chore(i18n): synchronize translations from crowdin [skip ci]
This commit is contained in:
parent
a78209690d
commit
2f72d6b77e
@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
|
||||
"X-Crowdin-File-ID: 4\n"
|
||||
"Project-Id-Version: uniswap-interface\n"
|
||||
"Language-Team: Catalan\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2021-06-12 14:04\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2021-06-12 15:06\n"
|
||||
|
||||
#: src/pages/Pool/PositionPage.tsx
|
||||
#: src/pages/Pool/PositionPage.tsx
|
||||
@ -296,7 +296,7 @@ msgstr "El millor per a parells exòtics."
|
||||
|
||||
#: src/components/FeeSelector/index.tsx
|
||||
msgid "Best for most pairs."
|
||||
msgstr "El millor per a la majoria de parelles."
|
||||
msgstr "El millor per a la majoria de parells."
|
||||
|
||||
#: src/components/FeeSelector/index.tsx
|
||||
msgid "Best for stable pairs."
|
||||
@ -513,7 +513,7 @@ msgstr "Copia l'adreça"
|
||||
|
||||
#: src/pages/AddLiquidityV2/ConfirmAddModalBottom.tsx
|
||||
msgid "Create Pool & Supply"
|
||||
msgstr "Creeu piscina i subministrament"
|
||||
msgstr "Crea grup i subministrament"
|
||||
|
||||
#: src/components/NavigationTabs/index.tsx
|
||||
#: src/pages/Pool/v2.tsx
|
||||
@ -530,7 +530,7 @@ msgstr "Creeu un problema a GitHub"
|
||||
|
||||
#: src/pages/AddLiquidity/index.tsx
|
||||
msgid "Create pool and add {0}/{1} V3 liquidity"
|
||||
msgstr "Crear piscina i afegiu {0}/{1} liquiditat V3"
|
||||
msgstr "Crea fons i afegeix {0}/{1} liquiditat V3"
|
||||
|
||||
#: src/pages/PoolFinder/index.tsx
|
||||
msgid "Create pool."
|
||||
@ -767,7 +767,7 @@ msgstr "Importa al vostre propi risc"
|
||||
|
||||
#: src/components/Badge/RangeBadge.tsx
|
||||
msgid "In range"
|
||||
msgstr "Dins de l'abast"
|
||||
msgstr "Dins del rang"
|
||||
|
||||
#: src/pages/Pool/PositionPage.tsx
|
||||
msgid "Increase Liquidity"
|
||||
@ -1360,11 +1360,11 @@ msgstr "La fitxa de sortida no es pot transferir. Pot haver-hi un problema amb e
|
||||
|
||||
#: src/components/Badge/RangeBadge.tsx
|
||||
msgid "The price of this pool is outside of your selected range. Your position is not currently earning fees."
|
||||
msgstr "El preu d'aquesta piscina està fora de l'interval seleccionat. Actualment, la vostra posició no cobra comissions."
|
||||
msgstr "El preu d'aquest grup està fora de l'interval seleccionat. Actualment, la vostra posició no cobra comissions."
|
||||
|
||||
#: src/components/Badge/RangeBadge.tsx
|
||||
msgid "The price of this pool is within your selected range. Your position is currently earning fees."
|
||||
msgstr "El preu d'aquesta piscina està dins de l'interval seleccionat. Actualment, la vostra posició està cobrant comissions."
|
||||
msgstr "El preu d'aquest grup està dins de l'interval seleccionat. Actualment, la vostra posició està cobrant comissions."
|
||||
|
||||
#: src/pages/AddLiquidityV2/index.tsx
|
||||
msgid "The ratio of tokens you add will set the price of this pool."
|
||||
@ -1758,7 +1758,7 @@ msgstr "Els vostres dipòsits de liquiditat"
|
||||
|
||||
#: src/pages/AddLiquidity/index.tsx
|
||||
msgid "Your liquidity will only earn fees when the market price of the pair is within your range. <0>Need help picking a range?</0>"
|
||||
msgstr "La vostra liquiditat només obtindrà comissions quan el preu de mercat del parell estigui dins del vostre abast. <0> Necessiteu ajuda per escollir un interval?</0>"
|
||||
msgstr "La vostra liquiditat només obtindrà comissions quan el preu de mercat del parell estigui dins del vostre rang. <0> Necessiteu ajuda per escollir un rang?</0>"
|
||||
|
||||
#: src/components/PositionCard/V2.tsx
|
||||
#: src/components/PositionCard/index.tsx
|
||||
|
@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
|
||||
"X-Crowdin-File-ID: 4\n"
|
||||
"Project-Id-Version: uniswap-interface\n"
|
||||
"Language-Team: Czech\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2021-06-12 14:04\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2021-06-12 15:06\n"
|
||||
|
||||
#: src/pages/Pool/PositionPage.tsx
|
||||
#: src/pages/Pool/PositionPage.tsx
|
||||
@ -264,11 +264,11 @@ msgstr "Jste si jisti?"
|
||||
|
||||
#: src/components/claim/ClaimModal.tsx
|
||||
msgid "As a member of the Uniswap community you may claim UNI to be used for voting and governance.<0/><1/><2>Read more about UNI</2>"
|
||||
msgstr "Jako člen komunity Uniswap můžete tvrdit, že UNI bude použita pro hlasování a správu věcí veřejných.<0/><1/><2>Přečtěte si více o UNI</2>"
|
||||
msgstr "Jako člen komunity Uniswap si můžete nárokovat UNI k použití při hlasování a správě věcí veřejných.<0/><1/><2>Přečtěte si více o UNI</2>"
|
||||
|
||||
#: src/pages/MigrateV2/MigrateV2Pair.tsx
|
||||
msgid "At least {0} {1} and {2} {3} will be refunded to your wallet due to selected price range."
|
||||
msgstr "Alespoň {0} {1} a {2} {3} budou vráceny do vaší peněženky kvůli zvolenému cenovému rozpětí."
|
||||
msgstr "Alespoň {0} {1} a {2} {3} budou kvůli vybranému cenovému rozpětí vráceny do Vaší peněženky."
|
||||
|
||||
#: src/components/TransactionSettings/index.tsx
|
||||
msgid "Auto"
|
||||
@ -276,7 +276,7 @@ msgstr "Automaticky"
|
||||
|
||||
#: src/components/earn/StakingModal.tsx
|
||||
msgid "Available to deposit: {0}"
|
||||
msgstr "K dispozici k vkladu: {0}"
|
||||
msgstr "K dispozici k uložení: {0}"
|
||||
|
||||
#: src/components/WalletModal/index.tsx
|
||||
msgid "Back"
|
||||
@ -312,11 +312,11 @@ msgstr "Přidáním likvidity získáte 0,3% všech obchodů na tomto dvojici ú
|
||||
|
||||
#: src/components/SearchModal/ImportList.tsx
|
||||
msgid "By adding this list you are implicitly trusting that the data is correct. Anyone can create a list, including creating fake versions of existing lists and lists that claim to represent projects that do not have one."
|
||||
msgstr "Přidáním tohoto seznamu implicitně věříte, že data jsou správná. Kdokoli může vytvořit seznam, včetně vytváření falešných verzí existujících seznamů a seznamů, které označují projekty, které jej nemají."
|
||||
msgstr "Přidáním tohoto seznamu implicitně vyjadřujete důvěru v to, že data jsou správná. Seznam může vytvořit kdokoli, včetně vytváření falešných verzí existujících seznamů a seznamů, které prohlašují, že reprezentují projekty, které žádný seznam nemají."
|
||||
|
||||
#: src/components/WalletModal/index.tsx
|
||||
msgid "By connecting a wallet, you agree to Uniswap Labs’ <0>Terms of Service</0> and acknowledge that you have read and understand the <1>Uniswap protocol disclaimer</1>."
|
||||
msgstr "Připojením peněženky souhlasíte s Uniswap Labs<0>Podmínky služby</0> a potvrzte, že jste si přečetli <1>Zrušení odpovědnosti protokolu a rozumí</1>."
|
||||
msgstr "Připojením peněženky souhlasíte s <0>Podmínkami služeb</0> společnosti Uniswap Labs a potvrzujete, že jste si přečetli <1>Odřeknutí odpovědnosti za protokol Uniswap</1> a porozuměli jste mu."
|
||||
|
||||
#: src/components/AccountDetails/index.tsx
|
||||
msgid "Change"
|
||||
@ -334,7 +334,7 @@ msgstr "Podívejte se na naše průvodce v3 LP a migrační průvodce."
|
||||
#: src/components/earn/ClaimRewardModal.tsx
|
||||
#: src/pages/Earn/Manage.tsx
|
||||
msgid "Claim"
|
||||
msgstr "Claim"
|
||||
msgstr "Nárokovat"
|
||||
|
||||
#: src/components/Header/index.tsx
|
||||
#: src/components/Menu/index.tsx
|
||||
@ -342,46 +342,46 @@ msgstr "Claim"
|
||||
#: src/components/claim/ClaimModal.tsx
|
||||
#: src/components/claim/ClaimModal.tsx
|
||||
msgid "Claim UNI"
|
||||
msgstr "Claim UNI"
|
||||
msgstr "Nárokovat si UNI"
|
||||
|
||||
#: src/components/claim/AddressClaimModal.tsx
|
||||
msgid "Claim UNI Token"
|
||||
msgstr "Claim UNI Token"
|
||||
msgstr "Nárokujte si token UNI"
|
||||
|
||||
#: src/components/earn/ClaimRewardModal.tsx
|
||||
#: src/components/earn/ClaimRewardModal.tsx
|
||||
msgid "Claim accumulated UNI rewards"
|
||||
msgstr "Získat kumulovanou UNI odměnu"
|
||||
msgstr "Nárokujte si akumulované odměny UNI"
|
||||
|
||||
#: src/pages/Pool/PositionPage.tsx
|
||||
msgid "Claim fees"
|
||||
msgstr "Poplatky za podání žádosti"
|
||||
msgstr "Poplatky za nárokování"
|
||||
|
||||
#: src/components/Popups/ClaimPopup.tsx
|
||||
msgid "Claim your UNI tokens"
|
||||
msgstr "Získejte své UNI tokeny"
|
||||
msgstr "Nárokujte si své tokeny UNI"
|
||||
|
||||
#: src/components/claim/AddressClaimModal.tsx
|
||||
msgid "Claimed"
|
||||
msgstr "nárokováno"
|
||||
msgstr "Nárokováno"
|
||||
|
||||
#: src/components/earn/ClaimRewardModal.tsx
|
||||
#: src/components/earn/UnstakingModal.tsx
|
||||
msgid "Claimed UNI!"
|
||||
msgstr "Vyžádáno UNI!"
|
||||
msgstr "Nárokováno UNI!"
|
||||
|
||||
#: src/components/claim/AddressClaimModal.tsx
|
||||
msgid "Claiming"
|
||||
msgstr "Tvrzení"
|
||||
msgstr "Nárokování"
|
||||
|
||||
#: src/components/Header/index.tsx
|
||||
msgid "Claiming UNI"
|
||||
msgstr "Uplatňování UNI"
|
||||
msgstr "Nárokování UNI"
|
||||
|
||||
#: src/components/earn/ClaimRewardModal.tsx
|
||||
#: src/components/earn/UnstakingModal.tsx
|
||||
msgid "Claiming {0} UNI"
|
||||
msgstr "Získávání {0} UNI"
|
||||
msgstr "Nárokování {0} UNI"
|
||||
|
||||
#: src/pages/AddLiquidity/index.tsx
|
||||
msgid "Clear All"
|
||||
@ -456,7 +456,7 @@ msgstr "Potvrďte výměnu"
|
||||
#: src/components/claim/ClaimModal.tsx
|
||||
#: src/components/vote/VoteModal.tsx
|
||||
msgid "Confirm this transaction in your wallet"
|
||||
msgstr "Potvrďte tuto transakci ve Vaší peněžence"
|
||||
msgstr "Potvrďte tuto transakci ve své peněžence"
|
||||
|
||||
#: src/pages/AddLiquidityV2/index.tsx
|
||||
#: src/pages/RemoveLiquidity/index.tsx
|
||||
@ -650,7 +650,7 @@ msgstr "Zadejte platné procento skluzu"
|
||||
|
||||
#: src/components/claim/AddressClaimModal.tsx
|
||||
msgid "Enter an address to trigger a UNI claim. If the address has any claimable UNI it will be sent to them on submission."
