chore(i18n): synchronize translations from crowdin [skip ci]
This commit is contained in:
parent
9b9f431e6f
commit
8c1e9b394b
@ -1,6 +1,6 @@
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"POT-Creation-Date: 2021-07-01 22:14+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2021-07-06 21:10+0000\n"
|
||||
"Mime-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
|
||||
"X-Crowdin-File-ID: 4\n"
|
||||
"Project-Id-Version: uniswap-interface\n"
|
||||
"Language-Team: Afrikaans\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2021-07-01 23:07\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2021-07-06 22:04\n"
|
||||
|
||||
#: src/pages/Pool/PositionPage.tsx
|
||||
#: src/pages/Pool/PositionPage.tsx
|
||||
@ -70,18 +70,6 @@ msgstr "-{feeAmountFormatted}%"
|
||||
msgid "0 UNI / week"
|
||||
msgstr "0 UNI / week"
|
||||
|
||||
#: src/components/FeeSelector/index.tsx
|
||||
msgid "0.05% fee"
|
||||
msgstr "0,05% fooi"
|
||||
|
||||
#: src/components/FeeSelector/index.tsx
|
||||
msgid "0.3% fee"
|
||||
msgstr "0,3% fooi"
|
||||
|
||||
#: src/components/FeeSelector/index.tsx
|
||||
msgid "1% fee"
|
||||
msgstr "1% fooi"
|
||||
|
||||
#: src/pages/RemoveLiquidity/V3.tsx
|
||||
msgid "25%"
|
||||
msgstr "25%"
|
||||
@ -223,10 +211,6 @@ msgstr "Laat die Uniswap-protokol toe om u {0} te gebruik"
|
||||
msgid "Allowed"
|
||||
msgstr "Toegelaat"
|
||||
|
||||
#: src/components/Header/URLWarning.tsx
|
||||
msgid "Always make sure the URL is<0>app.uniswap.org</0> - bookmark it to be safe."
|
||||
msgstr "Maak altyd seker dat die URL <0> app.uniswap.org is</0> - boekmerk dit om veilig te wees."
|
||||
|
||||
#: src/pages/RemoveLiquidity/V3.tsx
|
||||
msgid "Amount"
|
||||
msgstr "Bedrag"
|
||||
@ -311,21 +295,6 @@ msgstr "Saldo:"
|
||||
msgid "Balance: {0} {1}"
|
||||
msgstr "Saldo: {0} {1}"
|
||||
|
||||
#: src/components/FeeSelector/index.tsx
|
||||
#: src/components/FeeSelector/index.tsx
|
||||
msgid "Best for exotic pairs."
|
||||
msgstr "Die beste vir eksotiese pare."
|
||||
|
||||
#: src/components/FeeSelector/index.tsx
|
||||
#: src/components/FeeSelector/index.tsx
|
||||
msgid "Best for most pairs."
|
||||
msgstr "Die beste vir die meeste pare."
|
||||
|
||||
#: src/components/FeeSelector/index.tsx
|
||||
#: src/components/FeeSelector/index.tsx
|
||||
msgid "Best for stable pairs."
|
||||
msgstr "Die beste vir stabiele pare."
|
||||
|
||||
#: src/components/Blocklist/index.tsx
|
||||
msgid "Blocked address"
|
||||
msgstr "Adres geblokkeer"
|
||||
@ -354,10 +323,6 @@ msgstr "Verander"
|
||||
msgid "Change your network to go back to L1"
|
||||
msgstr "Verander u netwerk om terug te gaan na L1"
|
||||
|
||||
#: src/components/Header/index.tsx
|
||||
msgid "Charts"
|
||||
msgstr "Grafieke"
|
||||
|
||||
#: src/pages/Pool/CTACards.tsx
|
||||
msgid "Check out our v3 LP walkthrough and migration guides."
|
||||
msgstr "Kyk na ons v3 LP-deurleidings- en migrasiegidse."
|
||||
@ -368,7 +333,6 @@ msgstr "Kyk na ons v3 LP-deurleidings- en migrasiegidse."
|
||||
msgid "Claim"
|
||||
msgstr "Eis"
|
||||
|
||||
#: src/components/Header/index.tsx
|
||||
#: src/components/Menu/index.tsx
|
||||
#: src/components/claim/AddressClaimModal.tsx
|
||||
#: src/components/claim/ClaimModal.tsx
|
||||
@ -406,10 +370,6 @@ msgstr "UNI geëis!"
|
||||
msgid "Claiming"
|
||||
msgstr "Eis"
|
||||
|
||||
#: src/components/Header/index.tsx
|
||||
msgid "Claiming UNI"
|
||||
msgstr "Eis UNI"
|
||||
|
||||
#: src/components/earn/ClaimRewardModal.tsx
|
||||
#: src/components/earn/UnstakingModal.tsx
|
||||
msgid "Claiming {0} UNI"
|
||||
@ -469,10 +429,6 @@ msgstr "Vordering van fooie"
|
||||
msgid "Collecting fees will withdraw currently available fees for you."
|
||||
msgstr "Die invorderingskoste sal tans beskikbare fooie vir u opneem."
|
||||
|
||||
#: src/components/SearchModal/CommonBases.tsx
|
||||
msgid "Common bases"
|
||||
msgstr "Algemene basisse"
|
||||
|
||||
#: src/pages/RemoveLiquidity/index.tsx
|
||||
msgid "Confirm"
|
||||
msgstr "Bevestig"
|
||||
@ -502,7 +458,6 @@ msgstr "Bevestig hierdie transaksie in u beursie"
|
||||
#: src/state/mint/hooks.ts
|
||||
#: src/state/mint/v3/hooks.ts
|
||||
#: src/state/stake/hooks.ts
|
||||
#: src/state/stake/hooks.ts
|
||||
#: src/state/swap/hooks.ts
|
||||
msgid "Connect Wallet"
|
||||
msgstr "Verbind Wallet"
|
||||
@ -565,10 +520,6 @@ msgstr "Skep 'n paar"
|
||||
msgid "Create a pool"
|
||||
msgstr "Skep 'n poel"
|
||||
|
||||
#: src/components/ErrorBoundary/index.tsx
|
||||
msgid "Create an issue on GitHub"
|
||||
msgstr "Skep 'n probleem op GitHub"
|
||||
|
||||
#: src/pages/AddLiquidity/index.tsx
|
||||
msgid "Create pool and add {0}/{1} V3 liquidity"
|
||||
msgstr "Skep poel en voeg {0}/{1} V3 likiditeit"
|
||||
@ -689,10 +640,6 @@ msgstr "Sien u nie een van u v2-posisies nie? <0> Voer dit in.</0>"
|
||||
msgid "Earned UNI tokens represent voting shares in Uniswap governance."
|
||||
msgstr "Verdiende UNI-tekens verteenwoordig stemgeregtigde aandele in Uniswap-bestuur."
|
||||
|
||||
#: src/components/FeeSelector/index.tsx
|
||||
msgid "Edit"
|
||||
msgstr "Wysig"
|
||||
|
||||
#: src/state/burn/v3/hooks.ts
|
||||
msgid "Enter a percent"
|
||||
msgstr "Voer 'n persentasie in"
|
||||
@ -715,7 +662,6 @@ msgstr "Voer 'n adres in om 'n UNI-eis te aktiveer. As die adres 'n UNI kan eis,
|
||||
#: src/state/mint/hooks.ts
|
||||
#: src/state/mint/v3/hooks.ts
|
||||
#: src/state/stake/hooks.ts
|
||||
#: src/state/stake/hooks.ts
|
||||
#: src/state/swap/hooks.ts
|
||||
msgid "Enter an amount"
|
||||
msgstr "Voer 'n bedrag in"
|
||||
@ -750,10 +696,6 @@ msgstr "Kon nie lys invoer nie"
|
||||
msgid "Executed"
|
||||
msgstr "Uitgevoer"
|
||||
|
||||
#: src/components/SearchModal/CurrencyList.tsx
|
||||
msgid "Expanded results from inactive Token Lists"
|
||||
msgstr "Uitgebreide resultate van onaktiewe tekenlyste"
|
||||
|
||||
#: src/components/Settings/index.tsx
|
||||
msgid "Expert mode turns off the confirm transaction prompt and allows high slippage trades that often result in bad rates and lost funds."
|
||||
msgstr "Die kundige modus skakel die bevestiging van die transaksie uit en laat transaksies met 'n hoë glip toe wat dikwels slegte tariewe en verlore fondse tot gevolg het."
|
||||
@ -770,10 +712,6 @@ msgstr "Verken gewilde poele op Uniswap Analytics."
|
||||
msgid "Fee Tier"
|
||||
msgstr "Fooi Tier"
|
||||
|
||||
#: src/components/FeeSelector/index.tsx
|
||||
msgid "Fee tier"
|
||||
msgstr "Fooi-vlak"
|
||||
|
||||
#: src/pages/Vote/VotePage.tsx
|
||||
msgid "For"
|
||||
msgstr "Vir"
|
||||
@ -791,11 +729,6 @@ msgstr "Van"
|
||||
msgid "From (at most)"
|
||||
msgstr "Van (hoogstens)"
|
||||
|
||||
#: src/components/ErrorBoundary/index.tsx
|
||||
msgid "Get support on Discord"
|
||||
msgstr "Kry ondersteuning op Discord"
|
||||
|
||||
#: src/components/FeeSelector/index.tsx
|
||||
#: src/pages/Pool/index.tsx
|
||||
msgid "Hide"
|
||||
msgstr "Steek weg"
|
||||
@ -926,10 +859,6 @@ msgstr "Belonings vir likiditeitsverskaffer"
|
||||
msgid "Liquidity providers earn a 0.3% fee on all trades proportional to their share of the pool. Fees are added to the pool, accrue in real time and can be claimed by withdrawing your liquidity."
|
||||
msgstr "Likiditeitsverskaffers verdien 'n fooi van 0,3% op alle transaksies wat eweredig is aan hul deel van die poel. Fooie word by die poel gevoeg, intyds toegeval en kan geëis word deur u likiditeit te onttrek."
|
||||
|
||||
#: src/components/SearchModal/Manage.tsx
|
||||
msgid "Lists"
|
||||
msgstr "Lyste"
|
||||
|
||||
#: src/components/SearchModal/ManageLists.tsx
|
||||
msgid "Loaded"
|
||||
msgstr "Gelaai"
|
||||
@ -945,15 +874,10 @@ msgstr "Gelaai"
|
||||
msgid "Loading"
|
||||
msgstr "Laai tans"
|
||||
|
||||
#: src/components/Header/URLWarning.tsx
|
||||
msgid "Make sure the URL is<0>app.uniswap.org</0>"
|
||||
msgstr "Maak seker dat die URL <0> app.uniswap.org is</0>"
|
||||
|
||||
#: src/components/PositionCard/V2.tsx
|
||||
#: src/components/PositionCard/V2.tsx
|
||||
#: src/components/PositionCard/index.tsx
|
||||
#: src/components/PositionCard/index.tsx
|
||||
#: src/components/SearchModal/Manage.tsx
|
||||
#: src/components/earn/PoolCard.tsx
|
||||
msgid "Manage"
|
||||
msgstr "Bestuur"
|
||||
@ -962,10 +886,6 @@ msgstr "Bestuur"
|
||||
msgid "Manage Liquidity in Rewards Pool"
|
||||
msgstr "Bestuur likiditeit in die beloningspoel"
|
||||
|
||||
#: src/components/SearchModal/CurrencySearch.tsx
|
||||
msgid "Manage Token Lists"
|
||||
msgstr "Bestuur tekenlyste"
|
||||
|
||||
#: src/pages/PoolFinder/index.tsx
|
||||
msgid "Manage this pool."
|
||||
msgstr "Bestuur hierdie swembad."
|
||||
@ -1074,34 +994,10 @@ msgstr "Geen poel gevind nie."
|
||||
msgid "No proposals found."
|
||||
msgstr "Geen voorstelle gevind nie."
|
||||
|
||||
#: src/components/SearchModal/CurrencySearch.tsx
|
||||
msgid "No results found."
|
||||
msgstr "Geen resultate gevind."
|
||||
|
||||
#: src/components/FeeSelector/index.tsx
|
||||
msgid "Not created"
|
||||
msgstr "Nie geskep nie"
|
||||
|
||||
#: src/components/Toggle/ListToggle.tsx
|
||||
msgid "OFF"
|
||||
msgstr "AF"
|
||||
|
||||
#: src/components/Toggle/ListToggle.tsx
|
||||
msgid "ON"
|
||||
msgstr "AAN"
|
||||
|
||||
#: src/components/Settings/index.tsx
|
||||
msgid "ONLY USE THIS MODE IF YOU KNOW WHAT YOU ARE DOING."
|
||||
msgstr "GEBRUIK SLEGS hierdie modus as u weet wat u doen."
|
||||
|
||||
#: src/components/Toggle/index.tsx
|
||||
msgid "Off"
|
||||
msgstr "Af"
|
||||
|
||||
#: src/components/Toggle/index.tsx
|
||||
msgid "On"
|
||||
msgstr "Aan"
|
||||
|
||||
#: src/pages/AddLiquidityV2/index.tsx
|
||||
msgid "Once you are happy with the rate click supply to review."
|
||||
msgstr "Sodra u tevrede is met die tarief, klik op die aanbod om dit te hersien."
|
||||
@ -1151,7 +1047,6 @@ msgstr "Verbind asseblief die toepaslike Ethereum-netwerk."
|
||||
msgid "Please type the word \"{confirmWord}\" to enable expert mode."
|
||||
msgstr "Tik die woord \"{confirmWord}\" in om die kundige modus te aktiveer."
|
||||
|
||||
#: src/components/Header/index.tsx
|
||||
#: src/components/NavigationTabs/index.tsx
|
||||
msgid "Pool"
|
||||
msgstr "Poel"
|
||||
@ -1209,7 +1104,6 @@ msgstr "Prysimpak te hoog"
|
||||
msgid "Price Updated"
|
||||
msgstr "Prys opgedateer"
|
||||
|
||||
#: src/components/PositionList/index.tsx
|
||||
#: src/pages/Pool/PositionPage.tsx
|
||||
msgid "Price range"
|
||||
msgstr "Prysklas"
|
||||
@ -1334,12 +1228,7 @@ msgstr "Keer terug"
|
||||
msgid "Route"
|
||||
msgstr "Roete"
|
||||
|
||||
#: src/components/SearchModal/CurrencySearch.tsx
|
||||
msgid "Search name or paste address"
|
||||
msgstr "Soek naam of plak adres"
|
||||
|
||||
#: src/components/CurrencyInputPanel/index.tsx
|
||||
#: src/components/SearchModal/CurrencySearch.tsx
|
||||
#: src/pages/PoolFinder/index.tsx
|
||||
#: src/pages/PoolFinder/index.tsx
|
||||
#: src/state/swap/hooks.ts
|
||||
@ -1408,10 +1297,6 @@ msgstr "Glipverdraagsaamheid"
|
||||
msgid "Some assets are not available through this interface because they may not work well with the smart contracts or we are unable to allow trading for legal reasons."
|
||||
msgstr "Sommige bates is nie beskikbaar via hierdie koppelvlak nie, omdat dit moontlik nie goed werk met die slim kontrakte nie, of omdat ons om regsredes nie handel kan toelaat nie."
|
||||
|
||||
#: src/components/ErrorBoundary/index.tsx
|
||||
msgid "Something went wrong"
|
||||
msgstr "Iets het verkeerd geloop"
|
||||
|
||||
#: src/pages/Earn/Manage.tsx
|
||||
msgid "Step 1. Get UNI-V2 Liquidity tokens"
|
||||
msgstr "Stap 1. Kry UNI-V2 likiditeitstekens"
|
||||
@ -1440,9 +1325,7 @@ msgstr "Voorsiening"
|
||||
msgid "Supplying {0} {1} and {2} {3}"
|
||||
msgstr "Verskaf {0} {1} en {2} {3}"
|
||||
|
||||
#: src/components/Header/index.tsx
|
||||
#: src/components/NavigationTabs/index.tsx
|
||||
#: src/components/swap/SwapHeader.tsx
|
||||
#: src/pages/Swap/index.tsx
|
||||
#: src/pages/Swap/index.tsx
|
||||
msgid "Swap"
|
||||
@ -1465,10 +1348,6 @@ msgstr "Skakel oor na Ethereum"
|
||||
msgid "Thanks for being part of the Uniswap community <0/>"
|
||||
msgstr "Dankie dat u deel is van die Uniswap-gemeenskap <0/>"
|
||||
|
||||
#: src/components/FeeSelector/index.tsx
|
||||
msgid "The % you will earn in fees."
|
||||
msgstr "Die persentasiegeld wat u verdien."
|
||||
|
||||
#: src/hooks/useSwapCallback.ts
|
||||
msgid "The Uniswap invariant x*y=k was not satisfied by the swap. This usually means one of the tokens you are swapping incorporates custom behavior on transfer."
|
||||
msgstr "Die ruil-invariant x * y = k is nie bevredig deur die ruil nie. Dit beteken gewoonlik dat een van die tekens wat u omruil, persoonlike gedrag by oordrag bevat."
|
||||
@ -1505,10 +1384,6 @@ msgstr "Die verhouding tekens wat u byvoeg bepaal die prys van hierdie poel."
|
||||
msgid "The transaction could not be sent because the deadline has passed. Please check that your transaction deadline is not too low."
|
||||
msgstr "Die transaksie kon nie gestuur word nie omdat die sperdatum verstryk het. Kyk dat u sperdatum nie te laag is nie."
|
||||
|
||||
#: src/components/SearchModal/CommonBases.tsx
|
||||
msgid "These tokens are commonly paired with other tokens."
|
||||
msgstr "Hierdie tekens word gewoonlik gekoppel aan ander tekens."
|
||||
|
||||
#: src/components/swap/SwapNetworkAlert.tsx
|
||||
msgid "This is an alpha release of Uniswap on the Arbitrum network. You must bridge L1 assets to the network to swap them."
|
||||
msgstr "Dit is 'n alfa-vrystelling van Uniswap op die Arbitrum-netwerk. U moet L1-bates na die netwerk oorbrug om dit te verruil."
|
||||
@ -1548,14 +1423,6 @@ msgstr "Aan (ten minste)"
|
||||
msgid "Toggle Expert Mode"
|
||||
msgstr "Skakel deskundige modus af"
|
||||
|
||||
#: src/components/SearchModal/Manage.tsx
|
||||
msgid "Tokens"
|
||||
msgstr "Tekens"
|
||||
|
||||
#: src/components/SearchModal/CurrencyList.tsx
|
||||
msgid "Tokens from inactive lists. Import specific tokens below or click Manage to activate more lists."
|
||||
msgstr "Tekens uit onaktiewe lyste. Voer spesifieke tekens hieronder in of klik op Bestuur om meer lyste te aktiveer."
|
||||
|
||||
#: src/pages/Pool/CTACards.tsx
|
||||
msgid "Top pools"
|
||||
msgstr "Top poele"
|
||||
@ -1654,10 +1521,6 @@ msgstr "Onttrek bestuur"
|
||||
msgid "Uniswap V3 is here!"
|
||||
msgstr "Uniswap V3 is hier!"
|
||||
|
||||
#: src/components/SwitchLocaleLink/index.tsx
|
||||
msgid "Uniswap available in: <0>{0}</0>"
|
||||
msgstr "Uniswap beskikbaar in: <0>{0}</0>"
|
||||
|
||||
#: src/pages/Earn/index.tsx
|
||||
msgid "Uniswap liquidity mining"
|
||||
msgstr "Onttrek likiditeitsontginning"
|
||||
@ -1767,10 +1630,6 @@ msgstr "Bekyk op Explorer"
|
||||
msgid "View transaction on Explorer"
|
||||
msgstr "Bekyk transaksie op Explorer"
|
||||
|
||||
#: src/components/Header/index.tsx
|
||||
msgid "Vote"
|
||||
msgstr "Stem"
|
||||
|
||||
#: src/pages/Vote/VotePage.tsx
|
||||
msgid "Vote Against"
|
||||
msgstr "Stem teen"
|
||||
@ -1962,11 +1821,6 @@ msgstr "U posisie sal 100% wees teen hierdie prys {0}."
|
||||
msgid "Your position will not earn fees or be used in trades until the market price moves into your range."
|
||||
msgstr "U posisie sal nie fooie verdien of in transaksies gebruik word voordat die markprys binne u reeks beweeg nie."
|
||||
|
||||
#: src/components/PositionList/index.tsx
|
||||
#: src/components/PositionList/index.tsx
|
||||
msgid "Your positions"
|
||||
msgstr "U posisies"
|
||||
|
||||
#: src/components/earn/PoolCard.tsx
|
||||
msgid "Your rate"
|
||||
msgstr "U tarief"
|
||||
@ -2056,10 +1910,6 @@ msgstr "{0} Persoonlike tekens"
|
||||
msgid "{0} Deposited"
|
||||
msgstr "{0} gestort"
|
||||
|
||||
#: src/components/Header/index.tsx
|
||||
msgid "{0} ETH"
|
||||
msgstr "{0} ETH"
|
||||
|
||||
#: src/pages/RemoveLiquidity/V3.tsx
|
||||
#: src/pages/RemoveLiquidity/V3.tsx
|
||||
#: src/pages/RemoveLiquidity/V3.tsx
|
||||
@ -2127,10 +1977,6 @@ msgstr "{0} tekens"
|
||||
msgid "{0} {1} Price:"
|
||||
msgstr "{0} {1} Prys:"
|
||||
|
||||
#: src/components/SearchModal/CurrencyList.tsx
|
||||
msgid "{0} • Added by user"
|
||||
msgstr "{0} • Bygevoeg deur gebruiker"
|
||||
|
||||
#: src/components/CurrencyInputPanel/FiatValue.tsx
|
||||
#: src/components/PositionListItem/index.tsx
|
||||
#: src/components/PositionPreview/index.tsx
|
||||
@ -2142,14 +1988,6 @@ msgstr "{0} • Bygevoeg deur gebruiker"
|
||||
msgid "{0}%"
|
||||
msgstr "{0}%"
|
||||
|
||||
#: src/components/FeeSelector/index.tsx
|
||||
msgid "{0}% fee tier"
|
||||
msgstr "{0}% fooi-vlak"
|
||||
|
||||
#: src/components/FeeSelector/index.tsx
|
||||
msgid "{0}% select"
|
||||
msgstr "{0}% kies"
|
||||
|
||||
#: src/pages/Earn/Manage.tsx
|
||||
msgid "{0}-{1} Liquidity Mining"
|
||||
msgstr "{0}-{1} Likiditeitsmynbou"
|
||||
|
@ -1,6 +1,6 @@
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"POT-Creation-Date: 2021-07-01 22:14+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2021-07-06 21:10+0000\n"
|
||||
"Mime-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
|
||||
"X-Crowdin-File-ID: 4\n"
|
||||
"Project-Id-Version: uniswap-interface\n"
|
||||
"Language-Team: Arabic\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2021-07-01 23:07\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2021-07-06 22:04\n"
|
||||
|
||||
#: src/pages/Pool/PositionPage.tsx
|
||||
#: src/pages/Pool/PositionPage.tsx
|
||||
@ -70,18 +70,6 @@ msgstr "-{feeAmountFormatted}%"
|
||||
msgid "0 UNI / week"
|
||||
msgstr "0 UNI / أسبوع"
|
||||
|
||||
#: src/components/FeeSelector/index.tsx
|
||||
msgid "0.05% fee"
|
||||
msgstr "رسم 0.05٪"
|
||||
|
||||
#: src/components/FeeSelector/index.tsx
|
||||
msgid "0.3% fee"
|
||||
msgstr "رسم 0.3%"
|
||||
|
||||
#: src/components/FeeSelector/index.tsx
|
||||
msgid "1% fee"
|
||||
msgstr "رسم 1%"
|
||||
|
||||
#: src/pages/RemoveLiquidity/V3.tsx
|
||||
msgid "25%"
|
||||
msgstr "25%"
|
||||
@ -223,10 +211,6 @@ msgstr "السماح لبروتوكول Uniswap باستخدام {0} الخاص
|
||||
msgid "Allowed"
|
||||
msgstr "مسموح"
|
||||
|
||||
#: src/components/Header/URLWarning.tsx
|
||||
msgid "Always make sure the URL is<0>app.uniswap.org</0> - bookmark it to be safe."
|
||||
msgstr "تأكد دائمًا من أن عنوان URL هو <0>app.uniswap.org</0> - ضع علامة مرجعية عليه لتكون آمنًا."
|
||||
|
||||
#: src/pages/RemoveLiquidity/V3.tsx
|
||||
msgid "Amount"
|
||||
msgstr "المبلغ"
|
||||
@ -311,21 +295,6 @@ msgstr "الرصيد:"
|
||||
msgid "Balance: {0} {1}"
|
||||
msgstr "التوازن: {0} {1}"
|
||||
|
||||
#: src/components/FeeSelector/index.tsx
|
||||
#: src/components/FeeSelector/index.tsx
|
||||
msgid "Best for exotic pairs."
|
||||
msgstr "الأفضل للأزواج الغريبة."
|
||||
|
||||
#: src/components/FeeSelector/index.tsx
|
||||
#: src/components/FeeSelector/index.tsx
|
||||
msgid "Best for most pairs."
|
||||
msgstr "الأفضل لمعظم الأزواج."
|
||||
|
||||
#: src/components/FeeSelector/index.tsx
|
||||
#: src/components/FeeSelector/index.tsx
|
||||
msgid "Best for stable pairs."
|
||||
msgstr "الأفضل للأزواج مستقرة."
|
||||
|
||||
#: src/components/Blocklist/index.tsx
|
||||
msgid "Blocked address"
|
||||
msgstr "عنوان محظور"
|
||||
@ -354,10 +323,6 @@ msgstr "تغيير"
|
||||
msgid "Change your network to go back to L1"
|
||||
msgstr "قم بتغيير شبكتك للعودة إلى L1"
|
||||
|
||||
#: src/components/Header/index.tsx
|
||||
msgid "Charts"
|
||||
msgstr "الرسوم البيانية"
|
||||
|
||||
#: src/pages/Pool/CTACards.tsx
|
||||
msgid "Check out our v3 LP walkthrough and migration guides."
|
||||
msgstr "تحقق من أدلة التجول والترحيل الخاصة بـ v3 LP."
|
||||
@ -368,7 +333,6 @@ msgstr "تحقق من أدلة التجول والترحيل الخاصة بـ v
|
||||
msgid "Claim"
|
||||
msgstr "مطالبة"
|
||||
|
||||
#: src/components/Header/index.tsx
|
||||
#: src/components/Menu/index.tsx
|
||||
#: src/components/claim/AddressClaimModal.tsx
|
||||
#: src/components/claim/ClaimModal.tsx
|
||||
@ -406,10 +370,6 @@ msgstr "طالبَ بـ UNI!"
|
||||
msgid "Claiming"
|
||||
msgstr "مطالبة"
|
||||
|
||||
#: src/components/Header/index.tsx
|
||||
msgid "Claiming UNI"
|
||||
msgstr "مطالبة بـ UNI"
|
||||
|
||||
#: src/components/earn/ClaimRewardModal.tsx
|
||||
#: src/components/earn/UnstakingModal.tsx
|
||||
msgid "Claiming {0} UNI"
|
||||
@ -469,10 +429,6 @@ msgstr "تحصيل الرسوم"
|
||||
msgid "Collecting fees will withdraw currently available fees for you."
|
||||
msgstr "سيقوم تحصيل الرسوم بسحب الرسوم المتاحة لك حاليًا."
|
||||
|
||||
#: src/components/SearchModal/CommonBases.tsx
|
||||
msgid "Common bases"
|
||||
msgstr "القواعد المشتركة"
|
||||
|
||||
#: src/pages/RemoveLiquidity/index.tsx
|
||||
msgid "Confirm"
|
||||
msgstr "تأكيد"
|
||||
@ -502,7 +458,6 @@ msgstr "تأكيد هذه المعاملة في محفظتك"
|
||||
#: src/state/mint/hooks.ts
|
||||
#: src/state/mint/v3/hooks.ts
|
||||
#: src/state/stake/hooks.ts
|
||||
#: src/state/stake/hooks.ts
|
||||
#: src/state/swap/hooks.ts
|
||||
msgid "Connect Wallet"
|
||||
msgstr "توصيل المحفظة"
|
||||
@ -565,10 +520,6 @@ msgstr "إنشاء مجموعة"
|
||||
msgid "Create a pool"
|
||||
msgstr "إنشاء مجموعة"
|
||||
|
||||
#: src/components/ErrorBoundary/index.tsx
|
||||
msgid "Create an issue on GitHub"
|
||||
msgstr "قم بإنشاء مشكلة على GitHub"
|
||||
|
||||
#: src/pages/AddLiquidity/index.tsx
|
||||
msgid "Create pool and add {0}/{1} V3 liquidity"
|
||||
msgstr "إنشاء مجموعة وإضافة سيولة {0}/{1} V3"
|
||||
@ -689,10 +640,6 @@ msgstr "لا ترى أحد مراكز v2 الخاصة بك؟ <0>قم باستي
|
||||
msgid "Earned UNI tokens represent voting shares in Uniswap governance."
|
||||
msgstr "تمثل رموز UNI التي تم الحصول عليها حصص التصويت في إدارة Uniswap."
|
||||
|
||||
#: src/components/FeeSelector/index.tsx
|
||||
msgid "Edit"
|
||||
msgstr "يحرر"
|
||||
|
||||
#: src/state/burn/v3/hooks.ts
|
||||
msgid "Enter a percent"
|
||||
msgstr "أدخل نسبة مئوية"
|
||||
@ -715,7 +662,6 @@ msgstr "أدخل عنوانًا لتشغيل مطالبة UNI. إذا كان ا
|
||||
#: src/state/mint/hooks.ts
|
||||
#: src/state/mint/v3/hooks.ts
|
||||
#: src/state/stake/hooks.ts
|
||||
#: src/state/stake/hooks.ts
|
||||
#: src/state/swap/hooks.ts
|
||||
msgid "Enter an amount"
|
||||
msgstr "أدخل مبلغ"
|
||||
@ -750,10 +696,6 @@ msgstr "خطأ في استيراد قائمة"
|
||||
msgid "Executed"
|
||||
msgstr "أعدم"
|
||||
|
||||
#: src/components/SearchModal/CurrencyList.tsx
|
||||
msgid "Expanded results from inactive Token Lists"
|
||||
msgstr "النتائج الموسعة من قوائم الرموز غير النشطة"
|
||||
|
||||
#: src/components/Settings/index.tsx
|
||||
msgid "Expert mode turns off the confirm transaction prompt and allows high slippage trades that often result in bad rates and lost funds."
|
||||
msgstr "وضع الخبراء يلغي تأكيد سرعة المعاملات ويسمح بتداول صفحات الانزلاق المرتفع التي غالبًا ما تؤدي إلى معدلات رديئة وأموال مفقودة."
|
||||
@ -770,10 +712,6 @@ msgstr "استكشف المجموعات الشعبية على تحليلات Uni
|
||||
msgid "Fee Tier"
|
||||
msgstr "مستوى الرسوم"
|
||||
|
||||
#: src/components/FeeSelector/index.tsx
|
||||
msgid "Fee tier"
|
||||
msgstr "فئة الرسوم"
|
||||
|
||||
#: src/pages/Vote/VotePage.tsx
|
||||
msgid "For"
|
||||
msgstr "لـ"
|
||||
@ -791,11 +729,6 @@ msgstr "من"
|
||||
msgid "From (at most)"
|
||||
msgstr "من (على الأكثر)"
|
||||
|
||||
#: src/components/ErrorBoundary/index.tsx
|
||||
msgid "Get support on Discord"
|
||||
msgstr "احصل على الدعم على Discord"
|
||||
|
||||
#: src/components/FeeSelector/index.tsx
|
||||
#: src/pages/Pool/index.tsx
|
||||
msgid "Hide"
|
||||
msgstr "يخفي"
|
||||
@ -926,10 +859,6 @@ msgstr "مكافآت موفر السيولة"
|
||||
msgid "Liquidity providers earn a 0.3% fee on all trades proportional to their share of the pool. Fees are added to the pool, accrue in real time and can be claimed by withdrawing your liquidity."
|
||||
msgstr "يحصل مقدمو خدمات السيولة على رسم بنسبة 0.3٪ من جميع المهن يتناسب مع نصيبهم من المجموعة. تضاف الرسوم إلى المجموعة، تتراكم في الوقت الحقيقي ويمكن المطالبة بها بسحب السيولة الخاصة بك."
|
||||
|
||||
#: src/components/SearchModal/Manage.tsx
|
||||
msgid "Lists"
|
||||
msgstr "القوائم"
|
||||
|
||||
#: src/components/SearchModal/ManageLists.tsx
|
||||
msgid "Loaded"
|
||||
msgstr "تحميل"
|
||||
@ -945,15 +874,10 @@ msgstr "تحميل"
|
||||
msgid "Loading"
|
||||
msgstr "جاري التحميل"
|
||||
|
||||
#: src/components/Header/URLWarning.tsx
|
||||
msgid "Make sure the URL is<0>app.uniswap.org</0>"
|
||||
msgstr "تأكد من أن عنوان URL هو <0>app.uniswap.org</0>"
|
||||
|
||||
#: src/components/PositionCard/V2.tsx
|
||||
#: src/components/PositionCard/V2.tsx
|
||||
#: src/components/PositionCard/index.tsx
|
||||
#: src/components/PositionCard/index.tsx
|
||||
#: src/components/SearchModal/Manage.tsx
|
||||
#: src/components/earn/PoolCard.tsx
|
||||
msgid "Manage"
|
||||
msgstr "إدارة"
|
||||
@ -962,10 +886,6 @@ msgstr "إدارة"
|
||||
msgid "Manage Liquidity in Rewards Pool"
|
||||
msgstr "إدارة السيولة في مخزن المكافآت"
|
||||
|
||||
#: src/components/SearchModal/CurrencySearch.tsx
|
||||
msgid "Manage Token Lists"
|
||||
msgstr "إدارة قوائم الرمز المميز"
|
||||
|
||||
#: src/pages/PoolFinder/index.tsx
|
||||
msgid "Manage this pool."
|
||||
msgstr "إدارة هذه المجموعة."
|
||||
@ -1074,34 +994,10 @@ msgstr "لم يتم العثور على مجموعة."
|
||||
msgid "No proposals found."
|
||||
msgstr "لا توجد مقترحات."
|
||||
|
||||
#: src/components/SearchModal/CurrencySearch.tsx
|
||||
msgid "No results found."
|
||||
msgstr "لا توجد نتائج."
|
||||
|
||||
#: src/components/FeeSelector/index.tsx
|
||||
msgid "Not created"
|
||||
msgstr "لم يتم إنشاؤه"
|
||||
|
||||
#: src/components/Toggle/ListToggle.tsx
|
||||
msgid "OFF"
|
||||
msgstr "إيقاف"
|
||||
|
||||
#: src/components/Toggle/ListToggle.tsx
|
||||
msgid "ON"
|
||||
msgstr "على"
|
||||
|
||||
#: src/components/Settings/index.tsx
|
||||
msgid "ONLY USE THIS MODE IF YOU KNOW WHAT YOU ARE DOING."
|
||||
msgstr "فقط استخدم هذا الخيار مع ما تعلمونه من أمور."
|
||||
|
||||
#: src/components/Toggle/index.tsx
|
||||
msgid "Off"
|
||||
msgstr "إيقاف"
|
||||
|
||||
#: src/components/Toggle/index.tsx
|
||||
msgid "On"
|
||||
msgstr "تشغيل"
|
||||
|
||||
#: src/pages/AddLiquidityV2/index.tsx
|
||||
msgid "Once you are happy with the rate click supply to review."
|
||||
msgstr "بعد أن تكون راضيًا عن السعر، انقر على الإمداد للمراجعة."
|
||||
@ -1151,7 +1047,6 @@ msgstr "الرجاء الاتصال بشبكة إيثيريوم المناسبة
|
||||
msgid "Please type the word \"{confirmWord}\" to enable expert mode."
|
||||
msgstr "الرجاء كتابة كلمة \"{confirmWord}\" لتمكين وضع الخبير."
|
||||
|
||||
#: src/components/Header/index.tsx
|
||||
#: src/components/NavigationTabs/index.tsx
|
||||
msgid "Pool"
|
||||
msgstr "المجموعة"
|
||||
@ -1209,7 +1104,6 @@ msgstr "تأثير السعر مرتفع للغاية"
|
||||
msgid "Price Updated"
|
||||
msgstr "تم تحديث السعر"
|
||||
|
||||
#: src/components/PositionList/index.tsx
|
||||
#: src/pages/Pool/PositionPage.tsx
|
||||
msgid "Price range"
|
||||
msgstr "نطاق السعر"
|
||||
@ -1334,12 +1228,7 @@ msgstr "رجوع"
|
||||
msgid "Route"
|
||||
msgstr "طريق"
|
||||
|
||||
#: src/components/SearchModal/CurrencySearch.tsx
|
||||
msgid "Search name or paste address"
|
||||
msgstr "البحث عن اسم أو لصق العنوان"
|
||||
|
||||
#: src/components/CurrencyInputPanel/index.tsx
|
||||
#: src/components/SearchModal/CurrencySearch.tsx
|
||||
#: src/pages/PoolFinder/index.tsx
|
||||
#: src/pages/PoolFinder/index.tsx
|
||||
#: src/state/swap/hooks.ts
|
||||
@ -1408,10 +1297,6 @@ msgstr "تحمل الانزلاق"
|
||||
msgid "Some assets are not available through this interface because they may not work well with the smart contracts or we are unable to allow trading for legal reasons."
|
||||
msgstr "بعض الأصول غير متوفرة من خلال هذه الواجهة لأنها قد لا تعمل بشكل جيد مع العقود الذكية أو نحن غير قادرين على السماح بالتداول لأسباب قانونية."
|
||||
|
||||
#: src/components/ErrorBoundary/index.tsx
|
||||
msgid "Something went wrong"
|
||||
msgstr "حدث خطأ ما"
|
||||
|
||||
#: src/pages/Earn/Manage.tsx
|
||||
msgid "Step 1. Get UNI-V2 Liquidity tokens"
|
||||
msgstr "الخطوة 1. احصل على رمز سيولة UNI-V2"
|
||||
@ -1440,9 +1325,7 @@ msgstr "الإمداد"
|
||||
msgid "Supplying {0} {1} and {2} {3}"
|
||||
msgstr "إمداد {0} {1} و {2} {3}"
|
||||
|
||||
#: src/components/Header/index.tsx
|
||||
#: src/components/NavigationTabs/index.tsx
|
||||
#: src/components/swap/SwapHeader.tsx
|
||||
#: src/pages/Swap/index.tsx
|
||||
#: src/pages/Swap/index.tsx
|
||||
msgid "Swap"
|
||||
@ -1465,10 +1348,6 @@ msgstr "قم بالتبديل إلى Ethereum"
|
||||
msgid "Thanks for being part of the Uniswap community <0/>"
|
||||
msgstr "نشكرك على كونك جزءًا من مجتمع Uniswap <0/>"
|
||||
|
||||
#: src/components/FeeSelector/index.tsx
|
||||
msgid "The % you will earn in fees."
|
||||
msgstr "النسبة التي ستكسبها في الرسوم."
|
||||
|
||||
#: src/hooks/useSwapCallback.ts
|
||||
msgid "The Uniswap invariant x*y=k was not satisfied by the swap. This usually means one of the tokens you are swapping incorporates custom behavior on transfer."
|
||||
msgstr "الثابت Uniswap x*y=k لم يكن راضيًا عن المبادلة. يعني هذا عادةً أن أحد الرموز التي تقوم بتبادلها يتضمن سلوكًا مخصصًا عند النقل."
|
||||
@ -1505,10 +1384,6 @@ msgstr "نسبة الرموز التي تضيفها سوف تحدد سعر هذ
|
||||
msgid "The transaction could not be sent because the deadline has passed. Please check that your transaction deadline is not too low."
|
||||
msgstr "تعذر إرسال المعاملة لانتهاء الموعد المحدد. يرجى التحقق من أن الموعد النهائي لمعاملاتك ليس منخفضًا جدًا."
|
||||
|
||||
#: src/components/SearchModal/CommonBases.tsx
|
||||
msgid "These tokens are commonly paired with other tokens."
|
||||
msgstr "هذه الرموز عادة ما تقترن مع رموز أخرى."
|
||||
|
||||
#: src/components/swap/SwapNetworkAlert.tsx
|
||||
msgid "This is an alpha release of Uniswap on the Arbitrum network. You must bridge L1 assets to the network to swap them."
|
||||
msgstr "هذا إصدار ألفا من Uniswap على شبكة Arbitrum. يجب ربط أصول L1 بالشبكة لتبديلها."
|
||||
@ -1548,14 +1423,6 @@ msgstr "إلى (على الأقل)"
|
||||
msgid "Toggle Expert Mode"
|
||||
msgstr "تبديل وضع الخبير"
|
||||
|
||||
#: src/components/SearchModal/Manage.tsx
|
||||
msgid "Tokens"
|
||||
msgstr "الرموز"
|
||||
|
||||
#: src/components/SearchModal/CurrencyList.tsx
|
||||
msgid "Tokens from inactive lists. Import specific tokens below or click Manage to activate more lists."
|
||||
msgstr "الرموز من القوائم غير النشطة. قم باستيراد الرموز المميزة المحددة أدناه أو انقر فوق \"إدارة\" لتنشيط المزيد من القوائم."
|
||||
|
||||
#: src/pages/Pool/CTACards.tsx
|
||||
msgid "Top pools"
|
||||
msgstr "أفضل المجموعات"
|
||||
@ -1654,10 +1521,6 @@ msgstr "إدارة Uniswitp"
|
||||
msgid "Uniswap V3 is here!"
|
||||
msgstr "Uniswap V3 هنا!"
|
||||
|
||||
#: src/components/SwitchLocaleLink/index.tsx
|
||||
msgid "Uniswap available in: <0>{0}</0>"
|
||||
msgstr "Uniswap متاح في: <0>{0}</0>"
|
||||
|
||||
#: src/pages/Earn/index.tsx
|
||||
msgid "Uniswap liquidity mining"
|
||||
msgstr "تعدين سيولة Uniswap"
|
||||
@ -1767,10 +1630,6 @@ msgstr "عرض على Explorer"
|
||||
msgid "View transaction on Explorer"
|
||||
msgstr "عرض المعاملة على Explorer"
|
||||
|
||||
#: src/components/Header/index.tsx
|
||||
msgid "Vote"
|
||||
msgstr "التصويت"
|
||||
|
||||
#: src/pages/Vote/VotePage.tsx
|
||||
msgid "Vote Against"
|
||||
msgstr "التصويت ضد"
|
||||
@ -1962,11 +1821,6 @@ msgstr "مركزك سيكون 100% {0} بهذا السعر."
|
||||
msgid "Your position will not earn fees or be used in trades until the market price moves into your range."
|
||||
msgstr "مركزك لن يكسب رسوماً أو يستخدم في التداول حتى ينتقل سعر السوق إلى نطاقك."
|
||||
|
||||
#: src/components/PositionList/index.tsx
|
||||
#: src/components/PositionList/index.tsx
|
||||
msgid "Your positions"
|
||||
msgstr "مراكزك"
|
||||
|
||||
#: src/components/earn/PoolCard.tsx
|
||||
msgid "Your rate"
|
||||
msgstr "معدلاتك"
|
||||
@ -2056,10 +1910,6 @@ msgstr "{0} رموز مخصصة"
|
||||
msgid "{0} Deposited"
|
||||
msgstr "{0} مودعة"
|
||||
|
||||
#: src/components/Header/index.tsx
|
||||
msgid "{0} ETH"
|
||||
msgstr "{0} ETH"
|
||||
|
||||
#: src/pages/RemoveLiquidity/V3.tsx
|
||||
#: src/pages/RemoveLiquidity/V3.tsx
|
||||
#: src/pages/RemoveLiquidity/V3.tsx
|
||||
@ -2127,10 +1977,6 @@ msgstr "{0} رموز"
|
||||
msgid "{0} {1} Price:"
|
||||
msgstr "{0} {1} السعر:"
|
||||
|
||||
#: src/components/SearchModal/CurrencyList.tsx
|
||||
msgid "{0} • Added by user"
|
||||
msgstr "{0} • أضيفت من قبل المستخدم"
|
||||
|
||||
#: src/components/CurrencyInputPanel/FiatValue.tsx
|
||||
#: src/components/PositionListItem/index.tsx
|
||||
#: src/components/PositionPreview/index.tsx
|
||||
@ -2142,14 +1988,6 @@ msgstr "{0} • أضيفت من قبل المستخدم"
|
||||
msgid "{0}%"
|
||||
msgstr "{0}%"
|
||||
|
||||
#: src/components/FeeSelector/index.tsx
|
||||
msgid "{0}% fee tier"
|
||||
msgstr "{0}٪ فئة الرسوم"
|
||||
|
||||
#: src/components/FeeSelector/index.tsx
|
||||
msgid "{0}% select"
|
||||
msgstr "{0}٪ حدد"
|
||||
|
||||
#: src/pages/Earn/Manage.tsx
|
||||
msgid "{0}-{1} Liquidity Mining"
|
||||
msgstr "{0}-{1} تعدين السيولة"
|
||||
|
@ -1,6 +1,6 @@
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"POT-Creation-Date: 2021-07-01 22:14+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2021-07-06 21:10+0000\n"
|
||||
"Mime-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
|
||||
"X-Crowdin-File-ID: 4\n"
|
||||
"Project-Id-Version: uniswap-interface\n"
|
||||
"Language-Team: Catalan\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2021-07-01 23:07\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2021-07-06 22:04\n"
|
||||
|
||||
#: src/pages/Pool/PositionPage.tsx
|
||||
#: src/pages/Pool/PositionPage.tsx
|
||||
@ -70,18 +70,6 @@ msgstr "-{feeAmountFormatted}%"
|
||||
msgid "0 UNI / week"
|
||||
msgstr "0 UNI / setmana"
|
||||
|
||||
#: src/components/FeeSelector/index.tsx
|
||||
msgid "0.05% fee"
|
||||
msgstr "Comissió del 0,05%"
|
||||
|
||||
#: src/components/FeeSelector/index.tsx
|
||||
msgid "0.3% fee"
|
||||
msgstr "Comissió del 0,3%"
|
||||
|
||||
#: src/components/FeeSelector/index.tsx
|
||||
msgid "1% fee"
|
||||
msgstr "1% de quota"
|
||||
|
||||
#: src/pages/RemoveLiquidity/V3.tsx
|
||||
msgid "25%"
|
||||
msgstr "25%"
|
||||
@ -223,10 +211,6 @@ msgstr "Permetre que el protocol Uniswap utilitzi el vostre {0}"
|
||||
msgid "Allowed"
|
||||
msgstr "Es permet"
|
||||
|
||||
#: src/components/Header/URLWarning.tsx
|
||||
msgid "Always make sure the URL is<0>app.uniswap.org</0> - bookmark it to be safe."
|
||||
msgstr "Assegureu-vos sempre que l'URL sigui <0> app.uniswap.org</0> - Afegiu-lo a un marcador perquè sigui segur."
|
||||
|
||||
#: src/pages/RemoveLiquidity/V3.tsx
|
||||
msgid "Amount"
|
||||
msgstr "Import"
|
||||
@ -311,21 +295,6 @@ msgstr "Saldo:"
|
||||
msgid "Balance: {0} {1}"
|
||||
msgstr "Saldo: {0} {1}"
|
||||
|
||||
#: src/components/FeeSelector/index.tsx
|
||||
#: src/components/FeeSelector/index.tsx
|
||||
msgid "Best for exotic pairs."
|
||||
msgstr "El millor per a parells exòtics."
|
||||
|
||||
#: src/components/FeeSelector/index.tsx
|
||||
#: src/components/FeeSelector/index.tsx
|
||||
msgid "Best for most pairs."
|
||||
msgstr "El millor per a la majoria de parells."
|
||||
|
||||
#: src/components/FeeSelector/index.tsx
|
||||
#: src/components/FeeSelector/index.tsx
|
||||
msgid "Best for stable pairs."
|
||||
msgstr "El millor per a parells estables."
|
||||
|
||||
#: src/components/Blocklist/index.tsx
|
||||
msgid "Blocked address"
|
||||
msgstr "Adreça bloquejada"
|
||||
@ -354,10 +323,6 @@ msgstr "Canvi"
|
||||
msgid "Change your network to go back to L1"
|
||||
msgstr "Canvieu la vostra xarxa per tornar a L1"
|
||||
|
||||
#: src/components/Header/index.tsx
|
||||
msgid "Charts"
|
||||
msgstr "Gràfics"
|
||||
|
||||
#: src/pages/Pool/CTACards.tsx
|
||||
msgid "Check out our v3 LP walkthrough and migration guides."
|
||||
msgstr "Consulteu les nostres guies de migració i tutorial v3 LP."
|
||||
@ -368,7 +333,6 @@ msgstr "Consulteu les nostres guies de migració i tutorial v3 LP."
|
||||
msgid "Claim"
|
||||
msgstr "Reclamació"
|
||||
|
||||
#: src/components/Header/index.tsx
|
||||
#: src/components/Menu/index.tsx
|
||||
#: src/components/claim/AddressClaimModal.tsx
|
||||
#: src/components/claim/ClaimModal.tsx
|
||||
@ -406,10 +370,6 @@ msgstr "Reclamat UNI!"
