chore(i18n): synchronize translations from crowdin [skip ci]

This commit is contained in:
Crowdin Bot 2021-08-02 15:05:55 +00:00
parent bf01b0d342
commit 804fe8f5ee
30 changed files with 178 additions and 178 deletions

@ -1,6 +1,6 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"POT-Creation-Date: 2021-07-29 20:49+0000\n" "POT-Creation-Date: 2021-08-02 14:52+0000\n"
"Mime-Version: 1.0\n" "Mime-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"X-Crowdin-File-ID: 4\n" "X-Crowdin-File-ID: 4\n"
"Project-Id-Version: uniswap-interface\n" "Project-Id-Version: uniswap-interface\n"
"Language-Team: Afrikaans\n" "Language-Team: Afrikaans\n"
"PO-Revision-Date: 2021-07-29 21:04\n" "PO-Revision-Date: 2021-08-02 15:05\n"
#: src/pages/Pool/PositionPage.tsx #: src/pages/Pool/PositionPage.tsx
#: src/pages/Pool/PositionPage.tsx #: src/pages/Pool/PositionPage.tsx
@ -1137,12 +1137,12 @@ msgid "Oops! An unknown error occurred. Please refresh the page, or visit from a
msgstr "Oeps! 'N Onbekende fout het voorgekom. Verfris die bladsy of besoek 'n ander blaaier of toestel." msgstr "Oeps! 'N Onbekende fout het voorgekom. Verfris die bladsy of besoek 'n ander blaaier of toestel."
#: src/components/OptimismDowntimeWarning/index.tsx #: src/components/OptimismDowntimeWarning/index.tsx
msgid "Optimism Scheduled Downtime" msgid "Optimism Planned Downtime"
msgstr "Optimisme Geskeduleerde stilstand" msgstr "Optimisme beplan stilstand"
#: src/components/OptimismDowntimeWarning/index.tsx #: src/components/OptimismDowntimeWarning/index.tsx
msgid "Optimism expects scheduled downtime in the near future. Unplanned downtime may occur. While the network is down fees will not be generated and you will be unable to remove liquidity.<0>Read more.</0>" msgid "Optimism expects planned downtime in the near future. Unplanned downtime may also occur. While the network is down, fees will not be generated and you will be unable to remove liquidity. <0>Read more.</0>"
msgstr "Optimisme verwag in die nabye toekoms geskeduleerde stilstand. Onbeplande stilstand kan voorkom. Terwyl die netwerk af is, sal fooie nie gegenereer word nie en u sal nie die likiditeit kan verwyder nie. <0> Lees meer.</0>" msgstr "Optimisme verwag in die nabye toekoms beplande stilstand. Onbeplande stilstand kan ook voorkom. Terwyl die netwerk af is, word fooie nie gegenereer nie en kan u nie likiditeit verwyder nie. <0> Lees meer.</0>"
#: src/components/Header/NetworkCard.tsx #: src/components/Header/NetworkCard.tsx
msgid "Optimistic Etherscan" msgid "Optimistic Etherscan"

@ -1,6 +1,6 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"POT-Creation-Date: 2021-07-29 20:49+0000\n" "POT-Creation-Date: 2021-08-02 14:52+0000\n"
"Mime-Version: 1.0\n" "Mime-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"X-Crowdin-File-ID: 4\n" "X-Crowdin-File-ID: 4\n"
"Project-Id-Version: uniswap-interface\n" "Project-Id-Version: uniswap-interface\n"
"Language-Team: Arabic\n" "Language-Team: Arabic\n"
"PO-Revision-Date: 2021-07-29 21:04\n" "PO-Revision-Date: 2021-08-02 15:05\n"
#: src/pages/Pool/PositionPage.tsx #: src/pages/Pool/PositionPage.tsx
#: src/pages/Pool/PositionPage.tsx #: src/pages/Pool/PositionPage.tsx
@ -1137,12 +1137,12 @@ msgid "Oops! An unknown error occurred. Please refresh the page, or visit from a
msgstr "عفواً! حدث خطأ غير معروف. يُرجى تحديث الصفحة، أو الزيارة من متصفح آخر أو جهاز آخر." msgstr "عفواً! حدث خطأ غير معروف. يُرجى تحديث الصفحة، أو الزيارة من متصفح آخر أو جهاز آخر."
#: src/components/OptimismDowntimeWarning/index.tsx #: src/components/OptimismDowntimeWarning/index.tsx
msgid "Optimism Scheduled Downtime" msgid "Optimism Planned Downtime"
msgstr "تفاؤل مجدول زمن التعطل" msgstr "التفاؤل وقت التوقف المخطط له"
#: src/components/OptimismDowntimeWarning/index.tsx #: src/components/OptimismDowntimeWarning/index.tsx
msgid "Optimism expects scheduled downtime in the near future. Unplanned downtime may occur. While the network is down fees will not be generated and you will be unable to remove liquidity.<0>Read more.</0>" msgid "Optimism expects planned downtime in the near future. Unplanned downtime may also occur. While the network is down, fees will not be generated and you will be unable to remove liquidity. <0>Read more.</0>"
msgstr "يتوقع التفاؤل التوقف المقرر في المستقبل القريب. قد يحدث توقف غير مخطط له. أثناء تعطل الشبكة ، لن يتم إنشاء رسوم ولن تتمكن من إزالة السيولة. <0> اقرأ المزيد.</0>" msgstr "يتوقع التفاؤل توقفًا مخططًا له في المستقبل القريب. قد يحدث أيضًا توقف غير مخطط له. أثناء تعطل الشبكة ، لن يتم فرض رسوم ولن تتمكن من إزالة السيولة. <0> اقرأ المزيد.</0>"
#: src/components/Header/NetworkCard.tsx #: src/components/Header/NetworkCard.tsx
msgid "Optimistic Etherscan" msgid "Optimistic Etherscan"

@ -1,6 +1,6 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"POT-Creation-Date: 2021-07-29 20:49+0000\n" "POT-Creation-Date: 2021-08-02 14:52+0000\n"
"Mime-Version: 1.0\n" "Mime-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"X-Crowdin-File-ID: 4\n" "X-Crowdin-File-ID: 4\n"
"Project-Id-Version: uniswap-interface\n" "Project-Id-Version: uniswap-interface\n"
"Language-Team: Catalan\n" "Language-Team: Catalan\n"
"PO-Revision-Date: 2021-07-29 21:04\n" "PO-Revision-Date: 2021-08-02 15:05\n"
#: src/pages/Pool/PositionPage.tsx #: src/pages/Pool/PositionPage.tsx
#: src/pages/Pool/PositionPage.tsx #: src/pages/Pool/PositionPage.tsx
@ -1137,12 +1137,12 @@ msgid "Oops! An unknown error occurred. Please refresh the page, or visit from a
msgstr "Vaja! S'ha produït un error desconegut. Actualitzeu la pàgina o visiteu-la des dun altre navegador o dispositiu." msgstr "Vaja! S'ha produït un error desconegut. Actualitzeu la pàgina o visiteu-la des dun altre navegador o dispositiu."
#: src/components/OptimismDowntimeWarning/index.tsx #: src/components/OptimismDowntimeWarning/index.tsx
msgid "Optimism Scheduled Downtime" msgid "Optimism Planned Downtime"
msgstr "Temps d'inactivitat programat per a l'optimisme" msgstr "Temps d'inactivitat previst per a l'optimisme"
#: src/components/OptimismDowntimeWarning/index.tsx #: src/components/OptimismDowntimeWarning/index.tsx
msgid "Optimism expects scheduled downtime in the near future. Unplanned downtime may occur. While the network is down fees will not be generated and you will be unable to remove liquidity.<0>Read more.</0>" msgid "Optimism expects planned downtime in the near future. Unplanned downtime may also occur. While the network is down, fees will not be generated and you will be unable to remove liquidity. <0>Read more.</0>"
msgstr "L'optimisme espera un temps d'inactivitat programat en un futur proper. Es pot produir un temps d'inactivitat no planificat. Mentre la xarxa estigui inactiva, no es generaran comissions i no podreu eliminar la liquiditat. <0> Més informació.</0>" msgstr "L'optimisme espera un temps d'inactivitat previst en un futur proper. També es pot produir un temps d'inactivitat no planificat. Mentre la xarxa estigui inactiva, no es generaran comissions i no podreu eliminar la liquiditat. <0> Llegiu-ne més.</0>"
#: src/components/Header/NetworkCard.tsx #: src/components/Header/NetworkCard.tsx
msgid "Optimistic Etherscan" msgid "Optimistic Etherscan"

@ -1,6 +1,6 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"POT-Creation-Date: 2021-07-29 20:49+0000\n" "POT-Creation-Date: 2021-08-02 14:52+0000\n"
"Mime-Version: 1.0\n" "Mime-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"X-Crowdin-File-ID: 4\n" "X-Crowdin-File-ID: 4\n"
"Project-Id-Version: uniswap-interface\n" "Project-Id-Version: uniswap-interface\n"
"Language-Team: Czech\n" "Language-Team: Czech\n"
"PO-Revision-Date: 2021-07-29 21:04\n" "PO-Revision-Date: 2021-08-02 15:05\n"
#: src/pages/Pool/PositionPage.tsx #: src/pages/Pool/PositionPage.tsx
#: src/pages/Pool/PositionPage.tsx #: src/pages/Pool/PositionPage.tsx
@ -1137,12 +1137,12 @@ msgid "Oops! An unknown error occurred. Please refresh the page, or visit from a
msgstr "Jejda! Došlo k neznámé chybě. Obnovte prosím stránku nebo ji navštivte z jiného prohlížeče nebo zařízení." msgstr "Jejda! Došlo k neznámé chybě. Obnovte prosím stránku nebo ji navštivte z jiného prohlížeče nebo zařízení."
#: src/components/OptimismDowntimeWarning/index.tsx #: src/components/OptimismDowntimeWarning/index.tsx
msgid "Optimism Scheduled Downtime" msgid "Optimism Planned Downtime"
msgstr "Optimismus Plánované prostoje" msgstr "Optimismus plánované prostoje"
#: src/components/OptimismDowntimeWarning/index.tsx #: src/components/OptimismDowntimeWarning/index.tsx
msgid "Optimism expects scheduled downtime in the near future. Unplanned downtime may occur. While the network is down fees will not be generated and you will be unable to remove liquidity.<0>Read more.</0>" msgid "Optimism expects planned downtime in the near future. Unplanned downtime may also occur. While the network is down, fees will not be generated and you will be unable to remove liquidity. <0>Read more.</0>"
msgstr "Optimismus očekává plánované odstávky v blízké budoucnosti. Může dojít k neplánovaným prostojům. Zatímco síť nefunguje, nebudou generovány poplatky a nebudete moci odstranit likviditu. <0> Přečíst více.</0>" msgstr "Optimismus v blízké budoucnosti očekává plánované prostoje. Může dojít také k neplánovanému výpadku. I když je síť nefunkční, nebudou generovány poplatky a nebudete moci odstranit likviditu. <0> Přečtěte si více.</0>"
#: src/components/Header/NetworkCard.tsx #: src/components/Header/NetworkCard.tsx
msgid "Optimistic Etherscan" msgid "Optimistic Etherscan"