|
||||
msgstr "Zadejte adresu pro spuštění nároku UNI. Pokud má adresa nějakou nárokovatelnou UNI, bude jim odeslána po odeslání."
|
||||
msgstr "Chcete-li spustit nárokování UNI, zadejte adresu. Jestliže bude mít adresa nějaké nárokovatelné UNI, bude jim po odeslání posláno."
|
||||
|
||||
#: src/components/earn/ClaimRewardModal.tsx
|
||||
#: src/components/earn/UnstakingModal.tsx
|
||||
@ -1491,11 +1491,11 @@ msgstr "UNI-V2 {0}-{1}"
|
||||
#: src/components/earn/ClaimRewardModal.tsx
|
||||
#: src/components/earn/UnstakingModal.tsx
|
||||
msgid "Unclaimed UNI"
|
||||
msgstr "Nenárokovaný UNI"
|
||||
msgstr "Nenárokované UNI"
|
||||
|
||||
#: src/pages/Pool/PositionPage.tsx
|
||||
msgid "Unclaimed fees"
|
||||
msgstr "Nevyžádané poplatky"
|
||||
msgstr "Nenárokované poplatky"
|
||||
|
||||
#: src/components/Header/UniBalanceContent.tsx
|
||||
msgid "Unclaimed:"
|
||||
@ -1654,15 +1654,15 @@ msgstr "Vítejte v týmu Unicorn :)"
|
||||
|
||||
#: src/components/earn/ClaimRewardModal.tsx
|
||||
msgid "When you claim without withdrawing your liquidity remains in the mining pool."
|
||||
msgstr "Když tvrdíte, že vaše likvidita zůstává v horním poli."
|
||||
msgstr "Když budete nárokovat, aniž byste vybírali, vaše likvidita zůstává v těžebním fondu."
|
||||
|
||||
#: src/pages/Earn/Manage.tsx
|
||||
msgid "When you withdraw, the contract will automagically claim UNI on your behalf!"
|
||||
msgstr "Po odstoupení bude smlouva automaticky požadovat UNI vaším jménem!"
|
||||
msgstr "Když budete vybírat, smlouva bude automaticky nárokovat UNI ve váš prospěch!"
|
||||
|
||||
#: src/components/earn/UnstakingModal.tsx
|
||||
msgid "When you withdraw, your UNI is claimed and your liquidity is removed from the mining pool."
|
||||
msgstr "Když se rozhodnete, vaše UNI je požadována a vaše likvidita je odstraněna z těžebního fondu."
|
||||
msgstr "Když budete vybírat, vaše UNI budou nárokovány a vaše likvidita bude odstraněna z těžebního fondu."
|
||||
|
||||
#: src/components/earn/UnstakingModal.tsx
|
||||
#: src/pages/Earn/Manage.tsx
|
||||
@ -1671,7 +1671,7 @@ msgstr "Odebrat"
|
||||
|
||||
#: src/components/earn/UnstakingModal.tsx
|
||||
msgid "Withdraw & Claim"
|
||||
msgstr "Vybrat & nárokovat"
|
||||
msgstr "Vybrat a nárokovat"
|
||||
|
||||
#: src/components/earn/UnstakingModal.tsx
|
||||
#: src/components/earn/UnstakingModal.tsx
|
||||
@ -1829,7 +1829,7 @@ msgstr "Vaše transakce se objeví zde..."
|
||||
|
||||
#: src/pages/Earn/Manage.tsx
|
||||
msgid "Your unclaimed UNI"
|
||||
msgstr "Vaše nevyužitá UNI"
|
||||
msgstr "Vaše nenárokované UNI"
|
||||
|
||||
#: src/components/Settings/index.tsx
|
||||
msgid "confirm"
|
||||
|
@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
|
||||
"X-Crowdin-File-ID: 4\n"
|
||||
"Project-Id-Version: uniswap-interface\n"
|
||||
"Language-Team: Greek\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2021-06-10 18:14\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2021-06-12 15:06\n"
|
||||
|
||||
#: src/pages/Pool/PositionPage.tsx
|
||||
#: src/pages/Pool/PositionPage.tsx
|
||||
@ -37,7 +37,7 @@ msgstr "(Μέγιστο)"
|
||||
|
||||
#: src/components/Header/UniBalanceContent.tsx
|
||||
msgid "(claim)"
|
||||
msgstr "(claim)"
|
||||
msgstr "(διεκδίκηση)"
|
||||
|
||||
#: src/components/AccountDetails/index.tsx
|
||||
msgid "(clear all)"
|
||||
@ -68,15 +68,15 @@ msgstr "0 UNI / εβδομάδα"
|
||||
|
||||
#: src/components/FeeSelector/index.tsx
|
||||
msgid "0.05% fee"
|
||||
msgstr "0.05% χρέωση"
|
||||
msgstr "0,05% χρέωση"
|
||||
|
||||
#: src/components/FeeSelector/index.tsx
|
||||
msgid "0.3% fee"
|
||||
msgstr "0,3% τέλος"
|
||||
msgstr "0,3% χρέωση"
|
||||
|
||||
#: src/components/FeeSelector/index.tsx
|
||||
msgid "1% fee"
|
||||
msgstr "1% τέλος"
|
||||
msgstr "1% χρέωση"
|
||||
|
||||
#: src/pages/RemoveLiquidity/V3.tsx
|
||||
msgid "25%"
|
||||
@ -97,7 +97,7 @@ msgstr "<0/> Όλες Οι Προτάσεις"
|
||||
#: src/pages/Vote/index.tsx
|
||||
#: src/pages/Vote/index.tsx
|
||||
msgid "<0/> Votes"
|
||||
msgstr "<0/> Ψηφοφορίες"
|
||||
msgstr "<0/> Ψήφοι"
|
||||
|
||||
#: src/pages/Pool/v2.tsx
|
||||
msgid "<0>Account analytics and accrued fees</0><1> ↗ </1>"
|
||||
@ -105,7 +105,7 @@ msgstr "<0>Αναλυτικά λογαριασμού και δεδουλευμέ
|
||||
|
||||
#: src/pages/Swap/index.tsx
|
||||
msgid "<0>Back to </0>V3"
|
||||
msgstr "<0> Επιστροφή στο</0> V3"
|
||||
msgstr "<0>Επιστροφή στη </0>V3"
|
||||
|
||||
#: src/pages/RemoveLiquidity/index.tsx
|
||||
msgid "<0>Tip:</0> Removing pool tokens converts your position back into underlying tokens at the current rate, proportional to your share of the pool. Accrued fees are included in the amounts you receive."
|
||||
@ -121,7 +121,7 @@ msgstr "<0>Συμβουλή:</0> Όταν προσθέσετε ρευστότη
|
||||
|
||||
#: src/pages/Vote/VotePage.tsx
|
||||
msgid "<0>Unlock voting</0> to prepare for the next proposal."
|
||||
msgstr "<0>Ξεκλειδώστε ψήφου</0> για να προετοιμαστείτε για την επόμενη πρόταση."
|
||||
msgstr "<0>Ξεκλειδώστε τη ψηφοφορία</0> για να προετοιμαστείτε για την επόμενη πρόταση."
|
||||
|
||||
#: src/components/claim/ClaimModal.tsx
|
||||
msgid "<0>🎉 </0>Welcome to team Unicorn :) <1>🎉</1>"
|
||||
@ -133,7 +133,7 @@ msgstr "Απαιτείται ελάχιστο όριο 1% της συνολικ
|
||||
|
||||
#: src/components/Menu/index.tsx
|
||||
msgid "About"
|
||||
msgstr "Σχετικά"
|
||||
msgstr "Σχετικά με εμάς"
|
||||
|
||||
#: src/components/swap/SwapModalHeader.tsx
|
||||
msgid "Accept"
|
||||
@ -145,7 +145,7 @@ msgstr "Λογαριασμός"
|
||||
|
||||
#: src/components/SearchModal/ImportRow.tsx
|
||||
msgid "Active"
|
||||
msgstr "Ενεργό"
|
||||
msgstr "Ενεργός"
|
||||
|
||||
#: src/components/PositionCard/index.tsx
|
||||
#: src/pages/AddLiquidity/index.tsx
|
||||
@ -192,7 +192,7 @@ msgstr "Προστέθηκε {0}"
|
||||
|
||||
#: src/components/claim/AddressClaimModal.tsx
|
||||
msgid "Address has no available claim"
|
||||
msgstr "Η διεύθυνση δεν έχει διαθέσιμη αξίωση"
|
||||
msgstr "Η διεύθυνση δεν έχει διαθέσιμη διεκδίκηση"
|
||||
|
||||
#: src/pages/Vote/VotePage.tsx
|
||||
msgid "Against"
|
||||
@ -260,7 +260,7 @@ msgstr "Έγκριση {0}"
|
||||
|
||||
#: src/components/Settings/index.tsx
|
||||
msgid "Are you sure?"
|
||||
msgstr "Είσαι σίγουρος?"
|
||||
msgstr "Σίγουρα;"
|
||||
|
||||
#: src/components/claim/ClaimModal.tsx
|
||||
msgid "As a member of the Uniswap community you may claim UNI to be used for voting and governance.<0/><1/><2>Read more about UNI</2>"
|
||||
@ -334,7 +334,7 @@ msgstr "Ελέγξτε μας v3 LP διάβαση και τους οδηγού
|
||||
#: src/components/earn/ClaimRewardModal.tsx
|
||||
#: src/pages/Earn/Manage.tsx
|
||||
msgid "Claim"
|
||||
msgstr "Claim"
|
||||
msgstr "Διεκδίκηση"
|
||||
|
||||
#: src/components/Header/index.tsx
|
||||
#: src/components/Menu/index.tsx
|
||||
@ -342,7 +342,7 @@ msgstr "Claim"
|
||||
#: src/components/claim/ClaimModal.tsx
|
||||
#: src/components/claim/ClaimModal.tsx
|
||||
msgid "Claim UNI"
|
||||
msgstr "Claim UNI"
|
||||
msgstr "Διεκδικήστε UNI"
|
||||
|
||||
#: src/components/claim/AddressClaimModal.tsx
|
||||
msgid "Claim UNI Token"
|
||||
@ -419,7 +419,7 @@ msgstr "Συλλέξτε τα τέλη"
|
||||
|
||||
#: src/pages/Pool/PositionPage.tsx
|
||||
msgid "Collected"
|
||||
msgstr "Συλλέγονται"
|
||||
msgstr "Συλλέχθηκαν"
|
||||
|
||||
#: src/pages/Pool/PositionPage.tsx
|
||||
msgid "Collecting"
|
||||
@ -518,7 +518,7 @@ msgstr "Δημιουργία Πισίνας & Προμήθειας"
|
||||
#: src/components/NavigationTabs/index.tsx
|
||||
#: src/pages/Pool/v2.tsx
|
||||
msgid "Create a pair"
|
||||
msgstr "Δημιουργήστε ένα ζευγάρι"
|
||||
msgstr "Δημιουργία ζεύγους"
|
||||
|
||||
#: src/pages/Pool/index.tsx
|
||||
msgid "Create a pool"
|
||||
@ -538,7 +538,7 @@ msgstr "Δημιουργία πισίνας."