|
||||
msgid "Claiming"
|
||||
msgstr "Reclamant"
|
||||
|
||||
#: src/components/Header/index.tsx
|
||||
msgid "Claiming UNI"
|
||||
msgstr "Reclamant UNI"
|
||||
|
||||
#: src/components/earn/ClaimRewardModal.tsx
|
||||
#: src/components/earn/UnstakingModal.tsx
|
||||
msgid "Claiming {0} UNI"
|
||||
@ -469,10 +429,6 @@ msgstr "Cobrament de taxes"
|
||||
msgid "Collecting fees will withdraw currently available fees for you."
|
||||
msgstr "Les taxes de cobrament us retiraran les taxes disponibles actualment."
|
||||
|
||||
#: src/components/SearchModal/CommonBases.tsx
|
||||
msgid "Common bases"
|
||||
msgstr "Bases comunes"
|
||||
|
||||
#: src/pages/RemoveLiquidity/index.tsx
|
||||
msgid "Confirm"
|
||||
msgstr "Confirmeu"
|
||||
@ -502,7 +458,6 @@ msgstr "Confirmeu aquesta transacció a la vostra cartera"
|
||||
#: src/state/mint/hooks.ts
|
||||
#: src/state/mint/v3/hooks.ts
|
||||
#: src/state/stake/hooks.ts
|
||||
#: src/state/stake/hooks.ts
|
||||
#: src/state/swap/hooks.ts
|
||||
msgid "Connect Wallet"
|
||||
msgstr "Connect Wallet"
|
||||
@ -565,10 +520,6 @@ msgstr "Crea un parell"
|
||||
msgid "Create a pool"
|
||||
msgstr "Crea un grup"
|
||||
|
||||
#: src/components/ErrorBoundary/index.tsx
|
||||
msgid "Create an issue on GitHub"
|
||||
msgstr "Creeu un problema a GitHub"
|
||||
|
||||
#: src/pages/AddLiquidity/index.tsx
|
||||
msgid "Create pool and add {0}/{1} V3 liquidity"
|
||||
msgstr "Crea fons i afegeix {0}/{1} liquiditat V3"
|
||||
@ -689,10 +640,6 @@ msgstr "No veieu cap de les vostres posicions v2? <0> Importeu-la.</0>"
|
||||
msgid "Earned UNI tokens represent voting shares in Uniswap governance."
|
||||
msgstr "Les fitxes UNI obtingudes representen accions de vot en la governança Uniswap."
|
||||
|
||||
#: src/components/FeeSelector/index.tsx
|
||||
msgid "Edit"
|
||||
msgstr "Edita"
|
||||
|
||||
#: src/state/burn/v3/hooks.ts
|
||||
msgid "Enter a percent"
|
||||
msgstr "Introduïu un percentatge"
|
||||
@ -715,7 +662,6 @@ msgstr "Introduïu una adreça per activar una reclamació UNI. Si l'adreça té
|
||||
#: src/state/mint/hooks.ts
|
||||
#: src/state/mint/v3/hooks.ts
|
||||
#: src/state/stake/hooks.ts
|
||||
#: src/state/stake/hooks.ts
|
||||
#: src/state/swap/hooks.ts
|
||||
msgid "Enter an amount"
|
||||
msgstr "Introduïu un import"
|
||||
@ -750,10 +696,6 @@ msgstr "Error en importar la llista"
|
||||
msgid "Executed"
|
||||
msgstr "Executat"
|
||||
|
||||
#: src/components/SearchModal/CurrencyList.tsx
|
||||
msgid "Expanded results from inactive Token Lists"
|
||||
msgstr "Resultats ampliats de llistes de fitxes inactives"
|
||||
|
||||
#: src/components/Settings/index.tsx
|
||||
msgid "Expert mode turns off the confirm transaction prompt and allows high slippage trades that often result in bad rates and lost funds."
|
||||
msgstr "El mode expert desactiva la sol·licitud de confirmació de la transacció i permet operacions amb altes relliscades que sovint resulten en males taxes i en la pèrdua de fons."
|
||||
@ -770,10 +712,6 @@ msgstr "Exploreu grups populars a Uniswap Analytics."
|
||||
msgid "Fee Tier"
|
||||
msgstr "Nivell de tarifa"
|
||||
|
||||
#: src/components/FeeSelector/index.tsx
|
||||
msgid "Fee tier"
|
||||
msgstr "Nivell de tarifa"
|
||||
|
||||
#: src/pages/Vote/VotePage.tsx
|
||||
msgid "For"
|
||||
msgstr "Per a"
|
||||
@ -791,11 +729,6 @@ msgstr "Des de"
|
||||
msgid "From (at most)"
|
||||
msgstr "De (com a màxim)"
|
||||
|
||||
#: src/components/ErrorBoundary/index.tsx
|
||||
msgid "Get support on Discord"
|
||||
msgstr "Obteniu assistència a Discord"
|
||||
|
||||
#: src/components/FeeSelector/index.tsx
|
||||
#: src/pages/Pool/index.tsx
|
||||
msgid "Hide"
|
||||
msgstr "Amaga"
|
||||
@ -926,10 +859,6 @@ msgstr "Recompenses del proveïdor de liquiditat"
|
||||
msgid "Liquidity providers earn a 0.3% fee on all trades proportional to their share of the pool. Fees are added to the pool, accrue in real time and can be claimed by withdrawing your liquidity."
|
||||
msgstr "Els proveïdors de liquiditat guanyen una comissió del 0,3% en tots els negocis proporcional a la seva quota de grup. Les comissions s’afegeixen al fons, s’acumulen en temps real i es poden reclamar retirant la vostra liquiditat."
|
||||
|
||||
#: src/components/SearchModal/Manage.tsx
|
||||
msgid "Lists"
|
||||
msgstr "Llistes"
|
||||
|
||||
#: src/components/SearchModal/ManageLists.tsx
|
||||
msgid "Loaded"
|
||||
msgstr "Carregat"
|
||||
@ -945,15 +874,10 @@ msgstr "Carregat"
|
||||
msgid "Loading"
|
||||
msgstr "S'està carregant"
|
||||
|
||||
#: src/components/Header/URLWarning.tsx
|
||||
msgid "Make sure the URL is<0>app.uniswap.org</0>"
|
||||
msgstr "Assegureu-vos que l'URL sigui <0> app.uniswap.org</0>"
|
||||
|
||||
#: src/components/PositionCard/V2.tsx
|
||||
#: src/components/PositionCard/V2.tsx
|
||||
#: src/components/PositionCard/index.tsx
|
||||
#: src/components/PositionCard/index.tsx
|
||||
#: src/components/SearchModal/Manage.tsx
|
||||
#: src/components/earn/PoolCard.tsx
|
||||
msgid "Manage"
|
||||
msgstr "Gestiona"
|
||||
@ -962,10 +886,6 @@ msgstr "Gestiona"
|
||||
msgid "Manage Liquidity in Rewards Pool"
|
||||
msgstr "Gestioneu la liquiditat al grup de recompenses"
|
||||
|
||||
#: src/components/SearchModal/CurrencySearch.tsx
|
||||
msgid "Manage Token Lists"
|
||||
msgstr "Gestiona les llistes de fitxes"
|
||||
|
||||
#: src/pages/PoolFinder/index.tsx
|
||||
msgid "Manage this pool."
|
||||
msgstr "Gestioneu aquest fons."
|
||||
@ -1074,34 +994,10 @@ msgstr "No s'ha trobat cap grup."
|
||||
msgid "No proposals found."
|
||||
msgstr "No s'ha trobat cap proposta."
|
||||
|
||||
#: src/components/SearchModal/CurrencySearch.tsx
|
||||
msgid "No results found."
|
||||
msgstr "Sense resultats."
|
||||
|
||||
#: src/components/FeeSelector/index.tsx
|
||||
msgid "Not created"
|
||||
msgstr "No creat"
|
||||
|
||||
#: src/components/Toggle/ListToggle.tsx
|
||||
msgid "OFF"
|
||||
msgstr "DESACTIVAT"
|
||||
|
||||
#: src/components/Toggle/ListToggle.tsx
|
||||
msgid "ON"
|
||||
msgstr "ACTIVAT"
|
||||
|
||||
#: src/components/Settings/index.tsx
|
||||
msgid "ONLY USE THIS MODE IF YOU KNOW WHAT YOU ARE DOING."
|
||||
msgstr "ÚTILITZEU AQUEST MODE NOMÉS SI SABEU EL QUE FEREU."
|
||||
|
||||
#: src/components/Toggle/index.tsx
|
||||
msgid "Off"
|
||||
msgstr "Desactivat"
|
||||
|
||||
#: src/components/Toggle/index.tsx
|
||||
msgid "On"
|
||||
msgstr "Encès"
|
||||
|
||||
#: src/pages/AddLiquidityV2/index.tsx
|
||||
msgid "Once you are happy with the rate click supply to review."
|
||||
msgstr "Quan estigueu satisfet amb la tarifa, feu clic a Subministrament per revisar-la."
|
||||
@ -1151,7 +1047,6 @@ msgstr "Connecteu-vos a la xarxa Ethereum adequada."
|
||||
msgid "Please type the word \"{confirmWord}\" to enable expert mode."
|
||||
msgstr "Escriviu la paraula \"{confirmWord}\" per habilitar el mode expert."
|
||||
|
||||
#: src/components/Header/index.tsx
|
||||
#: src/components/NavigationTabs/index.tsx
|
||||
msgid "Pool"
|
||||
msgstr "Grup"
|
||||
@ -1209,7 +1104,6 @@ msgstr "L’impacte en el preu és massa alt"
|
||||
msgid "Price Updated"
|
||||
msgstr "Preu actualitzat"
|
||||
|
||||
#: src/components/PositionList/index.tsx
|
||||
#: src/pages/Pool/PositionPage.tsx
|
||||
msgid "Price range"
|
||||
msgstr "Gamma de preus"
|
||||
@ -1334,12 +1228,7 @@ msgstr "Torna"
|
||||
msgid "Route"
|
||||
msgstr "Ruta"
|
||||
|
||||
#: src/components/SearchModal/CurrencySearch.tsx
|
||||
msgid "Search name or paste address"
|
||||
msgstr "Cerqueu el nom o enganxeu l'adreça"
|
||||
|
||||
#: src/components/CurrencyInputPanel/index.tsx
|
||||
#: src/components/SearchModal/CurrencySearch.tsx
|
||||
#: src/pages/PoolFinder/index.tsx
|
||||
#: src/pages/PoolFinder/index.tsx
|
||||
#: src/state/swap/hooks.ts
|
||||
@ -1408,10 +1297,6 @@ msgstr "Tolerància al lliscament"
|
||||
msgid "Some assets are not available through this interface because they may not work well with the smart contracts or we are unable to allow trading for legal reasons."
|
||||
msgstr "Alguns recursos no estan disponibles a través d’aquesta interfície perquè és possible que no funcionin bé amb els contractes intel·ligents o no podem permetre la negociació per motius legals."
|
||||
|
||||
#: src/components/ErrorBoundary/index.tsx
|
||||
msgid "Something went wrong"
|
||||
msgstr "Alguna cosa ha anat malament"
|
||||
|
||||
#: src/pages/Earn/Manage.tsx
|
||||
msgid "Step 1. Get UNI-V2 Liquidity tokens"
|
||||
msgstr "Pas 1. Obteniu fitxes de liquiditat UNI-V2"
|
||||
@ -1440,9 +1325,7 @@ msgstr "Subministrament"
|
||||
msgid "Supplying {0} {1} and {2} {3}"
|
||||
msgstr "Subministrant {0} {1} i {2} {3}"
|
||||
|
||||
#: src/components/Header/index.tsx
|
||||
#: src/components/NavigationTabs/index.tsx
|
||||
#: src/components/swap/SwapHeader.tsx
|
||||
#: src/pages/Swap/index.tsx
|
||||
#: src/pages/Swap/index.tsx
|
||||
msgid "Swap"
|
||||
@ -1465,10 +1348,6 @@ msgstr "Canvieu a Ethereum"
|
||||
msgid "Thanks for being part of the Uniswap community <0/>"
|
||||
msgstr "Gràcies per formar part de la comunitat Uniswap <0 />"
|
||||
|
||||
#: src/components/FeeSelector/index.tsx
|
||||
msgid "The % you will earn in fees."
|
||||
msgstr "El% que obtindreu en honoraris."
|
||||
|
||||
#: src/hooks/useSwapCallback.ts
|
||||
msgid "The Uniswap invariant x*y=k was not satisfied by the swap. This usually means one of the tokens you are swapping incorporates custom behavior on transfer."
|
||||
msgstr "L'invariant Uniswap x * y = k no va quedar satisfet per l'intercanvi. Normalment, això significa que un de les fitxes que canvieu incorpora un comportament personalitzat en la transferència."
|
||||
@ -1505,10 +1384,6 @@ msgstr "La proporció de fitxes que afegiu fixarà el preu d’aquest grup."
|
||||
msgid "The transaction could not be sent because the deadline has passed. Please check that your transaction deadline is not too low."
|
||||
msgstr "No s'ha pogut enviar la transacció perquè s'ha acabat el termini. Comproveu que el termini de transacció no sigui massa baix."
|
||||
|
||||
#: src/components/SearchModal/CommonBases.tsx
|
||||
msgid "These tokens are commonly paired with other tokens."
|
||||
msgstr "Aquestes fitxes solen aparellar-se amb altres fitxes."
|
||||
|
||||
#: src/components/swap/SwapNetworkAlert.tsx
|
||||
msgid "This is an alpha release of Uniswap on the Arbitrum network. You must bridge L1 assets to the network to swap them."
|
||||
msgstr "Es tracta d’una versió alfa d’Uniswap a la xarxa Arbitrum. Heu de connectar els recursos L1 a la xarxa per canviar-los."
|
||||
@ -1548,14 +1423,6 @@ msgstr "A (com a mínim)"
|
||||
msgid "Toggle Expert Mode"
|
||||
msgstr "Commuta el mode expert"
|
||||
|
||||
#: src/components/SearchModal/Manage.tsx
|
||||
msgid "Tokens"
|
||||
msgstr "Fitxes"
|
||||
|
||||
#: src/components/SearchModal/CurrencyList.tsx
|
||||
msgid "Tokens from inactive lists. Import specific tokens below or click Manage to activate more lists."
|
||||
msgstr "Fitxes de llistes inactives. Importeu fitxes específiques a continuació o feu clic a Gestiona per activar més llistes."
|
||||
|
||||
#: src/pages/Pool/CTACards.tsx
|
||||
msgid "Top pools"
|
||||
msgstr "Grups principals"
|
||||
@ -1654,10 +1521,6 @@ msgstr "Governança Uniswap"
|
||||
msgid "Uniswap V3 is here!"
|
||||
msgstr "Uniswap V3 ja és aquí!"
|
||||
|
||||
#: src/components/SwitchLocaleLink/index.tsx
|
||||
msgid "Uniswap available in: <0>{0}</0>"
|
||||
msgstr "Uniswap disponible a: <0>{0}</0>"
|
||||
|
||||
#: src/pages/Earn/index.tsx
|
||||
msgid "Uniswap liquidity mining"
|
||||
msgstr "Mineria de liquiditat Uniswap"
|
||||
@ -1767,10 +1630,6 @@ msgstr "Veure a Explorer"
|
||||
msgid "View transaction on Explorer"
|
||||
msgstr "Veure la transacció a Explorer"
|
||||
|
||||
#: src/components/Header/index.tsx
|
||||
msgid "Vote"
|
||||
msgstr "Vota"
|
||||
|
||||
#: src/pages/Vote/VotePage.tsx
|
||||
msgid "Vote Against"
|
||||
msgstr "Vota en contra"
|
||||
@ -1962,11 +1821,6 @@ msgstr "La vostra posició serà del 100% {0} a aquest preu."
|
||||
msgid "Your position will not earn fees or be used in trades until the market price moves into your range."
|
||||
msgstr "La vostra posició no guanyarà comissions ni s’utilitzarà en operacions fins que el preu de mercat no passi al vostre rang."
|
||||
|
||||
#: src/components/PositionList/index.tsx
|
||||
#: src/components/PositionList/index.tsx
|
||||
msgid "Your positions"
|
||||
msgstr "Les vostres posicions"
|
||||
|
||||
#: src/components/earn/PoolCard.tsx
|
||||
msgid "Your rate"
|
||||
msgstr "La vostra tarifa"
|
||||
@ -2056,10 +1910,6 @@ msgstr "{0} Fitxes personalitzades"
|
||||
msgid "{0} Deposited"
|
||||
msgstr "{0} Dipositat"
|
||||
|
||||
#: src/components/Header/index.tsx
|
||||
msgid "{0} ETH"
|
||||
msgstr "{0} ETH"
|
||||
|
||||
#: src/pages/RemoveLiquidity/V3.tsx
|
||||
#: src/pages/RemoveLiquidity/V3.tsx
|
||||
#: src/pages/RemoveLiquidity/V3.tsx
|
||||
@ -2127,10 +1977,6 @@ msgstr "{0} fitxes"
|
||||
msgid "{0} {1} Price:"
|
||||
msgstr "{0} {1} Preu:"
|
||||
|
||||
#: src/components/SearchModal/CurrencyList.tsx
|
||||
msgid "{0} • Added by user"
|
||||
msgstr "{0} • Afegit per l'usuari"
|
||||
|
||||
#: src/components/CurrencyInputPanel/FiatValue.tsx
|
||||
#: src/components/PositionListItem/index.tsx
|
||||
#: src/components/PositionPreview/index.tsx
|
||||
@ -2142,14 +1988,6 @@ msgstr "{0} • Afegit per l'usuari"
|
||||
msgid "{0}%"
|
||||
msgstr "{0}%"
|
||||
|
||||
#: src/components/FeeSelector/index.tsx
|
||||
msgid "{0}% fee tier"
|
||||
msgstr "Nivell de quota del {0}"
|
||||
|
||||
#: src/components/FeeSelector/index.tsx
|
||||
msgid "{0}% select"
|
||||
msgstr "{0}% de selecció"
|
||||
|
||||
#: src/pages/Earn/Manage.tsx
|
||||
msgid "{0}-{1} Liquidity Mining"
|
||||
msgstr "{0}-{1} Mineria de liquiditat"
|
||||
|
@ -1,6 +1,6 @@
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"POT-Creation-Date: 2021-07-01 22:14+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2021-07-06 21:10+0000\n"
|
||||
"Mime-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
|
||||
"X-Crowdin-File-ID: 4\n"
|
||||
"Project-Id-Version: uniswap-interface\n"
|
||||
"Language-Team: Czech\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2021-07-01 23:07\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2021-07-06 22:04\n"
|
||||
|
||||
#: src/pages/Pool/PositionPage.tsx
|
||||
#: src/pages/Pool/PositionPage.tsx
|
||||
@ -70,18 +70,6 @@ msgstr "-{feeAmountFormatted}%"
|
||||
msgid "0 UNI / week"
|
||||
msgstr "0 UNI / týden"
|
||||
|
||||
#: src/components/FeeSelector/index.tsx
|
||||
msgid "0.05% fee"
|
||||
msgstr "Poplatek 0,05 %"
|
||||
|
||||
#: src/components/FeeSelector/index.tsx
|
||||
msgid "0.3% fee"
|
||||
msgstr "Poplatek 0,3 %"
|
||||
|
||||
#: src/components/FeeSelector/index.tsx
|
||||
msgid "1% fee"
|
||||
msgstr "Poplatek 1 %"
|
||||
|
||||
#: src/pages/RemoveLiquidity/V3.tsx
|
||||
msgid "25%"
|
||||
msgstr "25 %"
|
||||
@ -223,10 +211,6 @@ msgstr "Povolit protokolu Uniswap používat váš {0}"
|
||||
msgid "Allowed"
|
||||
msgstr "Povoleno"
|
||||
|
||||
#: src/components/Header/URLWarning.tsx
|
||||
msgid "Always make sure the URL is<0>app.uniswap.org</0> - bookmark it to be safe."
|
||||
msgstr "Vždy zajistěte, aby URL bylo <0>app.uniswap.org</0> - dejte si jej do záložek jako bezpečné."
|
||||
|
||||
#: src/pages/RemoveLiquidity/V3.tsx
|
||||
msgid "Amount"
|
||||
msgstr "Částka"
|
||||
@ -311,21 +295,6 @@ msgstr "Zůstatek:"
|
||||
msgid "Balance: {0} {1}"
|
||||
msgstr "Zůstatek: {0} {1}"
|
||||
|
||||
#: src/components/FeeSelector/index.tsx
|
||||
#: src/components/FeeSelector/index.tsx
|
||||
msgid "Best for exotic pairs."
|
||||
msgstr "Nejlepší pro exotické páry."
|
||||
|
||||
#: src/components/FeeSelector/index.tsx
|
||||
#: src/components/FeeSelector/index.tsx
|
||||
msgid "Best for most pairs."
|
||||
msgstr "Nejlepší pro většinu párů."
|
||||
|
||||
#: src/components/FeeSelector/index.tsx
|
||||
#: src/components/FeeSelector/index.tsx
|
||||
msgid "Best for stable pairs."
|
||||
msgstr "Nejlepší pro stabilní páry."
|
||||
|
||||
#: src/components/Blocklist/index.tsx
|
||||
msgid "Blocked address"
|
||||
msgstr "Blokovaná adresa"
|
||||
@ -354,10 +323,6 @@ msgstr "Změnit"
|
||||
msgid "Change your network to go back to L1"
|
||||
msgstr "Změňte síť a vraťte se zpět na L1"
|
||||
|
||||
#: src/components/Header/index.tsx
|
||||
msgid "Charts"
|
||||
msgstr "Grafy"
|
||||
|
||||
#: src/pages/Pool/CTACards.tsx
|
||||
msgid "Check out our v3 LP walkthrough and migration guides."
|
||||
msgstr "Podívejte se na naše průvodce v3 LP a migrační průvodce."
|
||||
@ -368,7 +333,6 @@ msgstr "Podívejte se na naše průvodce v3 LP a migrační průvodce."
|
||||
msgid "Claim"
|
||||
msgstr "Nárokovat"
|
||||
|
||||
#: src/components/Header/index.tsx
|
||||
#: src/components/Menu/index.tsx
|
||||
#: src/components/claim/AddressClaimModal.tsx
|
||||
#: src/components/claim/ClaimModal.tsx
|
||||
@ -406,10 +370,6 @@ msgstr "Nárokováno UNI!"
|
||||
msgid "Claiming"
|
||||
msgstr "Nárokování"
|
||||
|
||||
#: src/components/Header/index.tsx
|
||||
msgid "Claiming UNI"
|
||||
msgstr "Nárokování UNI"
|
||||
|
||||
#: src/components/earn/ClaimRewardModal.tsx
|
||||
#: src/components/earn/UnstakingModal.tsx
|
||||
msgid "Claiming {0} UNI"
|
||||
@ -469,10 +429,6 @@ msgstr "Vybírání poplatků"
|
||||
msgid "Collecting fees will withdraw currently available fees for you."
|
||||
msgstr "Výběr poplatků Vám vybere aktuálně dostupné poplatky."
|
||||
|
||||
#: src/components/SearchModal/CommonBases.tsx
|
||||
msgid "Common bases"
|
||||
msgstr "Společné základny"
|
||||
|
||||
#: src/pages/RemoveLiquidity/index.tsx
|
||||
msgid "Confirm"
|
||||
msgstr "Potvrdit"
|
||||
@ -502,7 +458,6 @@ msgstr "Potvrďte tuto transakci ve své peněžence"
|
||||
#: src/state/mint/hooks.ts
|
||||
#: src/state/mint/v3/hooks.ts
|
||||
#: src/state/stake/hooks.ts
|
||||
#: src/state/stake/hooks.ts
|
||||
#: src/state/swap/hooks.ts
|
||||
msgid "Connect Wallet"
|
||||
msgstr "Připojit peněženku"
|
||||
@ -565,10 +520,6 @@ msgstr "Vytvořit pár"
|
||||
msgid "Create a pool"
|
||||
msgstr "Vytvořit fond"
|
||||
|
||||
#: src/components/ErrorBoundary/index.tsx
|
||||
msgid "Create an issue on GitHub"
|
||||
msgstr "Vytvořte problém na GitHubu"
|
||||
|
||||
#: src/pages/AddLiquidity/index.tsx
|
||||
msgid "Create pool and add {0}/{1} V3 liquidity"
|
||||
msgstr "Vytvořit fond a přidat likviditu V3 {0}/{1}"
|
||||
@ -689,10 +640,6 @@ msgstr "Nevidíte některou ze svých pozic v2? <0>Importujte ji.</0>"
|
||||
msgid "Earned UNI tokens represent voting shares in Uniswap governance."
|
||||
msgstr "Získané žetony UNI představují hlasovací podíly ve správě Uniswap."
|
||||
|
||||
#: src/components/FeeSelector/index.tsx
|
||||
msgid "Edit"
|
||||
msgstr "Upravit"
|
||||
|
||||
#: src/state/burn/v3/hooks.ts
|
||||
msgid "Enter a percent"
|
||||
msgstr "Zadejte procento"
|
||||
@ -715,7 +662,6 @@ msgstr "Chcete-li spustit nárokování UNI, zadejte adresu. Jestliže bude mít
|
||||
#: src/state/mint/hooks.ts
|
||||
#: src/state/mint/v3/hooks.ts
|
||||
#: src/state/stake/hooks.ts
|
||||
#: src/state/stake/hooks.ts
|
||||
#: src/state/swap/hooks.ts
|
||||
msgid "Enter an amount"
|
||||
msgstr "Zadejte částku"
|
||||
@ -750,10 +696,6 @@ msgstr "Chyba importu seznamu"
|
||||
msgid "Executed"
|
||||
msgstr "Popraven"
|
||||
|
||||
#: src/components/SearchModal/CurrencyList.tsx
|
||||
msgid "Expanded results from inactive Token Lists"
|
||||
msgstr "Rozšířené výsledky z neaktivních seznamů žetonů"
|
||||
|
||||
#: src/components/Settings/index.tsx
|
||||
msgid "Expert mode turns off the confirm transaction prompt and allows high slippage trades that often result in bad rates and lost funds."
|
||||
msgstr "Režim Expert vypne výzvu k potvrzení transakce a umožní obchody s velkým skluzem, které často vedou ke špatným kurzům a ztrátě finančních prostředků."
|
||||
@ -770,10 +712,6 @@ msgstr "Prozkoumejte populární fondy na Analýze Uniswap."
|
||||
msgid "Fee Tier"
|
||||
msgstr "Úroveň poplatku"
|
||||
|
||||
#: src/components/FeeSelector/index.tsx
|
||||
msgid "Fee tier"
|
||||
msgstr "Úroveň poplatku"
|
||||
|
||||
#: src/pages/Vote/VotePage.tsx
|
||||
msgid "For"
|
||||
msgstr "Pro"
|
||||
@ -791,11 +729,6 @@ msgstr "Od"
|
||||
msgid "From (at most)"
|
||||
msgstr "Od (nanejvýš)"
|
||||
|
||||
#: src/components/ErrorBoundary/index.tsx
|
||||
msgid "Get support on Discord"
|
||||
msgstr "Získejte podporu o Discord"
|
||||
|
||||
#: src/components/FeeSelector/index.tsx
|
||||
#: src/pages/Pool/index.tsx
|
||||
msgid "Hide"
|
||||
msgstr "Skrýt"
|
||||
@ -926,10 +859,6 @@ msgstr "Odměny poskytovatele likvidity"
|
||||
msgid "Liquidity providers earn a 0.3% fee on all trades proportional to their share of the pool. Fees are added to the pool, accrue in real time and can be claimed by withdrawing your liquidity."
|
||||
msgstr "Poskytovatelé likvidity získají poplatek 0,3 % ze všech obchodů úměrně svému podílu na fondu. K fondu budou přičítány poplatky, nabíhají v reálném čase a lze si je nárokovat výběrem likvidity."
|
||||
|
||||
#: src/components/SearchModal/Manage.tsx
|
||||
msgid "Lists"
|
||||
msgstr "Seznamy"
|
||||
|
||||
#: src/components/SearchModal/ManageLists.tsx
|
||||
msgid "Loaded"
|
||||
msgstr "Načteno"
|
||||
@ -945,15 +874,10 @@ msgstr "Načteno"
|
||||
msgid "Loading"
|
||||
msgstr "Načítání"
|
||||
|
||||
#: src/components/Header/URLWarning.tsx
|
||||
msgid "Make sure the URL is<0>app.uniswap.org</0>"
|
||||
msgstr "Zajistěte, aby URL bylo <0>app.uniswap.org</0>"
|
||||
|
||||
#: src/components/PositionCard/V2.tsx
|
||||
#: src/components/PositionCard/V2.tsx
|
||||
#: src/components/PositionCard/index.tsx
|
||||
#: src/components/PositionCard/index.tsx
|
||||
#: src/components/SearchModal/Manage.tsx
|
||||
#: src/components/earn/PoolCard.tsx
|
||||
msgid "Manage"
|
||||
msgstr "Spravovat"
|
||||
@ -962,10 +886,6 @@ msgstr "Spravovat"
|
||||
msgid "Manage Liquidity in Rewards Pool"
|
||||
msgstr "Spravovat likviditu ve fondu odměn"
|
||||
|
||||
#: src/components/SearchModal/CurrencySearch.tsx
|
||||
msgid "Manage Token Lists"
|
||||
msgstr "Spravovat seznamy žetonů"
|
||||
|
||||
#: src/pages/PoolFinder/index.tsx
|
||||
msgid "Manage this pool."
|
||||
msgstr "Spravovat tento fond."
|
||||
@ -1074,34 +994,10 @@ msgstr "Nebyl nalezen žádný fond."
|
||||
msgid "No proposals found."
|
||||
msgstr "Nebyly nalezeny žádné návrhy."
|
||||
|
||||
#: src/components/SearchModal/CurrencySearch.tsx
|
||||
msgid "No results found."
|
||||
msgstr "Nebyly nalezeny žádné výsledky."
|
||||
|
||||
#: src/components/FeeSelector/index.tsx
|
||||
msgid "Not created"
|
||||
msgstr "Není vytvořeno"
|
||||
|
||||
#: src/components/Toggle/ListToggle.tsx
|
||||
msgid "OFF"
|
||||
msgstr "VYPNUTO"
|
||||
|
||||
#: src/components/Toggle/ListToggle.tsx
|
||||
msgid "ON"
|
||||
msgstr "ZAPNUTO"
|
||||
|
||||
#: src/components/Settings/index.tsx
|
||||
msgid "ONLY USE THIS MODE IF YOU KNOW WHAT YOU ARE DOING."
|
||||
msgstr "TENTO REŽIM POUŽIJTE JEN TEHDY, JESTLIŽE VÍTE, CO DĚLÁTE."
|
||||
|
||||
#: src/components/Toggle/index.tsx
|
||||
msgid "Off"
|
||||
msgstr "Vypnuto"
|
||||
|
||||
#: src/components/Toggle/index.tsx
|
||||
msgid "On"
|
||||
msgstr "Zapnuto"
|
||||
|
||||
#: src/pages/AddLiquidityV2/index.tsx
|
||||
msgid "Once you are happy with the rate click supply to review."
|
||||
msgstr "Až budete spokojeni se sazbou, klikněte na zásobu pro kontrolu."
|
||||
@ -1151,7 +1047,6 @@ msgstr "Připojte se prosím k příslušné síti Ethereum."
|
||||
msgid "Please type the word \"{confirmWord}\" to enable expert mode."
|
||||
msgstr "Pro povolení expertního režimu zadejte slovo \"{confirmWord}\"."
|
||||
|
||||
#: src/components/Header/index.tsx
|
||||
#: src/components/NavigationTabs/index.tsx
|
||||
msgid "Pool"
|
||||
msgstr "Fond"
|
||||
@ -1209,7 +1104,6 @@ msgstr "Příliš vysoký dopad ceny"
|
||||
msgid "Price Updated"
|
||||
msgstr "Cena byla aktualizována"
|
||||
|
||||
#: src/components/PositionList/index.tsx
|
||||
#: src/pages/Pool/PositionPage.tsx
|
||||
msgid "Price range"
|
||||
msgstr "Cenové rozpětí"
|
||||
@ -1334,12 +1228,7 @@ msgstr "Návrat"
|
||||
msgid "Route"
|
||||
msgstr "Trasa"
|
||||
|
||||
#: src/components/SearchModal/CurrencySearch.tsx
|
||||
msgid "Search name or paste address"
|
||||
msgstr "Vyhledejte název nebo vložte adresu"
|
||||
|
||||
#: src/components/CurrencyInputPanel/index.tsx
|
||||
#: src/components/SearchModal/CurrencySearch.tsx
|
||||
#: src/pages/PoolFinder/index.tsx
|
||||
#: src/pages/PoolFinder/index.tsx
|
||||
#: src/state/swap/hooks.ts
|
||||
@ -1408,10 +1297,6 @@ msgstr "Tolerance skluzu"
|
||||
msgid "Some assets are not available through this interface because they may not work well with the smart contracts or we are unable to allow trading for legal reasons."
|
||||
msgstr "Některá aktiva nejsou přes toto rozhraní dostupná, protože nemusí dobře fungovat s chytrými smlouvami nebo z právních důvodů nejsme schopni povolit obchodování."
|
||||
|
||||
#: src/components/ErrorBoundary/index.tsx
|
||||
msgid "Something went wrong"
|
||||
msgstr "Něco je špatně"
|
||||
|
||||
#: src/pages/Earn/Manage.tsx
|
||||
msgid "Step 1. Get UNI-V2 Liquidity tokens"
|
||||
msgstr "Krok 1. Získejte žetony likvidity UNI-V2"
|
||||
@ -1440,9 +1325,7 @@ msgstr "Zásoba"
|
||||
msgid "Supplying {0} {1} and {2} {3}"
|
||||
msgstr "Dodávání {0} {1} a {2} {3}"
|
||||
|
||||
#: src/components/Header/index.tsx
|
||||
#: src/components/NavigationTabs/index.tsx
|
||||
#: src/components/swap/SwapHeader.tsx
|
||||
#: src/pages/Swap/index.tsx
|
||||
#: src/pages/Swap/index.tsx
|
||||
msgid "Swap"
|
||||
@ -1465,10 +1348,6 @@ msgstr "Přepněte na Ethereum"
|
||||
msgid "Thanks for being part of the Uniswap community <0/>"
|
||||
msgstr "Děkujeme, že jste součástí komunity Uniswap <0/>"
|
||||
|
||||
#: src/components/FeeSelector/index.tsx
|
||||
msgid "The % you will earn in fees."
|
||||
msgstr "Procento, které získáte na poplatcích."
|
||||
|
||||
#: src/hooks/useSwapCallback.ts
|
||||
msgid "The Uniswap invariant x*y=k was not satisfied by the swap. This usually means one of the tokens you are swapping incorporates custom behavior on transfer."
|
||||
msgstr "Konstanta Uniswap x*y=k nebyla swapem splněna. To obvykle znamená, že jeden z žetonů, které prohazujete, zahrnuje vlastní chování při přenosu."
|
||||
@ -1505,10 +1384,6 @@ msgstr "Cenu tohoto fondu stanoví poměr žetonů, které přidáte."
|
||||
msgid "The transaction could not be sent because the deadline has passed. Please check that your transaction deadline is not too low."
|
||||
msgstr "Transakci nebylo možno odeslat, protože uplynula lhůta. Zkontrolujte, zda není Vaše lhůta pro transakce příliš krátká."
|
||||
|
||||
#: src/components/SearchModal/CommonBases.tsx
|
||||
msgid "These tokens are commonly paired with other tokens."
|
||||
msgstr "Tyto žetony bývají spárovány s jinými žetony."
|
||||
|
||||
#: src/components/swap/SwapNetworkAlert.tsx
|
||||
msgid "This is an alpha release of Uniswap on the Arbitrum network. You must bridge L1 assets to the network to swap them."
|
||||
msgstr "Toto je alfa vydání Uniswap v síti Arbitrum. Musíte přemostit aktiva L1 do sítě, abyste je mohli vyměnit."
|
||||
@ -1548,14 +1423,6 @@ msgstr "Do (alespoň)"
|
||||
msgid "Toggle Expert Mode"
|
||||
msgstr "Přepnout režim Expert"
|
||||
|
||||
#: src/components/SearchModal/Manage.tsx
|
||||
msgid "Tokens"
|
||||
msgstr "Žetony"
|
||||
|
||||
#: src/components/SearchModal/CurrencyList.tsx
|
||||
msgid "Tokens from inactive lists. Import specific tokens below or click Manage to activate more lists."
|
||||
msgstr "Žetony z neaktivních seznamů. Buď importujte konkrétní žetony níže nebo kliknutím na Správa aktivujte další seznamy."
|
||||
|
||||
#: src/pages/Pool/CTACards.tsx
|
||||
msgid "Top pools"
|
||||
msgstr "Nejvýše umístěné fondy"
|
||||
@ -1654,10 +1521,6 @@ msgstr "Správa Uniswap"
|
||||
msgid "Uniswap V3 is here!"
|
||||
msgstr "Uniswap V3 je tady!"
|
||||
|
||||
#: src/components/SwitchLocaleLink/index.tsx
|
||||
msgid "Uniswap available in: <0>{0}</0>"
|
||||
msgstr "Uniswap k dispozici za: <0>{0}</0>"
|
||||
|
||||
#: src/pages/Earn/index.tsx
|
||||
msgid "Uniswap liquidity mining"
|
||||
msgstr "Těžba likvidity Uniswap"
|
||||
@ -1767,10 +1630,6 @@ msgstr "Zobrazit v Průzkumníku"
|
||||
msgid "View transaction on Explorer"
|
||||
msgstr "Zobrazit transakci v Průzkumníku"
|
||||
|
||||
#: src/components/Header/index.tsx
|
||||
msgid "Vote"
|
||||
msgstr "Hlasovat"
|
||||
|
||||
#: src/pages/Vote/VotePage.tsx
|
||||
msgid "Vote Against"
|
||||
msgstr "Hlasovat proti"
|
||||
@ -1962,11 +1821,6 @@ msgstr "Vaše pozice bude 100% {0} za tuto cenu."
|
||||
msgid "Your position will not earn fees or be used in trades until the market price moves into your range."
|
||||
msgstr "Vaše pozice nebude vynášet poplatky ani nebude použita v obchodech, dokud se tržní cena nepřesune do vašeho rozmezí."
|
||||
|
||||
#: src/components/PositionList/index.tsx
|
||||
#: src/components/PositionList/index.tsx
|
||||
msgid "Your positions"
|
||||
msgstr "Vaše pozice"
|
||||
|
||||
#: src/components/earn/PoolCard.tsx
|
||||
msgid "Your rate"
|
||||
msgstr "Váš kurz"
|
||||
@ -2056,10 +1910,6 @@ msgstr "{0} vlastních žetonů"
|
||||
msgid "{0} Deposited"
|
||||
msgstr "{0} uloženo"
|
||||
|
||||
#: src/components/Header/index.tsx
|
||||
msgid "{0} ETH"
|
||||
msgstr "{0} ETH"
|
||||
|
||||
#: src/pages/RemoveLiquidity/V3.tsx
|
||||
#: src/pages/RemoveLiquidity/V3.tsx
|
||||
#: src/pages/RemoveLiquidity/V3.tsx
|
||||
@ -2127,10 +1977,6 @@ msgstr "{0} žetonů"
|
||||
msgid "{0} {1} Price:"
|
||||
msgstr "{0} {1} cena:"
|
||||
|
||||
#: src/components/SearchModal/CurrencyList.tsx
|
||||
msgid "{0} • Added by user"
|
||||
msgstr "{0} • Přidáno uživatelem"
|
||||
|
||||
#: src/components/CurrencyInputPanel/FiatValue.tsx
|
||||
#: src/components/PositionListItem/index.tsx
|
||||
#: src/components/PositionPreview/index.tsx
|
||||
@ -2142,14 +1988,6 @@ msgstr "{0} • Přidáno uživatelem"
|
||||
msgid "{0}%"
|
||||
msgstr "{0} %"
|
||||
|
||||
#: src/components/FeeSelector/index.tsx
|
||||
msgid "{0}% fee tier"
|
||||
msgstr "Úroveň poplatku {0}"
|
||||
|
||||
#: src/components/FeeSelector/index.tsx
|
||||
msgid "{0}% select"
|
||||
msgstr "{0}% vyberte"
|
||||
|
||||
#: src/pages/Earn/Manage.tsx
|
||||
msgid "{0}-{1} Liquidity Mining"
|
||||
msgstr "Těžba likvidity {0}-{1}"
|
||||
|
@ -1,6 +1,6 @@
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"POT-Creation-Date: 2021-07-01 22:14+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2021-07-06 21:10+0000\n"
|
||||
"Mime-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
|
||||
"X-Crowdin-File-ID: 4\n"
|
||||
"Project-Id-Version: uniswap-interface\n"
|
||||
"Language-Team: Danish\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2021-07-01 23:07\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2021-07-06 22:04\n"
|
||||
|
||||
#: src/pages/Pool/PositionPage.tsx
|
||||
#: src/pages/Pool/PositionPage.tsx
|
||||
@ -70,18 +70,6 @@ msgstr "-{feeAmountFormatted}%"
|
||||
msgid "0 UNI / week"
|
||||
msgstr "0 UNI / uge"
|
||||
|
||||
#: src/components/FeeSelector/index.tsx
|
||||
msgid "0.05% fee"
|
||||
msgstr "0,05 % gebyr"
|
||||
|
||||
#: src/components/FeeSelector/index.tsx
|
||||
msgid "0.3% fee"
|
||||
msgstr "0,3% gebyr"
|
||||
|
||||
#: src/components/FeeSelector/index.tsx
|
||||
msgid "1% fee"
|
||||
msgstr "1% gebyr"
|
||||
|
||||
#: src/pages/RemoveLiquidity/V3.tsx
|
||||
msgid "25%"
|
||||
msgstr "25%"
|
||||
@ -223,10 +211,6 @@ msgstr "Tillad Uniswap-protokollen at bruge din {0}"
|
||||
msgid "Allowed"
|
||||
msgstr "Tilladt"
|
||||
|
||||
#: src/components/Header/URLWarning.tsx
|
||||
msgid "Always make sure the URL is<0>app.uniswap.org</0> - bookmark it to be safe."
|
||||
msgstr "Sørg altid for, at URL'en er <0>app.uniswap.org</0> – gem den for at være helt sikker."
|
||||
|
||||
#: src/pages/RemoveLiquidity/V3.tsx
|
||||
msgid "Amount"
|
||||
msgstr "Beløb"
|
||||
@ -311,21 +295,6 @@ msgstr "Saldo:"
|
||||
msgid "Balance: {0} {1}"
|
||||
msgstr "Saldo: {0} {1}"
|
||||
|
||||
#: src/components/FeeSelector/index.tsx
|
||||
#: src/components/FeeSelector/index.tsx
|
||||
msgid "Best for exotic pairs."
|
||||
msgstr "Bedst for eksotiske par."
|
||||
|
||||
#: src/components/FeeSelector/index.tsx
|
||||
#: src/components/FeeSelector/index.tsx
|
||||
msgid "Best for most pairs."
|
||||
msgstr "Bedst for de fleste par."
|
||||
|
||||
#: src/components/FeeSelector/index.tsx
|
||||
#: src/components/FeeSelector/index.tsx
|
||||
msgid "Best for stable pairs."
|
||||
msgstr "Bedst for stabile par."
|
||||
|
||||
#: src/components/Blocklist/index.tsx
|
||||
msgid "Blocked address"
|
||||
msgstr "Blokeret adresse"
|
||||
@ -354,10 +323,6 @@ msgstr "Skift"
|
||||
msgid "Change your network to go back to L1"
|
||||
msgstr "Skift dit netværk for at gå tilbage til L1"
|
||||
|
||||
#: src/components/Header/index.tsx
|
||||
msgid "Charts"
|
||||
msgstr "Diagrammer"
|
||||
|
||||
#: src/pages/Pool/CTACards.tsx
|
||||
msgid "Check out our v3 LP walkthrough and migration guides."
|
||||
msgstr "Tjek vores v3 LP-gennemgang og migrationsguider."
|
||||
@ -368,7 +333,6 @@ msgstr "Tjek vores v3 LP-gennemgang og migrationsguider."
|
||||
msgid "Claim"
|
||||
msgstr "Gør krav på"
|
||||
|
||||
#: src/components/Header/index.tsx
|
||||
#: src/components/Menu/index.tsx
|
||||
#: src/components/claim/AddressClaimModal.tsx
|
||||
#: src/components/claim/ClaimModal.tsx
|
||||
@ -406,10 +370,6 @@ msgstr "Gjort krav på UNI!"
|
||||
msgid "Claiming"
|
||||
msgstr "Gør krav"
|
||||
|
||||
#: src/components/Header/index.tsx
|
||||
msgid "Claiming UNI"
|
||||
msgstr "Gør krav på UNI"
|
||||
|
||||
#: src/components/earn/ClaimRewardModal.tsx
|
||||
#: src/components/earn/UnstakingModal.tsx
|
||||
msgid "Claiming {0} UNI"
|
||||
@ -469,10 +429,6 @@ msgstr "Indsamler gebyrer"
|
||||
msgid "Collecting fees will withdraw currently available fees for you."
|
||||
msgstr "Indsamling af gebyrer vil hæve aktuelt tilgængelige gebyrer for dig."
|
||||
|
||||
#: src/components/SearchModal/CommonBases.tsx
|
||||
msgid "Common bases"
|
||||
msgstr "Almindelige baser"
|
||||
|
||||
#: src/pages/RemoveLiquidity/index.tsx
|
||||
msgid "Confirm"
|
||||
msgstr "Bekræft"
|
||||
@ -502,7 +458,6 @@ msgstr "Bekræft denne transaktion i din tegnebog"
|
||||
#: src/state/mint/hooks.ts
|
||||
#: src/state/mint/v3/hooks.ts
|
||||
#: src/state/stake/hooks.ts
|
||||
#: src/state/stake/hooks.ts
|
||||
#: src/state/swap/hooks.ts
|
||||
msgid "Connect Wallet"
|
||||
msgstr "Forbind tegnebog"
|
||||
@ -565,10 +520,6 @@ msgstr "Opret et par"
|
||||
msgid "Create a pool"
|
||||
msgstr "Opret en pulje"
|
||||
|
||||
#: src/components/ErrorBoundary/index.tsx
|
||||
msgid "Create an issue on GitHub"
|
||||
msgstr "Opret et problem på GitHub"
|
||||
|
||||
#: src/pages/AddLiquidity/index.tsx
|
||||
msgid "Create pool and add {0}/{1} V3 liquidity"
|
||||
msgstr "Opret pulje, og tilføj {0}/{1} V3-likviditet"
|
||||
@ -689,10 +640,6 @@ msgstr "Kan du ikke se en af dine v2-positioner? <0>Importér den.</0>"
|
||||
msgid "Earned UNI tokens represent voting shares in Uniswap governance."
|
||||
msgstr "Optjente UNI-tokens repræsenterer stemmeaktier i Uniswap governance."
|
||||
|
||||
#: src/components/FeeSelector/index.tsx
|
||||
msgid "Edit"
|
||||
msgstr "Redigere"
|
||||
|
||||
#: src/state/burn/v3/hooks.ts
|
||||
msgid "Enter a percent"
|
||||
msgstr "Indtast en procent"
|
||||
@ -715,7 +662,6 @@ msgstr "Indtast en adresse for at udløse et UNI-krav. Hvis adressen har nogen U
|
||||
#: src/state/mint/hooks.ts
|
||||
#: src/state/mint/v3/hooks.ts
|
||||
#: src/state/stake/hooks.ts
|
||||
#: src/state/stake/hooks.ts
|
||||
#: src/state/swap/hooks.ts
|
||||
msgid "Enter an amount"
|
||||
msgstr "Indtast et beløb"
|
||||
@ -750,10 +696,6 @@ msgstr "Fejl ved import af liste"
|
||||
msgid "Executed"
|
||||
msgstr "Henrettet"
|
||||
|
||||
#: src/components/SearchModal/CurrencyList.tsx
|
||||
msgid "Expanded results from inactive Token Lists"
|
||||
msgstr "Ekspanderede resultater fra inaktive token-lister"
|
||||
|
||||
#: src/components/Settings/index.tsx
|
||||
msgid "Expert mode turns off the confirm transaction prompt and allows high slippage trades that often result in bad rates and lost funds."
|
||||
msgstr "Eksperttilstand slukker for bekræft transaktion-prompten og tillader høj slippage-handler, der ofte resulterer i dårlige satser og tabte midler."
|
||||
@ -770,10 +712,6 @@ msgstr "Udforsk populære puljer på Uniswap Analytics."
|
||||
msgid "Fee Tier"
|
||||
msgstr "Gebyrniveau"
|
||||
|
||||
#: src/components/FeeSelector/index.tsx
|
||||
msgid "Fee tier"
|
||||
msgstr "Gebyrniveau"
|
||||
|
||||
#: src/pages/Vote/VotePage.tsx
|
||||
msgid "For"
|
||||
msgstr "Til"
|
||||
@ -791,11 +729,6 @@ msgstr "Fra"
|
||||
msgid "From (at most)"
|
||||
msgstr "Fra (mest)"
|
||||
|
||||
#: src/components/ErrorBoundary/index.tsx
|
||||
msgid "Get support on Discord"
|
||||
msgstr "Få support på Discord"
|
||||
|
||||
#: src/components/FeeSelector/index.tsx
|
||||
#: src/pages/Pool/index.tsx
|
||||
msgid "Hide"
|
||||
msgstr "Skjule"
|
||||
@ -926,10 +859,6 @@ msgstr "Likviditetsudbyderbelønninger"
|
||||
msgid "Liquidity providers earn a 0.3% fee on all trades proportional to their share of the pool. Fees are added to the pool, accrue in real time and can be claimed by withdrawing your liquidity."
