chore(i18n): synchronize translations from crowdin [skip ci]
This commit is contained in:
parent
cc0a757ddd
commit
361e0ca8d7
@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
|
||||
"X-Crowdin-File-ID: 4\n"
|
||||
"Project-Id-Version: uniswap-interface\n"
|
||||
"Language-Team: Japanese\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2021-06-29 08:04\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2021-07-01 10:04\n"
|
||||
|
||||
#: src/pages/Pool/PositionPage.tsx
|
||||
#: src/pages/Pool/PositionPage.tsx
|
||||
@ -1615,7 +1615,7 @@ msgstr "Uniswap移行コントラクト↗"
|
||||
|
||||
#: src/components/swap/SwapNetworkAlert.tsx
|
||||
msgid "Uniswap on <0>Arbitrum</0>"
|
||||
msgstr "<0>アービトラムでのユニスワップ</0>"
|
||||
msgstr "<0>アービトラム</0>でのユニスワップ"
|
||||
|
||||
#: src/components/SearchModal/ImportToken.tsx
|
||||
msgid "Unknown Source"
|
||||
|
@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
|
||||
"X-Crowdin-File-ID: 4\n"
|
||||
"Project-Id-Version: uniswap-interface\n"
|
||||
"Language-Team: Chinese Simplified\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2021-06-28 16:04\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2021-07-01 10:04\n"
|
||||
|
||||
#: src/pages/Pool/PositionPage.tsx
|
||||
#: src/pages/Pool/PositionPage.tsx
|
||||
@ -37,7 +37,7 @@ msgstr "(最大值)"
|
||||
|
||||
#: src/components/AddressInputPanel/index.tsx
|
||||
msgid "(View on Explorer)"
|
||||
msgstr "(在浏览器查看)"
|
||||
msgstr "(在以太坊资源浏览器上查看)"
|
||||
|
||||
#: src/components/Header/UniBalanceContent.tsx
|
||||
msgid "(claim)"
|
||||
@ -328,7 +328,7 @@ msgstr "已屏蔽地址"
|
||||
|
||||
#: src/components/PositionCard/index.tsx
|
||||
msgid "By adding liquidity you'll earn 0.3% of all trades on this pair proportional to your share of the pool. Fees are added to the pool, accrue in real time and can be claimed by withdrawing your liquidity."
|
||||
msgstr "通过注入流动资金,您将按您在流动池中所占份额赚取对应交易量的0.3%手续费。手续费将实时累计,添加到流动池中,您可以通过赎回您的流动资金将手续费也赎回。"
|
||||
msgstr "通过添加流动性,您将按您在流动池中所占比例赚取对应交易量的0.3%手续费。手续费将实时累加到流动池中,在您取回流动性时也将同时取回您赚取的手续费。"
|
||||
|
||||
#: src/components/SearchModal/ImportList.tsx
|
||||
msgid "By adding this list you are implicitly trusting that the data is correct. Anyone can create a list, including creating fake versions of existing lists and lists that claim to represent projects that do not have one."
|
||||
@ -463,7 +463,7 @@ msgstr "收取手续费的操作将为您提取您当前已累积的手续费。
|
||||
|
||||
#: src/components/SearchModal/CommonBases.tsx
|
||||
msgid "Common bases"
|
||||
msgstr "共同基础"
|
||||
msgstr "常用代币"
|
||||
|
||||
#: src/pages/RemoveLiquidity/index.tsx
|
||||
msgid "Confirm"
|
||||
@ -615,7 +615,7 @@ msgstr "充入流动资金"
|
||||
|
||||
#: src/components/swap/SwapNetworkAlert.tsx
|
||||
msgid "Deposit to Arbitrum"
|
||||
msgstr "存款到 Arbitrum"
|
||||
msgstr "充值到 Arbitrum"
|
||||
|
||||
#: src/pages/Earn/index.tsx
|
||||
msgid "Deposit your Liquidity Provider tokens to receive UNI, the Uniswap protocol governance token."
|
||||
@ -1231,7 +1231,7 @@ msgstr "最近的交易"
|
||||
|
||||
#: src/components/AddressInputPanel/index.tsx
|
||||
msgid "Recipient"
|
||||
msgstr "接受者"
|
||||
msgstr "接收方"
|
||||
|
||||
#: src/components/PositionCard/V2.tsx
|
||||
#: src/components/PositionCard/index.tsx
|
||||
@ -1462,7 +1462,7 @@ msgstr "这些代币通常与其他代币配对。"
|
||||
|
||||
#: src/components/swap/SwapNetworkAlert.tsx
|
||||
msgid "This is an alpha release of Uniswap on the Arbitrum network. You must bridge L1 assets to the network to swap them."
