chore(i18n): synchronize translations from crowdin [skip ci]

This commit is contained in:
Crowdin Bot 2022-02-18 00:13:06 +00:00
parent de5f0541ee
commit 369f8c94e3
3 changed files with 47 additions and 47 deletions

@ -3,7 +3,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: uniswap-interface\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: \n"
"PO-Revision-Date: 2022-02-11 04:07\n"
"PO-Revision-Date: 2022-02-18 00:12\n"
"Last-Translator: \n"
"Language: ja_JP\n"
"Language-Team: Japanese\n"
@ -34,7 +34,7 @@ msgstr "${0}"
#: src/components/swap/TradePrice.tsx
msgid "(${0})"
msgstr "${0}"
msgstr "(${0})"
#: src/components/AddressInputPanel/index.tsx
msgid "(View on Explorer)"
@ -811,7 +811,7 @@ msgstr "期限切れ"
#: src/pages/Pool/CTACards.tsx
msgid "Explore Uniswap Analytics."
msgstr "UniswapAnalyticsをご覧ください。"
msgstr "Uniswap Analyticsをご覧ください。"
#: src/components/Popups/FailedNetworkSwitchPopup.tsx
msgid "Failed to switch networks from the Uniswap Interface. In order to use Uniswap on {0}, you must change the network in your wallet."
@ -1270,7 +1270,7 @@ msgstr "Optimismゲートウェイ"
#: src/components/DowntimeWarning/index.tsx
msgid "Optimism is in Beta and may experience downtime. Optimism expects planned downtime to upgrade the network in the near future. During downtime, your position will not earn fees and you will be unable to remove liquidity. <0>Read more.</0>"
msgstr "楽観主義はベータ版であり、ダウンタイムが発生する可能性があります。 Optimismは、近い将来、ネットワークをアップグレードするために計画されたダウンタイムを予想しています。ダウンタイム中、あなたのポジションは手数料を獲得せず、流動性を取り除くことができなくなります。 <0>続きを読む。</0>"
msgstr "Optimism はベータ版であり、ダウンタイムが発生する可能性があります。 Optimismは、近い将来、ネットワークをアップグレードするために計画されたダウンタイムを予想しています。ダウンタイム中、あなたのポジションは手数料を獲得せず、流動性を取り除くことができなくなります。 <0>続きを読む。</0>"
#: src/components/Header/NetworkSelector.tsx
msgid "Optimistic Etherscan"
@ -1335,7 +1335,7 @@ msgstr "Polygonブリッジ"
#: src/components/Header/NetworkSelector.tsx
msgid "Polygonscan"
msgstr "ポリゴンスキャン"
msgstr "Polygonscan"
#: src/components/Header/index.tsx
#: src/components/NavigationTabs/index.tsx
@ -2602,7 +2602,7 @@ msgstr "{label} トークンブリッジ"
#: src/lib/components/Swap/Status/StatusDialog.tsx
msgid "{min}m {sec}s"
msgstr "{min}m {sec}s"
msgstr "{min}分 {sec}秒"
#: src/pages/RemoveLiquidity/V3.tsx
msgid "{percentForSlider}%"

@ -3,7 +3,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: uniswap-interface\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: \n"
"PO-Revision-Date: 2022-02-17 23:06\n"
"PO-Revision-Date: 2022-02-18 00:12\n"
"Last-Translator: \n"
"Language: zh_CN\n"
"Language-Team: Chinese Simplified\n"
@ -1723,11 +1723,11 @@ msgstr "将 {0} {1} 兑换为 {2} {3}"
#: src/components/Popups/SurveyPopup.tsx
msgid "Take a 10 minute survey to help us improve your experience in the Uniswap app."
