens i belöningspoolen:"
|
||||
|
||||
#: src/components/PositionCard/V2.tsx
|
||||
#: src/components/PositionCard/V2.tsx
|
||||
@ -1096,11 +1096,11 @@ msgstr "Pool tokens i belöningspool:"
|
||||
#: src/pages/RemoveLiquidity/V3.tsx
|
||||
#: src/pages/RemoveLiquidity/V3.tsx
|
||||
msgid "Pooled {0}:"
|
||||
msgstr "Poolerad {0}:"
|
||||
msgstr "Poolad {0}:"
|
||||
|
||||
#: src/pages/Pool/index.tsx
|
||||
msgid "Pools Overview"
|
||||
msgstr "Poolernas översikt"
|
||||
msgstr "Översikt av pooler"
|
||||
|
||||
#: src/components/swap/SwapModalHeader.tsx
|
||||
#: src/pages/RemoveLiquidity/index.tsx
|
||||
@ -1109,7 +1109,7 @@ msgstr "Pris"
|
||||
|
||||
#: src/pages/MigrateV2/MigrateV2Pair.tsx
|
||||
msgid "Price Difference:"
|
||||
msgstr "Pris skillnad:"
|
||||
msgstr "Prisskillnad:"
|
||||
|
||||
#: src/components/swap/AdvancedSwapDetails.tsx
|
||||
msgid "Price Impact"
|
||||
@ -1117,11 +1117,11 @@ msgstr "Prispåverkan"
|
||||
|
||||
#: src/pages/Swap/index.tsx
|
||||
msgid "Price Impact Too High"
|
||||
msgstr "Pris effekt för högt"
|
||||
msgstr "Prispåverkan för hög"
|
||||
|
||||
#: src/components/swap/SwapModalHeader.tsx
|
||||
msgid "Price Updated"
|
||||
msgstr "Pris uppdaterat"
|
||||
msgstr "Priset uppdaterat"
|
||||
|
||||
#: src/components/PositionList/index.tsx
|
||||
#: src/pages/Pool/PositionPage.tsx
|
||||
@ -1134,7 +1134,7 @@ msgstr "Pris:"
|
||||
|
||||
#: src/pages/AddLiquidityV2/index.tsx
|
||||
msgid "Prices and pool share"
|
||||
msgstr "Priser och pooldelning"
|
||||
msgstr "Priser och poolandel"
|
||||
|
||||
#: src/pages/Vote/index.tsx
|
||||
msgid "Proposals"
|
||||
@ -1146,11 +1146,11 @@ msgstr "Förslag som lämnats in av medlemmar i gemenskapen kommer att visas hä
|
||||
|
||||
#: src/pages/Vote/VotePage.tsx
|
||||
msgid "Proposer"
|
||||
msgstr "Förslag"
|
||||
msgstr "Förslagsgivare"
|
||||
|
||||
#: src/pages/AddLiquidityV2/ConfirmAddModalBottom.tsx
|
||||
msgid "Rates"
|
||||
msgstr "Priser"
|
||||
msgstr "Kurser"
|
||||
|
||||
#: src/pages/Earn/index.tsx
|
||||
msgid "Read more about UNI"
|
||||
@ -1158,7 +1158,7 @@ msgstr "Läs mer om UNI"
|
||||
|
||||
#: src/pages/Vote/index.tsx
|
||||
msgid "Read more about Uniswap governance"
|
||||
msgstr "Läs mer om Uniswap styrning"
|
||||
msgstr "Läs mer om Uniswap-styrning"
|
||||
|
||||
#: src/pages/Pool/v2.tsx
|
||||
msgid "Read more about providing liquidity"
|
||||
@ -1170,7 +1170,7 @@ msgstr "Läs mer om tillgångar som inte stöds"
