chore(i18n): synchronize translations from crowdin [skip ci]
This commit is contained in:
parent
9344abd1cf
commit
5f20040107
@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
|
||||
"X-Crowdin-File-ID: 4\n"
|
||||
"Project-Id-Version: uniswap-interface\n"
|
||||
"Language-Team: Spanish\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2021-06-13 06:04\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2021-06-13 07:06\n"
|
||||
|
||||
#: src/pages/Pool/PositionPage.tsx
|
||||
#: src/pages/Pool/PositionPage.tsx
|
||||
@ -1261,7 +1261,7 @@ msgstr "Auto"
|
||||
|
||||
#: src/components/vote/DelegateModal.tsx
|
||||
msgid "Self Delegate"
|
||||
msgstr "Autodeselegante"
|
||||
msgstr "Autodelegado"
|
||||
|
||||
#: src/pages/AddLiquidity/index.tsx
|
||||
#: src/pages/MigrateV2/MigrateV2Pair.tsx
|
||||
@ -1274,15 +1274,15 @@ msgstr "Fijar precio inicial"
|
||||
|
||||
#: src/pages/AddLiquidityV2/PoolPriceBar.tsx
|
||||
msgid "Share of Pool"
|
||||
msgstr "Participación de la piscina"
|
||||
msgstr "Participación del fondo común"
|
||||
|
||||
#: src/pages/AddLiquidityV2/ConfirmAddModalBottom.tsx
|
||||
msgid "Share of Pool:"
|
||||
msgstr "Comparte de Pool:"
|
||||
msgstr "Participación del fondo común:"
|
||||
|
||||
#: src/components/AccountDetails/index.tsx
|
||||
msgid "Show Portis"
|
||||
msgstr "Show Portis"
|
||||
msgstr "Mostrar Portis"
|
||||
|
||||
#: src/pages/RemoveLiquidity/index.tsx
|
||||
msgid "Simple"
|
||||
@ -1295,7 +1295,7 @@ msgstr "Tolerancia de deslizamiento"
|
||||
|
||||
#: src/components/swap/UnsupportedCurrencyFooter.tsx
|
||||
msgid "Some assets are not available through this interface because they may not work well with the smart contracts or we are unable to allow trading for legal reasons."
|
||||
msgstr "Algunos activos no están disponibles a través de esta interfaz porque puede que no funcionen bien con los contratos inteligentes o que no podemos permitir el comercio por razones legales."
|
||||
msgstr "Algunos activos no están disponibles a través de esta interfaz porque puede que no funcionen bien con los contratos inteligentes o que no podamos permitir el comercio por razones legales."
|
||||
|
||||
#: src/components/ErrorBoundary/index.tsx
|
||||
msgid "Something went wrong"
|
||||
@ -1303,7 +1303,7 @@ msgstr "Algo salió mal"
|
||||
|
||||
#: src/pages/Earn/Manage.tsx
|
||||
msgid "Step 1. Get UNI-V2 Liquidity tokens"
|
||||
msgstr "Paso 1. Obtener fichas de liquidez UNI-V2"
|
||||
msgstr "Paso 1. Obtener tokens de liquidez UNI-V2"
|
||||
|
||||
#: src/components/vote/VoteModal.tsx
|
||||
msgid "Submitting Vote"
|
||||
@ -1340,7 +1340,7 @@ msgstr "Gracias por ser parte de la comunidad Uniswap <0 />"
|
||||
|
||||
#: src/hooks/useSwapCallback.ts
|
||||
msgid "The Uniswap invariant x*y=k was not satisfied by the swap. This usually means one of the tokens you are swapping incorporates custom behavior on transfer."
|
||||
msgstr "El invariante de Uniswap x * y = k no fue satisfecho por el intercambio. Esto generalmente significa que uno de los tokens que está intercambiando incorpora un comportamiento personalizado en la transferencia."
|
||||
msgstr "El invariante Uniswap x*y=k no estaba satisfecho con el intercambio. Esto generalmente significa que uno de los tokens que está intercambiando incorpora un comportamiento personalizado en la transferencia."
|
||||
|
||||
#: src/hooks/useSwapCallback.ts
|
||||
msgid "The input token cannot be transferred. There may be an issue with the input token."
|
||||
@ -1360,15 +1360,15 @@ msgstr "El token de salida no se puede transferir. Puede haber un problema con e
|
||||
|
||||
#: src/components/Badge/RangeBadge.tsx
|
||||
msgid "The price of this pool is outside of your selected range. Your position is not currently earning fees."
|
||||
msgstr "El precio de esta piscina está fuera de su rango seleccionado. Su posición no está ganando comisiones en este momento."
|
||||
msgstr "El precio de este fondo común está fuera de su rango seleccionado. Su posición no está ganando comisiones en este momento."
|
||||
|
||||
#: src/components/Badge/RangeBadge.tsx
|
||||
msgid "The price of this pool is within your selected range. Your position is currently earning fees."
|
||||
msgstr "El precio de esta piscina está dentro de su rango seleccionado. Su posición actualmente está ganando cuotas."
|
||||
msgstr "El precio de este fondo común está dentro de su rango seleccionado. Su posición actualmente está ganando comisiones."
|
||||
|
||||
#: src/pages/AddLiquidityV2/index.tsx
|
||||
msgid "The ratio of tokens you add will set the price of this pool."
|
||||
msgstr "La proporción de tokens que añadas establecerá el precio de esta piscina."
|
||||
msgstr "La proporción de tokens que añada establecerá el precio de este fondo común."
|
||||
|
||||
#: src/hooks/useSwapCallback.ts
|
||||
msgid "The transaction could not be sent because the deadline has passed. Please check that your transaction deadline is not too low."
|
||||
@ -1384,7 +1384,7 @@ msgstr "Este token no aparece en las listas de tokens activos. Asegúrese de que
|
||||
|
||||
#: src/pages/MigrateV2/MigrateV2Pair.tsx
|
||||
msgid "This tool will safely migrate your {0} liquidity to V3. The process is completely trustless thanks to the"
|
||||
msgstr "Esta herramienta migrará su liquidez {0} a V3. El proceso es completamente sin confianza gracias a la"
|
||||
msgstr "Esta herramienta migrará su liquidez {0} a V3. El proceso es totalmente infalible gracias a la"
|
||||
|
||||
#: src/hooks/useSwapCallback.ts
|
||||
msgid "This transaction will not succeed due to price movement. Try increasing your slippage tolerance. Note fee on transfer and rebase tokens are incompatible with Uniswap V3."
