chore(i18n): synchronize translations from crowdin [skip ci]

This commit is contained in:
Crowdin Bot 2021-06-12 20:08:09 +00:00
parent f873b2249f
commit 76a24376d4
5 changed files with 183 additions and 182 deletions

@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"X-Crowdin-File-ID: 4\n"
"Project-Id-Version: uniswap-interface\n"
"Language-Team: Czech\n"
"PO-Revision-Date: 2021-06-12 19:08\n"
"PO-Revision-Date: 2021-06-12 20:08\n"
#: src/pages/Pool/PositionPage.tsx
#: src/pages/Pool/PositionPage.tsx
@ -1402,7 +1402,7 @@ msgstr "Tip: Vlastní tokeny jsou uloženy lokálně ve vašem prohlížeči"
#: src/components/swap/SwapModalHeader.tsx
#: src/pages/Swap/index.tsx
msgid "To"
msgstr "Komu"
msgstr "Do"
#: src/pages/Swap/index.tsx
msgid "To (at least)"
@ -1422,7 +1422,7 @@ msgstr "Tokeny z neaktivních seznamů. Níže importujte konkrétní tokeny neb
#: src/pages/Pool/CTACards.tsx
msgid "Top pools"
msgstr "Horní skupiny"
msgstr "Nejvýše umístěné fondy"
#: src/components/Header/UniBalanceContent.tsx
msgid "Total Supply"
@ -1438,7 +1438,7 @@ msgstr "Vklady celkem"
#: src/components/Settings/index.tsx
msgid "Transaction Settings"
msgstr "Nastavení transakce"
msgstr "Nastavení transakcí"
#: src/components/TransactionConfirmationModal/index.tsx
#: src/components/earn/ClaimRewardModal.tsx
@ -1451,15 +1451,15 @@ msgstr "Transakce odeslána"
#: src/components/TransactionSettings/index.tsx
msgid "Transaction deadline"
msgstr "Termín transakce"
msgstr "Lhůta pro transakce"
#: src/components/WalletModal/PendingView.tsx
msgid "Try Again"
msgstr "Zkuste to znovu"
msgstr "Zkusit znovu"
#: src/components/Settings/index.tsx
msgid "Turn On Expert Mode"
msgstr "Zapnout Expert režim"
msgstr "Zapnout režim Expert"
#: src/components/Popups/ClaimPopup.tsx
msgid "UNI has arrived"
@ -1639,7 +1639,7 @@ msgstr "Hlasování skončilo {0}"
#: src/pages/Vote/VotePage.tsx
msgid "Voting ends approximately {0}"
msgstr "Hlasování končí přibližně {0}"
msgstr "Hlasování končí přibližně v {0}"
#: src/components/TransactionConfirmationModal/index.tsx
msgid "Waiting For Confirmation"
@ -1726,15 +1726,15 @@ msgstr "Musíte se připojit k účtu."
#: src/pages/Swap/index.tsx
msgid "You must give the Uniswap smart contracts permission to use your {0}. You only have to do this once per token."
msgstr "Musíte udělit oprávnění k chytrým smlouvám Uniswap pro použití vašeho {0}. Toto musíte udělat pouze jednou za token."
msgstr "Musíte chytrým smlouvám Uniswap udělit oprávnění používat vaše {0}. Toto musíte udělat pouze jednou pro každý token."
#: src/pages/MigrateV2/MigrateV2Pair.tsx
msgid "You should only deposit liquidity into Uniswap V3 at a price you believe is correct. <0/>If the price seems incorrect, you can either make a swap to move the price or wait for someone else to do so."
msgstr "Likviditu byste měli do Uniswap V3 vložit pouze za cenu, o které si myslíte, že je správná. <0/>Pokud se cena zdá být nesprávná, můžete buď provést swap k přesunutí ceny, nebo počkat, až to udělá někdo jiný."
msgstr "Likviditu byste měli do Uniswap V3 vložit pouze za cenu, o které si myslíte, že je správná. <0/>Jestliže Vám cena připadá nesprávná, můžete buď provést swap k přesunutí ceny, nebo počkat, až to udělá někdo jiný."
#: src/pages/RemoveLiquidity/V3.tsx
msgid "You will also collect fees earned from this position."
msgstr "Budete také vybírat poplatky získané z této pozice."
msgstr "Budete také pobírat poplatky získané z této pozice."
#: src/pages/AddLiquidityV2/index.tsx
#: src/pages/RemoveLiquidity/index.tsx
@ -1759,13 +1759,13 @@ msgstr "Vaše vklady likvidity"
#: src/pages/AddLiquidity/index.tsx
msgid "Your liquidity will only earn fees when the market price of the pair is within your range. <0>Need help picking a range?</0>"
msgstr "Vaše likvidita bude získávat poplatky, pouze pokud je tržní cena páru ve vašem rozmezí. <0> Potřebujete pomoc s výběrem rozsahu?</0>"
msgstr "Vaše likvidita bude vynášet poplatky, pouze pokud bude tržní cena páru ve vašem rozmezí. <0>Potřebujete pomoci s výběrem rozmezí?</0>"
#: src/components/PositionCard/V2.tsx
#: src/components/PositionCard/index.tsx
#: src/components/PositionCard/index.tsx
msgid "Your pool share:"
msgstr "Vaše sdílení:"
msgstr "Váš podíl na fondu:"
#: src/components/PositionCard/index.tsx
msgid "Your position"
@ -1773,12 +1773,12 @@ msgstr "Vaše pozice"
#: src/components/Badge/RangeBadge.tsx
msgid "Your position has 0 liquidity, and is not earning fees."
msgstr "Vaše pozice má 0 likviditu a nezískává poplatky."
msgstr "Vaše pozice má likviditu 0 a nevynáší poplatky."
#: src/components/PositionPreview/index.tsx
#: src/components/PositionPreview/index.tsx
msgid "Your position will be 100% composed of {0} at this price"
msgstr "Vaše pozice bude stoprocentně složena z {0} za tuto cenu"
msgstr "Vaše pozice bude stoprocentně složena z {0} při této ceně"
#: src/pages/Pool/PositionPage.tsx
#: src/pages/Pool/PositionPage.tsx
@ -1788,7 +1788,7 @@ msgstr "Vaše pozice bude 100% {0} za tuto cenu."
#: src/pages/AddLiquidity/index.tsx
#: src/pages/MigrateV2/MigrateV2Pair.tsx
msgid "Your position will not earn fees or be used in trades until the market price moves into your range."
msgstr "Vaše pozice nebude získávat poplatky ani nebude použita v obchodech, dokud se tržní cena nepřesune do vašeho rozsahu."
msgstr "Vaše pozice nebude vynášet poplatky ani nebude použita v obchodech, dokud se tržní cena nepřesune do vašeho rozmezí."
#: src/components/PositionList/index.tsx
#: src/components/PositionList/index.tsx
@ -1802,11 +1802,11 @@ msgstr "Váš kurz"
#: src/components/PositionCard/V2.tsx
#: src/components/PositionCard/index.tsx
msgid "Your total pool tokens:"
msgstr "Váš celkový tokens:"
msgstr "Váš celkový počet tokenů fondu:"
#: src/pages/MigrateV2/MigrateV2Pair.tsx
msgid "Your transaction cost will be much higher as it includes the gas to create the pool."
msgstr "Vaše transakční náklady budou mnohem vyšší, protože budou zahrnovat plyn pro vytvoření bazálu."
msgstr "Náklady na Vaši transakci náklady budou mnohem vyšší, protože budou zahrnovat benzín k vytvoření fondu."
