diff --git a/src/locales/da-DK.po b/src/locales/da-DK.po index 3b3bd4f058..d754cff276 100644 --- a/src/locales/da-DK.po +++ b/src/locales/da-DK.po @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "X-Crowdin-File-ID: 4\n" "Project-Id-Version: uniswap-interface\n" "Language-Team: Danish\n" -"PO-Revision-Date: 2021-06-14 07:07\n" +"PO-Revision-Date: 2021-06-14 08:07\n" #: src/pages/Pool/PositionPage.tsx #: src/pages/Pool/PositionPage.tsx @@ -1336,11 +1336,11 @@ msgstr "Byt {0} {1} til {2} {3}" #: src/components/Popups/ClaimPopup.tsx msgid "Thanks for being part of the Uniswap community <0/>" -msgstr "Tak for at være en del af Uniswap-gruppen <0 />" +msgstr "Tak, fordi du er en del af Uniswap-gruppen <0 />" #: src/hooks/useSwapCallback.ts msgid "The Uniswap invariant x*y=k was not satisfied by the swap. This usually means one of the tokens you are swapping incorporates custom behavior on transfer." -msgstr "Uniswap-invarianten x * y = k blev ikke tilfreds med byttet. Dette betyder normalt, at et af de tokens, du bytter, indeholder brugerdefineret adfærd ved overførsel." +msgstr "Uniswap-invarianten x * y = k var ikke tilfreds med byttet. Dette betyder normalt, at et af de tokens, du bytter, indeholder brugerdefineret adfærd ved overførsel." #: src/hooks/useSwapCallback.ts msgid "The input token cannot be transferred. There may be an issue with the input token." @@ -1348,7 +1348,7 @@ msgstr "Input-token kan ikke overføres. Der kan være et problem med input-toke #: src/components/CurrencyInputPanel/index.tsx msgid "The market price is outside your specified price range. Single-asset deposit only." -msgstr "Markedsprisen ligger uden for din angivne prisklasse. Kun et enkelt indskud." +msgstr "Markedsprisen ligger uden for din angivne prisklasse. Kun enkeltindskud." #: src/hooks/useSwapCallback.ts msgid "The output token cannot be transferred. There may be an issue with the output token." @@ -1356,19 +1356,19 @@ msgstr "Output-token kan ikke overføres. Der kan være et problem med output-to #: src/hooks/useSwapCallback.ts msgid "The output token cannot be transferred. There may be an issue with the output token. Note fee on transfer and rebase tokens are incompatible with Uniswap V3." -msgstr "Output-token kan ikke overføres. Der kan være et problem med output-token. Bemærkningsgebyr ved overførsel og rebase-tokens er inkompatibelt med Uniswap V3." +msgstr "Output-token kan ikke overføres. Der kan være et problem med output-token. Bemærk, at der er gebyr ved overførsel og rebase-tokens er inkompatible med Uniswap V3." #: src/components/Badge/RangeBadge.tsx msgid "The price of this pool is outside of your selected range. Your position is not currently earning fees." -msgstr "Prisen på denne pool ligger uden for dit valgte område. Din position er ikke i øjeblikket at tjene gebyrer." +msgstr "Prisen på denne pulje ligger uden for dit valgte område. Din position tjener ikke i øjeblikket gebyrer." #: src/components/Badge/RangeBadge.tsx msgid "The price of this pool is within your selected range. Your position is currently earning fees." -msgstr "Prisen på denne pool