chore(i18n): synchronize translations from crowdin [skip ci]

This commit is contained in:
Crowdin Bot 2021-06-14 08:07:59 +00:00
parent 3e6d3ec1b5
commit 39d61e4913
2 changed files with 81 additions and 81 deletions

@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"X-Crowdin-File-ID: 4\n" "X-Crowdin-File-ID: 4\n"
"Project-Id-Version: uniswap-interface\n" "Project-Id-Version: uniswap-interface\n"
"Language-Team: Danish\n" "Language-Team: Danish\n"
"PO-Revision-Date: 2021-06-14 07:07\n" "PO-Revision-Date: 2021-06-14 08:07\n"
#: src/pages/Pool/PositionPage.tsx #: src/pages/Pool/PositionPage.tsx
#: src/pages/Pool/PositionPage.tsx #: src/pages/Pool/PositionPage.tsx
@ -1336,11 +1336,11 @@ msgstr "Byt {0} {1} til {2} {3}"
#: src/components/Popups/ClaimPopup.tsx #: src/components/Popups/ClaimPopup.tsx
msgid "Thanks for being part of the Uniswap community <0/>" msgid "Thanks for being part of the Uniswap community <0/>"
msgstr "Tak for at være en del af Uniswap-gruppen <0 />" msgstr "Tak, fordi du er en del af Uniswap-gruppen <0 />"
#: src/hooks/useSwapCallback.ts #: src/hooks/useSwapCallback.ts
msgid "The Uniswap invariant x*y=k was not satisfied by the swap. This usually means one of the tokens you are swapping incorporates custom behavior on transfer." msgid "The Uniswap invariant x*y=k was not satisfied by the swap. This usually means one of the tokens you are swapping incorporates custom behavior on transfer."
msgstr "Uniswap-invarianten x * y = k blev ikke tilfreds med byttet. Dette betyder normalt, at et af de tokens, du bytter, indeholder brugerdefineret adfærd ved overførsel." msgstr "Uniswap-invarianten x * y = k var ikke tilfreds med byttet. Dette betyder normalt, at et af de tokens, du bytter, indeholder brugerdefineret adfærd ved overførsel."
#: src/hooks/useSwapCallback.ts #: src/hooks/useSwapCallback.ts
msgid "The input token cannot be transferred. There may be an issue with the input token." msgid "The input token cannot be transferred. There may be an issue with the input token."
@ -1348,7 +1348,7 @@ msgstr "Input-token kan ikke overføres. Der kan være et problem med input-toke
#: src/components/CurrencyInputPanel/index.tsx #: src/components/CurrencyInputPanel/index.tsx
msgid "The market price is outside your specified price range. Single-asset deposit only." msgid "The market price is outside your specified price range. Single-asset deposit only."
msgstr "Markedsprisen ligger uden for din angivne prisklasse. Kun et enkelt indskud." msgstr "Markedsprisen ligger uden for din angivne prisklasse. Kun enkeltindskud."
#: src/hooks/useSwapCallback.ts #: src/hooks/useSwapCallback.ts
msgid "The output token cannot be transferred. There may be an issue with the output token." msgid "The output token cannot be transferred. There may be an issue with the output token."
@ -1356,19 +1356,19 @@ msgstr "Output-token kan ikke overføres. Der kan være et problem med output-to
#: src/hooks/useSwapCallback.ts #: src/hooks/useSwapCallback.ts
msgid "The output token cannot be transferred. There may be an issue with the output token. Note fee on transfer and rebase tokens are incompatible with Uniswap V3." msgid "The output token cannot be transferred. There may be an issue with the output token. Note fee on transfer and rebase tokens are incompatible with Uniswap V3."
msgstr "Output-token kan ikke overføres. Der kan være et problem med output-token. Bemærkningsgebyr ved overførsel og rebase-tokens er inkompatibelt med Uniswap V3." msgstr "Output-token kan ikke overføres. Der kan være et problem med output-token. Bemærk, at der er gebyr ved overførsel og rebase-tokens er inkompatible med Uniswap V3."
#: src/components/Badge/RangeBadge.tsx #: src/components/Badge/RangeBadge.tsx
msgid "The price of this pool is outside of your selected range. Your position is not currently earning fees." msgid "The price of this pool is outside of your selected range. Your position is not currently earning fees."
msgstr "Prisen på denne pool ligger uden for dit valgte område. Din position er ikke i øjeblikket at tjene gebyrer." msgstr "Prisen på denne pulje ligger uden for dit valgte område. Din position tjener ikke i øjeblikket gebyrer."
#: src/components/Badge/RangeBadge.tsx #: src/components/Badge/RangeBadge.tsx
msgid "The price of this pool is within your selected range. Your position is currently earning fees." msgid "The price of this pool is within your selected range. Your position is currently earning fees."
msgstr "Prisen på denne pool ligger inden for dit valgte interval. Din position tjener i øjeblikket gebyrer." msgstr "Prisen på denne pulje ligger inden for dit valgte interval. Din position tjener i øjeblikket gebyrer."