|
||||
msgstr "这是 Arbitrum 网络上 Uniswap 的 alpha 版本。您需要先将 L1 资产桥接到 Arbitrum 网络才能使用。"
|
||||
msgstr "这是 Arbitrum 网络上 Uniswap 的 alpha 版本。您必须桥接 L1 资产才能进行兑换。"
|
||||
|
||||
#: src/components/SearchModal/ImportToken.tsx
|
||||
msgid "This token doesn't appear on the active token list(s). Make sure this is the token that you want to trade."
|
||||
@ -1574,7 +1574,7 @@ msgstr "UNI {0}/{1} 被摧毁"
|
||||
|
||||
#: src/pages/Earn/Manage.tsx
|
||||
msgid "UNI-V2 LP tokens are required. Once you've added liquidity to the {0}-{1} pool you can stake your liquidity tokens on this page."
|
||||
msgstr "需要 UNI-V2 流动池代币。一旦您已注入流动资金到 {0}-{1} 池,您就可以在此页面上抵押您的流动池代币。"
|
||||
msgstr "需要 UNI-V2 LP 代币。在您注入流动性到 {0}-{1} 池后,您就可以在此页面上抵押您的流动性代币。"
|
||||
|
||||
#: src/pages/Earn/Manage.tsx
|
||||
msgid "UNI-V2 {0}-{1}"
|
||||
@ -1615,7 +1615,7 @@ msgstr "Uniswap 迁移合约↗"
|
||||
|
||||
#: src/components/swap/SwapNetworkAlert.tsx
|
||||
msgid "Uniswap on <0>Arbitrum</0>"
|
||||
msgstr "Uniswap on <0> Arbitrum</0>"
|
||||
msgstr "<0> Arbitrum</0> 网络上的 Uniswap"
|
||||
|
||||
#: src/components/SearchModal/ImportToken.tsx
|
||||
msgid "Unknown Source"
|
||||
@ -1746,7 +1746,7 @@ msgstr "等待确认"
|
||||
|
||||
#: src/components/AddressInputPanel/index.tsx
|
||||
msgid "Wallet Address or ENS name"
|
||||
msgstr "钱包地址或 ENS 名称"
|
||||
msgstr "钱包地址或 ENS 名"
|
||||
|
||||
#: src/components/earn/StakingModal.tsx
|
||||
msgid "Weekly Rewards"
|
||||
|
@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
|
||||
"X-Crowdin-File-ID: 4\n"
|
||||
"Project-Id-Version: uniswap-interface\n"
|
||||
"Language-Team: Chinese Traditional\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2021-06-27 05:04\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2021-07-01 10:04\n"
|
||||
|
||||
#: src/pages/Pool/PositionPage.tsx
|
||||
#: src/pages/Pool/PositionPage.tsx
|
||||
@ -37,7 +37,7 @@ msgstr "(最大值)"
|
||||
|
||||
#: src/components/AddressInputPanel/index.tsx
|
||||
msgid "(View on Explorer)"
|
||||
msgstr "(在資源管理器上查看)"
|
||||
msgstr "(在以太坊資源瀏覽器上查看)"
|
||||
|
||||
#: src/components/Header/UniBalanceContent.tsx
|
||||
msgid "(claim)"
|
||||
@ -272,11 +272,11 @@ msgstr "批準 {0}"
|
||||
|
||||
#: src/components/Header/NetworkCard.tsx
|
||||
msgid "Arbitrum Explorer"
|
||||
msgstr "套利瀏覽器"
|
||||
msgstr "Arbitrum 瀏覽器"
|
||||
|
||||
#: src/components/Header/NetworkCard.tsx
|
||||
msgid "Arbitrum Token Bridge"
|
||||
msgstr "套利代幣橋"
|
||||
msgstr "Arbitrum 代幣橋"
|
||||
|
||||
#: src/components/Settings/index.tsx
|
||||
msgid "Are you sure?"
|
||||
@ -328,7 +328,7 @@ msgstr "已屏蔽地址"
|
||||
|
||||
#: src/components/PositionCard/index.tsx
|
||||
msgid "By adding liquidity you'll earn 0.3% of all trades on this pair proportional to your share of the pool. Fees are added to the pool, accrue in real time and can be claimed by withdrawing your liquidity."
|
||||
msgstr "通過註入流動資金,您將按您在流動池中所占份額賺取對應交易量的0.3%手續費。手續費將實時累計,添加到流動池中,您可以通過贖回您的流動資金將手續費也贖回。"
|
||||
msgstr "通過添加流動性,您將按您在流動池中所佔比例賺取對應交易量的0.3%手續費。手續費將實時累加到流動池中,在您取回流動性時也將同時取回您賺取的手續費。"
|
||||
|
||||
#: src/components/SearchModal/ImportList.tsx
|
||||
msgid "By adding this list you are implicitly trusting that the data is correct. Anyone can create a list, including creating fake versions of existing lists and lists that claim to represent projects that do not have one."
