chore(i18n): synchronize translations from crowdin [skip ci]

This commit is contained in:
Crowdin Bot 2021-09-16 15:04:55 +00:00
parent cd22955817
commit 2cabd7dc51
32 changed files with 1088 additions and 864 deletions

@ -3,7 +3,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: uniswap-interface\n" "Project-Id-Version: uniswap-interface\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: \n" "POT-Creation-Date: \n"
"PO-Revision-Date: 2021-09-16 03:04\n" "PO-Revision-Date: 2021-09-16 15:04\n"
"Last-Translator: \n" "Last-Translator: \n"
"Language: af_ZA\n" "Language: af_ZA\n"
"Language-Team: Afrikaans\n" "Language-Team: Afrikaans\n"
@ -95,10 +95,6 @@ msgstr "<0/> Stemme"
msgid "<0>Account analytics and accrued fees</0><1> ↗ </1>" msgid "<0>Account analytics and accrued fees</0><1> ↗ </1>"
msgstr "<0> Rekeninganalise en opgelope fooie</0> <1> ↗</1>" msgstr "<0> Rekeninganalise en opgelope fooie</0> <1> ↗</1>"
#: src/pages/Swap/index.tsx
msgid "<0>Back to </0>V3"
msgstr "<0> Terug na</0> V3"
#: src/pages/AddLiquidity/index.tsx #: src/pages/AddLiquidity/index.tsx
msgid "<0>Current Price:</0><1><2/></1><3>{0} per {1}</3>" msgid "<0>Current Price:</0><1><2/></1><3>{0} per {1}</3>"
msgstr "<0> Huidige prys:</0> <1> <2 /></1> <3>{0} per {1}</3>" msgstr "<0> Huidige prys:</0> <1> <2 /></1> <3>{0} per {1}</3>"
@ -220,6 +216,10 @@ msgstr "Laat die Uniswap-protokol toe om u {0} te gebruik"
msgid "Allowed" msgid "Allowed"
msgstr "Toegelaat" msgstr "Toegelaat"
#: src/components/swap/AdvancedSwapDetails.tsx
msgid "Allowed Slippage"
msgstr "Toegelaatde gly"
#: src/pages/RemoveLiquidity/V3.tsx #: src/pages/RemoveLiquidity/V3.tsx
msgid "Amount" msgid "Amount"
msgstr "Bedrag" msgstr "Bedrag"
@ -280,6 +280,10 @@ msgstr "Minstens {0} {1} en {2} {3} sal aan u beursie terugbetaal word weens die
msgid "Auto" msgid "Auto"
msgstr "Outomaties" msgstr "Outomaties"
#: src/components/Settings/index.tsx
msgid "Auto Router"
msgstr "Outo -router"
#: src/components/earn/StakingModal.tsx #: src/components/earn/StakingModal.tsx
msgid "Available to deposit: {0}" msgid "Available to deposit: {0}"
msgstr "Beskikbaar vir deposito: {0}" msgstr "Beskikbaar vir deposito: {0}"
@ -661,10 +665,6 @@ msgstr "Gedetailleerd"
msgid "Details" msgid "Details"
msgstr "Besonderhede" msgstr "Besonderhede"
#: src/components/Settings/index.tsx
msgid "Disable Multihops"
msgstr "Skakel Multihops uit"
#: src/components/AccountDetails/index.tsx #: src/components/AccountDetails/index.tsx
msgid "Disconnect" msgid "Disconnect"
msgstr "Ontkoppel" msgstr "Ontkoppel"
@ -758,6 +758,10 @@ msgstr "Uitgevoer"
msgid "Expanded results from inactive Token Lists" msgid "Expanded results from inactive Token Lists"
msgstr "Uitgebreide resultate van onaktiewe tekenlyste" msgstr "Uitgebreide resultate van onaktiewe tekenlyste"
#: src/components/Settings/index.tsx
msgid "Expert Mode"
msgstr "Deskundige modus"
#: src/components/Settings/index.tsx #: src/components/Settings/index.tsx
msgid "Expert mode turns off the confirm transaction prompt and allows high slippage trades that often result in bad rates and lost funds." msgid "Expert mode turns off the confirm transaction prompt and allows high slippage trades that often result in bad rates and lost funds."
msgstr "Die kundige modus skakel die bevestiging van die transaksie uit en laat transaksies met 'n hoë glip toe wat dikwels slegte tariewe en verlore fondse tot gevolg het." msgstr "Die kundige modus skakel die bevestiging van die transaksie uit en laat transaksies met 'n hoë glip toe wat dikwels slegte tariewe en verlore fondse tot gevolg het."
@ -875,10 +879,6 @@ msgstr "Installeer Metamask"
msgid "Insufficient liquidity for this trade." msgid "Insufficient liquidity for this trade."
msgstr "Onvoldoende likiditeit vir hierdie handel." msgstr "Onvoldoende likiditeit vir hierdie handel."
#: src/pages/Swap/index.tsx
msgid "Insufficient liquidity for this trade. Try enabling multi-hop trades."
msgstr "Onvoldoende likiditeit vir hierdie handel. Probeer multi-hop-transaksies aan te skakel."
#: src/state/mint/hooks.ts #: src/state/mint/hooks.ts
#: src/state/mint/hooks.ts #: src/state/mint/hooks.ts
#: src/state/mint/v3/hooks.ts #: src/state/mint/v3/hooks.ts
@ -1382,20 +1382,12 @@ msgstr "Verwyder {0}/{1} V3 likiditeit"
msgid "Removing {0} {1} and {2} {3}" msgid "Removing {0} {1} and {2} {3}"
msgstr "Verwyder {0} {1} en {2} {3}" msgstr "Verwyder {0} {1} en {2} {3}"
#: src/components/Settings/index.tsx
msgid "Restricts swaps to direct pairs only."
msgstr "Beperk ruilings slegs vir direkte pare."
#: src/components/TransactionConfirmationModal/index.tsx #: src/components/TransactionConfirmationModal/index.tsx
#: src/components/TransactionConfirmationModal/index.tsx #: src/components/TransactionConfirmationModal/index.tsx
#: src/pages/CreateProposal/ProposalSubmissionModal.tsx #: src/pages/CreateProposal/ProposalSubmissionModal.tsx
msgid "Return" msgid "Return"
msgstr "Keer terug" msgstr "Keer terug"
#: src/components/swap/AdvancedSwapDetails.tsx
msgid "Route"
msgstr "Roete"
#: src/components/SearchModal/CurrencySearch.tsx #: src/components/SearchModal/CurrencySearch.tsx
msgid "Search name or paste address" msgid "Search name or paste address"
msgstr "Soek naam of plak adres" msgstr "Soek naam of plak adres"
@ -1463,7 +1455,6 @@ msgid "Simple"
msgstr "Eenvoudig" msgstr "Eenvoudig"
#: src/components/TransactionSettings/index.tsx #: src/components/TransactionSettings/index.tsx
#: src/components/swap/AdvancedSwapDetails.tsx
msgid "Slippage tolerance" msgid "Slippage tolerance"
msgstr "Glipverdraagsaamheid" msgstr "Glipverdraagsaamheid"
@ -1601,6 +1592,10 @@ msgstr "Hierdie poel moet geïnisialiseer word voordat u likiditeit kan byvoeg.
msgid "This pool must be initialized on {0} before you can add liquidity. To initialize, select a starting price for the pool. Then, enter your liquidity price range and deposit amount." msgid "This pool must be initialized on {0} before you can add liquidity. To initialize, select a starting price for the pool. Then, enter your liquidity price range and deposit amount."
msgstr "Hierdie poel moet op {0} geïnisialiseer word voordat u likiditeit kan byvoeg. Kies 'n aanvangsprys vir die swembad om te initialiseer. Voer dan u likiditeitspryse en depositobedrag in." msgstr "Hierdie poel moet op {0} geïnisialiseer word voordat u likiditeit kan byvoeg. Kies 'n aanvangsprys vir die swembad om te initialiseer. Voer dan u likiditeitspryse en depositobedrag in."
#: src/components/swap/SwapRoute.tsx
msgid "This route optimizes your price by considering split routes, multiple hops, and gas costs."
msgstr "Hierdie roete optimaliseer u prys deur middel van gesplete roetes, veelvuldige hop en gaskoste."
#: src/components/SearchModal/ImportToken.tsx #: src/components/SearchModal/ImportToken.tsx
msgid "This token doesn't appear on the active token list(s). Make sure this is the token that you want to trade." msgid "This token doesn't appear on the active token list(s). Make sure this is the token that you want to trade."
msgstr "Hierdie teken verskyn nie op die aktiewe tekenlys(te) nie. Maak seker dat dit die teken is wat u wil verhandel." msgstr "Hierdie teken verskyn nie op die aktiewe tekenlys(te) nie. Maak seker dat dit die teken is wat u wil verhandel."
@ -1632,10 +1627,6 @@ msgstr "Aan"
msgid "To (at least)" msgid "To (at least)"
msgstr "Aan (ten minste)" msgstr "Aan (ten minste)"
#: src/components/Settings/index.tsx
msgid "Toggle Expert Mode"
msgstr "Skakel deskundige modus af"
#: src/components/SearchModal/Manage.tsx #: src/components/SearchModal/Manage.tsx
msgid "Tokens" msgid "Tokens"
msgstr "Tekens" msgstr "Tekens"
@ -1660,6 +1651,14 @@ msgstr "Totale deposito"
msgid "Total deposits" msgid "Total deposits"
msgstr "Totale deposito's" msgstr "Totale deposito's"
#: src/components/swap/RouterLabel.tsx
msgid "Trade Route"
msgstr "Handelsroete"
#: src/components/swap/AdvancedSwapDetails.tsx
msgid "Transaction Details"
msgstr "Transaksiebesonderhede"
#: src/components/Settings/index.tsx #: src/components/Settings/index.tsx
#: src/components/Settings/index.tsx #: src/components/Settings/index.tsx
msgid "Transaction Settings" msgid "Transaction Settings"
@ -1811,10 +1810,18 @@ msgstr "Delegasie op te dateer"
msgid "Update list" msgid "Update list"
msgstr "Lys van opdaterings" msgstr "Lys van opdaterings"
#: src/components/Settings/index.tsx
msgid "Use the Uniswap Labs API to get better pricing through a more efficient route."
msgstr "Gebruik die Uniswap Labs API om beter pryse te kry deur 'n meer doeltreffende roete."
#: src/components/claim/ClaimModal.tsx #: src/components/claim/ClaimModal.tsx
msgid "User" msgid "User"
msgstr "Gebruiker" msgstr "Gebruiker"
#: src/components/swap/SwapRoute.tsx
msgid "V2"
msgstr "V2"
#: src/pages/Pool/v2.tsx #: src/pages/Pool/v2.tsx
msgid "V2 is not available on Layer 2. Switch to Layer 1 Ethereum." msgid "V2 is not available on Layer 2. Switch to Layer 1 Ethereum."
msgstr "V2 is nie beskikbaar op Laag 2. Skakel oor na Laag 1 Ethereum." msgstr "V2 is nie beskikbaar op Laag 2. Skakel oor na Laag 1 Ethereum."
@ -1823,7 +1830,7 @@ msgstr "V2 is nie beskikbaar op Laag 2. Skakel oor na Laag 1 Ethereum."
msgid "V2 liquidity" msgid "V2 liquidity"
msgstr "V2 likiditeit" msgstr "V2 likiditeit"
#: src/pages/Swap/index.tsx #: src/components/swap/SwapRoute.tsx
msgid "V3" msgid "V3"
msgstr "V3" msgstr "V3"

@ -3,7 +3,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: uniswap-interface\n" "Project-Id-Version: uniswap-interface\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: \n" "POT-Creation-Date: \n"
"PO-Revision-Date: 2021-09-16 03:04\n" "PO-Revision-Date: 2021-09-16 15:04\n"
"Last-Translator: \n" "Last-Translator: \n"
"Language: ar_SA\n" "Language: ar_SA\n"
"Language-Team: Arabic\n" "Language-Team: Arabic\n"
@ -95,10 +95,6 @@ msgstr "<0/> الأصوات"
msgid "<0>Account analytics and accrued fees</0><1> ↗ </1>" msgid "<0>Account analytics and accrued fees</0><1> ↗ </1>"
msgstr "<0>تحليلات الحساب والرسوم المتراكمة</0><1> ↗ </1>" msgstr "<0>تحليلات الحساب والرسوم المتراكمة</0><1> ↗ </1>"
#: src/pages/Swap/index.tsx
msgid "<0>Back to </0>V3"
msgstr "<0> رجوع إلى</0> V3"
#: src/pages/AddLiquidity/index.tsx #: src/pages/AddLiquidity/index.tsx
msgid "<0>Current Price:</0><1><2/></1><3>{0} per {1}</3>" msgid "<0>Current Price:</0><1><2/></1><3>{0} per {1}</3>"
msgstr "<0> السعر الحالي:</0> <1> <2 /></1> <3>{0} لكل {1}</3>" msgstr "<0> السعر الحالي:</0> <1> <2 /></1> <3>{0} لكل {1}</3>"
@ -220,6 +216,10 @@ msgstr "السماح لبروتوكول Uniswap باستخدام {0} الخاص
msgid "Allowed" msgid "Allowed"
msgstr "مسموح" msgstr "مسموح"
#: src/components/swap/AdvancedSwapDetails.tsx
msgid "Allowed Slippage"
msgstr "الانزلاق السعري المسموح به"
#: src/pages/RemoveLiquidity/V3.tsx #: src/pages/RemoveLiquidity/V3.tsx
msgid "Amount" msgid "Amount"
msgstr "المبلغ" msgstr "المبلغ"
@ -280,6 +280,10 @@ msgstr "سيتم استرداد {0} {1} و {2} {3} على الأقل إلى مح
msgid "Auto" msgid "Auto"
msgstr "تلقائي" msgstr "تلقائي"
#: src/components/Settings/index.tsx
msgid "Auto Router"
msgstr "جهاز التوجيه التلقائي"
#: src/components/earn/StakingModal.tsx #: src/components/earn/StakingModal.tsx
msgid "Available to deposit: {0}" msgid "Available to deposit: {0}"
msgstr "متاح للإيداع: {0}" msgstr "متاح للإيداع: {0}"
@ -661,10 +665,6 @@ msgstr "مفصل"
msgid "Details" msgid "Details"
msgstr "التفاصيل" msgstr "التفاصيل"
#: src/components/Settings/index.tsx
msgid "Disable Multihops"
msgstr "تعطيل Multihops"
#: src/components/AccountDetails/index.tsx #: src/components/AccountDetails/index.tsx
msgid "Disconnect" msgid "Disconnect"
msgstr "قطع الاتصال" msgstr "قطع الاتصال"
@ -758,6 +758,10 @@ msgstr "أعدم"
msgid "Expanded results from inactive Token Lists" msgid "Expanded results from inactive Token Lists"
msgstr "النتائج الموسعة من قوائم الرموز غير النشطة" msgstr "النتائج الموسعة من قوائم الرموز غير النشطة"
#: src/components/Settings/index.tsx
msgid "Expert Mode"
msgstr "وضع الخبراء"
#: src/components/Settings/index.tsx #: src/components/Settings/index.tsx
msgid "Expert mode turns off the confirm transaction prompt and allows high slippage trades that often result in bad rates and lost funds." msgid "Expert mode turns off the confirm transaction prompt and allows high slippage trades that often result in bad rates and lost funds."
msgstr "وضع الخبراء يلغي تأكيد سرعة المعاملات ويسمح بتداول صفحات الانزلاق المرتفع التي غالبًا ما تؤدي إلى معدلات رديئة وأموال مفقودة." msgstr "وضع الخبراء يلغي تأكيد سرعة المعاملات ويسمح بتداول صفحات الانزلاق المرتفع التي غالبًا ما تؤدي إلى معدلات رديئة وأموال مفقودة."
@ -875,10 +879,6 @@ msgstr "تثبيت Metamask"
msgid "Insufficient liquidity for this trade." msgid "Insufficient liquidity for this trade."
msgstr "السيولة غير كافية لهذه التجارة." msgstr "السيولة غير كافية لهذه التجارة."
#: src/pages/Swap/index.tsx
msgid "Insufficient liquidity for this trade. Try enabling multi-hop trades."
msgstr "السيولة غير كافية لهذا التداول. حاول تفعيل التداول متعدد المراحل."
#: src/state/mint/hooks.ts #: src/state/mint/hooks.ts
#: src/state/mint/hooks.ts #: src/state/mint/hooks.ts
#: src/state/mint/v3/hooks.ts #: src/state/mint/v3/hooks.ts
@ -1382,20 +1382,12 @@ msgstr "إزالة سيولة {0}/{1} V3"
msgid "Removing {0} {1} and {2} {3}" msgid "Removing {0} {1} and {2} {3}"
msgstr "إزالة {0} {1} و {2} {3}" msgstr "إزالة {0} {1} و {2} {3}"
#: src/components/Settings/index.tsx
msgid "Restricts swaps to direct pairs only."
msgstr "يقيد المبادلات إلى أزواج فقط ."
#: src/components/TransactionConfirmationModal/index.tsx #: src/components/TransactionConfirmationModal/index.tsx
#: src/components/TransactionConfirmationModal/index.tsx #: src/components/TransactionConfirmationModal/index.tsx
#: src/pages/CreateProposal/ProposalSubmissionModal.tsx #: src/pages/CreateProposal/ProposalSubmissionModal.tsx
msgid "Return" msgid "Return"
msgstr "رجوع" msgstr "رجوع"
#: src/components/swap/AdvancedSwapDetails.tsx
msgid "Route"
msgstr "طريق"
#: src/components/SearchModal/CurrencySearch.tsx #: src/components/SearchModal/CurrencySearch.tsx
msgid "Search name or paste address" msgid "Search name or paste address"
msgstr "البحث عن اسم أو لصق العنوان" msgstr "البحث عن اسم أو لصق العنوان"
@ -1463,7 +1455,6 @@ msgid "Simple"
msgstr "بسيط" msgstr "بسيط"
#: src/components/TransactionSettings/index.tsx #: src/components/TransactionSettings/index.tsx
#: src/components/swap/AdvancedSwapDetails.tsx
msgid "Slippage tolerance" msgid "Slippage tolerance"
msgstr "تحمل الانزلاق" msgstr "تحمل الانزلاق"
@ -1601,6 +1592,10 @@ msgstr "يجب تهيئة هذا المستودع قبل أن تتمكن من إ
msgid "This pool must be initialized on {0} before you can add liquidity. To initialize, select a starting price for the pool. Then, enter your liquidity price range and deposit amount." msgid "This pool must be initialized on {0} before you can add liquidity. To initialize, select a starting price for the pool. Then, enter your liquidity price range and deposit amount."
msgstr "يجب تهيئة هذا المستودع على {0} قبل أن تتمكن من إضافة السيولة. للتهيئة ، حدد سعر البداية للمجمع. ثم أدخل نطاق سعر السيولة ومبلغ الإيداع." msgstr "يجب تهيئة هذا المستودع على {0} قبل أن تتمكن من إضافة السيولة. للتهيئة ، حدد سعر البداية للمجمع. ثم أدخل نطاق سعر السيولة ومبلغ الإيداع."
#: src/components/swap/SwapRoute.tsx
msgid "This route optimizes your price by considering split routes, multiple hops, and gas costs."
msgstr "يعمل هذا المسار على تحسين سعرك من خلال التفكير في الطرق المنقسمة والقفزات المتعددة وتكاليف الغاز."
#: src/components/SearchModal/ImportToken.tsx #: src/components/SearchModal/ImportToken.tsx
msgid "This token doesn't appear on the active token list(s). Make sure this is the token that you want to trade." msgid "This token doesn't appear on the active token list(s). Make sure this is the token that you want to trade."
msgstr "لا يظهر هذا الرمز في قائمة (قوائم) الرموز النشطة. تأكد من أن هذا هو الرمز الذي تريد تداوله." msgstr "لا يظهر هذا الرمز في قائمة (قوائم) الرموز النشطة. تأكد من أن هذا هو الرمز الذي تريد تداوله."
@ -1632,10 +1627,6 @@ msgstr "إلى"
msgid "To (at least)" msgid "To (at least)"
msgstr "إلى (على الأقل)" msgstr "إلى (على الأقل)"
#: src/components/Settings/index.tsx
msgid "Toggle Expert Mode"
msgstr "تبديل وضع الخبير"
#: src/components/SearchModal/Manage.tsx #: src/components/SearchModal/Manage.tsx
msgid "Tokens" msgid "Tokens"
msgstr "الرموز" msgstr "الرموز"
@ -1660,6 +1651,14 @@ msgstr "الإجمالي المودَع"
msgid "Total deposits" msgid "Total deposits"
msgstr "مجموع الودائع" msgstr "مجموع الودائع"
#: src/components/swap/RouterLabel.tsx
msgid "Trade Route"
msgstr "طريق التجارة"
#: src/components/swap/AdvancedSwapDetails.tsx
msgid "Transaction Details"
msgstr "تفاصيل الصفقه"
#: src/components/Settings/index.tsx #: src/components/Settings/index.tsx
#: src/components/Settings/index.tsx #: src/components/Settings/index.tsx
msgid "Transaction Settings" msgid "Transaction Settings"
@ -1811,10 +1810,18 @@ msgstr "تحديث التفويض"
msgid "Update list" msgid "Update list"
msgstr "قائمة التحديث" msgstr "قائمة التحديث"
#: src/components/Settings/index.tsx
msgid "Use the Uniswap Labs API to get better pricing through a more efficient route."
msgstr "استخدم Uniswap Labs API للحصول على أسعار أفضل من خلال مسار أكثر كفاءة."
#: src/components/claim/ClaimModal.tsx #: src/components/claim/ClaimModal.tsx
msgid "User" msgid "User"
msgstr "المستخدم" msgstr "المستخدم"
#: src/components/swap/SwapRoute.tsx
msgid "V2"
msgstr "V2"
#: src/pages/Pool/v2.tsx #: src/pages/Pool/v2.tsx
msgid "V2 is not available on Layer 2. Switch to Layer 1 Ethereum." msgid "V2 is not available on Layer 2. Switch to Layer 1 Ethereum."
msgstr "V2 غير متوفر في الطبقة 2. قم بالتبديل إلى الطبقة الأولى من Ethereum." msgstr "V2 غير متوفر في الطبقة 2. قم بالتبديل إلى الطبقة الأولى من Ethereum."
@ -1823,7 +1830,7 @@ msgstr "V2 غير متوفر في الطبقة 2. قم بالتبديل إلى
msgid "V2 liquidity" msgid "V2 liquidity"
msgstr "سيولة V2" msgstr "سيولة V2"
#: src/pages/Swap/index.tsx #: src/components/swap/SwapRoute.tsx
msgid "V3" msgid "V3"
msgstr "V3" msgstr "V3"

@ -3,7 +3,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: uniswap-interface\n" "Project-Id-Version: uniswap-interface\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: \n" "POT-Creation-Date: \n"
"PO-Revision-Date: 2021-09-16 03:04\n" "PO-Revision-Date: 2021-09-16 15:04\n"
"Last-Translator: \n" "Last-Translator: \n"
"Language: ca_ES\n" "Language: ca_ES\n"
"Language-Team: Catalan\n" "Language-Team: Catalan\n"
@ -95,10 +95,6 @@ msgstr "<0/> Vots"
msgid "<0>Account analytics and accrued fees</0><1> ↗ </1>" msgid "<0>Account analytics and accrued fees</0><1> ↗ </1>"
msgstr "<0>Anàlisi del compte i comissions acumulades</0> <1> ↗</1>" msgstr "<0>Anàlisi del compte i comissions acumulades</0> <1> ↗</1>"
#: src/pages/Swap/index.tsx
msgid "<0>Back to </0>V3"
msgstr "<0>Torna a</0> V3"
#: src/pages/AddLiquidity/index.tsx #: src/pages/AddLiquidity/index.tsx
msgid "<0>Current Price:</0><1><2/></1><3>{0} per {1}</3>" msgid "<0>Current Price:</0><1><2/></1><3>{0} per {1}</3>"
msgstr "<0> Preu actual:</0> <1> <2 /></1> <3>{0} per {1}</3>" msgstr "<0> Preu actual:</0> <1> <2 /></1> <3>{0} per {1}</3>"
@ -220,6 +216,10 @@ msgstr "Permetre que el protocol Uniswap utilitzi el vostre {0}"
msgid "Allowed" msgid "Allowed"
msgstr "Es permet" msgstr "Es permet"
#: src/components/swap/AdvancedSwapDetails.tsx
msgid "Allowed Slippage"
msgstr "Lliscament permès"
#: src/pages/RemoveLiquidity/V3.tsx #: src/pages/RemoveLiquidity/V3.tsx
msgid "Amount" msgid "Amount"
msgstr "Import" msgstr "Import"
@ -280,6 +280,10 @@ msgstr "Com a mínim {0} {1} i {2} {3} seran reemborsats a la cartera a causa de
msgid "Auto" msgid "Auto"
msgstr "Automàtic" msgstr "Automàtic"
#: src/components/Settings/index.tsx
msgid "Auto Router"
msgstr "Enrutador automàtic"
#: src/components/earn/StakingModal.tsx #: src/components/earn/StakingModal.tsx
msgid "Available to deposit: {0}" msgid "Available to deposit: {0}"
msgstr "Disponible per ingressar: {0}" msgstr "Disponible per ingressar: {0}"
@ -661,10 +665,6 @@ msgstr "Detallada"
msgid "Details" msgid "Details"
msgstr "Detalls" msgstr "Detalls"
#: src/components/Settings/index.tsx
msgid "Disable Multihops"
msgstr "Desactiva els Multihops"
#: src/components/AccountDetails/index.tsx #: src/components/AccountDetails/index.tsx
msgid "Disconnect" msgid "Disconnect"
msgstr "Desconnecta" msgstr "Desconnecta"
@ -758,6 +758,10 @@ msgstr "Executat"
msgid "Expanded results from inactive Token Lists" msgid "Expanded results from inactive Token Lists"
msgstr "Resultats ampliats de llistes de fitxes inactives" msgstr "Resultats ampliats de llistes de fitxes inactives"
#: src/components/Settings/index.tsx
msgid "Expert Mode"
msgstr "Mode expert"
#: src/components/Settings/index.tsx #: src/components/Settings/index.tsx
msgid "Expert mode turns off the confirm transaction prompt and allows high slippage trades that often result in bad rates and lost funds." msgid "Expert mode turns off the confirm transaction prompt and allows high slippage trades that often result in bad rates and lost funds."
msgstr "El mode expert desactiva la sol·licitud de confirmació de la transacció i permet operacions amb altes relliscades que sovint resulten en males taxes i en la pèrdua de fons." msgstr "El mode expert desactiva la sol·licitud de confirmació de la transacció i permet operacions amb altes relliscades que sovint resulten en males taxes i en la pèrdua de fons."
@ -875,10 +879,6 @@ msgstr "Instal·leu Metamask"
msgid "Insufficient liquidity for this trade." msgid "Insufficient liquidity for this trade."
msgstr "Liquiditat insuficient per a aquest comerç." msgstr "Liquiditat insuficient per a aquest comerç."
#: src/pages/Swap/index.tsx
msgid "Insufficient liquidity for this trade. Try enabling multi-hop trades."
msgstr "Liquiditat insuficient per a aquest comerç. Proveu dhabilitar operacions multitop."
#: src/state/mint/hooks.ts #: src/state/mint/hooks.ts
#: src/state/mint/hooks.ts #: src/state/mint/hooks.ts
#: src/state/mint/v3/hooks.ts #: src/state/mint/v3/hooks.ts
@ -1382,20 +1382,12 @@ msgstr "Elimina {0}/{1} liquiditat V3"
msgid "Removing {0} {1} and {2} {3}" msgid "Removing {0} {1} and {2} {3}"
msgstr "Eliminació de {0} {1} i {2} {3}" msgstr "Eliminació de {0} {1} i {2} {3}"
#: src/components/Settings/index.tsx
msgid "Restricts swaps to direct pairs only."
msgstr "Restringeix els intercanvis només a parells directes."
#: src/components/TransactionConfirmationModal/index.tsx #: src/components/TransactionConfirmationModal/index.tsx
#: src/components/TransactionConfirmationModal/index.tsx #: src/components/TransactionConfirmationModal/index.tsx
#: src/pages/CreateProposal/ProposalSubmissionModal.tsx #: src/pages/CreateProposal/ProposalSubmissionModal.tsx
msgid "Return" msgid "Return"
msgstr "Torna" msgstr "Torna"
#: src/components/swap/AdvancedSwapDetails.tsx
msgid "Route"
msgstr "Ruta"
#: src/components/SearchModal/CurrencySearch.tsx #: src/components/SearchModal/CurrencySearch.tsx
msgid "Search name or paste address" msgid "Search name or paste address"
msgstr "Cerqueu el nom o enganxeu l'adreça" msgstr "Cerqueu el nom o enganxeu l'adreça"
@ -1463,7 +1455,6 @@ msgid "Simple"
msgstr "Senzill" msgstr "Senzill"
#: src/components/TransactionSettings/index.tsx #: src/components/TransactionSettings/index.tsx
#: src/components/swap/AdvancedSwapDetails.tsx
msgid "Slippage tolerance" msgid "Slippage tolerance"
msgstr "Tolerància al lliscament" msgstr "Tolerància al lliscament"
@ -1601,6 +1592,10 @@ msgstr "Aquest grup sha dinicialitzar abans dafegir liquiditat. Per ini
msgid "This pool must be initialized on {0} before you can add liquidity. To initialize, select a starting price for the pool. Then, enter your liquidity price range and deposit amount." msgid "This pool must be initialized on {0} before you can add liquidity. To initialize, select a starting price for the pool. Then, enter your liquidity price range and deposit amount."
msgstr "Aquest grup sha dinicialitzar a {0} abans dafegir liquiditat. Per inicialitzar, seleccioneu un preu inicial per a la piscina. A continuació, introduïu l'interval de preus de liquiditat i l'import del dipòsit." msgstr "Aquest grup sha dinicialitzar a {0} abans dafegir liquiditat. Per inicialitzar, seleccioneu un preu inicial per a la piscina. A continuació, introduïu l'interval de preus de liquiditat i l'import del dipòsit."
#: src/components/swap/SwapRoute.tsx
msgid "This route optimizes your price by considering split routes, multiple hops, and gas costs."
msgstr "Aquesta ruta optimitza el vostre preu tenint en compte les rutes dividides, diversos salts i els costos de gasolina."
#: src/components/SearchModal/ImportToken.tsx #: src/components/SearchModal/ImportToken.tsx
msgid "This token doesn't appear on the active token list(s). Make sure this is the token that you want to trade." msgid "This token doesn't appear on the active token list(s). Make sure this is the token that you want to trade."
msgstr "Aquest testimoni no apareix a la llista de fitxes actives. Assegureu-vos que aquest sigui el testimoni que voleu canviar." msgstr "Aquest testimoni no apareix a la llista de fitxes actives. Assegureu-vos que aquest sigui el testimoni que voleu canviar."
@ -1632,10 +1627,6 @@ msgstr "Per a"
msgid "To (at least)" msgid "To (at least)"
msgstr "A (com a mínim)" msgstr "A (com a mínim)"
#: src/components/Settings/index.tsx
msgid "Toggle Expert Mode"
msgstr "Commuta el mode expert"
#: src/components/SearchModal/Manage.tsx #: src/components/SearchModal/Manage.tsx
msgid "Tokens" msgid "Tokens"
msgstr "Fitxes" msgstr "Fitxes"
@ -1660,6 +1651,14 @@ msgstr "Total dipositat"
msgid "Total deposits" msgid "Total deposits"
msgstr "Dipòsits totals" msgstr "Dipòsits totals"
#: src/components/swap/RouterLabel.tsx
msgid "Trade Route"
msgstr "Ruta del comerç"
#: src/components/swap/AdvancedSwapDetails.tsx
msgid "Transaction Details"
msgstr "Detalls de la transacció"
#: src/components/Settings/index.tsx #: src/components/Settings/index.tsx
#: src/components/Settings/index.tsx #: src/components/Settings/index.tsx
msgid "Transaction Settings" msgid "Transaction Settings"
@ -1811,10 +1810,18 @@ msgstr "Actualitza la delegació"
msgid "Update list" msgid "Update list"
msgstr "Actualitza la llista" msgstr "Actualitza la llista"
#: src/components/Settings/index.tsx
msgid "Use the Uniswap Labs API to get better pricing through a more efficient route."
msgstr "Utilitzeu lAPI Uniswap Labs per obtenir millors preus mitjançant una ruta més eficient."
#: src/components/claim/ClaimModal.tsx #: src/components/claim/ClaimModal.tsx
msgid "User" msgid "User"
msgstr "Usuari" msgstr "Usuari"
#: src/components/swap/SwapRoute.tsx
msgid "V2"
msgstr "V2"
#: src/pages/Pool/v2.tsx #: src/pages/Pool/v2.tsx
msgid "V2 is not available on Layer 2. Switch to Layer 1 Ethereum." msgid "V2 is not available on Layer 2. Switch to Layer 1 Ethereum."
msgstr "V2 no està disponible a la capa 2. Canvia a Ethereum de la capa 1." msgstr "V2 no està disponible a la capa 2. Canvia a Ethereum de la capa 1."
@ -1823,7 +1830,7 @@ msgstr "V2 no està disponible a la capa 2. Canvia a Ethereum de la capa 1."
msgid "V2 liquidity" msgid "V2 liquidity"
msgstr "Liquiditat V2" msgstr "Liquiditat V2"
#: src/pages/Swap/index.tsx #: src/components/swap/SwapRoute.tsx
msgid "V3" msgid "V3"
msgstr "V3" msgstr "V3"

@ -3,7 +3,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: uniswap-interface\n" "Project-Id-Version: uniswap-interface\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: \n" "POT-Creation-Date: \n"
"PO-Revision-Date: 2021-09-16 03:04\n" "PO-Revision-Date: 2021-09-16 15:04\n"
"Last-Translator: \n" "Last-Translator: \n"
"Language: cs_CZ\n" "Language: cs_CZ\n"
"Language-Team: Czech\n" "Language-Team: Czech\n"
@ -95,10 +95,6 @@ msgstr "<0/> hlasů"
msgid "<0>Account analytics and accrued fees</0><1> ↗ </1>" msgid "<0>Account analytics and accrued fees</0><1> ↗ </1>"
msgstr "<0>Analýza účtu a naběhlé poplatky</0><1> ↗ </1>" msgstr "<0>Analýza účtu a naběhlé poplatky</0><1> ↗ </1>"
#: src/pages/Swap/index.tsx
msgid "<0>Back to </0>V3"
msgstr "<0> Zpět na</0> V3"
#: src/pages/AddLiquidity/index.tsx #: src/pages/AddLiquidity/index.tsx
msgid "<0>Current Price:</0><1><2/></1><3>{0} per {1}</3>" msgid "<0>Current Price:</0><1><2/></1><3>{0} per {1}</3>"
msgstr "<0> Aktuální cena:</0> <1> <2 /></1> <3>{0} za {1}</3>" msgstr "<0> Aktuální cena:</0> <1> <2 /></1> <3>{0} za {1}</3>"
@ -220,6 +216,10 @@ msgstr "Povolit protokolu Uniswap používat váš {0}"
msgid "Allowed" msgid "Allowed"
msgstr "Povoleno" msgstr "Povoleno"
#: src/components/swap/AdvancedSwapDetails.tsx
msgid "Allowed Slippage"
msgstr "Povolený skluz"
#: src/pages/RemoveLiquidity/V3.tsx #: src/pages/RemoveLiquidity/V3.tsx
msgid "Amount" msgid "Amount"
msgstr "Částka" msgstr "Částka"
@ -280,6 +280,10 @@ msgstr "Alespoň {0} {1} a {2} {3} budou kvůli vybranému cenovému rozpětí v
msgid "Auto" msgid "Auto"
msgstr "Automaticky" msgstr "Automaticky"
#: src/components/Settings/index.tsx
msgid "Auto Router"
msgstr "Automatický router"
#: src/components/earn/StakingModal.tsx #: src/components/earn/StakingModal.tsx
msgid "Available to deposit: {0}" msgid "Available to deposit: {0}"
msgstr "K dispozici k uložení: {0}" msgstr "K dispozici k uložení: {0}"
@ -661,10 +665,6 @@ msgstr "Podrobně"
msgid "Details" msgid "Details"
msgstr "Podrobnosti" msgstr "Podrobnosti"
#: src/components/Settings/index.tsx
msgid "Disable Multihops"
msgstr "Zakázat Multihops"
#: src/components/AccountDetails/index.tsx #: src/components/AccountDetails/index.tsx
msgid "Disconnect" msgid "Disconnect"
msgstr "Odpojit" msgstr "Odpojit"
@ -758,6 +758,10 @@ msgstr "Popraven"
msgid "Expanded results from inactive Token Lists" msgid "Expanded results from inactive Token Lists"
msgstr "Rozšířené výsledky z neaktivních seznamů žetonů" msgstr "Rozšířené výsledky z neaktivních seznamů žetonů"
#: src/components/Settings/index.tsx
msgid "Expert Mode"
msgstr "Expertní režim"
#: src/components/Settings/index.tsx #: src/components/Settings/index.tsx
msgid "Expert mode turns off the confirm transaction prompt and allows high slippage trades that often result in bad rates and lost funds." msgid "Expert mode turns off the confirm transaction prompt and allows high slippage trades that often result in bad rates and lost funds."
msgstr "Režim Expert vypne výzvu k potvrzení transakce a umožní obchody s velkým skluzem, které často vedou ke špatným kurzům a ztrátě finančních prostředků." msgstr "Režim Expert vypne výzvu k potvrzení transakce a umožní obchody s velkým skluzem, které často vedou ke špatným kurzům a ztrátě finančních prostředků."
@ -875,10 +879,6 @@ msgstr "Nainstalovat Metamasku"
msgid "Insufficient liquidity for this trade." msgid "Insufficient liquidity for this trade."
msgstr "Nedostatek likvidity pro tento obchod." msgstr "Nedostatek likvidity pro tento obchod."
#: src/pages/Swap/index.tsx
msgid "Insufficient liquidity for this trade. Try enabling multi-hop trades."
msgstr "Nedostatečná likvidita pro tento obchod. Zkuste povolit obchodování multi-hop."
#: src/state/mint/hooks.ts #: src/state/mint/hooks.ts
#: src/state/mint/hooks.ts #: src/state/mint/hooks.ts
#: src/state/mint/v3/hooks.ts #: src/state/mint/v3/hooks.ts
@ -1382,20 +1382,12 @@ msgstr "Odstranit likviditu V3 {0}/{1}"
msgid "Removing {0} {1} and {2} {3}" msgid "Removing {0} {1} and {2} {3}"
msgstr "Odstraňování {0} {1} a {2} {3}" msgstr "Odstraňování {0} {1} a {2} {3}"
#: src/components/Settings/index.tsx
msgid "Restricts swaps to direct pairs only."
msgstr "Omezte swapy jen na přímé páry."
#: src/components/TransactionConfirmationModal/index.tsx #: src/components/TransactionConfirmationModal/index.tsx
#: src/components/TransactionConfirmationModal/index.tsx #: src/components/TransactionConfirmationModal/index.tsx
#: src/pages/CreateProposal/ProposalSubmissionModal.tsx #: src/pages/CreateProposal/ProposalSubmissionModal.tsx
msgid "Return" msgid "Return"
msgstr "Návrat" msgstr "Návrat"
#: src/components/swap/AdvancedSwapDetails.tsx
msgid "Route"
msgstr "Trasa"
#: src/components/SearchModal/CurrencySearch.tsx #: src/components/SearchModal/CurrencySearch.tsx
msgid "Search name or paste address" msgid "Search name or paste address"
msgstr "Vyhledejte název nebo vložte adresu" msgstr "Vyhledejte název nebo vložte adresu"
@ -1463,7 +1455,6 @@ msgid "Simple"
msgstr "Jednoduché" msgstr "Jednoduché"
#: src/components/TransactionSettings/index.tsx #: src/components/TransactionSettings/index.tsx
#: src/components/swap/AdvancedSwapDetails.tsx
msgid "Slippage tolerance" msgid "Slippage tolerance"
msgstr "Tolerance skluzu" msgstr "Tolerance skluzu"
@ -1601,6 +1592,10 @@ msgstr "Tento fond musí být inicializován, než budete moci přidat likviditu
msgid "This pool must be initialized on {0} before you can add liquidity. To initialize, select a starting price for the pool. Then, enter your liquidity price range and deposit amount." msgid "This pool must be initialized on {0} before you can add liquidity. To initialize, select a starting price for the pool. Then, enter your liquidity price range and deposit amount."
msgstr "Tento fond musí být inicializován na {0} než budete moci přidat likviditu. Chcete-li inicializovat, vyberte počáteční cenu fondu. Poté zadejte rozsah cen likvidity a částku vkladu." msgstr "Tento fond musí být inicializován na {0} než budete moci přidat likviditu. Chcete-li inicializovat, vyberte počáteční cenu fondu. Poté zadejte rozsah cen likvidity a částku vkladu."
#: src/components/swap/SwapRoute.tsx
msgid "This route optimizes your price by considering split routes, multiple hops, and gas costs."
msgstr "Tato trasa optimalizuje vaši cenu zvážením dělených tras, vícenásobného chmele a nákladů na plyn."
#: src/components/SearchModal/ImportToken.tsx #: src/components/SearchModal/ImportToken.tsx
msgid "This token doesn't appear on the active token list(s). Make sure this is the token that you want to trade." msgid "This token doesn't appear on the active token list(s). Make sure this is the token that you want to trade."
msgstr "Tento žeton není na seznamech aktivních žetonů. Ujistěte se, že toto je ten žeton, který chcete obchodovat." msgstr "Tento žeton není na seznamech aktivních žetonů. Ujistěte se, že toto je ten žeton, který chcete obchodovat."
@ -1632,10 +1627,6 @@ msgstr "Do"
msgid "To (at least)" msgid "To (at least)"
msgstr "Do (alespoň)" msgstr "Do (alespoň)"
#: src/components/Settings/index.tsx
msgid "Toggle Expert Mode"
msgstr "Přepnout režim Expert"
#: src/components/SearchModal/Manage.tsx #: src/components/SearchModal/Manage.tsx
msgid "Tokens" msgid "Tokens"
msgstr "Žetony" msgstr "Žetony"
@ -1660,6 +1651,14 @@ msgstr "Celkem uloženo"
msgid "Total deposits" msgid "Total deposits"
msgstr "Vklady celkem" msgstr "Vklady celkem"
#: src/components/swap/RouterLabel.tsx
msgid "Trade Route"
msgstr "Obchodní cesta"
#: src/components/swap/AdvancedSwapDetails.tsx
msgid "Transaction Details"
msgstr "Detaily transakce"
#: src/components/Settings/index.tsx #: src/components/Settings/index.tsx
#: src/components/Settings/index.tsx #: src/components/Settings/index.tsx
msgid "Transaction Settings" msgid "Transaction Settings"
@ -1811,10 +1810,18 @@ msgstr "Aktualizovat delegaci"
msgid "Update list" msgid "Update list"
msgstr "Aktualizovat seznam" msgstr "Aktualizovat seznam"
#: src/components/Settings/index.tsx
msgid "Use the Uniswap Labs API to get better pricing through a more efficient route."
msgstr "Pomocí rozhraní Uniswap Labs API získáte lepší ceny prostřednictvím efektivnější trasy."
#: src/components/claim/ClaimModal.tsx #: src/components/claim/ClaimModal.tsx
msgid "User" msgid "User"
msgstr "Uživatel" msgstr "Uživatel"
#: src/components/swap/SwapRoute.tsx
msgid "V2"
msgstr "V2"
#: src/pages/Pool/v2.tsx #: src/pages/Pool/v2.tsx
msgid "V2 is not available on Layer 2. Switch to Layer 1 Ethereum." msgid "V2 is not available on Layer 2. Switch to Layer 1 Ethereum."
msgstr "V2 není k dispozici na vrstvě 2. Přepněte na vrstvu 1 Ethereum." msgstr "V2 není k dispozici na vrstvě 2. Přepněte na vrstvu 1 Ethereum."
@ -1823,7 +1830,7 @@ msgstr "V2 není k dispozici na vrstvě 2. Přepněte na vrstvu 1 Ethereum."
msgid "V2 liquidity" msgid "V2 liquidity"
msgstr "Likvidita V2" msgstr "Likvidita V2"
#: src/pages/Swap/index.tsx #: src/components/swap/SwapRoute.tsx
msgid "V3" msgid "V3"
msgstr "V3" msgstr "V3"

