chore(i18n): synchronize translations from crowdin [skip ci]
This commit is contained in:
parent
f873b2249f
commit
76a24376d4
@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
|
||||
"X-Crowdin-File-ID: 4\n"
|
||||
"Project-Id-Version: uniswap-interface\n"
|
||||
"Language-Team: Czech\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2021-06-12 19:08\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2021-06-12 20:08\n"
|
||||
|
||||
#: src/pages/Pool/PositionPage.tsx
|
||||
#: src/pages/Pool/PositionPage.tsx
|
||||
@ -1402,7 +1402,7 @@ msgstr "Tip: Vlastní tokeny jsou uloženy lokálně ve vašem prohlížeči"
|
||||
#: src/components/swap/SwapModalHeader.tsx
|
||||
#: src/pages/Swap/index.tsx
|
||||
msgid "To"
|
||||
msgstr "Komu"
|
||||
msgstr "Do"
|
||||
|
||||
#: src/pages/Swap/index.tsx
|
||||
msgid "To (at least)"
|
||||
@ -1422,7 +1422,7 @@ msgstr "Tokeny z neaktivních seznamů. Níže importujte konkrétní tokeny neb
|
||||
|
||||
#: src/pages/Pool/CTACards.tsx
|
||||
msgid "Top pools"
|
||||
msgstr "Horní skupiny"
|
||||
msgstr "Nejvýše umístěné fondy"
|
||||
|
||||
#: src/components/Header/UniBalanceContent.tsx
|
||||
msgid "Total Supply"
|
||||
@ -1438,7 +1438,7 @@ msgstr "Vklady celkem"
|
||||
|
||||
#: src/components/Settings/index.tsx
|
||||
msgid "Transaction Settings"
|
||||
msgstr "Nastavení transakce"
|
||||
msgstr "Nastavení transakcí"
|
||||
|
||||
#: src/components/TransactionConfirmationModal/index.tsx
|
||||
#: src/components/earn/ClaimRewardModal.tsx
|
||||
@ -1451,15 +1451,15 @@ msgstr "Transakce odeslána"
|
||||
|
||||
#: src/components/TransactionSettings/index.tsx
|
||||
msgid "Transaction deadline"
|
||||
msgstr "Termín transakce"
|
||||
msgstr "Lhůta pro transakce"
|
||||
|
||||
#: src/components/WalletModal/PendingView.tsx
|
||||
msgid "Try Again"
|
||||
msgstr "Zkuste to znovu"
|
||||
msgstr "Zkusit znovu"
|
||||
|
||||
#: src/components/Settings/index.tsx
|
||||
msgid "Turn On Expert Mode"
|
||||
msgstr "Zapnout Expert režim"
|
||||
msgstr "Zapnout režim Expert"
|
||||
|
||||
#: src/components/Popups/ClaimPopup.tsx
|
||||
msgid "UNI has arrived"
|
||||
@ -1639,7 +1639,7 @@ msgstr "Hlasování skončilo {0}"
|
||||
|
||||
#: src/pages/Vote/VotePage.tsx
|
||||
msgid "Voting ends approximately {0}"
|
||||
msgstr "Hlasování končí přibližně {0}"
|
||||
msgstr "Hlasování končí přibližně v {0}"
|
||||
|
||||
#: src/components/TransactionConfirmationModal/index.tsx
|
||||
msgid "Waiting For Confirmation"
|
||||
@ -1726,15 +1726,15 @@ msgstr "Musíte se připojit k účtu."
|
||||
|
||||
#: src/pages/Swap/index.tsx
|
||||
msgid "You must give the Uniswap smart contracts permission to use your {0}. You only have to do this once per token."
|
||||
msgstr "Musíte udělit oprávnění k chytrým smlouvám Uniswap pro použití vašeho {0}. Toto musíte udělat pouze jednou za token."
|
||||
msgstr "Musíte chytrým smlouvám Uniswap udělit oprávnění používat vaše {0}. Toto musíte udělat pouze jednou pro každý token."
|
||||
|
||||
#: src/pages/MigrateV2/MigrateV2Pair.tsx
|
||||
msgid "You should only deposit liquidity into Uniswap V3 at a price you believe is correct. <0/>If the price seems incorrect, you can either make a swap to move the price or wait for someone else to do so."
|
||||
msgstr "Likviditu byste měli do Uniswap V3 vložit pouze za cenu, o které si myslíte, že je správná. <0/>Pokud se cena zdá být nesprávná, můžete buď provést swap k přesunutí ceny, nebo počkat, až to udělá někdo jiný."
|
||||
msgstr "Likviditu byste měli do Uniswap V3 vložit pouze za cenu, o které si myslíte, že je správná. <0/>Jestliže Vám cena připadá nesprávná, můžete buď provést swap k přesunutí ceny, nebo počkat, až to udělá někdo jiný."
|
||||
|
||||
#: src/pages/RemoveLiquidity/V3.tsx
|
||||
msgid "You will also collect fees earned from this position."
|
||||
msgstr "Budete také vybírat poplatky získané z této pozice."
|
||||
msgstr "Budete také pobírat poplatky získané z této pozice."
|
||||
|
||||
#: src/pages/AddLiquidityV2/index.tsx
|
||||
#: src/pages/RemoveLiquidity/index.tsx
|
||||
@ -1759,13 +1759,13 @@ msgstr "Vaše vklady likvidity"
|
||||
|
||||
#: src/pages/AddLiquidity/index.tsx
|
||||
msgid "Your liquidity will only earn fees when the market price of the pair is within your range. <0>Need help picking a range?</0>"
|
||||
msgstr "Vaše likvidita bude získávat poplatky, pouze pokud je tržní cena páru ve vašem rozmezí. <0> Potřebujete pomoc s výběrem rozsahu?</0>"
|
||||
msgstr "Vaše likvidita bude vynášet poplatky, pouze pokud bude tržní cena páru ve vašem rozmezí. <0>Potřebujete pomoci s výběrem rozmezí?</0>"
|
||||
|
||||
#: src/components/PositionCard/V2.tsx
|
||||
#: src/components/PositionCard/index.tsx
|
||||
#: src/components/PositionCard/index.tsx
|
||||
msgid "Your pool share:"
|
||||
msgstr "Vaše sdílení:"
|
||||
msgstr "Váš podíl na fondu:"
|
||||
|
||||
#: src/components/PositionCard/index.tsx
|
||||
msgid "Your position"
|
||||
@ -1773,12 +1773,12 @@ msgstr "Vaše pozice"
|
||||
|
||||
#: src/components/Badge/RangeBadge.tsx
|
||||
msgid "Your position has 0 liquidity, and is not earning fees."
|
||||
msgstr "Vaše pozice má 0 likviditu a nezískává poplatky."
|
||||
msgstr "Vaše pozice má likviditu 0 a nevynáší poplatky."
|
||||
|
||||
#: src/components/PositionPreview/index.tsx
|
||||
#: src/components/PositionPreview/index.tsx
|
||||
msgid "Your position will be 100% composed of {0} at this price"
|
||||
msgstr "Vaše pozice bude stoprocentně složena z {0} za tuto cenu"
|
||||
msgstr "Vaše pozice bude stoprocentně složena z {0} při této ceně"
|
||||
|
||||
#: src/pages/Pool/PositionPage.tsx
|
||||
#: src/pages/Pool/PositionPage.tsx
|
||||
@ -1788,7 +1788,7 @@ msgstr "Vaše pozice bude 100% {0} za tuto cenu."
|
||||
#: src/pages/AddLiquidity/index.tsx
|
||||
#: src/pages/MigrateV2/MigrateV2Pair.tsx
|
||||
msgid "Your position will not earn fees or be used in trades until the market price moves into your range."
|
||||
msgstr "Vaše pozice nebude získávat poplatky ani nebude použita v obchodech, dokud se tržní cena nepřesune do vašeho rozsahu."
|
||||
msgstr "Vaše pozice nebude vynášet poplatky ani nebude použita v obchodech, dokud se tržní cena nepřesune do vašeho rozmezí."
|
||||
|
||||
#: src/components/PositionList/index.tsx
|
||||
#: src/components/PositionList/index.tsx
|
||||
@ -1802,11 +1802,11 @@ msgstr "Váš kurz"
|
||||
#: src/components/PositionCard/V2.tsx
|
||||
#: src/components/PositionCard/index.tsx
|
||||
msgid "Your total pool tokens:"
|
||||
msgstr "Váš celkový tokens:"
|
||||
msgstr "Váš celkový počet tokenů fondu:"
|
||||
|
||||
#: src/pages/MigrateV2/MigrateV2Pair.tsx
|
||||
msgid "Your transaction cost will be much higher as it includes the gas to create the pool."
|
||||
msgstr "Vaše transakční náklady budou mnohem vyšší, protože budou zahrnovat plyn pro vytvoření bazálu."
|
||||
msgstr "Náklady na Vaši transakci náklady budou mnohem vyšší, protože budou zahrnovat benzín k vytvoření fondu."
|
||||
|
||||
#: src/components/TransactionSettings/index.tsx
|
||||
msgid "Your transaction may be frontrun"
|
||||
@ -1818,15 +1818,15 @@ msgstr "Vaše transakce může selhat"
|
||||
|
||||
#: src/components/TransactionSettings/index.tsx
|
||||
msgid "Your transaction will revert if it is pending for more than this period of time."
