chore(i18n): synchronize translations from crowdin [skip ci]
This commit is contained in:
parent
fe195b63f7
commit
68c71a67dd
@ -3,7 +3,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: uniswap-interface\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: \n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2022-03-24 20:06\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2022-05-03 17:16\n"
|
||||
"Last-Translator: \n"
|
||||
"Language: af_ZA\n"
|
||||
"Language-Team: Afrikaans\n"
|
||||
@ -343,6 +343,10 @@ msgstr "Beste vir baie stabiele pare."
|
||||
msgid "Best price route costs ~{formattedGasPriceString} in gas."
|
||||
msgstr "Beste prys roete kos ~{formattedGasPriceString} in gas."
|
||||
|
||||
#: src/components/ConnectedAccountBlocked/index.tsx
|
||||
msgid "Blocked Address"
|
||||
msgstr "Geblokkeerde adres"
|
||||
|
||||
#: src/components/Blocklist/index.tsx
|
||||
msgid "Blocked address"
|
||||
msgstr "Adres geblokkeer"
|
||||
@ -576,8 +580,12 @@ msgid "Connected with {name}"
|
||||
msgstr "Gekoppel met {name}"
|
||||
|
||||
#: src/lib/components/Swap/Toolbar/Caption.tsx
|
||||
msgid "Convert {0} to {1} with no slippage"
|
||||
msgstr "Skakel {0} om na {1} sonder om te gly"
|
||||
msgid "Connecting…"
|
||||
msgstr "Verbind…"
|
||||
|
||||
#: src/lib/components/Swap/Toolbar/Caption.tsx
|
||||
msgid "Convert {0} to {1}"
|
||||
msgstr "Skakel {0} om na {1}"
|
||||
|
||||
#: src/components/AccountDetails/Copy.tsx
|
||||
msgid "Copied"
|
||||
@ -934,6 +942,10 @@ msgstr "Hoe hierdie toepassing API's gebruik"
|
||||
msgid "I understand"
|
||||
msgstr "ek verstaan"
|
||||
|
||||
#: src/components/ConnectedAccountBlocked/index.tsx
|
||||
msgid "If you believe this is an error, please send an email including your address to"
|
||||
msgstr "As jy glo dat dit 'n fout is, stuur asseblief 'n e-pos met jou adres na"
|
||||
|
||||
#: src/components/SearchModal/ImportList.tsx
|
||||
msgid "If you purchase a token from this list, you may not be able to sell it back."
|
||||
msgstr "As u 'n teken uit hierdie lys koop, kan u dit dalk nie terug verkoop nie."
|
||||
@ -1263,6 +1275,10 @@ msgstr "Geen voorstelle gevind nie."
|
||||
msgid "No results found."
|
||||
msgstr "Geen resultate gevind."
|
||||
|
||||
#: src/lib/components/TokenSelect/NoTokensAvailableOnNetwork.tsx
|
||||
msgid "No tokens are available on this network. Please switch to another network."
|
||||
msgstr "Geen tokens is op hierdie netwerk beskikbaar nie. Skakel asseblief oor na 'n ander netwerk."
|
||||
|
||||
#: src/components/FeeSelector/FeeTierPercentageBadge.tsx
|
||||
msgid "Not created"
|
||||
msgstr "Nie geskep nie"
|
||||
@ -1302,8 +1318,8 @@ msgid "Oops! An unknown error occurred. Please refresh the page, or visit from a
|
||||
msgstr "Oeps! 'N Onbekende fout het voorgekom. Verfris die bladsy of besoek 'n ander blaaier of toestel."
|
||||
|
||||
#: src/components/Header/NetworkSelector.tsx
|
||||
msgid "Optimism Gateway"
|
||||
msgstr "Optimisme poort"
|
||||
msgid "Optimism Bridge"
|
||||
msgstr "Optimisme brug"
|
||||
|
||||
#: src/components/DowntimeWarning/index.tsx
|
||||
msgid "Optimism is in Beta and may experience downtime. Optimism expects planned downtime to upgrade the network in the near future. During downtime, your position will not earn fees and you will be unable to remove liquidity. <0>Read more.</0>"
|
||||
@ -1611,6 +1627,7 @@ msgstr "Kies 'n netwerk"
|
||||
#: src/components/SearchModal/CurrencySearch.tsx
|
||||
#: src/lib/components/TokenSelect/TokenButton.tsx
|
||||
#: src/lib/components/TokenSelect/index.tsx
|
||||
#: src/lib/components/TokenSelect/index.tsx
|
||||
#: src/pages/PoolFinder/index.tsx
|
||||
#: src/pages/PoolFinder/index.tsx
|
||||
#: src/state/swap/hooks.tsx
|
||||
@ -1659,10 +1676,6 @@ msgstr "Deel van die swembad"
|
||||
msgid "Share of Pool:"
|
||||
msgstr "Aandeel van die poel:"
|
||||
|
||||
#: src/components/AccountDetails/index.tsx
|
||||
msgid "Show Portis"
|
||||
msgstr "Wys Portis"
|
||||
|
||||
#: src/pages/Pool/index.tsx
|
||||
msgid "Show closed positions"
|
||||
msgstr "Toon geslote posisies"
|
||||
@ -1789,6 +1802,10 @@ msgstr "Die persentasiegeld wat u verdien."
|
||||
msgid "The Uniswap invariant x*y=k was not satisfied by the swap. This usually means one of the tokens you are swapping incorporates custom behavior on transfer."
|
||||
msgstr "Die ruil-invariant x * y = k is nie bevredig deur die ruil nie. Dit beteken gewoonlik dat een van die tekens wat u omruil, persoonlike gedrag by oordrag bevat."
|
||||
|
||||
#: src/components/swap/AdvancedSwapDetails.tsx
|
||||
msgid "The amount you expect to receive at the current market price. You may receive less or more if the market price changes while your transaction is pending."
|
||||
msgstr "Die bedrag wat u verwag om teen die huidige markprys te ontvang. Jy kan minder of meer ontvang as die markprys verander terwyl jou transaksie hangende is."
|
||||
|
||||
#: src/components/PrivacyPolicy/index.tsx
|
||||
msgid "The app fetches blockchain data from The Graph’s hosted service."
|
||||
msgstr "Die toepassing haal blokkettingdata van The Graph se gasheerdiens af."
|
||||
@ -1821,6 +1838,14 @@ msgstr "Die huidige vinnige gasbedrag vir die stuur van 'n transaksie op L1. Gas
|
||||
msgid "The estimated difference between the USD values of input and output amounts."
|
||||
msgstr "Die geskatte verskil tussen die USD-waardes van inset- en uitsetbedrae."
|
||||
|
||||
#: src/components/swap/AdvancedSwapDetails.tsx
|
||||
msgid "The fee paid to miners who process your transaction. This must be paid in {0}."
|
||||
msgstr "Die fooi betaal aan mynwerkers wat jou transaksie verwerk. Dit moet in {0}betaal word."
|
||||
|
||||
#: src/components/swap/AdvancedSwapDetails.tsx
|
||||
msgid "The impact your trade has on the market price of this pool."
|
||||
msgstr "Die impak wat u handel op die markprys van hierdie poel het."
|
||||
|
||||
#: src/utils/swapErrorToUserReadableMessage.tsx
|
||||
msgid "The input token cannot be transferred. There may be an issue with the input token."
|
||||
msgstr "Die invoer-teken kan nie oorgedra word nie. Die invoer-teken kan 'n probleem hê."
|
||||
@ -1829,6 +1854,10 @@ msgstr "Die invoer-teken kan nie oorgedra word nie. Die invoer-teken kan 'n prob
|
||||
msgid "The market price is outside your specified price range. Single-asset deposit only."
|
||||
msgstr "Die markprys is buite u gespesifiseerde prysklas. Slegs deposito vir enkelbates."
|
||||
|
||||
#: src/components/swap/AdvancedSwapDetails.tsx
|
||||
msgid "The minimum amount you are guaranteed to receive. If the price slips any further, your transaction will revert."
|
||||
msgstr "Die minimum bedrag wat jy gewaarborg is om te ontvang. As die prys verder gly, sal jou transaksie terugdraai."
|
||||
|
||||
#: src/components/Header/Polling.tsx
|
||||
msgid "The most recent block number on this network. Prices update on every block."
|
||||
msgstr "Die mees onlangse bloknommer op hierdie netwerk. Pryse word op elke blok opgedateer."
|
||||
@ -1861,6 +1890,10 @@ msgstr "Die transaksie kon nie gestuur word nie omdat die sperdatum verstryk het
|
||||
msgid "There is no liquidity data."
|
||||
msgstr "Daar is geen likiditeitsdata nie."
|
||||
|
||||
#: src/components/ConnectedAccountBlocked/index.tsx
|
||||
msgid "This address is blocked on the Uniswap Labs interface because it is associated with one or more"
|
||||
msgstr "Hierdie adres is geblokkeer op die Uniswap Labs-koppelvlak omdat dit met een of meer geassosieer word"
|
||||
|
||||
#: src/components/PrivacyPolicy/index.tsx
|
||||
msgid "This app uses the following third-party APIs:"
|
||||
msgstr "Hierdie toepassing gebruik die volgende derdeparty-API's:"
|
||||
@ -2470,6 +2503,10 @@ msgstr "U onopgeëiste UNI"
|
||||
msgid "after slippage"
|
||||
msgstr "na gly"
|
||||
|
||||
#: src/components/ConnectedAccountBlocked/index.tsx
|
||||
msgid "blocked activities"
|
||||
msgstr "geblokkeerde aktiwiteite"
|
||||
|
||||
#: src/components/Settings/index.tsx
|
||||
msgid "confirm"
|
||||
msgstr "bevestig"
|
||||
|
@ -3,7 +3,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: uniswap-interface\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: \n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2022-03-24 20:06\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2022-05-03 17:16\n"
|
||||
"Last-Translator: \n"
|
||||
"Language: ar_SA\n"
|
||||
"Language-Team: Arabic\n"
|
||||
@ -343,6 +343,10 @@ msgstr "الأفضل للأزواج المستقرة جدًا."
|
||||
msgid "Best price route costs ~{formattedGasPriceString} in gas."
|
||||
msgstr "تكاليف مسار أفضل الأسعار ~{formattedGasPriceString} في الغاز."
|
||||
|
||||
#: src/components/ConnectedAccountBlocked/index.tsx
|
||||
msgid "Blocked Address"
|
||||
msgstr "العنوان المحظور"
|
||||
|
||||
#: src/components/Blocklist/index.tsx
|
||||
msgid "Blocked address"
|
||||
msgstr "عنوان محظور"
|
||||
@ -576,8 +580,12 @@ msgid "Connected with {name}"
|
||||
msgstr "متصل مع {name}"
|
||||
|
||||
#: src/lib/components/Swap/Toolbar/Caption.tsx
|
||||
msgid "Convert {0} to {1} with no slippage"
|
||||
msgstr "حوّل من {0} إلى {1} مع عدم وجود انزلاق"
|
||||
msgid "Connecting…"
|
||||
msgstr "ربط…"
|
||||
|
||||
#: src/lib/components/Swap/Toolbar/Caption.tsx
|
||||
msgid "Convert {0} to {1}"
|
||||
msgstr "قم بالتحويل من {0} إلى {1}"
|
||||
|
||||
#: src/components/AccountDetails/Copy.tsx
|
||||
msgid "Copied"
|
||||
@ -934,6 +942,10 @@ msgstr "كيف يستخدم هذا التطبيق واجهات برمجة الت
|
||||
msgid "I understand"
|
||||
msgstr "أنا أفهم"
|
||||
|
||||
#: src/components/ConnectedAccountBlocked/index.tsx
|
||||
msgid "If you believe this is an error, please send an email including your address to"
|
||||
msgstr "إذا كنت تعتقد أن هذا خطأ ، يرجى إرسال بريد إلكتروني يتضمن عنوانك إلى"
|
||||
|
||||
#: src/components/SearchModal/ImportList.tsx
|
||||
msgid "If you purchase a token from this list, you may not be able to sell it back."
|
||||
msgstr "إذا قمت بشراء الرمز المميز من هذه القائمة، قد لا تتمكن من بيعه مرة أخرى."
|
||||
@ -1263,6 +1275,10 @@ msgstr "لا توجد مقترحات."
|
||||
msgid "No results found."
|
||||
msgstr "لا توجد نتائج."
|
||||
|
||||
#: src/lib/components/TokenSelect/NoTokensAvailableOnNetwork.tsx
|
||||
msgid "No tokens are available on this network. Please switch to another network."
|
||||
msgstr "لا توجد رموز متاحة على هذه الشبكة. يرجى التبديل إلى شبكة أخرى."
|
||||
|
||||
#: src/components/FeeSelector/FeeTierPercentageBadge.tsx
|
||||
msgid "Not created"
|
||||
msgstr "لم يتم إنشاؤه"
|
||||
@ -1302,8 +1318,8 @@ msgid "Oops! An unknown error occurred. Please refresh the page, or visit from a
|
||||
msgstr "عفواً! حدث خطأ غير معروف. يُرجى تحديث الصفحة، أو الزيارة من متصفح آخر أو جهاز آخر."
|
||||
|
||||
#: src/components/Header/NetworkSelector.tsx
|
||||
msgid "Optimism Gateway"
|
||||
msgstr "بوابة التفاؤل"
|
||||
msgid "Optimism Bridge"
|
||||
msgstr "جسر التفاؤل"
|
||||
|
||||
#: src/components/DowntimeWarning/index.tsx
|
||||
msgid "Optimism is in Beta and may experience downtime. Optimism expects planned downtime to upgrade the network in the near future. During downtime, your position will not earn fees and you will be unable to remove liquidity. <0>Read more.</0>"
|
||||
@ -1611,6 +1627,7 @@ msgstr "حدد شبكة"
|
||||
#: src/components/SearchModal/CurrencySearch.tsx
|
||||
#: src/lib/components/TokenSelect/TokenButton.tsx
|
||||
#: src/lib/components/TokenSelect/index.tsx
|
||||
#: src/lib/components/TokenSelect/index.tsx
|
||||
#: src/pages/PoolFinder/index.tsx
|
||||
#: src/pages/PoolFinder/index.tsx
|
||||
#: src/state/swap/hooks.tsx
|
||||
@ -1659,10 +1676,6 @@ msgstr "حصة من المجموعة"
|
||||
msgid "Share of Pool:"
|
||||
msgstr "مشاركة المجموعة:"
|
||||
|
||||
#: src/components/AccountDetails/index.tsx
|
||||
msgid "Show Portis"
|
||||
msgstr "عرض Portis"
|
||||
|
||||
#: src/pages/Pool/index.tsx
|
||||
msgid "Show closed positions"
|
||||
msgstr "إظهار المراكز المغلقة"
|
||||
@ -1789,6 +1802,10 @@ msgstr "النسبة التي ستكسبها في الرسوم."
|
||||
msgid "The Uniswap invariant x*y=k was not satisfied by the swap. This usually means one of the tokens you are swapping incorporates custom behavior on transfer."
|
||||
msgstr "الثابت Uniswap x*y=k لم يكن راضيًا عن المبادلة. يعني هذا عادةً أن أحد الرموز التي تقوم بتبادلها يتضمن سلوكًا مخصصًا عند النقل."
|
||||
|
||||
#: src/components/swap/AdvancedSwapDetails.tsx
|
||||
msgid "The amount you expect to receive at the current market price. You may receive less or more if the market price changes while your transaction is pending."
|
||||
msgstr "المبلغ الذي تتوقع الحصول عليه بسعر السوق الحالي. قد تتلقى أقل أو أكثر إذا تغير سعر السوق أثناء تعليق معاملتك."
|
||||
|
||||
#: src/components/PrivacyPolicy/index.tsx
|
||||
msgid "The app fetches blockchain data from The Graph’s hosted service."
|
||||
msgstr "يجلب التطبيق بيانات blockchain من خدمة The Graph المستضافة."
|
||||
@ -1821,6 +1838,14 @@ msgstr "مقدار الغاز السريع الحالي لإرسال معامل
|
||||
msgid "The estimated difference between the USD values of input and output amounts."
|
||||
msgstr "الفرق المقدر بين قيم المدخلات والمخرجات بالدولار الأمريكي."
|
||||
|
||||
#: src/components/swap/AdvancedSwapDetails.tsx
|
||||
msgid "The fee paid to miners who process your transaction. This must be paid in {0}."
|
||||
msgstr "الرسوم المدفوعة لعمال المناجم الذين يعالجون معاملتك. يجب دفع هذا في {0}."
|
||||
|
||||
#: src/components/swap/AdvancedSwapDetails.tsx
|
||||
msgid "The impact your trade has on the market price of this pool."
|
||||
msgstr "تأثير تجارتك على سعر السوق لهذا التجمع."
|
||||
|
||||
#: src/utils/swapErrorToUserReadableMessage.tsx
|
||||
msgid "The input token cannot be transferred. There may be an issue with the input token."
|
||||
msgstr "لا يمكن نقل رمز الإدخال. قد تكون هناك مشكلة في رمز الإدخال."
|
||||
@ -1829,6 +1854,10 @@ msgstr "لا يمكن نقل رمز الإدخال. قد تكون هناك مش
|
||||
msgid "The market price is outside your specified price range. Single-asset deposit only."
|
||||
msgstr "سعر السوق خارج نطاق السعر المحدد الخاص بك. إيداع أصل واحد فقط."
|
||||
|
||||
#: src/components/swap/AdvancedSwapDetails.tsx
|
||||
msgid "The minimum amount you are guaranteed to receive. If the price slips any further, your transaction will revert."
|
||||
msgstr "الحد الأدنى للمبلغ الذي يضمن لك الحصول عليه. إذا انخفض السعر أكثر ، فستعود معاملتك."
|
||||
|
||||
#: src/components/Header/Polling.tsx
|
||||
msgid "The most recent block number on this network. Prices update on every block."
|
||||
msgstr "أحدث رقم كتلة على هذه الشبكة. يتم تحديث الأسعار في كل كتلة."
|
||||
@ -1861,6 +1890,10 @@ msgstr "تعذر إرسال المعاملة لانتهاء الموعد الم
|
||||
msgid "There is no liquidity data."
|
||||
msgstr "لا توجد بيانات سيولة."
|
||||
|
||||
#: src/components/ConnectedAccountBlocked/index.tsx
|
||||
msgid "This address is blocked on the Uniswap Labs interface because it is associated with one or more"
|
||||
msgstr "هذا العنوان محظور في واجهة Uniswap Labs لأنه مرتبط بواحد أو أكثر"
|
||||
|
||||
#: src/components/PrivacyPolicy/index.tsx
|
||||
msgid "This app uses the following third-party APIs:"
|
||||
msgstr "يستخدم هذا التطبيق واجهات برمجة التطبيقات الخارجية التالية:"
|
||||
@ -2470,6 +2503,10 @@ msgstr "UNI الخاص بك بدون مطالبة"
|
||||
msgid "after slippage"
|
||||
msgstr "بعد الانزلاق السعري"
|
||||
|
||||
#: src/components/ConnectedAccountBlocked/index.tsx
|
||||
msgid "blocked activities"
|
||||
msgstr "الأنشطة المحظورة"
|
||||
|
||||
#: src/components/Settings/index.tsx
|
||||
msgid "confirm"
|
||||
msgstr "تأكيد"
|
||||
|
@ -3,7 +3,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: uniswap-interface\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: \n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2022-03-24 20:06\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2022-05-03 17:16\n"
|
||||
"Last-Translator: \n"
|
||||
"Language: ca_ES\n"
|
||||
"Language-Team: Catalan\n"
|
||||
@ -343,6 +343,10 @@ msgstr "El millor per a parelles molt estables."
|
||||
msgid "Best price route costs ~{formattedGasPriceString} in gas."
|
||||
msgstr "La ruta al millor preu costa ~{formattedGasPriceString} en gasolina."
|
||||
|
||||
#: src/components/ConnectedAccountBlocked/index.tsx
|
||||
msgid "Blocked Address"
|
||||
msgstr "Adreça bloquejada"
|
||||
|
||||
#: src/components/Blocklist/index.tsx
|
||||
msgid "Blocked address"
|
||||
msgstr "Adreça bloquejada"
|
||||
@ -576,8 +580,12 @@ msgid "Connected with {name}"
|
||||
msgstr "Connectat amb {name}"
|
||||
|
||||
#: src/lib/components/Swap/Toolbar/Caption.tsx
|
||||
msgid "Convert {0} to {1} with no slippage"
|
||||
msgstr "Converteix {0} a {1} sense lliscament"
|
||||
msgid "Connecting…"
|
||||
msgstr "Connexió…"
|
||||
|
||||
#: src/lib/components/Swap/Toolbar/Caption.tsx
|
||||
msgid "Convert {0} to {1}"
|
||||
msgstr "Converteix {0} a {1}"
|
||||
|
||||
#: src/components/AccountDetails/Copy.tsx
|
||||
msgid "Copied"
|
||||
@ -934,6 +942,10 @@ msgstr "Com aquesta aplicació utilitza les API"
|
||||
msgid "I understand"
|
||||
msgstr "Entenc"
|
||||
|
||||
#: src/components/ConnectedAccountBlocked/index.tsx
|
||||
msgid "If you believe this is an error, please send an email including your address to"
|
||||
msgstr "Si creieu que es tracta d'un error, envieu un correu electrònic amb la vostra adreça a"
|
||||
|
||||
#: src/components/SearchModal/ImportList.tsx
|
||||
msgid "If you purchase a token from this list, you may not be able to sell it back."
|
||||
msgstr "Si adquiriu un testimoni d’aquesta llista, és possible que no el pugueu tornar a vendre."
|
||||
@ -1263,6 +1275,10 @@ msgstr "No s'ha trobat cap proposta."
|
||||
msgid "No results found."
|
||||
msgstr "Sense resultats."
|
||||
|
||||
#: src/lib/components/TokenSelect/NoTokensAvailableOnNetwork.tsx
|
||||
msgid "No tokens are available on this network. Please switch to another network."
|
||||
msgstr "No hi ha cap testimoni disponible en aquesta xarxa. Canvia a una altra xarxa."
|
||||
|
||||
#: src/components/FeeSelector/FeeTierPercentageBadge.tsx
|
||||
msgid "Not created"
|
||||
msgstr "No creat"
|
||||
@ -1302,8 +1318,8 @@ msgid "Oops! An unknown error occurred. Please refresh the page, or visit from a
|
||||
msgstr "Vaja! S'ha produït un error desconegut. Actualitzeu la pàgina o visiteu-la des d’un altre navegador o dispositiu."
|
||||
|
||||
#: src/components/Header/NetworkSelector.tsx
|
||||
msgid "Optimism Gateway"
|
||||
msgstr "Optimism Gateway"
|
||||
msgid "Optimism Bridge"
|
||||
msgstr "Pont de l'optimisme"
|
||||
|
||||
#: src/components/DowntimeWarning/index.tsx
|
||||
msgid "Optimism is in Beta and may experience downtime. Optimism expects planned downtime to upgrade the network in the near future. During downtime, your position will not earn fees and you will be unable to remove liquidity. <0>Read more.</0>"
|
||||
@ -1611,6 +1627,7 @@ msgstr "Seleccioneu una xarxa"
|
||||
#: src/components/SearchModal/CurrencySearch.tsx
|
||||
#: src/lib/components/TokenSelect/TokenButton.tsx
|
||||
#: src/lib/components/TokenSelect/index.tsx
|
||||
#: src/lib/components/TokenSelect/index.tsx
|
||||
#: src/pages/PoolFinder/index.tsx
|
||||
#: src/pages/PoolFinder/index.tsx
|
||||
#: src/state/swap/hooks.tsx
|
||||
@ -1659,10 +1676,6 @@ msgstr "Quota de grup"
|
||||
msgid "Share of Pool:"
|
||||
msgstr "Quota de grup:"
|
||||
|
||||
#: src/components/AccountDetails/index.tsx
|
||||
msgid "Show Portis"
|
||||
msgstr "Mostra Portis"
|
||||
|
||||
#: src/pages/Pool/index.tsx
|
||||
msgid "Show closed positions"
|
||||
msgstr "Mostra posicions tancades"
|
||||
@ -1789,6 +1802,10 @@ msgstr "El% que obtindreu en honoraris."
|
||||
msgid "The Uniswap invariant x*y=k was not satisfied by the swap. This usually means one of the tokens you are swapping incorporates custom behavior on transfer."
|
||||
msgstr "L'invariant Uniswap x * y = k no va quedar satisfet per l'intercanvi. Normalment, això significa que un de les fitxes que canvieu incorpora un comportament personalitzat en la transferència."
|
||||
|
||||
#: src/components/swap/AdvancedSwapDetails.tsx
|
||||
msgid "The amount you expect to receive at the current market price. You may receive less or more if the market price changes while your transaction is pending."
|
||||
msgstr "La quantitat que espereu rebre al preu de mercat actual. És possible que en rebeu menys o més si el preu del mercat canvia mentre la transacció està pendent."
|
||||
|
||||
#: src/components/PrivacyPolicy/index.tsx
|
||||
msgid "The app fetches blockchain data from The Graph’s hosted service."
|
||||
msgstr "L'aplicació obté dades de blockchain del servei allotjat de The Graph."
|
||||
@ -1821,6 +1838,14 @@ msgstr "La quantitat actual de gas ràpid per enviar una transacció a L1. Les t
|
||||
msgid "The estimated difference between the USD values of input and output amounts."
|
||||
msgstr "La diferència estimada entre els valors en USD dels imports d'entrada i sortida."
|
||||
|
||||
#: src/components/swap/AdvancedSwapDetails.tsx
|
||||
msgid "The fee paid to miners who process your transaction. This must be paid in {0}."
|
||||
msgstr "La quota pagada als miners que processen la vostra transacció. Això s'ha de pagar en {0}."
|
||||
|
||||
#: src/components/swap/AdvancedSwapDetails.tsx
|
||||
msgid "The impact your trade has on the market price of this pool."
|
||||
msgstr "L'impacte que té el vostre comerç en el preu de mercat d'aquest grup."
|
||||
|
||||
#: src/utils/swapErrorToUserReadableMessage.tsx
|
||||
msgid "The input token cannot be transferred. There may be an issue with the input token."
|
||||
msgstr "La fitxa d’entrada no es pot transferir. Pot haver-hi un problema amb la fitxa d’entrada."
|
||||
@ -1829,6 +1854,10 @@ msgstr "La fitxa d’entrada no es pot transferir. Pot haver-hi un problema amb
|
||||
msgid "The market price is outside your specified price range. Single-asset deposit only."
|
||||
msgstr "El preu de mercat està fora de l’interval de preus especificat. Només dipòsit d'un actiu únic."
|
||||
|
||||
#: src/components/swap/AdvancedSwapDetails.tsx
|
||||
msgid "The minimum amount you are guaranteed to receive. If the price slips any further, your transaction will revert."
|
||||
msgstr "La quantitat mínima que es garanteix rebre. Si el preu baixa més, la transacció es revertirà."
|
||||
|
||||
#: src/components/Header/Polling.tsx
|
||||
msgid "The most recent block number on this network. Prices update on every block."
|
||||
msgstr "El número de bloc més recent d'aquesta xarxa. Actualització de preus a cada bloc."
|
||||
@ -1861,6 +1890,10 @@ msgstr "No s'ha pogut enviar la transacció perquè s'ha acabat el termini. Comp
|
||||
msgid "There is no liquidity data."
|
||||
msgstr "No hi ha dades de liquiditat."
|
||||
|
||||
#: src/components/ConnectedAccountBlocked/index.tsx
|
||||
msgid "This address is blocked on the Uniswap Labs interface because it is associated with one or more"
|
||||
msgstr "Aquesta adreça està bloquejada a la interfície d'Uniswap Labs perquè està associada amb una o més"
|
||||
|
||||
#: src/components/PrivacyPolicy/index.tsx
|
||||
msgid "This app uses the following third-party APIs:"
|
||||
msgstr "Aquesta aplicació utilitza les següents API de tercers:"
|
||||
@ -2470,6 +2503,10 @@ msgstr "La vostra UNI no reclamada"
|
||||
msgid "after slippage"
|
||||
msgstr "després del lliscament"
|
||||
|
||||
#: src/components/ConnectedAccountBlocked/index.tsx
|
||||
msgid "blocked activities"
|
||||
msgstr "activitats bloquejades"
|
||||
|
||||
#: src/components/Settings/index.tsx
|
||||
msgid "confirm"
|
||||
msgstr "confirmar"
|
||||
|
@ -3,7 +3,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: uniswap-interface\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: \n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2022-03-24 20:06\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2022-05-03 17:16\n"
|
||||
"Last-Translator: \n"
|
||||
"Language: cs_CZ\n"
|
||||
"Language-Team: Czech\n"
|
||||
@ -343,6 +343,10 @@ msgstr "Nejlepší pro velmi stabilní páry."
|
||||
msgid "Best price route costs ~{formattedGasPriceString} in gas."
|
||||
msgstr "Nejlepší cena trasy stojí ~{formattedGasPriceString} v plynu."
|
||||
|
||||
#: src/components/ConnectedAccountBlocked/index.tsx
|
||||
msgid "Blocked Address"
|
||||
msgstr "Blokovaná adresa"
|
||||
|
||||
#: src/components/Blocklist/index.tsx
|
||||
msgid "Blocked address"
|
||||
msgstr "Blokovaná adresa"
|
||||
@ -576,8 +580,12 @@ msgid "Connected with {name}"
|
||||
msgstr "Propojeno s {name}"
|
||||
|
||||
#: src/lib/components/Swap/Toolbar/Caption.tsx
|
||||
msgid "Convert {0} to {1} with no slippage"
|
||||
msgstr "Převeďte {0} na {1} bez skluzu"
|
||||
msgid "Connecting…"
|
||||
msgstr "Připojení…"
|
||||
|
||||
#: src/lib/components/Swap/Toolbar/Caption.tsx
|
||||
msgid "Convert {0} to {1}"
|
||||
msgstr "Převést {0} na {1}"
|
||||
|
||||
#: src/components/AccountDetails/Copy.tsx
|
||||
msgid "Copied"
|
||||
@ -934,6 +942,10 @@ msgstr "Jak tato aplikace používá rozhraní API"
|
||||
msgid "I understand"
|
||||
msgstr "Rozumím"
|
||||
|
||||
#: src/components/ConnectedAccountBlocked/index.tsx
|
||||
msgid "If you believe this is an error, please send an email including your address to"
|
||||
msgstr "Pokud se domníváte, že se jedná o chybu, zašlete e-mail s vaší adresou na adresu"
|
||||
|
||||
#: src/components/SearchModal/ImportList.tsx
|
||||
msgid "If you purchase a token from this list, you may not be able to sell it back."
|
||||
msgstr "Jestliže zakoupíte žeton z tohoto seznamu, možná ho nebudete moci zase prodat."
|
||||
@ -1263,6 +1275,10 @@ msgstr "Nebyly nalezeny žádné návrhy."
|
||||
msgid "No results found."
|
||||
msgstr "Nebyly nalezeny žádné výsledky."
|
||||
|
||||
#: src/lib/components/TokenSelect/NoTokensAvailableOnNetwork.tsx
|
||||
msgid "No tokens are available on this network. Please switch to another network."
|
||||
msgstr "V této síti nejsou k dispozici žádné tokeny. Přepněte na jinou síť."
|
||||
|
||||
#: src/components/FeeSelector/FeeTierPercentageBadge.tsx
|
||||
msgid "Not created"
|
||||
msgstr "Není vytvořeno"
|
||||
@ -1302,8 +1318,8 @@ msgid "Oops! An unknown error occurred. Please refresh the page, or visit from a
|
||||
msgstr "Jejda! Došlo k neznámé chybě. Obnovte prosím stránku nebo ji navštivte z jiného prohlížeče nebo zařízení."
|
||||
|
||||
#: src/components/Header/NetworkSelector.tsx
|
||||
msgid "Optimism Gateway"
|
||||
msgstr "Brána optimismu"
|
||||
msgid "Optimism Bridge"
|
||||
msgstr "Most optimismu"
|
||||
|
||||
#: src/components/DowntimeWarning/index.tsx
|
||||
msgid "Optimism is in Beta and may experience downtime. Optimism expects planned downtime to upgrade the network in the near future. During downtime, your position will not earn fees and you will be unable to remove liquidity. <0>Read more.</0>"
|
||||
@ -1611,6 +1627,7 @@ msgstr "Vyberte síť"
|
||||
#: src/components/SearchModal/CurrencySearch.tsx
|
||||
#: src/lib/components/TokenSelect/TokenButton.tsx
|
||||
#: src/lib/components/TokenSelect/index.tsx
|
||||
#: src/lib/components/TokenSelect/index.tsx
|
||||
#: src/pages/PoolFinder/index.tsx
|
||||
#: src/pages/PoolFinder/index.tsx
|
||||
#: src/state/swap/hooks.tsx
|
||||
@ -1659,10 +1676,6 @@ msgstr "Podíl na fondu"
|
||||
msgid "Share of Pool:"
|
||||
msgstr "Podíl na fondu:"
|
||||
|
||||
#: src/components/AccountDetails/index.tsx
|
||||
msgid "Show Portis"
|
||||
msgstr "Zobrazit Portis"
|
||||
|
||||
#: src/pages/Pool/index.tsx
|
||||
msgid "Show closed positions"
|
||||
msgstr "Zobrazit uzavřené pozice"
|
||||
@ -1789,6 +1802,10 @@ msgstr "Procento, které získáte na poplatcích."
|
||||
msgid "The Uniswap invariant x*y=k was not satisfied by the swap. This usually means one of the tokens you are swapping incorporates custom behavior on transfer."
|
||||
msgstr "Konstanta Uniswap x*y=k nebyla swapem splněna. To obvykle znamená, že jeden z žetonů, které prohazujete, zahrnuje vlastní chování při přenosu."
|
||||
|
||||
#: src/components/swap/AdvancedSwapDetails.tsx
|
||||
msgid "The amount you expect to receive at the current market price. You may receive less or more if the market price changes while your transaction is pending."
|
||||
msgstr "Částka, kterou očekáváte, že obdržíte za aktuální tržní cenu. Můžete obdržet méně nebo více, pokud se tržní cena změní, zatímco vaše transakce čeká na vyřízení."
|
||||
|
||||
#: src/components/PrivacyPolicy/index.tsx
|
||||
msgid "The app fetches blockchain data from The Graph’s hosted service."
|
||||
msgstr "Aplikace načítá data blockchainu z hostované služby The Graph."
|
||||
@ -1821,6 +1838,14 @@ msgstr "Aktuální rychlé množství plynu pro odeslání transakce na L1. Popl
|
||||
msgid "The estimated difference between the USD values of input and output amounts."
|
||||
msgstr "Odhadovaný rozdíl mezi hodnotami vstupů a výstupů v USD."
|
||||
|
||||
#: src/components/swap/AdvancedSwapDetails.tsx
|
||||
msgid "The fee paid to miners who process your transaction. This must be paid in {0}."
|
||||
msgstr "Poplatek zaplacený těžařům, kteří zpracovávají vaši transakci. Toto musí být zaplaceno v {0}."
|
||||
|
||||
#: src/components/swap/AdvancedSwapDetails.tsx
|
||||
msgid "The impact your trade has on the market price of this pool."
|
||||
msgstr "Vliv vašeho obchodu na tržní cenu tohoto fondu."
|
||||
|
||||
#: src/utils/swapErrorToUserReadableMessage.tsx
|
||||
msgid "The input token cannot be transferred. There may be an issue with the input token."
|
||||
msgstr "Vstupní žeton nelze přenést. Možná je se vstupním žetonem nějaký problém."
|
||||
@ -1829,6 +1854,10 @@ msgstr "Vstupní žeton nelze přenést. Možná je se vstupním žetonem nějak
|
||||
msgid "The market price is outside your specified price range. Single-asset deposit only."
|
||||
msgstr "Tržní cena je mimo Vámi stanovené cenové rozmezí. Pouze vklad na jedno aktivum."
|
||||
|
||||
#: src/components/swap/AdvancedSwapDetails.tsx
|
||||
msgid "The minimum amount you are guaranteed to receive. If the price slips any further, your transaction will revert."
|
||||
msgstr "Minimální částka, kterou zaručeně dostanete. Pokud cena klesne ještě více, vaše transakce se vrátí."
|
||||
|
||||
#: src/components/Header/Polling.tsx
|
||||
msgid "The most recent block number on this network. Prices update on every block."
|
||||
msgstr "Poslední číslo bloku v této síti. Ceny se aktualizují na každém bloku."
|
||||
@ -1861,6 +1890,10 @@ msgstr "Transakci nebylo možno odeslat, protože uplynula lhůta. Zkontrolujte,
|
||||
msgid "There is no liquidity data."
|
||||
msgstr "Neexistují žádné údaje o likviditě."
|
||||
|
||||
#: src/components/ConnectedAccountBlocked/index.tsx
|
||||
msgid "This address is blocked on the Uniswap Labs interface because it is associated with one or more"
|
||||
msgstr "Tato adresa je v rozhraní Uniswap Labs blokována, protože je přidružena k jedné nebo více"
|
||||
|
||||
#: src/components/PrivacyPolicy/index.tsx
|
||||
msgid "This app uses the following third-party APIs:"
|
||||
msgstr "Tato aplikace používá následující rozhraní API třetích stran:"
|
||||
@ -2470,6 +2503,10 @@ msgstr "Vaše nenárokované UNI"
|
||||
msgid "after slippage"
|
||||
msgstr "po uklouznutí"
|
||||
|
||||
#: src/components/ConnectedAccountBlocked/index.tsx
|
||||
msgid "blocked activities"
|
||||
msgstr "zablokované činnosti"
|
||||
|
||||
#: src/components/Settings/index.tsx
|
||||
msgid "confirm"
|
||||
msgstr "potvrdit"
|
||||
|
@ -3,7 +3,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: uniswap-interface\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: \n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2022-03-24 20:06\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2022-05-03 17:16\n"
|
||||
"Last-Translator: \n"
|
||||
"Language: da_DK\n"
|
||||
"Language-Team: Danish\n"
|
||||
@ -343,6 +343,10 @@ msgstr "Bedst til meget stabile par."
|
||||
msgid "Best price route costs ~{formattedGasPriceString} in gas."
|
||||
msgstr "Bedste pris rute koster ~{formattedGasPriceString} i gas."