@ -1,6 +1,6 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"POT-Creation-Date: 2021-07-29 20:49+0000\n" "POT-Creation-Date: 2021-08-02 14:52+0000\n"
"Mime-Version: 1.0\n" "Mime-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"X-Crowdin-File-ID: 4\n" "X-Crowdin-File-ID: 4\n"
"Project-Id-Version: uniswap-interface\n" "Project-Id-Version: uniswap-interface\n"
"Language-Team: Danish\n" "Language-Team: Danish\n"
"PO-Revision-Date: 2021-07-29 21:04\n" "PO-Revision-Date: 2021-08-02 15:05\n"
#: src/pages/Pool/PositionPage.tsx #: src/pages/Pool/PositionPage.tsx
#: src/pages/Pool/PositionPage.tsx #: src/pages/Pool/PositionPage.tsx
@ -1137,12 +1137,12 @@ msgid "Oops! An unknown error occurred. Please refresh the page, or visit from a
msgstr "Ups! Der opstod en ukendt fejl. Opdater siden, eller besøg fra en anden browser eller enhed." msgstr "Ups! Der opstod en ukendt fejl. Opdater siden, eller besøg fra en anden browser eller enhed."
#: src/components/OptimismDowntimeWarning/index.tsx #: src/components/OptimismDowntimeWarning/index.tsx
msgid "Optimism Scheduled Downtime" msgid "Optimism Planned Downtime"
msgstr "Optimistisk planlagt nedetid" msgstr "Optimisme planlagt nedetid"
#: src/components/OptimismDowntimeWarning/index.tsx #: src/components/OptimismDowntimeWarning/index.tsx
msgid "Optimism expects scheduled downtime in the near future. Unplanned downtime may occur. While the network is down fees will not be generated and you will be unable to remove liquidity.<0>Read more.</0>" msgid "Optimism expects planned downtime in the near future. Unplanned downtime may also occur. While the network is down, fees will not be generated and you will be unable to remove liquidity. <0>Read more.</0>"
msgstr "Optimisme forventer planlagt nedetid i den nærmeste fremtid. Uplanlagt nedetid kan forekomme. Mens netværket er nede, genereres der ikke gebyrer, og du kan ikke fjerne likviditet. <0> Læs mere.</0>" msgstr "Optimisme forventer planlagt nedetid i den nærmeste fremtid. Uplanlagt nedetid kan også forekomme. Mens netværket er nede, genereres der ikke gebyrer, og du vil ikke kunne fjerne likviditet. <0> Læs mere.</0>"
#: src/components/Header/NetworkCard.tsx #: src/components/Header/NetworkCard.tsx
msgid "Optimistic Etherscan" msgid "Optimistic Etherscan"

@ -1,6 +1,6 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"POT-Creation-Date: 2021-07-29 20:49+0000\n" "POT-Creation-Date: 2021-08-02 14:52+0000\n"
"Mime-Version: 1.0\n" "Mime-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"X-Crowdin-File-ID: 4\n" "X-Crowdin-File-ID: 4\n"
"Project-Id-Version: uniswap-interface\n" "Project-Id-Version: uniswap-interface\n"
"Language-Team: German\n" "Language-Team: German\n"
"PO-Revision-Date: 2021-07-29 21:04\n" "PO-Revision-Date: 2021-08-02 15:05\n"
#: src/pages/Pool/PositionPage.tsx #: src/pages/Pool/PositionPage.tsx
#: src/pages/Pool/PositionPage.tsx #: src/pages/Pool/PositionPage.tsx
@ -1137,12 +1137,12 @@ msgid "Oops! An unknown error occurred. Please refresh the page, or visit from a
msgstr "Hoppla! Ein unbekannter Fehler ist aufgetreten. Bitte aktualisieren Sie die Seite oder besuchen Sie uns von einem anderen Browser oder Gerät." msgstr "Hoppla! Ein unbekannter Fehler ist aufgetreten. Bitte aktualisieren Sie die Seite oder besuchen Sie uns von einem anderen Browser oder Gerät."
#: src/components/OptimismDowntimeWarning/index.tsx #: src/components/OptimismDowntimeWarning/index.tsx
msgid "Optimism Scheduled Downtime" msgid "Optimism Planned Downtime"
msgstr "Optimismus geplante Ausfallzeiten" msgstr "Optimismus Geplante Ausfallzeiten"
#: src/components/OptimismDowntimeWarning/index.tsx #: src/components/OptimismDowntimeWarning/index.tsx
msgid "Optimism expects scheduled downtime in the near future. Unplanned downtime may occur. While the network is down fees will not be generated and you will be unable to remove liquidity.<0>Read more.</0>" msgid "Optimism expects planned downtime in the near future. Unplanned downtime may also occur. While the network is down, fees will not be generated and you will be unable to remove liquidity. <0>Read more.</0>"
msgstr "Optimismus erwartet geplante Ausfallzeiten in naher Zukunft. Es kann zu ungeplanten Ausfallzeiten kommen. Während das Netzwerk ausfällt, werden keine Gebühren generiert und Sie können keine Liquidität entfernen.<0>Weitere Informationen.</0>" msgstr "Optimismus erwartet geplante Ausfallzeiten in naher Zukunft. Es kann auch zu ungeplanten Ausfallzeiten kommen. Während das Netzwerk ausgefallen ist, werden keine Gebühren generiert und Sie können keine Liquidität entfernen. <0>Weiterlesen.</0>"
#: src/components/Header/NetworkCard.tsx #: src/components/Header/NetworkCard.tsx
msgid "Optimistic Etherscan" msgid "Optimistic Etherscan"

@ -1,6 +1,6 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"POT-Creation-Date: 2021-07-29 20:49+0000\n" "POT-Creation-Date: 2021-08-02 14:52+0000\n"
"Mime-Version: 1.0\n" "Mime-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"X-Crowdin-File-ID: 4\n" "X-Crowdin-File-ID: 4\n"
"Project-Id-Version: uniswap-interface\n" "Project-Id-Version: uniswap-interface\n"
"Language-Team: Greek\n" "Language-Team: Greek\n"
"PO-Revision-Date: 2021-07-29 21:04\n" "PO-Revision-Date: 2021-08-02 15:05\n"
#: src/pages/Pool/PositionPage.tsx #: src/pages/Pool/PositionPage.tsx
#: src/pages/Pool/PositionPage.tsx #: src/pages/Pool/PositionPage.tsx
@ -1137,12 +1137,12 @@ msgid "Oops! An unknown error occurred. Please refresh the page, or visit from a
msgstr "Ωχ! Προέκυψε ένα άγνωστο σφάλμα. Παρακαλώ ανανεώστε τη σελίδα ή επισκεφθείτε από άλλο πρόγραμμα περιήγησης ή συσκευή." msgstr "Ωχ! Προέκυψε ένα άγνωστο σφάλμα. Παρακαλώ ανανεώστε τη σελίδα ή επισκεφθείτε από άλλο πρόγραμμα περιήγησης ή συσκευή."
#: src/components/OptimismDowntimeWarning/index.tsx #: src/components/OptimismDowntimeWarning/index.tsx
msgid "Optimism Scheduled Downtime" msgid "Optimism Planned Downtime"
msgstr "Προγραμματισμένη διακοπή αισιοδοξίας" msgstr "Αισιοδοξία Προγραμματισμένος χρόνος διακοπής"
#: src/components/OptimismDowntimeWarning/index.tsx #: src/components/OptimismDowntimeWarning/index.tsx
msgid "Optimism expects scheduled downtime in the near future. Unplanned downtime may occur. While the network is down fees will not be generated and you will be unable to remove liquidity.<0>Read more.</0>" msgid "Optimism expects planned downtime in the near future. Unplanned downtime may also occur. While the network is down, fees will not be generated and you will be unable to remove liquidity. <0>Read more.</0>"
msgstr "Η αισιοδοξία αναμένει προγραμματισμένη διακοπή λειτουργίας στο εγγύς μέλλον. Μπορεί να προκύψει μη προγραμματισμένος χρόνος διακοπής λειτουργίας. Ενώ το δίκτυο είναι μειωμένο, δεν θα δημιουργηθούν χρεώσεις και δεν θα μπορείτε να καταργήσετε τη ρευστότητα. <0> Διαβάστε περισσότερα.</0>" msgstr "Η αισιοδοξία αναμένει προγραμματισμένο χρόνο διακοπής στο εγγύς μέλλον. Μπορεί επίσης να συμβεί μη προγραμματισμένος χρόνος διακοπής. Ενώ το δίκτυο είναι εκτός λειτουργίας, δεν θα δημιουργηθούν τέλη και δεν θα μπορείτε να αφαιρέσετε τη ρευστότητα. <0> Διαβάστε περισσότερα.</0>"
#: src/components/Header/NetworkCard.tsx #: src/components/Header/NetworkCard.tsx
msgid "Optimistic Etherscan" msgid "Optimistic Etherscan"