|
||||
msgstr "Vaše transakce se vrátí, pokud čeká déle než toto období."
|
||||
msgstr "Jestliže bude Vaše transakce nevyřízená déle než po toto časové období, bude vzata zpět."
|
||||
|
||||
#: src/components/TransactionSettings/index.tsx
|
||||
msgid "Your transaction will revert if the price changes unfavorably by more than this percentage."
|
||||
msgstr "Vaše transakce se vrátí, pokud se cena změní nepříznivě o více než toto procento."
|
||||
msgstr "Jestliže se cena nepříznivě změní o více, než o tuto procentní hodnotu, Vaše transakce bude vzata zpět."
|
||||
|
||||
#: src/components/AccountDetails/index.tsx
|
||||
msgid "Your transactions will appear here..."
|
||||
msgstr "Vaše transakce se objeví zde..."
|
||||
msgstr "Tady se budou zobrazovat vaše transakce..."
|
||||
|
||||
#: src/pages/Earn/Manage.tsx
|
||||
msgid "Your unclaimed UNI"
|
||||
@ -1842,11 +1842,11 @@ msgstr "pro {0}"
|
||||
|
||||
#: src/components/Web3Status/index.tsx
|
||||
msgid "has socks emoji"
|
||||
msgstr "má socký emoji"
|
||||
msgstr "má emoji na ponožkách"
|
||||
|
||||
#: src/components/SearchModal/ManageLists.tsx
|
||||
msgid "https:// or ipfs:// or ENS name"
|
||||
msgstr "https: // nebo ipfs: // nebo ENS name"
|
||||
msgstr "https:// nebo ipfs:// nebo název ENS"
|
||||
|
||||
#: src/components/TransactionSettings/index.tsx
|
||||
msgid "minutes"
|
||||
@ -1862,7 +1862,7 @@ msgstr "prostřednictvím seznamu tokenů {0}"
|
||||
|
||||
#: src/components/SearchModal/ImportToken.tsx
|
||||
msgid "{0, plural, one {Import token} other {Import tokens}}"
|
||||
msgstr "{0, plural, one {Importovat token} other {Importujte tokeny}}"
|
||||
msgstr "{0, plural, one {Importovat token} other {Importovat tokeny}}"
|
||||
|
||||
#: src/components/PositionCard/index.tsx
|
||||
#: src/pages/Vote/VotePage.tsx
|
||||
@ -1921,7 +1921,7 @@ msgstr "{0} UNI-V2"
|
||||
|
||||
#: src/pages/Earn/Manage.tsx
|
||||
msgid "{0} UNI-V2 LP tokens available"
|
||||
msgstr "Dostupné mince {0} UNI-V2 LP"
|
||||
msgstr "{0} dostupných tokenů UNI-V2 LP"
|
||||
|
||||
#: src/components/vote/VoteModal.tsx
|
||||
msgid "{0} Votes"
|
||||
|
@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
|
||||
"X-Crowdin-File-ID: 4\n"
|
||||
"Project-Id-Version: uniswap-interface\n"
|
||||
"Language-Team: Hungarian\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2021-06-12 19:08\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2021-06-12 20:08\n"
|
||||
|
||||
#: src/pages/Pool/PositionPage.tsx
|
||||
#: src/pages/Pool/PositionPage.tsx
|
||||
@ -646,7 +646,7 @@ msgstr "Címzett megadása"
|
||||
|
||||
#: src/components/TransactionSettings/index.tsx
|
||||
msgid "Enter a valid slippage percentage"
|
||||
msgstr "Adjon meg érvényes csökkenési százalékot"
|
||||
msgstr "Adjon meg érvényes csúszási százalékot"
|
||||
|
||||
#: src/components/claim/AddressClaimModal.tsx
|
||||
msgid "Enter an address to trigger a UNI claim. If the address has any claimable UNI it will be sent to them on submission."
|
||||
@ -695,11 +695,12 @@ msgstr "Az inaktív tokenlisták kibővített eredményei"
|
||||
|
||||
#: src/components/Settings/index.tsx
|
||||
msgid "Expert mode turns off the confirm transaction prompt and allows high slippage trades that often result in bad rates and lost funds."
|
||||
msgstr "A szakértői mód kikapcsolja a tranzakció megerősítését, és lehetővé teszi a nagy csúszásmentes kereskedéseket, amelyek gyakran rossz arányokat és elvesztett forrásokat eredményeznek."
|
||||
msgstr "A szakértői mód kikapcsolja a tranzakció megerősítését, és lehetővé teszi a nagy csúszásmentes kereskedéseket, amelyek gyakran rossz arányokat és elvesztett forrásokat eredményeznek.\n"
|
||||
"A szakértői mód kikapcsolja a tranzakció megerősítésére vonatkozó felszólítást, és lehetővé tesz nagy csúszású kereskedést, amely gyakran rossz árfolyamokat és elveszett pénzeszközöket eredményez."
|
||||
|
||||
#: src/pages/Pool/CTACards.tsx
|
||||
msgid "Explore popular pools on Uniswap Analytics."
|
||||
msgstr "Fedezze fel az Uniswap Analytics népszerű gyűjteményeit."
|
||||
msgstr "Fedezze fel az Uniswap Analytics népszerű pooljait."
|
||||
|
||||
#: src/components/PositionPreview/index.tsx
|
||||
msgid "Fee Tier"
|
||||
@ -707,16 +708,16 @@ msgstr "Díjszint"
|
||||
|
||||
#: src/pages/Vote/VotePage.tsx
|
||||
msgid "For"
|
||||
msgstr "Mert"
|
||||
msgstr "Számára"
|
||||
|
||||
#: src/pages/MigrateV2/index.tsx
|
||||
msgid "For each pool shown below, click migrate to remove your liquidity from Uniswap V2 and deposit it into Uniswap V3."
|
||||
msgstr "Az alábbiakban bemutatott összes készlethez kattintson a migrálás gombra, hogy eltávolítsa a likviditást az Uniswap V2-ből, és helyezze át az Uniswap V3-ba."
|
||||
msgstr "Az alább látható egyes poolok esetében kattintson a migrálás gombra, hogy eltávolítsa a likviditását az Uniswap V2-ből, és letétbe helyezze az Uniswap V3-ban."
|
||||
|
||||
#: src/components/swap/SwapModalHeader.tsx
|
||||
#: src/pages/Swap/index.tsx
|
||||
msgid "From"
|
||||
msgstr "Tól től"
|
||||
msgstr "Feladótól"
|
||||
|
||||
#: src/pages/Swap/index.tsx
|
||||
msgid "From (at most)"
|
||||
@ -724,7 +725,7 @@ msgstr "Feladó (legfeljebb)"
|
||||
|
||||
#: src/components/ErrorBoundary/index.tsx
|
||||
msgid "Get support on Discord"
|
||||
msgstr "Kérjen támogatást a Discord szolgáltatásról"
|
||||
msgstr "Kérjen támogatást a Discordon"
|
||||
|
||||
#: src/pages/Pool/index.tsx
|
||||
msgid "Hide closed positions"
|
||||
@ -736,11 +737,11 @@ msgstr "Magas árhatás"
|
||||
|
||||
#: src/components/SearchModal/ImportList.tsx
|
||||
msgid "I understand"
|
||||
msgstr "Megértem"
|
||||
msgstr "Értem"
|
||||
|
||||
#: src/components/SearchModal/ImportList.tsx
|
||||
msgid "If you purchase a token from this list, you may not be able to sell it back."
|
||||
msgstr "Ha egy tokent vásárol ebből a listából, előfordulhat, hogy nem tudja visszaadni."
|
||||
msgstr "Ha ebből a listából vásárol tokent, nem biztos, hogy vissza tudja adni."
|
||||
|
||||
#: src/components/SearchModal/ImportList.tsx
|
||||
#: src/components/SearchModal/ImportRow.tsx
|
||||
@ -751,7 +752,7 @@ msgstr "Importálás"
|
||||
|
||||
#: src/components/SearchModal/ImportList.tsx
|
||||
msgid "Import List"
|
||||
msgstr "Importálás"
|
||||
msgstr "Importlista"
|
||||
|
||||
#: src/pages/Pool/v2.tsx
|
||||
msgid "Import Pool"
|
||||
@ -759,7 +760,7 @@ msgstr "Import Pool"
|
||||
|
||||
#: src/components/NavigationTabs/index.tsx
|
||||
msgid "Import V2 Pool"
|
||||
msgstr "Import V2 készlet"
|
||||
msgstr "Import V2 Pool"
|
||||
|
||||
#: src/components/SearchModal/ImportList.tsx
|
||||
msgid "Import at your own risk"
|
||||
@ -767,35 +768,35 @@ msgstr "Import saját felelősségére"
|
||||
|
||||
#: src/components/Badge/RangeBadge.tsx
|
||||
msgid "In range"
|
||||
msgstr "Hatótávolságban"
|
||||
msgstr "Tartományban"
|
||||
|
||||
#: src/pages/Pool/PositionPage.tsx
|
||||
msgid "Increase Liquidity"
|
||||
msgstr "Növelje a likviditást"
|
||||
msgstr "Likviditás növelése"
|
||||
|
||||
#: src/pages/AddLiquidityV2/index.tsx
|
||||
msgid "Initial prices and pool share"
|
||||
msgstr "Kezdeti árak és a pool részesedése"
|
||||
msgstr "Kezdeti árfolyam és a pool részesedés"
|
||||
|
||||
#: src/components/WalletModal/PendingView.tsx
|
||||
msgid "Initializing..."