|
||||
|
||||
#: src/components/ConnectedAccountBlocked/index.tsx
|
||||
msgid "Blocked Address"
|
||||
msgstr "Blokeret adresse"
|
||||
|
||||
#: src/components/Blocklist/index.tsx
|
||||
msgid "Blocked address"
|
||||
msgstr "Blokeret adresse"
|
||||
@ -576,8 +580,12 @@ msgid "Connected with {name}"
|
||||
msgstr "Forbundet med {name}"
|
||||
|
||||
#: src/lib/components/Swap/Toolbar/Caption.tsx
|
||||
msgid "Convert {0} to {1} with no slippage"
|
||||
msgstr "Konverter {0} til {1} uden glidning"
|
||||
msgid "Connecting…"
|
||||
msgstr "Tilslutning…"
|
||||
|
||||
#: src/lib/components/Swap/Toolbar/Caption.tsx
|
||||
msgid "Convert {0} to {1}"
|
||||
msgstr "Konverter {0} til {1}"
|
||||
|
||||
#: src/components/AccountDetails/Copy.tsx
|
||||
msgid "Copied"
|
||||
@ -934,6 +942,10 @@ msgstr "Hvordan denne app bruger API'er"
|
||||
msgid "I understand"
|
||||
msgstr "Jeg har forstået"
|
||||
|
||||
#: src/components/ConnectedAccountBlocked/index.tsx
|
||||
msgid "If you believe this is an error, please send an email including your address to"
|
||||
msgstr "Hvis du mener, at dette er en fejl, bedes du sende en e-mail med din adresse til"
|
||||
|
||||
#: src/components/SearchModal/ImportList.tsx
|
||||
msgid "If you purchase a token from this list, you may not be able to sell it back."
|
||||
msgstr "Hvis du køber et token fra denne liste, kan du muligvis ikke sælge det tilbage."
|
||||
@ -1263,6 +1275,10 @@ msgstr "Ingen forslag fundet."
|
||||
msgid "No results found."
|
||||
msgstr "Ingen resultater fundet."
|
||||
|
||||
#: src/lib/components/TokenSelect/NoTokensAvailableOnNetwork.tsx
|
||||
msgid "No tokens are available on this network. Please switch to another network."
|
||||
msgstr "Ingen tokens er tilgængelige på dette netværk. Skift venligst til et andet netværk."
|
||||
|
||||
#: src/components/FeeSelector/FeeTierPercentageBadge.tsx
|
||||
msgid "Not created"
|
||||
msgstr "Ikke oprettet"
|
||||
@ -1302,8 +1318,8 @@ msgid "Oops! An unknown error occurred. Please refresh the page, or visit from a
|
||||
msgstr "Ups! Der opstod en ukendt fejl. Opdater siden, eller besøg fra en anden browser eller enhed."
|
||||
|
||||
#: src/components/Header/NetworkSelector.tsx
|
||||
msgid "Optimism Gateway"
|
||||
msgstr "Optimisme Gateway"
|
||||
msgid "Optimism Bridge"
|
||||
msgstr "Optimisme bro"
|
||||
|
||||
#: src/components/DowntimeWarning/index.tsx
|
||||
msgid "Optimism is in Beta and may experience downtime. Optimism expects planned downtime to upgrade the network in the near future. During downtime, your position will not earn fees and you will be unable to remove liquidity. <0>Read more.</0>"
|
||||
@ -1611,6 +1627,7 @@ msgstr "Vælg et netværk"
|
||||
#: src/components/SearchModal/CurrencySearch.tsx
|
||||
#: src/lib/components/TokenSelect/TokenButton.tsx
|
||||
#: src/lib/components/TokenSelect/index.tsx
|
||||
#: src/lib/components/TokenSelect/index.tsx
|
||||
#: src/pages/PoolFinder/index.tsx
|
||||
#: src/pages/PoolFinder/index.tsx
|
||||
#: src/state/swap/hooks.tsx
|
||||
@ -1659,10 +1676,6 @@ msgstr "Andel i pulje"
|
||||
msgid "Share of Pool:"
|
||||
msgstr "Andel i pulje:"
|
||||
|
||||
#: src/components/AccountDetails/index.tsx
|
||||
msgid "Show Portis"
|
||||
msgstr "Vis Portis"
|
||||
|
||||
#: src/pages/Pool/index.tsx
|
||||
msgid "Show closed positions"
|
||||
msgstr "Vis lukkede positioner"
|
||||
@ -1789,6 +1802,10 @@ msgstr "Den%, du tjener i gebyrer."
|
||||
msgid "The Uniswap invariant x*y=k was not satisfied by the swap. This usually means one of the tokens you are swapping incorporates custom behavior on transfer."
|
||||
msgstr "Uniswap-invarianten x * y = k var ikke tilfreds med byttet. Dette betyder normalt, at et af de tokens, du bytter, indeholder brugerdefineret adfærd ved overførsel."
|
||||
|
||||
#: src/components/swap/AdvancedSwapDetails.tsx
|
||||
msgid "The amount you expect to receive at the current market price. You may receive less or more if the market price changes while your transaction is pending."
|
||||
msgstr "Det beløb, du forventer at modtage til den aktuelle markedspris. Du kan modtage mindre eller mere, hvis markedsprisen ændres, mens din transaktion afventer."
|
||||
|
||||
#: src/components/PrivacyPolicy/index.tsx
|
||||
msgid "The app fetches blockchain data from The Graph’s hosted service."
|
||||
msgstr "Appen henter blockchain-data fra The Graphs hostede tjeneste."
|
||||
@ -1821,6 +1838,14 @@ msgstr "Det aktuelle hurtiggasbeløb for at sende en transaktion på L1. Gasgeby
|
||||
msgid "The estimated difference between the USD values of input and output amounts."
|
||||
msgstr "Den estimerede forskel mellem USD-værdierne for input- og outputbeløb."
|
||||
|
||||
#: src/components/swap/AdvancedSwapDetails.tsx
|
||||
msgid "The fee paid to miners who process your transaction. This must be paid in {0}."
|
||||
msgstr "Gebyret betalt til minearbejdere, der behandler din transaktion. Dette skal betales med {0}."
|
||||
|
||||
#: src/components/swap/AdvancedSwapDetails.tsx
|
||||
msgid "The impact your trade has on the market price of this pool."
|
||||
msgstr "Indvirkningen din handel har på markedsprisen for denne pulje."
|
||||
|
||||
#: src/utils/swapErrorToUserReadableMessage.tsx
|
||||
msgid "The input token cannot be transferred. There may be an issue with the input token."
|
||||
msgstr "Input-token kan ikke overføres. Der kan være et problem med input-token."
|
||||
@ -1829,6 +1854,10 @@ msgstr "Input-token kan ikke overføres. Der kan være et problem med input-toke
|
||||
msgid "The market price is outside your specified price range. Single-asset deposit only."
|
||||
msgstr "Markedsprisen ligger uden for din angivne prisklasse. Kun enkeltindskud."
|
||||
|
||||
#: src/components/swap/AdvancedSwapDetails.tsx
|
||||
msgid "The minimum amount you are guaranteed to receive. If the price slips any further, your transaction will revert."
|
||||
msgstr "Det minimumsbeløb, du er garanteret at modtage. Hvis prisen falder yderligere, vil din transaktion vende tilbage."
|
||||
|
||||
#: src/components/Header/Polling.tsx
|
||||
msgid "The most recent block number on this network. Prices update on every block."
|
||||
msgstr "Det seneste bloknummer på dette netværk. Priserne opdateres på hver blok."
|
||||
@ -1861,6 +1890,10 @@ msgstr "Transaktionen kunne ikke sendes, fordi fristen er udløbet. Kontroller,
|
||||
msgid "There is no liquidity data."
|
||||
msgstr "Der er ingen likviditetsdata."
|
||||
|
||||
#: src/components/ConnectedAccountBlocked/index.tsx
|
||||
msgid "This address is blocked on the Uniswap Labs interface because it is associated with one or more"
|
||||
msgstr "Denne adresse er blokeret på Uniswap Labs-grænsefladen, fordi den er knyttet til en eller flere"
|
||||
|
||||
#: src/components/PrivacyPolicy/index.tsx
|
||||
msgid "This app uses the following third-party APIs:"
|
||||
msgstr "Denne app bruger følgende tredjeparts API'er:"
|
||||
@ -2470,6 +2503,10 @@ msgstr "Din ikke-krævede UNI"
|
||||
msgid "after slippage"
|
||||
msgstr "efter glidning"
|
||||
|
||||
#: src/components/ConnectedAccountBlocked/index.tsx
|
||||
msgid "blocked activities"
|
||||
msgstr "blokerede aktiviteter"
|
||||
|
||||
#: src/components/Settings/index.tsx
|
||||
msgid "confirm"
|
||||
msgstr "bekræft"
|
||||
|
@ -3,7 +3,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: uniswap-interface\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: \n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2022-03-24 20:06\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2022-05-03 17:16\n"
|
||||
"Last-Translator: \n"
|
||||
"Language: de_DE\n"
|
||||
"Language-Team: German\n"
|
||||
@ -343,6 +343,10 @@ msgstr "Am besten für sehr stabile Paare."
|
||||
msgid "Best price route costs ~{formattedGasPriceString} in gas."
|
||||
msgstr "Die günstigste Route kostet ~{formattedGasPriceString} in Gas."
|
||||
|
||||
#: src/components/ConnectedAccountBlocked/index.tsx
|
||||
msgid "Blocked Address"
|
||||
msgstr "Gesperrte Adresse"
|
||||
|
||||
#: src/components/Blocklist/index.tsx
|
||||
msgid "Blocked address"
|
||||
msgstr "Gesperrte Adresse"
|
||||
@ -576,8 +580,12 @@ msgid "Connected with {name}"
|
||||
msgstr "Verbunden mit {name}"
|
||||
|
||||
#: src/lib/components/Swap/Toolbar/Caption.tsx
|
||||
msgid "Convert {0} to {1} with no slippage"
|
||||
msgstr "Konvertieren Sie {0} in {1} ohne Schlupf"
|
||||
msgid "Connecting…"
|
||||
msgstr "…"
|
||||
|
||||
#: src/lib/components/Swap/Toolbar/Caption.tsx
|
||||
msgid "Convert {0} to {1}"
|
||||
msgstr "Wandle {0} in {1}um"
|
||||
|
||||
#: src/components/AccountDetails/Copy.tsx
|
||||
msgid "Copied"
|
||||
@ -934,6 +942,10 @@ msgstr "Wie diese App APIs verwendet"
|
||||
msgid "I understand"
|
||||
msgstr "Einverstanden"
|
||||
|
||||
#: src/components/ConnectedAccountBlocked/index.tsx
|
||||
msgid "If you believe this is an error, please send an email including your address to"
|
||||
msgstr "Wenn Sie glauben, dass dies ein Fehler ist, senden Sie bitte eine E-Mail mit Ihrer Adresse an"
|
||||
|
||||
#: src/components/SearchModal/ImportList.tsx
|
||||
msgid "If you purchase a token from this list, you may not be able to sell it back."
|
||||
msgstr "Wenn Sie Token aus dieser Liste kaufen, können Sie sie möglicherweise nicht zurückverkaufen."
|
||||
@ -1263,6 +1275,10 @@ msgstr "Keine Vorschläge gefunden."
|
||||
msgid "No results found."
|
||||
msgstr "Keine Ergebnisse gefunden."
|
||||
|
||||
#: src/lib/components/TokenSelect/NoTokensAvailableOnNetwork.tsx
|
||||
msgid "No tokens are available on this network. Please switch to another network."
|
||||
msgstr "In diesem Netzwerk sind keine Token verfügbar. Bitte wechseln Sie zu einem anderen Netzwerk."
|
||||
|
||||
#: src/components/FeeSelector/FeeTierPercentageBadge.tsx
|
||||
msgid "Not created"
|
||||
msgstr "Nicht erstellt"
|
||||
@ -1302,8 +1318,8 @@ msgid "Oops! An unknown error occurred. Please refresh the page, or visit from a
|
||||
msgstr "Hoppla! Ein unbekannter Fehler ist aufgetreten. Bitte aktualisieren Sie die Seite oder besuchen Sie uns von einem anderen Browser oder Gerät."
|
||||
|
||||
#: src/components/Header/NetworkSelector.tsx
|
||||
msgid "Optimism Gateway"
|
||||
msgstr "Optimism Gateway"
|
||||
msgid "Optimism Bridge"
|
||||
msgstr "Optimismus-Brücke"
|
||||
|
||||
#: src/components/DowntimeWarning/index.tsx
|
||||
msgid "Optimism is in Beta and may experience downtime. Optimism expects planned downtime to upgrade the network in the near future. During downtime, your position will not earn fees and you will be unable to remove liquidity. <0>Read more.</0>"
|
||||
@ -1611,6 +1627,7 @@ msgstr "Wählen Sie ein Netzwerk"
|
||||
#: src/components/SearchModal/CurrencySearch.tsx
|
||||
#: src/lib/components/TokenSelect/TokenButton.tsx
|
||||
#: src/lib/components/TokenSelect/index.tsx
|
||||
#: src/lib/components/TokenSelect/index.tsx
|
||||
#: src/pages/PoolFinder/index.tsx
|
||||
#: src/pages/PoolFinder/index.tsx
|
||||
#: src/state/swap/hooks.tsx
|
||||
@ -1659,10 +1676,6 @@ msgstr "Anteil am Pool"
|
||||
msgid "Share of Pool:"
|
||||
msgstr "Anteil am Pool:"
|
||||
|
||||
#: src/components/AccountDetails/index.tsx
|
||||
msgid "Show Portis"
|
||||
msgstr "Portis anzeigen"
|
||||
|
||||
#: src/pages/Pool/index.tsx
|
||||
msgid "Show closed positions"
|
||||
msgstr "Geschlossene Positionen anzeigen"
|
||||
@ -1789,6 +1802,10 @@ msgstr "Der Prozentsatz, den Sie an Gebühren verdienen."
|
||||
msgid "The Uniswap invariant x*y=k was not satisfied by the swap. This usually means one of the tokens you are swapping incorporates custom behavior on transfer."
|
||||
msgstr "Die Uniswap-Invariante x*y=k wurde durch den Tausch nicht erfüllt. Dies bedeutet normalerweise, dass einer der Token, die Sie austauschen, ein benutzerdefiniertes Verhalten bei der Übertragung enthält."
|
||||
|
||||
#: src/components/swap/AdvancedSwapDetails.tsx
|
||||
msgid "The amount you expect to receive at the current market price. You may receive less or more if the market price changes while your transaction is pending."
|
||||
msgstr "Der Betrag, den Sie zum aktuellen Marktpreis erwarten. Sie erhalten möglicherweise weniger oder mehr, wenn sich der Marktpreis ändert, während Ihre Transaktion aussteht."
|
||||
|
||||
#: src/components/PrivacyPolicy/index.tsx
|
||||
msgid "The app fetches blockchain data from The Graph’s hosted service."
|
||||
msgstr "Die App ruft Blockchain-Daten vom gehosteten Dienst von The Graph ab."
|
||||
@ -1821,6 +1838,14 @@ msgstr "Der aktuelle Fast-Gas-Betrag zum Senden einer Transaktion auf L1. Die Ga
|
||||
msgid "The estimated difference between the USD values of input and output amounts."
|
||||
msgstr "Die geschätzte Differenz zwischen den USD-Werten der Input- und Outputmengen."
|
||||
|
||||
#: src/components/swap/AdvancedSwapDetails.tsx
|
||||
msgid "The fee paid to miners who process your transaction. This must be paid in {0}."
|
||||
msgstr "Die Gebühr, die an Miner gezahlt wird, die Ihre Transaktion verarbeiten. Diese muss in {0}bezahlt werden."
|
||||
|
||||
#: src/components/swap/AdvancedSwapDetails.tsx
|
||||
msgid "The impact your trade has on the market price of this pool."
|
||||
msgstr "Die Auswirkung Ihres Trades auf den Marktpreis dieses Pools."
|
||||
|
||||
#: src/utils/swapErrorToUserReadableMessage.tsx
|
||||
msgid "The input token cannot be transferred. There may be an issue with the input token."
|
||||
msgstr "Der eingegebene Token kann nicht übertragen werden. Möglicherweise liegt ein Problem mit dem Token vor."
|
||||
@ -1829,6 +1854,10 @@ msgstr "Der eingegebene Token kann nicht übertragen werden. Möglicherweise lie
|
||||
msgid "The market price is outside your specified price range. Single-asset deposit only."
|
||||
msgstr "Der Marktpreis liegt außerhalb der angegebenen Preisklasse. Nur einseitige Liquiditätsgabe möglich."
|
||||
|
||||
#: src/components/swap/AdvancedSwapDetails.tsx
|
||||
msgid "The minimum amount you are guaranteed to receive. If the price slips any further, your transaction will revert."
|
||||
msgstr "Der Mindestbetrag, den Sie garantiert erhalten. Wenn der Preis weiter sinkt, wird Ihre Transaktion rückgängig gemacht."
|
||||
|
||||
#: src/components/Header/Polling.tsx
|
||||
msgid "The most recent block number on this network. Prices update on every block."
|
||||
msgstr "Die neueste Blocknummer in diesem Netzwerk. Die Preise werden für jeden Block aktualisiert."
|
||||
@ -1861,6 +1890,10 @@ msgstr "Die Transaktion konnte nicht gesendet werden, da die Frist abgelaufen is
|
||||
msgid "There is no liquidity data."
|
||||
msgstr "Keine Liquiditätsdaten vorhanden."
|
||||
|
||||
#: src/components/ConnectedAccountBlocked/index.tsx
|
||||
msgid "This address is blocked on the Uniswap Labs interface because it is associated with one or more"
|
||||
msgstr "Diese Adresse ist auf der Uniswap Labs-Schnittstelle blockiert, da sie mit einer oder mehreren verknüpft ist"
|
||||
|
||||
#: src/components/PrivacyPolicy/index.tsx
|
||||
msgid "This app uses the following third-party APIs:"
|
||||
msgstr "Diese App verwendet die folgenden Drittanbieter-APIs:"
|
||||
@ -2470,6 +2503,10 @@ msgstr "Deine noch nicht bezogenen UNI"
|
||||
msgid "after slippage"
|
||||
msgstr "nach dem rutschen"
|
||||
|
||||
#: src/components/ConnectedAccountBlocked/index.tsx
|
||||
msgid "blocked activities"
|
||||
msgstr "blockierte Aktivitäten"
|
||||
|
||||
#: src/components/Settings/index.tsx
|
||||
msgid "confirm"
|
||||
msgstr "bestätigen"
|
||||
|
@ -3,7 +3,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: uniswap-interface\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: \n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2022-03-24 20:06\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2022-05-03 17:16\n"
|
||||
"Last-Translator: \n"
|
||||
"Language: el_GR\n"
|
||||
"Language-Team: Greek\n"
|
||||
@ -343,6 +343,10 @@ msgstr "Καλύτερο για πολύ σταθερά ζευγάρια."
|
||||
msgid "Best price route costs ~{formattedGasPriceString} in gas."
|
||||
msgstr "Η καλύτερη τιμή διαδρομής κοστίζει ~{formattedGasPriceString} σε φυσικό αέριο."
|
||||
|
||||
#: src/components/ConnectedAccountBlocked/index.tsx
|
||||
msgid "Blocked Address"
|
||||
msgstr "Αποκλεισμένη διεύθυνση"
|
||||
|
||||
#: src/components/Blocklist/index.tsx
|
||||
msgid "Blocked address"
|
||||
msgstr "Αποκλεισμένη διεύθυνση"
|
||||
@ -576,8 +580,12 @@ msgid "Connected with {name}"
|
||||
msgstr "Συνδέθηκε με {name}"
|
||||
|
||||
#: src/lib/components/Swap/Toolbar/Caption.tsx
|
||||
msgid "Convert {0} to {1} with no slippage"
|
||||
msgstr "Μετατρέψτε το {0} σε {1} χωρίς ολίσθηση"
|
||||
msgid "Connecting…"
|
||||
msgstr "Σύνδεση…"
|
||||
|
||||
#: src/lib/components/Swap/Toolbar/Caption.tsx
|
||||
msgid "Convert {0} to {1}"
|
||||
msgstr "Μετατροπή {0} σε {1}"
|
||||
|
||||
#: src/components/AccountDetails/Copy.tsx
|
||||
msgid "Copied"
|
||||
@ -934,6 +942,10 @@ msgstr "Πώς αυτή η εφαρμογή χρησιμοποιεί API"
|
||||
msgid "I understand"
|
||||
msgstr "Κατανοώ"
|
||||
|
||||
#: src/components/ConnectedAccountBlocked/index.tsx
|
||||
msgid "If you believe this is an error, please send an email including your address to"
|
||||
msgstr "Εάν πιστεύετε ότι πρόκειται για σφάλμα, στείλτε ένα email με τη διεύθυνσή σας στο"
|
||||
|
||||
#: src/components/SearchModal/ImportList.tsx
|
||||
msgid "If you purchase a token from this list, you may not be able to sell it back."
|
||||
msgstr "Αν αγοράσετε μία μάρκα από αυτή τη λίστα, μπορεί να μην μπορείτε να την πουλήσετε πίσω."
|
||||
@ -1263,6 +1275,10 @@ msgstr "Δεν βρέθηκαν προτάσεις."
|
||||
msgid "No results found."
|
||||
msgstr "Δεν βρέθηκαν αποτελέσματα."
|
||||
|
||||
#: src/lib/components/TokenSelect/NoTokensAvailableOnNetwork.tsx
|
||||
msgid "No tokens are available on this network. Please switch to another network."
|
||||
msgstr "Δεν υπάρχουν διαθέσιμα διακριτικά σε αυτό το δίκτυο. Μεταβείτε σε άλλο δίκτυο."
|
||||
|
||||
#: src/components/FeeSelector/FeeTierPercentageBadge.tsx
|
||||
msgid "Not created"
|
||||
msgstr "Δεν δημιουργήθηκε"
|
||||
@ -1302,8 +1318,8 @@ msgid "Oops! An unknown error occurred. Please refresh the page, or visit from a
|
||||
msgstr "Ωχ! Προέκυψε ένα άγνωστο σφάλμα. Παρακαλώ ανανεώστε τη σελίδα ή επισκεφθείτε από άλλο πρόγραμμα περιήγησης ή συσκευή."
|
||||
|
||||
#: src/components/Header/NetworkSelector.tsx
|
||||
msgid "Optimism Gateway"
|
||||
msgstr "Πύλη αισιοδοξίας"
|
||||
msgid "Optimism Bridge"
|
||||
msgstr "Γέφυρα Αισιοδοξίας"
|
||||
|
||||
#: src/components/DowntimeWarning/index.tsx
|
||||
msgid "Optimism is in Beta and may experience downtime. Optimism expects planned downtime to upgrade the network in the near future. During downtime, your position will not earn fees and you will be unable to remove liquidity. <0>Read more.</0>"
|
||||
@ -1611,6 +1627,7 @@ msgstr "Επιλέξτε ένα δίκτυο"
|
||||
#: src/components/SearchModal/CurrencySearch.tsx
|
||||
#: src/lib/components/TokenSelect/TokenButton.tsx
|
||||
#: src/lib/components/TokenSelect/index.tsx
|
||||
#: src/lib/components/TokenSelect/index.tsx
|
||||
#: src/pages/PoolFinder/index.tsx
|
||||
#: src/pages/PoolFinder/index.tsx
|
||||
#: src/state/swap/hooks.tsx
|
||||
@ -1659,10 +1676,6 @@ msgstr "Μερίδιο από τη Δεξαμενή"
|
||||
msgid "Share of Pool:"
|
||||
msgstr "Μερίδιο από τη Δεξαμενή:"
|
||||
|
||||
#: src/components/AccountDetails/index.tsx
|
||||
msgid "Show Portis"
|
||||
msgstr "Εμφάνιση Portis"
|
||||
|
||||
#: src/pages/Pool/index.tsx
|
||||
msgid "Show closed positions"
|
||||
msgstr "Εμφάνιση κλειστών θέσεων"
|
||||
@ -1789,6 +1802,10 @@ msgstr "Το% που θα κερδίσετε σε προμήθειες."
|
||||
msgid "The Uniswap invariant x*y=k was not satisfied by the swap. This usually means one of the tokens you are swapping incorporates custom behavior on transfer."
|
||||
msgstr "Το αμετάβλητο Uniswap x * y = k δεν ικανοποιήθηκε από την ανταλλαγή. Αυτό συνήθως σημαίνει ότι μία από τις μάρκες που ανταλλάσσετε περιλαμβάνει προσαρμοσμένη συμπεριφορά κατά τη μεταφορά."
|
||||
|
||||
#: src/components/swap/AdvancedSwapDetails.tsx
|
||||
msgid "The amount you expect to receive at the current market price. You may receive less or more if the market price changes while your transaction is pending."
|
||||
msgstr "Το ποσό που περιμένετε να λάβετε στην τρέχουσα τιμή αγοράς. Ενδέχεται να λάβετε λιγότερα ή περισσότερα εάν η αγοραία τιμή αλλάξει ενώ εκκρεμεί η συναλλαγή σας."
|
||||
|
||||
#: src/components/PrivacyPolicy/index.tsx
|
||||
msgid "The app fetches blockchain data from The Graph’s hosted service."
|
||||
msgstr "Η εφαρμογή ανακτά δεδομένα blockchain από την φιλοξενούμενη υπηρεσία του The Graph."
|
||||
@ -1821,6 +1838,14 @@ msgstr "Το τρέχον γρήγορο ποσό αερίου για την α
|
||||
msgid "The estimated difference between the USD values of input and output amounts."
|
||||
msgstr "Η εκτιμώμενη διαφορά μεταξύ των τιμών σε USD των ποσών εισροών και εκροών."
|
||||
|
||||
#: src/components/swap/AdvancedSwapDetails.tsx
|
||||
msgid "The fee paid to miners who process your transaction. This must be paid in {0}."
|
||||
msgstr "Η χρέωση που καταβάλλεται στους εξορύκτες που επεξεργάζονται τη συναλλαγή σας. Αυτό πρέπει να πληρωθεί σε {0}."
|
||||
|
||||
#: src/components/swap/AdvancedSwapDetails.tsx
|
||||
msgid "The impact your trade has on the market price of this pool."
|
||||
msgstr "Ο αντίκτυπος που έχει η συναλλαγή σας στην τιμή αγοράς αυτής της ομάδας."
|
||||
|
||||
#: src/utils/swapErrorToUserReadableMessage.tsx
|
||||
msgid "The input token cannot be transferred. There may be an issue with the input token."
|
||||
msgstr "Δεν είναι δυνατή η μεταφορά της μάρκας εισαγωγής. Ενδέχεται να υπάρχει πρόβλημα με τη μάρκα εισαγωγής."
|
||||
@ -1829,6 +1854,10 @@ msgstr "Δεν είναι δυνατή η μεταφορά της μάρκας
|
||||
msgid "The market price is outside your specified price range. Single-asset deposit only."
|
||||
msgstr "Η αγοραία τιμή είναι εκτός του εύρους τιμών που καθορίσατε. Καταθέσεις ενός μόνου περιουσιακού στοιχείου μόνο."
|
||||
|
||||
#: src/components/swap/AdvancedSwapDetails.tsx
|
||||
msgid "The minimum amount you are guaranteed to receive. If the price slips any further, your transaction will revert."
|
||||
msgstr "Το ελάχιστο ποσό που είναι εγγυημένο ότι θα λάβετε. Εάν η τιμή πέσει περαιτέρω, η συναλλαγή σας θα επανέλθει."
|
||||
|
||||
#: src/components/Header/Polling.tsx
|
||||
msgid "The most recent block number on this network. Prices update on every block."
|
||||
msgstr "Ο πιο πρόσφατος αριθμός αποκλεισμού σε αυτό το δίκτυο. Οι τιμές ενημερώνονται για κάθε μπλοκ."
|
||||
@ -1861,6 +1890,10 @@ msgstr "Δεν ήταν δυνατή η αποστολή της συναλλαγ
|
||||
msgid "There is no liquidity data."
|
||||
msgstr "Δεν υπάρχουν δεδομένα ρευστότητας."
|
||||
|
||||
#: src/components/ConnectedAccountBlocked/index.tsx
|
||||
msgid "This address is blocked on the Uniswap Labs interface because it is associated with one or more"
|
||||
msgstr "Αυτή η διεύθυνση είναι αποκλεισμένη στη διεπαφή Uniswap Labs επειδή σχετίζεται με μία ή περισσότερες"
|
||||
|
||||
#: src/components/PrivacyPolicy/index.tsx
|
||||
msgid "This app uses the following third-party APIs:"
|
||||
msgstr "Αυτή η εφαρμογή χρησιμοποιεί τα ακόλουθα API τρίτων:"
|
||||
@ -2470,6 +2503,10 @@ msgstr "Το αζήτητο UNI σας"
|
||||
msgid "after slippage"
|
||||
msgstr "μετά από ολίσθηση"
|
||||
|
||||
#: src/components/ConnectedAccountBlocked/index.tsx
|
||||
msgid "blocked activities"
|
||||
msgstr "μπλοκαρισμένες δραστηριότητες"
|
||||
|
||||
#: src/components/Settings/index.tsx
|
||||
msgid "confirm"
|
||||
msgstr "επιβεβαίωση"
|
||||
|
@ -3,7 +3,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: uniswap-interface\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: \n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2022-03-24 20:06\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2022-05-03 17:17\n"
|
||||
"Last-Translator: \n"
|
||||
"Language: es_ES\n"
|
||||
"Language-Team: Spanish\n"
|
||||
@ -343,6 +343,10 @@ msgstr "Lo mejor para parejas muy estables."
|
||||
msgid "Best price route costs ~{formattedGasPriceString} in gas."
|
||||
msgstr "La ruta al mejor precio cuesta ~{formattedGasPriceString} en gasolina."
|
||||
|
||||
#: src/components/ConnectedAccountBlocked/index.tsx
|
||||
msgid "Blocked Address"
|
||||
msgstr "Dirección bloqueada"
|
||||
|
||||
#: src/components/Blocklist/index.tsx
|
||||
msgid "Blocked address"
|
||||
msgstr "Dirección bloqueada"
|
||||
@ -576,8 +580,12 @@ msgid "Connected with {name}"
|
||||
msgstr "Conectado con {name}"
|
||||
|
||||
#: src/lib/components/Swap/Toolbar/Caption.tsx
|
||||
msgid "Convert {0} to {1} with no slippage"
|
||||
msgstr "Convierta {0} a {1} sin deslizamiento"
|
||||
msgid "Connecting…"
|
||||
msgstr "Conectando…"
|
||||
|
||||
#: src/lib/components/Swap/Toolbar/Caption.tsx
|
||||
msgid "Convert {0} to {1}"
|
||||
msgstr "Convertir {0} a {1}"
|
||||
|
||||
#: src/components/AccountDetails/Copy.tsx
|
||||
msgid "Copied"
|
||||
@ -934,6 +942,10 @@ msgstr "Cómo esta aplicación usa las API"
|
||||
msgid "I understand"
|
||||
msgstr "Entiendo"
|
||||
|
||||
#: src/components/ConnectedAccountBlocked/index.tsx
|
||||
msgid "If you believe this is an error, please send an email including your address to"
|
||||
msgstr "Si cree que se trata de un error, envíe un correo electrónico con su dirección a"
|
||||
|
||||
#: src/components/SearchModal/ImportList.tsx
|
||||
msgid "If you purchase a token from this list, you may not be able to sell it back."
|
||||
msgstr "Si compra una ficha de esta lista, es posible que no pueda venderla de nuevo."
|
||||
@ -1263,6 +1275,10 @@ msgstr "No se encontraron propuestas."
|
||||
msgid "No results found."
|
||||
msgstr "No se han encontrado resultados."
|
||||
|
||||
#: src/lib/components/TokenSelect/NoTokensAvailableOnNetwork.tsx
|
||||
msgid "No tokens are available on this network. Please switch to another network."
|
||||
msgstr "No hay tokens disponibles en esta red. Cambia a otra red."
|
||||
|
||||
#: src/components/FeeSelector/FeeTierPercentageBadge.tsx
|
||||
msgid "Not created"
|
||||
msgstr "No creado"
|
||||
@ -1302,8 +1318,8 @@ msgid "Oops! An unknown error occurred. Please refresh the page, or visit from a
|
||||
msgstr "¡Ups! Se ha producido un error desconocido. Actualice la página o acceda desde otro navegador o dispositivo."
|
||||
|
||||
#: src/components/Header/NetworkSelector.tsx
|
||||
msgid "Optimism Gateway"
|
||||
msgstr "Puerta de enlace del optimismo"
|
||||
msgid "Optimism Bridge"
|
||||
msgstr "Puente de optimismo"
|
||||
|
||||
#: src/components/DowntimeWarning/index.tsx
|
||||
msgid "Optimism is in Beta and may experience downtime. Optimism expects planned downtime to upgrade the network in the near future. During downtime, your position will not earn fees and you will be unable to remove liquidity. <0>Read more.</0>"
|
||||
@ -1611,6 +1627,7 @@ msgstr "Seleccione una red"
|
||||
#: src/components/SearchModal/CurrencySearch.tsx
|
||||
#: src/lib/components/TokenSelect/TokenButton.tsx
|
||||
#: src/lib/components/TokenSelect/index.tsx
|
||||
#: src/lib/components/TokenSelect/index.tsx
|
||||
#: src/pages/PoolFinder/index.tsx
|
||||
#: src/pages/PoolFinder/index.tsx
|
||||
#: src/state/swap/hooks.tsx
|
||||
@ -1659,10 +1676,6 @@ msgstr "Participación del fondo común"
|
||||
msgid "Share of Pool:"
|
||||
msgstr "Participación del fondo común:"
|
||||
|
||||
#: src/components/AccountDetails/index.tsx
|
||||
msgid "Show Portis"
|
||||
msgstr "Mostrar Portis"
|
||||
|
||||
#: src/pages/Pool/index.tsx
|
||||
msgid "Show closed positions"
|
||||
msgstr "Mostrar posiciones cerradas"
|
||||
@ -1789,6 +1802,10 @@ msgstr "El% que ganarás en comisiones."
|
||||
msgid "The Uniswap invariant x*y=k was not satisfied by the swap. This usually means one of the tokens you are swapping incorporates custom behavior on transfer."
|
||||
msgstr "El invariante Uniswap x*y=k no estaba satisfecho con el intercambio. Esto generalmente significa que uno de los tokens que está intercambiando incorpora un comportamiento personalizado en la transferencia."
|
||||
|
||||
#: src/components/swap/AdvancedSwapDetails.tsx
|
||||
msgid "The amount you expect to receive at the current market price. You may receive less or more if the market price changes while your transaction is pending."
|
||||
msgstr "La cantidad que espera recibir al precio de mercado actual. Puede recibir menos o más si el precio de mercado cambia mientras su transacción está pendiente."
|
||||
|
||||
#: src/components/PrivacyPolicy/index.tsx
|
||||
msgid "The app fetches blockchain data from The Graph’s hosted service."
|
||||
msgstr "La aplicación obtiene datos de blockchain del servicio alojado de The Graph."
|
||||
@ -1821,6 +1838,14 @@ msgstr "La cantidad actual de gas rápido para enviar una transacción en L1. La
|
||||
msgid "The estimated difference between the USD values of input and output amounts."
|
||||
msgstr "La diferencia estimada entre los valores en USD de los importes de entrada y salida."
|
||||
|
||||
#: src/components/swap/AdvancedSwapDetails.tsx
|
||||
msgid "The fee paid to miners who process your transaction. This must be paid in {0}."
|
||||
msgstr "La tarifa pagada a los mineros que procesan su transacción. Esto debe ser pagado en {0}."
|
||||
|
||||
#: src/components/swap/AdvancedSwapDetails.tsx
|
||||
msgid "The impact your trade has on the market price of this pool."
|
||||
msgstr "El impacto que tiene su operación en el precio de mercado de este grupo."
|
||||
|
||||
#: src/utils/swapErrorToUserReadableMessage.tsx
|
||||
msgid "The input token cannot be transferred. There may be an issue with the input token."
|
||||
msgstr "El token de entrada no se puede transferir. Puede haber un problema con el token de entrada."
|
||||
@ -1829,6 +1854,10 @@ msgstr "El token de entrada no se puede transferir. Puede haber un problema con
|
||||
msgid "The market price is outside your specified price range. Single-asset deposit only."
|
||||
msgstr "El precio de mercado está fuera del rango de precios especificado. Depósito de un solo activo."
|
||||
|
||||
#: src/components/swap/AdvancedSwapDetails.tsx
|
||||
msgid "The minimum amount you are guaranteed to receive. If the price slips any further, your transaction will revert."
|
||||
msgstr "La cantidad mínima que se le garantiza recibir. Si el precio baja más, su transacción se revertirá."
|
||||
|
||||
#: src/components/Header/Polling.tsx
|
||||
msgid "The most recent block number on this network. Prices update on every block."
|
||||
msgstr "El número de bloque más reciente en esta red. Los precios se actualizan en cada bloque."
|
||||
@ -1861,6 +1890,10 @@ msgstr "No se pudo enviar la transacción porque la fecha límite ha pasado. Ver
|
||||
msgid "There is no liquidity data."
|
||||
msgstr "No hay datos de liquidez."
|
||||
|
||||
#: src/components/ConnectedAccountBlocked/index.tsx
|
||||
msgid "This address is blocked on the Uniswap Labs interface because it is associated with one or more"
|
||||
msgstr "Esta dirección está bloqueada en la interfaz de Uniswap Labs porque está asociada con uno o más"
|
||||
|
||||
#: src/components/PrivacyPolicy/index.tsx
|
||||
msgid "This app uses the following third-party APIs:"
|
||||
msgstr "Esta aplicación utiliza las siguientes API de terceros:"
|
||||
@ -2470,6 +2503,10 @@ msgstr "Su UNI no reclamada"
|
||||
msgid "after slippage"
|
||||
msgstr "después del deslizamiento"
|
||||
|
||||
#: src/components/ConnectedAccountBlocked/index.tsx
|
||||
msgid "blocked activities"
|
||||
msgstr "actividades bloqueadas"
|
||||
|
||||
#: src/components/Settings/index.tsx
|
||||
msgid "confirm"
|
||||
msgstr "confirmar"
|
||||
|
@ -3,7 +3,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: uniswap-interface\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: \n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2022-03-24 20:06\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2022-05-03 17:16\n"
|
||||
"Last-Translator: \n"
|
||||
"Language: fi_FI\n"
|
||||
"Language-Team: Finnish\n"
|
||||
@ -343,6 +343,10 @@ msgstr "Paras erittäin vakaille pareille."
|
||||
msgid "Best price route costs ~{formattedGasPriceString} in gas."
|
||||
msgstr "Paras hinta reitti maksaa ~{formattedGasPriceString} bensaa."
