chore(i18n): synchronize translations from crowdin [skip ci]
This commit is contained in:
parent
3e6d3ec1b5
commit
39d61e4913
@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
|
||||
"X-Crowdin-File-ID: 4\n"
|
||||
"Project-Id-Version: uniswap-interface\n"
|
||||
"Language-Team: Danish\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2021-06-14 07:07\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2021-06-14 08:07\n"
|
||||
|
||||
#: src/pages/Pool/PositionPage.tsx
|
||||
#: src/pages/Pool/PositionPage.tsx
|
||||
@ -1336,11 +1336,11 @@ msgstr "Byt {0} {1} til {2} {3}"
|
||||
|
||||
#: src/components/Popups/ClaimPopup.tsx
|
||||
msgid "Thanks for being part of the Uniswap community <0/>"
|
||||
msgstr "Tak for at være en del af Uniswap-gruppen <0 />"
|
||||
msgstr "Tak, fordi du er en del af Uniswap-gruppen <0 />"
|
||||
|
||||
#: src/hooks/useSwapCallback.ts
|
||||
msgid "The Uniswap invariant x*y=k was not satisfied by the swap. This usually means one of the tokens you are swapping incorporates custom behavior on transfer."
|
||||
msgstr "Uniswap-invarianten x * y = k blev ikke tilfreds med byttet. Dette betyder normalt, at et af de tokens, du bytter, indeholder brugerdefineret adfærd ved overførsel."
|
||||
msgstr "Uniswap-invarianten x * y = k var ikke tilfreds med byttet. Dette betyder normalt, at et af de tokens, du bytter, indeholder brugerdefineret adfærd ved overførsel."
|
||||
|
||||
#: src/hooks/useSwapCallback.ts
|
||||
msgid "The input token cannot be transferred. There may be an issue with the input token."
|
||||
@ -1348,7 +1348,7 @@ msgstr "Input-token kan ikke overføres. Der kan være et problem med input-toke
|
||||
|
||||
#: src/components/CurrencyInputPanel/index.tsx
|
||||
msgid "The market price is outside your specified price range. Single-asset deposit only."
|
||||
msgstr "Markedsprisen ligger uden for din angivne prisklasse. Kun et enkelt indskud."
|
||||
msgstr "Markedsprisen ligger uden for din angivne prisklasse. Kun enkeltindskud."
|
||||
|
||||
#: src/hooks/useSwapCallback.ts
|
||||
msgid "The output token cannot be transferred. There may be an issue with the output token."
|
||||
@ -1356,19 +1356,19 @@ msgstr "Output-token kan ikke overføres. Der kan være et problem med output-to
|
||||
|
||||
#: src/hooks/useSwapCallback.ts
|
||||
msgid "The output token cannot be transferred. There may be an issue with the output token. Note fee on transfer and rebase tokens are incompatible with Uniswap V3."
|
||||
msgstr "Output-token kan ikke overføres. Der kan være et problem med output-token. Bemærkningsgebyr ved overførsel og rebase-tokens er inkompatibelt med Uniswap V3."
|
||||
msgstr "Output-token kan ikke overføres. Der kan være et problem med output-token. Bemærk, at der er gebyr ved overførsel og rebase-tokens er inkompatible med Uniswap V3."
|
||||
|
||||
#: src/components/Badge/RangeBadge.tsx
|
||||
msgid "The price of this pool is outside of your selected range. Your position is not currently earning fees."
|
||||
msgstr "Prisen på denne pool ligger uden for dit valgte område. Din position er ikke i øjeblikket at tjene gebyrer."
|
||||
msgstr "Prisen på denne pulje ligger uden for dit valgte område. Din position tjener ikke i øjeblikket gebyrer."
|
||||
|
||||
#: src/components/Badge/RangeBadge.tsx
|
||||
msgid "The price of this pool is within your selected range. Your position is currently earning fees."
|
||||
msgstr "Prisen på denne pool ligger inden for dit valgte interval. Din position tjener i øjeblikket gebyrer."
|
||||
msgstr "Prisen på denne pulje ligger inden for dit valgte interval. Din position tjener i øjeblikket gebyrer."
|
||||
|
||||
#: src/pages/AddLiquidityV2/index.tsx
|
||||
msgid "The ratio of tokens you add will set the price of this pool."
|
||||
msgstr "Forholdet mellem tokens du tilføjer, vil sætte prisen på denne pool."