@ -3,7 +3,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: uniswap-interface\n" "Project-Id-Version: uniswap-interface\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: \n" "POT-Creation-Date: \n"
"PO-Revision-Date: 2021-09-16 03:04\n" "PO-Revision-Date: 2021-09-16 15:04\n"
"Last-Translator: \n" "Last-Translator: \n"
"Language: da_DK\n" "Language: da_DK\n"
"Language-Team: Danish\n" "Language-Team: Danish\n"
@ -95,10 +95,6 @@ msgstr "<0/> Stemmer"
msgid "<0>Account analytics and accrued fees</0><1> ↗ </1>" msgid "<0>Account analytics and accrued fees</0><1> ↗ </1>"
msgstr "<0>Kontoanalyser og påløbne gebyrer</0><1> ↗ </1>" msgstr "<0>Kontoanalyser og påløbne gebyrer</0><1> ↗ </1>"
#: src/pages/Swap/index.tsx
msgid "<0>Back to </0>V3"
msgstr "<0>Tilbage til </0> V3"
#: src/pages/AddLiquidity/index.tsx #: src/pages/AddLiquidity/index.tsx
msgid "<0>Current Price:</0><1><2/></1><3>{0} per {1}</3>" msgid "<0>Current Price:</0><1><2/></1><3>{0} per {1}</3>"
msgstr "<0> Aktuel pris:</0> <1> <2 /></1> <3>{0} pr. {1}</3>" msgstr "<0> Aktuel pris:</0> <1> <2 /></1> <3>{0} pr. {1}</3>"
@ -220,6 +216,10 @@ msgstr "Tillad Uniswap-protokollen at bruge din {0}"
msgid "Allowed" msgid "Allowed"
msgstr "Tilladt" msgstr "Tilladt"
#: src/components/swap/AdvancedSwapDetails.tsx
msgid "Allowed Slippage"
msgstr "Tilladt glidning"
#: src/pages/RemoveLiquidity/V3.tsx #: src/pages/RemoveLiquidity/V3.tsx
msgid "Amount" msgid "Amount"
msgstr "Beløb" msgstr "Beløb"
@ -280,6 +280,10 @@ msgstr "Mindst {0} {1} og {2} {3} vil blive refunderet til din tegnebog på grun
msgid "Auto" msgid "Auto"
msgstr "Automatisk" msgstr "Automatisk"
#: src/components/Settings/index.tsx
msgid "Auto Router"
msgstr "Auto router"
#: src/components/earn/StakingModal.tsx #: src/components/earn/StakingModal.tsx
msgid "Available to deposit: {0}" msgid "Available to deposit: {0}"
msgstr "Tilgængelig for depositum: {0}" msgstr "Tilgængelig for depositum: {0}"
@ -661,10 +665,6 @@ msgstr "Detaljeret"
msgid "Details" msgid "Details"
msgstr "Detaljer" msgstr "Detaljer"
#: src/components/Settings/index.tsx
msgid "Disable Multihops"
msgstr "Deaktivér Multihops"
#: src/components/AccountDetails/index.tsx #: src/components/AccountDetails/index.tsx
msgid "Disconnect" msgid "Disconnect"
msgstr "Afbryd" msgstr "Afbryd"
@ -758,6 +758,10 @@ msgstr "Henrettet"
msgid "Expanded results from inactive Token Lists" msgid "Expanded results from inactive Token Lists"
msgstr "Ekspanderede resultater fra inaktive token-lister" msgstr "Ekspanderede resultater fra inaktive token-lister"
#: src/components/Settings/index.tsx
msgid "Expert Mode"
msgstr "Ekspert tilstand"
#: src/components/Settings/index.tsx #: src/components/Settings/index.tsx
msgid "Expert mode turns off the confirm transaction prompt and allows high slippage trades that often result in bad rates and lost funds." msgid "Expert mode turns off the confirm transaction prompt and allows high slippage trades that often result in bad rates and lost funds."
msgstr "Eksperttilstand slukker for bekræft transaktion-prompten og tillader høj slippage-handler, der ofte resulterer i dårlige satser og tabte midler." msgstr "Eksperttilstand slukker for bekræft transaktion-prompten og tillader høj slippage-handler, der ofte resulterer i dårlige satser og tabte midler."
@ -875,10 +879,6 @@ msgstr "Installer Metamask"
msgid "Insufficient liquidity for this trade." msgid "Insufficient liquidity for this trade."
msgstr "Utilstrækkelig likviditet til denne handel." msgstr "Utilstrækkelig likviditet til denne handel."
#: src/pages/Swap/index.tsx
msgid "Insufficient liquidity for this trade. Try enabling multi-hop trades."
msgstr "Utilstrækkelig likviditet til denne handel. Prøv at aktivere multi-hop-handler."
#: src/state/mint/hooks.ts #: src/state/mint/hooks.ts
#: src/state/mint/hooks.ts #: src/state/mint/hooks.ts
#: src/state/mint/v3/hooks.ts #: src/state/mint/v3/hooks.ts
@ -1382,20 +1382,12 @@ msgstr "Fjern {0}/{1} V3-likviditet"
msgid "Removing {0} {1} and {2} {3}" msgid "Removing {0} {1} and {2} {3}"
msgstr "Fjerner {0} {1} og {2} {3}" msgstr "Fjerner {0} {1} og {2} {3}"
#: src/components/Settings/index.tsx
msgid "Restricts swaps to direct pairs only."
msgstr "Begræns swaps til direkte par."
#: src/components/TransactionConfirmationModal/index.tsx #: src/components/TransactionConfirmationModal/index.tsx
#: src/components/TransactionConfirmationModal/index.tsx #: src/components/TransactionConfirmationModal/index.tsx
#: src/pages/CreateProposal/ProposalSubmissionModal.tsx #: src/pages/CreateProposal/ProposalSubmissionModal.tsx
msgid "Return" msgid "Return"
msgstr "Retur" msgstr "Retur"
#: src/components/swap/AdvancedSwapDetails.tsx
msgid "Route"
msgstr "Rute"
#: src/components/SearchModal/CurrencySearch.tsx #: src/components/SearchModal/CurrencySearch.tsx
msgid "Search name or paste address" msgid "Search name or paste address"
msgstr "Søg navn eller indsæt adresse" msgstr "Søg navn eller indsæt adresse"
@ -1463,7 +1455,6 @@ msgid "Simple"
msgstr "Simpel" msgstr "Simpel"
#: src/components/TransactionSettings/index.tsx #: src/components/TransactionSettings/index.tsx
#: src/components/swap/AdvancedSwapDetails.tsx
msgid "Slippage tolerance" msgid "Slippage tolerance"
msgstr "Glidningstolerance" msgstr "Glidningstolerance"
@ -1601,6 +1592,10 @@ msgstr "Denne pulje skal initialiseres, før du kan tilføje likviditet. For at
msgid "This pool must be initialized on {0} before you can add liquidity. To initialize, select a starting price for the pool. Then, enter your liquidity price range and deposit amount." msgid "This pool must be initialized on {0} before you can add liquidity. To initialize, select a starting price for the pool. Then, enter your liquidity price range and deposit amount."
msgstr "Denne pool skal initialiseres {0} før du kan tilføje likviditet. For at initialisere skal du vælge en startpris for puljen. Indtast derefter dit likviditetsprisklasse og indbetalingsbeløb." msgstr "Denne pool skal initialiseres {0} før du kan tilføje likviditet. For at initialisere skal du vælge en startpris for puljen. Indtast derefter dit likviditetsprisklasse og indbetalingsbeløb."
#: src/components/swap/SwapRoute.tsx
msgid "This route optimizes your price by considering split routes, multiple hops, and gas costs."
msgstr "Denne rute optimerer din pris ved at overveje opdelte ruter, flere humle- og gasomkostninger."
#: src/components/SearchModal/ImportToken.tsx #: src/components/SearchModal/ImportToken.tsx
msgid "This token doesn't appear on the active token list(s). Make sure this is the token that you want to trade." msgid "This token doesn't appear on the active token list(s). Make sure this is the token that you want to trade."
msgstr "Dette token vises ikke på den/de aktive tokenlister. Sørg for, at dette er det token, du vil handle." msgstr "Dette token vises ikke på den/de aktive tokenlister. Sørg for, at dette er det token, du vil handle."
@ -1632,10 +1627,6 @@ msgstr "Til"
msgid "To (at least)" msgid "To (at least)"
msgstr "Til (mindst)" msgstr "Til (mindst)"
#: src/components/Settings/index.tsx
msgid "Toggle Expert Mode"
msgstr "Skift Eksperttilstand"
#: src/components/SearchModal/Manage.tsx #: src/components/SearchModal/Manage.tsx
msgid "Tokens" msgid "Tokens"
msgstr "Tokens" msgstr "Tokens"
@ -1660,6 +1651,14 @@ msgstr "I alt deponeret"
msgid "Total deposits" msgid "Total deposits"
msgstr "Indlån i alt" msgstr "Indlån i alt"
#: src/components/swap/RouterLabel.tsx
msgid "Trade Route"
msgstr "Handelsrute"
#: src/components/swap/AdvancedSwapDetails.tsx
msgid "Transaction Details"
msgstr "overførselsdetaljer"
#: src/components/Settings/index.tsx #: src/components/Settings/index.tsx
#: src/components/Settings/index.tsx #: src/components/Settings/index.tsx
msgid "Transaction Settings" msgid "Transaction Settings"
@ -1811,10 +1810,18 @@ msgstr "Opdater delegation"
msgid "Update list" msgid "Update list"
msgstr "Opdater liste" msgstr "Opdater liste"
#: src/components/Settings/index.tsx
msgid "Use the Uniswap Labs API to get better pricing through a more efficient route."
msgstr "Brug Uniswap Labs API til at få bedre priser via en mere effektiv rute."
#: src/components/claim/ClaimModal.tsx #: src/components/claim/ClaimModal.tsx
msgid "User" msgid "User"
msgstr "Bruger" msgstr "Bruger"
#: src/components/swap/SwapRoute.tsx
msgid "V2"
msgstr "V2"
#: src/pages/Pool/v2.tsx #: src/pages/Pool/v2.tsx
msgid "V2 is not available on Layer 2. Switch to Layer 1 Ethereum." msgid "V2 is not available on Layer 2. Switch to Layer 1 Ethereum."
msgstr "V2 er ikke tilgængelig på lag 2. Skift til lag 1 Ethereum." msgstr "V2 er ikke tilgængelig på lag 2. Skift til lag 1 Ethereum."
@ -1823,7 +1830,7 @@ msgstr "V2 er ikke tilgængelig på lag 2. Skift til lag 1 Ethereum."
msgid "V2 liquidity" msgid "V2 liquidity"
msgstr "V2-likviditet" msgstr "V2-likviditet"
#: src/pages/Swap/index.tsx #: src/components/swap/SwapRoute.tsx
msgid "V3" msgid "V3"
msgstr "V3" msgstr "V3"

@ -3,7 +3,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: uniswap-interface\n" "Project-Id-Version: uniswap-interface\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: \n" "POT-Creation-Date: \n"
"PO-Revision-Date: 2021-09-16 03:04\n" "PO-Revision-Date: 2021-09-16 15:04\n"
"Last-Translator: \n" "Last-Translator: \n"
"Language: de_DE\n" "Language: de_DE\n"
"Language-Team: German\n" "Language-Team: German\n"
@ -95,10 +95,6 @@ msgstr "<0/> Stimmen"
msgid "<0>Account analytics and accrued fees</0><1> ↗ </1>" msgid "<0>Account analytics and accrued fees</0><1> ↗ </1>"
msgstr "<0>Kontoanalyse und eingenommene Gebühren</0><1> ↗ </1>" msgstr "<0>Kontoanalyse und eingenommene Gebühren</0><1> ↗ </1>"
#: src/pages/Swap/index.tsx
msgid "<0>Back to </0>V3"
msgstr "<0>Zurück zu </0>V3"
#: src/pages/AddLiquidity/index.tsx #: src/pages/AddLiquidity/index.tsx
msgid "<0>Current Price:</0><1><2/></1><3>{0} per {1}</3>" msgid "<0>Current Price:</0><1><2/></1><3>{0} per {1}</3>"
msgstr "<0>Aktueller Preis:</0><1><2/></1> <3>{0} pro {1}</3>" msgstr "<0>Aktueller Preis:</0><1><2/></1> <3>{0} pro {1}</3>"
@ -220,6 +216,10 @@ msgstr "Erlaube dem Uniswap Protokoll, {0} zu verwenden"
msgid "Allowed" msgid "Allowed"
msgstr "Erlaubt" msgstr "Erlaubt"
#: src/components/swap/AdvancedSwapDetails.tsx
msgid "Allowed Slippage"
msgstr "Zulässiges Rutschen"
#: src/pages/RemoveLiquidity/V3.tsx #: src/pages/RemoveLiquidity/V3.tsx
msgid "Amount" msgid "Amount"
msgstr "Betrag" msgstr "Betrag"
@ -280,6 +280,10 @@ msgstr "Mindestens {0} {1} und {2} {3} werden aufgrund des gewählten Preisberei
msgid "Auto" msgid "Auto"
msgstr "Autom." msgstr "Autom."
#: src/components/Settings/index.tsx
msgid "Auto Router"
msgstr "Automatischer Router"
#: src/components/earn/StakingModal.tsx #: src/components/earn/StakingModal.tsx
msgid "Available to deposit: {0}" msgid "Available to deposit: {0}"
msgstr "Zur Einlage verfügbar: {0}" msgstr "Zur Einlage verfügbar: {0}"
@ -661,10 +665,6 @@ msgstr "Detailliert"
msgid "Details" msgid "Details"
msgstr "Details" msgstr "Details"
#: src/components/Settings/index.tsx
msgid "Disable Multihops"
msgstr "Multihops deaktivieren"
#: src/components/AccountDetails/index.tsx #: src/components/AccountDetails/index.tsx
msgid "Disconnect" msgid "Disconnect"
msgstr "Verbindung trennen" msgstr "Verbindung trennen"
@ -758,6 +758,10 @@ msgstr "Ausgeführt"
msgid "Expanded results from inactive Token Lists" msgid "Expanded results from inactive Token Lists"
msgstr "Erweiterte Ergebnisse aus inaktiven Token-Listen" msgstr "Erweiterte Ergebnisse aus inaktiven Token-Listen"
#: src/components/Settings/index.tsx
msgid "Expert Mode"
msgstr "Expertenmodus"
#: src/components/Settings/index.tsx #: src/components/Settings/index.tsx
msgid "Expert mode turns off the confirm transaction prompt and allows high slippage trades that often result in bad rates and lost funds." msgid "Expert mode turns off the confirm transaction prompt and allows high slippage trades that often result in bad rates and lost funds."
msgstr "Der Expertenmodus schaltet die Transaktions-Bestätigung aus und ermöglicht Transaktionen mit viel Schlupf, was zu schlechten Kursen und verlorenem Geld führen kann." msgstr "Der Expertenmodus schaltet die Transaktions-Bestätigung aus und ermöglicht Transaktionen mit viel Schlupf, was zu schlechten Kursen und verlorenem Geld führen kann."
@ -875,10 +879,6 @@ msgstr "Metamask installieren"
msgid "Insufficient liquidity for this trade." msgid "Insufficient liquidity for this trade."
msgstr "Unzureichende Liquidität für diesen Handel." msgstr "Unzureichende Liquidität für diesen Handel."
#: src/pages/Swap/index.tsx
msgid "Insufficient liquidity for this trade. Try enabling multi-hop trades."
msgstr "Unzureichende Liquidität für diesen Tausch. Versuchen Sie es erneut mit aktiviertem Multihop."
#: src/state/mint/hooks.ts #: src/state/mint/hooks.ts
#: src/state/mint/hooks.ts #: src/state/mint/hooks.ts
#: src/state/mint/v3/hooks.ts #: src/state/mint/v3/hooks.ts
@ -1382,20 +1382,12 @@ msgstr "V3 Liquidität {0}/{1} entfernen"
msgid "Removing {0} {1} and {2} {3}" msgid "Removing {0} {1} and {2} {3}"
msgstr "Entferne {0} {1} und {2} {3}" msgstr "Entferne {0} {1} und {2} {3}"
#: src/components/Settings/index.tsx
msgid "Restricts swaps to direct pairs only."
msgstr "Begrenzt Swaps nur auf Direktpaare."
#: src/components/TransactionConfirmationModal/index.tsx #: src/components/TransactionConfirmationModal/index.tsx
#: src/components/TransactionConfirmationModal/index.tsx #: src/components/TransactionConfirmationModal/index.tsx
#: src/pages/CreateProposal/ProposalSubmissionModal.tsx #: src/pages/CreateProposal/ProposalSubmissionModal.tsx
msgid "Return" msgid "Return"
msgstr "Zurück" msgstr "Zurück"
#: src/components/swap/AdvancedSwapDetails.tsx
msgid "Route"
msgstr "Route"
#: src/components/SearchModal/CurrencySearch.tsx #: src/components/SearchModal/CurrencySearch.tsx
msgid "Search name or paste address" msgid "Search name or paste address"
msgstr "Name suchen oder Adresse einfügen" msgstr "Name suchen oder Adresse einfügen"
@ -1463,7 +1455,6 @@ msgid "Simple"
msgstr "Einfach" msgstr "Einfach"
#: src/components/TransactionSettings/index.tsx #: src/components/TransactionSettings/index.tsx
#: src/components/swap/AdvancedSwapDetails.tsx
msgid "Slippage tolerance" msgid "Slippage tolerance"
msgstr "Schlupftoleranz" msgstr "Schlupftoleranz"
@ -1601,6 +1592,10 @@ msgstr "Dieser Pool muss initialisiert werden, bevor Sie Liquidität hinzufügen
msgid "This pool must be initialized on {0} before you can add liquidity. To initialize, select a starting price for the pool. Then, enter your liquidity price range and deposit amount." msgid "This pool must be initialized on {0} before you can add liquidity. To initialize, select a starting price for the pool. Then, enter your liquidity price range and deposit amount."
msgstr "Dieser Pool muss auf {0} initialisiert werden, bevor Sie Liquidität hinzufügen können. Wählen Sie zum Initialisieren einen Startpreis für den Pool aus. Geben Sie dann Ihre Liquiditätspreisspanne und den Einzahlungsbetrag ein." msgstr "Dieser Pool muss auf {0} initialisiert werden, bevor Sie Liquidität hinzufügen können. Wählen Sie zum Initialisieren einen Startpreis für den Pool aus. Geben Sie dann Ihre Liquiditätspreisspanne und den Einzahlungsbetrag ein."
#: src/components/swap/SwapRoute.tsx
msgid "This route optimizes your price by considering split routes, multiple hops, and gas costs."
msgstr "Diese Route optimiert Ihren Preis, indem geteilte Routen, mehrere Hops und Benzinkosten berücksichtigt werden."
#: src/components/SearchModal/ImportToken.tsx #: src/components/SearchModal/ImportToken.tsx
msgid "This token doesn't appear on the active token list(s). Make sure this is the token that you want to trade." msgid "This token doesn't appear on the active token list(s). Make sure this is the token that you want to trade."
msgstr "Dieser Token erscheint nicht in der/den aktiven Token-Liste(n). Stellen Sie sicher, dass dies der Token ist, den Sie handeln möchten." msgstr "Dieser Token erscheint nicht in der/den aktiven Token-Liste(n). Stellen Sie sicher, dass dies der Token ist, den Sie handeln möchten."
@ -1632,10 +1627,6 @@ msgstr "Nach"
msgid "To (at least)" msgid "To (at least)"
msgstr "Nach (mindestens)" msgstr "Nach (mindestens)"
#: src/components/Settings/index.tsx
msgid "Toggle Expert Mode"
msgstr "Experten-Modus umschalten"
#: src/components/SearchModal/Manage.tsx #: src/components/SearchModal/Manage.tsx
msgid "Tokens" msgid "Tokens"
msgstr "Token" msgstr "Token"
@ -1660,6 +1651,14 @@ msgstr "Gesamt deponiert"
msgid "Total deposits" msgid "Total deposits"
msgstr "Gesamteinlagen" msgstr "Gesamteinlagen"
#: src/components/swap/RouterLabel.tsx
msgid "Trade Route"
msgstr "Handelsroute"
#: src/components/swap/AdvancedSwapDetails.tsx
msgid "Transaction Details"
msgstr "Transaktionsdetails"
#: src/components/Settings/index.tsx #: src/components/Settings/index.tsx
#: src/components/Settings/index.tsx #: src/components/Settings/index.tsx
msgid "Transaction Settings" msgid "Transaction Settings"
@ -1811,10 +1810,18 @@ msgstr "Delegation aktualisieren"
msgid "Update list" msgid "Update list"
msgstr "Liste aktualisieren" msgstr "Liste aktualisieren"
#: src/components/Settings/index.tsx
msgid "Use the Uniswap Labs API to get better pricing through a more efficient route."
msgstr "Verwenden Sie die Uniswap Labs-API, um durch eine effizientere Route bessere Preise zu erzielen."
#: src/components/claim/ClaimModal.tsx #: src/components/claim/ClaimModal.tsx
msgid "User" msgid "User"
msgstr "Benutzer" msgstr "Benutzer"
#: src/components/swap/SwapRoute.tsx
msgid "V2"
msgstr "V2"
#: src/pages/Pool/v2.tsx #: src/pages/Pool/v2.tsx
msgid "V2 is not available on Layer 2. Switch to Layer 1 Ethereum." msgid "V2 is not available on Layer 2. Switch to Layer 1 Ethereum."
msgstr "V2 ist auf Layer 2 nicht verfügbar. Wechseln Sie zu Layer 1 Ethereum." msgstr "V2 ist auf Layer 2 nicht verfügbar. Wechseln Sie zu Layer 1 Ethereum."
@ -1823,7 +1830,7 @@ msgstr "V2 ist auf Layer 2 nicht verfügbar. Wechseln Sie zu Layer 1 Ethereum."
msgid "V2 liquidity" msgid "V2 liquidity"
msgstr "V2-Liquidität" msgstr "V2-Liquidität"
#: src/pages/Swap/index.tsx #: src/components/swap/SwapRoute.tsx
msgid "V3" msgid "V3"
msgstr "V3" msgstr "V3"

@ -3,7 +3,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: uniswap-interface\n" "Project-Id-Version: uniswap-interface\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: \n" "POT-Creation-Date: \n"
"PO-Revision-Date: 2021-09-16 03:04\n" "PO-Revision-Date: 2021-09-16 15:04\n"
"Last-Translator: \n" "Last-Translator: \n"
"Language: el_GR\n" "Language: el_GR\n"
"Language-Team: Greek\n" "Language-Team: Greek\n"
@ -95,10 +95,6 @@ msgstr "<0/> Ψήφοι"
msgid "<0>Account analytics and accrued fees</0><1> ↗ </1>" msgid "<0>Account analytics and accrued fees</0><1> ↗ </1>"
msgstr "<0>Αναλυτικά λογαριασμού και δεδουλευμένα τέλη</0><1> ↗ </1>" msgstr "<0>Αναλυτικά λογαριασμού και δεδουλευμένα τέλη</0><1> ↗ </1>"
#: src/pages/Swap/index.tsx
msgid "<0>Back to </0>V3"
msgstr "<0>Επιστροφή στη </0>V3"
#: src/pages/AddLiquidity/index.tsx #: src/pages/AddLiquidity/index.tsx
msgid "<0>Current Price:</0><1><2/></1><3>{0} per {1}</3>" msgid "<0>Current Price:</0><1><2/></1><3>{0} per {1}</3>"
msgstr "<0> Τρέχουσα τιμή:</0> <1> <2 /></1> <3>{0} ανά {1}</3>" msgstr "<0> Τρέχουσα τιμή:</0> <1> <2 /></1> <3>{0} ανά {1}</3>"
@ -220,6 +216,10 @@ msgstr "Επιτρέψτε στο πρωτόκολλο Uniswap να χρησιμ
msgid "Allowed" msgid "Allowed"
msgstr "Επιτρέπεται" msgstr "Επιτρέπεται"
#: src/components/swap/AdvancedSwapDetails.tsx
msgid "Allowed Slippage"
msgstr "Επιτρέπεται η ολίσθηση"
#: src/pages/RemoveLiquidity/V3.tsx #: src/pages/RemoveLiquidity/V3.tsx
msgid "Amount" msgid "Amount"
msgstr "Ποσό" msgstr "Ποσό"
@ -280,6 +280,10 @@ msgstr "Τουλάχιστον {0} {1} και {2} {3} θα επιστραφού
msgid "Auto" msgid "Auto"
msgstr "Αυτόματο" msgstr "Αυτόματο"
#: src/components/Settings/index.tsx
msgid "Auto Router"
msgstr "Αυτόματος δρομολογητής"
#: src/components/earn/StakingModal.tsx #: src/components/earn/StakingModal.tsx
msgid "Available to deposit: {0}" msgid "Available to deposit: {0}"
msgstr "Διαθέσιμο για κατάθεση: {0}" msgstr "Διαθέσιμο για κατάθεση: {0}"
@ -661,10 +665,6 @@ msgstr "Λεπτομερής"
msgid "Details" msgid "Details"
msgstr "Λεπτομέρειες" msgstr "Λεπτομέρειες"
#: src/components/Settings/index.tsx
msgid "Disable Multihops"
msgstr "Απενεργοποίηση Multihops"
#: src/components/AccountDetails/index.tsx #: src/components/AccountDetails/index.tsx
msgid "Disconnect" msgid "Disconnect"
msgstr "Αποσύνδεση" msgstr "Αποσύνδεση"
@ -758,6 +758,10 @@ msgstr "Εκτελέστηκε"
msgid "Expanded results from inactive Token Lists" msgid "Expanded results from inactive Token Lists"
msgstr "Εκτεταμένα αποτελέσματα από ανενεργές Λίστες Μάρκας" msgstr "Εκτεταμένα αποτελέσματα από ανενεργές Λίστες Μάρκας"
#: src/components/Settings/index.tsx
msgid "Expert Mode"
msgstr "Λειτουργία ειδικού"
#: src/components/Settings/index.tsx #: src/components/Settings/index.tsx
msgid "Expert mode turns off the confirm transaction prompt and allows high slippage trades that often result in bad rates and lost funds." msgid "Expert mode turns off the confirm transaction prompt and allows high slippage trades that often result in bad rates and lost funds."
msgstr "Η λειτουργία εμπειρογνωμόνων απενεργοποιεί την ειδοποίηση επιβεβαίωσης της συναλλαγής και επιτρέπει την υψηλή διαφορά κόστους συναλλαγών που συχνά οδηγεί σε κακές τιμές και χαμένα κεφάλαια." msgstr "Η λειτουργία εμπειρογνωμόνων απενεργοποιεί την ειδοποίηση επιβεβαίωσης της συναλλαγής και επιτρέπει την υψηλή διαφορά κόστους συναλλαγών που συχνά οδηγεί σε κακές τιμές και χαμένα κεφάλαια."
@ -875,10 +879,6 @@ msgstr "Εγκατάσταση Metamask"
msgid "Insufficient liquidity for this trade." msgid "Insufficient liquidity for this trade."
msgstr "Ανεπαρκής ρευστότητα για αυτή τη διαπραγμάτευση." msgstr "Ανεπαρκής ρευστότητα για αυτή τη διαπραγμάτευση."
#: src/pages/Swap/index.tsx
msgid "Insufficient liquidity for this trade. Try enabling multi-hop trades."
msgstr "Ανεπαρκής ρευστότητα για αυτήν τη διαπραγμάτευση. Δοκιμάστε να ενεργοποιήσετε τις διαπραγματεύσεις/το εμπόριο πολλαπλών λυκίσκων."
#: src/state/mint/hooks.ts #: src/state/mint/hooks.ts
#: src/state/mint/hooks.ts #: src/state/mint/hooks.ts
#: src/state/mint/v3/hooks.ts #: src/state/mint/v3/hooks.ts
@ -1382,20 +1382,12 @@ msgstr "Αφαίρεση {0}/{1} V3 ρευστότητας"
msgid "Removing {0} {1} and {2} {3}" msgid "Removing {0} {1} and {2} {3}"
msgstr "Αφαίρεση των {0} {1} και {2} {3}" msgstr "Αφαίρεση των {0} {1} και {2} {3}"
#: src/components/Settings/index.tsx
msgid "Restricts swaps to direct pairs only."
msgstr "Περιορίζει τις ανταλλαγές μόνο σε απευθείας ζεύγη."
#: src/components/TransactionConfirmationModal/index.tsx #: src/components/TransactionConfirmationModal/index.tsx
#: src/components/TransactionConfirmationModal/index.tsx #: src/components/TransactionConfirmationModal/index.tsx
#: src/pages/CreateProposal/ProposalSubmissionModal.tsx #: src/pages/CreateProposal/ProposalSubmissionModal.tsx
msgid "Return" msgid "Return"
msgstr "Επιστροφή" msgstr "Επιστροφή"
#: src/components/swap/AdvancedSwapDetails.tsx
msgid "Route"
msgstr "Διαδρομή"
#: src/components/SearchModal/CurrencySearch.tsx #: src/components/SearchModal/CurrencySearch.tsx
msgid "Search name or paste address" msgid "Search name or paste address"
msgstr "Αναζήτηση ονόματος ή επικόλλησης διεύθυνσης" msgstr "Αναζήτηση ονόματος ή επικόλλησης διεύθυνσης"
@ -1463,7 +1455,6 @@ msgid "Simple"
msgstr "Απλό" msgstr "Απλό"
#: src/components/TransactionSettings/index.tsx #: src/components/TransactionSettings/index.tsx
#: src/components/swap/AdvancedSwapDetails.tsx
msgid "Slippage tolerance" msgid "Slippage tolerance"
msgstr "Ανοχή ολίσθησης" msgstr "Ανοχή ολίσθησης"
@ -1601,6 +1592,10 @@ msgstr "Αυτή η ομάδα πρέπει να προετοιμαστεί γι
msgid "This pool must be initialized on {0} before you can add liquidity. To initialize, select a starting price for the pool. Then, enter your liquidity price range and deposit amount." msgid "This pool must be initialized on {0} before you can add liquidity. To initialize, select a starting price for the pool. Then, enter your liquidity price range and deposit amount."
msgstr "Αυτή η ομάδα πρέπει να αρχικοποιηθεί στις {0} για να μπορέσετε να προσθέσετε ρευστότητα. Για να ξεκινήσετε, επιλέξτε μια τιμή εκκίνησης για την ομάδα. Στη συνέχεια, εισαγάγετε το εύρος τιμών ρευστότητας και το ποσό κατάθεσης." msgstr "Αυτή η ομάδα πρέπει να αρχικοποιηθεί στις {0} για να μπορέσετε να προσθέσετε ρευστότητα. Για να ξεκινήσετε, επιλέξτε μια τιμή εκκίνησης για την ομάδα. Στη συνέχεια, εισαγάγετε το εύρος τιμών ρευστότητας και το ποσό κατάθεσης."
#: src/components/swap/SwapRoute.tsx
msgid "This route optimizes your price by considering split routes, multiple hops, and gas costs."
msgstr "Αυτή η διαδρομή βελτιστοποιεί την τιμή σας λαμβάνοντας υπόψη τις χωρισμένες διαδρομές, το πολλαπλό λυκίσκο και το κόστος αερίου."
#: src/components/SearchModal/ImportToken.tsx #: src/components/SearchModal/ImportToken.tsx
msgid "This token doesn't appear on the active token list(s). Make sure this is the token that you want to trade." msgid "This token doesn't appear on the active token list(s). Make sure this is the token that you want to trade."
msgstr "Αυτή η μάρκα δεν εμφανίζεται στην(ις) ενεργή (ές) λίστα(ες). Βεβαιωθείτε ότι αυτή είναι η μάρκα που θέλετε να διαπραγματευτείτε." msgstr "Αυτή η μάρκα δεν εμφανίζεται στην(ις) ενεργή (ές) λίστα(ες). Βεβαιωθείτε ότι αυτή είναι η μάρκα που θέλετε να διαπραγματευτείτε."
@ -1632,10 +1627,6 @@ msgstr "'Ως"
msgid "To (at least)" msgid "To (at least)"
msgstr "Έως (από το ελάχιστο)" msgstr "Έως (από το ελάχιστο)"
#: src/components/Settings/index.tsx
msgid "Toggle Expert Mode"
msgstr "Λειτουργία Εναλλαγής Εμπειρογνωμόνων"
#: src/components/SearchModal/Manage.tsx #: src/components/SearchModal/Manage.tsx
msgid "Tokens" msgid "Tokens"
msgstr "Μάρκες" msgstr "Μάρκες"
@ -1660,6 +1651,14 @@ msgstr "Σύνολο που κατατέθηκε"
msgid "Total deposits" msgid "Total deposits"
msgstr "Συνολικές καταθέσεις" msgstr "Συνολικές καταθέσεις"
#: src/components/swap/RouterLabel.tsx
msgid "Trade Route"
msgstr "Εμπορική οδός"
#: src/components/swap/AdvancedSwapDetails.tsx
msgid "Transaction Details"
msgstr "Λεπτομέρειες Συναλλαγής"
#: src/components/Settings/index.tsx #: src/components/Settings/index.tsx
#: src/components/Settings/index.tsx #: src/components/Settings/index.tsx
msgid "Transaction Settings" msgid "Transaction Settings"
@ -1811,10 +1810,18 @@ msgstr "Ενημέρωση Ανάθεσης"
msgid "Update list" msgid "Update list"
msgstr "Ενημέρωση λίστας" msgstr "Ενημέρωση λίστας"
#: src/components/Settings/index.tsx
msgid "Use the Uniswap Labs API to get better pricing through a more efficient route."
msgstr "Χρησιμοποιήστε το API Uniswap Labs για να έχετε καλύτερες τιμές μέσω μιας πιο αποτελεσματικής διαδρομής."
#: src/components/claim/ClaimModal.tsx #: src/components/claim/ClaimModal.tsx
msgid "User" msgid "User"
msgstr "Χρήστης" msgstr "Χρήστης"
#: src/components/swap/SwapRoute.tsx
msgid "V2"
msgstr "V2"
#: src/pages/Pool/v2.tsx #: src/pages/Pool/v2.tsx
msgid "V2 is not available on Layer 2. Switch to Layer 1 Ethereum." msgid "V2 is not available on Layer 2. Switch to Layer 1 Ethereum."
msgstr "Το V2 δεν είναι διαθέσιμο στο Layer 2. Μετάβαση στο Layer 1 Ethereum." msgstr "Το V2 δεν είναι διαθέσιμο στο Layer 2. Μετάβαση στο Layer 1 Ethereum."
@ -1823,7 +1830,7 @@ msgstr "Το V2 δεν είναι διαθέσιμο στο Layer 2. Μετάβ
msgid "V2 liquidity" msgid "V2 liquidity"
msgstr "V2 ρευστότητα" msgstr "V2 ρευστότητα"
#: src/pages/Swap/index.tsx #: src/components/swap/SwapRoute.tsx
msgid "V3" msgid "V3"
msgstr "V3" msgstr "V3"

@ -3,7 +3,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: uniswap-interface\n" "Project-Id-Version: uniswap-interface\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: \n" "POT-Creation-Date: \n"
"PO-Revision-Date: 2021-09-16 03:04\n" "PO-Revision-Date: 2021-09-16 15:04\n"
"Last-Translator: \n" "Last-Translator: \n"
"Language: es_ES\n" "Language: es_ES\n"
"Language-Team: Spanish\n" "Language-Team: Spanish\n"
@ -95,10 +95,6 @@ msgstr "<0/> Votos"
msgid "<0>Account analytics and accrued fees</0><1> ↗ </1>" msgid "<0>Account analytics and accrued fees</0><1> ↗ </1>"
msgstr "<0>Análisis de cuentas y comisiones acumuladas</0><1> ↗ </1>" msgstr "<0>Análisis de cuentas y comisiones acumuladas</0><1> ↗ </1>"
#: src/pages/Swap/index.tsx
msgid "<0>Back to </0>V3"
msgstr "<0> Volver a</0> V3"
#: src/pages/AddLiquidity/index.tsx #: src/pages/AddLiquidity/index.tsx
msgid "<0>Current Price:</0><1><2/></1><3>{0} per {1}</3>" msgid "<0>Current Price:</0><1><2/></1><3>{0} per {1}</3>"
msgstr "<0> Precio actual:</0> <1> <2 /></1> <3>{0} por {1}</3>" msgstr "<0> Precio actual:</0> <1> <2 /></1> <3>{0} por {1}</3>"
@ -220,6 +216,10 @@ msgstr "Permitir que el protocolo Uniswap utilice su {0}"
msgid "Allowed" msgid "Allowed"
msgstr "Permitido" msgstr "Permitido"
#: src/components/swap/AdvancedSwapDetails.tsx
msgid "Allowed Slippage"
msgstr "Deslizamiento permitido"
#: src/pages/RemoveLiquidity/V3.tsx #: src/pages/RemoveLiquidity/V3.tsx
msgid "Amount" msgid "Amount"
msgstr "Cantidad" msgstr "Cantidad"
@ -280,6 +280,10 @@ msgstr "Al menos {0} {1} y {2} {3} serán reembolsados a su cartera debido al ra
msgid "Auto" msgid "Auto"
msgstr "Auto" msgstr "Auto"
#: src/components/Settings/index.tsx
msgid "Auto Router"
msgstr "Enrutador automático"
#: src/components/earn/StakingModal.tsx #: src/components/earn/StakingModal.tsx
msgid "Available to deposit: {0}" msgid "Available to deposit: {0}"
msgstr "Disponible para depositar: {0}" msgstr "Disponible para depositar: {0}"
@ -661,10 +665,6 @@ msgstr "Detallado"
msgid "Details" msgid "Details"
msgstr "Detalles" msgstr "Detalles"
#: src/components/Settings/index.tsx
msgid "Disable Multihops"
msgstr "Desactivar Multisaltos"
#: src/components/AccountDetails/index.tsx #: src/components/AccountDetails/index.tsx
msgid "Disconnect" msgid "Disconnect"
msgstr "Desconectar" msgstr "Desconectar"
@ -758,6 +758,10 @@ msgstr "Ejecutado"
msgid "Expanded results from inactive Token Lists" msgid "Expanded results from inactive Token Lists"
msgstr "Resultados ampliados de listas de token inactivas" msgstr "Resultados ampliados de listas de token inactivas"
#: src/components/Settings/index.tsx
msgid "Expert Mode"
msgstr "Modo experto"
#: src/components/Settings/index.tsx #: src/components/Settings/index.tsx
msgid "Expert mode turns off the confirm transaction prompt and allows high slippage trades that often result in bad rates and lost funds." msgid "Expert mode turns off the confirm transaction prompt and allows high slippage trades that often result in bad rates and lost funds."
msgstr "El modo experto desactiva el indicador de transacción de confirmación y permite operaciones de deslizamiento elevadas que a menudo resultan en malas tasas y fondos perdidos." msgstr "El modo experto desactiva el indicador de transacción de confirmación y permite operaciones de deslizamiento elevadas que a menudo resultan en malas tasas y fondos perdidos."
@ -875,10 +879,6 @@ msgstr "Instalar Metamask"
msgid "Insufficient liquidity for this trade." msgid "Insufficient liquidity for this trade."
msgstr "Liquidez insuficiente para esta operación." msgstr "Liquidez insuficiente para esta operación."
#: src/pages/Swap/index.tsx
msgid "Insufficient liquidity for this trade. Try enabling multi-hop trades."
msgstr "Liquidez insuficiente para esta operación. Intente habilitar operaciones de varios saltos."
#: src/state/mint/hooks.ts #: src/state/mint/hooks.ts
#: src/state/mint/hooks.ts #: src/state/mint/hooks.ts
#: src/state/mint/v3/hooks.ts #: src/state/mint/v3/hooks.ts
@ -1382,20 +1382,12 @@ msgstr "Eliminar {0}/{1} liquidez V3"
msgid "Removing {0} {1} and {2} {3}" msgid "Removing {0} {1} and {2} {3}"
msgstr "Eliminando {0} {1} y {2} {3}" msgstr "Eliminando {0} {1} y {2} {3}"
#: src/components/Settings/index.tsx
msgid "Restricts swaps to direct pairs only."
msgstr "Restringe los intercambios a pares directos únicamente."
#: src/components/TransactionConfirmationModal/index.tsx #: src/components/TransactionConfirmationModal/index.tsx
#: src/components/TransactionConfirmationModal/index.tsx #: src/components/TransactionConfirmationModal/index.tsx
#: src/pages/CreateProposal/ProposalSubmissionModal.tsx #: src/pages/CreateProposal/ProposalSubmissionModal.tsx
msgid "Return" msgid "Return"
msgstr "Retorno" msgstr "Retorno"
#: src/components/swap/AdvancedSwapDetails.tsx
msgid "Route"
msgstr "Ruta"
#: src/components/SearchModal/CurrencySearch.tsx #: src/components/SearchModal/CurrencySearch.tsx
msgid "Search name or paste address" msgid "Search name or paste address"
msgstr "Buscar nombre o pegar dirección" msgstr "Buscar nombre o pegar dirección"
@ -1463,7 +1455,6 @@ msgid "Simple"
msgstr "Simple" msgstr "Simple"
#: src/components/TransactionSettings/index.tsx #: src/components/TransactionSettings/index.tsx
#: src/components/swap/AdvancedSwapDetails.tsx
msgid "Slippage tolerance" msgid "Slippage tolerance"
msgstr "Tolerancia de deslizamiento" msgstr "Tolerancia de deslizamiento"
@ -1601,6 +1592,10 @@ msgstr "Este grupo debe inicializarse antes de poder agregar liquidez. Para inic
msgid "This pool must be initialized on {0} before you can add liquidity. To initialize, select a starting price for the pool. Then, enter your liquidity price range and deposit amount." msgid "This pool must be initialized on {0} before you can add liquidity. To initialize, select a starting price for the pool. Then, enter your liquidity price range and deposit amount."
msgstr "Este grupo debe inicializarse en {0} antes de que pueda agregar liquidez. Para inicializar, seleccione un precio inicial para el grupo. Luego, ingrese su rango de precio de liquidez y el monto del depósito." msgstr "Este grupo debe inicializarse en {0} antes de que pueda agregar liquidez. Para inicializar, seleccione un precio inicial para el grupo. Luego, ingrese su rango de precio de liquidez y el monto del depósito."
#: src/components/swap/SwapRoute.tsx
msgid "This route optimizes your price by considering split routes, multiple hops, and gas costs."
msgstr "Esta ruta optimiza su precio considerando rutas divididas, múltiples saltos y costos de gasolina."
#: src/components/SearchModal/ImportToken.tsx #: src/components/SearchModal/ImportToken.tsx
msgid "This token doesn't appear on the active token list(s). Make sure this is the token that you want to trade." msgid "This token doesn't appear on the active token list(s). Make sure this is the token that you want to trade."
msgstr "Este token no aparece en las listas de tokens activos. Asegúrese de que este sea el token que desea intercambiar." msgstr "Este token no aparece en las listas de tokens activos. Asegúrese de que este sea el token que desea intercambiar."
@ -1632,10 +1627,6 @@ msgstr "A"
msgid "To (at least)" msgid "To (at least)"
msgstr "A (al menos)" msgstr "A (al menos)"
#: src/components/Settings/index.tsx
msgid "Toggle Expert Mode"
msgstr "Cambiar a modo experto"
#: src/components/SearchModal/Manage.tsx #: src/components/SearchModal/Manage.tsx
msgid "Tokens" msgid "Tokens"
msgstr "Tokens" msgstr "Tokens"
@ -1660,6 +1651,14 @@ msgstr "Total depositado"
msgid "Total deposits" msgid "Total deposits"
msgstr "Total de depósitos" msgstr "Total de depósitos"
#: src/components/swap/RouterLabel.tsx
msgid "Trade Route"
msgstr "Ruta comercial"
#: src/components/swap/AdvancedSwapDetails.tsx
msgid "Transaction Details"
msgstr "Detalles de la transacción"
#: src/components/Settings/index.tsx #: src/components/Settings/index.tsx
#: src/components/Settings/index.tsx #: src/components/Settings/index.tsx
msgid "Transaction Settings" msgid "Transaction Settings"
@ -1811,10 +1810,18 @@ msgstr "Actualizar delegación"
msgid "Update list" msgid "Update list"
msgstr "Actualizar lista" msgstr "Actualizar lista"
#: src/components/Settings/index.tsx
msgid "Use the Uniswap Labs API to get better pricing through a more efficient route."
msgstr "Utilice la API de Uniswap Labs para obtener mejores precios a través de una ruta más eficiente."
#: src/components/claim/ClaimModal.tsx #: src/components/claim/ClaimModal.tsx
msgid "User" msgid "User"
msgstr "Usuario" msgstr "Usuario"
#: src/components/swap/SwapRoute.tsx
msgid "V2"
msgstr "V2"
#: src/pages/Pool/v2.tsx #: src/pages/Pool/v2.tsx
msgid "V2 is not available on Layer 2. Switch to Layer 1 Ethereum." msgid "V2 is not available on Layer 2. Switch to Layer 1 Ethereum."
msgstr "V2 no está disponible en la capa 2. Cambie a la capa 1 Ethereum." msgstr "V2 no está disponible en la capa 2. Cambie a la capa 1 Ethereum."
@ -1823,7 +1830,7 @@ msgstr "V2 no está disponible en la capa 2. Cambie a la capa 1 Ethereum."
msgid "V2 liquidity" msgid "V2 liquidity"
msgstr "Liquidez V2" msgstr "Liquidez V2"
#: src/pages/Swap/index.tsx #: src/components/swap/SwapRoute.tsx
msgid "V3" msgid "V3"
msgstr "V3" msgstr "V3"