|
||||
|
||||
#: src/components/ConnectedAccountBlocked/index.tsx
|
||||
msgid "Blocked Address"
|
||||
msgstr "Estetty osoite"
|
||||
|
||||
#: src/components/Blocklist/index.tsx
|
||||
msgid "Blocked address"
|
||||
msgstr "Estetty osoite"
|
||||
@ -576,8 +580,12 @@ msgid "Connected with {name}"
|
||||
msgstr "Yhdistetty kohteeseen {name}"
|
||||
|
||||
#: src/lib/components/Swap/Toolbar/Caption.tsx
|
||||
msgid "Convert {0} to {1} with no slippage"
|
||||
msgstr "Muunna {0} arvoksi {1} ilman liukumista"
|
||||
msgid "Connecting…"
|
||||
msgstr "Yhdistäminen…"
|
||||
|
||||
#: src/lib/components/Swap/Toolbar/Caption.tsx
|
||||
msgid "Convert {0} to {1}"
|
||||
msgstr "Muunna {0} {1}:ksi"
|
||||
|
||||
#: src/components/AccountDetails/Copy.tsx
|
||||
msgid "Copied"
|
||||
@ -934,6 +942,10 @@ msgstr "Kuinka tämä sovellus käyttää sovellusliittymiä"
|
||||
msgid "I understand"
|
||||
msgstr "Ymmärrän"
|
||||
|
||||
#: src/components/ConnectedAccountBlocked/index.tsx
|
||||
msgid "If you believe this is an error, please send an email including your address to"
|
||||
msgstr "Jos uskot tämän olevan virhe, lähetä osoitteesi sisältävä sähköpostiviesti osoitteeseen"
|
||||
|
||||
#: src/components/SearchModal/ImportList.tsx
|
||||
msgid "If you purchase a token from this list, you may not be able to sell it back."
|
||||
msgstr "Jos ostat rahakkeen tästä luettelosta, et ehkä pysty myymään sitä takaisin."
|
||||
@ -1263,6 +1275,10 @@ msgstr "Ehdotuksia ei löytynyt."
|
||||
msgid "No results found."
|
||||
msgstr "Tuloksia ei löytynyt."
|
||||
|
||||
#: src/lib/components/TokenSelect/NoTokensAvailableOnNetwork.tsx
|
||||
msgid "No tokens are available on this network. Please switch to another network."
|
||||
msgstr "Tunnuksia ei ole saatavilla tässä verkossa. Vaihda toiseen verkkoon."
|
||||
|
||||
#: src/components/FeeSelector/FeeTierPercentageBadge.tsx
|
||||
msgid "Not created"
|
||||
msgstr "Ei luotu"
|
||||
@ -1302,8 +1318,8 @@ msgid "Oops! An unknown error occurred. Please refresh the page, or visit from a
|
||||
msgstr "Hups! Tapahtui tuntematon virhe. Ole hyvä ja päivitä sivu tai vieraile sivulla toisella selaimella tai laitteella."
|
||||
|
||||
#: src/components/Header/NetworkSelector.tsx
|
||||
msgid "Optimism Gateway"
|
||||
msgstr "Optimismi Gateway"
|
||||
msgid "Optimism Bridge"
|
||||
msgstr "Optimismin silta"
|
||||
|
||||
#: src/components/DowntimeWarning/index.tsx
|
||||
msgid "Optimism is in Beta and may experience downtime. Optimism expects planned downtime to upgrade the network in the near future. During downtime, your position will not earn fees and you will be unable to remove liquidity. <0>Read more.</0>"
|
||||
@ -1611,6 +1627,7 @@ msgstr "Valitse verkko"
|
||||
#: src/components/SearchModal/CurrencySearch.tsx
|
||||
#: src/lib/components/TokenSelect/TokenButton.tsx
|
||||
#: src/lib/components/TokenSelect/index.tsx
|
||||
#: src/lib/components/TokenSelect/index.tsx
|
||||
#: src/pages/PoolFinder/index.tsx
|
||||
#: src/pages/PoolFinder/index.tsx
|
||||
#: src/state/swap/hooks.tsx
|
||||
@ -1659,10 +1676,6 @@ msgstr "Poolin osuus"
|
||||
msgid "Share of Pool:"
|
||||
msgstr "Poolin osuus:"
|
||||
|
||||
#: src/components/AccountDetails/index.tsx
|
||||
msgid "Show Portis"
|
||||
msgstr "Näytä Portis"
|
||||
|
||||
#: src/pages/Pool/index.tsx
|
||||
msgid "Show closed positions"
|
||||
msgstr "Näytä suljetut sijainnit"
|
||||
@ -1789,6 +1802,10 @@ msgstr "% Ansaitset palkkioita."
|
||||
msgid "The Uniswap invariant x*y=k was not satisfied by the swap. This usually means one of the tokens you are swapping incorporates custom behavior on transfer."
|
||||
msgstr "Vaihto ei tyydyttänyt Uniswap-invarianttia x*y=k. Tämä tarkoittaa yleensä sitä, että yksi vaihtamistasi rahakkeista käyttäytyy mukautetusti siirron yhteydessä."
|
||||
|
||||
#: src/components/swap/AdvancedSwapDetails.tsx
|
||||
msgid "The amount you expect to receive at the current market price. You may receive less or more if the market price changes while your transaction is pending."
|
||||
msgstr "Summa, jonka odotat saavasi nykyisellä markkinahinnalla. Saatat saada vähemmän tai enemmän, jos markkinahinta muuttuu tapahtumasi ollessa vireillä."
|
||||
|
||||
#: src/components/PrivacyPolicy/index.tsx
|
||||
msgid "The app fetches blockchain data from The Graph’s hosted service."
|
||||
msgstr "Sovellus hakee lohkoketjutiedot The Graphin isännöidyltä palvelulta."
|
||||
@ -1821,6 +1838,14 @@ msgstr "Nykyinen nopea kaasun määrä tapahtuman lähettämiseksi L1:ssä. Kaas
|
||||
msgid "The estimated difference between the USD values of input and output amounts."
|
||||
msgstr "Arvioitu ero panosten ja tulosten USD-arvojen välillä."
|
||||
|
||||
#: src/components/swap/AdvancedSwapDetails.tsx
|
||||
msgid "The fee paid to miners who process your transaction. This must be paid in {0}."
|
||||
msgstr "Maksu, joka maksetaan kaivostyöläisille, jotka käsittelevät tapahtumasi. Tämä on maksettava {0}."
|
||||
|
||||
#: src/components/swap/AdvancedSwapDetails.tsx
|
||||
msgid "The impact your trade has on the market price of this pool."
|
||||
msgstr "Kaupan vaikutus tämän poolin markkinahintaan."
|
||||
|
||||
#: src/utils/swapErrorToUserReadableMessage.tsx
|
||||
msgid "The input token cannot be transferred. There may be an issue with the input token."
|
||||
msgstr "Syöterahaketta ei voida siirtää. Syöterahakkeessa voi olla ongelma."
|
||||
@ -1829,6 +1854,10 @@ msgstr "Syöterahaketta ei voida siirtää. Syöterahakkeessa voi olla ongelma."
|
||||
msgid "The market price is outside your specified price range. Single-asset deposit only."
|
||||
msgstr "Markkinahinta on määritellyn hintaluokan ulkopuolella. Vain yksittäisen omaisuuserän talletus."
|
||||
|
||||
#: src/components/swap/AdvancedSwapDetails.tsx
|
||||
msgid "The minimum amount you are guaranteed to receive. If the price slips any further, your transaction will revert."
|
||||
msgstr "Vähimmäissumma, jonka saat taatusti. Jos hinta putoaa entisestään, kauppasi palautuu."
|
||||
|
||||
#: src/components/Header/Polling.tsx
|
||||
msgid "The most recent block number on this network. Prices update on every block."
|
||||
msgstr "Viimeisin lohkonumero tässä verkossa. Hinnat päivitetään joka lohkossa."
|
||||
@ -1861,6 +1890,10 @@ msgstr "Tapahtumaa ei voitu lähettää, koska määräaika on ohi. Tarkista, et
|
||||
msgid "There is no liquidity data."
|
||||
msgstr "Likviditeettitietoja ei ole."
|
||||
|
||||
#: src/components/ConnectedAccountBlocked/index.tsx
|
||||
msgid "This address is blocked on the Uniswap Labs interface because it is associated with one or more"
|
||||
msgstr "Tämä osoite on estetty Uniswap Labs -käyttöliittymässä, koska se on liitetty yhteen tai useampaan"
|
||||
|
||||
#: src/components/PrivacyPolicy/index.tsx
|
||||
msgid "This app uses the following third-party APIs:"
|
||||
msgstr "Tämä sovellus käyttää seuraavia kolmannen osapuolen sovellusliittymiä:"
|
||||
@ -2470,6 +2503,10 @@ msgstr "Lunastamattomat UNIsi"
|
||||
msgid "after slippage"
|
||||
msgstr "liukumisen jälkeen"
|
||||
|
||||
#: src/components/ConnectedAccountBlocked/index.tsx
|
||||
msgid "blocked activities"
|
||||
msgstr "estetty toiminta"
|
||||
|
||||
#: src/components/Settings/index.tsx
|
||||
msgid "confirm"
|
||||
msgstr "vahvista"
|
||||
|
@ -3,7 +3,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: uniswap-interface\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: \n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2022-03-24 20:06\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2022-05-03 17:16\n"
|
||||
"Last-Translator: \n"
|
||||
"Language: fr_FR\n"
|
||||
"Language-Team: French\n"
|
||||
@ -343,6 +343,10 @@ msgstr "Idéal pour les paires très stables."
|
||||
msgid "Best price route costs ~{formattedGasPriceString} in gas."
|
||||
msgstr "L'itinéraire au meilleur prix coûte ~{formattedGasPriceString} en essence."
|
||||
|
||||
#: src/components/ConnectedAccountBlocked/index.tsx
|
||||
msgid "Blocked Address"
|
||||
msgstr "Adresse bloquée"
|
||||
|
||||
#: src/components/Blocklist/index.tsx
|
||||
msgid "Blocked address"
|
||||
msgstr "Adresse bloquée"
|
||||
@ -576,8 +580,12 @@ msgid "Connected with {name}"
|
||||
msgstr "Connecté avec {name}"
|
||||
|
||||
#: src/lib/components/Swap/Toolbar/Caption.tsx
|
||||
msgid "Convert {0} to {1} with no slippage"
|
||||
msgstr "Convertir {0} en {1} sans glissement"
|
||||
msgid "Connecting…"
|
||||
msgstr "Connexion…"
|
||||
|
||||
#: src/lib/components/Swap/Toolbar/Caption.tsx
|
||||
msgid "Convert {0} to {1}"
|
||||
msgstr "Convertir {0} en {1}"
|
||||
|
||||
#: src/components/AccountDetails/Copy.tsx
|
||||
msgid "Copied"
|
||||
@ -934,6 +942,10 @@ msgstr "Comment cette application utilise les API"
|
||||
msgid "I understand"
|
||||
msgstr "Je comprends"
|
||||
|
||||
#: src/components/ConnectedAccountBlocked/index.tsx
|
||||
msgid "If you believe this is an error, please send an email including your address to"
|
||||
msgstr "Si vous pensez qu'il s'agit d'une erreur, veuillez envoyer un e-mail avec votre adresse à"
|
||||
|
||||
#: src/components/SearchModal/ImportList.tsx
|
||||
msgid "If you purchase a token from this list, you may not be able to sell it back."
|
||||
msgstr "Si vous achetez un jeton de cette liste, il se peut que vous ne puissiez pas le réclamer."
|
||||
@ -1263,6 +1275,10 @@ msgstr "Aucune proposition trouvée."
|
||||
msgid "No results found."
|
||||
msgstr "Aucun résultat trouvé."
|
||||
|
||||
#: src/lib/components/TokenSelect/NoTokensAvailableOnNetwork.tsx
|
||||
msgid "No tokens are available on this network. Please switch to another network."
|
||||
msgstr "Aucun jeton n'est disponible sur ce réseau. Veuillez passer à un autre réseau."
|
||||
|
||||
#: src/components/FeeSelector/FeeTierPercentageBadge.tsx
|
||||
msgid "Not created"
|
||||
msgstr "Non créé"
|
||||
@ -1302,8 +1318,8 @@ msgid "Oops! An unknown error occurred. Please refresh the page, or visit from a
|
||||
msgstr "Oups ! Une erreur inconnue s'est produite. Veuillez rafraîchir la page ou visiter depuis un autre navigateur ou appareil."
|
||||
|
||||
#: src/components/Header/NetworkSelector.tsx
|
||||
msgid "Optimism Gateway"
|
||||
msgstr "Passerelle de l'optimisme"
|
||||
msgid "Optimism Bridge"
|
||||
msgstr "Pont de l'optimisme"
|
||||
|
||||
#: src/components/DowntimeWarning/index.tsx
|
||||
msgid "Optimism is in Beta and may experience downtime. Optimism expects planned downtime to upgrade the network in the near future. During downtime, your position will not earn fees and you will be unable to remove liquidity. <0>Read more.</0>"
|
||||
@ -1611,6 +1627,7 @@ msgstr "Sélectionnez un réseau"
|
||||
#: src/components/SearchModal/CurrencySearch.tsx
|
||||
#: src/lib/components/TokenSelect/TokenButton.tsx
|
||||
#: src/lib/components/TokenSelect/index.tsx
|
||||
#: src/lib/components/TokenSelect/index.tsx
|
||||
#: src/pages/PoolFinder/index.tsx
|
||||
#: src/pages/PoolFinder/index.tsx
|
||||
#: src/state/swap/hooks.tsx
|
||||
@ -1659,10 +1676,6 @@ msgstr "Part du pool"
|
||||
msgid "Share of Pool:"
|
||||
msgstr "Part dans la pool :"
|
||||
|
||||
#: src/components/AccountDetails/index.tsx
|
||||
msgid "Show Portis"
|
||||
msgstr "Afficher Portis"
|
||||
|
||||
#: src/pages/Pool/index.tsx
|
||||
msgid "Show closed positions"
|
||||
msgstr "Afficher les positions fermées"
|
||||
@ -1789,6 +1802,10 @@ msgstr "Le % que vous gagnerez en frais."
|
||||
msgid "The Uniswap invariant x*y=k was not satisfied by the swap. This usually means one of the tokens you are swapping incorporates custom behavior on transfer."
|
||||
msgstr "L'invariant Uniswap x*y=k n'a pas été satisfait par l'échange. Cela signifie généralement que l'un des jetons que vous échangez incorpore un comportement personnalisé lors du transfert."
|
||||
|
||||
#: src/components/swap/AdvancedSwapDetails.tsx
|
||||
msgid "The amount you expect to receive at the current market price. You may receive less or more if the market price changes while your transaction is pending."
|
||||
msgstr "Le montant que vous vous attendez à recevoir au prix actuel du marché. Vous pouvez recevoir moins ou plus si le prix du marché change pendant que votre transaction est en attente."
|
||||
|
||||
#: src/components/PrivacyPolicy/index.tsx
|
||||
msgid "The app fetches blockchain data from The Graph’s hosted service."
|
||||
msgstr "L'application récupère les données de la blockchain à partir du service hébergé de The Graph."
|
||||
@ -1821,6 +1838,14 @@ msgstr "La quantité de gaz rapide actuelle pour l'envoi d'une transaction sur L
|
||||
msgid "The estimated difference between the USD values of input and output amounts."
|
||||
msgstr "La différence estimée entre les valeurs USD des montants d'entrée et de sortie."
|
||||
|
||||
#: src/components/swap/AdvancedSwapDetails.tsx
|
||||
msgid "The fee paid to miners who process your transaction. This must be paid in {0}."
|
||||
msgstr "Les frais payés aux mineurs qui traitent votre transaction. Celle-ci doit être payée en {0}."
|
||||
|
||||
#: src/components/swap/AdvancedSwapDetails.tsx
|
||||
msgid "The impact your trade has on the market price of this pool."
|
||||
msgstr "L'impact de votre transaction sur le prix du marché de ce pool."
|
||||
|
||||
#: src/utils/swapErrorToUserReadableMessage.tsx
|
||||
msgid "The input token cannot be transferred. There may be an issue with the input token."
|
||||
msgstr "Le jeton d'entrée ne peut pas être transféré. Il peut y avoir un problème avec le jeton d'entrée."
|
||||
@ -1829,6 +1854,10 @@ msgstr "Le jeton d'entrée ne peut pas être transféré. Il peut y avoir un pro
|
||||
msgid "The market price is outside your specified price range. Single-asset deposit only."
|
||||
msgstr "Le prix du marché est en dehors de votre fourchette de prix spécifiée. Dépôt d'actifs unique seulement."
|
||||
|
||||
#: src/components/swap/AdvancedSwapDetails.tsx
|
||||
msgid "The minimum amount you are guaranteed to receive. If the price slips any further, your transaction will revert."
|
||||
msgstr "Le montant minimum que vous êtes assuré de recevoir. Si le prix glisse davantage, votre transaction sera annulée."
|
||||
|
||||
#: src/components/Header/Polling.tsx
|
||||
msgid "The most recent block number on this network. Prices update on every block."
|
||||
msgstr "Le numéro de bloc le plus récent sur ce réseau. Les prix sont mis à jour à chaque bloc."
|
||||
@ -1861,6 +1890,10 @@ msgstr "La transaction n'a pas pu être envoyée car la date limite est passée.
|
||||
msgid "There is no liquidity data."
|
||||
msgstr "Il n'y a pas de données de liquidité."
|
||||
|
||||
#: src/components/ConnectedAccountBlocked/index.tsx
|
||||
msgid "This address is blocked on the Uniswap Labs interface because it is associated with one or more"
|
||||
msgstr "Cette adresse est bloquée sur l'interface Uniswap Labs car elle est associée à un ou plusieurs"
|
||||
|
||||
#: src/components/PrivacyPolicy/index.tsx
|
||||
msgid "This app uses the following third-party APIs:"
|
||||
msgstr "Cette application utilise les API tierces suivantes :"
|
||||
@ -2470,6 +2503,10 @@ msgstr "Votre UNI non réclamé"
|
||||
msgid "after slippage"
|
||||
msgstr "après glissement"
|
||||
|
||||
#: src/components/ConnectedAccountBlocked/index.tsx
|
||||
msgid "blocked activities"
|
||||
msgstr "activités bloquées"
|
||||
|
||||
#: src/components/Settings/index.tsx
|
||||
msgid "confirm"
|
||||
msgstr "confirmer"
|
||||
|
@ -3,7 +3,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: uniswap-interface\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: \n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2022-03-24 20:06\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2022-05-03 17:16\n"
|
||||
"Last-Translator: \n"
|
||||
"Language: he_IL\n"
|
||||
"Language-Team: Hebrew\n"
|
||||
@ -343,6 +343,10 @@ msgstr "הטוב ביותר עבור זוגות יציבים מאוד."
|
||||
msgid "Best price route costs ~{formattedGasPriceString} in gas."
|
||||
msgstr "מסלול המחיר הטוב ביותר עולה ~{formattedGasPriceString} בדלק."
|
||||
|
||||
#: src/components/ConnectedAccountBlocked/index.tsx
|
||||
msgid "Blocked Address"
|
||||
msgstr "כתובת חסומה"
|
||||
|
||||
#: src/components/Blocklist/index.tsx
|
||||
msgid "Blocked address"
|
||||
msgstr "כתובת חסומה"
|
||||
@ -576,8 +580,12 @@ msgid "Connected with {name}"
|
||||
msgstr "מחובר עם {name}"
|
||||
|
||||
#: src/lib/components/Swap/Toolbar/Caption.tsx
|
||||
msgid "Convert {0} to {1} with no slippage"
|
||||
msgstr "המר {0} ל {1} ללא החלקה"
|
||||
msgid "Connecting…"
|
||||
msgstr "חיבור…"
|
||||
|
||||
#: src/lib/components/Swap/Toolbar/Caption.tsx
|
||||
msgid "Convert {0} to {1}"
|
||||
msgstr "המר {0} ל {1}"
|
||||
|
||||
#: src/components/AccountDetails/Copy.tsx
|
||||
msgid "Copied"
|
||||
@ -934,6 +942,10 @@ msgstr "כיצד האפליקציה הזו משתמשת בממשקי API"
|
||||
msgid "I understand"
|
||||
msgstr "אני מבין"
|
||||
|
||||
#: src/components/ConnectedAccountBlocked/index.tsx
|
||||
msgid "If you believe this is an error, please send an email including your address to"
|
||||
msgstr "אם אתה סבור שזו שגיאה, אנא שלח דוא\"ל כולל כתובתך אל"
|
||||
|
||||
#: src/components/SearchModal/ImportList.tsx
|
||||
msgid "If you purchase a token from this list, you may not be able to sell it back."
|
||||
msgstr "אם אתה רוכש אסימון מרשימה זו, ייתכן שלא תוכל למכור אותו בחזרה."
|
||||
@ -1263,6 +1275,10 @@ msgstr "לא נמצאו הצעות."
|
||||
msgid "No results found."
|
||||
msgstr "לא נמצאו תוצאות."
|
||||
|
||||
#: src/lib/components/TokenSelect/NoTokensAvailableOnNetwork.tsx
|
||||
msgid "No tokens are available on this network. Please switch to another network."
|
||||
msgstr "אין אסימונים זמינים ברשת זו. נא לעבור לרשת אחרת."
|
||||
|
||||
#: src/components/FeeSelector/FeeTierPercentageBadge.tsx
|
||||
msgid "Not created"
|
||||
msgstr "לא נוצר"
|
||||
@ -1302,8 +1318,8 @@ msgid "Oops! An unknown error occurred. Please refresh the page, or visit from a
|
||||
msgstr "אופס! אירעה שגיאה לא ידועה. אנא רענן את הדף, או בקר בדפדפן או במכשיר אחר."
|
||||
|
||||
#: src/components/Header/NetworkSelector.tsx
|
||||
msgid "Optimism Gateway"
|
||||
msgstr "שער אופטימיות"
|
||||
msgid "Optimism Bridge"
|
||||
msgstr "גשר אופטימיות"
|
||||
|
||||
#: src/components/DowntimeWarning/index.tsx
|
||||
msgid "Optimism is in Beta and may experience downtime. Optimism expects planned downtime to upgrade the network in the near future. During downtime, your position will not earn fees and you will be unable to remove liquidity. <0>Read more.</0>"
|
||||
@ -1611,6 +1627,7 @@ msgstr "בחר רשת"
|
||||
#: src/components/SearchModal/CurrencySearch.tsx
|
||||
#: src/lib/components/TokenSelect/TokenButton.tsx
|
||||
#: src/lib/components/TokenSelect/index.tsx
|
||||
#: src/lib/components/TokenSelect/index.tsx
|
||||
#: src/pages/PoolFinder/index.tsx
|
||||
#: src/pages/PoolFinder/index.tsx
|
||||
#: src/state/swap/hooks.tsx
|
||||
@ -1659,10 +1676,6 @@ msgstr "נתח המאגר"
|
||||
msgid "Share of Pool:"
|
||||
msgstr "נתח המאגר:"
|
||||
|
||||
#: src/components/AccountDetails/index.tsx
|
||||
msgid "Show Portis"
|
||||
msgstr "הראה את פורטיס"
|
||||
|
||||
#: src/pages/Pool/index.tsx
|
||||
msgid "Show closed positions"
|
||||
msgstr "הראה עמדות סגורות"
|
||||
@ -1789,6 +1802,10 @@ msgstr "האחוזים שתרוויחו בעמלות."
|
||||
msgid "The Uniswap invariant x*y=k was not satisfied by the swap. This usually means one of the tokens you are swapping incorporates custom behavior on transfer."
|
||||
msgstr "המשתנה של Uniswap x * y = k לא הסתפק בהחלפה. זה בדרך כלל אומר שאחד מהאסימונים שאתה מחליף משלב התנהגות מותאמת אישית בהעברה."
|
||||
|
||||
#: src/components/swap/AdvancedSwapDetails.tsx
|
||||
msgid "The amount you expect to receive at the current market price. You may receive less or more if the market price changes while your transaction is pending."
|
||||
msgstr "הסכום שאתה מצפה לקבל במחיר השוק הנוכחי. ייתכן שתקבל פחות או יותר אם מחיר השוק משתנה בזמן שהעסקה שלך בהמתנה."
|
||||
|
||||
#: src/components/PrivacyPolicy/index.tsx
|
||||
msgid "The app fetches blockchain data from The Graph’s hosted service."
|
||||
msgstr "האפליקציה שואבת נתוני בלוקצ'יין מהשירות המתארח של The Graph."
|
||||
@ -1821,6 +1838,14 @@ msgstr "סכום הגז המהיר הנוכחי לשליחת עסקה ב-L1. ע
|
||||
msgid "The estimated difference between the USD values of input and output amounts."
|
||||
msgstr "ההפרש המשוער בין ערכי הדולר של סכומי קלט ופלט."
|
||||
|
||||
#: src/components/swap/AdvancedSwapDetails.tsx
|
||||
msgid "The fee paid to miners who process your transaction. This must be paid in {0}."
|
||||
msgstr "העמלה המשולמת לכורים שמעבדים את העסקה שלך. יש לשלם את זה ב {0}."
|
||||
|
||||
#: src/components/swap/AdvancedSwapDetails.tsx
|
||||
msgid "The impact your trade has on the market price of this pool."
|
||||
msgstr "ההשפעה שיש לסחר שלך על מחיר השוק של מאגר זה."
|
||||
|
||||
#: src/utils/swapErrorToUserReadableMessage.tsx
|
||||
msgid "The input token cannot be transferred. There may be an issue with the input token."
|
||||
msgstr "לא ניתן להעביר את אסימון הקלט. יכול להיות שיש בעיה באסימון הקלט."
|
||||
@ -1829,6 +1854,10 @@ msgstr "לא ניתן להעביר את אסימון הקלט. יכול להיו
|
||||
msgid "The market price is outside your specified price range. Single-asset deposit only."
|
||||
msgstr "מחיר השוק הוא מחוץ לטווח המחירים שצוין. הפקדת נכס יחיד בלבד."
|
||||
|
||||
#: src/components/swap/AdvancedSwapDetails.tsx
|
||||
msgid "The minimum amount you are guaranteed to receive. If the price slips any further, your transaction will revert."
|
||||
msgstr "הסכום המינימלי שמובטח לך שתקבל. אם המחיר יורד עוד יותר, העסקה שלך תחזור."
|
||||
|
||||
#: src/components/Header/Polling.tsx
|
||||
msgid "The most recent block number on this network. Prices update on every block."
|
||||
msgstr "מספר החסימה העדכני ביותר ברשת זו. המחירים מתעדכנים בכל בלוק."
|
||||
@ -1861,6 +1890,10 @@ msgstr "לא ניתן היה לשלוח את העסקה מכיוון שהמוע
|
||||
msgid "There is no liquidity data."
|
||||
msgstr "אין נתוני נזילות."
|
||||
|
||||
#: src/components/ConnectedAccountBlocked/index.tsx
|
||||
msgid "This address is blocked on the Uniswap Labs interface because it is associated with one or more"
|
||||
msgstr "כתובת זו חסומה בממשק Uniswap Labs מכיוון שהיא משויכת לאחד או יותר"
|
||||
|
||||
#: src/components/PrivacyPolicy/index.tsx
|
||||
msgid "This app uses the following third-party APIs:"
|
||||
msgstr "אפליקציה זו משתמשת בממשקי ה-API של צד שלישי הבאים:"
|
||||
@ -2470,6 +2503,10 @@ msgstr "ה-UNI שלך לא נדרש"
|
||||
msgid "after slippage"
|
||||
msgstr "לאחר החלקה"
|
||||
|
||||
#: src/components/ConnectedAccountBlocked/index.tsx
|
||||
msgid "blocked activities"
|
||||
msgstr "פעילויות חסומות"
|
||||
|
||||
#: src/components/Settings/index.tsx
|
||||
msgid "confirm"
|
||||
msgstr "לְאַשֵׁר"
|
||||
|
@ -3,7 +3,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: uniswap-interface\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: \n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2022-03-24 20:06\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2022-05-03 17:16\n"
|
||||
"Last-Translator: \n"
|
||||
"Language: hu_HU\n"
|
||||
"Language-Team: Hungarian\n"
|
||||
@ -343,6 +343,10 @@ msgstr "A legjobb nagyon stabil párok számára."
|
||||
msgid "Best price route costs ~{formattedGasPriceString} in gas."
|
||||
msgstr "A legjobb árú útvonal ~{formattedGasPriceString} a benzinben."
|
||||
|
||||
#: src/components/ConnectedAccountBlocked/index.tsx
|
||||
msgid "Blocked Address"
|
||||
msgstr "Blokkolt cím"
|
||||
|
||||
#: src/components/Blocklist/index.tsx
|
||||
msgid "Blocked address"
|
||||
msgstr "Zárolt cím"
|
||||
@ -576,8 +580,12 @@ msgid "Connected with {name}"
|
||||
msgstr "Csatlakoztatva: {name}"
|
||||
|
||||
#: src/lib/components/Swap/Toolbar/Caption.tsx
|
||||
msgid "Convert {0} to {1} with no slippage"
|
||||
msgstr "Konvertálja {0} -t {1} -re csúszás nélkül"
|
||||
msgid "Connecting…"
|
||||
msgstr "Csatlakozás…"
|
||||
|
||||
#: src/lib/components/Swap/Toolbar/Caption.tsx
|
||||
msgid "Convert {0} to {1}"
|
||||
msgstr "Konvertálja {0} -t {1}-re"
|
||||
|
||||
#: src/components/AccountDetails/Copy.tsx
|
||||
msgid "Copied"
|
||||
@ -935,6 +943,10 @@ msgstr "Hogyan használja ez az alkalmazás az API-kat"
|
||||
msgid "I understand"
|
||||
msgstr "Értem"
|
||||
|
||||
#: src/components/ConnectedAccountBlocked/index.tsx
|
||||
msgid "If you believe this is an error, please send an email including your address to"
|
||||
msgstr "Ha úgy gondolja, hogy ez tévedés, kérjük, küldjön egy e-mailt a címével együtt"
|
||||
|
||||
#: src/components/SearchModal/ImportList.tsx
|
||||
msgid "If you purchase a token from this list, you may not be able to sell it back."
|
||||
msgstr "Ha ebből a listából vásárol tokent, nem biztos, hogy vissza tudja adni."
|
||||
@ -1264,6 +1276,10 @@ msgstr "Nem található javaslat."
|
||||
msgid "No results found."
|
||||
msgstr "Nincs találat."
|
||||
|
||||
#: src/lib/components/TokenSelect/NoTokensAvailableOnNetwork.tsx
|
||||
msgid "No tokens are available on this network. Please switch to another network."
|
||||
msgstr "Ezen a hálózaton nem érhetők el tokenek. Kérjük, váltson másik hálózatra."
|
||||
|
||||
#: src/components/FeeSelector/FeeTierPercentageBadge.tsx
|
||||
msgid "Not created"
|
||||
msgstr "Nincs létrehozva"
|
||||
@ -1303,8 +1319,8 @@ msgid "Oops! An unknown error occurred. Please refresh the page, or visit from a
|
||||
msgstr "Hoppá! Ismeretlen hiba történt. Kérjük, frissítse az oldalt, vagy látogasson el egy másik böngészőből vagy eszközről."
|
||||
|
||||
#: src/components/Header/NetworkSelector.tsx
|
||||
msgid "Optimism Gateway"
|
||||
msgstr "Optimizmus átjáró"
|
||||
msgid "Optimism Bridge"
|
||||
msgstr "Optimizmus híd"
|
||||
|
||||
#: src/components/DowntimeWarning/index.tsx
|
||||
msgid "Optimism is in Beta and may experience downtime. Optimism expects planned downtime to upgrade the network in the near future. During downtime, your position will not earn fees and you will be unable to remove liquidity. <0>Read more.</0>"
|
||||
@ -1612,6 +1628,7 @@ msgstr "Válasszon hálózatot"
|
||||
#: src/components/SearchModal/CurrencySearch.tsx
|
||||
#: src/lib/components/TokenSelect/TokenButton.tsx
|
||||
#: src/lib/components/TokenSelect/index.tsx
|
||||
#: src/lib/components/TokenSelect/index.tsx
|
||||
#: src/pages/PoolFinder/index.tsx
|
||||
#: src/pages/PoolFinder/index.tsx
|
||||
#: src/state/swap/hooks.tsx
|
||||
@ -1660,10 +1677,6 @@ msgstr "Pool részesedése"
|
||||
msgid "Share of Pool:"
|
||||
msgstr "Pool részesedése:"
|
||||
|
||||
#: src/components/AccountDetails/index.tsx
|
||||
msgid "Show Portis"
|
||||
msgstr "Portis megjelenítése"
|
||||
|
||||
#: src/pages/Pool/index.tsx
|
||||
msgid "Show closed positions"
|
||||
msgstr "Zárt pozíciók megjelenítése"
|
||||
@ -1790,6 +1803,10 @@ msgstr "A díjakban keresett%."
|
||||
msgid "The Uniswap invariant x*y=k was not satisfied by the swap. This usually means one of the tokens you are swapping incorporates custom behavior on transfer."
|
||||
msgstr "A Uniswap invariáns x*y=k nem teljesült a swap során. Ez általában azt jelenti, hogy a cserélendő tokenek egyike egyéni viselkedést tartalmaz az átadáskor."
|
||||
|
||||
#: src/components/swap/AdvancedSwapDetails.tsx
|
||||
msgid "The amount you expect to receive at the current market price. You may receive less or more if the market price changes while your transaction is pending."
|
||||
msgstr "Az az összeg, amelyet az aktuális piaci áron vár. Lehet, hogy kevesebbet vagy többet kap, ha a piaci ár változik, miközben a tranzakció függőben van."
|
||||
|
||||
#: src/components/PrivacyPolicy/index.tsx
|
||||
msgid "The app fetches blockchain data from The Graph’s hosted service."
|
||||
msgstr "Az alkalmazás blokklánc-adatokat kér le a The Graph által tárolt szolgáltatásból."
|
||||
@ -1822,6 +1839,14 @@ msgstr "Az aktuális gyorsgáz-összeg az L1-es tranzakció elküldéséhez. A g
|
||||
msgid "The estimated difference between the USD values of input and output amounts."
|
||||
msgstr "Az input és output összegek USD-értékei közötti becsült különbség."
|
||||
|
||||
#: src/components/swap/AdvancedSwapDetails.tsx
|
||||
msgid "The fee paid to miners who process your transaction. This must be paid in {0}."
|
||||
msgstr "A tranzakciót feldolgozó bányászoknak fizetett díj. Ezt {0}-ban kell kifizetni."
|
||||
|
||||
#: src/components/swap/AdvancedSwapDetails.tsx
|
||||
msgid "The impact your trade has on the market price of this pool."
|
||||
msgstr "Az Ön kereskedésének hatása ennek a poolnak a piaci árára."
|
||||
|
||||
#: src/utils/swapErrorToUserReadableMessage.tsx
|
||||
msgid "The input token cannot be transferred. There may be an issue with the input token."
|
||||
msgstr "Az input token nem transzferálható. Probléma lehet az input tokennel."
|
||||
@ -1830,6 +1855,10 @@ msgstr "Az input token nem transzferálható. Probléma lehet az input tokennel.
|
||||
msgid "The market price is outside your specified price range. Single-asset deposit only."
|
||||
msgstr "A piaci ár kívül esik a megadott ártartományon. Csak egy eszközzel történő befizetés."
|
||||
|
||||
#: src/components/swap/AdvancedSwapDetails.tsx
|
||||
msgid "The minimum amount you are guaranteed to receive. If the price slips any further, your transaction will revert."
|
||||
msgstr "A minimális összeg, amelyet garantáltan megkapsz. Ha az ár tovább csúszik, a tranzakció visszaáll."
|
||||
|
||||
#: src/components/Header/Polling.tsx
|
||||
msgid "The most recent block number on this network. Prices update on every block."
|
||||
msgstr "A hálózat legutóbbi blokkszáma. Az árak minden blokkon frissülnek."
|
||||
@ -1862,6 +1891,10 @@ msgstr "A tranzakciót nem sikerült elküldeni, mert a határidő lejárt. Kér
|
||||
msgid "There is no liquidity data."
|
||||
msgstr "Nincs likviditási adat."
|
||||
|
||||
#: src/components/ConnectedAccountBlocked/index.tsx
|
||||
msgid "This address is blocked on the Uniswap Labs interface because it is associated with one or more"
|
||||
msgstr "Ez a cím le van tiltva az Uniswap Labs felületén, mert egy vagy több címhez van társítva"
|
||||
|
||||
#: src/components/PrivacyPolicy/index.tsx
|
||||
msgid "This app uses the following third-party APIs:"
|
||||
msgstr "Ez az alkalmazás a következő harmadik féltől származó API-kat használja:"
|
||||
@ -2471,6 +2504,10 @@ msgstr "Nem igényelt UNI"
|
||||
msgid "after slippage"
|
||||
msgstr "csúszás után"
|
||||
|
||||
#: src/components/ConnectedAccountBlocked/index.tsx
|
||||
msgid "blocked activities"
|
||||
msgstr "blokkolt tevékenységek"
|
||||
|
||||
#: src/components/Settings/index.tsx
|
||||
msgid "confirm"
|
||||
msgstr "megerősítés"
|
||||
|
@ -3,7 +3,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: uniswap-interface\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: \n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2022-03-24 20:06\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2022-05-03 17:16\n"
|
||||
"Last-Translator: \n"
|
||||
"Language: id_ID\n"
|
||||
"Language-Team: Indonesian\n"
|
||||
@ -343,6 +343,10 @@ msgstr "Terbaik untuk pasangan yang sangat stabil."
|
||||
msgid "Best price route costs ~{formattedGasPriceString} in gas."
|
||||
msgstr "Biaya rute harga terbaik ~{formattedGasPriceString} dalam gas."
|
||||
|
||||
#: src/components/ConnectedAccountBlocked/index.tsx
|
||||
msgid "Blocked Address"
|
||||
msgstr "Alamat yang Diblokir"
|
||||
|
||||
#: src/components/Blocklist/index.tsx
|
||||
msgid "Blocked address"
|
||||
msgstr "Alamat diblokir"
|
||||
@ -576,8 +580,12 @@ msgid "Connected with {name}"
|
||||
msgstr "Terhubung dengan {name}"
|
||||
|
||||
#: src/lib/components/Swap/Toolbar/Caption.tsx
|
||||
msgid "Convert {0} to {1} with no slippage"
|
||||
msgstr "Konversi {0} ke {1} tanpa selip"
|
||||
msgid "Connecting…"
|
||||
msgstr "Menghubungkan…"
|
||||
|
||||
#: src/lib/components/Swap/Toolbar/Caption.tsx
|
||||
msgid "Convert {0} to {1}"
|
||||
msgstr "Ubah {0} menjadi {1}"
|
||||
|
||||
#: src/components/AccountDetails/Copy.tsx
|
||||
msgid "Copied"
|
||||
@ -934,6 +942,10 @@ msgstr "Bagaimana aplikasi ini menggunakan API"
|
||||
msgid "I understand"
|
||||
msgstr "Saya mengerti"
|
||||
|
||||
#: src/components/ConnectedAccountBlocked/index.tsx
|
||||
msgid "If you believe this is an error, please send an email including your address to"
|
||||
msgstr "Jika Anda yakin ini adalah kesalahan, silakan kirim email termasuk alamat Anda ke"
|
||||
|
||||
#: src/components/SearchModal/ImportList.tsx
|
||||
msgid "If you purchase a token from this list, you may not be able to sell it back."