|
||||
msgstr "Inicializálás ..."
|
||||
msgstr "Inicializálás..."
|
||||
|
||||
#: src/components/swap/SwapModalHeader.tsx
|
||||
msgid "Input is estimated. You will sell at most <0>{0} {1}</0> or the transaction will revert."
|
||||
msgstr "Becsült becslés. Legfeljebb <0>{0} {1}</0> vagy a tranzakció visszaáll."
|
||||
msgstr "Az input becsült. Legfeljebb <0>{0} {1}</0> értékesíthet, különben a tranzakció visszafordul."
|
||||
|
||||
#: src/components/WalletModal/index.tsx
|
||||
msgid "Install Metamask"
|
||||
msgstr "Telepítse a Metamask alkalmazást"
|
||||
msgstr "Metamask telepítése"
|
||||
|
||||
#: src/pages/Swap/index.tsx
|
||||
msgid "Insufficient liquidity for this trade."
|
||||
msgstr "Elégtelen likviditás ehhez a kereskedelemhez."
|
||||
msgstr "Nincs elegendő likviditás ehhez a kereskedéshez."
|
||||
|
||||
#: src/pages/Swap/index.tsx
|
||||
msgid "Insufficient liquidity for this trade. Try enabling multi-hop trades."
|
||||
msgstr "Elégtelen likviditás ehhez a kereskedelemhez. Próbálja meg engedélyezni a multi-hop kereskedéseket."
|
||||
msgstr "Nincs elegendő likviditás ehhez a kereskedéshez. Próbálja meg engedélyezni a multi-hop kereskedéseket."
|
||||
|
||||
#: src/state/mint/hooks.ts
|
||||
#: src/state/mint/hooks.ts
|
||||
@ -807,7 +808,7 @@ msgstr "Elégtelen {0} egyenleg"
|
||||
|
||||
#: src/components/Settings/index.tsx
|
||||
msgid "Interface Settings"
|
||||
msgstr "Interfész beállításai"
|
||||
msgstr "Interfész beállítások"
|
||||
|
||||
#: src/state/mint/hooks.ts
|
||||
#: src/state/mint/v3/hooks.ts
|
||||
@ -820,20 +821,20 @@ msgstr "Érvénytelen pár."
|
||||
|
||||
#: src/state/mint/v3/hooks.ts
|
||||
msgid "Invalid price input"
|
||||
msgstr "Érvénytelen árbevitel"
|
||||
msgstr "Érvénytelen árfolyam input"
|
||||
|
||||
#: src/pages/AddLiquidity/index.tsx
|
||||
#: src/pages/MigrateV2/MigrateV2Pair.tsx
|
||||
msgid "Invalid range selected. The min price must be lower than the max price."
|
||||
msgstr "Érvénytelen tartomány van kiválasztva. A min árnak alacsonyabbnak kell lennie, mint a maximális ár."
|
||||
msgstr "Érvénytelen tartományt választott ki. A minimális árnak alacsonyabbnak kell lennie, mint a maximális ár."
|
||||
|
||||
#: src/state/swap/hooks.ts
|
||||
msgid "Invalid recipient"
|
||||
msgstr "érvénytelen címzett"
|
||||
msgstr "Érvénytelen címzett"
|
||||
|
||||
#: src/pages/Pool/index.tsx
|
||||
msgid "Learn"
|
||||
msgstr "Tanul"
|
||||
msgstr "Tanulás"
|
||||
|
||||
#: src/components/claim/ClaimModal.tsx
|
||||
#: src/pages/Pool/PositionPage.tsx
|
||||
@ -846,11 +847,11 @@ msgstr "Likviditásszolgáltató díja"
|
||||
|
||||
#: src/pages/Pool/v2.tsx
|
||||
msgid "Liquidity provider rewards"
|
||||
msgstr "Likviditást nyújtó jutalmak"
|
||||
msgstr "Likviditásszolgáltató jutalma"
|
||||
|
||||
#: src/pages/Pool/v2.tsx
|
||||
msgid "Liquidity providers earn a 0.3% fee on all trades proportional to their share of the pool. Fees are added to the pool, accrue in real time and can be claimed by withdrawing your liquidity."
|
||||
msgstr "A likviditási szolgáltatók 0,3% -os díjat keresnek minden ügyletnél, arányosan a pool részesedésével. A díjak hozzáadódnak a készlethez, valós időben halmozódnak fel, és a likviditás visszavonásával igényelhetők."
|
||||
msgstr "A likviditásszolgáltatók 0,3%-os díjat kapnak minden kereskedés után, amely arányos a poolból való részesedésükkel. A díjakat a poolhoz adják hozzá, valós időben halmozódnak fel, és a likviditás visszavonásával igényelhetők."
|
||||
|
||||
#: src/components/SearchModal/Manage.tsx
|
||||
msgid "Lists"
|
||||
@ -858,7 +859,7 @@ msgstr "Listák"
|
||||
|
||||
#: src/components/SearchModal/ManageLists.tsx
|
||||
msgid "Loaded"
|
||||
msgstr "Töltött"
|
||||
msgstr "Feltöltve"
|
||||
|
||||
#: src/components/PositionCard/Sushi.tsx
|
||||
#: src/components/PositionCard/V2.tsx
|
||||
@ -869,11 +870,11 @@ msgstr "Töltött"
|
||||
#: src/pages/PoolFinder/index.tsx
|
||||
#: src/pages/Swap/index.tsx
|
||||
msgid "Loading"
|
||||
msgstr "Betöltés"
|
||||
msgstr "Feltöltés"
|
||||
|
||||
#: src/components/Header/URLWarning.tsx
|
||||
msgid "Make sure the URL is<0>app.uniswap.org</0>"
|
||||
msgstr "Győződjön meg arról, hogy az URL <0> app.uniswap.org</0>"
|
||||
msgstr "Győződjön meg arról, hogy az URL-cím <0> app.uniswap.org</0>"
|
||||
|
||||
#: src/components/PositionCard/V2.tsx
|
||||
#: src/components/PositionCard/V2.tsx
|
||||
@ -886,7 +887,7 @@ msgstr "Kezelés"
|
||||
|
||||
#: src/components/PositionCard/index.tsx
|
||||
msgid "Manage Liquidity in Rewards Pool"
|
||||
msgstr "A likviditás kezelése a Jutalomkészletben"
|
||||
msgstr "Likviditás kezelése a Rewards Poolban"
|
||||
|
||||
#: src/components/SearchModal/CurrencySearch.tsx
|
||||
msgid "Manage Token Lists"
|
||||
@ -894,7 +895,7 @@ msgstr "Tokenlisták kezelése"
|
||||
|
||||
#: src/pages/PoolFinder/index.tsx
|
||||
msgid "Manage this pool."
|
||||
msgstr "Kezelje ezt a medencét."
|
||||
msgstr "Kezelje ezt a Poolt."
|
||||
|
||||
#: src/pages/RemoveLiquidity/V3.tsx
|
||||
msgid "Max"
|
||||
@ -903,11 +904,11 @@ msgstr "Max"
|
||||
#: src/components/PositionPreview/index.tsx
|
||||
#: src/components/RangeSelector/index.tsx
|
||||
msgid "Max Price"
|
||||
msgstr "Max Price"
|
||||
msgstr "Max. árfolyam"
|
||||
|
||||
#: src/pages/Pool/PositionPage.tsx
|
||||
msgid "Max price"
|
||||
msgstr "Max ár"
|
||||
msgstr "Max. árfolyam"
|
||||
|
||||
#: src/components/PositionListItem/index.tsx
|
||||
msgid "Max:"
|
||||
@ -915,7 +916,7 @@ msgstr "Max:"
|
||||
|
||||
#: src/components/swap/AdvancedSwapDetails.tsx
|
||||
msgid "Maximum sent"
|
||||
msgstr "Maximálisan elküldve"
|
||||
msgstr "Maximum elküldve"
|
||||
|
||||
#: src/components/PositionCard/Sushi.tsx
|
||||
#: src/components/PositionCard/V2.tsx
|
||||
@ -923,7 +924,7 @@ msgstr "Maximálisan elküldve"
|
||||
#: src/pages/MigrateV2/MigrateV2Pair.tsx
|
||||
#: src/pages/Pool/index.tsx
|
||||
msgid "Migrate"
|
||||
msgstr "Vándorol"
|
||||
msgstr "Migrálás"
|
||||
|
||||
#: src/pages/Pool/index.tsx
|
||||
msgid "Migrate Liquidity"
|
||||
@ -931,7 +932,7 @@ msgstr "Likviditás migrálása"
|
||||
|
||||
#: src/pages/Pool/v2.tsx
|
||||
msgid "Migrate Liquidity to V3"
|
||||
msgstr "A likviditás migrálása a V3-ra"
|
||||
msgstr "Likviditás migrálása a V3-ra"
|
||||
|
||||
#: src/pages/MigrateV2/MigrateV2Pair.tsx
|
||||
#: src/pages/MigrateV2/index.tsx
|
||||
@ -944,7 +945,7 @@ msgstr "V2 likviditás migrálása"
|
||||
|
||||
#: src/pages/MigrateV2/index.tsx
|
||||
msgid "Migrate your liquidity tokens from Uniswap V2 to Uniswap V3."