|
||||
|
||||
#: src/pages/AddLiquidity/index.tsx
|
||||
msgid "Current Price"
|
||||
msgstr "Τρέχουσα τιμή"
|
||||
msgstr "Τρέχουσα Τιμή"
|
||||
|
||||
#: src/components/PositionPreview/index.tsx
|
||||
#: src/pages/Pool/PositionPage.tsx
|
||||
@ -578,7 +578,7 @@ msgstr "Κατάθεση Κωδικών UNI-V2 LP"
|
||||
|
||||
#: src/components/earn/StakingModal.tsx
|
||||
msgid "Deposit liquidity"
|
||||
msgstr "Πληρωμή καταθέσεων"
|
||||
msgstr "Ρευστότητα κατάθεσης"
|
||||
|
||||
#: src/pages/Earn/index.tsx
|
||||
msgid "Deposit your Liquidity Provider tokens to receive UNI, the Uniswap protocol governance token."
|
||||
@ -586,7 +586,7 @@ msgstr "Καταθέστε τα διακριτικά του παρόχου ρε
|
||||
|
||||
#: src/components/earn/UnstakingModal.tsx
|
||||
msgid "Deposited liquidity:"
|
||||
msgstr "Κατάθεση ρευστότητας:"
|
||||
msgstr "Ρευστότητα κατάθεσης:"
|
||||
|
||||
#: src/components/earn/StakingModal.tsx
|
||||
msgid "Deposited {0} UNI-V2"
|
||||
@ -594,7 +594,7 @@ msgstr "Κατατέθηκε {0} UNI-V2"
|
||||
|
||||
#: src/components/earn/StakingModal.tsx
|
||||
msgid "Depositing Liquidity"
|
||||
msgstr "Κατάθεση Ρευστότητας"
|
||||
msgstr "Ρευστότητα κατάθεσης"
|
||||
|
||||
#: src/pages/Vote/VotePage.tsx
|
||||
msgid "Description"
|
||||
@ -630,7 +630,7 @@ msgstr "Έγγραφα"
|
||||
|
||||
#: src/pages/MigrateV2/index.tsx
|
||||
msgid "Don’t see one of your v2 positions? <0>Import it.</0>"
|
||||
msgstr "Μην βλέπετε μία από τις v2 θέσεις σας? <0>Εισαγωγή της.</0>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/components/vote/DelegateModal.tsx
|
||||
msgid "Earned UNI tokens represent voting shares in Uniswap governance."
|
||||
@ -683,7 +683,7 @@ msgstr "Σφάλμα σύνδεσης"
|
||||
|
||||
#: src/components/WalletModal/index.tsx
|
||||
msgid "Error connecting. Try refreshing the page."
|
||||
msgstr "Σφάλμα σύνδεσης. Προσπαθήστε να ανανεώσετε τη σελίδα."
|
||||
msgstr "Σφάλμα σύνδεσης. Προσπαθήστε ξανά ανανεώνοντας τη σελίδα."
|
||||
|
||||
#: src/components/SearchModal/ManageLists.tsx
|
||||
msgid "Error importing list"
|
||||
@ -699,7 +699,7 @@ msgstr "Ειδική λειτουργία απενεργοποιεί την έγ
|
||||
|
||||
#: src/pages/Pool/CTACards.tsx
|
||||
msgid "Explore popular pools on Uniswap Analytics."
|
||||
msgstr "Εξερευνήστε δημοφιλείς πισίνες στην Uniswap Analytics."
|
||||
msgstr "Εξερευνήστε δημοφιλείς ομάδες στο Uniswap Analytics."
|
||||
|
||||
#: src/components/PositionPreview/index.tsx
|
||||
msgid "Fee Tier"
|
||||
@ -720,11 +720,11 @@ msgstr "Από"
|
||||
|
||||
#: src/pages/Swap/index.tsx
|
||||
msgid "From (at most)"
|
||||
msgstr "Από (το πολύ)"
|
||||
msgstr "Από (το μέγιστο)"
|
||||
|
||||
#: src/components/ErrorBoundary/index.tsx
|
||||
msgid "Get support on Discord"
|
||||
msgstr "Λάβετε υποστήριξη στο Discord"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/pages/Pool/index.tsx
|
||||
msgid "Hide closed positions"
|
||||
@ -755,11 +755,11 @@ msgstr "Εισαγωγή Λίστας"
|
||||
|
||||
#: src/pages/Pool/v2.tsx
|
||||
msgid "Import Pool"
|
||||
msgstr "Εισαγωγή Λίστας"
|
||||
msgstr "Εισαγωγή Ψηφοφορίας"
|
||||
|
||||
#: src/components/NavigationTabs/index.tsx
|
||||
msgid "Import V2 Pool"
|
||||
msgstr "Εισαγωγή V2 Pool"
|
||||
msgstr "Εισαγωγή V2 Ψηφοφορίας"
|
||||
|
||||
#: src/components/SearchModal/ImportList.tsx
|
||||
msgid "Import at your own risk"
|
||||
@ -775,11 +775,11 @@ msgstr "Αύξηση Ρευστότητας"
|
||||
|
||||
#: src/pages/AddLiquidityV2/index.tsx
|
||||
msgid "Initial prices and pool share"
|
||||
msgstr "Αρχικές τιμές και μερίδιο αγοράς"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/components/WalletModal/PendingView.tsx
|
||||
msgid "Initializing..."
|
||||
msgstr "Προετοιμασία..."
|
||||
msgstr "Έναρξη..."
|
||||
|
||||
#: src/components/swap/SwapModalHeader.tsx
|
||||
msgid "Input is estimated. You will sell at most <0>{0} {1}</0> or the transaction will revert."
|
||||
@ -820,7 +820,7 @@ msgstr "Μη έγκυρο ζευγάρι."
|
||||
|
||||
#: src/state/mint/v3/hooks.ts
|
||||
msgid "Invalid price input"
|
||||
msgstr "Μη έγκυρη εισαγωγή τιμής"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/pages/AddLiquidity/index.tsx
|
||||
#: src/pages/MigrateV2/MigrateV2Pair.tsx
|
||||
@ -838,7 +838,7 @@ msgstr "Μάθετε"
|
||||
#: src/components/claim/ClaimModal.tsx
|
||||
#: src/pages/Pool/PositionPage.tsx
|
||||
msgid "Liquidity"
|
||||
msgstr "Ταχύτητα"
|
||||
msgstr "Ρευστότητα"
|
||||
|
||||
#: src/components/swap/AdvancedSwapDetails.tsx
|
||||
msgid "Liquidity Provider Fee"
|
||||
@ -894,7 +894,7 @@ msgstr "Διαχείριση Λίστας Token"
|
||||
|
||||
#: src/pages/PoolFinder/index.tsx
|
||||
msgid "Manage this pool."
|
||||
msgstr "Διαχείριση αυτής της πισίνας."
|
||||
msgstr "Διαχείριση αυτής της ψηφοφορίας."
|
||||
|
||||
#: src/pages/RemoveLiquidity/V3.tsx
|
||||
msgid "Max"
|
||||
@ -982,7 +982,7 @@ msgstr "Δεν βρέθηκε ρευστότητα V2."
|
||||
#: src/pages/Earn/index.tsx
|
||||
#: src/pages/Earn/index.tsx
|
||||
msgid "No active pools"
|
||||
msgstr "Δεν υπάρχουν ενεργές πισίνες"
|
||||
msgstr "Δεν υπάρχει ενεργή ψηφοφορία"
|
||||
|
||||
#: src/pages/Pool/v2.tsx
|
||||
msgid "No liquidity found."
|
||||
@ -990,7 +990,7 @@ msgstr "Δεν βρέθηκε ρευστότητα."
|
||||
|
||||
#: src/pages/PoolFinder/index.tsx
|
||||
msgid "No pool found."
|
||||
msgstr "Δεν βρέθηκε πισίνα."
|
||||
msgstr "Δεν βρέθηκε καμιά ψηφοφορία."
|
||||
|
||||
#: src/pages/Vote/index.tsx
|
||||
msgid "No proposals found."
|
||||
@ -1002,11 +1002,11 @@ msgstr "Δεν βρέθηκαν αποτελέσματα."
|
||||
|
||||
#: src/components/Toggle/ListToggle.tsx
|
||||
msgid "OFF"
|
||||
msgstr "ΜΑΚΡΙΑ ΑΠΟ"
|
||||
msgstr "ΚΛΕΙΣΤΟ"
|
||||
|
||||
#: src/components/Toggle/ListToggle.tsx
|
||||
msgid "ON"
|
||||
msgstr "ΕΠΙ"
|
||||
msgstr "ΑΝΟΙΚΤΟ"
|
||||
|
||||
#: src/components/Settings/index.tsx
|
||||
msgid "ONLY USE THIS MODE IF YOU KNOW WHAT YOU ARE DOING."
|
||||
@ -1018,7 +1018,7 @@ msgstr "Μακριά από"
|
||||
|
||||
#: src/components/Toggle/index.tsx
|
||||
msgid "On"
|
||||
msgstr "Επί"
|
||||
msgstr "Ανοικτο"
|
||||
|
||||
#: src/pages/AddLiquidityV2/index.tsx
|
||||
msgid "Once you are happy with the rate click supply to review."
|
||||
@ -1072,7 +1072,7 @@ msgstr "Πισίνα"
|
||||
|
||||
#: src/pages/PoolFinder/index.tsx
|
||||
msgid "Pool Found!"
|
||||
msgstr "Pool Found!"
|
||||
msgstr "Βρέθηκε ψηφοφορία!"
|
||||
|
||||
#: src/pages/Earn/Manage.tsx
|
||||
msgid "Pool Rate"
|
||||
@ -1096,11 +1096,11 @@ msgstr "Μάρκες πισίνας στην ομάδα ανταμοιβών:"
|
||||
#: src/pages/RemoveLiquidity/V3.tsx
|
||||
#: src/pages/RemoveLiquidity/V3.tsx
|
||||
msgid "Pooled {0}:"
|
||||
msgstr "Συγκεντρώθηκε {0}:"
|
||||
msgstr "Ψηφίστηκε {0}:"
|
||||
|
||||
#: src/pages/Pool/index.tsx
|
||||
msgid "Pools Overview"
|
||||
msgstr "Επισκόπηση Πισίνας"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/components/swap/SwapModalHeader.tsx
|
||||
#: src/pages/RemoveLiquidity/index.tsx
|
||||
@ -1117,7 +1117,7 @@ msgstr "Επιπτώσεις στην τιμή"
|
||||
|
||||
#: src/pages/Swap/index.tsx
|
||||
msgid "Price Impact Too High"
|
||||
msgstr "Τιμή Αντίκτυπος Πολύ Υψηλή"
|
||||
msgstr "Πολύ υψηλή επίπτωση στην τιμή"
|
||||
|
||||
#: src/components/swap/SwapModalHeader.tsx
|
||||
msgid "Price Updated"
|
||||
@ -1134,7 +1134,7 @@ msgstr "Τιμή:"
|
||||
|
||||
#: src/pages/AddLiquidityV2/index.tsx
|
||||
msgid "Prices and pool share"
|
||||
msgstr "Τιμές και μερίδιο πισίνας"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/pages/Vote/index.tsx
|
||||
msgid "Proposals"
|
||||
@ -1146,7 +1146,7 @@ msgstr "Προτάσεις που υποβάλλονται από τα μέλη
|
||||
|
||||
#: src/pages/Vote/VotePage.tsx
|
||||
msgid "Proposer"
|
||||
msgstr "Προθέτης"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/pages/AddLiquidityV2/ConfirmAddModalBottom.tsx
|
||||
msgid "Rates"
|
||||
@ -1213,7 +1213,7 @@ msgstr "Αφαίρεση των {0} {1} και {2} {3}"
|
||||
|
||||
#: src/components/Settings/index.tsx
|
||||
msgid "Restricts swaps to direct pairs only."
