diff --git a/src/locales/el-GR.po b/src/locales/el-GR.po index ded7501e5b..4371adec1f 100644 --- a/src/locales/el-GR.po +++ b/src/locales/el-GR.po @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "X-Crowdin-File-ID: 4\n" "Project-Id-Version: uniswap-interface\n" "Language-Team: Greek\n" -"PO-Revision-Date: 2021-06-13 18:05\n" +"PO-Revision-Date: 2021-06-13 19:06\n" #: src/pages/Pool/PositionPage.tsx #: src/pages/Pool/PositionPage.tsx @@ -328,7 +328,7 @@ msgstr "Διαγράμματα" #: src/pages/Pool/CTACards.tsx msgid "Check out our v3 LP walkthrough and migration guides." -msgstr "Ελέγξτε μας v3 LP διάβαση και τους οδηγούς μετανάστευσης." +msgstr "Ρίξτε μια ματιά στους οδηγούς μας συνέχειας και μετεγκατάστασης v3 LP." #: src/components/earn/ClaimRewardModal.tsx #: src/components/earn/ClaimRewardModal.tsx @@ -795,7 +795,7 @@ msgstr "Ανεπαρκής ρευστότητα για αυτή τη διαπρ #: src/pages/Swap/index.tsx msgid "Insufficient liquidity for this trade. Try enabling multi-hop trades." -msgstr "Ανεπαρκής ρευστότητα για αυτήν τη συναλλαγή. Δοκιμάστε να ενεργοποιήσετε τις συναλλαγές πολλαπλών λυκίσκων." +msgstr "Ανεπαρκής ρευστότητα για αυτήν τη διαπραγμάτευση. Δοκιμάστε να ενεργοποιήσετε τις διαπραγματεύσεις/το εμπόριο πολλαπλών λυκίσκων." #: src/state/mint/hooks.ts #: src/state/mint/hooks.ts @@ -1039,15 +1039,15 @@ msgstr "Εκτός εμβέλειας" #: src/pages/AddLiquidityV2/index.tsx #: src/pages/RemoveLiquidity/index.tsx msgid "Output is estimated. If the price changes by more than {0}% your transaction will revert." -msgstr "Εκτιμάται η έξοδος. Εάν η τιμή αλλάξει κατά περισσότερο από {0}% η συναλλαγή σας θα επανέλθει." +msgstr "Το αποτέλεσμα εκτιμήθηκε. Αν η τιμή αλλάξει παραπάνω από {0}% η συναλλαγή σας θα υπαναχωρήσει." #: src/components/swap/SwapModalHeader.tsx msgid "Output is estimated. You will receive at least <0>{0} {1} or the transaction will revert." -msgstr "Εκτιμάται η έξοδος. Θα λάβετε τουλάχιστον <0>{0} {1} ή η συναλλαγή θα επανέλθει." +msgstr "Το αποτέλεσμα εκτιμήθηκε. Θα λάβετε τουλάχιστον <0>{0} {1} ή η συναλλαγή θα υπαναχωρήσει." #: src/components/swap/SwapModalHeader.tsx msgid "Output will be sent to <0>{0}" -msgstr "Η έξοδος θα σταλεί στο <0>{0}" +msgstr "Το αποτέλεσμα θα σταλεί στο <0>{0}" #: src/pages/Pool/PositionPage.tsx msgid "Owner" @@ -1291,11 +1291,11 @@ msgstr "Απλό" #: src/components/TransactionSettings/index.tsx #: src/components/swap/AdvancedSwapDetails.tsx msgid "Slippage tolerance" -msgstr "Ανοχή ολίσθησης" +msgstr "Περιθώριο διαφοράς κόστους συναλλαγής" #: src/components/swap/UnsupportedCurrencyFooter.tsx msgid "Some assets are not available through this interface because they may not work well with the smart contracts or we are unable to allow trading for legal reasons." -msgstr "Ορισμένα περιουσιακά στοιχεία δεν είναι διαθέσιμα μέσω αυτής της διασύνδεσης, επειδή μπορεί να μην λειτουργούν καλά με τις έξυπνες συμβάσεις ή δεν είμαστε σε θέση να επιτρέψουμε τη διαπραγμάτευση για νομικούς λόγους." +msgstr "Ορισμένα περιουσιακά στοιχεία δεν είναι διαθέσιμα μέσω αυτής της διεπαφής, επειδή