|
||||
msgstr "Likviditetsudbydere optjener et gebyr på 0,3 % på alle handler i forhold til deres andel af puljen. Gebyrer tilføjes til puljen, tilfalder i realtid og kan kræves ved at trække din likviditet tilbage."
|
||||
|
||||
#: src/components/SearchModal/Manage.tsx
|
||||
msgid "Lists"
|
||||
msgstr "Lister"
|
||||
|
||||
#: src/components/SearchModal/ManageLists.tsx
|
||||
msgid "Loaded"
|
||||
msgstr "Indlæst"
|
||||
@ -945,15 +874,10 @@ msgstr "Indlæst"
|
||||
msgid "Loading"
|
||||
msgstr "Indlæser"
|
||||
|
||||
#: src/components/Header/URLWarning.tsx
|
||||
msgid "Make sure the URL is<0>app.uniswap.org</0>"
|
||||
msgstr "Sørg for, at URL'en er <0>app.uniswap.org</0>"
|
||||
|
||||
#: src/components/PositionCard/V2.tsx
|
||||
#: src/components/PositionCard/V2.tsx
|
||||
#: src/components/PositionCard/index.tsx
|
||||
#: src/components/PositionCard/index.tsx
|
||||
#: src/components/SearchModal/Manage.tsx
|
||||
#: src/components/earn/PoolCard.tsx
|
||||
msgid "Manage"
|
||||
msgstr "Administrer"
|
||||
@ -962,10 +886,6 @@ msgstr "Administrer"
|
||||
msgid "Manage Liquidity in Rewards Pool"
|
||||
msgstr "Administrer likviditet i belønningspuljen"
|
||||
|
||||
#: src/components/SearchModal/CurrencySearch.tsx
|
||||
msgid "Manage Token Lists"
|
||||
msgstr "Administrer token-lister"
|
||||
|
||||
#: src/pages/PoolFinder/index.tsx
|
||||
msgid "Manage this pool."
|
||||
msgstr "Administrer denne pulje."
|
||||
@ -1074,34 +994,10 @@ msgstr "Ingen pulje fundet."
|
||||
msgid "No proposals found."
|
||||
msgstr "Ingen forslag fundet."
|
||||
|
||||
#: src/components/SearchModal/CurrencySearch.tsx
|
||||
msgid "No results found."
|
||||
msgstr "Ingen resultater fundet."
|
||||
|
||||
#: src/components/FeeSelector/index.tsx
|
||||
msgid "Not created"
|
||||
msgstr "Ikke oprettet"
|
||||
|
||||
#: src/components/Toggle/ListToggle.tsx
|
||||
msgid "OFF"
|
||||
msgstr "FRA"
|
||||
|
||||
#: src/components/Toggle/ListToggle.tsx
|
||||
msgid "ON"
|
||||
msgstr "TIL"
|
||||
|
||||
#: src/components/Settings/index.tsx
|
||||
msgid "ONLY USE THIS MODE IF YOU KNOW WHAT YOU ARE DOING."
|
||||
msgstr "KUN BRUG DENNE TILSTAND, HVIS DU VED, HVAD DU LAVER."
|
||||
|
||||
#: src/components/Toggle/index.tsx
|
||||
msgid "Off"
|
||||
msgstr "Fra"
|
||||
|
||||
#: src/components/Toggle/index.tsx
|
||||
msgid "On"
|
||||
msgstr "Til"
|
||||
|
||||
#: src/pages/AddLiquidityV2/index.tsx
|
||||
msgid "Once you are happy with the rate click supply to review."
|
||||
msgstr "Når du er tilfreds med satsen, skal du klikke på forsyning for at gennemgå."
|
||||
@ -1151,7 +1047,6 @@ msgstr "Opret forbindelse til det relevante Ethereum-netværk."
|
||||
msgid "Please type the word \"{confirmWord}\" to enable expert mode."
|
||||
msgstr "Skriv ordet \"{confirmWord}\" for at aktivere eksperttilstand."
|
||||
|
||||
#: src/components/Header/index.tsx
|
||||
#: src/components/NavigationTabs/index.tsx
|
||||
msgid "Pool"
|
||||
msgstr "Pulje"
|
||||
@ -1209,7 +1104,6 @@ msgstr "Prispåvirkning for høj"
|
||||
msgid "Price Updated"
|
||||
msgstr "Pris opdateret"
|
||||
|
||||
#: src/components/PositionList/index.tsx
|
||||
#: src/pages/Pool/PositionPage.tsx
|
||||
msgid "Price range"
|
||||
msgstr "Prisinterval"
|
||||
@ -1334,12 +1228,7 @@ msgstr "Retur"
|
||||
msgid "Route"
|
||||
msgstr "Rute"
|
||||
|
||||
#: src/components/SearchModal/CurrencySearch.tsx
|
||||
msgid "Search name or paste address"
|
||||
msgstr "Søg navn eller indsæt adresse"
|
||||
|
||||
#: src/components/CurrencyInputPanel/index.tsx
|
||||
#: src/components/SearchModal/CurrencySearch.tsx
|
||||
#: src/pages/PoolFinder/index.tsx
|
||||
#: src/pages/PoolFinder/index.tsx
|
||||
#: src/state/swap/hooks.ts
|
||||
@ -1408,10 +1297,6 @@ msgstr "Glidningstolerance"
|
||||
msgid "Some assets are not available through this interface because they may not work well with the smart contracts or we are unable to allow trading for legal reasons."
|
||||
msgstr "Nogle aktiver er ikke tilgængelige via denne grænseflade, fordi de måske ikke fungerer godt med de smarte kontrakter, eller vi er ikke i stand til at tillade handel af juridiske årsager."
|
||||
|
||||
#: src/components/ErrorBoundary/index.tsx
|
||||
msgid "Something went wrong"
|
||||
msgstr "Noget gik galt"
|
||||
|
||||
#: src/pages/Earn/Manage.tsx
|
||||
msgid "Step 1. Get UNI-V2 Liquidity tokens"
|
||||
msgstr "Trin 1. Få UNI-V2 Likviditetstokens"
|
||||
@ -1440,9 +1325,7 @@ msgstr "Forsyning"
|
||||
msgid "Supplying {0} {1} and {2} {3}"
|
||||
msgstr "Forsyning {0} {1} og {2} {3}"
|
||||
|
||||
#: src/components/Header/index.tsx
|
||||
#: src/components/NavigationTabs/index.tsx
|
||||
#: src/components/swap/SwapHeader.tsx
|
||||
#: src/pages/Swap/index.tsx
|
||||
#: src/pages/Swap/index.tsx
|
||||
msgid "Swap"
|
||||
@ -1465,10 +1348,6 @@ msgstr "Skift til Ethereum"
|
||||
msgid "Thanks for being part of the Uniswap community <0/>"
|
||||
msgstr "Tak, fordi du er en del af Uniswap-gruppen <0/>"
|
||||
|
||||
#: src/components/FeeSelector/index.tsx
|
||||
msgid "The % you will earn in fees."
|
||||
msgstr "Den%, du tjener i gebyrer."
|
||||
|
||||
#: src/hooks/useSwapCallback.ts
|
||||
msgid "The Uniswap invariant x*y=k was not satisfied by the swap. This usually means one of the tokens you are swapping incorporates custom behavior on transfer."
|
||||
msgstr "Uniswap-invarianten x * y = k var ikke tilfreds med byttet. Dette betyder normalt, at et af de tokens, du bytter, indeholder brugerdefineret adfærd ved overførsel."
|
||||
@ -1505,10 +1384,6 @@ msgstr "Forholdet mellem tokens du tilføjer, vil sætte prisen på denne pulje.
|
||||
msgid "The transaction could not be sent because the deadline has passed. Please check that your transaction deadline is not too low."
|
||||
msgstr "Transaktionen kunne ikke sendes, fordi fristen er udløbet. Kontroller, at din transaktionsfrist ikke er for lav."
|
||||
|
||||
#: src/components/SearchModal/CommonBases.tsx
|
||||
msgid "These tokens are commonly paired with other tokens."
|
||||
msgstr "Disse tokens er almindeligt parret med andre tokens."
|
||||
|
||||
#: src/components/swap/SwapNetworkAlert.tsx
|
||||
msgid "This is an alpha release of Uniswap on the Arbitrum network. You must bridge L1 assets to the network to swap them."
|
||||
msgstr "Dette er en alfa-frigivelse af Uniswap på Arbitrum-netværket. Du skal overføre L1-aktiver til netværket for at bytte dem."
|
||||
@ -1548,14 +1423,6 @@ msgstr "Til (mindst)"
|
||||
msgid "Toggle Expert Mode"
|
||||
msgstr "Skift Eksperttilstand"
|
||||
|
||||
#: src/components/SearchModal/Manage.tsx
|
||||
msgid "Tokens"
|
||||
msgstr "Tokens"
|
||||
|
||||
#: src/components/SearchModal/CurrencyList.tsx
|
||||
msgid "Tokens from inactive lists. Import specific tokens below or click Manage to activate more lists."
|
||||
msgstr "Tokens fra inaktive lister. Importer specifikke tokens nedenfor, eller klik på Administrer for at aktivere flere lister."
|
||||
|
||||
#: src/pages/Pool/CTACards.tsx
|
||||
msgid "Top pools"
|
||||
msgstr "Toppuljer"
|
||||
@ -1654,10 +1521,6 @@ msgstr "Uniswap Governance"
|
||||
msgid "Uniswap V3 is here!"
|
||||
msgstr "Uniswap V3 er her!"
|
||||
|
||||
#: src/components/SwitchLocaleLink/index.tsx
|
||||
msgid "Uniswap available in: <0>{0}</0>"
|
||||
msgstr "Uniswap tilgængelig i: <0>{0}</0>"
|
||||
|
||||
#: src/pages/Earn/index.tsx
|
||||
msgid "Uniswap liquidity mining"
|
||||
msgstr "Uiswap likviditetsmining"
|
||||
@ -1767,10 +1630,6 @@ msgstr "Vis i Explorer"
|
||||
msgid "View transaction on Explorer"
|
||||
msgstr "Se transaktion i Explorer"
|
||||
|
||||
#: src/components/Header/index.tsx
|
||||
msgid "Vote"
|
||||
msgstr "Stem"
|
||||
|
||||
#: src/pages/Vote/VotePage.tsx
|
||||
msgid "Vote Against"
|
||||
msgstr "Stem imod"
|
||||
@ -1962,11 +1821,6 @@ msgstr "Din position vil være 100 % {0} til denne pris."
|
||||
msgid "Your position will not earn fees or be used in trades until the market price moves into your range."
|
||||
msgstr "Din position vil ikke optjene gebyrer eller blive brugt i handler, før markedsprisen bevæger sig ind i dit interval."
|
||||
|
||||
#: src/components/PositionList/index.tsx
|
||||
#: src/components/PositionList/index.tsx
|
||||
msgid "Your positions"
|
||||
msgstr "Dine positioner"
|
||||
|
||||
#: src/components/earn/PoolCard.tsx
|
||||
msgid "Your rate"
|
||||
msgstr "Din sats"
|
||||
@ -2056,10 +1910,6 @@ msgstr "{0} Brugerdefinerede tokens"
|
||||
msgid "{0} Deposited"
|
||||
msgstr "{0} Indbetalt"
|
||||
|
||||
#: src/components/Header/index.tsx
|
||||
msgid "{0} ETH"
|
||||
msgstr "{0} ETH"
|
||||
|
||||
#: src/pages/RemoveLiquidity/V3.tsx
|
||||
#: src/pages/RemoveLiquidity/V3.tsx
|
||||
#: src/pages/RemoveLiquidity/V3.tsx
|
||||
@ -2127,10 +1977,6 @@ msgstr "{0} tokens"
|
||||
msgid "{0} {1} Price:"
|
||||
msgstr "{0} {1} Pris:"
|
||||
|
||||
#: src/components/SearchModal/CurrencyList.tsx
|
||||
msgid "{0} • Added by user"
|
||||
msgstr "{0} • Tilføjet af bruger"
|
||||
|
||||
#: src/components/CurrencyInputPanel/FiatValue.tsx
|
||||
#: src/components/PositionListItem/index.tsx
|
||||
#: src/components/PositionPreview/index.tsx
|
||||
@ -2142,14 +1988,6 @@ msgstr "{0} • Tilføjet af bruger"
|
||||
msgid "{0}%"
|
||||
msgstr "{0} %"
|
||||
|
||||
#: src/components/FeeSelector/index.tsx
|
||||
msgid "{0}% fee tier"
|
||||
msgstr "{0}% gebyrniveau"
|
||||
|
||||
#: src/components/FeeSelector/index.tsx
|
||||
msgid "{0}% select"
|
||||
msgstr "{0}% vælg"
|
||||
|
||||
#: src/pages/Earn/Manage.tsx
|
||||
msgid "{0}-{1} Liquidity Mining"
|
||||
msgstr "{0}-{1} Likviditetsmining"
|
||||
|
@ -1,6 +1,6 @@
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"POT-Creation-Date: 2021-07-01 22:14+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2021-07-06 21:10+0000\n"
|
||||
"Mime-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
|
||||
"X-Crowdin-File-ID: 4\n"
|
||||
"Project-Id-Version: uniswap-interface\n"
|
||||
"Language-Team: German\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2021-07-01 23:07\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2021-07-06 22:04\n"
|
||||
|
||||
#: src/pages/Pool/PositionPage.tsx
|
||||
#: src/pages/Pool/PositionPage.tsx
|
||||
@ -70,18 +70,6 @@ msgstr "-{feeAmountFormatted}%"
|
||||
msgid "0 UNI / week"
|
||||
msgstr "0 UNI / Woche"
|
||||
|
||||
#: src/components/FeeSelector/index.tsx
|
||||
msgid "0.05% fee"
|
||||
msgstr "0,05% Gebühr"
|
||||
|
||||
#: src/components/FeeSelector/index.tsx
|
||||
msgid "0.3% fee"
|
||||
msgstr "0,3% Gebühr"
|
||||
|
||||
#: src/components/FeeSelector/index.tsx
|
||||
msgid "1% fee"
|
||||
msgstr "1% Gebühr"
|
||||
|
||||
#: src/pages/RemoveLiquidity/V3.tsx
|
||||
msgid "25%"
|
||||
msgstr "25%"
|
||||
@ -223,10 +211,6 @@ msgstr "Erlaube dem Uniswap Protokoll, {0} zu verwenden"
|
||||
msgid "Allowed"
|
||||
msgstr "Erlaubt"
|
||||
|
||||
#: src/components/Header/URLWarning.tsx
|
||||
msgid "Always make sure the URL is<0>app.uniswap.org</0> - bookmark it to be safe."
|
||||
msgstr "Stellen Sie immer sicher, dass die URL <0>app.uniswap.org</0> ist - Lesezeichen setzen, um sicher zu sein."
|
||||
|
||||
#: src/pages/RemoveLiquidity/V3.tsx
|
||||
msgid "Amount"
|
||||
msgstr "Betrag"
|
||||
@ -311,21 +295,6 @@ msgstr "Guthaben:"
|
||||
msgid "Balance: {0} {1}"
|
||||
msgstr "Guthaben: {0} {1}"
|
||||
|
||||
#: src/components/FeeSelector/index.tsx
|
||||
#: src/components/FeeSelector/index.tsx
|
||||
msgid "Best for exotic pairs."
|
||||
msgstr "Ideal für exotische Paare."
|
||||
|
||||
#: src/components/FeeSelector/index.tsx
|
||||
#: src/components/FeeSelector/index.tsx
|
||||
msgid "Best for most pairs."
|
||||
msgstr "Am besten für die meisten Paare."
|
||||
|
||||
#: src/components/FeeSelector/index.tsx
|
||||
#: src/components/FeeSelector/index.tsx
|
||||
msgid "Best for stable pairs."
|
||||
msgstr "Am besten für stabile Paare."
|
||||
|
||||
#: src/components/Blocklist/index.tsx
|
||||
msgid "Blocked address"
|
||||
msgstr "Gesperrte Adresse"
|
||||
@ -354,10 +323,6 @@ msgstr "Ändern"
|
||||
msgid "Change your network to go back to L1"
|
||||
msgstr "Ändern Sie Ihr Netzwerk, um zu L1 zurückzukehren"
|
||||
|
||||
#: src/components/Header/index.tsx
|
||||
msgid "Charts"
|
||||
msgstr "Charts"
|
||||
|
||||
#: src/pages/Pool/CTACards.tsx
|
||||
msgid "Check out our v3 LP walkthrough and migration guides."
|
||||
msgstr "Schauen Sie sich unsere v3 LP Einführung und die Hilfe zur Liquiditätsmigration an."
|
||||
@ -368,7 +333,6 @@ msgstr "Schauen Sie sich unsere v3 LP Einführung und die Hilfe zur Liquiditäts
|
||||
msgid "Claim"
|
||||
msgstr "Einfordern"
|
||||
|
||||
#: src/components/Header/index.tsx
|
||||
#: src/components/Menu/index.tsx
|
||||
#: src/components/claim/AddressClaimModal.tsx
|
||||
#: src/components/claim/ClaimModal.tsx
|
||||
@ -406,10 +370,6 @@ msgstr "UNI erhalten!"
|
||||
msgid "Claiming"
|
||||
msgstr "Fordere ein"
|
||||
|
||||
#: src/components/Header/index.tsx
|
||||
msgid "Claiming UNI"
|
||||
msgstr "Fordere UNI ein"
|
||||
|
||||
#: src/components/earn/ClaimRewardModal.tsx
|
||||
#: src/components/earn/UnstakingModal.tsx
|
||||
msgid "Claiming {0} UNI"
|
||||
@ -469,10 +429,6 @@ msgstr "Ziehe Gebühren ein"
|
||||
msgid "Collecting fees will withdraw currently available fees for you."
|
||||
msgstr "Gebühren einziehen wird für Sie derzeit verfügbare Gebühren beziehen."
|
||||
|
||||
#: src/components/SearchModal/CommonBases.tsx
|
||||
msgid "Common bases"
|
||||
msgstr "Häufige Basistoken"
|
||||
|
||||
#: src/pages/RemoveLiquidity/index.tsx
|
||||
msgid "Confirm"
|
||||
msgstr "Bestätigen"
|
||||
@ -502,7 +458,6 @@ msgstr "Diese Transaktion in Ihrer Wallet bestätigen"
|
||||
#: src/state/mint/hooks.ts
|
||||
#: src/state/mint/v3/hooks.ts
|
||||
#: src/state/stake/hooks.ts
|
||||
#: src/state/stake/hooks.ts
|
||||
#: src/state/swap/hooks.ts
|
||||
msgid "Connect Wallet"
|
||||
msgstr "Wallet verbinden"
|
||||
@ -565,10 +520,6 @@ msgstr "Paar erstellen"
|
||||
msgid "Create a pool"
|
||||
msgstr "Pool erstellen"
|
||||
|
||||
#: src/components/ErrorBoundary/index.tsx
|
||||
msgid "Create an issue on GitHub"
|
||||
msgstr "Ein Ticket auf GitHub eröffnen"
|
||||
|
||||
#: src/pages/AddLiquidity/index.tsx
|
||||
msgid "Create pool and add {0}/{1} V3 liquidity"
|
||||
msgstr "Pool erstellen und {0}/{1} V3 Liquidität hinzufügen"
|
||||
@ -689,10 +640,6 @@ msgstr "Sie sehen eine Ihrer v2-Positionen nicht? <0>Importiere sie.</0>"
|
||||
msgid "Earned UNI tokens represent voting shares in Uniswap governance."
|
||||
msgstr "Erhaltene UNI-Token stellen Stimmbeteiligungen an der Uniswap-Governance dar."
|
||||
|
||||
#: src/components/FeeSelector/index.tsx
|
||||
msgid "Edit"
|
||||
msgstr "Bearbeiten"
|
||||
|
||||
#: src/state/burn/v3/hooks.ts
|
||||
msgid "Enter a percent"
|
||||
msgstr "Geben Sie einen Prozentwert ein"
|
||||
@ -715,7 +662,6 @@ msgstr "Geben Sie eine Adresse ein, um UNI einzufordern. Wenn die Adresse Anspru
|
||||
#: src/state/mint/hooks.ts
|
||||
#: src/state/mint/v3/hooks.ts
|
||||
#: src/state/stake/hooks.ts
|
||||
#: src/state/stake/hooks.ts
|
||||
#: src/state/swap/hooks.ts
|
||||
msgid "Enter an amount"
|
||||
msgstr "Betrag eingeben"
|
||||
@ -750,10 +696,6 @@ msgstr "Fehler beim Import der Liste"
|
||||
msgid "Executed"
|
||||
msgstr "Hingerichtet"
|
||||
|
||||
#: src/components/SearchModal/CurrencyList.tsx
|
||||
msgid "Expanded results from inactive Token Lists"
|
||||
msgstr "Erweiterte Ergebnisse aus inaktiven Token-Listen"
|
||||
|
||||
#: src/components/Settings/index.tsx
|
||||
msgid "Expert mode turns off the confirm transaction prompt and allows high slippage trades that often result in bad rates and lost funds."
|
||||
msgstr "Der Expertenmodus schaltet die Transaktions-Bestätigung aus und ermöglicht Transaktionen mit viel Schlupf, was zu schlechten Kursen und verlorenem Geld führen kann."
|
||||
@ -770,10 +712,6 @@ msgstr "Entdecken Sie populäre Pools auf Uniswap Analytics."
|
||||
msgid "Fee Tier"
|
||||
msgstr "Gebührenstufe"
|
||||
|
||||
#: src/components/FeeSelector/index.tsx
|
||||
msgid "Fee tier"
|
||||
msgstr "Gebührenstufe"
|
||||
|
||||
#: src/pages/Vote/VotePage.tsx
|
||||
msgid "For"
|
||||
msgstr "Dafür"
|
||||
@ -791,11 +729,6 @@ msgstr "Von"
|
||||
msgid "From (at most)"
|
||||
msgstr "Von (höchstens)"
|
||||
|
||||
#: src/components/ErrorBoundary/index.tsx
|
||||
msgid "Get support on Discord"
|
||||
msgstr "Holen Sie sich Unterstützung bei Discord"
|
||||
|
||||
#: src/components/FeeSelector/index.tsx
|
||||
#: src/pages/Pool/index.tsx
|
||||
msgid "Hide"
|
||||
msgstr "Ausblenden"
|
||||
@ -926,10 +859,6 @@ msgstr "Liquiditätsanbieter-Belohnungen"
|
||||
msgid "Liquidity providers earn a 0.3% fee on all trades proportional to their share of the pool. Fees are added to the pool, accrue in real time and can be claimed by withdrawing your liquidity."
|
||||
msgstr "Liquiditätsgeber verdienen eine 0,3%ige Gebühr für jeden Tausch im Verhältnis zu ihrem Anteil am Pool. Die Gebühren werden dem Pool zugerechnet, fallen in Echtzeit an und können durch Entfernen der Liquidität in Anspruch genommen werden."
|
||||
|
||||
#: src/components/SearchModal/Manage.tsx
|
||||
msgid "Lists"
|
||||
msgstr "Listen"
|
||||
|
||||
#: src/components/SearchModal/ManageLists.tsx
|
||||
msgid "Loaded"
|
||||
msgstr "Geladen"
|
||||
@ -945,15 +874,10 @@ msgstr "Geladen"
|
||||
msgid "Loading"
|
||||
msgstr "Lädt"
|
||||
|
||||
#: src/components/Header/URLWarning.tsx
|
||||
msgid "Make sure the URL is<0>app.uniswap.org</0>"
|
||||
msgstr "Stelle sicher, dass die URL <0>app.uniswap.org</0> ist"
|
||||
|
||||
#: src/components/PositionCard/V2.tsx
|
||||
#: src/components/PositionCard/V2.tsx
|
||||
#: src/components/PositionCard/index.tsx
|
||||
#: src/components/PositionCard/index.tsx
|
||||
#: src/components/SearchModal/Manage.tsx
|
||||
#: src/components/earn/PoolCard.tsx
|
||||
msgid "Manage"
|
||||
msgstr "Verwalten"
|
||||
@ -962,10 +886,6 @@ msgstr "Verwalten"
|
||||
msgid "Manage Liquidity in Rewards Pool"
|
||||
msgstr "Liquidität im Belohnungspool verwalten"
|
||||
|
||||
#: src/components/SearchModal/CurrencySearch.tsx
|
||||
msgid "Manage Token Lists"
|
||||
msgstr "Tokenlisten verwalten"
|
||||
|
||||
#: src/pages/PoolFinder/index.tsx
|
||||
msgid "Manage this pool."
|
||||
msgstr "Diesen Pool verwalten."
|
||||
@ -1074,34 +994,10 @@ msgstr "Keinen Pool gefunden."
|
||||
msgid "No proposals found."
|
||||
msgstr "Keine Vorschläge gefunden."
|
||||
|
||||
#: src/components/SearchModal/CurrencySearch.tsx
|
||||
msgid "No results found."
|
||||
msgstr "Keine Ergebnisse gefunden."
|
||||
|
||||
#: src/components/FeeSelector/index.tsx
|
||||
msgid "Not created"
|
||||
msgstr "Nicht erstellt"
|
||||
|
||||
#: src/components/Toggle/ListToggle.tsx
|
||||
msgid "OFF"
|
||||
msgstr "AUS"
|
||||
|
||||
#: src/components/Toggle/ListToggle.tsx
|
||||
msgid "ON"
|
||||
msgstr "EIN"
|
||||
|
||||
#: src/components/Settings/index.tsx
|
||||
msgid "ONLY USE THIS MODE IF YOU KNOW WHAT YOU ARE DOING."
|
||||
msgstr "VERWENDEN SIE DIESEN MODUS NUR, WENN SIE WISSEN, WAS SIE TUN."
|
||||
|
||||
#: src/components/Toggle/index.tsx
|
||||
msgid "Off"
|
||||
msgstr "Aus"
|
||||
|
||||
#: src/components/Toggle/index.tsx
|
||||
msgid "On"
|
||||
msgstr "Ein"
|
||||
|
||||
#: src/pages/AddLiquidityV2/index.tsx
|
||||
msgid "Once you are happy with the rate click supply to review."
|
||||
msgstr "Sobald Sie mit dem Preis zufrieden sind, klicken Sie auf die Schaltfläche zum Überprüfen."
|
||||
@ -1151,7 +1047,6 @@ msgstr "Bitte verbinden Sie sich mit dem entsprechenden Ethereum-Netzwerk."
|
||||
msgid "Please type the word \"{confirmWord}\" to enable expert mode."
|
||||
msgstr "Bitte geben Sie das Wort \"{confirmWord}\" ein, um den Experten-Modus zu aktivieren."
|
||||
|
||||
#: src/components/Header/index.tsx
|
||||
#: src/components/NavigationTabs/index.tsx
|
||||
msgid "Pool"
|
||||
msgstr "Pool"
|
||||
@ -1209,7 +1104,6 @@ msgstr "Preiseinfluss zu hoch"
|
||||
msgid "Price Updated"
|
||||
msgstr "Preis aktualisiert"
|
||||
|
||||
#: src/components/PositionList/index.tsx
|
||||
#: src/pages/Pool/PositionPage.tsx
|
||||
msgid "Price range"
|
||||
msgstr "Preisbereich"
|
||||
@ -1334,12 +1228,7 @@ msgstr "Zurück"
|
||||
msgid "Route"
|
||||
msgstr "Route"
|
||||
|
||||
#: src/components/SearchModal/CurrencySearch.tsx
|
||||
msgid "Search name or paste address"
|
||||
msgstr "Name suchen oder Adresse einfügen"
|
||||
|
||||
#: src/components/CurrencyInputPanel/index.tsx
|
||||
#: src/components/SearchModal/CurrencySearch.tsx
|
||||
#: src/pages/PoolFinder/index.tsx
|
||||
#: src/pages/PoolFinder/index.tsx
|
||||
#: src/state/swap/hooks.ts
|
||||
@ -1408,10 +1297,6 @@ msgstr "Schlupftoleranz"
|
||||
msgid "Some assets are not available through this interface because they may not work well with the smart contracts or we are unable to allow trading for legal reasons."
|
||||
msgstr "Einige Assets sind über diese Benutzeroberfläche nicht verfügbar, da sie möglicherweise nicht gut mit den Smart Contracts funktionieren oder wir den Handel aus rechtlichen Gründen nicht zulassen können."
|
||||
|
||||
#: src/components/ErrorBoundary/index.tsx
|
||||
msgid "Something went wrong"
|
||||
msgstr "Etwas ist schief gelaufen"
|
||||
|
||||
#: src/pages/Earn/Manage.tsx
|
||||
msgid "Step 1. Get UNI-V2 Liquidity tokens"
|
||||
msgstr "Schritt 1. Holen Sie sich UNI-V2-Liquiditätstoken"
|
||||
@ -1440,9 +1325,7 @@ msgstr "Bereitstellen"
|
||||
msgid "Supplying {0} {1} and {2} {3}"
|
||||
msgstr "Stelle {0} {1} und {2} {3} bereit"
|
||||
|
||||
#: src/components/Header/index.tsx
|
||||
#: src/components/NavigationTabs/index.tsx
|
||||
#: src/components/swap/SwapHeader.tsx
|
||||
#: src/pages/Swap/index.tsx
|
||||
#: src/pages/Swap/index.tsx
|
||||
msgid "Swap"
|
||||
@ -1465,10 +1348,6 @@ msgstr "Wechseln Sie zu Ethereum"
|
||||
msgid "Thanks for being part of the Uniswap community <0/>"
|
||||
msgstr "Danke, dass du Teil der Uniswap-Community bist <0/>"
|
||||
|
||||
#: src/components/FeeSelector/index.tsx
|
||||
msgid "The % you will earn in fees."
|
||||
msgstr "Der Prozentsatz, den Sie an Gebühren verdienen."
|
||||
|
||||
#: src/hooks/useSwapCallback.ts
|
||||
msgid "The Uniswap invariant x*y=k was not satisfied by the swap. This usually means one of the tokens you are swapping incorporates custom behavior on transfer."
|
||||
msgstr "Die Uniswap-Invariante x*y=k wurde durch den Tausch nicht erfüllt. Dies bedeutet normalerweise, dass einer der Token, die Sie austauschen, ein benutzerdefiniertes Verhalten bei der Übertragung enthält."
|
||||
@ -1505,10 +1384,6 @@ msgstr "Das Verhältnis der von Ihnen hinzugefügten Token legt den Preis für d
|
||||
msgid "The transaction could not be sent because the deadline has passed. Please check that your transaction deadline is not too low."
|
||||
msgstr "Die Transaktion konnte nicht gesendet werden, da die Frist abgelaufen ist. Bitte überprüfen Sie, ob Ihre Transaktionsfrist nicht zu niedrig ist."
|
||||
|
||||
#: src/components/SearchModal/CommonBases.tsx
|
||||
msgid "These tokens are commonly paired with other tokens."
|
||||
msgstr "Diese Token werden üblicherweise mit anderen Token gepaart."
|
||||
|
||||
#: src/components/swap/SwapNetworkAlert.tsx
|
||||
msgid "This is an alpha release of Uniswap on the Arbitrum network. You must bridge L1 assets to the network to swap them."
|
||||
msgstr "Dies ist eine Alpha-Version von Uniswap im Arbitrum-Netzwerk. Sie müssen L1-Assets mit dem Netzwerk verbinden, um sie auszutauschen."
|
||||
@ -1548,14 +1423,6 @@ msgstr "Nach (mindestens)"
|
||||
msgid "Toggle Expert Mode"
|
||||
msgstr "Experten-Modus umschalten"
|
||||
|
||||
#: src/components/SearchModal/Manage.tsx
|
||||
msgid "Tokens"
|
||||
msgstr "Token"
|
||||
|
||||
#: src/components/SearchModal/CurrencyList.tsx
|
||||
msgid "Tokens from inactive lists. Import specific tokens below or click Manage to activate more lists."
|
||||
msgstr "Token aus inaktiven Listen. Importieren Sie unten bestimmte Token oder klicken Sie auf Verwalten, um weitere Listen zu aktivieren."
|
||||
|
||||
#: src/pages/Pool/CTACards.tsx
|
||||
msgid "Top pools"
|
||||
msgstr "Top Pools"
|
||||
@ -1654,10 +1521,6 @@ msgstr "Uniswap Governance"
|
||||
msgid "Uniswap V3 is here!"
|
||||
msgstr "Uniswap V3 ist da!"
|
||||
|
||||
#: src/components/SwitchLocaleLink/index.tsx
|
||||
msgid "Uniswap available in: <0>{0}</0>"
|
||||
msgstr "Uniswap verfügbar in: <0>{0}</0>"
|
||||
|
||||
#: src/pages/Earn/index.tsx
|
||||
msgid "Uniswap liquidity mining"
|
||||
msgstr "Uniswap Liquiditätsförderung"
|
||||
@ -1767,10 +1630,6 @@ msgstr "Im Explorer anzeigen"
|
||||
msgid "View transaction on Explorer"
|
||||
msgstr "Transaktion im Explorer anzeigen"
|
||||
|
||||
#: src/components/Header/index.tsx
|
||||
msgid "Vote"
|
||||
msgstr "Abstimmen"
|
||||
|
||||
#: src/pages/Vote/VotePage.tsx
|
||||
msgid "Vote Against"
|
||||
msgstr "Dagegen stimmen"
|
||||
@ -1962,11 +1821,6 @@ msgstr "Ihre Position wird bei diesem Preis 100% {0} sein."
|
||||
msgid "Your position will not earn fees or be used in trades until the market price moves into your range."
|
||||
msgstr "Ihre Position wird keine Gebühren verdienen oder in Geschäften genutzt werden, bis sich der Marktpreis in Ihren Bereich bewegt."
|
||||
|
||||
#: src/components/PositionList/index.tsx
|
||||
#: src/components/PositionList/index.tsx
|
||||
msgid "Your positions"
|
||||
msgstr "Deine Positionen"
|
||||
|
||||
#: src/components/earn/PoolCard.tsx
|
||||
msgid "Your rate"
|
||||
msgstr "Dein Kurs"
|
||||
@ -2056,10 +1910,6 @@ msgstr "{0} Benutzerdefinierte Token"
|
||||
msgid "{0} Deposited"
|
||||
msgstr "{0} deponiert"
|
||||
|
||||
#: src/components/Header/index.tsx
|
||||
msgid "{0} ETH"
|
||||
msgstr "{0} ETH"
|
||||
|
||||
#: src/pages/RemoveLiquidity/V3.tsx
|
||||
#: src/pages/RemoveLiquidity/V3.tsx
|
||||
#: src/pages/RemoveLiquidity/V3.tsx
|
||||
@ -2127,10 +1977,6 @@ msgstr "{0} Token"
|
||||
msgid "{0} {1} Price:"
|
||||
msgstr "{0} {1} Preis:"
|
||||
|
||||
#: src/components/SearchModal/CurrencyList.tsx
|
||||
msgid "{0} • Added by user"
|
||||
msgstr "{0} • Vom Benutzer hinzugefügt"
|
||||
|
||||
#: src/components/CurrencyInputPanel/FiatValue.tsx
|
||||
#: src/components/PositionListItem/index.tsx
|
||||
#: src/components/PositionPreview/index.tsx
|
||||
@ -2142,14 +1988,6 @@ msgstr "{0} • Vom Benutzer hinzugefügt"
|
||||
msgid "{0}%"
|
||||
msgstr "{0}%"
|
||||
|
||||
#: src/components/FeeSelector/index.tsx
|
||||
msgid "{0}% fee tier"
|
||||
msgstr "{0}% Gebührenstufe"
|
||||
|
||||
#: src/components/FeeSelector/index.tsx
|
||||
msgid "{0}% select"
|
||||
msgstr "{0}% auswählen"
|
||||
|
||||
#: src/pages/Earn/Manage.tsx
|
||||
msgid "{0}-{1} Liquidity Mining"
|
||||
msgstr "{0}-{1} Liquiditätsförderung"
|
||||
|
@ -1,6 +1,6 @@
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"POT-Creation-Date: 2021-07-01 22:14+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2021-07-06 21:10+0000\n"
|
||||
"Mime-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
|
||||
"X-Crowdin-File-ID: 4\n"
|
||||
"Project-Id-Version: uniswap-interface\n"
|
||||
"Language-Team: Greek\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2021-07-01 23:07\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2021-07-06 22:04\n"
|
||||
|
||||
#: src/pages/Pool/PositionPage.tsx
|
||||
#: src/pages/Pool/PositionPage.tsx
|
||||
@ -70,18 +70,6 @@ msgstr "-{feeAmountFormatted}%"
|
||||
msgid "0 UNI / week"
|
||||
msgstr "0 UNI / εβδομάδα"
|
||||
|
||||
#: src/components/FeeSelector/index.tsx
|
||||
msgid "0.05% fee"
|
||||
msgstr "0,05% χρέωση"
|
||||
|
||||
#: src/components/FeeSelector/index.tsx
|
||||
msgid "0.3% fee"
|
||||
msgstr "0,3% χρέωση"
|
||||
|
||||
#: src/components/FeeSelector/index.tsx
|
||||
msgid "1% fee"
|
||||
msgstr "1% χρέωση"
|
||||
|
||||
#: src/pages/RemoveLiquidity/V3.tsx
|
||||
msgid "25%"
|
||||
msgstr "25%"
|
||||
@ -223,10 +211,6 @@ msgstr "Επιτρέψτε στο πρωτόκολλο Uniswap να χρησιμ
|
||||
msgid "Allowed"
|
||||
msgstr "Επιτρέπεται"
|
||||
|
||||
#: src/components/Header/URLWarning.tsx
|
||||
msgid "Always make sure the URL is<0>app.uniswap.org</0> - bookmark it to be safe."
|
||||
msgstr "Βεβαιωθείτε ότι η διεύθυνση URL είναι <0> app.uniswap.org</0> - για να είστε ασφαλείς προσθέστε τη στους σελιδοδείκτες."
|
||||
|
||||
#: src/pages/RemoveLiquidity/V3.tsx
|
||||
msgid "Amount"
|
||||
msgstr "Ποσό"
|
||||
@ -311,21 +295,6 @@ msgstr "Υπόλοιπο:"
|
||||
msgid "Balance: {0} {1}"
|
||||
msgstr "Υπόλοιπο: {0} {1}"
|
||||
|
||||
#: src/components/FeeSelector/index.tsx
|
||||
#: src/components/FeeSelector/index.tsx
|
||||
msgid "Best for exotic pairs."
|
||||
msgstr "Καλύτερο για εξωτικά ζεύγη."
|
||||
|
||||
#: src/components/FeeSelector/index.tsx
|
||||
#: src/components/FeeSelector/index.tsx
|
||||
msgid "Best for most pairs."
|
||||
msgstr "Καλύτερο για τα περισσότερα ζεύγη."
|
||||
|
||||
#: src/components/FeeSelector/index.tsx
|
||||
#: src/components/FeeSelector/index.tsx
|
||||
msgid "Best for stable pairs."
|
||||
msgstr "Καλύτερο για σταθερά ζεύγη."
|
||||
|
||||
#: src/components/Blocklist/index.tsx
|
||||
msgid "Blocked address"
|
||||
msgstr "Αποκλεισμένη διεύθυνση"
|
||||
@ -354,10 +323,6 @@ msgstr "Αλλαγή"
|
||||
msgid "Change your network to go back to L1"
|
||||
msgstr "Αλλάξτε το δίκτυό σας για να επιστρέψετε στο L1"
|
||||
|
||||
#: src/components/Header/index.tsx
|
||||
msgid "Charts"
|
||||
msgstr "Διαγράμματα"
|
||||
|
||||
#: src/pages/Pool/CTACards.tsx
|
||||
msgid "Check out our v3 LP walkthrough and migration guides."
|
||||
msgstr "Ρίξτε μια ματιά στους οδηγούς μας συνέχειας και μεταφοράς παρόχων ρευστότητας (LP) της v3."
|
||||
@ -368,7 +333,6 @@ msgstr "Ρίξτε μια ματιά στους οδηγούς μας συνέχ
|
||||
msgid "Claim"
|
||||
msgstr "Διεκδίκηση"
|
||||
|
||||
#: src/components/Header/index.tsx
|
||||
#: src/components/Menu/index.tsx
|
||||
#: src/components/claim/AddressClaimModal.tsx
|
||||
#: src/components/claim/ClaimModal.tsx
|
||||
@ -406,10 +370,6 @@ msgstr "UNI διεκδικήθηκε!"
|
||||
msgid "Claiming"
|
||||
msgstr "Διεκδίκηση"
|
||||
|
||||
#: src/components/Header/index.tsx
|
||||
msgid "Claiming UNI"
|
||||
msgstr "Γίνεται Διεκδίκηση UNI"
|
||||
|
||||
#: src/components/earn/ClaimRewardModal.tsx
|
||||
#: src/components/earn/UnstakingModal.tsx
|
||||
msgid "Claiming {0} UNI"
|
||||
@ -469,10 +429,6 @@ msgstr "Γίνεται συλλογή χρεώσεων"
|
||||
msgid "Collecting fees will withdraw currently available fees for you."
|
||||
msgstr "Η συλλογή χρεώσεων θα αποσύρει τις τρέχουσες διαθέσιμες χρεώσεις για εσάς."
|
||||
|
||||
#: src/components/SearchModal/CommonBases.tsx
|
||||
msgid "Common bases"
|
||||
msgstr "Κοινές βάσεις"
|
||||
|
||||
#: src/pages/RemoveLiquidity/index.tsx
|
||||
msgid "Confirm"
|
||||
msgstr "Επιβεβαίωση"
|
||||
@ -502,7 +458,6 @@ msgstr "Επιβεβαιώστε αυτή τη συναλλαγή στο πορ
|
||||
#: src/state/mint/hooks.ts
|
||||
#: src/state/mint/v3/hooks.ts
|
||||
#: src/state/stake/hooks.ts
|
||||
#: src/state/stake/hooks.ts
|
||||
#: src/state/swap/hooks.ts
|
||||
msgid "Connect Wallet"
|
||||
msgstr "Σύνδεση Πορτοφολιού"
|
||||
@ -565,10 +520,6 @@ msgstr "Δημιουργία ζεύγους"
|
||||
msgid "Create a pool"
|
||||
msgstr "Δημιουργία δεξαμενής"
|
||||
|
||||
#: src/components/ErrorBoundary/index.tsx
|
||||
msgid "Create an issue on GitHub"
|
||||
msgstr "Δημιουργήστε ένα ζήτημα στο GitHub"
|
||||
|
||||
#: src/pages/AddLiquidity/index.tsx
|
||||
msgid "Create pool and add {0}/{1} V3 liquidity"
|
||||
msgstr "Δημιουργήστε δεξαμενή και προσθέστε {0}/{1} V3 ρευστότητα"
|
||||
@ -689,10 +640,6 @@ msgstr "Δεν βλέπετε μία από τις θέσεις σας στο v2
|
||||
msgid "Earned UNI tokens represent voting shares in Uniswap governance."
|
||||
msgstr "Κερδισμένες μάρκες του UNI αντιπροσωπεύουν μερίδια ψήφου στη διακυβέρνηση Uniswap."
|
||||
|
||||
#: src/components/FeeSelector/index.tsx
|
||||
msgid "Edit"
|
||||
msgstr "Επεξεργασία"
|
||||
|
||||
#: src/state/burn/v3/hooks.ts
|
||||
msgid "Enter a percent"
|
||||
msgstr "Εισαγωγή ποσοστού"
|
||||
@ -715,7 +662,6 @@ msgstr "Εισάγετε μια διεύθυνση για να εκκινήσε
|
||||
#: src/state/mint/hooks.ts
|
||||
#: src/state/mint/v3/hooks.ts
|
||||
#: src/state/stake/hooks.ts
|
||||
#: src/state/stake/hooks.ts
|
||||
#: src/state/swap/hooks.ts
|
||||
msgid "Enter an amount"
|
||||
msgstr "Εισάγετε ένα ποσό"
|
||||
@ -750,10 +696,6 @@ msgstr "Σφάλμα εισαγωγής λίστας"
|
||||
msgid "Executed"
|
||||
msgstr "Εκτελέστηκε"
|
||||
|
||||
#: src/components/SearchModal/CurrencyList.tsx
|
||||
msgid "Expanded results from inactive Token Lists"
|
||||
msgstr "Εκτεταμένα αποτελέσματα από ανενεργές Λίστες Μάρκας"
|
||||
|
||||
#: src/components/Settings/index.tsx
|
||||
msgid "Expert mode turns off the confirm transaction prompt and allows high slippage trades that often result in bad rates and lost funds."
|
||||
msgstr "Η λειτουργία εμπειρογνωμόνων απενεργοποιεί την ειδοποίηση επιβεβαίωσης της συναλλαγής και επιτρέπει την υψηλή διαφορά κόστους συναλλαγών που συχνά οδηγεί σε κακές τιμές και χαμένα κεφάλαια."
|
||||
@ -770,10 +712,6 @@ msgstr "Εξερευνήστε δημοφιλείς δεξαμενές στο Un
|
||||
msgid "Fee Tier"
|
||||
msgstr "Βαθμίδα Χρέωσης"
|
||||
|
||||
#: src/components/FeeSelector/index.tsx
|
||||
msgid "Fee tier"
|
||||
msgstr "Επίπεδο χρεώσεων"
|
||||
|
||||
#: src/pages/Vote/VotePage.tsx
|
||||
msgid "For"
|
||||
msgstr "Για"
|
||||
@ -791,11 +729,6 @@ msgstr "Από"
|
||||
msgid "From (at most)"
|
||||
msgstr "Από (το μέγιστο)"
|
||||
|
||||
#: src/components/ErrorBoundary/index.tsx
|
||||
msgid "Get support on Discord"
|
||||
msgstr "Βρείτε υποστήριξη για τη Διαφωνία"
|
||||
|
||||
#: src/components/FeeSelector/index.tsx
|
||||
#: src/pages/Pool/index.tsx
|
||||
msgid "Hide"
|
||||
msgstr "Κρύβω"
|
||||
@ -926,10 +859,6 @@ msgstr "Επιβραβεύσεις παρόχου ρευστότητας"
|
||||
msgid "Liquidity providers earn a 0.3% fee on all trades proportional to their share of the pool. Fees are added to the pool, accrue in real time and can be claimed by withdrawing your liquidity."
|
||||
msgstr "Οι πάροχοι ρευστότητας κερδίζουν μια χρέωση της τάξεως του 0,3% σε όλες τις συναλλαγές ανάλογα με το μερίδιο τους στη δεξαμενή. Οι χρεώσεις προστίθενται στην ψηφοφορία, συσσωρεύονται σε πραγματικό χρόνο και μπορούν να ζητηθούν μέσω της ανάληψης σας ρευστότητας."
|
||||
|
||||
#: src/components/SearchModal/Manage.tsx
|
||||
msgid "Lists"
|
||||
msgstr "Λίστες"
|
||||
|
||||
#: src/components/SearchModal/ManageLists.tsx
|
||||
msgid "Loaded"
|
||||
msgstr "Φορτώθηκε"
|
||||
@ -945,15 +874,10 @@ msgstr "Φορτώθηκε"
|
||||
msgid "Loading"
|
||||
msgstr "Φόρτωση"
|
||||
|
||||
#: src/components/Header/URLWarning.tsx
|
||||
msgid "Make sure the URL is<0>app.uniswap.org</0>"
|
||||
msgstr "Βεβαιωθείτε ότι το URL είναι<0>app.uniswap.org</0>"
|
||||
|
||||
#: src/components/PositionCard/V2.tsx
|
||||
#: src/components/PositionCard/V2.tsx
|
||||
#: src/components/PositionCard/index.tsx
|
||||
#: src/components/PositionCard/index.tsx
|
||||
#: src/components/SearchModal/Manage.tsx
|
||||
#: src/components/earn/PoolCard.tsx
|
||||
msgid "Manage"
|
||||
msgstr "Διαχείριση"
|
||||
@ -962,10 +886,6 @@ msgstr "Διαχείριση"
|
||||
msgid "Manage Liquidity in Rewards Pool"
|
||||
msgstr "Διαχείριση ρευστότητας στην Δεξαμενή Επιβραβεύσεων"
|
||||
|
||||
#: src/components/SearchModal/CurrencySearch.tsx
|
||||
msgid "Manage Token Lists"
|
||||
msgstr "Διαχείριση Λίστας μάρκας"
|
||||
|
||||
#: src/pages/PoolFinder/index.tsx
|
||||
msgid "Manage this pool."
|
||||
msgstr "Διαχείριση αυτής της δεξαμενής."
|
||||
@ -1074,34 +994,10 @@ msgstr "Δεν βρέθηκε δεξαμενή."
|
||||
msgid "No proposals found."
|
||||
msgstr "Δεν βρέθηκαν προτάσεις."
|
||||
|
||||
#: src/components/SearchModal/CurrencySearch.tsx
|
||||
msgid "No results found."