@ -3,7 +3,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: uniswap-interface\n" "Project-Id-Version: uniswap-interface\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: \n" "POT-Creation-Date: \n"
"PO-Revision-Date: 2021-09-16 03:04\n" "PO-Revision-Date: 2021-09-16 15:04\n"
"Last-Translator: \n" "Last-Translator: \n"
"Language: fi_FI\n" "Language: fi_FI\n"
"Language-Team: Finnish\n" "Language-Team: Finnish\n"
@ -95,10 +95,6 @@ msgstr "<0/> Äänet"
msgid "<0>Account analytics and accrued fees</0><1> ↗ </1>" msgid "<0>Account analytics and accrued fees</0><1> ↗ </1>"
msgstr "<0>Tilin analytiikka ja kertyneet maksut</0><1> ↗ </1>" msgstr "<0>Tilin analytiikka ja kertyneet maksut</0><1> ↗ </1>"
#: src/pages/Swap/index.tsx
msgid "<0>Back to </0>V3"
msgstr "<0> Takaisin kohtaan</0>V3"
#: src/pages/AddLiquidity/index.tsx #: src/pages/AddLiquidity/index.tsx
msgid "<0>Current Price:</0><1><2/></1><3>{0} per {1}</3>" msgid "<0>Current Price:</0><1><2/></1><3>{0} per {1}</3>"
msgstr "<0> Nykyinen hinta:</0> <1> <2 /></1> <3>{0} per {1}</3>" msgstr "<0> Nykyinen hinta:</0> <1> <2 /></1> <3>{0} per {1}</3>"
@ -220,6 +216,10 @@ msgstr "Salli Uniswap-protokollan käyttää {0}"
msgid "Allowed" msgid "Allowed"
msgstr "Sallittu" msgstr "Sallittu"
#: src/components/swap/AdvancedSwapDetails.tsx
msgid "Allowed Slippage"
msgstr "Sallittu liukuminen"
#: src/pages/RemoveLiquidity/V3.tsx #: src/pages/RemoveLiquidity/V3.tsx
msgid "Amount" msgid "Amount"
msgstr "Määrä" msgstr "Määrä"
@ -280,6 +280,10 @@ msgstr "Vähintään {0} {1} ja {2} {3} palautetaan lompakkoosi valitun hinta-al
msgid "Auto" msgid "Auto"
msgstr "Automaattinen" msgstr "Automaattinen"
#: src/components/Settings/index.tsx
msgid "Auto Router"
msgstr "Automaattinen reititin"
#: src/components/earn/StakingModal.tsx #: src/components/earn/StakingModal.tsx
msgid "Available to deposit: {0}" msgid "Available to deposit: {0}"
msgstr "Talletettavissa: {0}" msgstr "Talletettavissa: {0}"
@ -661,10 +665,6 @@ msgstr "Yksityiskohtainen"
msgid "Details" msgid "Details"
msgstr "Tiedot" msgstr "Tiedot"
#: src/components/Settings/index.tsx
msgid "Disable Multihops"
msgstr "Poista Multihops käytöstä"
#: src/components/AccountDetails/index.tsx #: src/components/AccountDetails/index.tsx
msgid "Disconnect" msgid "Disconnect"
msgstr "Katkaise yhteys" msgstr "Katkaise yhteys"
@ -758,6 +758,10 @@ msgstr "Suoritettu"
msgid "Expanded results from inactive Token Lists" msgid "Expanded results from inactive Token Lists"
msgstr "Laajennetut tulokset passiivisista rahakeluetteloista" msgstr "Laajennetut tulokset passiivisista rahakeluetteloista"
#: src/components/Settings/index.tsx
msgid "Expert Mode"
msgstr "Asiantuntijatila"
#: src/components/Settings/index.tsx #: src/components/Settings/index.tsx
msgid "Expert mode turns off the confirm transaction prompt and allows high slippage trades that often result in bad rates and lost funds." msgid "Expert mode turns off the confirm transaction prompt and allows high slippage trades that often result in bad rates and lost funds."
msgstr "Asiantuntijatila ottaa vahvistuskehotuksen pois käytöstä ja mahdollistaa korkean luiston kaupat, jotka johtavat usein huonoihin kursseihin ja varojen menettämiseen." msgstr "Asiantuntijatila ottaa vahvistuskehotuksen pois käytöstä ja mahdollistaa korkean luiston kaupat, jotka johtavat usein huonoihin kursseihin ja varojen menettämiseen."
@ -875,10 +879,6 @@ msgstr "Asenna Metamask"
msgid "Insufficient liquidity for this trade." msgid "Insufficient liquidity for this trade."
msgstr "Ei riittävästi likviditeettiä tälle kaupalle." msgstr "Ei riittävästi likviditeettiä tälle kaupalle."
#: src/pages/Swap/index.tsx
msgid "Insufficient liquidity for this trade. Try enabling multi-hop trades."
msgstr "Ei riittävästi likviditeettiä tälle kaupalle. Yritä mahdollistaa monihyppyiset kaupat."
#: src/state/mint/hooks.ts #: src/state/mint/hooks.ts
#: src/state/mint/hooks.ts #: src/state/mint/hooks.ts
#: src/state/mint/v3/hooks.ts #: src/state/mint/v3/hooks.ts
@ -1382,20 +1382,12 @@ msgstr "Poista {0}/{1} V3-likviditeetti"
msgid "Removing {0} {1} and {2} {3}" msgid "Removing {0} {1} and {2} {3}"
msgstr "Poistetaan {0} {1} ja {2} {3}" msgstr "Poistetaan {0} {1} ja {2} {3}"
#: src/components/Settings/index.tsx
msgid "Restricts swaps to direct pairs only."
msgstr "Rajoittaa vaihdot vain suoriin pareihin."
#: src/components/TransactionConfirmationModal/index.tsx #: src/components/TransactionConfirmationModal/index.tsx
#: src/components/TransactionConfirmationModal/index.tsx #: src/components/TransactionConfirmationModal/index.tsx
#: src/pages/CreateProposal/ProposalSubmissionModal.tsx #: src/pages/CreateProposal/ProposalSubmissionModal.tsx
msgid "Return" msgid "Return"
msgstr "Palaa" msgstr "Palaa"
#: src/components/swap/AdvancedSwapDetails.tsx
msgid "Route"
msgstr "Reitti"
#: src/components/SearchModal/CurrencySearch.tsx #: src/components/SearchModal/CurrencySearch.tsx
msgid "Search name or paste address" msgid "Search name or paste address"
msgstr "Etsi nimeä tai liitä osoite" msgstr "Etsi nimeä tai liitä osoite"
@ -1463,7 +1455,6 @@ msgid "Simple"
msgstr "Yksinkertainen" msgstr "Yksinkertainen"
#: src/components/TransactionSettings/index.tsx #: src/components/TransactionSettings/index.tsx
#: src/components/swap/AdvancedSwapDetails.tsx
msgid "Slippage tolerance" msgid "Slippage tolerance"
msgstr "Luistonsieto" msgstr "Luistonsieto"
@ -1601,6 +1592,10 @@ msgstr "Tämä pooli on alustettava, ennen kuin voit lisätä likviditeettiä. A
msgid "This pool must be initialized on {0} before you can add liquidity. To initialize, select a starting price for the pool. Then, enter your liquidity price range and deposit amount." msgid "This pool must be initialized on {0} before you can add liquidity. To initialize, select a starting price for the pool. Then, enter your liquidity price range and deposit amount."
msgstr "Tämä pooli on alustettava arvoon {0} ennen kuin voit lisätä likviditeettiä. Alusta valitsemalla altaan aloitushinta. Syötä sitten likviditeetin hintaluokka ja talletussumma." msgstr "Tämä pooli on alustettava arvoon {0} ennen kuin voit lisätä likviditeettiä. Alusta valitsemalla altaan aloitushinta. Syötä sitten likviditeetin hintaluokka ja talletussumma."
#: src/components/swap/SwapRoute.tsx
msgid "This route optimizes your price by considering split routes, multiple hops, and gas costs."
msgstr "Tämä reitti optimoi hintasi ottamalla huomioon jaetut reitit, useita hyppyjä ja kaasukustannuksia."
#: src/components/SearchModal/ImportToken.tsx #: src/components/SearchModal/ImportToken.tsx
msgid "This token doesn't appear on the active token list(s). Make sure this is the token that you want to trade." msgid "This token doesn't appear on the active token list(s). Make sure this is the token that you want to trade."
msgstr "Tätä rahaketta ei näy aktiivisissa rahakeluetteloissa. Varmista, että tämä on rahake, jonka haluat vaihtaa." msgstr "Tätä rahaketta ei näy aktiivisissa rahakeluetteloissa. Varmista, että tämä on rahake, jonka haluat vaihtaa."
@ -1632,10 +1627,6 @@ msgstr "Vastaanottaja"
msgid "To (at least)" msgid "To (at least)"
msgstr "Mihin (ainakin)" msgstr "Mihin (ainakin)"
#: src/components/Settings/index.tsx
msgid "Toggle Expert Mode"
msgstr "Hallitse asiantuntijatilaa"
#: src/components/SearchModal/Manage.tsx #: src/components/SearchModal/Manage.tsx
msgid "Tokens" msgid "Tokens"
msgstr "Rahakkeet" msgstr "Rahakkeet"
@ -1660,6 +1651,14 @@ msgstr "Talletettu yhteensä"
msgid "Total deposits" msgid "Total deposits"
msgstr "Talletuksia yhteensä" msgstr "Talletuksia yhteensä"
#: src/components/swap/RouterLabel.tsx
msgid "Trade Route"
msgstr "Kauppareitti"
#: src/components/swap/AdvancedSwapDetails.tsx
msgid "Transaction Details"
msgstr "maksutapahtuman tiedot"
#: src/components/Settings/index.tsx #: src/components/Settings/index.tsx
#: src/components/Settings/index.tsx #: src/components/Settings/index.tsx
msgid "Transaction Settings" msgid "Transaction Settings"
@ -1811,10 +1810,18 @@ msgstr "Päivitä delegointi"
msgid "Update list" msgid "Update list"
msgstr "Päivitä luettelo" msgstr "Päivitä luettelo"
#: src/components/Settings/index.tsx
msgid "Use the Uniswap Labs API to get better pricing through a more efficient route."
msgstr "Käytä Uniswap Labs -sovellusliittymää saadaksesi paremman hinnan tehokkaamman reitin kautta."
#: src/components/claim/ClaimModal.tsx #: src/components/claim/ClaimModal.tsx
msgid "User" msgid "User"
msgstr "Käyttäjä" msgstr "Käyttäjä"
#: src/components/swap/SwapRoute.tsx
msgid "V2"
msgstr "V2"
#: src/pages/Pool/v2.tsx #: src/pages/Pool/v2.tsx
msgid "V2 is not available on Layer 2. Switch to Layer 1 Ethereum." msgid "V2 is not available on Layer 2. Switch to Layer 1 Ethereum."
msgstr "V2 ei ole käytettävissä kerroksessa 2. Vaihda kerrokseen 1 Ethereum." msgstr "V2 ei ole käytettävissä kerroksessa 2. Vaihda kerrokseen 1 Ethereum."
@ -1823,7 +1830,7 @@ msgstr "V2 ei ole käytettävissä kerroksessa 2. Vaihda kerrokseen 1 Ethereum."
msgid "V2 liquidity" msgid "V2 liquidity"
msgstr "V2-likviditeetti" msgstr "V2-likviditeetti"
#: src/pages/Swap/index.tsx #: src/components/swap/SwapRoute.tsx
msgid "V3" msgid "V3"
msgstr "V3" msgstr "V3"

@ -3,7 +3,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: uniswap-interface\n" "Project-Id-Version: uniswap-interface\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: \n" "POT-Creation-Date: \n"
"PO-Revision-Date: 2021-09-16 03:04\n" "PO-Revision-Date: 2021-09-16 15:04\n"
"Last-Translator: \n" "Last-Translator: \n"
"Language: fr_FR\n" "Language: fr_FR\n"
"Language-Team: French\n" "Language-Team: French\n"
@ -95,10 +95,6 @@ msgstr "<0/> Votes"
msgid "<0>Account analytics and accrued fees</0><1> ↗ </1>" msgid "<0>Account analytics and accrued fees</0><1> ↗ </1>"
msgstr "<0>Analyses du compte et des frais accumulés</0><1> ↗ </1>" msgstr "<0>Analyses du compte et des frais accumulés</0><1> ↗ </1>"
#: src/pages/Swap/index.tsx
msgid "<0>Back to </0>V3"
msgstr "<0> Retour à</0> V3"
#: src/pages/AddLiquidity/index.tsx #: src/pages/AddLiquidity/index.tsx
msgid "<0>Current Price:</0><1><2/></1><3>{0} per {1}</3>" msgid "<0>Current Price:</0><1><2/></1><3>{0} per {1}</3>"
msgstr "<0>Prix actuel :</0> <1><2/></1> <3>{0} pour {1}</3>" msgstr "<0>Prix actuel :</0> <1><2/></1> <3>{0} pour {1}</3>"
@ -220,6 +216,10 @@ msgstr "Autoriser le protocole Uniswap à utiliser vos {0}"
msgid "Allowed" msgid "Allowed"
msgstr "Autorisé" msgstr "Autorisé"
#: src/components/swap/AdvancedSwapDetails.tsx
msgid "Allowed Slippage"
msgstr "Glissement autorisé"
#: src/pages/RemoveLiquidity/V3.tsx #: src/pages/RemoveLiquidity/V3.tsx
msgid "Amount" msgid "Amount"
msgstr "Montant" msgstr "Montant"
@ -280,6 +280,10 @@ msgstr "Au moins {0} {1} et {2} {3} seront remboursés sur votre portefeuille en
msgid "Auto" msgid "Auto"
msgstr "Automatique" msgstr "Automatique"
#: src/components/Settings/index.tsx
msgid "Auto Router"
msgstr "Routeur automatique"
#: src/components/earn/StakingModal.tsx #: src/components/earn/StakingModal.tsx
msgid "Available to deposit: {0}" msgid "Available to deposit: {0}"
msgstr "Disponible pour déposer: {0}" msgstr "Disponible pour déposer: {0}"
@ -661,10 +665,6 @@ msgstr "Détaillé"
msgid "Details" msgid "Details"
msgstr "Détails" msgstr "Détails"
#: src/components/Settings/index.tsx
msgid "Disable Multihops"
msgstr "Désactiver les liens multiples"
#: src/components/AccountDetails/index.tsx #: src/components/AccountDetails/index.tsx
msgid "Disconnect" msgid "Disconnect"
msgstr "Déconnecter" msgstr "Déconnecter"
@ -758,6 +758,10 @@ msgstr "Exécutée"
msgid "Expanded results from inactive Token Lists" msgid "Expanded results from inactive Token Lists"
msgstr "Résultats étendus des listes de jetons inactifs" msgstr "Résultats étendus des listes de jetons inactifs"
#: src/components/Settings/index.tsx
msgid "Expert Mode"
msgstr "Mode expert"
#: src/components/Settings/index.tsx #: src/components/Settings/index.tsx
msgid "Expert mode turns off the confirm transaction prompt and allows high slippage trades that often result in bad rates and lost funds." msgid "Expert mode turns off the confirm transaction prompt and allows high slippage trades that often result in bad rates and lost funds."
msgstr "Le mode expert désactive l'invite de transaction de confirmation et permet des transactions de slippage élevées qui se traduisent souvent par de mauvais taux et des pertes de fonds." msgstr "Le mode expert désactive l'invite de transaction de confirmation et permet des transactions de slippage élevées qui se traduisent souvent par de mauvais taux et des pertes de fonds."
@ -875,10 +879,6 @@ msgstr "Installer Metamask"
msgid "Insufficient liquidity for this trade." msgid "Insufficient liquidity for this trade."
msgstr "Pas assez de liquidités pour cette transaction." msgstr "Pas assez de liquidités pour cette transaction."
#: src/pages/Swap/index.tsx
msgid "Insufficient liquidity for this trade. Try enabling multi-hop trades."
msgstr "Pas assez de liquidités pour cette transaction. Essayez d'activer les transactions multi-liens."
#: src/state/mint/hooks.ts #: src/state/mint/hooks.ts
#: src/state/mint/hooks.ts #: src/state/mint/hooks.ts
#: src/state/mint/v3/hooks.ts #: src/state/mint/v3/hooks.ts
@ -1382,20 +1382,12 @@ msgstr "Supprimer la liquidité {0}/{1} V3"
msgid "Removing {0} {1} and {2} {3}" msgid "Removing {0} {1} and {2} {3}"
msgstr "Suppression de {0} {1} et {2} {3}" msgstr "Suppression de {0} {1} et {2} {3}"
#: src/components/Settings/index.tsx
msgid "Restricts swaps to direct pairs only."
msgstr "Restreint les swaps uniquement aux paires directes."
#: src/components/TransactionConfirmationModal/index.tsx #: src/components/TransactionConfirmationModal/index.tsx
#: src/components/TransactionConfirmationModal/index.tsx #: src/components/TransactionConfirmationModal/index.tsx
#: src/pages/CreateProposal/ProposalSubmissionModal.tsx #: src/pages/CreateProposal/ProposalSubmissionModal.tsx
msgid "Return" msgid "Return"
msgstr "Retour" msgstr "Retour"
#: src/components/swap/AdvancedSwapDetails.tsx
msgid "Route"
msgstr "Route"
#: src/components/SearchModal/CurrencySearch.tsx #: src/components/SearchModal/CurrencySearch.tsx
msgid "Search name or paste address" msgid "Search name or paste address"
msgstr "Rechercher un nom ou coller une adresse" msgstr "Rechercher un nom ou coller une adresse"
@ -1463,7 +1455,6 @@ msgid "Simple"
msgstr "Simple" msgstr "Simple"
#: src/components/TransactionSettings/index.tsx #: src/components/TransactionSettings/index.tsx
#: src/components/swap/AdvancedSwapDetails.tsx
msgid "Slippage tolerance" msgid "Slippage tolerance"
msgstr "Tolérance du slippage" msgstr "Tolérance du slippage"
@ -1601,6 +1592,10 @@ msgstr "Ce pool doit être initialisé avant de pouvoir ajouter des liquidités.
msgid "This pool must be initialized on {0} before you can add liquidity. To initialize, select a starting price for the pool. Then, enter your liquidity price range and deposit amount." msgid "This pool must be initialized on {0} before you can add liquidity. To initialize, select a starting price for the pool. Then, enter your liquidity price range and deposit amount."
msgstr "Ce pool doit être initialisé à {0} avant de pouvoir ajouter de la liquidité. Pour initialiser, sélectionnez un prix de départ pour le pool. Ensuite, entrez votre fourchette de prix de liquidité et le montant du dépôt." msgstr "Ce pool doit être initialisé à {0} avant de pouvoir ajouter de la liquidité. Pour initialiser, sélectionnez un prix de départ pour le pool. Ensuite, entrez votre fourchette de prix de liquidité et le montant du dépôt."
#: src/components/swap/SwapRoute.tsx
msgid "This route optimizes your price by considering split routes, multiple hops, and gas costs."
msgstr "Cet itinéraire optimise votre prix en tenant compte des itinéraires fractionnés, des sauts multiples et des coûts de gaz."
#: src/components/SearchModal/ImportToken.tsx #: src/components/SearchModal/ImportToken.tsx
msgid "This token doesn't appear on the active token list(s). Make sure this is the token that you want to trade." msgid "This token doesn't appear on the active token list(s). Make sure this is the token that you want to trade."
msgstr "Ce jeton n'apparaît pas sur la ou les listes de jetons actifs. Assurez-vous qu'il s'agit du jeton que vous souhaitez échanger." msgstr "Ce jeton n'apparaît pas sur la ou les listes de jetons actifs. Assurez-vous qu'il s'agit du jeton que vous souhaitez échanger."
@ -1632,10 +1627,6 @@ msgstr "À"
msgid "To (at least)" msgid "To (at least)"
msgstr "Vers (au moins)" msgstr "Vers (au moins)"
#: src/components/Settings/index.tsx
msgid "Toggle Expert Mode"
msgstr "Activer/désactiver le mode expert"
#: src/components/SearchModal/Manage.tsx #: src/components/SearchModal/Manage.tsx
msgid "Tokens" msgid "Tokens"
msgstr "Jetons" msgstr "Jetons"
@ -1660,6 +1651,14 @@ msgstr "Total déposé"
msgid "Total deposits" msgid "Total deposits"
msgstr "Total des dépôts" msgstr "Total des dépôts"
#: src/components/swap/RouterLabel.tsx
msgid "Trade Route"
msgstr "Route commerciale"
#: src/components/swap/AdvancedSwapDetails.tsx
msgid "Transaction Details"
msgstr "détails de la transaction"
#: src/components/Settings/index.tsx #: src/components/Settings/index.tsx
#: src/components/Settings/index.tsx #: src/components/Settings/index.tsx
msgid "Transaction Settings" msgid "Transaction Settings"
@ -1811,10 +1810,18 @@ msgstr "Mettre à jour la délégation"
msgid "Update list" msgid "Update list"
msgstr "Mettre à jour la liste" msgstr "Mettre à jour la liste"
#: src/components/Settings/index.tsx
msgid "Use the Uniswap Labs API to get better pricing through a more efficient route."
msgstr "Utilisez l'API Uniswap Labs pour obtenir de meilleurs prix grâce à un itinéraire plus efficace."
#: src/components/claim/ClaimModal.tsx #: src/components/claim/ClaimModal.tsx
msgid "User" msgid "User"
msgstr "Utilisateur" msgstr "Utilisateur"
#: src/components/swap/SwapRoute.tsx
msgid "V2"
msgstr "V2"
#: src/pages/Pool/v2.tsx #: src/pages/Pool/v2.tsx
msgid "V2 is not available on Layer 2. Switch to Layer 1 Ethereum." msgid "V2 is not available on Layer 2. Switch to Layer 1 Ethereum."
msgstr "V2 n'est pas disponible sur la Layer 2. Passez à la Layer 1 d'Ethereum." msgstr "V2 n'est pas disponible sur la Layer 2. Passez à la Layer 1 d'Ethereum."
@ -1823,7 +1830,7 @@ msgstr "V2 n'est pas disponible sur la Layer 2. Passez à la Layer 1 d'Ethereum.
msgid "V2 liquidity" msgid "V2 liquidity"
msgstr "liquidités V2" msgstr "liquidités V2"
#: src/pages/Swap/index.tsx #: src/components/swap/SwapRoute.tsx
msgid "V3" msgid "V3"
msgstr "V3" msgstr "V3"

@ -3,7 +3,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: uniswap-interface\n" "Project-Id-Version: uniswap-interface\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: \n" "POT-Creation-Date: \n"
"PO-Revision-Date: 2021-09-16 03:04\n" "PO-Revision-Date: 2021-09-16 15:04\n"
"Last-Translator: \n" "Last-Translator: \n"
"Language: he_IL\n" "Language: he_IL\n"
"Language-Team: Hebrew\n" "Language-Team: Hebrew\n"
@ -95,10 +95,6 @@ msgstr "<0/> הצבעות"
msgid "<0>Account analytics and accrued fees</0><1> ↗ </1>" msgid "<0>Account analytics and accrued fees</0><1> ↗ </1>"
msgstr "<0> ניתוח חשבונות ועמלות שנצברו</0> <1> ↗</1>" msgstr "<0> ניתוח חשבונות ועמלות שנצברו</0> <1> ↗</1>"
#: src/pages/Swap/index.tsx
msgid "<0>Back to </0>V3"
msgstr "<0> חזרה אל</0> V3"
#: src/pages/AddLiquidity/index.tsx #: src/pages/AddLiquidity/index.tsx
msgid "<0>Current Price:</0><1><2/></1><3>{0} per {1}</3>" msgid "<0>Current Price:</0><1><2/></1><3>{0} per {1}</3>"
msgstr "<0> מחיר נוכחי:</0> <1> <2 /></1> <3>{0} לכל {1}</3>" msgstr "<0> מחיר נוכחי:</0> <1> <2 /></1> <3>{0} לכל {1}</3>"
@ -220,6 +216,10 @@ msgstr "אפשר לפרוטוקול Uniswap להשתמש ב- {0}"
msgid "Allowed" msgid "Allowed"
msgstr "מוּתָר" msgstr "מוּתָר"
#: src/components/swap/AdvancedSwapDetails.tsx
msgid "Allowed Slippage"
msgstr "מותר החלקה"
#: src/pages/RemoveLiquidity/V3.tsx #: src/pages/RemoveLiquidity/V3.tsx
msgid "Amount" msgid "Amount"
msgstr "כמות" msgstr "כמות"
@ -280,6 +280,10 @@ msgstr "לפחות {0} {1} ו {2} {3} יוחזרו לארנק שלך בגלל ט
msgid "Auto" msgid "Auto"
msgstr "אוטומטי" msgstr "אוטומטי"
#: src/components/Settings/index.tsx
msgid "Auto Router"
msgstr "נתב אוטומטי"
#: src/components/earn/StakingModal.tsx #: src/components/earn/StakingModal.tsx
msgid "Available to deposit: {0}" msgid "Available to deposit: {0}"
msgstr "זמין להפקדה: {0}" msgstr "זמין להפקדה: {0}"
@ -661,10 +665,6 @@ msgstr "מְפוֹרָט"
msgid "Details" msgid "Details"
msgstr "פרטים" msgstr "פרטים"
#: src/components/Settings/index.tsx
msgid "Disable Multihops"
msgstr "השבת את Multihops"
#: src/components/AccountDetails/index.tsx #: src/components/AccountDetails/index.tsx
msgid "Disconnect" msgid "Disconnect"
msgstr "לְנַתֵק" msgstr "לְנַתֵק"
@ -758,6 +758,10 @@ msgstr "יצא לפועל"
msgid "Expanded results from inactive Token Lists" msgid "Expanded results from inactive Token Lists"
msgstr "תוצאות מורחבות מרשימות אסימון לא פעילות" msgstr "תוצאות מורחבות מרשימות אסימון לא פעילות"
#: src/components/Settings/index.tsx
msgid "Expert Mode"
msgstr "מצב מומחה"
#: src/components/Settings/index.tsx #: src/components/Settings/index.tsx
msgid "Expert mode turns off the confirm transaction prompt and allows high slippage trades that often result in bad rates and lost funds." msgid "Expert mode turns off the confirm transaction prompt and allows high slippage trades that often result in bad rates and lost funds."
msgstr "מצב מומחה מכבה את בקשת האישור לעסקה ומאפשר עסקאות החלקה גבוהות שלעתים קרובות גורמות לשיעורים גרועים ולאובדן כספים." msgstr "מצב מומחה מכבה את בקשת האישור לעסקה ומאפשר עסקאות החלקה גבוהות שלעתים קרובות גורמות לשיעורים גרועים ולאובדן כספים."
@ -875,10 +879,6 @@ msgstr "התקן את Metamask"
msgid "Insufficient liquidity for this trade." msgid "Insufficient liquidity for this trade."
msgstr "לא מספיק נזילות למסחר זה." msgstr "לא מספיק נזילות למסחר זה."
#: src/pages/Swap/index.tsx
msgid "Insufficient liquidity for this trade. Try enabling multi-hop trades."
msgstr "לא מספיק נזילות למסחר זה. נסה לאפשר עסקאות מרובות הופ."
#: src/state/mint/hooks.ts #: src/state/mint/hooks.ts
#: src/state/mint/hooks.ts #: src/state/mint/hooks.ts
#: src/state/mint/v3/hooks.ts #: src/state/mint/v3/hooks.ts
@ -1382,20 +1382,12 @@ msgstr "הסר {0}/{1} נזילות V3"
msgid "Removing {0} {1} and {2} {3}" msgid "Removing {0} {1} and {2} {3}"
msgstr "הסרת {0} {1} ו {2} {3}" msgstr "הסרת {0} {1} ו {2} {3}"
#: src/components/Settings/index.tsx
msgid "Restricts swaps to direct pairs only."
msgstr "מגבלות מחליפות לזוגות ישירים בלבד."
#: src/components/TransactionConfirmationModal/index.tsx #: src/components/TransactionConfirmationModal/index.tsx
#: src/components/TransactionConfirmationModal/index.tsx #: src/components/TransactionConfirmationModal/index.tsx
#: src/pages/CreateProposal/ProposalSubmissionModal.tsx #: src/pages/CreateProposal/ProposalSubmissionModal.tsx
msgid "Return" msgid "Return"
msgstr "לַחֲזוֹר" msgstr "לַחֲזוֹר"
#: src/components/swap/AdvancedSwapDetails.tsx
msgid "Route"
msgstr "מַסלוּל"
#: src/components/SearchModal/CurrencySearch.tsx #: src/components/SearchModal/CurrencySearch.tsx
msgid "Search name or paste address" msgid "Search name or paste address"
msgstr "חפש שם או הדבק כתובת" msgstr "חפש שם או הדבק כתובת"
@ -1463,7 +1455,6 @@ msgid "Simple"
msgstr "פָּשׁוּט" msgstr "פָּשׁוּט"
#: src/components/TransactionSettings/index.tsx #: src/components/TransactionSettings/index.tsx
#: src/components/swap/AdvancedSwapDetails.tsx
msgid "Slippage tolerance" msgid "Slippage tolerance"
msgstr "סובלנות להחלקה" msgstr "סובלנות להחלקה"
@ -1601,6 +1592,10 @@ msgstr "יש לאתחל את המאגר הזה לפני שתוכל להוסיף
msgid "This pool must be initialized on {0} before you can add liquidity. To initialize, select a starting price for the pool. Then, enter your liquidity price range and deposit amount." msgid "This pool must be initialized on {0} before you can add liquidity. To initialize, select a starting price for the pool. Then, enter your liquidity price range and deposit amount."
msgstr "יש לאתחל את המאגר הזה ב- {0} לפני שתוכל להוסיף נזילות. כדי לאתחל, בחר מחיר התחלתי לבריכה. לאחר מכן, הזן את טווח מחירי הנזילות ואת סכום ההפקדה." msgstr "יש לאתחל את המאגר הזה ב- {0} לפני שתוכל להוסיף נזילות. כדי לאתחל, בחר מחיר התחלתי לבריכה. לאחר מכן, הזן את טווח מחירי הנזילות ואת סכום ההפקדה."
#: src/components/swap/SwapRoute.tsx
msgid "This route optimizes your price by considering split routes, multiple hops, and gas costs."
msgstr "מסלול זה מייעל את המחיר שלך על ידי התחשבות במסלולים מפוצלים, כשות מרובות ועלויות גז."
#: src/components/SearchModal/ImportToken.tsx #: src/components/SearchModal/ImportToken.tsx
msgid "This token doesn't appear on the active token list(s). Make sure this is the token that you want to trade." msgid "This token doesn't appear on the active token list(s). Make sure this is the token that you want to trade."
msgstr "אסימון זה אינו מופיע ברשימות האסימונים הפעילות. ודא שזה האסימון שאתה רוצה לסחור בו." msgstr "אסימון זה אינו מופיע ברשימות האסימונים הפעילות. ודא שזה האסימון שאתה רוצה לסחור בו."
@ -1632,10 +1627,6 @@ msgstr "ל"
msgid "To (at least)" msgid "To (at least)"
msgstr "עבור (לפחות)" msgstr "עבור (לפחות)"
#: src/components/Settings/index.tsx
msgid "Toggle Expert Mode"
msgstr "החלף מצב מומחה"
#: src/components/SearchModal/Manage.tsx #: src/components/SearchModal/Manage.tsx
msgid "Tokens" msgid "Tokens"
msgstr "אסימונים" msgstr "אסימונים"
@ -1660,6 +1651,14 @@ msgstr "סה\"כ מה שהופקד"
msgid "Total deposits" msgid "Total deposits"
msgstr "סך ההפקדות" msgstr "סך ההפקדות"
#: src/components/swap/RouterLabel.tsx
msgid "Trade Route"
msgstr "נתיב מסחר"
#: src/components/swap/AdvancedSwapDetails.tsx
msgid "Transaction Details"
msgstr "פרטי העברה"
#: src/components/Settings/index.tsx #: src/components/Settings/index.tsx
#: src/components/Settings/index.tsx #: src/components/Settings/index.tsx
msgid "Transaction Settings" msgid "Transaction Settings"
@ -1811,10 +1810,18 @@ msgstr "עדכן משלחת"
msgid "Update list" msgid "Update list"
msgstr "רשימת עדכונים" msgstr "רשימת עדכונים"
#: src/components/Settings/index.tsx
msgid "Use the Uniswap Labs API to get better pricing through a more efficient route."
msgstr "השתמש בממשק ה- Uniswap Labs כדי לקבל תמחור טוב יותר דרך מסלול יעיל יותר."
#: src/components/claim/ClaimModal.tsx #: src/components/claim/ClaimModal.tsx
msgid "User" msgid "User"
msgstr "מִשׁתַמֵשׁ" msgstr "מִשׁתַמֵשׁ"
#: src/components/swap/SwapRoute.tsx
msgid "V2"
msgstr "V2"
#: src/pages/Pool/v2.tsx #: src/pages/Pool/v2.tsx
msgid "V2 is not available on Layer 2. Switch to Layer 1 Ethereum." msgid "V2 is not available on Layer 2. Switch to Layer 1 Ethereum."
msgstr "V2 אינו זמין בשכבה 2. עבור לשכבה 1 אתריום." msgstr "V2 אינו זמין בשכבה 2. עבור לשכבה 1 אתריום."
@ -1823,7 +1830,7 @@ msgstr "V2 אינו זמין בשכבה 2. עבור לשכבה 1 אתריום."
msgid "V2 liquidity" msgid "V2 liquidity"
msgstr "נזילות V2" msgstr "נזילות V2"
#: src/pages/Swap/index.tsx #: src/components/swap/SwapRoute.tsx
msgid "V3" msgid "V3"
msgstr "V3" msgstr "V3"

@ -3,7 +3,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: uniswap-interface\n" "Project-Id-Version: uniswap-interface\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: \n" "POT-Creation-Date: \n"
"PO-Revision-Date: 2021-09-16 03:04\n" "PO-Revision-Date: 2021-09-16 15:04\n"
"Last-Translator: \n" "Last-Translator: \n"
"Language: hu_HU\n" "Language: hu_HU\n"
"Language-Team: Hungarian\n" "Language-Team: Hungarian\n"
@ -95,10 +95,6 @@ msgstr "<0 /> Szavazatok"
msgid "<0>Account analytics and accrued fees</0><1> ↗ </1>" msgid "<0>Account analytics and accrued fees</0><1> ↗ </1>"
msgstr "<0> Számlaelemzés és elhatárolt díjak</0> <1> ↗</1>" msgstr "<0> Számlaelemzés és elhatárolt díjak</0> <1> ↗</1>"
#: src/pages/Swap/index.tsx
msgid "<0>Back to </0>V3"
msgstr "<0> Vissza ide:</0> V3"
#: src/pages/AddLiquidity/index.tsx #: src/pages/AddLiquidity/index.tsx
msgid "<0>Current Price:</0><1><2/></1><3>{0} per {1}</3>" msgid "<0>Current Price:</0><1><2/></1><3>{0} per {1}</3>"
msgstr "<0> Jelenlegi ára:</0> <1> <2 /></1> <3>{0} per {1}</3>" msgstr "<0> Jelenlegi ára:</0> <1> <2 /></1> <3>{0} per {1}</3>"
@ -220,6 +216,10 @@ msgstr "Engedélyezze az Uniswap protokollnak a(z) {0} használatát"
msgid "Allowed" msgid "Allowed"
msgstr "Engedélyezve" msgstr "Engedélyezve"
#: src/components/swap/AdvancedSwapDetails.tsx
msgid "Allowed Slippage"
msgstr "Megengedett csúszás"
#: src/pages/RemoveLiquidity/V3.tsx #: src/pages/RemoveLiquidity/V3.tsx
msgid "Amount" msgid "Amount"
msgstr "Összeg" msgstr "Összeg"
@ -280,6 +280,10 @@ msgstr "Legalább {0} {1} és {2} {3} visszatérítésre kerül a pénztárcáj
msgid "Auto" msgid "Auto"
msgstr "Auto" msgstr "Auto"
#: src/components/Settings/index.tsx
msgid "Auto Router"
msgstr "Automatikus útválasztó"
#: src/components/earn/StakingModal.tsx #: src/components/earn/StakingModal.tsx
msgid "Available to deposit: {0}" msgid "Available to deposit: {0}"
msgstr "Letétbe helyezhető: {0}" msgstr "Letétbe helyezhető: {0}"
@ -661,10 +665,6 @@ msgstr "Részletes"
msgid "Details" msgid "Details"
msgstr "Részletek" msgstr "Részletek"
#: src/components/Settings/index.tsx
msgid "Disable Multihops"
msgstr "Multihopok letiltása"
#: src/components/AccountDetails/index.tsx #: src/components/AccountDetails/index.tsx
msgid "Disconnect" msgid "Disconnect"
msgstr "Kapcsolat bontása" msgstr "Kapcsolat bontása"
@ -758,6 +758,10 @@ msgstr "Végrehajtott"
msgid "Expanded results from inactive Token Lists" msgid "Expanded results from inactive Token Lists"
msgstr "Az inaktív tokenlisták kibővített eredményei" msgstr "Az inaktív tokenlisták kibővített eredményei"
#: src/components/Settings/index.tsx
msgid "Expert Mode"
msgstr "Szakértői mód"
#: src/components/Settings/index.tsx #: src/components/Settings/index.tsx
msgid "Expert mode turns off the confirm transaction prompt and allows high slippage trades that often result in bad rates and lost funds." msgid "Expert mode turns off the confirm transaction prompt and allows high slippage trades that often result in bad rates and lost funds."
msgstr "A szakértői mód kikapcsolja a tranzakció megerősítését, és lehetővé teszi a nagy csúszásmentes kereskedéseket, amelyek gyakran rossz arányokat és elvesztett forrásokat eredményeznek.\n" msgstr "A szakértői mód kikapcsolja a tranzakció megerősítését, és lehetővé teszi a nagy csúszásmentes kereskedéseket, amelyek gyakran rossz arányokat és elvesztett forrásokat eredményeznek.\n"
@ -876,10 +880,6 @@ msgstr "Metamask telepítése"
msgid "Insufficient liquidity for this trade." msgid "Insufficient liquidity for this trade."
msgstr "Nincs elegendő likviditás ehhez a kereskedéshez." msgstr "Nincs elegendő likviditás ehhez a kereskedéshez."
#: src/pages/Swap/index.tsx
msgid "Insufficient liquidity for this trade. Try enabling multi-hop trades."
msgstr "Nincs elegendő likviditás ehhez a kereskedéshez. Próbálja meg engedélyezni a multi-hop kereskedéseket."
#: src/state/mint/hooks.ts #: src/state/mint/hooks.ts
#: src/state/mint/hooks.ts #: src/state/mint/hooks.ts
#: src/state/mint/v3/hooks.ts #: src/state/mint/v3/hooks.ts
@ -1383,20 +1383,12 @@ msgstr "{0}/{1} V3 likviditás eltávolítása"
msgid "Removing {0} {1} and {2} {3}" msgid "Removing {0} {1} and {2} {3}"
msgstr "{0} {1} és {2} {3} eltávolítása" msgstr "{0} {1} és {2} {3} eltávolítása"
#: src/components/Settings/index.tsx
msgid "Restricts swaps to direct pairs only."
msgstr "Kizárólag a közvetlen párokra korlátozza a swapokat."
#: src/components/TransactionConfirmationModal/index.tsx #: src/components/TransactionConfirmationModal/index.tsx
#: src/components/TransactionConfirmationModal/index.tsx #: src/components/TransactionConfirmationModal/index.tsx
#: src/pages/CreateProposal/ProposalSubmissionModal.tsx #: src/pages/CreateProposal/ProposalSubmissionModal.tsx
msgid "Return" msgid "Return"
msgstr "Visszatérés" msgstr "Visszatérés"
#: src/components/swap/AdvancedSwapDetails.tsx
msgid "Route"
msgstr "Útvonal"
#: src/components/SearchModal/CurrencySearch.tsx #: src/components/SearchModal/CurrencySearch.tsx
msgid "Search name or paste address" msgid "Search name or paste address"
msgstr "Név keresése vagy cím beillesztése" msgstr "Név keresése vagy cím beillesztése"
@ -1464,7 +1456,6 @@ msgid "Simple"
msgstr "Egyszerű" msgstr "Egyszerű"
#: src/components/TransactionSettings/index.tsx #: src/components/TransactionSettings/index.tsx
#: src/components/swap/AdvancedSwapDetails.tsx
msgid "Slippage tolerance" msgid "Slippage tolerance"
msgstr "Csúszási tolerancia" msgstr "Csúszási tolerancia"
@ -1602,6 +1593,10 @@ msgstr "Ezt a készletet inicializálni kell a likviditás növelése előtt. Az
msgid "This pool must be initialized on {0} before you can add liquidity. To initialize, select a starting price for the pool. Then, enter your liquidity price range and deposit amount." msgid "This pool must be initialized on {0} before you can add liquidity. To initialize, select a starting price for the pool. Then, enter your liquidity price range and deposit amount."
msgstr "{0} on kell inicializálni, mielőtt hozzáadhatná a likviditást. Az inicializáláshoz válassza ki a készlet kikiáltási árát. Ezután adja meg likviditási ártartományát és betéti összegét." msgstr "{0} on kell inicializálni, mielőtt hozzáadhatná a likviditást. Az inicializáláshoz válassza ki a készlet kikiáltási árát. Ezután adja meg likviditási ártartományát és betéti összegét."
#: src/components/swap/SwapRoute.tsx
msgid "This route optimizes your price by considering split routes, multiple hops, and gas costs."
msgstr "Ez az útvonal optimalizálja az árát, figyelembe véve a megosztott útvonalakat, a több ugrást és a gázköltségeket."
#: src/components/SearchModal/ImportToken.tsx #: src/components/SearchModal/ImportToken.tsx
msgid "This token doesn't appear on the active token list(s). Make sure this is the token that you want to trade." msgid "This token doesn't appear on the active token list(s). Make sure this is the token that you want to trade."
msgstr "Ez a token nem jelenik meg az aktív tokenek listájában. Győződjön meg arról, hogy ez az a token, amelyet kereskedni szeretne." msgstr "Ez a token nem jelenik meg az aktív tokenek listájában. Győződjön meg arról, hogy ez az a token, amelyet kereskedni szeretne."
@ -1633,10 +1628,6 @@ msgstr "-nak/-nek"
msgid "To (at least)" msgid "To (at least)"
msgstr "(Legalább)" msgstr "(Legalább)"
#: src/components/Settings/index.tsx
msgid "Toggle Expert Mode"
msgstr "Szakértő módbe átpcsolása"
#: src/components/SearchModal/Manage.tsx #: src/components/SearchModal/Manage.tsx
msgid "Tokens" msgid "Tokens"
msgstr "Tokenek" msgstr "Tokenek"
@ -1661,6 +1652,14 @@ msgstr "Összesen letétbe helyezett"
msgid "Total deposits" msgid "Total deposits"
msgstr "Összes letét" msgstr "Összes letét"
#: src/components/swap/RouterLabel.tsx
msgid "Trade Route"
msgstr "Kereskedelmi útvonal"
#: src/components/swap/AdvancedSwapDetails.tsx
msgid "Transaction Details"
msgstr "tranzakció részletek"
#: src/components/Settings/index.tsx #: src/components/Settings/index.tsx
#: src/components/Settings/index.tsx #: src/components/Settings/index.tsx
msgid "Transaction Settings" msgid "Transaction Settings"
@ -1812,10 +1811,18 @@ msgstr "Delegálás frissítése"
msgid "Update list" msgid "Update list"
msgstr "Lista frissítése" msgstr "Lista frissítése"
#: src/components/Settings/index.tsx
msgid "Use the Uniswap Labs API to get better pricing through a more efficient route."
msgstr "Használja az Uniswap Labs API -t, hogy hatékonyabb útvonalon jobb árakat kapjon."
#: src/components/claim/ClaimModal.tsx #: src/components/claim/ClaimModal.tsx
msgid "User" msgid "User"
msgstr "Felhasználó" msgstr "Felhasználó"
#: src/components/swap/SwapRoute.tsx
msgid "V2"
msgstr "V2"
#: src/pages/Pool/v2.tsx #: src/pages/Pool/v2.tsx
msgid "V2 is not available on Layer 2. Switch to Layer 1 Ethereum." msgid "V2 is not available on Layer 2. Switch to Layer 1 Ethereum."
msgstr "A V2 nem érhető el a 2. rétegben. Váltás az 1. réteg Ethereumra." msgstr "A V2 nem érhető el a 2. rétegben. Váltás az 1. réteg Ethereumra."
@ -1824,7 +1831,7 @@ msgstr "A V2 nem érhető el a 2. rétegben. Váltás az 1. réteg Ethereumra."
msgid "V2 liquidity" msgid "V2 liquidity"
msgstr "V2 likviditás" msgstr "V2 likviditás"
#: src/pages/Swap/index.tsx #: src/components/swap/SwapRoute.tsx
msgid "V3" msgid "V3"
msgstr "V3" msgstr "V3"