μπορεί να μην λειτουργούν καλά με τις έξυπνες συμβάσεις ή δεν είμαστε σε θέση να επιτρέψουμε τη διαπραγμάτευση για νομικούς λόγους." #: src/components/ErrorBoundary/index.tsx msgid "Something went wrong" @@ -1315,7 +1315,7 @@ msgstr "Προμήθεια" #: src/pages/AddLiquidityV2/index.tsx msgid "Supplying {0} {1} and {2} {3}" -msgstr "Προμήθεια {0} {1} και {2} {3}" +msgstr "Γίνεται παροχή {0} {1} και {2} {3}" #: src/components/Header/index.tsx #: src/components/NavigationTabs/index.tsx @@ -1348,11 +1348,11 @@ msgstr "Δεν είναι δυνατή η μεταφορά του διακριτ #: src/components/CurrencyInputPanel/index.tsx msgid "The market price is outside your specified price range. Single-asset deposit only." -msgstr "Η αγοραία τιμή είναι εκτός του εύρους τιμών που καθορίσατε." +msgstr "Η αγοραία τιμή είναι εκτός του εύρους τιμών που καθορίσατε. Καταθέσεις ενός μόνου περιουσιακού στοιχείου μόνο." #: src/hooks/useSwapCallback.ts msgid "The output token cannot be transferred. There may be an issue with the output token." -msgstr "Δεν είναι δυνατή η μεταφορά του διακριτικού εξόδου. Ενδέχεται να υπάρχει πρόβλημα με το διακριτικό εξόδου." +msgstr "Το διακριτικό αποτελέσματος δεν μπορεί να μεταφερθεί. Ενδέχεται να υπάρχει ένα ζήτημα με το διακριτικό αποτελέσματος." #: src/hooks/useSwapCallback.ts msgid "The output token cannot be transferred. There may be an issue with the output token. Note fee on transfer and rebase tokens are incompatible with Uniswap V3." @@ -1368,19 +1368,19 @@ msgstr "Η τιμή αυτής της ψηφοφορίας είναι εντός #: src/pages/AddLiquidityV2/index.tsx msgid "The ratio of tokens you add will set the price of this pool." -msgstr "Η αναλογία των νομισμάτων που προσθέτετε θα ορίσει την τιμή αυτής της πισίνας." +msgstr "Η αναλογία των διακριτικών που προσθέτετε θα ορίσει την τιμή αυτής της ψηφοφορίας." #: src/hooks/useSwapCallback.ts msgid "The transaction could not be sent because the deadline has passed. Please check that your transaction deadline is not too low." -msgstr "Δεν ήταν δυνατή η αποστολή της συναλλαγής επειδή έχει παρέλθει η προθεσμία. Βεβαιωθείτε ότι η προθεσμία συναλλαγής σας δεν είναι πολύ χαμηλή." +msgstr "Δεν ήταν δυνατή η αποστολή της συναλλαγής επειδή έχει παρέλθει η προθεσμία. Βεβαιωθείτε ότι η προθεσμία συναλλαγής σας δεν είναι πολύ μικρή." #: src/components/SearchModal/CommonBases.tsx msgid "These tokens are commonly paired with other tokens." -msgstr "Αυτά τα νομίσματα είναι συνήθως σε συνδυασμό με άλλα νομίσματα." +msgstr "Αυτά τα διακριτικά δεν συνδυάζονται συνήθως με αλλά διακριτικά." #: src/components/SearchModal/ImportToken.tsx msgid "This token doesn't appear on the active token list(s). Make sure this is the token that you want to trade." -msgstr "Αυτό το διακριτικό δεν εμφανίζεται στις ενεργές λίστες. Βεβαιωθείτε ότι αυτό είναι το διακριτικό που θέλετε να ανταλλάξετε." +msgstr "Αυτό το διακριτικό δεν εμφανίζεται στην(ις) ενεργή (ές) λίστα(ες). Βεβαιωθείτε ότι αυτό είναι το διακριτικό που θέλετε να διαπραγματευτείτε." #: src/pages/MigrateV2/MigrateV2Pair.tsx msgid "This tool