|
||||
msgstr "Δεν βρέθηκαν αποτελέσματα."
|
||||
|
||||
#: src/components/FeeSelector/index.tsx
|
||||
msgid "Not created"
|
||||
msgstr "Δεν δημιουργήθηκε"
|
||||
|
||||
#: src/components/Toggle/ListToggle.tsx
|
||||
msgid "OFF"
|
||||
msgstr "ΚΛΕΙΣΤΟ"
|
||||
|
||||
#: src/components/Toggle/ListToggle.tsx
|
||||
msgid "ON"
|
||||
msgstr "ΑΝΟΙΚΤΟ"
|
||||
|
||||
#: src/components/Settings/index.tsx
|
||||
msgid "ONLY USE THIS MODE IF YOU KNOW WHAT YOU ARE DOING."
|
||||
msgstr "ΧΡΗΣΙΜΟΠΟΙΗΣΤΕ ΑΥΤΟ ΤΟΝ ΤΡΟΠΟ ΜΟΝΟ ΕΑΝ ΓΝΩΡΙΖΕΤΕ ΤΙ ΚΑΝΕΤΕ."
|
||||
|
||||
#: src/components/Toggle/index.tsx
|
||||
msgid "Off"
|
||||
msgstr "Μακριά από"
|
||||
|
||||
#: src/components/Toggle/index.tsx
|
||||
msgid "On"
|
||||
msgstr "Ανοικτο"
|
||||
|
||||
#: src/pages/AddLiquidityV2/index.tsx
|
||||
msgid "Once you are happy with the rate click supply to review."
|
||||
msgstr "Μόλις είστε ευχαριστημένοι με τη τιμή κάντε κλικ στο παροχή για επανεξέταση."
|
||||
@ -1151,7 +1047,6 @@ msgstr "Συνδεθείτε στο κατάλληλο δίκτυο του Ether
|
||||
msgid "Please type the word \"{confirmWord}\" to enable expert mode."
|
||||
msgstr "Παρακαλώ πληκτρολογήστε τη λέξη \"{confirmWord}\" για να ενεργοποιήσετε τη λειτουργία εμπειρογνωμόνων."
|
||||
|
||||
#: src/components/Header/index.tsx
|
||||
#: src/components/NavigationTabs/index.tsx
|
||||
msgid "Pool"
|
||||
msgstr "Δεξαμενή"
|
||||
@ -1209,7 +1104,6 @@ msgstr "Πολύ υψηλή επίδραση σε τιμή"
|
||||
msgid "Price Updated"
|
||||
msgstr "Η Τιμή Ενημερώθηκε"
|
||||
|
||||
#: src/components/PositionList/index.tsx
|
||||
#: src/pages/Pool/PositionPage.tsx
|
||||
msgid "Price range"
|
||||
msgstr "Εύρος τιμών"
|
||||
@ -1334,12 +1228,7 @@ msgstr "Επιστροφή"
|
||||
msgid "Route"
|
||||
msgstr "Διαδρομή"
|
||||
|
||||
#: src/components/SearchModal/CurrencySearch.tsx
|
||||
msgid "Search name or paste address"
|
||||
msgstr "Αναζήτηση ονόματος ή επικόλλησης διεύθυνσης"
|
||||
|
||||
#: src/components/CurrencyInputPanel/index.tsx
|
||||
#: src/components/SearchModal/CurrencySearch.tsx
|
||||
#: src/pages/PoolFinder/index.tsx
|
||||
#: src/pages/PoolFinder/index.tsx
|
||||
#: src/state/swap/hooks.ts
|
||||
@ -1408,10 +1297,6 @@ msgstr "Ανοχή ολίσθησης"
|
||||
msgid "Some assets are not available through this interface because they may not work well with the smart contracts or we are unable to allow trading for legal reasons."
|
||||
msgstr "Ορισμένα περιουσιακά στοιχεία δεν είναι διαθέσιμα μέσω αυτής της διεπαφής, επειδή μπορεί να μην λειτουργούν καλά με τις έξυπνες συμβάσεις ή δεν είμαστε σε θέση να επιτρέψουμε τη διαπραγμάτευση για νομικούς λόγους."
|
||||
|
||||
#: src/components/ErrorBoundary/index.tsx
|
||||
msgid "Something went wrong"
|
||||
msgstr "Κάτι πήγε στραβά"
|
||||
|
||||
#: src/pages/Earn/Manage.tsx
|
||||
msgid "Step 1. Get UNI-V2 Liquidity tokens"
|
||||
msgstr "Βήμα 1. Πάρτε τα διακριτικά ρευστότητας UNI-V2"
|
||||
@ -1440,9 +1325,7 @@ msgstr "Παροχή"
|
||||
msgid "Supplying {0} {1} and {2} {3}"
|
||||
msgstr "Γίνεται παροχή {0} {1} και {2} {3}"
|
||||
|
||||
#: src/components/Header/index.tsx
|
||||
#: src/components/NavigationTabs/index.tsx
|
||||
#: src/components/swap/SwapHeader.tsx
|
||||
#: src/pages/Swap/index.tsx
|
||||
#: src/pages/Swap/index.tsx
|
||||
msgid "Swap"
|
||||
@ -1465,10 +1348,6 @@ msgstr "Μετάβαση στο Ethereum"
|
||||
msgid "Thanks for being part of the Uniswap community <0/>"
|
||||
msgstr "Σας ευχαριστούμε που συμμετείχατε στην κοινότητα Uniswap <0 />"
|
||||
|
||||
#: src/components/FeeSelector/index.tsx
|
||||
msgid "The % you will earn in fees."
|
||||
msgstr "Το% που θα κερδίσετε σε προμήθειες."
|
||||
|
||||
#: src/hooks/useSwapCallback.ts
|
||||
msgid "The Uniswap invariant x*y=k was not satisfied by the swap. This usually means one of the tokens you are swapping incorporates custom behavior on transfer."
|
||||
msgstr "Το αμετάβλητο Uniswap x * y = k δεν ικανοποιήθηκε από την ανταλλαγή. Αυτό συνήθως σημαίνει ότι μία από τις μάρκες που ανταλλάσσετε περιλαμβάνει προσαρμοσμένη συμπεριφορά κατά τη μεταφορά."
|
||||
@ -1505,10 +1384,6 @@ msgstr "Η αναλογία των διακριτικών που προσθέτ
|
||||
msgid "The transaction could not be sent because the deadline has passed. Please check that your transaction deadline is not too low."
|
||||
msgstr "Δεν ήταν δυνατή η αποστολή της συναλλαγής επειδή έχει παρέλθει η προθεσμία. Βεβαιωθείτε ότι η προθεσμία συναλλαγής σας δεν είναι πολύ μικρή."
|
||||
|
||||
#: src/components/SearchModal/CommonBases.tsx
|
||||
msgid "These tokens are commonly paired with other tokens."
|
||||
msgstr "Αυτές οι μάρκες δεν συνδυάζονται συνήθως με αλλά μάρκες."
|
||||
|
||||
#: src/components/swap/SwapNetworkAlert.tsx
|
||||
msgid "This is an alpha release of Uniswap on the Arbitrum network. You must bridge L1 assets to the network to swap them."
|
||||
msgstr "Πρόκειται για μια έκδοση άλφα του Uniswap στο δίκτυο Arbitrum. Πρέπει να γεφυρώσετε στοιχεία L1 στο δίκτυο για να τα ανταλλάξετε."
|
||||
@ -1548,14 +1423,6 @@ msgstr "Έως (από το ελάχιστο)"
|
||||
msgid "Toggle Expert Mode"
|
||||
msgstr "Λειτουργία Εναλλαγής Εμπειρογνωμόνων"
|
||||
|
||||
#: src/components/SearchModal/Manage.tsx
|
||||
msgid "Tokens"
|
||||
msgstr "Μάρκες"
|
||||
|
||||
#: src/components/SearchModal/CurrencyList.tsx
|
||||
msgid "Tokens from inactive lists. Import specific tokens below or click Manage to activate more lists."
|
||||
msgstr "Μάρκες από ανενεργές λίστες. Εισαγάγετε συγκεκριμένες μάρκες παρακάτω ή κάντε κλικ στην επιλογή Διαχείριση για να ενεργοποιήσετε περισσότερες λίστες."
|
||||
|
||||
#: src/pages/Pool/CTACards.tsx
|
||||
msgid "Top pools"
|
||||
msgstr "Κορυφαίες δεξαμενές"
|
||||
@ -1654,10 +1521,6 @@ msgstr "Uniswap Διακυβέρνηση"
|
||||
msgid "Uniswap V3 is here!"
|
||||
msgstr "Uniswap V3 είναι εδώ!"
|
||||
|
||||
#: src/components/SwitchLocaleLink/index.tsx
|
||||
msgid "Uniswap available in: <0>{0}</0>"
|
||||
msgstr "Το Uniswap διατίθεται σε: <0>{0}</0>"
|
||||
|
||||
#: src/pages/Earn/index.tsx
|
||||
msgid "Uniswap liquidity mining"
|
||||
msgstr "Εξόρυξη ρευστότητας Uniswap"
|
||||
@ -1767,10 +1630,6 @@ msgstr "Προβολή στον Explorer"
|
||||
msgid "View transaction on Explorer"
|
||||
msgstr "Προβολή συναλλαγής στον Explorer"
|
||||
|
||||
#: src/components/Header/index.tsx
|
||||
msgid "Vote"
|
||||
msgstr "Ψηφοφορίες"
|
||||
|
||||
#: src/pages/Vote/VotePage.tsx
|
||||
msgid "Vote Against"
|
||||
msgstr "Ψήφοι Κατά"
|
||||
@ -1962,11 +1821,6 @@ msgstr "Η θέση σας θα είναι 100% {0} σε αυτή την τιμ
|
||||
msgid "Your position will not earn fees or be used in trades until the market price moves into your range."
|
||||
msgstr "Η θέση σας δεν θα κερδίσει χρεώσεις ή θα χρησιμοποιηθεί σε συναλλαγές έως ότου η τιμή αγοράς μετακινηθεί στο εύρος σας."
|
||||
|
||||
#: src/components/PositionList/index.tsx
|
||||
#: src/components/PositionList/index.tsx
|
||||
msgid "Your positions"
|
||||
msgstr "Οι θέσεις σας"
|
||||
|
||||
#: src/components/earn/PoolCard.tsx
|
||||
msgid "Your rate"
|
||||
msgstr "Η τιμή σας"
|
||||
@ -2056,10 +1910,6 @@ msgstr "{0} Προσαρμοσμένες Μάρκες"
|
||||
msgid "{0} Deposited"
|
||||
msgstr "{0} Κατατέθηκε"
|
||||
|
||||
#: src/components/Header/index.tsx
|
||||
msgid "{0} ETH"
|
||||
msgstr "{0} ETH"
|
||||
|
||||
#: src/pages/RemoveLiquidity/V3.tsx
|
||||
#: src/pages/RemoveLiquidity/V3.tsx
|
||||
#: src/pages/RemoveLiquidity/V3.tsx
|
||||
@ -2127,10 +1977,6 @@ msgstr "{0} μάρκες"
|
||||
msgid "{0} {1} Price:"
|
||||
msgstr "{0} {1} Τιμή:"
|
||||
|
||||
#: src/components/SearchModal/CurrencyList.tsx
|
||||
msgid "{0} • Added by user"
|
||||
msgstr "{0} • Προστέθηκε από τον χρήστη"
|
||||
|
||||
#: src/components/CurrencyInputPanel/FiatValue.tsx
|
||||
#: src/components/PositionListItem/index.tsx
|
||||
#: src/components/PositionPreview/index.tsx
|
||||
@ -2142,14 +1988,6 @@ msgstr "{0} • Προστέθηκε από τον χρήστη"
|
||||
msgid "{0}%"
|
||||
msgstr "{0}%"
|
||||
|
||||
#: src/components/FeeSelector/index.tsx
|
||||
msgid "{0}% fee tier"
|
||||
msgstr "{0}χρέωσης 0%"
|
||||
|
||||
#: src/components/FeeSelector/index.tsx
|
||||
msgid "{0}% select"
|
||||
msgstr "{0}% επιλέξτε"
|
||||
|
||||
#: src/pages/Earn/Manage.tsx
|
||||
msgid "{0}-{1} Liquidity Mining"
|
||||
msgstr "{0}-{1} Εξόρυξη ρευστότητας"
|
||||
|
@ -1,6 +1,6 @@
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"POT-Creation-Date: 2021-07-01 22:14+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2021-07-06 21:10+0000\n"
|
||||
"Mime-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
|
||||
"X-Crowdin-File-ID: 4\n"
|
||||
"Project-Id-Version: uniswap-interface\n"
|
||||
"Language-Team: Spanish\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2021-07-01 23:07\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2021-07-06 22:04\n"
|
||||
|
||||
#: src/pages/Pool/PositionPage.tsx
|
||||
#: src/pages/Pool/PositionPage.tsx
|
||||
@ -70,18 +70,6 @@ msgstr "-{feeAmountFormatted}%"
|
||||
msgid "0 UNI / week"
|
||||
msgstr "0 UNI / semana"
|
||||
|
||||
#: src/components/FeeSelector/index.tsx
|
||||
msgid "0.05% fee"
|
||||
msgstr "Tarifa del 0,05%"
|
||||
|
||||
#: src/components/FeeSelector/index.tsx
|
||||
msgid "0.3% fee"
|
||||
msgstr "Tarifa del 0,3 %"
|
||||
|
||||
#: src/components/FeeSelector/index.tsx
|
||||
msgid "1% fee"
|
||||
msgstr "Tarifa del 1 %"
|
||||
|
||||
#: src/pages/RemoveLiquidity/V3.tsx
|
||||
msgid "25%"
|
||||
msgstr "25 %"
|
||||
@ -223,10 +211,6 @@ msgstr "Permitir que el protocolo Uniswap utilice su {0}"
|
||||
msgid "Allowed"
|
||||
msgstr "Permitido"
|
||||
|
||||
#: src/components/Header/URLWarning.tsx
|
||||
msgid "Always make sure the URL is<0>app.uniswap.org</0> - bookmark it to be safe."
|
||||
msgstr "Siempre asegúrese de que la URL es<0>app.uniswap.org</0> - agréguelo a los marcadores para estar seguro."
|
||||
|
||||
#: src/pages/RemoveLiquidity/V3.tsx
|
||||
msgid "Amount"
|
||||
msgstr "Cantidad"
|
||||
@ -311,21 +295,6 @@ msgstr "Saldo:"
|
||||
msgid "Balance: {0} {1}"
|
||||
msgstr "Saldo: {0} {1}"
|
||||
|
||||
#: src/components/FeeSelector/index.tsx
|
||||
#: src/components/FeeSelector/index.tsx
|
||||
msgid "Best for exotic pairs."
|
||||
msgstr "Lo mejor para pares exóticos."
|
||||
|
||||
#: src/components/FeeSelector/index.tsx
|
||||
#: src/components/FeeSelector/index.tsx
|
||||
msgid "Best for most pairs."
|
||||
msgstr "Lo mejor para la mayoría de los pares."
|
||||
|
||||
#: src/components/FeeSelector/index.tsx
|
||||
#: src/components/FeeSelector/index.tsx
|
||||
msgid "Best for stable pairs."
|
||||
msgstr "Lo mejor para pares estables."
|
||||
|
||||
#: src/components/Blocklist/index.tsx
|
||||
msgid "Blocked address"
|
||||
msgstr "Dirección bloqueada"
|
||||
@ -354,10 +323,6 @@ msgstr "Cambiar"
|
||||
msgid "Change your network to go back to L1"
|
||||
msgstr "Cambie su red para volver a L1"
|
||||
|
||||
#: src/components/Header/index.tsx
|
||||
msgid "Charts"
|
||||
msgstr "Gráficos"
|
||||
|
||||
#: src/pages/Pool/CTACards.tsx
|
||||
msgid "Check out our v3 LP walkthrough and migration guides."
|
||||
msgstr "Eche un vistazo a nuestras guías de navegación y migración de LP v3."
|
||||
@ -368,7 +333,6 @@ msgstr "Eche un vistazo a nuestras guías de navegación y migración de LP v3."
|
||||
msgid "Claim"
|
||||
msgstr "Reclamar"
|
||||
|
||||
#: src/components/Header/index.tsx
|
||||
#: src/components/Menu/index.tsx
|
||||
#: src/components/claim/AddressClaimModal.tsx
|
||||
#: src/components/claim/ClaimModal.tsx
|
||||
@ -406,10 +370,6 @@ msgstr "¡UNI reclamada!"
|
||||
msgid "Claiming"
|
||||
msgstr "Reclamación"
|
||||
|
||||
#: src/components/Header/index.tsx
|
||||
msgid "Claiming UNI"
|
||||
msgstr "Reclamando UNI"
|
||||
|
||||
#: src/components/earn/ClaimRewardModal.tsx
|
||||
#: src/components/earn/UnstakingModal.tsx
|
||||
msgid "Claiming {0} UNI"
|
||||
@ -469,10 +429,6 @@ msgstr "Cobro de comisiones"
|
||||
msgid "Collecting fees will withdraw currently available fees for you."
|
||||
msgstr "El cobro de comisiones extrae aquellas que se encuentren disponibles para usted en ese momento."
|
||||
|
||||
#: src/components/SearchModal/CommonBases.tsx
|
||||
msgid "Common bases"
|
||||
msgstr "Bases comunes"
|
||||
|
||||
#: src/pages/RemoveLiquidity/index.tsx
|
||||
msgid "Confirm"
|
||||
msgstr "Confirmar"
|
||||
@ -502,7 +458,6 @@ msgstr "Confirmar esta transacción en su cartera"
|
||||
#: src/state/mint/hooks.ts
|
||||
#: src/state/mint/v3/hooks.ts
|
||||
#: src/state/stake/hooks.ts
|
||||
#: src/state/stake/hooks.ts
|
||||
#: src/state/swap/hooks.ts
|
||||
msgid "Connect Wallet"
|
||||
msgstr "Conectar cartera"
|
||||
@ -565,10 +520,6 @@ msgstr "Crear un par"
|
||||
msgid "Create a pool"
|
||||
msgstr "Crear un fondo común"
|
||||
|
||||
#: src/components/ErrorBoundary/index.tsx
|
||||
msgid "Create an issue on GitHub"
|
||||
msgstr "Crear una issue en GitHub"
|
||||
|
||||
#: src/pages/AddLiquidity/index.tsx
|
||||
msgid "Create pool and add {0}/{1} V3 liquidity"
|
||||
msgstr "Crear un fondo común y sumar {0}/{1} liquidez V3"
|
||||
@ -689,10 +640,6 @@ msgstr "¿No puede visualizar una de sus posiciones v2? <0>Impórtelo.</0>"
|
||||
msgid "Earned UNI tokens represent voting shares in Uniswap governance."
|
||||
msgstr "Los tokens UNI ganados representan acciones de voto en la gestión de Uniswap."
|
||||
|
||||
#: src/components/FeeSelector/index.tsx
|
||||
msgid "Edit"
|
||||
msgstr "Editar"
|
||||
|
||||
#: src/state/burn/v3/hooks.ts
|
||||
msgid "Enter a percent"
|
||||
msgstr "Introduzca un porcentaje"
|
||||
@ -715,7 +662,6 @@ msgstr "Introduzca una dirección para activar una reclamación de UNI. Si la di
|
||||
#: src/state/mint/hooks.ts
|
||||
#: src/state/mint/v3/hooks.ts
|
||||
#: src/state/stake/hooks.ts
|
||||
#: src/state/stake/hooks.ts
|
||||
#: src/state/swap/hooks.ts
|
||||
msgid "Enter an amount"
|
||||
msgstr "Introduzca un monto"
|
||||
@ -750,10 +696,6 @@ msgstr "Error importando lista"
|
||||
msgid "Executed"
|
||||
msgstr "Ejecutado"
|
||||
|
||||
#: src/components/SearchModal/CurrencyList.tsx
|
||||
msgid "Expanded results from inactive Token Lists"
|
||||
msgstr "Resultados ampliados de listas de token inactivas"
|
||||
|
||||
#: src/components/Settings/index.tsx
|
||||
msgid "Expert mode turns off the confirm transaction prompt and allows high slippage trades that often result in bad rates and lost funds."
|
||||
msgstr "El modo experto desactiva el indicador de transacción de confirmación y permite operaciones de deslizamiento elevadas que a menudo resultan en malas tasas y fondos perdidos."
|
||||
@ -770,10 +712,6 @@ msgstr "Explora los fondos comunes populares de Uniswap Analytics."
|
||||
msgid "Fee Tier"
|
||||
msgstr "Nivel de tarifa"
|
||||
|
||||
#: src/components/FeeSelector/index.tsx
|
||||
msgid "Fee tier"
|
||||
msgstr "Nivel de tarifa"
|
||||
|
||||
#: src/pages/Vote/VotePage.tsx
|
||||
msgid "For"
|
||||
msgstr "Para"
|
||||
@ -791,11 +729,6 @@ msgstr "De"
|
||||
msgid "From (at most)"
|
||||
msgstr "Desde (máximo)"
|
||||
|
||||
#: src/components/ErrorBoundary/index.tsx
|
||||
msgid "Get support on Discord"
|
||||
msgstr "Obtenga apoyo en Discord"
|
||||
|
||||
#: src/components/FeeSelector/index.tsx
|
||||
#: src/pages/Pool/index.tsx
|
||||
msgid "Hide"
|
||||
msgstr "Esconder"
|
||||
@ -926,10 +859,6 @@ msgstr "Premios del proveedor de liquidez"
|
||||
msgid "Liquidity providers earn a 0.3% fee on all trades proportional to their share of the pool. Fees are added to the pool, accrue in real time and can be claimed by withdrawing your liquidity."
|
||||
msgstr "Los proveedores de liquidez ganan una cuota del 0,3 % en todas las operaciones proporcionales a su participación en el fondo común. Las tarifas se añaden a este fondo común, se acumulan en tiempo real y se pueden reclamar retirando su liquidez."
|
||||
|
||||
#: src/components/SearchModal/Manage.tsx
|
||||
msgid "Lists"
|
||||
msgstr "Listas"
|
||||
|
||||
#: src/components/SearchModal/ManageLists.tsx
|
||||
msgid "Loaded"
|
||||
msgstr "Cargado"
|
||||
@ -945,15 +874,10 @@ msgstr "Cargado"
|
||||
msgid "Loading"
|
||||
msgstr "Cargando"
|
||||
|
||||
#: src/components/Header/URLWarning.tsx
|
||||
msgid "Make sure the URL is<0>app.uniswap.org</0>"
|
||||
msgstr "Asegúrese de que la URL es<0>app.uniswap.org</0>"
|
||||
|
||||
#: src/components/PositionCard/V2.tsx
|
||||
#: src/components/PositionCard/V2.tsx
|
||||
#: src/components/PositionCard/index.tsx
|
||||
#: src/components/PositionCard/index.tsx
|
||||
#: src/components/SearchModal/Manage.tsx
|
||||
#: src/components/earn/PoolCard.tsx
|
||||
msgid "Manage"
|
||||
msgstr "Gestionar"
|
||||
@ -962,10 +886,6 @@ msgstr "Gestionar"
|
||||
msgid "Manage Liquidity in Rewards Pool"
|
||||
msgstr "Gestionar liquidez en la herramienta de recompensas"
|
||||
|
||||
#: src/components/SearchModal/CurrencySearch.tsx
|
||||
msgid "Manage Token Lists"
|
||||
msgstr "Administrar listas de token"
|
||||
|
||||
#: src/pages/PoolFinder/index.tsx
|
||||
msgid "Manage this pool."
|
||||
msgstr "Administrar este grupo."
|
||||
@ -1074,34 +994,10 @@ msgstr "Fondo común no encontrado."
|
||||
msgid "No proposals found."
|
||||
msgstr "No se encontraron propuestas."
|
||||
|
||||
#: src/components/SearchModal/CurrencySearch.tsx
|
||||
msgid "No results found."
|
||||
msgstr "No se han encontrado resultados."
|
||||
|
||||
#: src/components/FeeSelector/index.tsx
|
||||
msgid "Not created"
|
||||
msgstr "No creado"
|
||||
|
||||
#: src/components/Toggle/ListToggle.tsx
|
||||
msgid "OFF"
|
||||
msgstr "APAGADO"
|
||||
|
||||
#: src/components/Toggle/ListToggle.tsx
|
||||
msgid "ON"
|
||||
msgstr "ENCENDIDO"
|
||||
|
||||
#: src/components/Settings/index.tsx
|
||||
msgid "ONLY USE THIS MODE IF YOU KNOW WHAT YOU ARE DOING."
|
||||
msgstr "UTILICE ESTE MODO ÚNICAMENTE SI SABE LO QUE ESTÁ HACIENDO."
|
||||
|
||||
#: src/components/Toggle/index.tsx
|
||||
msgid "Off"
|
||||
msgstr "Apagado"
|
||||
|
||||
#: src/components/Toggle/index.tsx
|
||||
msgid "On"
|
||||
msgstr "Encendido"
|
||||
|
||||
#: src/pages/AddLiquidityV2/index.tsx
|
||||
msgid "Once you are happy with the rate click supply to review."
|
||||
msgstr "Una vez que esté satisfecho con la comisión, haga clic en el suministro para revisar."
|
||||
@ -1151,7 +1047,6 @@ msgstr "Conéctese a la red Ethereum apropiada."
|
||||
msgid "Please type the word \"{confirmWord}\" to enable expert mode."
|
||||
msgstr "Escribe la palabra \"{confirmWord}\" para activar el modo experto."
|
||||
|
||||
#: src/components/Header/index.tsx
|
||||
#: src/components/NavigationTabs/index.tsx
|
||||
msgid "Pool"
|
||||
msgstr "Fondo común"
|
||||
@ -1209,7 +1104,6 @@ msgstr "El Impacto de precios es demasiado alto"
|
||||
msgid "Price Updated"
|
||||
msgstr "Precio actualizado"
|
||||
|
||||
#: src/components/PositionList/index.tsx
|
||||
#: src/pages/Pool/PositionPage.tsx
|
||||
msgid "Price range"
|
||||
msgstr "Rango de precios"
|
||||
@ -1334,12 +1228,7 @@ msgstr "Retorno"
|
||||
msgid "Route"
|
||||
msgstr "Ruta"
|
||||
|
||||
#: src/components/SearchModal/CurrencySearch.tsx
|
||||
msgid "Search name or paste address"
|
||||
msgstr "Buscar nombre o pegar dirección"
|
||||
|
||||
#: src/components/CurrencyInputPanel/index.tsx
|
||||
#: src/components/SearchModal/CurrencySearch.tsx
|
||||
#: src/pages/PoolFinder/index.tsx
|
||||
#: src/pages/PoolFinder/index.tsx
|
||||
#: src/state/swap/hooks.ts
|
||||
@ -1408,10 +1297,6 @@ msgstr "Tolerancia de deslizamiento"
|
||||
msgid "Some assets are not available through this interface because they may not work well with the smart contracts or we are unable to allow trading for legal reasons."
|
||||
msgstr "Algunos activos no están disponibles a través de esta interfaz porque puede que no funcionen bien con los contratos inteligentes o que no podamos permitir el comercio por razones legales."
|
||||
|
||||
#: src/components/ErrorBoundary/index.tsx
|
||||
msgid "Something went wrong"
|
||||
msgstr "Algo salió mal"
|
||||
|
||||
#: src/pages/Earn/Manage.tsx
|
||||
msgid "Step 1. Get UNI-V2 Liquidity tokens"
|
||||
msgstr "Paso 1. Obtener tokens de liquidez UNI-V2"
|
||||
@ -1440,9 +1325,7 @@ msgstr "Suministro"
|
||||
msgid "Supplying {0} {1} and {2} {3}"
|
||||
msgstr "Suministrando {0} {1} y {2} {3}"
|
||||
|
||||
#: src/components/Header/index.tsx
|
||||
#: src/components/NavigationTabs/index.tsx
|
||||
#: src/components/swap/SwapHeader.tsx
|
||||
#: src/pages/Swap/index.tsx
|
||||
#: src/pages/Swap/index.tsx
|
||||
msgid "Swap"
|
||||
@ -1465,10 +1348,6 @@ msgstr "Cambiar a Ethereum"
|
||||
msgid "Thanks for being part of the Uniswap community <0/>"
|
||||
msgstr "Gracias por ser parte de la comunidad Uniswap <0 />"
|
||||
|
||||
#: src/components/FeeSelector/index.tsx
|
||||
msgid "The % you will earn in fees."
|
||||
msgstr "El% que ganarás en comisiones."
|
||||
|
||||
#: src/hooks/useSwapCallback.ts
|
||||
msgid "The Uniswap invariant x*y=k was not satisfied by the swap. This usually means one of the tokens you are swapping incorporates custom behavior on transfer."
|
||||
msgstr "El invariante Uniswap x*y=k no estaba satisfecho con el intercambio. Esto generalmente significa que uno de los tokens que está intercambiando incorpora un comportamiento personalizado en la transferencia."
|
||||
@ -1505,10 +1384,6 @@ msgstr "La proporción de tokens que añada establecerá el precio de este fondo
|
||||
msgid "The transaction could not be sent because the deadline has passed. Please check that your transaction deadline is not too low."
|
||||
msgstr "No se pudo enviar la transacción porque la fecha límite ha pasado. Verifique que el plazo de su transacción no sea demasiado corto."
|
||||
|
||||
#: src/components/SearchModal/CommonBases.tsx
|
||||
msgid "These tokens are commonly paired with other tokens."
|
||||
msgstr "Estos tokens son comúnmente emparejados con otros tokens."
|
||||
|
||||
#: src/components/swap/SwapNetworkAlert.tsx
|
||||
msgid "This is an alpha release of Uniswap on the Arbitrum network. You must bridge L1 assets to the network to swap them."
|
||||
msgstr "Esta es una versión alfa de Uniswap en la red Arbitrum. Debe conectar los activos L1 a la red para intercambiarlos."
|
||||
@ -1548,14 +1423,6 @@ msgstr "A (al menos)"
|
||||
msgid "Toggle Expert Mode"
|
||||
msgstr "Cambiar a modo experto"
|
||||
|
||||
#: src/components/SearchModal/Manage.tsx
|
||||
msgid "Tokens"
|
||||
msgstr "Tokens"
|
||||
|
||||
#: src/components/SearchModal/CurrencyList.tsx
|
||||
msgid "Tokens from inactive lists. Import specific tokens below or click Manage to activate more lists."
|
||||
msgstr "Tokens de listas inactivas. Importe tokens específicos a continuación o haga clic en Administrar para activar más listas."
|
||||
|
||||
#: src/pages/Pool/CTACards.tsx
|
||||
msgid "Top pools"
|
||||
msgstr "Fondos comunes superiores"
|
||||
@ -1654,10 +1521,6 @@ msgstr "Gestión Uniswap"
|
||||
msgid "Uniswap V3 is here!"
|
||||
msgstr "¡Uniswap V3 está aquí!"
|
||||
|
||||
#: src/components/SwitchLocaleLink/index.tsx
|
||||
msgid "Uniswap available in: <0>{0}</0>"
|
||||
msgstr "Uniswap disponible en: <0>{0}</0>"
|
||||
|
||||
#: src/pages/Earn/index.tsx
|
||||
msgid "Uniswap liquidity mining"
|
||||
msgstr "Minería de liquidez Uniswap"
|
||||
@ -1767,10 +1630,6 @@ msgstr "Ver en el explorador"
|
||||
msgid "View transaction on Explorer"
|
||||
msgstr "Mostrar la transacción en el explorador"
|
||||
|
||||
#: src/components/Header/index.tsx
|
||||
msgid "Vote"
|
||||
msgstr "Votaciones"
|
||||
|
||||
#: src/pages/Vote/VotePage.tsx
|
||||
msgid "Vote Against"
|
||||
msgstr "Votar en contra"
|
||||
@ -1962,11 +1821,6 @@ msgstr "Su posición será 100 % {0} a este precio."
|
||||
msgid "Your position will not earn fees or be used in trades until the market price moves into your range."
|
||||
msgstr "Su posición no ganará comisiones ni se utilizará en operaciones hasta que el precio del mercado se encuentre dentro de su rango."
|
||||
|
||||
#: src/components/PositionList/index.tsx
|
||||
#: src/components/PositionList/index.tsx
|
||||
msgid "Your positions"
|
||||
msgstr "Sus posiciones"
|
||||
|
||||
#: src/components/earn/PoolCard.tsx
|
||||
msgid "Your rate"
|
||||
msgstr "Su tarifa"
|
||||
@ -2056,10 +1910,6 @@ msgstr "{0} tokens personalizados"
|
||||
msgid "{0} Deposited"
|
||||
msgstr "{0} depositado"
|
||||
|
||||
#: src/components/Header/index.tsx
|
||||
msgid "{0} ETH"
|
||||
msgstr "{0} ETH"
|
||||
|
||||
#: src/pages/RemoveLiquidity/V3.tsx
|
||||
#: src/pages/RemoveLiquidity/V3.tsx
|
||||
#: src/pages/RemoveLiquidity/V3.tsx
|
||||
@ -2127,10 +1977,6 @@ msgstr "{0} tokens"
|
||||
msgid "{0} {1} Price:"
|
||||
msgstr "Precio {0} {1}:"
|
||||
|
||||
#: src/components/SearchModal/CurrencyList.tsx
|
||||
msgid "{0} • Added by user"
|
||||
msgstr "{0} • Agregado por el usuario"
|
||||
|
||||
#: src/components/CurrencyInputPanel/FiatValue.tsx
|
||||
#: src/components/PositionListItem/index.tsx
|
||||
#: src/components/PositionPreview/index.tsx
|
||||
@ -2142,14 +1988,6 @@ msgstr "{0} • Agregado por el usuario"
|
||||
msgid "{0}%"
|
||||
msgstr "{0} %"
|
||||
|
||||
#: src/components/FeeSelector/index.tsx
|
||||
msgid "{0}% fee tier"
|
||||
msgstr "Nivel de tarifa del {0}"
|
||||
|
||||
#: src/components/FeeSelector/index.tsx
|
||||
msgid "{0}% select"
|
||||
msgstr "{0}% seleccionar"
|
||||
|
||||
#: src/pages/Earn/Manage.tsx
|
||||
msgid "{0}-{1} Liquidity Mining"
|
||||
msgstr "{0}-{1} Minería de liquidez"
|
||||
|
@ -1,6 +1,6 @@
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"POT-Creation-Date: 2021-07-01 22:14+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2021-07-06 21:10+0000\n"
|
||||
"Mime-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
|
||||
"X-Crowdin-File-ID: 4\n"
|
||||
"Project-Id-Version: uniswap-interface\n"
|
||||
"Language-Team: Finnish\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2021-07-01 23:07\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2021-07-06 22:04\n"
|
||||
|
||||
#: src/pages/Pool/PositionPage.tsx
|
||||
#: src/pages/Pool/PositionPage.tsx
|
||||
@ -70,18 +70,6 @@ msgstr "-{feeAmountFormatted}%"
|
||||
msgid "0 UNI / week"
|
||||
msgstr "0 UNI / viikko"
|
||||
|
||||
#: src/components/FeeSelector/index.tsx
|
||||
msgid "0.05% fee"
|
||||
msgstr "0,05 %:n maksu"
|
||||
|
||||
#: src/components/FeeSelector/index.tsx
|
||||
msgid "0.3% fee"
|
||||
msgstr "0,3 %:n maksu"
|
||||
|
||||
#: src/components/FeeSelector/index.tsx
|
||||
msgid "1% fee"
|
||||
msgstr "1 %:n maksu"
|
||||
|
||||
#: src/pages/RemoveLiquidity/V3.tsx
|
||||
msgid "25%"
|
||||
msgstr "25%"
|
||||
@ -223,10 +211,6 @@ msgstr "Salli Uniswap-protokollan käyttää {0}"
|
||||
msgid "Allowed"
|
||||
msgstr "Sallittu"
|
||||
|
||||
#: src/components/Header/URLWarning.tsx
|
||||
msgid "Always make sure the URL is<0>app.uniswap.org</0> - bookmark it to be safe."
|
||||
msgstr "Varmista aina, että URL-osoite on <0>app.uniswap.org</0> - lisää se kirjanmerkkeihin varmuuden vuoksi."
|
||||
|
||||
#: src/pages/RemoveLiquidity/V3.tsx
|
||||
msgid "Amount"
|
||||
msgstr "Määrä"
|
||||
@ -311,21 +295,6 @@ msgstr "Saldo:"
|
||||
msgid "Balance: {0} {1}"
|
||||
msgstr "Saldo: {0} {1}"
|
||||
|
||||
#: src/components/FeeSelector/index.tsx
|
||||
#: src/components/FeeSelector/index.tsx
|
||||
msgid "Best for exotic pairs."
|
||||
msgstr "Paras eksoottisille pareille."
|
||||
|
||||
#: src/components/FeeSelector/index.tsx
|
||||
#: src/components/FeeSelector/index.tsx
|
||||
msgid "Best for most pairs."
|
||||
msgstr "Paras useimmille pareille."
|
||||
|
||||
#: src/components/FeeSelector/index.tsx
|
||||
#: src/components/FeeSelector/index.tsx
|
||||
msgid "Best for stable pairs."
|
||||
msgstr "Paras vakaille pareille."
|
||||
|
||||
#: src/components/Blocklist/index.tsx
|
||||
msgid "Blocked address"
|
||||
msgstr "Estetty osoite"
|
||||
@ -354,10 +323,6 @@ msgstr "Muuta"
|
||||
msgid "Change your network to go back to L1"
|
||||
msgstr "Vaihda verkko palataksesi kohtaan L1"
|
||||
|
||||
#: src/components/Header/index.tsx
|
||||
msgid "Charts"
|
||||
msgstr "Kaaviot"
|
||||
|
||||
#: src/pages/Pool/CTACards.tsx
|
||||
msgid "Check out our v3 LP walkthrough and migration guides."
|
||||
msgstr "Tutustu v3 LP -läpikävelyymme ja siirto-oppaisiimme."
|
||||
@ -368,7 +333,6 @@ msgstr "Tutustu v3 LP -läpikävelyymme ja siirto-oppaisiimme."
|
||||
msgid "Claim"
|
||||
msgstr "Lunasta"
|
||||
|
||||
#: src/components/Header/index.tsx
|
||||
#: src/components/Menu/index.tsx
|
||||
#: src/components/claim/AddressClaimModal.tsx
|
||||
#: src/components/claim/ClaimModal.tsx
|
||||
@ -406,10 +370,6 @@ msgstr "UNI lunastettu!"
|
||||
msgid "Claiming"
|
||||
msgstr "Lunastetaan"
|
||||
|
||||
#: src/components/Header/index.tsx
|
||||
msgid "Claiming UNI"
|
||||
msgstr "UNIn lunastaminen"
|
||||
|
||||
#: src/components/earn/ClaimRewardModal.tsx
|
||||
#: src/components/earn/UnstakingModal.tsx
|
||||
msgid "Claiming {0} UNI"
|
||||
@ -469,10 +429,6 @@ msgstr "Kerätään palkkioita"
|
||||
msgid "Collecting fees will withdraw currently available fees for you."
|
||||
msgstr "Keräämällä palkkiot lunastat tällä hetkellä saatavilla olevat palkkiot."
|
||||
|
||||
#: src/components/SearchModal/CommonBases.tsx
|
||||
msgid "Common bases"
|
||||
msgstr "Yleiset baset"
|
||||
|
||||
#: src/pages/RemoveLiquidity/index.tsx
|
||||
msgid "Confirm"
|
||||
msgstr "Vahvista"
|
||||
@ -502,7 +458,6 @@ msgstr "Vahvista lompakkosi tapahtuma"
|
||||
#: src/state/mint/hooks.ts
|
||||
#: src/state/mint/v3/hooks.ts
|
||||
#: src/state/stake/hooks.ts
|
||||
#: src/state/stake/hooks.ts
|
||||
#: src/state/swap/hooks.ts
|
||||
msgid "Connect Wallet"
|
||||
msgstr "Yhdistä lompakko"
|
||||
@ -565,10 +520,6 @@ msgstr "Luo pari"
|
||||
msgid "Create a pool"
|
||||
msgstr "Luo pooli"
|
||||
|
||||
#: src/components/ErrorBoundary/index.tsx
|
||||
msgid "Create an issue on GitHub"
|
||||
msgstr "Luo ongelma GitHubiin"
|
||||
|
||||
#: src/pages/AddLiquidity/index.tsx
|
||||
msgid "Create pool and add {0}/{1} V3 liquidity"
|
||||
msgstr "Luo pooli ja lisää {0}/{1} V3-likviditeetti"
|
||||
@ -689,10 +640,6 @@ msgstr "Etkö näe yhtä v2-positiostasi? <0>Tuo se.</0>"
|
||||
msgid "Earned UNI tokens represent voting shares in Uniswap governance."
|
||||
msgstr "Ansaitut UNI-rahakkeet edustavat äänioikeusosakkeita Uniswapin hallinnossa."
|
||||
|
||||
#: src/components/FeeSelector/index.tsx
|
||||
msgid "Edit"
|
||||
msgstr "Muokata"
|
||||
|
||||
#: src/state/burn/v3/hooks.ts
|
||||
msgid "Enter a percent"
|
||||
msgstr "Syötä prosenttiosuus"
|
||||
@ -715,7 +662,6 @@ msgstr "Syötä osoite, joka käynnistää UNI-lunastuksen. Jos osoitteella on l
|
||||
#: src/state/mint/hooks.ts
|
||||
#: src/state/mint/v3/hooks.ts
|
||||
#: src/state/stake/hooks.ts
|
||||
#: src/state/stake/hooks.ts
|
||||
#: src/state/swap/hooks.ts
|
||||
msgid "Enter an amount"
|
||||
msgstr "Syötä summa"
|
||||
@ -750,10 +696,6 @@ msgstr "Virhe tuotaessa luetteloa"
|
||||
msgid "Executed"
|
||||
msgstr "Suoritettu"
|
||||
|
||||
#: src/components/SearchModal/CurrencyList.tsx
|
||||
msgid "Expanded results from inactive Token Lists"
|
||||
msgstr "Laajennetut tulokset passiivisista rahakeluetteloista"
|
||||
|
||||
#: src/components/Settings/index.tsx
|
||||
msgid "Expert mode turns off the confirm transaction prompt and allows high slippage trades that often result in bad rates and lost funds."
|
||||
msgstr "Asiantuntijatila ottaa vahvistuskehotuksen pois käytöstä ja mahdollistaa korkean luiston kaupat, jotka johtavat usein huonoihin kursseihin ja varojen menettämiseen."
|
||||
@ -770,10 +712,6 @@ msgstr "Tutki suosittuja pooleja Uniswap Analyticsissä."
|
||||
msgid "Fee Tier"
|
||||
msgstr "Palkkiotaso"
|
||||
|
||||
#: src/components/FeeSelector/index.tsx
|
||||
msgid "Fee tier"
|
||||
msgstr "Maksutaso"
|
||||
|
||||
#: src/pages/Vote/VotePage.tsx
|
||||
msgid "For"
|
||||
msgstr "Kohteelle"
|
||||
@ -791,11 +729,6 @@ msgstr "Alkaen"
|
||||
msgid "From (at most)"
|
||||
msgstr "Alkaen (enintään)"
|
||||
|
||||
#: src/components/ErrorBoundary/index.tsx
|
||||
msgid "Get support on Discord"
|
||||
msgstr "Hae apua Discordista"
|
||||
|
||||
#: src/components/FeeSelector/index.tsx
|
||||
#: src/pages/Pool/index.tsx
|
||||
msgid "Hide"
|
||||
msgstr "Piilottaa"
|
||||
@ -926,10 +859,6 @@ msgstr "Likviditeetin tarjoajan palkinnot"
|
||||
msgid "Liquidity providers earn a 0.3% fee on all trades proportional to their share of the pool. Fees are added to the pool, accrue in real time and can be claimed by withdrawing your liquidity."
|
||||
msgstr "Likviditeetin tarjoajat ansaitsevat 0,3 prosentin palkkion kaikista kaupoista suhteessa niiden osuuteen poolista. Palkkiot lisätään pooliin, ne kertyvät reaaliajassa, ja niitä voidaan lunastaa vetämällä likviditeettisi takaisin."
|
||||
|
||||
#: src/components/SearchModal/Manage.tsx
|
||||
msgid "Lists"
|
||||
msgstr "Luettelot"
|
||||
|
||||
#: src/components/SearchModal/ManageLists.tsx
|
||||
msgid "Loaded"
|
||||
msgstr "Ladattu"
|
||||
@ -945,15 +874,10 @@ msgstr "Ladattu"
|
||||
msgid "Loading"
|
||||
msgstr "Ladataan"
|
||||
|
||||
#: src/components/Header/URLWarning.tsx
|
||||
msgid "Make sure the URL is<0>app.uniswap.org</0>"
|
||||
msgstr "Varmista, että URL-osoite on <0>app.uniswap.org</0>"
|
||||
|
||||
#: src/components/PositionCard/V2.tsx
|
||||
#: src/components/PositionCard/V2.tsx
|
||||
#: src/components/PositionCard/index.tsx
|
||||
#: src/components/PositionCard/index.tsx
|
||||
#: src/components/SearchModal/Manage.tsx
|
||||
#: src/components/earn/PoolCard.tsx
|
||||
msgid "Manage"
|
||||
msgstr "Hallitse"
|
||||
@ -962,10 +886,6 @@ msgstr "Hallitse"
|
||||
msgid "Manage Liquidity in Rewards Pool"
|
||||
msgstr "Hallinnoi palkintopoolin likviditeettiä"
|
||||
|
||||
#: src/components/SearchModal/CurrencySearch.tsx
|
||||
msgid "Manage Token Lists"
|
||||
msgstr "Hallitse rahakeluetteloita"
|
||||
|
||||
#: src/pages/PoolFinder/index.tsx
|
||||
msgid "Manage this pool."
|
||||
msgstr "Hallitse tätä poolia."
|
||||
@ -1074,34 +994,10 @@ msgstr "Poolia ei löytynyt."
|
||||
msgid "No proposals found."
|
||||
msgstr "Ehdotuksia ei löytynyt."
|
||||
|
||||
#: src/components/SearchModal/CurrencySearch.tsx
|
||||
msgid "No results found."
|
||||
msgstr "Tuloksia ei löytynyt."
|
||||
|
||||
#: src/components/FeeSelector/index.tsx
|
||||
msgid "Not created"
|
||||
msgstr "Ei luotu"
|
||||
|
||||
#: src/components/Toggle/ListToggle.tsx
|
||||
msgid "OFF"
|
||||
msgstr "OFF"
|
||||
|
||||
#: src/components/Toggle/ListToggle.tsx
|
||||
msgid "ON"
|
||||
msgstr "ON"
|
||||
|
||||
#: src/components/Settings/index.tsx
|
||||
msgid "ONLY USE THIS MODE IF YOU KNOW WHAT YOU ARE DOING."
|
||||
msgstr "KÄYTÄ TÄTÄ TILAA VAIN, JOS TIEDÄT MITÄ TEET."
|
||||
|
||||
#: src/components/Toggle/index.tsx
|
||||
msgid "Off"
|
||||
msgstr "Off"
|
||||
|
||||
#: src/components/Toggle/index.tsx
|
||||
msgid "On"
|
||||
msgstr "On"
|
||||
|
||||
#: src/pages/AddLiquidityV2/index.tsx
|
||||
msgid "Once you are happy with the rate click supply to review."
|
||||
msgstr "Kun olet tyytyväinen kurssiin, paina \"tarjonta\" tarkistaaksesi."
|
||||
@ -1151,7 +1047,6 @@ msgstr "Ole hyvä ja yhdistä asianmukaiseen Ethereum-verkkoon."
|
||||
msgid "Please type the word \"{confirmWord}\" to enable expert mode."
|
||||
msgstr "Ole hyvä ja kirjoita sana \"{confirmWord}\" ottaaksesi asiantuntijatilan käyttöön."
|
||||
|
||||
#: src/components/Header/index.tsx
|
||||
#: src/components/NavigationTabs/index.tsx
|
||||
msgid "Pool"
|
||||
msgstr "Pooli"
|
||||
@ -1209,7 +1104,6 @@ msgstr "Liian suuri hintavaikutus"
|
||||
msgid "Price Updated"
|
||||
msgstr "Hinta päivitetty"
|
||||
|
||||
#: src/components/PositionList/index.tsx
|
||||
#: src/pages/Pool/PositionPage.tsx
|
||||
msgid "Price range"
|
||||
msgstr "Hintaluokka"
|
||||
@ -1334,12 +1228,7 @@ msgstr "Palaa"
|
||||
msgid "Route"
|
||||
msgstr "Reitti"
|
||||
|
||||
#: src/components/SearchModal/CurrencySearch.tsx
|
||||
msgid "Search name or paste address"
|
||||
msgstr "Etsi nimeä tai liitä osoite"
|
||||
|
||||
#: src/components/CurrencyInputPanel/index.tsx
|
||||
#: src/components/SearchModal/CurrencySearch.tsx
|
||||
#: src/pages/PoolFinder/index.tsx
|
||||
#: src/pages/PoolFinder/index.tsx
|
||||
#: src/state/swap/hooks.ts
|
||||
@ -1408,10 +1297,6 @@ msgstr "Luistonsieto"
|
||||
msgid "Some assets are not available through this interface because they may not work well with the smart contracts or we are unable to allow trading for legal reasons."