|
||||
msgstr "Forholdet mellem tokens du tilføjer, vil sætte prisen på denne pulje."
|
||||
|
||||
#: src/hooks/useSwapCallback.ts
|
||||
msgid "The transaction could not be sent because the deadline has passed. Please check that your transaction deadline is not too low."
|
||||
@ -1380,15 +1380,15 @@ msgstr "Disse tokens er almindeligt parret med andre tokens."
|
||||
|
||||
#: src/components/SearchModal/ImportToken.tsx
|
||||
msgid "This token doesn't appear on the active token list(s). Make sure this is the token that you want to trade."
|
||||
msgstr "Dette token vises ikke på den / de aktive tokenlister. Sørg for, at dette er det token, du vil handle."
|
||||
msgstr "Dette token vises ikke på den/de aktive tokenlister. Sørg for, at dette er det token, du vil handle."
|
||||
|
||||
#: src/pages/MigrateV2/MigrateV2Pair.tsx
|
||||
msgid "This tool will safely migrate your {0} liquidity to V3. The process is completely trustless thanks to the"
|
||||
msgstr "Dette værktøj vil sikkert overføre din {0} likviditet til V3. Processen er helt troværdig takket være"
|
||||
msgstr "Dette værktøj vil sikkert overføre din {0}-likviditet til V3. Processen er helt troværdig takket være"
|
||||
|
||||
#: src/hooks/useSwapCallback.ts
|
||||
msgid "This transaction will not succeed due to price movement. Try increasing your slippage tolerance. Note fee on transfer and rebase tokens are incompatible with Uniswap V3."
|
||||
msgstr "Denne transaktion lykkes ikke på grund af prisbevægelse. Prøv at øge din glidningstolerance. Bemærkningsgebyr ved overførsel og rebase-tokens er inkompatibelt med Uniswap V3."
|
||||
msgstr "Denne transaktion lykkes ikke på grund af prisbevægelse. Prøv at øge din glidningstolerance. Bemærk, at der er gebyr ved overførsel og rebase-tokens er inkompatible med Uniswap V3."
|
||||
|
||||
#: src/hooks/useSwapCallback.ts
|
||||
msgid "This transaction will not succeed either due to price movement or fee on transfer. Try increasing your slippage tolerance."
|
||||
@ -1421,11 +1421,11 @@ msgstr "Tokens fra inaktive lister. Importer specifikke tokens nedenfor, eller k
|
||||
|
||||
#: src/pages/Pool/CTACards.tsx
|
||||
msgid "Top pools"
|
||||
msgstr "Top puljer"
|
||||
msgstr "Toppuljer"
|
||||
|
||||
#: src/components/Header/UniBalanceContent.tsx
|
||||
msgid "Total Supply"
|
||||
msgstr "Tilgang I Alt"
|
||||
msgstr "Tilgang i alt"
|
||||
|
||||
#: src/components/earn/PoolCard.tsx
|
||||
msgid "Total deposited"
|
||||
@ -1446,7 +1446,7 @@ msgstr "Transaktionsindstillinger"
|
||||
#: src/components/vote/DelegateModal.tsx
|
||||
#: src/components/vote/VoteModal.tsx
|
||||
msgid "Transaction Submitted"
|
||||
msgstr "Transaktion Indsendt"
|
||||
msgstr "Transaktion indsendt"
|
||||
|
||||
#: src/components/TransactionSettings/index.tsx
|
||||
msgid "Transaction deadline"
|
||||
@ -1454,11 +1454,11 @@ msgstr "Frist for transaktion"
|
||||
|
||||
#: src/components/WalletModal/PendingView.tsx
|
||||
msgid "Try Again"
|
||||
msgstr "Prøv Igen"
|
||||
msgstr "Prøv igen"
|
||||
|
||||
#: src/components/Settings/index.tsx
|
||||
msgid "Turn On Expert Mode"
|
||||
msgstr "Slå Eksperttilstand Til"
|
||||
msgstr "Slå Eksperttilstand til"
|
||||
|
||||
#: src/components/Popups/ClaimPopup.tsx
|
||||
msgid "UNI has arrived"
|
||||
@ -1478,11 +1478,11 @@ msgstr "UNI-tokens repræsenterer stemmeandele i Uniswap governance. Du kan selv
|
||||
|
||||
#: src/pages/RemoveLiquidity/index.tsx
|
||||
msgid "UNI {0}/{1} Burned"
|
||||
msgstr "UNI {0}/{1} Brændt"
|
||||
msgstr "UNI {0}/{1} brændt"
|
||||
|
||||
#: src/pages/Earn/Manage.tsx
|
||||
msgid "UNI-V2 LP tokens are required. Once you've added liquidity to the {0}-{1} pool you can stake your liquidity tokens on this page."