@ -1,6 +1,6 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"POT-Creation-Date: 2021-07-29 20:49+0000\n" "POT-Creation-Date: 2021-08-02 14:52+0000\n"
"Mime-Version: 1.0\n" "Mime-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"X-Crowdin-File-ID: 4\n" "X-Crowdin-File-ID: 4\n"
"Project-Id-Version: uniswap-interface\n" "Project-Id-Version: uniswap-interface\n"
"Language-Team: Spanish\n" "Language-Team: Spanish\n"
"PO-Revision-Date: 2021-07-29 21:04\n" "PO-Revision-Date: 2021-08-02 15:05\n"
#: src/pages/Pool/PositionPage.tsx #: src/pages/Pool/PositionPage.tsx
#: src/pages/Pool/PositionPage.tsx #: src/pages/Pool/PositionPage.tsx
@ -1137,12 +1137,12 @@ msgid "Oops! An unknown error occurred. Please refresh the page, or visit from a
msgstr "¡Ups! Se ha producido un error desconocido. Actualice la página o acceda desde otro navegador o dispositivo." msgstr "¡Ups! Se ha producido un error desconocido. Actualice la página o acceda desde otro navegador o dispositivo."
#: src/components/OptimismDowntimeWarning/index.tsx #: src/components/OptimismDowntimeWarning/index.tsx
msgid "Optimism Scheduled Downtime" msgid "Optimism Planned Downtime"
msgstr "Optimismo Tiempo de inactividad programado" msgstr "Tiempo de inactividad planificado con optimismo"
#: src/components/OptimismDowntimeWarning/index.tsx #: src/components/OptimismDowntimeWarning/index.tsx
msgid "Optimism expects scheduled downtime in the near future. Unplanned downtime may occur. While the network is down fees will not be generated and you will be unable to remove liquidity.<0>Read more.</0>" msgid "Optimism expects planned downtime in the near future. Unplanned downtime may also occur. While the network is down, fees will not be generated and you will be unable to remove liquidity. <0>Read more.</0>"
msgstr "El optimismo espera un tiempo de inactividad programado en un futuro próximo. Puede producirse un tiempo de inactividad no planificado. Mientras la red esté inactiva, no se generarán tarifas y no podrá eliminar la liquidez. <0> Leer más.</0>" msgstr "El optimismo espera un tiempo de inactividad planificado en un futuro próximo. También puede ocurrir un tiempo de inactividad no planificado. Mientras la red esté inactiva, no se generarán tarifas y no podrá eliminar la liquidez. <0> Leer más.</0>"
#: src/components/Header/NetworkCard.tsx #: src/components/Header/NetworkCard.tsx
msgid "Optimistic Etherscan" msgid "Optimistic Etherscan"

@ -1,6 +1,6 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"POT-Creation-Date: 2021-07-29 20:49+0000\n" "POT-Creation-Date: 2021-08-02 14:52+0000\n"
"Mime-Version: 1.0\n" "Mime-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"X-Crowdin-File-ID: 4\n" "X-Crowdin-File-ID: 4\n"
"Project-Id-Version: uniswap-interface\n" "Project-Id-Version: uniswap-interface\n"
"Language-Team: Finnish\n" "Language-Team: Finnish\n"
"PO-Revision-Date: 2021-07-29 21:04\n" "PO-Revision-Date: 2021-08-02 15:05\n"
#: src/pages/Pool/PositionPage.tsx #: src/pages/Pool/PositionPage.tsx
#: src/pages/Pool/PositionPage.tsx #: src/pages/Pool/PositionPage.tsx
@ -1137,12 +1137,12 @@ msgid "Oops! An unknown error occurred. Please refresh the page, or visit from a
msgstr "Hups! Tapahtui tuntematon virhe. Ole hyvä ja päivitä sivu tai vieraile sivulla toisella selaimella tai laitteella." msgstr "Hups! Tapahtui tuntematon virhe. Ole hyvä ja päivitä sivu tai vieraile sivulla toisella selaimella tai laitteella."
#: src/components/OptimismDowntimeWarning/index.tsx #: src/components/OptimismDowntimeWarning/index.tsx
msgid "Optimism Scheduled Downtime" msgid "Optimism Planned Downtime"
msgstr "Optimismi suunnitellut seisokit" msgstr "Optimismi Suunniteltu seisokki"
#: src/components/OptimismDowntimeWarning/index.tsx #: src/components/OptimismDowntimeWarning/index.tsx
msgid "Optimism expects scheduled downtime in the near future. Unplanned downtime may occur. While the network is down fees will not be generated and you will be unable to remove liquidity.<0>Read more.</0>" msgid "Optimism expects planned downtime in the near future. Unplanned downtime may also occur. While the network is down, fees will not be generated and you will be unable to remove liquidity. <0>Read more.</0>"
msgstr "Optimismi odottaa aikataulun mukaista seisokkia lähitulevaisuudessa. Suunnittelemattomia seisokkeja voi esiintyä. Vaikka verkko on alhaalla, maksuja ei luoda, etkä voi poistaa likviditeettiä. <0> Lue lisää.</0>" msgstr "Optimismi odottaa suunniteltuja seisokkeja lähitulevaisuudessa. Myös odottamattomia seisokkeja voi esiintyä. Kun verkko on poissa käytöstä, maksuja ei synny ja et voi poistaa likviditeettiä. <0> Lue lisää.</0>"
#: src/components/Header/NetworkCard.tsx #: src/components/Header/NetworkCard.tsx
msgid "Optimistic Etherscan" msgid "Optimistic Etherscan"

@ -1,6 +1,6 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"POT-Creation-Date: 2021-07-29 20:49+0000\n" "POT-Creation-Date: 2021-08-02 14:52+0000\n"
"Mime-Version: 1.0\n" "Mime-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"X-Crowdin-File-ID: 4\n" "X-Crowdin-File-ID: 4\n"
"Project-Id-Version: uniswap-interface\n" "Project-Id-Version: uniswap-interface\n"
"Language-Team: French\n" "Language-Team: French\n"
"PO-Revision-Date: 2021-07-29 21:04\n" "PO-Revision-Date: 2021-08-02 15:05\n"
#: src/pages/Pool/PositionPage.tsx #: src/pages/Pool/PositionPage.tsx
#: src/pages/Pool/PositionPage.tsx #: src/pages/Pool/PositionPage.tsx
@ -1137,12 +1137,12 @@ msgid "Oops! An unknown error occurred. Please refresh the page, or visit from a
msgstr "Oups ! Une erreur inconnue s'est produite. Veuillez rafraîchir la page ou visiter depuis un autre navigateur ou appareil." msgstr "Oups ! Une erreur inconnue s'est produite. Veuillez rafraîchir la page ou visiter depuis un autre navigateur ou appareil."
#: src/components/OptimismDowntimeWarning/index.tsx #: src/components/OptimismDowntimeWarning/index.tsx
msgid "Optimism Scheduled Downtime" msgid "Optimism Planned Downtime"
msgstr "Optimisme Temps d'arrêt programmé" msgstr "Optimisme Temps d'arrêt planifié"
#: src/components/OptimismDowntimeWarning/index.tsx #: src/components/OptimismDowntimeWarning/index.tsx
msgid "Optimism expects scheduled downtime in the near future. Unplanned downtime may occur. While the network is down fees will not be generated and you will be unable to remove liquidity.<0>Read more.</0>" msgid "Optimism expects planned downtime in the near future. Unplanned downtime may also occur. While the network is down, fees will not be generated and you will be unable to remove liquidity. <0>Read more.</0>"
msgstr "Optimism s'attend à des temps d'arrêt programmés dans un proche avenir. Des temps d'arrêt imprévus peuvent survenir. Tant que le réseau est en panne, aucun frais ne sera généré et vous ne pourrez pas retirer de liquidité.<0>En savoir plus.</0>" msgstr "Optimism s'attend à des temps d'arrêt planifiés dans un proche avenir. Des temps d'arrêt imprévus peuvent également se produire. Tant que le réseau est en panne, les frais ne seront pas générés et vous ne pourrez pas retirer de liquidité. <0>En savoir plus.</0>"
#: src/components/Header/NetworkCard.tsx #: src/components/Header/NetworkCard.tsx
msgid "Optimistic Etherscan" msgid "Optimistic Etherscan"

@ -1,6 +1,6 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"POT-Creation-Date: 2021-07-29 20:49+0000\n" "POT-Creation-Date: 2021-08-02 14:52+0000\n"
"Mime-Version: 1.0\n" "Mime-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"X-Crowdin-File-ID: 4\n" "X-Crowdin-File-ID: 4\n"
"Project-Id-Version: uniswap-interface\n" "Project-Id-Version: uniswap-interface\n"
"Language-Team: Hebrew\n" "Language-Team: Hebrew\n"
"PO-Revision-Date: 2021-07-29 21:04\n" "PO-Revision-Date: 2021-08-02 15:05\n"
#: src/pages/Pool/PositionPage.tsx #: src/pages/Pool/PositionPage.tsx
#: src/pages/Pool/PositionPage.tsx #: src/pages/Pool/PositionPage.tsx
@ -1137,12 +1137,12 @@ msgid "Oops! An unknown error occurred. Please refresh the page, or visit from a
msgstr "אופס! אירעה שגיאה לא ידועה. אנא רענן את הדף, או בקר בדפדפן או במכשיר אחר." msgstr "אופס! אירעה שגיאה לא ידועה. אנא רענן את הדף, או בקר בדפדפן או במכשיר אחר."
#: src/components/OptimismDowntimeWarning/index.tsx #: src/components/OptimismDowntimeWarning/index.tsx
msgid "Optimism Scheduled Downtime" msgid "Optimism Planned Downtime"
msgstr "אופטימיות מתוזמנת השבתה" msgstr "אופטימיות מתוכננת השבתה"
#: src/components/OptimismDowntimeWarning/index.tsx #: src/components/OptimismDowntimeWarning/index.tsx
msgid "Optimism expects scheduled downtime in the near future. Unplanned downtime may occur. While the network is down fees will not be generated and you will be unable to remove liquidity.<0>Read more.</0>" msgid "Optimism expects planned downtime in the near future. Unplanned downtime may also occur. While the network is down, fees will not be generated and you will be unable to remove liquidity. <0>Read more.</0>"
msgstr "האופטימיות צופה השבתה מתוזמנת בזמן הקרוב. השבתה לא מתוכננת עשויה להתרחש. בזמן שהרשת מושבתת לא ייווצרו עמלות ולא תוכל להסיר נזילות. <0> קרא עוד.</0>" msgstr "אופטימיות צופה השבתה מתוכננת בעתיד הקרוב. זמן השבתה לא מתוכנן עשוי להתרחש גם כן. בזמן שהרשת מושבתת, לא ייווצרו עמלות ולא תוכל להסיר נזילות. <0> קרא עוד.</0>"
#: src/components/Header/NetworkCard.tsx #: src/components/Header/NetworkCard.tsx
msgid "Optimistic Etherscan" msgid "Optimistic Etherscan"