@ -3,7 +3,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: uniswap-interface\n" "Project-Id-Version: uniswap-interface\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: \n" "POT-Creation-Date: \n"
"PO-Revision-Date: 2021-09-16 03:04\n" "PO-Revision-Date: 2021-09-16 15:04\n"
"Last-Translator: \n" "Last-Translator: \n"
"Language: id_ID\n" "Language: id_ID\n"
"Language-Team: Indonesian\n" "Language-Team: Indonesian\n"
@ -95,10 +95,6 @@ msgstr "<0/> Suara"
msgid "<0>Account analytics and accrued fees</0><1> ↗ </1>" msgid "<0>Account analytics and accrued fees</0><1> ↗ </1>"
msgstr "<0>Analisis akun dan biaya yang masih harus dibayar</0><1>↗</1>" msgstr "<0>Analisis akun dan biaya yang masih harus dibayar</0><1>↗</1>"
#: src/pages/Swap/index.tsx
msgid "<0>Back to </0>V3"
msgstr "<0>Kembali ke</0>V3"
#: src/pages/AddLiquidity/index.tsx #: src/pages/AddLiquidity/index.tsx
msgid "<0>Current Price:</0><1><2/></1><3>{0} per {1}</3>" msgid "<0>Current Price:</0><1><2/></1><3>{0} per {1}</3>"
msgstr "<0>Harga Saat Ini:</0> <1><2/></1> <3>{0} per {1}</3>" msgstr "<0>Harga Saat Ini:</0> <1><2/></1> <3>{0} per {1}</3>"
@ -220,6 +216,10 @@ msgstr "Izinkan Protokol Uniswap untuk menggunakan {0}"
msgid "Allowed" msgid "Allowed"
msgstr "Diizinkan" msgstr "Diizinkan"
#: src/components/swap/AdvancedSwapDetails.tsx
msgid "Allowed Slippage"
msgstr "Slip yang Diizinkan"
#: src/pages/RemoveLiquidity/V3.tsx #: src/pages/RemoveLiquidity/V3.tsx
msgid "Amount" msgid "Amount"
msgstr "Jumlah" msgstr "Jumlah"
@ -280,6 +280,10 @@ msgstr "Setidaknya {0} {1} dan {2} {3} akan dikembalikan ke dompet Anda akibat r
msgid "Auto" msgid "Auto"
msgstr "Otomatis" msgstr "Otomatis"
#: src/components/Settings/index.tsx
msgid "Auto Router"
msgstr "Router Otomatis"
#: src/components/earn/StakingModal.tsx #: src/components/earn/StakingModal.tsx
msgid "Available to deposit: {0}" msgid "Available to deposit: {0}"
msgstr "Tersedia untuk disetor: {0}" msgstr "Tersedia untuk disetor: {0}"
@ -661,10 +665,6 @@ msgstr "Terperinci"
msgid "Details" msgid "Details"
msgstr "Perincian" msgstr "Perincian"
#: src/components/Settings/index.tsx
msgid "Disable Multihops"
msgstr "Nonaktifkan Multihops"
#: src/components/AccountDetails/index.tsx #: src/components/AccountDetails/index.tsx
msgid "Disconnect" msgid "Disconnect"
msgstr "Putuskan" msgstr "Putuskan"
@ -758,6 +758,10 @@ msgstr "Dieksekusi"
msgid "Expanded results from inactive Token Lists" msgid "Expanded results from inactive Token Lists"
msgstr "Hasil yang diperluas dari Daftar Token yang tidak aktif" msgstr "Hasil yang diperluas dari Daftar Token yang tidak aktif"
#: src/components/Settings/index.tsx
msgid "Expert Mode"
msgstr "Mode ahli"
#: src/components/Settings/index.tsx #: src/components/Settings/index.tsx
msgid "Expert mode turns off the confirm transaction prompt and allows high slippage trades that often result in bad rates and lost funds." msgid "Expert mode turns off the confirm transaction prompt and allows high slippage trades that often result in bad rates and lost funds."
msgstr "Mode ahli mematikan permintaan konfirmasi transaksi dan memungkinkan perdagangan dengan slippage tinggi yang sering kali menimbulkan suku bunga yang buruk dan hilangnya dana." msgstr "Mode ahli mematikan permintaan konfirmasi transaksi dan memungkinkan perdagangan dengan slippage tinggi yang sering kali menimbulkan suku bunga yang buruk dan hilangnya dana."
@ -875,10 +879,6 @@ msgstr "Pasang Metamask"
msgid "Insufficient liquidity for this trade." msgid "Insufficient liquidity for this trade."
msgstr "Likuiditas tidak cukup untuk perdagangan ini." msgstr "Likuiditas tidak cukup untuk perdagangan ini."
#: src/pages/Swap/index.tsx
msgid "Insufficient liquidity for this trade. Try enabling multi-hop trades."
msgstr "Likuiditas tidak cukup untuk perdagangan ini. Coba aktifkan perdagangan multi-hop."
#: src/state/mint/hooks.ts #: src/state/mint/hooks.ts
#: src/state/mint/hooks.ts #: src/state/mint/hooks.ts
#: src/state/mint/v3/hooks.ts #: src/state/mint/v3/hooks.ts
@ -1382,20 +1382,12 @@ msgstr "Hapus {0}/{1} likuiditas V3"
msgid "Removing {0} {1} and {2} {3}" msgid "Removing {0} {1} and {2} {3}"
msgstr "Menghapus {0} {1} dan {2} {3}" msgstr "Menghapus {0} {1} dan {2} {3}"
#: src/components/Settings/index.tsx
msgid "Restricts swaps to direct pairs only."
msgstr "Membatasi swap hanya untuk pasangan langsung."
#: src/components/TransactionConfirmationModal/index.tsx #: src/components/TransactionConfirmationModal/index.tsx
#: src/components/TransactionConfirmationModal/index.tsx #: src/components/TransactionConfirmationModal/index.tsx
#: src/pages/CreateProposal/ProposalSubmissionModal.tsx #: src/pages/CreateProposal/ProposalSubmissionModal.tsx
msgid "Return" msgid "Return"
msgstr "Kembali" msgstr "Kembali"
#: src/components/swap/AdvancedSwapDetails.tsx
msgid "Route"
msgstr "Rute"
#: src/components/SearchModal/CurrencySearch.tsx #: src/components/SearchModal/CurrencySearch.tsx
msgid "Search name or paste address" msgid "Search name or paste address"
msgstr "Cari nama atau tempel alamat" msgstr "Cari nama atau tempel alamat"
@ -1463,7 +1455,6 @@ msgid "Simple"
msgstr "Sederhana" msgstr "Sederhana"
#: src/components/TransactionSettings/index.tsx #: src/components/TransactionSettings/index.tsx
#: src/components/swap/AdvancedSwapDetails.tsx
msgid "Slippage tolerance" msgid "Slippage tolerance"
msgstr "Toleransi slip" msgstr "Toleransi slip"
@ -1601,6 +1592,10 @@ msgstr "Pool ini harus diinisialisasi sebelum Anda dapat menambahkan likuiditas.
msgid "This pool must be initialized on {0} before you can add liquidity. To initialize, select a starting price for the pool. Then, enter your liquidity price range and deposit amount." msgid "This pool must be initialized on {0} before you can add liquidity. To initialize, select a starting price for the pool. Then, enter your liquidity price range and deposit amount."
msgstr "Pool ini harus diinisialisasi pada {0} sebelum Anda dapat menambahkan likuiditas. Untuk menginisialisasi, pilih harga awal untuk kumpulan. Kemudian, masukkan kisaran harga likuiditas dan jumlah deposit Anda." msgstr "Pool ini harus diinisialisasi pada {0} sebelum Anda dapat menambahkan likuiditas. Untuk menginisialisasi, pilih harga awal untuk kumpulan. Kemudian, masukkan kisaran harga likuiditas dan jumlah deposit Anda."
#: src/components/swap/SwapRoute.tsx
msgid "This route optimizes your price by considering split routes, multiple hops, and gas costs."
msgstr "Rute ini mengoptimalkan harga Anda dengan mempertimbangkan rute terpisah, beberapa lompatan, dan biaya bahan bakar."
#: src/components/SearchModal/ImportToken.tsx #: src/components/SearchModal/ImportToken.tsx
msgid "This token doesn't appear on the active token list(s). Make sure this is the token that you want to trade." msgid "This token doesn't appear on the active token list(s). Make sure this is the token that you want to trade."
msgstr "Token ini tidak muncul di daftar token yang aktif. Pastikan ini adalah token yang ingin Anda perdagangkan." msgstr "Token ini tidak muncul di daftar token yang aktif. Pastikan ini adalah token yang ingin Anda perdagangkan."
@ -1632,10 +1627,6 @@ msgstr "Untuk"
msgid "To (at least)" msgid "To (at least)"
msgstr "Untuk (setidaknya)" msgstr "Untuk (setidaknya)"
#: src/components/Settings/index.tsx
msgid "Toggle Expert Mode"
msgstr "Beralih Mode Pakar"
#: src/components/SearchModal/Manage.tsx #: src/components/SearchModal/Manage.tsx
msgid "Tokens" msgid "Tokens"
msgstr "Token" msgstr "Token"
@ -1660,6 +1651,14 @@ msgstr "Total deposit"
msgid "Total deposits" msgid "Total deposits"
msgstr "Jumlah simpanan" msgstr "Jumlah simpanan"
#: src/components/swap/RouterLabel.tsx
msgid "Trade Route"
msgstr "Rute Perdagangan"
#: src/components/swap/AdvancedSwapDetails.tsx
msgid "Transaction Details"
msgstr "Detil transaksi"
#: src/components/Settings/index.tsx #: src/components/Settings/index.tsx
#: src/components/Settings/index.tsx #: src/components/Settings/index.tsx
msgid "Transaction Settings" msgid "Transaction Settings"
@ -1811,10 +1810,18 @@ msgstr "Perbarui Delegasi"
msgid "Update list" msgid "Update list"
msgstr "Perbarui daftar" msgstr "Perbarui daftar"
#: src/components/Settings/index.tsx
msgid "Use the Uniswap Labs API to get better pricing through a more efficient route."
msgstr "Gunakan Uniswap Labs API untuk mendapatkan harga yang lebih baik melalui rute yang lebih efisien."
#: src/components/claim/ClaimModal.tsx #: src/components/claim/ClaimModal.tsx
msgid "User" msgid "User"
msgstr "Pengguna" msgstr "Pengguna"
#: src/components/swap/SwapRoute.tsx
msgid "V2"
msgstr "V2"
#: src/pages/Pool/v2.tsx #: src/pages/Pool/v2.tsx
msgid "V2 is not available on Layer 2. Switch to Layer 1 Ethereum." msgid "V2 is not available on Layer 2. Switch to Layer 1 Ethereum."
msgstr "V2 tidak tersedia di Layer 2. Beralih ke Layer 1 Ethereum." msgstr "V2 tidak tersedia di Layer 2. Beralih ke Layer 1 Ethereum."
@ -1823,7 +1830,7 @@ msgstr "V2 tidak tersedia di Layer 2. Beralih ke Layer 1 Ethereum."
msgid "V2 liquidity" msgid "V2 liquidity"
msgstr "Likuiditas V2" msgstr "Likuiditas V2"
#: src/pages/Swap/index.tsx #: src/components/swap/SwapRoute.tsx
msgid "V3" msgid "V3"
msgstr "V3" msgstr "V3"

@ -3,7 +3,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: uniswap-interface\n" "Project-Id-Version: uniswap-interface\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: \n" "POT-Creation-Date: \n"
"PO-Revision-Date: 2021-09-16 03:04\n" "PO-Revision-Date: 2021-09-16 15:04\n"
"Last-Translator: \n" "Last-Translator: \n"
"Language: it_IT\n" "Language: it_IT\n"
"Language-Team: Italian\n" "Language-Team: Italian\n"
@ -95,10 +95,6 @@ msgstr "<0/> Voti"
msgid "<0>Account analytics and accrued fees</0><1> ↗ </1>" msgid "<0>Account analytics and accrued fees</0><1> ↗ </1>"
msgstr "<0>Analisi account e commissioni maturate</0><1> ↗ </1>" msgstr "<0>Analisi account e commissioni maturate</0><1> ↗ </1>"
#: src/pages/Swap/index.tsx
msgid "<0>Back to </0>V3"
msgstr "<0>Torna a</0> V3"
#: src/pages/AddLiquidity/index.tsx #: src/pages/AddLiquidity/index.tsx
msgid "<0>Current Price:</0><1><2/></1><3>{0} per {1}</3>" msgid "<0>Current Price:</0><1><2/></1><3>{0} per {1}</3>"
msgstr "<0>Prezzo attuale:</0> <1><2/></1> <3>{0} per {1}</3>" msgstr "<0>Prezzo attuale:</0> <1><2/></1> <3>{0} per {1}</3>"
@ -220,6 +216,10 @@ msgstr "Permetti al Protocollo Uniswap di utilizzare il tuo {0}"
msgid "Allowed" msgid "Allowed"
msgstr "Consentito" msgstr "Consentito"
#: src/components/swap/AdvancedSwapDetails.tsx
msgid "Allowed Slippage"
msgstr "Slittamento consentito"
#: src/pages/RemoveLiquidity/V3.tsx #: src/pages/RemoveLiquidity/V3.tsx
msgid "Amount" msgid "Amount"
msgstr "Importo" msgstr "Importo"
@ -280,6 +280,10 @@ msgstr "Almeno {0} {1} e {2} {3} saranno rimborsati al tuo portafoglio a causa d
msgid "Auto" msgid "Auto"
msgstr "Automatico" msgstr "Automatico"
#: src/components/Settings/index.tsx
msgid "Auto Router"
msgstr "Router automatico"
#: src/components/earn/StakingModal.tsx #: src/components/earn/StakingModal.tsx
msgid "Available to deposit: {0}" msgid "Available to deposit: {0}"
msgstr "Disponibile per il deposito: {0}" msgstr "Disponibile per il deposito: {0}"
@ -661,10 +665,6 @@ msgstr "Dettagliato"
msgid "Details" msgid "Details"
msgstr "Dettagli" msgstr "Dettagli"
#: src/components/Settings/index.tsx
msgid "Disable Multihops"
msgstr "Disabilita Multihops"
#: src/components/AccountDetails/index.tsx #: src/components/AccountDetails/index.tsx
msgid "Disconnect" msgid "Disconnect"
msgstr "Disconnessione" msgstr "Disconnessione"
@ -758,6 +758,10 @@ msgstr "Eseguito"
msgid "Expanded results from inactive Token Lists" msgid "Expanded results from inactive Token Lists"
msgstr "Risultati espansi dalle liste Token inattive" msgstr "Risultati espansi dalle liste Token inattive"
#: src/components/Settings/index.tsx
msgid "Expert Mode"
msgstr "Modalità esperto"
#: src/components/Settings/index.tsx #: src/components/Settings/index.tsx
msgid "Expert mode turns off the confirm transaction prompt and allows high slippage trades that often result in bad rates and lost funds." msgid "Expert mode turns off the confirm transaction prompt and allows high slippage trades that often result in bad rates and lost funds."
msgstr "La modalità Esperto disattiva il prompt delle transazioni di conferma e permette operazioni ad alto slittamento che spesso si traducono in cattive tariffe e fondi persi." msgstr "La modalità Esperto disattiva il prompt delle transazioni di conferma e permette operazioni ad alto slittamento che spesso si traducono in cattive tariffe e fondi persi."
@ -875,10 +879,6 @@ msgstr "Installa Metamask"
msgid "Insufficient liquidity for this trade." msgid "Insufficient liquidity for this trade."
msgstr "Liquidità insufficiente per questa operazione." msgstr "Liquidità insufficiente per questa operazione."
#: src/pages/Swap/index.tsx
msgid "Insufficient liquidity for this trade. Try enabling multi-hop trades."
msgstr "Liquidità insufficiente per questo scambio. Prova ad abilitare le operazioni multi-hop."
#: src/state/mint/hooks.ts #: src/state/mint/hooks.ts
#: src/state/mint/hooks.ts #: src/state/mint/hooks.ts
#: src/state/mint/v3/hooks.ts #: src/state/mint/v3/hooks.ts
@ -1382,20 +1382,12 @@ msgstr "Rimuovi {0}/{1} V3 liquidità"
msgid "Removing {0} {1} and {2} {3}" msgid "Removing {0} {1} and {2} {3}"
msgstr "Rimozione di {0} {1} e {2} {3}" msgstr "Rimozione di {0} {1} e {2} {3}"
#: src/components/Settings/index.tsx
msgid "Restricts swaps to direct pairs only."
msgstr "Limita gli swap solo alle coppie dirette."
#: src/components/TransactionConfirmationModal/index.tsx #: src/components/TransactionConfirmationModal/index.tsx
#: src/components/TransactionConfirmationModal/index.tsx #: src/components/TransactionConfirmationModal/index.tsx
#: src/pages/CreateProposal/ProposalSubmissionModal.tsx #: src/pages/CreateProposal/ProposalSubmissionModal.tsx
msgid "Return" msgid "Return"
msgstr "Ritorno" msgstr "Ritorno"
#: src/components/swap/AdvancedSwapDetails.tsx
msgid "Route"
msgstr "Itinerario"
#: src/components/SearchModal/CurrencySearch.tsx #: src/components/SearchModal/CurrencySearch.tsx
msgid "Search name or paste address" msgid "Search name or paste address"
msgstr "Cerca nome o incolla indirizzo" msgstr "Cerca nome o incolla indirizzo"
@ -1463,7 +1455,6 @@ msgid "Simple"
msgstr "Semplice" msgstr "Semplice"
#: src/components/TransactionSettings/index.tsx #: src/components/TransactionSettings/index.tsx
#: src/components/swap/AdvancedSwapDetails.tsx
msgid "Slippage tolerance" msgid "Slippage tolerance"
msgstr "Tolleranza allo slittamento" msgstr "Tolleranza allo slittamento"
@ -1601,6 +1592,10 @@ msgstr "Questo pool deve essere inizializzato prima di poter aggiungere liquidit
msgid "This pool must be initialized on {0} before you can add liquidity. To initialize, select a starting price for the pool. Then, enter your liquidity price range and deposit amount." msgid "This pool must be initialized on {0} before you can add liquidity. To initialize, select a starting price for the pool. Then, enter your liquidity price range and deposit amount."
msgstr "Questo pool deve essere inizializzato su {0} prima di poter aggiungere liquidità. Per inizializzare, seleziona un prezzo di partenza per il pool. Quindi, inserisci la tua fascia di prezzo della liquidità e l'importo del deposito." msgstr "Questo pool deve essere inizializzato su {0} prima di poter aggiungere liquidità. Per inizializzare, seleziona un prezzo di partenza per il pool. Quindi, inserisci la tua fascia di prezzo della liquidità e l'importo del deposito."
#: src/components/swap/SwapRoute.tsx
msgid "This route optimizes your price by considering split routes, multiple hops, and gas costs."
msgstr "Questo percorso ottimizza il tuo prezzo considerando percorsi divisi, più luppoli e costi del gas."
#: src/components/SearchModal/ImportToken.tsx #: src/components/SearchModal/ImportToken.tsx
msgid "This token doesn't appear on the active token list(s). Make sure this is the token that you want to trade." msgid "This token doesn't appear on the active token list(s). Make sure this is the token that you want to trade."
msgstr "Questo token non viene visualizzato negli elenchi di token attivi. Assicurati che questo sia il token che vuoi scambiare." msgstr "Questo token non viene visualizzato negli elenchi di token attivi. Assicurati che questo sia il token che vuoi scambiare."
@ -1632,10 +1627,6 @@ msgstr "A"
msgid "To (at least)" msgid "To (at least)"
msgstr "A (almeno)" msgstr "A (almeno)"
#: src/components/Settings/index.tsx
msgid "Toggle Expert Mode"
msgstr "Attiva/Disattiva Modalità Esperto"
#: src/components/SearchModal/Manage.tsx #: src/components/SearchModal/Manage.tsx
msgid "Tokens" msgid "Tokens"
msgstr "Token" msgstr "Token"
@ -1660,6 +1651,14 @@ msgstr "Totale depositato"
msgid "Total deposits" msgid "Total deposits"
msgstr "Depositi totali" msgstr "Depositi totali"
#: src/components/swap/RouterLabel.tsx
msgid "Trade Route"
msgstr "Rotta commerciale"
#: src/components/swap/AdvancedSwapDetails.tsx
msgid "Transaction Details"
msgstr "Dettagli di Transazione"
#: src/components/Settings/index.tsx #: src/components/Settings/index.tsx
#: src/components/Settings/index.tsx #: src/components/Settings/index.tsx
msgid "Transaction Settings" msgid "Transaction Settings"
@ -1811,10 +1810,18 @@ msgstr "Aggiorna la delega"
msgid "Update list" msgid "Update list"
msgstr "Aggiorna elenco" msgstr "Aggiorna elenco"
#: src/components/Settings/index.tsx
msgid "Use the Uniswap Labs API to get better pricing through a more efficient route."
msgstr "Usa l'API di Uniswap Labs per ottenere prezzi migliori attraverso un percorso più efficiente."
#: src/components/claim/ClaimModal.tsx #: src/components/claim/ClaimModal.tsx
msgid "User" msgid "User"
msgstr "Utente" msgstr "Utente"
#: src/components/swap/SwapRoute.tsx
msgid "V2"
msgstr "V2"
#: src/pages/Pool/v2.tsx #: src/pages/Pool/v2.tsx
msgid "V2 is not available on Layer 2. Switch to Layer 1 Ethereum." msgid "V2 is not available on Layer 2. Switch to Layer 1 Ethereum."
msgstr "V2 non è disponibile su Layer 2. Passa a Layer 1 Ethereum." msgstr "V2 non è disponibile su Layer 2. Passa a Layer 1 Ethereum."
@ -1823,7 +1830,7 @@ msgstr "V2 non è disponibile su Layer 2. Passa a Layer 1 Ethereum."
msgid "V2 liquidity" msgid "V2 liquidity"
msgstr "Liquidità V2" msgstr "Liquidità V2"
#: src/pages/Swap/index.tsx #: src/components/swap/SwapRoute.tsx
msgid "V3" msgid "V3"
msgstr "V3" msgstr "V3"

@ -3,7 +3,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: uniswap-interface\n" "Project-Id-Version: uniswap-interface\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: \n" "POT-Creation-Date: \n"
"PO-Revision-Date: 2021-09-16 03:04\n" "PO-Revision-Date: 2021-09-16 15:04\n"
"Last-Translator: \n" "Last-Translator: \n"
"Language: ja_JP\n" "Language: ja_JP\n"
"Language-Team: Japanese\n" "Language-Team: Japanese\n"
@ -95,10 +95,6 @@ msgstr "<0/>投票"
msgid "<0>Account analytics and accrued fees</0><1> ↗ </1>" msgid "<0>Account analytics and accrued fees</0><1> ↗ </1>"
msgstr "<0>アカウント分析と発生した手数料</0><1>↗ </1>" msgstr "<0>アカウント分析と発生した手数料</0><1>↗ </1>"
#: src/pages/Swap/index.tsx
msgid "<0>Back to </0>V3"
msgstr "V3に<0>戻る</0>"
#: src/pages/AddLiquidity/index.tsx #: src/pages/AddLiquidity/index.tsx
msgid "<0>Current Price:</0><1><2/></1><3>{0} per {1}</3>" msgid "<0>Current Price:</0><1><2/></1><3>{0} per {1}</3>"
msgstr "<0>現在の価格:</0><1><2/></1><3>{0} / {1}</3>" msgstr "<0>現在の価格:</0><1><2/></1><3>{0} / {1}</3>"
@ -220,6 +216,10 @@ msgstr "{0} の使用をUniswapに許可する"
msgid "Allowed" msgid "Allowed"
msgstr "許可" msgstr "許可"
#: src/components/swap/AdvancedSwapDetails.tsx
msgid "Allowed Slippage"
msgstr "許可されたスリッページ"
#: src/pages/RemoveLiquidity/V3.tsx #: src/pages/RemoveLiquidity/V3.tsx
msgid "Amount" msgid "Amount"
msgstr "数量" msgstr "数量"
@ -280,6 +280,10 @@ msgstr "少なくとも {0} の {1} と {2} の {3} は設定した価格範囲
msgid "Auto" msgid "Auto"
msgstr "自動" msgstr "自動"
#: src/components/Settings/index.tsx
msgid "Auto Router"
msgstr "自動ルーター"
#: src/components/earn/StakingModal.tsx #: src/components/earn/StakingModal.tsx
msgid "Available to deposit: {0}" msgid "Available to deposit: {0}"
msgstr "預け入れ可能: {0}" msgstr "預け入れ可能: {0}"
@ -661,10 +665,6 @@ msgstr "詳細"
msgid "Details" msgid "Details"
msgstr "詳細" msgstr "詳細"
#: src/components/Settings/index.tsx
msgid "Disable Multihops"
msgstr "マルチホップの無効化"
#: src/components/AccountDetails/index.tsx #: src/components/AccountDetails/index.tsx
msgid "Disconnect" msgid "Disconnect"
msgstr "接続を解除" msgstr "接続を解除"
@ -758,6 +758,10 @@ msgstr "実行済"
msgid "Expanded results from inactive Token Lists" msgid "Expanded results from inactive Token Lists"
msgstr "あなたが利用していないトークンリストからの検索結果" msgstr "あなたが利用していないトークンリストからの検索結果"
#: src/components/Settings/index.tsx
msgid "Expert Mode"
msgstr "エキスパートモード"
#: src/components/Settings/index.tsx #: src/components/Settings/index.tsx
msgid "Expert mode turns off the confirm transaction prompt and allows high slippage trades that often result in bad rates and lost funds." msgid "Expert mode turns off the confirm transaction prompt and allows high slippage trades that often result in bad rates and lost funds."
msgstr "エキスパートモードは取引確認画面をスキップし、不利な価格や資金を失う可能性のある高スリッページ取引を許可します。" msgstr "エキスパートモードは取引確認画面をスキップし、不利な価格や資金を失う可能性のある高スリッページ取引を許可します。"
@ -875,10 +879,6 @@ msgstr "メタマスクのインストール"
msgid "Insufficient liquidity for this trade." msgid "Insufficient liquidity for this trade."
msgstr "流動性が不足しているため、取引できません。" msgstr "流動性が不足しているため、取引できません。"
#: src/pages/Swap/index.tsx
msgid "Insufficient liquidity for this trade. Try enabling multi-hop trades."
msgstr "流動性が不足しているため、取引できません。マルチホップ取引を有効にしてください。"
#: src/state/mint/hooks.ts #: src/state/mint/hooks.ts
#: src/state/mint/hooks.ts #: src/state/mint/hooks.ts
#: src/state/mint/v3/hooks.ts #: src/state/mint/v3/hooks.ts
@ -1382,20 +1382,12 @@ msgstr "{0}/{1} V3流動性を削除"
msgid "Removing {0} {1} and {2} {3}" msgid "Removing {0} {1} and {2} {3}"
msgstr "{0} {1} と {2} {3} を解除中" msgstr "{0} {1} と {2} {3} を解除中"
#: src/components/Settings/index.tsx
msgid "Restricts swaps to direct pairs only."
msgstr "スワップをダイレクトペアのみに制限します。"
#: src/components/TransactionConfirmationModal/index.tsx #: src/components/TransactionConfirmationModal/index.tsx
#: src/components/TransactionConfirmationModal/index.tsx #: src/components/TransactionConfirmationModal/index.tsx
#: src/pages/CreateProposal/ProposalSubmissionModal.tsx #: src/pages/CreateProposal/ProposalSubmissionModal.tsx
msgid "Return" msgid "Return"
msgstr "戻る" msgstr "戻る"
#: src/components/swap/AdvancedSwapDetails.tsx
msgid "Route"
msgstr "取引ルート"
#: src/components/SearchModal/CurrencySearch.tsx #: src/components/SearchModal/CurrencySearch.tsx
msgid "Search name or paste address" msgid "Search name or paste address"
msgstr "トークン名またはアドレス" msgstr "トークン名またはアドレス"
@ -1463,7 +1455,6 @@ msgid "Simple"
msgstr "シンプル" msgstr "シンプル"
#: src/components/TransactionSettings/index.tsx #: src/components/TransactionSettings/index.tsx
#: src/components/swap/AdvancedSwapDetails.tsx
msgid "Slippage tolerance" msgid "Slippage tolerance"
msgstr "スリッページの許容範囲" msgstr "スリッページの許容範囲"
@ -1601,6 +1592,10 @@ msgstr "流動性を追加する前に、このプールを初期化する必要
msgid "This pool must be initialized on {0} before you can add liquidity. To initialize, select a starting price for the pool. Then, enter your liquidity price range and deposit amount." msgid "This pool must be initialized on {0} before you can add liquidity. To initialize, select a starting price for the pool. Then, enter your liquidity price range and deposit amount."
msgstr "流動性を追加する前に {0} に初期化する必要があります。初期化するには、プールの開始価格を選択します。次に、流動性の価格帯と預金額を入力します。" msgstr "流動性を追加する前に {0} に初期化する必要があります。初期化するには、プールの開始価格を選択します。次に、流動性の価格帯と預金額を入力します。"
#: src/components/swap/SwapRoute.tsx
msgid "This route optimizes your price by considering split routes, multiple hops, and gas costs."
msgstr "このルートは、分割ルート、複数のホップ、およびガスのコストを考慮して価格を最適化します。"
#: src/components/SearchModal/ImportToken.tsx #: src/components/SearchModal/ImportToken.tsx
msgid "This token doesn't appear on the active token list(s). Make sure this is the token that you want to trade." msgid "This token doesn't appear on the active token list(s). Make sure this is the token that you want to trade."
msgstr "このトークンはご利用中のトークンリストに存在しません。取引したいトークンであることを確認してください。" msgstr "このトークンはご利用中のトークンリストに存在しません。取引したいトークンであることを確認してください。"
@ -1632,10 +1627,6 @@ msgstr "買うトークン"
msgid "To (at least)" msgid "To (at least)"
msgstr "買うトークン(少なくとも)" msgstr "買うトークン(少なくとも)"
#: src/components/Settings/index.tsx
msgid "Toggle Expert Mode"
msgstr "エキスパートモード"
#: src/components/SearchModal/Manage.tsx #: src/components/SearchModal/Manage.tsx
msgid "Tokens" msgid "Tokens"
msgstr "トークン" msgstr "トークン"
@ -1660,6 +1651,14 @@ msgstr "合計預入数量"
msgid "Total deposits" msgid "Total deposits"
msgstr "合計預入額" msgstr "合計預入額"
#: src/components/swap/RouterLabel.tsx
msgid "Trade Route"
msgstr "交易路"
#: src/components/swap/AdvancedSwapDetails.tsx
msgid "Transaction Details"
msgstr "取引の詳細"
#: src/components/Settings/index.tsx #: src/components/Settings/index.tsx
#: src/components/Settings/index.tsx #: src/components/Settings/index.tsx
msgid "Transaction Settings" msgid "Transaction Settings"
@ -1811,10 +1810,18 @@ msgstr "委任を更新"
msgid "Update list" msgid "Update list"
msgstr "リストを更新" msgstr "リストを更新"
#: src/components/Settings/index.tsx
msgid "Use the Uniswap Labs API to get better pricing through a more efficient route."
msgstr "Uniswap Labs APIを使用して、より効率的なルートでより良い価格を取得します。"
#: src/components/claim/ClaimModal.tsx #: src/components/claim/ClaimModal.tsx
msgid "User" msgid "User"
msgstr "ユーザー" msgstr "ユーザー"
#: src/components/swap/SwapRoute.tsx
msgid "V2"
msgstr "V2"
#: src/pages/Pool/v2.tsx #: src/pages/Pool/v2.tsx
msgid "V2 is not available on Layer 2. Switch to Layer 1 Ethereum." msgid "V2 is not available on Layer 2. Switch to Layer 1 Ethereum."
msgstr "V2はレイヤー2では使用できません。イーサリアムのレイヤー1に切り替えてください。" msgstr "V2はレイヤー2では使用できません。イーサリアムのレイヤー1に切り替えてください。"
@ -1823,7 +1830,7 @@ msgstr "V2はレイヤー2では使用できません。イーサリアムのレ
msgid "V2 liquidity" msgid "V2 liquidity"
msgstr "V2の流動性" msgstr "V2の流動性"
#: src/pages/Swap/index.tsx #: src/components/swap/SwapRoute.tsx
msgid "V3" msgid "V3"
msgstr "V3" msgstr "V3"

@ -3,7 +3,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: uniswap-interface\n" "Project-Id-Version: uniswap-interface\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: \n" "POT-Creation-Date: \n"
"PO-Revision-Date: 2021-09-16 03:04\n" "PO-Revision-Date: 2021-09-16 15:04\n"
"Last-Translator: \n" "Last-Translator: \n"
"Language: ko_KR\n" "Language: ko_KR\n"
"Language-Team: Korean\n" "Language-Team: Korean\n"
@ -95,10 +95,6 @@ msgstr "<0/> 투표"
msgid "<0>Account analytics and accrued fees</0><1> ↗ </1>" msgid "<0>Account analytics and accrued fees</0><1> ↗ </1>"
msgstr "<0> 계정 분석 및 발생 수수료</0> <1> ↗</1>" msgstr "<0> 계정 분석 및 발생 수수료</0> <1> ↗</1>"
#: src/pages/Swap/index.tsx
msgid "<0>Back to </0>V3"
msgstr "<0> 돌아가기</0> V3"
#: src/pages/AddLiquidity/index.tsx #: src/pages/AddLiquidity/index.tsx
msgid "<0>Current Price:</0><1><2/></1><3>{0} per {1}</3>" msgid "<0>Current Price:</0><1><2/></1><3>{0} per {1}</3>"
msgstr "<0> 현재 가격 :</0> <1> <2 /></1> <3>{0} 당 {1}</3>" msgstr "<0> 현재 가격 :</0> <1> <2 /></1> <3>{0} 당 {1}</3>"
@ -220,6 +216,10 @@ msgstr "Uniswap 프로토콜이 귀하의 {0}을(를) 사용하도록 허용"
msgid "Allowed" msgid "Allowed"
msgstr "허용됨" msgstr "허용됨"
#: src/components/swap/AdvancedSwapDetails.tsx
msgid "Allowed Slippage"
msgstr "허용된 미끄러짐"
#: src/pages/RemoveLiquidity/V3.tsx #: src/pages/RemoveLiquidity/V3.tsx
msgid "Amount" msgid "Amount"
msgstr "금액" msgstr "금액"
@ -280,6 +280,10 @@ msgstr "선택한 가격 범위로 인해 최소 {0} {1} 및 {2} {3} 이 지갑
msgid "Auto" msgid "Auto"
msgstr "자동" msgstr "자동"
#: src/components/Settings/index.tsx
msgid "Auto Router"
msgstr "자동 라우터"
#: src/components/earn/StakingModal.tsx #: src/components/earn/StakingModal.tsx
msgid "Available to deposit: {0}" msgid "Available to deposit: {0}"
msgstr "입금 가능 : {0}" msgstr "입금 가능 : {0}"
@ -661,10 +665,6 @@ msgstr "자세히"
msgid "Details" msgid "Details"
msgstr "세부 정보" msgstr "세부 정보"
#: src/components/Settings/index.tsx
msgid "Disable Multihops"
msgstr "멀티 홉 비활성화"
#: src/components/AccountDetails/index.tsx #: src/components/AccountDetails/index.tsx
msgid "Disconnect" msgid "Disconnect"
msgstr "연결 해제" msgstr "연결 해제"
@ -758,6 +758,10 @@ msgstr "실행"
msgid "Expanded results from inactive Token Lists" msgid "Expanded results from inactive Token Lists"
msgstr "비활성 토큰 목록에서 확장된 결과" msgstr "비활성 토큰 목록에서 확장된 결과"
#: src/components/Settings/index.tsx
msgid "Expert Mode"
msgstr "전문가 모드"
#: src/components/Settings/index.tsx #: src/components/Settings/index.tsx
msgid "Expert mode turns off the confirm transaction prompt and allows high slippage trades that often result in bad rates and lost funds." msgid "Expert mode turns off the confirm transaction prompt and allows high slippage trades that often result in bad rates and lost funds."
msgstr "전문가 모드를 사용하면 거래 확인창이 꺼지고 안 좋은 요율과 자금 손실을 초래하는 높은 슬리피지 거래를 허용할 수 있습니다." msgstr "전문가 모드를 사용하면 거래 확인창이 꺼지고 안 좋은 요율과 자금 손실을 초래하는 높은 슬리피지 거래를 허용할 수 있습니다."
@ -875,10 +879,6 @@ msgstr "메타 마스크 설치"
msgid "Insufficient liquidity for this trade." msgid "Insufficient liquidity for this trade."
msgstr "이 거래에 대한 유동성이 충분하지 않습니다." msgstr "이 거래에 대한 유동성이 충분하지 않습니다."
#: src/pages/Swap/index.tsx
msgid "Insufficient liquidity for this trade. Try enabling multi-hop trades."
msgstr "이 거래에 대한 유동성이 충분하지 않습니다. 멀티 홉 거래를 활성화하십시오."
#: src/state/mint/hooks.ts #: src/state/mint/hooks.ts
#: src/state/mint/hooks.ts #: src/state/mint/hooks.ts
#: src/state/mint/v3/hooks.ts #: src/state/mint/v3/hooks.ts
@ -1382,20 +1382,12 @@ msgstr "{0}/{1} V3 유동성 제거"
msgid "Removing {0} {1} and {2} {3}" msgid "Removing {0} {1} and {2} {3}"
msgstr "{0} {1} 및 {2} {3} 제거 중" msgstr "{0} {1} 및 {2} {3} 제거 중"
#: src/components/Settings/index.tsx
msgid "Restricts swaps to direct pairs only."
msgstr "스왑을 직접 쌍으로만 제한합니다."
#: src/components/TransactionConfirmationModal/index.tsx #: src/components/TransactionConfirmationModal/index.tsx
#: src/components/TransactionConfirmationModal/index.tsx #: src/components/TransactionConfirmationModal/index.tsx
#: src/pages/CreateProposal/ProposalSubmissionModal.tsx #: src/pages/CreateProposal/ProposalSubmissionModal.tsx
msgid "Return" msgid "Return"
msgstr "반환" msgstr "반환"
#: src/components/swap/AdvancedSwapDetails.tsx
msgid "Route"
msgstr "경로"
#: src/components/SearchModal/CurrencySearch.tsx #: src/components/SearchModal/CurrencySearch.tsx
msgid "Search name or paste address" msgid "Search name or paste address"
msgstr "이름 검색 또는 주소 붙여 넣기" msgstr "이름 검색 또는 주소 붙여 넣기"
@ -1463,7 +1455,6 @@ msgid "Simple"
msgstr "단순한" msgstr "단순한"
#: src/components/TransactionSettings/index.tsx #: src/components/TransactionSettings/index.tsx
#: src/components/swap/AdvancedSwapDetails.tsx
msgid "Slippage tolerance" msgid "Slippage tolerance"
msgstr "슬리피지 허용 오차" msgstr "슬리피지 허용 오차"
@ -1601,6 +1592,10 @@ msgstr "유동성을 추가하려면 이 풀을 초기화해야 합니다. 초
msgid "This pool must be initialized on {0} before you can add liquidity. To initialize, select a starting price for the pool. Then, enter your liquidity price range and deposit amount." msgid "This pool must be initialized on {0} before you can add liquidity. To initialize, select a starting price for the pool. Then, enter your liquidity price range and deposit amount."
msgstr "유동성을 추가하려면 이 풀을 {0} 초기화하려면 풀의 시작 가격을 선택하십시오. 그런 다음 유동성 가격 범위와 예금 금액을 입력하십시오." msgstr "유동성을 추가하려면 이 풀을 {0} 초기화하려면 풀의 시작 가격을 선택하십시오. 그런 다음 유동성 가격 범위와 예금 금액을 입력하십시오."
#: src/components/swap/SwapRoute.tsx
msgid "This route optimizes your price by considering split routes, multiple hops, and gas costs."
msgstr "이 경로는 분할 경로, 다중 홉 및 가스 비용을 고려하여 가격을 최적화합니다."
#: src/components/SearchModal/ImportToken.tsx #: src/components/SearchModal/ImportToken.tsx
msgid "This token doesn't appear on the active token list(s). Make sure this is the token that you want to trade." msgid "This token doesn't appear on the active token list(s). Make sure this is the token that you want to trade."
msgstr "이 토큰은 활성 토큰 목록에 표시되지 않습니다. 이것이 거래하려는 토큰인지 확인하십시오." msgstr "이 토큰은 활성 토큰 목록에 표시되지 않습니다. 이것이 거래하려는 토큰인지 확인하십시오."
@ -1632,10 +1627,6 @@ msgstr "스왑 후"
msgid "To (at least)" msgid "To (at least)"
msgstr "스왑 후(최소)" msgstr "스왑 후(최소)"
#: src/components/Settings/index.tsx
msgid "Toggle Expert Mode"
msgstr "전문가 모드 전환"
#: src/components/SearchModal/Manage.tsx #: src/components/SearchModal/Manage.tsx
msgid "Tokens" msgid "Tokens"
msgstr "토큰" msgstr "토큰"
@ -1660,6 +1651,14 @@ msgstr "총 입금"
msgid "Total deposits" msgid "Total deposits"
msgstr "총 입금" msgstr "총 입금"
#: src/components/swap/RouterLabel.tsx
msgid "Trade Route"
msgstr "무역로"
#: src/components/swap/AdvancedSwapDetails.tsx
msgid "Transaction Details"
msgstr "상세 거래 내역"
#: src/components/Settings/index.tsx #: src/components/Settings/index.tsx
#: src/components/Settings/index.tsx #: src/components/Settings/index.tsx
msgid "Transaction Settings" msgid "Transaction Settings"
@ -1811,10 +1810,18 @@ msgstr "위임 업데이트"
msgid "Update list" msgid "Update list"
msgstr "목록 업데이트" msgstr "목록 업데이트"
#: src/components/Settings/index.tsx
msgid "Use the Uniswap Labs API to get better pricing through a more efficient route."
msgstr "Uniswap Labs API를 사용하여 보다 효율적인 경로를 통해 더 나은 가격을 얻으십시오."
#: src/components/claim/ClaimModal.tsx #: src/components/claim/ClaimModal.tsx
msgid "User" msgid "User"
msgstr "사용자" msgstr "사용자"
#: src/components/swap/SwapRoute.tsx
msgid "V2"
msgstr "V2"
#: src/pages/Pool/v2.tsx #: src/pages/Pool/v2.tsx
msgid "V2 is not available on Layer 2. Switch to Layer 1 Ethereum." msgid "V2 is not available on Layer 2. Switch to Layer 1 Ethereum."
msgstr "V2는 레이어 2에서 사용할 수 없습니다. 레이어 1 이더 리움으로 전환합니다." msgstr "V2는 레이어 2에서 사용할 수 없습니다. 레이어 1 이더 리움으로 전환합니다."
@ -1823,7 +1830,7 @@ msgstr "V2는 레이어 2에서 사용할 수 없습니다. 레이어 1 이더
msgid "V2 liquidity" msgid "V2 liquidity"
msgstr "V2 유동성" msgstr "V2 유동성"
#: src/pages/Swap/index.tsx #: src/components/swap/SwapRoute.tsx
msgid "V3" msgid "V3"
msgstr "V3" msgstr "V3"