|
||||
msgstr "Jotkut varat eivät ole käytettävissä tämän käyttöliittymän kautta, koska ne eivät saata toimia hyvin älykkäiden sopimusten kanssa tai emme voi sallia kaupankäyntiä oikeudellisista syistä."
|
||||
|
||||
#: src/components/ErrorBoundary/index.tsx
|
||||
msgid "Something went wrong"
|
||||
msgstr "Jotain meni pieleen"
|
||||
|
||||
#: src/pages/Earn/Manage.tsx
|
||||
msgid "Step 1. Get UNI-V2 Liquidity tokens"
|
||||
msgstr "Vaihe 1. Hanki UNI-V2 likviditeettirahakkeita"
|
||||
@ -1440,9 +1325,7 @@ msgstr "Tarjonta"
|
||||
msgid "Supplying {0} {1} and {2} {3}"
|
||||
msgstr "Toimitetaan {0} {1} ja {2} {3}"
|
||||
|
||||
#: src/components/Header/index.tsx
|
||||
#: src/components/NavigationTabs/index.tsx
|
||||
#: src/components/swap/SwapHeader.tsx
|
||||
#: src/pages/Swap/index.tsx
|
||||
#: src/pages/Swap/index.tsx
|
||||
msgid "Swap"
|
||||
@ -1465,10 +1348,6 @@ msgstr "Vaihda Ethereumiin"
|
||||
msgid "Thanks for being part of the Uniswap community <0/>"
|
||||
msgstr "Kiitos, että olet osa Uniswap-yhteisöä <0/>"
|
||||
|
||||
#: src/components/FeeSelector/index.tsx
|
||||
msgid "The % you will earn in fees."
|
||||
msgstr "% Ansaitset palkkioita."
|
||||
|
||||
#: src/hooks/useSwapCallback.ts
|
||||
msgid "The Uniswap invariant x*y=k was not satisfied by the swap. This usually means one of the tokens you are swapping incorporates custom behavior on transfer."
|
||||
msgstr "Vaihto ei tyydyttänyt Uniswap-invarianttia x*y=k. Tämä tarkoittaa yleensä sitä, että yksi vaihtamistasi rahakkeista käyttäytyy mukautetusti siirron yhteydessä."
|
||||
@ -1505,10 +1384,6 @@ msgstr "Lisäämiesi rahakkeiden suhde määrittää tämän poolin hinnan."
|
||||
msgid "The transaction could not be sent because the deadline has passed. Please check that your transaction deadline is not too low."
|
||||
msgstr "Tapahtumaa ei voitu lähettää, koska määräaika on ohi. Tarkista, että tapahtumasi määräaika ei ole liian lyhyt."
|
||||
|
||||
#: src/components/SearchModal/CommonBases.tsx
|
||||
msgid "These tokens are commonly paired with other tokens."
|
||||
msgstr "Näitä rahakkeita liitetään usein muihin rahakkeisiin."
|
||||
|
||||
#: src/components/swap/SwapNetworkAlert.tsx
|
||||
msgid "This is an alpha release of Uniswap on the Arbitrum network. You must bridge L1 assets to the network to swap them."
|
||||
msgstr "Tämä on Uniswapin alfa-julkaisu Arbitrum-verkossa. Vaihda L1-varat verkkoon."
|
||||
@ -1548,14 +1423,6 @@ msgstr "Mihin (ainakin)"
|
||||
msgid "Toggle Expert Mode"
|
||||
msgstr "Hallitse asiantuntijatilaa"
|
||||
|
||||
#: src/components/SearchModal/Manage.tsx
|
||||
msgid "Tokens"
|
||||
msgstr "Rahakkeet"
|
||||
|
||||
#: src/components/SearchModal/CurrencyList.tsx
|
||||
msgid "Tokens from inactive lists. Import specific tokens below or click Manage to activate more lists."
|
||||
msgstr "Rahakkeita passiivisista luetteloista. Tuo tietyt rahakkeet alla tai aktivoi lisää luetteloita napsauttamalla \"Hallitse\"."
|
||||
|
||||
#: src/pages/Pool/CTACards.tsx
|
||||
msgid "Top pools"
|
||||
msgstr "Parhaat poolit"
|
||||
@ -1654,10 +1521,6 @@ msgstr "Uniswapin hallinto"
|
||||
msgid "Uniswap V3 is here!"
|
||||
msgstr "Uniswap V3 on täällä!"
|
||||
|
||||
#: src/components/SwitchLocaleLink/index.tsx
|
||||
msgid "Uniswap available in: <0>{0}</0>"
|
||||
msgstr "Uniswap käytettävissä: <0>{0}</0>"
|
||||
|
||||
#: src/pages/Earn/index.tsx
|
||||
msgid "Uniswap liquidity mining"
|
||||
msgstr "Uniswapin likviditeetin louhinta"
|
||||
@ -1767,10 +1630,6 @@ msgstr "Näytä Explorerissa"
|
||||
msgid "View transaction on Explorer"
|
||||
msgstr "Näytä tapahtuma Explorerissa"
|
||||
|
||||
#: src/components/Header/index.tsx
|
||||
msgid "Vote"
|
||||
msgstr "Äänestä"
|
||||
|
||||
#: src/pages/Vote/VotePage.tsx
|
||||
msgid "Vote Against"
|
||||
msgstr "Äänestä vastaan"
|
||||
@ -1962,11 +1821,6 @@ msgstr "Positiosi tulee olemaan 100-prosenttisesti {0} tällä hinnalla"
|
||||
msgid "Your position will not earn fees or be used in trades until the market price moves into your range."
|
||||
msgstr "Positiosi ei ansaitse maksuja eikä sitä käytetä kaupankäynnissä ennen kuin markkinahinta sopii hintaluokkaasi."
|
||||
|
||||
#: src/components/PositionList/index.tsx
|
||||
#: src/components/PositionList/index.tsx
|
||||
msgid "Your positions"
|
||||
msgstr "Sinun positiosi"
|
||||
|
||||
#: src/components/earn/PoolCard.tsx
|
||||
msgid "Your rate"
|
||||
msgstr "Sinun kurssisi"
|
||||
@ -2056,10 +1910,6 @@ msgstr "{0} mukautettua rahaketta"
|
||||
msgid "{0} Deposited"
|
||||
msgstr "{0} talletettu"
|
||||
|
||||
#: src/components/Header/index.tsx
|
||||
msgid "{0} ETH"
|
||||
msgstr "{0} ETH"
|
||||
|
||||
#: src/pages/RemoveLiquidity/V3.tsx
|
||||
#: src/pages/RemoveLiquidity/V3.tsx
|
||||
#: src/pages/RemoveLiquidity/V3.tsx
|
||||
@ -2127,10 +1977,6 @@ msgstr "{0} rahaketta"
|
||||
msgid "{0} {1} Price:"
|
||||
msgstr "{0} {1} Hinta:"
|
||||
|
||||
#: src/components/SearchModal/CurrencyList.tsx
|
||||
msgid "{0} • Added by user"
|
||||
msgstr "{0} • Käyttäjän lisäämä"
|
||||
|
||||
#: src/components/CurrencyInputPanel/FiatValue.tsx
|
||||
#: src/components/PositionListItem/index.tsx
|
||||
#: src/components/PositionPreview/index.tsx
|
||||
@ -2142,14 +1988,6 @@ msgstr "{0} • Käyttäjän lisäämä"
|
||||
msgid "{0}%"
|
||||
msgstr "{0}%"
|
||||
|
||||
#: src/components/FeeSelector/index.tsx
|
||||
msgid "{0}% fee tier"
|
||||
msgstr "{0}%: n palkkataso"
|
||||
|
||||
#: src/components/FeeSelector/index.tsx
|
||||
msgid "{0}% select"
|
||||
msgstr "{0}% valitse"
|
||||
|
||||
#: src/pages/Earn/Manage.tsx
|
||||
msgid "{0}-{1} Liquidity Mining"
|
||||
msgstr "{0}-{1} Likviditeetin louhinta"
|
||||
|
@ -1,6 +1,6 @@
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"POT-Creation-Date: 2021-07-01 22:14+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2021-07-06 21:10+0000\n"
|
||||
"Mime-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
|
||||
"X-Crowdin-File-ID: 4\n"
|
||||
"Project-Id-Version: uniswap-interface\n"
|
||||
"Language-Team: French\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2021-07-01 23:07\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2021-07-06 22:04\n"
|
||||
|
||||
#: src/pages/Pool/PositionPage.tsx
|
||||
#: src/pages/Pool/PositionPage.tsx
|
||||
@ -70,18 +70,6 @@ msgstr "-{feeAmountFormatted}%"
|
||||
msgid "0 UNI / week"
|
||||
msgstr "0 UNI / semaine"
|
||||
|
||||
#: src/components/FeeSelector/index.tsx
|
||||
msgid "0.05% fee"
|
||||
msgstr "Frais de 0,05 %"
|
||||
|
||||
#: src/components/FeeSelector/index.tsx
|
||||
msgid "0.3% fee"
|
||||
msgstr "Frais de 0,3 %"
|
||||
|
||||
#: src/components/FeeSelector/index.tsx
|
||||
msgid "1% fee"
|
||||
msgstr "Frais de 1 %"
|
||||
|
||||
#: src/pages/RemoveLiquidity/V3.tsx
|
||||
msgid "25%"
|
||||
msgstr "25%"
|
||||
@ -223,10 +211,6 @@ msgstr "Autoriser le protocole Uniswap à utiliser vos {0}"
|
||||
msgid "Allowed"
|
||||
msgstr "Autorisé"
|
||||
|
||||
#: src/components/Header/URLWarning.tsx
|
||||
msgid "Always make sure the URL is<0>app.uniswap.org</0> - bookmark it to be safe."
|
||||
msgstr "Assurez-vous toujours que l'URL est <0> app.uniswap.org</0> - marquez-la pour être sûr."
|
||||
|
||||
#: src/pages/RemoveLiquidity/V3.tsx
|
||||
msgid "Amount"
|
||||
msgstr "Montant"
|
||||
@ -311,21 +295,6 @@ msgstr "Solde :"
|
||||
msgid "Balance: {0} {1}"
|
||||
msgstr "Solde : {0} {1}"
|
||||
|
||||
#: src/components/FeeSelector/index.tsx
|
||||
#: src/components/FeeSelector/index.tsx
|
||||
msgid "Best for exotic pairs."
|
||||
msgstr "Idéal pour les paires exotiques."
|
||||
|
||||
#: src/components/FeeSelector/index.tsx
|
||||
#: src/components/FeeSelector/index.tsx
|
||||
msgid "Best for most pairs."
|
||||
msgstr "Idéal pour la plupart des paires."
|
||||
|
||||
#: src/components/FeeSelector/index.tsx
|
||||
#: src/components/FeeSelector/index.tsx
|
||||
msgid "Best for stable pairs."
|
||||
msgstr "Idéal pour des paires stables."
|
||||
|
||||
#: src/components/Blocklist/index.tsx
|
||||
msgid "Blocked address"
|
||||
msgstr "Adresse bloquée"
|
||||
@ -354,10 +323,6 @@ msgstr "Changer"
|
||||
msgid "Change your network to go back to L1"
|
||||
msgstr "Changez de réseau pour revenir en L1"
|
||||
|
||||
#: src/components/Header/index.tsx
|
||||
msgid "Charts"
|
||||
msgstr "Graphiques"
|
||||
|
||||
#: src/pages/Pool/CTACards.tsx
|
||||
msgid "Check out our v3 LP walkthrough and migration guides."
|
||||
msgstr "Consultez nos guides d'utilisation et de migration pour la v3 LP."
|
||||
@ -368,7 +333,6 @@ msgstr "Consultez nos guides d'utilisation et de migration pour la v3 LP."
|
||||
msgid "Claim"
|
||||
msgstr "Réclamer"
|
||||
|
||||
#: src/components/Header/index.tsx
|
||||
#: src/components/Menu/index.tsx
|
||||
#: src/components/claim/AddressClaimModal.tsx
|
||||
#: src/components/claim/ClaimModal.tsx
|
||||
@ -406,10 +370,6 @@ msgstr "Réclamé UNI !"
|
||||
msgid "Claiming"
|
||||
msgstr "Réclamation"
|
||||
|
||||
#: src/components/Header/index.tsx
|
||||
msgid "Claiming UNI"
|
||||
msgstr "Réclamer UNI"
|
||||
|
||||
#: src/components/earn/ClaimRewardModal.tsx
|
||||
#: src/components/earn/UnstakingModal.tsx
|
||||
msgid "Claiming {0} UNI"
|
||||
@ -469,10 +429,6 @@ msgstr "Collecter des frais"
|
||||
msgid "Collecting fees will withdraw currently available fees for you."
|
||||
msgstr "Les frais de perception retireront les frais actuellement disponibles pour vous."
|
||||
|
||||
#: src/components/SearchModal/CommonBases.tsx
|
||||
msgid "Common bases"
|
||||
msgstr "Bases communes"
|
||||
|
||||
#: src/pages/RemoveLiquidity/index.tsx
|
||||
msgid "Confirm"
|
||||
msgstr "Valider"
|
||||
@ -502,7 +458,6 @@ msgstr "Validez cette transaction dans votre portefeuille"
|
||||
#: src/state/mint/hooks.ts
|
||||
#: src/state/mint/v3/hooks.ts
|
||||
#: src/state/stake/hooks.ts
|
||||
#: src/state/stake/hooks.ts
|
||||
#: src/state/swap/hooks.ts
|
||||
msgid "Connect Wallet"
|
||||
msgstr "Connecter le portefeuille"
|
||||
@ -565,10 +520,6 @@ msgstr "Créer une paire"
|
||||
msgid "Create a pool"
|
||||
msgstr "Créer un pool"
|
||||
|
||||
#: src/components/ErrorBoundary/index.tsx
|
||||
msgid "Create an issue on GitHub"
|
||||
msgstr "Créer un problème sur GitHub"
|
||||
|
||||
#: src/pages/AddLiquidity/index.tsx
|
||||
msgid "Create pool and add {0}/{1} V3 liquidity"
|
||||
msgstr "Créer un pool et ajouter {0}/{1} liquidités V3"
|
||||
@ -689,10 +640,6 @@ msgstr "Vous ne voyez pas une de vos positions v2 ? <0>Importez-la.</0>"
|
||||
msgid "Earned UNI tokens represent voting shares in Uniswap governance."
|
||||
msgstr "Les jetons UNI gagnés représentent les parts de vote dans la gouvernance Uniswap."
|
||||
|
||||
#: src/components/FeeSelector/index.tsx
|
||||
msgid "Edit"
|
||||
msgstr "Éditer"
|
||||
|
||||
#: src/state/burn/v3/hooks.ts
|
||||
msgid "Enter a percent"
|
||||
msgstr "Saisissez un pourcentage"
|
||||
@ -715,7 +662,6 @@ msgstr "Saisissez une adresse pour déclencher une réclamation UNI. Si l'adress
|
||||
#: src/state/mint/hooks.ts
|
||||
#: src/state/mint/v3/hooks.ts
|
||||
#: src/state/stake/hooks.ts
|
||||
#: src/state/stake/hooks.ts
|
||||
#: src/state/swap/hooks.ts
|
||||
msgid "Enter an amount"
|
||||
msgstr "Saisissez un montant"
|
||||
@ -750,10 +696,6 @@ msgstr "Erreur lors de l'importation de la liste"
|
||||
msgid "Executed"
|
||||
msgstr "Réalisé"
|
||||
|
||||
#: src/components/SearchModal/CurrencyList.tsx
|
||||
msgid "Expanded results from inactive Token Lists"
|
||||
msgstr "Résultats étendus des listes de jetons inactifs"
|
||||
|
||||
#: src/components/Settings/index.tsx
|
||||
msgid "Expert mode turns off the confirm transaction prompt and allows high slippage trades that often result in bad rates and lost funds."
|
||||
msgstr "Le mode expert désactive l'invite de transaction de confirmation et permet des transactions de slippage élevées qui se traduisent souvent par de mauvais taux et des pertes de fonds."
|
||||
@ -770,10 +712,6 @@ msgstr "Explorez les pools populaires sur Uniswap Analytics."
|
||||
msgid "Fee Tier"
|
||||
msgstr "Niveau de frais"
|
||||
|
||||
#: src/components/FeeSelector/index.tsx
|
||||
msgid "Fee tier"
|
||||
msgstr "Niveau de frais"
|
||||
|
||||
#: src/pages/Vote/VotePage.tsx
|
||||
msgid "For"
|
||||
msgstr "Pour"
|
||||
@ -791,11 +729,6 @@ msgstr "À partir de"
|
||||
msgid "From (at most)"
|
||||
msgstr "De (au plus)"
|
||||
|
||||
#: src/components/ErrorBoundary/index.tsx
|
||||
msgid "Get support on Discord"
|
||||
msgstr "Obtenez de l'aide sur Discord"
|
||||
|
||||
#: src/components/FeeSelector/index.tsx
|
||||
#: src/pages/Pool/index.tsx
|
||||
msgid "Hide"
|
||||
msgstr "Cacher"
|
||||
@ -926,10 +859,6 @@ msgstr "Récompenses du fournisseur de liquidité"
|
||||
msgid "Liquidity providers earn a 0.3% fee on all trades proportional to their share of the pool. Fees are added to the pool, accrue in real time and can be claimed by withdrawing your liquidity."
|
||||
msgstr "Les fournisseurs de liquidités gagnent 0,3 % de frais sur tous les ordres proportionnels à leur part du pool. Les frais sont ajoutés à la pool, accumulés en temps réel et peuvent être réclamés en retirant votre liquidité."
|
||||
|
||||
#: src/components/SearchModal/Manage.tsx
|
||||
msgid "Lists"
|
||||
msgstr "Listes"
|
||||
|
||||
#: src/components/SearchModal/ManageLists.tsx
|
||||
msgid "Loaded"
|
||||
msgstr "Chargé"
|
||||
@ -945,15 +874,10 @@ msgstr "Chargé"
|
||||
msgid "Loading"
|
||||
msgstr "En cours de chargement"
|
||||
|
||||
#: src/components/Header/URLWarning.tsx
|
||||
msgid "Make sure the URL is<0>app.uniswap.org</0>"
|
||||
msgstr "Assurez-vous que l'URL est<0>app.uniswap.org</0>"
|
||||
|
||||
#: src/components/PositionCard/V2.tsx
|
||||
#: src/components/PositionCard/V2.tsx
|
||||
#: src/components/PositionCard/index.tsx
|
||||
#: src/components/PositionCard/index.tsx
|
||||
#: src/components/SearchModal/Manage.tsx
|
||||
#: src/components/earn/PoolCard.tsx
|
||||
msgid "Manage"
|
||||
msgstr "Gérer"
|
||||
@ -962,10 +886,6 @@ msgstr "Gérer"
|
||||
msgid "Manage Liquidity in Rewards Pool"
|
||||
msgstr "Gérer la liquidité dans le pool de récompenses"
|
||||
|
||||
#: src/components/SearchModal/CurrencySearch.tsx
|
||||
msgid "Manage Token Lists"
|
||||
msgstr "Gérer les listes de jetons"
|
||||
|
||||
#: src/pages/PoolFinder/index.tsx
|
||||
msgid "Manage this pool."
|
||||
msgstr "Gérer ce pool."
|
||||
@ -1074,34 +994,10 @@ msgstr "Aucun pool trouvé."
|
||||
msgid "No proposals found."
|
||||
msgstr "Aucune proposition trouvée."
|
||||
|
||||
#: src/components/SearchModal/CurrencySearch.tsx
|
||||
msgid "No results found."
|
||||
msgstr "Aucun résultat trouvé."
|
||||
|
||||
#: src/components/FeeSelector/index.tsx
|
||||
msgid "Not created"
|
||||
msgstr "Non créé"
|
||||
|
||||
#: src/components/Toggle/ListToggle.tsx
|
||||
msgid "OFF"
|
||||
msgstr "DÉSACTIVÉ"
|
||||
|
||||
#: src/components/Toggle/ListToggle.tsx
|
||||
msgid "ON"
|
||||
msgstr "AU"
|
||||
|
||||
#: src/components/Settings/index.tsx
|
||||
msgid "ONLY USE THIS MODE IF YOU KNOW WHAT YOU ARE DOING."
|
||||
msgstr "UTILISEZ CE MODE UNIQUEMENT SI VOUS SAVEZ CE QUE VOUS FAITES."
|
||||
|
||||
#: src/components/Toggle/index.tsx
|
||||
msgid "Off"
|
||||
msgstr "Désactivé"
|
||||
|
||||
#: src/components/Toggle/index.tsx
|
||||
msgid "On"
|
||||
msgstr "Au"
|
||||
|
||||
#: src/pages/AddLiquidityV2/index.tsx
|
||||
msgid "Once you are happy with the rate click supply to review."
|
||||
msgstr "Une fois que vous êtes satisfait du taux cliquez sur fournir pour vérifier."
|
||||
@ -1151,7 +1047,6 @@ msgstr "Veuillez vous connecter au réseau Ethereum approprié."
|
||||
msgid "Please type the word \"{confirmWord}\" to enable expert mode."
|
||||
msgstr "Veuillez taper le mot \"{confirmWord}\" pour activer le mode expert."
|
||||
|
||||
#: src/components/Header/index.tsx
|
||||
#: src/components/NavigationTabs/index.tsx
|
||||
msgid "Pool"
|
||||
msgstr "Pool"
|
||||
@ -1209,7 +1104,6 @@ msgstr "Impact trop élevé sur les prix"
|
||||
msgid "Price Updated"
|
||||
msgstr "Prix mis à jour"
|
||||
|
||||
#: src/components/PositionList/index.tsx
|
||||
#: src/pages/Pool/PositionPage.tsx
|
||||
msgid "Price range"
|
||||
msgstr "Fourchette de prix"
|
||||
@ -1334,12 +1228,7 @@ msgstr "Retour"
|
||||
msgid "Route"
|
||||
msgstr "Route"
|
||||
|
||||
#: src/components/SearchModal/CurrencySearch.tsx
|
||||
msgid "Search name or paste address"
|
||||
msgstr "Rechercher un nom ou coller une adresse"
|
||||
|
||||
#: src/components/CurrencyInputPanel/index.tsx
|
||||
#: src/components/SearchModal/CurrencySearch.tsx
|
||||
#: src/pages/PoolFinder/index.tsx
|
||||
#: src/pages/PoolFinder/index.tsx
|
||||
#: src/state/swap/hooks.ts
|
||||
@ -1408,10 +1297,6 @@ msgstr "Tolérance du slippage"
|
||||
msgid "Some assets are not available through this interface because they may not work well with the smart contracts or we are unable to allow trading for legal reasons."
|
||||
msgstr "Certains actifs ne sont pas disponibles via cette interface parce qu'ils peuvent ne pas fonctionner correctement avec les contrats intelligents ou que nous ne sommes pas en mesure de permettre le trading pour des raisons juridiques."
|
||||
|
||||
#: src/components/ErrorBoundary/index.tsx
|
||||
msgid "Something went wrong"
|
||||
msgstr "Un problème est survenu"
|
||||
|
||||
#: src/pages/Earn/Manage.tsx
|
||||
msgid "Step 1. Get UNI-V2 Liquidity tokens"
|
||||
msgstr "Étape 1. Obtenir des jetons de liquidité UNI-V2"
|
||||
@ -1440,9 +1325,7 @@ msgstr "Approvisionnement"
|
||||
msgid "Supplying {0} {1} and {2} {3}"
|
||||
msgstr "Approvisionnement {0} {1} et {2} {3}"
|
||||
|
||||
#: src/components/Header/index.tsx
|
||||
#: src/components/NavigationTabs/index.tsx
|
||||
#: src/components/swap/SwapHeader.tsx
|
||||
#: src/pages/Swap/index.tsx
|
||||
#: src/pages/Swap/index.tsx
|
||||
msgid "Swap"
|
||||
@ -1465,10 +1348,6 @@ msgstr "Passer à Ethereum"
|
||||
msgid "Thanks for being part of the Uniswap community <0/>"
|
||||
msgstr "Merci de faire partie de la communauté Uniswap <0/>"
|
||||
|
||||
#: src/components/FeeSelector/index.tsx
|
||||
msgid "The % you will earn in fees."
|
||||
msgstr "Le % que vous gagnerez en frais."
|
||||
|
||||
#: src/hooks/useSwapCallback.ts
|
||||
msgid "The Uniswap invariant x*y=k was not satisfied by the swap. This usually means one of the tokens you are swapping incorporates custom behavior on transfer."
|
||||
msgstr "L'invariant Uniswap x*y=k n'a pas été satisfait par l'échange. Cela signifie généralement que l'un des jetons que vous échangez incorpore un comportement personnalisé lors du transfert."
|
||||
@ -1505,10 +1384,6 @@ msgstr "Le ratio de jetons que vous ajoutez fixera le prix de ce pool."
|
||||
msgid "The transaction could not be sent because the deadline has passed. Please check that your transaction deadline is not too low."
|
||||
msgstr "La transaction n'a pas pu être envoyée car la date limite est passée. Veuillez vérifier que la date limite de votre transaction n'est pas trop basse."
|
||||
|
||||
#: src/components/SearchModal/CommonBases.tsx
|
||||
msgid "These tokens are commonly paired with other tokens."
|
||||
msgstr "Ces jetons sont généralement jumelés avec d'autres jetons."
|
||||
|
||||
#: src/components/swap/SwapNetworkAlert.tsx
|
||||
msgid "This is an alpha release of Uniswap on the Arbitrum network. You must bridge L1 assets to the network to swap them."
|
||||
msgstr "Il s'agit d'une version alpha d'Uniswap sur le réseau Arbitrum. Vous devez relier les actifs L1 au réseau pour les échanger."
|
||||
@ -1548,14 +1423,6 @@ msgstr "Vers (au moins)"
|
||||
msgid "Toggle Expert Mode"
|
||||
msgstr "Activer/désactiver le mode expert"
|
||||
|
||||
#: src/components/SearchModal/Manage.tsx
|
||||
msgid "Tokens"
|
||||
msgstr "Jetons"
|
||||
|
||||
#: src/components/SearchModal/CurrencyList.tsx
|
||||
msgid "Tokens from inactive lists. Import specific tokens below or click Manage to activate more lists."
|
||||
msgstr "Jetons de listes inactives. Importez des jetons spécifiques ci-dessous ou cliquez sur Gérer pour activer plus de listes."
|
||||
|
||||
#: src/pages/Pool/CTACards.tsx
|
||||
msgid "Top pools"
|
||||
msgstr "Pools du haut"
|
||||
@ -1654,10 +1521,6 @@ msgstr "Gouvernance Uniswap"
|
||||
msgid "Uniswap V3 is here!"
|
||||
msgstr "Uniswap V3 est là !"
|
||||
|
||||
#: src/components/SwitchLocaleLink/index.tsx
|
||||
msgid "Uniswap available in: <0>{0}</0>"
|
||||
msgstr "Uniswap disponible en : <0>{0}</0>"
|
||||
|
||||
#: src/pages/Earn/index.tsx
|
||||
msgid "Uniswap liquidity mining"
|
||||
msgstr "Uniswap minage des liquidités"
|
||||
@ -1767,10 +1630,6 @@ msgstr "Voir sur Explorer"
|
||||
msgid "View transaction on Explorer"
|
||||
msgstr "Voir la transaction sur Explorer"
|
||||
|
||||
#: src/components/Header/index.tsx
|
||||
msgid "Vote"
|
||||
msgstr "Voter"
|
||||
|
||||
#: src/pages/Vote/VotePage.tsx
|
||||
msgid "Vote Against"
|
||||
msgstr "Voter contre"
|
||||
@ -1962,11 +1821,6 @@ msgstr "Votre position sera à 100 % {0} à ce prix."
|
||||
msgid "Your position will not earn fees or be used in trades until the market price moves into your range."
|
||||
msgstr "Votre position ne gagnera pas de frais ni ne sera utilisée dans les transactions tant que le prix du marché n'entrera pas dans votre fourchette."
|
||||
|
||||
#: src/components/PositionList/index.tsx
|
||||
#: src/components/PositionList/index.tsx
|
||||
msgid "Your positions"
|
||||
msgstr "Vos positions"
|
||||
|
||||
#: src/components/earn/PoolCard.tsx
|
||||
msgid "Your rate"
|
||||
msgstr "Votre tarif"
|
||||
@ -2056,10 +1910,6 @@ msgstr "{0} jetons personnalisés"
|
||||
msgid "{0} Deposited"
|
||||
msgstr "{0} Déposé"
|
||||
|
||||
#: src/components/Header/index.tsx
|
||||
msgid "{0} ETH"
|
||||
msgstr "{0} ETH"
|
||||
|
||||
#: src/pages/RemoveLiquidity/V3.tsx
|
||||
#: src/pages/RemoveLiquidity/V3.tsx
|
||||
#: src/pages/RemoveLiquidity/V3.tsx
|
||||
@ -2127,10 +1977,6 @@ msgstr "{0} jetons"
|
||||
msgid "{0} {1} Price:"
|
||||
msgstr "Prix {0} {1} :"
|
||||
|
||||
#: src/components/SearchModal/CurrencyList.tsx
|
||||
msgid "{0} • Added by user"
|
||||
msgstr "{0} • Ajouté par l'utilisateur"
|
||||
|
||||
#: src/components/CurrencyInputPanel/FiatValue.tsx
|
||||
#: src/components/PositionListItem/index.tsx
|
||||
#: src/components/PositionPreview/index.tsx
|
||||
@ -2142,14 +1988,6 @@ msgstr "{0} • Ajouté par l'utilisateur"
|
||||
msgid "{0}%"
|
||||
msgstr "{0}%"
|
||||
|
||||
#: src/components/FeeSelector/index.tsx
|
||||
msgid "{0}% fee tier"
|
||||
msgstr "{0}frais de 0 %"
|
||||
|
||||
#: src/components/FeeSelector/index.tsx
|
||||
msgid "{0}% select"
|
||||
msgstr "{0}% sélectionner"
|
||||
|
||||
#: src/pages/Earn/Manage.tsx
|
||||
msgid "{0}-{1} Liquidity Mining"
|
||||
msgstr "{0}-{1} Minage de Liquidité"
|
||||
|
@ -1,6 +1,6 @@
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"POT-Creation-Date: 2021-07-01 22:14+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2021-07-06 21:10+0000\n"
|
||||
"Mime-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
|
||||
"X-Crowdin-File-ID: 4\n"
|
||||
"Project-Id-Version: uniswap-interface\n"
|
||||
"Language-Team: Hebrew\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2021-07-01 23:07\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2021-07-06 22:04\n"
|
||||
|
||||
#: src/pages/Pool/PositionPage.tsx
|
||||
#: src/pages/Pool/PositionPage.tsx
|
||||
@ -70,18 +70,6 @@ msgstr "-{feeAmountFormatted}%"
|
||||
msgid "0 UNI / week"
|
||||
msgstr "0 UNI לשבוע"
|
||||
|
||||
#: src/components/FeeSelector/index.tsx
|
||||
msgid "0.05% fee"
|
||||
msgstr "עמלה של 0.05%"
|
||||
|
||||
#: src/components/FeeSelector/index.tsx
|
||||
msgid "0.3% fee"
|
||||
msgstr "עמלה של 0.3%"
|
||||
|
||||
#: src/components/FeeSelector/index.tsx
|
||||
msgid "1% fee"
|
||||
msgstr "עמלה של 1%"
|
||||
|
||||
#: src/pages/RemoveLiquidity/V3.tsx
|
||||
msgid "25%"
|
||||
msgstr "25%"
|
||||
@ -223,10 +211,6 @@ msgstr "אפשר לפרוטוקול Uniswap להשתמש ב- {0}"
|
||||
msgid "Allowed"
|
||||
msgstr "מוּתָר"
|
||||
|
||||
#: src/components/Header/URLWarning.tsx
|
||||
msgid "Always make sure the URL is<0>app.uniswap.org</0> - bookmark it to be safe."
|
||||
msgstr "ודא תמיד שכתובת האתר היא <0> app.uniswap.org</0> - סמן את זה כדי להיות בטוח."
|
||||
|
||||
#: src/pages/RemoveLiquidity/V3.tsx
|
||||
msgid "Amount"
|
||||
msgstr "כמות"
|
||||
@ -311,21 +295,6 @@ msgstr "מאזן:"
|
||||
msgid "Balance: {0} {1}"
|
||||
msgstr "מאזן: {0} {1}"
|
||||
|
||||
#: src/components/FeeSelector/index.tsx
|
||||
#: src/components/FeeSelector/index.tsx
|
||||
msgid "Best for exotic pairs."
|
||||
msgstr "הטוב ביותר לזוגות אקזוטיים."
|
||||
|
||||
#: src/components/FeeSelector/index.tsx
|
||||
#: src/components/FeeSelector/index.tsx
|
||||
msgid "Best for most pairs."
|
||||
msgstr "הטוב ביותר עבור רוב הזוגות."
|
||||
|
||||
#: src/components/FeeSelector/index.tsx
|
||||
#: src/components/FeeSelector/index.tsx
|
||||
msgid "Best for stable pairs."
|
||||
msgstr "הטוב ביותר לזוגות יציבים."
|
||||
|
||||
#: src/components/Blocklist/index.tsx
|
||||
msgid "Blocked address"
|
||||
msgstr "כתובת חסומה"
|
||||
@ -354,10 +323,6 @@ msgstr "שינוי"
|
||||
msgid "Change your network to go back to L1"
|
||||
msgstr "שנה את הרשת שלך כדי לחזור ל- L1"
|
||||
|
||||
#: src/components/Header/index.tsx
|
||||
msgid "Charts"
|
||||
msgstr "תרשימים"
|
||||
|
||||
#: src/pages/Pool/CTACards.tsx
|
||||
msgid "Check out our v3 LP walkthrough and migration guides."
|
||||
msgstr "עיין במדריכי ההדרכה וההעברה של v3 LP שלנו."
|
||||
@ -368,7 +333,6 @@ msgstr "עיין במדריכי ההדרכה וההעברה של v3 LP שלנו.
|
||||
msgid "Claim"
|
||||
msgstr "תְבִיעָה"
|
||||
|
||||
#: src/components/Header/index.tsx
|
||||
#: src/components/Menu/index.tsx
|
||||
#: src/components/claim/AddressClaimModal.tsx
|
||||
#: src/components/claim/ClaimModal.tsx
|
||||
@ -406,10 +370,6 @@ msgstr "UNI נתבע!"
|
||||
msgid "Claiming"
|
||||
msgstr "תביעה"
|
||||
|
||||
#: src/components/Header/index.tsx
|
||||
msgid "Claiming UNI"
|
||||
msgstr "תביעת UNI"
|
||||
|
||||
#: src/components/earn/ClaimRewardModal.tsx
|
||||
#: src/components/earn/UnstakingModal.tsx
|
||||
msgid "Claiming {0} UNI"
|
||||
@ -469,10 +429,6 @@ msgstr "גביית עמלות"
|
||||
msgid "Collecting fees will withdraw currently available fees for you."
|
||||
msgstr "דמי גבייה ימשכו עבורך את העמלות הזמינות כיום."
|
||||
|
||||
#: src/components/SearchModal/CommonBases.tsx
|
||||
msgid "Common bases"
|
||||
msgstr "מכנים משותפים"
|
||||
|
||||
#: src/pages/RemoveLiquidity/index.tsx
|
||||
msgid "Confirm"
|
||||
msgstr "לְאַשֵׁר"
|
||||
@ -502,7 +458,6 @@ msgstr "אשר את העסקה בארנק שלך"
|
||||
#: src/state/mint/hooks.ts
|
||||
#: src/state/mint/v3/hooks.ts
|
||||
#: src/state/stake/hooks.ts
|
||||
#: src/state/stake/hooks.ts
|
||||
#: src/state/swap/hooks.ts
|
||||
msgid "Connect Wallet"
|
||||
msgstr "חבר ארנק"
|
||||
@ -565,10 +520,6 @@ msgstr "צור זוג"
|
||||
msgid "Create a pool"
|
||||
msgstr "צור מאגר"
|
||||
|
||||
#: src/components/ErrorBoundary/index.tsx
|
||||
msgid "Create an issue on GitHub"
|
||||
msgstr "צור בעיה ב- GitHub"
|
||||
|
||||
#: src/pages/AddLiquidity/index.tsx
|
||||
msgid "Create pool and add {0}/{1} V3 liquidity"
|
||||
msgstr "צור ברכה והוסף {0}/{1} נזילות V3"
|
||||
@ -689,10 +640,6 @@ msgstr "אינך רואה את אחת מעמדות ה- v2 שלך? <0> יבא א
|
||||
msgid "Earned UNI tokens represent voting shares in Uniswap governance."
|
||||
msgstr "אסימונים של UNI שהושכרו מייצגים מניות הצבעה בממשל Uniswap."
|
||||
|
||||
#: src/components/FeeSelector/index.tsx
|
||||
msgid "Edit"
|
||||
msgstr "לַעֲרוֹך"
|
||||
|
||||
#: src/state/burn/v3/hooks.ts
|
||||
msgid "Enter a percent"
|
||||
msgstr "הזן אחוז"
|
||||
@ -715,7 +662,6 @@ msgstr "הזן כתובת להפעלת תביעה של UNI. אם לכתובת י
|
||||
#: src/state/mint/hooks.ts
|
||||
#: src/state/mint/v3/hooks.ts
|
||||
#: src/state/stake/hooks.ts
|
||||
#: src/state/stake/hooks.ts
|
||||
#: src/state/swap/hooks.ts
|
||||
msgid "Enter an amount"
|
||||
msgstr "הזן סכום"
|
||||
@ -750,10 +696,6 @@ msgstr "שגיאה בייבוא הרשימה"
|
||||
msgid "Executed"
|
||||
msgstr "יצא לפועל"
|
||||
|
||||
#: src/components/SearchModal/CurrencyList.tsx
|
||||
msgid "Expanded results from inactive Token Lists"
|
||||
msgstr "תוצאות מורחבות מרשימות אסימון לא פעילות"
|
||||
|
||||
#: src/components/Settings/index.tsx
|
||||
msgid "Expert mode turns off the confirm transaction prompt and allows high slippage trades that often result in bad rates and lost funds."
|
||||
msgstr "מצב מומחה מכבה את בקשת האישור לעסקה ומאפשר עסקאות החלקה גבוהות שלעתים קרובות גורמות לשיעורים גרועים ולאובדן כספים."
|
||||
@ -770,10 +712,6 @@ msgstr "גלה בריכות פופולריות ב- Uniswap Analytics."
|
||||
msgid "Fee Tier"
|
||||
msgstr "שכבת עמלה"
|
||||
|
||||
#: src/components/FeeSelector/index.tsx
|
||||
msgid "Fee tier"
|
||||
msgstr "שכבת שכר טרחה"
|
||||
|
||||
#: src/pages/Vote/VotePage.tsx
|
||||
msgid "For"
|
||||
msgstr "ל"
|
||||
@ -791,11 +729,6 @@ msgstr "מ"
|
||||
msgid "From (at most)"
|
||||
msgstr "מאת (לכל היותר)"
|
||||
|
||||
#: src/components/ErrorBoundary/index.tsx
|
||||
msgid "Get support on Discord"
|
||||
msgstr "קבל תמיכה בדיסקורד"
|
||||
|
||||
#: src/components/FeeSelector/index.tsx
|
||||
#: src/pages/Pool/index.tsx
|
||||
msgid "Hide"
|
||||
msgstr "להתחבא"
|
||||
@ -926,10 +859,6 @@ msgstr "תגמולים של ספק נזילות"
|
||||
msgid "Liquidity providers earn a 0.3% fee on all trades proportional to their share of the pool. Fees are added to the pool, accrue in real time and can be claimed by withdrawing your liquidity."
|
||||
msgstr "ספקי נזילות מרוויחים עמלה של 0.3% על כל העסקאות שביחס לחלקם במאגר. העמלות מתווספות לבריכה, נצברות בזמן אמת וניתן לתבוע אותן באמצעות משיכת הנזילות שלך."
|
||||
|
||||
#: src/components/SearchModal/Manage.tsx
|
||||
msgid "Lists"
|
||||
msgstr "רשימות"
|
||||
|
||||
#: src/components/SearchModal/ManageLists.tsx
|
||||
msgid "Loaded"
|
||||
msgstr "עמוס"
|
||||
@ -945,15 +874,10 @@ msgstr "עמוס"
|
||||
msgid "Loading"
|
||||
msgstr "טוען"
|
||||
|
||||
#: src/components/Header/URLWarning.tsx
|
||||
msgid "Make sure the URL is<0>app.uniswap.org</0>"
|
||||
msgstr "וודא שכתובת האתר היא <0> app.uniswap.org</0>"
|
||||
|
||||
#: src/components/PositionCard/V2.tsx
|
||||
#: src/components/PositionCard/V2.tsx
|
||||
#: src/components/PositionCard/index.tsx
|
||||
#: src/components/PositionCard/index.tsx
|
||||
#: src/components/SearchModal/Manage.tsx
|
||||
#: src/components/earn/PoolCard.tsx
|
||||
msgid "Manage"
|
||||
msgstr "לנהל"
|
||||
@ -962,10 +886,6 @@ msgstr "לנהל"
|
||||
msgid "Manage Liquidity in Rewards Pool"
|
||||
msgstr "נהל נזילות במאגר תגמולים"
|
||||
|
||||
#: src/components/SearchModal/CurrencySearch.tsx
|
||||
msgid "Manage Token Lists"
|
||||
msgstr "נהל רשימות אסימונים"
|
||||
|
||||
#: src/pages/PoolFinder/index.tsx
|
||||
msgid "Manage this pool."
|
||||
msgstr "נהל את המאגר הזה."
|
||||
@ -1074,34 +994,10 @@ msgstr "לא נמצא מאגר."
|
||||
msgid "No proposals found."
|
||||
msgstr "לא נמצאו הצעות."
|
||||
|
||||
#: src/components/SearchModal/CurrencySearch.tsx
|
||||
msgid "No results found."
|
||||
msgstr "לא נמצאו תוצאות."
|
||||
|
||||
#: src/components/FeeSelector/index.tsx
|
||||
msgid "Not created"
|
||||
msgstr "לא נוצר"
|
||||
|
||||
#: src/components/Toggle/ListToggle.tsx
|
||||
msgid "OFF"
|
||||
msgstr "כבוי"
|
||||
|
||||
#: src/components/Toggle/ListToggle.tsx
|
||||
msgid "ON"
|
||||
msgstr "דלוק"
|
||||
|
||||
#: src/components/Settings/index.tsx
|
||||
msgid "ONLY USE THIS MODE IF YOU KNOW WHAT YOU ARE DOING."
|
||||
msgstr "השתמש במצב זה בלבד אם אתה יודע מה אתה עושה."
|
||||
|
||||
#: src/components/Toggle/index.tsx
|
||||
msgid "Off"
|
||||
msgstr "כבוי"
|
||||
|
||||
#: src/components/Toggle/index.tsx
|
||||
msgid "On"
|
||||
msgstr "דלוק"
|
||||
|
||||
#: src/pages/AddLiquidityV2/index.tsx
|
||||
msgid "Once you are happy with the rate click supply to review."
|
||||
msgstr "ברגע שאתה מרוצה מההספק לחץ על האספקה לבדיקה."
|
||||
@ -1151,7 +1047,6 @@ msgstr "אנא התחבר לרשת Ethereum המתאימה."
|
||||
msgid "Please type the word \"{confirmWord}\" to enable expert mode."
|
||||
msgstr "אנא הקלד את המילה \"{confirmWord}\" כדי להפעיל מצב מומחה."
|
||||
|
||||
#: src/components/Header/index.tsx
|
||||
#: src/components/NavigationTabs/index.tsx
|
||||
msgid "Pool"
|
||||
msgstr "מאגר"
|
||||
@ -1209,7 +1104,6 @@ msgstr "השפעת המחיר גבוהה מדי"
|
||||
msgid "Price Updated"
|
||||
msgstr "המחיר עודכן"
|
||||
|
||||
#: src/components/PositionList/index.tsx
|
||||
#: src/pages/Pool/PositionPage.tsx
|
||||
msgid "Price range"
|
||||
msgstr "טווח מחירים"
|
||||
@ -1334,12 +1228,7 @@ msgstr "לַחֲזוֹר"
|
||||
msgid "Route"
|
||||
msgstr "מַסלוּל"
|
||||
|
||||
#: src/components/SearchModal/CurrencySearch.tsx
|
||||
msgid "Search name or paste address"
|
||||
msgstr "חפש שם או הדבק כתובת"
|
||||
|
||||
#: src/components/CurrencyInputPanel/index.tsx
|
||||
#: src/components/SearchModal/CurrencySearch.tsx
|
||||
#: src/pages/PoolFinder/index.tsx
|
||||
#: src/pages/PoolFinder/index.tsx
|
||||
#: src/state/swap/hooks.ts
|
||||
@ -1408,10 +1297,6 @@ msgstr "סובלנות להחלקה"
|
||||
msgid "Some assets are not available through this interface because they may not work well with the smart contracts or we are unable to allow trading for legal reasons."
|
||||
msgstr "חלק מהנכסים אינם זמינים דרך ממשק זה מכיוון שהם עשויים שלא לעבוד היטב עם החוזים החכמים או שאיננו יכולים לאפשר מסחר מסיבות משפטיות."
|
||||
|
||||
#: src/components/ErrorBoundary/index.tsx
|
||||
msgid "Something went wrong"
|
||||
msgstr "משהו השתבש"
|
||||
|
||||
#: src/pages/Earn/Manage.tsx
|
||||
msgid "Step 1. Get UNI-V2 Liquidity tokens"
|
||||
msgstr "שלב 1. קבל תווי נזילות של UNI-V2"
|
||||
@ -1440,9 +1325,7 @@ msgstr "לְסַפֵּק"
|
||||
msgid "Supplying {0} {1} and {2} {3}"
|
||||
msgstr "אספקת {0} {1} ו {2} {3}"
|
||||
|
||||
#: src/components/Header/index.tsx
|
||||
#: src/components/NavigationTabs/index.tsx
|
||||
#: src/components/swap/SwapHeader.tsx
|
||||
#: src/pages/Swap/index.tsx
|
||||
#: src/pages/Swap/index.tsx
|
||||
msgid "Swap"
|
||||
@ -1465,10 +1348,6 @@ msgstr "עברו לאת'ריום"
|
||||
msgid "Thanks for being part of the Uniswap community <0/>"
|
||||
msgstr "תודה שהיית חלק מקהילת Uniswap <0 />"
|
||||
|
||||
#: src/components/FeeSelector/index.tsx
|
||||
msgid "The % you will earn in fees."
|
||||
msgstr "האחוזים שתרוויחו בעמלות."
|
||||
|
||||
#: src/hooks/useSwapCallback.ts
|
||||
msgid "The Uniswap invariant x*y=k was not satisfied by the swap. This usually means one of the tokens you are swapping incorporates custom behavior on transfer."
|
||||
msgstr "המשתנה של Uniswap x * y = k לא הסתפק בהחלפה. זה בדרך כלל אומר שאחד מהאסימונים שאתה מחליף משלב התנהגות מותאמת אישית בהעברה."
|
||||
@ -1505,10 +1384,6 @@ msgstr "יחס האסימונים שתוסיף יקבע את מחיר הבריכ
|
||||
msgid "The transaction could not be sent because the deadline has passed. Please check that your transaction deadline is not too low."
|
||||
msgstr "לא ניתן היה לשלוח את העסקה מכיוון שהמועד האחרון חלף. אנא בדוק שמועד העסקה האחרון שלך אינו קרוב מדי."
|
||||
|
||||
#: src/components/SearchModal/CommonBases.tsx
|
||||
msgid "These tokens are commonly paired with other tokens."
|
||||
msgstr "אסימונים אלה משויכים בדרך כלל לאסימונים אחרים."
|
||||
|
||||
#: src/components/swap/SwapNetworkAlert.tsx
|
||||
msgid "This is an alpha release of Uniswap on the Arbitrum network. You must bridge L1 assets to the network to swap them."
|
||||
msgstr "זהו שחרור אלפא של Uniswap ברשת Arbitrum. עליך לגשר על נכסי L1 לרשת כדי להחליף אותם."
|
||||
@ -1548,14 +1423,6 @@ msgstr "עבור (לפחות)"
|
||||
msgid "Toggle Expert Mode"
|
||||
msgstr "החלף מצב מומחה"
|
||||
|
||||
#: src/components/SearchModal/Manage.tsx
|
||||
msgid "Tokens"
|
||||
msgstr "אסימונים"
|
||||
|
||||
#: src/components/SearchModal/CurrencyList.tsx
|
||||
msgid "Tokens from inactive lists. Import specific tokens below or click Manage to activate more lists."
|
||||
msgstr "אסימונים מרשימות לא פעילות. ייבא אסימונים ספציפיים למטה או לחץ על נהל כדי להפעיל רשימות נוספות."
|
||||
|
||||
#: src/pages/Pool/CTACards.tsx
|
||||
msgid "Top pools"
|
||||
msgstr "בריכות מובילות"
|
||||
@ -1654,10 +1521,6 @@ msgstr "ממשל לא מוחלף"
|
||||
msgid "Uniswap V3 is here!"
|
||||
msgstr "Un3wap V3 כבר כאן!"