ligger inden for dit valgte interval. Din position tjener i øjeblikket gebyrer." +msgstr "Prisen på denne pulje ligger inden for dit valgte interval. Din position tjener i øjeblikket gebyrer." #: src/pages/AddLiquidityV2/index.tsx msgid "The ratio of tokens you add will set the price of this pool." -msgstr "Forholdet mellem tokens du tilføjer, vil sætte prisen på denne pool." +msgstr "Forholdet mellem tokens du tilføjer, vil sætte prisen på denne pulje." #: src/hooks/useSwapCallback.ts msgid "The transaction could not be sent because the deadline has passed. Please check that your transaction deadline is not too low." @@ -1380,15 +1380,15 @@ msgstr "Disse tokens er almindeligt parret med andre tokens." #: src/components/SearchModal/ImportToken.tsx msgid "This token doesn't appear on the active token list(s). Make sure this is the token that you want to trade." -msgstr "Dette token vises ikke på den / de aktive tokenlister. Sørg for, at dette er det token, du vil handle." +msgstr "Dette token vises ikke på den/de aktive tokenlister. Sørg for, at dette er det token, du vil handle." #: src/pages/MigrateV2/MigrateV2Pair.tsx msgid "This tool will safely migrate your {0} liquidity to V3. The process is completely trustless thanks to the" -msgstr "Dette værktøj vil sikkert overføre din {0} likviditet til V3. Processen er helt troværdig takket være" +msgstr "Dette værktøj vil sikkert overføre din {0}-likviditet til V3. Processen er helt troværdig takket være" #: src/hooks/useSwapCallback.ts msgid "This transaction will not succeed due to price movement. Try increasing your slippage tolerance. Note fee on transfer and rebase tokens are incompatible with Uniswap V3." -msgstr "Denne transaktion lykkes ikke på grund af prisbevægelse. Prøv at øge din glidningstolerance. Bemærkningsgebyr ved overførsel og rebase-tokens er inkompatibelt med Uniswap V3." +msgstr "Denne transaktion lykkes ikke på grund af prisbevægelse. Prøv at øge din glidningstolerance. Bemærk, at der er gebyr ved overførsel og rebase-tokens er inkompatible med Uniswap V3." #: src/hooks/useSwapCallback.ts msgid "This transaction will not succeed either due to price movement or fee on transfer. Try increasing your slippage tolerance." @@ -1421,11 +1421,11 @@ msgstr "Tokens fra inaktive lister. Importer specifikke tokens nedenfor, eller k #: src/pages/Pool/CTACards.tsx msgid "Top pools" -msgstr "Top puljer" +msgstr "Toppuljer" #: src/components/Header/UniBalanceContent.tsx msgid "Total Supply" -msgstr "Tilgang I Alt" +msgstr "Tilgang i alt" #: src/components/earn/PoolCard.tsx msgid "Total deposited" @@ -1446,7 +1446,7 @@ msgstr "Transaktionsindstillinger" #: src/components/vote/DelegateModal.tsx #: src/components/vote/VoteModal.tsx msgid "Transaction Submitted" -msgstr "Transaktion Indsendt" +msgstr "Transaktion indsendt" #: src/components/TransactionSettings/index.tsx msgid "Transaction deadline" @@ -1454,11 +1454,11 @@ msgstr "Frist for transaktion" #: src/components/WalletModal/PendingView.tsx msgid "Try Again" -msgstr "Prøv Igen" +msgstr "Prøv igen" #: src/components/Settings/index.tsx msgid "Turn On