#: src/pages/AddLiquidityV2/index.tsx #: src/pages/AddLiquidityV2/index.tsx
msgid "The ratio of tokens you add will set the price of this pool." msgid "The ratio of tokens you add will set the price of this pool."
msgstr "Forholdet mellem tokens du tilføjer, vil sætte prisen på denne pool." msgstr "Forholdet mellem tokens du tilføjer, vil sætte prisen på denne pulje."
#: src/hooks/useSwapCallback.ts #: src/hooks/useSwapCallback.ts
msgid "The transaction could not be sent because the deadline has passed. Please check that your transaction deadline is not too low." msgid "The transaction could not be sent because the deadline has passed. Please check that your transaction deadline is not too low."
@ -1380,15 +1380,15 @@ msgstr "Disse tokens er almindeligt parret med andre tokens."
#: src/components/SearchModal/ImportToken.tsx #: src/components/SearchModal/ImportToken.tsx
msgid "This token doesn't appear on the active token list(s). Make sure this is the token that you want to trade." msgid "This token doesn't appear on the active token list(s). Make sure this is the token that you want to trade."
msgstr "Dette token vises ikke på den / de aktive tokenlister. Sørg for, at dette er det token, du vil handle." msgstr "Dette token vises ikke på den/de aktive tokenlister. Sørg for, at dette er det token, du vil handle."
#: src/pages/MigrateV2/MigrateV2Pair.tsx #: src/pages/MigrateV2/MigrateV2Pair.tsx
msgid "This tool will safely migrate your {0} liquidity to V3. The process is completely trustless thanks to the" msgid "This tool will safely migrate your {0} liquidity to V3. The process is completely trustless thanks to the"
msgstr "Dette værktøj vil sikkert overføre din {0} likviditet til V3. Processen er helt troværdig takket være" msgstr "Dette værktøj vil sikkert overføre din {0}-likviditet til V3. Processen er helt troværdig takket være"
#: src/hooks/useSwapCallback.ts #: src/hooks/useSwapCallback.ts
msgid "This transaction will not succeed due to price movement. Try increasing your slippage tolerance. Note fee on transfer and rebase tokens are incompatible with Uniswap V3." msgid "This transaction will not succeed due to price movement. Try increasing your slippage tolerance. Note fee on transfer and rebase tokens are incompatible with Uniswap V3."
msgstr "Denne transaktion lykkes ikke på grund af prisbevægelse. Prøv at øge din glidningstolerance. Bemærkningsgebyr ved overførsel og rebase-tokens er inkompatibelt med Uniswap V3." msgstr "Denne transaktion lykkes ikke på grund af prisbevægelse. Prøv at øge din glidningstolerance. Bemærk, at der er gebyr ved overførsel og rebase-tokens er inkompatible med Uniswap V3."
#: src/hooks/useSwapCallback.ts #: src/hooks/useSwapCallback.ts
msgid "This transaction will not succeed either due to price movement or fee on transfer. Try increasing your slippage tolerance." msgid "This transaction will not succeed either due to price movement or fee on transfer. Try increasing your slippage tolerance."
@ -1421,11 +1421,11 @@ msgstr "Tokens fra inaktive lister. Importer specifikke tokens nedenfor, eller k
#: src/pages/Pool/CTACards.tsx #: src/pages/Pool/CTACards.tsx
msgid "Top pools" msgid "Top pools"
msgstr "Top puljer" msgstr "Toppuljer"
#: src/components/Header/UniBalanceContent.tsx #: src/components/Header/UniBalanceContent.tsx
msgid "Total Supply" msgid "Total Supply"
msgstr "Tilgang I Alt" msgstr "Tilgang i alt"
#: src/components/earn/PoolCard.tsx #: src/components/earn/PoolCard.tsx
msgid "Total deposited" msgid "Total deposited"
@ -1446,7 +1446,7 @@ msgstr "Transaktionsindstillinger"
#: src/components/vote/DelegateModal.tsx #: src/components/vote/DelegateModal.tsx
#: src/components/vote/VoteModal.tsx #: src/components/vote/VoteModal.tsx
msgid "Transaction Submitted" msgid "Transaction Submitted"
msgstr "Transaktion Indsendt" msgstr "Transaktion indsendt"
#: src/components/TransactionSettings/index.tsx #: src/components/TransactionSettings/index.tsx
msgid "Transaction deadline" msgid "Transaction deadline"
@ -1454,11 +1454,11 @@ msgstr "Frist for transaktion"
#: src/components/WalletModal/PendingView.tsx #: src/components/WalletModal/PendingView.tsx
msgid "Try Again" msgid "Try Again"
msgstr "Prøv Igen" msgstr "Prøv igen"
#: src/components/Settings/index.tsx #: src/components/Settings/index.tsx
msgid "Turn On Expert Mode" msgid "Turn On Expert Mode"
msgstr "Slå Eksperttilstand Til" msgstr "Slå Eksperttilstand til"
#: src/components/Popups/ClaimPopup.tsx #: src/components/Popups/ClaimPopup.tsx
msgid "UNI has arrived" msgid "UNI has arrived"
@ -1478,11 +1478,11 @@ msgstr "UNI-tokens repræsenterer stemmeandele i Uniswap governance. Du kan selv
#: src/pages/RemoveLiquidity/index.tsx #: src/pages/RemoveLiquidity/index.tsx
msgid "UNI {0}/{1} Burned" msgid "UNI {0}/{1} Burned"
msgstr "UNI {0}/{1} Brændt" msgstr "UNI {0}/{1} brændt"
#: src/pages/Earn/Manage.tsx #: src/pages/Earn/Manage.tsx
msgid "UNI-V2 LP tokens are required. Once you've added liquidity to the {0}-{1} pool you can stake your liquidity tokens on this page." msgid "UNI-V2 LP tokens are required. Once you've added liquidity to the {0}-{1} pool you can stake your liquidity tokens on this page."