@ -1,6 +1,6 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"POT-Creation-Date: 2021-07-29 20:49+0000\n" "POT-Creation-Date: 2021-08-02 14:52+0000\n"
"Mime-Version: 1.0\n" "Mime-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"X-Crowdin-File-ID: 4\n" "X-Crowdin-File-ID: 4\n"
"Project-Id-Version: uniswap-interface\n" "Project-Id-Version: uniswap-interface\n"
"Language-Team: Hungarian\n" "Language-Team: Hungarian\n"
"PO-Revision-Date: 2021-07-29 21:04\n" "PO-Revision-Date: 2021-08-02 15:05\n"
#: src/pages/Pool/PositionPage.tsx #: src/pages/Pool/PositionPage.tsx
#: src/pages/Pool/PositionPage.tsx #: src/pages/Pool/PositionPage.tsx
@ -1138,12 +1138,12 @@ msgid "Oops! An unknown error occurred. Please refresh the page, or visit from a
msgstr "Hoppá! Ismeretlen hiba történt. Kérjük, frissítse az oldalt, vagy látogasson el egy másik böngészőből vagy eszközről." msgstr "Hoppá! Ismeretlen hiba történt. Kérjük, frissítse az oldalt, vagy látogasson el egy másik böngészőből vagy eszközről."
#: src/components/OptimismDowntimeWarning/index.tsx #: src/components/OptimismDowntimeWarning/index.tsx
msgid "Optimism Scheduled Downtime" msgid "Optimism Planned Downtime"
msgstr "Optimizmus ütemezett leállás" msgstr "Az optimizmus tervezett leállása"
#: src/components/OptimismDowntimeWarning/index.tsx #: src/components/OptimismDowntimeWarning/index.tsx
msgid "Optimism expects scheduled downtime in the near future. Unplanned downtime may occur. While the network is down fees will not be generated and you will be unable to remove liquidity.<0>Read more.</0>" msgid "Optimism expects planned downtime in the near future. Unplanned downtime may also occur. While the network is down, fees will not be generated and you will be unable to remove liquidity. <0>Read more.</0>"
msgstr "Az optimizmus a közeljövőben tervezett ütemezésre számít. Tervezetlen leállás léphet fel. Amíg a hálózat leáll, a díj nem keletkezik, és nem tudja eltávolítani a likviditást. <0> További információ.</0>" msgstr "Az optimizmus a tervezett leállásokra számít a közeljövőben. Előfordulhat nem tervezett leállás is. Amíg a hálózat nem működik, díjak nem keletkeznek, és nem tudja eltávolítani a likviditást. <0> További információ.</0>"
#: src/components/Header/NetworkCard.tsx #: src/components/Header/NetworkCard.tsx
msgid "Optimistic Etherscan" msgid "Optimistic Etherscan"

@ -1,6 +1,6 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"POT-Creation-Date: 2021-07-29 20:49+0000\n" "POT-Creation-Date: 2021-08-02 14:52+0000\n"
"Mime-Version: 1.0\n" "Mime-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"X-Crowdin-File-ID: 4\n" "X-Crowdin-File-ID: 4\n"
"Project-Id-Version: uniswap-interface\n" "Project-Id-Version: uniswap-interface\n"
"Language-Team: Indonesian\n" "Language-Team: Indonesian\n"
"PO-Revision-Date: 2021-07-29 21:04\n" "PO-Revision-Date: 2021-08-02 15:05\n"
#: src/pages/Pool/PositionPage.tsx #: src/pages/Pool/PositionPage.tsx
#: src/pages/Pool/PositionPage.tsx #: src/pages/Pool/PositionPage.tsx
@ -1137,12 +1137,12 @@ msgid "Oops! An unknown error occurred. Please refresh the page, or visit from a
msgstr "Ups! Terjadi kesalahan yang tidak diketahui. Harap segarkan halaman, atau kunjungi dari browser atau perangkat lain." msgstr "Ups! Terjadi kesalahan yang tidak diketahui. Harap segarkan halaman, atau kunjungi dari browser atau perangkat lain."
#: src/components/OptimismDowntimeWarning/index.tsx #: src/components/OptimismDowntimeWarning/index.tsx
msgid "Optimism Scheduled Downtime" msgid "Optimism Planned Downtime"
msgstr "Optimisme Waktu Henti Terjadwal" msgstr "Optimisme Waktu Henti yang Direncanakan"
#: src/components/OptimismDowntimeWarning/index.tsx #: src/components/OptimismDowntimeWarning/index.tsx
msgid "Optimism expects scheduled downtime in the near future. Unplanned downtime may occur. While the network is down fees will not be generated and you will be unable to remove liquidity.<0>Read more.</0>" msgid "Optimism expects planned downtime in the near future. Unplanned downtime may also occur. While the network is down, fees will not be generated and you will be unable to remove liquidity. <0>Read more.</0>"
msgstr "Optimisme mengharapkan waktu henti yang dijadwalkan dalam waktu dekat. Waktu henti yang tidak direncanakan dapat terjadi. Saat jaringan mati, biaya tidak akan dihasilkan dan Anda tidak akan dapat menghapus likuiditas.<0>Baca selengkapnya.</0>" msgstr "Optimisme mengharapkan downtime yang direncanakan dalam waktu dekat. Waktu henti yang tidak direncanakan juga dapat terjadi. Saat jaringan mati, biaya tidak akan dihasilkan dan Anda tidak akan dapat menghapus likuiditas. <0>Baca selengkapnya.</0>"
#: src/components/Header/NetworkCard.tsx #: src/components/Header/NetworkCard.tsx
msgid "Optimistic Etherscan" msgid "Optimistic Etherscan"

@ -1,6 +1,6 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"POT-Creation-Date: 2021-07-29 20:49+0000\n" "POT-Creation-Date: 2021-08-02 14:52+0000\n"
"Mime-Version: 1.0\n" "Mime-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"X-Crowdin-File-ID: 4\n" "X-Crowdin-File-ID: 4\n"
"Project-Id-Version: uniswap-interface\n" "Project-Id-Version: uniswap-interface\n"
"Language-Team: Italian\n" "Language-Team: Italian\n"
"PO-Revision-Date: 2021-07-29 21:04\n" "PO-Revision-Date: 2021-08-02 15:05\n"
#: src/pages/Pool/PositionPage.tsx #: src/pages/Pool/PositionPage.tsx
#: src/pages/Pool/PositionPage.tsx #: src/pages/Pool/PositionPage.tsx
@ -1137,12 +1137,12 @@ msgid "Oops! An unknown error occurred. Please refresh the page, or visit from a
msgstr "Oops! Si è verificato un errore sconosciuto. Si prega di aggiornare la pagina, o visitare da un altro browser o dispositivo." msgstr "Oops! Si è verificato un errore sconosciuto. Si prega di aggiornare la pagina, o visitare da un altro browser o dispositivo."
#: src/components/OptimismDowntimeWarning/index.tsx #: src/components/OptimismDowntimeWarning/index.tsx
msgid "Optimism Scheduled Downtime" msgid "Optimism Planned Downtime"
msgstr "Ottimismo Tempi di inattività programmati" msgstr "L'ottimismo ha pianificato i tempi di inattività"
#: src/components/OptimismDowntimeWarning/index.tsx #: src/components/OptimismDowntimeWarning/index.tsx
msgid "Optimism expects scheduled downtime in the near future. Unplanned downtime may occur. While the network is down fees will not be generated and you will be unable to remove liquidity.<0>Read more.</0>" msgid "Optimism expects planned downtime in the near future. Unplanned downtime may also occur. While the network is down, fees will not be generated and you will be unable to remove liquidity. <0>Read more.</0>"
msgstr "L'ottimismo prevede tempi di fermo programmati nel prossimo futuro. Potrebbero verificarsi tempi di inattività non pianificati. Mentre la rete è inattiva, le commissioni non verranno generate e non sarai in grado di rimuovere la liquidità.<0>Leggi di più.</0>" msgstr "L'ottimismo prevede tempi di fermo pianificati nel prossimo futuro. Possono verificarsi anche tempi di inattività non pianificati. Mentre la rete è inattiva, non verranno generate commissioni e non sarai in grado di rimuovere la liquidità. <0>Leggi di più.</0>"
#: src/components/Header/NetworkCard.tsx #: src/components/Header/NetworkCard.tsx
msgid "Optimistic Etherscan" msgid "Optimistic Etherscan"

@ -1,6 +1,6 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"POT-Creation-Date: 2021-07-29 20:49+0000\n" "POT-Creation-Date: 2021-08-02 14:52+0000\n"
"Mime-Version: 1.0\n" "Mime-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"X-Crowdin-File-ID: 4\n" "X-Crowdin-File-ID: 4\n"
"Project-Id-Version: uniswap-interface\n" "Project-Id-Version: uniswap-interface\n"
"Language-Team: Japanese\n" "Language-Team: Japanese\n"
"PO-Revision-Date: 2021-08-02 06:04\n" "PO-Revision-Date: 2021-08-02 15:05\n"
#: src/pages/Pool/PositionPage.tsx #: src/pages/Pool/PositionPage.tsx
#: src/pages/Pool/PositionPage.tsx #: src/pages/Pool/PositionPage.tsx
@ -1137,12 +1137,12 @@ msgid "Oops! An unknown error occurred. Please refresh the page, or visit from a
msgstr "不明なエラーが発生しました。ページを更新するか、別のブラウザまたはデバイスからアクセスしてください。" msgstr "不明なエラーが発生しました。ページを更新するか、別のブラウザまたはデバイスからアクセスしてください。"
#: src/components/OptimismDowntimeWarning/index.tsx #: src/components/OptimismDowntimeWarning/index.tsx
msgid "Optimism Scheduled Downtime" msgid "Optimism Planned Downtime"
msgstr "Optimismの予定されているダウンタイム" msgstr "楽観的な計画的ダウンタイム"
#: src/components/OptimismDowntimeWarning/index.tsx #: src/components/OptimismDowntimeWarning/index.tsx
msgid "Optimism expects scheduled downtime in the near future. Unplanned downtime may occur. While the network is down fees will not be generated and you will be unable to remove liquidity.<0>Read more.</0>" msgid "Optimism expects planned downtime in the near future. Unplanned downtime may also occur. While the network is down, fees will not be generated and you will be unable to remove liquidity. <0>Read more.</0>"
msgstr "Optimismは、近い将来に予定されたダウンタイムを予想しています。計画外のダウンタイムが発生する可能性があります。ネットワークがダウンしている間、手数料は発生せず、流動性を取り除くことはできません。<0>続きを読む。</0>" msgstr "楽観主義は、近い将来に計画されたダウンタイムを予想しています。計画外のダウンタイムも発生する可能性があります。ネットワークがダウンしている間、料は発生せず、流動性を取り除くことはできません。 <0>続きを読む。</0>"
#: src/components/Header/NetworkCard.tsx #: src/components/Header/NetworkCard.tsx
msgid "Optimistic Etherscan" msgid "Optimistic Etherscan"