|
||||
msgstr "UNI-V2 LP tokens er påkrævet. Når du har tilføjet likviditet til {0}-{1} puljen, kan du satse dine likviditet tokens på denne side."
|
||||
msgstr "UNI-V2 LP-tokens er påkrævet. Når du har tilføjet likviditet til {0}-{1} puljen, kan du satse dine likviditettokens på denne side."
|
||||
|
||||
#: src/pages/Earn/Manage.tsx
|
||||
msgid "UNI-V2 {0}-{1}"
|
||||
@ -1491,15 +1491,15 @@ msgstr "UNI-V2 {0}-{1}"
|
||||
#: src/components/earn/ClaimRewardModal.tsx
|
||||
#: src/components/earn/UnstakingModal.tsx
|
||||
msgid "Unclaimed UNI"
|
||||
msgstr "Uhævdet UNI"
|
||||
msgstr "UNI, der ikke er gjort krav på"
|
||||
|
||||
#: src/pages/Pool/PositionPage.tsx
|
||||
msgid "Unclaimed fees"
|
||||
msgstr "Udestående gebyrer"
|
||||
msgstr "Gebyrer, der ikke er gjort krav på"
|
||||
|
||||
#: src/components/Header/UniBalanceContent.tsx
|
||||
msgid "Unclaimed:"
|
||||
msgstr "Uerstattet:"
|
||||
msgstr "Der ikke er gjort krav på:"
|
||||
|
||||
#: src/pages/Vote/index.tsx
|
||||
msgid "Uniswap Governance"
|
||||
@ -1515,11 +1515,11 @@ msgstr "Uniswap tilgængelig i: <0>{0}</0>"
|
||||
|
||||
#: src/pages/Earn/index.tsx
|
||||
msgid "Uniswap liquidity mining"
|
||||
msgstr "Uiswap likviditet minedrift"
|
||||
msgstr "Uiswap likviditetsmining"
|
||||
|
||||
#: src/pages/MigrateV2/MigrateV2Pair.tsx
|
||||
msgid "Uniswap migration contract↗"
|
||||
msgstr "Uniswap migration kontrakt:up-opdatering:"
|
||||
msgstr "Uniswap migrationskontrakt↗"
|
||||
|
||||
#: src/components/SearchModal/ImportToken.tsx
|
||||
msgid "Unknown Source"
|
||||
@ -1527,38 +1527,38 @@ msgstr "Ukendt kilde"
|
||||
|
||||
#: src/hooks/useSwapCallback.ts
|
||||
msgid "Unknown error{0}. Try increasing your slippage tolerance. Note fee on transfer and rebase tokens are incompatible with Uniswap V3."
|
||||
msgstr "Ukendt fejl{0}. Prøv at øge din glidningstolerance. Bemærkningsgebyr ved overførsel og rebase-tokens er inkompatibelt med Uniswap V3."
|
||||
msgstr "Ukendt fejl{0}. Prøv at øge din glidningstolerance. Bemærk, at der er gebyr ved overførsel og rebase-tokens er inkompatible med Uniswap V3."