msgstr "UNI-V2 LP tokens er påkrævet. Når du har tilføjet likviditet til {0}-{1} puljen, kan du satse dine likviditet tokens på denne side." msgstr "UNI-V2 LP-tokens er påkrævet. Når du har tilføjet likviditet til {0}-{1} puljen, kan du satse dine likviditettokens på denne side."
#: src/pages/Earn/Manage.tsx #: src/pages/Earn/Manage.tsx
msgid "UNI-V2 {0}-{1}" msgid "UNI-V2 {0}-{1}"
@ -1491,15 +1491,15 @@ msgstr "UNI-V2 {0}-{1}"
#: src/components/earn/ClaimRewardModal.tsx #: src/components/earn/ClaimRewardModal.tsx
#: src/components/earn/UnstakingModal.tsx #: src/components/earn/UnstakingModal.tsx
msgid "Unclaimed UNI" msgid "Unclaimed UNI"
msgstr "Uhævdet UNI" msgstr "UNI, der ikke er gjort krav på"
#: src/pages/Pool/PositionPage.tsx #: src/pages/Pool/PositionPage.tsx
msgid "Unclaimed fees" msgid "Unclaimed fees"
msgstr "Udestående gebyrer" msgstr "Gebyrer, der ikke er gjort krav på"
#: src/components/Header/UniBalanceContent.tsx #: src/components/Header/UniBalanceContent.tsx
msgid "Unclaimed:" msgid "Unclaimed:"
msgstr "Uerstattet:" msgstr "Der ikke er gjort krav på:"
#: src/pages/Vote/index.tsx #: src/pages/Vote/index.tsx
msgid "Uniswap Governance" msgid "Uniswap Governance"
@ -1515,11 +1515,11 @@ msgstr "Uniswap tilgængelig i: <0>{0}</0>"
#: src/pages/Earn/index.tsx #: src/pages/Earn/index.tsx
msgid "Uniswap liquidity mining" msgid "Uniswap liquidity mining"
msgstr "Uiswap likviditet minedrift" msgstr "Uiswap likviditetsmining"
#: src/pages/MigrateV2/MigrateV2Pair.tsx #: src/pages/MigrateV2/MigrateV2Pair.tsx
msgid "Uniswap migration contract↗" msgid "Uniswap migration contract↗"
msgstr "Uniswap migration kontrakt:up-opdatering:" msgstr "Uniswap migrationskontrakt↗"
#: src/components/SearchModal/ImportToken.tsx #: src/components/SearchModal/ImportToken.tsx
msgid "Unknown Source" msgid "Unknown Source"
@ -1527,38 +1527,38 @@ msgstr "Ukendt kilde"
#: src/hooks/useSwapCallback.ts #: src/hooks/useSwapCallback.ts
msgid "Unknown error{0}. Try increasing your slippage tolerance. Note fee on transfer and rebase tokens are incompatible with Uniswap V3." msgid "Unknown error{0}. Try increasing your slippage tolerance. Note fee on transfer and rebase tokens are incompatible with Uniswap V3."
msgstr "Ukendt fejl{0}. Prøv at øge din glidningstolerance. Bemærkningsgebyr ved overførsel og rebase-tokens er inkompatibelt med Uniswap V3." msgstr "Ukendt fejl{0}. Prøv at øge din glidningstolerance. Bemærk, at der er gebyr ved overførsel og rebase-tokens er inkompatible med Uniswap V3."
