chore(i18n): synchronize translations from crowdin [skip ci]

This commit is contained in:
Crowdin Bot 2021-07-01 10:04:56 +00:00
parent cc0a757ddd
commit 361e0ca8d7
3 changed files with 25 additions and 25 deletions

@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"X-Crowdin-File-ID: 4\n"
"Project-Id-Version: uniswap-interface\n"
"Language-Team: Japanese\n"
"PO-Revision-Date: 2021-06-29 08:04\n"
"PO-Revision-Date: 2021-07-01 10:04\n"
#: src/pages/Pool/PositionPage.tsx
#: src/pages/Pool/PositionPage.tsx
@ -1615,7 +1615,7 @@ msgstr "Uniswap移行コントラクト↗"
#: src/components/swap/SwapNetworkAlert.tsx
msgid "Uniswap on <0>Arbitrum</0>"
msgstr "<0>アービトラムでのユニスワップ</0>"
msgstr "<0>アービトラム</0>でのユニスワップ"
#: src/components/SearchModal/ImportToken.tsx
msgid "Unknown Source"

@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"X-Crowdin-File-ID: 4\n"
"Project-Id-Version: uniswap-interface\n"
"Language-Team: Chinese Simplified\n"
"PO-Revision-Date: 2021-06-28 16:04\n"
"PO-Revision-Date: 2021-07-01 10:04\n"
#: src/pages/Pool/PositionPage.tsx
#: src/pages/Pool/PositionPage.tsx
@ -37,7 +37,7 @@ msgstr "(最大值)"
#: src/components/AddressInputPanel/index.tsx
msgid "(View on Explorer)"
msgstr "(在浏览器查看)"
msgstr "(在以太坊资源浏览器上查看)"
#: src/components/Header/UniBalanceContent.tsx
msgid "(claim)"
@ -328,7 +328,7 @@ msgstr "已屏蔽地址"
#: src/components/PositionCard/index.tsx
msgid "By adding liquidity you'll earn 0.3% of all trades on this pair proportional to your share of the pool. Fees are added to the pool, accrue in real time and can be claimed by withdrawing your liquidity."
msgstr "通过注入流动资金您将按您在流动池中所占份额赚取对应交易量的0.3%手续费。手续费将实时累计,添加到流动池中,您可以通过赎回您的流动资金将手续费也赎回。"
msgstr "通过添加流动性您将按您在流动池中所占比例赚取对应交易量的0.3%手续费。手续费将实时累加到流动池中,在您取回流动性时也将同时取回您赚取的手续费。"
#: src/components/SearchModal/ImportList.tsx
msgid "By adding this list you are implicitly trusting that the data is correct. Anyone can create a list, including creating fake versions of existing lists and lists that claim to represent projects that do not have one."
@ -463,7 +463,7 @@ msgstr "收取手续费的操作将为您提取您当前已累积的手续费。
#: src/components/SearchModal/CommonBases.tsx
msgid "Common bases"
msgstr "共同基础"
msgstr "常用代币"
#: src/pages/RemoveLiquidity/index.tsx
msgid "Confirm"
@ -615,7 +615,7 @@ msgstr "充入流动资金"
#: src/components/swap/SwapNetworkAlert.tsx
msgid "Deposit to Arbitrum"
msgstr "存款到 Arbitrum"
msgstr "充值到 Arbitrum"
#: src/pages/Earn/index.tsx
msgid "Deposit your Liquidity Provider tokens to receive UNI, the Uniswap protocol governance token."