|
||||
msgstr "Jika Anda membeli token dari daftar ini, Anda mungkin tidak dapat menjualnya kembali."
|
||||
@ -1263,6 +1275,10 @@ msgstr "Proposal tidak ditemukan."
|
||||
msgid "No results found."
|
||||
msgstr "Hasil tidak ditemukan."
|
||||
|
||||
#: src/lib/components/TokenSelect/NoTokensAvailableOnNetwork.tsx
|
||||
msgid "No tokens are available on this network. Please switch to another network."
|
||||
msgstr "Tidak ada token yang tersedia di jaringan ini. Silakan beralih ke jaringan lain."
|
||||
|
||||
#: src/components/FeeSelector/FeeTierPercentageBadge.tsx
|
||||
msgid "Not created"
|
||||
msgstr "Tidak dibuat"
|
||||
@ -1302,8 +1318,8 @@ msgid "Oops! An unknown error occurred. Please refresh the page, or visit from a
|
||||
msgstr "Ups! Terjadi kesalahan yang tidak diketahui. Harap segarkan halaman, atau kunjungi dari browser atau perangkat lain."
|
||||
|
||||
#: src/components/Header/NetworkSelector.tsx
|
||||
msgid "Optimism Gateway"
|
||||
msgstr "Gerbang Optimisme"
|
||||
msgid "Optimism Bridge"
|
||||
msgstr "Jembatan Optimisme"
|
||||
|
||||
#: src/components/DowntimeWarning/index.tsx
|
||||
msgid "Optimism is in Beta and may experience downtime. Optimism expects planned downtime to upgrade the network in the near future. During downtime, your position will not earn fees and you will be unable to remove liquidity. <0>Read more.</0>"
|
||||
@ -1611,6 +1627,7 @@ msgstr "Pilih jaringan"
|
||||
#: src/components/SearchModal/CurrencySearch.tsx
|
||||
#: src/lib/components/TokenSelect/TokenButton.tsx
|
||||
#: src/lib/components/TokenSelect/index.tsx
|
||||
#: src/lib/components/TokenSelect/index.tsx
|
||||
#: src/pages/PoolFinder/index.tsx
|
||||
#: src/pages/PoolFinder/index.tsx
|
||||
#: src/state/swap/hooks.tsx
|
||||
@ -1659,10 +1676,6 @@ msgstr "Bagian dari Pool"
|
||||
msgid "Share of Pool:"
|
||||
msgstr "Bagian dari Pool:"
|
||||
|
||||
#: src/components/AccountDetails/index.tsx
|
||||
msgid "Show Portis"
|
||||
msgstr "Tampilkan Portis"
|
||||
|
||||
#: src/pages/Pool/index.tsx
|
||||
msgid "Show closed positions"
|
||||
msgstr "Tampilkan posisi tertutup"
|
||||
@ -1789,6 +1802,10 @@ msgstr "% yang akan Anda peroleh dalam bentuk biaya."
|
||||
msgid "The Uniswap invariant x*y=k was not satisfied by the swap. This usually means one of the tokens you are swapping incorporates custom behavior on transfer."
|
||||
msgstr "Invarian Uniswap x*y=k tidak dipenuhi oleh penukaran. Ini biasanya berarti salah satu token yang Anda tukar menyertakan perilaku khusus saat transfer."
|
||||
|
||||
#: src/components/swap/AdvancedSwapDetails.tsx
|
||||
msgid "The amount you expect to receive at the current market price. You may receive less or more if the market price changes while your transaction is pending."
|
||||
msgstr "Jumlah yang Anda harapkan akan diterima pada harga pasar saat ini. Anda mungkin menerima lebih sedikit atau lebih jika harga pasar berubah saat transaksi Anda tertunda."
|
||||
|
||||
#: src/components/PrivacyPolicy/index.tsx
|
||||
msgid "The app fetches blockchain data from The Graph’s hosted service."
|
||||
msgstr "Aplikasi ini mengambil data blockchain dari layanan yang dihosting The Graph."
|
||||
@ -1821,6 +1838,14 @@ msgstr "Jumlah gas cepat saat ini untuk mengirim transaksi di L1. Biaya gas diba
|
||||
msgid "The estimated difference between the USD values of input and output amounts."
|
||||
msgstr "Perkiraan perbedaan antara nilai input dan jumlah output USD."
|
||||
|
||||
#: src/components/swap/AdvancedSwapDetails.tsx
|
||||
msgid "The fee paid to miners who process your transaction. This must be paid in {0}."
|
||||
msgstr "Biaya yang dibayarkan kepada penambang yang memproses transaksi Anda. Ini harus dibayar dalam {0}."
|
||||
|
||||
#: src/components/swap/AdvancedSwapDetails.tsx
|
||||
msgid "The impact your trade has on the market price of this pool."
|
||||
msgstr "Dampak perdagangan Anda terhadap harga pasar kumpulan ini."
|
||||
|
||||
#: src/utils/swapErrorToUserReadableMessage.tsx
|
||||
msgid "The input token cannot be transferred. There may be an issue with the input token."
|
||||
msgstr "Token input tidak dapat ditransfer. Mungkin ada masalah dengan token input."
|
||||
@ -1829,6 +1854,10 @@ msgstr "Token input tidak dapat ditransfer. Mungkin ada masalah dengan token inp
|
||||
msgid "The market price is outside your specified price range. Single-asset deposit only."
|
||||
msgstr "Harga pasar di luar rentang harga yang Anda tentukan. Khusus setoran aset tunggal."
|
||||
|
||||
#: src/components/swap/AdvancedSwapDetails.tsx
|
||||
msgid "The minimum amount you are guaranteed to receive. If the price slips any further, your transaction will revert."
|
||||
msgstr "Jumlah minimum yang dijamin akan Anda terima. Jika harga tergelincir lebih jauh, transaksi Anda akan kembali."
|
||||
|
||||
#: src/components/Header/Polling.tsx
|
||||
msgid "The most recent block number on this network. Prices update on every block."
|
||||
msgstr "Nomor blokir terbaru di jaringan ini. Harga update di setiap blok."
|
||||
@ -1861,6 +1890,10 @@ msgstr "Transaksi tidak dapat dikirim karena tenggat waktu telah berlalu. Harap
|
||||
msgid "There is no liquidity data."
|
||||
msgstr "Tidak ada data likuiditas."
|
||||
|
||||
#: src/components/ConnectedAccountBlocked/index.tsx
|
||||
msgid "This address is blocked on the Uniswap Labs interface because it is associated with one or more"
|
||||
msgstr "Alamat ini diblokir di antarmuka Uniswap Labs karena terkait dengan satu atau lebih"
|
||||
|
||||
#: src/components/PrivacyPolicy/index.tsx
|
||||
msgid "This app uses the following third-party APIs:"
|
||||
msgstr "Aplikasi ini menggunakan API pihak ketiga berikut:"
|
||||
@ -2470,6 +2503,10 @@ msgstr "UNI Anda yang belum diklaim"
|
||||
msgid "after slippage"
|
||||
msgstr "setelah tergelincir"
|
||||
|
||||
#: src/components/ConnectedAccountBlocked/index.tsx
|
||||
msgid "blocked activities"
|
||||
msgstr "aktivitas yang diblokir"
|
||||
|
||||
#: src/components/Settings/index.tsx
|
||||
msgid "confirm"
|
||||
msgstr "konfirmasikan"
|
||||
|
@ -3,7 +3,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: uniswap-interface\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: \n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2022-03-24 20:06\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2022-05-03 17:16\n"
|
||||
"Last-Translator: \n"
|
||||
"Language: it_IT\n"
|
||||
"Language-Team: Italian\n"
|
||||
@ -343,6 +343,10 @@ msgstr "Ideale per coppie molto stabili."
|
||||
msgid "Best price route costs ~{formattedGasPriceString} in gas."
|
||||
msgstr "Il miglior percorso di prezzo costa ~{formattedGasPriceString} in gas."
|
||||
|
||||
#: src/components/ConnectedAccountBlocked/index.tsx
|
||||
msgid "Blocked Address"
|
||||
msgstr "Indirizzo bloccato"
|
||||
|
||||
#: src/components/Blocklist/index.tsx
|
||||
msgid "Blocked address"
|
||||
msgstr "Indirizzo bloccato"
|
||||
@ -576,8 +580,12 @@ msgid "Connected with {name}"
|
||||
msgstr "Connesso con {name}"
|
||||
|
||||
#: src/lib/components/Swap/Toolbar/Caption.tsx
|
||||
msgid "Convert {0} to {1} with no slippage"
|
||||
msgstr "Converti {0} in {1} senza slippage"
|
||||
msgid "Connecting…"
|
||||
msgstr "Collegamento…"
|
||||
|
||||
#: src/lib/components/Swap/Toolbar/Caption.tsx
|
||||
msgid "Convert {0} to {1}"
|
||||
msgstr "Converti {0} in {1}"
|
||||
|
||||
#: src/components/AccountDetails/Copy.tsx
|
||||
msgid "Copied"
|
||||
@ -934,6 +942,10 @@ msgstr "In che modo questa app utilizza le API"
|
||||
msgid "I understand"
|
||||
msgstr "Capisco"
|
||||
|
||||
#: src/components/ConnectedAccountBlocked/index.tsx
|
||||
msgid "If you believe this is an error, please send an email including your address to"
|
||||
msgstr "Se ritieni che si tratti di un errore, invia un'e-mail includendo il tuo indirizzo a"
|
||||
|
||||
#: src/components/SearchModal/ImportList.tsx
|
||||
msgid "If you purchase a token from this list, you may not be able to sell it back."
|
||||
msgstr "Se acquisti un token da questa lista, potresti non essere in grado di venderlo."
|
||||
@ -1263,6 +1275,10 @@ msgstr "Nessuna proposta trovata."
|
||||
msgid "No results found."
|
||||
msgstr "Nessun risultato trovato."
|
||||
|
||||
#: src/lib/components/TokenSelect/NoTokensAvailableOnNetwork.tsx
|
||||
msgid "No tokens are available on this network. Please switch to another network."
|
||||
msgstr "Nessun token è disponibile su questa rete. Si prega di passare a un'altra rete."
|
||||
|
||||
#: src/components/FeeSelector/FeeTierPercentageBadge.tsx
|
||||
msgid "Not created"
|
||||
msgstr "Non creato"
|
||||
@ -1302,8 +1318,8 @@ msgid "Oops! An unknown error occurred. Please refresh the page, or visit from a
|
||||
msgstr "Oops! Si è verificato un errore sconosciuto. Si prega di aggiornare la pagina, o visitare da un altro browser o dispositivo."
|
||||
|
||||
#: src/components/Header/NetworkSelector.tsx
|
||||
msgid "Optimism Gateway"
|
||||
msgstr "Porta dell'ottimismo"
|
||||
msgid "Optimism Bridge"
|
||||
msgstr "Ponte dell'ottimismo"
|
||||
|
||||
#: src/components/DowntimeWarning/index.tsx
|
||||
msgid "Optimism is in Beta and may experience downtime. Optimism expects planned downtime to upgrade the network in the near future. During downtime, your position will not earn fees and you will be unable to remove liquidity. <0>Read more.</0>"
|
||||
@ -1611,6 +1627,7 @@ msgstr "Seleziona una rete"
|
||||
#: src/components/SearchModal/CurrencySearch.tsx
|
||||
#: src/lib/components/TokenSelect/TokenButton.tsx
|
||||
#: src/lib/components/TokenSelect/index.tsx
|
||||
#: src/lib/components/TokenSelect/index.tsx
|
||||
#: src/pages/PoolFinder/index.tsx
|
||||
#: src/pages/PoolFinder/index.tsx
|
||||
#: src/state/swap/hooks.tsx
|
||||
@ -1659,10 +1676,6 @@ msgstr "Quota del pool"
|
||||
msgid "Share of Pool:"
|
||||
msgstr "Quota del pool:"
|
||||
|
||||
#: src/components/AccountDetails/index.tsx
|
||||
msgid "Show Portis"
|
||||
msgstr "Show Portis"
|
||||
|
||||
#: src/pages/Pool/index.tsx
|
||||
msgid "Show closed positions"
|
||||
msgstr "Mostra posizioni chiuse"
|
||||
@ -1789,6 +1802,10 @@ msgstr "La % che guadagnerai in commissioni."
|
||||
msgid "The Uniswap invariant x*y=k was not satisfied by the swap. This usually means one of the tokens you are swapping incorporates custom behavior on transfer."
|
||||
msgstr "L'invariante Uniswap x * y = k non è stata soddisfatta con lo scambio. Questo di solito significa che uno dei token che stai scambiando incorpora un comportamento personalizzato durante il trasferimento."
|
||||
|
||||
#: src/components/swap/AdvancedSwapDetails.tsx
|
||||
msgid "The amount you expect to receive at the current market price. You may receive less or more if the market price changes while your transaction is pending."
|
||||
msgstr "L'importo che prevedi di ricevere al prezzo di mercato corrente. Potresti ricevere meno o più se il prezzo di mercato cambia mentre la transazione è in sospeso."
|
||||
|
||||
#: src/components/PrivacyPolicy/index.tsx
|
||||
msgid "The app fetches blockchain data from The Graph’s hosted service."
|
||||
msgstr "L'app recupera i dati blockchain dal servizio ospitato di The Graph."
|
||||
@ -1821,6 +1838,14 @@ msgstr "L'importo corrente del gas veloce per l'invio di una transazione su L1.
|
||||
msgid "The estimated difference between the USD values of input and output amounts."
|
||||
msgstr "La differenza stimata tra i valori in USD degli importi di input e output."
|
||||
|
||||
#: src/components/swap/AdvancedSwapDetails.tsx
|
||||
msgid "The fee paid to miners who process your transaction. This must be paid in {0}."
|
||||
msgstr "La commissione pagata ai minatori che elaborano la tua transazione. Questo deve essere pagato in {0}."
|
||||
|
||||
#: src/components/swap/AdvancedSwapDetails.tsx
|
||||
msgid "The impact your trade has on the market price of this pool."
|
||||
msgstr "L'impatto che il tuo trade ha sul prezzo di mercato di questo pool."
|
||||
|
||||
#: src/utils/swapErrorToUserReadableMessage.tsx
|
||||
msgid "The input token cannot be transferred. There may be an issue with the input token."
|
||||
msgstr "Il token di input non può essere trasferito. Potrebbe esserci un problema con il token di input."
|
||||
@ -1829,6 +1854,10 @@ msgstr "Il token di input non può essere trasferito. Potrebbe esserci un proble
|
||||
msgid "The market price is outside your specified price range. Single-asset deposit only."
|
||||
msgstr "Il prezzo di mercato è al di fuori della tua fascia di prezzo specificata. Solo deposito singolo asset."
|
||||
|
||||
#: src/components/swap/AdvancedSwapDetails.tsx
|
||||
msgid "The minimum amount you are guaranteed to receive. If the price slips any further, your transaction will revert."
|
||||
msgstr "L'importo minimo che sei sicuro di ricevere. Se il prezzo scende ulteriormente, la transazione verrà annullata."
|
||||
|
||||
#: src/components/Header/Polling.tsx
|
||||
msgid "The most recent block number on this network. Prices update on every block."
|
||||
msgstr "Il numero di blocco più recente su questa rete. I prezzi si aggiornano ad ogni blocco."
|
||||
@ -1861,6 +1890,10 @@ msgstr "Impossibile inviare la transazione perché il termine è scaduto. Si pre
|
||||
msgid "There is no liquidity data."
|
||||
msgstr "Non ci sono dati sulla liquidità."
|
||||
|
||||
#: src/components/ConnectedAccountBlocked/index.tsx
|
||||
msgid "This address is blocked on the Uniswap Labs interface because it is associated with one or more"
|
||||
msgstr "Questo indirizzo è bloccato sull'interfaccia di Uniswap Labs perché è associato a uno o più"
|
||||
|
||||
#: src/components/PrivacyPolicy/index.tsx
|
||||
msgid "This app uses the following third-party APIs:"
|
||||
msgstr "Questa app utilizza le seguenti API di terze parti:"
|
||||
@ -2470,6 +2503,10 @@ msgstr "La tua UNI non richiesta"
|
||||
msgid "after slippage"
|
||||
msgstr "dopo lo slittamento"
|
||||
|
||||
#: src/components/ConnectedAccountBlocked/index.tsx
|
||||
msgid "blocked activities"
|
||||
msgstr "attività bloccate"
|
||||
|
||||
#: src/components/Settings/index.tsx
|
||||
msgid "confirm"
|
||||
msgstr "conferma"
|
||||
|
@ -3,7 +3,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: uniswap-interface\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: \n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2022-03-29 06:07\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2022-05-03 17:16\n"
|
||||
"Last-Translator: \n"
|
||||
"Language: ja_JP\n"
|
||||
"Language-Team: Japanese\n"
|
||||
@ -343,6 +343,10 @@ msgstr "非常に安定したペアに最適"
|
||||
msgid "Best price route costs ~{formattedGasPriceString} in gas."
|
||||
msgstr "ベスト価格のルートでガス代として〜{formattedGasPriceString} の費用がかかります。"
|
||||
|
||||
#: src/components/ConnectedAccountBlocked/index.tsx
|
||||
msgid "Blocked Address"
|
||||
msgstr "ブロックされたアドレス"
|
||||
|
||||
#: src/components/Blocklist/index.tsx
|
||||
msgid "Blocked address"
|
||||
msgstr "ブロックされたアドレス"
|
||||
@ -576,8 +580,12 @@ msgid "Connected with {name}"
|
||||
msgstr "{name} と接続しました"
|
||||
|
||||
#: src/lib/components/Swap/Toolbar/Caption.tsx
|
||||
msgid "Convert {0} to {1} with no slippage"
|
||||
msgstr "スリッページなしで {0} を {1} に変換します"
|
||||
msgid "Connecting…"
|
||||
msgstr "接続…"
|
||||
|
||||
#: src/lib/components/Swap/Toolbar/Caption.tsx
|
||||
msgid "Convert {0} to {1}"
|
||||
msgstr "{0} を {1}に変換"
|
||||
|
||||
#: src/components/AccountDetails/Copy.tsx
|
||||
msgid "Copied"
|
||||
@ -934,6 +942,10 @@ msgstr "このアプリがAPIを使用する方法"
|
||||
msgid "I understand"
|
||||
msgstr "理解しました"
|
||||
|
||||
#: src/components/ConnectedAccountBlocked/index.tsx
|
||||
msgid "If you believe this is an error, please send an email including your address to"
|
||||
msgstr "これがエラーであると思われる場合は、アドレスを含む電子メールをに送信してください"
|
||||
|
||||
#: src/components/SearchModal/ImportList.tsx
|
||||
msgid "If you purchase a token from this list, you may not be able to sell it back."
|
||||
msgstr "このリストからトークンを購入すると、トークンを売却できなくなる可能性があります。"
|
||||
@ -1263,6 +1275,10 @@ msgstr "提案が見つかりません。"
|
||||
msgid "No results found."
|
||||
msgstr "結果が見つかりませんでした。"
|
||||
|
||||
#: src/lib/components/TokenSelect/NoTokensAvailableOnNetwork.tsx
|
||||
msgid "No tokens are available on this network. Please switch to another network."
|
||||
msgstr "このネットワークではトークンは利用できません。別のネットワークに切り替えてください。"
|
||||
|
||||
#: src/components/FeeSelector/FeeTierPercentageBadge.tsx
|
||||
msgid "Not created"
|
||||
msgstr "未作成"
|
||||
@ -1302,8 +1318,8 @@ msgid "Oops! An unknown error occurred. Please refresh the page, or visit from a
|
||||
msgstr "不明なエラーが発生しました。ページを更新するか、別のブラウザまたはデバイスからアクセスしてください。"
|
||||
|
||||
#: src/components/Header/NetworkSelector.tsx
|
||||
msgid "Optimism Gateway"
|
||||
msgstr "Optimismゲートウェイ"
|
||||
msgid "Optimism Bridge"
|
||||
msgstr "オプティミズムブリッジ"
|
||||
|
||||
#: src/components/DowntimeWarning/index.tsx
|
||||
msgid "Optimism is in Beta and may experience downtime. Optimism expects planned downtime to upgrade the network in the near future. During downtime, your position will not earn fees and you will be unable to remove liquidity. <0>Read more.</0>"
|
||||
@ -1611,6 +1627,7 @@ msgstr "ネットワークを選択"
|
||||
#: src/components/SearchModal/CurrencySearch.tsx
|
||||
#: src/lib/components/TokenSelect/TokenButton.tsx
|
||||
#: src/lib/components/TokenSelect/index.tsx
|
||||
#: src/lib/components/TokenSelect/index.tsx
|
||||
#: src/pages/PoolFinder/index.tsx
|
||||
#: src/pages/PoolFinder/index.tsx
|
||||
#: src/state/swap/hooks.tsx
|
||||
@ -1659,10 +1676,6 @@ msgstr "プールのシェア"
|
||||
msgid "Share of Pool:"
|
||||
msgstr "プールのシェア:"
|
||||
|
||||
#: src/components/AccountDetails/index.tsx
|
||||
msgid "Show Portis"
|
||||
msgstr "Portisを表示"
|
||||
|
||||
#: src/pages/Pool/index.tsx
|
||||
msgid "Show closed positions"
|
||||
msgstr "決済したポジションを表示"
|
||||
@ -1789,6 +1802,10 @@ msgstr "設定する手数料率"
|
||||
msgid "The Uniswap invariant x*y=k was not satisfied by the swap. This usually means one of the tokens you are swapping incorporates custom behavior on transfer."
|
||||
msgstr "Uniswap不変式 x * y = kはスワップで満たされませんでした。これは通常、スワップするトークンの1つが転送時のカスタム動作を組み込んでいることを意味します。"
|
||||
|
||||
#: src/components/swap/AdvancedSwapDetails.tsx
|
||||
msgid "The amount you expect to receive at the current market price. You may receive less or more if the market price changes while your transaction is pending."
|
||||
msgstr "現在の市場価格で受け取ると予想される金額。取引が保留されている間に市場価格が変更された場合、受け取る金額は増減する可能性があります。"
|
||||
|
||||
#: src/components/PrivacyPolicy/index.tsx
|
||||
msgid "The app fetches blockchain data from The Graph’s hosted service."
|
||||
msgstr "アプリはThe Graphがホストするサービスからブロックチェーンデータを取得します。"
|
||||
@ -1821,6 +1838,14 @@ msgstr "L1でトランザクションを送信するための現在の高速ガ
|
||||
msgid "The estimated difference between the USD values of input and output amounts."
|
||||
msgstr "入力金額と出力金額のUSD値の推定差。"
|
||||
|
||||
#: src/components/swap/AdvancedSwapDetails.tsx
|
||||
msgid "The fee paid to miners who process your transaction. This must be paid in {0}."
|
||||
msgstr "取引を処理する鉱夫に支払われる料金。これは {0}で支払う必要があります。"
|
||||
|
||||
#: src/components/swap/AdvancedSwapDetails.tsx
|
||||
msgid "The impact your trade has on the market price of this pool."
|
||||
msgstr "あなたの取引がこのプールの市場価格に与える影響。"
|
||||
|
||||
#: src/utils/swapErrorToUserReadableMessage.tsx
|
||||
msgid "The input token cannot be transferred. There may be an issue with the input token."
|
||||
msgstr "売るトークンが転送できません。売るトークンに問題がある可能性があります。"
|
||||
@ -1829,6 +1854,10 @@ msgstr "売るトークンが転送できません。売るトークンに問題
|
||||
msgid "The market price is outside your specified price range. Single-asset deposit only."
|
||||
msgstr "市場価格が設定した価格範囲から外れています。単一トークンのみ預け入れできます。"
|
||||
|
||||
#: src/components/swap/AdvancedSwapDetails.tsx
|
||||
msgid "The minimum amount you are guaranteed to receive. If the price slips any further, your transaction will revert."
|
||||
msgstr "あなたが受け取ることが保証されている最低額。価格がさらに下落した場合、取引は元に戻ります。"
|
||||
|
||||
#: src/components/Header/Polling.tsx
|
||||
msgid "The most recent block number on this network. Prices update on every block."
|
||||
msgstr "このネットワークの最新のブロック番号。価格はブロックごとに更新されます。"
|
||||
@ -1861,6 +1890,10 @@ msgstr "期限が過ぎたため、取引を送信できませんでした。期
|
||||
msgid "There is no liquidity data."
|
||||
msgstr "流動性データはありません。"
|
||||
|
||||
#: src/components/ConnectedAccountBlocked/index.tsx
|
||||
msgid "This address is blocked on the Uniswap Labs interface because it is associated with one or more"
|
||||
msgstr "このアドレスは、1つ以上に関連付けられているため、UniswapLabsインターフェイスでブロックされています。"
|
||||
|
||||
#: src/components/PrivacyPolicy/index.tsx
|
||||
msgid "This app uses the following third-party APIs:"
|
||||
msgstr "このアプリは、次のサードパーティAPIを使用します。"
|
||||
@ -2470,6 +2503,10 @@ msgstr "未請求のUNI"
|
||||
msgid "after slippage"
|
||||
msgstr "スリッページ後"
|
||||
|
||||
#: src/components/ConnectedAccountBlocked/index.tsx
|
||||
msgid "blocked activities"
|
||||
msgstr "ブロックされたアクティビティ"
|
||||
|
||||
#: src/components/Settings/index.tsx
|
||||
msgid "confirm"
|
||||
msgstr "確認する"
|
||||
|
@ -3,7 +3,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: uniswap-interface\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: \n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2022-03-24 20:06\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2022-05-03 17:17\n"
|
||||
"Last-Translator: \n"
|
||||
"Language: ko_KR\n"
|
||||
"Language-Team: Korean\n"
|
||||
@ -343,6 +343,10 @@ msgstr "매우 안정적인 쌍에 가장 적합합니다."
|
||||
msgid "Best price route costs ~{formattedGasPriceString} in gas."
|
||||
msgstr "최고의 가격 경로 비용은 ~{formattedGasPriceString} 가스입니다."
|
||||
|
||||
#: src/components/ConnectedAccountBlocked/index.tsx
|
||||
msgid "Blocked Address"
|
||||
msgstr "차단된 주소"
|
||||
|
||||
#: src/components/Blocklist/index.tsx
|
||||
msgid "Blocked address"
|
||||
msgstr "차단된 주소"
|
||||
@ -576,8 +580,12 @@ msgid "Connected with {name}"
|
||||
msgstr "{name}와(과) 연결됨"
|
||||
|
||||
#: src/lib/components/Swap/Toolbar/Caption.tsx
|
||||
msgid "Convert {0} to {1} with no slippage"
|
||||
msgstr "미끄러짐 없이 {0} 을 {1} 로 변환"
|
||||
msgid "Connecting…"
|
||||
msgstr "연결…"
|
||||
|
||||
#: src/lib/components/Swap/Toolbar/Caption.tsx
|
||||
msgid "Convert {0} to {1}"
|
||||
msgstr "{0} 을 {1}로 변환"
|
||||
|
||||
#: src/components/AccountDetails/Copy.tsx
|
||||
msgid "Copied"
|
||||
@ -934,6 +942,10 @@ msgstr "이 앱이 API를 사용하는 방법"
|
||||
msgid "I understand"
|
||||
msgstr "알겠습니다"
|
||||
|
||||
#: src/components/ConnectedAccountBlocked/index.tsx
|
||||
msgid "If you believe this is an error, please send an email including your address to"
|
||||
msgstr "이것이 오류라고 생각되면 주소가 포함된 이메일을 다음 주소로 보내주십시오."
|
||||
|
||||
#: src/components/SearchModal/ImportList.tsx
|
||||
msgid "If you purchase a token from this list, you may not be able to sell it back."
|
||||
msgstr "이 목록에서 토큰을 구매하면, 다시 판매하지 못할 수 있습니다."
|
||||
@ -1263,6 +1275,10 @@ msgstr "제안이 없습니다."
|
||||
msgid "No results found."
|
||||
msgstr "결과가 없습니다."
|
||||
|
||||
#: src/lib/components/TokenSelect/NoTokensAvailableOnNetwork.tsx
|
||||
msgid "No tokens are available on this network. Please switch to another network."
|
||||
msgstr "이 네트워크에서 사용할 수 있는 토큰이 없습니다. 다른 네트워크로 전환하십시오."
|
||||
|
||||
#: src/components/FeeSelector/FeeTierPercentageBadge.tsx
|
||||
msgid "Not created"
|
||||
msgstr "생성되지 않음"
|
||||
@ -1302,8 +1318,8 @@ msgid "Oops! An unknown error occurred. Please refresh the page, or visit from a
|
||||
msgstr "죄송합니다! 알 수없는 오류가 발생했습니다. 페이지를 새로 고침하거나 다른 브라우저 또는 기기에서 방문하세요."
|
||||
|
||||
#: src/components/Header/NetworkSelector.tsx
|
||||
msgid "Optimism Gateway"
|
||||
msgstr "Optimism 게이트웨이"
|
||||
msgid "Optimism Bridge"
|
||||
msgstr "낙관의 다리"
|
||||
|
||||
#: src/components/DowntimeWarning/index.tsx
|
||||
msgid "Optimism is in Beta and may experience downtime. Optimism expects planned downtime to upgrade the network in the near future. During downtime, your position will not earn fees and you will be unable to remove liquidity. <0>Read more.</0>"
|
||||
@ -1611,6 +1627,7 @@ msgstr "네트워크 선택"
|
||||
#: src/components/SearchModal/CurrencySearch.tsx
|
||||
#: src/lib/components/TokenSelect/TokenButton.tsx
|
||||
#: src/lib/components/TokenSelect/index.tsx
|
||||
#: src/lib/components/TokenSelect/index.tsx
|
||||
#: src/pages/PoolFinder/index.tsx
|
||||
#: src/pages/PoolFinder/index.tsx
|
||||
#: src/state/swap/hooks.tsx
|
||||
@ -1659,10 +1676,6 @@ msgstr "풀 쉐어"
|
||||
msgid "Share of Pool:"
|
||||
msgstr "풀 쉐어:"
|
||||
|
||||
#: src/components/AccountDetails/index.tsx
|
||||
msgid "Show Portis"
|
||||
msgstr "Portis 표시"
|
||||
|
||||
#: src/pages/Pool/index.tsx
|
||||
msgid "Show closed positions"
|
||||
msgstr "마감된 위치 표시"
|
||||
@ -1789,6 +1802,10 @@ msgstr "수수료로받을 수있는 %입니다."
|
||||
msgid "The Uniswap invariant x*y=k was not satisfied by the swap. This usually means one of the tokens you are swapping incorporates custom behavior on transfer."
|
||||
msgstr "Uniswap 불변 x * y = k가 스왑에 의해 충족되지 않았습니다. 이는 일반적으로 스와핑하는 토큰 중 하나가 이체시 사용자 지정 동작을 통합함을 의미합니다."
|
||||
|
||||
#: src/components/swap/AdvancedSwapDetails.tsx
|
||||
msgid "The amount you expect to receive at the current market price. You may receive less or more if the market price changes while your transaction is pending."
|
||||
msgstr "현재 시장 가격에서 받을 것으로 예상되는 금액입니다. 거래가 보류 중인 동안 시장 가격이 변경되면 더 적게 또는 더 많이 받을 수 있습니다."
|
||||
|
||||
#: src/components/PrivacyPolicy/index.tsx
|
||||
msgid "The app fetches blockchain data from The Graph’s hosted service."
|
||||
msgstr "앱은 Graph의 호스팅 서비스에서 블록체인 데이터를 가져옵니다."
|
||||
@ -1821,6 +1838,14 @@ msgstr "L1에서 트랜잭션을 보내기 위한 현재 빠른 가스 양입니
|
||||
msgid "The estimated difference between the USD values of input and output amounts."
|
||||
msgstr "입력 금액과 출력 금액의 USD 값 간의 예상 차이입니다."
|
||||
|
||||
#: src/components/swap/AdvancedSwapDetails.tsx
|
||||
msgid "The fee paid to miners who process your transaction. This must be paid in {0}."
|
||||
msgstr "거래를 처리하는 광부에게 지불되는 수수료. 이것은 {0}에서 지불해야 합니다."
|
||||
|
||||
#: src/components/swap/AdvancedSwapDetails.tsx
|
||||
msgid "The impact your trade has on the market price of this pool."
|
||||
msgstr "귀하의 거래가 이 풀의 시장 가격에 미치는 영향."
|
||||
|
||||
#: src/utils/swapErrorToUserReadableMessage.tsx
|
||||
msgid "The input token cannot be transferred. There may be an issue with the input token."
|
||||
msgstr "입력 토큰을 이체할 수 없습니다. 입력 토큰에 문제가 있을 수 있습니다."
|
||||
@ -1829,6 +1854,10 @@ msgstr "입력 토큰을 이체할 수 없습니다. 입력 토큰에 문제가
|
||||
msgid "The market price is outside your specified price range. Single-asset deposit only."
|
||||
msgstr "시장 가격이 지정된 가격 범위를 벗어났습니다. 단일 자산 예금만."
|
||||
|
||||
#: src/components/swap/AdvancedSwapDetails.tsx
|
||||
msgid "The minimum amount you are guaranteed to receive. If the price slips any further, your transaction will revert."
|
||||
msgstr "받을 수 있는 최소 금액입니다. 가격이 더 하락하면 거래가 되돌릴 것입니다."
|
||||
|
||||
#: src/components/Header/Polling.tsx
|
||||
msgid "The most recent block number on this network. Prices update on every block."
|
||||
msgstr "이 네트워크의 가장 최근 블록 번호입니다. 가격은 모든 블록에서 업데이트됩니다."
|
||||
@ -1861,6 +1890,10 @@ msgstr "기한이 지났기 때문에 거래를 보낼 수 없습니다. 거래
|
||||
msgid "There is no liquidity data."
|
||||
msgstr "유동성 데이터가 없습니다."
|
||||
|
||||
#: src/components/ConnectedAccountBlocked/index.tsx
|
||||
msgid "This address is blocked on the Uniswap Labs interface because it is associated with one or more"
|
||||
msgstr "이 주소는 하나 이상의 주소와 연결되어 있기 때문에 Uniswap Labs 인터페이스에서 차단됩니다."
|
||||
|
||||
#: src/components/PrivacyPolicy/index.tsx
|
||||
msgid "This app uses the following third-party APIs:"
|
||||
msgstr "이 앱은 다음 타사 API를 사용합니다."
|
||||
@ -2470,6 +2503,10 @@ msgstr "내 미 청구 UNI"
|
||||
msgid "after slippage"
|
||||
msgstr "미끄러진 후"
|
||||
|
||||
#: src/components/ConnectedAccountBlocked/index.tsx
|
||||
msgid "blocked activities"
|
||||
msgstr "차단된 활동"
|
||||
|
||||
#: src/components/Settings/index.tsx
|
||||
msgid "confirm"
|
||||
msgstr "확인"
|
||||
|
@ -3,7 +3,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: uniswap-interface\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: \n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2022-03-24 20:06\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2022-05-03 17:16\n"
|
||||
"Last-Translator: \n"
|
||||
"Language: nl_NL\n"
|
||||
"Language-Team: Dutch\n"
|
||||
@ -343,6 +343,10 @@ msgstr "Het beste voor zeer stabiele paren."
|
||||
msgid "Best price route costs ~{formattedGasPriceString} in gas."
|
||||
msgstr "Beste prijs route kost ~{formattedGasPriceString} in gas."
|
||||
|
||||
#: src/components/ConnectedAccountBlocked/index.tsx
|
||||
msgid "Blocked Address"
|
||||
msgstr "Geblokkeerd adres"
|
||||
|
||||
#: src/components/Blocklist/index.tsx
|
||||
msgid "Blocked address"
|
||||
msgstr "Geblokkeerd adres"
|
||||
@ -576,8 +580,12 @@ msgid "Connected with {name}"
|
||||
msgstr "Verbonden met {name}"
|
||||
|
||||
#: src/lib/components/Swap/Toolbar/Caption.tsx
|
||||
msgid "Convert {0} to {1} with no slippage"
|
||||
msgstr "Converteer {0} naar {1} zonder slippen"
|
||||
msgid "Connecting…"
|
||||
msgstr "…. aansluiten"
|
||||
|
||||
#: src/lib/components/Swap/Toolbar/Caption.tsx
|
||||
msgid "Convert {0} to {1}"
|
||||
msgstr "Converteren {0} naar {1}"
|
||||
|
||||
#: src/components/AccountDetails/Copy.tsx
|
||||
msgid "Copied"
|
||||
@ -934,6 +942,10 @@ msgstr "Hoe deze app API's gebruikt"
|
||||
msgid "I understand"
|
||||
msgstr "Ik begrijp het"
|
||||
|
||||
#: src/components/ConnectedAccountBlocked/index.tsx
|
||||
msgid "If you believe this is an error, please send an email including your address to"
|
||||
msgstr "Als u denkt dat dit een fout is, stuur dan een e-mail met uw adres naar:"
|
||||
|
||||
#: src/components/SearchModal/ImportList.tsx
|
||||
msgid "If you purchase a token from this list, you may not be able to sell it back."
|
||||
msgstr "Als u een token van deze lijst koopt, kunt u deze mogelijk niet meer terugverkopen."
|
||||
@ -1263,6 +1275,10 @@ msgstr "Geen voorstellen gevonden."
|
||||
msgid "No results found."
|
||||
msgstr "Geen resultaten gevonden."
|
||||
|
||||
#: src/lib/components/TokenSelect/NoTokensAvailableOnNetwork.tsx
|
||||
msgid "No tokens are available on this network. Please switch to another network."
|
||||
msgstr "Er zijn geen tokens beschikbaar op dit netwerk. Schakel over naar een ander netwerk."
|
||||
|
||||
#: src/components/FeeSelector/FeeTierPercentageBadge.tsx
|
||||
msgid "Not created"
|
||||
msgstr "Niet gemaakt"
|
||||
@ -1302,8 +1318,8 @@ msgid "Oops! An unknown error occurred. Please refresh the page, or visit from a
|
||||
msgstr "Oeps! Er is een onbekende fout opgetreden. Ververs de pagina of bezoek vanaf een andere browser of apparaat."
|
||||
|
||||
#: src/components/Header/NetworkSelector.tsx
|
||||
msgid "Optimism Gateway"
|
||||
msgstr "Optimisme Gateway"
|
||||
msgid "Optimism Bridge"
|
||||
msgstr "Optimisme brug"
|
||||
|
||||
#: src/components/DowntimeWarning/index.tsx
|
||||
msgid "Optimism is in Beta and may experience downtime. Optimism expects planned downtime to upgrade the network in the near future. During downtime, your position will not earn fees and you will be unable to remove liquidity. <0>Read more.</0>"
|
||||
@ -1611,6 +1627,7 @@ msgstr "Selecteer een netwerk"
|
||||
#: src/components/SearchModal/CurrencySearch.tsx
|
||||
#: src/lib/components/TokenSelect/TokenButton.tsx
|
||||
#: src/lib/components/TokenSelect/index.tsx
|
||||
#: src/lib/components/TokenSelect/index.tsx
|
||||
#: src/pages/PoolFinder/index.tsx
|
||||
#: src/pages/PoolFinder/index.tsx
|
||||
#: src/state/swap/hooks.tsx
|
||||
@ -1659,10 +1676,6 @@ msgstr "Aandeel in pool"
|
||||
msgid "Share of Pool:"
|
||||
msgstr "Aandeel in pool:"
|
||||
|
||||
#: src/components/AccountDetails/index.tsx
|
||||
msgid "Show Portis"
|
||||
msgstr "Toon Portis"
|
||||
|
||||
#: src/pages/Pool/index.tsx
|
||||
msgid "Show closed positions"
|
||||
msgstr "Toon gesloten posities"
|
||||
@ -1789,6 +1802,10 @@ msgstr "Het % dat u aan vergoedingen verdient."