#: src/pages/Vote/VotePage.tsx #: src/pages/Vote/VotePage.tsx
#: src/pages/Vote/index.tsx #: src/pages/Vote/index.tsx
msgid "Unlock Votes" msgid "Unlock Votes"
msgstr "Lås Stemmer Op" msgstr "Lås op for stemmer"
#: src/pages/Vote/index.tsx #: src/pages/Vote/index.tsx
msgid "Unlock Voting" msgid "Unlock Voting"
msgstr "Oplås Afstemning" msgstr "Oplås afstemning"
#: src/components/vote/DelegateModal.tsx #: src/components/vote/DelegateModal.tsx
msgid "Unlocking Votes" msgid "Unlocking Votes"
msgstr "Oplåsning Af Stemmer" msgstr "Låse op for stemmer"
#: src/pages/AddLiquidity/index.tsx #: src/pages/AddLiquidity/index.tsx
#: src/pages/AddLiquidityV2/index.tsx #: src/pages/AddLiquidityV2/index.tsx
#: src/pages/Swap/index.tsx #: src/pages/Swap/index.tsx
msgid "Unsupported Asset" msgid "Unsupported Asset"
msgstr "Ikke Understøttet Aktiv" msgstr "Ikke-understøttet aktiv"
#: src/components/swap/UnsupportedCurrencyFooter.tsx #: src/components/swap/UnsupportedCurrencyFooter.tsx
msgid "Unsupported Assets" msgid "Unsupported Assets"
msgstr "Ikke-Understøttede Aktiver" msgstr "Ikke-understøttede aktiver"
#: src/pages/Swap/index.tsx #: src/pages/Swap/index.tsx
msgid "Unwrap" msgid "Unwrap"
msgstr "Unwrap" msgstr "Pak ud"
#: src/pages/Vote/index.tsx #: src/pages/Vote/index.tsx
msgid "Update Delegation" msgid "Update Delegation"
msgstr "Opdater Delegation" msgstr "Opdater delegation"
#: src/components/SearchModal/ManageLists.tsx #: src/components/SearchModal/ManageLists.tsx
msgid "Update list" msgid "Update list"
@ -1570,7 +1570,7 @@ msgstr "Bruger"
#: src/pages/Pool/index.tsx #: src/pages/Pool/index.tsx
msgid "V2 liquidity" msgid "V2 liquidity"
msgstr "V2 likviditet" msgstr "V2-likviditet"
#: src/pages/Swap/index.tsx #: src/pages/Swap/index.tsx
msgid "V3" msgid "V3"
@ -1579,7 +1579,7 @@ msgstr "V3"
#: src/pages/MigrateV2/MigrateV2Pair.tsx #: src/pages/MigrateV2/MigrateV2Pair.tsx
#: src/pages/MigrateV2/MigrateV2Pair.tsx #: src/pages/MigrateV2/MigrateV2Pair.tsx
msgid "V3 {0} Price:" msgid "V3 {0} Price:"
msgstr "V3 {0} Pris:" msgstr "V3 {0}-pris:"
#: src/components/Header/UniBalanceContent.tsx #: src/components/Header/UniBalanceContent.tsx
msgid "View UNI Analytics" msgid "View UNI Analytics"
@ -1587,11 +1587,11 @@ msgstr "Se UNI Analytics"
#: src/pages/Pool/index.tsx #: src/pages/Pool/index.tsx
msgid "View V2 Liquidity" msgid "View V2 Liquidity"
msgstr "Se V2 Likviditet" msgstr "Se V2-likviditet"
#: src/components/PositionCard/index.tsx #: src/components/PositionCard/index.tsx
msgid "View accrued fees and analytics<0>↗</0>" msgid "View accrued fees and analytics<0>↗</0>"
msgstr "Se påløbne gebyrer og analytiker<0>:up-Χ:</0>" msgstr "Se påløbne gebyrer og analyser<0>↗</0>"
#: src/components/SearchModal/ManageLists.tsx #: src/components/SearchModal/ManageLists.tsx
msgid "View list" msgid "View list"
@ -1612,11 +1612,11 @@ msgstr "Se transaktion i Explorer"
#: src/components/Header/index.tsx #: src/components/Header/index.tsx
msgid "Vote" msgid "Vote"
msgstr "AFSTEMNING" msgstr "Stem"
#: src/pages/Vote/VotePage.tsx #: src/pages/Vote/VotePage.tsx
msgid "Vote Against" msgid "Vote Against"
msgstr "Stem Mod" msgstr "Stem imod"
#: src/pages/Vote/VotePage.tsx #: src/pages/Vote/VotePage.tsx
msgid "Vote For" msgid "Vote For"
@ -1642,11 +1642,11 @@ msgstr "Afstemning slutter ca. {0}"
#: src/components/TransactionConfirmationModal/index.tsx #: src/components/TransactionConfirmationModal/index.tsx
msgid "Waiting For Confirmation" msgid "Waiting For Confirmation"
msgstr "Venter På Bekræftelse" msgstr "Afventer bekræftelse"
#: src/components/earn/StakingModal.tsx #: src/components/earn/StakingModal.tsx
msgid "Weekly Rewards" msgid "Weekly Rewards"
msgstr "Ugentlige Belønninger" msgstr "Ugentlige belønninger"
#: src/components/claim/AddressClaimModal.tsx #: src/components/claim/AddressClaimModal.tsx
msgid "Welcome to team Unicorn :)" msgid "Welcome to team Unicorn :)"
@ -1654,7 +1654,7 @@ msgstr "Velkommen til team Unicorn :)"
#: src/components/earn/ClaimRewardModal.tsx #: src/components/earn/ClaimRewardModal.tsx
msgid "When you claim without withdrawing your liquidity remains in the mining pool." msgid "When you claim without withdrawing your liquidity remains in the mining pool."
msgstr "Når du hævder uden at hæve din likviditet forbliver i minedrift puljen." msgstr "Når du gør krav uden at trække dig tilbage, forbliver din likviditet i miningpuljen."
#: src/pages/Earn/Manage.tsx #: src/pages/Earn/Manage.tsx
msgid "When you withdraw, the contract will automagically claim UNI on your behalf!" msgid "When you withdraw, the contract will automagically claim UNI on your behalf!"