|
||||
|
||||
#: src/components/AccountDetails/index.tsx
|
||||
msgid "Recent Transactions"
|
||||
msgstr "Senaste transaktioner"
|
||||
msgstr "Nyligen genomförda transaktioner"
|
||||
|
||||
#: src/components/PositionCard/V2.tsx
|
||||
#: src/components/PositionCard/index.tsx
|
||||
@ -1178,7 +1178,7 @@ msgstr "Senaste transaktioner"
|
||||
#: src/pages/RemoveLiquidity/V3.tsx
|
||||
#: src/pages/RemoveLiquidity/index.tsx
|
||||
msgid "Remove"
|
||||
msgstr "Radera"
|
||||
msgstr "Ta bort"
|
||||
|
||||
#: src/pages/RemoveLiquidity/index.tsx
|
||||
msgid "Remove Amount"
|
||||
@ -1186,7 +1186,7 @@ msgstr "Ta bort belopp"
|
||||
|
||||
#: src/components/vote/DelegateModal.tsx
|
||||
msgid "Remove Delegate"
|
||||
msgstr "Ta bort Delegera"
|
||||
msgstr "Ta bort delegering"
|
||||
|
||||
#: src/components/NavigationTabs/index.tsx
|
||||
#: src/pages/Pool/PositionPage.tsx
|
||||
@ -1205,7 +1205,7 @@ msgstr "Ta bort {0} {1} och {2} {3}"
|
||||
|
||||
#: src/pages/RemoveLiquidity/V3.tsx
|
||||
msgid "Remove {0}/{1} V3 liquidity"
|
||||
msgstr "Ta bort {0}/{1} V3 likviditet"
|
||||
msgstr "Ta bort {0}/{1} V3-likviditet"
|
||||
|
||||
#: src/pages/RemoveLiquidity/index.tsx
|
||||
msgid "Removing {0} {1} and {2} {3}"
|
||||
@ -1213,15 +1213,15 @@ msgstr "Tar bort {0} {1} och {2} {3}"
|
||||
|
||||
#: src/components/Settings/index.tsx
|
||||
msgid "Restricts swaps to direct pairs only."
|
||||
msgstr "Begränsar byten till endast direktpar."
|
||||
msgstr "Begränsar byten till direkta par."
|
||||
|
||||
#: src/components/TransactionConfirmationModal/index.tsx
|
||||
msgid "Return"
|
||||
msgstr "Retur"
|
||||
msgstr "Återgå"
|
||||
|
||||
#: src/components/swap/AdvancedSwapDetails.tsx
|
||||
msgid "Route"
|
||||
msgstr "Rutt"
|
||||
msgstr "Sökväg"
|
||||
|
||||
#: src/components/SearchModal/CurrencySearch.tsx
|
||||
msgid "Search name or paste address"
|
||||
@ -1229,11 +1229,11 @@ msgstr "Sök namn eller klistra in adress"
|
||||
|
||||
#: src/components/FeeSelector/index.tsx
|
||||
msgid "Select Pool"
|
||||
msgstr "Välj frågebank"
|
||||
msgstr "Välj pool"
|
||||
|
||||
#: src/components/FeeSelector/index.tsx
|
||||
msgid "Select a pool type based on your preferred liquidity provider fee."
|
||||
msgstr "Välj en biljardtyp baserat på önskad likviditetsleverantörsavgift."
|
||||
msgstr "Välj en pooltyp baserat på din föredragna likviditetsleverantörsavgift."