|
||||
msgstr "Περιορίζει τις ανταλλαγές μόνο για να κατευθύνει ζεύγη."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/components/TransactionConfirmationModal/index.tsx
|
||||
msgid "Return"
|
||||
@ -1229,11 +1229,11 @@ msgstr "Αναζήτηση ονόματος ή επικόλλησης διεύθ
|
||||
|
||||
#: src/components/FeeSelector/index.tsx
|
||||
msgid "Select Pool"
|
||||
msgstr "Επιλογή Πισίνας"
|
||||
msgstr "Επιλογή Ψηφοφορίας"
|
||||
|
||||
#: src/components/FeeSelector/index.tsx
|
||||
msgid "Select a pool type based on your preferred liquidity provider fee."
|
||||
msgstr "Επιλέξτε έναν τύπο πισίνας με βάση την προτιμώμενη χρέωση παρόχου ρευστότητας."
|
||||
msgstr "Επιλέξτε έναν τύπο ψηφοφορίας με βάση την προτιμώμενη χρέωση παρόχου ρευστότητας."
|
||||
|
||||
#: src/components/CurrencyInputPanel/index.tsx
|
||||
#: src/components/SearchModal/CurrencySearch.tsx
|
||||
@ -1274,11 +1274,11 @@ msgstr "Ορισμός Τιμής Έναρξης"
|
||||
|
||||
#: src/pages/AddLiquidityV2/PoolPriceBar.tsx
|
||||
msgid "Share of Pool"
|
||||
msgstr "Μοιραστείτε την πισίνα"
|
||||
msgstr "Μοιραστείτε την ψηφοφορία"
|
||||
|
||||
#: src/pages/AddLiquidityV2/ConfirmAddModalBottom.tsx
|
||||
msgid "Share of Pool:"
|
||||
msgstr "Μοιραστείτε την πισίνα:"
|
||||
msgstr "Μοιραστείτε την ψηφοφορία:"
|
||||
|
||||
#: src/components/AccountDetails/index.tsx
|
||||
msgid "Show Portis"
|
||||
@ -1307,7 +1307,7 @@ msgstr "Βήμα 1. Πάρτε τα διακριτικά ρευστότητας
|
||||
|
||||
#: src/components/vote/VoteModal.tsx
|
||||
msgid "Submitting Vote"
|
||||
msgstr "Υποβολή Ψηφοφορίας"
|
||||
msgstr "Υποβολή Ψήφου"
|
||||
|
||||
#: src/pages/AddLiquidityV2/index.tsx
|
||||
msgid "Supply"
|
||||
@ -1328,7 +1328,7 @@ msgstr "Εναλλαγή"
|
||||
#: src/pages/Swap/index.tsx
|
||||
#: src/pages/Swap/index.tsx
|
||||
msgid "Swap Anyway"
|
||||
msgstr "Εναλλαγή Τέλος Τέλος Τέλος"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/components/swap/ConfirmSwapModal.tsx
|
||||
msgid "Swapping {0} {1} for {2} {3}"
|
||||
@ -1401,7 +1401,7 @@ msgstr "Συμβουλή: Τα προσαρμοσμένα διακριτικά
|
||||
#: src/components/swap/SwapModalHeader.tsx
|
||||
#: src/pages/Swap/index.tsx
|
||||
msgid "To"
|
||||
msgstr "Προς"
|
||||
msgstr "'Ως"
|
||||
|
||||
#: src/pages/Swap/index.tsx
|
||||
msgid "To (at least)"
|
||||
@ -1429,7 +1429,7 @@ msgstr "Συνολική Προμήθεια"
|
||||
|
||||
#: src/components/earn/PoolCard.tsx
|
||||
msgid "Total deposited"
|
||||
msgstr "Συνολική κατάθεση"
|
||||
msgstr "Σύνολο που κατατέθηκε"
|
||||
|
||||
#: src/pages/Earn/Manage.tsx
|
||||
msgid "Total deposits"
|
||||
@ -1458,7 +1458,7 @@ msgstr "Δοκιμάστε Ξανά"
|
||||
|
||||
#: src/components/Settings/index.tsx
|
||||
msgid "Turn On Expert Mode"
|
||||
msgstr "Ενεργοποίηση Λειτουργίας Ειδικών"
|
||||
msgstr "Ενεργοποίηση Λειτουργίας Εμπειρογνωμόνων"
|
||||
|
||||
#: src/components/Popups/ClaimPopup.tsx
|
||||
msgid "UNI has arrived"
|
||||
@ -1532,7 +1532,7 @@ msgstr "Άγνωστο σφάλμα{0}. Δοκιμάστε να αυξήσετε
|
||||
#: src/pages/Vote/VotePage.tsx
|
||||
#: src/pages/Vote/index.tsx
|
||||
msgid "Unlock Votes"
|
||||
msgstr "Ξεκλείδωμα Ψηφοφοριών"
|
||||
msgstr "Ξεκλείδωμα Ψήφων"
|
||||
|
||||
#: src/pages/Vote/index.tsx
|
||||
msgid "Unlock Voting"
|
||||
@ -1540,7 +1540,7 @@ msgstr "Ξεκλείδωμα Ψηφοφορίας"
|
||||
|
||||
#: src/components/vote/DelegateModal.tsx
|
||||
msgid "Unlocking Votes"
|
||||
msgstr "Ξεκλείδωμα Ψηφοφοριών"
|
||||
msgstr "Ξεκλείδωμα Ψήφων"
|
||||
|
||||
#: src/pages/AddLiquidity/index.tsx
|
||||
#: src/pages/AddLiquidityV2/index.tsx
|
||||
@ -1616,21 +1616,21 @@ msgstr "Ψηφοφορίες"
|
||||
|
||||
#: src/pages/Vote/VotePage.tsx
|
||||
msgid "Vote Against"
|
||||
msgstr "Ψηφοφορία Κατά"
|
||||
msgstr "Ψήφοι Κατά"
|
||||
|
||||
#: src/pages/Vote/VotePage.tsx
|
||||
msgid "Vote For"
|
||||
msgstr "Ψηφίζω για"
|
||||
msgstr "Ψήφοι υπέρ"
|
||||
|
||||
#: src/components/vote/VoteModal.tsx
|
||||
#: src/components/vote/VoteModal.tsx
|
||||
msgid "Vote against proposal {proposalId}"
|
||||
msgstr "Ψηφίστε κατά της πρότασης {proposalId}"
|
||||
msgstr "Ψήφοι κατά της πρότασης {proposalId}"
|
||||
|
||||
#: src/components/vote/VoteModal.tsx
|
||||
#: src/components/vote/VoteModal.tsx
|
||||
msgid "Vote for proposal {proposalId}"
|
||||
msgstr "Ψηφίστε για πρόταση {proposalId}"
|
||||
msgstr "Ψήφοι υπέρ της πρότασης {proposalId}"
|
||||
|
||||
#: src/pages/Vote/VotePage.tsx
|
||||
msgid "Voting ended {0}"
|
||||
@ -1671,20 +1671,20 @@ msgstr "Ανάληψη"
|
||||
|
||||
#: src/components/earn/UnstakingModal.tsx
|
||||
msgid "Withdraw & Claim"
|
||||
msgstr "Απόσυρση & Διεκδίκησης"
|
||||
msgstr "Ανάληψη & Διεκδίκηση"
|
||||
|
||||
#: src/components/earn/UnstakingModal.tsx
|
||||
#: src/components/earn/UnstakingModal.tsx
|
||||
msgid "Withdraw deposited liquidity"
|
||||
msgstr "Απόσυρση κατατεθειμένης ρευστότητας"
|
||||
msgstr "Ανάληψη κατατεθειμένης ρευστότητας"
|
||||
|
||||
#: src/components/earn/UnstakingModal.tsx
|
||||
msgid "Withdrawing {0} UNI-V2"
|
||||
msgstr "Απόσυρση {0} UNI-V2"
|
||||
msgstr "Ανάληψη {0} UNI-V2"
|
||||
|
||||
#: src/components/earn/UnstakingModal.tsx
|
||||
msgid "Withdrew UNI-V2!"
|
||||
msgstr "Αποσύρθηκε UNI-V2!"
|
||||
msgstr "Πραγματοποιήθηκε ανάληψη UNI-V2!"
|
||||
|
||||
#: src/pages/Swap/index.tsx
|
||||
msgid "Wrap"
|
||||
@ -1777,7 +1777,7 @@ msgstr "Η θέση σας έχει 0 ρευστότητα, και δεν κερ
|
||||
#: src/components/PositionPreview/index.tsx
|
||||
#: src/components/PositionPreview/index.tsx
|
||||
msgid "Your position will be 100% composed of {0} at this price"
|
||||
msgstr "Η θέση σας θα αποτελείται από {0} σε αυτή την τιμή"
|
||||
msgstr "Η θέση σας θα αποτελείται 100% από {0} σε αυτή την τιμή"
|
||||
|
||||
#: src/pages/Pool/PositionPage.tsx
|
||||
#: src/pages/Pool/PositionPage.tsx
|
||||
@ -1924,7 +1924,7 @@ msgstr "{0} διαθέσιμα διακριτικά UNI-V2 LP"
|
||||
|
||||
#: src/components/vote/VoteModal.tsx
|
||||
msgid "{0} Votes"
|
||||
msgstr "{0} Ψηφοφορίες"
|
||||
msgstr "{0} Ψήφοι"
|
||||
|
||||
#: src/components/PositionPreview/index.tsx
|
||||
#: src/components/PositionPreview/index.tsx
|
||||
|
@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
|
||||
"X-Crowdin-File-ID: 4\n"
|
||||
"Project-Id-Version: uniswap-interface\n"
|
||||
"Language-Team: Italian\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2021-06-12 11:04\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2021-06-12 15:06\n"
|
||||
|
||||
#: src/pages/Pool/PositionPage.tsx
|
||||
#: src/pages/Pool/PositionPage.tsx
|
||||
@ -37,7 +37,7 @@ msgstr "(Massimo)"
|
||||
|
||||
#: src/components/Header/UniBalanceContent.tsx
|
||||
msgid "(claim)"
|
||||
msgstr "(richiesta)"
|
||||
msgstr "(reclamo)"
|
||||
|
||||
#: src/components/AccountDetails/index.tsx
|
||||
msgid "(clear all)"
|
||||
@ -72,11 +72,11 @@ msgstr "commissione dello 0,05%"
|
||||
|
||||
#: src/components/FeeSelector/index.tsx
|
||||
msgid "0.3% fee"
|
||||
msgstr "commissione di 0,3%"
|
||||
msgstr "commissione dello 0,3%"
|
||||
|
||||
#: src/components/FeeSelector/index.tsx
|
||||
msgid "1% fee"
|
||||
msgstr "commissione 1%"
|
||||
msgstr "commissione dell'1%"
|
||||
|
||||
#: src/pages/RemoveLiquidity/V3.tsx
|
||||
msgid "25%"
|
||||
@ -109,7 +109,7 @@ msgstr "<0>Torna a</0> V3"
|
||||
|
||||
#: src/pages/RemoveLiquidity/index.tsx
|
||||
msgid "<0>Tip:</0> Removing pool tokens converts your position back into underlying tokens at the current rate, proportional to your share of the pool. Accrued fees are included in the amounts you receive."