|
||||
msgstr "Vigye át a likviditási tokeneket az Uniswap V2-ről az Uniswap V3-ra."
|
||||
msgstr "Likviditási tokenek migrálása az Uniswap V2-ről az Uniswap V3-ra."
|
||||
|
||||
#: src/pages/MigrateV2/MigrateV2Pair.tsx
|
||||
msgid "Migrating"
|
||||
@ -953,11 +954,11 @@ msgstr "Migrálás"
|
||||
#: src/components/PositionPreview/index.tsx
|
||||
#: src/components/RangeSelector/index.tsx
|
||||
msgid "Min Price"
|
||||
msgstr "Min. Ár"
|
||||
msgstr "Min. árfolyam"
|
||||
|
||||
#: src/pages/Pool/PositionPage.tsx
|
||||
msgid "Min price"
|
||||
msgstr "Min. Ár"
|
||||
msgstr "Min. árfolyam"
|
||||
|
||||
#: src/components/PositionListItem/index.tsx
|
||||
msgid "Min:"
|
||||
@ -977,20 +978,20 @@ msgstr "Új pozíció"
|
||||
|
||||
#: src/pages/MigrateV2/index.tsx
|
||||
msgid "No V2 Liquidity found."
|
||||
msgstr "Nem található V2 likviditás."
|
||||
msgstr "V2 likviditás nem található."
|
||||
|
||||
#: src/pages/Earn/index.tsx
|
||||
#: src/pages/Earn/index.tsx
|
||||
msgid "No active pools"
|
||||
msgstr "Nincs aktív medence"
|
||||
msgstr "Nincs aktív pool"
|
||||
|
||||
#: src/pages/Pool/v2.tsx
|
||||
msgid "No liquidity found."
|
||||
msgstr "Nem található likviditás."
|
||||
msgstr "Likviditás nem található."
|
||||
|
||||
#: src/pages/PoolFinder/index.tsx
|
||||
msgid "No pool found."
|
||||
msgstr "Nincs medence."
|
||||
msgstr "Pool nem található."
|
||||
|
||||
#: src/pages/Vote/index.tsx
|
||||
msgid "No proposals found."
|
||||
@ -1006,11 +1007,11 @@ msgstr "KI"
|
||||
|
||||
#: src/components/Toggle/ListToggle.tsx
|
||||
msgid "ON"
|
||||
msgstr "TOVÁBB"
|
||||
msgstr "BE"
|
||||
|
||||
#: src/components/Settings/index.tsx
|
||||
msgid "ONLY USE THIS MODE IF YOU KNOW WHAT YOU ARE DOING."
|
||||
msgstr "CSAK HASZNÁLJA EZT A MÓDOT, HOGY TUDJA, MIT CSINÁL."
|
||||
msgstr "CSAK AKKOR HASZNÁLJA EZT A MÓDOT, HOGY TUDJA, MIT CSINÁL."
|
||||
|
||||
#: src/components/Toggle/index.tsx
|
||||
msgid "Off"
|
||||
@ -1018,15 +1019,15 @@ msgstr "Ki"
|
||||
|
||||
#: src/components/Toggle/index.tsx
|
||||
msgid "On"
|
||||
msgstr "Tovább"
|
||||
msgstr "Be"
|
||||
|
||||
#: src/pages/AddLiquidityV2/index.tsx
|
||||
msgid "Once you are happy with the rate click supply to review."
|
||||
msgstr "Ha elégedett az árfolyamra, kattintson az áttekintésre."
|
||||
msgstr "Ha elégedett az árfolyammal, kattintson a kínálatra az áttekintéshez."
|
||||
|
||||
#: src/pages/Vote/VotePage.tsx
|
||||
msgid "Only UNI votes that were self delegated or delegated to another address before block {0} are eligible for voting."
|
||||
msgstr "Csak azok az UNI-szavazatok jogosultak szavazni, amelyeket a {0} blokk előtt önállóan vagy más címre delegáltak."
|
||||
msgstr "Csak azok az UNI-szavazatok jogosultak szavazni, amelyeket a {0} blokk előtt saját maguk vagy más címre delegáltak."
|
||||
|
||||
#: src/components/Web3ReactManager/index.tsx
|
||||
msgid "Oops! An unknown error occurred. Please refresh the page, or visit from another browser or device."
|
||||
@ -1034,12 +1035,12 @@ msgstr "Hoppá! Ismeretlen hiba történt. Kérjük, frissítse az oldalt, vagy
|
||||
|
||||
#: src/components/Badge/RangeBadge.tsx
|
||||
msgid "Out of range"
|
||||
msgstr "Hatótávolságon kívül"
|
||||
msgstr "Tartományon kívül"
|
||||
|
||||
#: src/pages/AddLiquidityV2/index.tsx
|
||||
#: src/pages/RemoveLiquidity/index.tsx
|
||||
msgid "Output is estimated. If the price changes by more than {0}% your transaction will revert."
|
||||
msgstr "A teljesítmény becsült. {0}% -nál nagyobb mértékben változik, a tranzakció visszaáll."
|
||||
msgstr "Az output becsült érték. Ha az ár {0}%-nál nagyobb mértékben változik, a tranzakció visszaáll."
|
||||
|
||||
#: src/components/swap/SwapModalHeader.tsx
|
||||
msgid "Output is estimated. You will receive at least <0>{0} {1}</0> or the transaction will revert."
|
||||
@ -1055,7 +1056,7 @@ msgstr "Tulajdonos"
|
||||
|
||||
#: src/pages/Earn/index.tsx
|
||||
msgid "Participating pools"
|
||||
msgstr "Részt vevő medencék"
|
||||
msgstr "Résztvevő poolok"
|
||||
|
||||
#: src/components/WalletModal/index.tsx
|
||||
msgid "Please connect to the appropriate Ethereum network."
|
||||
@ -1068,24 +1069,24 @@ msgstr "Írja be a \"{confirmWord}\" szót a szakértői mód engedélyezéséhe
|
||||
#: src/components/Header/index.tsx
|
||||
#: src/components/NavigationTabs/index.tsx
|
||||
msgid "Pool"
|
||||
msgstr "Medence"
|
||||
msgstr "Pool"
|
||||
|
||||
#: src/pages/PoolFinder/index.tsx
|
||||
msgid "Pool Found!"
|
||||
msgstr "Medence megtalálva!"
|
||||
msgstr "Pool megtalálva!"