|
||||
@ -1396,7 +1396,7 @@ msgstr "Esta transacción no se realizará correctamente debido al movimiento de
|
||||
|
||||
#: src/components/SearchModal/ManageTokens.tsx
|
||||
msgid "Tip: Custom tokens are stored locally in your browser"
|
||||
msgstr "Consejo: Los tokens personalizados se almacenan localmente en tu navegador"
|
||||
msgstr "Consejo: los tokens personalizados se almacenan localmente en su navegador"
|
||||
|
||||
#: src/components/swap/SwapModalHeader.tsx
|
||||
#: src/pages/Swap/index.tsx
|
||||
@ -1409,7 +1409,7 @@ msgstr "A (al menos)"
|
||||
|
||||
#: src/components/Settings/index.tsx
|
||||
msgid "Toggle Expert Mode"
|
||||
msgstr "Cambiar modo experto"
|
||||
msgstr "Cambiar a modo experto"
|
||||
|
||||
#: src/components/SearchModal/Manage.tsx
|
||||
msgid "Tokens"
|
||||
@ -1421,7 +1421,7 @@ msgstr "Tokens de listas inactivas. Importe tokens específicos a continuación
|
||||
|
||||
#: src/pages/Pool/CTACards.tsx
|
||||
msgid "Top pools"
|
||||
msgstr "Piscinas superiores"
|
||||
msgstr "Fondos comunes superiores"
|
||||
|
||||
#: src/components/Header/UniBalanceContent.tsx
|
||||
msgid "Total Supply"
|
||||
@ -1861,7 +1861,7 @@ msgstr "a través de la lista de fichas {0}"
|
||||
|
||||
#: src/components/SearchModal/ImportToken.tsx
|
||||
msgid "{0, plural, one {Import token} other {Import tokens}}"
|
||||
msgstr "{0, plural, one {Importar token} other {¡Importa tokens}}"
|
||||
msgstr "{0, plural, one {Importar token} other {Importa tokens}}"
|
||||
|
||||
#: src/components/PositionCard/index.tsx
|
||||
#: src/pages/Vote/VotePage.tsx
|
||||
@ -1876,7 +1876,7 @@ msgstr "{0} <0/> por <1/>"
|
||||
|
||||
#: src/components/SearchModal/ManageTokens.tsx
|
||||
msgid "{0} Custom Tokens"
|
||||
msgstr "{0} fichas personalizadas"
|
||||
msgstr "{0} tokens personalizados"
|
||||
|
||||
#: src/pages/AddLiquidityV2/ConfirmAddModalBottom.tsx
|
||||
#: src/pages/AddLiquidityV2/ConfirmAddModalBottom.tsx
|
||||
|
@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
|
||||
"X-Crowdin-File-ID: 4\n"
|
||||
"Project-Id-Version: uniswap-interface\n"
|
||||
"Language-Team: Dutch\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2021-06-13 06:04\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2021-06-13 07:06\n"
|
||||
|
||||
#: src/pages/Pool/PositionPage.tsx
|
||||
#: src/pages/Pool/PositionPage.tsx
|
||||
@ -555,7 +555,7 @@ msgstr "Stemmen overdragen"
|
||||
|
||||
#: src/pages/Vote/index.tsx
|
||||
msgid "Delegated to:"
|
||||
msgstr "Toegewezen aan:"
|
||||
msgstr "Overgedragen aan:"
|
||||
|
||||
#: src/components/vote/DelegateModal.tsx
|
||||
msgid "Delegating votes"
|
||||
@ -570,11 +570,11 @@ msgstr "Storting"
|
||||
|
||||
#: src/pages/AddLiquidity/index.tsx
|
||||
msgid "Deposit Amounts"
|
||||
msgstr "Stort bedrag"
|
||||
msgstr "Stortingsbedragen"
|
||||
|
||||
#: src/pages/Earn/Manage.tsx
|
||||
msgid "Deposit UNI-V2 LP Tokens"
|
||||
msgstr "Storten van UNI-V2 LP Tokens"
|
||||
msgstr "Stort UNI-V2 LP Tokens"
|
||||
|
||||
#: src/components/earn/StakingModal.tsx
|
||||
msgid "Deposit liquidity"
|
||||
@ -582,19 +582,19 @@ msgstr "Stort liquiditeit"
|
||||
|
||||
#: src/pages/Earn/index.tsx
|
||||
msgid "Deposit your Liquidity Provider tokens to receive UNI, the Uniswap protocol governance token."
|
||||
msgstr "Plaats je Liquidity Provider tokens om UNI te ontvangen, de Uniswap protocol governance token."
|
||||
msgstr "Stort uw Liquidity Provider tokens om UNI te ontvangen, de Uniswap protocol governance token."
|
||||
|
||||
#: src/components/earn/UnstakingModal.tsx
|
||||
msgid "Deposited liquidity:"
|
||||
msgstr "Stortplaatsen van liquiditeit:"
|
||||
msgstr "Gestorte liquiditeit:"
|
||||
|
||||
#: src/components/earn/StakingModal.tsx
|
||||
msgid "Deposited {0} UNI-V2"
|
||||
msgstr "Afgeschreven {0} UNI-V2"
|
||||
msgstr "{0} UNI-V2 gestort"
|
||||
|
||||
#: src/components/earn/StakingModal.tsx
|
||||
msgid "Depositing Liquidity"
|
||||
msgstr "Schitterende Liquidity"
|
||||
msgstr "Liquiditeit storten"
|
||||
|
||||
#: src/pages/Vote/VotePage.tsx
|
||||
msgid "Description"
|
||||
@ -622,7 +622,7 @@ msgstr "Onenigheid"
|
||||
|
||||
#: src/components/TransactionConfirmationModal/index.tsx
|
||||
msgid "Dismiss"
|
||||
msgstr "Uitschakelen"
|
||||
msgstr "Afwijzen"
|
||||
|
||||
#: src/components/Menu/index.tsx
|
||||
msgid "Docs"
|
||||
@ -695,7 +695,7 @@ msgstr "Uitgebreide resultaten van inactieve tokenlijsten"
|
||||
|
||||
#: src/components/Settings/index.tsx
|
||||
msgid "Expert mode turns off the confirm transaction prompt and allows high slippage trades that often result in bad rates and lost funds."
|
||||
msgstr "Expert modus schakelt de bevestigings transactie prompt uit en laat hoge slippage trades toe die vaak leiden tot slechte tarieven en verloren geld."
|
||||
msgstr "In de Expertmodus wordt de prompt voor het bevestigen van de transactie uitgeschakeld en hoge slippage verhandelingen, die vaak leiden tot slechte tarieven en verloren geld, toegestaan."
|
||||
|
||||
#: src/pages/Pool/CTACards.tsx
|
||||
msgid "Explore popular pools on Uniswap Analytics."
|
||||
@ -703,7 +703,7 @@ msgstr "Verken populaire pools op Uniswap Analytics."
|
||||
|
||||
#: src/components/PositionPreview/index.tsx
|
||||
msgid "Fee Tier"
|
||||
msgstr "Vergoeding Tier"
|
||||
msgstr "Vergoedingsniveau"
|
||||
|
||||
#: src/pages/Vote/VotePage.tsx
|
||||
msgid "For"
|
||||
@ -711,7 +711,7 @@ msgstr "Voor"
|
||||
|
||||
#: src/pages/MigrateV2/index.tsx
|
||||
msgid "For each pool shown below, click migrate to remove your liquidity from Uniswap V2 and deposit it into Uniswap V3."
|
||||
msgstr "Voor elke pool hieronder wordt weergegeven, klik op migreren om uw liquiditeit te verwijderen van Uniswap V2 en stort het in Uniswap V3."