msgstr "进行 10 分钟调查,以帮助我们改善您在 Uniswap 应用程序中的体验。"
msgstr "参加 10 分钟调查,以帮助我们改善您在 Uniswap 中的体验。"
#: src/components/Popups/SurveyPopup.tsx
msgid "Tell us what you think ↗"
msgstr "告诉我们的想法↗"
msgstr "告诉我们的想法↗"
#: src/components/Popups/ClaimPopup.tsx
msgid "Thanks for being part of the Uniswap community <0/>"
@ -1767,7 +1767,7 @@ msgstr "发送此交易的成本是输入金额价值的一半以上。"
#: src/components/Header/Polling.tsx
msgid "The current fast gas amount for sending a transaction on L1. Gas fees are paid in Ethereum's native currency Ether (ETH) and denominated in GWEI."
msgstr "当前用于在 L1 上发送交易的快速 gas 量。 Gas 费用以以太坊的本位币以太币 (ETH) 支付,并以 GWEI 计价。"
msgstr "当前用于在 L1 上快速发送交易的 gas 价。 Gas 费用以以太坊的本位币以太币 (ETH) 支付,并以 GWEI 计价。"
#: src/components/CurrencyInputPanel/FiatValue.tsx
msgid "The estimated difference between the USD values of input and output amounts."
@ -1922,7 +1922,7 @@ msgstr "交易被拒绝。"
#: src/lib/components/Swap/Status/StatusDialog.tsx
msgid "Transaction submitted"
msgstr "提交交易"
msgstr "提交交易"
#: src/pages/CreateProposal/ProposalActionSelector.tsx
msgid "Transfer Token"
@ -1934,7 +1934,7 @@ msgstr "再试一次"
#: src/lib/components/Swap/Status/StatusDialog.tsx
msgid "Try increasing your slippage tolerance.<0/>NOTE: Fee on transfer and rebase tokens are incompatible with Uniswap V3."
msgstr "尝试增加您的滑点容限。<0/>注意在转账和rebase时产生费用的代币与 Uniswap V3 不兼容。"
msgstr "可以尝试增加滑点容差。<0/>注转账时额外抽取费用fee-on-transfer的代币和弹性供应rebase代币都与Uniswap V3不兼容。"
#: src/components/Settings/index.tsx
msgid "Turn On Expert Mode"
@ -2304,11 +2304,11 @@ msgstr "您将收到"
#: src/lib/components/Swap/Summary/index.tsx
msgid "You will receive at least {0} {1} or the transaction will revert."
msgstr "您将收到至少 {0} {1} 交易将回滚。"
msgstr "您将收到至少 {0} {1} 否则交易将回滚。"
#: src/lib/components/Swap/Summary/index.tsx
msgid "You will send at most {0} {1} or the transaction will revert."
msgstr "您最多发送 {0} {1} 交易将回滚。"
msgstr "您最多发送 {0} {1} 否则交易将回滚。"
#: src/pages/Pool/v2.tsx
msgid "Your V2 liquidity"
@ -2316,7 +2316,7 @@ msgstr "您的V2流动资金"
#: src/pages/Pool/index.tsx
msgid "Your active V3 liquidity positions will appear here."
msgstr "您的有效 V3 流动性头寸将显示在此处。"
msgstr "您的 V3 流动性仓位将在此显示。"
#: src/pages/Earn/Manage.tsx
msgid "Your liquidity deposits"
@ -2383,7 +2383,7 @@ msgstr "您的交易可能失败"
#: src/lib/components/Swap/Settings/TransactionTtlInput.tsx
msgid "Your transaction will revert if it has been pending for longer than this period of time."
msgstr "如果您的交易待处理的时间超过此时间段,您的交易将恢复。"
msgstr "如果您的交易待处理的时间超过此时间段,会将回滚。"
#: src/components/TransactionSettings/index.tsx
msgid "Your transaction will revert if it is pending for more than this period of time."