Expert Mode" -msgstr "Slå Eksperttilstand Til" +msgstr "Slå Eksperttilstand til" #: src/components/Popups/ClaimPopup.tsx msgid "UNI has arrived" @@ -1478,11 +1478,11 @@ msgstr "UNI-tokens repræsenterer stemmeandele i Uniswap governance. Du kan selv #: src/pages/RemoveLiquidity/index.tsx msgid "UNI {0}/{1} Burned" -msgstr "UNI {0}/{1} Brændt" +msgstr "UNI {0}/{1} brændt" #: src/pages/Earn/Manage.tsx msgid "UNI-V2 LP tokens are required. Once you've added liquidity to the {0}-{1} pool you can stake your liquidity tokens on this page." -msgstr "UNI-V2 LP tokens er påkrævet. Når du har tilføjet likviditet til {0}-{1} puljen, kan du satse dine likviditet tokens på denne side." +msgstr "UNI-V2 LP-tokens er påkrævet. Når du har tilføjet likviditet til {0}-{1} puljen, kan du satse dine likviditettokens på denne side." #: src/pages/Earn/Manage.tsx msgid "UNI-V2 {0}-{1}" @@ -1491,15 +1491,15 @@ msgstr "UNI-V2 {0}-{1}" #: src/components/earn/ClaimRewardModal.tsx #: src/components/earn/UnstakingModal.tsx msgid "Unclaimed UNI" -msgstr "Uhævdet UNI" +msgstr "UNI, der ikke er gjort krav på" #: src/pages/Pool/PositionPage.tsx msgid "Unclaimed fees" -msgstr "Udestående gebyrer" +msgstr "Gebyrer, der ikke er gjort krav på" #: src/components/Header/UniBalanceContent.tsx msgid "Unclaimed:" -msgstr "Uerstattet:" +msgstr "Der ikke er gjort krav på:" #: src/pages/Vote/index.tsx msgid "Uniswap Governance" @@ -1515,11 +1515,11 @@ msgstr "Uniswap tilgængelig i: <0>{0}" #: src/pages/Earn/index.tsx msgid "Uniswap liquidity mining" -msgstr "Uiswap likviditet minedrift" +msgstr "Uiswap likviditetsmining" #: src/pages/MigrateV2/MigrateV2Pair.tsx msgid "Uniswap migration contract↗" -msgstr "Uniswap migration kontrakt:up-opdatering:" +msgstr "Uniswap migrationskontrakt↗" #: src/components/SearchModal/ImportToken.tsx msgid "Unknown Source" @@ -1527,38 +1527,38 @@ msgstr "Ukendt kilde" #: src/hooks/useSwapCallback.ts msgid "Unknown error{0}. Try increasing your slippage tolerance. Note fee on transfer and rebase tokens are incompatible with Uniswap V3." -msgstr "Ukendt fejl{0}. Prøv at øge din glidningstolerance. Bemærkningsgebyr ved overførsel og rebase-tokens er inkompatibelt med Uniswap V3." +msgstr "Ukendt fejl{0}. Prøv at øge din glidningstolerance. Bemærk, at der er gebyr ved overførsel og rebase-tokens er inkompatible med Uniswap V3." #: src/pages/Vote/VotePage.tsx #: src/pages/Vote/index.tsx msgid "Unlock Votes" -msgstr "Lås Stemmer Op" +msgstr "Lås op for stemmer" #: src/pages/Vote/index.tsx msgid "Unlock Voting" -msgstr "Oplås Afstemning" +msgstr "Oplås afstemning" #: src/components/vote/DelegateModal.tsx msgid "Unlocking Votes" -msgstr "Oplåsning Af Stemmer" +msgstr "Låse op for stemmer" #: src/pages/AddLiquidity/index.tsx #: src/pages/AddLiquidityV2/index.tsx #: src/pages/Swap/index.tsx msgid "Unsupported Asset" -msgstr "Ikke Understøttet Aktiv" +msgstr "Ikke-understøttet aktiv" #: src/components/swap/UnsupportedCurrencyFooter.tsx msgid "Unsupported Assets" -msgstr "Ikke-Understøttede Aktiver" +msgstr "Ikke-understøttede aktiver" #: src/pages/Swap/index.tsx msgid "Unwrap" -msgstr "Unwrap" +msgstr "Pak ud" #: src/pages/Vote/index.tsx msgid "Update Delegation" -msgstr "Opdater Delegation" +msgstr "Opdater delegation" #: src/components/SearchModal/ManageLists.tsx msgid "Update list" @@ -1570,7 +1570,7 @@ msgstr "Bruger" #: src/pages/Pool/index.tsx msgid "V2 liquidity" -msgstr "V2 likviditet" +msgstr "V2-likviditet" #: src/pages/Swap/index.tsx msgid "V3" @@ -1579,7 +1579,7 @@ msgstr "V3" #: src/pages/MigrateV2/MigrateV2Pair.tsx #: src/pages/MigrateV2/MigrateV2Pair.tsx msgid "V3 {0} Price:" -msgstr "V3 {0} Pris:" +msgstr "V3 {0}-pris:" #: src/components/Header/UniBalanceContent.tsx msgid "View UNI Analytics" @@ -1587,11 +1587,11 @@ msgstr "Se UNI Analytics" #: src/pages/Pool/index.tsx msgid "View V2 Liquidity" -msgstr "Se V2 Likviditet" +msgstr "Se V2-likviditet" #: src/components/PositionCard/index.tsx msgid "View accrued fees and analytics<0>↗" -msgstr "Se påløbne gebyrer og analytiker<0>:up-Χ:" +msgstr "Se påløbne gebyrer og analyser<0>↗" #: src/components/SearchModal/ManageLists.tsx msgid "View list" @@ -1612,11 +1612,11 @@ msgstr "Se transaktion i Explorer" #: src/components/Header/index.tsx msgid "Vote" -msgstr "AFSTEMNING" +msgstr "Stem" #: src/pages/Vote/VotePage.tsx msgid "Vote Against" -msgstr "Stem Mod" +msgstr "Stem imod" #: src/pages/Vote/VotePage.tsx msgid "Vote For" @@ -1642,11 +1642,11 @@ msgstr "Afstemning slutter ca. {0}" #: src/components/TransactionConfirmationModal/index.tsx msgid "Waiting For Confirmation" -msgstr "Venter På Bekræftelse" +msgstr "Afventer bekræftelse" #: src/components/earn/StakingModal.tsx msgid "Weekly Rewards" -msgstr "Ugentlige Belønninger" +msgstr "Ugentlige belønninger" #: src/components/claim/AddressClaimModal.tsx msgid "Welcome to team Unicorn :)" @@ -1654,7 +1654,7 @@ msgstr "Velkommen til team Unicorn :)" #: src/components/earn/ClaimRewardModal.tsx msgid "When you claim without withdrawing your liquidity remains in the mining pool." -msgstr "Når du hævder uden at hæve din likviditet forbliver i minedrift puljen." +msgstr "Når du gør krav uden at trække dig tilbage, forbliver din likviditet i miningpuljen." #: src/pages/Earn/Manage.tsx msgid "When you withdraw, the contract will automagically claim UNI on your behalf!" @@ -1662,16 +1662,16 @@ msgstr "Når du hæver, vil kontrakten automatisk gøre krav på UNI på dine ve #: src/components/earn/UnstakingModal.tsx msgid "When you withdraw, your UNI is claimed and your liquidity is removed from the mining pool." -msgstr "Når du hæver, hæves din UNI og din likviditet fjernes fra minepuljen." +msgstr "Når du hæver, gøres der krav på din UNI, og din likviditet fjernes fra miningpuljen." #: src/components/earn/UnstakingModal.tsx #: src/pages/Earn/Manage.tsx msgid "Withdraw" -msgstr "Udbetal" +msgstr "Hævning" #: src/components/earn/UnstakingModal.tsx msgid "Withdraw & Claim" -msgstr "Udbetal & Påstand" +msgstr "Udbetal & gør krav på" #: src/components/earn/UnstakingModal.tsx #: src/components/earn/UnstakingModal.tsx @@ -1684,7 +1684,7 @@ msgstr "Udbetal {0} UNI-V2" #: src/components/earn/UnstakingModal.tsx msgid "Withdrew UNI-V2!" -msgstr "Tilbagetræk