|
||||
|
||||
#: src/components/SwitchLocaleLink/index.tsx
|
||||
msgid "Uniswap available in: <0>{0}</0>"
|
||||
msgstr "Uniswap זמין ב: <0>{0}</0>"
|
||||
|
||||
#: src/pages/Earn/index.tsx
|
||||
msgid "Uniswap liquidity mining"
|
||||
msgstr "כריית נזילות ללא החלפה"
|
||||
@ -1767,10 +1630,6 @@ msgstr "צפה ב- Explorer"
|
||||
msgid "View transaction on Explorer"
|
||||
msgstr "צפה בעסקה ב- Explorer"
|
||||
|
||||
#: src/components/Header/index.tsx
|
||||
msgid "Vote"
|
||||
msgstr "הַצבָּעָה"
|
||||
|
||||
#: src/pages/Vote/VotePage.tsx
|
||||
msgid "Vote Against"
|
||||
msgstr "הצביעו נגד"
|
||||
@ -1962,11 +1821,6 @@ msgstr "עמדתך תהיה 100% {0} במחיר זה."
|
||||
msgid "Your position will not earn fees or be used in trades until the market price moves into your range."
|
||||
msgstr "העמדה שלך לא תרוויח עמלות ולא תשמש בעסקאות עד שמחיר השוק יעבור לטווח שלך."
|
||||
|
||||
#: src/components/PositionList/index.tsx
|
||||
#: src/components/PositionList/index.tsx
|
||||
msgid "Your positions"
|
||||
msgstr "העמדות שלך"
|
||||
|
||||
#: src/components/earn/PoolCard.tsx
|
||||
msgid "Your rate"
|
||||
msgstr "השיעור שלך"
|
||||
@ -2056,10 +1910,6 @@ msgstr "{0} אסימונים בהתאמה אישית"
|
||||
msgid "{0} Deposited"
|
||||
msgstr "{0} מופקד"
|
||||
|
||||
#: src/components/Header/index.tsx
|
||||
msgid "{0} ETH"
|
||||
msgstr "{0} ETH"
|
||||
|
||||
#: src/pages/RemoveLiquidity/V3.tsx
|
||||
#: src/pages/RemoveLiquidity/V3.tsx
|
||||
#: src/pages/RemoveLiquidity/V3.tsx
|
||||
@ -2127,10 +1977,6 @@ msgstr "{0} אסימונים"
|
||||
msgid "{0} {1} Price:"
|
||||
msgstr "{0} {1} מחיר:"
|
||||
|
||||
#: src/components/SearchModal/CurrencyList.tsx
|
||||
msgid "{0} • Added by user"
|
||||
msgstr "{0} • נוסף על ידי המשתמש"
|
||||
|
||||
#: src/components/CurrencyInputPanel/FiatValue.tsx
|
||||
#: src/components/PositionListItem/index.tsx
|
||||
#: src/components/PositionPreview/index.tsx
|
||||
@ -2142,14 +1988,6 @@ msgstr "{0} • נוסף על ידי המשתמש"
|
||||
msgid "{0}%"
|
||||
msgstr "{0}%"
|
||||
|
||||
#: src/components/FeeSelector/index.tsx
|
||||
msgid "{0}% fee tier"
|
||||
msgstr "שכבת שכר טרחה {0}"
|
||||
|
||||
#: src/components/FeeSelector/index.tsx
|
||||
msgid "{0}% select"
|
||||
msgstr "בחר {0}"
|
||||
|
||||
#: src/pages/Earn/Manage.tsx
|
||||
msgid "{0}-{1} Liquidity Mining"
|
||||
msgstr "{0}-{1} כריית נזילות"
|
||||
|
@ -1,6 +1,6 @@
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"POT-Creation-Date: 2021-07-01 22:14+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2021-07-06 21:10+0000\n"
|
||||
"Mime-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
|
||||
"X-Crowdin-File-ID: 4\n"
|
||||
"Project-Id-Version: uniswap-interface\n"
|
||||
"Language-Team: Hungarian\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2021-07-01 23:07\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2021-07-06 22:04\n"
|
||||
|
||||
#: src/pages/Pool/PositionPage.tsx
|
||||
#: src/pages/Pool/PositionPage.tsx
|
||||
@ -70,18 +70,6 @@ msgstr "-{feeAmountFormatted}%"
|
||||
msgid "0 UNI / week"
|
||||
msgstr "0 UNI / hét"
|
||||
|
||||
#: src/components/FeeSelector/index.tsx
|
||||
msgid "0.05% fee"
|
||||
msgstr "0,05% díj"
|
||||
|
||||
#: src/components/FeeSelector/index.tsx
|
||||
msgid "0.3% fee"
|
||||
msgstr "0,3% díj"
|
||||
|
||||
#: src/components/FeeSelector/index.tsx
|
||||
msgid "1% fee"
|
||||
msgstr "1% díj"
|
||||
|
||||
#: src/pages/RemoveLiquidity/V3.tsx
|
||||
msgid "25%"
|
||||
msgstr "25%"
|
||||
@ -223,10 +211,6 @@ msgstr "Engedélyezze az Uniswap protokollnak a(z) {0} használatát"
|
||||
msgid "Allowed"
|
||||
msgstr "Engedélyezve"
|
||||
|
||||
#: src/components/Header/URLWarning.tsx
|
||||
msgid "Always make sure the URL is<0>app.uniswap.org</0> - bookmark it to be safe."
|
||||
msgstr "Mindig győződjön meg róla, hogy az URL címe<0>app.uniswap.org</0> - a biztonság kedvéért tegyen könyvjelzőt."
|
||||
|
||||
#: src/pages/RemoveLiquidity/V3.tsx
|
||||
msgid "Amount"
|
||||
msgstr "Összeg"
|
||||
@ -311,21 +295,6 @@ msgstr "Egyenleg:"
|
||||
msgid "Balance: {0} {1}"
|
||||
msgstr "Egyenleg: {0} {1}"
|
||||
|
||||
#: src/components/FeeSelector/index.tsx
|
||||
#: src/components/FeeSelector/index.tsx
|
||||
msgid "Best for exotic pairs."
|
||||
msgstr "Legjobb egzotikus párok számára."
|
||||
|
||||
#: src/components/FeeSelector/index.tsx
|
||||
#: src/components/FeeSelector/index.tsx
|
||||
msgid "Best for most pairs."
|
||||
msgstr "Legjobb a legtöbb pár számára."
|
||||
|
||||
#: src/components/FeeSelector/index.tsx
|
||||
#: src/components/FeeSelector/index.tsx
|
||||
msgid "Best for stable pairs."
|
||||
msgstr "Legjobb stabil párokhoz."
|
||||
|
||||
#: src/components/Blocklist/index.tsx
|
||||
msgid "Blocked address"
|
||||
msgstr "Zárolt cím"
|
||||
@ -354,10 +323,6 @@ msgstr "Módosítás"
|
||||
msgid "Change your network to go back to L1"
|
||||
msgstr "Változtassa meg a hálózatát, hogy visszatérjen az L1-re"
|
||||
|
||||
#: src/components/Header/index.tsx
|
||||
msgid "Charts"
|
||||
msgstr "Grafikonok"
|
||||
|
||||
#: src/pages/Pool/CTACards.tsx
|
||||
msgid "Check out our v3 LP walkthrough and migration guides."
|
||||
msgstr "Nézze meg a v3 LP használati és migrációs útmutatókat."
|
||||
@ -368,7 +333,6 @@ msgstr "Nézze meg a v3 LP használati és migrációs útmutatókat."
|
||||
msgid "Claim"
|
||||
msgstr "Követelés"
|
||||
|
||||
#: src/components/Header/index.tsx
|
||||
#: src/components/Menu/index.tsx
|
||||
#: src/components/claim/AddressClaimModal.tsx
|
||||
#: src/components/claim/ClaimModal.tsx
|
||||
@ -406,10 +370,6 @@ msgstr "Igényelt UNI!"
|
||||
msgid "Claiming"
|
||||
msgstr "Igénylés"
|
||||
|
||||
#: src/components/Header/index.tsx
|
||||
msgid "Claiming UNI"
|
||||
msgstr "Az UNI igénylése"
|
||||
|
||||
#: src/components/earn/ClaimRewardModal.tsx
|
||||
#: src/components/earn/UnstakingModal.tsx
|
||||
msgid "Claiming {0} UNI"
|
||||
@ -469,10 +429,6 @@ msgstr "Díjak beszedése"
|
||||
msgid "Collecting fees will withdraw currently available fees for you."
|
||||
msgstr "A díjak beszedése visszavonja a jelenleg elérhető díjakat az Ön számára."
|
||||
|
||||
#: src/components/SearchModal/CommonBases.tsx
|
||||
msgid "Common bases"
|
||||
msgstr "Közös alapok"
|
||||
|
||||
#: src/pages/RemoveLiquidity/index.tsx
|
||||
msgid "Confirm"
|
||||
msgstr "Megerősítés"
|
||||
@ -502,7 +458,6 @@ msgstr "Tranzakció megerősítése a pénztárcájában"
|
||||
#: src/state/mint/hooks.ts
|
||||
#: src/state/mint/v3/hooks.ts
|
||||
#: src/state/stake/hooks.ts
|
||||
#: src/state/stake/hooks.ts
|
||||
#: src/state/swap/hooks.ts
|
||||
msgid "Connect Wallet"
|
||||
msgstr "Pénztárca csatlakoztatása"
|
||||
@ -565,10 +520,6 @@ msgstr "Egy pár létrehozása"
|
||||
msgid "Create a pool"
|
||||
msgstr "Pool létrehozása"
|
||||
|
||||
#: src/components/ErrorBoundary/index.tsx
|
||||
msgid "Create an issue on GitHub"
|
||||
msgstr "Egy probléma felvetése a GitHubon"
|
||||
|
||||
#: src/pages/AddLiquidity/index.tsx
|
||||
msgid "Create pool and add {0}/{1} V3 liquidity"
|
||||
msgstr "Pool létrehozása és {0}/{1} V3 likviditás hozzáadása"
|
||||
@ -689,10 +640,6 @@ msgstr "Nem látja az egyik v2 pozícióját? <0> Importálja.</0>"
|
||||
msgid "Earned UNI tokens represent voting shares in Uniswap governance."
|
||||
msgstr "A megszerzett UNI-tokenek a szavazati részesedéseket jelentik az Uniswap irányításában."
|
||||
|
||||
#: src/components/FeeSelector/index.tsx
|
||||
msgid "Edit"
|
||||
msgstr "Szerkesztés"
|
||||
|
||||
#: src/state/burn/v3/hooks.ts
|
||||
msgid "Enter a percent"
|
||||
msgstr "Adjon meg egy százalékot"
|
||||
@ -715,7 +662,6 @@ msgstr "Adjon meg egy címet az UNI-követelés kiváltásához. Ha a címnek va
|
||||
#: src/state/mint/hooks.ts
|
||||
#: src/state/mint/v3/hooks.ts
|
||||
#: src/state/stake/hooks.ts
|
||||
#: src/state/stake/hooks.ts
|
||||
#: src/state/swap/hooks.ts
|
||||
msgid "Enter an amount"
|
||||
msgstr "Adjon meg egy összeget"
|
||||
@ -750,10 +696,6 @@ msgstr "Hiba történt a lista importálásakor"
|
||||
msgid "Executed"
|
||||
msgstr "Végrehajtott"
|
||||
|
||||
#: src/components/SearchModal/CurrencyList.tsx
|
||||
msgid "Expanded results from inactive Token Lists"
|
||||
msgstr "Az inaktív tokenlisták kibővített eredményei"
|
||||
|
||||
#: src/components/Settings/index.tsx
|
||||
msgid "Expert mode turns off the confirm transaction prompt and allows high slippage trades that often result in bad rates and lost funds."
|
||||
msgstr "A szakértői mód kikapcsolja a tranzakció megerősítését, és lehetővé teszi a nagy csúszásmentes kereskedéseket, amelyek gyakran rossz arányokat és elvesztett forrásokat eredményeznek.\n"
|
||||
@ -771,10 +713,6 @@ msgstr "Fedezze fel az Uniswap Analytics népszerű pooljait."
|
||||
msgid "Fee Tier"
|
||||
msgstr "Díjszint"
|
||||
|
||||
#: src/components/FeeSelector/index.tsx
|
||||
msgid "Fee tier"
|
||||
msgstr "Díjszint"
|
||||
|
||||
#: src/pages/Vote/VotePage.tsx
|
||||
msgid "For"
|
||||
msgstr "Számára"
|
||||
@ -792,11 +730,6 @@ msgstr "Feladótól"
|
||||
msgid "From (at most)"
|
||||
msgstr "Feladó (legfeljebb)"
|
||||
|
||||
#: src/components/ErrorBoundary/index.tsx
|
||||
msgid "Get support on Discord"
|
||||
msgstr "Kérjen támogatást a Discordon"
|
||||
|
||||
#: src/components/FeeSelector/index.tsx
|
||||
#: src/pages/Pool/index.tsx
|
||||
msgid "Hide"
|
||||
msgstr "Elrejt"
|
||||
@ -927,10 +860,6 @@ msgstr "Likviditásszolgáltató jutalma"
|
||||
msgid "Liquidity providers earn a 0.3% fee on all trades proportional to their share of the pool. Fees are added to the pool, accrue in real time and can be claimed by withdrawing your liquidity."
|
||||
msgstr "A likviditásszolgáltatók 0,3%-os díjat kapnak minden kereskedés után, amely arányos a poolból való részesedésükkel. A díjakat a poolhoz adják hozzá, valós időben halmozódnak fel, és a likviditás visszavonásával igényelhetők."
|
||||
|
||||
#: src/components/SearchModal/Manage.tsx
|
||||
msgid "Lists"
|
||||
msgstr "Listák"
|
||||
|
||||
#: src/components/SearchModal/ManageLists.tsx
|
||||
msgid "Loaded"
|
||||
msgstr "Feltöltve"
|
||||
@ -946,15 +875,10 @@ msgstr "Feltöltve"
|
||||
msgid "Loading"
|
||||
msgstr "Feltöltés"
|
||||
|
||||
#: src/components/Header/URLWarning.tsx
|
||||
msgid "Make sure the URL is<0>app.uniswap.org</0>"
|
||||
msgstr "Győződjön meg arról, hogy az URL-cím <0> app.uniswap.org</0>"
|
||||
|
||||
#: src/components/PositionCard/V2.tsx
|
||||
#: src/components/PositionCard/V2.tsx
|
||||
#: src/components/PositionCard/index.tsx
|
||||
#: src/components/PositionCard/index.tsx
|
||||
#: src/components/SearchModal/Manage.tsx
|
||||
#: src/components/earn/PoolCard.tsx
|
||||
msgid "Manage"
|
||||
msgstr "Kezelés"
|
||||
@ -963,10 +887,6 @@ msgstr "Kezelés"
|
||||
msgid "Manage Liquidity in Rewards Pool"
|
||||
msgstr "Likviditás kezelése a Rewards Poolban"
|
||||
|
||||
#: src/components/SearchModal/CurrencySearch.tsx
|
||||
msgid "Manage Token Lists"
|
||||
msgstr "Tokenlisták kezelése"
|
||||
|
||||
#: src/pages/PoolFinder/index.tsx
|
||||
msgid "Manage this pool."
|
||||
msgstr "Kezelje ezt a Poolt."
|
||||
@ -1075,34 +995,10 @@ msgstr "Pool nem található."
|
||||
msgid "No proposals found."
|
||||
msgstr "Nem található javaslat."
|
||||
|
||||
#: src/components/SearchModal/CurrencySearch.tsx
|
||||
msgid "No results found."
|
||||
msgstr "Nincs találat."
|
||||
|
||||
#: src/components/FeeSelector/index.tsx
|
||||
msgid "Not created"
|
||||
msgstr "Nincs létrehozva"
|
||||
|
||||
#: src/components/Toggle/ListToggle.tsx
|
||||
msgid "OFF"
|
||||
msgstr "KI"
|
||||
|
||||
#: src/components/Toggle/ListToggle.tsx
|
||||
msgid "ON"
|
||||
msgstr "BE"
|
||||
|
||||
#: src/components/Settings/index.tsx
|
||||
msgid "ONLY USE THIS MODE IF YOU KNOW WHAT YOU ARE DOING."
|
||||
msgstr "CSAK AKKOR HASZNÁLJA EZT A MÓDOT, HOGY TUDJA, MIT CSINÁL."
|
||||
|
||||
#: src/components/Toggle/index.tsx
|
||||
msgid "Off"
|
||||
msgstr "Ki"
|
||||
|
||||
#: src/components/Toggle/index.tsx
|
||||
msgid "On"
|
||||
msgstr "Be"
|
||||
|
||||
#: src/pages/AddLiquidityV2/index.tsx
|
||||
msgid "Once you are happy with the rate click supply to review."
|
||||
msgstr "Ha elégedett az árfolyammal, kattintson a kínálatra az áttekintéshez."
|
||||
@ -1152,7 +1048,6 @@ msgstr "Kérjük, csatlakozzon a megfelelő Ethereum hálózathoz."
|
||||
msgid "Please type the word \"{confirmWord}\" to enable expert mode."
|
||||
msgstr "Írja be a \"{confirmWord}\" szót a szakértői mód engedélyezéséhez."
|
||||
|
||||
#: src/components/Header/index.tsx
|
||||
#: src/components/NavigationTabs/index.tsx
|
||||
msgid "Pool"
|
||||
msgstr "Pool"
|
||||
@ -1210,7 +1105,6 @@ msgstr "Az ár hatása túl nagy"
|
||||
msgid "Price Updated"
|
||||
msgstr "Ár frissítve"
|
||||
|
||||
#: src/components/PositionList/index.tsx
|
||||
#: src/pages/Pool/PositionPage.tsx
|
||||
msgid "Price range"
|
||||
msgstr "Ártartomány"
|
||||
@ -1335,12 +1229,7 @@ msgstr "Visszatérés"
|
||||
msgid "Route"
|
||||
msgstr "Útvonal"
|
||||
|
||||
#: src/components/SearchModal/CurrencySearch.tsx
|
||||
msgid "Search name or paste address"
|
||||
msgstr "Név keresése vagy cím beillesztése"
|
||||
|
||||
#: src/components/CurrencyInputPanel/index.tsx
|
||||
#: src/components/SearchModal/CurrencySearch.tsx
|
||||
#: src/pages/PoolFinder/index.tsx
|
||||
#: src/pages/PoolFinder/index.tsx
|
||||
#: src/state/swap/hooks.ts
|
||||
@ -1409,10 +1298,6 @@ msgstr "Csúszási tolerancia"
|
||||
msgid "Some assets are not available through this interface because they may not work well with the smart contracts or we are unable to allow trading for legal reasons."
|
||||
msgstr "Egyes eszközök nem érhetők el ezen a felületen keresztül, mert előfordulhat, hogy nem működnek jól az okosszerződésekkel, vagy jogi okokból nem tudjuk engedélyezni a kereskedést."
|
||||
|
||||
#: src/components/ErrorBoundary/index.tsx
|
||||
msgid "Something went wrong"
|
||||
msgstr "Valami elromlott"
|
||||
|
||||
#: src/pages/Earn/Manage.tsx
|
||||
msgid "Step 1. Get UNI-V2 Liquidity tokens"
|
||||
msgstr "1. lépés: Szerezzen UNI-V2 likviditási tokeneket"
|
||||
@ -1441,9 +1326,7 @@ msgstr "Kínálat"
|
||||
msgid "Supplying {0} {1} and {2} {3}"
|
||||
msgstr "{0} {1} és {2} {3} kínálása"
|
||||
|
||||
#: src/components/Header/index.tsx
|
||||
#: src/components/NavigationTabs/index.tsx
|
||||
#: src/components/swap/SwapHeader.tsx
|
||||
#: src/pages/Swap/index.tsx
|
||||
#: src/pages/Swap/index.tsx
|
||||
msgid "Swap"
|
||||
@ -1466,10 +1349,6 @@ msgstr "Váltson Ethereumra"
|
||||
msgid "Thanks for being part of the Uniswap community <0/>"
|
||||
msgstr "Köszönjük, hogy az Uniswap közösség tagja <0/>"
|
||||
|
||||
#: src/components/FeeSelector/index.tsx
|
||||
msgid "The % you will earn in fees."
|
||||
msgstr "A díjakban keresett%."
|
||||
|
||||
#: src/hooks/useSwapCallback.ts
|
||||
msgid "The Uniswap invariant x*y=k was not satisfied by the swap. This usually means one of the tokens you are swapping incorporates custom behavior on transfer."
|
||||
msgstr "A Uniswap invariáns x*y=k nem teljesült a swap során. Ez általában azt jelenti, hogy a cserélendő tokenek egyike egyéni viselkedést tartalmaz az átadáskor."
|
||||
@ -1506,10 +1385,6 @@ msgstr "Az Ön által hozzáadott tokenek aránya határozza meg ennek a poolnak
|
||||
msgid "The transaction could not be sent because the deadline has passed. Please check that your transaction deadline is not too low."
|
||||
msgstr "A tranzakciót nem sikerült elküldeni, mert a határidő lejárt. Kérjük, ellenőrizze, hogy a tranzakció határideje nem túl alacsony-e."
|
||||
|
||||
#: src/components/SearchModal/CommonBases.tsx
|
||||
msgid "These tokens are commonly paired with other tokens."
|
||||
msgstr "Ezeket a tokeneket általában más tokenekkel párosítják."
|
||||
|
||||
#: src/components/swap/SwapNetworkAlert.tsx
|
||||
msgid "This is an alpha release of Uniswap on the Arbitrum network. You must bridge L1 assets to the network to swap them."
|
||||
msgstr "Ez az Uniswap alfa kiadása az Arbitrum hálózaton. Az L1 eszközöket át kell kapcsolnia a hálózatra, hogy felcserélje őket."
|
||||
@ -1549,14 +1424,6 @@ msgstr "(Legalább)"
|
||||
msgid "Toggle Expert Mode"
|
||||
msgstr "Szakértő módbe átpcsolása"
|
||||
|
||||
#: src/components/SearchModal/Manage.tsx
|
||||
msgid "Tokens"
|
||||
msgstr "Tokenek"
|
||||
|
||||
#: src/components/SearchModal/CurrencyList.tsx
|
||||
msgid "Tokens from inactive lists. Import specific tokens below or click Manage to activate more lists."
|
||||
msgstr "Tokenek az inaktív listákról. Importáljon konkrét tokeneket az alábbiakban, vagy kattintson a Kezelés gombra további listák aktiválásához."
|
||||
|
||||
#: src/pages/Pool/CTACards.tsx
|
||||
msgid "Top pools"
|
||||
msgstr "Legjobb poolok"
|
||||
@ -1655,10 +1522,6 @@ msgstr "Uniswap irányítás"
|
||||
msgid "Uniswap V3 is here!"
|
||||
msgstr "Itt van az Uniswap V3!"
|
||||
|
||||
#: src/components/SwitchLocaleLink/index.tsx
|
||||
msgid "Uniswap available in: <0>{0}</0>"
|
||||
msgstr "Az Uniswap itt érhető el: <0>{0}</0>"
|
||||
|
||||
#: src/pages/Earn/index.tsx
|
||||
msgid "Uniswap liquidity mining"
|
||||
msgstr "Uniswap likviditásbányászat"
|
||||
@ -1768,10 +1631,6 @@ msgstr "Megtekintés az Explorerben"
|
||||
msgid "View transaction on Explorer"
|
||||
msgstr "Tranzakció megtekintése az Explorerben"
|
||||
|
||||
#: src/components/Header/index.tsx
|
||||
msgid "Vote"
|
||||
msgstr "Szavazás"
|
||||
|
||||
#: src/pages/Vote/VotePage.tsx
|
||||
msgid "Vote Against"
|
||||
msgstr "Szavazás ellen"
|
||||
@ -1963,11 +1822,6 @@ msgstr "Pozíciója 100% {0} lesz ezen az áron."
|
||||
msgid "Your position will not earn fees or be used in trades until the market price moves into your range."
|
||||
msgstr "A saját pozíció nem fog díjakat keresni, és kereskedelemben nem használható fel, amíg a piaci ár nem kerül az Ön tartományába."
|
||||
|
||||
#: src/components/PositionList/index.tsx
|
||||
#: src/components/PositionList/index.tsx
|
||||
msgid "Your positions"
|
||||
msgstr "Saját pozíciók"
|
||||
|
||||
#: src/components/earn/PoolCard.tsx
|
||||
msgid "Your rate"
|
||||
msgstr "Saját árfolyam"
|
||||
@ -2057,10 +1911,6 @@ msgstr "{0} egyedi token"
|
||||
msgid "{0} Deposited"
|
||||
msgstr "{0} letétbe helyezve"
|
||||
|
||||
#: src/components/Header/index.tsx
|
||||
msgid "{0} ETH"
|
||||
msgstr "{0} ETH"
|
||||
|
||||
#: src/pages/RemoveLiquidity/V3.tsx
|
||||
#: src/pages/RemoveLiquidity/V3.tsx
|
||||
#: src/pages/RemoveLiquidity/V3.tsx
|
||||
@ -2129,10 +1979,6 @@ msgid "{0} {1} Price:"
|
||||
msgstr "{0} {1} á\n"
|
||||
"r:"
|
||||
|
||||
#: src/components/SearchModal/CurrencyList.tsx
|
||||
msgid "{0} • Added by user"
|
||||
msgstr "{0} • felhasználó hozzáadta"
|
||||
|
||||
#: src/components/CurrencyInputPanel/FiatValue.tsx
|
||||
#: src/components/PositionListItem/index.tsx
|
||||
#: src/components/PositionPreview/index.tsx
|
||||
@ -2144,14 +1990,6 @@ msgstr "{0} • felhasználó hozzáadta"
|
||||
msgid "{0}%"
|
||||
msgstr "{0}%"
|
||||
|
||||
#: src/components/FeeSelector/index.tsx
|
||||
msgid "{0}% fee tier"
|
||||
msgstr "{0}% -os díjszint"
|
||||
|
||||
#: src/components/FeeSelector/index.tsx
|
||||
msgid "{0}% select"
|
||||
msgstr "{0}% választ"
|
||||
|
||||
#: src/pages/Earn/Manage.tsx
|
||||
msgid "{0}-{1} Liquidity Mining"
|
||||
msgstr "{0}-{1} likviditásbányászat"
|
||||
|
@ -1,6 +1,6 @@
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"POT-Creation-Date: 2021-07-01 22:14+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2021-07-06 21:10+0000\n"
|
||||
"Mime-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
|
||||
"X-Crowdin-File-ID: 4\n"
|
||||
"Project-Id-Version: uniswap-interface\n"
|
||||
"Language-Team: Indonesian\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2021-07-01 23:07\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2021-07-06 22:04\n"
|
||||
|
||||
#: src/pages/Pool/PositionPage.tsx
|
||||
#: src/pages/Pool/PositionPage.tsx
|
||||
@ -70,18 +70,6 @@ msgstr "-{feeAmountFormatted}%"
|
||||
msgid "0 UNI / week"
|
||||
msgstr "0 UNI / minggu"
|
||||
|
||||
#: src/components/FeeSelector/index.tsx
|
||||
msgid "0.05% fee"
|
||||
msgstr "Biaya 0,05%"
|
||||
|
||||
#: src/components/FeeSelector/index.tsx
|
||||
msgid "0.3% fee"
|
||||
msgstr "Biaya 0,3%"
|
||||
|
||||
#: src/components/FeeSelector/index.tsx
|
||||
msgid "1% fee"
|
||||
msgstr "Biaya 1%"
|
||||
|
||||
#: src/pages/RemoveLiquidity/V3.tsx
|
||||
msgid "25%"
|
||||
msgstr "25%"
|
||||
@ -223,10 +211,6 @@ msgstr "Izinkan Protokol Uniswap untuk menggunakan {0}"
|
||||
msgid "Allowed"
|
||||
msgstr "Diizinkan"
|
||||
|
||||
#: src/components/Header/URLWarning.tsx
|
||||
msgid "Always make sure the URL is<0>app.uniswap.org</0> - bookmark it to be safe."
|
||||
msgstr "Selalu pastikan URL-nya adalah <0>app.uniswap.org</0> - markahi agar aman."
|
||||
|
||||
#: src/pages/RemoveLiquidity/V3.tsx
|
||||
msgid "Amount"
|
||||
msgstr "Jumlah"
|
||||
@ -311,21 +295,6 @@ msgstr "Saldo:"
|
||||
msgid "Balance: {0} {1}"
|
||||
msgstr "Saldo: {0} {1}"
|
||||
|
||||
#: src/components/FeeSelector/index.tsx
|
||||
#: src/components/FeeSelector/index.tsx
|
||||
msgid "Best for exotic pairs."
|
||||
msgstr "Terbaik untuk pasangan eksotis."
|
||||
|
||||
#: src/components/FeeSelector/index.tsx
|
||||
#: src/components/FeeSelector/index.tsx
|
||||
msgid "Best for most pairs."
|
||||
msgstr "Terbaik untuk sebagian besar pasangan."
|
||||
|
||||
#: src/components/FeeSelector/index.tsx
|
||||
#: src/components/FeeSelector/index.tsx
|
||||
msgid "Best for stable pairs."
|
||||
msgstr "Terbaik untuk pasangan stabil."
|
||||
|
||||
#: src/components/Blocklist/index.tsx
|
||||
msgid "Blocked address"
|
||||
msgstr "Alamat diblokir"
|
||||
@ -354,10 +323,6 @@ msgstr "Perubahan"
|
||||
msgid "Change your network to go back to L1"
|
||||
msgstr "Ubah jaringan Anda untuk kembali ke L1"
|
||||
|
||||
#: src/components/Header/index.tsx
|
||||
msgid "Charts"
|
||||
msgstr "Grafik"
|
||||
|
||||
#: src/pages/Pool/CTACards.tsx
|
||||
msgid "Check out our v3 LP walkthrough and migration guides."
|
||||
msgstr "Lihat panduan migrasi dan tutorial LP v3 kami."
|
||||
@ -368,7 +333,6 @@ msgstr "Lihat panduan migrasi dan tutorial LP v3 kami."
|
||||
msgid "Claim"
|
||||
msgstr "Klaim"
|
||||
|
||||
#: src/components/Header/index.tsx
|
||||
#: src/components/Menu/index.tsx
|
||||
#: src/components/claim/AddressClaimModal.tsx
|
||||
#: src/components/claim/ClaimModal.tsx
|
||||
@ -406,10 +370,6 @@ msgstr "UNI diklaim!"
|
||||
msgid "Claiming"
|
||||
msgstr "Mengklaim"
|
||||
|
||||
#: src/components/Header/index.tsx
|
||||
msgid "Claiming UNI"
|
||||
msgstr "Mengklaim UNI"
|
||||
|
||||
#: src/components/earn/ClaimRewardModal.tsx
|
||||
#: src/components/earn/UnstakingModal.tsx
|
||||
msgid "Claiming {0} UNI"
|
||||
@ -469,10 +429,6 @@ msgstr "Menagih biaya"
|
||||
msgid "Collecting fees will withdraw currently available fees for you."
|
||||
msgstr "Biaya pengumpulan akan menarik biaya yang tersedia saat ini untuk Anda."
|
||||
|
||||
#: src/components/SearchModal/CommonBases.tsx
|
||||
msgid "Common bases"
|
||||
msgstr "Basis umum"
|
||||
|
||||
#: src/pages/RemoveLiquidity/index.tsx
|
||||
msgid "Confirm"
|
||||
msgstr "Konfirmasikan"
|
||||
@ -502,7 +458,6 @@ msgstr "Konfirmasikan transaksi ini di dompet Anda"
|
||||
#: src/state/mint/hooks.ts
|
||||
#: src/state/mint/v3/hooks.ts
|
||||
#: src/state/stake/hooks.ts
|
||||
#: src/state/stake/hooks.ts
|
||||
#: src/state/swap/hooks.ts
|
||||
msgid "Connect Wallet"
|
||||
msgstr "Hubungkan Dompet"
|
||||
@ -565,10 +520,6 @@ msgstr "Buat pasangan"
|
||||
msgid "Create a pool"
|
||||
msgstr "Buat pool"
|
||||
|
||||
#: src/components/ErrorBoundary/index.tsx
|
||||
msgid "Create an issue on GitHub"
|
||||
msgstr "Buat masalah di GitHub"
|
||||
|
||||
#: src/pages/AddLiquidity/index.tsx
|
||||
msgid "Create pool and add {0}/{1} V3 liquidity"
|
||||
msgstr "Buat pool renang dan tambahkan {0}/{1} likuiditas V3"
|
||||
@ -689,10 +640,6 @@ msgstr "Tidak melihat salah satu posisi v2 Anda? <0> Impor.</0>"
|
||||
msgid "Earned UNI tokens represent voting shares in Uniswap governance."
|
||||
msgstr "Token UNI yang diperoleh mewakili hak suara dalam pengaturan Uniswap."
|
||||
|
||||
#: src/components/FeeSelector/index.tsx
|
||||
msgid "Edit"
|
||||
msgstr "Sunting"
|
||||
|
||||
#: src/state/burn/v3/hooks.ts
|
||||
msgid "Enter a percent"
|
||||
msgstr "Masukkan persen"
|
||||
@ -715,7 +662,6 @@ msgstr "Masukkan alamat untuk memicu klaim UNI. Jika alamat tersebut memiliki UN
|
||||
#: src/state/mint/hooks.ts
|
||||
#: src/state/mint/v3/hooks.ts
|
||||
#: src/state/stake/hooks.ts
|
||||
#: src/state/stake/hooks.ts
|
||||
#: src/state/swap/hooks.ts
|
||||
msgid "Enter an amount"
|
||||
msgstr "Masukkan jumlah"
|
||||
@ -750,10 +696,6 @@ msgstr "Terjadi kesalahan saat mengimpor daftar"
|
||||
msgid "Executed"
|
||||
msgstr "Dieksekusi"
|
||||
|
||||
#: src/components/SearchModal/CurrencyList.tsx
|
||||
msgid "Expanded results from inactive Token Lists"
|
||||
msgstr "Hasil yang diperluas dari Daftar Token yang tidak aktif"
|
||||
|
||||
#: src/components/Settings/index.tsx
|
||||
msgid "Expert mode turns off the confirm transaction prompt and allows high slippage trades that often result in bad rates and lost funds."
|
||||
msgstr "Mode ahli mematikan permintaan konfirmasi transaksi dan memungkinkan perdagangan dengan slippage tinggi yang sering kali menimbulkan suku bunga yang buruk dan hilangnya dana."
|
||||
@ -770,10 +712,6 @@ msgstr "Jelajahi pool populer di Uniswap Analytics."
|
||||
msgid "Fee Tier"
|
||||
msgstr "Jenjang Biaya"
|
||||
|
||||
#: src/components/FeeSelector/index.tsx
|
||||
msgid "Fee tier"
|
||||
msgstr "Tingkat biaya"
|
||||
|
||||
#: src/pages/Vote/VotePage.tsx
|
||||
msgid "For"
|
||||
msgstr "Untuk"
|
||||
@ -791,11 +729,6 @@ msgstr "Dari"
|
||||
msgid "From (at most)"
|
||||
msgstr "Dari (paling banyak)"
|
||||
|
||||
#: src/components/ErrorBoundary/index.tsx
|
||||
msgid "Get support on Discord"
|
||||
msgstr "Dapatkan dukungan di Discord"
|
||||
|
||||
#: src/components/FeeSelector/index.tsx
|
||||
#: src/pages/Pool/index.tsx
|
||||
msgid "Hide"
|
||||
msgstr "Menyembunyikan"
|
||||
@ -926,10 +859,6 @@ msgstr "Imbalan penyedia likuiditas"
|
||||
msgid "Liquidity providers earn a 0.3% fee on all trades proportional to their share of the pool. Fees are added to the pool, accrue in real time and can be claimed by withdrawing your liquidity."
|
||||
msgstr "Penyedia likuiditas mendapatkan biaya 0,3% pada semua perdagangan yang sebanding dengan bagian pool mereka. Biaya ditambahkan ke kumpulan, bertambah secara real time dan dapat diklaim dengan menarik likuiditas Anda."
|
||||
|
||||
#: src/components/SearchModal/Manage.tsx
|
||||
msgid "Lists"
|
||||
msgstr "Daftar"
|
||||
|
||||
#: src/components/SearchModal/ManageLists.tsx
|
||||
msgid "Loaded"
|
||||
msgstr "Sarat"
|
||||
@ -945,15 +874,10 @@ msgstr "Sarat"
|
||||
msgid "Loading"
|
||||
msgstr "Memuat"
|
||||
|
||||
#: src/components/Header/URLWarning.tsx
|
||||
msgid "Make sure the URL is<0>app.uniswap.org</0>"
|
||||
msgstr "Pastikan URL-nya adalah <0> app.uniswap.org</0>"
|
||||
|
||||
#: src/components/PositionCard/V2.tsx
|
||||
#: src/components/PositionCard/V2.tsx
|
||||
#: src/components/PositionCard/index.tsx
|
||||
#: src/components/PositionCard/index.tsx
|
||||
#: src/components/SearchModal/Manage.tsx
|
||||
#: src/components/earn/PoolCard.tsx
|
||||
msgid "Manage"
|
||||
msgstr "Mengelola"
|
||||
@ -962,10 +886,6 @@ msgstr "Mengelola"
|
||||
msgid "Manage Liquidity in Rewards Pool"
|
||||
msgstr "Kelola Likuiditas di Pool Hadiah"
|
||||
|
||||
#: src/components/SearchModal/CurrencySearch.tsx
|
||||
msgid "Manage Token Lists"
|
||||
msgstr "Kelola Daftar Token"
|
||||
|
||||
#: src/pages/PoolFinder/index.tsx
|
||||
msgid "Manage this pool."
|
||||
msgstr "Kelola pangkalan ini."
|
||||
@ -1074,34 +994,10 @@ msgstr "Tidak ada kolam yang ditemukan."
|
||||
msgid "No proposals found."
|
||||
msgstr "Usulan tidak ditemukan."
|
||||
|
||||
#: src/components/SearchModal/CurrencySearch.tsx
|
||||
msgid "No results found."
|
||||
msgstr "Hasil tidak ditemukan."
|
||||
|
||||
#: src/components/FeeSelector/index.tsx
|
||||
msgid "Not created"
|
||||
msgstr "Tidak dibuat"
|
||||
|
||||
#: src/components/Toggle/ListToggle.tsx
|
||||
msgid "OFF"
|
||||
msgstr "MATI"
|
||||
|
||||
#: src/components/Toggle/ListToggle.tsx
|
||||
msgid "ON"
|
||||
msgstr "HIDUP"
|
||||
|
||||
#: src/components/Settings/index.tsx
|
||||
msgid "ONLY USE THIS MODE IF YOU KNOW WHAT YOU ARE DOING."
|
||||
msgstr "GUNAKAN MODE INI HANYA JIKA ANDA TAHU APA YANG ANDA LAKUKAN."
|
||||
|
||||
#: src/components/Toggle/index.tsx
|
||||
msgid "Off"
|
||||
msgstr "Mati"
|
||||
|
||||
#: src/components/Toggle/index.tsx
|
||||
msgid "On"
|
||||
msgstr "Hidup"
|
||||
|
||||
#: src/pages/AddLiquidityV2/index.tsx
|
||||
msgid "Once you are happy with the rate click supply to review."
|
||||
msgstr "Setelah Anda puas dengan penawaran harga klik untuk meninjau."
|
||||
@ -1151,7 +1047,6 @@ msgstr "Harap hubungkan ke jaringan Ethereum yang sesuai."
|
||||
msgid "Please type the word \"{confirmWord}\" to enable expert mode."
|
||||
msgstr "Ketik kata \"{confirmWord}\" untuk mengaktifkan mode ahli."
|
||||
|
||||
#: src/components/Header/index.tsx
|
||||
#: src/components/NavigationTabs/index.tsx
|
||||
msgid "Pool"
|
||||
msgstr "Kolam"
|
||||
@ -1209,7 +1104,6 @@ msgstr "Dampak Harga Terlalu Tinggi"
|
||||
msgid "Price Updated"
|
||||
msgstr "Harga Diperbarui"
|
||||
|
||||
#: src/components/PositionList/index.tsx
|
||||
#: src/pages/Pool/PositionPage.tsx
|
||||
msgid "Price range"
|
||||
msgstr "Rentang harga"
|
||||
@ -1334,12 +1228,7 @@ msgstr "Kembali"
|
||||
msgid "Route"
|
||||
msgstr "Rute"
|
||||
|
||||
#: src/components/SearchModal/CurrencySearch.tsx
|
||||
msgid "Search name or paste address"
|
||||
msgstr "Cari nama atau tempel alamat"
|
||||
|
||||
#: src/components/CurrencyInputPanel/index.tsx
|
||||
#: src/components/SearchModal/CurrencySearch.tsx
|
||||
#: src/pages/PoolFinder/index.tsx
|
||||
#: src/pages/PoolFinder/index.tsx
|
||||
#: src/state/swap/hooks.ts
|
||||
@ -1408,10 +1297,6 @@ msgstr "Toleransi slip"
|
||||
msgid "Some assets are not available through this interface because they may not work well with the smart contracts or we are unable to allow trading for legal reasons."
|
||||
msgstr "Sejumlah aset tidak tersedia melalui antarmuka ini karena mereka mungkin tidak sesuai dengan smart contract atau kami tidak dapat mengizinkan perdagangan karena alasan hukum."
|
||||
|
||||
#: src/components/ErrorBoundary/index.tsx
|
||||
msgid "Something went wrong"
|
||||
msgstr "Ada yang salah"
|
||||
|
||||
#: src/pages/Earn/Manage.tsx
|
||||
msgid "Step 1. Get UNI-V2 Liquidity tokens"
|
||||
msgstr "Langkah 1. Dapatkan token Likuiditas UNI-V2"
|
||||
@ -1440,9 +1325,7 @@ msgstr "Pasokan"
|
||||
msgid "Supplying {0} {1} and {2} {3}"
|
||||
msgstr "Memasok {0} {1} dan {2} {3}"
|
||||
|
||||
#: src/components/Header/index.tsx
|
||||
#: src/components/NavigationTabs/index.tsx
|
||||
#: src/components/swap/SwapHeader.tsx
|
||||
#: src/pages/Swap/index.tsx
|
||||
#: src/pages/Swap/index.tsx
|
||||
msgid "Swap"
|
||||
@ -1465,10 +1348,6 @@ msgstr "Beralih ke Ethereum"
|
||||
msgid "Thanks for being part of the Uniswap community <0/>"
|
||||
msgstr "Terima kasih telah menjadi bagian dari komunitas Uniswap <0/>"
|
||||
|
||||
#: src/components/FeeSelector/index.tsx
|
||||
msgid "The % you will earn in fees."
|
||||
msgstr "% yang akan Anda peroleh dalam biaya."
|
||||
|
||||
#: src/hooks/useSwapCallback.ts
|
||||
msgid "The Uniswap invariant x*y=k was not satisfied by the swap. This usually means one of the tokens you are swapping incorporates custom behavior on transfer."
|
||||
msgstr "Invarian Uniswap x*y=k tidak dipenuhi oleh penukaran. Ini biasanya berarti salah satu token yang Anda tukar menyertakan perilaku khusus saat transfer."
|
||||
@ -1505,10 +1384,6 @@ msgstr "Rasio token yang Anda tambahkan akan menetapkan harga pool ini."
|
||||
msgid "The transaction could not be sent because the deadline has passed. Please check that your transaction deadline is not too low."
|
||||
msgstr "Transaksi tidak dapat dikirim karena tenggat waktu telah berlalu. Harap periksa bahwa tenggat waktu transaksi Anda tidak terlalu rendah."
|
||||
|
||||
#: src/components/SearchModal/CommonBases.tsx
|
||||
msgid "These tokens are commonly paired with other tokens."
|
||||
msgstr "Token ini biasanya dipasangkan dengan token lain."
|
||||
|
||||
#: src/components/swap/SwapNetworkAlert.tsx
|
||||
msgid "This is an alpha release of Uniswap on the Arbitrum network. You must bridge L1 assets to the network to swap them."
|
||||
msgstr "Ini adalah rilis alfa Uniswap di jaringan Arbitrum. Anda harus menjembatani aset L1 ke jaringan untuk menukarnya."
|
||||
@ -1548,14 +1423,6 @@ msgstr "Untuk (setidaknya)"
|
||||
msgid "Toggle Expert Mode"
|
||||
msgstr "Beralih Mode Pakar"
|
||||
|
||||
#: src/components/SearchModal/Manage.tsx
|
||||
msgid "Tokens"
|
||||
msgstr "Token"
|
||||
|
||||
#: src/components/SearchModal/CurrencyList.tsx
|
||||
msgid "Tokens from inactive lists. Import specific tokens below or click Manage to activate more lists."
|
||||
msgstr "Token dari daftar tidak aktif. Impor token tertentu di bawah atau klik Kelola untuk mengaktifkan lebih banyak daftar."
|
||||
|
||||
#: src/pages/Pool/CTACards.tsx
|
||||
msgid "Top pools"
|
||||
msgstr "Kolam atas"
|
||||
@ -1654,10 +1521,6 @@ msgstr "Tata Kelola Uniswap"
|
||||
msgid "Uniswap V3 is here!"
|
||||
msgstr "Uniswap V3 ada di sini!"
|
||||
|
||||
#: src/components/SwitchLocaleLink/index.tsx
|
||||
msgid "Uniswap available in: <0>{0}</0>"
|
||||
msgstr "Uniswap tersedia dalam: <0>{0}</0>"
|
||||
|
||||
#: src/pages/Earn/index.tsx
|
||||
msgid "Uniswap liquidity mining"
|
||||
msgstr "Penambangan likuiditas Uniswap"
|
||||
@ -1767,10 +1630,6 @@ msgstr "Lihat di Explorer"
|
||||
msgid "View transaction on Explorer"
|
||||
msgstr "Lihat transaksi di Explorer"
|
||||
|
||||
#: src/components/Header/index.tsx
|
||||
msgid "Vote"
|
||||
msgstr "Beri Suara"
|
||||
|
||||
#: src/pages/Vote/VotePage.tsx
|
||||
msgid "Vote Against"
|
||||
msgstr "Beri Suara Melawan"
|
||||
@ -1962,11 +1821,6 @@ msgstr "Posisi Anda akan 100% {0} pada harga ini."
|
||||
msgid "Your position will not earn fees or be used in trades until the market price moves into your range."
|
||||
msgstr "Posisi Anda tidak akan menghasilkan biaya atau digunakan dalam perdagangan sampai harga pasar bergerak ke rentang Anda."
|
||||
|
||||
#: src/components/PositionList/index.tsx
|
||||
#: src/components/PositionList/index.tsx
|
||||
msgid "Your positions"
|
||||
msgstr "Posisi Anda"
|
||||
|
||||
#: src/components/earn/PoolCard.tsx
|
||||
msgid "Your rate"
|
||||
msgstr "Tarif Anda"
|
||||
@ -2056,10 +1910,6 @@ msgstr "{0} Token Kustom"
|
||||
msgid "{0} Deposited"
|
||||
msgstr "{0} Disetor"
|
||||
|
||||
#: src/components/Header/index.tsx
|
||||
msgid "{0} ETH"
|
||||
msgstr "{0} ETH"
|
||||
|
||||
#: src/pages/RemoveLiquidity/V3.tsx
|
||||
#: src/pages/RemoveLiquidity/V3.tsx
|
||||
#: src/pages/RemoveLiquidity/V3.tsx
|
||||
@ -2127,10 +1977,6 @@ msgstr "{0} token"
|
||||
msgid "{0} {1} Price:"
|
||||
msgstr "{0} {1} Harga:"
|
||||
|
||||
#: src/components/SearchModal/CurrencyList.tsx
|
||||
msgid "{0} • Added by user"
|
||||
msgstr "{0} • Ditambahkan oleh pengguna"
|
||||
|
||||
#: src/components/CurrencyInputPanel/FiatValue.tsx
|
||||
#: src/components/PositionListItem/index.tsx
|
||||
#: src/components/PositionPreview/index.tsx
|
||||
@ -2142,14 +1988,6 @@ msgstr "{0} • Ditambahkan oleh pengguna"
|
||||
msgid "{0}%"
|
||||
msgstr "{0}%"
|
||||
|
||||
#: src/components/FeeSelector/index.tsx
|
||||
msgid "{0}% fee tier"
|
||||
msgstr "tingkat biaya {0}"
|
||||
|
||||
#: src/components/FeeSelector/index.tsx
|
||||
msgid "{0}% select"
|
||||
msgstr "{0}% pilih"
|
||||
|
||||
#: src/pages/Earn/Manage.tsx
|
||||
msgid "{0}-{1} Liquidity Mining"
|
||||
msgstr "{0}-{1} Penambangan Likuiditas"
|
||||
|
@ -1,6 +1,6 @@
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"POT-Creation-Date: 2021-07-01 22:14+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2021-07-06 21:10+0000\n"
|
||||
"Mime-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
|
||||
"X-Crowdin-File-ID: 4\n"
|
||||
"Project-Id-Version: uniswap-interface\n"
|
||||
"Language-Team: Italian\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2021-07-01 23:07\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2021-07-06 22:04\n"
|
||||
|
||||
#: src/pages/Pool/PositionPage.tsx
|
||||
#: src/pages/Pool/PositionPage.tsx
|
||||
@ -70,18 +70,6 @@ msgstr "-{feeAmountFormatted}%"
|
||||
msgid "0 UNI / week"
|
||||
msgstr "0 UNI / settimana"
|
||||
|
||||
#: src/components/FeeSelector/index.tsx
|
||||
msgid "0.05% fee"
|
||||
msgstr "commissione dello 0,05%"
|
||||
|
||||
#: src/components/FeeSelector/index.tsx
|
||||
msgid "0.3% fee"
|
||||
msgstr "commissione dello 0,3%"
|
||||
|
||||
#: src/components/FeeSelector/index.tsx
|
||||
msgid "1% fee"
|
||||
msgstr "commissione dell'1%"
|
||||
|
||||
#: src/pages/RemoveLiquidity/V3.tsx
|
||||
msgid "25%"
|
||||
msgstr "25%"
|
||||
@ -223,10 +211,6 @@ msgstr "Permetti al Protocollo Uniswap di utilizzare il tuo {0}"
|
||||
msgid "Allowed"
|
||||
msgstr "Consentito"
|
||||
|
||||
#: src/components/Header/URLWarning.tsx
|
||||
msgid "Always make sure the URL is<0>app.uniswap.org</0> - bookmark it to be safe."