@ -3,7 +3,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: uniswap-interface\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: \n"
"PO-Revision-Date: 2022-02-11 04:07\n"
"PO-Revision-Date: 2022-02-18 00:12\n"
"Last-Translator: \n"
"Language: zh_TW\n"
"Language-Team: Chinese Traditional\n"
@ -131,7 +131,7 @@ msgstr "帳戶"
#: src/lib/components/Swap/Summary/index.tsx
msgid "Acknowledge"
msgstr "認"
msgstr "認"
#: src/components/SearchModal/ImportRow.tsx
#: src/pages/Vote/styled.tsx
@ -488,7 +488,7 @@ msgstr "確認兌換"
#: src/lib/components/Swap/Summary/index.tsx
msgid "Confirm swap"
msgstr "確認換"
msgstr "確認換"
#: src/components/ModalViews/index.tsx
#: src/components/TransactionConfirmationModal/index.tsx
@ -538,7 +538,7 @@ msgstr "連接到錢包以查看您的流動資金。"
#: src/lib/components/Swap/Toolbar/Caption.tsx
msgid "Connect wallet to swap"
msgstr "連接錢包以換"
msgstr "連接錢包以換"
#: src/lib/components/Wallet.tsx
msgid "Connect your wallet"
@ -748,7 +748,7 @@ msgstr "輸入有效的代幣地址"
#: src/hooks/useWrapCallback.tsx
#: src/hooks/useWrapCallback.tsx
msgid "Enter {0} amount"
msgstr "輸入 {0} 額"
msgstr "輸入 {0} 額"
#: src/components/TransactionConfirmationModal/index.tsx
#: src/components/TransactionConfirmationModal/index.tsx
@ -815,7 +815,7 @@ msgstr "探索 Uniswap 分析。"
#: src/components/Popups/FailedNetworkSwitchPopup.tsx
msgid "Failed to switch networks from the Uniswap Interface. In order to use Uniswap on {0}, you must change the network in your wallet."
msgstr "無法從 Uniswap 接口切換網絡。 {0}上使用 Uniswap您必須更改錢包中的網絡。"
msgstr "無法從 Uniswap 界面切換網絡。為了在 {0} 上使用 Uniswap您必須更改錢包中的網絡。"
#: src/components/PositionPreview/index.tsx
msgid "Fee Tier"
@ -831,7 +831,7 @@ msgstr "正在獲取最優兌換率..."
#: src/lib/components/Swap/Toolbar/Caption.tsx
msgid "Fetching best price…"
msgstr "獲取最優價格…"
msgstr "正在獲取最優兌換率..."
#: src/lib/components/Swap/Output.tsx
#: src/pages/Vote/VotePage.tsx
@ -881,7 +881,7 @@ msgstr "高兌換率影響"
#: src/lib/components/Swap/Summary/index.tsx
msgid "High price impact"
msgstr "高價格影響"
msgstr "高兌換率影響"
#: src/lib/components/Swap/Settings/MaxSlippageSelect.tsx
msgid "High slippage increases the risk of price movement"
@ -954,7 +954,7 @@ msgstr "現有流動量不足以支持此交易。"
#: src/lib/components/Swap/Toolbar/Caption.tsx
msgid "Insufficient liquidity in the pool for your trade"
msgstr "您的交易池中的流動性不足"
msgstr "您想交易的池中流動性不足"
#: src/hooks/useWrapCallback.tsx
#: src/hooks/useWrapCallback.tsx
@ -1270,7 +1270,7 @@ msgstr "Optimism 網關"
#: src/components/DowntimeWarning/index.tsx
msgid "Optimism is in Beta and may experience downtime. Optimism expects planned downtime to upgrade the network in the near future. During downtime, your position will not earn fees and you will be unable to remove liquidity. <0>Read more.</0>"
msgstr "樂觀處於測試階段,可能會遇到停機時間。樂觀預計計劃停機時間將在不久的將來升級網絡。在停機期間,您的頭寸將不會產生費用,並且您將無法移除流動性。 <0>閱讀更多。</0>"
msgstr "Optimism 處於測試階段可能會遇到停機時間。Optimism 預計將在不久的將來停機升級網絡。在停機期間,您的倉位將不會產生費用,並且您將無法移除流動性。 <0>閱讀更多。</0>"
#: src/components/Header/NetworkSelector.tsx
msgid "Optimistic Etherscan"
@ -1282,7 +1282,7 @@ msgstr "超出範圍"
#: src/lib/components/Swap/Summary/index.tsx
msgid "Output is estimated."