UNI-V2!" +msgstr "Hæv UNI-V2!" #: src/pages/Swap/index.tsx msgid "Wrap" @@ -1693,15 +1693,15 @@ msgstr "Ombryd" #: src/components/WalletModal/index.tsx #: src/components/Web3Status/index.tsx msgid "Wrong Network" -msgstr "Forkert Netværk" +msgstr "Forkert netværk" #: src/pages/AddLiquidityV2/index.tsx msgid "You are creating a pool" -msgstr "Du opretter en pool" +msgstr "Du opretter en pulje" #: src/pages/MigrateV2/MigrateV2Pair.tsx msgid "You are the first liquidity provider for this Uniswap V3 pool. Your liquidity will migrate at the current {0} price." -msgstr "Du er den første likviditetsudbyder til denne Uniswap V3-pool. Din likviditet vil migrere til den aktuelle {0} pris." +msgstr "Du er den første likviditetsudbyder til denne Uniswap V3-pulje. Din likviditet vil migrere til den aktuelle {0}-pris." #: src/pages/AddLiquidityV2/index.tsx msgid "You are the first liquidity provider." @@ -1746,11 +1746,11 @@ msgstr "Din UNI-opdeling" #: src/pages/Pool/v2.tsx msgid "Your V2 liquidity" -msgstr "Din V2 likviditet" +msgstr "Din V2-likviditet" #: src/pages/Pool/index.tsx msgid "Your V3 liquidity positions will appear here." -msgstr "Dine V3 likviditetspositioner vises her." +msgstr "Dine V3-likviditetspositioner vises her." #: src/pages/Earn/Manage.tsx msgid "Your liquidity deposits" @@ -1764,7 +1764,7 @@ msgstr "Din likviditet tjener kun gebyrer, når markedsprisen for parret er inde #: src/components/PositionCard/index.tsx #: src/components/PositionCard/index.tsx msgid "Your pool share:" -msgstr "Din pulje deling:" +msgstr "Din puljedeling:" #: src/components/PositionCard/index.tsx msgid "Your position" @@ -1777,12 +1777,12 @@ msgstr "Din stilling har 0 likviditet, og tjener ikke gebyrer." #: src/components/PositionPreview/index.tsx #: src/components/PositionPreview/index.tsx msgid "Your position will be 100% composed of {0} at this price" -msgstr "Din position vil være 100% sammensat af {0} til denne pris" +msgstr "Din position vil være 100 % sammensat af {0} til denne pris" #: src/pages/Pool/PositionPage.tsx #: src/pages/Pool/PositionPage.tsx msgid "Your position will be 100% {0} at this price." -msgstr "Din position vil være 100% {0} til denne pris." +msgstr "Din position vil være 100 % {0} til denne pris." #: src/pages/AddLiquidity/index.tsx #: src/pages/MigrateV2/MigrateV2Pair.tsx @@ -1801,11 +1801,11 @@ msgstr "Din sats" #: src/components/PositionCard/V2.tsx #: src/components/PositionCard/index.tsx msgid "Your total pool tokens:" -msgstr "Dine samlede pools tokenser:" +msgstr "Dine samlede puljetokener:" #: src/pages/MigrateV2/MigrateV2Pair.tsx msgid "Your transaction cost will be much higher as it includes the gas to create the pool." -msgstr "Din transaktion omkostninger vil være meget højere, da det omfatter gas til at skabe puljen." +msgstr "Dine transaktionsomkostninger vil være meget højere, da det omfatter gas til at skabe puljen." #: src/components/TransactionSettings/index.tsx msgid "Your transaction may be frontrun" @@ -1817,11 +1817,11 @@ msgstr "Din transaktion kan mislykkes" #: src/components/TransactionSettings/index.tsx msgid "Your