#: src/components/TransactionSettings/index.tsx
msgid "Your transaction may be frontrun"
@ -1818,15 +1818,15 @@ msgstr "Vaše transakce může selhat"
#: src/components/TransactionSettings/index.tsx
msgid "Your transaction will revert if it is pending for more than this period of time."
msgstr "Vaše transakce se vrátí, pokud čeká déle než toto období."
msgstr "Jestliže bude Vaše transakce nevyřízená déle než po toto časové období, bude vzata zpět."
#: src/components/TransactionSettings/index.tsx
msgid "Your transaction will revert if the price changes unfavorably by more than this percentage."
msgstr "Vaše transakce se vrátí, pokud se cena změní nepříznivě o více než toto procento."
msgstr "Jestliže se cena nepříznivě změní o více, než o tuto procentní hodnotu, Vaše transakce bude vzata zpět."
#: src/components/AccountDetails/index.tsx
msgid "Your transactions will appear here..."
msgstr "Vaše transakce se objeví zde..."
msgstr "Tady se budou zobrazovat vaše transakce..."
#: src/pages/Earn/Manage.tsx
msgid "Your unclaimed UNI"
@ -1842,11 +1842,11 @@ msgstr "pro {0}"
#: src/components/Web3Status/index.tsx
msgid "has socks emoji"
msgstr "má socký emoji"
msgstr "má emoji na ponožkách"
#: src/components/SearchModal/ManageLists.tsx
msgid "https:// or ipfs:// or ENS name"
msgstr "https: // nebo ipfs: // nebo ENS name"
msgstr "https:// nebo ipfs:// nebo název ENS"
#: src/components/TransactionSettings/index.tsx
msgid "minutes"
@ -1862,7 +1862,7 @@ msgstr "prostřednictvím seznamu tokenů {0}"
#: src/components/SearchModal/ImportToken.tsx
msgid "{0, plural, one {Import token} other {Import tokens}}"
msgstr "{0, plural, one {Importovat token} other {Importujte tokeny}}"
msgstr "{0, plural, one {Importovat token} other {Importovat tokeny}}"
#: src/components/PositionCard/index.tsx
#: src/pages/Vote/VotePage.tsx
@ -1921,7 +1921,7 @@ msgstr "{0} UNI-V2"
#: src/pages/Earn/Manage.tsx
msgid "{0} UNI-V2 LP tokens available"
msgstr "Dostupné mince {0} UNI-V2 LP"
msgstr "{0} dostupných tokenů UNI-V2 LP"
#: src/components/vote/VoteModal.tsx
msgid "{0} Votes"

@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"X-Crowdin-File-ID: 4\n"
"Project-Id-Version: uniswap-interface\n"
"Language-Team: Hungarian\n"
"PO-Revision-Date: 2021-06-12 19:08\n"
"PO-Revision-Date: 2021-06-12 20:08\n"
#: src/pages/Pool/PositionPage.tsx
#: src/pages/Pool/PositionPage.tsx
@ -646,7 +646,7 @@ msgstr "Címzett megadása"
#: src/components/TransactionSettings/index.tsx
msgid "Enter a valid slippage percentage"
msgstr "Adjon meg érvényes csökkenési százalékot"
msgstr "Adjon meg érvényes csúszási százalékot"
#: src/components/claim/AddressClaimModal.tsx
msgid "Enter an address to trigger a UNI claim. If the address has any claimable UNI it will be sent to them on submission."
@ -695,11 +695,12 @@ msgstr "Az inaktív tokenlisták kibővített eredményei"
#: src/components/Settings/index.tsx
msgid "Expert mode turns off the confirm transaction prompt and allows high slippage trades that often result in bad rates and lost funds."
msgstr "A szakértői mód kikapcsolja a tranzakció megerősítését, és lehetővé teszi a nagy csúszásmentes kereskedéseket, amelyek gyakran rossz arányokat és elvesztett forrásokat eredményeznek."
msgstr "A szakértői mód kikapcsolja a tranzakció megerősítését, és lehetővé teszi a nagy csúszásmentes kereskedéseket, amelyek gyakran rossz arányokat és elvesztett forrásokat eredményeznek.\n"
"A szakértői mód kikapcsolja a tranzakció megerősítésére vonatkozó felszólítást, és lehetővé tesz nagy csúszású kereskedést, amely gyakran rossz árfolyamokat és elveszett pénzeszközöket eredményez."
#: src/pages/Pool/CTACards.tsx
msgid "Explore popular pools on Uniswap Analytics."
msgstr "Fedezze fel az Uniswap Analytics népszerű gyűjteményeit."
msgstr "Fedezze fel az Uniswap Analytics népszerű pooljait."
#: src/components/PositionPreview/index.tsx
msgid "Fee Tier"
@ -707,16 +708,16 @@ msgstr "Díjszint"
#: src/pages/Vote/VotePage.tsx
msgid "For"
msgstr "Mert"
msgstr "Számára"
#: src/pages/MigrateV2/index.tsx
msgid "For each pool shown below, click migrate to remove your liquidity from Uniswap V2 and deposit it into Uniswap V3."
msgstr "Az alábbiakban bemutatott összes készlethez kattintson a migrálás gombra, hogy eltávolítsa a likviditást az Uniswap V2-ből, és helyezze át az Uniswap V3-ba."
msgstr "Az alább látható egyes poolok esetében kattintson a migrálás gombra, hogy eltávolítsa a likviditását az Uniswap V2-ből, és letétbe helyezze az Uniswap V3-ban."
#: src/components/swap/SwapModalHeader.tsx
#: src/pages/Swap/index.tsx
msgid "From"
msgstr "Tól től"
msgstr "Feladótól"
#: src/pages/Swap/index.tsx
msgid "From (at most)"
@ -724,7 +725,7 @@ msgstr "Feladó (legfeljebb)"
#: src/components/ErrorBoundary/index.tsx
msgid "Get support on Discord"
msgstr "Kérjen támogatást a Discord szolgáltatásról"
msgstr "Kérjen támogatást a Discordon"
#: src/pages/Pool/index.tsx
msgid "Hide closed positions"
@ -736,11 +737,11 @@ msgstr "Magas árhatás"
#: src/components/SearchModal/ImportList.tsx
msgid "I understand"
msgstr "Megértem"
msgstr "Értem"
#: src/components/SearchModal/ImportList.tsx
msgid "If you purchase a token from this list, you may not be able to sell it back."
msgstr "Ha egy tokent vásárol ebből a listából, előfordulhat, hogy nem tudja visszaadni."
msgstr "Ha ebből a listából vásárol tokent, nem biztos, hogy vissza tudja adni."