|
||||
|
||||
#: src/components/CurrencyInputPanel/index.tsx
|
||||
#: src/components/SearchModal/CurrencySearch.tsx
|
||||
@ -1253,7 +1253,7 @@ msgstr "Välj par"
|
||||
|
||||
#: src/pages/AddLiquidity/index.tsx
|
||||
msgid "Selected Range"
|
||||
msgstr "Vald räckvidd"
|
||||
msgstr "Valt intervall"
|
||||
|
||||
#: src/pages/Vote/index.tsx
|
||||
msgid "Self"
|
||||
@ -1261,7 +1261,7 @@ msgstr "Själv"
|
||||
|
||||
#: src/components/vote/DelegateModal.tsx
|
||||
msgid "Self Delegate"
|
||||
msgstr "Själv Delegat"
|
||||
msgstr "Självdelegering"
|
||||
|
||||
#: src/pages/AddLiquidity/index.tsx
|
||||
#: src/pages/MigrateV2/MigrateV2Pair.tsx
|
||||
@ -1282,7 +1282,7 @@ msgstr "Andel av Pool:"
|
||||
|
||||
#: src/components/AccountDetails/index.tsx
|
||||
msgid "Show Portis"
|
||||
msgstr "Show Portis"
|
||||
msgstr "Visa Portis"
|
||||
|
||||
#: src/pages/RemoveLiquidity/index.tsx
|
||||
msgid "Simple"
|
||||
@ -1291,7 +1291,7 @@ msgstr "Enkel"
|
||||
#: src/components/TransactionSettings/index.tsx
|
||||
#: src/components/swap/AdvancedSwapDetails.tsx
|
||||
msgid "Slippage tolerance"
|
||||
msgstr "Slippage tolerans"
|
||||
msgstr "Toleransmarginal"
|
||||
|
||||
#: src/components/swap/UnsupportedCurrencyFooter.tsx
|
||||
msgid "Some assets are not available through this interface because they may not work well with the smart contracts or we are unable to allow trading for legal reasons."
|
||||
@ -1299,19 +1299,19 @@ msgstr "Vissa tillgångar är inte tillgängliga via detta gränssnitt eftersom
|
||||
|
||||
#: src/components/ErrorBoundary/index.tsx
|
||||
msgid "Something went wrong"
|
||||
msgstr "Något gick fel"
|
||||
msgstr "Något gick snett"
|
||||
|
||||
#: src/pages/Earn/Manage.tsx
|
||||
msgid "Step 1. Get UNI-V2 Liquidity tokens"
|
||||
msgstr "Steg 1. Få UNI-V2 Likviditetstokens"
|
||||
msgstr "Steg 1. Få UNI-V2 likviditetstokens"
|
||||
|
||||
#: src/components/vote/VoteModal.tsx
|
||||
msgid "Submitting Vote"
|
||||
msgstr "Skickar röst"
|
||||
msgstr "Skickar röstning"
|
||||
|
||||
#: src/pages/AddLiquidityV2/index.tsx
|
||||
msgid "Supply"
|
||||
msgstr "Tilluft"
|
||||
msgstr "Tillgång"
|
||||
|
||||
#: src/pages/AddLiquidityV2/index.tsx
|
||||
msgid "Supplying {0} {1} and {2} {3}"
|
||||
@ -1332,51 +1332,51 @@ msgstr "Byt ändå"
|
||||
|
||||
#: src/components/swap/ConfirmSwapModal.tsx
|
||||
msgid "Swapping {0} {1} for {2} {3}"
|
||||
msgstr "Byta {0} {1} mot {2} {3}"
|
||||
msgstr "Byter ut {0} {1} mot {2} {3}"
|
||||
|
||||
#: src/components/Popups/ClaimPopup.tsx
|
||||
msgid "Thanks for being part of the Uniswap community <0/>"
|
||||
msgstr "Tack för att du deltar i Uniswap-communityn <0 />"
|
||||
msgstr "Tack för att du deltar i Uniswap-gemenskapen<0 />"
|
||||
|
||||
#: src/hooks/useSwapCallback.ts
|
||||
msgid "The Uniswap invariant x*y=k was not satisfied by the swap. This usually means one of the tokens you are swapping incorporates custom behavior on transfer."
|
||||
msgstr "Uniswap-invarianten x * y = k var inte nöjd med bytet. Detta innebär vanligtvis att ett av de tokens du byter innehåller anpassat beteende vid överföringen."
|
||||
msgstr "Uniswap-invarianten x * y = k var inte nöjd med bytet. Detta innebär vanligtvis att ett av de token du byter innehåller anpassat beteende vid överföring."
|
||||
|
||||
#: src/hooks/useSwapCallback.ts
|
||||
msgid "The input token cannot be transferred. There may be an issue with the input token."