@ -1662,16 +1662,16 @@ msgstr "Når du hæver, vil kontrakten automatisk gøre krav på UNI på dine ve
#: src/components/earn/UnstakingModal.tsx #: src/components/earn/UnstakingModal.tsx
msgid "When you withdraw, your UNI is claimed and your liquidity is removed from the mining pool." msgid "When you withdraw, your UNI is claimed and your liquidity is removed from the mining pool."
msgstr "Når du hæver, hæves din UNI og din likviditet fjernes fra minepuljen." msgstr "Når du hæver, gøres der krav på din UNI, og din likviditet fjernes fra miningpuljen."
#: src/components/earn/UnstakingModal.tsx #: src/components/earn/UnstakingModal.tsx
#: src/pages/Earn/Manage.tsx #: src/pages/Earn/Manage.tsx
msgid "Withdraw" msgid "Withdraw"
msgstr "Udbetal" msgstr "Hævning"
#: src/components/earn/UnstakingModal.tsx #: src/components/earn/UnstakingModal.tsx
msgid "Withdraw & Claim" msgid "Withdraw & Claim"
msgstr "Udbetal & Påstand" msgstr "Udbetal & gør krav på"
#: src/components/earn/UnstakingModal.tsx #: src/components/earn/UnstakingModal.tsx
#: src/components/earn/UnstakingModal.tsx #: src/components/earn/UnstakingModal.tsx
@ -1684,7 +1684,7 @@ msgstr "Udbetal {0} UNI-V2"
#: src/components/earn/UnstakingModal.tsx #: src/components/earn/UnstakingModal.tsx
msgid "Withdrew UNI-V2!" msgid "Withdrew UNI-V2!"
msgstr "Tilbagetræk UNI-V2!" msgstr "Hæv UNI-V2!"
#: src/pages/Swap/index.tsx #: src/pages/Swap/index.tsx
msgid "Wrap" msgid "Wrap"
@ -1693,15 +1693,15 @@ msgstr "Ombryd"
#: src/components/WalletModal/index.tsx #: src/components/WalletModal/index.tsx
#: src/components/Web3Status/index.tsx #: src/components/Web3Status/index.tsx
msgid "Wrong Network" msgid "Wrong Network"
msgstr "Forkert Netværk" msgstr "Forkert netværk"
#: src/pages/AddLiquidityV2/index.tsx #: src/pages/AddLiquidityV2/index.tsx
msgid "You are creating a pool" msgid "You are creating a pool"
msgstr "Du opretter en pool" msgstr "Du opretter en pulje"
#: src/pages/MigrateV2/MigrateV2Pair.tsx #: src/pages/MigrateV2/MigrateV2Pair.tsx
msgid "You are the first liquidity provider for this Uniswap V3 pool. Your liquidity will migrate at the current {0} price." msgid "You are the first liquidity provider for this Uniswap V3 pool. Your liquidity will migrate at the current {0} price."
msgstr "Du er den første likviditetsudbyder til denne Uniswap V3-pool. Din likviditet vil migrere til den aktuelle {0} pris." msgstr "Du er den første likviditetsudbyder til denne Uniswap V3-pulje. Din likviditet vil migrere til den aktuelle {0}-pris."
#: src/pages/AddLiquidityV2/index.tsx #: src/pages/AddLiquidityV2/index.tsx
msgid "You are the first liquidity provider." msgid "You are the first liquidity provider."
@ -1746,11 +1746,11 @@ msgstr "Din UNI-opdeling"
#: src/pages/Pool/v2.tsx #: src/pages/Pool/v2.tsx
msgid "Your V2 liquidity" msgid "Your V2 liquidity"
msgstr "Din V2 likviditet" msgstr "Din V2-likviditet"
#: src/pages/Pool/index.tsx #: src/pages/Pool/index.tsx
msgid "Your V3 liquidity positions will appear here." msgid "Your V3 liquidity positions will appear here."
msgstr "Dine V3 likviditetspositioner vises her." msgstr "Dine V3-likviditetspositioner vises her."
#: src/pages/Earn/Manage.tsx #: src/pages/Earn/Manage.tsx
msgid "Your liquidity deposits" msgid "Your liquidity deposits"
@ -1764,7 +1764,7 @@ msgstr "Din likviditet tjener kun gebyrer, når markedsprisen for parret er inde
#: src/components/PositionCard/index.tsx #: src/components/PositionCard/index.tsx
#: src/components/PositionCard/index.tsx #: src/components/PositionCard/index.tsx
msgid "Your pool share:" msgid "Your pool share:"
msgstr "Din pulje deling:" msgstr "Din puljedeling:"
#: src/components/PositionCard/index.tsx #: src/components/PositionCard/index.tsx
msgid "Your position" msgid "Your position"
@ -1777,12 +1777,12 @@ msgstr "Din stilling har 0 likviditet, og tjener ikke gebyrer."