|
||||
msgstr "Klik voor elke hieronder weergegeven pool op migreren om uw liquiditeit uit Uniswap V2 te verwijderen en in Uniswap V3 te storten."
|
||||
|
||||
#: src/components/swap/SwapModalHeader.tsx
|
||||
#: src/pages/Swap/index.tsx
|
||||
@ -724,7 +724,7 @@ msgstr "Vanaf (ten hoogste)"
|
||||
|
||||
#: src/components/ErrorBoundary/index.tsx
|
||||
msgid "Get support on Discord"
|
||||
msgstr "Krijg ondersteuning bij Discord"
|
||||
msgstr "Ontvang ondersteuning op Discord"
|
||||
|
||||
#: src/pages/Pool/index.tsx
|
||||
msgid "Hide closed positions"
|
||||
@ -732,7 +732,7 @@ msgstr "Verberg gesloten posities"
|
||||
|
||||
#: src/pages/Swap/index.tsx
|
||||
msgid "High Price Impact"
|
||||
msgstr "Hoge prijs impact"
|
||||
msgstr "Hoge prijsimpact"
|
||||
|
||||
#: src/components/SearchModal/ImportList.tsx
|
||||
msgid "I understand"
|
||||
@ -740,7 +740,7 @@ msgstr "Ik begrijp het"
|
||||
|
||||
#: src/components/SearchModal/ImportList.tsx
|
||||
msgid "If you purchase a token from this list, you may not be able to sell it back."
|
||||
msgstr "Als je een token van deze lijst koopt, kun je het misschien niet meer verkopen."
|
||||
msgstr "Als u een token van deze lijst koopt, kunt u deze mogelijk niet meer terugverkopen."
|
||||
|
||||
#: src/components/SearchModal/ImportList.tsx
|
||||
#: src/components/SearchModal/ImportRow.tsx
|
||||
@ -755,7 +755,7 @@ msgstr "Lijst importeren"
|
||||
|
||||
#: src/pages/Pool/v2.tsx
|
||||
msgid "Import Pool"
|
||||
msgstr "Vragenset importeren"
|
||||
msgstr "Pool importeren"
|
||||
|
||||
#: src/components/NavigationTabs/index.tsx
|
||||
msgid "Import V2 Pool"
|
||||
@ -771,11 +771,11 @@ msgstr "In bereik"
|
||||
|
||||
#: src/pages/Pool/PositionPage.tsx
|
||||
msgid "Increase Liquidity"
|
||||
msgstr "Verhoog Liquiditeit"
|
||||
msgstr "Verhoog liquiditeit"
|
||||
|
||||
#: src/pages/AddLiquidityV2/index.tsx
|
||||
msgid "Initial prices and pool share"
|
||||
msgstr "Initiële prijzen en aandeel"
|
||||
msgstr "Initiële prijzen en poolaandeel"
|
||||
|
||||
#: src/components/WalletModal/PendingView.tsx
|
||||
msgid "Initializing..."
|
||||
@ -791,11 +791,11 @@ msgstr "Metamask installeren"
|
||||
|
||||
#: src/pages/Swap/index.tsx
|
||||
msgid "Insufficient liquidity for this trade."
|
||||
msgstr "Onvoldoende liquiditeit voor deze handel."
|
||||
msgstr "Onvoldoende liquiditeit voor deze transactie."
|
||||
|
||||
#: src/pages/Swap/index.tsx
|
||||
msgid "Insufficient liquidity for this trade. Try enabling multi-hop trades."
|
||||
msgstr "Onvoldoende liquiditeit voor deze transactie. Probeer multi-hop trades in te schakelen."
|
||||
msgstr "Onvoldoende liquiditeit voor deze transactie. Probeer multi-hop-transacties in te schakelen."
|
||||
|
||||
#: src/state/mint/hooks.ts
|
||||
#: src/state/mint/hooks.ts
|
||||
@ -807,7 +807,7 @@ msgstr "Onvoldoende saldo {0}"
|
||||
|
||||
#: src/components/Settings/index.tsx
|
||||
msgid "Interface Settings"
|
||||
msgstr "Interface Instellingen"
|
||||
msgstr "Interface-instellingen"
|
||||
|
||||
#: src/state/mint/hooks.ts
|
||||
#: src/state/mint/v3/hooks.ts
|
||||
@ -846,11 +846,11 @@ msgstr "Vergoeding voor liquiditeitsverschaffer"
|
||||
|
||||
#: src/pages/Pool/v2.tsx
|
||||
msgid "Liquidity provider rewards"
|
||||
msgstr "Beloningen van liquidity provider"
|
||||
msgstr "Beloningen van liquiditeitsverschaffer"
|
||||
|
||||
#: src/pages/Pool/v2.tsx
|
||||
msgid "Liquidity providers earn a 0.3% fee on all trades proportional to their share of the pool. Fees are added to the pool, accrue in real time and can be claimed by withdrawing your liquidity."
|
||||
msgstr "Liquidity providers verdienen een vergoeding van 0,3% op alle transacties in verhouding tot hun aandeel in de pool. Vergoedingen worden toegevoegd aan de pool, worden in realtime opgebouwd en kunnen worden opgeëist door je liquiditeit terug te trekken."
|
||||
msgstr "Liquidity providers verdienen een vergoeding van 0,3% op alle transacties in verhouding tot hun aandeel in de pool. Vergoedingen worden toegevoegd aan de pool, worden in realtime opgebouwd en kunnen worden opgeëist door uw liquiditeit terug te trekken."
|
||||
|
||||
#: src/components/SearchModal/Manage.tsx
|
||||
msgid "Lists"
|
||||
@ -869,11 +869,11 @@ msgstr "Geladen"
|
||||
#: src/pages/PoolFinder/index.tsx
|
||||
#: src/pages/Swap/index.tsx
|
||||
msgid "Loading"
|
||||
msgstr "Laden..."
|
||||
msgstr "Aan het laden"
|
||||
|
||||
#: src/components/Header/URLWarning.tsx
|
||||
msgid "Make sure the URL is<0>app.uniswap.org</0>"
|
||||
msgstr "Zorg ervoor dat de URL is<0>app.uniswap.org</0>"
|
||||
msgstr "Zorg ervoor dat de URL<0>app.uniswap.org</0> is"
|
||||
|
||||
#: src/components/PositionCard/V2.tsx
|
||||
#: src/components/PositionCard/V2.tsx
|
||||
@ -886,7 +886,7 @@ msgstr "Beheren"
|
||||
|
||||
#: src/components/PositionCard/index.tsx
|
||||
msgid "Manage Liquidity in Rewards Pool"
|
||||
msgstr "Liquidity beheren in Beloningen Vragenset"
|
||||
msgstr "Liquiditeit beheren in beloningspool"
|
||||
|
||||
#: src/components/SearchModal/CurrencySearch.tsx
|
||||
msgid "Manage Token Lists"
|
||||
@ -1192,11 +1192,11 @@ msgstr "Verwijder gedelegeerde"
|
||||
#: src/pages/Pool/PositionPage.tsx
|
||||
#: src/pages/RemoveLiquidity/V3.tsx
|
||||
msgid "Remove Liquidity"
|
||||
msgstr "Liquiditeit verwijderen"
|
||||
msgstr "Verwijder liquiditeit"
|
||||
|
||||
#: src/components/SearchModal/ManageLists.tsx
|
||||
msgid "Remove list"
|
||||
msgstr "Lijst verwijderen"
|
||||
msgstr "Verwijder lijst"
|
||||
|
||||
#: src/pages/RemoveLiquidity/index.tsx
|
||||
#: src/pages/RemoveLiquidity/index.tsx
|
||||
@ -1205,7 +1205,7 @@ msgstr "Verwijder {0} {1} en {2} {3}"
|
||||
|
||||
#: src/pages/RemoveLiquidity/V3.tsx
|
||||
msgid "Remove {0}/{1} V3 liquidity"
|
||||
msgstr "{0}/{1} V3 liquiditeit verwijderen"
|
||||
msgstr "Verwijder {0}/{1} V3 liquiditeit"
|
||||
|
||||
#: src/pages/RemoveLiquidity/index.tsx
|
||||
msgid "Removing {0} {1} and {2} {3}"
|
||||
@ -1217,7 +1217,7 @@ msgstr "Beperkt swaps alleen tot directe paren."