|
||||
msgid "The Uniswap invariant x*y=k was not satisfied by the swap. This usually means one of the tokens you are swapping incorporates custom behavior on transfer."
|
||||
msgstr "Aan de Uniswap-invariant x * y = k werd door de swap niet voldaan. Dit betekent meestal dat een van de tokens die u ruilt, aangepast gedrag bij overdracht bevat."
|
||||
|
||||
#: src/components/swap/AdvancedSwapDetails.tsx
|
||||
msgid "The amount you expect to receive at the current market price. You may receive less or more if the market price changes while your transaction is pending."
|
||||
msgstr "Het bedrag dat u verwacht te ontvangen tegen de huidige marktprijs. U kunt minder of meer ontvangen als de marktprijs verandert terwijl uw transactie in behandeling is."
|
||||
|
||||
#: src/components/PrivacyPolicy/index.tsx
|
||||
msgid "The app fetches blockchain data from The Graph’s hosted service."
|
||||
msgstr "De app haalt blockchain-gegevens op van de gehoste service van The Graph."
|
||||
@ -1821,6 +1838,14 @@ msgstr "Het huidige snelgasbedrag voor het verzenden van een transactie op L1. G
|
||||
msgid "The estimated difference between the USD values of input and output amounts."
|
||||
msgstr "Het geschatte verschil tussen de USD-waarden van input- en outputbedragen."
|
||||
|
||||
#: src/components/swap/AdvancedSwapDetails.tsx
|
||||
msgid "The fee paid to miners who process your transaction. This must be paid in {0}."
|
||||
msgstr "De vergoeding die wordt betaald aan miners die uw transactie verwerken. Deze moet in {0}worden betaald."
|
||||
|
||||
#: src/components/swap/AdvancedSwapDetails.tsx
|
||||
msgid "The impact your trade has on the market price of this pool."
|
||||
msgstr "De impact die uw transactie heeft op de marktprijs van deze pool."
|
||||
|
||||
#: src/utils/swapErrorToUserReadableMessage.tsx
|
||||
msgid "The input token cannot be transferred. There may be an issue with the input token."
|
||||
msgstr "De input-token kan niet worden overgedragen. Er is mogelijk een probleem met de input-token."
|
||||
@ -1829,6 +1854,10 @@ msgstr "De input-token kan niet worden overgedragen. Er is mogelijk een probleem
|
||||
msgid "The market price is outside your specified price range. Single-asset deposit only."
|
||||
msgstr "De marktprijs ligt buiten uw opgegeven prijsbereik. Alleen single-activa storten."
|
||||
|
||||
#: src/components/swap/AdvancedSwapDetails.tsx
|
||||
msgid "The minimum amount you are guaranteed to receive. If the price slips any further, your transaction will revert."
|
||||
msgstr "Het minimumbedrag dat u gegarandeerd ontvangt. Als de prijs verder zakt, wordt uw transactie teruggedraaid."
|
||||
|
||||
#: src/components/Header/Polling.tsx
|
||||
msgid "The most recent block number on this network. Prices update on every block."
|
||||
msgstr "Het meest recente bloknummer op dit netwerk. Prijzen update op elk blok."
|
||||
@ -1861,6 +1890,10 @@ msgstr "De transactie kan niet worden verzonden omdat de deadline is verstreken.
|
||||
msgid "There is no liquidity data."
|
||||
msgstr "Er zijn geen liquiditeitsgegevens."
|
||||
|
||||
#: src/components/ConnectedAccountBlocked/index.tsx
|
||||
msgid "This address is blocked on the Uniswap Labs interface because it is associated with one or more"
|
||||
msgstr "Dit adres is geblokkeerd op de Uniswap Labs-interface omdat het is gekoppeld aan een of meer"
|
||||
|
||||
#: src/components/PrivacyPolicy/index.tsx
|
||||
msgid "This app uses the following third-party APIs:"
|
||||
msgstr "Deze app gebruikt de volgende API's van derden:"
|
||||
@ -2470,6 +2503,10 @@ msgstr "Uw niet-opgeëiste UNI"
|
||||
msgid "after slippage"
|
||||
msgstr "na slippen"
|
||||
|
||||
#: src/components/ConnectedAccountBlocked/index.tsx
|
||||
msgid "blocked activities"
|
||||
msgstr "geblokkeerde activiteiten"
|
||||
|
||||
#: src/components/Settings/index.tsx
|
||||
msgid "confirm"
|
||||
msgstr "bevestig"
|
||||
|
@ -3,7 +3,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: uniswap-interface\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: \n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2022-03-24 20:06\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2022-05-03 17:17\n"
|
||||
"Last-Translator: \n"
|
||||
"Language: no_NO\n"
|
||||
"Language-Team: Norwegian\n"
|
||||
@ -343,6 +343,10 @@ msgstr "Best for veldig stabile par."
|
||||
msgid "Best price route costs ~{formattedGasPriceString} in gas."
|
||||
msgstr "Beste pris rute koster ~{formattedGasPriceString} i gass."
|
||||
|
||||
#: src/components/ConnectedAccountBlocked/index.tsx
|
||||
msgid "Blocked Address"
|
||||
msgstr "Blokkert adresse"
|
||||
|
||||
#: src/components/Blocklist/index.tsx
|
||||
msgid "Blocked address"
|
||||
msgstr "Blokkert adresse"
|
||||
@ -576,8 +580,12 @@ msgid "Connected with {name}"
|
||||
msgstr "Koblet til med {name}"
|
||||
|
||||
#: src/lib/components/Swap/Toolbar/Caption.tsx
|
||||
msgid "Convert {0} to {1} with no slippage"
|
||||
msgstr "Konverter {0} til {1} uten glidning"
|
||||
msgid "Connecting…"
|
||||
msgstr "Kobler til…"
|
||||
|
||||
#: src/lib/components/Swap/Toolbar/Caption.tsx
|
||||
msgid "Convert {0} to {1}"
|
||||
msgstr "Konverter {0} til {1}"
|
||||
|
||||
#: src/components/AccountDetails/Copy.tsx
|
||||
msgid "Copied"
|
||||
@ -934,6 +942,10 @@ msgstr "Hvordan denne appen bruker APIer"
|
||||
msgid "I understand"
|
||||
msgstr "Jeg forstår"
|
||||
|
||||
#: src/components/ConnectedAccountBlocked/index.tsx
|
||||
msgid "If you believe this is an error, please send an email including your address to"
|
||||
msgstr "Hvis du mener dette er en feil, vennligst send en e-post med adressen din til"
|
||||
|
||||
#: src/components/SearchModal/ImportList.tsx
|
||||
msgid "If you purchase a token from this list, you may not be able to sell it back."
|
||||
msgstr "Hvis du kjøper en pollett fra denne listen, kan det hende du ikke kan selge den tilbake."
|
||||
@ -1263,6 +1275,10 @@ msgstr "Ingen forslag funnet."
|
||||
msgid "No results found."
|
||||
msgstr "Ingen resultater."
|
||||
|
||||
#: src/lib/components/TokenSelect/NoTokensAvailableOnNetwork.tsx
|
||||
msgid "No tokens are available on this network. Please switch to another network."
|
||||
msgstr "Ingen tokens er tilgjengelig på dette nettverket. Vennligst bytt til et annet nettverk."
|
||||
|
||||
#: src/components/FeeSelector/FeeTierPercentageBadge.tsx
|
||||
msgid "Not created"
|
||||
msgstr "Ikke opprettet"
|
||||
@ -1302,8 +1318,8 @@ msgid "Oops! An unknown error occurred. Please refresh the page, or visit from a
|
||||
msgstr "Det oppstod en ukjent feil. Oppdater siden, eller besøk fra en annen nettleser eller enhet."
|
||||
|
||||
#: src/components/Header/NetworkSelector.tsx
|
||||
msgid "Optimism Gateway"
|
||||
msgstr "Optimism Gateway"
|
||||
msgid "Optimism Bridge"
|
||||
msgstr "Optimismebro"
|
||||
|
||||
#: src/components/DowntimeWarning/index.tsx
|
||||
msgid "Optimism is in Beta and may experience downtime. Optimism expects planned downtime to upgrade the network in the near future. During downtime, your position will not earn fees and you will be unable to remove liquidity. <0>Read more.</0>"
|
||||
@ -1611,6 +1627,7 @@ msgstr "Velg et nettverk"
|
||||
#: src/components/SearchModal/CurrencySearch.tsx
|
||||
#: src/lib/components/TokenSelect/TokenButton.tsx
|
||||
#: src/lib/components/TokenSelect/index.tsx
|
||||
#: src/lib/components/TokenSelect/index.tsx
|
||||
#: src/pages/PoolFinder/index.tsx
|
||||
#: src/pages/PoolFinder/index.tsx
|
||||
#: src/state/swap/hooks.tsx
|
||||
@ -1659,10 +1676,6 @@ msgstr "Andel av pott"
|
||||
msgid "Share of Pool:"
|
||||
msgstr "Deling av pott:"
|
||||
|
||||
#: src/components/AccountDetails/index.tsx
|
||||
msgid "Show Portis"
|
||||
msgstr "Vis portis"
|
||||
|
||||
#: src/pages/Pool/index.tsx
|
||||
msgid "Show closed positions"
|
||||
msgstr "Vis lukkede stillinger"
|
||||
@ -1789,6 +1802,10 @@ msgstr "% Du vil tjene i gebyrer."
|
||||
msgid "The Uniswap invariant x*y=k was not satisfied by the swap. This usually means one of the tokens you are swapping incorporates custom behavior on transfer."
|
||||
msgstr "Uniswap-invarianten x * y = k ble ikke tilfreds med byttet. Dette betyr vanligvis at en av pollettene du bytter inneholder tilpasset oppførsel ved overføring."
|
||||
|
||||
#: src/components/swap/AdvancedSwapDetails.tsx
|
||||
msgid "The amount you expect to receive at the current market price. You may receive less or more if the market price changes while your transaction is pending."
|
||||
msgstr "Beløpet du forventer å motta til gjeldende markedspris. Du kan motta mindre eller mer hvis markedsprisen endres mens transaksjonen venter."
|
||||
|
||||
#: src/components/PrivacyPolicy/index.tsx
|
||||
msgid "The app fetches blockchain data from The Graph’s hosted service."
|
||||
msgstr "Appen henter blokkjededata fra The Graphs vertstjeneste."
|
||||
@ -1821,6 +1838,14 @@ msgstr "Gjeldende hurtiggassbeløp for å sende en transaksjon på L1. Gassavgif
|
||||
msgid "The estimated difference between the USD values of input and output amounts."
|
||||
msgstr "Den estimerte forskjellen mellom USD-verdiene for inn- og utgående beløp."
|
||||
|
||||
#: src/components/swap/AdvancedSwapDetails.tsx
|
||||
msgid "The fee paid to miners who process your transaction. This must be paid in {0}."
|
||||
msgstr "Gebyret som betales til gruvearbeidere som behandler transaksjonen din. Dette må betales med {0}."
|
||||
|
||||
#: src/components/swap/AdvancedSwapDetails.tsx
|
||||
msgid "The impact your trade has on the market price of this pool."
|
||||
msgstr "Påvirkningen din handel har på markedsprisen for denne poolen."
|
||||
|
||||
#: src/utils/swapErrorToUserReadableMessage.tsx
|
||||
msgid "The input token cannot be transferred. There may be an issue with the input token."
|
||||
msgstr "Inngangspolletten kan ikke overføres. Det kan være et problem med inndatapolletten."
|
||||
@ -1829,6 +1854,10 @@ msgstr "Inngangspolletten kan ikke overføres. Det kan være et problem med innd
|
||||
msgid "The market price is outside your specified price range. Single-asset deposit only."
|
||||
msgstr "Markedsprisen er kun utenfor ditt angitte prisintervall."
|
||||
|
||||
#: src/components/swap/AdvancedSwapDetails.tsx
|
||||
msgid "The minimum amount you are guaranteed to receive. If the price slips any further, your transaction will revert."
|
||||
msgstr "Minimumsbeløpet du er garantert å motta. Hvis prisen faller ytterligere, vil transaksjonen gå tilbake."
|
||||
|
||||
#: src/components/Header/Polling.tsx
|
||||
msgid "The most recent block number on this network. Prices update on every block."
|
||||
msgstr "Det siste blokknummeret på dette nettverket. Prisene oppdateres for hver blokk."
|
||||
@ -1861,6 +1890,10 @@ msgstr "Transaksjonen kunne ikke sendes fordi fristen er passert. Kontroller at
|
||||
msgid "There is no liquidity data."
|
||||
msgstr "Det er ingen likviditetsdata."
|
||||
|
||||
#: src/components/ConnectedAccountBlocked/index.tsx
|
||||
msgid "This address is blocked on the Uniswap Labs interface because it is associated with one or more"
|
||||
msgstr "Denne adressen er blokkert på Uniswap Labs-grensesnittet fordi den er knyttet til en eller flere"
|
||||
|
||||
#: src/components/PrivacyPolicy/index.tsx
|
||||
msgid "This app uses the following third-party APIs:"
|
||||
msgstr "Denne appen bruker følgende tredjeparts APIer:"
|
||||
@ -2470,6 +2503,10 @@ msgstr "Ditt uavklarte UNI"
|
||||
msgid "after slippage"
|
||||
msgstr "etter utglidning"
|
||||
|
||||
#: src/components/ConnectedAccountBlocked/index.tsx
|
||||
msgid "blocked activities"
|
||||
msgstr "blokkerte aktiviteter"
|
||||
|
||||
#: src/components/Settings/index.tsx
|
||||
msgid "confirm"
|
||||
msgstr "bekreft"
|
||||
|
@ -3,7 +3,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: uniswap-interface\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: \n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2022-03-24 20:06\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2022-05-03 17:17\n"
|
||||
"Last-Translator: \n"
|
||||
"Language: pl_PL\n"
|
||||
"Language-Team: Polish\n"
|
||||
@ -343,6 +343,10 @@ msgstr "Najlepsze dla bardzo stabilnych par."
|
||||
msgid "Best price route costs ~{formattedGasPriceString} in gas."
|
||||
msgstr "Najlepsza trasa cenowa kosztuje ~{formattedGasPriceString} w gazie."
|
||||
|
||||
#: src/components/ConnectedAccountBlocked/index.tsx
|
||||
msgid "Blocked Address"
|
||||
msgstr "Zablokowany adres"
|
||||
|
||||
#: src/components/Blocklist/index.tsx
|
||||
msgid "Blocked address"
|
||||
msgstr "Zablokowany adres"
|
||||
@ -576,8 +580,12 @@ msgid "Connected with {name}"
|
||||
msgstr "Połączony z {name}"
|
||||
|
||||
#: src/lib/components/Swap/Toolbar/Caption.tsx
|
||||
msgid "Convert {0} to {1} with no slippage"
|
||||
msgstr "Konwertuj {0} na {1} bez poślizgu"
|
||||
msgid "Connecting…"
|
||||
msgstr "Łączenie…"
|
||||
|
||||
#: src/lib/components/Swap/Toolbar/Caption.tsx
|
||||
msgid "Convert {0} to {1}"
|
||||
msgstr "Konwertuj {0} na {1}"
|
||||
|
||||
#: src/components/AccountDetails/Copy.tsx
|
||||
msgid "Copied"
|
||||
@ -934,6 +942,10 @@ msgstr "Jak ta aplikacja korzysta z interfejsów API"
|
||||
msgid "I understand"
|
||||
msgstr "Rozumiem"
|
||||
|
||||
#: src/components/ConnectedAccountBlocked/index.tsx
|
||||
msgid "If you believe this is an error, please send an email including your address to"
|
||||
msgstr "Jeśli uważasz, że to pomyłka, wyślij e-mail ze swoim adresem na adres"
|
||||
|
||||
#: src/components/SearchModal/ImportList.tsx
|
||||
msgid "If you purchase a token from this list, you may not be able to sell it back."
|
||||
msgstr "Jeśli kupisz token z tej listy, możesz nie być w stanie go odsprzedać."
|
||||
@ -1263,6 +1275,10 @@ msgstr "Nie znaleziono propozycji."
|
||||
msgid "No results found."
|
||||
msgstr "Nie znaleziono wyników."
|
||||
|
||||
#: src/lib/components/TokenSelect/NoTokensAvailableOnNetwork.tsx
|
||||
msgid "No tokens are available on this network. Please switch to another network."
|
||||
msgstr "W tej sieci nie są dostępne żadne tokeny. Przełącz się na inną sieć."
|
||||
|
||||
#: src/components/FeeSelector/FeeTierPercentageBadge.tsx
|
||||
msgid "Not created"
|
||||
msgstr "Nie utworzono"
|
||||
@ -1302,8 +1318,8 @@ msgid "Oops! An unknown error occurred. Please refresh the page, or visit from a
|
||||
msgstr "Ups! Wystąpił nieznany błąd. Odśwież stronę lub odwiedź z innej przeglądarki lub urządzenia."
|
||||
|
||||
#: src/components/Header/NetworkSelector.tsx
|
||||
msgid "Optimism Gateway"
|
||||
msgstr "Brama optymizmu"
|
||||
msgid "Optimism Bridge"
|
||||
msgstr "Most Optymizmu"
|
||||
|
||||
#: src/components/DowntimeWarning/index.tsx
|
||||
msgid "Optimism is in Beta and may experience downtime. Optimism expects planned downtime to upgrade the network in the near future. During downtime, your position will not earn fees and you will be unable to remove liquidity. <0>Read more.</0>"
|
||||
@ -1611,6 +1627,7 @@ msgstr "Wybierz sieć"
|
||||
#: src/components/SearchModal/CurrencySearch.tsx
|
||||
#: src/lib/components/TokenSelect/TokenButton.tsx
|
||||
#: src/lib/components/TokenSelect/index.tsx
|
||||
#: src/lib/components/TokenSelect/index.tsx
|
||||
#: src/pages/PoolFinder/index.tsx
|
||||
#: src/pages/PoolFinder/index.tsx
|
||||
#: src/state/swap/hooks.tsx
|
||||
@ -1659,10 +1676,6 @@ msgstr "Udział puli"
|
||||
msgid "Share of Pool:"
|
||||
msgstr "Udział w puli:"
|
||||
|
||||
#: src/components/AccountDetails/index.tsx
|
||||
msgid "Show Portis"
|
||||
msgstr "Show Portis"
|
||||
|
||||
#: src/pages/Pool/index.tsx
|
||||
msgid "Show closed positions"
|
||||
msgstr "Pokaż zamknięte pozycje"
|
||||
@ -1789,6 +1802,10 @@ msgstr "%, który zarobisz na opłatach."
|
||||
msgid "The Uniswap invariant x*y=k was not satisfied by the swap. This usually means one of the tokens you are swapping incorporates custom behavior on transfer."
|
||||
msgstr "Niezmiennik Uniswap x * y = k nie został spełniony przez zamianę. Zwykle oznacza to, że jeden z wymienianych tokenów ma niestandardowe zachowanie podczas transferu."
|
||||
|
||||
#: src/components/swap/AdvancedSwapDetails.tsx
|
||||
msgid "The amount you expect to receive at the current market price. You may receive less or more if the market price changes while your transaction is pending."
|
||||
msgstr "Kwota, którą spodziewasz się otrzymać po aktualnej cenie rynkowej. Możesz otrzymać mniej lub więcej, jeśli cena rynkowa zmieni się, gdy transakcja jest w toku."
|
||||
|
||||
#: src/components/PrivacyPolicy/index.tsx
|
||||
msgid "The app fetches blockchain data from The Graph’s hosted service."
|
||||
msgstr "Aplikacja pobiera dane łańcucha bloków z hostowanej usługi The Graph."
|
||||
@ -1821,6 +1838,14 @@ msgstr "Aktualna ilość gazu szybkiego do wysłania transakcji na L1. Opłaty z
|
||||
msgid "The estimated difference between the USD values of input and output amounts."
|
||||
msgstr "Szacowana różnica między wartościami USD kwot wejściowych i wyjściowych."
|
||||
|
||||
#: src/components/swap/AdvancedSwapDetails.tsx
|
||||
msgid "The fee paid to miners who process your transaction. This must be paid in {0}."
|
||||
msgstr "Opłata uiszczana górnikom, którzy przetwarzają Twoją transakcję. To musi być wpłacone w {0}."
|
||||
|
||||
#: src/components/swap/AdvancedSwapDetails.tsx
|
||||
msgid "The impact your trade has on the market price of this pool."
|
||||
msgstr "Wpływ twojej transakcji na cenę rynkową tej puli."
|
||||
|
||||
#: src/utils/swapErrorToUserReadableMessage.tsx
|
||||
msgid "The input token cannot be transferred. There may be an issue with the input token."
|
||||
msgstr "Nie można przenieść tokena wejściowego. Być może wystąpił problem z tokenem wejściowym."
|
||||
@ -1829,6 +1854,10 @@ msgstr "Nie można przenieść tokena wejściowego. Być może wystąpił proble
|
||||
msgid "The market price is outside your specified price range. Single-asset deposit only."
|
||||
msgstr "Cena rynkowa znajduje się poza Twoim zakresem cenowym. Tylko depozyt pojedynczego aktywa."
|
||||
|
||||
#: src/components/swap/AdvancedSwapDetails.tsx
|
||||
msgid "The minimum amount you are guaranteed to receive. If the price slips any further, your transaction will revert."
|
||||
msgstr "Minimalna kwota, którą gwarantujesz, że otrzymasz. Jeśli cena spadnie dalej, Twoja transakcja zostanie cofnięta."
|
||||
|
||||
#: src/components/Header/Polling.tsx
|
||||
msgid "The most recent block number on this network. Prices update on every block."
|
||||
msgstr "Najnowszy numer bloku w tej sieci. Aktualizacja cen na każdym bloku."
|
||||
@ -1861,6 +1890,10 @@ msgstr "Nie można wysłać transakcji, ponieważ upłynął termin. Sprawdź, c
|
||||
msgid "There is no liquidity data."
|
||||
msgstr "Brak danych o płynności."
|
||||
|
||||
#: src/components/ConnectedAccountBlocked/index.tsx
|
||||
msgid "This address is blocked on the Uniswap Labs interface because it is associated with one or more"
|
||||
msgstr "Ten adres jest zablokowany w interfejsie Uniswap Labs, ponieważ jest powiązany z co najmniej jednym adresem"
|
||||
|
||||
#: src/components/PrivacyPolicy/index.tsx
|
||||
msgid "This app uses the following third-party APIs:"
|
||||
msgstr "Ta aplikacja korzysta z następujących interfejsów API innych firm:"
|
||||
@ -2470,6 +2503,10 @@ msgstr "Twój nieodebrany UNI"
|
||||
msgid "after slippage"
|
||||
msgstr "po poślizgu"
|
||||
|
||||
#: src/components/ConnectedAccountBlocked/index.tsx
|
||||
msgid "blocked activities"
|
||||
msgstr "zablokowane działania"
|
||||
|
||||
#: src/components/Settings/index.tsx
|
||||
msgid "confirm"
|
||||
msgstr "potwierdź"
|
||||
|
@ -3,7 +3,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: uniswap-interface\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: \n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2022-03-24 20:06\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2022-05-03 17:17\n"
|
||||
"Last-Translator: \n"
|
||||
"Language: pt_BR\n"
|
||||
"Language-Team: Portuguese, Brazilian\n"
|
||||
@ -343,6 +343,10 @@ msgstr "Melhor para pares muito estáveis."
|
||||
msgid "Best price route costs ~{formattedGasPriceString} in gas."
|
||||
msgstr "A rota do melhor preço custa ~{formattedGasPriceString} no gás."
|
||||
|
||||
#: src/components/ConnectedAccountBlocked/index.tsx
|
||||
msgid "Blocked Address"
|
||||
msgstr "Endereço bloqueado"
|
||||
|
||||
#: src/components/Blocklist/index.tsx
|
||||
msgid "Blocked address"
|
||||
msgstr "Endereço bloqueado"
|
||||
@ -576,8 +580,12 @@ msgid "Connected with {name}"
|
||||
msgstr "Conectado a {name}"
|
||||
|
||||
#: src/lib/components/Swap/Toolbar/Caption.tsx
|
||||
msgid "Convert {0} to {1} with no slippage"
|
||||
msgstr "Converter {0} para {1} sem derrapagem"
|
||||
msgid "Connecting…"
|
||||
msgstr "Conectando…"
|
||||
|
||||
#: src/lib/components/Swap/Toolbar/Caption.tsx
|
||||
msgid "Convert {0} to {1}"
|
||||
msgstr "Converter {0} em {1}"
|
||||
|
||||
#: src/components/AccountDetails/Copy.tsx
|
||||
msgid "Copied"
|
||||
@ -934,6 +942,10 @@ msgstr "Como este aplicativo usa APIs"
|
||||
msgid "I understand"
|
||||
msgstr "Entendi"
|
||||
|
||||
#: src/components/ConnectedAccountBlocked/index.tsx
|
||||
msgid "If you believe this is an error, please send an email including your address to"
|
||||
msgstr "Se você acredita que isso é um erro, envie um e-mail incluindo seu endereço para"
|
||||
|
||||
#: src/components/SearchModal/ImportList.tsx
|
||||
msgid "If you purchase a token from this list, you may not be able to sell it back."
|
||||
msgstr "Se você comprar um token desta lista, pode não ser possível vendê-lo novamente."
|
||||
@ -1263,6 +1275,10 @@ msgstr "Nenhuma proposta encontrada."
|
||||
msgid "No results found."
|
||||
msgstr "Nenhum resultado encontrado."
|
||||
|
||||
#: src/lib/components/TokenSelect/NoTokensAvailableOnNetwork.tsx
|
||||
msgid "No tokens are available on this network. Please switch to another network."
|
||||
msgstr "Nenhum token está disponível nesta rede. Por favor, mude para outra rede."
|
||||
|
||||
#: src/components/FeeSelector/FeeTierPercentageBadge.tsx
|
||||
msgid "Not created"
|
||||
msgstr "Não criado"
|
||||
@ -1302,8 +1318,8 @@ msgid "Oops! An unknown error occurred. Please refresh the page, or visit from a
|
||||
msgstr "Opa! Ocorreu um erro desconhecido. Atualize a página ou visite-a em outro navegador ou dispositivo."
|
||||
|
||||
#: src/components/Header/NetworkSelector.tsx
|
||||
msgid "Optimism Gateway"
|
||||
msgstr "Portal do Otimismo"
|
||||
msgid "Optimism Bridge"
|
||||
msgstr "Ponte do otimismo"
|
||||
|
||||
#: src/components/DowntimeWarning/index.tsx
|
||||
msgid "Optimism is in Beta and may experience downtime. Optimism expects planned downtime to upgrade the network in the near future. During downtime, your position will not earn fees and you will be unable to remove liquidity. <0>Read more.</0>"
|
||||
@ -1611,6 +1627,7 @@ msgstr "Selecione uma rede"
|
||||
#: src/components/SearchModal/CurrencySearch.tsx
|
||||
#: src/lib/components/TokenSelect/TokenButton.tsx
|
||||
#: src/lib/components/TokenSelect/index.tsx
|
||||
#: src/lib/components/TokenSelect/index.tsx
|
||||
#: src/pages/PoolFinder/index.tsx
|
||||
#: src/pages/PoolFinder/index.tsx
|
||||
#: src/state/swap/hooks.tsx
|
||||
@ -1659,10 +1676,6 @@ msgstr "Compartilhamento de Lotes"
|
||||
msgid "Share of Pool:"
|
||||
msgstr "Compartilhamento do Lote:"
|
||||
|
||||
#: src/components/AccountDetails/index.tsx
|
||||
msgid "Show Portis"
|
||||
msgstr "Exibir Portas"
|
||||
|
||||
#: src/pages/Pool/index.tsx
|
||||
msgid "Show closed positions"
|
||||
msgstr "Mostrar posições fechadas"
|
||||
@ -1789,6 +1802,10 @@ msgstr "A% que você receberá em taxas."
|
||||
msgid "The Uniswap invariant x*y=k was not satisfied by the swap. This usually means one of the tokens you are swapping incorporates custom behavior on transfer."
|
||||
msgstr "A invariante x*y=k do Uniswap não foi observada na conversão. Isto geralmente significa que um dos tokens que você está convertendo tem um comportamento de transferência personalizado."
|
||||
|
||||
#: src/components/swap/AdvancedSwapDetails.tsx
|
||||
msgid "The amount you expect to receive at the current market price. You may receive less or more if the market price changes while your transaction is pending."
|
||||
msgstr "O valor que você espera receber ao preço de mercado atual. Você pode receber menos ou mais se o preço de mercado mudar enquanto sua transação estiver pendente."
|
||||
|
||||
#: src/components/PrivacyPolicy/index.tsx
|
||||
msgid "The app fetches blockchain data from The Graph’s hosted service."
|
||||
msgstr "O aplicativo busca dados de blockchain do serviço hospedado do Graph."
|
||||
@ -1821,6 +1838,14 @@ msgstr "A quantidade atual de gás rápido para enviar uma transação em L1. As
|
||||
msgid "The estimated difference between the USD values of input and output amounts."
|
||||
msgstr "A diferença estimada entre os valores em dólares dos valores de entrada e saída."
|
||||
|
||||
#: src/components/swap/AdvancedSwapDetails.tsx
|
||||
msgid "The fee paid to miners who process your transaction. This must be paid in {0}."
|
||||
msgstr "A taxa paga aos mineradores que processam sua transação. Este deve ser pago em {0}."
|
||||
|
||||
#: src/components/swap/AdvancedSwapDetails.tsx
|
||||
msgid "The impact your trade has on the market price of this pool."
|
||||
msgstr "O impacto que sua negociação tem no preço de mercado desse pool."
|
||||
|
||||
#: src/utils/swapErrorToUserReadableMessage.tsx
|
||||
msgid "The input token cannot be transferred. There may be an issue with the input token."
|
||||
msgstr "O token lançado não pode ser transferido. Pode haver um problema com o token lançado."
|
||||
@ -1829,6 +1854,10 @@ msgstr "O token lançado não pode ser transferido. Pode haver um problema com o
|
||||
msgid "The market price is outside your specified price range. Single-asset deposit only."
|
||||
msgstr "O preço de mercado está fora da faixa de preço especificada. Somente para depósito de um único ativo."
|
||||
|
||||
#: src/components/swap/AdvancedSwapDetails.tsx
|
||||
msgid "The minimum amount you are guaranteed to receive. If the price slips any further, your transaction will revert."
|
||||
msgstr "O valor mínimo que você tem a garantia de receber. Se o preço cair ainda mais, sua transação será revertida."
|
||||
|
||||
#: src/components/Header/Polling.tsx
|
||||
msgid "The most recent block number on this network. Prices update on every block."
|
||||
msgstr "O número de bloqueio mais recente nesta rede. Preços atualizados em cada bloco."
|
||||
@ -1861,6 +1890,10 @@ msgstr "A operação não pode ser enviada após a data-limite. Confirme se a da
|
||||
msgid "There is no liquidity data."
|
||||
msgstr "Não há dados de liquidez."
|
||||
|
||||
#: src/components/ConnectedAccountBlocked/index.tsx
|
||||
msgid "This address is blocked on the Uniswap Labs interface because it is associated with one or more"
|
||||
msgstr "Este endereço está bloqueado na interface do Uniswap Labs porque está associado a um ou mais"
|
||||
|
||||
#: src/components/PrivacyPolicy/index.tsx
|
||||
msgid "This app uses the following third-party APIs:"
|
||||
msgstr "Este aplicativo usa as seguintes APIs de terceiros:"
|
||||
@ -2470,6 +2503,10 @@ msgstr "Suas UNI não resgatadas"
|
||||
msgid "after slippage"
|
||||
msgstr "após derrapagem"
|
||||
|
||||
#: src/components/ConnectedAccountBlocked/index.tsx
|
||||
msgid "blocked activities"
|
||||
msgstr "atividades bloqueadas"
|
||||
|
||||
#: src/components/Settings/index.tsx
|
||||
msgid "confirm"
|
||||
msgstr "confirmar"
|
||||
|
@ -3,7 +3,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: uniswap-interface\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: \n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2022-03-24 20:06\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2022-05-03 17:17\n"
|
||||
"Last-Translator: \n"
|
||||
"Language: pt_PT\n"
|
||||
"Language-Team: Portuguese\n"
|
||||
@ -343,6 +343,10 @@ msgstr "Melhor para pares muito estáveis."
|
||||
msgid "Best price route costs ~{formattedGasPriceString} in gas."
|
||||
msgstr "A rota do melhor preço custa ~{formattedGasPriceString} no gás."
|
||||
|
||||
#: src/components/ConnectedAccountBlocked/index.tsx
|
||||
msgid "Blocked Address"
|
||||
msgstr "Endereço bloqueado"
|
||||
|
||||
#: src/components/Blocklist/index.tsx
|
||||
msgid "Blocked address"
|
||||
msgstr "Endereço bloqueado"
|
||||
@ -576,8 +580,12 @@ msgid "Connected with {name}"
|
||||
msgstr "Ligado com {name}"
|
||||
|
||||
#: src/lib/components/Swap/Toolbar/Caption.tsx
|
||||
msgid "Convert {0} to {1} with no slippage"
|
||||
msgstr "Converter {0} para {1} sem derrapagem"
|
||||
msgid "Connecting…"
|
||||
msgstr "Conectando…"
|
||||
|
||||
#: src/lib/components/Swap/Toolbar/Caption.tsx
|
||||
msgid "Convert {0} to {1}"
|
||||
msgstr "Converter {0} em {1}"
|
||||
|
||||
#: src/components/AccountDetails/Copy.tsx
|
||||
msgid "Copied"
|
||||
@ -934,6 +942,10 @@ msgstr "Como este aplicativo usa APIs"
|
||||
msgid "I understand"
|
||||
msgstr "Eu compreendo"
|
||||
|
||||
#: src/components/ConnectedAccountBlocked/index.tsx
|
||||
msgid "If you believe this is an error, please send an email including your address to"
|
||||
msgstr "Se você acredita que isso é um erro, envie um e-mail incluindo seu endereço para"
|
||||
|
||||
#: src/components/SearchModal/ImportList.tsx
|
||||
msgid "If you purchase a token from this list, you may not be able to sell it back."
|
||||
msgstr "Se comprar um token desta lista, pode não conseguir vendê-lo de volta."
|
||||
@ -1263,6 +1275,10 @@ msgstr "Nenhuma proposta encontrada."
|
||||
msgid "No results found."
|
||||
msgstr "Nenhum resultado encontrado."
|
||||
|
||||
#: src/lib/components/TokenSelect/NoTokensAvailableOnNetwork.tsx
|
||||
msgid "No tokens are available on this network. Please switch to another network."
|
||||
msgstr "Nenhum token está disponível nesta rede. Por favor, mude para outra rede."
|
||||
|
||||
#: src/components/FeeSelector/FeeTierPercentageBadge.tsx
|
||||
msgid "Not created"
|
||||
msgstr "Não criado"
|
||||
@ -1302,8 +1318,8 @@ msgid "Oops! An unknown error occurred. Please refresh the page, or visit from a
|
||||
msgstr "Ups! Ocorreu um erro desconhecido. Por favor, atualize a página, ou visite a partir de outro navegador ou dispositivo."
|
||||
|
||||
#: src/components/Header/NetworkSelector.tsx
|
||||
msgid "Optimism Gateway"
|
||||
msgstr "Portal do Otimismo"
|
||||
msgid "Optimism Bridge"
|
||||
msgstr "Ponte do otimismo"
|
||||
|
||||
#: src/components/DowntimeWarning/index.tsx
|
||||
msgid "Optimism is in Beta and may experience downtime. Optimism expects planned downtime to upgrade the network in the near future. During downtime, your position will not earn fees and you will be unable to remove liquidity. <0>Read more.</0>"
|
||||
@ -1611,6 +1627,7 @@ msgstr "Selecione uma rede"
|
||||
#: src/components/SearchModal/CurrencySearch.tsx
|
||||
#: src/lib/components/TokenSelect/TokenButton.tsx
|
||||
#: src/lib/components/TokenSelect/index.tsx
|
||||
#: src/lib/components/TokenSelect/index.tsx
|
||||
#: src/pages/PoolFinder/index.tsx
|
||||
#: src/pages/PoolFinder/index.tsx
|
||||
#: src/state/swap/hooks.tsx
|
||||
@ -1659,10 +1676,6 @@ msgstr "Parcela da Pool"
|
||||
msgid "Share of Pool:"
|
||||
msgstr "Parcela da Pool:"
|
||||
|
||||
#: src/components/AccountDetails/index.tsx
|
||||
msgid "Show Portis"
|
||||
msgstr "Apresentar Portis"
|
||||
|
||||
#: src/pages/Pool/index.tsx
|
||||
msgid "Show closed positions"
|
||||
msgstr "Mostrar posições fechadas"
|
||||
@ -1789,6 +1802,10 @@ msgstr "A% que você receberá em taxas."
|
||||
msgid "The Uniswap invariant x*y=k was not satisfied by the swap. This usually means one of the tokens you are swapping incorporates custom behavior on transfer."
|
||||
msgstr "O invariante Uniswap x * y = k não foi satisfeito pela troca. Isso geralmente significa que um dos tokens que está a trocar incorpora um comportamento personalizado aquando da transferência."
|
||||
|
||||
#: src/components/swap/AdvancedSwapDetails.tsx
|
||||
msgid "The amount you expect to receive at the current market price. You may receive less or more if the market price changes while your transaction is pending."
|
||||
msgstr "O valor que você espera receber ao preço de mercado atual. Você pode receber menos ou mais se o preço de mercado mudar enquanto sua transação estiver pendente."
|
||||
|
||||
#: src/components/PrivacyPolicy/index.tsx
|
||||
msgid "The app fetches blockchain data from The Graph’s hosted service."
|
||||
msgstr "O aplicativo busca dados de blockchain do serviço hospedado do Graph."
|
||||
@ -1821,6 +1838,14 @@ msgstr "A quantidade atual de gás rápido para enviar uma transação em L1. As
|
||||
msgid "The estimated difference between the USD values of input and output amounts."
|
||||
msgstr "A diferença estimada entre os valores em dólares dos valores de entrada e saída."