#: src/components/PositionPreview/index.tsx #: src/components/PositionPreview/index.tsx
#: src/components/PositionPreview/index.tsx #: src/components/PositionPreview/index.tsx
msgid "Your position will be 100% composed of {0} at this price" msgid "Your position will be 100% composed of {0} at this price"
msgstr "Din position vil være 100% sammensat af {0} til denne pris" msgstr "Din position vil være 100 % sammensat af {0} til denne pris"
#: src/pages/Pool/PositionPage.tsx #: src/pages/Pool/PositionPage.tsx
#: src/pages/Pool/PositionPage.tsx #: src/pages/Pool/PositionPage.tsx
msgid "Your position will be 100% {0} at this price." msgid "Your position will be 100% {0} at this price."
msgstr "Din position vil være 100% {0} til denne pris." msgstr "Din position vil være 100 % {0} til denne pris."
#: src/pages/AddLiquidity/index.tsx #: src/pages/AddLiquidity/index.tsx
#: src/pages/MigrateV2/MigrateV2Pair.tsx #: src/pages/MigrateV2/MigrateV2Pair.tsx
@ -1801,11 +1801,11 @@ msgstr "Din sats"
#: src/components/PositionCard/V2.tsx #: src/components/PositionCard/V2.tsx
#: src/components/PositionCard/index.tsx #: src/components/PositionCard/index.tsx
msgid "Your total pool tokens:" msgid "Your total pool tokens:"
msgstr "Dine samlede pools tokenser:" msgstr "Dine samlede puljetokener:"
#: src/pages/MigrateV2/MigrateV2Pair.tsx #: src/pages/MigrateV2/MigrateV2Pair.tsx
msgid "Your transaction cost will be much higher as it includes the gas to create the pool." msgid "Your transaction cost will be much higher as it includes the gas to create the pool."
msgstr "Din transaktion omkostninger vil være meget højere, da det omfatter gas til at skabe puljen." msgstr "Dine transaktionsomkostninger vil være meget højere, da det omfatter gas til at skabe puljen."
#: src/components/TransactionSettings/index.tsx #: src/components/TransactionSettings/index.tsx
msgid "Your transaction may be frontrun" msgid "Your transaction may be frontrun"
@ -1817,11 +1817,11 @@ msgstr "Din transaktion kan mislykkes"
#: src/components/TransactionSettings/index.tsx #: src/components/TransactionSettings/index.tsx
msgid "Your transaction will revert if it is pending for more than this period of time." msgid "Your transaction will revert if it is pending for more than this period of time."
msgstr "Din transaktion vil vende tilbage, hvis den afventer mere end denne periode." msgstr "Din transaktion tilbageføres, hvis den afventer i mere end denne periode."
#: src/components/TransactionSettings/index.tsx #: src/components/TransactionSettings/index.tsx
msgid "Your transaction will revert if the price changes unfavorably by more than this percentage." msgid "Your transaction will revert if the price changes unfavorably by more than this percentage."
msgstr "Din transaktion vil vende tilbage, hvis prisen ændres ugunstigt med mere end denne procentdel." msgstr "Din transaktion vil blive tilbageført, hvis prisen ændres ugunstigt med mere end denne procentdel."
#: src/components/AccountDetails/index.tsx #: src/components/AccountDetails/index.tsx
msgid "Your transactions will appear here..." msgid "Your transactions will appear here..."
@ -1829,7 +1829,7 @@ msgstr "Dine transaktioner vises her..."
#: src/pages/Earn/Manage.tsx #: src/pages/Earn/Manage.tsx
msgid "Your unclaimed UNI" msgid "Your unclaimed UNI"
msgstr "Deres uindfriede UNI" msgstr "Din ikke-krævede UNI"
#: src/components/Settings/index.tsx #: src/components/Settings/index.tsx
msgid "confirm" msgid "confirm"
@ -1841,7 +1841,7 @@ msgstr "for {0}"
#: src/components/Web3Status/index.tsx #: src/components/Web3Status/index.tsx
msgid "has socks emoji" msgid "has socks emoji"
msgstr "har sokker emoji" msgstr "har sokker-emoji"
#: src/components/SearchModal/ManageLists.tsx #: src/components/SearchModal/ManageLists.tsx
msgid "https:// or ipfs:// or ENS name" msgid "https:// or ipfs:// or ENS name"
@ -1876,7 +1876,7 @@ msgstr "{0} <0/> per <1/>"
#: src/components/SearchModal/ManageTokens.tsx #: src/components/SearchModal/ManageTokens.tsx
msgid "{0} Custom Tokens" msgid "{0} Custom Tokens"
msgstr "{0} Brugerdefinerede poletter" msgstr "{0} Brugerdefinerede tokens"