@ -3,7 +3,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: uniswap-interface\n" "Project-Id-Version: uniswap-interface\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: \n" "POT-Creation-Date: \n"
"PO-Revision-Date: 2021-09-16 03:04\n" "PO-Revision-Date: 2021-09-16 15:04\n"
"Last-Translator: \n" "Last-Translator: \n"
"Language: nl_NL\n" "Language: nl_NL\n"
"Language-Team: Dutch\n" "Language-Team: Dutch\n"
@ -95,10 +95,6 @@ msgstr "<0/> Stemmen"
msgid "<0>Account analytics and accrued fees</0><1> ↗ </1>" msgid "<0>Account analytics and accrued fees</0><1> ↗ </1>"
msgstr "<0>Account analyse en opgebouwde vergoedingen </0><1>↗ </1>" msgstr "<0>Account analyse en opgebouwde vergoedingen </0><1>↗ </1>"
#: src/pages/Swap/index.tsx
msgid "<0>Back to </0>V3"
msgstr "<0>Terug naar</0> V3"
#: src/pages/AddLiquidity/index.tsx #: src/pages/AddLiquidity/index.tsx
msgid "<0>Current Price:</0><1><2/></1><3>{0} per {1}</3>" msgid "<0>Current Price:</0><1><2/></1><3>{0} per {1}</3>"
msgstr "<0>Huidige prijs:</0> <1><2/></1> <3>{0} per {1}</3>" msgstr "<0>Huidige prijs:</0> <1><2/></1> <3>{0} per {1}</3>"
@ -220,6 +216,10 @@ msgstr "Sta het Uniswap Protocol toe om uw {0} te gebruiken"
msgid "Allowed" msgid "Allowed"
msgstr "Toegestaan" msgstr "Toegestaan"
#: src/components/swap/AdvancedSwapDetails.tsx
msgid "Allowed Slippage"
msgstr "Toegestane slip"
#: src/pages/RemoveLiquidity/V3.tsx #: src/pages/RemoveLiquidity/V3.tsx
msgid "Amount" msgid "Amount"
msgstr "Bedrag" msgstr "Bedrag"
@ -280,6 +280,10 @@ msgstr "Tenminste {0} {1} en {2} {3} zullen worden teruggestort naar uw portemon
msgid "Auto" msgid "Auto"
msgstr "Automatisch" msgstr "Automatisch"
#: src/components/Settings/index.tsx
msgid "Auto Router"
msgstr "Automatische router"
#: src/components/earn/StakingModal.tsx #: src/components/earn/StakingModal.tsx
msgid "Available to deposit: {0}" msgid "Available to deposit: {0}"
msgstr "Beschikbaar om te storten: {0}" msgstr "Beschikbaar om te storten: {0}"
@ -661,10 +665,6 @@ msgstr "Gedetailleerd"
msgid "Details" msgid "Details"
msgstr "Details" msgstr "Details"
#: src/components/Settings/index.tsx
msgid "Disable Multihops"
msgstr "Multihops uitschakelen"
#: src/components/AccountDetails/index.tsx #: src/components/AccountDetails/index.tsx
msgid "Disconnect" msgid "Disconnect"
msgstr "Verbinding verbreken" msgstr "Verbinding verbreken"
@ -758,6 +758,10 @@ msgstr "Uitgevoerd"
msgid "Expanded results from inactive Token Lists" msgid "Expanded results from inactive Token Lists"
msgstr "Uitgebreide resultaten van inactieve tokenlijsten" msgstr "Uitgebreide resultaten van inactieve tokenlijsten"
#: src/components/Settings/index.tsx
msgid "Expert Mode"
msgstr "Expert modus"
#: src/components/Settings/index.tsx #: src/components/Settings/index.tsx
msgid "Expert mode turns off the confirm transaction prompt and allows high slippage trades that often result in bad rates and lost funds." msgid "Expert mode turns off the confirm transaction prompt and allows high slippage trades that often result in bad rates and lost funds."
msgstr "In de Expertmodus wordt de prompt voor het bevestigen van de transactie uitgeschakeld en hoge slippage-verhandelingen, die vaak leiden tot slechte tarieven en verloren geld, toegestaan." msgstr "In de Expertmodus wordt de prompt voor het bevestigen van de transactie uitgeschakeld en hoge slippage-verhandelingen, die vaak leiden tot slechte tarieven en verloren geld, toegestaan."
@ -875,10 +879,6 @@ msgstr "Metamask installeren"
msgid "Insufficient liquidity for this trade." msgid "Insufficient liquidity for this trade."
msgstr "Onvoldoende liquiditeit voor deze transactie." msgstr "Onvoldoende liquiditeit voor deze transactie."
#: src/pages/Swap/index.tsx
msgid "Insufficient liquidity for this trade. Try enabling multi-hop trades."
msgstr "Onvoldoende liquiditeit voor deze transactie. Probeer multi-hop-transacties in te schakelen."
#: src/state/mint/hooks.ts #: src/state/mint/hooks.ts
#: src/state/mint/hooks.ts #: src/state/mint/hooks.ts
#: src/state/mint/v3/hooks.ts #: src/state/mint/v3/hooks.ts
@ -1382,20 +1382,12 @@ msgstr "Verwijder {0}/{1} V3 liquiditeit"
msgid "Removing {0} {1} and {2} {3}" msgid "Removing {0} {1} and {2} {3}"
msgstr "Verwijderen van {0} {1} en {2} {3}" msgstr "Verwijderen van {0} {1} en {2} {3}"
#: src/components/Settings/index.tsx
msgid "Restricts swaps to direct pairs only."
msgstr "Beperkt swaps alleen tot directe paren."
#: src/components/TransactionConfirmationModal/index.tsx #: src/components/TransactionConfirmationModal/index.tsx
#: src/components/TransactionConfirmationModal/index.tsx #: src/components/TransactionConfirmationModal/index.tsx
#: src/pages/CreateProposal/ProposalSubmissionModal.tsx #: src/pages/CreateProposal/ProposalSubmissionModal.tsx
msgid "Return" msgid "Return"
msgstr "Terug" msgstr "Terug"
#: src/components/swap/AdvancedSwapDetails.tsx
msgid "Route"
msgstr "Route"
#: src/components/SearchModal/CurrencySearch.tsx #: src/components/SearchModal/CurrencySearch.tsx
msgid "Search name or paste address" msgid "Search name or paste address"
msgstr "Zoek naam of plak adres" msgstr "Zoek naam of plak adres"
@ -1463,7 +1455,6 @@ msgid "Simple"
msgstr "Eenvoudig" msgstr "Eenvoudig"
#: src/components/TransactionSettings/index.tsx #: src/components/TransactionSettings/index.tsx
#: src/components/swap/AdvancedSwapDetails.tsx
msgid "Slippage tolerance" msgid "Slippage tolerance"
msgstr "Slippage tolerantie" msgstr "Slippage tolerantie"
@ -1601,6 +1592,10 @@ msgstr "Deze pool moet worden geïnitialiseerd voordat u liquiditeit kunt toevoe
msgid "This pool must be initialized on {0} before you can add liquidity. To initialize, select a starting price for the pool. Then, enter your liquidity price range and deposit amount." msgid "This pool must be initialized on {0} before you can add liquidity. To initialize, select a starting price for the pool. Then, enter your liquidity price range and deposit amount."
msgstr "Deze pool moet worden geïnitialiseerd op {0} voordat u liquiditeit kunt toevoegen. Selecteer een startprijs voor het zwembad om te initialiseren. Voer vervolgens uw liquiditeitsprijsbereik en stortingsbedrag in." msgstr "Deze pool moet worden geïnitialiseerd op {0} voordat u liquiditeit kunt toevoegen. Selecteer een startprijs voor het zwembad om te initialiseren. Voer vervolgens uw liquiditeitsprijsbereik en stortingsbedrag in."
#: src/components/swap/SwapRoute.tsx
msgid "This route optimizes your price by considering split routes, multiple hops, and gas costs."
msgstr "Deze route optimaliseert uw prijs door rekening te houden met gesplitste routes, meerdere hops en gaskosten."
#: src/components/SearchModal/ImportToken.tsx #: src/components/SearchModal/ImportToken.tsx
msgid "This token doesn't appear on the active token list(s). Make sure this is the token that you want to trade." msgid "This token doesn't appear on the active token list(s). Make sure this is the token that you want to trade."
msgstr "Deze token wordt niet weergegeven op de actieve tokenlijst(en). Zorg ervoor dat dit de token is die u wilt verhandelen." msgstr "Deze token wordt niet weergegeven op de actieve tokenlijst(en). Zorg ervoor dat dit de token is die u wilt verhandelen."
@ -1632,10 +1627,6 @@ msgstr "Naar"
msgid "To (at least)" msgid "To (at least)"
msgstr "Naar (ten minste)" msgstr "Naar (ten minste)"
#: src/components/Settings/index.tsx
msgid "Toggle Expert Mode"
msgstr "Schakel Expertmodus in"
#: src/components/SearchModal/Manage.tsx #: src/components/SearchModal/Manage.tsx
msgid "Tokens" msgid "Tokens"
msgstr "Tokens" msgstr "Tokens"
@ -1660,6 +1651,14 @@ msgstr "Totaal gestort"
msgid "Total deposits" msgid "Total deposits"
msgstr "Totale stortingen" msgstr "Totale stortingen"
#: src/components/swap/RouterLabel.tsx
msgid "Trade Route"
msgstr "Handelsroute"
#: src/components/swap/AdvancedSwapDetails.tsx
msgid "Transaction Details"
msgstr "transactie details"
#: src/components/Settings/index.tsx #: src/components/Settings/index.tsx
#: src/components/Settings/index.tsx #: src/components/Settings/index.tsx
msgid "Transaction Settings" msgid "Transaction Settings"
@ -1811,10 +1810,18 @@ msgstr "Werk delegatie bij"
msgid "Update list" msgid "Update list"
msgstr "Lijst bijwerken" msgstr "Lijst bijwerken"
#: src/components/Settings/index.tsx
msgid "Use the Uniswap Labs API to get better pricing through a more efficient route."
msgstr "Gebruik de Uniswap Labs API om betere prijzen te krijgen via een efficiëntere route."
#: src/components/claim/ClaimModal.tsx #: src/components/claim/ClaimModal.tsx
msgid "User" msgid "User"
msgstr "Gebruiker" msgstr "Gebruiker"
#: src/components/swap/SwapRoute.tsx
msgid "V2"
msgstr "V2"
#: src/pages/Pool/v2.tsx #: src/pages/Pool/v2.tsx
msgid "V2 is not available on Layer 2. Switch to Layer 1 Ethereum." msgid "V2 is not available on Layer 2. Switch to Layer 1 Ethereum."
msgstr "V2 is niet beschikbaar op Layer 2. Schakel over naar Layer 1 Ethereum." msgstr "V2 is niet beschikbaar op Layer 2. Schakel over naar Layer 1 Ethereum."
@ -1823,7 +1830,7 @@ msgstr "V2 is niet beschikbaar op Layer 2. Schakel over naar Layer 1 Ethereum."
msgid "V2 liquidity" msgid "V2 liquidity"
msgstr "V2-liquiditeit" msgstr "V2-liquiditeit"
#: src/pages/Swap/index.tsx #: src/components/swap/SwapRoute.tsx
msgid "V3" msgid "V3"
msgstr "V3" msgstr "V3"

@ -3,7 +3,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: uniswap-interface\n" "Project-Id-Version: uniswap-interface\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: \n" "POT-Creation-Date: \n"
"PO-Revision-Date: 2021-09-16 03:04\n" "PO-Revision-Date: 2021-09-16 15:04\n"
"Last-Translator: \n" "Last-Translator: \n"
"Language: no_NO\n" "Language: no_NO\n"
"Language-Team: Norwegian\n" "Language-Team: Norwegian\n"
@ -95,10 +95,6 @@ msgstr "<0/> Stemmer"
msgid "<0>Account analytics and accrued fees</0><1> ↗ </1>" msgid "<0>Account analytics and accrued fees</0><1> ↗ </1>"
msgstr "<0>Konto-analyser og påløpte avgifter</0><1> :up-″: </1>" msgstr "<0>Konto-analyser og påløpte avgifter</0><1> :up-″: </1>"
#: src/pages/Swap/index.tsx
msgid "<0>Back to </0>V3"
msgstr "<0>Tilbake til</0> V3"
#: src/pages/AddLiquidity/index.tsx #: src/pages/AddLiquidity/index.tsx
msgid "<0>Current Price:</0><1><2/></1><3>{0} per {1}</3>" msgid "<0>Current Price:</0><1><2/></1><3>{0} per {1}</3>"
msgstr "<0> Gjeldende pris:</0> <1> <2 /></1> <3>{0} per {1}</3>" msgstr "<0> Gjeldende pris:</0> <1> <2 /></1> <3>{0} per {1}</3>"
@ -220,6 +216,10 @@ msgstr "Tillat Uniswap-protokollen å bruke din {0}"
msgid "Allowed" msgid "Allowed"
msgstr "Tillatt" msgstr "Tillatt"
#: src/components/swap/AdvancedSwapDetails.tsx
msgid "Allowed Slippage"
msgstr "Tillatt glidning"
#: src/pages/RemoveLiquidity/V3.tsx #: src/pages/RemoveLiquidity/V3.tsx
msgid "Amount" msgid "Amount"
msgstr "Beløp" msgstr "Beløp"
@ -280,6 +280,10 @@ msgstr "Minst {0} {1} og {2} {3} vil bli refundert til lommeboken på grunn av v
msgid "Auto" msgid "Auto"
msgstr "Auto" msgstr "Auto"
#: src/components/Settings/index.tsx
msgid "Auto Router"
msgstr "Auto ruter"
#: src/components/earn/StakingModal.tsx #: src/components/earn/StakingModal.tsx
msgid "Available to deposit: {0}" msgid "Available to deposit: {0}"
msgstr "Tilgjengelig for innskudd: {0}" msgstr "Tilgjengelig for innskudd: {0}"
@ -661,10 +665,6 @@ msgstr "Detaljert"
msgid "Details" msgid "Details"
msgstr "Detaljer" msgstr "Detaljer"
#: src/components/Settings/index.tsx
msgid "Disable Multihops"
msgstr "Deaktiver multihops"
#: src/components/AccountDetails/index.tsx #: src/components/AccountDetails/index.tsx
msgid "Disconnect" msgid "Disconnect"
msgstr "Frakoble" msgstr "Frakoble"
@ -758,6 +758,10 @@ msgstr "Henrettet"
msgid "Expanded results from inactive Token Lists" msgid "Expanded results from inactive Token Lists"
msgstr "Ekspanderte resultater fra inaktive pollettlister" msgstr "Ekspanderte resultater fra inaktive pollettlister"
#: src/components/Settings/index.tsx
msgid "Expert Mode"
msgstr "Ekspert modus"
#: src/components/Settings/index.tsx #: src/components/Settings/index.tsx
msgid "Expert mode turns off the confirm transaction prompt and allows high slippage trades that often result in bad rates and lost funds." msgid "Expert mode turns off the confirm transaction prompt and allows high slippage trades that often result in bad rates and lost funds."
msgstr "Ekspertmodus deaktiverer ledeteksten for transaksjonen og gir mulighet for høy glidehandel som ofte resulterer i dårlige priser og tapte midler." msgstr "Ekspertmodus deaktiverer ledeteksten for transaksjonen og gir mulighet for høy glidehandel som ofte resulterer i dårlige priser og tapte midler."
@ -875,10 +879,6 @@ msgstr "Installer metamaske"
msgid "Insufficient liquidity for this trade." msgid "Insufficient liquidity for this trade."
msgstr "Utilstrekkelig likviditet for denne handelen." msgstr "Utilstrekkelig likviditet for denne handelen."
#: src/pages/Swap/index.tsx
msgid "Insufficient liquidity for this trade. Try enabling multi-hop trades."
msgstr "Utilstrekkelig likviditet for denne handelen. Prøv å aktivere multihop-handler."
#: src/state/mint/hooks.ts #: src/state/mint/hooks.ts
#: src/state/mint/hooks.ts #: src/state/mint/hooks.ts
#: src/state/mint/v3/hooks.ts #: src/state/mint/v3/hooks.ts
@ -1382,20 +1382,12 @@ msgstr "Fjerne {0}/{1} V3-likviditet"
msgid "Removing {0} {1} and {2} {3}" msgid "Removing {0} {1} and {2} {3}"
msgstr "Fjerner {0} {1} og {2} {3}" msgstr "Fjerner {0} {1} og {2} {3}"
#: src/components/Settings/index.tsx
msgid "Restricts swaps to direct pairs only."
msgstr "Begrenset byttebytte til bare direkte par par."
#: src/components/TransactionConfirmationModal/index.tsx #: src/components/TransactionConfirmationModal/index.tsx
#: src/components/TransactionConfirmationModal/index.tsx #: src/components/TransactionConfirmationModal/index.tsx
#: src/pages/CreateProposal/ProposalSubmissionModal.tsx #: src/pages/CreateProposal/ProposalSubmissionModal.tsx
msgid "Return" msgid "Return"
msgstr "Retur" msgstr "Retur"
#: src/components/swap/AdvancedSwapDetails.tsx
msgid "Route"
msgstr "Rute"
#: src/components/SearchModal/CurrencySearch.tsx #: src/components/SearchModal/CurrencySearch.tsx
msgid "Search name or paste address" msgid "Search name or paste address"
msgstr "Søk navn eller lim inn adresse" msgstr "Søk navn eller lim inn adresse"
@ -1463,7 +1455,6 @@ msgid "Simple"
msgstr "Enkel" msgstr "Enkel"
#: src/components/TransactionSettings/index.tsx #: src/components/TransactionSettings/index.tsx
#: src/components/swap/AdvancedSwapDetails.tsx
msgid "Slippage tolerance" msgid "Slippage tolerance"
msgstr "Toleranse for sammenføyning" msgstr "Toleranse for sammenføyning"
@ -1601,6 +1592,10 @@ msgstr "Dette bassenget må initialiseres før du kan tilføre likviditet. For
msgid "This pool must be initialized on {0} before you can add liquidity. To initialize, select a starting price for the pool. Then, enter your liquidity price range and deposit amount." msgid "This pool must be initialized on {0} before you can add liquidity. To initialize, select a starting price for the pool. Then, enter your liquidity price range and deposit amount."
msgstr "Dette bassenget må initialiseres {0} før du kan tilføre likviditet. For å initialisere, velg en startpris for bassenget. Deretter angir du likviditetsprisklasse og innskuddsbeløp." msgstr "Dette bassenget må initialiseres {0} før du kan tilføre likviditet. For å initialisere, velg en startpris for bassenget. Deretter angir du likviditetsprisklasse og innskuddsbeløp."
#: src/components/swap/SwapRoute.tsx
msgid "This route optimizes your price by considering split routes, multiple hops, and gas costs."
msgstr "Denne ruten optimaliserer prisen ved å vurdere delte ruter, flere hopp og bensinkostnader."
#: src/components/SearchModal/ImportToken.tsx #: src/components/SearchModal/ImportToken.tsx
msgid "This token doesn't appear on the active token list(s). Make sure this is the token that you want to trade." msgid "This token doesn't appear on the active token list(s). Make sure this is the token that you want to trade."
msgstr "Denne polletten vises ikke på den / de aktive pollettlistene. Forsikre deg om at dette er polletten du vil handle." msgstr "Denne polletten vises ikke på den / de aktive pollettlistene. Forsikre deg om at dette er polletten du vil handle."
@ -1632,10 +1627,6 @@ msgstr "Til"
msgid "To (at least)" msgid "To (at least)"
msgstr "Til (minst)" msgstr "Til (minst)"
#: src/components/Settings/index.tsx
msgid "Toggle Expert Mode"
msgstr "Bytte ekspertmodus"
#: src/components/SearchModal/Manage.tsx #: src/components/SearchModal/Manage.tsx
msgid "Tokens" msgid "Tokens"
msgstr "Polletter" msgstr "Polletter"
@ -1660,6 +1651,14 @@ msgstr "Totalt avsatt"
msgid "Total deposits" msgid "Total deposits"
msgstr "Totale innskudd" msgstr "Totale innskudd"
#: src/components/swap/RouterLabel.tsx
msgid "Trade Route"
msgstr "Handelsrute"
#: src/components/swap/AdvancedSwapDetails.tsx
msgid "Transaction Details"
msgstr "Transaksjonsdetaljer"
#: src/components/Settings/index.tsx #: src/components/Settings/index.tsx
#: src/components/Settings/index.tsx #: src/components/Settings/index.tsx
msgid "Transaction Settings" msgid "Transaction Settings"
@ -1811,10 +1810,18 @@ msgstr "Oppdater delegasjon"
msgid "Update list" msgid "Update list"
msgstr "Oppdater liste" msgstr "Oppdater liste"
#: src/components/Settings/index.tsx
msgid "Use the Uniswap Labs API to get better pricing through a more efficient route."
msgstr "Bruk Uniswap Labs API for å få bedre priser gjennom en mer effektiv rute."
#: src/components/claim/ClaimModal.tsx #: src/components/claim/ClaimModal.tsx
msgid "User" msgid "User"
msgstr "Bruker" msgstr "Bruker"
#: src/components/swap/SwapRoute.tsx
msgid "V2"
msgstr "V2"
#: src/pages/Pool/v2.tsx #: src/pages/Pool/v2.tsx
msgid "V2 is not available on Layer 2. Switch to Layer 1 Ethereum." msgid "V2 is not available on Layer 2. Switch to Layer 1 Ethereum."
msgstr "V2 er ikke tilgjengelig på lag 2. Bytt til lag 1 Ethereum." msgstr "V2 er ikke tilgjengelig på lag 2. Bytt til lag 1 Ethereum."
@ -1823,7 +1830,7 @@ msgstr "V2 er ikke tilgjengelig på lag 2. Bytt til lag 1 Ethereum."
msgid "V2 liquidity" msgid "V2 liquidity"
msgstr "V2-likviditet" msgstr "V2-likviditet"
#: src/pages/Swap/index.tsx #: src/components/swap/SwapRoute.tsx
msgid "V3" msgid "V3"
msgstr "V3" msgstr "V3"

@ -3,7 +3,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: uniswap-interface\n" "Project-Id-Version: uniswap-interface\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: \n" "POT-Creation-Date: \n"
"PO-Revision-Date: 2021-09-16 03:04\n" "PO-Revision-Date: 2021-09-16 15:04\n"
"Last-Translator: \n" "Last-Translator: \n"
"Language: pl_PL\n" "Language: pl_PL\n"
"Language-Team: Polish\n" "Language-Team: Polish\n"
@ -95,10 +95,6 @@ msgstr "<0/>Głosów"
msgid "<0>Account analytics and accrued fees</0><1> ↗ </1>" msgid "<0>Account analytics and accrued fees</0><1> ↗ </1>"
msgstr "<0>Analiza konta i naliczone opłaty</0><1> ↗ </1>" msgstr "<0>Analiza konta i naliczone opłaty</0><1> ↗ </1>"
#: src/pages/Swap/index.tsx
msgid "<0>Back to </0>V3"
msgstr "<0>Powrót do</0> V3"
#: src/pages/AddLiquidity/index.tsx #: src/pages/AddLiquidity/index.tsx
msgid "<0>Current Price:</0><1><2/></1><3>{0} per {1}</3>" msgid "<0>Current Price:</0><1><2/></1><3>{0} per {1}</3>"
msgstr "<0>Aktualna cena:</0> <1><2/></1> <3>{0} na {1}</3>" msgstr "<0>Aktualna cena:</0> <1><2/></1> <3>{0} na {1}</3>"
@ -220,6 +216,10 @@ msgstr "Zezwól protokołowi Uniswap na używanie {0}"
msgid "Allowed" msgid "Allowed"
msgstr "Dozwolone" msgstr "Dozwolone"
#: src/components/swap/AdvancedSwapDetails.tsx
msgid "Allowed Slippage"
msgstr "Dozwolony poślizg"
#: src/pages/RemoveLiquidity/V3.tsx #: src/pages/RemoveLiquidity/V3.tsx
msgid "Amount" msgid "Amount"
msgstr "Kwota" msgstr "Kwota"
@ -280,6 +280,10 @@ msgstr "Co najmniej {0} {1} i {2} {3} zostaną zwrócone do twojego portfela z p
msgid "Auto" msgid "Auto"
msgstr "Auto" msgstr "Auto"
#: src/components/Settings/index.tsx
msgid "Auto Router"
msgstr "Automatyczny router"
#: src/components/earn/StakingModal.tsx #: src/components/earn/StakingModal.tsx
msgid "Available to deposit: {0}" msgid "Available to deposit: {0}"
msgstr "Dostępne do wpłaty: {0}" msgstr "Dostępne do wpłaty: {0}"
@ -661,10 +665,6 @@ msgstr "Szczegółowy"
msgid "Details" msgid "Details"
msgstr "Szczegóły" msgstr "Szczegóły"
#: src/components/Settings/index.tsx
msgid "Disable Multihops"
msgstr "Wyłącz chmiel"
#: src/components/AccountDetails/index.tsx #: src/components/AccountDetails/index.tsx
msgid "Disconnect" msgid "Disconnect"
msgstr "Rozłącz" msgstr "Rozłącz"
@ -758,6 +758,10 @@ msgstr "Wykonany"
msgid "Expanded results from inactive Token Lists" msgid "Expanded results from inactive Token Lists"
msgstr "Rozszerzone wyniki z nieaktywnych list tokenów" msgstr "Rozszerzone wyniki z nieaktywnych list tokenów"
#: src/components/Settings/index.tsx
msgid "Expert Mode"
msgstr "Tryb ekspercki"
#: src/components/Settings/index.tsx #: src/components/Settings/index.tsx
msgid "Expert mode turns off the confirm transaction prompt and allows high slippage trades that often result in bad rates and lost funds." msgid "Expert mode turns off the confirm transaction prompt and allows high slippage trades that often result in bad rates and lost funds."
msgstr "Tryb ekspercki wyłącza monit potwierdzania transakcji i umożliwia transakcje o wysokim poślizgu, które często skutkują złymi stawkami i straconymi środkami." msgstr "Tryb ekspercki wyłącza monit potwierdzania transakcji i umożliwia transakcje o wysokim poślizgu, które często skutkują złymi stawkami i straconymi środkami."
@ -875,10 +879,6 @@ msgstr "Zainstaluj Metamask"
msgid "Insufficient liquidity for this trade." msgid "Insufficient liquidity for this trade."
msgstr "Niewystarczająca płynność na tę transakcję." msgstr "Niewystarczająca płynność na tę transakcję."
#: src/pages/Swap/index.tsx
msgid "Insufficient liquidity for this trade. Try enabling multi-hop trades."
msgstr "Niewystarczająca płynność dla tej transakcji. Spróbuj włączyć transakcje z wieloma skokami."
#: src/state/mint/hooks.ts #: src/state/mint/hooks.ts
#: src/state/mint/hooks.ts #: src/state/mint/hooks.ts
#: src/state/mint/v3/hooks.ts #: src/state/mint/v3/hooks.ts
@ -1382,20 +1382,12 @@ msgstr "Usuń płynność {0}/{1} V3"
msgid "Removing {0} {1} and {2} {3}" msgid "Removing {0} {1} and {2} {3}"
msgstr "Usuwanie {0} {1} i {2} {3}" msgstr "Usuwanie {0} {1} i {2} {3}"
#: src/components/Settings/index.tsx
msgid "Restricts swaps to direct pairs only."
msgstr "Ogranicza swapy tylko do par bezpośrednich."
#: src/components/TransactionConfirmationModal/index.tsx #: src/components/TransactionConfirmationModal/index.tsx
#: src/components/TransactionConfirmationModal/index.tsx #: src/components/TransactionConfirmationModal/index.tsx
#: src/pages/CreateProposal/ProposalSubmissionModal.tsx #: src/pages/CreateProposal/ProposalSubmissionModal.tsx
msgid "Return" msgid "Return"
msgstr "Powrót" msgstr "Powrót"
#: src/components/swap/AdvancedSwapDetails.tsx
msgid "Route"
msgstr "Trasa"
#: src/components/SearchModal/CurrencySearch.tsx #: src/components/SearchModal/CurrencySearch.tsx
msgid "Search name or paste address" msgid "Search name or paste address"
msgstr "Wyszukaj nazwę lub wklej adres" msgstr "Wyszukaj nazwę lub wklej adres"
@ -1463,7 +1455,6 @@ msgid "Simple"
msgstr "Prosty" msgstr "Prosty"
#: src/components/TransactionSettings/index.tsx #: src/components/TransactionSettings/index.tsx
#: src/components/swap/AdvancedSwapDetails.tsx
msgid "Slippage tolerance" msgid "Slippage tolerance"
msgstr "Tolerancja poślizgu" msgstr "Tolerancja poślizgu"
@ -1601,6 +1592,10 @@ msgstr "Ta pula musi zostać zainicjowana, zanim będzie można dodać płynnoś
msgid "This pool must be initialized on {0} before you can add liquidity. To initialize, select a starting price for the pool. Then, enter your liquidity price range and deposit amount." msgid "This pool must be initialized on {0} before you can add liquidity. To initialize, select a starting price for the pool. Then, enter your liquidity price range and deposit amount."
msgstr "Ta pula musi zostać zainicjowana na {0} zanim będzie można dodać płynność. Aby zainicjować, wybierz cenę wywoławczą dla puli. Następnie wprowadź zakres cen płynności i kwotę depozytu." msgstr "Ta pula musi zostać zainicjowana na {0} zanim będzie można dodać płynność. Aby zainicjować, wybierz cenę wywoławczą dla puli. Następnie wprowadź zakres cen płynności i kwotę depozytu."
#: src/components/swap/SwapRoute.tsx
msgid "This route optimizes your price by considering split routes, multiple hops, and gas costs."
msgstr "Ta trasa optymalizuje cenę, biorąc pod uwagę podzielone trasy, wiele przeskoków i koszty gazu."
#: src/components/SearchModal/ImportToken.tsx #: src/components/SearchModal/ImportToken.tsx
msgid "This token doesn't appear on the active token list(s). Make sure this is the token that you want to trade." msgid "This token doesn't appear on the active token list(s). Make sure this is the token that you want to trade."
msgstr "Ten token nie pojawia się na aktywnych listach tokenów. Upewnij się, że jest to token, którym chcesz handlować." msgstr "Ten token nie pojawia się na aktywnych listach tokenów. Upewnij się, że jest to token, którym chcesz handlować."
@ -1632,10 +1627,6 @@ msgstr "Do"
msgid "To (at least)" msgid "To (at least)"
msgstr "Co najmniej do" msgstr "Co najmniej do"
#: src/components/Settings/index.tsx
msgid "Toggle Expert Mode"
msgstr "Przełącz tryb eksperta"
#: src/components/SearchModal/Manage.tsx #: src/components/SearchModal/Manage.tsx
msgid "Tokens" msgid "Tokens"
msgstr "Tokeny" msgstr "Tokeny"
@ -1660,6 +1651,14 @@ msgstr "Całkowita wpłata"
msgid "Total deposits" msgid "Total deposits"
msgstr "Depozyty ogółem" msgstr "Depozyty ogółem"
#: src/components/swap/RouterLabel.tsx
msgid "Trade Route"
msgstr "Szlak handlowy"
#: src/components/swap/AdvancedSwapDetails.tsx
msgid "Transaction Details"
msgstr "szczegóły transakcji"
#: src/components/Settings/index.tsx #: src/components/Settings/index.tsx
#: src/components/Settings/index.tsx #: src/components/Settings/index.tsx
msgid "Transaction Settings" msgid "Transaction Settings"
@ -1811,10 +1810,18 @@ msgstr "Zaktualizuj delegację"
msgid "Update list" msgid "Update list"
msgstr "Aktualizuj listę" msgstr "Aktualizuj listę"
#: src/components/Settings/index.tsx
msgid "Use the Uniswap Labs API to get better pricing through a more efficient route."
msgstr "Skorzystaj z interfejsu API Uniswap Labs, aby uzyskać lepsze ceny dzięki bardziej wydajnej trasie."
#: src/components/claim/ClaimModal.tsx #: src/components/claim/ClaimModal.tsx
msgid "User" msgid "User"
msgstr "Użytkownik" msgstr "Użytkownik"
#: src/components/swap/SwapRoute.tsx
msgid "V2"
msgstr "V2"
#: src/pages/Pool/v2.tsx #: src/pages/Pool/v2.tsx
msgid "V2 is not available on Layer 2. Switch to Layer 1 Ethereum." msgid "V2 is not available on Layer 2. Switch to Layer 1 Ethereum."
msgstr "Wersja 2 nie jest dostępna w warstwie 2. Przełącz się na warstwę 1 Ethereum." msgstr "Wersja 2 nie jest dostępna w warstwie 2. Przełącz się na warstwę 1 Ethereum."
@ -1823,7 +1830,7 @@ msgstr "Wersja 2 nie jest dostępna w warstwie 2. Przełącz się na warstwę 1
msgid "V2 liquidity" msgid "V2 liquidity"
msgstr "V2 płynność" msgstr "V2 płynność"
#: src/pages/Swap/index.tsx #: src/components/swap/SwapRoute.tsx
msgid "V3" msgid "V3"
msgstr "V3" msgstr "V3"

@ -3,7 +3,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: uniswap-interface\n" "Project-Id-Version: uniswap-interface\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: \n" "POT-Creation-Date: \n"
"PO-Revision-Date: 2021-09-16 03:04\n" "PO-Revision-Date: 2021-09-16 15:04\n"
"Last-Translator: \n" "Last-Translator: \n"
"Language: pt_BR\n" "Language: pt_BR\n"
"Language-Team: Portuguese, Brazilian\n" "Language-Team: Portuguese, Brazilian\n"
@ -95,10 +95,6 @@ msgstr "<0/> Votos"
msgid "<0>Account analytics and accrued fees</0><1> ↗ </1>" msgid "<0>Account analytics and accrued fees</0><1> ↗ </1>"
msgstr "<0>Análise de contas e taxas acumuladas</0><1> ↗ </1>" msgstr "<0>Análise de contas e taxas acumuladas</0><1> ↗ </1>"
#: src/pages/Swap/index.tsx
msgid "<0>Back to </0>V3"
msgstr "<0> Voltar para</0> V3"
#: src/pages/AddLiquidity/index.tsx #: src/pages/AddLiquidity/index.tsx
msgid "<0>Current Price:</0><1><2/></1><3>{0} per {1}</3>" msgid "<0>Current Price:</0><1><2/></1><3>{0} per {1}</3>"
msgstr "<0> Preço atual:</0> <1> <2 /></1> <3>{0} por {1}</3>" msgstr "<0> Preço atual:</0> <1> <2 /></1> <3>{0} por {1}</3>"
@ -220,6 +216,10 @@ msgstr "Permitir que o Protocolo Uniswap utilize seu {0}"
msgid "Allowed" msgid "Allowed"
msgstr "Permitido" msgstr "Permitido"
#: src/components/swap/AdvancedSwapDetails.tsx
msgid "Allowed Slippage"
msgstr "Deslizamento permitido"
#: src/pages/RemoveLiquidity/V3.tsx #: src/pages/RemoveLiquidity/V3.tsx
msgid "Amount" msgid "Amount"
msgstr "Valor" msgstr "Valor"
@ -280,6 +280,10 @@ msgstr "Pelo menos {0} {1} e {2} {3} serão reembolsados na sua carteira, devido
msgid "Auto" msgid "Auto"
msgstr "Automático" msgstr "Automático"
#: src/components/Settings/index.tsx
msgid "Auto Router"
msgstr "Auto Router"
#: src/components/earn/StakingModal.tsx #: src/components/earn/StakingModal.tsx
msgid "Available to deposit: {0}" msgid "Available to deposit: {0}"
msgstr "Disponível para depósito: {0}" msgstr "Disponível para depósito: {0}"
@ -661,10 +665,6 @@ msgstr "Detalhado"
msgid "Details" msgid "Details"
msgstr "Detalhes" msgstr "Detalhes"
#: src/components/Settings/index.tsx
msgid "Disable Multihops"
msgstr "Desabilitar o Multihops"
#: src/components/AccountDetails/index.tsx #: src/components/AccountDetails/index.tsx
msgid "Disconnect" msgid "Disconnect"
msgstr "Desconectar" msgstr "Desconectar"
@ -758,6 +758,10 @@ msgstr "Executado"
msgid "Expanded results from inactive Token Lists" msgid "Expanded results from inactive Token Lists"
msgstr "Resultados ampliados de Listas de Tokens inativas" msgstr "Resultados ampliados de Listas de Tokens inativas"
#: src/components/Settings/index.tsx
msgid "Expert Mode"
msgstr "Modo especialista"
#: src/components/Settings/index.tsx #: src/components/Settings/index.tsx
msgid "Expert mode turns off the confirm transaction prompt and allows high slippage trades that often result in bad rates and lost funds." msgid "Expert mode turns off the confirm transaction prompt and allows high slippage trades that often result in bad rates and lost funds."
msgstr "O modo Expert desativa o prompt de confirmação da operação e permite negociações com altas taxas de discrepância, que muitas vezes resultam em taxas ruins e perda de fundos." msgstr "O modo Expert desativa o prompt de confirmação da operação e permite negociações com altas taxas de discrepância, que muitas vezes resultam em taxas ruins e perda de fundos."
@ -875,10 +879,6 @@ msgstr "Instalar o Metamask"
msgid "Insufficient liquidity for this trade." msgid "Insufficient liquidity for this trade."
msgstr "Liquidez insuficiente para esta negociação." msgstr "Liquidez insuficiente para esta negociação."
#: src/pages/Swap/index.tsx
msgid "Insufficient liquidity for this trade. Try enabling multi-hop trades."
msgstr "Liquidez insuficiente para esta negociação. Tente habilitar negociações tipo multi-hop."
#: src/state/mint/hooks.ts #: src/state/mint/hooks.ts
#: src/state/mint/hooks.ts #: src/state/mint/hooks.ts
#: src/state/mint/v3/hooks.ts #: src/state/mint/v3/hooks.ts
@ -1382,20 +1382,12 @@ msgstr "Remover liquidez V3 de {0}/{1}"
msgid "Removing {0} {1} and {2} {3}" msgid "Removing {0} {1} and {2} {3}"
msgstr "Removendo {0} {1} e {2} {3}" msgstr "Removendo {0} {1} e {2} {3}"
#: src/components/Settings/index.tsx
msgid "Restricts swaps to direct pairs only."
msgstr "Restringir a conversão somente aos pares diretos."
#: src/components/TransactionConfirmationModal/index.tsx #: src/components/TransactionConfirmationModal/index.tsx
#: src/components/TransactionConfirmationModal/index.tsx #: src/components/TransactionConfirmationModal/index.tsx
#: src/pages/CreateProposal/ProposalSubmissionModal.tsx #: src/pages/CreateProposal/ProposalSubmissionModal.tsx
msgid "Return" msgid "Return"
msgstr "Voltar" msgstr "Voltar"
#: src/components/swap/AdvancedSwapDetails.tsx
msgid "Route"
msgstr "Rota"
#: src/components/SearchModal/CurrencySearch.tsx #: src/components/SearchModal/CurrencySearch.tsx
msgid "Search name or paste address" msgid "Search name or paste address"
msgstr "Pesquise o nome ou cole o endereço" msgstr "Pesquise o nome ou cole o endereço"
@ -1463,7 +1455,6 @@ msgid "Simple"
msgstr "Simples" msgstr "Simples"
#: src/components/TransactionSettings/index.tsx #: src/components/TransactionSettings/index.tsx
#: src/components/swap/AdvancedSwapDetails.tsx
msgid "Slippage tolerance" msgid "Slippage tolerance"
msgstr "Tolerância a discrepâncias" msgstr "Tolerância a discrepâncias"
@ -1601,6 +1592,10 @@ msgstr "Este pool deve ser inicializado antes que você possa adicionar liquidez
msgid "This pool must be initialized on {0} before you can add liquidity. To initialize, select a starting price for the pool. Then, enter your liquidity price range and deposit amount." msgid "This pool must be initialized on {0} before you can add liquidity. To initialize, select a starting price for the pool. Then, enter your liquidity price range and deposit amount."
msgstr "Este pool deve ser inicializado em {0} antes que você possa adicionar liquidez. Para inicializar, selecione um preço inicial para o pool. Em seguida, insira sua faixa de preço de liquidez e o valor do depósito." msgstr "Este pool deve ser inicializado em {0} antes que você possa adicionar liquidez. Para inicializar, selecione um preço inicial para o pool. Em seguida, insira sua faixa de preço de liquidez e o valor do depósito."
#: src/components/swap/SwapRoute.tsx
msgid "This route optimizes your price by considering split routes, multiple hops, and gas costs."
msgstr "Esta rota otimiza seu preço considerando rotas divididas, vários saltos e custos de gás."
#: src/components/SearchModal/ImportToken.tsx #: src/components/SearchModal/ImportToken.tsx
msgid "This token doesn't appear on the active token list(s). Make sure this is the token that you want to trade." msgid "This token doesn't appear on the active token list(s). Make sure this is the token that you want to trade."
msgstr "Este token não figura na(s) lista(s) de tokens ativos. Certifique-se de que este é o tokens que você pretende negociar." msgstr "Este token não figura na(s) lista(s) de tokens ativos. Certifique-se de que este é o tokens que você pretende negociar."
@ -1632,10 +1627,6 @@ msgstr "Para"
msgid "To (at least)" msgid "To (at least)"
msgstr "Para (pelo menos)" msgstr "Para (pelo menos)"
#: src/components/Settings/index.tsx
msgid "Toggle Expert Mode"
msgstr "Alternar para o Modo Expert"
#: src/components/SearchModal/Manage.tsx #: src/components/SearchModal/Manage.tsx
msgid "Tokens" msgid "Tokens"
msgstr "Tokens" msgstr "Tokens"
@ -1660,6 +1651,14 @@ msgstr "Total depositado"
msgid "Total deposits" msgid "Total deposits"
msgstr "Total dos depósitos" msgstr "Total dos depósitos"
#: src/components/swap/RouterLabel.tsx
msgid "Trade Route"
msgstr "Rota comercial"
#: src/components/swap/AdvancedSwapDetails.tsx
msgid "Transaction Details"
msgstr "Detalhes da transação"
#: src/components/Settings/index.tsx #: src/components/Settings/index.tsx
#: src/components/Settings/index.tsx #: src/components/Settings/index.tsx
msgid "Transaction Settings" msgid "Transaction Settings"
@ -1811,10 +1810,18 @@ msgstr "Atualizar Delegação"
msgid "Update list" msgid "Update list"
msgstr "Atualizar lista" msgstr "Atualizar lista"
#: src/components/Settings/index.tsx
msgid "Use the Uniswap Labs API to get better pricing through a more efficient route."
msgstr "Use a API Uniswap Labs para obter melhores preços por meio de uma rota mais eficiente."
#: src/components/claim/ClaimModal.tsx #: src/components/claim/ClaimModal.tsx
msgid "User" msgid "User"
msgstr "Usuário" msgstr "Usuário"
#: src/components/swap/SwapRoute.tsx
msgid "V2"
msgstr "V2"
#: src/pages/Pool/v2.tsx #: src/pages/Pool/v2.tsx
msgid "V2 is not available on Layer 2. Switch to Layer 1 Ethereum." msgid "V2 is not available on Layer 2. Switch to Layer 1 Ethereum."
msgstr "V2 não está disponível na camada 2. Alterne para a camada 1 Ethereum." msgstr "V2 não está disponível na camada 2. Alterne para a camada 1 Ethereum."
@ -1823,7 +1830,7 @@ msgstr "V2 não está disponível na camada 2. Alterne para a camada 1 Ethereum.
msgid "V2 liquidity" msgid "V2 liquidity"
msgstr "Liquidez V2" msgstr "Liquidez V2"
#: src/pages/Swap/index.tsx #: src/components/swap/SwapRoute.tsx
msgid "V3" msgid "V3"
msgstr "V3" msgstr "V3"