|
||||
|
||||
#: src/components/swap/AdvancedSwapDetails.tsx
|
||||
msgid "The fee paid to miners who process your transaction. This must be paid in {0}."
|
||||
msgstr "A taxa paga aos mineradores que processam sua transação. Este deve ser pago em {0}."
|
||||
|
||||
#: src/components/swap/AdvancedSwapDetails.tsx
|
||||
msgid "The impact your trade has on the market price of this pool."
|
||||
msgstr "O impacto que sua negociação tem no preço de mercado desse pool."
|
||||
|
||||
#: src/utils/swapErrorToUserReadableMessage.tsx
|
||||
msgid "The input token cannot be transferred. There may be an issue with the input token."
|
||||
msgstr "O token de entrada não pode ser transferido. Pode haver um problema com o token de entrada."
|
||||
@ -1829,6 +1854,10 @@ msgstr "O token de entrada não pode ser transferido. Pode haver um problema com
|
||||
msgid "The market price is outside your specified price range. Single-asset deposit only."
|
||||
msgstr "O preço de mercado está fora do seu intervalo de preços especificado. Apenas depósito de ativo único."
|
||||
|
||||
#: src/components/swap/AdvancedSwapDetails.tsx
|
||||
msgid "The minimum amount you are guaranteed to receive. If the price slips any further, your transaction will revert."
|
||||
msgstr "O valor mínimo que você tem a garantia de receber. Se o preço cair ainda mais, sua transação será revertida."
|
||||
|
||||
#: src/components/Header/Polling.tsx
|
||||
msgid "The most recent block number on this network. Prices update on every block."
|
||||
msgstr "O número de bloqueio mais recente nesta rede. Preços atualizados em cada bloco."
|
||||
@ -1861,6 +1890,10 @@ msgstr "A transação não pôde ser enviada porque o prazo expirou. Verifique s
|
||||
msgid "There is no liquidity data."
|
||||
msgstr "Não há dados de liquidez."
|
||||
|
||||
#: src/components/ConnectedAccountBlocked/index.tsx
|
||||
msgid "This address is blocked on the Uniswap Labs interface because it is associated with one or more"
|
||||
msgstr "Este endereço está bloqueado na interface do Uniswap Labs porque está associado a um ou mais"
|
||||
|
||||
#: src/components/PrivacyPolicy/index.tsx
|
||||
msgid "This app uses the following third-party APIs:"
|
||||
msgstr "Este aplicativo usa as seguintes APIs de terceiros:"
|
||||
@ -2470,6 +2503,10 @@ msgstr "As suas UNI não reivindicadas"
|
||||
msgid "after slippage"
|
||||
msgstr "após derrapagem"
|
||||
|
||||
#: src/components/ConnectedAccountBlocked/index.tsx
|
||||
msgid "blocked activities"
|
||||
msgstr "atividades bloqueadas"
|
||||
|
||||
#: src/components/Settings/index.tsx
|
||||
msgid "confirm"
|
||||
msgstr "confirmar"
|
||||
|
@ -3,7 +3,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: uniswap-interface\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: \n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2022-03-24 20:06\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2022-05-03 17:17\n"
|
||||
"Last-Translator: \n"
|
||||
"Language: ro_RO\n"
|
||||
"Language-Team: Romanian\n"
|
||||
@ -343,6 +343,10 @@ msgstr "Cel mai bun pentru perechi foarte stabile."
|
||||
msgid "Best price route costs ~{formattedGasPriceString} in gas."
|
||||
msgstr "Ruta cu cel mai bun preț costă ~{formattedGasPriceString} în benzină."
|
||||
|
||||
#: src/components/ConnectedAccountBlocked/index.tsx
|
||||
msgid "Blocked Address"
|
||||
msgstr "Adresă blocată"
|
||||
|
||||
#: src/components/Blocklist/index.tsx
|
||||
msgid "Blocked address"
|
||||
msgstr "Adresă blocată"
|
||||
@ -576,8 +580,12 @@ msgid "Connected with {name}"
|
||||
msgstr "Conectat cu {name}"
|
||||
|
||||
#: src/lib/components/Swap/Toolbar/Caption.tsx
|
||||
msgid "Convert {0} to {1} with no slippage"
|
||||
msgstr "Convertiți {0} la {1} fără alunecare"
|
||||
msgid "Connecting…"
|
||||
msgstr "Conectare…"
|
||||
|
||||
#: src/lib/components/Swap/Toolbar/Caption.tsx
|
||||
msgid "Convert {0} to {1}"
|
||||
msgstr "Convertiți {0} la {1}"
|
||||
|
||||
#: src/components/AccountDetails/Copy.tsx
|
||||
msgid "Copied"
|
||||
@ -934,6 +942,10 @@ msgstr "Cum folosește această aplicație API-urile"
|
||||
msgid "I understand"
|
||||
msgstr "Înţeleg"
|
||||
|
||||
#: src/components/ConnectedAccountBlocked/index.tsx
|
||||
msgid "If you believe this is an error, please send an email including your address to"
|
||||
msgstr "Dacă credeți că aceasta este o eroare, vă rugăm să trimiteți un e-mail cu adresa dvs. la"
|
||||
|
||||
#: src/components/SearchModal/ImportList.tsx
|
||||
msgid "If you purchase a token from this list, you may not be able to sell it back."
|
||||
msgstr "Dacă cumperi un jeton din această listă, s-ar putea să nu îl poți vinde înapoi."
|
||||
@ -1263,6 +1275,10 @@ msgstr "Nicio propunere găsită."
|
||||
msgid "No results found."
|
||||
msgstr "Nici un rezultat găsit."
|
||||
|
||||
#: src/lib/components/TokenSelect/NoTokensAvailableOnNetwork.tsx
|
||||
msgid "No tokens are available on this network. Please switch to another network."
|
||||
msgstr "Nu sunt disponibile jetoane în această rețea. Vă rugăm să comutați la altă rețea."
|
||||
|
||||
#: src/components/FeeSelector/FeeTierPercentageBadge.tsx
|
||||
msgid "Not created"
|
||||
msgstr "Nu a fost creat"
|
||||
@ -1302,8 +1318,8 @@ msgid "Oops! An unknown error occurred. Please refresh the page, or visit from a
|
||||
msgstr "Ups! A avut loc o eroare necunoscută. Reîmprospătează pagina, sau vizitează un alt browser sau dispozitiv."
|
||||
|
||||
#: src/components/Header/NetworkSelector.tsx
|
||||
msgid "Optimism Gateway"
|
||||
msgstr "Optimism Gateway"
|
||||
msgid "Optimism Bridge"
|
||||
msgstr "Podul optimismului"
|
||||
|
||||
#: src/components/DowntimeWarning/index.tsx
|
||||
msgid "Optimism is in Beta and may experience downtime. Optimism expects planned downtime to upgrade the network in the near future. During downtime, your position will not earn fees and you will be unable to remove liquidity. <0>Read more.</0>"
|
||||
@ -1611,6 +1627,7 @@ msgstr "Selectați o rețea"
|
||||
#: src/components/SearchModal/CurrencySearch.tsx
|
||||
#: src/lib/components/TokenSelect/TokenButton.tsx
|
||||
#: src/lib/components/TokenSelect/index.tsx
|
||||
#: src/lib/components/TokenSelect/index.tsx
|
||||
#: src/pages/PoolFinder/index.tsx
|
||||
#: src/pages/PoolFinder/index.tsx
|
||||
#: src/state/swap/hooks.tsx
|
||||
@ -1659,10 +1676,6 @@ msgstr "Cota de Grup"
|
||||
msgid "Share of Pool:"
|
||||
msgstr "Cota de Grup:"
|
||||
|
||||
#: src/components/AccountDetails/index.tsx
|
||||
msgid "Show Portis"
|
||||
msgstr "Arată Portis"
|
||||
|
||||
#: src/pages/Pool/index.tsx
|
||||
msgid "Show closed positions"
|
||||
msgstr "Afișați pozițiile închise"
|
||||
@ -1789,6 +1802,10 @@ msgstr "Procentul pe care îl veți câștiga în taxe."
|
||||
msgid "The Uniswap invariant x*y=k was not satisfied by the swap. This usually means one of the tokens you are swapping incorporates custom behavior on transfer."
|
||||
msgstr "Invariantul Uniswap x*y=k nu a fost satisfăcut de schimbare. Acest lucru înseamnă, de obicei, că unul dintre jetoanele pe care le schimbi încorporează un comportament personalizat la transfer."
|
||||
|
||||
#: src/components/swap/AdvancedSwapDetails.tsx
|
||||
msgid "The amount you expect to receive at the current market price. You may receive less or more if the market price changes while your transaction is pending."
|
||||
msgstr "Suma pe care vă așteptați să o primiți la prețul curent al pieței. Este posibil să primiți mai puțin sau mai mult dacă prețul pieței se modifică în timp ce tranzacția dvs. este în așteptare."
|
||||
|
||||
#: src/components/PrivacyPolicy/index.tsx
|
||||
msgid "The app fetches blockchain data from The Graph’s hosted service."
|
||||
msgstr "Aplicația preia date blockchain de la serviciul găzduit The Graph."
|
||||
@ -1821,6 +1838,14 @@ msgstr "Suma curentă rapidă de gaz pentru trimiterea unei tranzacții pe L1. T
|
||||
msgid "The estimated difference between the USD values of input and output amounts."
|
||||
msgstr "Diferența estimată între valorile USD ale sumelor de intrare și de ieșire."
|
||||
|
||||
#: src/components/swap/AdvancedSwapDetails.tsx
|
||||
msgid "The fee paid to miners who process your transaction. This must be paid in {0}."
|
||||
msgstr "Taxa plătită minerilor care vă procesează tranzacția. Aceasta trebuie plătită în {0}."
|
||||
|
||||
#: src/components/swap/AdvancedSwapDetails.tsx
|
||||
msgid "The impact your trade has on the market price of this pool."
|
||||
msgstr "Impactul pe care îl are tranzacția dvs. asupra prețului de piață al acestui pool."
|
||||
|
||||
#: src/utils/swapErrorToUserReadableMessage.tsx
|
||||
msgid "The input token cannot be transferred. There may be an issue with the input token."
|
||||
msgstr "Jetonul de intrare nu poate fi transferat. Este posibil să existe o problemă cu jetonul de intrare."
|
||||
@ -1829,6 +1854,10 @@ msgstr "Jetonul de intrare nu poate fi transferat. Este posibil să existe o pro
|
||||
msgid "The market price is outside your specified price range. Single-asset deposit only."
|
||||
msgstr "Prețul de piață este în afara intervalului de preț specificat. Doar depozitul de active unice."
|
||||
|
||||
#: src/components/swap/AdvancedSwapDetails.tsx
|
||||
msgid "The minimum amount you are guaranteed to receive. If the price slips any further, your transaction will revert."
|
||||
msgstr "Suma minimă pe care sunteți garantat să o primiți. Dacă prețul scade și mai mult, tranzacția dvs. va reveni."
|
||||
|
||||
#: src/components/Header/Polling.tsx
|
||||
msgid "The most recent block number on this network. Prices update on every block."
|
||||
msgstr "Cel mai recent număr de bloc din această rețea. Prețurile se actualizează la fiecare bloc."
|
||||
@ -1861,6 +1890,10 @@ msgstr "Tranzacția nu a putut fi trimisă deoarece termenul a trecut. Te rugăm
|
||||
msgid "There is no liquidity data."
|
||||
msgstr "Nu există date privind lichiditatea."
|
||||
|
||||
#: src/components/ConnectedAccountBlocked/index.tsx
|
||||
msgid "This address is blocked on the Uniswap Labs interface because it is associated with one or more"
|
||||
msgstr "Această adresă este blocată pe interfața Uniswap Labs deoarece este asociată cu unul sau mai multe"
|
||||
|
||||
#: src/components/PrivacyPolicy/index.tsx
|
||||
msgid "This app uses the following third-party APIs:"
|
||||
msgstr "Această aplicație folosește următoarele API-uri terță parte:"
|
||||
@ -2470,6 +2503,10 @@ msgstr "UNI nerevendicate de tine"
|
||||
msgid "after slippage"
|
||||
msgstr "după alunecare"
|
||||
|
||||
#: src/components/ConnectedAccountBlocked/index.tsx
|
||||
msgid "blocked activities"
|
||||
msgstr "activități blocate"
|
||||
|
||||
#: src/components/Settings/index.tsx
|
||||
msgid "confirm"
|
||||
msgstr "confirmă"
|
||||
|
@ -3,7 +3,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: uniswap-interface\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: \n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2022-03-28 23:07\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2022-05-03 17:17\n"
|
||||
"Last-Translator: \n"
|
||||
"Language: ru_RU\n"
|
||||
"Language-Team: Russian\n"
|
||||
@ -182,7 +182,7 @@ msgstr "Добавить ликвидность {0}/{1} в V3"
|
||||
|
||||
#: src/components/TransactionConfirmationModal/index.tsx
|
||||
msgid "Added {0}"
|
||||
msgstr "Добавлено {0}"
|
||||
msgstr "{0} добавлен"
|
||||
|
||||
#: src/components/claim/AddressClaimModal.tsx
|
||||
msgid "Address has no available claim"
|
||||
@ -343,6 +343,10 @@ msgstr "Подходит для очень стабильных пар."
|
||||
msgid "Best price route costs ~{formattedGasPriceString} in gas."
|
||||
msgstr "Стоимость газа в маршруте с лучшей ценой составит ~{formattedGasPriceString}."
|
||||
|
||||
#: src/components/ConnectedAccountBlocked/index.tsx
|
||||
msgid "Blocked Address"
|
||||
msgstr "Заблокированный адрес"
|
||||
|
||||
#: src/components/Blocklist/index.tsx
|
||||
msgid "Blocked address"
|
||||
msgstr "Заблокированный адрес"
|
||||
@ -576,8 +580,12 @@ msgid "Connected with {name}"
|
||||
msgstr "Подключено к {name}"
|
||||
|
||||
#: src/lib/components/Swap/Toolbar/Caption.tsx
|
||||
msgid "Convert {0} to {1} with no slippage"
|
||||
msgstr "Конвертировать {0} в {1} без проскальзывания"
|
||||
msgid "Connecting…"
|
||||
msgstr "Подключение…"
|
||||
|
||||
#: src/lib/components/Swap/Toolbar/Caption.tsx
|
||||
msgid "Convert {0} to {1}"
|
||||
msgstr "Конвертировать {0} в {1}"
|
||||
|
||||
#: src/components/AccountDetails/Copy.tsx
|
||||
msgid "Copied"
|
||||
@ -934,6 +942,10 @@ msgstr "Как это приложение использует API"
|
||||
msgid "I understand"
|
||||
msgstr "Я понимаю"
|
||||
|
||||
#: src/components/ConnectedAccountBlocked/index.tsx
|
||||
msgid "If you believe this is an error, please send an email including your address to"
|
||||
msgstr "Если вы считаете, что это ошибка, отправьте электронное письмо с указанием вашего адреса на адрес"
|
||||
|
||||
#: src/components/SearchModal/ImportList.tsx
|
||||
msgid "If you purchase a token from this list, you may not be able to sell it back."
|
||||
msgstr "Если вы купите токен из этого списка, есть вероятность, что вы не сможете продать его обратно."
|
||||
@ -1263,6 +1275,10 @@ msgstr "Предложений не найдено."
|
||||
msgid "No results found."
|
||||
msgstr "Ничего не найдено."
|
||||
|
||||
#: src/lib/components/TokenSelect/NoTokensAvailableOnNetwork.tsx
|
||||
msgid "No tokens are available on this network. Please switch to another network."
|
||||
msgstr "В этой сети нет доступных токенов. Пожалуйста, переключитесь на другую сеть."
|
||||
|
||||
#: src/components/FeeSelector/FeeTierPercentageBadge.tsx
|
||||
msgid "Not created"
|
||||
msgstr "Не создано"
|
||||
@ -1302,8 +1318,8 @@ msgid "Oops! An unknown error occurred. Please refresh the page, or visit from a
|
||||
msgstr "Ой! Произошла неизвестная ошибка. Пожалуйста, обновите страницу или откройте из другого браузера или с другого устройства."
|
||||
|
||||
#: src/components/Header/NetworkSelector.tsx
|
||||
msgid "Optimism Gateway"
|
||||
msgstr "Шлюз в Optimism"
|
||||
msgid "Optimism Bridge"
|
||||
msgstr "Мост в Optimism"
|
||||
|
||||
#: src/components/DowntimeWarning/index.tsx
|
||||
msgid "Optimism is in Beta and may experience downtime. Optimism expects planned downtime to upgrade the network in the near future. During downtime, your position will not earn fees and you will be unable to remove liquidity. <0>Read more.</0>"
|
||||
@ -1611,6 +1627,7 @@ msgstr "Выберите сеть"
|
||||
#: src/components/SearchModal/CurrencySearch.tsx
|
||||
#: src/lib/components/TokenSelect/TokenButton.tsx
|
||||
#: src/lib/components/TokenSelect/index.tsx
|
||||
#: src/lib/components/TokenSelect/index.tsx
|
||||
#: src/pages/PoolFinder/index.tsx
|
||||
#: src/pages/PoolFinder/index.tsx
|
||||
#: src/state/swap/hooks.tsx
|
||||
@ -1659,10 +1676,6 @@ msgstr "Доля в пуле"
|
||||
msgid "Share of Pool:"
|
||||
msgstr "Доля в пуле:"
|
||||
|
||||
#: src/components/AccountDetails/index.tsx
|
||||
msgid "Show Portis"
|
||||
msgstr "Показать Portis"
|
||||
|
||||
#: src/pages/Pool/index.tsx
|
||||
msgid "Show closed positions"
|
||||
msgstr "Показать закрытые позиции"
|
||||
@ -1767,7 +1780,7 @@ msgstr "Общая информация об обмене"
|
||||
|
||||
#: src/components/swap/ConfirmSwapModal.tsx
|
||||
msgid "Swapping {0} {1} for {2} {3}"
|
||||
msgstr "Идет обмен {0} {1} на {2} {3}"
|
||||
msgstr "Обмен {0} {1} на {2} {3}"
|
||||
|
||||
#: src/components/Popups/SurveyPopup.tsx
|
||||
msgid "Take a 10 minute survey to help us improve your experience in the Uniswap app."
|
||||
@ -1789,6 +1802,10 @@ msgstr "%, который вы заработаете в виде комисси
|
||||
msgid "The Uniswap invariant x*y=k was not satisfied by the swap. This usually means one of the tokens you are swapping incorporates custom behavior on transfer."
|
||||
msgstr "Инвариант Uniswap x * y = k не соблюдается при обмене. Обычно это означает, что один из токенов, которые вы обмениваете, имеет особенности поведения при его передаче."
|
||||
|
||||
#: src/components/swap/AdvancedSwapDetails.tsx
|
||||
msgid "The amount you expect to receive at the current market price. You may receive less or more if the market price changes while your transaction is pending."
|
||||
msgstr "Сумма, которую вы ожидаете получить по текущей рыночной цене. Вы можете получить меньше или больше, если рыночная цена изменится, пока ваша транзакция подтверждается."
|
||||
|
||||
#: src/components/PrivacyPolicy/index.tsx
|
||||
msgid "The app fetches blockchain data from The Graph’s hosted service."
|
||||
msgstr "Приложение получает данные блокчейна из сервиса The Graph."
|
||||
@ -1821,6 +1838,14 @@ msgstr "Текущая стоимость газа для быстрого по
|
||||
msgid "The estimated difference between the USD values of input and output amounts."
|
||||
msgstr "Приблизительная разница между стоимостью токенов к продаже и к получению в долларах США."
|
||||
|
||||
#: src/components/swap/AdvancedSwapDetails.tsx
|
||||
msgid "The fee paid to miners who process your transaction. This must be paid in {0}."
|
||||
msgstr "Комиссия, уплачиваемая майнерам, обрабатывающим вашу транзакцию. Она оплачивается в {0}."
|
||||
|
||||
#: src/components/swap/AdvancedSwapDetails.tsx
|
||||
msgid "The impact your trade has on the market price of this pool."
|
||||
msgstr "Влияние вашей сделки на рыночную цену этого пула."
|
||||
|
||||
#: src/utils/swapErrorToUserReadableMessage.tsx
|
||||
msgid "The input token cannot be transferred. There may be an issue with the input token."
|
||||
msgstr "Невозможно перевести токен к продаже. Возможно, имеется проблема с этим токеном."
|
||||
@ -1829,6 +1854,10 @@ msgstr "Невозможно перевести токен к продаже. В
|
||||
msgid "The market price is outside your specified price range. Single-asset deposit only."
|
||||
msgstr "Рыночная цена находится вне указанного вами диапазона. Вы можете внести только один актив."
|
||||
|
||||
#: src/components/swap/AdvancedSwapDetails.tsx
|
||||
msgid "The minimum amount you are guaranteed to receive. If the price slips any further, your transaction will revert."
|
||||
msgstr "Минимальная сумма, которую вы гарантированно получите. Если цена упадёт ниже, ваша транзакция откатится."
|
||||
|
||||
#: src/components/Header/Polling.tsx
|
||||
msgid "The most recent block number on this network. Prices update on every block."
|
||||
msgstr "Номер последнего блока в этой сети. Цены обновляются на каждом блоке."
|
||||
@ -1861,6 +1890,10 @@ msgstr "Транзакция не может быть отправлена, по
|
||||
msgid "There is no liquidity data."
|
||||
msgstr "Нет данных о ликвидности."
|
||||
|
||||
#: src/components/ConnectedAccountBlocked/index.tsx
|
||||
msgid "This address is blocked on the Uniswap Labs interface because it is associated with one or more"
|
||||
msgstr "Этот адрес заблокирован в интерфейсе Uniswap Labs, поскольку он связан с одним или несколькими"
|
||||
|
||||
#: src/components/PrivacyPolicy/index.tsx
|
||||
msgid "This app uses the following third-party APIs:"
|
||||
msgstr "Это приложение использует следующие сторонние API:"
|
||||
@ -2122,7 +2155,7 @@ msgstr "Обновить список"
|
||||
|
||||
#: src/components/Settings/index.tsx
|
||||
msgid "Use the Uniswap Labs API to get faster quotes."
|
||||
msgstr "Используйте API Uniswap Labs, чтобы быстрее получать котировки."
|
||||
msgstr "Использовать API от Uniswap Labs, чтобы быстрее получать котировки."
|
||||
|
||||
#: src/components/claim/ClaimModal.tsx
|
||||
msgid "User"
|
||||
@ -2470,6 +2503,10 @@ msgstr "Ваши невостребованные UNI"
|
||||
msgid "after slippage"
|
||||
msgstr "после проскальзывания"
|
||||
|
||||
#: src/components/ConnectedAccountBlocked/index.tsx
|
||||
msgid "blocked activities"
|
||||
msgstr "заблокированными действиями"
|
||||
|
||||
#: src/components/Settings/index.tsx
|
||||
msgid "confirm"
|
||||
msgstr "подтверждаю"
|
||||
|
@ -3,7 +3,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: uniswap-interface\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: \n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2022-03-25 07:06\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2022-05-03 17:17\n"
|
||||
"Last-Translator: \n"
|
||||
"Language: sl_SI\n"
|
||||
"Language-Team: Slovenian\n"
|
||||
@ -343,6 +343,10 @@ msgstr "Primerno za zelo stabilne pare."
|
||||
msgid "Best price route costs ~{formattedGasPriceString} in gas."
|
||||
msgstr "Pot z najnižjo ceno stane ~{formattedGasPriceString} v plinu."
|
||||
|
||||
#: src/components/ConnectedAccountBlocked/index.tsx
|
||||
msgid "Blocked Address"
|
||||
msgstr "Blokiran naslov"
|
||||
|
||||
#: src/components/Blocklist/index.tsx
|
||||
msgid "Blocked address"
|
||||
msgstr "Blokiran naslov"
|
||||
@ -576,8 +580,12 @@ msgid "Connected with {name}"
|
||||
msgstr "Povezano z: {name}"
|
||||
|
||||
#: src/lib/components/Swap/Toolbar/Caption.tsx
|
||||
msgid "Convert {0} to {1} with no slippage"
|
||||
msgstr "Pretvorite {0} v {1} brez zdrsa"
|
||||
msgid "Connecting…"
|
||||
msgstr "Povezujem se…"
|
||||
|
||||
#: src/lib/components/Swap/Toolbar/Caption.tsx
|
||||
msgid "Convert {0} to {1}"
|
||||
msgstr "Pretvori {0} v {1}"
|
||||
|
||||
#: src/components/AccountDetails/Copy.tsx
|
||||
msgid "Copied"
|
||||
@ -934,6 +942,10 @@ msgstr "Kako ta aplikacija uporablja API-je"
|
||||
msgid "I understand"
|
||||
msgstr "Razumem"
|
||||
|
||||
#: src/components/ConnectedAccountBlocked/index.tsx
|
||||
msgid "If you believe this is an error, please send an email including your address to"
|
||||
msgstr "Če menite, da je to napaka, pošljite e-pošto s svojim naslovom na"
|
||||
|
||||
#: src/components/SearchModal/ImportList.tsx
|
||||
msgid "If you purchase a token from this list, you may not be able to sell it back."
|
||||
msgstr "Če kupite žeton s tega seznama, ga morda ne boste mogli več prodati."
|
||||
@ -1263,6 +1275,10 @@ msgstr "Ni predlogov."
|
||||
msgid "No results found."
|
||||
msgstr "Ni rezultatov."
|
||||
|
||||
#: src/lib/components/TokenSelect/NoTokensAvailableOnNetwork.tsx
|
||||
msgid "No tokens are available on this network. Please switch to another network."
|
||||
msgstr "V tem omrežju ni na voljo noben žeton. Prosimo, preklopite na drugo omrežje."
|
||||
|
||||
#: src/components/FeeSelector/FeeTierPercentageBadge.tsx
|
||||
msgid "Not created"
|
||||
msgstr "Ni ustvarjeno"
|
||||
@ -1302,8 +1318,8 @@ msgid "Oops! An unknown error occurred. Please refresh the page, or visit from a
|
||||
msgstr "Ojej! Prišlo je do neznane napake. Osvežite stran ali poskusite v drugem brskalniku ali napravi."
|
||||
|
||||
#: src/components/Header/NetworkSelector.tsx
|
||||
msgid "Optimism Gateway"
|
||||
msgstr "Portal za Optimism"
|
||||
msgid "Optimism Bridge"
|
||||
msgstr "Most optimizma"
|
||||
|
||||
#: src/components/DowntimeWarning/index.tsx
|
||||
msgid "Optimism is in Beta and may experience downtime. Optimism expects planned downtime to upgrade the network in the near future. During downtime, your position will not earn fees and you will be unable to remove liquidity. <0>Read more.</0>"
|
||||
@ -1611,6 +1627,7 @@ msgstr "Izberite omrežje"
|
||||
#: src/components/SearchModal/CurrencySearch.tsx
|
||||
#: src/lib/components/TokenSelect/TokenButton.tsx
|
||||
#: src/lib/components/TokenSelect/index.tsx
|
||||
#: src/lib/components/TokenSelect/index.tsx
|
||||
#: src/pages/PoolFinder/index.tsx
|
||||
#: src/pages/PoolFinder/index.tsx
|
||||
#: src/state/swap/hooks.tsx
|
||||
@ -1659,10 +1676,6 @@ msgstr "Delež v skladu"
|
||||
msgid "Share of Pool:"
|
||||
msgstr "Delež sklada:"
|
||||
|
||||
#: src/components/AccountDetails/index.tsx
|
||||
msgid "Show Portis"
|
||||
msgstr "Prikaži Portis"
|
||||
|
||||
#: src/pages/Pool/index.tsx
|
||||
msgid "Show closed positions"
|
||||
msgstr "Pokaži zaprte položaje"
|
||||
@ -1789,6 +1802,10 @@ msgstr "Odstotek, ki ga boste služili s provizijami."
|
||||
msgid "The Uniswap invariant x*y=k was not satisfied by the swap. This usually means one of the tokens you are swapping incorporates custom behavior on transfer."
|
||||
msgstr "Pri tej menjavi ni bilo zadoščeno Uniswapovi stalnici x*y = k. To običajno pomeni, da ima eden od žetonov, ki jih menjate, pri prenosih vgrajeno posebno obnašanje."
|
||||
|
||||
#: src/components/swap/AdvancedSwapDetails.tsx
|
||||
msgid "The amount you expect to receive at the current market price. You may receive less or more if the market price changes while your transaction is pending."
|
||||
msgstr "Znesek, ki ga pričakujete po trenutni tržni ceni. Če se tržna cena med čakanjem na transakcijo spremeni, boste morda prejeli manj ali več."
|
||||
|
||||
#: src/components/PrivacyPolicy/index.tsx
|
||||
msgid "The app fetches blockchain data from The Graph’s hosted service."
|
||||
msgstr "Aplikacija pridobi podatke verige blokov iz gostujoče storitve The Graph."
|
||||
@ -1821,6 +1838,14 @@ msgstr "Trenutna količina plina za hitro pošiljanje transakcije na L1. Provizi
|
||||
msgid "The estimated difference between the USD values of input and output amounts."
|
||||
msgstr "Ocenjena razlika med vrednostmi (v USD) vhodnih in izhodnih zneskov."
|
||||
|
||||
#: src/components/swap/AdvancedSwapDetails.tsx
|
||||
msgid "The fee paid to miners who process your transaction. This must be paid in {0}."
|
||||
msgstr "Provizija, plačana rudarjem, ki obdelujejo vašo transakcijo. To je treba plačati v {0}."
|
||||
|
||||
#: src/components/swap/AdvancedSwapDetails.tsx
|
||||
msgid "The impact your trade has on the market price of this pool."
|
||||
msgstr "Vpliv vaše trgovine na tržno ceno tega bazena."
|
||||
|
||||
#: src/utils/swapErrorToUserReadableMessage.tsx
|
||||
msgid "The input token cannot be transferred. There may be an issue with the input token."
|
||||
msgstr "Vhodnega žetona ni mogoče prenesti. Morda je gre za težavo z vhodnim žetonom."
|
||||
@ -1829,6 +1854,10 @@ msgstr "Vhodnega žetona ni mogoče prenesti. Morda je gre za težavo z vhodnim
|
||||
msgid "The market price is outside your specified price range. Single-asset deposit only."
|
||||
msgstr "Tržna cena je izven območja, ki ste ga izbrali. Položite lahko le eno od obeh sredstev."
|
||||
|
||||
#: src/components/swap/AdvancedSwapDetails.tsx
|
||||
msgid "The minimum amount you are guaranteed to receive. If the price slips any further, your transaction will revert."
|
||||
msgstr "Najmanjši znesek, ki ga boste zagotovo prejeli. Če bo cena še zdrsnila, se bo vaša transakcija vrnila."
|
||||
|
||||
#: src/components/Header/Polling.tsx
|
||||
msgid "The most recent block number on this network. Prices update on every block."
|
||||
msgstr "Zadnja številka bloka v tem omrežju. Cene se z vsakim blokom posodobijo."
|
||||
@ -1861,6 +1890,10 @@ msgstr "Transakcije ni bilo mogoče poslati, ker je rok potekel. Preverite, ali
|
||||
msgid "There is no liquidity data."
|
||||
msgstr "Podatkov o likvidnosti ni."
|
||||
|
||||
#: src/components/ConnectedAccountBlocked/index.tsx
|
||||
msgid "This address is blocked on the Uniswap Labs interface because it is associated with one or more"
|
||||
msgstr "Ta naslov je blokiran v vmesniku Uniswap Labs, ker je povezan z"
|
||||
|
||||
#: src/components/PrivacyPolicy/index.tsx
|
||||
msgid "This app uses the following third-party APIs:"
|
||||
msgstr "Ta aplikacija uporablja naslednje API-je tretjih oseb:"
|
||||
@ -2470,6 +2503,10 @@ msgstr "Vaši neprevzeti UNI"
|
||||
msgid "after slippage"
|
||||
msgstr "po zdrsu"
|
||||
|
||||
#: src/components/ConnectedAccountBlocked/index.tsx
|
||||
msgid "blocked activities"
|
||||
msgstr "blokiranimi dejanji."
|
||||
|
||||
#: src/components/Settings/index.tsx
|
||||
msgid "confirm"
|
||||
msgstr "potrdi"
|
||||
|
@ -3,7 +3,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: uniswap-interface\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: \n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2022-03-24 20:06\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2022-05-03 17:17\n"
|
||||
"Last-Translator: \n"
|
||||
"Language: sr_SP\n"
|
||||
"Language-Team: Serbian (Cyrillic)\n"
|
||||
@ -343,6 +343,10 @@ msgstr "Најбоље за веома стабилне парове."
|
||||
msgid "Best price route costs ~{formattedGasPriceString} in gas."
|
||||
msgstr "Најповољнија рута кошта ~{formattedGasPriceString} у гасу."
|
||||
|
||||
#: src/components/ConnectedAccountBlocked/index.tsx
|
||||
msgid "Blocked Address"
|
||||
msgstr "Блокирана адреса"
|
||||
|
||||
#: src/components/Blocklist/index.tsx
|
||||
msgid "Blocked address"
|
||||
msgstr "Блокирана адреса"
|
||||
@ -576,8 +580,12 @@ msgid "Connected with {name}"
|
||||
msgstr "Повезано са {name}"
|
||||
|
||||
#: src/lib/components/Swap/Toolbar/Caption.tsx
|
||||
msgid "Convert {0} to {1} with no slippage"
|
||||
msgstr "Претворите {0} у {1} без клизања"
|
||||
msgid "Connecting…"
|
||||
msgstr "Повезивање…"
|
||||
|
||||
#: src/lib/components/Swap/Toolbar/Caption.tsx
|
||||
msgid "Convert {0} to {1}"
|
||||
msgstr "Претворите {0} у {1}"
|
||||
|
||||
#: src/components/AccountDetails/Copy.tsx
|
||||
msgid "Copied"
|
||||
@ -934,6 +942,10 @@ msgstr "Kako ova aplikacija koristi API-je"
|
||||
msgid "I understand"
|
||||
msgstr "разумем"
|
||||
|
||||
#: src/components/ConnectedAccountBlocked/index.tsx
|
||||
msgid "If you believe this is an error, please send an email including your address to"
|
||||
msgstr "Ако сматрате да је ово грешка, пошаљите е-поруку са својом адресом на"
|
||||
|
||||
#: src/components/SearchModal/ImportList.tsx
|
||||
msgid "If you purchase a token from this list, you may not be able to sell it back."
|
||||
msgstr "Ако купите жетон са ове листе, можда нећете моћи да га вратите."
|
||||
@ -1263,6 +1275,10 @@ msgstr "Није пронађен ниједан предлог."
|
||||
msgid "No results found."
|
||||
msgstr "Нема резултата."
|
||||
|
||||
#: src/lib/components/TokenSelect/NoTokensAvailableOnNetwork.tsx
|
||||
msgid "No tokens are available on this network. Please switch to another network."
|
||||
msgstr "Нема доступних токена на овој мрежи. Пређите на другу мрежу."
|
||||
|
||||
#: src/components/FeeSelector/FeeTierPercentageBadge.tsx
|
||||
msgid "Not created"
|
||||
msgstr "Није створено"
|
||||
@ -1302,8 +1318,8 @@ msgid "Oops! An unknown error occurred. Please refresh the page, or visit from a
|
||||
msgstr "Упс! Дошло је до непознате грешке. Освежите страницу или је посетите из другог прегледача или уређаја."
|
||||
|
||||
#: src/components/Header/NetworkSelector.tsx
|
||||
msgid "Optimism Gateway"
|
||||
msgstr "Оптимисм Гатеваи"
|
||||
msgid "Optimism Bridge"
|
||||
msgstr "Мост оптимизма"
|
||||
|
||||
#: src/components/DowntimeWarning/index.tsx
|
||||
msgid "Optimism is in Beta and may experience downtime. Optimism expects planned downtime to upgrade the network in the near future. During downtime, your position will not earn fees and you will be unable to remove liquidity. <0>Read more.</0>"
|
||||
@ -1611,6 +1627,7 @@ msgstr "Изаберите мрежу"
|
||||
#: src/components/SearchModal/CurrencySearch.tsx
|
||||
#: src/lib/components/TokenSelect/TokenButton.tsx
|
||||
#: src/lib/components/TokenSelect/index.tsx
|
||||
#: src/lib/components/TokenSelect/index.tsx
|
||||
#: src/pages/PoolFinder/index.tsx
|
||||
#: src/pages/PoolFinder/index.tsx
|
||||
#: src/state/swap/hooks.tsx
|
||||
@ -1659,10 +1676,6 @@ msgstr "Удео фонда"
|
||||
msgid "Share of Pool:"
|
||||
msgstr "Удео фонда:"
|
||||
|
||||
#: src/components/AccountDetails/index.tsx
|
||||
msgid "Show Portis"
|
||||
msgstr "Прикажи Portis"
|
||||
|
||||
#: src/pages/Pool/index.tsx
|
||||
msgid "Show closed positions"
|
||||
msgstr "Покажите затворене позиције"
|
||||
@ -1789,6 +1802,10 @@ msgstr "% Који ћете зарадити на накнадама."
|
||||
msgid "The Uniswap invariant x*y=k was not satisfied by the swap. This usually means one of the tokens you are swapping incorporates custom behavior on transfer."
|
||||
msgstr "Uniswap непроменљива x*y=k није испоштована разменом. То обично значи да један од токена које замењујете укључује прилагођено понашање приликом преноса."
|
||||
|
||||
#: src/components/swap/AdvancedSwapDetails.tsx
|
||||
msgid "The amount you expect to receive at the current market price. You may receive less or more if the market price changes while your transaction is pending."
|
||||
msgstr "Износ који очекујете да добијете по тренутној тржишној цени. Можете добити мање или више ако се тржишна цена промени док је ваша трансакција на чекању."
|
||||
|
||||
#: src/components/PrivacyPolicy/index.tsx
|
||||
msgid "The app fetches blockchain data from The Graph’s hosted service."
|
||||
msgstr "Aplikacija preuzima blokčein podatke sa hostovane usluge The Graph."
|
||||
@ -1821,6 +1838,14 @@ msgstr "Тренутна количина брзог гаса за слање т
|
||||
msgid "The estimated difference between the USD values of input and output amounts."
|
||||
msgstr "Процењена разлика између вредности улазних и излазних износа у УСД."
|
||||
|
||||
#: src/components/swap/AdvancedSwapDetails.tsx
|
||||
msgid "The fee paid to miners who process your transaction. This must be paid in {0}."
|
||||
msgstr "Накнада плаћена рударима који обрађују вашу трансакцију. Ово се мора платити у {0}."
|
||||
|
||||
#: src/components/swap/AdvancedSwapDetails.tsx
|
||||
msgid "The impact your trade has on the market price of this pool."
|
||||
msgstr "Утицај ваше трговине на тржишну цену овог базена."