|
||||
|
||||
#: src/pages/Earn/Manage.tsx
|
||||
msgid "Pool Rate"
|
||||
msgstr "Medence ár"
|
||||
msgstr "Pool árfolyam"
|
||||
|
||||
#: src/components/earn/PoolCard.tsx
|
||||
msgid "Pool rate"
|
||||
msgstr "Pool ár"
|
||||
msgstr "Pool árfolyam"
|
||||
|
||||
#: src/components/PositionCard/V2.tsx
|
||||
#: src/components/PositionCard/index.tsx
|
||||
msgid "Pool tokens in rewards pool:"
|
||||
msgstr "Pool tokenek a jutalomban:"
|
||||
msgstr "Pool tokenek a jutalom poolban:"
|
||||
|
||||
#: src/components/PositionCard/V2.tsx
|
||||
#: src/components/PositionCard/V2.tsx
|
||||
@ -1096,45 +1097,45 @@ msgstr "Pool tokenek a jutalomban:"
|
||||
#: src/pages/RemoveLiquidity/V3.tsx
|
||||
#: src/pages/RemoveLiquidity/V3.tsx
|
||||
msgid "Pooled {0}:"
|
||||
msgstr "Összevont {0}:"
|
||||
msgstr "Összevonva {0}:"
|
||||
|
||||
#: src/pages/Pool/index.tsx
|
||||
msgid "Pools Overview"
|
||||
msgstr "Medencék áttekintése"
|
||||
msgstr "Poolok áttekintése"
|
||||
|
||||
#: src/components/swap/SwapModalHeader.tsx
|
||||
#: src/pages/RemoveLiquidity/index.tsx
|
||||
msgid "Price"
|
||||
msgstr "Ár"
|
||||
msgstr "Árfolyam"
|
||||
|
||||
#: src/pages/MigrateV2/MigrateV2Pair.tsx
|
||||
msgid "Price Difference:"
|
||||
msgstr "Árkülönbség:"
|
||||
msgstr "Árfolyamkülönbség:"
|
||||
|
||||
#: src/components/swap/AdvancedSwapDetails.tsx
|
||||
msgid "Price Impact"
|
||||
msgstr "Árhatás"
|
||||
msgstr "Árfoylamhatás"
|
||||
|
||||
#: src/pages/Swap/index.tsx
|
||||
msgid "Price Impact Too High"
|
||||
msgstr "Az ár hatása túl magas"
|
||||
msgstr "Az árfolyam hatása túl magas"
|
||||
|
||||
#: src/components/swap/SwapModalHeader.tsx
|
||||
msgid "Price Updated"
|
||||
msgstr "Ár frissítve"
|
||||
msgstr "Árfolyam frissítve"
|
||||
|
||||
#: src/components/PositionList/index.tsx
|
||||
#: src/pages/Pool/PositionPage.tsx
|
||||
msgid "Price range"
|
||||
msgstr "Árkategória"
|
||||
msgstr "Árfolyam-tartomány"
|
||||
|
||||
#: src/pages/RemoveLiquidity/index.tsx
|
||||
msgid "Price:"
|
||||
msgstr "Ár:"
|
||||
msgstr "Árfolyam:"
|
||||
|
||||
#: src/pages/AddLiquidityV2/index.tsx
|
||||
msgid "Prices and pool share"
|
||||
msgstr "Az árak és a medence részesedése"
|
||||
msgstr "Árfolyamok és pool-részesedés"
|
||||
|
||||
#: src/pages/Vote/index.tsx
|
||||
msgid "Proposals"
|
||||
@ -1150,23 +1151,23 @@ msgstr "Javaslattevő"
|
||||
|
||||
#: src/pages/AddLiquidityV2/ConfirmAddModalBottom.tsx
|
||||
msgid "Rates"
|
||||
msgstr "Árak"
|
||||
msgstr "Árfolyamok"
|
||||
|
||||
#: src/pages/Earn/index.tsx
|
||||
msgid "Read more about UNI"
|
||||
msgstr "További információ az UNI-ról"
|
||||
msgstr "További információk az UNI-ról"
|
||||
|
||||
#: src/pages/Vote/index.tsx
|
||||
msgid "Read more about Uniswap governance"
|
||||
msgstr "További információ az Uniswap irányításáról"
|
||||
msgstr "További információk az Uniswap irányításáról"
|
||||
|
||||
#: src/pages/Pool/v2.tsx
|
||||
msgid "Read more about providing liquidity"
|
||||
msgstr "További információ a likviditás biztosításáról"
|
||||
msgstr "További információk a likviditás nyújtásáról"
|
||||
|
||||
#: src/components/swap/UnsupportedCurrencyFooter.tsx
|
||||
msgid "Read more about unsupported assets"
|
||||
msgstr "További információ a nem támogatott eszközökről"
|
||||
msgstr "További információk a nem támogatott eszközökről"
|
||||
|
||||
#: src/components/AccountDetails/index.tsx
|
||||
msgid "Recent Transactions"
|
||||
@ -1182,17 +1183,17 @@ msgstr "Eltávolítás"
|
||||
|
||||
#: src/pages/RemoveLiquidity/index.tsx
|
||||
msgid "Remove Amount"
|
||||
msgstr "Távolítsa el az összeget"
|
||||
msgstr "Összeg eltávolítása"
|
||||
|
||||
#: src/components/vote/DelegateModal.tsx
|
||||
msgid "Remove Delegate"
|
||||
msgstr "Távolítsa el a Delegált elemet"
|
||||
msgstr "Delegált eltávolítása"
|
||||
|
||||
#: src/components/NavigationTabs/index.tsx
|
||||
#: src/pages/Pool/PositionPage.tsx
|
||||
#: src/pages/RemoveLiquidity/V3.tsx
|
||||
msgid "Remove Liquidity"
|
||||
msgstr "Távolítsa el a Likviditást"
|
||||
msgstr "Likviditás eltávolítása"
|
||||
|
||||
#: src/components/SearchModal/ManageLists.tsx
|
||||
msgid "Remove list"
|
||||
@ -1201,11 +1202,11 @@ msgstr "Lista eltávolítása"
|
||||
#: src/pages/RemoveLiquidity/index.tsx
|
||||
#: src/pages/RemoveLiquidity/index.tsx
|
||||
msgid "Remove {0} {1} and {2} {3}"
|
||||
msgstr "Távolítsa el a {0} {1} és {2} {3}"
|
||||
msgstr "{0} {1} és {2} {3} eltávolítása"
|
||||
|
||||
#: src/pages/RemoveLiquidity/V3.tsx
|
||||
msgid "Remove {0}/{1} V3 liquidity"
|
||||
msgstr "Távolítsuk el {0}/{1} V3 likviditási"
|
||||
msgstr "{0}/{1} V3 likviditás eltávolítása"
|
||||
|
||||
#: src/pages/RemoveLiquidity/index.tsx
|
||||
msgid "Removing {0} {1} and {2} {3}"
|
||||
@ -1213,7 +1214,7 @@ msgstr "{0} {1} és {2} eltávolítása {3}"
|
||||
|
||||
#: src/components/Settings/index.tsx
|
||||
msgid "Restricts swaps to direct pairs only."
|
||||
msgstr "A swapokat csak közvetlen párokra korlátozza."
|
||||
msgstr "Kizárólag a közvetlen párokra korlátozza a swapokat."
|
||||
|
||||
#: src/components/TransactionConfirmationModal/index.tsx
|
||||
msgid "Return"
|
||||
@ -1225,11 +1226,11 @@ msgstr "Útvonal"
|
||||
|
||||
#: src/components/SearchModal/CurrencySearch.tsx
|
||||
msgid "Search name or paste address"
|
||||
msgstr "Név vagy cím beillesztése"
|
||||
msgstr "Név keresése vagy cím beillesztése"
|
||||
|
||||
#: src/components/FeeSelector/index.tsx
|
||||
msgid "Select Pool"
|
||||
msgstr "Válassza a Pool lehetőséget"
|
||||
msgstr "Pool választása"
|
||||
|
||||
#: src/components/FeeSelector/index.tsx
|
||||
msgid "Select a pool type based on your preferred liquidity provider fee."
|
||||
|
@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
|
||||
"X-Crowdin-File-ID: 4\n"
|
||||
"Project-Id-Version: uniswap-interface\n"
|
||||
"Language-Team: Romanian\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2021-06-12 19:08\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2021-06-12 20:08\n"
|
||||
|
||||
#: src/pages/Pool/PositionPage.tsx
|
||||
#: src/pages/Pool/PositionPage.tsx
|
||||
@ -1520,46 +1520,46 @@ msgstr "Exploatare de lichidități Uniswap"
|
||||
|
||||
#: src/pages/MigrateV2/MigrateV2Pair.tsx
|
||||
msgid "Uniswap migration contract↗"
|
||||
msgstr "Contractul de migrare al uniswap:up-\"named@@0:"
|
||||
msgstr "Contract de migrare Uniswap↗"
|
||||
|
||||
#: src/components/SearchModal/ImportToken.tsx
|
||||
msgid "Unknown Source"
|
||||
msgstr "Sursa necunoscuta"
|
||||
msgstr "Sursă Necunoscută"
|
||||
|
||||
#: src/hooks/useSwapCallback.ts
|
||||
msgid "Unknown error{0}. Try increasing your slippage tolerance. Note fee on transfer and rebase tokens are incompatible with Uniswap V3."
|
||||
msgstr "Eroare{0}necunoscută. Încercați să vă măriți toleranța la alunecare. Taxa de notă pentru jetoanele de transfer și rebase sunt incompatibile cu Uniswap V3."
|
||||
msgstr "Eroare{0} necunoscută. Încearcă să îți mărești toleranța de alunecare. Atenție, taxele jetoanelor de transfer și rebase sunt incompatibile cu Uniswap V3."