|
||||
|
||||
#: src/pages/Vote/VotePage.tsx
|
||||
#: src/pages/Vote/index.tsx
|
||||
msgid "Unlock Votes"
|
||||
msgstr "Lås Stemmer Op"
|
||||
msgstr "Lås op for stemmer"
|
||||
|
||||
#: src/pages/Vote/index.tsx
|
||||
msgid "Unlock Voting"
|
||||
msgstr "Oplås Afstemning"
|
||||
msgstr "Oplås afstemning"
|
||||
|
||||
#: src/components/vote/DelegateModal.tsx
|
||||
msgid "Unlocking Votes"
|
||||
msgstr "Oplåsning Af Stemmer"
|
||||
msgstr "Låse op for stemmer"
|
||||
|
||||
#: src/pages/AddLiquidity/index.tsx
|
||||
#: src/pages/AddLiquidityV2/index.tsx
|
||||
#: src/pages/Swap/index.tsx
|
||||
msgid "Unsupported Asset"
|
||||
msgstr "Ikke Understøttet Aktiv"
|
||||
msgstr "Ikke-understøttet aktiv"
|
||||
|
||||
#: src/components/swap/UnsupportedCurrencyFooter.tsx
|
||||
msgid "Unsupported Assets"
|
||||
msgstr "Ikke-Understøttede Aktiver"
|
||||
msgstr "Ikke-understøttede aktiver"
|
||||
|
||||
#: src/pages/Swap/index.tsx
|
||||
msgid "Unwrap"
|
||||
msgstr "Unwrap"
|
||||
msgstr "Pak ud"
|
||||
|
||||
#: src/pages/Vote/index.tsx
|
||||
msgid "Update Delegation"
|
||||
msgstr "Opdater Delegation"
|
||||
msgstr "Opdater delegation"
|
||||
|
||||
#: src/components/SearchModal/ManageLists.tsx
|
||||
msgid "Update list"
|
||||
@ -1570,7 +1570,7 @@ msgstr "Bruger"
|
||||
|
||||
#: src/pages/Pool/index.tsx
|
||||
msgid "V2 liquidity"
|
||||
msgstr "V2 likviditet"
|
||||
msgstr "V2-likviditet"
|
||||
|
||||
#: src/pages/Swap/index.tsx
|
||||
msgid "V3"
|
||||
@ -1579,7 +1579,7 @@ msgstr "V3"
|
||||
#: src/pages/MigrateV2/MigrateV2Pair.tsx
|
||||
#: src/pages/MigrateV2/MigrateV2Pair.tsx
|
||||
msgid "V3 {0} Price:"
|
||||
msgstr "V3 {0} Pris:"
|
||||
msgstr "V3 {0}-pris:"
|
||||
|
||||
#: src/components/Header/UniBalanceContent.tsx
|
||||
msgid "View UNI Analytics"
|
||||
@ -1587,11 +1587,11 @@ msgstr "Se UNI Analytics"
|
||||
|
||||
#: src/pages/Pool/index.tsx
|
||||
msgid "View V2 Liquidity"
|
||||
msgstr "Se V2 Likviditet"
|
||||
msgstr "Se V2-likviditet"
|
||||
|
||||
#: src/components/PositionCard/index.tsx
|
||||
msgid "View accrued fees and analytics<0>↗</0>"
|
||||
msgstr "Se påløbne gebyrer og analytiker<0>:up-Χ:</0>"
|
||||
msgstr "Se påløbne gebyrer og analyser<0>↗</0>"
|
||||
|
||||
#: src/components/SearchModal/ManageLists.tsx
|
||||
msgid "View list"
|
||||
@ -1612,11 +1612,11 @@ msgstr "Se transaktion i Explorer"
|
||||
|
||||
#: src/components/Header/index.tsx
|
||||
msgid "Vote"
|
||||
msgstr "AFSTEMNING"
|
||||
msgstr "Stem"
|
||||
|
||||
#: src/pages/Vote/VotePage.tsx
|
||||
msgid "Vote Against"
|
||||
msgstr "Stem Mod"
|
||||
msgstr "Stem imod"
|
||||
|
||||
#: src/pages/Vote/VotePage.tsx
|
||||
msgid "Vote For"
|
||||
@ -1642,11 +1642,11 @@ msgstr "Afstemning slutter ca. {0}"
|
||||
|
||||
#: src/components/TransactionConfirmationModal/index.tsx
|
||||
msgid "Waiting For Confirmation"
|
||||
msgstr "Venter På Bekræftelse"
|
||||
msgstr "Afventer bekræftelse"
|
||||
|
||||
#: src/components/earn/StakingModal.tsx
|
||||
msgid "Weekly Rewards"
|
||||
msgstr "Ugentlige Belønninger"
|
||||
msgstr "Ugentlige belønninger"
|
||||
|
||||
#: src/components/claim/AddressClaimModal.tsx
|
||||
msgid "Welcome to team Unicorn :)"
|
||||
@ -1654,7 +1654,7 @@ msgstr "Velkommen til team Unicorn :)"
|
||||
|
||||
#: src/components/earn/ClaimRewardModal.tsx
|
||||
msgid "When you claim without withdrawing your liquidity remains in the mining pool."
|
||||
msgstr "Når du hævder uden at hæve din likviditet forbliver i minedrift puljen."
|
||||
msgstr "Når du gør krav uden at trække dig tilbage, forbliver din likviditet i miningpuljen."
|
||||
|
||||
#: src/pages/Earn/Manage.tsx
|
||||
msgid "When you withdraw, the contract will automagically claim UNI on your behalf!"