#: src/components/SearchModal/ImportList.tsx
#: src/components/SearchModal/ImportRow.tsx
@ -751,7 +752,7 @@ msgstr "Importálás"
#: src/components/SearchModal/ImportList.tsx
msgid "Import List"
msgstr "Importálás"
msgstr "Importlista"
#: src/pages/Pool/v2.tsx
msgid "Import Pool"
@ -759,7 +760,7 @@ msgstr "Import Pool"
#: src/components/NavigationTabs/index.tsx
msgid "Import V2 Pool"
msgstr "Import V2 készlet"
msgstr "Import V2 Pool"
#: src/components/SearchModal/ImportList.tsx
msgid "Import at your own risk"
@ -767,35 +768,35 @@ msgstr "Import saját felelősségére"
#: src/components/Badge/RangeBadge.tsx
msgid "In range"
msgstr "Hatótávolságban"
msgstr "Tartományban"
#: src/pages/Pool/PositionPage.tsx
msgid "Increase Liquidity"
msgstr "Növelje a likviditást"
msgstr "Likviditás növelése"
#: src/pages/AddLiquidityV2/index.tsx
msgid "Initial prices and pool share"
msgstr "Kezdeti árak és a pool részesedése"
msgstr "Kezdeti árfolyam és a pool részesedés"
#: src/components/WalletModal/PendingView.tsx
msgid "Initializing..."
msgstr "Inicializálás ..."
msgstr "Inicializálás..."
#: src/components/swap/SwapModalHeader.tsx
msgid "Input is estimated. You will sell at most <0>{0} {1}</0> or the transaction will revert."
msgstr "Becsült becslés. Legfeljebb <0>{0} {1}</0> vagy a tranzakció visszaáll."
msgstr "Az input becsült. Legfeljebb <0>{0} {1}</0> értékesíthet, különben a tranzakció visszafordul."
#: src/components/WalletModal/index.tsx
msgid "Install Metamask"
msgstr "Telepítse a Metamask alkalmazást"
msgstr "Metamask telepítése"
#: src/pages/Swap/index.tsx
msgid "Insufficient liquidity for this trade."
msgstr "Elégtelen likviditás ehhez a kereskedelemhez."
msgstr "Nincs elegendő likviditás ehhez a kereskedéshez."
#: src/pages/Swap/index.tsx
msgid "Insufficient liquidity for this trade. Try enabling multi-hop trades."
msgstr "Elégtelen likviditás ehhez a kereskedelemhez. Próbálja meg engedélyezni a multi-hop kereskedéseket."
msgstr "Nincs elegendő likviditás ehhez a kereskedéshez. Próbálja meg engedélyezni a multi-hop kereskedéseket."
#: src/state/mint/hooks.ts
#: src/state/mint/hooks.ts
@ -807,7 +808,7 @@ msgstr "Elégtelen {0} egyenleg"
#: src/components/Settings/index.tsx
msgid "Interface Settings"
msgstr "Interfész beállításai"
msgstr "Interfész beállítások"
#: src/state/mint/hooks.ts
#: src/state/mint/v3/hooks.ts
@ -820,20 +821,20 @@ msgstr "Érvénytelen pár."
#: src/state/mint/v3/hooks.ts
msgid "Invalid price input"
msgstr "Érvénytelen árbevitel"
msgstr "Érvénytelen árfolyam input"
#: src/pages/AddLiquidity/index.tsx
#: src/pages/MigrateV2/MigrateV2Pair.tsx
msgid "Invalid range selected. The min price must be lower than the max price."
msgstr "Érvénytelen tartomány van kiválasztva. A min árnak alacsonyabbnak kell lennie, mint a maximális ár."
msgstr "Érvénytelen tartományt választott ki. A minimális árnak alacsonyabbnak kell lennie, mint a maximális ár."
#: src/state/swap/hooks.ts
msgid "Invalid recipient"
msgstr "érvénytelen címzett"
msgstr "Érvénytelen címzett"
#: src/pages/Pool/index.tsx
msgid "Learn"
msgstr "Tanul"
msgstr "Tanulás"
#: src/components/claim/ClaimModal.tsx
#: src/pages/Pool/PositionPage.tsx
@ -846,11 +847,11 @@ msgstr "Likviditásszolgáltató díja"
#: src/pages/Pool/v2.tsx
msgid "Liquidity provider rewards"
msgstr "Likviditást nyújtó jutalmak"
msgstr "Likviditásszolgáltató jutalma"
#: src/pages/Pool/v2.tsx
msgid "Liquidity providers earn a 0.3% fee on all trades proportional to their share of the pool. Fees are added to the pool, accrue in real time and can be claimed by withdrawing your liquidity."
msgstr "A likviditási szolgáltatók 0,3% -os díjat keresnek minden ügyletnél, arányosan a pool részesedésével. A díjak hozzáadódnak a készlethez, valós időben halmozódnak fel, és a likviditás visszavonásával igényelhetők."
msgstr "A likviditásszolgáltatók 0,3%-os díjat kapnak minden kereskedés után, amely arányos a poolból való részesedésükkel. A díjakat a poolhoz adják hozzá, valós időben halmozódnak fel, és a likviditás visszavonásával igényelhetők."
#: src/components/SearchModal/Manage.tsx
msgid "Lists"
@ -858,7 +859,7 @@ msgstr "Listák"
#: src/components/SearchModal/ManageLists.tsx
msgid "Loaded"
msgstr "Töltött"
msgstr "Feltöltve"
#: src/components/PositionCard/Sushi.tsx
#: src/components/PositionCard/V2.tsx
@ -869,11 +870,11 @@ msgstr "Töltött"
#: src/pages/PoolFinder/index.tsx
#: src/pages/Swap/index.tsx
msgid "Loading"
msgstr "Betöltés"
msgstr "Feltöltés"
#: src/components/Header/URLWarning.tsx
msgid "Make sure the URL is<0>app.uniswap.org</0>"
msgstr "Győződjön meg arról, hogy az URL <0> app.uniswap.org</0>"
msgstr "Győződjön meg arról, hogy az URL-cím <0> app.uniswap.org</0>"
#: src/components/PositionCard/V2.tsx
#: src/components/PositionCard/V2.tsx
@ -886,7 +887,7 @@ msgstr "Kezelés"
#: src/components/PositionCard/index.tsx
msgid "Manage Liquidity in Rewards Pool"
msgstr "A likviditás kezelése a Jutalomkészletben"
msgstr "Likviditás kezelése a Rewards Poolban"
#: src/components/SearchModal/CurrencySearch.tsx
msgid "Manage Token Lists"
@ -894,7 +895,7 @@ msgstr "Tokenlisták kezelése"
#: src/pages/PoolFinder/index.tsx
msgid "Manage this pool."
msgstr "Kezelje ezt a medencét."
msgstr "Kezelje ezt a Poolt."
#: src/pages/RemoveLiquidity/V3.tsx
msgid "Max"
@ -903,11 +904,11 @@ msgstr "Max"
#: src/components/PositionPreview/index.tsx
#: src/components/RangeSelector/index.tsx
msgid "Max Price"
msgstr "Max Price"
msgstr "Max. árfolyam"
#: src/pages/Pool/PositionPage.tsx
msgid "Max price"
msgstr "Max ár"
msgstr "Max. árfolyam"
#: src/components/PositionListItem/index.tsx
msgid "Max:"
@ -915,7 +916,7 @@ msgstr "Max:"
#: src/components/swap/AdvancedSwapDetails.tsx
msgid "Maximum sent"
msgstr "Maximálisan elküldve"
msgstr "Maximum elküldve"
#: src/components/PositionCard/Sushi.tsx
#: src/components/PositionCard/V2.tsx
@ -923,7 +924,7 @@ msgstr "Maximálisan elküldve"
#: src/pages/MigrateV2/MigrateV2Pair.tsx
#: src/pages/Pool/index.tsx
msgid "Migrate"
msgstr "Vándorol"
msgstr "Migrálás"
#: src/pages/Pool/index.tsx
msgid "Migrate Liquidity"
@ -931,7 +932,7 @@ msgstr "Likviditás migrálása"
#: src/pages/Pool/v2.tsx
msgid "Migrate Liquidity to V3"
msgstr "A likviditás migrálása a V3-ra"
msgstr "Likviditás migrálása a V3-ra"
#: src/pages/MigrateV2/MigrateV2Pair.tsx
#: src/pages/MigrateV2/index.tsx
@ -944,7 +945,7 @@ msgstr "V2 likviditás migrálása"
#: src/pages/MigrateV2/index.tsx
msgid "Migrate your liquidity tokens from Uniswap V2 to Uniswap V3."
msgstr "Vigye át a likviditási tokeneket az Uniswap V2-ről az Uniswap V3-ra."
msgstr "Likviditási tokenek migrálása az Uniswap V2-ről az Uniswap V3-ra."