|
||||
msgstr "<0>Suggerimento:</0> Rimuovere i token pool converte la tua posizione in token sottostanti alla velocità corrente, proporzionale alla tua quota del pool. Le commissioni accumulate sono incluse negli importi che ricevi."
|
||||
msgstr "<0>Suggerimento:</0> La rimozione dei token pool converte la tua posizione in token sottostanti alla velocità corrente, proporzionale alla tua quota del pool. Le commissioni accumulate sono incluse negli importi che ricevi."
|
||||
|
||||
#: src/pages/PoolFinder/index.tsx
|
||||
msgid "<0>Tip:</0> Use this tool to find v2 pools that don't automatically appear in the interface."
|
||||
@ -129,7 +129,7 @@ msgstr "<0>🎉 </0>Benvenuto nel team Unicorn :) <1>🎉</1>"
|
||||
|
||||
#: src/pages/Vote/index.tsx
|
||||
msgid "A minimum threshold of 1% of the total UNI supply is required to submit proposals"
|
||||
msgstr "Per presentare proposte è necessaria una soglia minima dell’1% dell’offerta totale delle Nazioni Unite"
|
||||
msgstr "Per presentare proposte è necessaria una soglia minima dell'1% dell'offerta totale delle Nazioni Unite"
|
||||
|
||||
#: src/components/Menu/index.tsx
|
||||
msgid "About"
|
||||
@ -167,7 +167,7 @@ msgstr "Aggiungi Liquidità V2"
|
||||
|
||||
#: src/pages/PoolFinder/index.tsx
|
||||
msgid "Add liquidity."
|
||||
msgstr "Aggiungere liquidità."
|
||||
msgstr "Aggiungi liquidità."
|
||||
|
||||
#: src/components/TransactionConfirmationModal/index.tsx
|
||||
msgid "Add {0} to Metamask <0/>"
|
||||
@ -188,7 +188,7 @@ msgstr "Aggiungi liquidità {0}/{1} V3"
|
||||
|
||||
#: src/components/TransactionConfirmationModal/index.tsx
|
||||
msgid "Added {0}"
|
||||
msgstr "Aggiunto {0}"
|
||||
msgstr "{0} aggiunto"
|
||||
|
||||
#: src/components/claim/AddressClaimModal.tsx
|
||||
msgid "Address has no available claim"
|
||||
@ -224,7 +224,7 @@ msgstr "Importo"
|
||||
|
||||
#: src/hooks/useSwapCallback.ts
|
||||
msgid "An error occurred when trying to execute this swap. You may need to increase your slippage tolerance. If that does not work, there may be an incompatibility with the token you are trading. Note fee on transfer and rebase tokens are incompatible with Uniswap V3."
|
||||
msgstr "Si è verificato un errore durante il tentativo di eseguire questo scambio. Potrebbe essere necessario aumentare la tolleranza allo slittamento. Se non funziona, potrebbe esserci un'incompatibilità con il token che stai scambiando. Nota la commissione sui token di trasferimento e rebase non sono compatibili con Uniswap V3."
|
||||
msgstr "Si è verificato un errore durante il tentativo di eseguire questo scambio. Potrebbe essere necessario aumentare la tolleranza allo slittamento. Se non funziona, potrebbe esserci un'incompatibilità con il token che stai scambiando. Nota la commissione sui token di trasferimento e di base non sono compatibili con Uniswap V3."
|
||||
|
||||
#: src/components/Menu/index.tsx
|
||||
msgid "Analytics"
|
||||
@ -264,7 +264,7 @@ msgstr "Sei sicuro?"
|
||||
|
||||
#: src/components/claim/ClaimModal.tsx
|
||||
msgid "As a member of the Uniswap community you may claim UNI to be used for voting and governance.<0/><1/><2>Read more about UNI</2>"
|
||||
msgstr "Come membro della comunità Uniswap puoi pretendere che l'UNI sia usato per votare e governance.<0/><1/><2>Leggi di più su UNI</2>"
|
||||
msgstr "Come membro della comunità Uniswap puoi pretendere che l'UNI sia usato per votare e la governance.<0/><1/><2>Leggi di più su UNI</2>"
|
||||
|
||||
#: src/pages/MigrateV2/MigrateV2Pair.tsx
|
||||
msgid "At least {0} {1} and {2} {3} will be refunded to your wallet due to selected price range."
|
||||
@ -288,7 +288,7 @@ msgstr "Saldo:"
|
||||
|
||||
#: src/components/CurrencyInputPanel/index.tsx
|
||||
msgid "Balance: {0} {1}"
|
||||
msgstr "Bilanciamento: {0} {1}"
|
||||
msgstr "Saldo: {0} {1}"
|
||||
|
||||
#: src/components/FeeSelector/index.tsx
|
||||
msgid "Best for exotic pairs."
|
||||
@ -308,15 +308,15 @@ msgstr "Indirizzo bloccato"
|
||||
|
||||
#: src/components/PositionCard/index.tsx
|
||||
msgid "By adding liquidity you'll earn 0.3% of all trades on this pair proportional to your share of the pool. Fees are added to the pool, accrue in real time and can be claimed by withdrawing your liquidity."
|
||||
msgstr "Aggiungendo liquidità guadagnerai lo 0,3% di tutte le operazioni su questa coppia proporzionale alla tua quota di pool. Le tasse vengono aggiunte alla piscina, maturano in tempo reale e possono essere rivendicate ritirando la vostra liquidità."
|
||||
msgstr "Aggiungendo liquidità guadagnerai lo 0,3% di tutte le operazioni su questa coppia proporzionale alla tua quota di pool. Le tasse vengono aggiunte al pool, maturano in tempo reale e possono essere rivendicate ritirando la vostra liquidità."
|
||||
|
||||
#: src/components/SearchModal/ImportList.tsx
|
||||
msgid "By adding this list you are implicitly trusting that the data is correct. Anyone can create a list, including creating fake versions of existing lists and lists that claim to represent projects that do not have one."
|
||||
msgstr "Aggiungendo questa lista ti senti implicitamente che i dati siano corretti. Chiunque può creare una lista, tra cui la creazione di versioni false di liste esistenti ed elenchi che affermano di rappresentare progetti che non ne hanno uno."
|
||||
msgstr "Aggiungendo questa lista si suppone implicitamente che i dati siano corretti. Chiunque può creare una lista, tra cui la creazione di versioni false di liste esistenti ed elenchi che affermano di rappresentare progetti che non ne hanno uno."
|
||||
|
||||
#: src/components/WalletModal/index.tsx
|
||||
msgid "By connecting a wallet, you agree to Uniswap Labs’ <0>Terms of Service</0> and acknowledge that you have read and understand the <1>Uniswap protocol disclaimer</1>."
|
||||
msgstr "Collegando un portafoglio, accetti i <0>Termini di servizio di Uniswap Labs</0> e riconosci di aver letto e compreso il <1>Disclaimer del protocollo Uniswap</1>."
|
||||
msgstr "Collegando un portafoglio, accetti i <0>Termini di servizio di Uniswap Labs</0> e riconosci di aver letto e compreso il <1>La dichiarazione di non responsabilità del protocollo Uniswap</1>."
|
||||
|
||||
#: src/components/AccountDetails/index.tsx
|
||||
msgid "Change"
|
||||
@ -334,7 +334,7 @@ msgstr "Scopri le nostre guide di passaggio v3 LP e di migrazione."
|
||||
#: src/components/earn/ClaimRewardModal.tsx
|
||||
#: src/pages/Earn/Manage.tsx
|
||||
msgid "Claim"
|
||||
msgstr "Claim"
|
||||
msgstr "Reclama"
|
||||
|
||||
#: src/components/Header/index.tsx
|
||||
#: src/components/Menu/index.tsx
|
||||
@ -342,11 +342,11 @@ msgstr "Claim"
|
||||
#: src/components/claim/ClaimModal.tsx
|
||||
#: src/components/claim/ClaimModal.tsx
|
||||
msgid "Claim UNI"
|
||||
msgstr "Claim UNI"
|
||||
msgstr "Reclama UNI"
|
||||
|
||||
#: src/components/claim/AddressClaimModal.tsx
|
||||
msgid "Claim UNI Token"
|
||||
msgstr "Claim UNI Token"
|
||||
msgstr "Reclama UNI Token"
|
||||
|
||||
#: src/components/earn/ClaimRewardModal.tsx
|
||||
#: src/components/earn/ClaimRewardModal.tsx
|
||||
@ -368,15 +368,15 @@ msgstr "Richiesto"
|
||||
#: src/components/earn/ClaimRewardModal.tsx
|
||||
#: src/components/earn/UnstakingModal.tsx
|
||||
msgid "Claimed UNI!"
|
||||
msgstr "Uni Richiestati!"
|
||||
msgstr "UNI Richiesto!"
|
||||
|
||||
#: src/components/claim/AddressClaimModal.tsx
|
||||
msgid "Claiming"
|
||||
msgstr "Rivendicazione"
|
||||
msgstr "Richiesta in corso"
|
||||
|
||||
#: src/components/Header/index.tsx
|
||||
msgid "Claiming UNI"
|
||||
msgstr "Rivendicazione UNI"
|
||||
msgstr "Richiesta UNI in corso"
|
||||
|
||||
#: src/components/earn/ClaimRewardModal.tsx
|
||||
#: src/components/earn/UnstakingModal.tsx
|
||||
@ -483,7 +483,7 @@ msgstr "Connettiti a un portafoglio"
|
||||
|
||||
#: src/pages/PoolFinder/index.tsx
|
||||
msgid "Connect to a wallet to find pools"
|
||||
msgstr "Connettiti a un portafoglio per trovare piscine"
|
||||
msgstr "Connettiti a un portafoglio per trovare dei pool"
|
||||
|
||||
#: src/pages/MigrateV2/index.tsx
|
||||
msgid "Connect to a wallet to view your V2 liquidity."
|
||||
@ -513,7 +513,7 @@ msgstr "Copia Indirizzo"
|
||||
|
||||
#: src/pages/AddLiquidityV2/ConfirmAddModalBottom.tsx
|
||||
msgid "Create Pool & Supply"
|
||||
msgstr "Crea Piscina E Fornitura"
|
||||
msgstr "Crea Pool e Fornitura"
|
||||
|
||||
#: src/components/NavigationTabs/index.tsx
|
||||
#: src/pages/Pool/v2.tsx
|
||||
@ -522,7 +522,7 @@ msgstr "Crea una coppia"
|
||||
|
||||
#: src/pages/Pool/index.tsx
|
||||
msgid "Create a pool"
|
||||
msgstr "Crea una piscina"
|
||||
msgstr "Crea un pool"
|
||||
|
||||
#: src/components/ErrorBoundary/index.tsx
|
||||
msgid "Create an issue on GitHub"
|
||||
@ -534,11 +534,11 @@ msgstr "Crea pool e aggiungi liquidità {0}/{1} V3"
|
||||
|
||||
#: src/pages/PoolFinder/index.tsx
|
||||
msgid "Create pool."
|
||||
msgstr "Crea piscina."
|
||||
msgstr "Crea pool."