|
||||
@ -1662,16 +1662,16 @@ msgstr "Når du hæver, vil kontrakten automatisk gøre krav på UNI på dine ve
|
||||
|
||||
#: src/components/earn/UnstakingModal.tsx
|
||||
msgid "When you withdraw, your UNI is claimed and your liquidity is removed from the mining pool."
|
||||
msgstr "Når du hæver, hæves din UNI og din likviditet fjernes fra minepuljen."
|
||||
msgstr "Når du hæver, gøres der krav på din UNI, og din likviditet fjernes fra miningpuljen."
|
||||
|
||||
#: src/components/earn/UnstakingModal.tsx
|
||||
#: src/pages/Earn/Manage.tsx
|
||||
msgid "Withdraw"
|
||||
msgstr "Udbetal"
|
||||
msgstr "Hævning"
|
||||
|
||||
#: src/components/earn/UnstakingModal.tsx
|
||||
msgid "Withdraw & Claim"
|
||||
msgstr "Udbetal & Påstand"
|
||||
msgstr "Udbetal & gør krav på"
|
||||
|
||||
#: src/components/earn/UnstakingModal.tsx
|
||||
#: src/components/earn/UnstakingModal.tsx
|
||||
@ -1684,7 +1684,7 @@ msgstr "Udbetal {0} UNI-V2"
|
||||
|
||||
#: src/components/earn/UnstakingModal.tsx
|
||||
msgid "Withdrew UNI-V2!"
|
||||
msgstr "Tilbagetræk UNI-V2!"
|
||||
msgstr "Hæv UNI-V2!"
|
||||
|
||||
#: src/pages/Swap/index.tsx
|
||||
msgid "Wrap"
|
||||
@ -1693,15 +1693,15 @@ msgstr "Ombryd"
|
||||
#: src/components/WalletModal/index.tsx
|
||||
#: src/components/Web3Status/index.tsx
|
||||
msgid "Wrong Network"
|
||||
msgstr "Forkert Netværk"
|
||||
msgstr "Forkert netværk"
|
||||
|
||||
#: src/pages/AddLiquidityV2/index.tsx
|
||||
msgid "You are creating a pool"
|
||||
msgstr "Du opretter en pool"
|
||||
msgstr "Du opretter en pulje"
|
||||
|
||||
#: src/pages/MigrateV2/MigrateV2Pair.tsx
|
||||
msgid "You are the first liquidity provider for this Uniswap V3 pool. Your liquidity will migrate at the current {0} price."
|
||||
msgstr "Du er den første likviditetsudbyder til denne Uniswap V3-pool. Din likviditet vil migrere til den aktuelle {0} pris."
|
||||
msgstr "Du er den første likviditetsudbyder til denne Uniswap V3-pulje. Din likviditet vil migrere til den aktuelle {0}-pris."
|
||||
|
||||
#: src/pages/AddLiquidityV2/index.tsx
|
||||
msgid "You are the first liquidity provider."
|
||||
@ -1746,11 +1746,11 @@ msgstr "Din UNI-opdeling"
|
||||
|
||||
#: src/pages/Pool/v2.tsx
|
||||
msgid "Your V2 liquidity"
|
||||
msgstr "Din V2 likviditet"
|
||||
msgstr "Din V2-likviditet"
|
||||
|
||||
#: src/pages/Pool/index.tsx
|
||||
msgid "Your V3 liquidity positions will appear here."
|
||||
msgstr "Dine V3 likviditetspositioner vises her."
|
||||
msgstr "Dine V3-likviditetspositioner vises her."
|
||||
|
||||
#: src/pages/Earn/Manage.tsx
|
||||
msgid "Your liquidity deposits"
|
||||
@ -1764,7 +1764,7 @@ msgstr "Din likviditet tjener kun gebyrer, når markedsprisen for parret er inde
|
||||
#: src/components/PositionCard/index.tsx
|
||||
#: src/components/PositionCard/index.tsx
|
||||
msgid "Your pool share:"
|
||||
msgstr "Din pulje deling:"
|
||||
msgstr "Din puljedeling:"
|
||||
|
||||
#: src/components/PositionCard/index.tsx
|
||||
msgid "Your position"
|
||||
@ -1777,12 +1777,12 @@ msgstr "Din stilling har 0 likviditet, og tjener ikke gebyrer."