#: src/pages/MigrateV2/MigrateV2Pair.tsx
msgid "Migrating"
@ -953,11 +954,11 @@ msgstr "Migrálás"
#: src/components/PositionPreview/index.tsx
#: src/components/RangeSelector/index.tsx
msgid "Min Price"
msgstr "Min. Ár"
msgstr "Min. árfolyam"
#: src/pages/Pool/PositionPage.tsx
msgid "Min price"
msgstr "Min. Ár"
msgstr "Min. árfolyam"
#: src/components/PositionListItem/index.tsx
msgid "Min:"
@ -977,20 +978,20 @@ msgstr "Új pozíció"
#: src/pages/MigrateV2/index.tsx
msgid "No V2 Liquidity found."
msgstr "Nem található V2 likviditás."
msgstr "V2 likviditás nem található."
#: src/pages/Earn/index.tsx
#: src/pages/Earn/index.tsx
msgid "No active pools"
msgstr "Nincs aktív medence"
msgstr "Nincs aktív pool"
#: src/pages/Pool/v2.tsx
msgid "No liquidity found."
msgstr "Nem található likviditás."
msgstr "Likviditás nem található."
#: src/pages/PoolFinder/index.tsx
msgid "No pool found."
msgstr "Nincs medence."
msgstr "Pool nem található."
#: src/pages/Vote/index.tsx
msgid "No proposals found."
@ -1006,11 +1007,11 @@ msgstr "KI"
#: src/components/Toggle/ListToggle.tsx
msgid "ON"
msgstr "TOVÁBB"
msgstr "BE"
#: src/components/Settings/index.tsx
msgid "ONLY USE THIS MODE IF YOU KNOW WHAT YOU ARE DOING."
msgstr "CSAK HASZNÁLJA EZT A MÓDOT, HOGY TUDJA, MIT CSINÁL."
msgstr "CSAK AKKOR HASZNÁLJA EZT A MÓDOT, HOGY TUDJA, MIT CSINÁL."
#: src/components/Toggle/index.tsx
msgid "Off"
@ -1018,15 +1019,15 @@ msgstr "Ki"
#: src/components/Toggle/index.tsx
msgid "On"
msgstr "Tovább"
msgstr "Be"
#: src/pages/AddLiquidityV2/index.tsx
msgid "Once you are happy with the rate click supply to review."
msgstr "Ha elégedett az árfolyamra, kattintson az áttekintésre."
msgstr "Ha elégedett az árfolyammal, kattintson a kínálatra az áttekintéshez."
#: src/pages/Vote/VotePage.tsx
msgid "Only UNI votes that were self delegated or delegated to another address before block {0} are eligible for voting."
msgstr "Csak azok az UNI-szavazatok jogosultak szavazni, amelyeket a {0} blokk előtt önállóan vagy más címre delegáltak."
msgstr "Csak azok az UNI-szavazatok jogosultak szavazni, amelyeket a {0} blokk előtt saját maguk vagy más címre delegáltak."
#: src/components/Web3ReactManager/index.tsx
msgid "Oops! An unknown error occurred. Please refresh the page, or visit from another browser or device."
@ -1034,12 +1035,12 @@ msgstr "Hoppá! Ismeretlen hiba történt. Kérjük, frissítse az oldalt, vagy
#: src/components/Badge/RangeBadge.tsx
msgid "Out of range"
msgstr "Hatótávolságon kívül"
msgstr "Tartományon kívül"
#: src/pages/AddLiquidityV2/index.tsx
#: src/pages/RemoveLiquidity/index.tsx
msgid "Output is estimated. If the price changes by more than {0}% your transaction will revert."
msgstr "A teljesítmény becsült. {0}% -nál nagyobb mértékben változik, a tranzakció visszaáll."
msgstr "Az output becsült érték. Ha az ár {0}%-nál nagyobb mértékben változik, a tranzakció visszaáll."
#: src/components/swap/SwapModalHeader.tsx
msgid "Output is estimated. You will receive at least <0>{0} {1}</0> or the transaction will revert."
@ -1055,7 +1056,7 @@ msgstr "Tulajdonos"
#: src/pages/Earn/index.tsx
msgid "Participating pools"
msgstr "Részt vevő medencék"
msgstr "Résztvevő poolok"
#: src/components/WalletModal/index.tsx
msgid "Please connect to the appropriate Ethereum network."
@ -1068,24 +1069,24 @@ msgstr "Írja be a \"{confirmWord}\" szót a szakértői mód engedélyezéséhe
#: src/components/Header/index.tsx
#: src/components/NavigationTabs/index.tsx
msgid "Pool"
msgstr "Medence"
msgstr "Pool"
#: src/pages/PoolFinder/index.tsx
msgid "Pool Found!"
msgstr "Medence megtalálva!"
msgstr "Pool megtalálva!"