|
||||
|
||||
#: src/pages/Vote/VotePage.tsx
|
||||
#: src/pages/Vote/index.tsx
|
||||
msgid "Unlock Votes"
|
||||
msgstr "Deblocare voturi"
|
||||
msgstr "Deblochează Voturi"
|
||||
|
||||
#: src/pages/Vote/index.tsx
|
||||
msgid "Unlock Voting"
|
||||
msgstr "Deblocare Votare"
|
||||
msgstr "Deblochează Votarea"
|
||||
|
||||
#: src/components/vote/DelegateModal.tsx
|
||||
msgid "Unlocking Votes"
|
||||
msgstr "Deblocarea voturilor"
|
||||
msgstr "Se deblochează Voturile"
|
||||
|
||||
#: src/pages/AddLiquidity/index.tsx
|
||||
#: src/pages/AddLiquidityV2/index.tsx
|
||||
#: src/pages/Swap/index.tsx
|
||||
msgid "Unsupported Asset"
|
||||
msgstr "Activă nesuportată"
|
||||
msgstr "Activ Nesusținut"
|
||||
|
||||
#: src/components/swap/UnsupportedCurrencyFooter.tsx
|
||||
msgid "Unsupported Assets"
|
||||
msgstr "Active neacceptate"
|
||||
msgstr "Active Nesusținute"
|
||||
|
||||
#: src/pages/Swap/index.tsx
|
||||
msgid "Unwrap"
|
||||
msgstr "Unwrap"
|
||||
msgstr "Despachetează"
|
||||
|
||||
#: src/pages/Vote/index.tsx
|
||||
msgid "Update Delegation"
|
||||
msgstr "Actualizează Delegația"
|
||||
msgstr "Actualizează Delegarea"
|
||||
|
||||
#: src/components/SearchModal/ManageLists.tsx
|
||||
msgid "Update list"
|
||||
@ -1580,36 +1580,36 @@ msgstr "V3"
|
||||
#: src/pages/MigrateV2/MigrateV2Pair.tsx
|
||||
#: src/pages/MigrateV2/MigrateV2Pair.tsx
|
||||
msgid "V3 {0} Price:"
|
||||
msgstr "V3 {0} Preț:"
|
||||
msgstr "Preț V3 {0}:"
|
||||
|
||||
#: src/components/Header/UniBalanceContent.tsx
|
||||
msgid "View UNI Analytics"
|
||||
msgstr "Vezi datele UNI Analytics"
|
||||
msgstr "Vizualizează Statisticile UNI"
|
||||
|
||||
#: src/pages/Pool/index.tsx
|
||||
msgid "View V2 Liquidity"
|
||||
msgstr "Vezi lichiditatea V2"
|
||||
msgstr "Vizualizează Lichiditatea V2"
|
||||
|
||||
#: src/components/PositionCard/index.tsx
|
||||
msgid "View accrued fees and analytics<0>↗</0>"
|
||||
msgstr "Vezi taxele acumulate și analizele<0>:up-~:</0>"
|
||||
msgstr "Vizualizează taxele acumulate și statisticile<0>↗</0>"
|
||||
|
||||
#: src/components/SearchModal/ManageLists.tsx
|
||||
msgid "View list"
|
||||
msgstr "Vezi lista"
|
||||
msgstr "Vizualizează lista"
|
||||
|
||||
#: src/components/AccountDetails/index.tsx
|
||||
#: src/components/AccountDetails/index.tsx
|
||||
#: src/components/TransactionConfirmationModal/index.tsx
|
||||
msgid "View on Explorer"
|
||||
msgstr "Vizualizați pe Explorer"
|
||||
msgstr "Vizualizează pe Explorer"
|
||||
|
||||
#: src/components/ModalViews/index.tsx
|
||||
#: src/components/claim/AddressClaimModal.tsx
|
||||
#: src/components/claim/ClaimModal.tsx
|
||||
#: src/components/vote/VoteModal.tsx
|
||||
msgid "View transaction on Explorer"
|
||||
msgstr "Vizualizați tranzacția în Explorer"
|
||||
msgstr "Vizualizează tranzacția în Explorer"
|
||||
|
||||
#: src/components/Header/index.tsx
|
||||
msgid "Vote"
|
||||
@ -1617,7 +1617,7 @@ msgstr "Votează"
|
||||
|
||||
#: src/pages/Vote/VotePage.tsx
|
||||
msgid "Vote Against"
|
||||
msgstr "Votează Împotriva"
|
||||
msgstr "Votează Împotrivă"
|
||||
|
||||
#: src/pages/Vote/VotePage.tsx
|
||||
msgid "Vote For"
|
||||
@ -1631,7 +1631,7 @@ msgstr "Votează împotriva propunerii {proposalId}"
|
||||
#: src/components/vote/VoteModal.tsx
|
||||
#: src/components/vote/VoteModal.tsx
|
||||
msgid "Vote for proposal {proposalId}"
|
||||
msgstr "Votează propunerea {proposalId}"
|
||||
msgstr "Votează pentru propunerea {proposalId}"
|
||||
|
||||
#: src/pages/Vote/VotePage.tsx
|
||||
msgid "Voting ended {0}"
|
||||
@ -1643,7 +1643,7 @@ msgstr "Votarea se termină aproximativ {0}"
|
||||
|
||||
#: src/components/TransactionConfirmationModal/index.tsx
|
||||
msgid "Waiting For Confirmation"
|
||||
msgstr "Aşteptare pentru confirmare"
|
||||
msgstr "În Așteptarea Confirmării"
|
||||
|
||||
#: src/components/earn/StakingModal.tsx
|
||||
msgid "Weekly Rewards"
|
||||
@ -1655,24 +1655,24 @@ msgstr "Bine ai venit la echipa Unicorn :)"
|
||||
|
||||
#: src/components/earn/ClaimRewardModal.tsx
|
||||
msgid "When you claim without withdrawing your liquidity remains in the mining pool."
|
||||
msgstr "Când revendici fără să-ți retragi lichiditatea rămâne în rezerva de minere."
|
||||
msgstr "Când revendici fără să retragi, lichiditatea ta rămâne în rezerva de exploatare."
|
||||
|
||||
#: src/pages/Earn/Manage.tsx
|
||||
msgid "When you withdraw, the contract will automagically claim UNI on your behalf!"
|
||||
msgstr "Când vă retrageți, contractul va solicita automat UNI în numele dvs.!"
|
||||
msgstr "Când retragi, contractul va solicita automat UNI în numele tău!"
|
||||
|
||||
#: src/components/earn/UnstakingModal.tsx
|
||||
msgid "When you withdraw, your UNI is claimed and your liquidity is removed from the mining pool."
|
||||
msgstr "Când retragi, UNI este revendicată și lichiditatea ta este eliminată din rezerva de minerite."
|
||||
msgstr "Când retragi, UNI este revendicată și lichiditatea ta este eliminată din rezerva de exploatare."
|
||||
|
||||
#: src/components/earn/UnstakingModal.tsx
|
||||
#: src/pages/Earn/Manage.tsx
|
||||
msgid "Withdraw"
|
||||
msgstr "Retragere"
|
||||
msgstr "Retrage"
|
||||
|
||||
#: src/components/earn/UnstakingModal.tsx
|
||||
msgid "Withdraw & Claim"
|
||||
msgstr "Retragere & Solicitare"
|
||||
msgstr "Retrage & Solicită"
|
||||
|
||||
#: src/components/earn/UnstakingModal.tsx
|
||||
#: src/components/earn/UnstakingModal.tsx
|
||||
@ -1685,32 +1685,32 @@ msgstr "Retragere {0} UNI-V2"
|
||||
|
||||
#: src/components/earn/UnstakingModal.tsx
|
||||
msgid "Withdrew UNI-V2!"
|
||||
msgstr "Retragere UNI-V2!"
|
||||
msgstr "S-au retras UNI-V2!"
|
||||
|
||||
#: src/pages/Swap/index.tsx
|
||||
msgid "Wrap"
|
||||
msgstr "Încadrare"
|
||||
msgstr "Împachetează"
|
||||
|
||||
#: src/components/WalletModal/index.tsx
|
||||
#: src/components/Web3Status/index.tsx
|
||||
msgid "Wrong Network"
|
||||
msgstr "Rețea greșită"
|
||||
msgstr "Rețea Greșită"
|
||||
|
||||
#: src/pages/AddLiquidityV2/index.tsx
|
||||
msgid "You are creating a pool"
|
||||
msgstr "Creezi un pool"
|
||||
msgstr "Creezi o rezervă"
|
||||
|
||||
#: src/pages/MigrateV2/MigrateV2Pair.tsx
|
||||
msgid "You are the first liquidity provider for this Uniswap V3 pool. Your liquidity will migrate at the current {0} price."
|
||||
msgstr "Sunteți primul furnizor de lichidități pentru această placă Uniswap V3. Lichiditatea dvs. va migra la prețul actual de {0}."
|
||||
msgstr "Ești primul furnizor de lichidități pentru această rezervă Uniswap V3. Lichiditatea ta va migra la prețul actual de {0}."
|
||||
|
||||
#: src/pages/AddLiquidityV2/index.tsx
|
||||
msgid "You are the first liquidity provider."
|
||||
msgstr "Sunteți primul furnizor de lichidități."
|
||||
msgstr "Ești primul furnizor de lichidități."
|
||||
|
||||
#: src/components/vote/DelegateModal.tsx
|
||||
msgid "You can either vote on each proposal yourself or delegate your votes to a third party."
|
||||
msgstr "Puteți vota pentru fiecare propunere sau vă puteți delega voturile unei terțe părți."
|
||||
msgstr "Poți fie să votezi pentru fiecare propunere personală sau să delegi voturile către un terț."
|
||||
|
||||
#: src/pages/Swap/index.tsx
|
||||
msgid "You can now trade {0}"
|
||||
@ -1718,23 +1718,23 @@ msgstr "Acum poți tranzacționa {0}"
|
||||
|
||||
#: src/pages/PoolFinder/index.tsx
|
||||
msgid "You don’t have liquidity in this pool yet."
|
||||
msgstr "Încă nu ai lichidități în acest pool"
|
||||
msgstr "Încă nu ai lichidități în această rezervă."
|
||||
|
||||
#: src/pages/MigrateV2/MigrateV2Pair.tsx
|
||||
msgid "You must connect an account."
|
||||
msgstr "Trebuie să conectați un cont."
|
||||
msgstr "Trebuie să conectezi un cont."
|
||||
|
||||
#: src/pages/Swap/index.tsx
|
||||
msgid "You must give the Uniswap smart contracts permission to use your {0}. You only have to do this once per token."
|
||||
msgstr "Trebuie să dați permisiunea de a folosi {0}contractele Inteligente Uniswap . Trebuie să faceți acest lucru o singură dată pe token."