@ -3,7 +3,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: uniswap-interface\n" "Project-Id-Version: uniswap-interface\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: \n" "POT-Creation-Date: \n"
"PO-Revision-Date: 2021-09-16 03:04\n" "PO-Revision-Date: 2021-09-16 15:04\n"
"Last-Translator: \n" "Last-Translator: \n"
"Language: pt_PT\n" "Language: pt_PT\n"
"Language-Team: Portuguese\n" "Language-Team: Portuguese\n"
@ -95,10 +95,6 @@ msgstr "<0/> Votos"
msgid "<0>Account analytics and accrued fees</0><1> ↗ </1>" msgid "<0>Account analytics and accrued fees</0><1> ↗ </1>"
msgstr "<0>Análise da conta e comissões acumuladas</0><1> ↗ </1>" msgstr "<0>Análise da conta e comissões acumuladas</0><1> ↗ </1>"
#: src/pages/Swap/index.tsx
msgid "<0>Back to </0>V3"
msgstr "<0> Voltar para</0> V3"
#: src/pages/AddLiquidity/index.tsx #: src/pages/AddLiquidity/index.tsx
msgid "<0>Current Price:</0><1><2/></1><3>{0} per {1}</3>" msgid "<0>Current Price:</0><1><2/></1><3>{0} per {1}</3>"
msgstr "<0> Preço atual:</0> <1> <2 /></1> <3>{0} por {1}</3>" msgstr "<0> Preço atual:</0> <1> <2 /></1> <3>{0} por {1}</3>"
@ -220,6 +216,10 @@ msgstr "Permitir que o Protocolo Uniswap use o seu {0}"
msgid "Allowed" msgid "Allowed"
msgstr "Permitido" msgstr "Permitido"
#: src/components/swap/AdvancedSwapDetails.tsx
msgid "Allowed Slippage"
msgstr "Deslizamento permitido"
#: src/pages/RemoveLiquidity/V3.tsx #: src/pages/RemoveLiquidity/V3.tsx
msgid "Amount" msgid "Amount"
msgstr "Quantia" msgstr "Quantia"
@ -280,6 +280,10 @@ msgstr "Pelo menos {0} {1} e {2} {3} serão reembolsados para a sua carteira dev
msgid "Auto" msgid "Auto"
msgstr "Automático" msgstr "Automático"
#: src/components/Settings/index.tsx
msgid "Auto Router"
msgstr "Auto Router"
#: src/components/earn/StakingModal.tsx #: src/components/earn/StakingModal.tsx
msgid "Available to deposit: {0}" msgid "Available to deposit: {0}"
msgstr "Disponível para depositar: {0}" msgstr "Disponível para depositar: {0}"
@ -661,10 +665,6 @@ msgstr "Detalhada"
msgid "Details" msgid "Details"
msgstr "Detalhes" msgstr "Detalhes"
#: src/components/Settings/index.tsx
msgid "Disable Multihops"
msgstr "Desativar Multihops"
#: src/components/AccountDetails/index.tsx #: src/components/AccountDetails/index.tsx
msgid "Disconnect" msgid "Disconnect"
msgstr "Desligar" msgstr "Desligar"
@ -758,6 +758,10 @@ msgstr "Executado"
msgid "Expanded results from inactive Token Lists" msgid "Expanded results from inactive Token Lists"
msgstr "Resultados expandidos da lista de tokens inativos" msgstr "Resultados expandidos da lista de tokens inativos"
#: src/components/Settings/index.tsx
msgid "Expert Mode"
msgstr "Modo especialista"
#: src/components/Settings/index.tsx #: src/components/Settings/index.tsx
msgid "Expert mode turns off the confirm transaction prompt and allows high slippage trades that often result in bad rates and lost funds." msgid "Expert mode turns off the confirm transaction prompt and allows high slippage trades that often result in bad rates and lost funds."
msgstr "O modo Especialista desativa o pedido de confirmação de transação e permite negociações de deslizamento elevado que muitas vezes resultam em taxas más e perda de fundos." msgstr "O modo Especialista desativa o pedido de confirmação de transação e permite negociações de deslizamento elevado que muitas vezes resultam em taxas más e perda de fundos."
@ -875,10 +879,6 @@ msgstr "Instalar Metamask"
msgid "Insufficient liquidity for this trade." msgid "Insufficient liquidity for this trade."
msgstr "Liquidez insuficiente para esta troca." msgstr "Liquidez insuficiente para esta troca."
#: src/pages/Swap/index.tsx
msgid "Insufficient liquidity for this trade. Try enabling multi-hop trades."
msgstr "Liquidez insuficiente para esta troca. Tente ativar trocas multi-salto."
#: src/state/mint/hooks.ts #: src/state/mint/hooks.ts
#: src/state/mint/hooks.ts #: src/state/mint/hooks.ts
#: src/state/mint/v3/hooks.ts #: src/state/mint/v3/hooks.ts
@ -1382,20 +1382,12 @@ msgstr "Remover {0}/{1} liquidez V3"
msgid "Removing {0} {1} and {2} {3}" msgid "Removing {0} {1} and {2} {3}"
msgstr "A remover {0} {1} e {2} {3}" msgstr "A remover {0} {1} e {2} {3}"
#: src/components/Settings/index.tsx
msgid "Restricts swaps to direct pairs only."
msgstr "Restringe trocas apenas para pares diretos."
#: src/components/TransactionConfirmationModal/index.tsx #: src/components/TransactionConfirmationModal/index.tsx
#: src/components/TransactionConfirmationModal/index.tsx #: src/components/TransactionConfirmationModal/index.tsx
#: src/pages/CreateProposal/ProposalSubmissionModal.tsx #: src/pages/CreateProposal/ProposalSubmissionModal.tsx
msgid "Return" msgid "Return"
msgstr "Voltar" msgstr "Voltar"
#: src/components/swap/AdvancedSwapDetails.tsx
msgid "Route"
msgstr "Rota"
#: src/components/SearchModal/CurrencySearch.tsx #: src/components/SearchModal/CurrencySearch.tsx
msgid "Search name or paste address" msgid "Search name or paste address"
msgstr "Pesquisar nome ou colar endereço" msgstr "Pesquisar nome ou colar endereço"
@ -1463,7 +1455,6 @@ msgid "Simple"
msgstr "Simples" msgstr "Simples"
#: src/components/TransactionSettings/index.tsx #: src/components/TransactionSettings/index.tsx
#: src/components/swap/AdvancedSwapDetails.tsx
msgid "Slippage tolerance" msgid "Slippage tolerance"
msgstr "Tolerância de Deslizamento" msgstr "Tolerância de Deslizamento"
@ -1601,6 +1592,10 @@ msgstr "Este pool deve ser inicializado antes que você possa adicionar liquidez
msgid "This pool must be initialized on {0} before you can add liquidity. To initialize, select a starting price for the pool. Then, enter your liquidity price range and deposit amount." msgid "This pool must be initialized on {0} before you can add liquidity. To initialize, select a starting price for the pool. Then, enter your liquidity price range and deposit amount."
msgstr "Este pool deve ser inicializado em {0} antes que você possa adicionar liquidez. Para inicializar, selecione um preço inicial para o pool. Em seguida, insira sua faixa de preço de liquidez e o valor do depósito." msgstr "Este pool deve ser inicializado em {0} antes que você possa adicionar liquidez. Para inicializar, selecione um preço inicial para o pool. Em seguida, insira sua faixa de preço de liquidez e o valor do depósito."
#: src/components/swap/SwapRoute.tsx
msgid "This route optimizes your price by considering split routes, multiple hops, and gas costs."
msgstr "Esta rota otimiza seu preço considerando rotas divididas, vários saltos e custos de gás."
#: src/components/SearchModal/ImportToken.tsx #: src/components/SearchModal/ImportToken.tsx
msgid "This token doesn't appear on the active token list(s). Make sure this is the token that you want to trade." msgid "This token doesn't appear on the active token list(s). Make sure this is the token that you want to trade."
msgstr "Este token não aparece na(s) lista(s) de tokens ativos. Certifique-se que este é o token que deseja negociar." msgstr "Este token não aparece na(s) lista(s) de tokens ativos. Certifique-se que este é o token que deseja negociar."
@ -1632,10 +1627,6 @@ msgstr "Para"
msgid "To (at least)" msgid "To (at least)"
msgstr "Para (no mínimo)" msgstr "Para (no mínimo)"
#: src/components/Settings/index.tsx
msgid "Toggle Expert Mode"
msgstr "Ativar/Desativar Modo Especialista"
#: src/components/SearchModal/Manage.tsx #: src/components/SearchModal/Manage.tsx
msgid "Tokens" msgid "Tokens"
msgstr "Tokens" msgstr "Tokens"
@ -1660,6 +1651,14 @@ msgstr "Total depositado"
msgid "Total deposits" msgid "Total deposits"
msgstr "Total de depósitos" msgstr "Total de depósitos"
#: src/components/swap/RouterLabel.tsx
msgid "Trade Route"
msgstr "Rota comercial"
#: src/components/swap/AdvancedSwapDetails.tsx
msgid "Transaction Details"
msgstr "Detalhes da transação"
#: src/components/Settings/index.tsx #: src/components/Settings/index.tsx
#: src/components/Settings/index.tsx #: src/components/Settings/index.tsx
msgid "Transaction Settings" msgid "Transaction Settings"
@ -1811,10 +1810,18 @@ msgstr "Atualizar Delegação"
msgid "Update list" msgid "Update list"
msgstr "Atualizar lista" msgstr "Atualizar lista"
#: src/components/Settings/index.tsx
msgid "Use the Uniswap Labs API to get better pricing through a more efficient route."
msgstr "Use a API Uniswap Labs para obter melhores preços por meio de uma rota mais eficiente."
#: src/components/claim/ClaimModal.tsx #: src/components/claim/ClaimModal.tsx
msgid "User" msgid "User"
msgstr "Utilizador" msgstr "Utilizador"
#: src/components/swap/SwapRoute.tsx
msgid "V2"
msgstr "V2"
#: src/pages/Pool/v2.tsx #: src/pages/Pool/v2.tsx
msgid "V2 is not available on Layer 2. Switch to Layer 1 Ethereum." msgid "V2 is not available on Layer 2. Switch to Layer 1 Ethereum."
msgstr "V2 não está disponível na camada 2. Alterne para a camada 1 Ethereum." msgstr "V2 não está disponível na camada 2. Alterne para a camada 1 Ethereum."
@ -1823,7 +1830,7 @@ msgstr "V2 não está disponível na camada 2. Alterne para a camada 1 Ethereum.
msgid "V2 liquidity" msgid "V2 liquidity"
msgstr "Liquidez V2" msgstr "Liquidez V2"
#: src/pages/Swap/index.tsx #: src/components/swap/SwapRoute.tsx
msgid "V3" msgid "V3"
msgstr "V3" msgstr "V3"

@ -3,7 +3,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: uniswap-interface\n" "Project-Id-Version: uniswap-interface\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: \n" "POT-Creation-Date: \n"
"PO-Revision-Date: 2021-09-16 03:04\n" "PO-Revision-Date: 2021-09-16 15:04\n"
"Last-Translator: \n" "Last-Translator: \n"
"Language: ro_RO\n" "Language: ro_RO\n"
"Language-Team: Romanian\n" "Language-Team: Romanian\n"
@ -95,10 +95,6 @@ msgstr "Voturi <0/>"
msgid "<0>Account analytics and accrued fees</0><1> ↗ </1>" msgid "<0>Account analytics and accrued fees</0><1> ↗ </1>"
msgstr "<0>Statisticile contului și comisioane acumulate</0><1> ↗ </1>" msgstr "<0>Statisticile contului și comisioane acumulate</0><1> ↗ </1>"
#: src/pages/Swap/index.tsx
msgid "<0>Back to </0>V3"
msgstr "<0> Înapoi la</0> V3"
#: src/pages/AddLiquidity/index.tsx #: src/pages/AddLiquidity/index.tsx
msgid "<0>Current Price:</0><1><2/></1><3>{0} per {1}</3>" msgid "<0>Current Price:</0><1><2/></1><3>{0} per {1}</3>"
msgstr "<0> Preț curent:</0> <1> <2 /></1> <3>{0} pe {1}</3>" msgstr "<0> Preț curent:</0> <1> <2 /></1> <3>{0} pe {1}</3>"
@ -220,6 +216,10 @@ msgstr "Permite Protocolului Uniswap să îți utilizeze {0}"
msgid "Allowed" msgid "Allowed"
msgstr "Permis" msgstr "Permis"
#: src/components/swap/AdvancedSwapDetails.tsx
msgid "Allowed Slippage"
msgstr "Glisare permisă"
#: src/pages/RemoveLiquidity/V3.tsx #: src/pages/RemoveLiquidity/V3.tsx
msgid "Amount" msgid "Amount"
msgstr "Sumă" msgstr "Sumă"
@ -280,6 +280,10 @@ msgstr "Cel puțin {0} {1} și {2} {3} vor fi rambursați în portofelul tău da
msgid "Auto" msgid "Auto"
msgstr "Automat" msgstr "Automat"
#: src/components/Settings/index.tsx
msgid "Auto Router"
msgstr "Router auto"
#: src/components/earn/StakingModal.tsx #: src/components/earn/StakingModal.tsx
msgid "Available to deposit: {0}" msgid "Available to deposit: {0}"
msgstr "Disponibil pentru depunere: {0}" msgstr "Disponibil pentru depunere: {0}"
@ -661,10 +665,6 @@ msgstr "Detaliat"
msgid "Details" msgid "Details"
msgstr "Detalii" msgstr "Detalii"
#: src/components/Settings/index.tsx
msgid "Disable Multihops"
msgstr "Dezactivează Multihops"
#: src/components/AccountDetails/index.tsx #: src/components/AccountDetails/index.tsx
msgid "Disconnect" msgid "Disconnect"
msgstr "Deconectare" msgstr "Deconectare"
@ -758,6 +758,10 @@ msgstr "Executat"
msgid "Expanded results from inactive Token Lists" msgid "Expanded results from inactive Token Lists"
msgstr "Rezultate extinse din Listele de Jetoane/Grupuri inactive" msgstr "Rezultate extinse din Listele de Jetoane/Grupuri inactive"
#: src/components/Settings/index.tsx
msgid "Expert Mode"
msgstr "Modul expert"
#: src/components/Settings/index.tsx #: src/components/Settings/index.tsx
msgid "Expert mode turns off the confirm transaction prompt and allows high slippage trades that often result in bad rates and lost funds." msgid "Expert mode turns off the confirm transaction prompt and allows high slippage trades that often result in bad rates and lost funds."
msgstr "Modul Expert dezactivează prompt tranzacția de confirmare și permite tranzacțiile cu derapaj ridicat, care duc adesea la rate nefavorabile și la pierderi de fonduri." msgstr "Modul Expert dezactivează prompt tranzacția de confirmare și permite tranzacțiile cu derapaj ridicat, care duc adesea la rate nefavorabile și la pierderi de fonduri."
@ -875,10 +879,6 @@ msgstr "Instalează Metamask"
msgid "Insufficient liquidity for this trade." msgid "Insufficient liquidity for this trade."
msgstr "Lichiditate insuficientă pentru această tranzacție." msgstr "Lichiditate insuficientă pentru această tranzacție."
#: src/pages/Swap/index.tsx
msgid "Insufficient liquidity for this trade. Try enabling multi-hop trades."
msgstr "Lichiditate insuficientă pentru această tranzacție. Încearcă să permiți tranzacțiile multi-hop."
#: src/state/mint/hooks.ts #: src/state/mint/hooks.ts
#: src/state/mint/hooks.ts #: src/state/mint/hooks.ts
#: src/state/mint/v3/hooks.ts #: src/state/mint/v3/hooks.ts
@ -1382,20 +1382,12 @@ msgstr "Elimină lichiditățile V3 {0}/{1}"
msgid "Removing {0} {1} and {2} {3}" msgid "Removing {0} {1} and {2} {3}"
msgstr "Se elimină {0} {1} și {2} {3}" msgstr "Se elimină {0} {1} și {2} {3}"
#: src/components/Settings/index.tsx
msgid "Restricts swaps to direct pairs only."
msgstr "Restricționează rocadele doar la perechi directe."
#: src/components/TransactionConfirmationModal/index.tsx #: src/components/TransactionConfirmationModal/index.tsx
#: src/components/TransactionConfirmationModal/index.tsx #: src/components/TransactionConfirmationModal/index.tsx
#: src/pages/CreateProposal/ProposalSubmissionModal.tsx #: src/pages/CreateProposal/ProposalSubmissionModal.tsx
msgid "Return" msgid "Return"
msgstr "Întoarcere" msgstr "Întoarcere"
#: src/components/swap/AdvancedSwapDetails.tsx
msgid "Route"
msgstr "Traseu"
#: src/components/SearchModal/CurrencySearch.tsx #: src/components/SearchModal/CurrencySearch.tsx
msgid "Search name or paste address" msgid "Search name or paste address"
msgstr "Caută nume sau lipește adresa" msgstr "Caută nume sau lipește adresa"
@ -1463,7 +1455,6 @@ msgid "Simple"
msgstr "Simplu" msgstr "Simplu"
#: src/components/TransactionSettings/index.tsx #: src/components/TransactionSettings/index.tsx
#: src/components/swap/AdvancedSwapDetails.tsx
msgid "Slippage tolerance" msgid "Slippage tolerance"
msgstr "Toleranță derapaj" msgstr "Toleranță derapaj"
@ -1601,6 +1592,10 @@ msgstr "Acest pool trebuie inițializat înainte de a putea adăuga lichidităț
msgid "This pool must be initialized on {0} before you can add liquidity. To initialize, select a starting price for the pool. Then, enter your liquidity price range and deposit amount." msgid "This pool must be initialized on {0} before you can add liquidity. To initialize, select a starting price for the pool. Then, enter your liquidity price range and deposit amount."
msgstr "Acest pool trebuie inițializat la {0} înainte de a putea adăuga lichiditate. Pentru a inițializa, selectați un preț de pornire pentru piscină. Apoi, introduceți intervalul de preț al lichidității și suma depozitului." msgstr "Acest pool trebuie inițializat la {0} înainte de a putea adăuga lichiditate. Pentru a inițializa, selectați un preț de pornire pentru piscină. Apoi, introduceți intervalul de preț al lichidității și suma depozitului."
#: src/components/swap/SwapRoute.tsx
msgid "This route optimizes your price by considering split routes, multiple hops, and gas costs."
msgstr "Această rută vă optimizează prețul luând în considerare traseele împărțite, hameiul multiplu și costurile cu benzina."
#: src/components/SearchModal/ImportToken.tsx #: src/components/SearchModal/ImportToken.tsx
msgid "This token doesn't appear on the active token list(s). Make sure this is the token that you want to trade." msgid "This token doesn't appear on the active token list(s). Make sure this is the token that you want to trade."
msgstr "Acest jeton nu apare pe lista (listele) de jetoane active. Asigură-te că acesta este jetonul pe care vrei să îl tranzacționezi." msgstr "Acest jeton nu apare pe lista (listele) de jetoane active. Asigură-te că acesta este jetonul pe care vrei să îl tranzacționezi."
@ -1632,10 +1627,6 @@ msgstr "La"
msgid "To (at least)" msgid "To (at least)"
msgstr "La (cel puțin)" msgstr "La (cel puțin)"
#: src/components/Settings/index.tsx
msgid "Toggle Expert Mode"
msgstr "Comută pe Modul Expert"
#: src/components/SearchModal/Manage.tsx #: src/components/SearchModal/Manage.tsx
msgid "Tokens" msgid "Tokens"
msgstr "Jetoane" msgstr "Jetoane"
@ -1660,6 +1651,14 @@ msgstr "Total depozitat"
msgid "Total deposits" msgid "Total deposits"
msgstr "Depozite totale" msgstr "Depozite totale"
#: src/components/swap/RouterLabel.tsx
msgid "Trade Route"
msgstr "Rută comercială"
#: src/components/swap/AdvancedSwapDetails.tsx
msgid "Transaction Details"
msgstr "Detalii tranzacție"
#: src/components/Settings/index.tsx #: src/components/Settings/index.tsx
#: src/components/Settings/index.tsx #: src/components/Settings/index.tsx
msgid "Transaction Settings" msgid "Transaction Settings"
@ -1811,10 +1810,18 @@ msgstr "Actualizează Delegarea"
msgid "Update list" msgid "Update list"
msgstr "Actualizare listă" msgstr "Actualizare listă"
#: src/components/Settings/index.tsx
msgid "Use the Uniswap Labs API to get better pricing through a more efficient route."
msgstr "Utilizați API Uniswap Labs pentru a obține prețuri mai bune printr-un traseu mai eficient."
#: src/components/claim/ClaimModal.tsx #: src/components/claim/ClaimModal.tsx
msgid "User" msgid "User"
msgstr "Utilizator" msgstr "Utilizator"
#: src/components/swap/SwapRoute.tsx
msgid "V2"
msgstr "V2"
#: src/pages/Pool/v2.tsx #: src/pages/Pool/v2.tsx
msgid "V2 is not available on Layer 2. Switch to Layer 1 Ethereum." msgid "V2 is not available on Layer 2. Switch to Layer 1 Ethereum."
msgstr "V2 nu este disponibil în Layer 2. Treceți la Layer 1 Ethereum." msgstr "V2 nu este disponibil în Layer 2. Treceți la Layer 1 Ethereum."
@ -1823,7 +1830,7 @@ msgstr "V2 nu este disponibil în Layer 2. Treceți la Layer 1 Ethereum."
msgid "V2 liquidity" msgid "V2 liquidity"
msgstr "Lichiditate V2" msgstr "Lichiditate V2"
#: src/pages/Swap/index.tsx #: src/components/swap/SwapRoute.tsx
msgid "V3" msgid "V3"
msgstr "V3" msgstr "V3"

@ -3,7 +3,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: uniswap-interface\n" "Project-Id-Version: uniswap-interface\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: \n" "POT-Creation-Date: \n"
"PO-Revision-Date: 2021-09-16 03:04\n" "PO-Revision-Date: 2021-09-16 15:04\n"
"Last-Translator: \n" "Last-Translator: \n"
"Language: ru_RU\n" "Language: ru_RU\n"
"Language-Team: Russian\n" "Language-Team: Russian\n"
@ -95,10 +95,6 @@ msgstr "<0/> Голоса"
msgid "<0>Account analytics and accrued fees</0><1> ↗ </1>" msgid "<0>Account analytics and accrued fees</0><1> ↗ </1>"
msgstr "<0>Аналитика по аккаунту и начисленные комиссии</0><1> ↗ </1>" msgstr "<0>Аналитика по аккаунту и начисленные комиссии</0><1> ↗ </1>"
#: src/pages/Swap/index.tsx
msgid "<0>Back to </0>V3"
msgstr "<0> Вернуться к</0> V3"
#: src/pages/AddLiquidity/index.tsx #: src/pages/AddLiquidity/index.tsx
msgid "<0>Current Price:</0><1><2/></1><3>{0} per {1}</3>" msgid "<0>Current Price:</0><1><2/></1><3>{0} per {1}</3>"
msgstr "<0> Текущая цена:</0> <1> <2/></1> <3>{0} за {1}</3>" msgstr "<0> Текущая цена:</0> <1> <2/></1> <3>{0} за {1}</3>"
@ -220,6 +216,10 @@ msgstr "Разрешить протоколу Uniswap использовать
msgid "Allowed" msgid "Allowed"
msgstr "Разрешено" msgstr "Разрешено"
#: src/components/swap/AdvancedSwapDetails.tsx
msgid "Allowed Slippage"
msgstr "Допустимое проскальзывание"
#: src/pages/RemoveLiquidity/V3.tsx #: src/pages/RemoveLiquidity/V3.tsx
msgid "Amount" msgid "Amount"
msgstr "Сумма" msgstr "Сумма"
@ -280,6 +280,10 @@ msgstr "Не менее {0} {1} и {2} {3} будут возвращены на
msgid "Auto" msgid "Auto"
msgstr "Авто" msgstr "Авто"
#: src/components/Settings/index.tsx
msgid "Auto Router"
msgstr "Авто Маршрутизатор"
#: src/components/earn/StakingModal.tsx #: src/components/earn/StakingModal.tsx
msgid "Available to deposit: {0}" msgid "Available to deposit: {0}"
msgstr "Доступно для внесения: {0}" msgstr "Доступно для внесения: {0}"
@ -661,10 +665,6 @@ msgstr "Подробно"
msgid "Details" msgid "Details"
msgstr "Подробности" msgstr "Подробности"
#: src/components/Settings/index.tsx
msgid "Disable Multihops"
msgstr "Без сложных маршрутов"
#: src/components/AccountDetails/index.tsx #: src/components/AccountDetails/index.tsx
msgid "Disconnect" msgid "Disconnect"
msgstr "Отключить" msgstr "Отключить"
@ -758,6 +758,10 @@ msgstr "Исполнено"
msgid "Expanded results from inactive Token Lists" msgid "Expanded results from inactive Token Lists"
msgstr "Расширенные результаты из неактивных списков токенов" msgstr "Расширенные результаты из неактивных списков токенов"
#: src/components/Settings/index.tsx
msgid "Expert Mode"
msgstr "Экспертный режим"
#: src/components/Settings/index.tsx #: src/components/Settings/index.tsx
msgid "Expert mode turns off the confirm transaction prompt and allows high slippage trades that often result in bad rates and lost funds." msgid "Expert mode turns off the confirm transaction prompt and allows high slippage trades that often result in bad rates and lost funds."
msgstr "Экспертный режим отключает экран подтверждения транзакции и позволяет совершать сделки с большим проскальзыванием, что часто приводит к плохим обменным курсам и потере средств." msgstr "Экспертный режим отключает экран подтверждения транзакции и позволяет совершать сделки с большим проскальзыванием, что часто приводит к плохим обменным курсам и потере средств."
@ -875,10 +879,6 @@ msgstr "Установить MetaMask"
msgid "Insufficient liquidity for this trade." msgid "Insufficient liquidity for this trade."
msgstr "Недостаточно ликвидности для этой сделки." msgstr "Недостаточно ликвидности для этой сделки."
#: src/pages/Swap/index.tsx
msgid "Insufficient liquidity for this trade. Try enabling multi-hop trades."
msgstr "Недостаточно ликвидности для этой сделки. Попробуйте активировать сложные маршруты."
#: src/state/mint/hooks.ts #: src/state/mint/hooks.ts
#: src/state/mint/hooks.ts #: src/state/mint/hooks.ts
#: src/state/mint/v3/hooks.ts #: src/state/mint/v3/hooks.ts
@ -1382,20 +1382,12 @@ msgstr "Удалить ликвидность {0}/{1} из V3"
msgid "Removing {0} {1} and {2} {3}" msgid "Removing {0} {1} and {2} {3}"
msgstr "Удаление {0} {1} и {2} {3}" msgstr "Удаление {0} {1} и {2} {3}"
#: src/components/Settings/index.tsx
msgid "Restricts swaps to direct pairs only."
msgstr "Производить обмен только через прямые пары."
#: src/components/TransactionConfirmationModal/index.tsx #: src/components/TransactionConfirmationModal/index.tsx
#: src/components/TransactionConfirmationModal/index.tsx #: src/components/TransactionConfirmationModal/index.tsx
#: src/pages/CreateProposal/ProposalSubmissionModal.tsx #: src/pages/CreateProposal/ProposalSubmissionModal.tsx
msgid "Return" msgid "Return"
msgstr "Назад" msgstr "Назад"
#: src/components/swap/AdvancedSwapDetails.tsx
msgid "Route"
msgstr "Маршрут"
#: src/components/SearchModal/CurrencySearch.tsx #: src/components/SearchModal/CurrencySearch.tsx
msgid "Search name or paste address" msgid "Search name or paste address"
msgstr "Найдите по имени или вставьте адрес" msgstr "Найдите по имени или вставьте адрес"
@ -1463,7 +1455,6 @@ msgid "Simple"
msgstr "Простой" msgstr "Простой"
#: src/components/TransactionSettings/index.tsx #: src/components/TransactionSettings/index.tsx
#: src/components/swap/AdvancedSwapDetails.tsx
msgid "Slippage tolerance" msgid "Slippage tolerance"
msgstr "Допустимое проскальзывание" msgstr "Допустимое проскальзывание"
@ -1601,6 +1592,10 @@ msgstr "Этот пул необходимо инициализировать,
msgid "This pool must be initialized on {0} before you can add liquidity. To initialize, select a starting price for the pool. Then, enter your liquidity price range and deposit amount." msgid "This pool must be initialized on {0} before you can add liquidity. To initialize, select a starting price for the pool. Then, enter your liquidity price range and deposit amount."
msgstr "Этот пул необходимо инициализировать в {0}, прежде чем вы сможете добавить ликвидность. Для инициализации выберите начальную цену для пула. Затем введите диапазон цен для ликвидности и сумму депозита." msgstr "Этот пул необходимо инициализировать в {0}, прежде чем вы сможете добавить ликвидность. Для инициализации выберите начальную цену для пула. Затем введите диапазон цен для ликвидности и сумму депозита."
#: src/components/swap/SwapRoute.tsx
msgid "This route optimizes your price by considering split routes, multiple hops, and gas costs."
msgstr "Этот маршрут оптимизирует вашу цену, учитывая разделенные маршруты, несколько участков и стоимость газа."
#: src/components/SearchModal/ImportToken.tsx #: src/components/SearchModal/ImportToken.tsx
msgid "This token doesn't appear on the active token list(s). Make sure this is the token that you want to trade." msgid "This token doesn't appear on the active token list(s). Make sure this is the token that you want to trade."
msgstr "Этот токен не входит в активные списки токенов. Убедитесь, что это действительно тот токен, которым вы хотите торговать." msgstr "Этот токен не входит в активные списки токенов. Убедитесь, что это действительно тот токен, которым вы хотите торговать."
@ -1632,10 +1627,6 @@ msgstr "На токены"
msgid "To (at least)" msgid "To (at least)"
msgstr "На токены (минимум)" msgstr "На токены (минимум)"
#: src/components/Settings/index.tsx
msgid "Toggle Expert Mode"
msgstr "Экспертный режим"
#: src/components/SearchModal/Manage.tsx #: src/components/SearchModal/Manage.tsx
msgid "Tokens" msgid "Tokens"
msgstr "Токены" msgstr "Токены"
@ -1660,6 +1651,14 @@ msgstr "Всего внесено"
msgid "Total deposits" msgid "Total deposits"
msgstr "Всего внесено" msgstr "Всего внесено"
#: src/components/swap/RouterLabel.tsx
msgid "Trade Route"
msgstr "Торговый путь"
#: src/components/swap/AdvancedSwapDetails.tsx
msgid "Transaction Details"
msgstr "Детали транзакции"
#: src/components/Settings/index.tsx #: src/components/Settings/index.tsx
#: src/components/Settings/index.tsx #: src/components/Settings/index.tsx
msgid "Transaction Settings" msgid "Transaction Settings"
@ -1811,10 +1810,18 @@ msgstr "Обновить делегирование"
msgid "Update list" msgid "Update list"
msgstr "Обновить список" msgstr "Обновить список"
#: src/components/Settings/index.tsx
msgid "Use the Uniswap Labs API to get better pricing through a more efficient route."
msgstr "Используйте API Uniswap Labs, чтобы получить более выгодную цену за счет более эффективного маршрута."
#: src/components/claim/ClaimModal.tsx #: src/components/claim/ClaimModal.tsx
msgid "User" msgid "User"
msgstr "Пользователь" msgstr "Пользователь"
#: src/components/swap/SwapRoute.tsx
msgid "V2"
msgstr "V2"
#: src/pages/Pool/v2.tsx #: src/pages/Pool/v2.tsx
msgid "V2 is not available on Layer 2. Switch to Layer 1 Ethereum." msgid "V2 is not available on Layer 2. Switch to Layer 1 Ethereum."
msgstr "V2 недоступна на 2-м уровне. Переключитесь на Ethereum 1-го уровня." msgstr "V2 недоступна на 2-м уровне. Переключитесь на Ethereum 1-го уровня."
@ -1823,7 +1830,7 @@ msgstr "V2 недоступна на 2-м уровне. Переключитес
msgid "V2 liquidity" msgid "V2 liquidity"
msgstr "Ликвидность в V2" msgstr "Ликвидность в V2"
#: src/pages/Swap/index.tsx #: src/components/swap/SwapRoute.tsx
msgid "V3" msgid "V3"
msgstr "V3" msgstr "V3"

@ -3,7 +3,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: uniswap-interface\n" "Project-Id-Version: uniswap-interface\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: \n" "POT-Creation-Date: \n"
"PO-Revision-Date: 2021-09-16 03:04\n" "PO-Revision-Date: 2021-09-16 15:04\n"
"Last-Translator: \n" "Last-Translator: \n"
"Language: sr_SP\n" "Language: sr_SP\n"
"Language-Team: Serbian (Cyrillic)\n" "Language-Team: Serbian (Cyrillic)\n"
@ -95,10 +95,6 @@ msgstr "<0/> Гласови"
msgid "<0>Account analytics and accrued fees</0><1> ↗ </1>" msgid "<0>Account analytics and accrued fees</0><1> ↗ </1>"
msgstr "<0> Аналитика рачуна и обрачунате накнаде</0> <1> ↗</1>" msgstr "<0> Аналитика рачуна и обрачунате накнаде</0> <1> ↗</1>"
#: src/pages/Swap/index.tsx
msgid "<0>Back to </0>V3"
msgstr "<0>Назад на </0>В3"
#: src/pages/AddLiquidity/index.tsx #: src/pages/AddLiquidity/index.tsx
msgid "<0>Current Price:</0><1><2/></1><3>{0} per {1}</3>" msgid "<0>Current Price:</0><1><2/></1><3>{0} per {1}</3>"
msgstr "<0> Тренутна цена:</0> <1> <2 /></1> <3>{0} по {1}</3>" msgstr "<0> Тренутна цена:</0> <1> <2 /></1> <3>{0} по {1}</3>"
@ -220,6 +216,10 @@ msgstr "Дозволите Uniswap протоколу да користи ваш
msgid "Allowed" msgid "Allowed"
msgstr "Дозвољен" msgstr "Дозвољен"
#: src/components/swap/AdvancedSwapDetails.tsx
msgid "Allowed Slippage"
msgstr "Дозвољено клизање"
#: src/pages/RemoveLiquidity/V3.tsx #: src/pages/RemoveLiquidity/V3.tsx
msgid "Amount" msgid "Amount"
msgstr "Износ" msgstr "Износ"
@ -280,6 +280,10 @@ msgstr "Најмање {0} {1} и {2} {3} ће бити враћени у ваш
msgid "Auto" msgid "Auto"
msgstr "Аutomatski" msgstr "Аutomatski"
#: src/components/Settings/index.tsx
msgid "Auto Router"
msgstr "Ауто Роутер"
#: src/components/earn/StakingModal.tsx #: src/components/earn/StakingModal.tsx
msgid "Available to deposit: {0}" msgid "Available to deposit: {0}"
msgstr "Доступно за депозит: {0}" msgstr "Доступно за депозит: {0}"
@ -661,10 +665,6 @@ msgstr "Детаљно"
msgid "Details" msgid "Details"
msgstr "Детаљи" msgstr "Детаљи"
#: src/components/Settings/index.tsx
msgid "Disable Multihops"
msgstr "Онемогући Мултихоп"
#: src/components/AccountDetails/index.tsx #: src/components/AccountDetails/index.tsx
msgid "Disconnect" msgid "Disconnect"
msgstr "Прекини везу" msgstr "Прекини везу"
@ -758,6 +758,10 @@ msgstr "Погубљен"
msgid "Expanded results from inactive Token Lists" msgid "Expanded results from inactive Token Lists"
msgstr "Проширени резултати са неактивних листа токена" msgstr "Проширени резултати са неактивних листа токена"
#: src/components/Settings/index.tsx
msgid "Expert Mode"
msgstr "Режим стручњака"
#: src/components/Settings/index.tsx #: src/components/Settings/index.tsx
msgid "Expert mode turns off the confirm transaction prompt and allows high slippage trades that often result in bad rates and lost funds." msgid "Expert mode turns off the confirm transaction prompt and allows high slippage trades that often result in bad rates and lost funds."
msgstr "Експертни режим искључује упит за потврду трансакције и омогућава велике клизне трансакције које често резултирају лошим стопама и изгубљеним новчаним средствима." msgstr "Експертни режим искључује упит за потврду трансакције и омогућава велике клизне трансакције које често резултирају лошим стопама и изгубљеним новчаним средствима."
@ -875,10 +879,6 @@ msgstr "Инсталирајте Метамаск"
msgid "Insufficient liquidity for this trade." msgid "Insufficient liquidity for this trade."
msgstr "Недовољна ликвидност за ову трговину." msgstr "Недовољна ликвидност за ову трговину."
#: src/pages/Swap/index.tsx
msgid "Insufficient liquidity for this trade. Try enabling multi-hop trades."
msgstr "Недовољна ликвидност за ову трговину. Покушајте да омогућите мултихоп трговине."
#: src/state/mint/hooks.ts #: src/state/mint/hooks.ts
#: src/state/mint/hooks.ts #: src/state/mint/hooks.ts
#: src/state/mint/v3/hooks.ts #: src/state/mint/v3/hooks.ts
@ -1382,20 +1382,12 @@ msgstr "Уклони {0}/{1} V3 ликвидност"
msgid "Removing {0} {1} and {2} {3}" msgid "Removing {0} {1} and {2} {3}"
msgstr "Уклањање {0} {1} и {2} {3}" msgstr "Уклањање {0} {1} и {2} {3}"
#: src/components/Settings/index.tsx
msgid "Restricts swaps to direct pairs only."
msgstr "Ограничава замене само на директне парове."
#: src/components/TransactionConfirmationModal/index.tsx #: src/components/TransactionConfirmationModal/index.tsx
#: src/components/TransactionConfirmationModal/index.tsx #: src/components/TransactionConfirmationModal/index.tsx
#: src/pages/CreateProposal/ProposalSubmissionModal.tsx #: src/pages/CreateProposal/ProposalSubmissionModal.tsx
msgid "Return" msgid "Return"
msgstr "Повратак" msgstr "Повратак"
#: src/components/swap/AdvancedSwapDetails.tsx
msgid "Route"
msgstr "Рута"
#: src/components/SearchModal/CurrencySearch.tsx #: src/components/SearchModal/CurrencySearch.tsx
msgid "Search name or paste address" msgid "Search name or paste address"
msgstr "Претражите име или налепите адресу" msgstr "Претражите име или налепите адресу"
@ -1463,7 +1455,6 @@ msgid "Simple"
msgstr "Једноставно" msgstr "Једноставно"
#: src/components/TransactionSettings/index.tsx #: src/components/TransactionSettings/index.tsx
#: src/components/swap/AdvancedSwapDetails.tsx
msgid "Slippage tolerance" msgid "Slippage tolerance"
msgstr "Клизна толеранција" msgstr "Клизна толеранција"
@ -1601,6 +1592,10 @@ msgstr "Овај фонд мора бити иницијализован да б
msgid "This pool must be initialized on {0} before you can add liquidity. To initialize, select a starting price for the pool. Then, enter your liquidity price range and deposit amount." msgid "This pool must be initialized on {0} before you can add liquidity. To initialize, select a starting price for the pool. Then, enter your liquidity price range and deposit amount."
msgstr "Овај фонд мора бити иницијализован на {0} да бисте могли да додате ликвидност. Да бисте иницијализирали, одаберите почетну цену за базен. Затим унесите опсег цена ликвидности и износ депозита." msgstr "Овај фонд мора бити иницијализован на {0} да бисте могли да додате ликвидност. Да бисте иницијализирали, одаберите почетну цену за базен. Затим унесите опсег цена ликвидности и износ депозита."
#: src/components/swap/SwapRoute.tsx
msgid "This route optimizes your price by considering split routes, multiple hops, and gas costs."
msgstr "Ова рута оптимизује вашу цену узимајући у обзир подељене руте, више прескакања и трошкове гаса."
#: src/components/SearchModal/ImportToken.tsx #: src/components/SearchModal/ImportToken.tsx
msgid "This token doesn't appear on the active token list(s). Make sure this is the token that you want to trade." msgid "This token doesn't appear on the active token list(s). Make sure this is the token that you want to trade."
msgstr "Овај токен се не појављује на листи активних токена. Уверите се да је ово жетон којим желите да тргујете." msgstr "Овај токен се не појављује на листи активних токена. Уверите се да је ово жетон којим желите да тргујете."
@ -1632,10 +1627,6 @@ msgstr "До"
msgid "To (at least)" msgid "To (at least)"
msgstr "До (најмање)" msgstr "До (најмање)"
#: src/components/Settings/index.tsx
msgid "Toggle Expert Mode"
msgstr "Укључивање експертног режима"
#: src/components/SearchModal/Manage.tsx #: src/components/SearchModal/Manage.tsx
msgid "Tokens" msgid "Tokens"
msgstr "Жетони" msgstr "Жетони"
@ -1660,6 +1651,14 @@ msgstr "Укупно депоновано"
msgid "Total deposits" msgid "Total deposits"
msgstr "Укупни депозити" msgstr "Укупни депозити"
#: src/components/swap/RouterLabel.tsx
msgid "Trade Route"
msgstr "Трговачка рута"
#: src/components/swap/AdvancedSwapDetails.tsx
msgid "Transaction Details"
msgstr "Детаљи трансакције"
#: src/components/Settings/index.tsx #: src/components/Settings/index.tsx
#: src/components/Settings/index.tsx #: src/components/Settings/index.tsx
msgid "Transaction Settings" msgid "Transaction Settings"
@ -1811,10 +1810,18 @@ msgstr "Ажурирање делегације"
msgid "Update list" msgid "Update list"
msgstr "Ажурирај листу" msgstr "Ажурирај листу"
#: src/components/Settings/index.tsx
msgid "Use the Uniswap Labs API to get better pricing through a more efficient route."
msgstr "Користите Унисвап Лабс АПИ да бисте добили боље цене путем ефикасније руте."
#: src/components/claim/ClaimModal.tsx #: src/components/claim/ClaimModal.tsx
msgid "User" msgid "User"
msgstr "Корисник" msgstr "Корисник"
#: src/components/swap/SwapRoute.tsx
msgid "V2"
msgstr "В2"
#: src/pages/Pool/v2.tsx #: src/pages/Pool/v2.tsx
msgid "V2 is not available on Layer 2. Switch to Layer 1 Ethereum." msgid "V2 is not available on Layer 2. Switch to Layer 1 Ethereum."
msgstr "В2 није доступан на слоју 2. Пребаците се на слој 1 Етхереум." msgstr "В2 није доступан на слоју 2. Пребаците се на слој 1 Етхереум."
@ -1823,7 +1830,7 @@ msgstr "В2 није доступан на слоју 2. Пребаците се
msgid "V2 liquidity" msgid "V2 liquidity"
msgstr "V2 ликвидност" msgstr "V2 ликвидност"
#: src/pages/Swap/index.tsx #: src/components/swap/SwapRoute.tsx
msgid "V3" msgid "V3"
msgstr "V3" msgstr "V3"