#: src/pages/Earn/Manage.tsx
msgid "Pool Rate"
msgstr "Medence ár"
msgstr "Pool árfolyam"
#: src/components/earn/PoolCard.tsx
msgid "Pool rate"
msgstr "Pool ár"
msgstr "Pool árfolyam"
#: src/components/PositionCard/V2.tsx
#: src/components/PositionCard/index.tsx
msgid "Pool tokens in rewards pool:"
msgstr "Pool tokenek a jutalomban:"
msgstr "Pool tokenek a jutalom poolban:"
#: src/components/PositionCard/V2.tsx
#: src/components/PositionCard/V2.tsx
@ -1096,45 +1097,45 @@ msgstr "Pool tokenek a jutalomban:"
#: src/pages/RemoveLiquidity/V3.tsx
#: src/pages/RemoveLiquidity/V3.tsx
msgid "Pooled {0}:"
msgstr "Összevont {0}:"
msgstr "Összevonva {0}:"
#: src/pages/Pool/index.tsx
msgid "Pools Overview"
msgstr "Medencék áttekintése"
msgstr "Poolok áttekintése"
#: src/components/swap/SwapModalHeader.tsx
#: src/pages/RemoveLiquidity/index.tsx
msgid "Price"
msgstr "Ár"
msgstr "Árfolyam"
#: src/pages/MigrateV2/MigrateV2Pair.tsx
msgid "Price Difference:"
msgstr "Árkülönbség:"
msgstr "Árfolyamkülönbség:"
#: src/components/swap/AdvancedSwapDetails.tsx
msgid "Price Impact"
msgstr "Árhatás"
msgstr "Árfoylamhatás"
#: src/pages/Swap/index.tsx
msgid "Price Impact Too High"
msgstr "Az ár hatása túl magas"
msgstr "Az árfolyam hatása túl magas"
#: src/components/swap/SwapModalHeader.tsx
msgid "Price Updated"
msgstr "Ár frissítve"
msgstr "Árfolyam frissítve"
#: src/components/PositionList/index.tsx
#: src/pages/Pool/PositionPage.tsx
msgid "Price range"
msgstr "Árkategória"
msgstr "Árfolyam-tartomány"
#: src/pages/RemoveLiquidity/index.tsx
msgid "Price:"
msgstr "Ár:"
msgstr "Árfolyam:"
#: src/pages/AddLiquidityV2/index.tsx
msgid "Prices and pool share"
msgstr "Az árak és a medence részesedése"
msgstr "Árfolyamok és pool-részesedés"
#: src/pages/Vote/index.tsx
msgid "Proposals"
@ -1150,23 +1151,23 @@ msgstr "Javaslattevő"
#: src/pages/AddLiquidityV2/ConfirmAddModalBottom.tsx
msgid "Rates"
msgstr "Árak"
msgstr "Árfolyamok"
#: src/pages/Earn/index.tsx
msgid "Read more about UNI"
msgstr "További információ az UNI-ról"
msgstr "További információk az UNI-ról"
#: src/pages/Vote/index.tsx
msgid "Read more about Uniswap governance"
msgstr "További információ az Uniswap irányításáról"
msgstr "További információk az Uniswap irányításáról"
#: src/pages/Pool/v2.tsx
msgid "Read more about providing liquidity"
msgstr "További információ a likviditás biztosításáról"
msgstr "További információk a likviditás nyújtásáról"
#: src/components/swap/UnsupportedCurrencyFooter.tsx
msgid "Read more about unsupported assets"
msgstr "További információ a nem támogatott eszközökről"
msgstr "További információk a nem támogatott eszközökről"
#: src/components/AccountDetails/index.tsx
msgid "Recent Transactions"
@ -1182,17 +1183,17 @@ msgstr "Eltávolítás"
#: src/pages/RemoveLiquidity/index.tsx
msgid "Remove Amount"
msgstr "Távolítsa el az összeget"
msgstr "Összeg eltávolítása"
#: src/components/vote/DelegateModal.tsx
msgid "Remove Delegate"
msgstr "Távolítsa el a Delegált elemet"
msgstr "Delegált eltávolítása"
#: src/components/NavigationTabs/index.tsx
#: src/pages/Pool/PositionPage.tsx
#: src/pages/RemoveLiquidity/V3.tsx
msgid "Remove Liquidity"
msgstr "Távolítsa el a Likviditást"
msgstr "Likviditás eltávolítása"
#: src/components/SearchModal/ManageLists.tsx
msgid "Remove list"
@ -1201,11 +1202,11 @@ msgstr "Lista eltávolítása"
#: src/pages/RemoveLiquidity/index.tsx
#: src/pages/RemoveLiquidity/index.tsx
msgid "Remove {0} {1} and {2} {3}"
msgstr "Távolítsa el a {0} {1} és {2} {3}"
msgstr "{0} {1} és {2} {3} eltávolítása"
#: src/pages/RemoveLiquidity/V3.tsx
msgid "Remove {0}/{1} V3 liquidity"
msgstr "Távolítsuk el {0}/{1} V3 likviditási"
msgstr "{0}/{1} V3 likviditás eltávolítása"
#: src/pages/RemoveLiquidity/index.tsx
msgid "Removing {0} {1} and {2} {3}"
@ -1213,7 +1214,7 @@ msgstr "{0} {1} és {2} eltávolítása {3}"
#: src/components/Settings/index.tsx
msgid "Restricts swaps to direct pairs only."
msgstr "A swapokat csak közvetlen párokra korlátozza."
msgstr "Kizárólag a közvetlen párokra korlátozza a swapokat."
#: src/components/TransactionConfirmationModal/index.tsx
msgid "Return"
@ -1225,11 +1226,11 @@ msgstr "Útvonal"
#: src/components/SearchModal/CurrencySearch.tsx
msgid "Search name or paste address"
msgstr "Név vagy cím beillesztése"
msgstr "Név keresése vagy cím beillesztése"
#: src/components/FeeSelector/index.tsx
msgid "Select Pool"
msgstr "Válassza a Pool lehetőséget"
msgstr "Pool választása"
#: src/components/FeeSelector/index.tsx
msgid "Select a pool type based on your preferred liquidity provider fee."

@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"X-Crowdin-File-ID: 4\n"
"Project-Id-Version: uniswap-interface\n"
"Language-Team: Romanian\n"
"PO-Revision-Date: 2021-06-12 19:08\n"
"PO-Revision-Date: 2021-06-12 20:08\n"
#: src/pages/Pool/PositionPage.tsx
#: src/pages/Pool/PositionPage.tsx
@ -1520,46 +1520,46 @@ msgstr "Exploatare de lichidități Uniswap"
#: src/pages/MigrateV2/MigrateV2Pair.tsx
msgid "Uniswap migration contract↗"
msgstr "Contractul de migrare al uniswap:up-\"named@@0:"
msgstr "Contract de migrare Uniswap↗"
#: src/components/SearchModal/ImportToken.tsx
msgid "Unknown Source"
msgstr "Sursa necunoscuta"
msgstr "Sursă Necunoscută"
#: src/hooks/useSwapCallback.ts
msgid "Unknown error{0}. Try increasing your slippage tolerance. Note fee on transfer and rebase tokens are incompatible with Uniswap V3."
msgstr "Eroare{0}necunoscută. Încercați să vă măriți toleranța la alunecare. Taxa de notă pentru jetoanele de transfer și rebase sunt incompatibile cu Uniswap V3."
msgstr "Eroare{0} necunoscută. Încearcă să îți mărești toleranța de alunecare. Atenție, taxele jetoanelor de transfer și rebase sunt incompatibile cu Uniswap V3."