will safely migrate your {0} liquidity to V3. The process is completely trustless thanks to the" @@ -1392,11 +1392,11 @@ msgstr "Αυτή η συναλλαγή δεν θα πετύχει λόγω τη #: src/hooks/useSwapCallback.ts msgid "This transaction will not succeed either due to price movement or fee on transfer. Try increasing your slippage tolerance." -msgstr "Αυτή η συναλλαγή δεν θα πετύχει ούτε λόγω της μεταβολής των τιμών ή των τελών κατά τη μεταφορά. Δοκιμάστε να αυξήσετε την ανοχή ολίσθησης." +msgstr "Αυτή η συναλλαγή δεν θα πετύχει είτε λόγω της μεταβολής των τιμών είτε των χρεώσεων κατά τη μεταφορά. Δοκιμάστε να αυξήσετε το περιθώριο διαφοράς κόστους συναλλαγής." #: src/components/SearchModal/ManageTokens.tsx msgid "Tip: Custom tokens are stored locally in your browser" -msgstr "Συμβουλή: Τα προσαρμοσμένα διακριτικά αποθηκεύονται τοπικά στο πρόγραμμα περιήγησης" +msgstr "Συμβουλή: Τα προσαρμοσμένα διακριτικά αποθηκεύονται τοπικά στο πρόγραμμα περιήγησης σας" #: src/components/swap/SwapModalHeader.tsx #: src/pages/Swap/index.tsx @@ -1413,7 +1413,7 @@ msgstr "Εναλλαγή Λειτουργίας Ειδικών" #: src/components/SearchModal/Manage.tsx msgid "Tokens" -msgstr "Ενδείξεις" +msgstr "Διακριτικά" #: src/components/SearchModal/CurrencyList.tsx msgid "Tokens from inactive lists. Import specific tokens below or click Manage to activate more lists." @@ -1425,7 +1425,7 @@ msgstr "Κορυφαίες ψηφοφορίες" #: src/components/Header/UniBalanceContent.tsx msgid "Total Supply" -msgstr "Συνολική Προμήθεια" +msgstr "Συνολική Παροχή" #: src/components/earn/PoolCard.tsx msgid "Total deposited" @@ -1474,11 +1474,11 @@ msgstr "Τιμή UNI:" #: src/pages/Vote/index.tsx msgid "UNI tokens represent voting shares in Uniswap governance. You can vote on each proposal yourself or delegate your votes to a third party." -msgstr "Τα νομίσματα της UNI αντιπροσωπεύουν μετοχές ψήφου στη διακυβέρνηση Uniswap. Μπορείτε να ψηφίσετε μόνοι σας για κάθε πρόταση ή να αναθέσετε τις ψήφους σας σε ένα τρίτο μέρος." +msgstr "Τα διακριτικά UNI αντιπροσωπεύουν μετοχές με ψήφους στη διακυβέρνηση Uniswap. Μπορείτε να ψηφίσετε μόνοι σας για κάθε πρόταση ή να αναθέσετε τις ψήφους σας σε ένα τρίτο μέρος." #: src/pages/RemoveLiquidity/index.tsx msgid "UNI {0}/{1} Burned" -msgstr "UNI {0}/{1} Έκαψαν" +msgstr "UNI {0}/{1} Χρησιμοποιήθηκαν" #: src/pages/Earn/Manage.tsx msgid "UNI-V2 LP tokens are required. Once you've added liquidity to the {0}-{1} pool you can stake your liquidity tokens on this page." @@ -1519,7 +1519,7 @@ msgstr "Εξόρυξη ρευστότητας Uniswap" #: src/pages/MigrateV2/MigrateV2Pair.tsx msgid "Uniswap migration contract↗" -msgstr "Αναίρεση ανταλλαγής σύμβασης μετανάστευσης↗" +msgstr "" #: src/components/SearchModal/ImportToken.tsx msgid "Unknown Source" @@ -1658,11 +1658,11 @@ msgstr "" #: src/pages/Earn/Manage.tsx msgid "When you withdraw, the contract will automagically claim UNI on your behalf!" -msgstr "Όταν υπαναχωρήσετε, η σύμβαση θα διεκδικήσει αυτόματα UNI για λογαριασμό σας!" +msgstr "Όταν πραγματοποιήσετε ανάληψη, η σύμβαση θα διεκδικήσει αυτόματα UNI για