|
||||
msgstr "Assicurarsi sempre che l'URL sia <0>app.uniswap.org</0> - segnalibro per essere sicuro."
|
||||
|
||||
#: src/pages/RemoveLiquidity/V3.tsx
|
||||
msgid "Amount"
|
||||
msgstr "Importo"
|
||||
@ -311,21 +295,6 @@ msgstr "Saldo:"
|
||||
msgid "Balance: {0} {1}"
|
||||
msgstr "Saldo: {0} {1}"
|
||||
|
||||
#: src/components/FeeSelector/index.tsx
|
||||
#: src/components/FeeSelector/index.tsx
|
||||
msgid "Best for exotic pairs."
|
||||
msgstr "Ideale per coppie esotiche."
|
||||
|
||||
#: src/components/FeeSelector/index.tsx
|
||||
#: src/components/FeeSelector/index.tsx
|
||||
msgid "Best for most pairs."
|
||||
msgstr "Ideale per la maggior parte delle coppie."
|
||||
|
||||
#: src/components/FeeSelector/index.tsx
|
||||
#: src/components/FeeSelector/index.tsx
|
||||
msgid "Best for stable pairs."
|
||||
msgstr "Ideale per coppie stabili."
|
||||
|
||||
#: src/components/Blocklist/index.tsx
|
||||
msgid "Blocked address"
|
||||
msgstr "Indirizzo bloccato"
|
||||
@ -354,10 +323,6 @@ msgstr "Cambia"
|
||||
msgid "Change your network to go back to L1"
|
||||
msgstr "Cambia la tua rete per tornare a L1"
|
||||
|
||||
#: src/components/Header/index.tsx
|
||||
msgid "Charts"
|
||||
msgstr "Grafici"
|
||||
|
||||
#: src/pages/Pool/CTACards.tsx
|
||||
msgid "Check out our v3 LP walkthrough and migration guides."
|
||||
msgstr "Scopri le nostre guide di passaggio v3 LP e di migrazione."
|
||||
@ -368,7 +333,6 @@ msgstr "Scopri le nostre guide di passaggio v3 LP e di migrazione."
|
||||
msgid "Claim"
|
||||
msgstr "Reclama"
|
||||
|
||||
#: src/components/Header/index.tsx
|
||||
#: src/components/Menu/index.tsx
|
||||
#: src/components/claim/AddressClaimModal.tsx
|
||||
#: src/components/claim/ClaimModal.tsx
|
||||
@ -406,10 +370,6 @@ msgstr "UNI Richiesta!"
|
||||
msgid "Claiming"
|
||||
msgstr "Richiesta in corso"
|
||||
|
||||
#: src/components/Header/index.tsx
|
||||
msgid "Claiming UNI"
|
||||
msgstr "Richiesta UNI in corso"
|
||||
|
||||
#: src/components/earn/ClaimRewardModal.tsx
|
||||
#: src/components/earn/UnstakingModal.tsx
|
||||
msgid "Claiming {0} UNI"
|
||||
@ -469,10 +429,6 @@ msgstr "Raccolta delle commissioni"
|
||||
msgid "Collecting fees will withdraw currently available fees for you."
|
||||
msgstr "La riscossione delle commissioni preleverà le commissioni attualmente disponibili per te."
|
||||
|
||||
#: src/components/SearchModal/CommonBases.tsx
|
||||
msgid "Common bases"
|
||||
msgstr "Basi comuni"
|
||||
|
||||
#: src/pages/RemoveLiquidity/index.tsx
|
||||
msgid "Confirm"
|
||||
msgstr "Conferma"
|
||||
@ -502,7 +458,6 @@ msgstr "Conferma questa transazione nel tuo portafoglio"
|
||||
#: src/state/mint/hooks.ts
|
||||
#: src/state/mint/v3/hooks.ts
|
||||
#: src/state/stake/hooks.ts
|
||||
#: src/state/stake/hooks.ts
|
||||
#: src/state/swap/hooks.ts
|
||||
msgid "Connect Wallet"
|
||||
msgstr "Connetti Portafoglio"
|
||||
@ -565,10 +520,6 @@ msgstr "Crea una coppia"
|
||||
msgid "Create a pool"
|
||||
msgstr "Crea un pool"
|
||||
|
||||
#: src/components/ErrorBoundary/index.tsx
|
||||
msgid "Create an issue on GitHub"
|
||||
msgstr "Crea un problema su GitHub"
|
||||
|
||||
#: src/pages/AddLiquidity/index.tsx
|
||||
msgid "Create pool and add {0}/{1} V3 liquidity"
|
||||
msgstr "Crea pool e aggiungi liquidità {0}/{1} V3"
|
||||
@ -689,10 +640,6 @@ msgstr "Non vedi una delle tue posizioni v2? <0>Importala.</0>"
|
||||
msgid "Earned UNI tokens represent voting shares in Uniswap governance."
|
||||
msgstr "I token UNI guadagnati rappresentano le quote di voto nella governance di Uniswap."
|
||||
|
||||
#: src/components/FeeSelector/index.tsx
|
||||
msgid "Edit"
|
||||
msgstr "modificare"
|
||||
|
||||
#: src/state/burn/v3/hooks.ts
|
||||
msgid "Enter a percent"
|
||||
msgstr "Inserisci una percentuale"
|
||||
@ -715,7 +662,6 @@ msgstr "Inserisci un indirizzo per attivare un reclamo UNI. Se l'indirizzo ha un
|
||||
#: src/state/mint/hooks.ts
|
||||
#: src/state/mint/v3/hooks.ts
|
||||
#: src/state/stake/hooks.ts
|
||||
#: src/state/stake/hooks.ts
|
||||
#: src/state/swap/hooks.ts
|
||||
msgid "Enter an amount"
|
||||
msgstr "Inserisci un importo"
|
||||
@ -750,10 +696,6 @@ msgstr "Errore nell'importazione della lista"
|
||||
msgid "Executed"
|
||||
msgstr "Eseguito"
|
||||
|
||||
#: src/components/SearchModal/CurrencyList.tsx
|
||||
msgid "Expanded results from inactive Token Lists"
|
||||
msgstr "Risultati espansi dalle liste Token inattive"
|
||||
|
||||
#: src/components/Settings/index.tsx
|
||||
msgid "Expert mode turns off the confirm transaction prompt and allows high slippage trades that often result in bad rates and lost funds."
|
||||
msgstr "La modalità Esperto disattiva il prompt delle transazioni di conferma e permette operazioni ad alto slittamento che spesso si traducono in cattive tariffe e fondi persi."
|
||||
@ -770,10 +712,6 @@ msgstr "Esplora i pool popolari su Uniswap Analytics."
|
||||
msgid "Fee Tier"
|
||||
msgstr "Livello Di Tariffa"
|
||||
|
||||
#: src/components/FeeSelector/index.tsx
|
||||
msgid "Fee tier"
|
||||
msgstr "Livello tariffario"
|
||||
|
||||
#: src/pages/Vote/VotePage.tsx
|
||||
msgid "For"
|
||||
msgstr "Per"
|
||||
@ -791,11 +729,6 @@ msgstr "Da"
|
||||
msgid "From (at most)"
|
||||
msgstr "Da (al massimo)"
|
||||
|
||||
#: src/components/ErrorBoundary/index.tsx
|
||||
msgid "Get support on Discord"
|
||||
msgstr "Ottieni supporto su Discord"
|
||||
|
||||
#: src/components/FeeSelector/index.tsx
|
||||
#: src/pages/Pool/index.tsx
|
||||
msgid "Hide"
|
||||
msgstr "Nascondere"
|
||||
@ -926,10 +859,6 @@ msgstr "Ricompense fornitore di liquidità"
|
||||
msgid "Liquidity providers earn a 0.3% fee on all trades proportional to their share of the pool. Fees are added to the pool, accrue in real time and can be claimed by withdrawing your liquidity."
|
||||
msgstr "I fornitori di liquidità guadagnano una commissione dello 0,3% su tutte le operazioni proporzionale alla loro quota del pool. Le tasse vengono aggiunte al pool, maturano in tempo reale e possono essere richieste ritirando la vostra liquidità."
|
||||
|
||||
#: src/components/SearchModal/Manage.tsx
|
||||
msgid "Lists"
|
||||
msgstr "Liste"
|
||||
|
||||
#: src/components/SearchModal/ManageLists.tsx
|
||||
msgid "Loaded"
|
||||
msgstr "Caricato"
|
||||
@ -945,15 +874,10 @@ msgstr "Caricato"
|
||||
msgid "Loading"
|
||||
msgstr "Caricamento"
|
||||
|
||||
#: src/components/Header/URLWarning.tsx
|
||||
msgid "Make sure the URL is<0>app.uniswap.org</0>"
|
||||
msgstr "Assicurati che l'URL sia <0>app.uniswap.org</0>"
|
||||
|
||||
#: src/components/PositionCard/V2.tsx
|
||||
#: src/components/PositionCard/V2.tsx
|
||||
#: src/components/PositionCard/index.tsx
|
||||
#: src/components/PositionCard/index.tsx
|
||||
#: src/components/SearchModal/Manage.tsx
|
||||
#: src/components/earn/PoolCard.tsx
|
||||
msgid "Manage"
|
||||
msgstr "Gestisci"
|
||||
@ -962,10 +886,6 @@ msgstr "Gestisci"
|
||||
msgid "Manage Liquidity in Rewards Pool"
|
||||
msgstr "Gestisci la liquidità nel pool di ricompense"
|
||||
|
||||
#: src/components/SearchModal/CurrencySearch.tsx
|
||||
msgid "Manage Token Lists"
|
||||
msgstr "Gestisci Elenchi Token"
|
||||
|
||||
#: src/pages/PoolFinder/index.tsx
|
||||
msgid "Manage this pool."
|
||||
msgstr "Gestisci questo pool."
|
||||
@ -1074,34 +994,10 @@ msgstr "Nessun pool trovato."
|
||||
msgid "No proposals found."
|
||||
msgstr "Nessuna proposta trovata."
|
||||
|
||||
#: src/components/SearchModal/CurrencySearch.tsx
|
||||
msgid "No results found."
|
||||
msgstr "Nessun risultato trovato."
|
||||
|
||||
#: src/components/FeeSelector/index.tsx
|
||||
msgid "Not created"
|
||||
msgstr "Non creato"
|
||||
|
||||
#: src/components/Toggle/ListToggle.tsx
|
||||
msgid "OFF"
|
||||
msgstr "OFF"
|
||||
|
||||
#: src/components/Toggle/ListToggle.tsx
|
||||
msgid "ON"
|
||||
msgstr "ON"
|
||||
|
||||
#: src/components/Settings/index.tsx
|
||||
msgid "ONLY USE THIS MODE IF YOU KNOW WHAT YOU ARE DOING."
|
||||
msgstr "USA SOLO QUESTO MODALITA' SE SAI QUELLO CHE STAI FACENDO."
|
||||
|
||||
#: src/components/Toggle/index.tsx
|
||||
msgid "Off"
|
||||
msgstr "Off"
|
||||
|
||||
#: src/components/Toggle/index.tsx
|
||||
msgid "On"
|
||||
msgstr "On"
|
||||
|
||||
#: src/pages/AddLiquidityV2/index.tsx
|
||||
msgid "Once you are happy with the rate click supply to review."
|
||||
msgstr "Una volta che sei soddisfatto del tasso di fornitura fai clic per recensire."
|
||||
@ -1151,7 +1047,6 @@ msgstr "Si prega di connettersi alla rete Ethereum appropriata."
|
||||
msgid "Please type the word \"{confirmWord}\" to enable expert mode."
|
||||
msgstr "Si prega di digitare la parola \"{confirmWord}\" per abilitare la modalità esperti."
|
||||
|
||||
#: src/components/Header/index.tsx
|
||||
#: src/components/NavigationTabs/index.tsx
|
||||
msgid "Pool"
|
||||
msgstr "Pool"
|
||||
@ -1209,7 +1104,6 @@ msgstr "Impatto Prezzo Troppo Alto"
|
||||
msgid "Price Updated"
|
||||
msgstr "Prezzo Aggiornato"
|
||||
|
||||
#: src/components/PositionList/index.tsx
|
||||
#: src/pages/Pool/PositionPage.tsx
|
||||
msgid "Price range"
|
||||
msgstr "Intervallo di prezzo"
|
||||
@ -1334,12 +1228,7 @@ msgstr "Ritorno"
|
||||
msgid "Route"
|
||||
msgstr "Itinerario"
|
||||
|
||||
#: src/components/SearchModal/CurrencySearch.tsx
|
||||
msgid "Search name or paste address"
|
||||
msgstr "Cerca nome o incolla indirizzo"
|
||||
|
||||
#: src/components/CurrencyInputPanel/index.tsx
|
||||
#: src/components/SearchModal/CurrencySearch.tsx
|
||||
#: src/pages/PoolFinder/index.tsx
|
||||
#: src/pages/PoolFinder/index.tsx
|
||||
#: src/state/swap/hooks.ts
|
||||
@ -1408,10 +1297,6 @@ msgstr "Tolleranza allo slittamento"
|
||||
msgid "Some assets are not available through this interface because they may not work well with the smart contracts or we are unable to allow trading for legal reasons."
|
||||
msgstr "Alcuni asset non sono disponibili attraverso questa interfaccia perché potrebbero non funzionare bene con i contratti intelligenti o non siamo in grado di consentire il trading per motivi legali."
|
||||
|
||||
#: src/components/ErrorBoundary/index.tsx
|
||||
msgid "Something went wrong"
|
||||
msgstr "Qualcosa è andato storto"
|
||||
|
||||
#: src/pages/Earn/Manage.tsx
|
||||
msgid "Step 1. Get UNI-V2 Liquidity tokens"
|
||||
msgstr "Passo 1. Ottieni i token di liquidità UNI-V2"
|
||||
@ -1440,9 +1325,7 @@ msgstr "Fornitura"
|
||||
msgid "Supplying {0} {1} and {2} {3}"
|
||||
msgstr "Fornitura di {0} {1} e {2} {3}"
|
||||
|
||||
#: src/components/Header/index.tsx
|
||||
#: src/components/NavigationTabs/index.tsx
|
||||
#: src/components/swap/SwapHeader.tsx
|
||||
#: src/pages/Swap/index.tsx
|
||||
#: src/pages/Swap/index.tsx
|
||||
msgid "Swap"
|
||||
@ -1465,10 +1348,6 @@ msgstr "Passa a Ethereum"
|
||||
msgid "Thanks for being part of the Uniswap community <0/>"
|
||||
msgstr "Grazie per far parte della community di Uniswap <0/>"
|
||||
|
||||
#: src/components/FeeSelector/index.tsx
|
||||
msgid "The % you will earn in fees."
|
||||
msgstr "La % che guadagnerai in commissioni."
|
||||
|
||||
#: src/hooks/useSwapCallback.ts
|
||||
msgid "The Uniswap invariant x*y=k was not satisfied by the swap. This usually means one of the tokens you are swapping incorporates custom behavior on transfer."
|
||||
msgstr "L'invariante Uniswap x * y = k non è stata soddisfatta con lo scambio. Questo di solito significa che uno dei token che stai scambiando incorpora un comportamento personalizzato durante il trasferimento."
|
||||
@ -1505,10 +1384,6 @@ msgstr "Il rapporto tra i gettoni che aggiungi imposterà il prezzo di questo po
|
||||
msgid "The transaction could not be sent because the deadline has passed. Please check that your transaction deadline is not too low."
|
||||
msgstr "Impossibile inviare la transazione perché il termine è scaduto. Si prega di verificare che la scadenza della transazione non sia troppo bassa."
|
||||
|
||||
#: src/components/SearchModal/CommonBases.tsx
|
||||
msgid "These tokens are commonly paired with other tokens."
|
||||
msgstr "Questi gettoni sono comunemente accoppiati con altri gettoni."
|
||||
|
||||
#: src/components/swap/SwapNetworkAlert.tsx
|
||||
msgid "This is an alpha release of Uniswap on the Arbitrum network. You must bridge L1 assets to the network to swap them."
|
||||
msgstr "Questa è una versione alpha di Uniswap sulla rete Arbitrum. È necessario collegare le risorse L1 alla rete per scambiarle."
|
||||
@ -1548,14 +1423,6 @@ msgstr "A (almeno)"
|
||||
msgid "Toggle Expert Mode"
|
||||
msgstr "Attiva/Disattiva Modalità Esperto"
|
||||
|
||||
#: src/components/SearchModal/Manage.tsx
|
||||
msgid "Tokens"
|
||||
msgstr "Token"
|
||||
|
||||
#: src/components/SearchModal/CurrencyList.tsx
|
||||
msgid "Tokens from inactive lists. Import specific tokens below or click Manage to activate more lists."
|
||||
msgstr "Token da elenchi inattivi. Importa token specifici di seguito o fai clic su Gestisci per attivare più elenchi."
|
||||
|
||||
#: src/pages/Pool/CTACards.tsx
|
||||
msgid "Top pools"
|
||||
msgstr "I pool migliori"
|
||||
@ -1654,10 +1521,6 @@ msgstr "Uniswap Governance"
|
||||
msgid "Uniswap V3 is here!"
|
||||
msgstr "Uniswap V3 è qui!"
|
||||
|
||||
#: src/components/SwitchLocaleLink/index.tsx
|
||||
msgid "Uniswap available in: <0>{0}</0>"
|
||||
msgstr "Uniswap disponibile tra: <0>{0}</0>"
|
||||
|
||||
#: src/pages/Earn/index.tsx
|
||||
msgid "Uniswap liquidity mining"
|
||||
msgstr "Uniswap attività minerarie di liquidità"
|
||||
@ -1767,10 +1630,6 @@ msgstr "Visualizza su Explorer"
|
||||
msgid "View transaction on Explorer"
|
||||
msgstr "Visualizza transazione su Explorer"
|
||||
|
||||
#: src/components/Header/index.tsx
|
||||
msgid "Vote"
|
||||
msgstr "VOTAZIONI"
|
||||
|
||||
#: src/pages/Vote/VotePage.tsx
|
||||
msgid "Vote Against"
|
||||
msgstr "Vota Contro"
|
||||
@ -1962,11 +1821,6 @@ msgstr "La tua posizione sarà al 100% {0} a questo prezzo."
|
||||
msgid "Your position will not earn fees or be used in trades until the market price moves into your range."
|
||||
msgstr "La tua posizione non guadagnerà commissioni o sarà utilizzata nelle operazioni fino a quando il prezzo di mercato non si sposterà nella tua gamma."
|
||||
|
||||
#: src/components/PositionList/index.tsx
|
||||
#: src/components/PositionList/index.tsx
|
||||
msgid "Your positions"
|
||||
msgstr "Le tue posizioni"
|
||||
|
||||
#: src/components/earn/PoolCard.tsx
|
||||
msgid "Your rate"
|
||||
msgstr "Il tuo tasso"
|
||||
@ -2056,10 +1910,6 @@ msgstr "{0} gettoni personalizzati"
|
||||
msgid "{0} Deposited"
|
||||
msgstr "{0} Depositato"
|
||||
|
||||
#: src/components/Header/index.tsx
|
||||
msgid "{0} ETH"
|
||||
msgstr "{0} ETH"
|
||||
|
||||
#: src/pages/RemoveLiquidity/V3.tsx
|
||||
#: src/pages/RemoveLiquidity/V3.tsx
|
||||
#: src/pages/RemoveLiquidity/V3.tsx
|
||||
@ -2127,10 +1977,6 @@ msgstr "{0} token"
|
||||
msgid "{0} {1} Price:"
|
||||
msgstr "{0} {1} Prezzo:"
|
||||
|
||||
#: src/components/SearchModal/CurrencyList.tsx
|
||||
msgid "{0} • Added by user"
|
||||
msgstr "{0} • Aggiunto dall'utente"
|
||||
|
||||
#: src/components/CurrencyInputPanel/FiatValue.tsx
|
||||
#: src/components/PositionListItem/index.tsx
|
||||
#: src/components/PositionPreview/index.tsx
|
||||
@ -2142,14 +1988,6 @@ msgstr "{0} • Aggiunto dall'utente"
|
||||
msgid "{0}%"
|
||||
msgstr "{0}%"
|
||||
|
||||
#: src/components/FeeSelector/index.tsx
|
||||
msgid "{0}% fee tier"
|
||||
msgstr "{0}commissione 0%"
|
||||
|
||||
#: src/components/FeeSelector/index.tsx
|
||||
msgid "{0}% select"
|
||||
msgstr "{0}% seleziona"
|
||||
|
||||
#: src/pages/Earn/Manage.tsx
|
||||
msgid "{0}-{1} Liquidity Mining"
|
||||
msgstr "{0}-{1} Estrazione di liquidità"
|
||||
|
@ -1,6 +1,6 @@
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"POT-Creation-Date: 2021-07-01 22:14+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2021-07-06 21:10+0000\n"
|
||||
"Mime-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
|
||||
"X-Crowdin-File-ID: 4\n"
|
||||
"Project-Id-Version: uniswap-interface\n"
|
||||
"Language-Team: Japanese\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2021-07-01 23:07\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2021-07-06 22:04\n"
|
||||
|
||||
#: src/pages/Pool/PositionPage.tsx
|
||||
#: src/pages/Pool/PositionPage.tsx
|
||||
@ -70,18 +70,6 @@ msgstr "-{feeAmountFormatted}%"
|
||||
msgid "0 UNI / week"
|
||||
msgstr "0 UNI / 週"
|
||||
|
||||
#: src/components/FeeSelector/index.tsx
|
||||
msgid "0.05% fee"
|
||||
msgstr "手数料0.05%"
|
||||
|
||||
#: src/components/FeeSelector/index.tsx
|
||||
msgid "0.3% fee"
|
||||
msgstr "手数料0.3%"
|
||||
|
||||
#: src/components/FeeSelector/index.tsx
|
||||
msgid "1% fee"
|
||||
msgstr "手数料1%"
|
||||
|
||||
#: src/pages/RemoveLiquidity/V3.tsx
|
||||
msgid "25%"
|
||||
msgstr "25%"
|
||||
@ -223,10 +211,6 @@ msgstr "{0} の使用をUniswapに許可する"
|
||||
msgid "Allowed"
|
||||
msgstr "許可"
|
||||
|
||||
#: src/components/Header/URLWarning.tsx
|
||||
msgid "Always make sure the URL is<0>app.uniswap.org</0> - bookmark it to be safe."
|
||||
msgstr "URLが<0> app.uniswap.org</0>であることを常に確認してください。安全のためにこのURLをブックマークしてください。"
|
||||
|
||||
#: src/pages/RemoveLiquidity/V3.tsx
|
||||
msgid "Amount"
|
||||
msgstr "数量"
|
||||
@ -311,21 +295,6 @@ msgstr "残高:"
|
||||
msgid "Balance: {0} {1}"
|
||||
msgstr "残高: {0} {1}"
|
||||
|
||||
#: src/components/FeeSelector/index.tsx
|
||||
#: src/components/FeeSelector/index.tsx
|
||||
msgid "Best for exotic pairs."
|
||||
msgstr "マイナーなペアに最適"
|
||||
|
||||
#: src/components/FeeSelector/index.tsx
|
||||
#: src/components/FeeSelector/index.tsx
|
||||
msgid "Best for most pairs."
|
||||
msgstr "ほとんどのペアに最適"
|
||||
|
||||
#: src/components/FeeSelector/index.tsx
|
||||
#: src/components/FeeSelector/index.tsx
|
||||
msgid "Best for stable pairs."
|
||||
msgstr "安定的なペアに最適"
|
||||
|
||||
#: src/components/Blocklist/index.tsx
|
||||
msgid "Blocked address"
|
||||
msgstr "ブロックされたアドレス"
|
||||
@ -354,10 +323,6 @@ msgstr "変更"
|
||||
msgid "Change your network to go back to L1"
|
||||
msgstr "ネットワークを変更してL1に戻ります"
|
||||
|
||||
#: src/components/Header/index.tsx
|
||||
msgid "Charts"
|
||||
msgstr "チャート"
|
||||
|
||||
#: src/pages/Pool/CTACards.tsx
|
||||
msgid "Check out our v3 LP walkthrough and migration guides."
|
||||
msgstr "V3の流動性と移行ガイドをご覧ください。"
|
||||
@ -368,7 +333,6 @@ msgstr "V3の流動性と移行ガイドをご覧ください。"
|
||||
msgid "Claim"
|
||||
msgstr "請求"
|
||||
|
||||
#: src/components/Header/index.tsx
|
||||
#: src/components/Menu/index.tsx
|
||||
#: src/components/claim/AddressClaimModal.tsx
|
||||
#: src/components/claim/ClaimModal.tsx
|
||||
@ -406,10 +370,6 @@ msgstr "請求済みのUNI!"
|
||||
msgid "Claiming"
|
||||
msgstr "請求中"
|
||||
|
||||
#: src/components/Header/index.tsx
|
||||
msgid "Claiming UNI"
|
||||
msgstr "UNIを請求中"
|
||||
|
||||
#: src/components/earn/ClaimRewardModal.tsx
|
||||
#: src/components/earn/UnstakingModal.tsx
|
||||
msgid "Claiming {0} UNI"
|
||||
@ -469,10 +429,6 @@ msgstr "報酬を取得中"
|
||||
msgid "Collecting fees will withdraw currently available fees for you."
|
||||
msgstr "報酬の取得は現在取得できる報酬を引き出します。"
|
||||
|
||||
#: src/components/SearchModal/CommonBases.tsx
|
||||
msgid "Common bases"
|
||||
msgstr "共通のベース"
|
||||
|
||||
#: src/pages/RemoveLiquidity/index.tsx
|
||||
msgid "Confirm"
|
||||
msgstr "確認"
|
||||
@ -502,7 +458,6 @@ msgstr "ウォレットで取引を確認する"
|
||||
#: src/state/mint/hooks.ts
|
||||
#: src/state/mint/v3/hooks.ts
|
||||
#: src/state/stake/hooks.ts
|
||||
#: src/state/stake/hooks.ts
|
||||
#: src/state/swap/hooks.ts
|
||||
msgid "Connect Wallet"
|
||||
msgstr "ウォレットに接続"
|
||||
@ -565,10 +520,6 @@ msgstr "ペアを作成"
|
||||
msgid "Create a pool"
|
||||
msgstr "プールを作成"
|
||||
|
||||
#: src/components/ErrorBoundary/index.tsx
|
||||
msgid "Create an issue on GitHub"
|
||||
msgstr "GitHubでissueを作成する"
|
||||
|
||||
#: src/pages/AddLiquidity/index.tsx
|
||||
msgid "Create pool and add {0}/{1} V3 liquidity"
|
||||
msgstr "プールを作成し、 {0}/{1} のV3流動性を追加"
|
||||
@ -689,10 +640,6 @@ msgstr "V2の流動性が表示されない場合、該当のトークンを<0>
|
||||
msgid "Earned UNI tokens represent voting shares in Uniswap governance."
|
||||
msgstr "保有するUNIトークンは、Uniswapのガバナンスにおける投票権を表します。"
|
||||
|
||||
#: src/components/FeeSelector/index.tsx
|
||||
msgid "Edit"
|
||||
msgstr "編集"
|
||||
|
||||
#: src/state/burn/v3/hooks.ts
|
||||
msgid "Enter a percent"
|
||||
msgstr "パーセントを入力してください"
|
||||
@ -715,7 +662,6 @@ msgstr "UNIの請求を行うためのアドレスを入力してください。
|
||||
#: src/state/mint/hooks.ts
|
||||
#: src/state/mint/v3/hooks.ts
|
||||
#: src/state/stake/hooks.ts
|
||||
#: src/state/stake/hooks.ts
|
||||
#: src/state/swap/hooks.ts
|
||||
msgid "Enter an amount"
|
||||
msgstr "数量を入力してください"
|
||||
@ -750,10 +696,6 @@ msgstr "リストのインポートエラー"
|
||||
msgid "Executed"
|
||||
msgstr "実行された"
|
||||
|
||||
#: src/components/SearchModal/CurrencyList.tsx
|
||||
msgid "Expanded results from inactive Token Lists"
|
||||
msgstr "あなたが利用していないトークンリストからの検索結果"
|
||||
|
||||
#: src/components/Settings/index.tsx
|
||||
msgid "Expert mode turns off the confirm transaction prompt and allows high slippage trades that often result in bad rates and lost funds."
|
||||
msgstr "エキスパートモードは取引確認画面をスキップし、不利な価格や資金を失う可能性のある高スリップページ取引を許可します。"
|
||||
@ -770,10 +712,6 @@ msgstr "Uniswap分析サイトで人気のあるプールを探しましょう
|
||||
msgid "Fee Tier"
|
||||
msgstr "設定手数料"
|
||||
|
||||
#: src/components/FeeSelector/index.tsx
|
||||
msgid "Fee tier"
|
||||
msgstr "料金階層"
|
||||
|
||||
#: src/pages/Vote/VotePage.tsx
|
||||
msgid "For"
|
||||
msgstr "賛成"
|
||||
@ -791,11 +729,6 @@ msgstr "売るトークン"
|
||||
msgid "From (at most)"
|
||||
msgstr "(最大)売るトークン"
|
||||
|
||||
#: src/components/ErrorBoundary/index.tsx
|
||||
msgid "Get support on Discord"
|
||||
msgstr "Discordでサポートを受ける"
|
||||
|
||||
#: src/components/FeeSelector/index.tsx
|
||||
#: src/pages/Pool/index.tsx
|
||||
msgid "Hide"
|
||||
msgstr "非表示"
|
||||
@ -926,10 +859,6 @@ msgstr "流動性提供者の報酬"
|
||||
msgid "Liquidity providers earn a 0.3% fee on all trades proportional to their share of the pool. Fees are added to the pool, accrue in real time and can be claimed by withdrawing your liquidity."
|
||||
msgstr "流動性提供者はこのペアのすべての取引で発生する0.3%の手数料のうち、プールのシェアに応じた報酬を獲得します。 報酬はリアルタイムにプールに追加され、反映されます。報酬は流動性を引き出すことで請求できます。"
|
||||
|
||||
#: src/components/SearchModal/Manage.tsx
|
||||
msgid "Lists"
|
||||
msgstr "リスト"
|
||||
|
||||
#: src/components/SearchModal/ManageLists.tsx
|
||||
msgid "Loaded"
|
||||
msgstr "読み込まれました"
|
||||
@ -945,15 +874,10 @@ msgstr "読み込まれました"
|
||||
msgid "Loading"
|
||||
msgstr "読み込み中"
|
||||
|
||||
#: src/components/Header/URLWarning.tsx
|
||||
msgid "Make sure the URL is<0>app.uniswap.org</0>"
|
||||
msgstr "URLが<0>app.uniswap.org</0>であることを確認してください"
|
||||
|
||||
#: src/components/PositionCard/V2.tsx
|
||||
#: src/components/PositionCard/V2.tsx
|
||||
#: src/components/PositionCard/index.tsx
|
||||
#: src/components/PositionCard/index.tsx
|
||||
#: src/components/SearchModal/Manage.tsx
|
||||
#: src/components/earn/PoolCard.tsx
|
||||
msgid "Manage"
|
||||
msgstr "管理"
|
||||
@ -962,10 +886,6 @@ msgstr "管理"
|
||||
msgid "Manage Liquidity in Rewards Pool"
|
||||
msgstr "報酬プールで流動性を管理"
|
||||
|
||||
#: src/components/SearchModal/CurrencySearch.tsx
|
||||
msgid "Manage Token Lists"
|
||||
msgstr "トークンリストを管理"
|
||||
|
||||
#: src/pages/PoolFinder/index.tsx
|
||||
msgid "Manage this pool."
|
||||
msgstr "プールを管理"
|
||||
@ -1074,34 +994,10 @@ msgstr "プールが見つかりません。"
|
||||
msgid "No proposals found."
|
||||
msgstr "提案が見つかりません。"
|
||||
|
||||
#: src/components/SearchModal/CurrencySearch.tsx
|
||||
msgid "No results found."
|
||||
msgstr "結果が見つかりませんでした。"
|
||||
|
||||
#: src/components/FeeSelector/index.tsx
|
||||
msgid "Not created"
|
||||
msgstr "作成されていません"
|
||||
|
||||
#: src/components/Toggle/ListToggle.tsx
|
||||
msgid "OFF"
|
||||
msgstr "OFF"
|
||||
|
||||
#: src/components/Toggle/ListToggle.tsx
|
||||
msgid "ON"
|
||||
msgstr "ON"
|
||||
|
||||
#: src/components/Settings/index.tsx
|
||||
msgid "ONLY USE THIS MODE IF YOU KNOW WHAT YOU ARE DOING."
|
||||
msgstr "このモードは、あなたが何をしているかを理解している場合にのみご使用ください。"
|
||||
|
||||
#: src/components/Toggle/index.tsx
|
||||
msgid "Off"
|
||||
msgstr "OFF"
|
||||
|
||||
#: src/components/Toggle/index.tsx
|
||||
msgid "On"
|
||||
msgstr "ON"
|
||||
|
||||
#: src/pages/AddLiquidityV2/index.tsx
|
||||
msgid "Once you are happy with the rate click supply to review."
|
||||
msgstr "価格に問題がなければ、「追加」をクリックして確認します。"
|
||||
@ -1151,7 +1047,6 @@ msgstr "適切なイーサリアムネットワークに接続してください
|
||||
msgid "Please type the word \"{confirmWord}\" to enable expert mode."
|
||||
msgstr "エキスパートモードを有効にするには、単語\"{confirmWord}\"を入力してください。"
|
||||
|
||||
#: src/components/Header/index.tsx
|
||||
#: src/components/NavigationTabs/index.tsx
|
||||
msgid "Pool"
|
||||
msgstr "プール"
|
||||
@ -1209,7 +1104,6 @@ msgstr "価格の影響が大きすぎます"
|
||||
msgid "Price Updated"
|
||||
msgstr "価格が更新されています"
|
||||
|
||||
#: src/components/PositionList/index.tsx
|
||||
#: src/pages/Pool/PositionPage.tsx
|
||||
msgid "Price range"
|
||||
msgstr "価格範囲"
|
||||
@ -1334,12 +1228,7 @@ msgstr "戻る"
|
||||
msgid "Route"
|
||||
msgstr "取引ルート"
|
||||
|
||||
#: src/components/SearchModal/CurrencySearch.tsx
|
||||
msgid "Search name or paste address"
|
||||
msgstr "トークン名またはアドレス"
|
||||
|
||||
#: src/components/CurrencyInputPanel/index.tsx
|
||||
#: src/components/SearchModal/CurrencySearch.tsx
|
||||
#: src/pages/PoolFinder/index.tsx
|
||||
#: src/pages/PoolFinder/index.tsx
|
||||
#: src/state/swap/hooks.ts
|
||||
@ -1408,10 +1297,6 @@ msgstr "スリップページの許容範囲"
|
||||
msgid "Some assets are not available through this interface because they may not work well with the smart contracts or we are unable to allow trading for legal reasons."
|
||||
msgstr "一部のトークンは、スマートコントラクトでうまく動作しないか、法的な理由で取引を許可できないため、このインターフェイスでは利用できません。"
|
||||
|
||||
#: src/components/ErrorBoundary/index.tsx
|
||||
msgid "Something went wrong"
|
||||
msgstr "何らかの問題が発生しました"
|
||||
|
||||
#: src/pages/Earn/Manage.tsx
|
||||
msgid "Step 1. Get UNI-V2 Liquidity tokens"
|
||||
msgstr "ステップ1. UNI-V2流動性トークンを入手"
|
||||
@ -1440,9 +1325,7 @@ msgstr "追加"
|
||||
msgid "Supplying {0} {1} and {2} {3}"
|
||||
msgstr "{0} {1} と {2} {3} を追加中"
|
||||
|
||||
#: src/components/Header/index.tsx
|
||||
#: src/components/NavigationTabs/index.tsx
|
||||
#: src/components/swap/SwapHeader.tsx
|
||||
#: src/pages/Swap/index.tsx
|
||||
#: src/pages/Swap/index.tsx
|
||||
msgid "Swap"
|
||||
@ -1465,10 +1348,6 @@ msgstr "イーサリアムに切り替えます"
|
||||
msgid "Thanks for being part of the Uniswap community <0/>"
|
||||
msgstr "Uniswapコミュニティにご参加いただきありがとうございます <0/>"
|
||||
|
||||
#: src/components/FeeSelector/index.tsx
|
||||
msgid "The % you will earn in fees."
|
||||
msgstr "手数料で稼ぐ%。"
|
||||
|
||||
#: src/hooks/useSwapCallback.ts
|
||||
msgid "The Uniswap invariant x*y=k was not satisfied by the swap. This usually means one of the tokens you are swapping incorporates custom behavior on transfer."
|
||||
msgstr "Uniswap不変式 x * y = kはスワップで満たされませんでした。これは通常、スワップするトークンの1つが転送時のカスタム動作を組み込んでいることを意味します。"
|
||||
@ -1505,10 +1384,6 @@ msgstr "追加するトークンの比率によって、プールの価格が決
|
||||
msgid "The transaction could not be sent because the deadline has passed. Please check that your transaction deadline is not too low."
|
||||
msgstr "期限が過ぎたため、取引を送信できませんでした。期限が短すぎないかご確認ください。"
|
||||
|
||||
#: src/components/SearchModal/CommonBases.tsx
|
||||
msgid "These tokens are commonly paired with other tokens."
|
||||
msgstr "これらのトークンは一般的に他のトークンとペアになっています。"
|
||||
|
||||
#: src/components/swap/SwapNetworkAlert.tsx
|
||||
msgid "This is an alpha release of Uniswap on the Arbitrum network. You must bridge L1 assets to the network to swap them."
|
||||
msgstr "これは、Arbitrumネットワーク上のUniswapのアルファリリースです。それらを交換するには、L1アセットをネットワークにブリッジする必要があります。"
|
||||
@ -1548,14 +1423,6 @@ msgstr "買うトークン(少なくとも)"
|
||||
msgid "Toggle Expert Mode"
|
||||
msgstr "エキスパートモード"
|
||||
|
||||
#: src/components/SearchModal/Manage.tsx
|
||||
msgid "Tokens"
|
||||
msgstr "トークン"
|
||||
|
||||
#: src/components/SearchModal/CurrencyList.tsx
|
||||
msgid "Tokens from inactive lists. Import specific tokens below or click Manage to activate more lists."
|
||||
msgstr "あなたが利用していないリストにあるトークンです。以下の特定のトークンをインポートするか、[管理] をクリックして他のリストを有効にしてください。"
|
||||
|
||||
#: src/pages/Pool/CTACards.tsx
|
||||
msgid "Top pools"
|
||||
msgstr "上位のプール"
|
||||
@ -1654,10 +1521,6 @@ msgstr "Uniswapのガバナンス"
|
||||
msgid "Uniswap V3 is here!"
|
||||
msgstr "Uniswap V3登場!"
|
||||
|
||||
#: src/components/SwitchLocaleLink/index.tsx
|
||||
msgid "Uniswap available in: <0>{0}</0>"
|
||||
msgstr "利用可能言語: <0>{0}</0>"
|
||||
|
||||
#: src/pages/Earn/index.tsx
|
||||
msgid "Uniswap liquidity mining"
|
||||
msgstr "Uniswap流動性マイニング"
|
||||
@ -1767,10 +1630,6 @@ msgstr "エクスプローラーで見る"
|
||||
msgid "View transaction on Explorer"
|
||||
msgstr "エクスプローラーで取引を表示する"
|
||||
|
||||
#: src/components/Header/index.tsx
|
||||
msgid "Vote"
|
||||
msgstr "投票"
|
||||
|
||||
#: src/pages/Vote/VotePage.tsx
|
||||
msgid "Vote Against"
|
||||
msgstr "反対に投票"
|
||||
@ -1962,11 +1821,6 @@ msgstr "この価格であなたのポジションは100%の {0} になります
|
||||
msgid "Your position will not earn fees or be used in trades until the market price moves into your range."
|
||||
msgstr "市場価格が設定した価格範囲に入るまで、あなたのポジションは報酬を得られず、取引にも使われません。"
|
||||
|
||||
#: src/components/PositionList/index.tsx
|
||||
#: src/components/PositionList/index.tsx
|
||||
msgid "Your positions"
|
||||
msgstr "ポジション"
|
||||
|
||||
#: src/components/earn/PoolCard.tsx
|
||||
msgid "Your rate"
|
||||
msgstr "あなたの価格"
|
||||
@ -2056,10 +1910,6 @@ msgstr "{0} カスタムトークン"
|
||||
msgid "{0} Deposited"
|
||||
msgstr "預け入れる {0}"
|
||||
|
||||
#: src/components/Header/index.tsx
|
||||
msgid "{0} ETH"
|
||||
msgstr "{0} ETH"
|
||||
|
||||
#: src/pages/RemoveLiquidity/V3.tsx
|
||||
#: src/pages/RemoveLiquidity/V3.tsx
|
||||
#: src/pages/RemoveLiquidity/V3.tsx
|
||||
@ -2127,10 +1977,6 @@ msgstr "{0} トークン"
|
||||
msgid "{0} {1} Price:"
|
||||
msgstr "{0} {1} 価格:"
|
||||
|
||||
#: src/components/SearchModal/CurrencyList.tsx
|
||||
msgid "{0} • Added by user"
|
||||
msgstr "{0} • ユーザーにより追加"
|
||||
|
||||
#: src/components/CurrencyInputPanel/FiatValue.tsx
|
||||
#: src/components/PositionListItem/index.tsx
|
||||
#: src/components/PositionPreview/index.tsx
|
||||
@ -2142,14 +1988,6 @@ msgstr "{0} • ユーザーにより追加"
|
||||
msgid "{0}%"
|
||||
msgstr "{0}%"
|
||||
|
||||
#: src/components/FeeSelector/index.tsx
|
||||
msgid "{0}% fee tier"
|
||||
msgstr "{0}%の料金階層"
|
||||
|
||||
#: src/components/FeeSelector/index.tsx
|
||||
msgid "{0}% select"
|
||||
msgstr "{0}%選択"
|
||||
|
||||
#: src/pages/Earn/Manage.tsx
|
||||
msgid "{0}-{1} Liquidity Mining"
|
||||
msgstr "{0}-{1} の流動性マイニング"
|
||||
|
@ -1,6 +1,6 @@
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"POT-Creation-Date: 2021-07-01 22:14+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2021-07-06 21:10+0000\n"
|
||||
"Mime-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
|
||||
"X-Crowdin-File-ID: 4\n"
|
||||
"Project-Id-Version: uniswap-interface\n"
|
||||
"Language-Team: Korean\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2021-07-01 23:07\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2021-07-06 22:04\n"
|
||||
|
||||
#: src/pages/Pool/PositionPage.tsx
|
||||
#: src/pages/Pool/PositionPage.tsx
|
||||
@ -70,18 +70,6 @@ msgstr "{feeAmountFormatted}%"
|
||||
msgid "0 UNI / week"
|
||||
msgstr "0 UNI / 주"
|
||||
|
||||
#: src/components/FeeSelector/index.tsx
|
||||
msgid "0.05% fee"
|
||||
msgstr "0.05 % 수수료"
|
||||
|
||||
#: src/components/FeeSelector/index.tsx
|
||||
msgid "0.3% fee"
|
||||
msgstr "0.3 % 수수료"
|
||||
|
||||
#: src/components/FeeSelector/index.tsx
|
||||
msgid "1% fee"
|
||||
msgstr "1 % 수수료"
|
||||
|
||||
#: src/pages/RemoveLiquidity/V3.tsx
|
||||
msgid "25%"
|
||||
msgstr "25 %"
|
||||
@ -223,10 +211,6 @@ msgstr "Uniswap 프로토콜이 귀하의 {0}을(를) 사용하도록 허용"
|
||||
msgid "Allowed"
|
||||
msgstr "허용됨"
|
||||
|
||||
#: src/components/Header/URLWarning.tsx
|
||||
msgid "Always make sure the URL is<0>app.uniswap.org</0> - bookmark it to be safe."
|
||||
msgstr "항상 URL이 <0> app.uniswap.org</0>인지 확인하십시오. 안전을 위해 북마크하십시오."
|
||||
|
||||
#: src/pages/RemoveLiquidity/V3.tsx
|
||||
msgid "Amount"
|
||||
msgstr "금액"
|
||||
@ -311,21 +295,6 @@ msgstr "잔액:"
|
||||
msgid "Balance: {0} {1}"
|
||||
msgstr "잔액 : {0} {1}"
|
||||
|
||||
#: src/components/FeeSelector/index.tsx
|
||||
#: src/components/FeeSelector/index.tsx
|
||||
msgid "Best for exotic pairs."
|
||||
msgstr "이국적인 쌍에 가장 적합합니다."
|
||||
|
||||
#: src/components/FeeSelector/index.tsx
|
||||
#: src/components/FeeSelector/index.tsx
|
||||
msgid "Best for most pairs."
|
||||
msgstr "대부분의 쌍에 가장 적합합니다."
|
||||
|
||||
#: src/components/FeeSelector/index.tsx
|
||||
#: src/components/FeeSelector/index.tsx
|
||||
msgid "Best for stable pairs."
|
||||
msgstr "안정적인 쌍에 가장 적합합니다."
|
||||
|
||||
#: src/components/Blocklist/index.tsx
|
||||
msgid "Blocked address"
|
||||
msgstr "차단된 주소"
|
||||
@ -354,10 +323,6 @@ msgstr "변경"
|
||||
msgid "Change your network to go back to L1"
|
||||
msgstr "L1로 돌아가도록 네트워크 변경"
|
||||
|
||||
#: src/components/Header/index.tsx
|
||||
msgid "Charts"
|
||||
msgstr "차트"
|
||||
|
||||
#: src/pages/Pool/CTACards.tsx
|
||||
msgid "Check out our v3 LP walkthrough and migration guides."
|
||||
msgstr "v3 LP 연습 및 마이그레이션 가이드를 확인하세요."
|
||||
@ -368,7 +333,6 @@ msgstr "v3 LP 연습 및 마이그레이션 가이드를 확인하세요."
|
||||
msgid "Claim"
|
||||
msgstr "청구"
|
||||
|
||||
#: src/components/Header/index.tsx
|
||||
#: src/components/Menu/index.tsx
|
||||
#: src/components/claim/AddressClaimModal.tsx
|
||||
#: src/components/claim/ClaimModal.tsx
|
||||
@ -406,10 +370,6 @@ msgstr "청구된 UNI!"
|
||||
msgid "Claiming"
|
||||
msgstr "청구 중"
|
||||
|
||||
#: src/components/Header/index.tsx
|
||||
msgid "Claiming UNI"
|
||||
msgstr "UNI 청구"
|
||||
|
||||
#: src/components/earn/ClaimRewardModal.tsx
|
||||
#: src/components/earn/UnstakingModal.tsx
|
||||
msgid "Claiming {0} UNI"
|
||||
@ -469,10 +429,6 @@ msgstr "수수료 징수"
|
||||
msgid "Collecting fees will withdraw currently available fees for you."
|
||||
msgstr "수수료를 징수하면 현재 사용 가능한 수수료가 인출됩니다."
|
||||
|
||||
#: src/components/SearchModal/CommonBases.tsx
|
||||
msgid "Common bases"
|
||||
msgstr "공통 기준"
|
||||
|
||||
#: src/pages/RemoveLiquidity/index.tsx
|
||||
msgid "Confirm"
|
||||
msgstr "확인"
|
||||
@ -502,7 +458,6 @@ msgstr "지갑에서 이 거래를 확인하세요"
|
||||
#: src/state/mint/hooks.ts
|
||||
#: src/state/mint/v3/hooks.ts
|
||||
#: src/state/stake/hooks.ts
|
||||
#: src/state/stake/hooks.ts
|
||||
#: src/state/swap/hooks.ts
|
||||
msgid "Connect Wallet"
|
||||
msgstr "지갑 연결"
|
||||
@ -565,10 +520,6 @@ msgstr "쌍 만들기"
|
||||
msgid "Create a pool"
|
||||
msgstr "풀 만들기"
|
||||
|
||||
#: src/components/ErrorBoundary/index.tsx
|
||||
msgid "Create an issue on GitHub"
|
||||
msgstr "GitHub에서 문제 만들기"
|
||||
|
||||
#: src/pages/AddLiquidity/index.tsx
|
||||
msgid "Create pool and add {0}/{1} V3 liquidity"
|
||||
msgstr "풀 만들기 및 {0}/{1} V3 유동성 추가"
|
||||
@ -689,10 +640,6 @@ msgstr "v2 포지션 중 하나가 보이지 않습니까? <0>가져 오십시
|
||||
msgid "Earned UNI tokens represent voting shares in Uniswap governance."