transaction will revert if it is pending for more than this period of time." -msgstr "Din transaktion vil vende tilbage, hvis den afventer mere end denne periode." +msgstr "Din transaktion tilbageføres, hvis den afventer i mere end denne periode." #: src/components/TransactionSettings/index.tsx msgid "Your transaction will revert if the price changes unfavorably by more than this percentage." -msgstr "Din transaktion vil vende tilbage, hvis prisen ændres ugunstigt med mere end denne procentdel." +msgstr "Din transaktion vil blive tilbageført, hvis prisen ændres ugunstigt med mere end denne procentdel." #: src/components/AccountDetails/index.tsx msgid "Your transactions will appear here..." @@ -1829,7 +1829,7 @@ msgstr "Dine transaktioner vises her..." #: src/pages/Earn/Manage.tsx msgid "Your unclaimed UNI" -msgstr "Deres uindfriede UNI" +msgstr "Din ikke-krævede UNI" #: src/components/Settings/index.tsx msgid "confirm" @@ -1841,7 +1841,7 @@ msgstr "for {0}" #: src/components/Web3Status/index.tsx msgid "has socks emoji" -msgstr "har sokker emoji" +msgstr "har sokker-emoji" #: src/components/SearchModal/ManageLists.tsx msgid "https:// or ipfs:// or ENS name" @@ -1876,7 +1876,7 @@ msgstr "{0} <0/> per <1/>" #: src/components/SearchModal/ManageTokens.tsx msgid "{0} Custom Tokens" -msgstr "{0} Brugerdefinerede poletter" +msgstr "{0} Brugerdefinerede tokens" #: src/pages/AddLiquidityV2/ConfirmAddModalBottom.tsx #: src/pages/AddLiquidityV2/ConfirmAddModalBottom.tsx @@ -1920,7 +1920,7 @@ msgstr "{0} UNI-V2" #: src/pages/Earn/Manage.tsx msgid "{0} UNI-V2 LP tokens available" -msgstr "{0} UNI-V2 LP tokens tilgængelige" +msgstr "{0} UNI-V2 LP-tokens tilgængelige" #: src/components/vote/VoteModal.tsx msgid "{0} Votes" @@ -1967,11 +1967,11 @@ msgstr "{0} • Tilføjet af bruger" #: src/pages/Pool/PositionPage.tsx #: src/pages/Pool/PositionPage.tsx msgid "{0}%" -msgstr "{0}%" +msgstr "{0} %" #: src/pages/Earn/Manage.tsx msgid "{0}-{1} Liquidity Mining" -msgstr "{0}-{1} Likviditet minedrift" +msgstr "{0}-{1} Likviditetsmining" #: src/pages/MigrateV2/MigrateV2Pair.tsx msgid "{0}/{1} LP NFT" @@ -1979,7 +1979,7 @@ msgstr "{0}/{1} LP NFT" #: src/pages/MigrateV2/MigrateV2Pair.tsx msgid "{0}/{1} LP Tokens" -msgstr "{0}/{1} LP Tokens" +msgstr "{0}/{1} LP-tokens" #: src/components/claim/ClaimModal.tsx msgid "{SOCKS_AMOUNT} UNI" @@ -1991,7 +1991,7 @@ msgstr "{USER_AMOUNT} UNI" #: src/pages/RemoveLiquidity/V3.tsx msgid "{percentForSlider}%" -msgstr "{percentForSlider}%" +msgstr "{percentForSlider} %" #: src/components/InputStepCounter/InputStepCounter.tsx msgid "{tokenB} per {tokenA}" @@ -2003,5 +2003,5 @@ msgstr "~$ <0/>" #: src/pages/Pool/PositionPage.tsx msgid "← Back to Pools Overview" -msgstr "← Tilbage til Pools Oversigt" +msgstr "← Tilbage til puljeoversigt" diff --git a/src/locales/zh-CN.po b/src/locales/zh-CN.po index ff777e08e5..93f651a116 100644 --- a/src/locales/zh-CN.po +++ b/src/locales/zh-CN.po @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "X-Crowdin-File-ID: 4\n" "Project-Id-Version: uniswap-interface\n" "Language-Team: Chinese Simplified\n" -"PO-Revision-Date: 