#: src/pages/Vote/VotePage.tsx
#: src/pages/Vote/index.tsx
msgid "Unlock Votes"
msgstr "Deblocare voturi"
msgstr "Deblochează Voturi"
#: src/pages/Vote/index.tsx
msgid "Unlock Voting"
msgstr "Deblocare Votare"
msgstr "Deblochează Votarea"
#: src/components/vote/DelegateModal.tsx
msgid "Unlocking Votes"
msgstr "Deblocarea voturilor"
msgstr "Se deblochează Voturile"
#: src/pages/AddLiquidity/index.tsx
#: src/pages/AddLiquidityV2/index.tsx
#: src/pages/Swap/index.tsx
msgid "Unsupported Asset"
msgstr "Activă nesuportată"
msgstr "Activ Nesusținut"
#: src/components/swap/UnsupportedCurrencyFooter.tsx
msgid "Unsupported Assets"
msgstr "Active neacceptate"
msgstr "Active Nesusținute"
#: src/pages/Swap/index.tsx
msgid "Unwrap"
msgstr "Unwrap"
msgstr "Despachetează"
#: src/pages/Vote/index.tsx
msgid "Update Delegation"
msgstr "Actualizează Delegația"
msgstr "Actualizează Delegarea"
#: src/components/SearchModal/ManageLists.tsx
msgid "Update list"
@ -1580,36 +1580,36 @@ msgstr "V3"
#: src/pages/MigrateV2/MigrateV2Pair.tsx
#: src/pages/MigrateV2/MigrateV2Pair.tsx
msgid "V3 {0} Price:"
msgstr "V3 {0} Preț:"
msgstr "Preț V3 {0}:"
#: src/components/Header/UniBalanceContent.tsx
msgid "View UNI Analytics"
msgstr "Vezi datele UNI Analytics"
msgstr "Vizualizează Statisticile UNI"
#: src/pages/Pool/index.tsx
msgid "View V2 Liquidity"
msgstr "Vezi lichiditatea V2"
msgstr "Vizualizează Lichiditatea V2"
#: src/components/PositionCard/index.tsx
msgid "View accrued fees and analytics<0>↗</0>"
msgstr "Vezi taxele acumulate și analizele<0>:up-~:</0>"
msgstr "Vizualizează taxele acumulate și statisticile<0>↗</0>"
#: src/components/SearchModal/ManageLists.tsx
msgid "View list"
msgstr "Vezi lista"
msgstr "Vizualizează lista"
#: src/components/AccountDetails/index.tsx
#: src/components/AccountDetails/index.tsx
#: src/components/TransactionConfirmationModal/index.tsx
msgid "View on Explorer"
msgstr "Vizualizați pe Explorer"
msgstr "Vizualizează pe Explorer"
#: src/components/ModalViews/index.tsx
#: src/components/claim/AddressClaimModal.tsx
#: src/components/claim/ClaimModal.tsx
#: src/components/vote/VoteModal.tsx
msgid "View transaction on Explorer"
msgstr "Vizualizați tranzacția în Explorer"
msgstr "Vizualizează tranzacția în Explorer"
#: src/components/Header/index.tsx
msgid "Vote"
@ -1617,7 +1617,7 @@ msgstr "Votează"
#: src/pages/Vote/VotePage.tsx
msgid "Vote Against"
msgstr "Votează Împotriva"
msgstr "Votează Împotrivă"
#: src/pages/Vote/VotePage.tsx
msgid "Vote For"
@ -1631,7 +1631,7 @@ msgstr "Votează împotriva propunerii {proposalId}"
#: src/components/vote/VoteModal.tsx
#: src/components/vote/VoteModal.tsx
msgid "Vote for proposal {proposalId}"
msgstr "Votează propunerea {proposalId}"
msgstr "Votează pentru propunerea {proposalId}"
#: src/pages/Vote/VotePage.tsx
msgid "Voting ended {0}"
@ -1643,7 +1643,7 @@ msgstr "Votarea se termină aproximativ {0}"
#: src/components/TransactionConfirmationModal/index.tsx
msgid "Waiting For Confirmation"
msgstr "Aşteptare pentru confirmare"
msgstr "În Așteptarea Confirmării"
#: src/components/earn/StakingModal.tsx
msgid "Weekly Rewards"
@ -1655,24 +1655,24 @@ msgstr "Bine ai venit la echipa Unicorn :)"
#: src/components/earn/ClaimRewardModal.tsx
msgid "When you claim without withdrawing your liquidity remains in the mining pool."
msgstr "Când revendici fără să-ți retragi lichiditatea rămâne în rezerva de minere."
msgstr "Când revendici fără să retragi, lichiditatea ta rămâne în rezerva de exploatare."
#: src/pages/Earn/Manage.tsx
msgid "When you withdraw, the contract will automagically claim UNI on your behalf!"
msgstr "Când vă retrageți, contractul va solicita automat UNI în numele dvs.!"
msgstr "Când retragi, contractul va solicita automat UNI în numele tău!"
#: src/components/earn/UnstakingModal.tsx
msgid "When you withdraw, your UNI is claimed and your liquidity is removed from the mining pool."
msgstr "Când retragi, UNI este revendicată și lichiditatea ta este eliminată din rezerva de minerite."
msgstr "Când retragi, UNI este revendicată și lichiditatea ta este eliminată din rezerva de exploatare."
#: src/components/earn/UnstakingModal.tsx
#: src/pages/Earn/Manage.tsx
msgid "Withdraw"
msgstr "Retragere"
msgstr "Retrage"
#: src/components/earn/UnstakingModal.tsx
msgid "Withdraw & Claim"
msgstr "Retragere & Solicitare"
msgstr "Retrage & Solicită"
#: src/components/earn/UnstakingModal.tsx
#: src/components/earn/UnstakingModal.tsx
@ -1685,32 +1685,32 @@ msgstr "Retragere {0} UNI-V2"
#: src/components/earn/UnstakingModal.tsx
msgid "Withdrew UNI-V2!"
msgstr "Retragere UNI-V2!"
msgstr "S-au retras UNI-V2!"
#: src/pages/Swap/index.tsx
msgid "Wrap"
msgstr "Încadrare"
msgstr "Împachetează"
#: src/components/WalletModal/index.tsx
#: src/components/Web3Status/index.tsx
msgid "Wrong Network"
msgstr "Rețea greșită"
msgstr "Rețea Greșită"
#: src/pages/AddLiquidityV2/index.tsx
msgid "You are creating a pool"
msgstr "Creezi un pool"
msgstr "Creezi o rezervă"
#: src/pages/MigrateV2/MigrateV2Pair.tsx
msgid "You are the first liquidity provider for this Uniswap V3 pool. Your liquidity will migrate at the current {0} price."
msgstr "Sunteți primul furnizor de lichidități pentru această placă Uniswap V3. Lichiditatea dvs. va migra la prețul actual de {0}."
msgstr "Ești primul furnizor de lichidități pentru această rezervă Uniswap V3. Lichiditatea ta va migra la prețul actual de {0}."
#: src/pages/AddLiquidityV2/index.tsx
msgid "You are the first liquidity provider."
msgstr "Sunteți primul furnizor de lichidități."
msgstr "Ești primul furnizor de lichidități."
#: src/components/vote/DelegateModal.tsx
msgid "You can either vote on each proposal yourself or delegate your votes to a third party."
msgstr "Puteți vota pentru fiecare propunere sau vă puteți delega voturile unei terțe părți."
msgstr "Poți fie să votezi pentru fiecare propunere personală sau să delegi voturile către un terț."
#: src/pages/Swap/index.tsx
msgid "You can now trade {0}"
@ -1718,23 +1718,23 @@ msgstr "Acum poți tranzacționa {0}"
#: src/pages/PoolFinder/index.tsx
msgid "You dont have liquidity in this pool yet."
msgstr "Încă nu ai lichidități în acest pool"
msgstr "Încă nu ai lichidități în această rezervă."
#: src/pages/MigrateV2/MigrateV2Pair.tsx
msgid "You must connect an account."
msgstr "Trebuie să conecti un cont."
msgstr "Trebuie să conectezi un cont."
#: src/pages/Swap/index.tsx
msgid "You must give the Uniswap smart contracts permission to use your {0}. You only have to do this once per token."
msgstr "Trebuie să dați permisiunea de a folosi {0}contractele Inteligente Uniswap . Trebuie să faceți acest lucru o singură dată pe token."
msgstr "Trebuie să acorzi permisiunea contractelor inteligente Uniswap de a-ți utiliza {0}. Trebuie să faci asta o singură dată per jeton."