|
||||
#: src/components/PositionPreview/index.tsx
|
||||
#: src/components/PositionPreview/index.tsx
|
||||
msgid "Your position will be 100% composed of {0} at this price"
|
||||
msgstr "Din position vil være 100% sammensat af {0} til denne pris"
|
||||
msgstr "Din position vil være 100 % sammensat af {0} til denne pris"
|
||||
|
||||
#: src/pages/Pool/PositionPage.tsx
|
||||
#: src/pages/Pool/PositionPage.tsx
|
||||
msgid "Your position will be 100% {0} at this price."
|
||||
msgstr "Din position vil være 100% {0} til denne pris."
|
||||
msgstr "Din position vil være 100 % {0} til denne pris."
|
||||
|
||||
#: src/pages/AddLiquidity/index.tsx
|
||||
#: src/pages/MigrateV2/MigrateV2Pair.tsx
|
||||
@ -1801,11 +1801,11 @@ msgstr "Din sats"
|
||||
#: src/components/PositionCard/V2.tsx
|
||||
#: src/components/PositionCard/index.tsx
|
||||
msgid "Your total pool tokens:"
|
||||
msgstr "Dine samlede pools tokenser:"
|
||||
msgstr "Dine samlede puljetokener:"
|
||||
|
||||
#: src/pages/MigrateV2/MigrateV2Pair.tsx
|
||||
msgid "Your transaction cost will be much higher as it includes the gas to create the pool."
|
||||
msgstr "Din transaktion omkostninger vil være meget højere, da det omfatter gas til at skabe puljen."
|
||||
msgstr "Dine transaktionsomkostninger vil være meget højere, da det omfatter gas til at skabe puljen."
|
||||
|
||||
#: src/components/TransactionSettings/index.tsx
|
||||
msgid "Your transaction may be frontrun"
|
||||
@ -1817,11 +1817,11 @@ msgstr "Din transaktion kan mislykkes"
|
||||
|
||||
#: src/components/TransactionSettings/index.tsx
|
||||
msgid "Your transaction will revert if it is pending for more than this period of time."
|
||||
msgstr "Din transaktion vil vende tilbage, hvis den afventer mere end denne periode."
|
||||
msgstr "Din transaktion tilbageføres, hvis den afventer i mere end denne periode."
|
||||
|
||||
#: src/components/TransactionSettings/index.tsx
|
||||
msgid "Your transaction will revert if the price changes unfavorably by more than this percentage."
|
||||
msgstr "Din transaktion vil vende tilbage, hvis prisen ændres ugunstigt med mere end denne procentdel."
|
||||
msgstr "Din transaktion vil blive tilbageført, hvis prisen ændres ugunstigt med mere end denne procentdel."
|
||||
|
||||
#: src/components/AccountDetails/index.tsx
|
||||
msgid "Your transactions will appear here..."
|
||||
@ -1829,7 +1829,7 @@ msgstr "Dine transaktioner vises her..."
|
||||
|
||||
#: src/pages/Earn/Manage.tsx
|
||||
msgid "Your unclaimed UNI"
|
||||
msgstr "Deres uindfriede UNI"
|
||||
msgstr "Din ikke-krævede UNI"
|
||||
|
||||
#: src/components/Settings/index.tsx
|
||||
msgid "confirm"
|
||||
@ -1841,7 +1841,7 @@ msgstr "for {0}"
|
||||
|
||||
#: src/components/Web3Status/index.tsx
|
||||
msgid "has socks emoji"
|
||||
msgstr "har sokker emoji"
|
||||
msgstr "har sokker-emoji"
|
||||
|
||||
#: src/components/SearchModal/ManageLists.tsx
|
||||
msgid "https:// or ipfs:// or ENS name"
|
||||
@ -1876,7 +1876,7 @@ msgstr "{0} <0/> per <1/>"
|
||||
|
||||
#: src/components/SearchModal/ManageTokens.tsx
|
||||
msgid "{0} Custom Tokens"
|
||||
msgstr "{0} Brugerdefinerede poletter"
|
||||
msgstr "{0} Brugerdefinerede tokens"
|
||||
|