|
||||
|
||||
#: src/utils/swapErrorToUserReadableMessage.tsx
|
||||
msgid "The input token cannot be transferred. There may be an issue with the input token."
|
||||
msgstr "Токен за унос није могуће пренети. Можда постоји проблем са улазним токеном."
|
||||
@ -1829,6 +1854,10 @@ msgstr "Токен за унос није могуће пренети. Можд
|
||||
msgid "The market price is outside your specified price range. Single-asset deposit only."
|
||||
msgstr "Тржишна цена је изван наведеног распона цена. Само депозит за једно средство."
|
||||
|
||||
#: src/components/swap/AdvancedSwapDetails.tsx
|
||||
msgid "The minimum amount you are guaranteed to receive. If the price slips any further, your transaction will revert."
|
||||
msgstr "Минимални износ који ћете гарантовано добити. Ако цена још више склизне, ваша трансакција ће се вратити."
|
||||
|
||||
#: src/components/Header/Polling.tsx
|
||||
msgid "The most recent block number on this network. Prices update on every block."
|
||||
msgstr "Најновији број блока на овој мрежи. Цене се ажурирају за сваки блок."
|
||||
@ -1861,6 +1890,10 @@ msgstr "Трансакција није могла бити послата је
|
||||
msgid "There is no liquidity data."
|
||||
msgstr "Нема података о ликвидности."
|
||||
|
||||
#: src/components/ConnectedAccountBlocked/index.tsx
|
||||
msgid "This address is blocked on the Uniswap Labs interface because it is associated with one or more"
|
||||
msgstr "Ова адреса је блокирана на интерфејсу Унисвап Лабс јер је повезана са једном или више њих"
|
||||
|
||||
#: src/components/PrivacyPolicy/index.tsx
|
||||
msgid "This app uses the following third-party APIs:"
|
||||
msgstr "Ova aplikacija koristi sledeće API-je treće strane:"
|
||||
@ -2470,6 +2503,10 @@ msgstr "Ваш непотраживани UNI"
|
||||
msgid "after slippage"
|
||||
msgstr "после клизања"
|
||||
|
||||
#: src/components/ConnectedAccountBlocked/index.tsx
|
||||
msgid "blocked activities"
|
||||
msgstr "блокиране активности"
|
||||
|
||||
#: src/components/Settings/index.tsx
|
||||
msgid "confirm"
|
||||
msgstr "потврди"
|
||||
|
@ -3,7 +3,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: uniswap-interface\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: \n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2022-03-24 20:06\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2022-05-03 17:17\n"
|
||||
"Last-Translator: \n"
|
||||
"Language: sv_SE\n"
|
||||
"Language-Team: Swedish\n"
|
||||
@ -343,6 +343,10 @@ msgstr "Bäst för mycket stabila par."
|
||||
msgid "Best price route costs ~{formattedGasPriceString} in gas."
|
||||
msgstr "Bästa prisväg kostar ~{formattedGasPriceString} i gas."
|
||||
|
||||
#: src/components/ConnectedAccountBlocked/index.tsx
|
||||
msgid "Blocked Address"
|
||||
msgstr "Blockerad adress"
|
||||
|
||||
#: src/components/Blocklist/index.tsx
|
||||
msgid "Blocked address"
|
||||
msgstr "Blockerad adress"
|
||||
@ -576,8 +580,12 @@ msgid "Connected with {name}"
|
||||
msgstr "Ansluten med {name}"
|
||||
|
||||
#: src/lib/components/Swap/Toolbar/Caption.tsx
|
||||
msgid "Convert {0} to {1} with no slippage"
|
||||
msgstr "Konvertera {0} till {1} utan glidning"
|
||||
msgid "Connecting…"
|
||||
msgstr "Ansluter…"
|
||||
|
||||
#: src/lib/components/Swap/Toolbar/Caption.tsx
|
||||
msgid "Convert {0} to {1}"
|
||||
msgstr "Konvertera {0} till {1}"
|
||||
|
||||
#: src/components/AccountDetails/Copy.tsx
|
||||
msgid "Copied"
|
||||
@ -934,6 +942,10 @@ msgstr "Hur den här appen använder API:er"
|
||||
msgid "I understand"
|
||||
msgstr "Jag förstår"
|
||||
|
||||
#: src/components/ConnectedAccountBlocked/index.tsx
|
||||
msgid "If you believe this is an error, please send an email including your address to"
|
||||
msgstr "Om du tror att detta är ett fel, skicka ett e-postmeddelande med din adress till"
|
||||
|
||||
#: src/components/SearchModal/ImportList.tsx
|
||||
msgid "If you purchase a token from this list, you may not be able to sell it back."
|
||||
msgstr "Om du köper en token från den här listan kanske du inte kan sälja tillbaka den."
|
||||
@ -1263,6 +1275,10 @@ msgstr "Inga förslag hittades."
|
||||
msgid "No results found."
|
||||
msgstr "Inga resultat hittades."
|
||||
|
||||
#: src/lib/components/TokenSelect/NoTokensAvailableOnNetwork.tsx
|
||||
msgid "No tokens are available on this network. Please switch to another network."
|
||||
msgstr "Inga tokens är tillgängliga på detta nätverk. Byt till ett annat nätverk."
|
||||
|
||||
#: src/components/FeeSelector/FeeTierPercentageBadge.tsx
|
||||
msgid "Not created"
|
||||
msgstr "Inte skapad"
|
||||
@ -1302,8 +1318,8 @@ msgid "Oops! An unknown error occurred. Please refresh the page, or visit from a
|
||||
msgstr "Hoppsan! Ett okänt fel inträffade. Uppdatera sidan eller använd en annan webbläsare eller enhet."
|
||||
|
||||
#: src/components/Header/NetworkSelector.tsx
|
||||
msgid "Optimism Gateway"
|
||||
msgstr "Optimism Gateway"
|
||||
msgid "Optimism Bridge"
|
||||
msgstr "Optimism Bridge"
|
||||
|
||||
#: src/components/DowntimeWarning/index.tsx
|
||||
msgid "Optimism is in Beta and may experience downtime. Optimism expects planned downtime to upgrade the network in the near future. During downtime, your position will not earn fees and you will be unable to remove liquidity. <0>Read more.</0>"
|
||||
@ -1611,6 +1627,7 @@ msgstr "Välj ett nätverk"
|
||||
#: src/components/SearchModal/CurrencySearch.tsx
|
||||
#: src/lib/components/TokenSelect/TokenButton.tsx
|
||||
#: src/lib/components/TokenSelect/index.tsx
|
||||
#: src/lib/components/TokenSelect/index.tsx
|
||||
#: src/pages/PoolFinder/index.tsx
|
||||
#: src/pages/PoolFinder/index.tsx
|
||||
#: src/state/swap/hooks.tsx
|
||||
@ -1659,10 +1676,6 @@ msgstr "Andel av poolen"
|
||||
msgid "Share of Pool:"
|
||||
msgstr "Andel av Pool:"
|
||||
|
||||
#: src/components/AccountDetails/index.tsx
|
||||
msgid "Show Portis"
|
||||
msgstr "Visa Portis"
|
||||
|
||||
#: src/pages/Pool/index.tsx
|
||||
msgid "Show closed positions"
|
||||
msgstr "Visa stängda positioner"
|
||||
@ -1789,6 +1802,10 @@ msgstr "Den procent du tjänar i avgifter."
|
||||
msgid "The Uniswap invariant x*y=k was not satisfied by the swap. This usually means one of the tokens you are swapping incorporates custom behavior on transfer."
|
||||
msgstr "Uniswap-invarianten x * y = k var inte nöjd med bytet. Detta innebär vanligtvis att ett av de token du byter innehåller anpassat beteende vid överföring."
|
||||
|
||||
#: src/components/swap/AdvancedSwapDetails.tsx
|
||||
msgid "The amount you expect to receive at the current market price. You may receive less or more if the market price changes while your transaction is pending."
|
||||
msgstr "Det belopp du förväntar dig att få till det aktuella marknadspriset. Du kan få mindre eller mer om marknadspriset ändras medan din transaktion pågår."
|
||||
|
||||
#: src/components/PrivacyPolicy/index.tsx
|
||||
msgid "The app fetches blockchain data from The Graph’s hosted service."
|
||||
msgstr "Appen hämtar blockchain-data från The Graphs värdtjänst."
|
||||
@ -1821,6 +1838,14 @@ msgstr "Det aktuella snabbgasbeloppet för att skicka en transaktion på L1. Gas
|
||||
msgid "The estimated difference between the USD values of input and output amounts."
|
||||
msgstr "Den uppskattade skillnaden mellan USD-värdena för ingående och utgående belopp."
|
||||
|
||||
#: src/components/swap/AdvancedSwapDetails.tsx
|
||||
msgid "The fee paid to miners who process your transaction. This must be paid in {0}."
|
||||
msgstr "Avgiften som betalas till gruvarbetare som behandlar din transaktion. Detta måste betalas med {0}."
|
||||
|
||||
#: src/components/swap/AdvancedSwapDetails.tsx
|
||||
msgid "The impact your trade has on the market price of this pool."
|
||||
msgstr "Inverkan din handel har på marknadspriset för denna pool."
|
||||
|
||||
#: src/utils/swapErrorToUserReadableMessage.tsx
|
||||
msgid "The input token cannot be transferred. There may be an issue with the input token."
|
||||
msgstr "Inmatningstoken kan inte överföras. Det kan finnas ett problem med inmatningtoken."
|
||||
@ -1829,6 +1854,10 @@ msgstr "Inmatningstoken kan inte överföras. Det kan finnas ett problem med inm
|
||||
msgid "The market price is outside your specified price range. Single-asset deposit only."
|
||||
msgstr "Marknadspriset ligger utanför ditt angivna prisintervall. Endast insättning för enstaka tillgång."
|
||||
|
||||
#: src/components/swap/AdvancedSwapDetails.tsx
|
||||
msgid "The minimum amount you are guaranteed to receive. If the price slips any further, your transaction will revert."
|
||||
msgstr "Det lägsta beloppet du garanterat får. Om priset sjunker ytterligare kommer din transaktion att återgå."
|
||||
|
||||
#: src/components/Header/Polling.tsx
|
||||
msgid "The most recent block number on this network. Prices update on every block."
|
||||
msgstr "Det senaste blocknumret på detta nätverk. Priserna uppdateras på varje block."
|
||||
@ -1861,6 +1890,10 @@ msgstr "Transaktionen kunde inte skickas eftersom tidsfristen har löpt ut. Kont
|
||||
msgid "There is no liquidity data."
|
||||
msgstr "Det finns inga likviditetsdata."
|
||||
|
||||
#: src/components/ConnectedAccountBlocked/index.tsx
|
||||
msgid "This address is blocked on the Uniswap Labs interface because it is associated with one or more"
|
||||
msgstr "Den här adressen är blockerad på Uniswap Labs-gränssnittet eftersom den är associerad med en eller flera"
|
||||
|
||||
#: src/components/PrivacyPolicy/index.tsx
|
||||
msgid "This app uses the following third-party APIs:"
|
||||
msgstr "Den här appen använder följande API:er från tredje part:"
|
||||
@ -2470,6 +2503,10 @@ msgstr "Din outnyttjade UNI"
|
||||
msgid "after slippage"
|
||||
msgstr "efter glidning"
|
||||
|
||||
#: src/components/ConnectedAccountBlocked/index.tsx
|
||||
msgid "blocked activities"
|
||||
msgstr "blockerade aktiviteter"
|
||||
|
||||
#: src/components/Settings/index.tsx
|
||||
msgid "confirm"
|
||||
msgstr "bekräfta"
|
||||
|
@ -3,7 +3,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: uniswap-interface\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: \n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2022-03-24 20:06\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2022-05-03 17:17\n"
|
||||
"Last-Translator: \n"
|
||||
"Language: sw_TZ\n"
|
||||
"Language-Team: Swahili, Tanzania\n"
|
||||
@ -343,6 +343,10 @@ msgstr "Bora kwa jozi imara sana."
|
||||
msgid "Best price route costs ~{formattedGasPriceString} in gas."
|
||||
msgstr "Gharama bora za njia ya bei ~{formattedGasPriceString} kwa gesi."
|
||||
|
||||
#: src/components/ConnectedAccountBlocked/index.tsx
|
||||
msgid "Blocked Address"
|
||||
msgstr "Anwani Iliyozuiwa"
|
||||
|
||||
#: src/components/Blocklist/index.tsx
|
||||
msgid "Blocked address"
|
||||
msgstr "Anwani iliyozuiliwa"
|
||||
@ -576,8 +580,12 @@ msgid "Connected with {name}"
|
||||
msgstr "Imeunganishwa na {name}"
|
||||
|
||||
#: src/lib/components/Swap/Toolbar/Caption.tsx
|
||||
msgid "Convert {0} to {1} with no slippage"
|
||||
msgstr "Badilisha {0} hadi {1} bila kuteleza"
|
||||
msgid "Connecting…"
|
||||
msgstr "Inaunganisha…"
|
||||
|
||||
#: src/lib/components/Swap/Toolbar/Caption.tsx
|
||||
msgid "Convert {0} to {1}"
|
||||
msgstr "Badilisha {0} hadi {1}"
|
||||
|
||||
#: src/components/AccountDetails/Copy.tsx
|
||||
msgid "Copied"
|
||||
@ -934,6 +942,10 @@ msgstr "Jinsi programu hii inavyotumia API"
|
||||
msgid "I understand"
|
||||
msgstr "Naelewa"
|
||||
|
||||
#: src/components/ConnectedAccountBlocked/index.tsx
|
||||
msgid "If you believe this is an error, please send an email including your address to"
|
||||
msgstr "Ikiwa unaamini kuwa hii ni hitilafu, tafadhali tuma barua pepe ikijumuisha anwani yako kwa"
|
||||
|
||||
#: src/components/SearchModal/ImportList.tsx
|
||||
msgid "If you purchase a token from this list, you may not be able to sell it back."
|
||||
msgstr "Ukinunua tokeni kutoka kwa orodha hii, huenda usiweze kuiuza tena."
|
||||
@ -1263,6 +1275,10 @@ msgstr "Hakuna mapendekezo yaliyopatikana."
|
||||
msgid "No results found."
|
||||
msgstr "Hakuna matokeo yaliyopatikana."
|
||||
|
||||
#: src/lib/components/TokenSelect/NoTokensAvailableOnNetwork.tsx
|
||||
msgid "No tokens are available on this network. Please switch to another network."
|
||||
msgstr "Hakuna tokeni zinazopatikana kwenye mtandao huu. Tafadhali badilisha hadi mtandao mwingine."
|
||||
|
||||
#: src/components/FeeSelector/FeeTierPercentageBadge.tsx
|
||||
msgid "Not created"
|
||||
msgstr "Haijaundwa"
|
||||
@ -1302,8 +1318,8 @@ msgid "Oops! An unknown error occurred. Please refresh the page, or visit from a
|
||||
msgstr "Lo! Hitilafu isiyojulikana ilitokea. Tafadhali onyesha upya ukurasa, au tembelea kutoka kwa kivinjari kingine au kifaa."
|
||||
|
||||
#: src/components/Header/NetworkSelector.tsx
|
||||
msgid "Optimism Gateway"
|
||||
msgstr "Lango la Matumaini"
|
||||
msgid "Optimism Bridge"
|
||||
msgstr "Daraja la Matumaini"
|
||||
|
||||
#: src/components/DowntimeWarning/index.tsx
|
||||
msgid "Optimism is in Beta and may experience downtime. Optimism expects planned downtime to upgrade the network in the near future. During downtime, your position will not earn fees and you will be unable to remove liquidity. <0>Read more.</0>"
|
||||
@ -1611,6 +1627,7 @@ msgstr "Chagua mtandao"
|
||||
#: src/components/SearchModal/CurrencySearch.tsx
|
||||
#: src/lib/components/TokenSelect/TokenButton.tsx
|
||||
#: src/lib/components/TokenSelect/index.tsx
|
||||
#: src/lib/components/TokenSelect/index.tsx
|
||||
#: src/pages/PoolFinder/index.tsx
|
||||
#: src/pages/PoolFinder/index.tsx
|
||||
#: src/state/swap/hooks.tsx
|
||||
@ -1659,10 +1676,6 @@ msgstr "Sehemu ya Dimbwi"
|
||||
msgid "Share of Pool:"
|
||||
msgstr "Shiriki la Dimbwi:"
|
||||
|
||||
#: src/components/AccountDetails/index.tsx
|
||||
msgid "Show Portis"
|
||||
msgstr "Onyesha Portis"
|
||||
|
||||
#: src/pages/Pool/index.tsx
|
||||
msgid "Show closed positions"
|
||||
msgstr "Onyesha nafasi zilizofungwa"
|
||||
@ -1789,6 +1802,10 @@ msgstr "% Utakayopata katika ada."
|
||||
msgid "The Uniswap invariant x*y=k was not satisfied by the swap. This usually means one of the tokens you are swapping incorporates custom behavior on transfer."
|
||||
msgstr "Kiasi kisichobadilika x * y = k hakiridhika na ubadilishaji. Hii kawaida inamaanisha moja ya ishara unazobadilisha zinajumuisha tabia ya kawaida kwenye uhamishaji."
|
||||
|
||||
#: src/components/swap/AdvancedSwapDetails.tsx
|
||||
msgid "The amount you expect to receive at the current market price. You may receive less or more if the market price changes while your transaction is pending."
|
||||
msgstr "Kiasi unachotarajia kupokea kwa bei ya sasa ya soko. Unaweza kupokea kidogo au zaidi ikiwa bei ya soko itabadilika wakati muamala wako unasubiri."
|
||||
|
||||
#: src/components/PrivacyPolicy/index.tsx
|
||||
msgid "The app fetches blockchain data from The Graph’s hosted service."
|
||||
msgstr "Programu huchota data ya blockchain kutoka kwa huduma inayopangishwa na The Graph."
|
||||
@ -1821,6 +1838,14 @@ msgstr "Kiasi cha sasa cha gesi ya haraka cha kutuma muamala kwenye L1. Ada za g
|
||||
msgid "The estimated difference between the USD values of input and output amounts."
|
||||
msgstr "Tofauti inayokadiriwa kati ya thamani za USD za kiasi cha pembejeo na pato."
|
||||
|
||||
#: src/components/swap/AdvancedSwapDetails.tsx
|
||||
msgid "The fee paid to miners who process your transaction. This must be paid in {0}."
|
||||
msgstr "Ada inayolipwa kwa wachimbaji madini wanaochakata muamala wako. Hii lazima ilipwe kwa {0}."
|
||||
|
||||
#: src/components/swap/AdvancedSwapDetails.tsx
|
||||
msgid "The impact your trade has on the market price of this pool."
|
||||
msgstr "Athari za biashara yako kwenye bei ya soko ya bwawa hili."
|
||||
|
||||
#: src/utils/swapErrorToUserReadableMessage.tsx
|
||||
msgid "The input token cannot be transferred. There may be an issue with the input token."
|
||||
msgstr "Ishara ya kuingiza haiwezi kuhamishwa. Kunaweza kuwa na shida na ishara ya kuingiza."
|
||||
@ -1829,6 +1854,10 @@ msgstr "Ishara ya kuingiza haiwezi kuhamishwa. Kunaweza kuwa na shida na ishara
|
||||
msgid "The market price is outside your specified price range. Single-asset deposit only."
|
||||
msgstr "Bei ya soko iko nje ya kiwango chako cha bei maalum. Amana ya mali moja tu."
|
||||
|
||||
#: src/components/swap/AdvancedSwapDetails.tsx
|
||||
msgid "The minimum amount you are guaranteed to receive. If the price slips any further, your transaction will revert."
|
||||
msgstr "Kiasi cha chini ambacho umehakikishiwa kupokea. Ikiwa bei itapungua zaidi, muamala wako utarejeshwa."
|
||||
|
||||
#: src/components/Header/Polling.tsx
|
||||
msgid "The most recent block number on this network. Prices update on every block."
|
||||
msgstr "Nambari ya hivi karibuni ya kuzuia kwenye mtandao huu. Bei zinasasishwa kwa kila block."
|
||||
@ -1861,6 +1890,10 @@ msgstr "Shughuli haikuweza kutumwa kwa sababu tarehe ya mwisho imepita. Tafadhal
|
||||
msgid "There is no liquidity data."
|
||||
msgstr "Hakuna data ya ukwasi."
|
||||
|
||||
#: src/components/ConnectedAccountBlocked/index.tsx
|
||||
msgid "This address is blocked on the Uniswap Labs interface because it is associated with one or more"
|
||||
msgstr "Anwani hii imezuiwa kwenye kiolesura cha Uniswap Labs kwa sababu inahusishwa na moja au zaidi"
|
||||
|
||||
#: src/components/PrivacyPolicy/index.tsx
|
||||
msgid "This app uses the following third-party APIs:"
|
||||
msgstr "Programu hii hutumia API za wahusika wengine zifuatazo:"
|
||||
@ -2470,6 +2503,10 @@ msgstr "UNI yako isiyodaiwa"
|
||||
msgid "after slippage"
|
||||
msgstr "baada ya kuteleza"
|
||||
|
||||
#: src/components/ConnectedAccountBlocked/index.tsx
|
||||
msgid "blocked activities"
|
||||
msgstr "shughuli zilizozuiwa"
|
||||
|
||||
#: src/components/Settings/index.tsx
|
||||
msgid "confirm"
|
||||
msgstr "thibitisha"
|
||||
|
@ -3,7 +3,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: uniswap-interface\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: \n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2022-03-24 20:06\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2022-05-03 17:17\n"
|
||||
"Last-Translator: \n"
|
||||
"Language: th_TH\n"
|
||||
"Language-Team: Thai\n"
|
||||
@ -343,6 +343,10 @@ msgstr "ดีที่สุดสำหรับคู่ที่มีเส
|
||||
msgid "Best price route costs ~{formattedGasPriceString} in gas."
|
||||
msgstr "เส้นทางราคาที่ถูกที่สุด ~{formattedGasPriceString} ในก๊าซ"
|
||||
|
||||
#: src/components/ConnectedAccountBlocked/index.tsx
|
||||
msgid "Blocked Address"
|
||||
msgstr "ที่อยู่ที่ถูกบล็อก"
|
||||
|
||||
#: src/components/Blocklist/index.tsx
|
||||
msgid "Blocked address"
|
||||
msgstr "ที่อยู่ที่ถูกบล็อก"
|
||||
@ -576,8 +580,12 @@ msgid "Connected with {name}"
|
||||
msgstr "เชื่อมต่อกับ {name}"
|
||||
|
||||
#: src/lib/components/Swap/Toolbar/Caption.tsx
|
||||
msgid "Convert {0} to {1} with no slippage"
|
||||
msgstr "แปลง {0} เป็น {1} โดยไม่มีการคลาดเคลื่อน"
|
||||
msgid "Connecting…"
|
||||
msgstr "กำลังเชื่อมต่อ…"
|
||||
|
||||
#: src/lib/components/Swap/Toolbar/Caption.tsx
|
||||
msgid "Convert {0} to {1}"
|
||||
msgstr "แปลง {0} เป็น {1}"
|
||||
|
||||
#: src/components/AccountDetails/Copy.tsx
|
||||
msgid "Copied"
|
||||
@ -934,6 +942,10 @@ msgstr "แอปนี้ใช้ API อย่างไร"
|
||||
msgid "I understand"
|
||||
msgstr "ฉันเข้าใจ"
|
||||
|
||||
#: src/components/ConnectedAccountBlocked/index.tsx
|
||||
msgid "If you believe this is an error, please send an email including your address to"
|
||||
msgstr "หากคุณเชื่อว่านี่เป็นข้อผิดพลาด โปรดส่งอีเมลพร้อมที่อยู่ของคุณไปที่"
|
||||
|
||||
#: src/components/SearchModal/ImportList.tsx
|
||||
msgid "If you purchase a token from this list, you may not be able to sell it back."
|
||||
msgstr "หากคุณซื้อโทเค็นจากรายการนี้ คุณอาจไม่สามารถขายคืนได้"
|
||||
@ -1263,6 +1275,10 @@ msgstr "ไม่พบข้อเสนอ"
|
||||
msgid "No results found."
|
||||
msgstr "ไม่พบผลลัพธ์."
|
||||
|
||||
#: src/lib/components/TokenSelect/NoTokensAvailableOnNetwork.tsx
|
||||
msgid "No tokens are available on this network. Please switch to another network."
|
||||
msgstr "ไม่มีโทเค็นในเครือข่ายนี้ โปรดเปลี่ยนไปใช้เครือข่ายอื่น"
|
||||
|
||||
#: src/components/FeeSelector/FeeTierPercentageBadge.tsx
|
||||
msgid "Not created"
|
||||
msgstr "ไม่ได้สร้าง"
|
||||
@ -1302,8 +1318,8 @@ msgid "Oops! An unknown error occurred. Please refresh the page, or visit from a
|
||||
msgstr "อ๊ะ! เกิดข้อผิดพลาดที่ไม่รู้จัก โปรดรีเฟรชหน้า หรือเยี่ยมชมจากเบราว์เซอร์หรืออุปกรณ์อื่น"
|
||||
|
||||
#: src/components/Header/NetworkSelector.tsx
|
||||
msgid "Optimism Gateway"
|
||||
msgstr "เกตเวย์การมองในแง่ดี"
|
||||
msgid "Optimism Bridge"
|
||||
msgstr "สะพานมองในแง่ดี"
|
||||
|
||||
#: src/components/DowntimeWarning/index.tsx
|
||||
msgid "Optimism is in Beta and may experience downtime. Optimism expects planned downtime to upgrade the network in the near future. During downtime, your position will not earn fees and you will be unable to remove liquidity. <0>Read more.</0>"
|
||||
@ -1611,6 +1627,7 @@ msgstr "เลือกเครือข่าย"
|
||||
#: src/components/SearchModal/CurrencySearch.tsx
|
||||
#: src/lib/components/TokenSelect/TokenButton.tsx
|
||||
#: src/lib/components/TokenSelect/index.tsx
|
||||
#: src/lib/components/TokenSelect/index.tsx
|
||||
#: src/pages/PoolFinder/index.tsx
|
||||
#: src/pages/PoolFinder/index.tsx
|
||||
#: src/state/swap/hooks.tsx
|
||||
@ -1659,10 +1676,6 @@ msgstr "ส่วนแบ่งของพูล"
|
||||
msgid "Share of Pool:"
|
||||
msgstr "ส่วนแบ่งของพูล:"
|
||||
|
||||
#: src/components/AccountDetails/index.tsx
|
||||
msgid "Show Portis"
|
||||
msgstr "โชว์ปอร์ติส"
|
||||
|
||||
#: src/pages/Pool/index.tsx
|
||||
msgid "Show closed positions"
|
||||
msgstr "แสดงตำแหน่งที่ปิด"
|
||||
@ -1789,6 +1802,10 @@ msgstr "% ที่คุณจะได้รับเป็นค่าธร
|
||||
msgid "The Uniswap invariant x*y=k was not satisfied by the swap. This usually means one of the tokens you are swapping incorporates custom behavior on transfer."
|
||||
msgstr "ค่าคงที่ Uniswap x*y=k ไม่พอใจโดยการแลกเปลี่ยน ซึ่งมักจะหมายถึงหนึ่งในโทเค็นที่คุณกำลังแลกเปลี่ยนรวมลักษณะการทำงานที่กำหนดเองในการโอน"
|
||||
|
||||
#: src/components/swap/AdvancedSwapDetails.tsx
|
||||
msgid "The amount you expect to receive at the current market price. You may receive less or more if the market price changes while your transaction is pending."
|
||||
msgstr "จำนวนเงินที่คุณคาดว่าจะได้รับในราคาตลาดปัจจุบัน คุณอาจได้รับน้อยลงหรือมากขึ้นหากราคาตลาดเปลี่ยนแปลงในขณะที่การทำธุรกรรมของคุณอยู่ระหว่างดำเนินการ"
|
||||
|
||||
#: src/components/PrivacyPolicy/index.tsx
|
||||
msgid "The app fetches blockchain data from The Graph’s hosted service."
|
||||
msgstr "แอพดึงข้อมูลบล็อคเชนจากบริการโฮสต์ของ The Graph"
|
||||
@ -1821,6 +1838,14 @@ msgstr "ปริมาณก๊าซที่รวดเร็วในปั
|
||||
msgid "The estimated difference between the USD values of input and output amounts."
|
||||
msgstr "ค่าความแตกต่างโดยประมาณระหว่างค่า USD ของจำนวนเงินเข้าและออก"
|
||||
|
||||
#: src/components/swap/AdvancedSwapDetails.tsx
|
||||
msgid "The fee paid to miners who process your transaction. This must be paid in {0}."
|
||||
msgstr "ค่าธรรมเนียมที่จ่ายให้กับนักขุดที่ดำเนินการธุรกรรมของคุณ ต้องชำระเป็น {0}"
|
||||
|
||||
#: src/components/swap/AdvancedSwapDetails.tsx
|
||||
msgid "The impact your trade has on the market price of this pool."
|
||||
msgstr "ผลกระทบที่การค้าของคุณมีต่อราคาตลาดของกลุ่มนี้"
|
||||
|
||||
#: src/utils/swapErrorToUserReadableMessage.tsx
|
||||
msgid "The input token cannot be transferred. There may be an issue with the input token."
|
||||
msgstr "ไม่สามารถโอนโทเค็นอินพุตได้ อาจมีปัญหากับโทเค็นอินพุต"
|
||||
@ -1829,6 +1854,10 @@ msgstr "ไม่สามารถโอนโทเค็นอินพุต
|
||||
msgid "The market price is outside your specified price range. Single-asset deposit only."
|
||||
msgstr "ราคาตลาดอยู่นอกช่วงราคาที่คุณกำหนด เงินฝากสินทรัพย์เดียวเท่านั้น"
|
||||
|
||||
#: src/components/swap/AdvancedSwapDetails.tsx
|
||||
msgid "The minimum amount you are guaranteed to receive. If the price slips any further, your transaction will revert."
|
||||
msgstr "จำนวนเงินขั้นต่ำที่คุณรับประกันว่าจะได้รับ หากราคาหลุดไปอีก ธุรกรรมของคุณจะกลับคืนมา"
|
||||
|
||||
#: src/components/Header/Polling.tsx
|
||||
msgid "The most recent block number on this network. Prices update on every block."
|
||||
msgstr "หมายเลขบล็อกล่าสุดในเครือข่ายนี้ ราคาอัพเดททุกบล็อค"
|
||||
@ -1861,6 +1890,10 @@ msgstr "ไม่สามารถส่งธุรกรรมได้เน
|
||||
msgid "There is no liquidity data."
|
||||
msgstr "ไม่มีข้อมูลสภาพคล่อง"
|
||||
|
||||
#: src/components/ConnectedAccountBlocked/index.tsx
|
||||
msgid "This address is blocked on the Uniswap Labs interface because it is associated with one or more"
|
||||
msgstr "ที่อยู่นี้ถูกบล็อกบนอินเทอร์เฟซ Uniswap Labs เนื่องจากเชื่อมโยงกับหนึ่งรายการขึ้นไป"
|
||||
|
||||
#: src/components/PrivacyPolicy/index.tsx
|
||||
msgid "This app uses the following third-party APIs:"
|
||||
msgstr "แอพนี้ใช้ API บุคคลที่สามต่อไปนี้:"
|
||||
@ -2470,6 +2503,10 @@ msgstr "UNI . ที่ไม่มีการอ้างสิทธิ์ข
|
||||
msgid "after slippage"
|
||||
msgstr "หลังการลื่นไถล"
|
||||
|
||||
#: src/components/ConnectedAccountBlocked/index.tsx
|
||||
msgid "blocked activities"
|
||||
msgstr "กิจกรรมที่ถูกปิดกั้น"
|
||||
|
||||
#: src/components/Settings/index.tsx
|
||||
msgid "confirm"
|
||||
msgstr "ยืนยัน"
|
||||
|
@ -3,7 +3,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: uniswap-interface\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: \n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2022-03-24 20:06\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2022-05-03 17:17\n"
|
||||
"Last-Translator: \n"
|
||||
"Language: tr_TR\n"
|
||||
"Language-Team: Turkish\n"
|
||||
@ -343,6 +343,10 @@ msgstr "Çok kararlı çiftler için en iyisi."
|
||||
msgid "Best price route costs ~{formattedGasPriceString} in gas."
|
||||
msgstr "En iyi fiyat rota maliyetleri gazda{formattedGasPriceString}"
|
||||
|
||||
#: src/components/ConnectedAccountBlocked/index.tsx
|
||||
msgid "Blocked Address"
|
||||
msgstr "Engellenen Adres"
|
||||
|
||||
#: src/components/Blocklist/index.tsx
|
||||
msgid "Blocked address"
|
||||
msgstr "Engellenen adres"
|
||||
@ -576,8 +580,12 @@ msgid "Connected with {name}"
|
||||
msgstr "{name} ile bağlantılı"
|
||||
|
||||
#: src/lib/components/Swap/Toolbar/Caption.tsx
|
||||
msgid "Convert {0} to {1} with no slippage"
|
||||
msgstr "Kayma olmadan {0} {1} dönüştürün"
|
||||
msgid "Connecting…"
|
||||
msgstr "Bağlanıyor…"
|
||||
|
||||
#: src/lib/components/Swap/Toolbar/Caption.tsx
|
||||
msgid "Convert {0} to {1}"
|
||||
msgstr "{0} {1}dönüştür"
|
||||
|
||||
#: src/components/AccountDetails/Copy.tsx
|
||||
msgid "Copied"
|
||||
@ -934,6 +942,10 @@ msgstr "Bu uygulama API'leri nasıl kullanır?"
|
||||
msgid "I understand"
|
||||
msgstr "Anladım"
|
||||
|
||||
#: src/components/ConnectedAccountBlocked/index.tsx
|
||||
msgid "If you believe this is an error, please send an email including your address to"
|
||||
msgstr "Bunun bir hata olduğunu düşünüyorsanız, lütfen adresinizi içeren bir e-posta gönderin."
|
||||
|
||||
#: src/components/SearchModal/ImportList.tsx
|
||||
msgid "If you purchase a token from this list, you may not be able to sell it back."
|
||||
msgstr "Bu listeden bir jeton satın alırsanız, tekrar satamayabilirsiniz."
|
||||
@ -1263,6 +1275,10 @@ msgstr "Teklif bulunamadı."
|
||||
msgid "No results found."
|
||||
msgstr "Sonuç bulunamadı."
|
||||
|
||||
#: src/lib/components/TokenSelect/NoTokensAvailableOnNetwork.tsx
|
||||
msgid "No tokens are available on this network. Please switch to another network."
|
||||
msgstr "Bu ağda kullanılabilir jeton yok. Lütfen başka bir ağa geçin."
|
||||
|
||||
#: src/components/FeeSelector/FeeTierPercentageBadge.tsx
|
||||
msgid "Not created"
|
||||
msgstr "oluşturulmadı"
|
||||
@ -1302,8 +1318,8 @@ msgid "Oops! An unknown error occurred. Please refresh the page, or visit from a
|
||||
msgstr "Bilinmeyen bir hata oluştu. Lütfen sayfayı yenileyin veya başka bir tarayıcı ya da cihazdan ziyaret edin."
|
||||
|
||||
#: src/components/Header/NetworkSelector.tsx
|
||||
msgid "Optimism Gateway"
|
||||
msgstr "İyimserlik Geçidi"
|
||||
msgid "Optimism Bridge"
|
||||
msgstr "İyimserlik Köprüsü"
|
||||
|
||||
#: src/components/DowntimeWarning/index.tsx
|
||||
msgid "Optimism is in Beta and may experience downtime. Optimism expects planned downtime to upgrade the network in the near future. During downtime, your position will not earn fees and you will be unable to remove liquidity. <0>Read more.</0>"
|
||||
@ -1611,6 +1627,7 @@ msgstr "Bir ağ seçin"
|
||||
#: src/components/SearchModal/CurrencySearch.tsx
|
||||
#: src/lib/components/TokenSelect/TokenButton.tsx
|
||||
#: src/lib/components/TokenSelect/index.tsx
|
||||
#: src/lib/components/TokenSelect/index.tsx
|
||||
#: src/pages/PoolFinder/index.tsx
|
||||
#: src/pages/PoolFinder/index.tsx
|
||||
#: src/state/swap/hooks.tsx
|
||||
@ -1659,10 +1676,6 @@ msgstr "Havuz Payı"
|
||||
msgid "Share of Pool:"
|
||||
msgstr "Havuz Payı:"
|
||||
|
||||
#: src/components/AccountDetails/index.tsx
|
||||
msgid "Show Portis"
|
||||
msgstr "Portis'i göster"
|
||||
|
||||
#: src/pages/Pool/index.tsx
|
||||
msgid "Show closed positions"
|
||||
msgstr "Kapalı pozisyonları göster"
|
||||
@ -1789,6 +1802,10 @@ msgstr "Ücretlerde kazanacağınız yüzde."
|
||||
msgid "The Uniswap invariant x*y=k was not satisfied by the swap. This usually means one of the tokens you are swapping incorporates custom behavior on transfer."
|
||||
msgstr "Uniswap değişmez değeri x*y=k, swap ile sağlanmadı. Bu genellikle, swap ettiğiniz jetonlardan birinin aktarım sırasında özel davranış içerdiği anlamına gelir."
|
||||
|
||||
#: src/components/swap/AdvancedSwapDetails.tsx
|
||||
msgid "The amount you expect to receive at the current market price. You may receive less or more if the market price changes while your transaction is pending."
|
||||
msgstr "Mevcut piyasa fiyatından almayı beklediğiniz miktar. İşleminiz beklemedeyken piyasa fiyatı değişirse daha az veya daha fazla alabilirsiniz."
|
||||
|
||||
#: src/components/PrivacyPolicy/index.tsx
|
||||
msgid "The app fetches blockchain data from The Graph’s hosted service."
|
||||
msgstr "Uygulama, The Graph'in barındırılan hizmetinden blok zinciri verilerini alır."
|
||||
@ -1821,6 +1838,14 @@ msgstr "L1'de işlem göndermek için geçerli hızlı gaz miktarı. Gaz ücretl
|
||||
msgid "The estimated difference between the USD values of input and output amounts."
|
||||
msgstr "Girdi ve çıktı miktarlarının USD değerleri arasındaki tahmini fark."
|
||||
|
||||
#: src/components/swap/AdvancedSwapDetails.tsx
|
||||
msgid "The fee paid to miners who process your transaction. This must be paid in {0}."
|
||||
msgstr "İşleminizi gerçekleştiren madencilere ödenen ücret. Bunun {0}olarak ödenmesi gerekir."
|
||||
|
||||
#: src/components/swap/AdvancedSwapDetails.tsx
|
||||
msgid "The impact your trade has on the market price of this pool."
|
||||
msgstr "İşleminizin bu havuzun piyasa fiyatı üzerindeki etkisi."
|
||||
|
||||
#: src/utils/swapErrorToUserReadableMessage.tsx
|
||||
msgid "The input token cannot be transferred. There may be an issue with the input token."