#: src/pages/AddLiquidityV2/ConfirmAddModalBottom.tsx #: src/pages/AddLiquidityV2/ConfirmAddModalBottom.tsx
#: src/pages/AddLiquidityV2/ConfirmAddModalBottom.tsx #: src/pages/AddLiquidityV2/ConfirmAddModalBottom.tsx
@ -1920,7 +1920,7 @@ msgstr "{0} UNI-V2"
#: src/pages/Earn/Manage.tsx #: src/pages/Earn/Manage.tsx
msgid "{0} UNI-V2 LP tokens available" msgid "{0} UNI-V2 LP tokens available"
msgstr "{0} UNI-V2 LP tokens tilgængelige" msgstr "{0} UNI-V2 LP-tokens tilgængelige"
#: src/components/vote/VoteModal.tsx #: src/components/vote/VoteModal.tsx
msgid "{0} Votes" msgid "{0} Votes"
@ -1967,11 +1967,11 @@ msgstr "{0} • Tilføjet af bruger"
#: src/pages/Pool/PositionPage.tsx #: src/pages/Pool/PositionPage.tsx
#: src/pages/Pool/PositionPage.tsx #: src/pages/Pool/PositionPage.tsx
msgid "{0}%" msgid "{0}%"
msgstr "{0}%" msgstr "{0} %"
#: src/pages/Earn/Manage.tsx #: src/pages/Earn/Manage.tsx
msgid "{0}-{1} Liquidity Mining" msgid "{0}-{1} Liquidity Mining"
msgstr "{0}-{1} Likviditet minedrift" msgstr "{0}-{1} Likviditetsmining"
#: src/pages/MigrateV2/MigrateV2Pair.tsx #: src/pages/MigrateV2/MigrateV2Pair.tsx
msgid "{0}/{1} LP NFT" msgid "{0}/{1} LP NFT"
@ -1979,7 +1979,7 @@ msgstr "{0}/{1} LP NFT"
#: src/pages/MigrateV2/MigrateV2Pair.tsx #: src/pages/MigrateV2/MigrateV2Pair.tsx
msgid "{0}/{1} LP Tokens" msgid "{0}/{1} LP Tokens"
msgstr "{0}/{1} LP Tokens" msgstr "{0}/{1} LP-tokens"
#: src/components/claim/ClaimModal.tsx #: src/components/claim/ClaimModal.tsx
msgid "{SOCKS_AMOUNT} UNI" msgid "{SOCKS_AMOUNT} UNI"
@ -1991,7 +1991,7 @@ msgstr "{USER_AMOUNT} UNI"
#: src/pages/RemoveLiquidity/V3.tsx #: src/pages/RemoveLiquidity/V3.tsx
msgid "{percentForSlider}%" msgid "{percentForSlider}%"
msgstr "{percentForSlider}%" msgstr "{percentForSlider} %"
#: src/components/InputStepCounter/InputStepCounter.tsx #: src/components/InputStepCounter/InputStepCounter.tsx
msgid "{tokenB} per {tokenA}" msgid "{tokenB} per {tokenA}"
@ -2003,5 +2003,5 @@ msgstr "~$ <0/>"
#: src/pages/Pool/PositionPage.tsx #: src/pages/Pool/PositionPage.tsx
msgid "← Back to Pools Overview" msgid "← Back to Pools Overview"
msgstr "← Tilbage til Pools Oversigt" msgstr "← Tilbage til puljeoversigt"

@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"X-Crowdin-File-ID: 4\n" "X-Crowdin-File-ID: 4\n"
"Project-Id-Version: uniswap-interface\n" "Project-Id-Version: uniswap-interface\n"
"Language-Team: Chinese Simplified\n" "Language-Team: Chinese Simplified\n"
"PO-Revision-Date: 2021-06-14 06:04\n" "PO-Revision-Date: 2021-06-14 08:07\n"
#: src/pages/Pool/PositionPage.tsx #: src/pages/Pool/PositionPage.tsx
#: src/pages/Pool/PositionPage.tsx #: src/pages/Pool/PositionPage.tsx
@ -92,12 +92,12 @@ msgstr "75%"
#: src/pages/Vote/VotePage.tsx #: src/pages/Vote/VotePage.tsx
msgid "<0/> All Proposals" msgid "<0/> All Proposals"
msgstr "<0/> 所有提案" msgstr "<0/>所有提案"
#: src/pages/Vote/index.tsx #: src/pages/Vote/index.tsx
#: src/pages/Vote/index.tsx #: src/pages/Vote/index.tsx
msgid "<0/> Votes" msgid "<0/> Votes"
msgstr "<0/> 投票" msgstr "<0/>投票"
#: src/pages/Pool/v2.tsx #: src/pages/Pool/v2.tsx
msgid "<0>Account analytics and accrued fees</0><1> ↗ </1>" msgid "<0>Account analytics and accrued fees</0><1> ↗ </1>"
@ -109,11 +109,11 @@ msgstr "<0>返回</0>V3"
#: src/pages/RemoveLiquidity/index.tsx #: src/pages/RemoveLiquidity/index.tsx
msgid "<0>Tip:</0> Removing pool tokens converts your position back into underlying tokens at the current rate, proportional to your share of the pool. Accrued fees are included in the amounts you receive." msgid "<0>Tip:</0> Removing pool tokens converts your position back into underlying tokens at the current rate, proportional to your share of the pool. Accrued fees are included in the amounts you receive."
msgstr "<0>提示:</0>退出资金池,按照当前汇率将您的资金池份额转换回原本代币。您收到的代币数额中将包含已累计的手续费。" msgstr "<0>提示:</0>退出资金池,按照当前汇率将您的资金池份额转换回标的代币。您收到的代币数额中将包含已累计的手续费。"
#: src/pages/PoolFinder/index.tsx #: src/pages/PoolFinder/index.tsx
msgid "<0>Tip:</0> Use this tool to find v2 pools that don't automatically appear in the interface." msgid "<0>Tip:</0> Use this tool to find v2 pools that don't automatically appear in the interface."