|
||||
|
||||
#: src/components/TransactionConfirmationModal/index.tsx
|
||||
msgid "Return"
|
||||
msgstr "Retourneren"
|
||||
msgstr "Terug"
|
||||
|
||||
#: src/components/swap/AdvancedSwapDetails.tsx
|
||||
msgid "Route"
|
||||
@ -1233,7 +1233,7 @@ msgstr "Selecteer pool"
|
||||
|
||||
#: src/components/FeeSelector/index.tsx
|
||||
msgid "Select a pool type based on your preferred liquidity provider fee."
|
||||
msgstr "Selecteer een pool type op basis van uw voorkeur liquiditeit provider."
|
||||
msgstr "Selecteer een pooltype op basis van de vergoeding van uw favoriete liquiditeitsaanbieder."
|
||||
|
||||
#: src/components/CurrencyInputPanel/index.tsx
|
||||
#: src/components/SearchModal/CurrencySearch.tsx
|
||||
@ -1253,7 +1253,7 @@ msgstr "Selecteer paar"
|
||||
|
||||
#: src/pages/AddLiquidity/index.tsx
|
||||
msgid "Selected Range"
|
||||
msgstr "Geselecteerde Bereik"
|
||||
msgstr "Geselecteerd bereik"
|
||||
|
||||
#: src/pages/Vote/index.tsx
|
||||
msgid "Self"
|
||||
@ -1261,28 +1261,28 @@ msgstr "Eigen"
|
||||
|
||||
#: src/components/vote/DelegateModal.tsx
|
||||
msgid "Self Delegate"
|
||||
msgstr "Zelf gedelegeerde"
|
||||
msgstr "Zelf gedelegeerd"
|
||||
|
||||
#: src/pages/AddLiquidity/index.tsx
|
||||
#: src/pages/MigrateV2/MigrateV2Pair.tsx
|
||||
msgid "Set Price Range"
|
||||
msgstr "Stel prijsafstand in"
|
||||
msgstr "Stel prijsbereik in"
|
||||
|
||||
#: src/pages/AddLiquidity/index.tsx
|
||||
msgid "Set Starting Price"
|
||||
msgstr "Beginprijs instellen"
|
||||
msgstr "Stel startprijs in"
|
||||
|
||||
#: src/pages/AddLiquidityV2/PoolPriceBar.tsx
|
||||
msgid "Share of Pool"
|
||||
msgstr "Aandeel van zwembad"
|
||||
msgstr "Aandeel in pool"
|
||||
|
||||
#: src/pages/AddLiquidityV2/ConfirmAddModalBottom.tsx
|
||||
msgid "Share of Pool:"
|
||||
msgstr "Delen van Pool:"
|
||||
msgstr "Aandeel in pool:"
|
||||
|
||||
#: src/components/AccountDetails/index.tsx
|
||||
msgid "Show Portis"
|
||||
msgstr "Show Portis"
|
||||
msgstr "Toon Portis"
|
||||
|
||||
#: src/pages/RemoveLiquidity/index.tsx
|
||||
msgid "Simple"
|
||||
@ -1303,15 +1303,15 @@ msgstr "Er is iets fout gegaan"
|
||||
|
||||
#: src/pages/Earn/Manage.tsx
|
||||
msgid "Step 1. Get UNI-V2 Liquidity tokens"
|
||||
msgstr "Stap 1. Verkrijg UNI-V2 Liquidity-tokens"
|
||||
msgstr "Stap 1. Verkrijg UNI-V2 liquiditeitstokens"
|
||||
|
||||
#: src/components/vote/VoteModal.tsx
|
||||
msgid "Submitting Vote"
|
||||
msgstr "Indienen van stemming"
|
||||
msgstr "Indienen van stem"
|
||||
|
||||
#: src/pages/AddLiquidityV2/index.tsx
|
||||
msgid "Supply"
|
||||
msgstr "Befúvás"
|
||||
msgstr "Levering"
|
||||
|
||||
#: src/pages/AddLiquidityV2/index.tsx
|
||||
msgid "Supplying {0} {1} and {2} {3}"
|
||||
@ -1336,11 +1336,11 @@ msgstr "{0} {1} ruilen voor {2} {3}"
|
||||
|
||||
#: src/components/Popups/ClaimPopup.tsx
|
||||
msgid "Thanks for being part of the Uniswap community <0/>"
|
||||
msgstr "Bedankt dat je deel uitmaakt van de Uniswap-gemeenschap <0/>"
|
||||
msgstr "Bedankt dat u deel uitmaakt van de Uniswap-gemeenschap <0/>"
|
||||
|
||||
#: src/hooks/useSwapCallback.ts
|
||||
msgid "The Uniswap invariant x*y=k was not satisfied by the swap. This usually means one of the tokens you are swapping incorporates custom behavior on transfer."
|
||||
msgstr "Aan de Uniswap-invariant x * y = k werd niet voldaan door de swap. Dit betekent meestal dat een van de tokens die u ruilt, aangepast gedrag bij overdracht bevat."
|
||||
msgstr "Aan de Uniswap-invariant x * y = k werd door de swap niet voldaan. Dit betekent meestal dat een van de tokens die u ruilt, aangepast gedrag bij overdracht bevat."
|
||||
|
||||
#: src/hooks/useSwapCallback.ts
|
||||
msgid "The input token cannot be transferred. There may be an issue with the input token."
|
||||
@ -1360,15 +1360,15 @@ msgstr "Het uitvoertoken kan niet worden overgedragen. Er is mogelijk een proble
|
||||
|
||||
#: src/components/Badge/RangeBadge.tsx
|
||||
msgid "The price of this pool is outside of your selected range. Your position is not currently earning fees."
|
||||
msgstr "De prijs van deze pool ligt buiten je geselecteerde bereik. Je positie verdient momenteel geen kosten."
|
||||
msgstr "De prijs van deze pool valt buiten het door u geselecteerde bereik. Uw positie verdient momenteel geen vergoedingen."