||||
#: src/pages/AddLiquidityV2/ConfirmAddModalBottom.tsx
|
||||
#: src/pages/AddLiquidityV2/ConfirmAddModalBottom.tsx
|
||||
@ -1920,7 +1920,7 @@ msgstr "{0} UNI-V2"
|
||||
|
||||
#: src/pages/Earn/Manage.tsx
|
||||
msgid "{0} UNI-V2 LP tokens available"
|
||||
msgstr "{0} UNI-V2 LP tokens tilgængelige"
|
||||
msgstr "{0} UNI-V2 LP-tokens tilgængelige"
|
||||
|
||||
#: src/components/vote/VoteModal.tsx
|
||||
msgid "{0} Votes"
|
||||
@ -1967,11 +1967,11 @@ msgstr "{0} • Tilføjet af bruger"
|
||||
#: src/pages/Pool/PositionPage.tsx
|
||||
#: src/pages/Pool/PositionPage.tsx
|
||||
msgid "{0}%"
|
||||
msgstr "{0}%"
|
||||
msgstr "{0} %"
|
||||
|
||||
#: src/pages/Earn/Manage.tsx
|
||||
msgid "{0}-{1} Liquidity Mining"
|
||||
msgstr "{0}-{1} Likviditet minedrift"
|
||||
msgstr "{0}-{1} Likviditetsmining"
|
||||
|
||||
#: src/pages/MigrateV2/MigrateV2Pair.tsx
|
||||
msgid "{0}/{1} LP NFT"
|
||||
@ -1979,7 +1979,7 @@ msgstr "{0}/{1} LP NFT"
|
||||
|
||||
#: src/pages/MigrateV2/MigrateV2Pair.tsx
|
||||
msgid "{0}/{1} LP Tokens"
|
||||
msgstr "{0}/{1} LP Tokens"
|
||||
msgstr "{0}/{1} LP-tokens"
|
||||
|
||||
#: src/components/claim/ClaimModal.tsx
|
||||
msgid "{SOCKS_AMOUNT} UNI"
|
||||
@ -1991,7 +1991,7 @@ msgstr "{USER_AMOUNT} UNI"
|
||||
|
||||
#: src/pages/RemoveLiquidity/V3.tsx
|
||||
msgid "{percentForSlider}%"
|
||||
msgstr "{percentForSlider}%"
|
||||
msgstr "{percentForSlider} %"
|
||||
|
||||
#: src/components/InputStepCounter/InputStepCounter.tsx
|
||||
msgid "{tokenB} per {tokenA}"
|
||||
@ -2003,5 +2003,5 @@ msgstr "~$ <0/>"
|
||||
|
||||
#: src/pages/Pool/PositionPage.tsx
|
||||
msgid "← Back to Pools Overview"
|
||||
msgstr "← Tilbage til Pools Oversigt"
|
||||
msgstr "← Tilbage til puljeoversigt"
|
||||
|
||||
|
@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
|
||||
"X-Crowdin-File-ID: 4\n"
|
||||
"Project-Id-Version: uniswap-interface\n"
|
||||
"Language-Team: Chinese Simplified\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2021-06-14 06:04\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2021-06-14 08:07\n"
|
||||
|
||||
#: src/pages/Pool/PositionPage.tsx
|
||||
#: src/pages/Pool/PositionPage.tsx
|
||||
@ -92,12 +92,12 @@ msgstr "75%"
|
||||
|
||||
#: src/pages/Vote/VotePage.tsx
|
||||
msgid "<0/> All Proposals"
|
||||
msgstr "<0/> 所有提案"
|
||||
msgstr "<0/>所有提案"
|
||||
|
||||
#: src/pages/Vote/index.tsx
|
||||
#: src/pages/Vote/index.tsx
|
||||
msgid "<0/> Votes"
|
||||
msgstr "<0/> 投票"
|
||||
msgstr "<0/>投票"
|
||||
|
||||
#: src/pages/Pool/v2.tsx
|
||||
msgid "<0>Account analytics and accrued fees</0><1> ↗ </1>"
|
||||
@ -109,11 +109,11 @@ msgstr "<0>返回</0>V3"
|
||||
|
||||
#: src/pages/RemoveLiquidity/index.tsx
|
||||
msgid "<0>Tip:</0> Removing pool tokens converts your position back into underlying tokens at the current rate, proportional to your share of the pool. Accrued fees are included in the amounts you receive."
|
||||
msgstr "<0>提示:</0>退出资金池,按照当前汇率将您的资金池份额转换回原本代币。您收到的代币数额中将包含已累计的手续费。"
|
||||
msgstr "<0>提示:</0>退出资金池,按照当前汇率将您的资金池份额转换回标的代币。您收到的代币数额中将包含已累计的手续费。"
|
||||
|
||||
#: src/pages/PoolFinder/index.tsx
|
||||
msgid "<0>Tip:</0> Use this tool to find v2 pools that don't automatically appear in the interface."