λογαριασμό σας!" #: src/components/earn/UnstakingModal.tsx msgid "When you withdraw, your UNI is claimed and your liquidity is removed from the mining pool." -msgstr "Όταν αποσύρετε, ο UNI σας διεκδικείται και η ρευστότητά σας αφαιρείται από την πισίνα εξόρυξης." +msgstr "Όταν πραγματοποιείτε ανάληψη, τα UNI σας διεκδικούνται και η ρευστότητά σας αφαιρείται από την θήρευση ψηφοφορίας." #: src/components/earn/UnstakingModal.tsx #: src/pages/Earn/Manage.tsx @@ -1688,7 +1688,7 @@ msgstr "Πραγματοποιήθηκε ανάληψη UNI-V2!" #: src/pages/Swap/index.tsx msgid "Wrap" -msgstr "Αναδίπλωση" +msgstr "Σύνοψη" #: src/components/WalletModal/index.tsx #: src/components/Web3Status/index.tsx @@ -1701,7 +1701,7 @@ msgstr "Δημιουργείτε μια ψηφοφορία" #: src/pages/MigrateV2/MigrateV2Pair.tsx msgid "You are the first liquidity provider for this Uniswap V3 pool. Your liquidity will migrate at the current {0} price." -msgstr "Είστε ο πρώτος πάροχος ρευστότητας για αυτό το Uniswap V3 pool. Η ρευστότητά σας θα μεταναστεύσει στην τρέχουσα τιμή {0}." +msgstr "Είστε ο πρώτος πάροχος ρευστότητας για αυτή τη Uniswap V3 ψηφοφορία. Η ρευστότητά σας θα μετακυλίσει στην τρέχουσα τιμή {0}." #: src/pages/AddLiquidityV2/index.tsx msgid "You are the first liquidity provider." @@ -1713,7 +1713,7 @@ msgstr "Μπορείτε είτε να ψηφίσετε μόνοι σας για #: src/pages/Swap/index.tsx msgid "You can now trade {0}" -msgstr "Τώρα μπορείτε να ανταλλάξετε {0}" +msgstr "Τώρα μπορείτε να διαπραγματευτείτε {0}" #: src/pages/PoolFinder/index.tsx msgid "You don’t have liquidity in this pool yet." @@ -1725,7 +1725,7 @@ msgstr "Πρέπει να συνδέσετε ένα λογαριασμό." #: src/pages/Swap/index.tsx msgid "You must give the Uniswap smart contracts permission to use your {0}. You only have to do this once per token." -msgstr "Πρέπει να δώσετε στο έξυπνο συμβόλαιο Uniswap άδεια για να χρησιμοποιήσετε το {0}σας. Πρέπει να το κάνετε αυτό μία φορά ανά διακριτικό." +msgstr "Πρέπει να δώσετε στο έξυπνο συμβόλαιο Uniswap άδεια για να χρησιμοποιήσει το {0} σας. Πρέπει να το κάνετε αυτό μία φορά ανά διακριτικό." #: src/pages/MigrateV2/MigrateV2Pair.tsx msgid "You should only deposit liquidity into Uniswap V3 at a price you believe is correct. <0/>If the price seems incorrect, you can either make a swap to move the price or wait for someone else to do so." @@ -1805,11 +1805,11 @@ msgstr "Τα συνολικά διακριτικά της ψηφοφορίας #: src/pages/MigrateV2/MigrateV2Pair.tsx msgid "Your transaction cost will be much higher as it includes the gas to create the pool." -msgstr "Το κόστος της συναλλαγής σας θα είναι πολύ υψηλότερο καθώς περιλαμβάνει το αέριο για να δημιουργήσετε την πισίνα." +msgstr "Το κόστος της συναλλαγής σας θα είναι πολύ υψηλότερο καθώς περιλαμβάνει τον αέρα για να δημιουργήσετε την ψηφοφορία." #: src/components/TransactionSettings/index.tsx msgid "Your transaction may be frontrun" -msgstr "Η συναλλαγή σας μπορεί να είναι frontrun" +msgstr "Η συναλλαγή σας μπορεί να έχει το προβάδισμα" #: src/components/TransactionSettings/index.tsx msgid "Your transaction may fail"