|
||||
|
||||
#: src/components/Badge/RangeBadge.tsx
|
||||
msgid "The price of this pool is within your selected range. Your position is currently earning fees."
|
||||
msgstr "De prijs van deze pool valt binnen je geselecteerde bereik. Je positie verdient momenteel kosten."
|
||||
msgstr "De prijs van deze pool valt binnen het door u geselecteerde bereik. Uw positie verdient momenteel vergoedingen."
|
||||
|
||||
#: src/pages/AddLiquidityV2/index.tsx
|
||||
msgid "The ratio of tokens you add will set the price of this pool."
|
||||
msgstr "De verhouding van tokens die je toevoegt zal de prijs van deze pool instellen."
|
||||
msgstr "De verhouding van tokens die u toevoegt zal de prijs van deze pool bepalen."
|
||||
|
||||
#: src/hooks/useSwapCallback.ts
|
||||
msgid "The transaction could not be sent because the deadline has passed. Please check that your transaction deadline is not too low."
|
||||
@ -1380,7 +1380,7 @@ msgstr "Deze tokens zijn meestal gekoppeld aan andere tokens."
|
||||
|
||||
#: src/components/SearchModal/ImportToken.tsx
|
||||
msgid "This token doesn't appear on the active token list(s). Make sure this is the token that you want to trade."
|
||||
msgstr "Deze token verschijnt niet op de actieve tokenlijst(en). Zorg ervoor dat dit het token is dat u wilt verhandelen."
|
||||
msgstr "Dit token wordt niet weergegeven op de actieve tokenlijst(en). Zorg ervoor dat dit het token is dat u wilt verhandelen."
|
||||
|
||||
#: src/pages/MigrateV2/MigrateV2Pair.tsx
|
||||
msgid "This tool will safely migrate your {0} liquidity to V3. The process is completely trustless thanks to the"
|
||||
@ -1388,11 +1388,11 @@ msgstr "Deze tool zal uw {0} liquiditeit veilig migreren naar V3. Het proces is
|
||||
|
||||
#: src/hooks/useSwapCallback.ts
|
||||
msgid "This transaction will not succeed due to price movement. Try increasing your slippage tolerance. Note fee on transfer and rebase tokens are incompatible with Uniswap V3."
|
||||
msgstr "Deze transactie zal niet slagen vanwege prijsbewegingen. Probeer uw sliptolerantie te vergroten. Let op: kosten voor transfer- en rebase-tokens zijn niet compatibel met Uniswap V3."
|
||||
msgstr "Deze transactie zal niet slagen vanwege prijsbewegingen. Probeer uw slipping tolerantie te vergroten. Let op: kosten voor transfer- en rebase-tokens zijn niet compatibel met Uniswap V3."
|
||||
|
||||
#: src/hooks/useSwapCallback.ts
|
||||
msgid "This transaction will not succeed either due to price movement or fee on transfer. Try increasing your slippage tolerance."
|
||||
msgstr "Deze transactie zal niet slagen vanwege prijsbewegingen of kosten bij overdracht. Probeer uw sliptolerantie te vergroten."
|
||||
msgstr "Deze transactie zal niet slagen vanwege prijsbewegingen of kosten bij overdracht. Probeer uw slipping tolerantie te vergroten."
|
||||
|
||||
#: src/components/SearchModal/ManageTokens.tsx
|
||||
msgid "Tip: Custom tokens are stored locally in your browser"
|
||||
@ -1401,7 +1401,7 @@ msgstr "Tip: Aangepaste tokens worden lokaal opgeslagen in uw browser"
|
||||
#: src/components/swap/SwapModalHeader.tsx
|
||||
#: src/pages/Swap/index.tsx
|
||||
msgid "To"
|
||||
msgstr "tot"
|
||||
msgstr "Naar"
|
||||
|
||||
#: src/pages/Swap/index.tsx
|
||||
msgid "To (at least)"
|
||||
@ -1671,7 +1671,7 @@ msgstr "Opnemen"
|
||||
|
||||
#: src/components/earn/UnstakingModal.tsx
|
||||
msgid "Withdraw & Claim"
|
||||
msgstr "Opnemen & claimen"
|
||||
msgstr "Opnemen & opeisen"
|
||||
|
||||
#: src/components/earn/UnstakingModal.tsx
|
||||
#: src/components/earn/UnstakingModal.tsx
|
||||
@ -1680,11 +1680,11 @@ msgstr "Neem gedeponeerde liquiditeit op"
|
||||
|
||||
#: src/components/earn/UnstakingModal.tsx
|
||||
msgid "Withdrawing {0} UNI-V2"
|
||||
msgstr "Intrekken van {0} UNI-V2"
|
||||
msgstr "Opnemen van {0} UNI-V2"
|
||||
|
||||
#: src/components/earn/UnstakingModal.tsx
|
||||
msgid "Withdrew UNI-V2!"
|
||||
msgstr "Teruggetrokken UNI-V2!"
|
||||
msgstr "UNI-V2 opgenomen!"
|
||||
|
||||
#: src/pages/Swap/index.tsx
|
||||
msgid "Wrap"
|
||||
@ -1697,7 +1697,7 @@ msgstr "Verkeerd netwerk"
|
||||
|
||||
#: src/pages/AddLiquidityV2/index.tsx
|
||||
msgid "You are creating a pool"
|
||||
msgstr "Je maakt een zwembad aan"
|
||||
msgstr "U maakt een pool aan"
|
||||
|
||||
#: src/pages/MigrateV2/MigrateV2Pair.tsx
|
||||
msgid "You are the first liquidity provider for this Uniswap V3 pool. Your liquidity will migrate at the current {0} price."
|
||||
@ -1709,31 +1709,31 @@ msgstr "U bent de eerste liquiditeitsverschaffer."
|
||||
|
||||
#: src/components/vote/DelegateModal.tsx
|
||||
msgid "You can either vote on each proposal yourself or delegate your votes to a third party."
|
||||
msgstr "Je kunt zelf stemmen over elk voorstel of je stemmen overdragen aan een derde partij."
|
||||
msgstr "U kunt zelf over elk voorstel stemmen of uw stemmen overdragen aan een derde partij."
|
||||
|
||||
#: src/pages/Swap/index.tsx
|
||||
msgid "You can now trade {0}"
|
||||
msgstr "U kunt nu {0} ruilen"
|
||||
msgstr "U kunt nu {0} beleggen"
|
||||
|
||||
#: src/pages/PoolFinder/index.tsx
|
||||
msgid "You don’t have liquidity in this pool yet."
|
||||
msgstr "Je hebt nog geen liquiditeit in deze pool."
|
||||
msgstr "U heeft nog geen liquiditeit in deze pool."
|
||||
|
||||
#: src/pages/MigrateV2/MigrateV2Pair.tsx
|
||||
msgid "You must connect an account."
|
||||
msgstr "U moet een account koppelen."
|
||||
msgstr "U dient een account te koppelen."
|
||||
|
||||
#: src/pages/Swap/index.tsx
|
||||
msgid "You must give the Uniswap smart contracts permission to use your {0}. You only have to do this once per token."