|
||||
msgstr "Ingångstoken kan inte överföras. Det kan finnas ett problem med ingångstoken."
|
||||
msgstr "Inmatningstoken kan inte överföras. Det kan finnas ett problem med inmatningtoken."
|
||||
|
||||
#: src/components/CurrencyInputPanel/index.tsx
|
||||
msgid "The market price is outside your specified price range. Single-asset deposit only."
|
||||
msgstr "Marknadspriset ligger utanför din angivna prisklass. Endast en engångsdeposition."
|
||||
msgstr "Marknadspriset ligger utanför ditt angivna prisintervall. Endast insättning för enstaka tillgång."
|
||||
|
||||
#: src/hooks/useSwapCallback.ts
|
||||
msgid "The output token cannot be transferred. There may be an issue with the output token."
|
||||
msgstr "Utgångstoken kan inte överföras. Det kan finnas ett problem med output-token."
|
||||
msgstr "Utmatningstoken kan inte överföras. Det kan finnas ett problem med utmatningtoken."
|
||||
|
||||
#: src/hooks/useSwapCallback.ts
|
||||
msgid "The output token cannot be transferred. There may be an issue with the output token. Note fee on transfer and rebase tokens are incompatible with Uniswap V3."
|
||||
msgstr "Utgångstoken kan inte överföras. Det kan finnas ett problem med output-token. Notavgift vid överföring och rebase-tokens är oförenligt med Uniswap V3."
|
||||
msgstr "Utmatningstoken kan inte överföras. Det kan finnas ett problem med utmatningtoken. Obs att avgifter för överföring och rebase token är oförenliga med Uniswap V3."
|
||||
|
||||
#: src/components/Badge/RangeBadge.tsx
|
||||
msgid "The price of this pool is outside of your selected range. Your position is not currently earning fees."
|
||||
msgstr "Priset för denna pool är utanför ditt valda intervall. Din position är för närvarande inte tjäna avgifter."
|
||||
msgstr "Priset för denna pool ligger utanför ditt valda intervall. Din position tjänar för närvarande inte avgifter."
|
||||
|
||||
#: src/components/Badge/RangeBadge.tsx
|
||||
msgid "The price of this pool is within your selected range. Your position is currently earning fees."
|
||||
msgstr "Priset för denna pool ligger inom ditt valda intervall. Din position tjänar för närvarande avgifter."
|
||||
msgstr "Priset för denna pool ligger inom ditt valda intervall. För närvarande tjänar din position avgifter."
|
||||
|
||||
#: src/pages/AddLiquidityV2/index.tsx
|
||||
msgid "The ratio of tokens you add will set the price of this pool."
|
||||
msgstr "Förhållandet mellan polletter du lägger till kommer att ställa in priset för denna pool."
|
||||
msgstr "Förhållandet mellan tokens du lägger till kommer att bestämma priset på denna pool."
|
||||
|
||||
#: src/hooks/useSwapCallback.ts
|
||||
msgid "The transaction could not be sent because the deadline has passed. Please check that your transaction deadline is not too low."
|
||||
msgstr "Transaktionen kunde inte skickas eftersom tidsfristen har passerat. Kontrollera att din transaktionsfrist inte är för låg."
|
||||
msgstr "Transaktionen kunde inte skickas eftersom tidsfristen har löpt ut. Kontrollera att din transaktionstidsfrist inte är för kort."
|
||||
|
||||
#: src/components/SearchModal/CommonBases.tsx
|
||||
msgid "These tokens are commonly paired with other tokens."
|
||||
msgstr "Dessa tokens är vanligtvis paras ihop med andra tokens."
|
||||
msgstr "Dessa tokens paras vanligtvis ihop med andra tokens."
|
||||
|
||||
#: src/components/SearchModal/ImportToken.tsx
|
||||
msgid "This token doesn't appear on the active token list(s). Make sure this is the token that you want to trade."
|
||||
|
Loading…
Reference in New Issue
Block a user