|
||||
@ -463,7 +463,7 @@ msgstr "收取手續費的操作將為您提取您當前已累積的手續費。
|
||||
|
||||
#: src/components/SearchModal/CommonBases.tsx
|
||||
msgid "Common bases"
|
||||
msgstr "共同基礎"
|
||||
msgstr "常用代幣"
|
||||
|
||||
#: src/pages/RemoveLiquidity/index.tsx
|
||||
msgid "Confirm"
|
||||
@ -615,7 +615,7 @@ msgstr "存入流動資金"
|
||||
|
||||
#: src/components/swap/SwapNetworkAlert.tsx
|
||||
msgid "Deposit to Arbitrum"
|
||||
msgstr "存款到 Arbitrum"
|
||||
msgstr "充值到 Arbitrum"
|
||||
|
||||
#: src/pages/Earn/index.tsx
|
||||
msgid "Deposit your Liquidity Provider tokens to receive UNI, the Uniswap protocol governance token."
|
||||
@ -874,7 +874,7 @@ msgstr "瞭解"
|
||||
|
||||
#: src/components/Header/NetworkCard.tsx
|
||||
msgid "Learn more"
|
||||
msgstr "學到更多"
|
||||
msgstr "瞭解更多"
|
||||
|
||||
#: src/components/claim/ClaimModal.tsx
|
||||
#: src/pages/Pool/PositionPage.tsx
|
||||
@ -1231,7 +1231,7 @@ msgstr "最近交易"
|
||||
|
||||
#: src/components/AddressInputPanel/index.tsx
|
||||
msgid "Recipient"
|
||||
msgstr "接受者"
|
||||
msgstr "接收方"
|
||||
|
||||
#: src/components/PositionCard/V2.tsx
|
||||
#: src/components/PositionCard/index.tsx
|
||||
@ -1462,7 +1462,7 @@ msgstr "這些代幣通常與其他代幣配對。"
|
||||
|
||||
#: src/components/swap/SwapNetworkAlert.tsx
|
||||
msgid "This is an alpha release of Uniswap on the Arbitrum network. You must bridge L1 assets to the network to swap them."
|
||||
msgstr "這是 Arbitrum 網絡上 Uniswap 的 alpha 版本。您必須將 L1 資產橋接到網絡才能交換它們。"
|
||||
msgstr "這是 Arbitrum 網絡上 Uniswap 的 alpha 版本。您必須橋接 L1 資產才能進行兌換。"
|
||||
|
||||
#: src/components/SearchModal/ImportToken.tsx
|
||||
msgid "This token doesn't appear on the active token list(s). Make sure this is the token that you want to trade."
|
||||
@ -1574,7 +1574,7 @@ msgstr "UNI {0}/{1} 已銷毀"
|
||||
|
||||
#: src/pages/Earn/Manage.tsx
|
||||
msgid "UNI-V2 LP tokens are required. Once you've added liquidity to the {0}-{1} pool you can stake your liquidity tokens on this page."
|
||||
msgstr "需要 UNI-V2 流動池代幣。一旦您已註入流動資金到 {0}-{1} 池,您就可以在此頁面上抵押您的流動池代幣。"
|
||||
msgstr "需要 UNI-V2 LP 代幣。在您注入流動性到 {0}-{1} 池後,您就可以在此頁面上抵押您的流動性代幣。"
|
||||
|
||||
#: src/pages/Earn/Manage.tsx
|
||||
msgid "UNI-V2 {0}-{1}"
|
||||
@ -1615,7 +1615,7 @@ msgstr "Uniswap 遷移合約↗"
|
||||
|
||||
#: src/components/swap/SwapNetworkAlert.tsx
|
||||
msgid "Uniswap on <0>Arbitrum</0>"
|
||||
msgstr "Uniswap on <0> Arbitrum</0>"
|
||||
msgstr "<0> Arbitrum</0> 網絡上的 Uniswap"
|
||||
|
||||
#: src/components/SearchModal/ImportToken.tsx
|
||||
msgid "Unknown Source"
|
||||
@ -1746,7 +1746,7 @@ msgstr "等待確認中"
|
||||
|
||||
#: src/components/AddressInputPanel/index.tsx
|
||||
msgid "Wallet Address or ENS name"
|
||||
msgstr "錢包地址或 ENS 名稱"
|
||||
msgstr "錢包地址或 ENS 名"
|
||||
|
||||
#: src/components/earn/StakingModal.tsx
|
||||
msgid "Weekly Rewards"
|
||||
|
Loading…
Reference in New Issue
Block a user