|
||||
msgstr "U moet Uniswap smart contracts toestemming geven om uw {0}te gebruiken. U hoeft dit slechts eenmaal per token te doen."
|
||||
msgstr "U dient de Uniswap smart contracts toestemming te geven om uw {0} te gebruiken. U hoeft dit slechts eenmaal per token te doen."
|
||||
|
||||
#: src/pages/MigrateV2/MigrateV2Pair.tsx
|
||||
msgid "You should only deposit liquidity into Uniswap V3 at a price you believe is correct. <0/>If the price seems incorrect, you can either make a swap to move the price or wait for someone else to do so."
|
||||
msgstr "U moet alleen liquiditeit storten in Uniswap V3 tegen een prijs die u correct acht. <0/>Als de prijs onjuist lijkt, kan je of een swap maken om de prijs te verplaatsen of wachten tot iemand anders dit doet."
|
||||
msgstr "U dient alleen liquiditeit in Uniswap V3 te storten tegen een prijs die u correct acht. <0/>Als de prijs onjuist lijkt, kunt u een wissel uitvoeren om de prijs te bewegen of wachten tot iemand anders dit doet."
|
||||
|
||||
#: src/pages/RemoveLiquidity/V3.tsx
|
||||
msgid "You will also collect fees earned from this position."
|
||||
msgstr "Je gaat ook kosten innen die van deze positie zijn verdiend."
|
||||
msgstr "U zult ook vergoedingen innen die vanuit deze positie zijn verdiend."
|
||||
|
||||
#: src/pages/AddLiquidityV2/index.tsx
|
||||
#: src/pages/RemoveLiquidity/index.tsx
|
||||
@ -1742,7 +1742,7 @@ msgstr "U ontvangt"
|
||||
|
||||
#: src/components/Header/UniBalanceContent.tsx
|
||||
msgid "Your UNI Breakdown"
|
||||
msgstr "Uw UNI verdeling"
|
||||
msgstr "Uw UNI-uitsplitsing"
|
||||
|
||||
#: src/pages/Pool/v2.tsx
|
||||
msgid "Your V2 liquidity"
|
||||
@ -1758,13 +1758,13 @@ msgstr "Uw liquiditeitsstortingen"
|
||||
|
||||
#: src/pages/AddLiquidity/index.tsx
|
||||
msgid "Your liquidity will only earn fees when the market price of the pair is within your range. <0>Need help picking a range?</0>"
|
||||
msgstr "Uw liquiditeit zal alleen vergoedingen opleveren als de marktprijs van het paar binnen uw bereik ligt. <0> Hulp nodig bij het kiezen van een assortiment?</0>"
|
||||
msgstr "Uw liquiditeit zal alleen vergoedingen opleveren als de marktprijs van het paar binnen uw bereik ligt. <0> Hulp nodig bij het kiezen van een bereik?</0>"
|
||||
|
||||
#: src/components/PositionCard/V2.tsx
|
||||
#: src/components/PositionCard/index.tsx
|
||||
#: src/components/PositionCard/index.tsx
|
||||
msgid "Your pool share:"
|
||||
msgstr "Jouw pool deel:"
|
||||
msgstr "Uw pool-aandeel:"
|
||||
|
||||
#: src/components/PositionCard/index.tsx
|
||||
msgid "Your position"
|
||||
@ -1772,27 +1772,27 @@ msgstr "Uw positie"
|
||||
|
||||
#: src/components/Badge/RangeBadge.tsx
|
||||
msgid "Your position has 0 liquidity, and is not earning fees."
|
||||
msgstr "Je positie heeft 0 liquiditeit en verdient geen kosten."
|
||||
msgstr "Uw positie heeft 0 liquiditeit en levert geen vergoedingen op."
|
||||
|
||||
#: src/components/PositionPreview/index.tsx
|
||||
#: src/components/PositionPreview/index.tsx
|
||||
msgid "Your position will be 100% composed of {0} at this price"
|
||||
msgstr "Uw positie zal 100% bestaan uit {0} voor deze prijs"
|
||||
msgstr "Uw positie zal 100% bestaan uit {0} tegen deze prijs"
|
||||
|
||||
#: src/pages/Pool/PositionPage.tsx
|
||||
#: src/pages/Pool/PositionPage.tsx
|
||||
msgid "Your position will be 100% {0} at this price."
|
||||
msgstr "Uw positie zal 100% {0} zijn voor deze prijs."
|
||||
msgstr "Uw positie zal 100% {0} tegen deze prijs zijn."
|
||||
|
||||
#: src/pages/AddLiquidity/index.tsx
|
||||
#: src/pages/MigrateV2/MigrateV2Pair.tsx
|
||||
msgid "Your position will not earn fees or be used in trades until the market price moves into your range."
|
||||
msgstr "Uw positie zal geen kosten verdienen of worden gebruikt in transacties totdat de marktprijs binnen uw bereik gaat."
|
||||
msgstr "Uw positie zal geen vergoedingen opleveren of worden gebruikt in transacties totdat de marktprijs binnen uw bereik komt."
|
||||
|
||||
#: src/components/PositionList/index.tsx
|
||||
#: src/components/PositionList/index.tsx
|
||||
msgid "Your positions"
|
||||
msgstr "Jouw posities"
|
||||
msgstr "Uw posities"
|
||||
|
||||
#: src/components/earn/PoolCard.tsx
|
||||
msgid "Your rate"
|
||||
@ -1801,7 +1801,7 @@ msgstr "Uw tarief"
|
||||
#: src/components/PositionCard/V2.tsx
|
||||
#: src/components/PositionCard/index.tsx
|
||||
msgid "Your total pool tokens:"
|
||||
msgstr "Uw totale pool tokens:"
|
||||
msgstr "Uw totale pooltokens:"
|
||||
|
||||
#: src/pages/MigrateV2/MigrateV2Pair.tsx
|
||||
msgid "Your transaction cost will be much higher as it includes the gas to create the pool."
|
||||
|
@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
|
||||
"X-Crowdin-File-ID: 4\n"
|
||||
"Project-Id-Version: uniswap-interface\n"
|
||||
"Language-Team: Romanian\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2021-06-12 20:08\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2021-06-13 07:06\n"
|
||||
|
||||
#: src/pages/Pool/PositionPage.tsx
|
||||
#: src/pages/Pool/PositionPage.tsx
|
||||
|
@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
|
||||
"X-Crowdin-File-ID: 4\n"
|
||||
"Project-Id-Version: uniswap-interface\n"
|
||||
"Language-Team: Serbian (Cyrillic)\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2021-06-13 06:04\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2021-06-13 07:06\n"
|
||||
|
||||
#: src/pages/Pool/PositionPage.tsx
|
||||
#: src/pages/Pool/PositionPage.tsx
|
||||
@ -224,7 +224,7 @@ msgstr "Износ"
|
||||
|
||||
#: src/hooks/useSwapCallback.ts
|
||||
msgid "An error occurred when trying to execute this swap. You may need to increase your slippage tolerance. If that does not work, there may be an incompatibility with the token you are trading. Note fee on transfer and rebase tokens are incompatible with Uniswap V3."