#: src/pages/MigrateV2/MigrateV2Pair.tsx
msgid "You should only deposit liquidity into Uniswap V3 at a price you believe is correct. <0/>If the price seems incorrect, you can either make a swap to move the price or wait for someone else to do so."
msgstr "Ar trebui să depozitați doar lichiditatea în Uniswap V3 la un preț pe care îl credeți corect. <0/>Dacă prețul pare incorect, poți face un swap pentru a muta prețul sau să aștepți ca altcineva să facă acest lucru."
msgstr "Ar trebui să depozitați doar lichiditatea în Uniswap V3 la un preț pe care îl crezi corect. <0/>Dacă prețul pare incorect, poți fie să faci un schimb pentru a muta prețul, fie să aștepți ca altcineva să facă acest lucru."
#: src/pages/RemoveLiquidity/V3.tsx
msgid "You will also collect fees earned from this position."
msgstr "De asemenea, veți colecta taxe câștigate din această poziție."
msgstr "De asemenea, vei colecta taxele câștigate din această poziție."
#: src/pages/AddLiquidityV2/index.tsx
#: src/pages/RemoveLiquidity/index.tsx
@ -1743,11 +1743,11 @@ msgstr "Vei primi"
#: src/components/Header/UniBalanceContent.tsx
msgid "Your UNI Breakdown"
msgstr "Defalcarea UNI"
msgstr "Defalcarea ta UNI"
#: src/pages/Pool/v2.tsx
msgid "Your V2 liquidity"
msgstr "Lichiditatea dvs. V2"
msgstr "Lichiditatea ta V2"
#: src/pages/Pool/index.tsx
msgid "Your V3 liquidity positions will appear here."
@ -1759,13 +1759,13 @@ msgstr "Depozitele tale de lichiditate"
#: src/pages/AddLiquidity/index.tsx
msgid "Your liquidity will only earn fees when the market price of the pair is within your range. <0>Need help picking a range?</0>"
msgstr "Lichiditatea dvs. va câștiga comisioane numai atunci când prețul de piață al perechii se află în raza dvs. de acțiune. <0> Aveți nevoie de ajutor pentru a alege o gamă?</0>"
msgstr "Lichidățile tale vor câștiga comisioane numai atunci când prețul de piață al perechii se află în raza ta de acțiune. <0>Ai nevoie de ajutor pentru a alege o gamă?</0>"
#: src/components/PositionCard/V2.tsx
#: src/components/PositionCard/index.tsx
#: src/components/PositionCard/index.tsx
msgid "Your pool share:"
msgstr "Partajarea ta de rezervă:"
msgstr "Partajarea rezervorului tău:"
#: src/components/PositionCard/index.tsx
msgid "Your position"
@ -1773,7 +1773,7 @@ msgstr "Poziţia ta"
#: src/components/Badge/RangeBadge.tsx
msgid "Your position has 0 liquidity, and is not earning fees."
msgstr "Poziţia ta are 0 lichidităţi şi nu plăteşte taxe."
msgstr "Poziţia ta are 0 lichidităţi şi nu dobândește onorarii."
#: src/components/PositionPreview/index.tsx
#: src/components/PositionPreview/index.tsx
@ -1788,49 +1788,49 @@ msgstr "Poziţia ta va fi de 100% {0} la acest preţ."
#: src/pages/AddLiquidity/index.tsx
#: src/pages/MigrateV2/MigrateV2Pair.tsx
msgid "Your position will not earn fees or be used in trades until the market price moves into your range."
msgstr "Poziția dvs. nu va câștiga taxe sau nu va fi utilizată în tranzacții până când prețul de piață nu se va muta în intervalul dvs."
msgstr "Poziția dvs. nu va câștiga taxe sau nu va fi utilizată în tranzacții până când prețul de piață nu se va muta în intervalul tău."
#: src/components/PositionList/index.tsx
#: src/components/PositionList/index.tsx
msgid "Your positions"
msgstr "Pozițiile dvs."
msgstr "Pozițiile tale"
#: src/components/earn/PoolCard.tsx
msgid "Your rate"
msgstr "Rata ta de schimb"
msgstr "Rata ta"
#: src/components/PositionCard/V2.tsx
#: src/components/PositionCard/index.tsx
msgid "Your total pool tokens:"
msgstr "Totalul token-ului tău:"
msgstr "Totalul jetoanelor grupului tău:"
#: src/pages/MigrateV2/MigrateV2Pair.tsx
msgid "Your transaction cost will be much higher as it includes the gas to create the pool."
msgstr "Costul tranzacției va fi mult mai mare deoarece include gazul necesar pentru a crea gruparea."
msgstr "Costul tranzacției tale va fi mult mai mare deoarece include gazul necesar creării rezervorului."
#: src/components/TransactionSettings/index.tsx
msgid "Your transaction may be frontrun"
msgstr "Tranzacția poate fi frontrun"
msgstr "Tranzacția poate fi anticipată"
#: src/components/TransactionSettings/index.tsx
msgid "Your transaction may fail"
msgstr "Tranzacția dvs. poate eșua"
msgstr "Tranzacția ta poate eșua"
#: src/components/TransactionSettings/index.tsx
msgid "Your transaction will revert if it is pending for more than this period of time."
msgstr "Tranzacția dvs. va reveni dacă este în așteptare pentru mai mult de această perioadă de timp."
msgstr "Tranzacția ta va fi reluată dacă este în așteptare mai mult de această perioadă de timp."
#: src/components/TransactionSettings/index.tsx
msgid "Your transaction will revert if the price changes unfavorably by more than this percentage."
msgstr "Tranzacția dvs. va reveni în cazul în care prețul se modifică nefavorabil cu mai mult de acest procent."
msgstr "Tranzacția dvs. va fi reluată dacă prețul se modifică nefavorabil cu mai mult de acest procent."
#: src/components/AccountDetails/index.tsx
msgid "Your transactions will appear here..."
msgstr "Tranzacțiile vor apărea aici..."
msgstr "Tranzacțiile tale vor apărea aici..."