@ -3,7 +3,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: uniswap-interface\n" "Project-Id-Version: uniswap-interface\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: \n" "POT-Creation-Date: \n"
"PO-Revision-Date: 2021-09-16 03:04\n" "PO-Revision-Date: 2021-09-16 15:04\n"
"Last-Translator: \n" "Last-Translator: \n"
"Language: sv_SE\n" "Language: sv_SE\n"
"Language-Team: Swedish\n" "Language-Team: Swedish\n"
@ -95,10 +95,6 @@ msgstr "<0/> Röster"
msgid "<0>Account analytics and accrued fees</0><1> ↗ </1>" msgid "<0>Account analytics and accrued fees</0><1> ↗ </1>"
msgstr "<0>Kontoanalys och upplupna avgifter</0><1> ↗ </1>" msgstr "<0>Kontoanalys och upplupna avgifter</0><1> ↗ </1>"
#: src/pages/Swap/index.tsx
msgid "<0>Back to </0>V3"
msgstr "<0>Tillbaka till</0>V3"
#: src/pages/AddLiquidity/index.tsx #: src/pages/AddLiquidity/index.tsx
msgid "<0>Current Price:</0><1><2/></1><3>{0} per {1}</3>" msgid "<0>Current Price:</0><1><2/></1><3>{0} per {1}</3>"
msgstr "<0> Nuvarande pris:</0> <1> <2 /></1> <3>{0} per {1}</3>" msgstr "<0> Nuvarande pris:</0> <1> <2 /></1> <3>{0} per {1}</3>"
@ -220,6 +216,10 @@ msgstr "Tillåt Uniswap-protokollet att använda din {0}"
msgid "Allowed" msgid "Allowed"
msgstr "Tillåten" msgstr "Tillåten"
#: src/components/swap/AdvancedSwapDetails.tsx
msgid "Allowed Slippage"
msgstr "Tillåten glidning"
#: src/pages/RemoveLiquidity/V3.tsx #: src/pages/RemoveLiquidity/V3.tsx
msgid "Amount" msgid "Amount"
msgstr "Belopp" msgstr "Belopp"
@ -280,6 +280,10 @@ msgstr "Minst {0} {1} och {2} {3} kommer att återbetalas till din plånbok på
msgid "Auto" msgid "Auto"
msgstr "Automatiskt" msgstr "Automatiskt"
#: src/components/Settings/index.tsx
msgid "Auto Router"
msgstr "Automatisk router"
#: src/components/earn/StakingModal.tsx #: src/components/earn/StakingModal.tsx
msgid "Available to deposit: {0}" msgid "Available to deposit: {0}"
msgstr "Tillgänglig för insättning: {0}" msgstr "Tillgänglig för insättning: {0}"
@ -661,10 +665,6 @@ msgstr "Detaljerad"
msgid "Details" msgid "Details"
msgstr "Information" msgstr "Information"
#: src/components/Settings/index.tsx
msgid "Disable Multihops"
msgstr "Inaktivera multihopp"
#: src/components/AccountDetails/index.tsx #: src/components/AccountDetails/index.tsx
msgid "Disconnect" msgid "Disconnect"
msgstr "Koppla från" msgstr "Koppla från"
@ -758,6 +758,10 @@ msgstr "Avrättade"
msgid "Expanded results from inactive Token Lists" msgid "Expanded results from inactive Token Lists"
msgstr "Utökade resultat från inaktiva tokenlistor" msgstr "Utökade resultat från inaktiva tokenlistor"
#: src/components/Settings/index.tsx
msgid "Expert Mode"
msgstr "Expertläge"
#: src/components/Settings/index.tsx #: src/components/Settings/index.tsx
msgid "Expert mode turns off the confirm transaction prompt and allows high slippage trades that often result in bad rates and lost funds." msgid "Expert mode turns off the confirm transaction prompt and allows high slippage trades that often result in bad rates and lost funds."
msgstr "Expertläget stänger av bekräftelsetransaktionen och tillåter handel med hög tolerrans som ofta resulterar i dåliga kurser och penningförluster." msgstr "Expertläget stänger av bekräftelsetransaktionen och tillåter handel med hög tolerrans som ofta resulterar i dåliga kurser och penningförluster."
@ -875,10 +879,6 @@ msgstr "Installera Metamask"
msgid "Insufficient liquidity for this trade." msgid "Insufficient liquidity for this trade."
msgstr "Otillräcklig likviditet för denna handel." msgstr "Otillräcklig likviditet för denna handel."
#: src/pages/Swap/index.tsx
msgid "Insufficient liquidity for this trade. Try enabling multi-hop trades."
msgstr "Otillräcklig likviditet för den här handeln. Försök att aktivera multihopp handel."
#: src/state/mint/hooks.ts #: src/state/mint/hooks.ts
#: src/state/mint/hooks.ts #: src/state/mint/hooks.ts
#: src/state/mint/v3/hooks.ts #: src/state/mint/v3/hooks.ts
@ -1382,20 +1382,12 @@ msgstr "Ta bort {0}/{1} V3-likviditet"
msgid "Removing {0} {1} and {2} {3}" msgid "Removing {0} {1} and {2} {3}"
msgstr "Tar bort {0} {1} och {2} {3}" msgstr "Tar bort {0} {1} och {2} {3}"
#: src/components/Settings/index.tsx
msgid "Restricts swaps to direct pairs only."
msgstr "Begränsar byten till direkta par."
#: src/components/TransactionConfirmationModal/index.tsx #: src/components/TransactionConfirmationModal/index.tsx
#: src/components/TransactionConfirmationModal/index.tsx #: src/components/TransactionConfirmationModal/index.tsx
#: src/pages/CreateProposal/ProposalSubmissionModal.tsx #: src/pages/CreateProposal/ProposalSubmissionModal.tsx
msgid "Return" msgid "Return"
msgstr "Återgå" msgstr "Återgå"
#: src/components/swap/AdvancedSwapDetails.tsx
msgid "Route"
msgstr "Sökväg"
#: src/components/SearchModal/CurrencySearch.tsx #: src/components/SearchModal/CurrencySearch.tsx
msgid "Search name or paste address" msgid "Search name or paste address"
msgstr "Sök namn eller klistra in adress" msgstr "Sök namn eller klistra in adress"
@ -1463,7 +1455,6 @@ msgid "Simple"
msgstr "Enkel" msgstr "Enkel"
#: src/components/TransactionSettings/index.tsx #: src/components/TransactionSettings/index.tsx
#: src/components/swap/AdvancedSwapDetails.tsx
msgid "Slippage tolerance" msgid "Slippage tolerance"
msgstr "Toleransmarginal" msgstr "Toleransmarginal"
@ -1601,6 +1592,10 @@ msgstr "Denna pool måste initieras innan du kan lägga till likviditet. För at
msgid "This pool must be initialized on {0} before you can add liquidity. To initialize, select a starting price for the pool. Then, enter your liquidity price range and deposit amount." msgid "This pool must be initialized on {0} before you can add liquidity. To initialize, select a starting price for the pool. Then, enter your liquidity price range and deposit amount."
msgstr "Denna pool måste initieras den {0} innan du kan lägga till likviditet. För att initialisera, välj ett startpris för poolen. Ange sedan ditt likviditetsprisklass och insättningsbelopp." msgstr "Denna pool måste initieras den {0} innan du kan lägga till likviditet. För att initialisera, välj ett startpris för poolen. Ange sedan ditt likviditetsprisklass och insättningsbelopp."
#: src/components/swap/SwapRoute.tsx
msgid "This route optimizes your price by considering split routes, multiple hops, and gas costs."
msgstr "Denna rutt optimerar ditt pris genom att överväga delade rutter, flera hopp och bensinkostnader."
#: src/components/SearchModal/ImportToken.tsx #: src/components/SearchModal/ImportToken.tsx
msgid "This token doesn't appear on the active token list(s). Make sure this is the token that you want to trade." msgid "This token doesn't appear on the active token list(s). Make sure this is the token that you want to trade."
msgstr "Den här token visas inte i den eller de aktiva tokenlistorna. Se till att detta är den token som du vill handla med." msgstr "Den här token visas inte i den eller de aktiva tokenlistorna. Se till att detta är den token som du vill handla med."
@ -1632,10 +1627,6 @@ msgstr "Till"
msgid "To (at least)" msgid "To (at least)"
msgstr "Till (minst)" msgstr "Till (minst)"
#: src/components/Settings/index.tsx
msgid "Toggle Expert Mode"
msgstr "Växla expertläge"
#: src/components/SearchModal/Manage.tsx #: src/components/SearchModal/Manage.tsx
msgid "Tokens" msgid "Tokens"
msgstr "Tokens" msgstr "Tokens"
@ -1660,6 +1651,14 @@ msgstr "Totalt insatt"
msgid "Total deposits" msgid "Total deposits"
msgstr "Summa insättningar" msgstr "Summa insättningar"
#: src/components/swap/RouterLabel.tsx
msgid "Trade Route"
msgstr "Handelsväg"
#: src/components/swap/AdvancedSwapDetails.tsx
msgid "Transaction Details"
msgstr "Transaktions Detaljer"
#: src/components/Settings/index.tsx #: src/components/Settings/index.tsx
#: src/components/Settings/index.tsx #: src/components/Settings/index.tsx
msgid "Transaction Settings" msgid "Transaction Settings"
@ -1811,10 +1810,18 @@ msgstr "Uppdatera delegering"
msgid "Update list" msgid "Update list"
msgstr "Uppdatera lista" msgstr "Uppdatera lista"
#: src/components/Settings/index.tsx
msgid "Use the Uniswap Labs API to get better pricing through a more efficient route."
msgstr "Använd Uniswap Labs API för att få bättre priser genom en effektivare väg."
#: src/components/claim/ClaimModal.tsx #: src/components/claim/ClaimModal.tsx
msgid "User" msgid "User"
msgstr "Användare" msgstr "Användare"
#: src/components/swap/SwapRoute.tsx
msgid "V2"
msgstr "V2"
#: src/pages/Pool/v2.tsx #: src/pages/Pool/v2.tsx
msgid "V2 is not available on Layer 2. Switch to Layer 1 Ethereum." msgid "V2 is not available on Layer 2. Switch to Layer 1 Ethereum."
msgstr "V2 är inte tillgängligt i Layer 2. Byt till Layer 1 Ethereum." msgstr "V2 är inte tillgängligt i Layer 2. Byt till Layer 1 Ethereum."
@ -1823,7 +1830,7 @@ msgstr "V2 är inte tillgängligt i Layer 2. Byt till Layer 1 Ethereum."
msgid "V2 liquidity" msgid "V2 liquidity"
msgstr "V2-likviditet" msgstr "V2-likviditet"
#: src/pages/Swap/index.tsx #: src/components/swap/SwapRoute.tsx
msgid "V3" msgid "V3"
msgstr "V3" msgstr "V3"

@ -3,7 +3,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: uniswap-interface\n" "Project-Id-Version: uniswap-interface\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: \n" "POT-Creation-Date: \n"
"PO-Revision-Date: 2021-09-16 03:04\n" "PO-Revision-Date: 2021-09-16 15:04\n"
"Last-Translator: \n" "Last-Translator: \n"
"Language: sw_KE\n" "Language: sw_KE\n"
"Language-Team: Swahili\n" "Language-Team: Swahili\n"
@ -95,10 +95,6 @@ msgstr "<0 /> Kura"
msgid "<0>Account analytics and accrued fees</0><1> ↗ </1>" msgid "<0>Account analytics and accrued fees</0><1> ↗ </1>"
msgstr "<0> Uchanganuzi wa akaunti na ada iliyokusanywa</0> <1> ↗</1>" msgstr "<0> Uchanganuzi wa akaunti na ada iliyokusanywa</0> <1> ↗</1>"
#: src/pages/Swap/index.tsx
msgid "<0>Back to </0>V3"
msgstr "<0> Rudi kwa</0> V3"
#: src/pages/AddLiquidity/index.tsx #: src/pages/AddLiquidity/index.tsx
msgid "<0>Current Price:</0><1><2/></1><3>{0} per {1}</3>" msgid "<0>Current Price:</0><1><2/></1><3>{0} per {1}</3>"
msgstr "<0> Bei ya Sasa:</0> <1> <2 /></1> <3>{0} kwa {1}</3>" msgstr "<0> Bei ya Sasa:</0> <1> <2 /></1> <3>{0} kwa {1}</3>"
@ -220,6 +216,10 @@ msgstr "Ruhusu Itifaki ya Uniswap kutumia {0}"
msgid "Allowed" msgid "Allowed"
msgstr "Ruhusu" msgstr "Ruhusu"
#: src/components/swap/AdvancedSwapDetails.tsx
msgid "Allowed Slippage"
msgstr "Kuruhusiwa Slippage"
#: src/pages/RemoveLiquidity/V3.tsx #: src/pages/RemoveLiquidity/V3.tsx
msgid "Amount" msgid "Amount"
msgstr "Kiasi" msgstr "Kiasi"
@ -280,6 +280,10 @@ msgstr "Angalau {0} {1} na {2} {3} zitarejeshwa kwa mkoba wako kwa sababu ya bei
msgid "Auto" msgid "Auto"
msgstr "Otomatiki" msgstr "Otomatiki"
#: src/components/Settings/index.tsx
msgid "Auto Router"
msgstr "Njia ya Kiotomatiki"
#: src/components/earn/StakingModal.tsx #: src/components/earn/StakingModal.tsx
msgid "Available to deposit: {0}" msgid "Available to deposit: {0}"
msgstr "Inapatikana kwa amana: {0}" msgstr "Inapatikana kwa amana: {0}"
@ -661,10 +665,6 @@ msgstr "Kina kina"
msgid "Details" msgid "Details"
msgstr "Maelezo" msgstr "Maelezo"
#: src/components/Settings/index.tsx
msgid "Disable Multihops"
msgstr "Lemaza Multihops"
#: src/components/AccountDetails/index.tsx #: src/components/AccountDetails/index.tsx
msgid "Disconnect" msgid "Disconnect"
msgstr "Tenganisha" msgstr "Tenganisha"
@ -758,6 +758,10 @@ msgstr "Wanyongwa"
msgid "Expanded results from inactive Token Lists" msgid "Expanded results from inactive Token Lists"
msgstr "Matokeo yaliyopanuliwa kutoka kwa Orodha za Ishara ambazo hazifanyi kazi" msgstr "Matokeo yaliyopanuliwa kutoka kwa Orodha za Ishara ambazo hazifanyi kazi"
#: src/components/Settings/index.tsx
msgid "Expert Mode"
msgstr "Njia ya Mtaalam"
#: src/components/Settings/index.tsx #: src/components/Settings/index.tsx
msgid "Expert mode turns off the confirm transaction prompt and allows high slippage trades that often result in bad rates and lost funds." msgid "Expert mode turns off the confirm transaction prompt and allows high slippage trades that often result in bad rates and lost funds."
msgstr "Hali ya mtaalam inazima kidhibitisho cha manunuzi na inaruhusu biashara nyingi za utelezi ambazo mara nyingi husababisha viwango vibaya na pesa zilizopotea." msgstr "Hali ya mtaalam inazima kidhibitisho cha manunuzi na inaruhusu biashara nyingi za utelezi ambazo mara nyingi husababisha viwango vibaya na pesa zilizopotea."
@ -875,10 +879,6 @@ msgstr "Sakinisha Metamask"
msgid "Insufficient liquidity for this trade." msgid "Insufficient liquidity for this trade."
msgstr "Ukosefu wa kutosha wa biashara hii." msgstr "Ukosefu wa kutosha wa biashara hii."
#: src/pages/Swap/index.tsx
msgid "Insufficient liquidity for this trade. Try enabling multi-hop trades."
msgstr "Ukosefu wa kutosha wa biashara hii. Jaribu kuwezesha biashara za anuwai."
#: src/state/mint/hooks.ts #: src/state/mint/hooks.ts
#: src/state/mint/hooks.ts #: src/state/mint/hooks.ts
#: src/state/mint/v3/hooks.ts #: src/state/mint/v3/hooks.ts
@ -1382,20 +1382,12 @@ msgstr "Ondoa {0}/{1} V3 ukwasi"
msgid "Removing {0} {1} and {2} {3}" msgid "Removing {0} {1} and {2} {3}"
msgstr "Kuondoa {0} {1} na {2} {3}" msgstr "Kuondoa {0} {1} na {2} {3}"
#: src/components/Settings/index.tsx
msgid "Restricts swaps to direct pairs only."
msgstr "Inazuia swaps kuelekeza jozi tu."
#: src/components/TransactionConfirmationModal/index.tsx #: src/components/TransactionConfirmationModal/index.tsx
#: src/components/TransactionConfirmationModal/index.tsx #: src/components/TransactionConfirmationModal/index.tsx
#: src/pages/CreateProposal/ProposalSubmissionModal.tsx #: src/pages/CreateProposal/ProposalSubmissionModal.tsx
msgid "Return" msgid "Return"
msgstr "Kurudi" msgstr "Kurudi"
#: src/components/swap/AdvancedSwapDetails.tsx
msgid "Route"
msgstr "Njia"
#: src/components/SearchModal/CurrencySearch.tsx #: src/components/SearchModal/CurrencySearch.tsx
msgid "Search name or paste address" msgid "Search name or paste address"
msgstr "Tafuta jina au ubandike anwani" msgstr "Tafuta jina au ubandike anwani"
@ -1463,7 +1455,6 @@ msgid "Simple"
msgstr "Rahisi" msgstr "Rahisi"
#: src/components/TransactionSettings/index.tsx #: src/components/TransactionSettings/index.tsx
#: src/components/swap/AdvancedSwapDetails.tsx
msgid "Slippage tolerance" msgid "Slippage tolerance"
msgstr "Uvumilivu wa kuteleza" msgstr "Uvumilivu wa kuteleza"
@ -1601,6 +1592,10 @@ msgstr "Bwawa hili lazima lianzishwe kabla ya kuongeza ukwasi. Ili kuanzisha, ch
msgid "This pool must be initialized on {0} before you can add liquidity. To initialize, select a starting price for the pool. Then, enter your liquidity price range and deposit amount." msgid "This pool must be initialized on {0} before you can add liquidity. To initialize, select a starting price for the pool. Then, enter your liquidity price range and deposit amount."
msgstr "Bwawa hili lazima lianzishwe kwa {0} kabla ya kuongeza ukwasi. Ili kuanzisha, chagua bei ya kuanzia ya bwawa. Kisha, ingiza anuwai ya bei ya ukwasi na kiwango cha amana." msgstr "Bwawa hili lazima lianzishwe kwa {0} kabla ya kuongeza ukwasi. Ili kuanzisha, chagua bei ya kuanzia ya bwawa. Kisha, ingiza anuwai ya bei ya ukwasi na kiwango cha amana."
#: src/components/swap/SwapRoute.tsx
msgid "This route optimizes your price by considering split routes, multiple hops, and gas costs."
msgstr "Njia hii inaboresha bei yako kwa kuzingatia njia zilizogawanyika, hops nyingi, na gharama za gesi."
#: src/components/SearchModal/ImportToken.tsx #: src/components/SearchModal/ImportToken.tsx
msgid "This token doesn't appear on the active token list(s). Make sure this is the token that you want to trade." msgid "This token doesn't appear on the active token list(s). Make sure this is the token that you want to trade."
msgstr "Ishara hii haionekani kwenye orodha (s) zinazotumika. Hakikisha hii ndio ishara kwamba unataka kufanya biashara." msgstr "Ishara hii haionekani kwenye orodha (s) zinazotumika. Hakikisha hii ndio ishara kwamba unataka kufanya biashara."
@ -1632,10 +1627,6 @@ msgstr "Kwa"
msgid "To (at least)" msgid "To (at least)"
msgstr "Kwa (angalau)" msgstr "Kwa (angalau)"
#: src/components/Settings/index.tsx
msgid "Toggle Expert Mode"
msgstr "Badilisha Njia ya Mtaalam"
#: src/components/SearchModal/Manage.tsx #: src/components/SearchModal/Manage.tsx
msgid "Tokens" msgid "Tokens"
msgstr "Ishara" msgstr "Ishara"
@ -1660,6 +1651,14 @@ msgstr "Jumla iliyowekwa"
msgid "Total deposits" msgid "Total deposits"
msgstr "Amana ya jumla" msgstr "Amana ya jumla"
#: src/components/swap/RouterLabel.tsx
msgid "Trade Route"
msgstr "Njia ya Biashara"
#: src/components/swap/AdvancedSwapDetails.tsx
msgid "Transaction Details"
msgstr "Maelezo ya Muamala"
#: src/components/Settings/index.tsx #: src/components/Settings/index.tsx
#: src/components/Settings/index.tsx #: src/components/Settings/index.tsx
msgid "Transaction Settings" msgid "Transaction Settings"
@ -1811,10 +1810,18 @@ msgstr "Sasisha Ujumbe"
msgid "Update list" msgid "Update list"
msgstr "Sasisha orodha" msgstr "Sasisha orodha"
#: src/components/Settings/index.tsx
msgid "Use the Uniswap Labs API to get better pricing through a more efficient route."
msgstr "Tumia API ya Maabara Isiyobadilishwa kupata bei bora kupitia njia inayofaa zaidi."
#: src/components/claim/ClaimModal.tsx #: src/components/claim/ClaimModal.tsx
msgid "User" msgid "User"
msgstr "Mtumiaji" msgstr "Mtumiaji"
#: src/components/swap/SwapRoute.tsx
msgid "V2"
msgstr "V2"
#: src/pages/Pool/v2.tsx #: src/pages/Pool/v2.tsx
msgid "V2 is not available on Layer 2. Switch to Layer 1 Ethereum." msgid "V2 is not available on Layer 2. Switch to Layer 1 Ethereum."
msgstr "V2 haipatikani kwenye Tabaka 2. Badilisha hadi Tabaka 1 Ethereum." msgstr "V2 haipatikani kwenye Tabaka 2. Badilisha hadi Tabaka 1 Ethereum."
@ -1823,7 +1830,7 @@ msgstr "V2 haipatikani kwenye Tabaka 2. Badilisha hadi Tabaka 1 Ethereum."
msgid "V2 liquidity" msgid "V2 liquidity"
msgstr "V2 ukwasi" msgstr "V2 ukwasi"
#: src/pages/Swap/index.tsx #: src/components/swap/SwapRoute.tsx
msgid "V3" msgid "V3"
msgstr "V3" msgstr "V3"

@ -3,7 +3,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: uniswap-interface\n" "Project-Id-Version: uniswap-interface\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: \n" "POT-Creation-Date: \n"
"PO-Revision-Date: 2021-09-16 03:04\n" "PO-Revision-Date: 2021-09-16 15:04\n"
"Last-Translator: \n" "Last-Translator: \n"
"Language: th_TH\n" "Language: th_TH\n"
"Language-Team: Thai\n" "Language-Team: Thai\n"
@ -95,10 +95,6 @@ msgstr "<0/> โหวต"
msgid "<0>Account analytics and accrued fees</0><1> ↗ </1>" msgid "<0>Account analytics and accrued fees</0><1> ↗ </1>"
msgstr "<0>การวิเคราะห์บัญชีและค่าธรรมเนียมค้างจ่าย</0> <1></1>" msgstr "<0>การวิเคราะห์บัญชีและค่าธรรมเนียมค้างจ่าย</0> <1></1>"
#: src/pages/Swap/index.tsx
msgid "<0>Back to </0>V3"
msgstr "<0>กลับไปที่</0> V3"
#: src/pages/AddLiquidity/index.tsx #: src/pages/AddLiquidity/index.tsx
msgid "<0>Current Price:</0><1><2/></1><3>{0} per {1}</3>" msgid "<0>Current Price:</0><1><2/></1><3>{0} per {1}</3>"
msgstr "<0>ราคาปัจจุบัน:</0> <1/22/></1> <3>{0} ต่อ {1}</3>" msgstr "<0>ราคาปัจจุบัน:</0> <1/22/></1> <3>{0} ต่อ {1}</3>"
@ -220,6 +216,10 @@ msgstr "อนุญาตให้ Uniswap Protocol ใช้ {0}"
msgid "Allowed" msgid "Allowed"
msgstr "อนุญาต" msgstr "อนุญาต"
#: src/components/swap/AdvancedSwapDetails.tsx
msgid "Allowed Slippage"
msgstr "อนุญาตการเลื่อนหลุด"
#: src/pages/RemoveLiquidity/V3.tsx #: src/pages/RemoveLiquidity/V3.tsx
msgid "Amount" msgid "Amount"
msgstr "จำนวน" msgstr "จำนวน"
@ -280,6 +280,10 @@ msgstr "อย่างน้อย {0} {1} และ {2} {3} จะถูกค
msgid "Auto" msgid "Auto"
msgstr "รถยนต์" msgstr "รถยนต์"
#: src/components/Settings/index.tsx
msgid "Auto Router"
msgstr "เราเตอร์อัตโนมัติ"
#: src/components/earn/StakingModal.tsx #: src/components/earn/StakingModal.tsx
msgid "Available to deposit: {0}" msgid "Available to deposit: {0}"
msgstr "สามารถฝากได้: {0}" msgstr "สามารถฝากได้: {0}"
@ -661,10 +665,6 @@ msgstr "รายละเอียด"
msgid "Details" msgid "Details"
msgstr "รายละเอียด" msgstr "รายละเอียด"
#: src/components/Settings/index.tsx
msgid "Disable Multihops"
msgstr "ปิดการใช้งาน Multihops"
#: src/components/AccountDetails/index.tsx #: src/components/AccountDetails/index.tsx
msgid "Disconnect" msgid "Disconnect"
msgstr "ตัดการเชื่อมต่อ" msgstr "ตัดการเชื่อมต่อ"
@ -758,6 +758,10 @@ msgstr "ถูกประหารชีวิต"
msgid "Expanded results from inactive Token Lists" msgid "Expanded results from inactive Token Lists"
msgstr "ขยายผลจากรายการโทเค็นที่ไม่ได้ใช้งาน" msgstr "ขยายผลจากรายการโทเค็นที่ไม่ได้ใช้งาน"
#: src/components/Settings/index.tsx
msgid "Expert Mode"
msgstr "โหมดผู้เชี่ยวชาญ"
#: src/components/Settings/index.tsx #: src/components/Settings/index.tsx
msgid "Expert mode turns off the confirm transaction prompt and allows high slippage trades that often result in bad rates and lost funds." msgid "Expert mode turns off the confirm transaction prompt and allows high slippage trades that often result in bad rates and lost funds."
msgstr "โหมดผู้เชี่ยวชาญจะปิดการแจ้งยืนยันการทำธุรกรรมและอนุญาตให้มีการซื้อขายที่คลาดเคลื่อนสูง ซึ่งมักส่งผลให้อัตราไม่ดีและเงินหายไป" msgstr "โหมดผู้เชี่ยวชาญจะปิดการแจ้งยืนยันการทำธุรกรรมและอนุญาตให้มีการซื้อขายที่คลาดเคลื่อนสูง ซึ่งมักส่งผลให้อัตราไม่ดีและเงินหายไป"
@ -875,10 +879,6 @@ msgstr "ติดตั้ง Metamask"
msgid "Insufficient liquidity for this trade." msgid "Insufficient liquidity for this trade."
msgstr "สภาพคล่องไม่เพียงพอสำหรับการค้านี้" msgstr "สภาพคล่องไม่เพียงพอสำหรับการค้านี้"
#: src/pages/Swap/index.tsx
msgid "Insufficient liquidity for this trade. Try enabling multi-hop trades."
msgstr "สภาพคล่องไม่เพียงพอสำหรับการค้านี้ ลองเปิดใช้งานการซื้อขายแบบหลายฮอป"
#: src/state/mint/hooks.ts #: src/state/mint/hooks.ts
#: src/state/mint/hooks.ts #: src/state/mint/hooks.ts
#: src/state/mint/v3/hooks.ts #: src/state/mint/v3/hooks.ts
@ -1382,20 +1382,12 @@ msgstr "ลบ {0}/{1} V3 สภาพคล่อง"
msgid "Removing {0} {1} and {2} {3}" msgid "Removing {0} {1} and {2} {3}"
msgstr "กำลังลบ {0} {1} และ {2} {3}" msgstr "กำลังลบ {0} {1} และ {2} {3}"
#: src/components/Settings/index.tsx
msgid "Restricts swaps to direct pairs only."
msgstr "จำกัดการสลับเป็นคู่โดยตรงเท่านั้น"
#: src/components/TransactionConfirmationModal/index.tsx #: src/components/TransactionConfirmationModal/index.tsx
#: src/components/TransactionConfirmationModal/index.tsx #: src/components/TransactionConfirmationModal/index.tsx
#: src/pages/CreateProposal/ProposalSubmissionModal.tsx #: src/pages/CreateProposal/ProposalSubmissionModal.tsx
msgid "Return" msgid "Return"
msgstr "กลับ" msgstr "กลับ"
#: src/components/swap/AdvancedSwapDetails.tsx
msgid "Route"
msgstr "เส้นทาง"
#: src/components/SearchModal/CurrencySearch.tsx #: src/components/SearchModal/CurrencySearch.tsx
msgid "Search name or paste address" msgid "Search name or paste address"
msgstr "ค้นหาชื่อหรือวางที่อยู่" msgstr "ค้นหาชื่อหรือวางที่อยู่"
@ -1463,7 +1455,6 @@ msgid "Simple"
msgstr "เรียบง่าย" msgstr "เรียบง่าย"
#: src/components/TransactionSettings/index.tsx #: src/components/TransactionSettings/index.tsx
#: src/components/swap/AdvancedSwapDetails.tsx
msgid "Slippage tolerance" msgid "Slippage tolerance"
msgstr "ความทนทานต่อการเลื่อนหลุด" msgstr "ความทนทานต่อการเลื่อนหลุด"
@ -1601,6 +1592,10 @@ msgstr "ต้องเริ่มต้นกลุ่มนี้ก่อน
msgid "This pool must be initialized on {0} before you can add liquidity. To initialize, select a starting price for the pool. Then, enter your liquidity price range and deposit amount." msgid "This pool must be initialized on {0} before you can add liquidity. To initialize, select a starting price for the pool. Then, enter your liquidity price range and deposit amount."
msgstr "พูลนี้ต้องเริ่มต้นในวันที่ {0} ก่อนที่คุณจะสามารถเพิ่มสภาพคล่องได้ ในการเริ่มต้น เลือกราคาเริ่มต้นสำหรับพูล จากนั้นป้อนช่วงราคาสภาพคล่องและจำนวนเงินฝาก" msgstr "พูลนี้ต้องเริ่มต้นในวันที่ {0} ก่อนที่คุณจะสามารถเพิ่มสภาพคล่องได้ ในการเริ่มต้น เลือกราคาเริ่มต้นสำหรับพูล จากนั้นป้อนช่วงราคาสภาพคล่องและจำนวนเงินฝาก"
#: src/components/swap/SwapRoute.tsx
msgid "This route optimizes your price by considering split routes, multiple hops, and gas costs."
msgstr "เส้นทางนี้ปรับราคาของคุณให้เหมาะสมโดยพิจารณาจากเส้นทางแยก การกระโดดหลายครั้ง และค่าน้ำมัน"
#: src/components/SearchModal/ImportToken.tsx #: src/components/SearchModal/ImportToken.tsx
msgid "This token doesn't appear on the active token list(s). Make sure this is the token that you want to trade." msgid "This token doesn't appear on the active token list(s). Make sure this is the token that you want to trade."
msgstr "โทเค็นนี้ไม่ปรากฏในรายการโทเค็นที่ใช้งานอยู่ ตรวจสอบให้แน่ใจว่านี่คือโทเค็นที่คุณต้องการซื้อขาย" msgstr "โทเค็นนี้ไม่ปรากฏในรายการโทเค็นที่ใช้งานอยู่ ตรวจสอบให้แน่ใจว่านี่คือโทเค็นที่คุณต้องการซื้อขาย"
@ -1632,10 +1627,6 @@ msgstr "ถึง"
msgid "To (at least)" msgid "To (at least)"
msgstr "ถึง (อย่างน้อย)" msgstr "ถึง (อย่างน้อย)"
#: src/components/Settings/index.tsx
msgid "Toggle Expert Mode"
msgstr "สลับโหมดผู้เชี่ยวชาญ"
#: src/components/SearchModal/Manage.tsx #: src/components/SearchModal/Manage.tsx
msgid "Tokens" msgid "Tokens"
msgstr "โทเค็น" msgstr "โทเค็น"
@ -1660,6 +1651,14 @@ msgstr "ยอดฝาก"
msgid "Total deposits" msgid "Total deposits"
msgstr "ยอดเงินฝาก" msgstr "ยอดเงินฝาก"
#: src/components/swap/RouterLabel.tsx
msgid "Trade Route"
msgstr "เส้นทางการค้า"
#: src/components/swap/AdvancedSwapDetails.tsx
msgid "Transaction Details"
msgstr "รายละเอียดการทำธุรกรรม"
#: src/components/Settings/index.tsx #: src/components/Settings/index.tsx
#: src/components/Settings/index.tsx #: src/components/Settings/index.tsx
msgid "Transaction Settings" msgid "Transaction Settings"
@ -1811,10 +1810,18 @@ msgstr "อัพเดทคณะผู้แทน"
msgid "Update list" msgid "Update list"
msgstr "อัพเดทรายการ" msgstr "อัพเดทรายการ"
#: src/components/Settings/index.tsx
msgid "Use the Uniswap Labs API to get better pricing through a more efficient route."
msgstr "ใช้ Uniswap Labs API เพื่อรับราคาที่ดีขึ้นผ่านเส้นทางที่มีประสิทธิภาพยิ่งขึ้น"
#: src/components/claim/ClaimModal.tsx #: src/components/claim/ClaimModal.tsx
msgid "User" msgid "User"
msgstr "ผู้ใช้" msgstr "ผู้ใช้"
#: src/components/swap/SwapRoute.tsx
msgid "V2"
msgstr "V2"
#: src/pages/Pool/v2.tsx #: src/pages/Pool/v2.tsx
msgid "V2 is not available on Layer 2. Switch to Layer 1 Ethereum." msgid "V2 is not available on Layer 2. Switch to Layer 1 Ethereum."
msgstr "V2 ไม่พร้อมใช้งานใน Layer 2 เปลี่ยนเป็น Layer 1 Ethereum" msgstr "V2 ไม่พร้อมใช้งานใน Layer 2 เปลี่ยนเป็น Layer 1 Ethereum"
@ -1823,7 +1830,7 @@ msgstr "V2 ไม่พร้อมใช้งานใน Layer 2 เปลี
msgid "V2 liquidity" msgid "V2 liquidity"
msgstr "สภาพคล่อง V2" msgstr "สภาพคล่อง V2"
#: src/pages/Swap/index.tsx #: src/components/swap/SwapRoute.tsx
msgid "V3" msgid "V3"
msgstr "V3" msgstr "V3"

@ -3,7 +3,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: uniswap-interface\n" "Project-Id-Version: uniswap-interface\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: \n" "POT-Creation-Date: \n"
"PO-Revision-Date: 2021-09-16 03:04\n" "PO-Revision-Date: 2021-09-16 15:04\n"
"Last-Translator: \n" "Last-Translator: \n"
"Language: tr_TR\n" "Language: tr_TR\n"
"Language-Team: Turkish\n" "Language-Team: Turkish\n"
@ -95,10 +95,6 @@ msgstr "<0/> Oylar"
msgid "<0>Account analytics and accrued fees</0><1> ↗ </1>" msgid "<0>Account analytics and accrued fees</0><1> ↗ </1>"
msgstr "<0>Hesap analizi ve tahakkuk eden ücretler</0><1> ↗</1>" msgstr "<0>Hesap analizi ve tahakkuk eden ücretler</0><1> ↗</1>"
#: src/pages/Swap/index.tsx
msgid "<0>Back to </0>V3"
msgstr "<0>Geri dön:</0> V3"
#: src/pages/AddLiquidity/index.tsx #: src/pages/AddLiquidity/index.tsx
msgid "<0>Current Price:</0><1><2/></1><3>{0} per {1}</3>" msgid "<0>Current Price:</0><1><2/></1><3>{0} per {1}</3>"
msgstr "<0>Mevcut Fiyat:</0> <1><2/></1> <3>{0} başına {1}</3>" msgstr "<0>Mevcut Fiyat:</0> <1><2/></1> <3>{0} başına {1}</3>"
@ -220,6 +216,10 @@ msgstr "Uniswap Protokolünün {0} kullanmasına izin verin"
msgid "Allowed" msgid "Allowed"
msgstr "İzin veriliyor" msgstr "İzin veriliyor"
#: src/components/swap/AdvancedSwapDetails.tsx
msgid "Allowed Slippage"
msgstr "İzin Verilen Kayma"
#: src/pages/RemoveLiquidity/V3.tsx #: src/pages/RemoveLiquidity/V3.tsx
msgid "Amount" msgid "Amount"
msgstr "Miktar" msgstr "Miktar"
@ -280,6 +280,10 @@ msgstr "Seçilen fiyat aralığından en az {0} {1} ve {2} {3} cüzdanınıza ia
msgid "Auto" msgid "Auto"
msgstr "Otomatik" msgstr "Otomatik"
#: src/components/Settings/index.tsx
msgid "Auto Router"
msgstr "Otomatik Yönlendirici"
#: src/components/earn/StakingModal.tsx #: src/components/earn/StakingModal.tsx
msgid "Available to deposit: {0}" msgid "Available to deposit: {0}"
msgstr "Para yatırmaya uygun: {0}" msgstr "Para yatırmaya uygun: {0}"
@ -661,10 +665,6 @@ msgstr "Detaylı"
msgid "Details" msgid "Details"
msgstr "Detaylar" msgstr "Detaylar"
#: src/components/Settings/index.tsx
msgid "Disable Multihops"
msgstr "Çoklu Sekmeleri Devre Dışı Bırak"
#: src/components/AccountDetails/index.tsx #: src/components/AccountDetails/index.tsx
msgid "Disconnect" msgid "Disconnect"
msgstr "Bağlantıyı Kes" msgstr "Bağlantıyı Kes"
@ -758,6 +758,10 @@ msgstr "yürütüldü"
msgid "Expanded results from inactive Token Lists" msgid "Expanded results from inactive Token Lists"
msgstr "Aktif olmayan Jeton Listelerinden genişletilmiş sonuçlar" msgstr "Aktif olmayan Jeton Listelerinden genişletilmiş sonuçlar"
#: src/components/Settings/index.tsx
msgid "Expert Mode"
msgstr "Uzman Modu"
#: src/components/Settings/index.tsx #: src/components/Settings/index.tsx
msgid "Expert mode turns off the confirm transaction prompt and allows high slippage trades that often result in bad rates and lost funds." msgid "Expert mode turns off the confirm transaction prompt and allows high slippage trades that often result in bad rates and lost funds."
msgstr "Uzman modu, işlem onayı istemini kapatır ve genellikle düşük oranlar ve kayıp fonlar veren yüksek kayma işlemlerine izin verir." msgstr "Uzman modu, işlem onayı istemini kapatır ve genellikle düşük oranlar ve kayıp fonlar veren yüksek kayma işlemlerine izin verir."
@ -875,10 +879,6 @@ msgstr "Metamask'ı yükleyin"
msgid "Insufficient liquidity for this trade." msgid "Insufficient liquidity for this trade."
msgstr "Bu işlem için yetersiz likidite." msgstr "Bu işlem için yetersiz likidite."
#: src/pages/Swap/index.tsx
msgid "Insufficient liquidity for this trade. Try enabling multi-hop trades."
msgstr "Bu işlem için yetersiz likidite. Çok sekmeli alım satımları etkinleştirmeyi deneyin."
#: src/state/mint/hooks.ts #: src/state/mint/hooks.ts
#: src/state/mint/hooks.ts #: src/state/mint/hooks.ts
#: src/state/mint/v3/hooks.ts #: src/state/mint/v3/hooks.ts
@ -1382,20 +1382,12 @@ msgstr "{0}/{1} V3 likiditesini kaldır"
msgid "Removing {0} {1} and {2} {3}" msgid "Removing {0} {1} and {2} {3}"
msgstr "{0} {1} ve {2} {3} kaldırılıyor" msgstr "{0} {1} ve {2} {3} kaldırılıyor"
#: src/components/Settings/index.tsx
msgid "Restricts swaps to direct pairs only."
msgstr "Swap'ları yalnızca doğrudan çiftlerle sınırlar."
#: src/components/TransactionConfirmationModal/index.tsx #: src/components/TransactionConfirmationModal/index.tsx
#: src/components/TransactionConfirmationModal/index.tsx #: src/components/TransactionConfirmationModal/index.tsx
#: src/pages/CreateProposal/ProposalSubmissionModal.tsx #: src/pages/CreateProposal/ProposalSubmissionModal.tsx
msgid "Return" msgid "Return"
msgstr "Geri Dön" msgstr "Geri Dön"
#: src/components/swap/AdvancedSwapDetails.tsx
msgid "Route"
msgstr "Rota"
#: src/components/SearchModal/CurrencySearch.tsx #: src/components/SearchModal/CurrencySearch.tsx
msgid "Search name or paste address" msgid "Search name or paste address"
msgstr "Adı arayın veya adresi yapıştırın" msgstr "Adı arayın veya adresi yapıştırın"
@ -1463,7 +1455,6 @@ msgid "Simple"
msgstr "Basit" msgstr "Basit"
#: src/components/TransactionSettings/index.tsx #: src/components/TransactionSettings/index.tsx
#: src/components/swap/AdvancedSwapDetails.tsx
msgid "Slippage tolerance" msgid "Slippage tolerance"
msgstr "Kayma toleransı" msgstr "Kayma toleransı"
@ -1601,6 +1592,10 @@ msgstr "Likidite eklemeden önce bu havuzun başlatılması gerekir. Başlatmak
msgid "This pool must be initialized on {0} before you can add liquidity. To initialize, select a starting price for the pool. Then, enter your liquidity price range and deposit amount." msgid "This pool must be initialized on {0} before you can add liquidity. To initialize, select a starting price for the pool. Then, enter your liquidity price range and deposit amount."
msgstr "Likidite ekleyebilmeniz için bu havuzun {0} Başlatmak için havuz için bir başlangıç fiyatı seçin. Ardından likidite fiyat aralığınızı ve mevduat tutarınızı girin." msgstr "Likidite ekleyebilmeniz için bu havuzun {0} Başlatmak için havuz için bir başlangıç fiyatı seçin. Ardından likidite fiyat aralığınızı ve mevduat tutarınızı girin."
#: src/components/swap/SwapRoute.tsx
msgid "This route optimizes your price by considering split routes, multiple hops, and gas costs."
msgstr "Bu rota, bölünmüş rotaları, birden fazla duraklamayı ve gaz maliyetlerini göz önünde bulundurarak fiyatınızı optimize eder."
#: src/components/SearchModal/ImportToken.tsx #: src/components/SearchModal/ImportToken.tsx
msgid "This token doesn't appear on the active token list(s). Make sure this is the token that you want to trade." msgid "This token doesn't appear on the active token list(s). Make sure this is the token that you want to trade."
msgstr "Bu jeton, aktif jeton listelerinde görünmüyor. Bunun takas etmek istediğiniz jeton olduğundan emin olun." msgstr "Bu jeton, aktif jeton listelerinde görünmüyor. Bunun takas etmek istediğiniz jeton olduğundan emin olun."
@ -1632,10 +1627,6 @@ msgstr "Alıcı"
msgid "To (at least)" msgid "To (at least)"
msgstr "Alıcı (en az)" msgstr "Alıcı (en az)"
#: src/components/Settings/index.tsx
msgid "Toggle Expert Mode"
msgstr "Uzman Modunu Değiştir"
#: src/components/SearchModal/Manage.tsx #: src/components/SearchModal/Manage.tsx
msgid "Tokens" msgid "Tokens"
msgstr "Jetonlar" msgstr "Jetonlar"
@ -1660,6 +1651,14 @@ msgstr "Toplam yatırılan"
msgid "Total deposits" msgid "Total deposits"
msgstr "Toplam mevduat" msgstr "Toplam mevduat"
#: src/components/swap/RouterLabel.tsx
msgid "Trade Route"
msgstr "Ticaret rotası"
#: src/components/swap/AdvancedSwapDetails.tsx
msgid "Transaction Details"
msgstr "ödeme detayları"
#: src/components/Settings/index.tsx #: src/components/Settings/index.tsx
#: src/components/Settings/index.tsx #: src/components/Settings/index.tsx
msgid "Transaction Settings" msgid "Transaction Settings"
@ -1811,10 +1810,18 @@ msgstr "Yetkilendirmeyi Güncelle"
msgid "Update list" msgid "Update list"
msgstr "Güncelleme listesi" msgstr "Güncelleme listesi"
#: src/components/Settings/index.tsx
msgid "Use the Uniswap Labs API to get better pricing through a more efficient route."
msgstr "Daha verimli bir yolla daha iyi fiyatlandırma elde etmek için Uniswap Labs API'sini kullanın."
#: src/components/claim/ClaimModal.tsx #: src/components/claim/ClaimModal.tsx
msgid "User" msgid "User"
msgstr "Kullanıcı" msgstr "Kullanıcı"
#: src/components/swap/SwapRoute.tsx
msgid "V2"
msgstr "V2"
#: src/pages/Pool/v2.tsx #: src/pages/Pool/v2.tsx
msgid "V2 is not available on Layer 2. Switch to Layer 1 Ethereum." msgid "V2 is not available on Layer 2. Switch to Layer 1 Ethereum."
msgstr "V2, Katman 2'de mevcut değildir. Katman 1 Ethereum'a geçin." msgstr "V2, Katman 2'de mevcut değildir. Katman 1 Ethereum'a geçin."
@ -1823,7 +1830,7 @@ msgstr "V2, Katman 2'de mevcut değildir. Katman 1 Ethereum'a geçin."
msgid "V2 liquidity" msgid "V2 liquidity"
msgstr "V2 likiditesi" msgstr "V2 likiditesi"
#: src/pages/Swap/index.tsx #: src/components/swap/SwapRoute.tsx
msgid "V3" msgid "V3"
msgstr "V3" msgstr "V3"