@ -1,6 +1,6 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"POT-Creation-Date: 2021-07-29 20:49+0000\n" "POT-Creation-Date: 2021-08-02 14:52+0000\n"
"Mime-Version: 1.0\n" "Mime-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"X-Crowdin-File-ID: 4\n" "X-Crowdin-File-ID: 4\n"
"Project-Id-Version: uniswap-interface\n" "Project-Id-Version: uniswap-interface\n"
"Language-Team: Korean\n" "Language-Team: Korean\n"
"PO-Revision-Date: 2021-07-29 21:04\n" "PO-Revision-Date: 2021-08-02 15:05\n"
#: src/pages/Pool/PositionPage.tsx #: src/pages/Pool/PositionPage.tsx
#: src/pages/Pool/PositionPage.tsx #: src/pages/Pool/PositionPage.tsx
@ -1137,12 +1137,12 @@ msgid "Oops! An unknown error occurred. Please refresh the page, or visit from a
msgstr "죄송합니다! 알 수없는 오류가 발생했습니다. 페이지를 새로 고침하거나 다른 브라우저 또는 기기에서 방문하세요." msgstr "죄송합니다! 알 수없는 오류가 발생했습니다. 페이지를 새로 고침하거나 다른 브라우저 또는 기기에서 방문하세요."
#: src/components/OptimismDowntimeWarning/index.tsx #: src/components/OptimismDowntimeWarning/index.tsx
msgid "Optimism Scheduled Downtime" msgid "Optimism Planned Downtime"
msgstr "낙관주의 예정된 다운타임" msgstr "낙관적 계획된 다운타임"
#: src/components/OptimismDowntimeWarning/index.tsx #: src/components/OptimismDowntimeWarning/index.tsx
msgid "Optimism expects scheduled downtime in the near future. Unplanned downtime may occur. While the network is down fees will not be generated and you will be unable to remove liquidity.<0>Read more.</0>" msgid "Optimism expects planned downtime in the near future. Unplanned downtime may also occur. While the network is down, fees will not be generated and you will be unable to remove liquidity. <0>Read more.</0>"
msgstr "낙관론은 가까운 장래에 예정된 다운타임을 예상합니다. 예상치 못한 다운타임이 발생할 수 있습니다. 네트워크가 다운되는 동안 수수료가 생성되지 않으며 유동성을 제거할 수 없습니다.<0>자세히 알아보기</0>" msgstr "낙관론은 가까운 장래에 계획된 다운타임을 예상합니다. 계획되지 않은 다운타임도 발생할 수 있습니다. 네트워크가 다운되는 동안 수수료가 생성되지 않으며 유동성을 제거할 수 없습니다. <0>더 읽어보세요.</0>"
#: src/components/Header/NetworkCard.tsx #: src/components/Header/NetworkCard.tsx
msgid "Optimistic Etherscan" msgid "Optimistic Etherscan"

@ -1,6 +1,6 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"POT-Creation-Date: 2021-07-29 20:49+0000\n" "POT-Creation-Date: 2021-08-02 14:52+0000\n"
"Mime-Version: 1.0\n" "Mime-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"X-Crowdin-File-ID: 4\n" "X-Crowdin-File-ID: 4\n"
"Project-Id-Version: uniswap-interface\n" "Project-Id-Version: uniswap-interface\n"
"Language-Team: Dutch\n" "Language-Team: Dutch\n"
"PO-Revision-Date: 2021-07-29 21:04\n" "PO-Revision-Date: 2021-08-02 15:05\n"
#: src/pages/Pool/PositionPage.tsx #: src/pages/Pool/PositionPage.tsx
#: src/pages/Pool/PositionPage.tsx #: src/pages/Pool/PositionPage.tsx
@ -1137,12 +1137,12 @@ msgid "Oops! An unknown error occurred. Please refresh the page, or visit from a
msgstr "Oeps! Er is een onbekende fout opgetreden. Ververs de pagina of bezoek vanaf een andere browser of apparaat." msgstr "Oeps! Er is een onbekende fout opgetreden. Ververs de pagina of bezoek vanaf een andere browser of apparaat."
#: src/components/OptimismDowntimeWarning/index.tsx #: src/components/OptimismDowntimeWarning/index.tsx
msgid "Optimism Scheduled Downtime" msgid "Optimism Planned Downtime"
msgstr "Optimisme geplande uitvaltijd" msgstr "Optimisme Geplande Downtime"
#: src/components/OptimismDowntimeWarning/index.tsx #: src/components/OptimismDowntimeWarning/index.tsx
msgid "Optimism expects scheduled downtime in the near future. Unplanned downtime may occur. While the network is down fees will not be generated and you will be unable to remove liquidity.<0>Read more.</0>" msgid "Optimism expects planned downtime in the near future. Unplanned downtime may also occur. While the network is down, fees will not be generated and you will be unable to remove liquidity. <0>Read more.</0>"
msgstr "Optimisme verwacht geplande downtime in de nabije toekomst. Er kan ongeplande uitvaltijd optreden. Zolang het netwerk offline is, worden er geen kosten gegenereerd en kunt u geen liquiditeit verwijderen.<0>Lees meer.</0>" msgstr "Optimisme verwacht geplande stilstand in de nabije toekomst. Er kan ook ongeplande uitvaltijd optreden. Zolang het netwerk niet beschikbaar is, worden er geen kosten gegenereerd en kunt u geen liquiditeit verwijderen. <0>Lees meer.</0>"
#: src/components/Header/NetworkCard.tsx #: src/components/Header/NetworkCard.tsx
msgid "Optimistic Etherscan" msgid "Optimistic Etherscan"

@ -1,6 +1,6 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"POT-Creation-Date: 2021-07-29 20:49+0000\n" "POT-Creation-Date: 2021-08-02 14:52+0000\n"
"Mime-Version: 1.0\n" "Mime-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"X-Crowdin-File-ID: 4\n" "X-Crowdin-File-ID: 4\n"
"Project-Id-Version: uniswap-interface\n" "Project-Id-Version: uniswap-interface\n"
"Language-Team: Norwegian\n" "Language-Team: Norwegian\n"
"PO-Revision-Date: 2021-07-29 21:04\n" "PO-Revision-Date: 2021-08-02 15:05\n"
#: src/pages/Pool/PositionPage.tsx #: src/pages/Pool/PositionPage.tsx
#: src/pages/Pool/PositionPage.tsx #: src/pages/Pool/PositionPage.tsx
@ -1137,12 +1137,12 @@ msgid "Oops! An unknown error occurred. Please refresh the page, or visit from a
msgstr "Det oppstod en ukjent feil. Oppdater siden, eller besøk fra en annen nettleser eller enhet." msgstr "Det oppstod en ukjent feil. Oppdater siden, eller besøk fra en annen nettleser eller enhet."
#: src/components/OptimismDowntimeWarning/index.tsx #: src/components/OptimismDowntimeWarning/index.tsx
msgid "Optimism Scheduled Downtime" msgid "Optimism Planned Downtime"
msgstr "Optimisme Planlagt nedetid" msgstr "Optimisme planlagt nedetid"
#: src/components/OptimismDowntimeWarning/index.tsx #: src/components/OptimismDowntimeWarning/index.tsx
msgid "Optimism expects scheduled downtime in the near future. Unplanned downtime may occur. While the network is down fees will not be generated and you will be unable to remove liquidity.<0>Read more.</0>" msgid "Optimism expects planned downtime in the near future. Unplanned downtime may also occur. While the network is down, fees will not be generated and you will be unable to remove liquidity. <0>Read more.</0>"
msgstr "Optimisme forventer planlagt nedetid i nær fremtid. Uplanlagt nedetid kan forekomme. Mens nettverket er nede, vil ikke avgifter genereres, og du vil ikke kunne fjerne likviditet. <0> Les mer.</0>" msgstr "Optimisme forventer planlagt nedetid i nær fremtid. Uplanlagt nedetid kan også forekomme. Mens nettverket er nede, genereres det ikke gebyrer, og du kan ikke fjerne likviditet. <0> Les mer.</0>"
#: src/components/Header/NetworkCard.tsx #: src/components/Header/NetworkCard.tsx
msgid "Optimistic Etherscan" msgid "Optimistic Etherscan"