2021-06-14 06:04\n" +"PO-Revision-Date: 2021-06-14 08:07\n" #: src/pages/Pool/PositionPage.tsx #: src/pages/Pool/PositionPage.tsx @@ -92,12 +92,12 @@ msgstr "75%" #: src/pages/Vote/VotePage.tsx msgid "<0/> All Proposals" -msgstr "<0/> 所有提案" +msgstr "<0/>所有提案" #: src/pages/Vote/index.tsx #: src/pages/Vote/index.tsx msgid "<0/> Votes" -msgstr "<0/> 投票" +msgstr "<0/>投票" #: src/pages/Pool/v2.tsx msgid "<0>Account analytics and accrued fees<1> ↗ " @@ -109,11 +109,11 @@ msgstr "<0>返回V3" #: src/pages/RemoveLiquidity/index.tsx msgid "<0>Tip: Removing pool tokens converts your position back into underlying tokens at the current rate, proportional to your share of the pool. Accrued fees are included in the amounts you receive." -msgstr "<0>提示:退出资金池,按照当前汇率将您的资金池份额转换回原本代币。您收到的代币数额中将包含已累计的手续费。" +msgstr "<0>提示:退出资金池,按照当前汇率将您的资金池份额转换回标的代币。您收到的代币数额中将包含已累计的手续费。" #: src/pages/PoolFinder/index.tsx msgid "<0>Tip: Use this tool to find v2 pools that don't automatically appear in the interface." -msgstr "<0>提示:使用此工具可查找未自动出现在界面中的 v2 池。" +msgstr "<0>提示:使用此工具可查找未自动出现在界面中的v2池。" #: src/pages/AddLiquidityV2/index.tsx msgid "<0>Tip: When you add liquidity, you will receive pool tokens representing your position. These tokens automatically earn fees proportional to your share of the pool, and can be redeemed at any time." @@ -129,7 +129,7 @@ msgstr "<0>🎉 欢迎加入Unicorn(独角兽)团队 :) <1>🎉" #: src/pages/Vote/index.tsx msgid "A minimum threshold of 1% of the total UNI supply is required to submit proposals" -msgstr "提交提案的最低门槛为 UNI 代币总供应量的1%。" +msgstr "提交提案的最低门槛为UNI总供应量的1%。" #: src/components/Menu/index.tsx msgid "About" @@ -145,7 +145,7 @@ msgstr "账户" #: src/components/SearchModal/ImportRow.tsx msgid "Active" -msgstr "已激活" +msgstr "激活" #: src/components/PositionCard/index.tsx #: src/pages/AddLiquidity/index.tsx @@ -159,36 +159,36 @@ msgstr "添加委托 +" #: src/components/NavigationTabs/index.tsx msgid "Add Liquidity" -msgstr "注入流动资金" +msgstr "添加流动性" #: src/pages/Pool/v2.tsx msgid "Add V2 Liquidity" -msgstr "注入 V2 流动资金" +msgstr "添加V2流动资金" #: src/pages/PoolFinder/index.tsx msgid "Add liquidity." -msgstr "注入流动资金。" +msgstr "添加流动性。" #: src/components/TransactionConfirmationModal/index.tsx msgid "Add {0} to Metamask <0/>" -msgstr "将 {0} 添加到 Metamask <0/>" +msgstr "将{0}添加到Metamask <0/>" #: src/pages/AddLiquidityV2/index.tsx #: src/pages/AddLiquidityV2/index.tsx msgid "Add {0} {1} and {2} {3}" -msgstr "注入 {0} {1} 和 {2} {3}" +msgstr "添加{0} {1}和{2} {3}" #: src/pages/Earn/Manage.tsx msgid "Add {0}-{1} liquidity" -msgstr "注入 {0}-{1} 流动资金" +msgstr "添加{0}-{1}流动性" #: src/pages/AddLiquidity/index.tsx msgid "Add {0}/{1} V3 liquidity" -msgstr "注入 {0}/{1} V3 流动资金" +msgstr "添加{0}/{1} V3流动性" #: src/components/TransactionConfirmationModal/index.tsx msgid "Added {0}" -msgstr "已添加 {0}" +msgstr "已添加{0}" #: src/components/claim/AddressClaimModal.tsx msgid "Address has no available claim" @@ -208,7 +208,7 @@ msgstr "允许高度影响价格的交易,并跳过确认步骤。须自行承 #: src/pages/Swap/index.tsx msgid "Allow the Uniswap Protocol to use your {0}" -msgstr "允许 Uniswap 调用您的 {0}" +msgstr "允许Uniswap协议使用您的{0}" #: src/pages/MigrateV2/MigrateV2Pair.tsx msgid "Allowed"