@ -3,7 +3,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: uniswap-interface\n" "Project-Id-Version: uniswap-interface\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: \n" "POT-Creation-Date: \n"
"PO-Revision-Date: 2021-09-16 03:04\n" "PO-Revision-Date: 2021-09-16 15:04\n"
"Last-Translator: \n" "Last-Translator: \n"
"Language: uk_UA\n" "Language: uk_UA\n"
"Language-Team: Ukrainian\n" "Language-Team: Ukrainian\n"
@ -95,10 +95,6 @@ msgstr "<0/> голосів"
msgid "<0>Account analytics and accrued fees</0><1> ↗ </1>" msgid "<0>Account analytics and accrued fees</0><1> ↗ </1>"
msgstr "<0>Аналітика облікових записів та накопичена комісія</0><1> ↗ </1>" msgstr "<0>Аналітика облікових записів та накопичена комісія</0><1> ↗ </1>"
#: src/pages/Swap/index.tsx
msgid "<0>Back to </0>V3"
msgstr "<0>Назад до </0>V3"
#: src/pages/AddLiquidity/index.tsx #: src/pages/AddLiquidity/index.tsx
msgid "<0>Current Price:</0><1><2/></1><3>{0} per {1}</3>" msgid "<0>Current Price:</0><1><2/></1><3>{0} per {1}</3>"
msgstr "<0> Поточна ціна:</0> <1> <2 /></1> <3>{0} на {1}</3>" msgstr "<0> Поточна ціна:</0> <1> <2 /></1> <3>{0} на {1}</3>"
@ -220,6 +216,10 @@ msgstr "Дозвольте протоколу Uniswap використовува
msgid "Allowed" msgid "Allowed"
msgstr "Дозволено" msgstr "Дозволено"
#: src/components/swap/AdvancedSwapDetails.tsx
msgid "Allowed Slippage"
msgstr "Дозволено прослизання"
#: src/pages/RemoveLiquidity/V3.tsx #: src/pages/RemoveLiquidity/V3.tsx
msgid "Amount" msgid "Amount"
msgstr "Сума" msgstr "Сума"
@ -280,6 +280,10 @@ msgstr "Щонайменше {0} {1} і {2} {3} повертаються до в
msgid "Auto" msgid "Auto"
msgstr "Автоматично" msgstr "Автоматично"
#: src/components/Settings/index.tsx
msgid "Auto Router"
msgstr "Авто маршрутизатор"
#: src/components/earn/StakingModal.tsx #: src/components/earn/StakingModal.tsx
msgid "Available to deposit: {0}" msgid "Available to deposit: {0}"
msgstr "Доступно для депозиту: {0}" msgstr "Доступно для депозиту: {0}"
@ -661,10 +665,6 @@ msgstr "Докладно"
msgid "Details" msgid "Details"
msgstr "Подробиці" msgstr "Подробиці"
#: src/components/Settings/index.tsx
msgid "Disable Multihops"
msgstr "Вимкнути Multihops"
#: src/components/AccountDetails/index.tsx #: src/components/AccountDetails/index.tsx
msgid "Disconnect" msgid "Disconnect"
msgstr "Відключитись" msgstr "Відключитись"
@ -758,6 +758,10 @@ msgstr "Страчений"
msgid "Expanded results from inactive Token Lists" msgid "Expanded results from inactive Token Lists"
msgstr "Розширені результати з неактивних списків токенів" msgstr "Розширені результати з неактивних списків токенів"
#: src/components/Settings/index.tsx
msgid "Expert Mode"
msgstr "Експертний режим"
#: src/components/Settings/index.tsx #: src/components/Settings/index.tsx
msgid "Expert mode turns off the confirm transaction prompt and allows high slippage trades that often result in bad rates and lost funds." msgid "Expert mode turns off the confirm transaction prompt and allows high slippage trades that often result in bad rates and lost funds."
msgstr "Експертний режим вимикає підказку про підтвердження операції та дозволяє торгувати з великим проковзанням, що часто призводить до невдалих ставок і втрати коштів." msgstr "Експертний режим вимикає підказку про підтвердження операції та дозволяє торгувати з великим проковзанням, що часто призводить до невдалих ставок і втрати коштів."
@ -875,10 +879,6 @@ msgstr "Встановити Metamask"
msgid "Insufficient liquidity for this trade." msgid "Insufficient liquidity for this trade."
msgstr "Недостатня ліквідність для цієї угоди." msgstr "Недостатня ліквідність для цієї угоди."
#: src/pages/Swap/index.tsx
msgid "Insufficient liquidity for this trade. Try enabling multi-hop trades."
msgstr "Недостатня ліквідність для цієї угоди. Спробуйте активувати багатоінтервальну торгівлю multi-hop."
#: src/state/mint/hooks.ts #: src/state/mint/hooks.ts
#: src/state/mint/hooks.ts #: src/state/mint/hooks.ts
#: src/state/mint/v3/hooks.ts #: src/state/mint/v3/hooks.ts
@ -1382,20 +1382,12 @@ msgstr "Видалити ліквідність V3 {0}/{1}"
msgid "Removing {0} {1} and {2} {3}" msgid "Removing {0} {1} and {2} {3}"
msgstr "Видалення {0} {1} та {2} {3}" msgstr "Видалення {0} {1} та {2} {3}"
#: src/components/Settings/index.tsx
msgid "Restricts swaps to direct pairs only."
msgstr "Обмежує обмін лише прямими парами."
#: src/components/TransactionConfirmationModal/index.tsx #: src/components/TransactionConfirmationModal/index.tsx
#: src/components/TransactionConfirmationModal/index.tsx #: src/components/TransactionConfirmationModal/index.tsx
#: src/pages/CreateProposal/ProposalSubmissionModal.tsx #: src/pages/CreateProposal/ProposalSubmissionModal.tsx
msgid "Return" msgid "Return"
msgstr "Повернутись" msgstr "Повернутись"
#: src/components/swap/AdvancedSwapDetails.tsx
msgid "Route"
msgstr "Маршрут"
#: src/components/SearchModal/CurrencySearch.tsx #: src/components/SearchModal/CurrencySearch.tsx
msgid "Search name or paste address" msgid "Search name or paste address"
msgstr "Шукайте ім’я або введіть адресу" msgstr "Шукайте ім’я або введіть адресу"
@ -1463,7 +1455,6 @@ msgid "Simple"
msgstr "Простий" msgstr "Простий"
#: src/components/TransactionSettings/index.tsx #: src/components/TransactionSettings/index.tsx
#: src/components/swap/AdvancedSwapDetails.tsx
msgid "Slippage tolerance" msgid "Slippage tolerance"
msgstr "Толерантність до проковзування" msgstr "Толерантність до проковзування"
@ -1601,6 +1592,10 @@ msgstr "Цей пул потрібно ініціалізувати, перш н
msgid "This pool must be initialized on {0} before you can add liquidity. To initialize, select a starting price for the pool. Then, enter your liquidity price range and deposit amount." msgid "This pool must be initialized on {0} before you can add liquidity. To initialize, select a starting price for the pool. Then, enter your liquidity price range and deposit amount."
msgstr "Цей пул потрібно ініціалізувати на {0} перш ніж ви зможете додати ліквідність. Для ініціалізації виберіть початкову ціну пулу. Потім введіть діапазон цін ліквідності та суму депозиту." msgstr "Цей пул потрібно ініціалізувати на {0} перш ніж ви зможете додати ліквідність. Для ініціалізації виберіть початкову ціну пулу. Потім введіть діапазон цін ліквідності та суму депозиту."
#: src/components/swap/SwapRoute.tsx
msgid "This route optimizes your price by considering split routes, multiple hops, and gas costs."
msgstr "Цей маршрут оптимізує вашу ціну, враховуючи розділені маршрути, декілька стрибків та витрати на газ."
#: src/components/SearchModal/ImportToken.tsx #: src/components/SearchModal/ImportToken.tsx
msgid "This token doesn't appear on the active token list(s). Make sure this is the token that you want to trade." msgid "This token doesn't appear on the active token list(s). Make sure this is the token that you want to trade."
msgstr "Цей токен не відображається в списку (-ах) активних токенів. Переконайтеся в тому, що це токен, яким ви хочете торгувати." msgstr "Цей токен не відображається в списку (-ах) активних токенів. Переконайтеся в тому, що це токен, яким ви хочете торгувати."
@ -1632,10 +1627,6 @@ msgstr "Кому"
msgid "To (at least)" msgid "To (at least)"
msgstr "До (не менше)" msgstr "До (не менше)"
#: src/components/Settings/index.tsx
msgid "Toggle Expert Mode"
msgstr "Переключити режим експерта"
#: src/components/SearchModal/Manage.tsx #: src/components/SearchModal/Manage.tsx
msgid "Tokens" msgid "Tokens"
msgstr "Токени" msgstr "Токени"
@ -1660,6 +1651,14 @@ msgstr "Усього внесено"
msgid "Total deposits" msgid "Total deposits"
msgstr "Усього внесків" msgstr "Усього внесків"
#: src/components/swap/RouterLabel.tsx
msgid "Trade Route"
msgstr "Торговий шлях"
#: src/components/swap/AdvancedSwapDetails.tsx
msgid "Transaction Details"
msgstr "Деталі транзакції"
#: src/components/Settings/index.tsx #: src/components/Settings/index.tsx
#: src/components/Settings/index.tsx #: src/components/Settings/index.tsx
msgid "Transaction Settings" msgid "Transaction Settings"
@ -1811,10 +1810,18 @@ msgstr "Оновити делегацію"
msgid "Update list" msgid "Update list"
msgstr "Оновити список" msgstr "Оновити список"
#: src/components/Settings/index.tsx
msgid "Use the Uniswap Labs API to get better pricing through a more efficient route."
msgstr "Використовуйте API Uniswap Labs, щоб отримати кращі ціни за більш ефективний маршрут."
#: src/components/claim/ClaimModal.tsx #: src/components/claim/ClaimModal.tsx
msgid "User" msgid "User"
msgstr "Користувач" msgstr "Користувач"
#: src/components/swap/SwapRoute.tsx
msgid "V2"
msgstr "V2"
#: src/pages/Pool/v2.tsx #: src/pages/Pool/v2.tsx
msgid "V2 is not available on Layer 2. Switch to Layer 1 Ethereum." msgid "V2 is not available on Layer 2. Switch to Layer 1 Ethereum."
msgstr "V2 недоступний на рівні 2. Перейдіть на рівень 1 Ефіріум." msgstr "V2 недоступний на рівні 2. Перейдіть на рівень 1 Ефіріум."
@ -1823,7 +1830,7 @@ msgstr "V2 недоступний на рівні 2. Перейдіть на р
msgid "V2 liquidity" msgid "V2 liquidity"
msgstr "V2 ліквідність" msgstr "V2 ліквідність"
#: src/pages/Swap/index.tsx #: src/components/swap/SwapRoute.tsx
msgid "V3" msgid "V3"
msgstr "V3" msgstr "V3"

@ -3,7 +3,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: uniswap-interface\n" "Project-Id-Version: uniswap-interface\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: \n" "POT-Creation-Date: \n"
"PO-Revision-Date: 2021-09-16 03:04\n" "PO-Revision-Date: 2021-09-16 15:04\n"
"Last-Translator: \n" "Last-Translator: \n"
"Language: vi_VN\n" "Language: vi_VN\n"
"Language-Team: Vietnamese\n" "Language-Team: Vietnamese\n"
@ -95,10 +95,6 @@ msgstr "<0/> Phiếu bầu"
msgid "<0>Account analytics and accrued fees</0><1> ↗ </1>" msgid "<0>Account analytics and accrued fees</0><1> ↗ </1>"
msgstr "<0>Phân tích tài khoản và phí tích lũy</0><1> ↗ </1>" msgstr "<0>Phân tích tài khoản và phí tích lũy</0><1> ↗ </1>"
#: src/pages/Swap/index.tsx
msgid "<0>Back to </0>V3"
msgstr "<0>Quay lại</0>V3"
#: src/pages/AddLiquidity/index.tsx #: src/pages/AddLiquidity/index.tsx
msgid "<0>Current Price:</0><1><2/></1><3>{0} per {1}</3>" msgid "<0>Current Price:</0><1><2/></1><3>{0} per {1}</3>"
msgstr "<0> Giá hiện tại:</0> <1> <2 /></1> <3>{0} trên {1}</3>" msgstr "<0> Giá hiện tại:</0> <1> <2 /></1> <3>{0} trên {1}</3>"
@ -220,6 +216,10 @@ msgstr "Cho phép Giao thức hoán đổi Uniswap sử dụng {0}"
msgid "Allowed" msgid "Allowed"
msgstr "Được phép" msgstr "Được phép"
#: src/components/swap/AdvancedSwapDetails.tsx
msgid "Allowed Slippage"
msgstr "Độ trượt được phép"
#: src/pages/RemoveLiquidity/V3.tsx #: src/pages/RemoveLiquidity/V3.tsx
msgid "Amount" msgid "Amount"
msgstr "Số tiền" msgstr "Số tiền"
@ -280,6 +280,10 @@ msgstr "Ít nhất {0} {1} và {2} {3} sẽ được hoàn lại vào ví của
msgid "Auto" msgid "Auto"
msgstr "Tự động" msgstr "Tự động"
#: src/components/Settings/index.tsx
msgid "Auto Router"
msgstr "Bộ định tuyến tự động"
#: src/components/earn/StakingModal.tsx #: src/components/earn/StakingModal.tsx
msgid "Available to deposit: {0}" msgid "Available to deposit: {0}"
msgstr "Có sẵn để đặt cọc: {0}" msgstr "Có sẵn để đặt cọc: {0}"
@ -661,10 +665,6 @@ msgstr "Chi tiết"
msgid "Details" msgid "Details"
msgstr "Chi tiết" msgstr "Chi tiết"
#: src/components/Settings/index.tsx
msgid "Disable Multihops"
msgstr "Vô hiệu hóa nhiều giám mục"
#: src/components/AccountDetails/index.tsx #: src/components/AccountDetails/index.tsx
msgid "Disconnect" msgid "Disconnect"
msgstr "Ngắt kết nối" msgstr "Ngắt kết nối"
@ -758,6 +758,10 @@ msgstr "Thực thi"
msgid "Expanded results from inactive Token Lists" msgid "Expanded results from inactive Token Lists"
msgstr "Kết quả mở rộng từ Danh sách mã token không hoạt động" msgstr "Kết quả mở rộng từ Danh sách mã token không hoạt động"
#: src/components/Settings/index.tsx
msgid "Expert Mode"
msgstr "Chế độ chuyên gia"
#: src/components/Settings/index.tsx #: src/components/Settings/index.tsx
msgid "Expert mode turns off the confirm transaction prompt and allows high slippage trades that often result in bad rates and lost funds." msgid "Expert mode turns off the confirm transaction prompt and allows high slippage trades that often result in bad rates and lost funds."
msgstr "Chế độ chuyên gia tắt nhắc nhở xác nhận giao dịch và cho phép thực hiện các giao dịch trượt giá cao thường dẫn đến tỷ giá xấu và mất tiền." msgstr "Chế độ chuyên gia tắt nhắc nhở xác nhận giao dịch và cho phép thực hiện các giao dịch trượt giá cao thường dẫn đến tỷ giá xấu và mất tiền."
@ -875,10 +879,6 @@ msgstr "Cài đặt Metamask"
msgid "Insufficient liquidity for this trade." msgid "Insufficient liquidity for this trade."
msgstr "Không đủ thanh khoản cho giao dịch này." msgstr "Không đủ thanh khoản cho giao dịch này."
#: src/pages/Swap/index.tsx
msgid "Insufficient liquidity for this trade. Try enabling multi-hop trades."
msgstr "Không đủ thanh khoản cho giao dịch này. Hãy thử kích hoạt các giao dịch nhiều bước."
#: src/state/mint/hooks.ts #: src/state/mint/hooks.ts
#: src/state/mint/hooks.ts #: src/state/mint/hooks.ts
#: src/state/mint/v3/hooks.ts #: src/state/mint/v3/hooks.ts
@ -1382,20 +1382,12 @@ msgstr "Di {0}/{1} thanh khoản V3"
msgid "Removing {0} {1} and {2} {3}" msgid "Removing {0} {1} and {2} {3}"
msgstr "Loại bỏ {0} {1} và {2} {3}" msgstr "Loại bỏ {0} {1} và {2} {3}"
#: src/components/Settings/index.tsx
msgid "Restricts swaps to direct pairs only."
msgstr "Chỉ hạn chế hoán đổi đối với các cặp trực tiếp."
#: src/components/TransactionConfirmationModal/index.tsx #: src/components/TransactionConfirmationModal/index.tsx
#: src/components/TransactionConfirmationModal/index.tsx #: src/components/TransactionConfirmationModal/index.tsx
#: src/pages/CreateProposal/ProposalSubmissionModal.tsx #: src/pages/CreateProposal/ProposalSubmissionModal.tsx
msgid "Return" msgid "Return"
msgstr "Trở về" msgstr "Trở về"
#: src/components/swap/AdvancedSwapDetails.tsx
msgid "Route"
msgstr "Lộ trình"
#: src/components/SearchModal/CurrencySearch.tsx #: src/components/SearchModal/CurrencySearch.tsx
msgid "Search name or paste address" msgid "Search name or paste address"
msgstr "Tìm kiếm tên hoặc dán địa chỉ" msgstr "Tìm kiếm tên hoặc dán địa chỉ"
@ -1463,7 +1455,6 @@ msgid "Simple"
msgstr "Đơn giản" msgstr "Đơn giản"
#: src/components/TransactionSettings/index.tsx #: src/components/TransactionSettings/index.tsx
#: src/components/swap/AdvancedSwapDetails.tsx
msgid "Slippage tolerance" msgid "Slippage tolerance"
msgstr "Khả năng chịu trượt" msgstr "Khả năng chịu trượt"
@ -1601,6 +1592,10 @@ msgstr "Nhóm này phải được khởi tạo trước khi bạn có thể th
msgid "This pool must be initialized on {0} before you can add liquidity. To initialize, select a starting price for the pool. Then, enter your liquidity price range and deposit amount." msgid "This pool must be initialized on {0} before you can add liquidity. To initialize, select a starting price for the pool. Then, enter your liquidity price range and deposit amount."
msgstr "Nhóm này phải được khởi tạo bằng {0} trước khi bạn có thể thêm thanh khoản. Để khởi tạo, hãy chọn giá khởi điểm cho nhóm. Sau đó, nhập phạm vi giá thanh khoản và số tiền ký quỹ của bạn." msgstr "Nhóm này phải được khởi tạo bằng {0} trước khi bạn có thể thêm thanh khoản. Để khởi tạo, hãy chọn giá khởi điểm cho nhóm. Sau đó, nhập phạm vi giá thanh khoản và số tiền ký quỹ của bạn."
#: src/components/swap/SwapRoute.tsx
msgid "This route optimizes your price by considering split routes, multiple hops, and gas costs."
msgstr "Tuyến đường này tối ưu hóa giá của bạn bằng cách xem xét các tuyến đường chia nhỏ, nhiều chặng và chi phí xăng."
#: src/components/SearchModal/ImportToken.tsx #: src/components/SearchModal/ImportToken.tsx
msgid "This token doesn't appear on the active token list(s). Make sure this is the token that you want to trade." msgid "This token doesn't appear on the active token list(s). Make sure this is the token that you want to trade."
msgstr "Mã token này không xuất hiện trên (các) danh sách mã token đang hoạt động. Đảm bảo rằng đây là mã token mà bạn muốn giao dịch." msgstr "Mã token này không xuất hiện trên (các) danh sách mã token đang hoạt động. Đảm bảo rằng đây là mã token mà bạn muốn giao dịch."
@ -1632,10 +1627,6 @@ msgstr "Đến"
msgid "To (at least)" msgid "To (at least)"
msgstr "Đến (Ít nhất)" msgstr "Đến (Ít nhất)"
#: src/components/Settings/index.tsx
msgid "Toggle Expert Mode"
msgstr "Chuyển đổi Chế độ chuyên gia"
#: src/components/SearchModal/Manage.tsx #: src/components/SearchModal/Manage.tsx
msgid "Tokens" msgid "Tokens"
msgstr "Token" msgstr "Token"
@ -1660,6 +1651,14 @@ msgstr "Tổng số tiền gửi"
msgid "Total deposits" msgid "Total deposits"
msgstr "Tổng số tiền gửi" msgstr "Tổng số tiền gửi"
#: src/components/swap/RouterLabel.tsx
msgid "Trade Route"
msgstr "Con đường thương mại"
#: src/components/swap/AdvancedSwapDetails.tsx
msgid "Transaction Details"
msgstr "chi tiết giao dịch"
#: src/components/Settings/index.tsx #: src/components/Settings/index.tsx
#: src/components/Settings/index.tsx #: src/components/Settings/index.tsx
msgid "Transaction Settings" msgid "Transaction Settings"
@ -1811,10 +1810,18 @@ msgstr "Cập nhật ủy quyền"
msgid "Update list" msgid "Update list"
msgstr "Cập nhật danh sách" msgstr "Cập nhật danh sách"
#: src/components/Settings/index.tsx
msgid "Use the Uniswap Labs API to get better pricing through a more efficient route."
msgstr "Sử dụng API Uniswap Labs để nhận giá tốt hơn thông qua một lộ trình hiệu quả hơn."
#: src/components/claim/ClaimModal.tsx #: src/components/claim/ClaimModal.tsx
msgid "User" msgid "User"
msgstr "Người dùng" msgstr "Người dùng"
#: src/components/swap/SwapRoute.tsx
msgid "V2"
msgstr "V2"
#: src/pages/Pool/v2.tsx #: src/pages/Pool/v2.tsx
msgid "V2 is not available on Layer 2. Switch to Layer 1 Ethereum." msgid "V2 is not available on Layer 2. Switch to Layer 1 Ethereum."
msgstr "V2 không khả dụng trên Lớp 2. Chuyển sang Lớp 1 Ethereum." msgstr "V2 không khả dụng trên Lớp 2. Chuyển sang Lớp 1 Ethereum."
@ -1823,7 +1830,7 @@ msgstr "V2 không khả dụng trên Lớp 2. Chuyển sang Lớp 1 Ethereum."
msgid "V2 liquidity" msgid "V2 liquidity"
msgstr "Thanh khoản V2" msgstr "Thanh khoản V2"
#: src/pages/Swap/index.tsx #: src/components/swap/SwapRoute.tsx
msgid "V3" msgid "V3"
msgstr "V3" msgstr "V3"

@ -3,7 +3,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: uniswap-interface\n" "Project-Id-Version: uniswap-interface\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: \n" "POT-Creation-Date: \n"
"PO-Revision-Date: 2021-09-16 03:04\n" "PO-Revision-Date: 2021-09-16 15:04\n"
"Last-Translator: \n" "Last-Translator: \n"
"Language: zh_CN\n" "Language: zh_CN\n"
"Language-Team: Chinese Simplified\n" "Language-Team: Chinese Simplified\n"
@ -95,10 +95,6 @@ msgstr "<0/> 票"
msgid "<0>Account analytics and accrued fees</0><1> ↗ </1>" msgid "<0>Account analytics and accrued fees</0><1> ↗ </1>"
msgstr "<0>账户分析和已累积的手续费</0><1> ↗ </1>" msgstr "<0>账户分析和已累积的手续费</0><1> ↗ </1>"
#: src/pages/Swap/index.tsx
msgid "<0>Back to </0>V3"
msgstr "<0>返回到</0>V3"
#: src/pages/AddLiquidity/index.tsx #: src/pages/AddLiquidity/index.tsx
msgid "<0>Current Price:</0><1><2/></1><3>{0} per {1}</3>" msgid "<0>Current Price:</0><1><2/></1><3>{0} per {1}</3>"
msgstr "<0>当前兑换率:</0> <1><2/></1> <3>{0} 每 {1}</3>" msgstr "<0>当前兑换率:</0> <1><2/></1> <3>{0} 每 {1}</3>"
@ -220,6 +216,10 @@ msgstr "允许 Uniswap 调用您的 {0}"
msgid "Allowed" msgid "Allowed"
msgstr "已允许" msgstr "已允许"
#: src/components/swap/AdvancedSwapDetails.tsx
msgid "Allowed Slippage"
msgstr "允许滑点"
#: src/pages/RemoveLiquidity/V3.tsx #: src/pages/RemoveLiquidity/V3.tsx
msgid "Amount" msgid "Amount"
msgstr "数额" msgstr "数额"
@ -280,6 +280,10 @@ msgstr "根据选定的兑换率范围,至少会有 {0} {1} 和 {2} {3} 将退
msgid "Auto" msgid "Auto"
msgstr "自动" msgstr "自动"
#: src/components/Settings/index.tsx
msgid "Auto Router"
msgstr "自动路由器"
#: src/components/earn/StakingModal.tsx #: src/components/earn/StakingModal.tsx
msgid "Available to deposit: {0}" msgid "Available to deposit: {0}"
msgstr "可调用的数额:{0}" msgstr "可调用的数额:{0}"
@ -661,10 +665,6 @@ msgstr "详细信息"
msgid "Details" msgid "Details"
msgstr "详细信息" msgstr "详细信息"
#: src/components/Settings/index.tsx
msgid "Disable Multihops"
msgstr "停用“多节点”(多跳式)兑换途径"
#: src/components/AccountDetails/index.tsx #: src/components/AccountDetails/index.tsx
msgid "Disconnect" msgid "Disconnect"
msgstr "断开" msgstr "断开"
@ -758,6 +758,10 @@ msgstr "已执行"
msgid "Expanded results from inactive Token Lists" msgid "Expanded results from inactive Token Lists"
msgstr "从待用代币列表中扩展出的结果" msgstr "从待用代币列表中扩展出的结果"
#: src/components/Settings/index.tsx
msgid "Expert Mode"
msgstr "专业级"
#: src/components/Settings/index.tsx #: src/components/Settings/index.tsx
msgid "Expert mode turns off the confirm transaction prompt and allows high slippage trades that often result in bad rates and lost funds." msgid "Expert mode turns off the confirm transaction prompt and allows high slippage trades that often result in bad rates and lost funds."
msgstr "“专家模式”将解除确认交易的提示,并允许兑换率高滑点的交易,从而可能导致较不利的兑换率和资金损失。" msgstr "“专家模式”将解除确认交易的提示,并允许兑换率高滑点的交易,从而可能导致较不利的兑换率和资金损失。"
@ -875,10 +879,6 @@ msgstr "安装Metamask"
msgid "Insufficient liquidity for this trade." msgid "Insufficient liquidity for this trade."
msgstr "现有流动量不足以支持此交易。" msgstr "现有流动量不足以支持此交易。"
#: src/pages/Swap/index.tsx
msgid "Insufficient liquidity for this trade. Try enabling multi-hop trades."
msgstr "现有流动量不足以支持此交易。请尝试启用“多节点”(多跳式)交易途径。"
#: src/state/mint/hooks.ts #: src/state/mint/hooks.ts
#: src/state/mint/hooks.ts #: src/state/mint/hooks.ts
#: src/state/mint/v3/hooks.ts #: src/state/mint/v3/hooks.ts
@ -1382,20 +1382,12 @@ msgstr "去除 {0}/{1} V3 流动资金"
msgid "Removing {0} {1} and {2} {3}" msgid "Removing {0} {1} and {2} {3}"
msgstr "正在去除 {0} {1} 和 {2} {3}" msgstr "正在去除 {0} {1} 和 {2} {3}"
#: src/components/Settings/index.tsx
msgid "Restricts swaps to direct pairs only."
msgstr "将交易限制为只针对直接币对。"
#: src/components/TransactionConfirmationModal/index.tsx #: src/components/TransactionConfirmationModal/index.tsx
#: src/components/TransactionConfirmationModal/index.tsx #: src/components/TransactionConfirmationModal/index.tsx
#: src/pages/CreateProposal/ProposalSubmissionModal.tsx #: src/pages/CreateProposal/ProposalSubmissionModal.tsx
msgid "Return" msgid "Return"
msgstr "返回" msgstr "返回"
#: src/components/swap/AdvancedSwapDetails.tsx
msgid "Route"
msgstr "途径"
#: src/components/SearchModal/CurrencySearch.tsx #: src/components/SearchModal/CurrencySearch.tsx
msgid "Search name or paste address" msgid "Search name or paste address"
msgstr "搜索名称或粘贴地址" msgstr "搜索名称或粘贴地址"
@ -1463,7 +1455,6 @@ msgid "Simple"
msgstr "简单型" msgstr "简单型"
#: src/components/TransactionSettings/index.tsx #: src/components/TransactionSettings/index.tsx
#: src/components/swap/AdvancedSwapDetails.tsx
msgid "Slippage tolerance" msgid "Slippage tolerance"
msgstr "滑点容差" msgstr "滑点容差"
@ -1601,6 +1592,10 @@ msgstr "需要先初始化,然后再添加流动性。初始化时,请先选
msgid "This pool must be initialized on {0} before you can add liquidity. To initialize, select a starting price for the pool. Then, enter your liquidity price range and deposit amount." msgid "This pool must be initialized on {0} before you can add liquidity. To initialize, select a starting price for the pool. Then, enter your liquidity price range and deposit amount."
msgstr "在您添加流动性之前, {0} 池需要先初始化。请先选择起始价格,然后输入您的流动性价格范围和存款金额。" msgstr "在您添加流动性之前, {0} 池需要先初始化。请先选择起始价格,然后输入您的流动性价格范围和存款金额。"
#: src/components/swap/SwapRoute.tsx
msgid "This route optimizes your price by considering split routes, multiple hops, and gas costs."
msgstr "此路线通过考虑拆分路线、多跳和天然气成本来优化您的价格。"
#: src/components/SearchModal/ImportToken.tsx #: src/components/SearchModal/ImportToken.tsx
msgid "This token doesn't appear on the active token list(s). Make sure this is the token that you want to trade." msgid "This token doesn't appear on the active token list(s). Make sure this is the token that you want to trade."
msgstr "此代币未出现在激活的代币列表中。请确保这是您想要交易的代币。" msgstr "此代币未出现在激活的代币列表中。请确保这是您想要交易的代币。"
@ -1632,10 +1627,6 @@ msgstr "兑换到"
msgid "To (at least)" msgid "To (at least)"
msgstr "兑换到(至少数额)" msgstr "兑换到(至少数额)"
#: src/components/Settings/index.tsx
msgid "Toggle Expert Mode"
msgstr "启用专家模式"
#: src/components/SearchModal/Manage.tsx #: src/components/SearchModal/Manage.tsx
msgid "Tokens" msgid "Tokens"
msgstr "代币" msgstr "代币"
@ -1660,6 +1651,14 @@ msgstr "存入总额"
msgid "Total deposits" msgid "Total deposits"
msgstr "存入总额" msgstr "存入总额"
#: src/components/swap/RouterLabel.tsx
msgid "Trade Route"
msgstr "商路"
#: src/components/swap/AdvancedSwapDetails.tsx
msgid "Transaction Details"
msgstr "交易明细"
#: src/components/Settings/index.tsx #: src/components/Settings/index.tsx
#: src/components/Settings/index.tsx #: src/components/Settings/index.tsx
msgid "Transaction Settings" msgid "Transaction Settings"
@ -1811,10 +1810,18 @@ msgstr "更新投票权委托"
msgid "Update list" msgid "Update list"
msgstr "更新代币列表" msgstr "更新代币列表"
#: src/components/Settings/index.tsx
msgid "Use the Uniswap Labs API to get better pricing through a more efficient route."
msgstr "使用 Uniswap Labs API 通过更有效的途径获得更好的定价。"
#: src/components/claim/ClaimModal.tsx #: src/components/claim/ClaimModal.tsx
msgid "User" msgid "User"
msgstr "用户" msgstr "用户"
#: src/components/swap/SwapRoute.tsx
msgid "V2"
msgstr "V2"
#: src/pages/Pool/v2.tsx #: src/pages/Pool/v2.tsx
msgid "V2 is not available on Layer 2. Switch to Layer 1 Ethereum." msgid "V2 is not available on Layer 2. Switch to Layer 1 Ethereum."
msgstr "V2 在 Layer 2 不可用。切换到以太坊 Layer 1。" msgstr "V2 在 Layer 2 不可用。切换到以太坊 Layer 1。"
@ -1823,7 +1830,7 @@ msgstr "V2 在 Layer 2 不可用。切换到以太坊 Layer 1。"
msgid "V2 liquidity" msgid "V2 liquidity"
msgstr "V2 流动资金" msgstr "V2 流动资金"
#: src/pages/Swap/index.tsx #: src/components/swap/SwapRoute.tsx
msgid "V3" msgid "V3"
msgstr "V3" msgstr "V3"

@ -3,7 +3,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: uniswap-interface\n" "Project-Id-Version: uniswap-interface\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: \n" "POT-Creation-Date: \n"
"PO-Revision-Date: 2021-09-16 03:04\n" "PO-Revision-Date: 2021-09-16 15:04\n"
"Last-Translator: \n" "Last-Translator: \n"
"Language: zh_TW\n" "Language: zh_TW\n"
"Language-Team: Chinese Traditional\n" "Language-Team: Chinese Traditional\n"
@ -95,10 +95,6 @@ msgstr "<0/> 投票"
msgid "<0>Account analytics and accrued fees</0><1> ↗ </1>" msgid "<0>Account analytics and accrued fees</0><1> ↗ </1>"
msgstr "<0>帳戶分析和已累積的手續費</0><1>↗</1>" msgstr "<0>帳戶分析和已累積的手續費</0><1>↗</1>"
#: src/pages/Swap/index.tsx
msgid "<0>Back to </0>V3"
msgstr "<0>返回</0>V3"
#: src/pages/AddLiquidity/index.tsx #: src/pages/AddLiquidity/index.tsx
msgid "<0>Current Price:</0><1><2/></1><3>{0} per {1}</3>" msgid "<0>Current Price:</0><1><2/></1><3>{0} per {1}</3>"
msgstr "<0>當前兌換率:</0> <1><2/></1> <3>{0} 每 {1}</3>" msgstr "<0>當前兌換率:</0> <1><2/></1> <3>{0} 每 {1}</3>"
@ -220,6 +216,10 @@ msgstr "允許 Uniswap 使用您的 {0}"
msgid "Allowed" msgid "Allowed"
msgstr "已允許" msgstr "已允許"
#: src/components/swap/AdvancedSwapDetails.tsx
msgid "Allowed Slippage"
msgstr "允許滑點"
#: src/pages/RemoveLiquidity/V3.tsx #: src/pages/RemoveLiquidity/V3.tsx
msgid "Amount" msgid "Amount"
msgstr "數額" msgstr "數額"
@ -280,6 +280,10 @@ msgstr "根據選定的兌換率範圍,至少會有 {0} {1} 和 {2} {3} 將退
msgid "Auto" msgid "Auto"
msgstr "自動" msgstr "自動"
#: src/components/Settings/index.tsx
msgid "Auto Router"
msgstr "自動路由器"
#: src/components/earn/StakingModal.tsx #: src/components/earn/StakingModal.tsx
msgid "Available to deposit: {0}" msgid "Available to deposit: {0}"
msgstr "可存入的數額:{0}" msgstr "可存入的數額:{0}"
@ -661,10 +665,6 @@ msgstr "詳細信息"
msgid "Details" msgid "Details"
msgstr "詳細信息" msgstr "詳細信息"
#: src/components/Settings/index.tsx
msgid "Disable Multihops"
msgstr "停用“多節點”(多跳式)兌換途徑"
#: src/components/AccountDetails/index.tsx #: src/components/AccountDetails/index.tsx
msgid "Disconnect" msgid "Disconnect"
msgstr "斷開" msgstr "斷開"
@ -758,6 +758,10 @@ msgstr "已執行"
msgid "Expanded results from inactive Token Lists" msgid "Expanded results from inactive Token Lists"
msgstr "從待用代幣列表中擴展出的結果" msgstr "從待用代幣列表中擴展出的結果"
#: src/components/Settings/index.tsx
msgid "Expert Mode"
msgstr "專業級"
#: src/components/Settings/index.tsx #: src/components/Settings/index.tsx
msgid "Expert mode turns off the confirm transaction prompt and allows high slippage trades that often result in bad rates and lost funds." msgid "Expert mode turns off the confirm transaction prompt and allows high slippage trades that often result in bad rates and lost funds."
msgstr "“專家模式”將解除確認交易的提示,並允許兌換率高滑點的交易,從而可能導致較不利的兌換率和資金損失。" msgstr "“專家模式”將解除確認交易的提示,並允許兌換率高滑點的交易,從而可能導致較不利的兌換率和資金損失。"
@ -875,10 +879,6 @@ msgstr "安裝Metamask"
msgid "Insufficient liquidity for this trade." msgid "Insufficient liquidity for this trade."
msgstr "現有流動量不足以支持此交易。" msgstr "現有流動量不足以支持此交易。"
#: src/pages/Swap/index.tsx
msgid "Insufficient liquidity for this trade. Try enabling multi-hop trades."
msgstr "現有流動量不足以支持此交易。請嘗試啟用“多節點”(多跳式)交易途徑。"
#: src/state/mint/hooks.ts #: src/state/mint/hooks.ts
#: src/state/mint/hooks.ts #: src/state/mint/hooks.ts
#: src/state/mint/v3/hooks.ts #: src/state/mint/v3/hooks.ts
@ -1382,20 +1382,12 @@ msgstr "去除 {0}/{1} V3 流動資金"
msgid "Removing {0} {1} and {2} {3}" msgid "Removing {0} {1} and {2} {3}"
msgstr "正在去除 {0} {1} 和 {2} {3}" msgstr "正在去除 {0} {1} 和 {2} {3}"
#: src/components/Settings/index.tsx
msgid "Restricts swaps to direct pairs only."
msgstr "將交易限製為只針對直接幣對。"
#: src/components/TransactionConfirmationModal/index.tsx #: src/components/TransactionConfirmationModal/index.tsx
#: src/components/TransactionConfirmationModal/index.tsx #: src/components/TransactionConfirmationModal/index.tsx
#: src/pages/CreateProposal/ProposalSubmissionModal.tsx #: src/pages/CreateProposal/ProposalSubmissionModal.tsx
msgid "Return" msgid "Return"
msgstr "返回" msgstr "返回"
#: src/components/swap/AdvancedSwapDetails.tsx
msgid "Route"
msgstr "路線"
#: src/components/SearchModal/CurrencySearch.tsx #: src/components/SearchModal/CurrencySearch.tsx
msgid "Search name or paste address" msgid "Search name or paste address"
msgstr "搜索名稱或粘貼地址" msgstr "搜索名稱或粘貼地址"
@ -1463,7 +1455,6 @@ msgid "Simple"
msgstr "簡單型" msgstr "簡單型"
#: src/components/TransactionSettings/index.tsx #: src/components/TransactionSettings/index.tsx
#: src/components/swap/AdvancedSwapDetails.tsx
msgid "Slippage tolerance" msgid "Slippage tolerance"
msgstr "滑點容差" msgstr "滑點容差"
@ -1601,6 +1592,10 @@ msgstr "需要先初始化,然後再添加流動性。初始化時,請先選
msgid "This pool must be initialized on {0} before you can add liquidity. To initialize, select a starting price for the pool. Then, enter your liquidity price range and deposit amount." msgid "This pool must be initialized on {0} before you can add liquidity. To initialize, select a starting price for the pool. Then, enter your liquidity price range and deposit amount."
msgstr "在您添加流動性之前, {0} 池需要先初始化。請先選擇起始價格,然後輸入您的流動性價格範圍和存款金額。" msgstr "在您添加流動性之前, {0} 池需要先初始化。請先選擇起始價格,然後輸入您的流動性價格範圍和存款金額。"
#: src/components/swap/SwapRoute.tsx
msgid "This route optimizes your price by considering split routes, multiple hops, and gas costs."
msgstr "此路線通過考慮拆分路線、多跳和天然氣成本來優化您的價格。"
#: src/components/SearchModal/ImportToken.tsx #: src/components/SearchModal/ImportToken.tsx
msgid "This token doesn't appear on the active token list(s). Make sure this is the token that you want to trade." msgid "This token doesn't appear on the active token list(s). Make sure this is the token that you want to trade."
msgstr "此代幣未出現在激活的代幣列表中。請確保這是您想要交易的代幣。" msgstr "此代幣未出現在激活的代幣列表中。請確保這是您想要交易的代幣。"
@ -1632,10 +1627,6 @@ msgstr "至"
msgid "To (at least)" msgid "To (at least)"
msgstr "到(至少)" msgstr "到(至少)"
#: src/components/Settings/index.tsx
msgid "Toggle Expert Mode"
msgstr "切換專家模式"
#: src/components/SearchModal/Manage.tsx #: src/components/SearchModal/Manage.tsx
msgid "Tokens" msgid "Tokens"
msgstr "代幣" msgstr "代幣"
@ -1660,6 +1651,14 @@ msgstr "存入總額"
msgid "Total deposits" msgid "Total deposits"
msgstr "存款總額" msgstr "存款總額"
#: src/components/swap/RouterLabel.tsx
msgid "Trade Route"
msgstr "商路"
#: src/components/swap/AdvancedSwapDetails.tsx
msgid "Transaction Details"
msgstr "交易明細"
#: src/components/Settings/index.tsx #: src/components/Settings/index.tsx
#: src/components/Settings/index.tsx #: src/components/Settings/index.tsx
msgid "Transaction Settings" msgid "Transaction Settings"
@ -1811,10 +1810,18 @@ msgstr "更新投票權委托"
msgid "Update list" msgid "Update list"
msgstr "更新代幣列表" msgstr "更新代幣列表"
#: src/components/Settings/index.tsx
msgid "Use the Uniswap Labs API to get better pricing through a more efficient route."
msgstr "使用 Uniswap Labs API 通過更有效的途徑獲得更好的定價。"
#: src/components/claim/ClaimModal.tsx #: src/components/claim/ClaimModal.tsx
msgid "User" msgid "User"
msgstr "用戶" msgstr "用戶"
#: src/components/swap/SwapRoute.tsx
msgid "V2"
msgstr "V2"
#: src/pages/Pool/v2.tsx #: src/pages/Pool/v2.tsx
msgid "V2 is not available on Layer 2. Switch to Layer 1 Ethereum." msgid "V2 is not available on Layer 2. Switch to Layer 1 Ethereum."
msgstr "V2 在 Layer 2 不可用。切換到以太坊 Layer 1。" msgstr "V2 在 Layer 2 不可用。切換到以太坊 Layer 1。"
@ -1823,7 +1830,7 @@ msgstr "V2 在 Layer 2 不可用。切換到以太坊 Layer 1。"
msgid "V2 liquidity" msgid "V2 liquidity"
msgstr "V2 流動資金" msgstr "V2 流動資金"
#: src/pages/Swap/index.tsx #: src/components/swap/SwapRoute.tsx
msgid "V3" msgid "V3"
msgstr "V3" msgstr "V3"