@ -1,6 +1,6 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"POT-Creation-Date: 2021-07-29 20:49+0000\n" "POT-Creation-Date: 2021-08-02 14:52+0000\n"
"Mime-Version: 1.0\n" "Mime-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"X-Crowdin-File-ID: 4\n" "X-Crowdin-File-ID: 4\n"
"Project-Id-Version: uniswap-interface\n" "Project-Id-Version: uniswap-interface\n"
"Language-Team: Polish\n" "Language-Team: Polish\n"
"PO-Revision-Date: 2021-07-29 21:04\n" "PO-Revision-Date: 2021-08-02 15:05\n"
#: src/pages/Pool/PositionPage.tsx #: src/pages/Pool/PositionPage.tsx
#: src/pages/Pool/PositionPage.tsx #: src/pages/Pool/PositionPage.tsx
@ -1137,12 +1137,12 @@ msgid "Oops! An unknown error occurred. Please refresh the page, or visit from a
msgstr "Ups! Wystąpił nieznany błąd. Odśwież stronę lub odwiedź z innej przeglądarki lub urządzenia." msgstr "Ups! Wystąpił nieznany błąd. Odśwież stronę lub odwiedź z innej przeglądarki lub urządzenia."
#: src/components/OptimismDowntimeWarning/index.tsx #: src/components/OptimismDowntimeWarning/index.tsx
msgid "Optimism Scheduled Downtime" msgid "Optimism Planned Downtime"
msgstr "Zaplanowany czas przestoju . Optymizm" msgstr "Optymizm Planowany przestój"
#: src/components/OptimismDowntimeWarning/index.tsx #: src/components/OptimismDowntimeWarning/index.tsx
msgid "Optimism expects scheduled downtime in the near future. Unplanned downtime may occur. While the network is down fees will not be generated and you will be unable to remove liquidity.<0>Read more.</0>" msgid "Optimism expects planned downtime in the near future. Unplanned downtime may also occur. While the network is down, fees will not be generated and you will be unable to remove liquidity. <0>Read more.</0>"
msgstr "Optymizm spodziewa się zaplanowanego przestoju w najbliższej przyszłości. Mogą wystąpić nieplanowane przestoje. Gdy sieć nie działa, opłaty nie będą generowane i nie będziesz w stanie usunąć płynności.<0>Czytaj więcej.</0>" msgstr "Optymizm spodziewa się planowanego przestoju w najbliższej przyszłości. Mogą również wystąpić nieplanowane przestoje. Gdy sieć nie działa, opłaty nie będą generowane i nie będziesz w stanie usunąć płynności. <0>Czytaj więcej.</0>"
#: src/components/Header/NetworkCard.tsx #: src/components/Header/NetworkCard.tsx
msgid "Optimistic Etherscan" msgid "Optimistic Etherscan"

@ -1,6 +1,6 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"POT-Creation-Date: 2021-07-29 20:49+0000\n" "POT-Creation-Date: 2021-08-02 14:52+0000\n"
"Mime-Version: 1.0\n" "Mime-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"X-Crowdin-File-ID: 4\n" "X-Crowdin-File-ID: 4\n"
"Project-Id-Version: uniswap-interface\n" "Project-Id-Version: uniswap-interface\n"
"Language-Team: Portuguese, Brazilian\n" "Language-Team: Portuguese, Brazilian\n"
"PO-Revision-Date: 2021-07-29 21:04\n" "PO-Revision-Date: 2021-08-02 15:05\n"
#: src/pages/Pool/PositionPage.tsx #: src/pages/Pool/PositionPage.tsx
#: src/pages/Pool/PositionPage.tsx #: src/pages/Pool/PositionPage.tsx
@ -1137,12 +1137,12 @@ msgid "Oops! An unknown error occurred. Please refresh the page, or visit from a
msgstr "Opa! Ocorreu um erro desconhecido. Atualize a página ou visite-a em outro navegador ou dispositivo." msgstr "Opa! Ocorreu um erro desconhecido. Atualize a página ou visite-a em outro navegador ou dispositivo."
#: src/components/OptimismDowntimeWarning/index.tsx #: src/components/OptimismDowntimeWarning/index.tsx
msgid "Optimism Scheduled Downtime" msgid "Optimism Planned Downtime"
msgstr "Tempo de inatividade programado para otimismo" msgstr "Tempo de inatividade planejado para otimismo"
#: src/components/OptimismDowntimeWarning/index.tsx #: src/components/OptimismDowntimeWarning/index.tsx
msgid "Optimism expects scheduled downtime in the near future. Unplanned downtime may occur. While the network is down fees will not be generated and you will be unable to remove liquidity.<0>Read more.</0>" msgid "Optimism expects planned downtime in the near future. Unplanned downtime may also occur. While the network is down, fees will not be generated and you will be unable to remove liquidity. <0>Read more.</0>"
msgstr "O otimismo espera um tempo de inatividade programado em um futuro próximo. Pode ocorrer tempo de inatividade não planejado. Enquanto a rede estiver inativa, as taxas não serão geradas e você não poderá remover a liquidez. <0> Leia mais.</0>" msgstr "O otimismo espera um tempo de inatividade planejado em um futuro próximo. Tempo de inatividade não planejado também pode ocorrer. Enquanto a rede estiver desligada, as taxas não serão geradas e você não poderá remover a liquidez. <0> Leia mais.</0>"
#: src/components/Header/NetworkCard.tsx #: src/components/Header/NetworkCard.tsx
msgid "Optimistic Etherscan" msgid "Optimistic Etherscan"

@ -1,6 +1,6 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"POT-Creation-Date: 2021-07-29 20:49+0000\n" "POT-Creation-Date: 2021-08-02 14:52+0000\n"
"Mime-Version: 1.0\n" "Mime-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"X-Crowdin-File-ID: 4\n" "X-Crowdin-File-ID: 4\n"
"Project-Id-Version: uniswap-interface\n" "Project-Id-Version: uniswap-interface\n"
"Language-Team: Portuguese\n" "Language-Team: Portuguese\n"
"PO-Revision-Date: 2021-07-29 21:04\n" "PO-Revision-Date: 2021-08-02 15:05\n"
#: src/pages/Pool/PositionPage.tsx #: src/pages/Pool/PositionPage.tsx
#: src/pages/Pool/PositionPage.tsx #: src/pages/Pool/PositionPage.tsx
@ -1137,12 +1137,12 @@ msgid "Oops! An unknown error occurred. Please refresh the page, or visit from a
msgstr "Ups! Ocorreu um erro desconhecido. Por favor, atualize a página, ou visite a partir de outro navegador ou dispositivo." msgstr "Ups! Ocorreu um erro desconhecido. Por favor, atualize a página, ou visite a partir de outro navegador ou dispositivo."
#: src/components/OptimismDowntimeWarning/index.tsx #: src/components/OptimismDowntimeWarning/index.tsx
msgid "Optimism Scheduled Downtime" msgid "Optimism Planned Downtime"
msgstr "Tempo de inatividade programado para otimismo" msgstr "Tempo de inatividade planejado para otimismo"
#: src/components/OptimismDowntimeWarning/index.tsx #: src/components/OptimismDowntimeWarning/index.tsx
msgid "Optimism expects scheduled downtime in the near future. Unplanned downtime may occur. While the network is down fees will not be generated and you will be unable to remove liquidity.<0>Read more.</0>" msgid "Optimism expects planned downtime in the near future. Unplanned downtime may also occur. While the network is down, fees will not be generated and you will be unable to remove liquidity. <0>Read more.</0>"
msgstr "O otimismo espera um tempo de inatividade programado em um futuro próximo. Pode ocorrer tempo de inatividade não planejado. Enquanto a rede estiver inativa, as taxas não serão geradas e você não poderá remover a liquidez. <0> Leia mais.</0>" msgstr "O otimismo espera um tempo de inatividade planejado em um futuro próximo. Tempo de inatividade não planejado também pode ocorrer. Enquanto a rede estiver desligada, as taxas não serão geradas e você não poderá remover a liquidez. <0> Leia mais.</0>"
#: src/components/Header/NetworkCard.tsx #: src/components/Header/NetworkCard.tsx
msgid "Optimistic Etherscan" msgid "Optimistic Etherscan"

@ -1,6 +1,6 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"POT-Creation-Date: 2021-07-29 20:49+0000\n" "POT-Creation-Date: 2021-08-02 14:52+0000\n"
"Mime-Version: 1.0\n" "Mime-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"X-Crowdin-File-ID: 4\n" "X-Crowdin-File-ID: 4\n"
"Project-Id-Version: uniswap-interface\n" "Project-Id-Version: uniswap-interface\n"
"Language-Team: Romanian\n" "Language-Team: Romanian\n"
"PO-Revision-Date: 2021-07-29 21:04\n" "PO-Revision-Date: 2021-08-02 15:05\n"
#: src/pages/Pool/PositionPage.tsx #: src/pages/Pool/PositionPage.tsx
#: src/pages/Pool/PositionPage.tsx #: src/pages/Pool/PositionPage.tsx
@ -1137,12 +1137,12 @@ msgid "Oops! An unknown error occurred. Please refresh the page, or visit from a
msgstr "Ups! A avut loc o eroare necunoscută. Reîmprospătează pagina, sau vizitează un alt browser sau dispozitiv." msgstr "Ups! A avut loc o eroare necunoscută. Reîmprospătează pagina, sau vizitează un alt browser sau dispozitiv."
#: src/components/OptimismDowntimeWarning/index.tsx #: src/components/OptimismDowntimeWarning/index.tsx
msgid "Optimism Scheduled Downtime" msgid "Optimism Planned Downtime"
msgstr "Timp de oprire programat optimism" msgstr "Timp de inactivitate planificat pentru optimism"
#: src/components/OptimismDowntimeWarning/index.tsx #: src/components/OptimismDowntimeWarning/index.tsx
msgid "Optimism expects scheduled downtime in the near future. Unplanned downtime may occur. While the network is down fees will not be generated and you will be unable to remove liquidity.<0>Read more.</0>" msgid "Optimism expects planned downtime in the near future. Unplanned downtime may also occur. While the network is down, fees will not be generated and you will be unable to remove liquidity. <0>Read more.</0>"
msgstr "Optimismul așteaptă perioade de nefuncționare programate în viitorul apropiat. Pot apărea perioade de nefuncționare neplanificate. În timp ce rețeaua este întreruptă, nu vor fi generate taxe și nu veți putea elimina lichiditatea. <0> Citiți mai multe.</0>" msgstr "Optimismul așteaptă perioade de nefuncționare planificate în viitorul apropiat. Poate să apară și perioade de nefuncționare neplanificate. În timp ce rețeaua este oprită, taxele nu vor fi generate și nu veți putea elimina lichiditatea. <0> Citiți mai multe.</0>"
#: src/components/Header/NetworkCard.tsx #: src/components/Header/NetworkCard.tsx
msgid "Optimistic Etherscan" msgid "Optimistic Etherscan"