|
||||
msgstr "Дошло је до грешке приликом покушаја извршења ове замене. Можда ћете морати да повећате толеранцију проклизавања. Ако то не успе, можда доћи до некомпатибилности са токеном којим тргујете. Накнада за пренос и постављање базне вредности токена није компатибилна са Uniswap V3."
|
||||
msgstr "Дошло је до грешке приликом покушаја извршења ове замене. Можда ћете морати да повећате клизну толеранцију. Ако то не успе, можда доћи до некомпатибилности са токеном којим тргујете. Накнада за пренос и постављање базне вредности токена није компатибилна са Uniswap V3."
|
||||
|
||||
#: src/components/Menu/index.tsx
|
||||
msgid "Analytics"
|
||||
@ -634,7 +634,7 @@ msgstr "Не видите ниједну од ваших V2 позиција? <0
|
||||
|
||||
#: src/components/vote/DelegateModal.tsx
|
||||
msgid "Earned UNI tokens represent voting shares in Uniswap governance."
|
||||
msgstr "Зарађени УНИ токени представљају акције са правом гласа у управљању Uniswap-ом."
|
||||
msgstr "Зарађени UNI токени представљају акције са правом гласа у управљању Uniswap-ом."
|
||||
|
||||
#: src/state/burn/v3/hooks.ts
|
||||
msgid "Enter a percent"
|
||||
@ -646,7 +646,7 @@ msgstr "Унесите примаоца"
|
||||
|
||||
#: src/components/TransactionSettings/index.tsx
|
||||
msgid "Enter a valid slippage percentage"
|
||||
msgstr "Унесите важећи проценат проклизавања"
|
||||
msgstr "Унесите важећи клизни проценат"
|
||||
|
||||
#: src/components/claim/AddressClaimModal.tsx
|
||||
msgid "Enter an address to trigger a UNI claim. If the address has any claimable UNI it will be sent to them on submission."
|
||||
@ -1205,7 +1205,7 @@ msgstr "Уклони {0} {1} и {2} {3}"
|
||||
|
||||
#: src/pages/RemoveLiquidity/V3.tsx
|
||||
msgid "Remove {0}/{1} V3 liquidity"
|
||||
msgstr "Уклони {0}/{1} В3 ликвидност"
|
||||
msgstr "Уклони {0}/{1} V3 ликвидност"
|
||||
|
||||
#: src/pages/RemoveLiquidity/index.tsx
|
||||
msgid "Removing {0} {1} and {2} {3}"
|
||||
@ -1291,7 +1291,7 @@ msgstr "Једноставно"
|
||||
#: src/components/TransactionSettings/index.tsx
|
||||
#: src/components/swap/AdvancedSwapDetails.tsx
|
||||
msgid "Slippage tolerance"
|
||||
msgstr "Толеранција проклизавања"
|
||||
msgstr "Клизна толеранција"
|
||||
|
||||
#: src/components/swap/UnsupportedCurrencyFooter.tsx
|
||||
msgid "Some assets are not available through this interface because they may not work well with the smart contracts or we are unable to allow trading for legal reasons."
|
||||
@ -1841,11 +1841,11 @@ msgstr "за {0}"
|
||||
|
||||
#: src/components/Web3Status/index.tsx
|
||||
msgid "has socks emoji"
|
||||
msgstr "има чарапе емоји"
|
||||
msgstr "има чарапе емоџи"
|
||||
|
||||
#: src/components/SearchModal/ManageLists.tsx
|
||||
msgid "https:// or ipfs:// or ENS name"
|
||||
msgstr "хттпс: // или ипфс: // или ЕНС име"
|
||||
msgstr "https:// или ipfs:// или ENS име"
|
||||
|
||||
#: src/components/TransactionSettings/index.tsx
|
||||
msgid "minutes"
|
||||
@ -1857,11 +1857,11 @@ msgstr "преко {0}"
|
||||
|
||||
#: src/components/SearchModal/ImportToken.tsx
|
||||
msgid "via {0} token list"
|
||||
msgstr "преко листе {0}"
|
||||
msgstr "преко {0} листе токена"
|
||||
|
||||
#: src/components/SearchModal/ImportToken.tsx
|
||||
msgid "{0, plural, one {Import token} other {Import tokens}}"
|
||||
msgstr "{0, plural, one {Увези токен} other {Увезите токене}}"
|
||||
msgstr "{0, plural, one {Import token} other {Import tokens}}"
|
||||
|
||||
#: src/components/PositionCard/index.tsx
|
||||
#: src/pages/Vote/VotePage.tsx
|
||||
@ -1872,11 +1872,11 @@ msgstr "{0} %"
|
||||
#: src/components/PositionListItem/index.tsx
|
||||
#: src/components/PositionListItem/index.tsx
|
||||
msgid "{0} <0/> per <1/>"
|
||||
msgstr "{0} <0 /> по <1 />"
|
||||
msgstr "{0} <0/> по <1/>"
|
||||
|
||||
#: src/components/SearchModal/ManageTokens.tsx
|
||||
msgid "{0} Custom Tokens"
|
||||
msgstr "{0} Прилагођени жетони"
|
||||
msgstr "{0} Прилагођени токени"
|
||||
|
||||
#: src/pages/AddLiquidityV2/ConfirmAddModalBottom.tsx
|
||||
#: src/pages/AddLiquidityV2/ConfirmAddModalBottom.tsx
|
||||
@ -1885,7 +1885,7 @@ msgstr "{0} Депоновано"
|
||||
|
||||
#: src/components/Header/index.tsx
|
||||
msgid "{0} ETH"
|
||||
msgstr "{0} ЕТХ"
|
||||
msgstr "{0} ETH"
|
||||
|
||||
#: src/pages/RemoveLiquidity/V3.tsx
|
||||
#: src/pages/RemoveLiquidity/V3.tsx
|
||||
@ -1904,7 +1904,7 @@ msgstr "{0} чекању"
|
||||
#: src/components/claim/ClaimModal.tsx
|
||||
#: src/components/claim/ClaimModal.tsx
|
||||
msgid "{0} UNI"
|
||||
msgstr "{0} УНИ"
|
||||
msgstr "{0} UNI"
|
||||
|
||||
#: src/components/earn/PoolCard.tsx
|
||||
#: src/components/earn/PoolCard.tsx
|
||||
@ -1912,15 +1912,15 @@ msgstr "{0} УНИ"
|
||||
#: src/pages/Earn/Manage.tsx
|
||||
#: src/pages/Earn/Manage.tsx
|
||||
msgid "{0} UNI / week"
|
||||
msgstr "{0} УНИ / недељно"
|
||||
msgstr "{0} UNI / недељно"
|
||||
|
||||
#: src/components/earn/StakingModal.tsx
|
||||
msgid "{0} UNI-V2"
|
||||
msgstr "{0} УНИ-В2"
|
||||
msgstr "{0} UNI-V2"
|
||||
|
||||
#: src/pages/Earn/Manage.tsx
|
||||
msgid "{0} UNI-V2 LP tokens available"
|
||||