|
||||
msgstr "Giriş jetonu aktarılamaz. Giriş jetonuyla ilgili bir sorun olabilir."
|
||||
@ -1829,6 +1854,10 @@ msgstr "Giriş jetonu aktarılamaz. Giriş jetonuyla ilgili bir sorun olabilir."
|
||||
msgid "The market price is outside your specified price range. Single-asset deposit only."
|
||||
msgstr "Piyasa fiyatı, belirttiğiniz fiyat aralığının dışında. Yalnızca tek varlıklı para yatırma yapılabilir."
|
||||
|
||||
#: src/components/swap/AdvancedSwapDetails.tsx
|
||||
msgid "The minimum amount you are guaranteed to receive. If the price slips any further, your transaction will revert."
|
||||
msgstr "Alacağınız garanti edilen minimum miktar. Fiyat daha fazla kayarsa işleminiz geri alınır."
|
||||
|
||||
#: src/components/Header/Polling.tsx
|
||||
msgid "The most recent block number on this network. Prices update on every block."
|
||||
msgstr "Bu ağdaki en son blok numarası. Fiyatlar her blokta güncellenir."
|
||||
@ -1861,6 +1890,10 @@ msgstr "Son tarih geçtiği için işlem gönderilemedi. Lütfen işlem süreniz
|
||||
msgid "There is no liquidity data."
|
||||
msgstr "Likidite verisi yok."
|
||||
|
||||
#: src/components/ConnectedAccountBlocked/index.tsx
|
||||
msgid "This address is blocked on the Uniswap Labs interface because it is associated with one or more"
|
||||
msgstr "Bu adres, bir veya daha fazla adresle ilişkili olduğu için Uniswap Labs arabiriminde engellendi."
|
||||
|
||||
#: src/components/PrivacyPolicy/index.tsx
|
||||
msgid "This app uses the following third-party APIs:"
|
||||
msgstr "Bu uygulama, aşağıdaki üçüncü taraf API'lerini kullanır:"
|
||||
@ -2470,6 +2503,10 @@ msgstr "Talep edilmemiş UNI'niz"
|
||||
msgid "after slippage"
|
||||
msgstr "kaymadan sonra"
|
||||
|
||||
#: src/components/ConnectedAccountBlocked/index.tsx
|
||||
msgid "blocked activities"
|
||||
msgstr "engellenen etkinlikler"
|
||||
|
||||
#: src/components/Settings/index.tsx
|
||||
msgid "confirm"
|
||||
msgstr "onayla"
|
||||
|
@ -3,7 +3,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: uniswap-interface\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: \n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2022-03-24 20:06\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2022-05-03 17:17\n"
|
||||
"Last-Translator: \n"
|
||||
"Language: uk_UA\n"
|
||||
"Language-Team: Ukrainian\n"
|
||||
@ -343,6 +343,10 @@ msgstr "Найкраще підходить для дуже стабільних
|
||||
msgid "Best price route costs ~{formattedGasPriceString} in gas."
|
||||
msgstr "Найкращий маршрут коштує ~{formattedGasPriceString} в газі."
|
||||
|
||||
#: src/components/ConnectedAccountBlocked/index.tsx
|
||||
msgid "Blocked Address"
|
||||
msgstr "Заблокована адреса"
|
||||
|
||||
#: src/components/Blocklist/index.tsx
|
||||
msgid "Blocked address"
|
||||
msgstr "Заблокована адреса"
|
||||
@ -576,8 +580,12 @@ msgid "Connected with {name}"
|
||||
msgstr "Під'єднано через {name}"
|
||||
|
||||
#: src/lib/components/Swap/Toolbar/Caption.tsx
|
||||
msgid "Convert {0} to {1} with no slippage"
|
||||
msgstr "Перетворіть {0} в {1} без проскоків"
|
||||
msgid "Connecting…"
|
||||
msgstr "Підключення…"
|
||||
|
||||
#: src/lib/components/Swap/Toolbar/Caption.tsx
|
||||
msgid "Convert {0} to {1}"
|
||||
msgstr "Перетворіть {0} в {1}"
|
||||
|
||||
#: src/components/AccountDetails/Copy.tsx
|
||||
msgid "Copied"
|
||||
@ -934,6 +942,10 @@ msgstr "Як ця програма використовує API"
|
||||
msgid "I understand"
|
||||
msgstr "Я розумію"
|
||||
|
||||
#: src/components/ConnectedAccountBlocked/index.tsx
|
||||
msgid "If you believe this is an error, please send an email including your address to"
|
||||
msgstr "Якщо ви вважаєте, що це помилка, надішліть електронний лист із вашою адресою"
|
||||
|
||||
#: src/components/SearchModal/ImportList.tsx
|
||||
msgid "If you purchase a token from this list, you may not be able to sell it back."
|
||||
msgstr "Якщо ви купуєте токен із цього списку, можливо, його не вдасться продати назад."
|
||||
@ -1263,6 +1275,10 @@ msgstr "Пропозиції не знайдено."
|
||||
msgid "No results found."
|
||||
msgstr "Результатів не знайдено."
|
||||
|
||||
#: src/lib/components/TokenSelect/NoTokensAvailableOnNetwork.tsx
|
||||
msgid "No tokens are available on this network. Please switch to another network."
|
||||
msgstr "У цій мережі немає доступних маркерів. Будь ласка, перейдіть на іншу мережу."
|
||||
|
||||
#: src/components/FeeSelector/FeeTierPercentageBadge.tsx
|
||||
msgid "Not created"
|
||||
msgstr "Не створено"
|
||||
@ -1302,8 +1318,8 @@ msgid "Oops! An unknown error occurred. Please refresh the page, or visit from a
|
||||
msgstr "Ой! Сталася невідома помилка. Оновіть сторінку або зайдіть з іншого браузера чи пристрою."
|
||||
|
||||
#: src/components/Header/NetworkSelector.tsx
|
||||
msgid "Optimism Gateway"
|
||||
msgstr "Шлюз оптимізму"
|
||||
msgid "Optimism Bridge"
|
||||
msgstr "Міст оптимізму"
|
||||
|
||||
#: src/components/DowntimeWarning/index.tsx
|
||||
msgid "Optimism is in Beta and may experience downtime. Optimism expects planned downtime to upgrade the network in the near future. During downtime, your position will not earn fees and you will be unable to remove liquidity. <0>Read more.</0>"
|
||||
@ -1611,6 +1627,7 @@ msgstr "Виберіть мережу"
|
||||
#: src/components/SearchModal/CurrencySearch.tsx
|
||||
#: src/lib/components/TokenSelect/TokenButton.tsx
|
||||
#: src/lib/components/TokenSelect/index.tsx
|
||||
#: src/lib/components/TokenSelect/index.tsx
|
||||
#: src/pages/PoolFinder/index.tsx
|
||||
#: src/pages/PoolFinder/index.tsx
|
||||
#: src/state/swap/hooks.tsx
|
||||
@ -1659,10 +1676,6 @@ msgstr "Частка пулу"
|
||||
msgid "Share of Pool:"
|
||||
msgstr "Частка пулу:"
|
||||
|
||||
#: src/components/AccountDetails/index.tsx
|
||||
msgid "Show Portis"
|
||||
msgstr "Показати Portis"
|
||||
|
||||
#: src/pages/Pool/index.tsx
|
||||
msgid "Show closed positions"
|
||||
msgstr "Показати закриті позиції"
|
||||
@ -1789,6 +1802,10 @@ msgstr "%, Який ви заробите на гонорарах."
|
||||
msgid "The Uniswap invariant x*y=k was not satisfied by the swap. This usually means one of the tokens you are swapping incorporates custom behavior on transfer."
|
||||
msgstr "Інваріант Uniswap x * y = k не був задоволений в обміні. Зазвичай це означає, що один із токенів, який ви міняєте, включає спеціальну поведінку при передачі."
|
||||
|
||||
#: src/components/swap/AdvancedSwapDetails.tsx
|
||||
msgid "The amount you expect to receive at the current market price. You may receive less or more if the market price changes while your transaction is pending."
|
||||
msgstr "Сума, яку ви очікуєте отримати за поточною ринковою ціною. Ви можете отримати менше або більше, якщо ринкова ціна зміниться під час очікування транзакції."
|
||||
|
||||
#: src/components/PrivacyPolicy/index.tsx
|
||||
msgid "The app fetches blockchain data from The Graph’s hosted service."
|
||||
msgstr "Додаток отримує дані блокчейну з розміщеної служби The Graph."
|
||||
@ -1821,6 +1838,14 @@ msgstr "Поточна кількість швидкого газу для ві
|
||||
msgid "The estimated difference between the USD values of input and output amounts."
|
||||
msgstr "Розрахована різниця між вхідними та вихідними сумами в доларах США."
|
||||
|
||||
#: src/components/swap/AdvancedSwapDetails.tsx
|
||||
msgid "The fee paid to miners who process your transaction. This must be paid in {0}."
|
||||
msgstr "Комісія, сплачена майнерам, які обробляють вашу транзакцію. Це потрібно сплатити в {0}."
|
||||
|
||||
#: src/components/swap/AdvancedSwapDetails.tsx
|
||||
msgid "The impact your trade has on the market price of this pool."
|
||||
msgstr "Вплив вашої торгівлі на ринкову ціну цього пулу."
|
||||
|
||||
#: src/utils/swapErrorToUserReadableMessage.tsx
|
||||
msgid "The input token cannot be transferred. There may be an issue with the input token."
|
||||
msgstr "Вхідний токен неможливо передати. Можливо, виникла проблема з вхідним токеном."
|
||||
@ -1829,6 +1854,10 @@ msgstr "Вхідний токен неможливо передати. Можл
|
||||
msgid "The market price is outside your specified price range. Single-asset deposit only."
|
||||
msgstr "Ринкова ціна виходить за межі вказаного діапазону цін. Можливі лише внески з одним активом."
|
||||
|
||||
#: src/components/swap/AdvancedSwapDetails.tsx
|
||||
msgid "The minimum amount you are guaranteed to receive. If the price slips any further, your transaction will revert."
|
||||
msgstr "Мінімальна сума, яку ви гарантовано отримаєте. Якщо ціна знизиться ще більше, ваша транзакція повернеться."
|
||||
|
||||
#: src/components/Header/Polling.tsx
|
||||
msgid "The most recent block number on this network. Prices update on every block."
|
||||
msgstr "Останній номер блоку в цій мережі. Ціни оновлюються на кожен блок."
|
||||
@ -1861,6 +1890,10 @@ msgstr "Не вдалося надіслати транзакцію, оскіл
|
||||
msgid "There is no liquidity data."
|
||||
msgstr "Даних про ліквідність немає."
|
||||
|
||||
#: src/components/ConnectedAccountBlocked/index.tsx
|
||||
msgid "This address is blocked on the Uniswap Labs interface because it is associated with one or more"
|
||||
msgstr "Ця адреса заблокована в інтерфейсі Uniswap Labs, оскільки вона пов’язана з одним або кількома"
|
||||
|
||||
#: src/components/PrivacyPolicy/index.tsx
|
||||
msgid "This app uses the following third-party APIs:"
|
||||
msgstr "Ця програма використовує такі сторонні API:"
|
||||
@ -2470,6 +2503,10 @@ msgstr "Ваші неотримані UNI"
|
||||
msgid "after slippage"
|
||||
msgstr "після ковзання"
|
||||
|
||||
#: src/components/ConnectedAccountBlocked/index.tsx
|
||||
msgid "blocked activities"
|
||||
msgstr "заблоковані дії"
|
||||
|
||||
#: src/components/Settings/index.tsx
|
||||
msgid "confirm"
|
||||
msgstr "підтвердити"
|
||||
|
@ -3,7 +3,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: uniswap-interface\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: \n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2022-03-24 20:06\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2022-05-03 17:17\n"
|
||||
"Last-Translator: \n"
|
||||
"Language: vi_VN\n"
|
||||
"Language-Team: Vietnamese\n"
|
||||
@ -343,6 +343,10 @@ msgstr "Tốt nhất cho các cặp rất ổn định."
|
||||
msgid "Best price route costs ~{formattedGasPriceString} in gas."
|
||||
msgstr "Tuyến đường giá tốt nhất chi phí ~{formattedGasPriceString} xăng."
|
||||
|
||||
#: src/components/ConnectedAccountBlocked/index.tsx
|
||||
msgid "Blocked Address"
|
||||
msgstr "Địa chỉ bị chặn"
|
||||
|
||||
#: src/components/Blocklist/index.tsx
|
||||
msgid "Blocked address"
|
||||
msgstr "Địa chỉ bị chặn"
|
||||
@ -576,8 +580,12 @@ msgid "Connected with {name}"
|
||||
msgstr "Đã kết nối với {name}"
|
||||
|
||||
#: src/lib/components/Swap/Toolbar/Caption.tsx
|
||||
msgid "Convert {0} to {1} with no slippage"
|
||||
msgstr "Chuyển đổi {0} thành {1} mà không bị trượt"
|
||||
msgid "Connecting…"
|
||||
msgstr "Kết nối…"
|
||||
|
||||
#: src/lib/components/Swap/Toolbar/Caption.tsx
|
||||
msgid "Convert {0} to {1}"
|
||||
msgstr "Chuyển đổi {0} thành {1}"
|
||||
|
||||
#: src/components/AccountDetails/Copy.tsx
|
||||
msgid "Copied"
|
||||
@ -934,6 +942,10 @@ msgstr "Cách ứng dụng này sử dụng API"
|
||||
msgid "I understand"
|
||||
msgstr "Tôi hiểu"
|
||||
|
||||
#: src/components/ConnectedAccountBlocked/index.tsx
|
||||
msgid "If you believe this is an error, please send an email including your address to"
|
||||
msgstr "Nếu bạn cho rằng đây là lỗi, vui lòng gửi email bao gồm địa chỉ của bạn tới"
|
||||
|
||||
#: src/components/SearchModal/ImportList.tsx
|
||||
msgid "If you purchase a token from this list, you may not be able to sell it back."
|
||||
msgstr "Nếu bạn mua mã token từ danh sách này, bạn có thể không bán lại được."
|
||||
@ -1263,6 +1275,10 @@ msgstr "Không tìm thấy đề xuất nào."
|
||||
msgid "No results found."
|
||||
msgstr "Không có kết quả nào được tìm thấy."
|
||||
|
||||
#: src/lib/components/TokenSelect/NoTokensAvailableOnNetwork.tsx
|
||||
msgid "No tokens are available on this network. Please switch to another network."
|
||||
msgstr "Không có mã thông báo nào có sẵn trên mạng này. Vui lòng chuyển sang mạng khác."
|
||||
|
||||
#: src/components/FeeSelector/FeeTierPercentageBadge.tsx
|
||||
msgid "Not created"
|
||||
msgstr "Chưa tạo"
|
||||
@ -1302,8 +1318,8 @@ msgid "Oops! An unknown error occurred. Please refresh the page, or visit from a
|
||||
msgstr "Ối! Đã xảy ra lỗi không xác định. Vui lòng làm mới trang hoặc truy cập từ trình duyệt hoặc thiết bị khác."
|
||||
|
||||
#: src/components/Header/NetworkSelector.tsx
|
||||
msgid "Optimism Gateway"
|
||||
msgstr "Cổng lạc quan"
|
||||
msgid "Optimism Bridge"
|
||||
msgstr "Cầu lạc quan"
|
||||
|
||||
#: src/components/DowntimeWarning/index.tsx
|
||||
msgid "Optimism is in Beta and may experience downtime. Optimism expects planned downtime to upgrade the network in the near future. During downtime, your position will not earn fees and you will be unable to remove liquidity. <0>Read more.</0>"
|
||||
@ -1611,6 +1627,7 @@ msgstr "Chọn một mạng"
|
||||
#: src/components/SearchModal/CurrencySearch.tsx
|
||||
#: src/lib/components/TokenSelect/TokenButton.tsx
|
||||
#: src/lib/components/TokenSelect/index.tsx
|
||||
#: src/lib/components/TokenSelect/index.tsx
|
||||
#: src/pages/PoolFinder/index.tsx
|
||||
#: src/pages/PoolFinder/index.tsx
|
||||
#: src/state/swap/hooks.tsx
|
||||
@ -1659,10 +1676,6 @@ msgstr "Chia sẻ của Pool"
|
||||
msgid "Share of Pool:"
|
||||
msgstr "Chia sẻ của Pool:"
|
||||
|
||||
#: src/components/AccountDetails/index.tsx
|
||||
msgid "Show Portis"
|
||||
msgstr "Hiển thị Portis"
|
||||
|
||||
#: src/pages/Pool/index.tsx
|
||||
msgid "Show closed positions"
|
||||
msgstr "Hiển thị các vị trí đã đóng"
|
||||
@ -1789,6 +1802,10 @@ msgstr "% Bạn sẽ kiếm được từ phí."
|
||||
msgid "The Uniswap invariant x*y=k was not satisfied by the swap. This usually means one of the tokens you are swapping incorporates custom behavior on transfer."
|
||||
msgstr "Bất biến Uniswap x * y = k không được thỏa mãn bởi hoán đổi. Điều này thường có nghĩa là một trong những mã token bạn đang hoán đổi kết hợp hành vi tùy chỉnh khi chuyển."
|
||||
|
||||
#: src/components/swap/AdvancedSwapDetails.tsx
|
||||
msgid "The amount you expect to receive at the current market price. You may receive less or more if the market price changes while your transaction is pending."
|
||||
msgstr "Số tiền bạn mong đợi nhận được theo giá thị trường hiện tại. Bạn có thể nhận được ít hơn hoặc nhiều hơn nếu giá thị trường thay đổi trong khi giao dịch của bạn đang chờ xử lý."
|
||||
|
||||
#: src/components/PrivacyPolicy/index.tsx
|
||||
msgid "The app fetches blockchain data from The Graph’s hosted service."
|
||||
msgstr "Ứng dụng tìm nạp dữ liệu blockchain từ dịch vụ lưu trữ của The Graph."
|
||||
@ -1821,6 +1838,14 @@ msgstr "Lượng gas nhanh hiện tại để gửi một giao dịch trên L1.
|
||||
msgid "The estimated difference between the USD values of input and output amounts."
|
||||
msgstr "Chênh lệch ước tính giữa giá trị USD của lượng đầu vào và đầu ra."
|
||||
|
||||
#: src/components/swap/AdvancedSwapDetails.tsx
|
||||
msgid "The fee paid to miners who process your transaction. This must be paid in {0}."
|
||||
msgstr "Phí trả cho thợ đào xử lý giao dịch của bạn. Cái này phải được trả bằng {0}."
|
||||
|
||||
#: src/components/swap/AdvancedSwapDetails.tsx
|
||||
msgid "The impact your trade has on the market price of this pool."
|
||||
msgstr "Tác động của giao dịch của bạn lên giá thị trường của nhóm này."
|
||||
|
||||
#: src/utils/swapErrorToUserReadableMessage.tsx
|
||||
msgid "The input token cannot be transferred. There may be an issue with the input token."
|
||||
msgstr "Không thể chuyển mã token đầu vào. Có thể có sự cố với mã token đầu vào."
|
||||
@ -1829,6 +1854,10 @@ msgstr "Không thể chuyển mã token đầu vào. Có thể có sự cố v
|
||||
msgid "The market price is outside your specified price range. Single-asset deposit only."
|
||||
msgstr "Giá thị trường nằm ngoài phạm vi giá đã chỉ định của bạn. Chỉ gửi một tài sản duy nhất."
|
||||
|
||||
#: src/components/swap/AdvancedSwapDetails.tsx
|
||||
msgid "The minimum amount you are guaranteed to receive. If the price slips any further, your transaction will revert."
|
||||
msgstr "Số tiền tối thiểu bạn được đảm bảo nhận được. Nếu giá trượt thêm nữa, giao dịch của bạn sẽ hoàn nguyên."
|
||||
|
||||
#: src/components/Header/Polling.tsx
|
||||
msgid "The most recent block number on this network. Prices update on every block."
|
||||
msgstr "Số khối gần đây nhất trên mạng này. Giá cập nhật trên mọi khối."
|
||||
@ -1861,6 +1890,10 @@ msgstr "Không thể gửi giao dịch vì đã hết thời hạn. Vui lòng ki
|
||||
msgid "There is no liquidity data."
|
||||
msgstr "Không có dữ liệu thanh khoản."
|
||||
|
||||
#: src/components/ConnectedAccountBlocked/index.tsx
|
||||
msgid "This address is blocked on the Uniswap Labs interface because it is associated with one or more"
|
||||
msgstr "Địa chỉ này bị chặn trên giao diện Uniswap Labs vì nó được liên kết với một hoặc nhiều"
|
||||
|
||||
#: src/components/PrivacyPolicy/index.tsx
|
||||
msgid "This app uses the following third-party APIs:"
|
||||
msgstr "Ứng dụng này sử dụng các API của bên thứ ba sau:"
|
||||
@ -2470,6 +2503,10 @@ msgstr "UNI chưa được nhận của bạn"
|
||||
msgid "after slippage"
|
||||
msgstr "sau khi trượt"
|
||||
|
||||
#: src/components/ConnectedAccountBlocked/index.tsx
|
||||
msgid "blocked activities"
|
||||
msgstr "các hoạt động bị chặn"
|
||||
|
||||
#: src/components/Settings/index.tsx
|
||||
msgid "confirm"
|
||||
msgstr "xác nhận"
|
||||
|
@ -3,7 +3,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: uniswap-interface\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: \n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2022-03-24 20:06\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2022-05-03 17:16\n"
|
||||
"Last-Translator: \n"
|
||||
"Language: zh_CN\n"
|
||||
"Language-Team: Chinese Simplified\n"
|
||||
@ -343,6 +343,10 @@ msgstr "适合非常稳定的币对。"
|
||||
msgid "Best price route costs ~{formattedGasPriceString} in gas."
|
||||
msgstr "最佳价格路由消耗的gas约为 {formattedGasPriceString}"
|
||||
|
||||
#: src/components/ConnectedAccountBlocked/index.tsx
|
||||
msgid "Blocked Address"
|
||||
msgstr "封锁地址"
|
||||
|
||||
#: src/components/Blocklist/index.tsx
|
||||
msgid "Blocked address"
|
||||
msgstr "已屏蔽地址"
|
||||
@ -576,8 +580,12 @@ msgid "Connected with {name}"
|
||||
msgstr "已与 {name} 连接"
|
||||
|
||||
#: src/lib/components/Swap/Toolbar/Caption.tsx
|
||||
msgid "Convert {0} to {1} with no slippage"
|
||||
msgstr "将 {0} 转换为 {1} 没有滑点"
|
||||
msgid "Connecting…"
|
||||
msgstr "连接…"
|
||||
|
||||
#: src/lib/components/Swap/Toolbar/Caption.tsx
|
||||
msgid "Convert {0} to {1}"
|
||||
msgstr "将 {0} 转换为 {1}"
|
||||
|
||||
#: src/components/AccountDetails/Copy.tsx
|
||||
msgid "Copied"
|
||||
@ -934,6 +942,10 @@ msgstr "此应用程序如何使用 API"
|
||||
msgid "I understand"
|
||||
msgstr "我已知悉"
|
||||
|
||||
#: src/components/ConnectedAccountBlocked/index.tsx
|
||||
msgid "If you believe this is an error, please send an email including your address to"
|
||||
msgstr "如果您认为这是一个错误,请将包含您的地址的电子邮件发送至"
|
||||
|
||||
#: src/components/SearchModal/ImportList.tsx
|
||||
msgid "If you purchase a token from this list, you may not be able to sell it back."
|
||||
msgstr "如果您从这个代币列表中购买代币,您可能无法再将其售出。"
|
||||
@ -1263,6 +1275,10 @@ msgstr "没有提案。"
|
||||
msgid "No results found."
|
||||
msgstr "未找到结果。"
|
||||
|
||||
#: src/lib/components/TokenSelect/NoTokensAvailableOnNetwork.tsx
|
||||
msgid "No tokens are available on this network. Please switch to another network."
|
||||
msgstr "此网络上没有可用的令牌。请切换到另一个网络。"
|
||||
|
||||
#: src/components/FeeSelector/FeeTierPercentageBadge.tsx
|
||||
msgid "Not created"
|
||||
msgstr "未创建"
|
||||
@ -1302,8 +1318,8 @@ msgid "Oops! An unknown error occurred. Please refresh the page, or visit from a
|
||||
msgstr "糟糕!出现未知错误。请刷新页面,或从其他浏览器或设备访问。"
|
||||
|
||||
#: src/components/Header/NetworkSelector.tsx
|
||||
msgid "Optimism Gateway"
|
||||
msgstr "Optimism 网关"
|
||||
msgid "Optimism Bridge"
|
||||
msgstr "乐观桥"
|
||||
|
||||
#: src/components/DowntimeWarning/index.tsx
|
||||
msgid "Optimism is in Beta and may experience downtime. Optimism expects planned downtime to upgrade the network in the near future. During downtime, your position will not earn fees and you will be unable to remove liquidity. <0>Read more.</0>"
|
||||
@ -1611,6 +1627,7 @@ msgstr "选择网络"
|
||||
#: src/components/SearchModal/CurrencySearch.tsx
|
||||
#: src/lib/components/TokenSelect/TokenButton.tsx
|
||||
#: src/lib/components/TokenSelect/index.tsx
|
||||
#: src/lib/components/TokenSelect/index.tsx
|
||||
#: src/pages/PoolFinder/index.tsx
|
||||
#: src/pages/PoolFinder/index.tsx
|
||||
#: src/state/swap/hooks.tsx
|
||||
@ -1659,10 +1676,6 @@ msgstr "流动池份额"
|
||||
msgid "Share of Pool:"
|
||||
msgstr "流动池份额:"
|
||||
|
||||
#: src/components/AccountDetails/index.tsx
|
||||
msgid "Show Portis"
|
||||
msgstr "显示 Portis"
|
||||
|
||||
#: src/pages/Pool/index.tsx
|
||||
msgid "Show closed positions"
|
||||
msgstr "显示已关闭的仓位"
|
||||
@ -1789,6 +1802,10 @@ msgstr "您将赚取的手续费百分比。"
|
||||
msgid "The Uniswap invariant x*y=k was not satisfied by the swap. This usually means one of the tokens you are swapping incorporates custom behavior on transfer."
|
||||
msgstr "兑换交易不满足 Uniswap 不变量 X × Y = K 的要求。这通常意味着您要兑换的代币之一在代币转账过程中带有一些自定义代币合约特性。"
|
||||
|
||||
#: src/components/swap/AdvancedSwapDetails.tsx
|
||||
msgid "The amount you expect to receive at the current market price. You may receive less or more if the market price changes while your transaction is pending."
|
||||
msgstr "您希望以当前市场价格收到的金额。如果在您的交易未决期间市场价格发生变化,您可能会收到更少或更多。"
|
||||
|
||||
#: src/components/PrivacyPolicy/index.tsx
|
||||
msgid "The app fetches blockchain data from The Graph’s hosted service."
|
||||
msgstr "该应用程序从 The Graph 的托管服务中获取区块链数据。"
|
||||
@ -1821,6 +1838,14 @@ msgstr "当前用于在 L1 上快速发送交易的 gas 价。 Gas 费用以以
|
||||
msgid "The estimated difference between the USD values of input and output amounts."
|
||||
msgstr "输入和输出金额的美元价值之间的估计差异。"
|
||||
|
||||
#: src/components/swap/AdvancedSwapDetails.tsx
|
||||
msgid "The fee paid to miners who process your transaction. This must be paid in {0}."
|
||||
msgstr "支付给处理您交易的矿工的费用。这必须在 {0}中支付。"
|
||||
|
||||
#: src/components/swap/AdvancedSwapDetails.tsx
|
||||
msgid "The impact your trade has on the market price of this pool."
|
||||
msgstr "您的交易对该池的市场价格的影响。"
|
||||
|
||||
#: src/utils/swapErrorToUserReadableMessage.tsx
|
||||
msgid "The input token cannot be transferred. There may be an issue with the input token."
|
||||
msgstr "输入代币无法进行转账。输入代币可能有些问题。"
|
||||
@ -1829,6 +1854,10 @@ msgstr "输入代币无法进行转账。输入代币可能有些问题。"
|
||||
msgid "The market price is outside your specified price range. Single-asset deposit only."
|
||||
msgstr "市场兑换率超出您指定的范围。将只注入单项代币。"
|
||||
|
||||
#: src/components/swap/AdvancedSwapDetails.tsx
|
||||
msgid "The minimum amount you are guaranteed to receive. If the price slips any further, your transaction will revert."
|
||||
msgstr "您保证收到的最低金额。如果价格进一步下滑,您的交易将恢复。"
|
||||
|
||||
#: src/components/Header/Polling.tsx
|
||||
msgid "The most recent block number on this network. Prices update on every block."
|
||||
msgstr "此网络上的最新区块编号。兑换率会每区块都更新。"
|
||||
@ -1861,6 +1890,10 @@ msgstr "由于期限已过,因此无法发送交易。请检查您的交易截
|
||||
msgid "There is no liquidity data."
|
||||
msgstr "没有流动性数据。"
|
||||
|
||||
#: src/components/ConnectedAccountBlocked/index.tsx
|
||||
msgid "This address is blocked on the Uniswap Labs interface because it is associated with one or more"
|
||||
msgstr "此地址在 Uniswap Labs 界面上被阻止,因为它与一个或多个相关联"
|
||||
|
||||
#: src/components/PrivacyPolicy/index.tsx
|
||||
msgid "This app uses the following third-party APIs:"
|
||||
msgstr "此应用程序使用以下第三方 API:"
|
||||
@ -2470,6 +2503,10 @@ msgstr "您未领取的 UNI 代币"
|
||||
msgid "after slippage"
|
||||
msgstr "滑点后"
|
||||
|
||||
#: src/components/ConnectedAccountBlocked/index.tsx
|
||||
msgid "blocked activities"
|
||||
msgstr "被阻止的活动"
|
||||
|
||||
#: src/components/Settings/index.tsx
|
||||
msgid "confirm"
|
||||
msgstr "确认"
|
||||
|
@ -3,7 +3,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: uniswap-interface\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: \n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2022-03-24 20:06\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2022-05-03 17:16\n"
|
||||
"Last-Translator: \n"
|
||||
"Language: zh_TW\n"
|
||||
"Language-Team: Chinese Traditional\n"
|
||||
@ -343,6 +343,10 @@ msgstr "適合非常穩定的幣對。"
|
||||
msgid "Best price route costs ~{formattedGasPriceString} in gas."
|
||||
msgstr "最佳價格路由消耗的gas約為 {formattedGasPriceString}"
|
||||
|
||||
#: src/components/ConnectedAccountBlocked/index.tsx
|
||||
msgid "Blocked Address"
|
||||
msgstr "封鎖地址"
|
||||
|
||||
#: src/components/Blocklist/index.tsx
|
||||
msgid "Blocked address"
|
||||
msgstr "已屏蔽地址"
|
||||
@ -576,8 +580,12 @@ msgid "Connected with {name}"
|
||||
msgstr "已與 {name} 連接"
|
||||
|
||||
#: src/lib/components/Swap/Toolbar/Caption.tsx
|
||||
msgid "Convert {0} to {1} with no slippage"
|
||||
msgstr "將 {0} 轉換為 {1} 沒有滑點"
|
||||
msgid "Connecting…"
|
||||
msgstr "連接…"
|
||||
|
||||
#: src/lib/components/Swap/Toolbar/Caption.tsx
|
||||
msgid "Convert {0} to {1}"
|
||||
msgstr "將 {0} 轉換為 {1}"
|
||||
|
||||
#: src/components/AccountDetails/Copy.tsx
|
||||
msgid "Copied"
|
||||
@ -934,6 +942,10 @@ msgstr "此應用程序如何使用 API"
|
||||
msgid "I understand"
|
||||
msgstr "我已知悉"
|
||||
|
||||
#: src/components/ConnectedAccountBlocked/index.tsx
|
||||
msgid "If you believe this is an error, please send an email including your address to"
|
||||
msgstr "如果您認為這是一個錯誤,請發送包含您的地址的電子郵件至"
|
||||
|
||||
#: src/components/SearchModal/ImportList.tsx
|
||||
msgid "If you purchase a token from this list, you may not be able to sell it back."
|
||||
msgstr "如果您從這個代幣列表中購買代幣,您可能無法再將其售出。"
|
||||
@ -1263,6 +1275,10 @@ msgstr "沒有提案。"
|
||||
msgid "No results found."
|
||||
msgstr "未找到任何結果。"
|
||||
|
||||
#: src/lib/components/TokenSelect/NoTokensAvailableOnNetwork.tsx
|
||||
msgid "No tokens are available on this network. Please switch to another network."
|
||||
msgstr "此網絡上沒有可用的令牌。請切換到另一個網絡。"
|
||||
|
||||
#: src/components/FeeSelector/FeeTierPercentageBadge.tsx
|
||||
msgid "Not created"
|
||||
msgstr "未創建"
|
||||
@ -1302,8 +1318,8 @@ msgid "Oops! An unknown error occurred. Please refresh the page, or visit from a
|
||||
msgstr "糟糕!出現未知錯誤。請刷新頁面,或從其他瀏覽器或設備訪問。"
|
||||
|
||||
#: src/components/Header/NetworkSelector.tsx
|
||||
msgid "Optimism Gateway"
|
||||
msgstr "Optimism 網關"
|
||||
msgid "Optimism Bridge"
|
||||
msgstr "樂觀橋"
|
||||
|
||||
#: src/components/DowntimeWarning/index.tsx
|
||||
msgid "Optimism is in Beta and may experience downtime. Optimism expects planned downtime to upgrade the network in the near future. During downtime, your position will not earn fees and you will be unable to remove liquidity. <0>Read more.</0>"
|
||||
@ -1611,6 +1627,7 @@ msgstr "選擇網絡"
|
||||
#: src/components/SearchModal/CurrencySearch.tsx
|
||||
#: src/lib/components/TokenSelect/TokenButton.tsx
|
||||
#: src/lib/components/TokenSelect/index.tsx
|
||||
#: src/lib/components/TokenSelect/index.tsx
|
||||
#: src/pages/PoolFinder/index.tsx
|
||||
#: src/pages/PoolFinder/index.tsx
|
||||
#: src/state/swap/hooks.tsx
|
||||
@ -1659,10 +1676,6 @@ msgstr "流動池份額"
|
||||
msgid "Share of Pool:"
|
||||
msgstr "流動池份額:"
|
||||
|
||||
#: src/components/AccountDetails/index.tsx
|
||||
msgid "Show Portis"
|
||||
msgstr "顯示 Portis"
|
||||
|
||||
#: src/pages/Pool/index.tsx
|
||||
msgid "Show closed positions"
|
||||
msgstr "顯示已關閉的倉位"
|
||||
@ -1789,6 +1802,10 @@ msgstr "您將賺取的手續費百分比。"
|
||||
msgid "The Uniswap invariant x*y=k was not satisfied by the swap. This usually means one of the tokens you are swapping incorporates custom behavior on transfer."
|
||||
msgstr "兌換交易不滿足 Uniswap 不變量 X × Y = K 的要求。這通常意味著您要兌換的代幣之一在代幣轉賬過程中帶有一些自定義代幣合約特性。"
|
||||
|
||||
#: src/components/swap/AdvancedSwapDetails.tsx
|
||||
msgid "The amount you expect to receive at the current market price. You may receive less or more if the market price changes while your transaction is pending."
|
||||
msgstr "您希望以當前市場價格收到的金額。如果在您的交易未決期間市場價格發生變化,您可能會收到更少或更多。"
|
||||
|
||||
#: src/components/PrivacyPolicy/index.tsx
|
||||
msgid "The app fetches blockchain data from The Graph’s hosted service."
|
||||
msgstr "該應用程序從 The Graph 的託管服務中獲取區塊鏈數據。"
|
||||
@ -1821,6 +1838,14 @@ msgstr "當前用於在 L1 上快速發送交易的 gas 價。 Gas 費用以以
|
||||
msgid "The estimated difference between the USD values of input and output amounts."
|
||||
msgstr "輸入和輸出金額的美元價值之間的估計差異。"
|
||||
|
||||
#: src/components/swap/AdvancedSwapDetails.tsx
|
||||
msgid "The fee paid to miners who process your transaction. This must be paid in {0}."
|
||||
msgstr "支付給處理您交易的礦工的費用。這必須在 {0}中支付。"
|
||||
|
||||
#: src/components/swap/AdvancedSwapDetails.tsx
|
||||
msgid "The impact your trade has on the market price of this pool."
|
||||
msgstr "您的交易對該池的市場價格的影響。"
|
||||
|
||||
#: src/utils/swapErrorToUserReadableMessage.tsx
|
||||
msgid "The input token cannot be transferred. There may be an issue with the input token."
|
||||
msgstr "輸入代幣無法進行轉賬。輸入代幣可能有些問題。"
|
||||
@ -1829,6 +1854,10 @@ msgstr "輸入代幣無法進行轉賬。輸入代幣可能有些問題。"
|
||||
msgid "The market price is outside your specified price range. Single-asset deposit only."
|
||||
msgstr "市場兌換率超出您指定的範圍。將只註入單項代幣。"
|
||||
|
||||
#: src/components/swap/AdvancedSwapDetails.tsx
|
||||
msgid "The minimum amount you are guaranteed to receive. If the price slips any further, your transaction will revert."
|
||||
msgstr "您保證收到的最低金額。如果價格進一步下滑,您的交易將恢復。"
|
||||
|
||||
#: src/components/Header/Polling.tsx
|
||||
msgid "The most recent block number on this network. Prices update on every block."
|
||||
msgstr "此網絡上的最新區塊編號。兌換率會每區塊都更新。"
|
||||
@ -1861,6 +1890,10 @@ msgstr "由於期限已過,因此無法發送交易。請檢查您的交易截
|
||||
msgid "There is no liquidity data."
|
||||
msgstr "沒有流動性數據。"
|
||||
|
||||
#: src/components/ConnectedAccountBlocked/index.tsx
|
||||
msgid "This address is blocked on the Uniswap Labs interface because it is associated with one or more"
|
||||
msgstr "此地址在 Uniswap Labs 界面上被阻止,因為它與一個或多個相關聯"
|
||||
|
||||
#: src/components/PrivacyPolicy/index.tsx
|
||||
msgid "This app uses the following third-party APIs:"
|
||||
msgstr "此應用程序使用以下第三方 API:"
|
||||
@ -2470,6 +2503,10 @@ msgstr "您未領取的 UNI 代幣"
|
||||
msgid "after slippage"
|
||||
msgstr "滑點後"
|
||||
|
||||
#: src/components/ConnectedAccountBlocked/index.tsx
|
||||
msgid "blocked activities"
|
||||
msgstr "被阻止的活動"
|
||||
|
||||
#: src/components/Settings/index.tsx
|
||||
msgid "confirm"
|
||||
msgstr "確認"
|
||||
|
Loading…
Reference in New Issue
Block a user