|
||||
msgstr "<0>提示:</0>使用此工具可查找未自动出现在界面中的 v2 池。"
|
||||
msgstr "<0>提示:</0>使用此工具可查找未自动出现在界面中的v2池。"
|
||||
|
||||
#: src/pages/AddLiquidityV2/index.tsx
|
||||
msgid "<0>Tip:</0> When you add liquidity, you will receive pool tokens representing your position. These tokens automatically earn fees proportional to your share of the pool, and can be redeemed at any time."
|
||||
@ -129,7 +129,7 @@ msgstr "<0>🎉 </0>欢迎加入Unicorn(独角兽)团队 :) <1>🎉</1>"
|
||||
|
||||
#: src/pages/Vote/index.tsx
|
||||
msgid "A minimum threshold of 1% of the total UNI supply is required to submit proposals"
|
||||
msgstr "提交提案的最低门槛为 UNI 代币总供应量的1%。"
|
||||
msgstr "提交提案的最低门槛为UNI总供应量的1%。"
|
||||
|
||||
#: src/components/Menu/index.tsx
|
||||
msgid "About"
|
||||
@ -145,7 +145,7 @@ msgstr "账户"
|
||||
|
||||
#: src/components/SearchModal/ImportRow.tsx
|
||||
msgid "Active"
|
||||
msgstr "已激活"
|
||||
msgstr "激活"
|
||||
|
||||
#: src/components/PositionCard/index.tsx
|
||||
#: src/pages/AddLiquidity/index.tsx
|
||||
@ -159,36 +159,36 @@ msgstr "添加委托 +"
|
||||
|
||||
#: src/components/NavigationTabs/index.tsx
|
||||
msgid "Add Liquidity"
|
||||
msgstr "注入流动资金"
|
||||
msgstr "添加流动性"
|
||||
|
||||
#: src/pages/Pool/v2.tsx
|
||||
msgid "Add V2 Liquidity"
|
||||
msgstr "注入 V2 流动资金"
|
||||
msgstr "添加V2流动资金"
|
||||
|
||||
#: src/pages/PoolFinder/index.tsx
|
||||
msgid "Add liquidity."
|
||||
msgstr "注入流动资金。"
|
||||
msgstr "添加流动性。"
|
||||
|
||||
#: src/components/TransactionConfirmationModal/index.tsx
|
||||
msgid "Add {0} to Metamask <0/>"
|
||||
msgstr "将 {0} 添加到 Metamask <0/>"
|
||||
msgstr "将{0}添加到Metamask <0/>"
|
||||
|
||||
#: src/pages/AddLiquidityV2/index.tsx
|
||||
#: src/pages/AddLiquidityV2/index.tsx
|
||||
msgid "Add {0} {1} and {2} {3}"
|
||||
msgstr "注入 {0} {1} 和 {2} {3}"
|
||||
msgstr "添加{0} {1}和{2} {3}"
|
||||
|
||||
#: src/pages/Earn/Manage.tsx
|
||||
msgid "Add {0}-{1} liquidity"
|
||||
msgstr "注入 {0}-{1} 流动资金"
|
||||
msgstr "添加{0}-{1}流动性"
|
||||
|
||||
#: src/pages/AddLiquidity/index.tsx
|
||||
msgid "Add {0}/{1} V3 liquidity"
|
||||
msgstr "注入 {0}/{1} V3 流动资金"
|
||||
msgstr "添加{0}/{1} V3流动性"
|
||||
|
||||
#: src/components/TransactionConfirmationModal/index.tsx
|
||||
msgid "Added {0}"
|
||||
msgstr "已添加 {0}"
|
||||
msgstr "已添加{0}"
|
||||
|
||||
#: src/components/claim/AddressClaimModal.tsx
|
||||
msgid "Address has no available claim"
|
||||
@ -208,7 +208,7 @@ msgstr "允许高度影响价格的交易,并跳过确认步骤。须自行承
|
||||
|
||||
#: src/pages/Swap/index.tsx
|
||||
msgid "Allow the Uniswap Protocol to use your {0}"
|
||||
msgstr "允许 Uniswap 调用您的 {0}"
|
||||
msgstr "允许Uniswap协议使用您的{0}"
|
||||
|
||||
#: src/pages/MigrateV2/MigrateV2Pair.tsx
|
||||
msgid "Allowed"
|
||||
|
Loading…
Reference in New Issue
Block a user