msgstr "{0} УНИ-В2 ЛП токена"
|
||||
msgstr "{0} UNI-V2 LP токена доступно"
|
||||
|
||||
#: src/components/vote/VoteModal.tsx
|
||||
msgid "{0} Votes"
|
||||
@ -1971,23 +1971,23 @@ msgstr "{0}%"
|
||||
|
||||
#: src/pages/Earn/Manage.tsx
|
||||
msgid "{0}-{1} Liquidity Mining"
|
||||
msgstr "{0}-{1} Рударство ликвидности"
|
||||
msgstr "{0}-{1} Рударење ликвидности"
|
||||
|
||||
#: src/pages/MigrateV2/MigrateV2Pair.tsx
|
||||
msgid "{0}/{1} LP NFT"
|
||||
msgstr "{0}/{1} ЦД НФТ"
|
||||
msgstr "{0}/{1} LP NFT"
|
||||
|
||||
#: src/pages/MigrateV2/MigrateV2Pair.tsx
|
||||
msgid "{0}/{1} LP Tokens"
|
||||
msgstr "{0}/{1} ЛП Токени"
|
||||
msgstr "{0}/{1} LP Токени"
|
||||
|
||||
#: src/components/claim/ClaimModal.tsx
|
||||
msgid "{SOCKS_AMOUNT} UNI"
|
||||
msgstr "{SOCKS_AMOUNT} УНИ"
|
||||
msgstr "{SOCKS_AMOUNT} UNI"
|
||||
|
||||
#: src/components/claim/ClaimModal.tsx
|
||||
msgid "{USER_AMOUNT} UNI"
|
||||
msgstr "{USER_AMOUNT} УНИ"
|
||||
msgstr "{USER_AMOUNT} UNI"
|
||||
|
||||
#: src/pages/RemoveLiquidity/V3.tsx
|
||||
msgid "{percentForSlider}%"
|
||||
@ -1999,9 +1999,9 @@ msgstr "{tokenB} по {tokenA}"
|
||||
|
||||
#: src/components/CurrencyInputPanel/FiatValue.tsx
|
||||
msgid "~$ <0/>"
|
||||
msgstr "~ $ <0 />"
|
||||
msgstr "~$ <0/>"
|
||||
|
||||
#: src/pages/Pool/PositionPage.tsx
|
||||
msgid "← Back to Pools Overview"
|
||||
msgstr "← Повратак на Преглед базена"
|
||||
msgstr "← Повратак на Преглед фондова"
|
||||
|
||||
|
@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
|
||||
"X-Crowdin-File-ID: 4\n"
|
||||
"Project-Id-Version: uniswap-interface\n"
|
||||
"Language-Team: Ukrainian\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2021-06-12 22:09\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2021-06-13 07:06\n"
|
||||
|
||||
#: src/pages/Pool/PositionPage.tsx
|
||||
#: src/pages/Pool/PositionPage.tsx
|
||||
@ -268,19 +268,19 @@ msgstr "Як учасник спільноти Uniswap ви можете ств
|
||||
|
||||
#: src/pages/MigrateV2/MigrateV2Pair.tsx
|
||||
msgid "At least {0} {1} and {2} {3} will be refunded to your wallet due to selected price range."
|
||||
msgstr "Щонайменше {0} {1} і {2} {3} повертаються до вашого гаманця через вибраний період ціни."
|
||||
msgstr "Щонайменше {0} {1} і {2} {3} повертаються до вашого гаманця завдяки вибраному діапазону ціни."
|
||||
|
||||
#: src/components/TransactionSettings/index.tsx
|
||||
msgid "Auto"
|
||||
msgstr "Авто"
|
||||
msgstr "Автоматично"
|
||||
|
||||
#: src/components/earn/StakingModal.tsx
|
||||
msgid "Available to deposit: {0}"
|
||||
msgstr "Доступний для депозиту: {0}"
|
||||
msgstr "Доступно для депозиту: {0}"
|
||||
|
||||
#: src/components/WalletModal/index.tsx
|
||||
msgid "Back"
|
||||
msgstr "Відмінити"
|
||||
msgstr "Назад"
|
||||
|
||||
#: src/components/Header/UniBalanceContent.tsx
|
||||
msgid "Balance:"
|
||||
@ -292,7 +292,7 @@ msgstr "Баланс: {0} {1}"
|
||||
|
||||
#: src/components/FeeSelector/index.tsx
|
||||
msgid "Best for exotic pairs."
|
||||
msgstr "Найкраще для екзотичних парків."
|
||||
msgstr "Найкраще для екзотичних пар."
|
||||
|
||||
#: src/components/FeeSelector/index.tsx
|
||||
msgid "Best for most pairs."
|
||||
@ -304,7 +304,7 @@ msgstr "Найкраще для стабільних пар."
|
||||
|
||||
#: src/components/Blocklist/index.tsx
|
||||
msgid "Blocked address"
|
||||
msgstr "Адреса заблокована"
|
||||
msgstr "Заблокована адреса"
|
||||
|
||||
#: src/components/PositionCard/index.tsx
|
||||
msgid "By adding liquidity you'll earn 0.3% of all trades on this pair proportional to your share of the pool. Fees are added to the pool, accrue in real time and can be claimed by withdrawing your liquidity."
|
||||
@ -551,7 +551,7 @@ msgstr "Поточна {0} ціна:"
|
||||
|
||||
#: src/components/vote/DelegateModal.tsx
|
||||
msgid "Delegate Votes"
|
||||
msgstr "Делегувати голосування"
|
||||
msgstr "Делегувати голоси"
|
||||
|
||||
#: src/pages/Vote/index.tsx
|
||||
msgid "Delegated to:"
|
||||
@ -559,26 +559,26 @@ msgstr "Делеговані до:"
|
||||
|
||||
#: src/components/vote/DelegateModal.tsx
|
||||
msgid "Delegating votes"
|
||||
msgstr "Делегуючі голоси"
|
||||
msgstr "Делегування голосів"
|
||||
|
||||
#: src/components/earn/PoolCard.tsx
|
||||
#: src/components/earn/StakingModal.tsx
|
||||
#: src/components/earn/StakingModal.tsx
|
||||
#: src/pages/Earn/Manage.tsx
|
||||
msgid "Deposit"
|
||||
msgstr "Поповнити"
|
||||
msgstr "Внести"
|
||||
|
||||
#: src/pages/AddLiquidity/index.tsx
|
||||
msgid "Deposit Amounts"
|
||||
msgstr "Сума для поповнення"
|
||||
msgstr "Суми поповнення"
|
||||
|
||||
#: src/pages/Earn/Manage.tsx
|
||||
msgid "Deposit UNI-V2 LP Tokens"
|
||||
msgstr "Токени для поповнення на UNI-V2"
|
||||
msgstr "Токени для внесення на UNI-V2"
|
||||
|
||||
#: src/components/earn/StakingModal.tsx
|
||||
msgid "Deposit liquidity"
|
||||
msgstr "Вторинна ліквідність"
|
||||
msgstr "Ліквідність внеску"
|
||||
|
||||
#: src/pages/Earn/index.tsx
|
||||
msgid "Deposit your Liquidity Provider tokens to receive UNI, the Uniswap protocol governance token."
|
||||
|
Loading…
Reference in New Issue
Block a user