msgstr "估計輸出。"
msgstr "輸出量僅為估值。"
#: src/pages/AddLiquidityV2/index.tsx
#: src/pages/RemoveLiquidity/index.tsx
@ -1331,11 +1331,11 @@ msgstr "請輸入單詞“{confirmWord}”以啟用專家模式。"
#: src/components/Header/NetworkSelector.tsx
msgid "Polygon Bridge"
msgstr "多邊形橋"
msgstr "Polygon 連橋"
#: src/components/Header/NetworkSelector.tsx
msgid "Polygonscan"
msgstr "多邊形掃描"
msgstr "Polygonscan"
#: src/components/Header/index.tsx
#: src/components/NavigationTabs/index.tsx
@ -1404,7 +1404,7 @@ msgstr "兌換率已更新"
#: src/lib/components/Swap/Summary/Details.tsx
msgid "Price impact"
msgstr "價格影響"
msgstr "兌換率影響"
#: src/pages/Pool/PositionPage.tsx
msgid "Price range"
@ -1412,7 +1412,7 @@ msgstr "兌換率範圍"
#: src/lib/components/Swap/Summary/index.tsx
msgid "Price updated"
msgstr "價格已更新"
msgstr "兌換率已更新"
#: src/pages/RemoveLiquidity/index.tsx
msgid "Price:"
@ -1538,7 +1538,7 @@ msgstr "功能建議"
#: src/lib/components/Swap/Settings/index.tsx
msgid "Reset"
msgstr "重"
msgstr "重"
#: src/components/TransactionConfirmationModal/index.tsx
#: src/components/TransactionConfirmationModal/index.tsx
@ -1552,7 +1552,7 @@ msgstr "審查交換"
#: src/lib/components/TokenSelect/index.tsx
msgid "Search by token name or address"
msgstr "按令牌名稱或地址搜索"
msgstr "按代幣名稱或地址搜索"
#: src/components/SearchModal/CurrencySearch.tsx
msgid "Search name or paste address"
@ -1702,7 +1702,7 @@ msgstr "仍要兌換"
#: src/lib/components/Swap/Summary/index.tsx
msgid "Swap details"
msgstr "交詳情"
msgstr "交詳情"
#: src/components/AccountDetails/TransactionSummary.tsx
msgid "Swap exactly <0/> for <1/>"
@ -1715,7 +1715,7 @@ msgstr "兑换失败: {0}"
#: src/lib/components/Swap/Summary/index.tsx
msgid "Swap summary"
msgstr "交摘要"
msgstr "交摘要"
#: src/components/swap/ConfirmSwapModal.tsx
msgid "Swapping {0} {1} for {2} {3}"
@ -1723,7 +1723,7 @@ msgstr "將 {0} {1} 兌換為 {2} {3}"
#: src/components/Popups/SurveyPopup.tsx
msgid "Take a 10 minute survey to help us improve your experience in the Uniswap app."
msgstr "進行 10 分鐘調查,以幫助我們改善您在 Uniswap 應用程序中的體驗。"
msgstr "進行 10 分鐘調查,以幫助我們改善您在 Uniswap 中的體驗。"
#: src/components/Popups/SurveyPopup.tsx
msgid "Tell us what you think ↗"
@ -1767,7 +1767,7 @@ msgstr "發送此交易的成本是輸入金額價值的一半以上。"
#: src/components/Header/Polling.tsx
msgid "The current fast gas amount for sending a transaction on L1. Gas fees are paid in Ethereum's native currency Ether (ETH) and denominated in GWEI."
msgstr "當前用於在 L1 上發送交易的快速 gas 量。 Gas 費用以以太坊的本幣以太幣 (ETH) 支付,並以 GWEI 計價。"
msgstr "當前用於在 L1 上快速發送交易的 gas 價。 Gas 費用以以太坊的本幣以太幣 (ETH) 支付,並以 GWEI 計價。"
#: src/components/CurrencyInputPanel/FiatValue.tsx
msgid "The estimated difference between the USD values of input and output amounts."