|
||||
|
||||
#: src/pages/AddLiquidity/index.tsx
|
||||
msgid "Current Price"
|
||||
msgstr "Prezzo attuale"
|
||||
msgstr "Prezzo corrente"
|
||||
|
||||
#: src/components/PositionPreview/index.tsx
|
||||
#: src/pages/Pool/PositionPage.tsx
|
||||
@ -547,7 +547,7 @@ msgstr "Prezzo corrente"
|
||||
|
||||
#: src/pages/AddLiquidity/index.tsx
|
||||
msgid "Current {0} Price:"
|
||||
msgstr "Prezzo {0} attuale:"
|
||||
msgstr "Prezzo {0} corrente:"
|
||||
|
||||
#: src/components/vote/DelegateModal.tsx
|
||||
msgid "Delegate Votes"
|
||||
@ -559,7 +559,7 @@ msgstr "Delegato a:"
|
||||
|
||||
#: src/components/vote/DelegateModal.tsx
|
||||
msgid "Delegating votes"
|
||||
msgstr "Voti delegati"
|
||||
msgstr "Delegare voti"
|
||||
|
||||
#: src/components/earn/PoolCard.tsx
|
||||
#: src/components/earn/StakingModal.tsx
|
||||
@ -574,7 +574,7 @@ msgstr "Importi Di Deposito"
|
||||
|
||||
#: src/pages/Earn/Manage.tsx
|
||||
msgid "Deposit UNI-V2 LP Tokens"
|
||||
msgstr "Deposito UNI-V2 LP Tokens"
|
||||
msgstr "Token del deposito UNI-V2 LP"
|
||||
|
||||
#: src/components/earn/StakingModal.tsx
|
||||
msgid "Deposit liquidity"
|
||||
@ -590,11 +590,11 @@ msgstr "Liquidità depositata:"
|
||||
|
||||
#: src/components/earn/StakingModal.tsx
|
||||
msgid "Deposited {0} UNI-V2"
|
||||
msgstr "Depositato {0} UNI-V2"
|
||||
msgstr "{0} UNI-V2 depositato"
|
||||
|
||||
#: src/components/earn/StakingModal.tsx
|
||||
msgid "Depositing Liquidity"
|
||||
msgstr "Liquidità Di Depositamento"
|
||||
msgstr "Depositare liquidità"
|
||||
|
||||
#: src/pages/Vote/VotePage.tsx
|
||||
msgid "Description"
|
||||
@ -614,7 +614,7 @@ msgstr "Disabilita Multihops"
|
||||
|
||||
#: src/components/AccountDetails/index.tsx
|
||||
msgid "Disconnect"
|
||||
msgstr "Disconnetti"
|
||||
msgstr "Disconnessione"
|
||||
|
||||
#: src/components/Menu/index.tsx
|
||||
msgid "Discord"
|
||||
@ -650,7 +650,7 @@ msgstr "Inserisci una percentuale di slittamento valida"
|
||||
|
||||
#: src/components/claim/AddressClaimModal.tsx
|
||||
msgid "Enter an address to trigger a UNI claim. If the address has any claimable UNI it will be sent to them on submission."
|
||||
msgstr "Inserisci un indirizzo per attivare un reclamo UNI. Se l'indirizzo ha un qualsiasi UNI rivendicabile, verrà inviato loro al momento dell'invio."
|
||||
msgstr "Inserisci un indirizzo per attivare un reclamo UNI. Se l'indirizzo ha un qualsiasi UNI che può essere richiesto, verrà inviato loro al momento dell'invio."
|
||||
|
||||
#: src/components/earn/ClaimRewardModal.tsx
|
||||
#: src/components/earn/UnstakingModal.tsx
|
||||
@ -699,7 +699,7 @@ msgstr "La modalità Esperto disattiva il prompt delle transazioni di conferma e
|
||||
|
||||
#: src/pages/Pool/CTACards.tsx
|
||||
msgid "Explore popular pools on Uniswap Analytics."
|
||||
msgstr "Esplora piscine popolari su Uniswap Analytics."
|
||||
msgstr "Esplora i pool popolari su Uniswap Analytics."
|
||||
|
||||
#: src/components/PositionPreview/index.tsx
|
||||
msgid "Fee Tier"
|
||||
@ -711,7 +711,7 @@ msgstr "Per"
|
||||
|
||||
#: src/pages/MigrateV2/index.tsx
|
||||
msgid "For each pool shown below, click migrate to remove your liquidity from Uniswap V2 and deposit it into Uniswap V3."
|
||||
msgstr "Per ogni pool mostrato di seguito, fare clic su migrare per rimuovere la liquidità da Uniswap V2 e depositarlo in Uniswap V3."
|
||||
msgstr "Per ogni pool mostrato di seguito, fai clic su Esegui migrazione per rimuovere la liquidità da Uniswap V2 e depositarlo in Uniswap V3."
|
||||
|
||||
#: src/components/swap/SwapModalHeader.tsx
|
||||
#: src/pages/Swap/index.tsx
|
||||
@ -736,7 +736,7 @@ msgstr "Impatto Ad Alto Prezzo"
|
||||
|
||||
#: src/components/SearchModal/ImportList.tsx
|
||||
msgid "I understand"
|
||||
msgstr "Io capisco"
|
||||
msgstr "Capisco"
|
||||
|
||||
#: src/components/SearchModal/ImportList.tsx
|
||||
msgid "If you purchase a token from this list, you may not be able to sell it back."
|
||||
@ -803,7 +803,7 @@ msgstr "Liquidità insufficiente per questo scambio. Prova ad abilitare le opera
|
||||
#: src/state/mint/v3/hooks.ts
|
||||
#: src/state/swap/hooks.ts
|
||||
msgid "Insufficient {0} balance"
|
||||
msgstr "Equilibrio {0} insufficiente"
|
||||
msgstr "Saldo {0} insufficiente"
|
||||
|
||||
#: src/components/Settings/index.tsx
|
||||
msgid "Interface Settings"
|
||||
@ -850,7 +850,7 @@ msgstr "Ricompense fornitore di liquidità"
|
||||
|
||||
#: src/pages/Pool/v2.tsx
|
||||
msgid "Liquidity providers earn a 0.3% fee on all trades proportional to their share of the pool. Fees are added to the pool, accrue in real time and can be claimed by withdrawing your liquidity."
|
||||
msgstr "I fornitori di liquidità guadagnano una commissione dello 0,3% su tutte le operazioni proporzionale alla loro quota del pool. Le tasse vengono aggiunte alla piscina, maturano in tempo reale e possono essere rivendicate ritirando la vostra liquidità."
|
||||
msgstr "I fornitori di liquidità guadagnano una commissione dello 0,3% su tutte le operazioni proporzionale alla loro quota del pool. Le tasse vengono aggiunte al pool, maturano in tempo reale e possono essere richieste ritirando la vostra liquidità."
|
||||
|
||||
#: src/components/SearchModal/Manage.tsx
|
||||
msgid "Lists"
|
||||
@ -894,7 +894,7 @@ msgstr "Gestisci Elenchi Token"
|
||||
|
||||
#: src/pages/PoolFinder/index.tsx
|
||||
msgid "Manage this pool."
|
||||
msgstr "Gestisci questa piscina."
|
||||
msgstr "Gestisci questo pool."
|
||||
|
||||
#: src/pages/RemoveLiquidity/V3.tsx
|
||||
msgid "Max"
|
||||
@ -923,7 +923,7 @@ msgstr "Massimo inviato"
|
||||
#: src/pages/MigrateV2/MigrateV2Pair.tsx
|
||||
#: src/pages/Pool/index.tsx
|
||||
msgid "Migrate"
|
||||
msgstr "Migra"
|
||||
msgstr "Esegui migrazione"
|
||||
|
||||
#: src/pages/Pool/index.tsx
|
||||
msgid "Migrate Liquidity"
|
||||
@ -1006,11 +1006,11 @@ msgstr "OFF"
|
||||
|
||||
#: src/components/Toggle/ListToggle.tsx
|
||||
msgid "ON"
|
||||
msgstr "SOPRA"
|
||||
msgstr "ON"
|
||||
|
||||
#: src/components/Settings/index.tsx
|
||||
msgid "ONLY USE THIS MODE IF YOU KNOW WHAT YOU ARE DOING."
|
||||
msgstr "USARE SOLO QUESTO MODALITA' SE CONOSCI COSA SONO DOING."
|
||||
msgstr "USA SOLO QUESTO MODALITA' SE SAI QUELLO CHE STAI FACENDO."
|
||||
|
||||
#: src/components/Toggle/index.tsx
|
||||
msgid "Off"
|
||||
@ -1018,11 +1018,11 @@ msgstr "Off"
|
||||
|
||||
#: src/components/Toggle/index.tsx
|
||||
msgid "On"
|
||||
msgstr "Sopra"
|
||||
msgstr "On"
|
||||
|
||||
#: src/pages/AddLiquidityV2/index.tsx
|
||||
msgid "Once you are happy with the rate click supply to review."
|
||||
msgstr "Una volta che si è soddisfatti del tasso di fornitura di clic per recensire."
|
||||
msgstr "Una volta che sei soddisfatto del tasso di fornitura fai clic per recensire."
|
||||
|
||||
#: src/pages/Vote/VotePage.tsx
|
||||
msgid "Only UNI votes that were self delegated or delegated to another address before block {0} are eligible for voting."
|
||||
@ -1055,7 +1055,7 @@ msgstr "Proprietario"
|
||||
|
||||
#: src/pages/Earn/index.tsx
|
||||
msgid "Participating pools"
|
||||
msgstr "Banche partecipanti"
|
||||
msgstr "Pool partecipanti"
|
||||
|
||||
#: src/components/WalletModal/index.tsx
|
||||
msgid "Please connect to the appropriate Ethereum network."
|
||||
@ -1072,20 +1072,20 @@ msgstr "Pool"
|
||||
|
||||
#: src/pages/PoolFinder/index.tsx
|
||||
msgid "Pool Found!"
|
||||
msgstr "Piscina Trovata!"
|
||||
msgstr "Pool trovato!"
|
||||
|
||||
#: src/pages/Earn/Manage.tsx
|
||||
msgid "Pool Rate"
|
||||
msgstr "Tasso Di Piscina"
|
||||
msgstr "Tasso del pool"
|
||||
|
||||
#: src/components/earn/PoolCard.tsx
|
||||
msgid "Pool rate"
|
||||
msgstr "Tasso di aggregazione"
|
||||
msgstr "Tasso del pool"
|
||||
|
||||
#: src/components/PositionCard/V2.tsx
|
||||
#: src/components/PositionCard/index.tsx
|
||||
msgid "Pool tokens in rewards pool:"
|
||||
msgstr "Pool token nel pool di ricompense:"
|
||||
msgstr "Token del pool nel pool di ricompense:"
|
||||
|
||||
#: src/components/PositionCard/V2.tsx
|
||||
#: src/components/PositionCard/V2.tsx
|
||||
@ -1096,11 +1096,11 @@ msgstr "Pool token nel pool di ricompense:"
|
||||
#: src/pages/RemoveLiquidity/V3.tsx
|
||||
#: src/pages/RemoveLiquidity/V3.tsx
|
||||
msgid "Pooled {0}:"
|
||||
msgstr "Unisci {0}:"
|
||||
msgstr "Raggruppato {0}:"
|
||||
|
||||
#: src/pages/Pool/index.tsx
|
||||
msgid "Pools Overview"
|
||||
msgstr "Panoramica Piscine"
|
||||
msgstr "Panoramica dei pool"
|
||||
|
||||
#: src/components/swap/SwapModalHeader.tsx
|
||||
#: src/pages/RemoveLiquidity/index.tsx
|
||||
@ -1134,7 +1134,7 @@ msgstr "Prezzo:"
|
||||
|
||||
#: src/pages/AddLiquidityV2/index.tsx
|
||||
msgid "Prices and pool share"
|
||||
msgstr "Prezzi e quota piscina"
|
||||
msgstr "Prezzi e quota del pool"
|
||||
|
||||
#: src/pages/Vote/index.tsx
|
||||
msgid "Proposals"
|
||||
@ -1146,7 +1146,7 @@ msgstr "Le proposte presentate dai membri della comunità appariranno qui."