@ -1231,7 +1231,7 @@ msgstr "最近的交易"
#: src/components/AddressInputPanel/index.tsx
msgid "Recipient"
msgstr "接受者"
msgstr "接收方"
#: src/components/PositionCard/V2.tsx
#: src/components/PositionCard/index.tsx
@ -1462,7 +1462,7 @@ msgstr "这些代币通常与其他代币配对。"
#: src/components/swap/SwapNetworkAlert.tsx
msgid "This is an alpha release of Uniswap on the Arbitrum network. You must bridge L1 assets to the network to swap them."
msgstr "这是 Arbitrum 网络上 Uniswap 的 alpha 版本。您需要先将 L1 资产桥接到 Arbitrum 网络才能使用。"
msgstr "这是 Arbitrum 网络上 Uniswap 的 alpha 版本。您必须桥接 L1 资产才能进行兑换。"
#: src/components/SearchModal/ImportToken.tsx
msgid "This token doesn't appear on the active token list(s). Make sure this is the token that you want to trade."
@ -1574,7 +1574,7 @@ msgstr "UNI {0}/{1} 被摧毁"
#: src/pages/Earn/Manage.tsx
msgid "UNI-V2 LP tokens are required. Once you've added liquidity to the {0}-{1} pool you can stake your liquidity tokens on this page."
msgstr "需要 UNI-V2 流动池代币。一旦您已注入流动资金到 {0}-{1} 池,您就可以在此页面上抵押您的流动池代币。"
msgstr "需要 UNI-V2 LP 代币。在您注入流动性到 {0}-{1} 池后,您就可以在此页面上抵押您的流动性代币。"
#: src/pages/Earn/Manage.tsx
msgid "UNI-V2 {0}-{1}"
@ -1615,7 +1615,7 @@ msgstr "Uniswap 迁移合约↗"
#: src/components/swap/SwapNetworkAlert.tsx
msgid "Uniswap on <0>Arbitrum</0>"
msgstr "Uniswap on <0> Arbitrum</0>"
msgstr "<0> Arbitrum</0> 网络上的 Uniswap"
#: src/components/SearchModal/ImportToken.tsx
msgid "Unknown Source"
@ -1746,7 +1746,7 @@ msgstr "等待确认"
#: src/components/AddressInputPanel/index.tsx
msgid "Wallet Address or ENS name"
msgstr "钱包地址或 ENS 名"
msgstr "钱包地址或 ENS 名"
#: src/components/earn/StakingModal.tsx
msgid "Weekly Rewards"

@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"X-Crowdin-File-ID: 4\n"
"Project-Id-Version: uniswap-interface\n"
"Language-Team: Chinese Traditional\n"
"PO-Revision-Date: 2021-06-27 05:04\n"
"PO-Revision-Date: 2021-07-01 10:04\n"
#: src/pages/Pool/PositionPage.tsx
#: src/pages/Pool/PositionPage.tsx
@ -37,7 +37,7 @@ msgstr "(最大值)"
#: src/components/AddressInputPanel/index.tsx
msgid "(View on Explorer)"
msgstr "(在資源管理器上查看)"
msgstr "(在以太坊資源瀏覽器上查看)"
#: src/components/Header/UniBalanceContent.tsx
msgid "(claim)"
@ -272,11 +272,11 @@ msgstr "批準 {0}"
#: src/components/Header/NetworkCard.tsx
msgid "Arbitrum Explorer"
msgstr "套利瀏覽器"
msgstr "Arbitrum 瀏覽器"
#: src/components/Header/NetworkCard.tsx
msgid "Arbitrum Token Bridge"
msgstr "套利代幣橋"
msgstr "Arbitrum 代幣橋"
#: src/components/Settings/index.tsx
msgid "Are you sure?"
@ -328,7 +328,7 @@ msgstr "已屏蔽地址"
#: src/components/PositionCard/index.tsx
msgid "By adding liquidity you'll earn 0.3% of all trades on this pair proportional to your share of the pool. Fees are added to the pool, accrue in real time and can be claimed by withdrawing your liquidity."
msgstr "通過註入流動資金您將按您在流動池中所占份額賺取對應交易量的0.3%手續費。手續費將實時累計,添加到流動池中,您可以通過贖回您的流動資金將手續費也贖回。"
msgstr "通過添加流動性您將按您在流動池中所佔比例賺取對應交易量的0.3%手續費。手續費將實時累加到流動池中,在您取回流動性時也將同時取回您賺取的手續費。"
#: src/components/SearchModal/ImportList.tsx
msgid "By adding this list you are implicitly trusting that the data is correct. Anyone can create a list, including creating fake versions of existing lists and lists that claim to represent projects that do not have one."