@ -1,6 +1,6 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"POT-Creation-Date: 2021-07-29 20:49+0000\n" "POT-Creation-Date: 2021-08-02 14:52+0000\n"
"Mime-Version: 1.0\n" "Mime-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"X-Crowdin-File-ID: 4\n" "X-Crowdin-File-ID: 4\n"
"Project-Id-Version: uniswap-interface\n" "Project-Id-Version: uniswap-interface\n"
"Language-Team: Russian\n" "Language-Team: Russian\n"
"PO-Revision-Date: 2021-07-31 12:05\n" "PO-Revision-Date: 2021-08-02 15:05\n"
#: src/pages/Pool/PositionPage.tsx #: src/pages/Pool/PositionPage.tsx
#: src/pages/Pool/PositionPage.tsx #: src/pages/Pool/PositionPage.tsx
@ -1137,12 +1137,12 @@ msgid "Oops! An unknown error occurred. Please refresh the page, or visit from a
msgstr "Ой! Произошла неизвестная ошибка. Пожалуйста, обновите страницу или откройте из другого браузера или с другого устройства." msgstr "Ой! Произошла неизвестная ошибка. Пожалуйста, обновите страницу или откройте из другого браузера или с другого устройства."
#: src/components/OptimismDowntimeWarning/index.tsx #: src/components/OptimismDowntimeWarning/index.tsx
msgid "Optimism Scheduled Downtime" msgid "Optimism Planned Downtime"
msgstr "Перерывы в работе Optimism" msgstr "Оптимизм Планируемое время простоя"
#: src/components/OptimismDowntimeWarning/index.tsx #: src/components/OptimismDowntimeWarning/index.tsx
msgid "Optimism expects scheduled downtime in the near future. Unplanned downtime may occur. While the network is down fees will not be generated and you will be unable to remove liquidity.<0>Read more.</0>" msgid "Optimism expects planned downtime in the near future. Unplanned downtime may also occur. While the network is down, fees will not be generated and you will be unable to remove liquidity. <0>Read more.</0>"
msgstr "В ближайшее время ожидается запланированный перерыв в работе Optimism. Возможны внезапные перерывы в работе. Когда сеть не работает, комиссии не начисляются, а ликвидность невозможно удалять. <0>Подробнее.</0>" msgstr "Оптимизм предполагает запланированные простои в ближайшем будущем. Также возможны незапланированные простои. Пока сеть не работает, комиссия не взимается, и вы не сможете снять ликвидность. <0> Читать дальше.</0>"
#: src/components/Header/NetworkCard.tsx #: src/components/Header/NetworkCard.tsx
msgid "Optimistic Etherscan" msgid "Optimistic Etherscan"

@ -1,6 +1,6 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"POT-Creation-Date: 2021-07-29 20:49+0000\n" "POT-Creation-Date: 2021-08-02 14:52+0000\n"
"Mime-Version: 1.0\n" "Mime-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"X-Crowdin-File-ID: 4\n" "X-Crowdin-File-ID: 4\n"
"Project-Id-Version: uniswap-interface\n" "Project-Id-Version: uniswap-interface\n"
"Language-Team: Serbian (Cyrillic)\n" "Language-Team: Serbian (Cyrillic)\n"
"PO-Revision-Date: 2021-07-29 21:04\n" "PO-Revision-Date: 2021-08-02 15:05\n"
#: src/pages/Pool/PositionPage.tsx #: src/pages/Pool/PositionPage.tsx
#: src/pages/Pool/PositionPage.tsx #: src/pages/Pool/PositionPage.tsx
@ -1137,12 +1137,12 @@ msgid "Oops! An unknown error occurred. Please refresh the page, or visit from a
msgstr "Упс! Дошло је до непознате грешке. Освежите страницу или је посетите из другог прегледача или уређаја." msgstr "Упс! Дошло је до непознате грешке. Освежите страницу или је посетите из другог прегледача или уређаја."
#: src/components/OptimismDowntimeWarning/index.tsx #: src/components/OptimismDowntimeWarning/index.tsx
msgid "Optimism Scheduled Downtime" msgid "Optimism Planned Downtime"
msgstr "Заказани застоји оптимизма" msgstr "Оптимизам планирано време застоја"
#: src/components/OptimismDowntimeWarning/index.tsx #: src/components/OptimismDowntimeWarning/index.tsx
msgid "Optimism expects scheduled downtime in the near future. Unplanned downtime may occur. While the network is down fees will not be generated and you will be unable to remove liquidity.<0>Read more.</0>" msgid "Optimism expects planned downtime in the near future. Unplanned downtime may also occur. While the network is down, fees will not be generated and you will be unable to remove liquidity. <0>Read more.</0>"
msgstr "Оптимизам очекује планирани застој у блиској будућности. Може доћи до непланираног застоја. Док мрежа не ради, накнаде се неће генерисати и нећете моћи уклонити ликвидност. <0> Прочитајте више.</0>" msgstr "Оптимизам очекује планиране застоје у блиској будућности. Може доћи и до непланираних застоја. Док је мрежа у квару, накнаде се неће генерисати и нећете моћи да уклоните ликвидност. <0> Прочитајте више.</0>"
#: src/components/Header/NetworkCard.tsx #: src/components/Header/NetworkCard.tsx
msgid "Optimistic Etherscan" msgid "Optimistic Etherscan"

@ -1,6 +1,6 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"POT-Creation-Date: 2021-07-29 20:49+0000\n" "POT-Creation-Date: 2021-08-02 14:52+0000\n"
"Mime-Version: 1.0\n" "Mime-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"X-Crowdin-File-ID: 4\n" "X-Crowdin-File-ID: 4\n"
"Project-Id-Version: uniswap-interface\n" "Project-Id-Version: uniswap-interface\n"
"Language-Team: Swedish\n" "Language-Team: Swedish\n"
"PO-Revision-Date: 2021-07-29 21:04\n" "PO-Revision-Date: 2021-08-02 15:05\n"
#: src/pages/Pool/PositionPage.tsx #: src/pages/Pool/PositionPage.tsx
#: src/pages/Pool/PositionPage.tsx #: src/pages/Pool/PositionPage.tsx
@ -1137,12 +1137,12 @@ msgid "Oops! An unknown error occurred. Please refresh the page, or visit from a
msgstr "Hoppsan! Ett okänt fel inträffade. Uppdatera sidan eller använd en annan webbläsare eller enhet." msgstr "Hoppsan! Ett okänt fel inträffade. Uppdatera sidan eller använd en annan webbläsare eller enhet."
#: src/components/OptimismDowntimeWarning/index.tsx #: src/components/OptimismDowntimeWarning/index.tsx
msgid "Optimism Scheduled Downtime" msgid "Optimism Planned Downtime"
msgstr "Optimerad schemalagd stilleståndstid" msgstr "Optimism planerad driftstopp"
#: src/components/OptimismDowntimeWarning/index.tsx #: src/components/OptimismDowntimeWarning/index.tsx
msgid "Optimism expects scheduled downtime in the near future. Unplanned downtime may occur. While the network is down fees will not be generated and you will be unable to remove liquidity.<0>Read more.</0>" msgid "Optimism expects planned downtime in the near future. Unplanned downtime may also occur. While the network is down, fees will not be generated and you will be unable to remove liquidity. <0>Read more.</0>"
msgstr "Optimism förväntar sig schemalagd stillestånd inom en snar framtid. Oplanerad driftstopp kan inträffa. Medan nätverket är nere genereras inte avgifter och du kommer inte att kunna ta bort likviditeten. <0> Läs mer.</0>" msgstr "Optimismen förväntar sig planerad driftstopp inom en snar framtid. Oplanerad stillestånd kan också förekomma. Medan nätverket är nere genereras inte avgifter och du kommer inte att kunna ta bort likviditet. <0> Läs mer.</0>"
#: src/components/Header/NetworkCard.tsx #: src/components/Header/NetworkCard.tsx
msgid "Optimistic Etherscan" msgid "Optimistic Etherscan"

@ -1,6 +1,6 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"POT-Creation-Date: 2021-07-29 20:49+0000\n" "POT-Creation-Date: 2021-08-02 14:52+0000\n"
"Mime-Version: 1.0\n" "Mime-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"X-Crowdin-File-ID: 4\n" "X-Crowdin-File-ID: 4\n"
"Project-Id-Version: uniswap-interface\n" "Project-Id-Version: uniswap-interface\n"
"Language-Team: Turkish\n" "Language-Team: Turkish\n"
"PO-Revision-Date: 2021-07-31 08:05\n" "PO-Revision-Date: 2021-08-02 15:05\n"
#: src/pages/Pool/PositionPage.tsx #: src/pages/Pool/PositionPage.tsx
#: src/pages/Pool/PositionPage.tsx #: src/pages/Pool/PositionPage.tsx
@ -1137,12 +1137,12 @@ msgid "Oops! An unknown error occurred. Please refresh the page, or visit from a
msgstr "Bilinmeyen bir hata oluştu. Lütfen sayfayı yenileyin veya başka bir tarayıcı ya da cihazdan ziyaret edin." msgstr "Bilinmeyen bir hata oluştu. Lütfen sayfayı yenileyin veya başka bir tarayıcı ya da cihazdan ziyaret edin."
#: src/components/OptimismDowntimeWarning/index.tsx #: src/components/OptimismDowntimeWarning/index.tsx
msgid "Optimism Scheduled Downtime" msgid "Optimism Planned Downtime"
msgstr "İyimserlik Planlanmış Kesinti Süresi" msgstr "İyimserlik Planlı Kesinti Süresi"
#: src/components/OptimismDowntimeWarning/index.tsx #: src/components/OptimismDowntimeWarning/index.tsx
msgid "Optimism expects scheduled downtime in the near future. Unplanned downtime may occur. While the network is down fees will not be generated and you will be unable to remove liquidity.<0>Read more.</0>" msgid "Optimism expects planned downtime in the near future. Unplanned downtime may also occur. While the network is down, fees will not be generated and you will be unable to remove liquidity. <0>Read more.</0>"
msgstr "İyimserlik, yakın gelecekte planlanmış kesintiler beklemektedir. Planlanmamış kesintiler meydana gelebilir. Ağ kapalıyken ücretler oluşturulmaz ve likiditeyi kaldıramazsınız.<0>Daha fazlasını okuyun.</0>" msgstr "İyimserlik, yakın gelecekte planlı kesintiler beklemektedir. Planlanmamış kesintiler de meydana gelebilir. Ağ kapalıyken ücret alınmayacak ve likiditeyi kaldıramayacaksınız. <0>Daha fazlasını okuyun.</0>"
#: src/components/Header/NetworkCard.tsx #: src/components/Header/NetworkCard.tsx
msgid "Optimistic Etherscan" msgid "Optimistic Etherscan"