|
||||
msgstr "Trebuie să acorzi permisiunea contractelor inteligente Uniswap de a-ți utiliza {0}. Trebuie să faci asta o singură dată per jeton."
|
||||
|
||||
#: src/pages/MigrateV2/MigrateV2Pair.tsx
|
||||
msgid "You should only deposit liquidity into Uniswap V3 at a price you believe is correct. <0/>If the price seems incorrect, you can either make a swap to move the price or wait for someone else to do so."
|
||||
msgstr "Ar trebui să depozitați doar lichiditatea în Uniswap V3 la un preț pe care îl credeți corect. <0/>Dacă prețul pare incorect, poți face un swap pentru a muta prețul sau să aștepți ca altcineva să facă acest lucru."
|
||||
msgstr "Ar trebui să depozitați doar lichiditatea în Uniswap V3 la un preț pe care îl crezi corect. <0/>Dacă prețul pare incorect, poți fie să faci un schimb pentru a muta prețul, fie să aștepți ca altcineva să facă acest lucru."
|
||||
|
||||
#: src/pages/RemoveLiquidity/V3.tsx
|
||||
msgid "You will also collect fees earned from this position."
|
||||
msgstr "De asemenea, veți colecta taxe câștigate din această poziție."
|
||||
msgstr "De asemenea, vei colecta taxele câștigate din această poziție."
|
||||
|
||||
#: src/pages/AddLiquidityV2/index.tsx
|
||||
#: src/pages/RemoveLiquidity/index.tsx
|
||||
@ -1743,11 +1743,11 @@ msgstr "Vei primi"
|
||||
|
||||
#: src/components/Header/UniBalanceContent.tsx
|
||||
msgid "Your UNI Breakdown"
|
||||
msgstr "Defalcarea UNI"
|
||||
msgstr "Defalcarea ta UNI"
|
||||
|
||||
#: src/pages/Pool/v2.tsx
|
||||
msgid "Your V2 liquidity"
|
||||
msgstr "Lichiditatea dvs. V2"
|
||||
msgstr "Lichiditatea ta V2"
|
||||
|
||||
#: src/pages/Pool/index.tsx
|
||||
msgid "Your V3 liquidity positions will appear here."
|
||||
@ -1759,13 +1759,13 @@ msgstr "Depozitele tale de lichiditate"
|
||||
|
||||
#: src/pages/AddLiquidity/index.tsx
|
||||
msgid "Your liquidity will only earn fees when the market price of the pair is within your range. <0>Need help picking a range?</0>"
|
||||
msgstr "Lichiditatea dvs. va câștiga comisioane numai atunci când prețul de piață al perechii se află în raza dvs. de acțiune. <0> Aveți nevoie de ajutor pentru a alege o gamă?</0>"
|
||||
msgstr "Lichidățile tale vor câștiga comisioane numai atunci când prețul de piață al perechii se află în raza ta de acțiune. <0>Ai nevoie de ajutor pentru a alege o gamă?</0>"
|
||||
|
||||
#: src/components/PositionCard/V2.tsx
|
||||
#: src/components/PositionCard/index.tsx
|
||||
#: src/components/PositionCard/index.tsx
|
||||
msgid "Your pool share:"
|
||||
msgstr "Partajarea ta de rezervă:"
|
||||
msgstr "Partajarea rezervorului tău:"
|
||||
|
||||
#: src/components/PositionCard/index.tsx
|
||||
msgid "Your position"
|
||||
@ -1773,7 +1773,7 @@ msgstr "Poziţia ta"
|
||||
|
||||
#: src/components/Badge/RangeBadge.tsx
|
||||
msgid "Your position has 0 liquidity, and is not earning fees."
|
||||
msgstr "Poziţia ta are 0 lichidităţi şi nu plăteşte taxe."
|
||||
msgstr "Poziţia ta are 0 lichidităţi şi nu dobândește onorarii."
|
||||
|
||||
#: src/components/PositionPreview/index.tsx
|
||||
#: src/components/PositionPreview/index.tsx
|
||||
@ -1788,49 +1788,49 @@ msgstr "Poziţia ta va fi de 100% {0} la acest preţ."
|
||||
#: src/pages/AddLiquidity/index.tsx
|
||||
#: src/pages/MigrateV2/MigrateV2Pair.tsx
|
||||
msgid "Your position will not earn fees or be used in trades until the market price moves into your range."
|
||||
msgstr "Poziția dvs. nu va câștiga taxe sau nu va fi utilizată în tranzacții până când prețul de piață nu se va muta în intervalul dvs."
|
||||
msgstr "Poziția dvs. nu va câștiga taxe sau nu va fi utilizată în tranzacții până când prețul de piață nu se va muta în intervalul tău."
|
||||
|
||||
#: src/components/PositionList/index.tsx
|
||||
#: src/components/PositionList/index.tsx
|
||||
msgid "Your positions"
|
||||
msgstr "Pozițiile dvs."
|
||||
msgstr "Pozițiile tale"
|
||||
|
||||
#: src/components/earn/PoolCard.tsx
|
||||
msgid "Your rate"
|
||||
msgstr "Rata ta de schimb"
|
||||
msgstr "Rata ta"
|
||||
|
||||
#: src/components/PositionCard/V2.tsx
|
||||
#: src/components/PositionCard/index.tsx
|
||||
msgid "Your total pool tokens:"
|
||||
msgstr "Totalul token-ului tău:"
|
||||
msgstr "Totalul jetoanelor grupului tău:"
|
||||
|
||||
#: src/pages/MigrateV2/MigrateV2Pair.tsx
|
||||
msgid "Your transaction cost will be much higher as it includes the gas to create the pool."
|
||||
msgstr "Costul tranzacției va fi mult mai mare deoarece include gazul necesar pentru a crea gruparea."
|
||||
msgstr "Costul tranzacției tale va fi mult mai mare deoarece include gazul necesar creării rezervorului."
|
||||
|
||||
#: src/components/TransactionSettings/index.tsx
|
||||
msgid "Your transaction may be frontrun"
|
||||
msgstr "Tranzacția poate fi frontrun"
|
||||
msgstr "Tranzacția poate fi anticipată"
|
||||
|
||||
#: src/components/TransactionSettings/index.tsx
|
||||
msgid "Your transaction may fail"
|
||||
msgstr "Tranzacția dvs. poate eșua"
|
||||
msgstr "Tranzacția ta poate eșua"
|
||||
|
||||
#: src/components/TransactionSettings/index.tsx
|
||||
msgid "Your transaction will revert if it is pending for more than this period of time."
|
||||
msgstr "Tranzacția dvs. va reveni dacă este în așteptare pentru mai mult de această perioadă de timp."
|
||||
msgstr "Tranzacția ta va fi reluată dacă este în așteptare mai mult de această perioadă de timp."
|
||||
|
||||
#: src/components/TransactionSettings/index.tsx
|
||||
msgid "Your transaction will revert if the price changes unfavorably by more than this percentage."
|
||||
msgstr "Tranzacția dvs. va reveni în cazul în care prețul se modifică nefavorabil cu mai mult de acest procent."
|
||||
msgstr "Tranzacția dvs. va fi reluată dacă prețul se modifică nefavorabil cu mai mult de acest procent."
|
||||
|
||||
#: src/components/AccountDetails/index.tsx
|
||||
msgid "Your transactions will appear here..."
|
||||
msgstr "Tranzacțiile vor apărea aici..."
|
||||
msgstr "Tranzacțiile tale vor apărea aici..."