@ -463,7 +463,7 @@ msgstr "收取手續費的操作將為您提取您當前已累積的手續費。
#: src/components/SearchModal/CommonBases.tsx
msgid "Common bases"
msgstr "共同基礎"
msgstr "常用代幣"
#: src/pages/RemoveLiquidity/index.tsx
msgid "Confirm"
@ -615,7 +615,7 @@ msgstr "存入流動資金"
#: src/components/swap/SwapNetworkAlert.tsx
msgid "Deposit to Arbitrum"
msgstr "存款到 Arbitrum"
msgstr "充值到 Arbitrum"
#: src/pages/Earn/index.tsx
msgid "Deposit your Liquidity Provider tokens to receive UNI, the Uniswap protocol governance token."
@ -874,7 +874,7 @@ msgstr "瞭解"
#: src/components/Header/NetworkCard.tsx
msgid "Learn more"
msgstr "學到更多"
msgstr "瞭解更多"
#: src/components/claim/ClaimModal.tsx
#: src/pages/Pool/PositionPage.tsx
@ -1231,7 +1231,7 @@ msgstr "最近交易"
#: src/components/AddressInputPanel/index.tsx
msgid "Recipient"
msgstr "接受者"
msgstr "接收方"
#: src/components/PositionCard/V2.tsx
#: src/components/PositionCard/index.tsx
@ -1462,7 +1462,7 @@ msgstr "這些代幣通常與其他代幣配對。"
#: src/components/swap/SwapNetworkAlert.tsx
msgid "This is an alpha release of Uniswap on the Arbitrum network. You must bridge L1 assets to the network to swap them."
msgstr "這是 Arbitrum 網絡上 Uniswap 的 alpha 版本。您必須將 L1 資產橋接到網絡才能交換它們。"
msgstr "這是 Arbitrum 網絡上 Uniswap 的 alpha 版本。您必須橋接 L1 資產才能進行兌換。"
#: src/components/SearchModal/ImportToken.tsx
msgid "This token doesn't appear on the active token list(s). Make sure this is the token that you want to trade."
@ -1574,7 +1574,7 @@ msgstr "UNI {0}/{1} 已銷毀"
#: src/pages/Earn/Manage.tsx
msgid "UNI-V2 LP tokens are required. Once you've added liquidity to the {0}-{1} pool you can stake your liquidity tokens on this page."
msgstr "需要 UNI-V2 流動池代幣。一旦您已註入流動資金到 {0}-{1} 池,您就可以在此頁面上抵押您的流動池代幣。"
msgstr "需要 UNI-V2 LP 代幣。在您注入流動性到 {0}-{1} 池後,您就可以在此頁面上抵押您的流動性代幣。"
#: src/pages/Earn/Manage.tsx
msgid "UNI-V2 {0}-{1}"
@ -1615,7 +1615,7 @@ msgstr "Uniswap 遷移合約↗"
#: src/components/swap/SwapNetworkAlert.tsx
msgid "Uniswap on <0>Arbitrum</0>"
msgstr "Uniswap on <0> Arbitrum</0>"
msgstr "<0> Arbitrum</0> 網絡上的 Uniswap"
#: src/components/SearchModal/ImportToken.tsx
msgid "Unknown Source"
@ -1746,7 +1746,7 @@ msgstr "等待確認中"
#: src/components/AddressInputPanel/index.tsx
msgid "Wallet Address or ENS name"
msgstr "錢包地址或 ENS 名"
msgstr "錢包地址或 ENS 名"
#: src/components/earn/StakingModal.tsx
msgid "Weekly Rewards"