|
||||
|
||||
#: src/pages/Vote/VotePage.tsx
|
||||
msgid "Proposer"
|
||||
msgstr "Propositore"
|
||||
msgstr "Proponente"
|
||||
|
||||
#: src/pages/AddLiquidityV2/ConfirmAddModalBottom.tsx
|
||||
msgid "Rates"
|
||||
@ -1229,7 +1229,7 @@ msgstr "Cerca nome o incolla indirizzo"
|
||||
|
||||
#: src/components/FeeSelector/index.tsx
|
||||
msgid "Select Pool"
|
||||
msgstr "Seleziona Piscina"
|
||||
msgstr "Seleziona il pool"
|
||||
|
||||
#: src/components/FeeSelector/index.tsx
|
||||
msgid "Select a pool type based on your preferred liquidity provider fee."
|
||||
@ -1253,11 +1253,11 @@ msgstr "Seleziona coppia"
|
||||
|
||||
#: src/pages/AddLiquidity/index.tsx
|
||||
msgid "Selected Range"
|
||||
msgstr "Range Selezionato"
|
||||
msgstr "Intervallo selezionato"
|
||||
|
||||
#: src/pages/Vote/index.tsx
|
||||
msgid "Self"
|
||||
msgstr "Self"
|
||||
msgstr "Se stesso"
|
||||
|
||||
#: src/components/vote/DelegateModal.tsx
|
||||
msgid "Self Delegate"
|
||||
@ -1270,11 +1270,11 @@ msgstr "Imposta Intervallo Di Prezzo"
|
||||
|
||||
#: src/pages/AddLiquidity/index.tsx
|
||||
msgid "Set Starting Price"
|
||||
msgstr "Imposta Prezzo Di Inizio"
|
||||
msgstr "Imposta Prezzo iniziale"
|
||||
|
||||
#: src/pages/AddLiquidityV2/PoolPriceBar.tsx
|
||||
msgid "Share of Pool"
|
||||
msgstr "Quota di piscina"
|
||||
msgstr "Quota del pool"
|
||||
|
||||
#: src/pages/AddLiquidityV2/ConfirmAddModalBottom.tsx
|
||||
msgid "Share of Pool:"
|
||||
@ -1291,11 +1291,11 @@ msgstr "Semplice"
|
||||
#: src/components/TransactionSettings/index.tsx
|
||||
#: src/components/swap/AdvancedSwapDetails.tsx
|
||||
msgid "Slippage tolerance"
|
||||
msgstr "Tolleranza slippage"
|
||||
msgstr "Tolleranza dello slittamento"
|
||||
|
||||
#: src/components/swap/UnsupportedCurrencyFooter.tsx
|
||||
msgid "Some assets are not available through this interface because they may not work well with the smart contracts or we are unable to allow trading for legal reasons."
|
||||
msgstr "Alcuni asset non sono disponibili attraverso questa interfaccia perché potrebbero non funzionare bene con gli smart contract o non siamo in grado di consentire il trading per motivi legali."
|
||||
msgstr "Alcuni asset non sono disponibili attraverso questa interfaccia perché potrebbero non funzionare bene con i contratti intelligenti o non siamo in grado di consentire il trading per motivi legali."
|
||||
|
||||
#: src/components/ErrorBoundary/index.tsx
|
||||
msgid "Something went wrong"
|
||||
@ -1307,7 +1307,7 @@ msgstr "Passo 1. Ottieni i token di liquidità UNI-V2"
|
||||
|
||||
#: src/components/vote/VoteModal.tsx
|
||||
msgid "Submitting Vote"
|
||||
msgstr "Inviare Il Voto"
|
||||
msgstr "Invio del voto"
|
||||
|
||||
#: src/pages/AddLiquidityV2/index.tsx
|
||||
msgid "Supply"
|
||||
@ -1315,7 +1315,7 @@ msgstr "Fornitura"
|
||||
|
||||
#: src/pages/AddLiquidityV2/index.tsx
|
||||
msgid "Supplying {0} {1} and {2} {3}"
|
||||
msgstr "Fornendo {0} {1} e {2} {3}"
|
||||
msgstr "Fornitura di {0} {1} e {2} {3}"
|
||||
|
||||
#: src/components/Header/index.tsx
|
||||
#: src/components/NavigationTabs/index.tsx
|
||||
@ -1332,7 +1332,7 @@ msgstr "Scambia Comunque"
|
||||
|
||||
#: src/components/swap/ConfirmSwapModal.tsx
|
||||
msgid "Swapping {0} {1} for {2} {3}"
|
||||
msgstr "Scambiare {0} {1} per {2} {3}"
|
||||
msgstr "Scambio di {0} {1} per {2} {3}"
|
||||
|
||||
#: src/components/Popups/ClaimPopup.tsx
|
||||
msgid "Thanks for being part of the Uniswap community <0/>"
|
||||
@ -1340,7 +1340,7 @@ msgstr "Grazie per far parte della community di Uniswap <0/>"
|
||||
|
||||
#: src/hooks/useSwapCallback.ts
|
||||
msgid "The Uniswap invariant x*y=k was not satisfied by the swap. This usually means one of the tokens you are swapping incorporates custom behavior on transfer."
|
||||
msgstr "L'invariante Uniswap x * y = k non è stato soddisfatto dallo scambio. Questo di solito significa che uno dei token che stai scambiando incorpora un comportamento personalizzato durante il trasferimento."
|
||||
msgstr "L'invariante Uniswap x * y = k non è stata soddisfatta con lo scambio. Questo di solito significa che uno dei token che stai scambiando incorpora un comportamento personalizzato durante il trasferimento."
|
||||
|
||||
#: src/hooks/useSwapCallback.ts
|
||||
msgid "The input token cannot be transferred. There may be an issue with the input token."
|
||||
@ -1356,7 +1356,7 @@ msgstr "Il token di output non può essere trasferito. Potrebbe esserci un probl
|
||||
|
||||
#: src/hooks/useSwapCallback.ts
|
||||
msgid "The output token cannot be transferred. There may be an issue with the output token. Note fee on transfer and rebase tokens are incompatible with Uniswap V3."
|
||||
msgstr "Il token di output non può essere trasferito. Potrebbe esserci un problema con il token di output. Nota la commissione sui token di trasferimento e rebase non sono compatibili con Uniswap V3."
|
||||
msgstr "Il token di output non può essere trasferito. Potrebbe esserci un problema con il token di output. Nota la commissione sui token di trasferimento e di base non sono compatibili con Uniswap V3."
|
||||
|
||||
#: src/components/Badge/RangeBadge.tsx
|
||||
msgid "The price of this pool is outside of your selected range. Your position is not currently earning fees."
|
||||
@ -1368,7 +1368,7 @@ msgstr "Il prezzo di questo pool è entro l'intervallo selezionato. La tua posiz
|
||||
|
||||
#: src/pages/AddLiquidityV2/index.tsx
|
||||
msgid "The ratio of tokens you add will set the price of this pool."
|
||||
msgstr "Il rapporto tra i gettoni che aggiungi imposterà il prezzo di questa piscina."
|
||||
msgstr "Il rapporto tra i gettoni che aggiungi imposterà il prezzo di questo pool."
|
||||
|
||||
#: src/hooks/useSwapCallback.ts
|
||||
msgid "The transaction could not be sent because the deadline has passed. Please check that your transaction deadline is not too low."
|
||||
@ -1384,15 +1384,15 @@ msgstr "Questo token non viene visualizzato negli elenchi di token attivi. Assic
|
||||
|
||||
#: src/pages/MigrateV2/MigrateV2Pair.tsx
|
||||
msgid "This tool will safely migrate your {0} liquidity to V3. The process is completely trustless thanks to the"
|
||||
msgstr "Questo strumento migrerà in modo sicuro la tua liquidità {0} a V3. Il processo è completamente affidabile grazie alla"
|
||||
msgstr "Questo strumento eseguirà la migrazione in modo sicuro della tua liquidità {0} a V3. Il processo è completamente affidabile grazie alla"
|
||||
|
||||
#: src/hooks/useSwapCallback.ts
|
||||
msgid "This transaction will not succeed due to price movement. Try increasing your slippage tolerance. Note fee on transfer and rebase tokens are incompatible with Uniswap V3."
|
||||
msgstr "Questa transazione non avrà esito positivo a causa del movimento dei prezzi. Prova ad aumentare la tua tolleranza allo slittamento. Nota la commissione sui token di trasferimento e rebase non sono compatibili con Uniswap V3."
|
||||
msgstr "Questa transazione non avrà esito positivo a causa del movimento dei prezzi. Prova ad aumentare la tua tolleranza dello slittamento. Nota la commissione sui token di trasferimento e di base non sono compatibili con Uniswap V3."
|
||||
|
||||
#: src/hooks/useSwapCallback.ts
|
||||
msgid "This transaction will not succeed either due to price movement or fee on transfer. Try increasing your slippage tolerance."
|
||||
msgstr "Questa transazione non avrà esito positivo a causa del movimento del prezzo o della commissione sul trasferimento. Prova ad aumentare la tua tolleranza allo slittamento."
|
||||
msgstr "Questa transazione non avrà esito positivo a causa del movimento del prezzo o della commissione sul trasferimento. Prova ad aumentare la tua tolleranza dello slittamento."
|
||||
|
||||
#: src/components/SearchModal/ManageTokens.tsx
|
||||
msgid "Tip: Custom tokens are stored locally in your browser"
|
||||
@ -1421,7 +1421,7 @@ msgstr "Token da elenchi inattivi. Importa token specifici di seguito o fai clic
|
||||
|
||||
#: src/pages/Pool/CTACards.tsx
|
||||
msgid "Top pools"
|
||||
msgstr "Piscine top"
|
||||
msgstr "I pool migliori"
|
||||
|
||||
#: src/components/Header/UniBalanceContent.tsx
|
||||
msgid "Total Supply"
|
||||
@ -1437,7 +1437,7 @@ msgstr "Depositi totali"
|
||||
|
||||
#: src/components/Settings/index.tsx
|
||||
msgid "Transaction Settings"
|
||||
msgstr "Impostazioni Transazione"
|
||||
msgstr "Impostazioni della transazione"
|
||||
|
||||
#: src/components/TransactionConfirmationModal/index.tsx
|
||||
#: src/components/earn/ClaimRewardModal.tsx
|
||||
@ -1491,7 +1491,7 @@ msgstr "UNI-V2 {0}-{1}"
|
||||
#: src/components/earn/ClaimRewardModal.tsx
|
||||
#: src/components/earn/UnstakingModal.tsx
|
||||
msgid "Unclaimed UNI"
|
||||
msgstr "UNI Non Reclamata"
|
||||
msgstr "UNI Non richiesto"
|
||||
|
||||
#: src/pages/Pool/PositionPage.tsx
|
||||
msgid "Unclaimed fees"
|
||||
@ -1979,7 +1979,7 @@ msgstr "{0}/{1} LP NFT"
|
||||
|
||||
#: src/pages/MigrateV2/MigrateV2Pair.tsx
|
||||
msgid "{0}/{1} LP Tokens"
|
||||
msgstr "{0}/{1} LP Tokens"
|
||||
msgstr "{0}/{1} Token LP"
|
||||
|
||||
#: src/components/claim/ClaimModal.tsx
|
||||
msgid "{SOCKS_AMOUNT} UNI"
|
||||
|
@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
|
||||
"X-Crowdin-File-ID: 4\n"
|
||||
"Project-Id-Version: uniswap-interface\n"
|
||||
"Language-Team: Romanian\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2021-06-12 14:04\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2021-06-12 15:06\n"
|
||||
|
||||
#: src/pages/Pool/PositionPage.tsx
|
||||
#: src/pages/Pool/PositionPage.tsx
|
||||
@ -109,7 +109,7 @@ msgstr "<0> Înapoi la</0> V3"
|
||||
|
||||
#: src/pages/RemoveLiquidity/index.tsx
|
||||
msgid "<0>Tip:</0> Removing pool tokens converts your position back into underlying tokens at the current rate, proportional to your share of the pool. Accrued fees are included in the amounts you receive."