|
||||
|
||||
#: src/pages/Earn/Manage.tsx
|
||||
msgid "Your unclaimed UNI"
|
||||
msgstr "UNI nerevendicate"
|
||||
msgstr "UNI nerevendicate de tine"
|
||||
|
||||
#: src/components/Settings/index.tsx
|
||||
msgid "confirm"
|
||||
@ -1842,11 +1842,11 @@ msgstr "pentru {0}"
|
||||
|
||||
#: src/components/Web3Status/index.tsx
|
||||
msgid "has socks emoji"
|
||||
msgstr "are șosete emoji"
|
||||
msgstr "are emoji cu șosete"
|
||||
|
||||
#: src/components/SearchModal/ManageLists.tsx
|
||||
msgid "https:// or ipfs:// or ENS name"
|
||||
msgstr "https: // sau ipfs: // sau numele ENS"
|
||||
msgstr "https:// sau ipfs:// sau numele ENS"
|
||||
|
||||
#: src/components/TransactionSettings/index.tsx
|
||||
msgid "minutes"
|
||||
@ -1858,11 +1858,11 @@ msgstr "prin {0}"
|
||||
|
||||
#: src/components/SearchModal/ImportToken.tsx
|
||||
msgid "via {0} token list"
|
||||
msgstr "prin {0} listă de jetoane"
|
||||
msgstr "prin {0} lista de jetoane"
|
||||
|
||||
#: src/components/SearchModal/ImportToken.tsx
|
||||
msgid "{0, plural, one {Import token} other {Import tokens}}"
|
||||
msgstr "{0, plural, one {Importați jetonul} other {Importați jetoane}}"
|
||||
msgstr "{0, plural, one {Importă jetonul} other {Importă jetoane}}"
|
||||
|
||||
#: src/components/PositionCard/index.tsx
|
||||
#: src/pages/Vote/VotePage.tsx
|
||||
@ -1877,12 +1877,12 @@ msgstr "{0} <0/> pe <1/>"
|
||||
|
||||
#: src/components/SearchModal/ManageTokens.tsx
|
||||
msgid "{0} Custom Tokens"
|
||||
msgstr "{0} jetoane personalizate"
|
||||
msgstr "{0} Jetoane Personalizate"
|
||||
|
||||
#: src/pages/AddLiquidityV2/ConfirmAddModalBottom.tsx
|
||||
#: src/pages/AddLiquidityV2/ConfirmAddModalBottom.tsx
|
||||
msgid "{0} Deposited"
|
||||
msgstr "{0} depozitat"
|
||||
msgstr "{0} Depozitate"
|
||||
|
||||
#: src/components/Header/index.tsx
|
||||
msgid "{0} ETH"
|
||||
@ -1897,7 +1897,7 @@ msgstr "{0} Taxe Câștigate:"
|
||||
|
||||
#: src/components/Web3Status/index.tsx
|
||||
msgid "{0} Pending"
|
||||
msgstr "{0} în așteptare"
|
||||
msgstr "{0} În așteptare"
|
||||
|
||||
#: src/components/claim/AddressClaimModal.tsx
|
||||
#: src/components/claim/AddressClaimModal.tsx
|
||||
@ -1921,11 +1921,11 @@ msgstr "{0} UNI-V2"
|
||||
|
||||
#: src/pages/Earn/Manage.tsx
|
||||
msgid "{0} UNI-V2 LP tokens available"
|
||||
msgstr "{0} Tokeni UNI-V2 LP disponibili"
|
||||
msgstr "{0} Jetoane UNI-V2 LP disponibile"
|
||||
|
||||
#: src/components/vote/VoteModal.tsx
|
||||
msgid "{0} Votes"
|
||||
msgstr "{0} voturi"
|
||||
msgstr "{0} Voturi"
|
||||
|
||||
#: src/components/PositionPreview/index.tsx
|
||||
#: src/components/PositionPreview/index.tsx
|
||||
@ -1972,7 +1972,7 @@ msgstr "{0}%"
|
||||
|
||||
#: src/pages/Earn/Manage.tsx
|
||||
msgid "{0}-{1} Liquidity Mining"
|
||||
msgstr "{0}-{1} Minerit de lichiditate"
|
||||
msgstr "{0}-{1} Exploatare de Lichiditate"
|
||||
|
||||
#: src/pages/MigrateV2/MigrateV2Pair.tsx
|
||||
msgid "{0}/{1} LP NFT"
|
||||
@ -1980,7 +1980,7 @@ msgstr "{0}/{1} LP NFT"
|
||||
|
||||
#: src/pages/MigrateV2/MigrateV2Pair.tsx
|
||||
msgid "{0}/{1} LP Tokens"
|
||||
msgstr "{0}/{1} jetoane LP"
|
||||
msgstr "{0}/{1} Jetoane LP"
|
||||
|
||||
#: src/components/claim/ClaimModal.tsx
|
||||
msgid "{SOCKS_AMOUNT} UNI"
|
||||
|
@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
|
||||
"X-Crowdin-File-ID: 4\n"
|
||||
"Project-Id-Version: uniswap-interface\n"
|
||||
"Language-Team: Serbian (Cyrillic)\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2021-06-12 14:04\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2021-06-12 20:08\n"
|
||||
|
||||
#: src/pages/Pool/PositionPage.tsx
|
||||
#: src/pages/Pool/PositionPage.tsx
|
||||
@ -582,7 +582,7 @@ msgstr "Ликвидност депозита"
|
||||
|
||||
#: src/pages/Earn/index.tsx
|
||||
msgid "Deposit your Liquidity Provider tokens to receive UNI, the Uniswap protocol governance token."
|
||||
msgstr "Положите своје токене добављача ликвидности да бисте добили УНИ, токен управљања протоколом Унисвап."
|
||||
msgstr "Положите своје токене Добављача ликвидности да бисте добили УНИ, токен управљања протоколом Uniswap."
|
||||
|
||||
#: src/components/earn/UnstakingModal.tsx
|
||||
msgid "Deposited liquidity:"
|
||||
@ -590,11 +590,11 @@ msgstr "Депонована ликвидност:"
|
||||
|
||||
#: src/components/earn/StakingModal.tsx
|
||||
msgid "Deposited {0} UNI-V2"
|
||||
msgstr "Положено {0} УНИ-В2"
|
||||
msgstr "Положено {0} УНИ-V2"
|
||||
|
||||
#: src/components/earn/StakingModal.tsx
|
||||
msgid "Depositing Liquidity"
|
||||
msgstr "Депозит ликвидности"
|
||||
msgstr "Депоновање ликвидности"
|
||||
|
||||
#: src/pages/Vote/VotePage.tsx
|
||||
msgid "Description"
|
||||
@ -610,7 +610,7 @@ msgstr "Детаљи"
|
||||
|
||||
#: src/components/Settings/index.tsx
|
||||
msgid "Disable Multihops"
|
||||
msgstr "Онемогући Мултихопс"
|
||||
msgstr "Онемогући Вишеструке скокове"
|
||||
|
||||
#: src/components/AccountDetails/index.tsx
|
||||
msgid "Disconnect"
|
||||
@ -618,7 +618,7 @@ msgstr "Прекини везу"
|
||||
|
||||
#: src/components/Menu/index.tsx
|
||||
msgid "Discord"
|
||||
msgstr "Неслога"
|
||||
msgstr "Discord"
|
||||
|
||||
#: src/components/TransactionConfirmationModal/index.tsx
|
||||
msgid "Dismiss"
|
||||
@ -630,11 +630,11 @@ msgstr "Документи"
|
||||
|
||||
#: src/pages/MigrateV2/index.tsx
|
||||
msgid "Don’t see one of your v2 positions? <0>Import it.</0>"
|
||||
msgstr "Не видите ниједну од својих в2 позиција? <0> Увезите га.</0>"
|
||||
msgstr "Не видите ниједну од ваших V2 позиција? <0> Увезите их.</0>"
|
||||
|
||||
#: src/components/vote/DelegateModal.tsx
|
||||
msgid "Earned UNI tokens represent voting shares in Uniswap governance."
|
||||
msgstr "Зарађени УНИ токени представљају акције са правом гласа у управљању Унисвап-ом."
|
||||
msgstr "Зарађени УНИ токени представљају акције са правом гласа у управљању Uniswap-ом."
|
||||
|
||||
#: src/state/burn/v3/hooks.ts
|
||||
msgid "Enter a percent"
|
||||
@ -646,7 +646,7 @@ msgstr "Унесите примаоца"
|
||||
|
||||
#: src/components/TransactionSettings/index.tsx
|
||||
msgid "Enter a valid slippage percentage"
|
||||
msgstr "Унесите важећи проценат клизања"
|
||||
msgstr "Унесите важећи проценат проклизавања"
|
||||
|
||||
#: src/components/claim/AddressClaimModal.tsx
|
||||
msgid "Enter an address to trigger a UNI claim. If the address has any claimable UNI it will be sent to them on submission."
|
||||
|
@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
|
||||
"X-Crowdin-File-ID: 4\n"
|
||||
"Project-Id-Version: uniswap-interface\n"
|
||||
"Language-Team: Swedish\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2021-06-12 19:08\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2021-06-12 20:08\n"
|
||||
|
||||
#: src/pages/Pool/PositionPage.tsx
|
||||
#: src/pages/Pool/PositionPage.tsx
|
||||
@ -109,11 +109,11 @@ msgstr "<0>Tillbaka till</0>V3"
|
||||
|
||||
#: src/pages/RemoveLiquidity/index.tsx
|
||||
msgid "<0>Tip:</0> Removing pool tokens converts your position back into underlying tokens at the current rate, proportional to your share of the pool. Accrued fees are included in the amounts you receive."
|
||||
msgstr "<0>Tips: </0> Ta bort poolpolletter omvandlar din position tillbaka till underliggande polletter i den aktuella takten, proportionellt mot din andel av poolen. Upplupna avgifter ingår i de belopp du får."
|
||||
msgstr "<0>Tips:</0> Att ta bort polletter från poolen konverterar din position tillbaka till underliggande polletter enligt gällande kurs, proportionellt mot din andel av poolen. Upplupna avgifter ingår i de belopp du får."
|
||||
|
||||
#: src/pages/PoolFinder/index.tsx
|
||||
msgid "<0>Tip:</0> Use this tool to find v2 pools that don't automatically appear in the interface."
|
||||
msgstr "<0> Tips:</0> Använd det här verktyget för att hitta v2-pooler som inte automatiskt visas i gränssnittet."
|
||||
msgstr "<0>Tips:</0> Använd det här verktyget för att hitta v2-pooler som inte automatiskt visas i gränssnittet."
|
||||
|
||||
#: src/pages/AddLiquidityV2/index.tsx
|
||||
msgid "<0>Tip:</0> When you add liquidity, you will receive pool tokens representing your position. These tokens automatically earn fees proportional to your share of the pool, and can be redeemed at any time."
|
||||
|
Loading…
Reference in New Issue
Block a user