@ -1,6 +1,6 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"POT-Creation-Date: 2021-07-29 20:49+0000\n" "POT-Creation-Date: 2021-08-02 14:52+0000\n"
"Mime-Version: 1.0\n" "Mime-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"X-Crowdin-File-ID: 4\n" "X-Crowdin-File-ID: 4\n"
"Project-Id-Version: uniswap-interface\n" "Project-Id-Version: uniswap-interface\n"
"Language-Team: Ukrainian\n" "Language-Team: Ukrainian\n"
"PO-Revision-Date: 2021-07-29 21:04\n" "PO-Revision-Date: 2021-08-02 15:05\n"
#: src/pages/Pool/PositionPage.tsx #: src/pages/Pool/PositionPage.tsx
#: src/pages/Pool/PositionPage.tsx #: src/pages/Pool/PositionPage.tsx
@ -1137,12 +1137,12 @@ msgid "Oops! An unknown error occurred. Please refresh the page, or visit from a
msgstr "Ой! Сталася невідома помилка. Оновіть сторінку або зайдіть з іншого браузера чи пристрою." msgstr "Ой! Сталася невідома помилка. Оновіть сторінку або зайдіть з іншого браузера чи пристрою."
#: src/components/OptimismDowntimeWarning/index.tsx #: src/components/OptimismDowntimeWarning/index.tsx
msgid "Optimism Scheduled Downtime" msgid "Optimism Planned Downtime"
msgstr "Оптимізм, запланований час простою" msgstr "Оптимізм запланований час простою"
#: src/components/OptimismDowntimeWarning/index.tsx #: src/components/OptimismDowntimeWarning/index.tsx
msgid "Optimism expects scheduled downtime in the near future. Unplanned downtime may occur. While the network is down fees will not be generated and you will be unable to remove liquidity.<0>Read more.</0>" msgid "Optimism expects planned downtime in the near future. Unplanned downtime may also occur. While the network is down, fees will not be generated and you will be unable to remove liquidity. <0>Read more.</0>"
msgstr "Оптимізм очікує запланованого простою найближчим часом. Можуть виникнути незаплановані простої. Поки мережа не працює, комісія не генеруватиметься, і ви не зможете усунути ліквідність. <0> Детальніше.</0>" msgstr "Оптимізм очікує найближчим часом запланованих простоїв. Також можуть виникнути незаплановані простої. Поки мережа не працює, комісії не будуть генеруватися, і ви не зможете видалити ліквідність. <0> Докладніше.</0>"
#: src/components/Header/NetworkCard.tsx #: src/components/Header/NetworkCard.tsx
msgid "Optimistic Etherscan" msgid "Optimistic Etherscan"

@ -1,6 +1,6 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"POT-Creation-Date: 2021-07-29 20:49+0000\n" "POT-Creation-Date: 2021-08-02 14:52+0000\n"
"Mime-Version: 1.0\n" "Mime-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"X-Crowdin-File-ID: 4\n" "X-Crowdin-File-ID: 4\n"
"Project-Id-Version: uniswap-interface\n" "Project-Id-Version: uniswap-interface\n"
"Language-Team: Vietnamese\n" "Language-Team: Vietnamese\n"
"PO-Revision-Date: 2021-07-29 21:04\n" "PO-Revision-Date: 2021-08-02 15:05\n"
#: src/pages/Pool/PositionPage.tsx #: src/pages/Pool/PositionPage.tsx
#: src/pages/Pool/PositionPage.tsx #: src/pages/Pool/PositionPage.tsx
@ -1137,12 +1137,12 @@ msgid "Oops! An unknown error occurred. Please refresh the page, or visit from a
msgstr "Ối! Đã xảy ra lỗi không xác định. Vui lòng làm mới trang hoặc truy cập từ trình duyệt hoặc thiết bị khác." msgstr "Ối! Đã xảy ra lỗi không xác định. Vui lòng làm mới trang hoặc truy cập từ trình duyệt hoặc thiết bị khác."
#: src/components/OptimismDowntimeWarning/index.tsx #: src/components/OptimismDowntimeWarning/index.tsx
msgid "Optimism Scheduled Downtime" msgid "Optimism Planned Downtime"
msgstr "Thời gian ngừng hoạt động theo lịch trình lạc quan" msgstr "Lạc quan có kế hoạch thời gian ngừng hoạt động"
#: src/components/OptimismDowntimeWarning/index.tsx #: src/components/OptimismDowntimeWarning/index.tsx
msgid "Optimism expects scheduled downtime in the near future. Unplanned downtime may occur. While the network is down fees will not be generated and you will be unable to remove liquidity.<0>Read more.</0>" msgid "Optimism expects planned downtime in the near future. Unplanned downtime may also occur. While the network is down, fees will not be generated and you will be unable to remove liquidity. <0>Read more.</0>"
msgstr "Lạc quan mong đợi thời gian ngừng hoạt động theo lịch trình trong tương lai gần. Có thể xảy ra thời gian chết ngoài kế hoạch. Trong khi mạng ngừng hoạt động, phí sẽ không được tạo ra và bạn sẽ không thể loại bỏ thanh khoản. <0> Đọc thêm.</0>" msgstr "Sự lạc quan mong đợi thời gian ngừng hoạt động theo kế hoạch trong tương lai gần. Thời gian chết ngoài kế hoạch cũng có thể xảy ra. Trong khi mạng ngừng hoạt động, phí sẽ không được tạo ra và bạn sẽ không thể loại bỏ thanh khoản. <0> Đọc thêm.</0>"
#: src/components/Header/NetworkCard.tsx #: src/components/Header/NetworkCard.tsx
msgid "Optimistic Etherscan" msgid "Optimistic Etherscan"

@ -1,6 +1,6 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"POT-Creation-Date: 2021-07-29 20:49+0000\n" "POT-Creation-Date: 2021-08-02 14:52+0000\n"
"Mime-Version: 1.0\n" "Mime-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"X-Crowdin-File-ID: 4\n" "X-Crowdin-File-ID: 4\n"
"Project-Id-Version: uniswap-interface\n" "Project-Id-Version: uniswap-interface\n"
"Language-Team: Chinese Simplified\n" "Language-Team: Chinese Simplified\n"
"PO-Revision-Date: 2021-07-29 21:04\n" "PO-Revision-Date: 2021-08-02 15:05\n"
#: src/pages/Pool/PositionPage.tsx #: src/pages/Pool/PositionPage.tsx
#: src/pages/Pool/PositionPage.tsx #: src/pages/Pool/PositionPage.tsx
@ -1137,12 +1137,12 @@ msgid "Oops! An unknown error occurred. Please refresh the page, or visit from a
msgstr "糟糕!出现未知错误。请刷新页面,或从其他浏览器或设备访问。" msgstr "糟糕!出现未知错误。请刷新页面,或从其他浏览器或设备访问。"
#: src/components/OptimismDowntimeWarning/index.tsx #: src/components/OptimismDowntimeWarning/index.tsx
msgid "Optimism Scheduled Downtime" msgid "Optimism Planned Downtime"
msgstr "乐观计划停机时间" msgstr "乐观计划停机时间"
#: src/components/OptimismDowntimeWarning/index.tsx #: src/components/OptimismDowntimeWarning/index.tsx
msgid "Optimism expects scheduled downtime in the near future. Unplanned downtime may occur. While the network is down fees will not be generated and you will be unable to remove liquidity.<0>Read more.</0>" msgid "Optimism expects planned downtime in the near future. Unplanned downtime may also occur. While the network is down, fees will not be generated and you will be unable to remove liquidity. <0>Read more.</0>"
msgstr "乐观预期在不久的将来计划停机。可能发生计划外停机。当网络关闭时,不会产生费用,您将无法移除流动性。<0>阅读更多。</0>" msgstr "乐观预期在不久的将来计划停机。可能发生计划外停机。当网络关闭时,不会产生费用,您将无法移除流动性。 <0>阅读更多。</0>"
#: src/components/Header/NetworkCard.tsx #: src/components/Header/NetworkCard.tsx
msgid "Optimistic Etherscan" msgid "Optimistic Etherscan"

@ -1,6 +1,6 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"POT-Creation-Date: 2021-07-29 20:49+0000\n" "POT-Creation-Date: 2021-08-02 14:52+0000\n"
"Mime-Version: 1.0\n" "Mime-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"X-Crowdin-File-ID: 4\n" "X-Crowdin-File-ID: 4\n"
"Project-Id-Version: uniswap-interface\n" "Project-Id-Version: uniswap-interface\n"
"Language-Team: Chinese Traditional\n" "Language-Team: Chinese Traditional\n"
"PO-Revision-Date: 2021-07-29 21:04\n" "PO-Revision-Date: 2021-08-02 15:05\n"
#: src/pages/Pool/PositionPage.tsx #: src/pages/Pool/PositionPage.tsx
#: src/pages/Pool/PositionPage.tsx #: src/pages/Pool/PositionPage.tsx
@ -1137,12 +1137,12 @@ msgid "Oops! An unknown error occurred. Please refresh the page, or visit from a
msgstr "糟糕!出現未知錯誤。請刷新頁面,或從其他瀏覽器或設備訪問。" msgstr "糟糕!出現未知錯誤。請刷新頁面,或從其他瀏覽器或設備訪問。"
#: src/components/OptimismDowntimeWarning/index.tsx #: src/components/OptimismDowntimeWarning/index.tsx
msgid "Optimism Scheduled Downtime" msgid "Optimism Planned Downtime"
msgstr "樂觀計劃停機時間" msgstr "樂觀計劃停機時間"
#: src/components/OptimismDowntimeWarning/index.tsx #: src/components/OptimismDowntimeWarning/index.tsx
msgid "Optimism expects scheduled downtime in the near future. Unplanned downtime may occur. While the network is down fees will not be generated and you will be unable to remove liquidity.<0>Read more.</0>" msgid "Optimism expects planned downtime in the near future. Unplanned downtime may also occur. While the network is down, fees will not be generated and you will be unable to remove liquidity. <0>Read more.</0>"
msgstr "樂觀預期在不久的將來計劃停機。可能發生計劃外停機。當網絡關閉時,不會產生費用,您將無法移除流動性。<0>閱讀更多。</0>" msgstr "樂觀預期在不久的將來計劃停機。可能發生計劃外停機。當網絡關閉時,不會產生費用,您將無法移除流動性。 <0>閱讀更多。</0>"
#: src/components/Header/NetworkCard.tsx #: src/components/Header/NetworkCard.tsx
msgid "Optimistic Etherscan" msgid "Optimistic Etherscan"