@ -1922,7 +1922,7 @@ msgstr "交易被拒絕。"
#: src/lib/components/Swap/Status/StatusDialog.tsx
msgid "Transaction submitted"
msgstr "提交的交易"
msgstr "交易已提交"
#: src/pages/CreateProposal/ProposalActionSelector.tsx
msgid "Transfer Token"
@ -1934,7 +1934,7 @@ msgstr "再試一次"
#: src/lib/components/Swap/Status/StatusDialog.tsx
msgid "Try increasing your slippage tolerance.<0/>NOTE: Fee on transfer and rebase tokens are incompatible with Uniswap V3."
msgstr "嘗試增加您的滑點容限。<0/>注意:轉移和變基代幣的費用與 Uniswap V3 不兼容。"
msgstr "嘗試增加滑點容差。<0/>註轉賬時帶扣除費用fee-on-transfer的代幣和會自動重新定價rebase的代幣都與Uniswap V3不相容。"
#: src/components/Settings/index.tsx
msgid "Turn On Expert Mode"
@ -2050,7 +2050,7 @@ msgstr "展開"
#: src/components/AccountDetails/TransactionSummary.tsx
msgid "Unwrap <0/> to {0}"
msgstr "展開 <0/> 到 {0}"
msgstr "將 <0/> 換回為 {0}"
#: src/pages/Vote/Landing.tsx
msgid "Update Delegation"
@ -2226,7 +2226,7 @@ msgstr "包裹"
#: src/components/AccountDetails/TransactionSummary.tsx
msgid "Wrap <0/> to {0}"
msgstr "從 <0/> 到 {0}"
msgstr "將 <0/> 換為 {0}"
#: src/components/WalletModal/index.tsx
#: src/components/Web3Status/index.tsx
@ -2304,11 +2304,11 @@ msgstr "您將收到"
#: src/lib/components/Swap/Summary/index.tsx
msgid "You will receive at least {0} {1} or the transaction will revert."
msgstr "您將收到至少 {0} {1} 交易將恢復。"
msgstr "您將收到至少 {0} {1} 否則交易將恢復。"
#: src/lib/components/Swap/Summary/index.tsx
msgid "You will send at most {0} {1} or the transaction will revert."
msgstr "您最多發送 {0} {1} 交易將恢復。"
msgstr "您最多發送 {0} {1} 否則交易將恢復。"
#: src/pages/Pool/v2.tsx
msgid "Your V2 liquidity"
@ -2316,7 +2316,7 @@ msgstr "您的V2流動資金"
#: src/pages/Pool/index.tsx
msgid "Your active V3 liquidity positions will appear here."
msgstr "您的活躍 V3 流動性頭寸將顯示在此處。"
msgstr "您的 V3 流動性倉位將在此顯示。"
#: src/pages/Earn/Manage.tsx
msgid "Your liquidity deposits"
@ -2383,7 +2383,7 @@ msgstr "您的交易可能失敗"
#: src/lib/components/Swap/Settings/TransactionTtlInput.tsx
msgid "Your transaction will revert if it has been pending for longer than this period of time."
msgstr "如果您的交易待處理的時間超過此時間段,您的交易將恢復。"
msgstr "如果您的交易待處理的時間超過此時間段,交易將恢復。"
#: src/components/TransactionSettings/index.tsx
msgid "Your transaction will revert if it is pending for more than this period of time."
@ -2598,11 +2598,11 @@ msgstr "{integrator} 費用"
#: src/components/NetworkAlert/NetworkAlert.tsx
msgid "{label} token bridge"
msgstr "{label} 令牌橋"
msgstr "{label} 代幣橋"
#: src/lib/components/Swap/Status/StatusDialog.tsx
msgid "{min}m {sec}s"
msgstr "{min} {sec}秒"
msgstr "{min}分鐘 {sec}秒"
#: src/pages/RemoveLiquidity/V3.tsx
msgid "{percentForSlider}%"