|
||||
msgstr "<0>Sfat: </0> Eliminarea tokenurilor de rezervă convertește poziția dvs. înapoi în tokeni de bază, la rata curentă, proporțional cu cota dvs. din grup. Taxele acumulate sunt incluse în sumele pe care le primiți."
|
||||
msgstr "<0>Sfat: </0> Eliminarea tokenurilor de rezervă convertește poziția ta înapoi în token-uri de bază, la rata actuală, proporțională cu cota ta din rezervă. Taxele acumulate sunt incluse în sumele pe care le primești."
|
||||
|
||||
#: src/pages/PoolFinder/index.tsx
|
||||
msgid "<0>Tip:</0> Use this tool to find v2 pools that don't automatically appear in the interface."
|
||||
@ -176,7 +176,7 @@ msgstr "Adaugă {0} la Metamask <0/>"
|
||||
#: src/pages/AddLiquidityV2/index.tsx
|
||||
#: src/pages/AddLiquidityV2/index.tsx
|
||||
msgid "Add {0} {1} and {2} {3}"
|
||||
msgstr "Add {0} {1} and {2} {3} (Automatic Copy)"
|
||||
msgstr "Add {0} {1} and {2} {3}"
|
||||
|
||||
#: src/pages/Earn/Manage.tsx
|
||||
msgid "Add {0}-{1} liquidity"
|
||||
@ -184,7 +184,7 @@ msgstr "Adaugă {0}-{1} lichiditate"
|
||||
|
||||
#: src/pages/AddLiquidity/index.tsx
|
||||
msgid "Add {0}/{1} V3 liquidity"
|
||||
msgstr "Adaugă lichiditate {0}/{1} V3"
|
||||
msgstr "Adaugă {0}/{1} lichiditate V3"
|
||||
|
||||
#: src/components/TransactionConfirmationModal/index.tsx
|
||||
msgid "Added {0}"
|
||||
@ -196,7 +196,7 @@ msgstr "Adresa nu are nici o cerere disponibilă"
|
||||
|
||||
#: src/pages/Vote/VotePage.tsx
|
||||
msgid "Against"
|
||||
msgstr "Împotriva"
|
||||
msgstr "Împotrivă"
|
||||
|
||||
#: src/pages/MigrateV2/MigrateV2Pair.tsx
|
||||
msgid "Allow LP token migration"
|
||||
@ -204,11 +204,11 @@ msgstr "Permite migrarea token-ului LP"
|
||||
|
||||
#: src/components/Settings/index.tsx
|
||||
msgid "Allow high price impact trades and skip the confirm screen. Use at your own risk."
|
||||
msgstr "Permiteți tranzacțiile cu impact asupra prețurilor mari și săriți peste ecranul de confirmare. Utilizați pe propriul risc."
|
||||
msgstr "Permite tranzacțiile cu impact asupra prețurilor mari și sari peste ecranul de confirmare. Utilizează pe propriul risc."
|
||||
|
||||
#: src/pages/Swap/index.tsx
|
||||
msgid "Allow the Uniswap Protocol to use your {0}"
|
||||
msgstr "Permiteți Protocolului Uniswap să vă utilizeze {0}"
|
||||
msgstr "Permite Protocolului Uniswap să îți utilizeze {0}"
|
||||
|
||||
#: src/pages/MigrateV2/MigrateV2Pair.tsx
|
||||
msgid "Allowed"
|
||||
@ -216,7 +216,7 @@ msgstr "Permis"
|
||||
|
||||
#: src/components/Header/URLWarning.tsx
|
||||
msgid "Always make sure the URL is<0>app.uniswap.org</0> - bookmark it to be safe."
|
||||
msgstr "Asigurați-vă întotdeauna că URL-ul este<0>app.uniswap.org</0> - marcați-l pentru a fi în siguranță."
|
||||
msgstr "Întotdeauna să te asiguri că URL-ul este<0>app.uniswap.org</0> - marchează-l pentru a fi în siguranță."
|
||||
|
||||
#: src/pages/RemoveLiquidity/V3.tsx
|
||||
msgid "Amount"
|
||||
@ -224,23 +224,23 @@ msgstr "Sumă"
|
||||
|
||||
#: src/hooks/useSwapCallback.ts
|
||||
msgid "An error occurred when trying to execute this swap. You may need to increase your slippage tolerance. If that does not work, there may be an incompatibility with the token you are trading. Note fee on transfer and rebase tokens are incompatible with Uniswap V3."
|
||||
msgstr "A apărut o eroare la încercarea de a executa acest swap. Este posibil să fie nevoie să vă măriți toleranța la alunecare. Dacă acest lucru nu funcționează, poate exista o incompatibilitate cu jetonul pe care îl tranzacționați. Taxa de notă pentru jetoanele de transfer și rebase sunt incompatibile cu Uniswap V3."
|
||||
msgstr "A apărut o eroare la încercarea de a executa acest schimb. Este posibil să fie nevoie să îți mărești toleranța la alunecare. Dacă acest lucru nu funcționează, poate exista o incompatibilitate cu jetonul pe care îl tranzacționezi. Onorariul de de transfer și al jetoanele de transfer și rebase sunt incompatibile cu Uniswap V3."
|
||||
|
||||
#: src/components/Menu/index.tsx
|
||||
msgid "Analytics"
|
||||
msgstr "Analize"
|
||||
msgstr "Analitică"
|
||||
|
||||
#: src/components/earn/StakingModal.tsx
|
||||
#: src/pages/RemoveLiquidity/index.tsx
|
||||
msgid "Approve"
|
||||
msgstr "Aprobați"
|
||||
msgstr "Aprobă"
|
||||
|
||||
#: src/pages/AddLiquidity/index.tsx
|
||||
#: src/pages/AddLiquidity/index.tsx
|
||||
#: src/pages/AddLiquidityV2/index.tsx
|
||||
#: src/pages/AddLiquidityV2/index.tsx
|
||||
msgid "Approve {0}"
|
||||
msgstr "Aprobați {0}"
|
||||
msgstr "Aprobă {0}"
|
||||
|
||||
#: src/pages/RemoveLiquidity/index.tsx
|
||||
msgid "Approved"
|
||||
@ -264,11 +264,11 @@ msgstr "Ești sigur?"
|
||||
|
||||
#: src/components/claim/ClaimModal.tsx
|
||||
msgid "As a member of the Uniswap community you may claim UNI to be used for voting and governance.<0/><1/><2>Read more about UNI</2>"
|
||||
msgstr "Ca membru al comunității Uniswap puteți pretinde UNI că este folosită pentru vot și guvernanță.<0/><1/><2>Citește mai multe despre UNI</2>"
|
||||
msgstr "Ca membru al comunității Uniswap poți pretinde ca UNI să fie folosit pentru vot și guvernanță.<0/><1/><2>Citește mai multe despre UNI</2>"
|
||||
|
||||
#: src/pages/MigrateV2/MigrateV2Pair.tsx
|
||||
msgid "At least {0} {1} and {2} {3} will be refunded to your wallet due to selected price range."
|
||||
msgstr "Cel puțin {0} {1} și {2} {3} vor fi rambursați în portofelul dvs. datorită intervalului de preț selectat."
|
||||
msgstr "Cel puțin {0} {1} și {2} {3} vor fi rambursați în portofelul tău datorită intervalului de preț selectat."
|
||||
|
||||
#: src/components/TransactionSettings/index.tsx
|
||||
msgid "Auto"
|
||||
@ -284,7 +284,7 @@ msgstr "Înapoi"
|
||||
|
||||
#: src/components/Header/UniBalanceContent.tsx
|
||||
msgid "Balance:"
|
||||
msgstr "Balanță:"
|
||||
msgstr "Sold:"
|
||||
|
||||
#: src/components/CurrencyInputPanel/index.tsx
|
||||
msgid "Balance: {0} {1}"
|
||||
@ -304,19 +304,19 @@ msgstr "Cel mai bun pentru perechi stabile."
|
||||
|
||||
#: src/components/Blocklist/index.tsx
|
||||
msgid "Blocked address"
|
||||
msgstr "Adresa blocată"
|
||||
msgstr "Adresă blocată"
|
||||
|
||||
#: src/components/PositionCard/index.tsx
|
||||
msgid "By adding liquidity you'll earn 0.3% of all trades on this pair proportional to your share of the pool. Fees are added to the pool, accrue in real time and can be claimed by withdrawing your liquidity."
|
||||
msgstr "Prin adăugarea de lichidități vei câștiga 0.3% din toate tranzacțiile din această pereche proporțional cu cota ta din grupare. Taxele sunt adăugate în rezervă, acumulează în timp real şi pot fi revendicate prin retragerea lichidităţii."
|
||||
msgstr "Prin adăugarea de lichidități vei câștiga 0.3% din toate tranzacțiile din această pereche proporțional cu cota ta de grup. Taxele sunt adăugate în rezervă, se acumulează în timp real şi pot fi revendicate prin retragerea lichidităţii."
|
||||
|
||||
#: src/components/SearchModal/ImportList.tsx
|
||||
msgid "By adding this list you are implicitly trusting that the data is correct. Anyone can create a list, including creating fake versions of existing lists and lists that claim to represent projects that do not have one."
|
||||
msgstr "Prin adăugarea acestei liste sunteți implicit încrezător că datele sunt corecte. Oricine poate crea o listă, inclusiv crearea unor versiuni false ale listelor și listelor existente care pretind că reprezintă proiecte care nu au unul."
|
||||
msgstr "Prin adăugarea acestei liste ești încrezător implicit că datele sunt corecte. Oricine poate crea o listă, inclusiv crearea de versiuni false ale listelor și liste existente care pretind că reprezintă proiecte care nu au unul."
|
||||
|
||||
#: src/components/WalletModal/index.tsx
|
||||
msgid "By connecting a wallet, you agree to Uniswap Labs’ <0>Terms of Service</0> and acknowledge that you have read and understand the <1>Uniswap protocol disclaimer</1>."
|
||||
msgstr "Prin conectarea unui portofel, sunteți de acord cu Uniswap Labs’ <0>Termenii de utilizare</0> și acceptați că ați citit și înțeles <1>Dislaimer-ul protocolului Uniswap </1>."
|
||||
msgstr "Prin conectarea unui portofel, ești de acord cu <0>Termenii de Utilizare</0> ai Uniswap Lab și accepți că ai citit și înțeles <1>Protocolul de Renunțare al Uniswap </1>."
|
||||
|
||||
#: src/components/AccountDetails/index.tsx
|
||||
msgid "Change"
|
||||
|
Loading…
Reference in New Issue
Block a user