#: src/pages/Earn/Manage.tsx
msgid "Your unclaimed UNI"
msgstr "UNI nerevendicate"
msgstr "UNI nerevendicate de tine"
#: src/components/Settings/index.tsx
msgid "confirm"
@ -1842,11 +1842,11 @@ msgstr "pentru {0}"
#: src/components/Web3Status/index.tsx
msgid "has socks emoji"
msgstr "are șosete emoji"
msgstr "are emoji cu șosete"
#: src/components/SearchModal/ManageLists.tsx
msgid "https:// or ipfs:// or ENS name"
msgstr "https: // sau ipfs: // sau numele ENS"
msgstr "https:// sau ipfs:// sau numele ENS"
#: src/components/TransactionSettings/index.tsx
msgid "minutes"
@ -1858,11 +1858,11 @@ msgstr "prin {0}"
#: src/components/SearchModal/ImportToken.tsx
msgid "via {0} token list"
msgstr "prin {0} listă de jetoane"
msgstr "prin {0} lista de jetoane"
#: src/components/SearchModal/ImportToken.tsx
msgid "{0, plural, one {Import token} other {Import tokens}}"
msgstr "{0, plural, one {Importați jetonul} other {Importați jetoane}}"
msgstr "{0, plural, one {Importă jetonul} other {Importă jetoane}}"
#: src/components/PositionCard/index.tsx
#: src/pages/Vote/VotePage.tsx
@ -1877,12 +1877,12 @@ msgstr "{0} <0/> pe <1/>"
#: src/components/SearchModal/ManageTokens.tsx
msgid "{0} Custom Tokens"
msgstr "{0} jetoane personalizate"
msgstr "{0} Jetoane Personalizate"
#: src/pages/AddLiquidityV2/ConfirmAddModalBottom.tsx
#: src/pages/AddLiquidityV2/ConfirmAddModalBottom.tsx
msgid "{0} Deposited"
msgstr "{0} depozitat"
msgstr "{0} Depozitate"
#: src/components/Header/index.tsx
msgid "{0} ETH"
@ -1897,7 +1897,7 @@ msgstr "{0} Taxe Câștigate:"
#: src/components/Web3Status/index.tsx
msgid "{0} Pending"
msgstr "{0} în așteptare"
msgstr "{0} În așteptare"
#: src/components/claim/AddressClaimModal.tsx
#: src/components/claim/AddressClaimModal.tsx
@ -1921,11 +1921,11 @@ msgstr "{0} UNI-V2"
#: src/pages/Earn/Manage.tsx
msgid "{0} UNI-V2 LP tokens available"
msgstr "{0} Tokeni UNI-V2 LP disponibili"
msgstr "{0} Jetoane UNI-V2 LP disponibile"
#: src/components/vote/VoteModal.tsx
msgid "{0} Votes"
msgstr "{0} voturi"
msgstr "{0} Voturi"
#: src/components/PositionPreview/index.tsx
#: src/components/PositionPreview/index.tsx
@ -1972,7 +1972,7 @@ msgstr "{0}%"
#: src/pages/Earn/Manage.tsx
msgid "{0}-{1} Liquidity Mining"
msgstr "{0}-{1} Minerit de lichiditate"
msgstr "{0}-{1} Exploatare de Lichiditate"
#: src/pages/MigrateV2/MigrateV2Pair.tsx
msgid "{0}/{1} LP NFT"
@ -1980,7 +1980,7 @@ msgstr "{0}/{1} LP NFT"
#: src/pages/MigrateV2/MigrateV2Pair.tsx
msgid "{0}/{1} LP Tokens"
msgstr "{0}/{1} jetoane LP"
msgstr "{0}/{1} Jetoane LP"
#: src/components/claim/ClaimModal.tsx
msgid "{SOCKS_AMOUNT} UNI"

@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"X-Crowdin-File-ID: 4\n"
"Project-Id-Version: uniswap-interface\n"
"Language-Team: Serbian (Cyrillic)\n"
"PO-Revision-Date: 2021-06-12 14:04\n"
"PO-Revision-Date: 2021-06-12 20:08\n"
#: src/pages/Pool/PositionPage.tsx
#: src/pages/Pool/PositionPage.tsx
@ -582,7 +582,7 @@ msgstr "Ликвидност депозита"
#: src/pages/Earn/index.tsx
msgid "Deposit your Liquidity Provider tokens to receive UNI, the Uniswap protocol governance token."
msgstr "Положите своје токене добављача ликвидности да бисте добили УНИ, токен управљања протоколом Унисвап."
msgstr "Положите своје токене Добављача ликвидности да бисте добили УНИ, токен управљања протоколом Uniswap."
#: src/components/earn/UnstakingModal.tsx
msgid "Deposited liquidity:"
@ -590,11 +590,11 @@ msgstr "Депонована ликвидност:"
#: src/components/earn/StakingModal.tsx
msgid "Deposited {0} UNI-V2"
msgstr "Положено {0} УНИ-В2"
msgstr "Положено {0} УНИ-V2"
#: src/components/earn/StakingModal.tsx
msgid "Depositing Liquidity"
msgstr "Депозит ликвидности"
msgstr "Депоновање ликвидности"
#: src/pages/Vote/VotePage.tsx
msgid "Description"
@ -610,7 +610,7 @@ msgstr "Детаљи"
#: src/components/Settings/index.tsx
msgid "Disable Multihops"
msgstr "Онемогући Мултихопс"
msgstr "Онемогући Вишеструке скокове"
#: src/components/AccountDetails/index.tsx
msgid "Disconnect"
@ -618,7 +618,7 @@ msgstr "Прекини везу"
#: src/components/Menu/index.tsx
msgid "Discord"
msgstr "Неслога"
msgstr "Discord"
#: src/components/TransactionConfirmationModal/index.tsx
msgid "Dismiss"
@ -630,11 +630,11 @@ msgstr "Документи"
#: src/pages/MigrateV2/index.tsx
msgid "Dont see one of your v2 positions? <0>Import it.</0>"
msgstr "Не видите ниједну од својих в2 позиција? <0> Увезите га.</0>"
msgstr "Не видите ниједну од ваших V2 позиција? <0> Увезите их.</0>"
#: src/components/vote/DelegateModal.tsx
msgid "Earned UNI tokens represent voting shares in Uniswap governance."
msgstr "Зарађени УНИ токени представљају акције са правом гласа у управљању Унисвап-ом."
msgstr "Зарађени УНИ токени представљају акције са правом гласа у управљању Uniswap-ом."
#: src/state/burn/v3/hooks.ts
msgid "Enter a percent"
@ -646,7 +646,7 @@ msgstr "Унесите примаоца"
#: src/components/TransactionSettings/index.tsx
msgid "Enter a valid slippage percentage"
msgstr "Унесите важећи проценат клизања"
msgstr "Унесите важећи проценат проклизавања"
#: src/components/claim/AddressClaimModal.tsx
msgid "Enter an address to trigger a UNI claim. If the address has any claimable UNI it will be sent to them on submission."

@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"X-Crowdin-File-ID: 4\n"
"Project-Id-Version: uniswap-interface\n"
"Language-Team: Swedish\n"
"PO-Revision-Date: 2021-06-12 19:08\n"
"PO-Revision-Date: 2021-06-12 20:08\n"
#: src/pages/Pool/PositionPage.tsx
#: src/pages/Pool/PositionPage.tsx
@ -109,11 +109,11 @@ msgstr "<0>Tillbaka till</0>V3"
#: src/pages/RemoveLiquidity/index.tsx
msgid "<0>Tip:</0> Removing pool tokens converts your position back into underlying tokens at the current rate, proportional to your share of the pool. Accrued fees are included in the amounts you receive."
msgstr "<0>Tips: </0> Ta bort poolpolletter omvandlar din position tillbaka till underliggande polletter i den aktuella takten, proportionellt mot din andel av poolen. Upplupna avgifter ingår i de belopp du får."
msgstr "<0>Tips:</0> Att ta bort polletter från poolen konverterar din position tillbaka till underliggande polletter enligt gällande kurs, proportionellt mot din andel av poolen. Upplupna avgifter ingår i de belopp du får."
#: src/pages/PoolFinder/index.tsx
msgid "<0>Tip:</0> Use this tool to find v2 pools that don't automatically appear in the interface."
msgstr "<0> Tips:</0> Använd det här verktyget för att hitta v2-pooler som inte automatiskt visas i gränssnittet."
msgstr "<0>Tips:</0> Använd det här verktyget för att hitta v2-pooler som inte automatiskt visas i gränssnittet."
#: src/pages/AddLiquidityV2/index.tsx
msgid "<0>Tip:</0> When you add liquidity, you will receive pool tokens representing your position. These tokens automatically earn fees proportional to your share of the pool, and can be redeemed at any time."