msgstr "<0>提示:</0>使用此工具可查找未自动出现在界面中的 v2 池。" msgstr "<0>提示:</0>使用此工具可查找未自动出现在界面中的v2池。"
#: src/pages/AddLiquidityV2/index.tsx #: src/pages/AddLiquidityV2/index.tsx
msgid "<0>Tip:</0> When you add liquidity, you will receive pool tokens representing your position. These tokens automatically earn fees proportional to your share of the pool, and can be redeemed at any time." msgid "<0>Tip:</0> When you add liquidity, you will receive pool tokens representing your position. These tokens automatically earn fees proportional to your share of the pool, and can be redeemed at any time."
@ -129,7 +129,7 @@ msgstr "<0>🎉 </0>欢迎加入Unicorn独角兽团队 :) <1>🎉</1>"
#: src/pages/Vote/index.tsx #: src/pages/Vote/index.tsx
msgid "A minimum threshold of 1% of the total UNI supply is required to submit proposals" msgid "A minimum threshold of 1% of the total UNI supply is required to submit proposals"
msgstr "提交提案的最低门槛为 UNI 代币总供应量的1。" msgstr "提交提案的最低门槛为UNI总供应量的1%。"
#: src/components/Menu/index.tsx #: src/components/Menu/index.tsx
msgid "About" msgid "About"
@ -145,7 +145,7 @@ msgstr "账户"
#: src/components/SearchModal/ImportRow.tsx #: src/components/SearchModal/ImportRow.tsx
msgid "Active" msgid "Active"
msgstr "激活" msgstr "激活"
#: src/components/PositionCard/index.tsx #: src/components/PositionCard/index.tsx
#: src/pages/AddLiquidity/index.tsx #: src/pages/AddLiquidity/index.tsx
@ -159,36 +159,36 @@ msgstr "添加委托 +"
#: src/components/NavigationTabs/index.tsx #: src/components/NavigationTabs/index.tsx
msgid "Add Liquidity" msgid "Add Liquidity"
msgstr "注入流动资金" msgstr "添加流动性"
#: src/pages/Pool/v2.tsx #: src/pages/Pool/v2.tsx
msgid "Add V2 Liquidity" msgid "Add V2 Liquidity"
msgstr "注入 V2 流动资金" msgstr "添加V2流动资金"
#: src/pages/PoolFinder/index.tsx #: src/pages/PoolFinder/index.tsx
msgid "Add liquidity." msgid "Add liquidity."
msgstr "注入流动资金。" msgstr "添加流动性。"
#: src/components/TransactionConfirmationModal/index.tsx #: src/components/TransactionConfirmationModal/index.tsx
msgid "Add {0} to Metamask <0/>" msgid "Add {0} to Metamask <0/>"
msgstr "将 {0} 添加到 Metamask <0/>" msgstr "将{0}添加到Metamask <0/>"
#: src/pages/AddLiquidityV2/index.tsx #: src/pages/AddLiquidityV2/index.tsx
#: src/pages/AddLiquidityV2/index.tsx #: src/pages/AddLiquidityV2/index.tsx
msgid "Add {0} {1} and {2} {3}" msgid "Add {0} {1} and {2} {3}"
msgstr "注入 {0} {1} 和 {2} {3}" msgstr "添加{0} {1}和{2} {3}"
#: src/pages/Earn/Manage.tsx #: src/pages/Earn/Manage.tsx
msgid "Add {0}-{1} liquidity" msgid "Add {0}-{1} liquidity"
msgstr "注入 {0}-{1} 流动资金" msgstr "添加{0}-{1}流动性"
#: src/pages/AddLiquidity/index.tsx #: src/pages/AddLiquidity/index.tsx
msgid "Add {0}/{1} V3 liquidity" msgid "Add {0}/{1} V3 liquidity"
msgstr "注入 {0}/{1} V3 流动资金" msgstr "添加{0}/{1} V3流动性"
#: src/components/TransactionConfirmationModal/index.tsx #: src/components/TransactionConfirmationModal/index.tsx
msgid "Added {0}" msgid "Added {0}"
msgstr "已添加 {0}" msgstr "已添加{0}"
#: src/components/claim/AddressClaimModal.tsx #: src/components/claim/AddressClaimModal.tsx
msgid "Address has no available claim" msgid "Address has no available claim"
@ -208,7 +208,7 @@ msgstr "允许高度影响价格的交易,并跳过确认步骤。须自行承
#: src/pages/Swap/index.tsx #: src/pages/Swap/index.tsx
msgid "Allow the Uniswap Protocol to use your {0}" msgid "Allow the Uniswap Protocol to use your {0}"
msgstr "允许 Uniswap 调用您的 {0}" msgstr "允许Uniswap协议使用您的{0}"
#: src/pages/MigrateV2/MigrateV2Pair.tsx #: src/pages/MigrateV2/MigrateV2Pair.tsx
msgid "Allowed" msgid "Allowed"