|
||||
msgstr "획득한 UNI 토큰은 Uniswap 거버넌스의 의결권을 나타냅니다."
|
||||
|
||||
#: src/components/FeeSelector/index.tsx
|
||||
msgid "Edit"
|
||||
msgstr "편집하다"
|
||||
|
||||
#: src/state/burn/v3/hooks.ts
|
||||
msgid "Enter a percent"
|
||||
msgstr "퍼센트를 입력하세요."
|
||||
@ -715,7 +662,6 @@ msgstr "UNI 청구를 트리거할 주소를 입력하십시오. 주소에 청
|
||||
#: src/state/mint/hooks.ts
|
||||
#: src/state/mint/v3/hooks.ts
|
||||
#: src/state/stake/hooks.ts
|
||||
#: src/state/stake/hooks.ts
|
||||
#: src/state/swap/hooks.ts
|
||||
msgid "Enter an amount"
|
||||
msgstr "금액을 입력하세요."
|
||||
@ -750,10 +696,6 @@ msgstr "목록을 가져 오는 중에 오류가 발생했습니다."
|
||||
msgid "Executed"
|
||||
msgstr "실행"
|
||||
|
||||
#: src/components/SearchModal/CurrencyList.tsx
|
||||
msgid "Expanded results from inactive Token Lists"
|
||||
msgstr "비활성 토큰 목록에서 확장된 결과"
|
||||
|
||||
#: src/components/Settings/index.tsx
|
||||
msgid "Expert mode turns off the confirm transaction prompt and allows high slippage trades that often result in bad rates and lost funds."
|
||||
msgstr "전문가 모드를 사용하면 거래 확인창이 꺼지고 안 좋은 요율과 자금 손실을 초래하는 높은 슬리피지 거래를 허용할 수 있습니다."
|
||||
@ -770,10 +712,6 @@ msgstr "Uniswap Analytics에서 인기있는 풀을 살펴보십시오."
|
||||
msgid "Fee Tier"
|
||||
msgstr "수수료 등급"
|
||||
|
||||
#: src/components/FeeSelector/index.tsx
|
||||
msgid "Fee tier"
|
||||
msgstr "수수료 등급"
|
||||
|
||||
#: src/pages/Vote/VotePage.tsx
|
||||
msgid "For"
|
||||
msgstr "찬성"
|
||||
@ -791,11 +729,6 @@ msgstr "스왑 전"
|
||||
msgid "From (at most)"
|
||||
msgstr "스왑 전(최대)"
|
||||
|
||||
#: src/components/ErrorBoundary/index.tsx
|
||||
msgid "Get support on Discord"
|
||||
msgstr "Discord에서 지원 받기"
|
||||
|
||||
#: src/components/FeeSelector/index.tsx
|
||||
#: src/pages/Pool/index.tsx
|
||||
msgid "Hide"
|
||||
msgstr "숨는 장소"
|
||||
@ -926,10 +859,6 @@ msgstr "유동성 제공자 보상"
|
||||
msgid "Liquidity providers earn a 0.3% fee on all trades proportional to their share of the pool. Fees are added to the pool, accrue in real time and can be claimed by withdrawing your liquidity."
|
||||
msgstr "유동성 제공자는 풀 점유율에 비례하여 모든 거래에 대해 0.3%의 수수료를받습니다. 수수료는 풀에 추가되고 실시간으로 발생하며 유동성을 인출하여 청구할 수 있습니다."
|
||||
|
||||
#: src/components/SearchModal/Manage.tsx
|
||||
msgid "Lists"
|
||||
msgstr "목록"
|
||||
|
||||
#: src/components/SearchModal/ManageLists.tsx
|
||||
msgid "Loaded"
|
||||
msgstr "로딩 됨"
|
||||
@ -945,15 +874,10 @@ msgstr "로딩 됨"
|
||||
msgid "Loading"
|
||||
msgstr "로딩 중"
|
||||
|
||||
#: src/components/Header/URLWarning.tsx
|
||||
msgid "Make sure the URL is<0>app.uniswap.org</0>"
|
||||
msgstr "URL이 <0> app.uniswap.org</0>인지 확인하십시오."
|
||||
|
||||
#: src/components/PositionCard/V2.tsx
|
||||
#: src/components/PositionCard/V2.tsx
|
||||
#: src/components/PositionCard/index.tsx
|
||||
#: src/components/PositionCard/index.tsx
|
||||
#: src/components/SearchModal/Manage.tsx
|
||||
#: src/components/earn/PoolCard.tsx
|
||||
msgid "Manage"
|
||||
msgstr "관리"
|
||||
@ -962,10 +886,6 @@ msgstr "관리"
|
||||
msgid "Manage Liquidity in Rewards Pool"
|
||||
msgstr "보상 풀에서 유동성 관리"
|
||||
|
||||
#: src/components/SearchModal/CurrencySearch.tsx
|
||||
msgid "Manage Token Lists"
|
||||
msgstr "토큰 목록 관리"
|
||||
|
||||
#: src/pages/PoolFinder/index.tsx
|
||||
msgid "Manage this pool."
|
||||
msgstr "이 풀을 관리합니다."
|
||||
@ -1074,34 +994,10 @@ msgstr "풀이 없습니다."
|
||||
msgid "No proposals found."
|
||||
msgstr "제안이 없습니다."
|
||||
|
||||
#: src/components/SearchModal/CurrencySearch.tsx
|
||||
msgid "No results found."
|
||||
msgstr "결과가 없습니다."
|
||||
|
||||
#: src/components/FeeSelector/index.tsx
|
||||
msgid "Not created"
|
||||
msgstr "생성되지 않음"
|
||||
|
||||
#: src/components/Toggle/ListToggle.tsx
|
||||
msgid "OFF"
|
||||
msgstr "OFF"
|
||||
|
||||
#: src/components/Toggle/ListToggle.tsx
|
||||
msgid "ON"
|
||||
msgstr "ON"
|
||||
|
||||
#: src/components/Settings/index.tsx
|
||||
msgid "ONLY USE THIS MODE IF YOU KNOW WHAT YOU ARE DOING."
|
||||
msgstr "수행중인 작업을 알고 있는 경우에만 이 모드를 사용하십시오."
|
||||
|
||||
#: src/components/Toggle/index.tsx
|
||||
msgid "Off"
|
||||
msgstr "Off"
|
||||
|
||||
#: src/components/Toggle/index.tsx
|
||||
msgid "On"
|
||||
msgstr "On"
|
||||
|
||||
#: src/pages/AddLiquidityV2/index.tsx
|
||||
msgid "Once you are happy with the rate click supply to review."
|
||||
msgstr "요율에 만족하면 공급을 클릭하여 검토하십시오."
|
||||
@ -1151,7 +1047,6 @@ msgstr "적절한 이더리움 네트워크에 연결하십시오."
|
||||
msgid "Please type the word \"{confirmWord}\" to enable expert mode."
|
||||
msgstr "전문가 모드를 사용하려면{confirmWord}\"이라는 단어를 입력하십시오."
|
||||
|
||||
#: src/components/Header/index.tsx
|
||||
#: src/components/NavigationTabs/index.tsx
|
||||
msgid "Pool"
|
||||
msgstr "풀"
|
||||
@ -1209,7 +1104,6 @@ msgstr "가격 영향이 너무 높음"
|
||||
msgid "Price Updated"
|
||||
msgstr "가격 업데이트됨"
|
||||
|
||||
#: src/components/PositionList/index.tsx
|
||||
#: src/pages/Pool/PositionPage.tsx
|
||||
msgid "Price range"
|
||||
msgstr "가격 범위"
|
||||
@ -1334,12 +1228,7 @@ msgstr "반환"
|
||||
msgid "Route"
|
||||
msgstr "경로"
|
||||
|
||||
#: src/components/SearchModal/CurrencySearch.tsx
|
||||
msgid "Search name or paste address"
|
||||
msgstr "이름 검색 또는 주소 붙여 넣기"
|
||||
|
||||
#: src/components/CurrencyInputPanel/index.tsx
|
||||
#: src/components/SearchModal/CurrencySearch.tsx
|
||||
#: src/pages/PoolFinder/index.tsx
|
||||
#: src/pages/PoolFinder/index.tsx
|
||||
#: src/state/swap/hooks.ts
|
||||
@ -1408,10 +1297,6 @@ msgstr "슬리피지 허용 오차"
|
||||
msgid "Some assets are not available through this interface because they may not work well with the smart contracts or we are unable to allow trading for legal reasons."
|
||||
msgstr "일부 자산은 스마트 계약과 잘 작동하지 않거나 법적 이유로 거래를 허용할 수 없기 때문에 이 인터페이스를 통해 사용할 수 없습니다."
|
||||
|
||||
#: src/components/ErrorBoundary/index.tsx
|
||||
msgid "Something went wrong"
|
||||
msgstr "문제가 발생했습니다"
|
||||
|
||||
#: src/pages/Earn/Manage.tsx
|
||||
msgid "Step 1. Get UNI-V2 Liquidity tokens"
|
||||
msgstr "1 단계. UNI-V2 유동성 토큰 받기"
|
||||
@ -1440,9 +1325,7 @@ msgstr "공급"
|
||||
msgid "Supplying {0} {1} and {2} {3}"
|
||||
msgstr "{0} {1} 및 {2} {3} 공급 중"
|
||||
|
||||
#: src/components/Header/index.tsx
|
||||
#: src/components/NavigationTabs/index.tsx
|
||||
#: src/components/swap/SwapHeader.tsx
|
||||
#: src/pages/Swap/index.tsx
|
||||
#: src/pages/Swap/index.tsx
|
||||
msgid "Swap"
|
||||
@ -1465,10 +1348,6 @@ msgstr "이더 리움으로 전환"
|
||||
msgid "Thanks for being part of the Uniswap community <0/>"
|
||||
msgstr "Uniswap 커뮤니티에 참여해 주셔서 감사합니다. <0/>"
|
||||
|
||||
#: src/components/FeeSelector/index.tsx
|
||||
msgid "The % you will earn in fees."
|
||||
msgstr "수수료로받을 수있는 %입니다."
|
||||
|
||||
#: src/hooks/useSwapCallback.ts
|
||||
msgid "The Uniswap invariant x*y=k was not satisfied by the swap. This usually means one of the tokens you are swapping incorporates custom behavior on transfer."
|
||||
msgstr "Uniswap 불변 x * y = k가 스왑에 의해 충족되지 않았습니다. 이는 일반적으로 스와핑하는 토큰 중 하나가 이체시 사용자 지정 동작을 통합함을 의미합니다."
|
||||
@ -1505,10 +1384,6 @@ msgstr "추가하는 토큰의 요율이 이 풀의 가격을 설정합니다."
|
||||
msgid "The transaction could not be sent because the deadline has passed. Please check that your transaction deadline is not too low."
|
||||
msgstr "기한이 지났기 때문에 거래를 보낼 수 없습니다. 거래 기한이 너무 낮지 않은지 확인하십시오."
|
||||
|
||||
#: src/components/SearchModal/CommonBases.tsx
|
||||
msgid "These tokens are commonly paired with other tokens."
|
||||
msgstr "이러한 토큰은 일반적으로 다른 토큰과 쌍을 이룹니다."
|
||||
|
||||
#: src/components/swap/SwapNetworkAlert.tsx
|
||||
msgid "This is an alpha release of Uniswap on the Arbitrum network. You must bridge L1 assets to the network to swap them."
|
||||
msgstr "이것은 Arbitrum 네트워크에서 Uniswap의 알파 릴리스입니다. L1 자산을 네트워크에 연결하여 스왑해야합니다."
|
||||
@ -1548,14 +1423,6 @@ msgstr "스왑 후(최소)"
|
||||
msgid "Toggle Expert Mode"
|
||||
msgstr "전문가 모드 전환"
|
||||
|
||||
#: src/components/SearchModal/Manage.tsx
|
||||
msgid "Tokens"
|
||||
msgstr "토큰"
|
||||
|
||||
#: src/components/SearchModal/CurrencyList.tsx
|
||||
msgid "Tokens from inactive lists. Import specific tokens below or click Manage to activate more lists."
|
||||
msgstr "비활성 목록의 토큰. 아래에서 특정 토큰을 가져 오거나 관리를 클릭하여 더 많은 목록을 활성화하십시오."
|
||||
|
||||
#: src/pages/Pool/CTACards.tsx
|
||||
msgid "Top pools"
|
||||
msgstr "상위 풀"
|
||||
@ -1654,10 +1521,6 @@ msgstr "Uniswap 거버넌스"
|
||||
msgid "Uniswap V3 is here!"
|
||||
msgstr "Uniswap V3가 출시되었습니다!"
|
||||
|
||||
#: src/components/SwitchLocaleLink/index.tsx
|
||||
msgid "Uniswap available in: <0>{0}</0>"
|
||||
msgstr "Uniswap 사용 가능 : <0>{0}</0>"
|
||||
|
||||
#: src/pages/Earn/index.tsx
|
||||
msgid "Uniswap liquidity mining"
|
||||
msgstr "Uniswap 유동성 채굴"
|
||||
@ -1767,10 +1630,6 @@ msgstr "Explorer에서 보기"
|
||||
msgid "View transaction on Explorer"
|
||||
msgstr "Explorer에서 거래 보기"
|
||||
|
||||
#: src/components/Header/index.tsx
|
||||
msgid "Vote"
|
||||
msgstr "투표"
|
||||
|
||||
#: src/pages/Vote/VotePage.tsx
|
||||
msgid "Vote Against"
|
||||
msgstr "반대 투표"
|
||||
@ -1962,11 +1821,6 @@ msgstr "이 가격에서 귀하의 포지션은 100% {0}이(가) 됩니다."
|
||||
msgid "Your position will not earn fees or be used in trades until the market price moves into your range."
|
||||
msgstr "귀하의 포지션은 시장 가격이 귀하의 범위로 이동할 때까지 수수료를 받거나 거래에 사용되지 않습니다."
|
||||
|
||||
#: src/components/PositionList/index.tsx
|
||||
#: src/components/PositionList/index.tsx
|
||||
msgid "Your positions"
|
||||
msgstr "내 포지션"
|
||||
|
||||
#: src/components/earn/PoolCard.tsx
|
||||
msgid "Your rate"
|
||||
msgstr "내 요율"
|
||||
@ -2056,10 +1910,6 @@ msgstr "{0} 사용자 지정 토큰"
|
||||
msgid "{0} Deposited"
|
||||
msgstr "{0} 예치됨"
|
||||
|
||||
#: src/components/Header/index.tsx
|
||||
msgid "{0} ETH"
|
||||
msgstr "{0} ETH"
|
||||
|
||||
#: src/pages/RemoveLiquidity/V3.tsx
|
||||
#: src/pages/RemoveLiquidity/V3.tsx
|
||||
#: src/pages/RemoveLiquidity/V3.tsx
|
||||
@ -2127,10 +1977,6 @@ msgstr "{0} 토큰"
|
||||
msgid "{0} {1} Price:"
|
||||
msgstr "{0} {1} 가격 :"
|
||||
|
||||
#: src/components/SearchModal/CurrencyList.tsx
|
||||
msgid "{0} • Added by user"
|
||||
msgstr "{0} • 사용자가 추가"
|
||||
|
||||
#: src/components/CurrencyInputPanel/FiatValue.tsx
|
||||
#: src/components/PositionListItem/index.tsx
|
||||
#: src/components/PositionPreview/index.tsx
|
||||
@ -2142,14 +1988,6 @@ msgstr "{0} • 사용자가 추가"
|
||||
msgid "{0}%"
|
||||
msgstr "{0}%"
|
||||
|
||||
#: src/components/FeeSelector/index.tsx
|
||||
msgid "{0}% fee tier"
|
||||
msgstr "{0}% 수수료 등급"
|
||||
|
||||
#: src/components/FeeSelector/index.tsx
|
||||
msgid "{0}% select"
|
||||
msgstr "{0}% 선택"
|
||||
|
||||
#: src/pages/Earn/Manage.tsx
|
||||
msgid "{0}-{1} Liquidity Mining"
|
||||
msgstr "{0}-{1} 유동성 채굴"
|
||||
|
@ -1,6 +1,6 @@
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"POT-Creation-Date: 2021-07-01 22:14+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2021-07-06 21:10+0000\n"
|
||||
"Mime-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
|
||||
"X-Crowdin-File-ID: 4\n"
|
||||
"Project-Id-Version: uniswap-interface\n"
|
||||
"Language-Team: Dutch\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2021-07-01 23:07\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2021-07-06 22:04\n"
|
||||
|
||||
#: src/pages/Pool/PositionPage.tsx
|
||||
#: src/pages/Pool/PositionPage.tsx
|
||||
@ -70,18 +70,6 @@ msgstr "-{feeAmountFormatted}%"
|
||||
msgid "0 UNI / week"
|
||||
msgstr "0 UNI / week"
|
||||
|
||||
#: src/components/FeeSelector/index.tsx
|
||||
msgid "0.05% fee"
|
||||
msgstr "0,05% vergoeding"
|
||||
|
||||
#: src/components/FeeSelector/index.tsx
|
||||
msgid "0.3% fee"
|
||||
msgstr "0,3% vergoeding"
|
||||
|
||||
#: src/components/FeeSelector/index.tsx
|
||||
msgid "1% fee"
|
||||
msgstr "1% vergoeding"
|
||||
|
||||
#: src/pages/RemoveLiquidity/V3.tsx
|
||||
msgid "25%"
|
||||
msgstr "25%"
|
||||
@ -223,10 +211,6 @@ msgstr "Sta het Uniswap Protocol toe om uw {0} te gebruiken"
|
||||
msgid "Allowed"
|
||||
msgstr "Toegestaan"
|
||||
|
||||
#: src/components/Header/URLWarning.tsx
|
||||
msgid "Always make sure the URL is<0>app.uniswap.org</0> - bookmark it to be safe."
|
||||
msgstr "Zorg ervoor dat de URL altijd<0>app.uniswap.org</0> is - voeg hem voor de veiligheid toe aan uw bladwijzers."
|
||||
|
||||
#: src/pages/RemoveLiquidity/V3.tsx
|
||||
msgid "Amount"
|
||||
msgstr "Bedrag"
|
||||
@ -311,21 +295,6 @@ msgstr "Saldo:"
|
||||
msgid "Balance: {0} {1}"
|
||||
msgstr "Saldo: {0} {1}"
|
||||
|
||||
#: src/components/FeeSelector/index.tsx
|
||||
#: src/components/FeeSelector/index.tsx
|
||||
msgid "Best for exotic pairs."
|
||||
msgstr "Het beste voor exotische paren."
|
||||
|
||||
#: src/components/FeeSelector/index.tsx
|
||||
#: src/components/FeeSelector/index.tsx
|
||||
msgid "Best for most pairs."
|
||||
msgstr "Het beste voor de meeste paren."
|
||||
|
||||
#: src/components/FeeSelector/index.tsx
|
||||
#: src/components/FeeSelector/index.tsx
|
||||
msgid "Best for stable pairs."
|
||||
msgstr "Het beste voor stabiele paren."
|
||||
|
||||
#: src/components/Blocklist/index.tsx
|
||||
msgid "Blocked address"
|
||||
msgstr "Geblokkeerd adres"
|
||||
@ -354,10 +323,6 @@ msgstr "Wijzigen"
|
||||
msgid "Change your network to go back to L1"
|
||||
msgstr "Wijzig uw netwerk om terug te gaan naar L1"
|
||||
|
||||
#: src/components/Header/index.tsx
|
||||
msgid "Charts"
|
||||
msgstr "Grafieken"
|
||||
|
||||
#: src/pages/Pool/CTACards.tsx
|
||||
msgid "Check out our v3 LP walkthrough and migration guides."
|
||||
msgstr "Bekijk onze v3 LP handleidingen en migratiegidsen."
|
||||
@ -368,7 +333,6 @@ msgstr "Bekijk onze v3 LP handleidingen en migratiegidsen."
|
||||
msgid "Claim"
|
||||
msgstr "Claim"
|
||||
|
||||
#: src/components/Header/index.tsx
|
||||
#: src/components/Menu/index.tsx
|
||||
#: src/components/claim/AddressClaimModal.tsx
|
||||
#: src/components/claim/ClaimModal.tsx
|
||||
@ -406,10 +370,6 @@ msgstr "UNI opgeëist!"
|
||||
msgid "Claiming"
|
||||
msgstr "Opeisen"
|
||||
|
||||
#: src/components/Header/index.tsx
|
||||
msgid "Claiming UNI"
|
||||
msgstr "UNI opeisen"
|
||||
|
||||
#: src/components/earn/ClaimRewardModal.tsx
|
||||
#: src/components/earn/UnstakingModal.tsx
|
||||
msgid "Claiming {0} UNI"
|
||||
@ -469,10 +429,6 @@ msgstr "Incassokosten"
|
||||
msgid "Collecting fees will withdraw currently available fees for you."
|
||||
msgstr "Incassokosten zullen de momenteel beschikbare kosten voor u opnemen."
|
||||
|
||||
#: src/components/SearchModal/CommonBases.tsx
|
||||
msgid "Common bases"
|
||||
msgstr "Gemeenschappelijke bases"
|
||||
|
||||
#: src/pages/RemoveLiquidity/index.tsx
|
||||
msgid "Confirm"
|
||||
msgstr "Bevestigen"
|
||||
@ -502,7 +458,6 @@ msgstr "Bevestig deze transactie in uw portemonnee"
|
||||
#: src/state/mint/hooks.ts
|
||||
#: src/state/mint/v3/hooks.ts
|
||||
#: src/state/stake/hooks.ts
|
||||
#: src/state/stake/hooks.ts
|
||||
#: src/state/swap/hooks.ts
|
||||
msgid "Connect Wallet"
|
||||
msgstr "Verbind Portemonnee"
|
||||
@ -565,10 +520,6 @@ msgstr "Maak een paar aan"
|
||||
msgid "Create a pool"
|
||||
msgstr "Maak een pool aan"
|
||||
|
||||
#: src/components/ErrorBoundary/index.tsx
|
||||
msgid "Create an issue on GitHub"
|
||||
msgstr "Maak een issue aan op GitHub"
|
||||
|
||||
#: src/pages/AddLiquidity/index.tsx
|
||||
msgid "Create pool and add {0}/{1} V3 liquidity"
|
||||
msgstr "Creëer een groep en voeg {0}/{1} V3 liquiditeit toe"
|
||||
@ -689,10 +640,6 @@ msgstr "Ziet u één van uw v2 posities niet? <0>Importeer deze.</0>"
|
||||
msgid "Earned UNI tokens represent voting shares in Uniswap governance."
|
||||
msgstr "Verdiende UNI-tokens vertegenwoordigen stemgerechtigde aandelen in Uniswap-bestuur."
|
||||
|
||||
#: src/components/FeeSelector/index.tsx
|
||||
msgid "Edit"
|
||||
msgstr "Bewerk"
|
||||
|
||||
#: src/state/burn/v3/hooks.ts
|
||||
msgid "Enter a percent"
|
||||
msgstr "Voer een percentage in"
|
||||
@ -715,7 +662,6 @@ msgstr "Voer een adres in om een UNI-claim te activeren. Als het adres een claim
|
||||
#: src/state/mint/hooks.ts
|
||||
#: src/state/mint/v3/hooks.ts
|
||||
#: src/state/stake/hooks.ts
|
||||
#: src/state/stake/hooks.ts
|
||||
#: src/state/swap/hooks.ts
|
||||
msgid "Enter an amount"
|
||||
msgstr "Voer een bedrag in"
|
||||
@ -750,10 +696,6 @@ msgstr "Fout bij importeren lijst"
|
||||
msgid "Executed"
|
||||
msgstr "Uitgevoerd"
|
||||
|
||||
#: src/components/SearchModal/CurrencyList.tsx
|
||||
msgid "Expanded results from inactive Token Lists"
|
||||
msgstr "Uitgebreide resultaten van inactieve tokenlijsten"
|
||||
|
||||
#: src/components/Settings/index.tsx
|
||||
msgid "Expert mode turns off the confirm transaction prompt and allows high slippage trades that often result in bad rates and lost funds."
|
||||
msgstr "In de Expertmodus wordt de prompt voor het bevestigen van de transactie uitgeschakeld en hoge slippage-verhandelingen, die vaak leiden tot slechte tarieven en verloren geld, toegestaan."
|
||||
@ -770,10 +712,6 @@ msgstr "Verken populaire pools op Uniswap Analytics."
|
||||
msgid "Fee Tier"
|
||||
msgstr "Vergoedingsniveau"
|
||||
|
||||
#: src/components/FeeSelector/index.tsx
|
||||
msgid "Fee tier"
|
||||
msgstr "Vergoedingslaag"
|
||||
|
||||
#: src/pages/Vote/VotePage.tsx
|
||||
msgid "For"
|
||||
msgstr "Voor"
|
||||
@ -791,11 +729,6 @@ msgstr "Vanaf"
|
||||
msgid "From (at most)"
|
||||
msgstr "Vanaf (ten hoogste)"
|
||||
|
||||
#: src/components/ErrorBoundary/index.tsx
|
||||
msgid "Get support on Discord"
|
||||
msgstr "Ontvang ondersteuning op Discord"
|
||||
|
||||
#: src/components/FeeSelector/index.tsx
|
||||
#: src/pages/Pool/index.tsx
|
||||
msgid "Hide"
|
||||
msgstr "Zich verstoppen"
|
||||
@ -926,10 +859,6 @@ msgstr "Beloningen van liquiditeitsverschaffer"
|
||||
msgid "Liquidity providers earn a 0.3% fee on all trades proportional to their share of the pool. Fees are added to the pool, accrue in real time and can be claimed by withdrawing your liquidity."
|
||||
msgstr "Liquidity providers verdienen een vergoeding van 0,3% op alle transacties in verhouding tot hun aandeel in de pool. Vergoedingen worden toegevoegd aan de pool, worden in realtime opgebouwd en kunnen worden opgeëist door uw liquiditeit terug te trekken."
|
||||
|
||||
#: src/components/SearchModal/Manage.tsx
|
||||
msgid "Lists"
|
||||
msgstr "Lijsten"
|
||||
|
||||
#: src/components/SearchModal/ManageLists.tsx
|
||||
msgid "Loaded"
|
||||
msgstr "Geladen"
|
||||
@ -945,15 +874,10 @@ msgstr "Geladen"
|
||||
msgid "Loading"
|
||||
msgstr "Aan het laden"
|
||||
|
||||
#: src/components/Header/URLWarning.tsx
|
||||
msgid "Make sure the URL is<0>app.uniswap.org</0>"
|
||||
msgstr "Zorg ervoor dat de URL<0>app.uniswap.org</0> is"
|
||||
|
||||
#: src/components/PositionCard/V2.tsx
|
||||
#: src/components/PositionCard/V2.tsx
|
||||
#: src/components/PositionCard/index.tsx
|
||||
#: src/components/PositionCard/index.tsx
|
||||
#: src/components/SearchModal/Manage.tsx
|
||||
#: src/components/earn/PoolCard.tsx
|
||||
msgid "Manage"
|
||||
msgstr "Beheren"
|
||||
@ -962,10 +886,6 @@ msgstr "Beheren"
|
||||
msgid "Manage Liquidity in Rewards Pool"
|
||||
msgstr "Liquiditeit beheren in beloningspool"
|
||||
|
||||
#: src/components/SearchModal/CurrencySearch.tsx
|
||||
msgid "Manage Token Lists"
|
||||
msgstr "Beheer tokenlijsten"
|
||||
|
||||
#: src/pages/PoolFinder/index.tsx
|
||||
msgid "Manage this pool."
|
||||
msgstr "Beheer deze pool."
|
||||
@ -1074,34 +994,10 @@ msgstr "Geen pool gevonden."
|
||||
msgid "No proposals found."
|
||||
msgstr "Geen voorstellen gevonden."
|
||||
|
||||
#: src/components/SearchModal/CurrencySearch.tsx
|
||||
msgid "No results found."
|
||||
msgstr "Geen resultaten gevonden."
|
||||
|
||||
#: src/components/FeeSelector/index.tsx
|
||||
msgid "Not created"
|
||||
msgstr "Niet gemaakt"
|
||||
|
||||
#: src/components/Toggle/ListToggle.tsx
|
||||
msgid "OFF"
|
||||
msgstr "UIT"
|
||||
|
||||
#: src/components/Toggle/ListToggle.tsx
|
||||
msgid "ON"
|
||||
msgstr "AAN"
|
||||
|
||||
#: src/components/Settings/index.tsx
|
||||
msgid "ONLY USE THIS MODE IF YOU KNOW WHAT YOU ARE DOING."
|
||||
msgstr "GEBRUIK DEZE MODUS ALLEEN ALS U WEET WAT U DOET."
|
||||
|
||||
#: src/components/Toggle/index.tsx
|
||||
msgid "Off"
|
||||
msgstr "Uit"
|
||||
|
||||
#: src/components/Toggle/index.tsx
|
||||
msgid "On"
|
||||
msgstr "Aan"
|
||||
|
||||
#: src/pages/AddLiquidityV2/index.tsx
|
||||
msgid "Once you are happy with the rate click supply to review."
|
||||
msgstr "Zodra u tevreden bent met het tarief, klikt u op het aanbod om te beoordelen."
|
||||
@ -1151,7 +1047,6 @@ msgstr "Maak verbinding met het juiste Ethereum-netwerk."
|
||||
msgid "Please type the word \"{confirmWord}\" to enable expert mode."
|
||||
msgstr "Typ het woord \"{confirmWord}\" om expertmodus in te schakelen."
|
||||
|
||||
#: src/components/Header/index.tsx
|
||||
#: src/components/NavigationTabs/index.tsx
|
||||
msgid "Pool"
|
||||
msgstr "Pool"
|
||||
@ -1209,7 +1104,6 @@ msgstr "Prijsimpact te hoog"
|
||||
msgid "Price Updated"
|
||||
msgstr "Prijs bijgewerkt"
|
||||
|
||||
#: src/components/PositionList/index.tsx
|
||||
#: src/pages/Pool/PositionPage.tsx
|
||||
msgid "Price range"
|
||||
msgstr "Prijsbereik"
|
||||
@ -1334,12 +1228,7 @@ msgstr "Terug"
|
||||
msgid "Route"
|
||||
msgstr "Route"
|
||||
|
||||
#: src/components/SearchModal/CurrencySearch.tsx
|
||||
msgid "Search name or paste address"
|
||||
msgstr "Zoek naam of plak adres"
|
||||
|
||||
#: src/components/CurrencyInputPanel/index.tsx
|
||||
#: src/components/SearchModal/CurrencySearch.tsx
|
||||
#: src/pages/PoolFinder/index.tsx
|
||||
#: src/pages/PoolFinder/index.tsx
|
||||
#: src/state/swap/hooks.ts
|
||||
@ -1408,10 +1297,6 @@ msgstr "Slippage tolerantie"
|
||||
msgid "Some assets are not available through this interface because they may not work well with the smart contracts or we are unable to allow trading for legal reasons."
|
||||
msgstr "Sommige activa zijn niet beschikbaar via deze interface omdat ze mogelijk niet goed werken met de smart contracts of omdat we om juridische redenen geen handel kunnen toestaan."
|
||||
|
||||
#: src/components/ErrorBoundary/index.tsx
|
||||
msgid "Something went wrong"
|
||||
msgstr "Er is iets fout gegaan"
|
||||
|
||||
#: src/pages/Earn/Manage.tsx
|
||||
msgid "Step 1. Get UNI-V2 Liquidity tokens"
|
||||
msgstr "Stap 1. Verkrijg UNI-V2 liquiditeitstokens"
|
||||
@ -1440,9 +1325,7 @@ msgstr "Levering"
|
||||
msgid "Supplying {0} {1} and {2} {3}"
|
||||
msgstr "{0} {1} en {2} {3} aanbieden"
|
||||
|
||||
#: src/components/Header/index.tsx
|
||||
#: src/components/NavigationTabs/index.tsx
|
||||
#: src/components/swap/SwapHeader.tsx
|
||||
#: src/pages/Swap/index.tsx
|
||||
#: src/pages/Swap/index.tsx
|
||||
msgid "Swap"
|
||||
@ -1465,10 +1348,6 @@ msgstr "Overschakelen naar Ethereum"
|
||||
msgid "Thanks for being part of the Uniswap community <0/>"
|
||||
msgstr "Bedankt dat u deel uitmaakt van de Uniswap-gemeenschap <0/>"
|
||||
|
||||
#: src/components/FeeSelector/index.tsx
|
||||
msgid "The % you will earn in fees."
|
||||
msgstr "Het % dat u aan vergoedingen verdient."
|
||||
|
||||
#: src/hooks/useSwapCallback.ts
|
||||
msgid "The Uniswap invariant x*y=k was not satisfied by the swap. This usually means one of the tokens you are swapping incorporates custom behavior on transfer."
|
||||
msgstr "Aan de Uniswap-invariant x * y = k werd door de swap niet voldaan. Dit betekent meestal dat een van de tokens die u ruilt, aangepast gedrag bij overdracht bevat."
|
||||
@ -1505,10 +1384,6 @@ msgstr "De verhouding van tokens die u toevoegt zal de prijs van deze pool bepal
|
||||
msgid "The transaction could not be sent because the deadline has passed. Please check that your transaction deadline is not too low."
|
||||
msgstr "De transactie kan niet worden verzonden omdat de deadline is verstreken. Controleer of uw transactiedeadline niet te laag is."
|
||||
|
||||
#: src/components/SearchModal/CommonBases.tsx
|
||||
msgid "These tokens are commonly paired with other tokens."
|
||||
msgstr "Deze tokens worden meestal gekoppeld aan andere tokens."
|
||||
|
||||
#: src/components/swap/SwapNetworkAlert.tsx
|
||||
msgid "This is an alpha release of Uniswap on the Arbitrum network. You must bridge L1 assets to the network to swap them."
|
||||
msgstr "Dit is een alfaversie van Uniswap op het Arbitrum-netwerk. U moet L1-activa overbruggen naar het netwerk om ze te wisselen."
|
||||
@ -1548,14 +1423,6 @@ msgstr "Naar (ten minste)"
|
||||
msgid "Toggle Expert Mode"
|
||||
msgstr "Schakel Expertmodus in"
|
||||
|
||||
#: src/components/SearchModal/Manage.tsx
|
||||
msgid "Tokens"
|
||||
msgstr "Tokens"
|
||||
|
||||
#: src/components/SearchModal/CurrencyList.tsx
|
||||
msgid "Tokens from inactive lists. Import specific tokens below or click Manage to activate more lists."
|
||||
msgstr "Tokens van inactieve lijsten. Importeer specifieke tokens hieronder of klik op Beheren om meer lijsten te activeren."
|
||||
|
||||
#: src/pages/Pool/CTACards.tsx
|
||||
msgid "Top pools"
|
||||
msgstr "Top pools"
|
||||
@ -1654,10 +1521,6 @@ msgstr "Uniswap-bestuur"
|
||||
msgid "Uniswap V3 is here!"
|
||||
msgstr "Uniswap V3 is er!"
|
||||
|
||||
#: src/components/SwitchLocaleLink/index.tsx
|
||||
msgid "Uniswap available in: <0>{0}</0>"
|
||||
msgstr "Uniswap beschikbaar in: <0>{0}</0>"
|
||||
|
||||
#: src/pages/Earn/index.tsx
|
||||
msgid "Uniswap liquidity mining"
|
||||
msgstr "Uniswap liquidity mining"
|
||||
@ -1767,10 +1630,6 @@ msgstr "Weergeven op Verkenner"
|
||||
msgid "View transaction on Explorer"
|
||||
msgstr "Bekijk transactie op Explorer"
|
||||
|
||||
#: src/components/Header/index.tsx
|
||||
msgid "Vote"
|
||||
msgstr "Stem"
|
||||
|
||||
#: src/pages/Vote/VotePage.tsx
|
||||
msgid "Vote Against"
|
||||
msgstr "Stem tegen"
|
||||
@ -1962,11 +1821,6 @@ msgstr "Uw positie zal 100% {0} tegen deze prijs zijn."
|
||||
msgid "Your position will not earn fees or be used in trades until the market price moves into your range."
|
||||
msgstr "Uw positie zal geen vergoedingen opleveren of worden gebruikt in transacties totdat de marktprijs binnen uw bereik komt."
|
||||
|
||||
#: src/components/PositionList/index.tsx
|
||||
#: src/components/PositionList/index.tsx
|
||||
msgid "Your positions"
|
||||
msgstr "Uw posities"
|
||||
|
||||
#: src/components/earn/PoolCard.tsx
|
||||
msgid "Your rate"
|
||||
msgstr "Uw tarief"
|
||||
@ -2056,10 +1910,6 @@ msgstr "{0} aangepaste tokens"
|
||||
msgid "{0} Deposited"
|
||||
msgstr "{0} gestort"
|
||||
|
||||
#: src/components/Header/index.tsx
|
||||
msgid "{0} ETH"
|
||||
msgstr "{0} ETH"
|
||||
|
||||
#: src/pages/RemoveLiquidity/V3.tsx
|
||||
#: src/pages/RemoveLiquidity/V3.tsx
|
||||
#: src/pages/RemoveLiquidity/V3.tsx
|
||||
@ -2127,10 +1977,6 @@ msgstr "{0} tokens"
|
||||
msgid "{0} {1} Price:"
|
||||
msgstr "{0} {1} prijs:"
|
||||
|
||||
#: src/components/SearchModal/CurrencyList.tsx
|
||||
msgid "{0} • Added by user"
|
||||
msgstr "{0} • Toegevoegd door gebruiker"
|
||||
|
||||
#: src/components/CurrencyInputPanel/FiatValue.tsx
|
||||
#: src/components/PositionListItem/index.tsx
|
||||
#: src/components/PositionPreview/index.tsx
|
||||
@ -2142,14 +1988,6 @@ msgstr "{0} • Toegevoegd door gebruiker"
|
||||
msgid "{0}%"
|
||||
msgstr "{0}%"
|
||||
|
||||
#: src/components/FeeSelector/index.tsx
|
||||
msgid "{0}% fee tier"
|
||||
msgstr "{0}% vergoedingsniveau"
|
||||
|
||||
#: src/components/FeeSelector/index.tsx
|
||||
msgid "{0}% select"
|
||||
msgstr "{0}% selecteren"
|
||||
|
||||
#: src/pages/Earn/Manage.tsx
|
||||
msgid "{0}-{1} Liquidity Mining"
|
||||
msgstr "{0}-{1} Liquidity Mining"
|
||||
|
@ -1,6 +1,6 @@
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"POT-Creation-Date: 2021-07-01 22:14+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2021-07-06 21:10+0000\n"
|
||||
"Mime-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
|
||||
"X-Crowdin-File-ID: 4\n"
|
||||
"Project-Id-Version: uniswap-interface\n"
|
||||
"Language-Team: Norwegian\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2021-07-01 23:07\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2021-07-06 22:04\n"
|
||||
|
||||
#: src/pages/Pool/PositionPage.tsx
|
||||
#: src/pages/Pool/PositionPage.tsx
|
||||
@ -70,18 +70,6 @@ msgstr "-{feeAmountFormatted}%"
|
||||
msgid "0 UNI / week"
|
||||
msgstr "0 UNI / uke"
|
||||
|
||||
#: src/components/FeeSelector/index.tsx
|
||||
msgid "0.05% fee"
|
||||
msgstr "0,05 % avgift"
|
||||
|
||||
#: src/components/FeeSelector/index.tsx
|
||||
msgid "0.3% fee"
|
||||
msgstr "0,3 % avgift"
|
||||
|
||||
#: src/components/FeeSelector/index.tsx
|
||||
msgid "1% fee"
|
||||
msgstr "1 % avgift"
|
||||
|
||||
#: src/pages/RemoveLiquidity/V3.tsx
|
||||
msgid "25%"
|
||||
msgstr "25 %"
|
||||
@ -223,10 +211,6 @@ msgstr "Tillat Uniswap-protokollen å bruke din {0}"
|
||||
msgid "Allowed"
|
||||
msgstr "Tillatt"
|
||||
|
||||
#: src/components/Header/URLWarning.tsx
|
||||
msgid "Always make sure the URL is<0>app.uniswap.org</0> - bookmark it to be safe."
|
||||
msgstr "Sørg alltid for at URL-en er <0>app.uniswap.org</0> – bokmerke den som trygg."
|
||||
|
||||
#: src/pages/RemoveLiquidity/V3.tsx
|
||||
msgid "Amount"
|
||||
msgstr "Beløp"
|
||||
@ -311,21 +295,6 @@ msgstr "Saldo:"
|
||||
msgid "Balance: {0} {1}"
|
||||
msgstr "Saldo: {0} {1}"
|
||||
|
||||
#: src/components/FeeSelector/index.tsx
|
||||
#: src/components/FeeSelector/index.tsx
|
||||
msgid "Best for exotic pairs."
|
||||
msgstr "Best for eksotiske par."
|
||||
|
||||
#: src/components/FeeSelector/index.tsx
|
||||
#: src/components/FeeSelector/index.tsx
|
||||
msgid "Best for most pairs."
|
||||
msgstr "Beste for de fleste par."
|
||||
|
||||
#: src/components/FeeSelector/index.tsx
|
||||
#: src/components/FeeSelector/index.tsx
|
||||
msgid "Best for stable pairs."
|
||||
msgstr "Beste for stabile par."
|
||||
|
||||
#: src/components/Blocklist/index.tsx
|
||||
msgid "Blocked address"
|
||||
msgstr "Blokkert adresse"
|
||||
@ -354,10 +323,6 @@ msgstr "Endre"
|
||||
msgid "Change your network to go back to L1"
|
||||
msgstr "Bytt nettverk for å gå tilbake til L1"
|
||||
|
||||
#: src/components/Header/index.tsx
|
||||
msgid "Charts"
|
||||
msgstr "Diagrammer"
|
||||
|
||||
#: src/pages/Pool/CTACards.tsx
|
||||
msgid "Check out our v3 LP walkthrough and migration guides."
|
||||
msgstr "Sjekk ut våre v3 LP-gjennomgangs- og migrasjonsguider."
|
||||
@ -368,7 +333,6 @@ msgstr "Sjekk ut våre v3 LP-gjennomgangs- og migrasjonsguider."
|
||||
msgid "Claim"
|
||||
msgstr "Hent"
|
||||
|
||||
#: src/components/Header/index.tsx
|
||||
#: src/components/Menu/index.tsx
|
||||
#: src/components/claim/AddressClaimModal.tsx
|
||||
#: src/components/claim/ClaimModal.tsx
|
||||
@ -406,10 +370,6 @@ msgstr "Hentet UNI!"
|
||||
msgid "Claiming"
|
||||
msgstr "Henter"
|
||||
|
||||
#: src/components/Header/index.tsx
|
||||
msgid "Claiming UNI"
|
||||
msgstr "Henter UNI"
|
||||
|
||||
#: src/components/earn/ClaimRewardModal.tsx
|
||||
#: src/components/earn/UnstakingModal.tsx
|
||||
msgid "Claiming {0} UNI"
|
||||
@ -469,10 +429,6 @@ msgstr "Henter avgifter"
|
||||
msgid "Collecting fees will withdraw currently available fees for you."
|
||||
msgstr "Innsamling av avgifter trekker tilbake tilgjengelige gebyrer for deg."
|
||||
|
||||
#: src/components/SearchModal/CommonBases.tsx
|
||||
msgid "Common bases"
|
||||
msgstr "Vanlige baser"
|
||||
|
||||
#: src/pages/RemoveLiquidity/index.tsx
|
||||
msgid "Confirm"
|
||||
msgstr "Bekreft"
|
||||
@ -502,7 +458,6 @@ msgstr "Bekreft denne transaksjonen i lommeboken din"
|
||||
#: src/state/mint/hooks.ts
|
||||
#: src/state/mint/v3/hooks.ts
|
||||
#: src/state/stake/hooks.ts
|
||||
#: src/state/stake/hooks.ts
|
||||
#: src/state/swap/hooks.ts
|
||||
msgid "Connect Wallet"
|
||||
msgstr "Koble til lommebok"
|
||||
@ -565,10 +520,6 @@ msgstr "Opprett et par"
|
||||
msgid "Create a pool"
|
||||
msgstr "Lag en pott"
|
||||
|
||||
#: src/components/ErrorBoundary/index.tsx
|
||||
msgid "Create an issue on GitHub"
|
||||
msgstr "Opprett et problem på GitHub"
|
||||
|
||||
#: src/pages/AddLiquidity/index.tsx
|
||||
msgid "Create pool and add {0}/{1} V3 liquidity"
|
||||
msgstr "Opprett pott og legg til {0}/{1} V3-likviditet"
|
||||
@ -689,10 +640,6 @@ msgstr "Ser du ikke en av dine v2-posisjoner? <0>Importer den.</0>"
|
||||
msgid "Earned UNI tokens represent voting shares in Uniswap governance."
|
||||
msgstr "Opptjent UNI-polletter representerer stemmeaksjer i Uniswap-styring."
|
||||
|
||||
#: src/components/FeeSelector/index.tsx
|
||||
msgid "Edit"
|
||||
msgstr "Redigere"
|
||||
|
||||
#: src/state/burn/v3/hooks.ts
|
||||
msgid "Enter a percent"
|
||||
msgstr "Oppgi en prosent"
|
||||
@ -715,7 +662,6 @@ msgstr "Skriv inn en adresse for å aktivere en UNI-henting. Hvis adressen har n
|
||||
#: src/state/mint/hooks.ts
|
||||
#: src/state/mint/v3/hooks.ts
|
||||
#: src/state/stake/hooks.ts
|
||||
#: src/state/stake/hooks.ts
|
||||
#: src/state/swap/hooks.ts
|
||||
msgid "Enter an amount"
|
||||
msgstr "Oppgi et beløp"
|
||||
@ -750,10 +696,6 @@ msgstr "Feil ved import av liste"
|
||||
msgid "Executed"
|
||||
msgstr "Henrettet"
|
||||
|
||||
#: src/components/SearchModal/CurrencyList.tsx
|
||||
msgid "Expanded results from inactive Token Lists"
|
||||
msgstr "Ekspanderte resultater fra inaktive pollettlister"
|
||||
|
||||
#: src/components/Settings/index.tsx
|
||||
msgid "Expert mode turns off the confirm transaction prompt and allows high slippage trades that often result in bad rates and lost funds."
|
||||
msgstr "Ekspertmodus deaktiverer ledeteksten for transaksjonen og gir mulighet for høy glidehandel som ofte resulterer i dårlige priser og tapte midler."
|
||||
@ -770,10 +712,6 @@ msgstr "Utforsk populære samlinger hos Uniswap Analytics."
|
||||
msgid "Fee Tier"
|
||||
msgstr "Gebyrnivå"
|
||||
|
||||
#: src/components/FeeSelector/index.tsx
|
||||
msgid "Fee tier"
|
||||
msgstr "Avgiftsnivå"
|
||||
|
||||
#: src/pages/Vote/VotePage.tsx
|
||||
msgid "For"
|
||||
msgstr "For"
|
||||
@ -791,11 +729,6 @@ msgstr "Fra"
|
||||
msgid "From (at most)"
|
||||
msgstr "Fra (til mest)"
|
||||
|
||||
#: src/components/ErrorBoundary/index.tsx
|
||||
msgid "Get support on Discord"
|
||||
msgstr "Få støtte på Discord"
|
||||
|
||||
#: src/components/FeeSelector/index.tsx
|
||||
#: src/pages/Pool/index.tsx
|
||||
msgid "Hide"
|
||||
msgstr "Gjemme seg"
|
||||
@ -926,10 +859,6 @@ msgstr "Tilbudspremier for likviditetsleverandør"
|
||||
msgid "Liquidity providers earn a 0.3% fee on all trades proportional to their share of the pool. Fees are added to the pool, accrue in real time and can be claimed by withdrawing your liquidity."
|
||||
msgstr "Likviditetsleverandører får 0,3 % avgift på alle handler proporsjonalt med andelen av reserven. Gebyr legges til potten, periodisering i sanntid og kan hentes ved å trekke ut likviditeten."
|
||||
|
||||
#: src/components/SearchModal/Manage.tsx
|
||||
msgid "Lists"
|
||||
msgstr "Lister"
|
||||
|
||||
#: src/components/SearchModal/ManageLists.tsx
|
||||
msgid "Loaded"
|
||||
msgstr "Lastet"
|
||||
@ -945,15 +874,10 @@ msgstr "Lastet"
|
||||
msgid "Loading"
|
||||
msgstr "Laster"
|
||||
|
||||
#: src/components/Header/URLWarning.tsx
|
||||
msgid "Make sure the URL is<0>app.uniswap.org</0>"
|
||||
msgstr "Kontroller at URL-en er <0>app.uniswap.org</0>"
|
||||
|
||||
#: src/components/PositionCard/V2.tsx
|
||||
#: src/components/PositionCard/V2.tsx
|
||||
#: src/components/PositionCard/index.tsx
|
||||
#: src/components/PositionCard/index.tsx
|
||||
#: src/components/SearchModal/Manage.tsx
|
||||
#: src/components/earn/PoolCard.tsx
|
||||
msgid "Manage"
|
||||
msgstr "Administrer"
|
||||
@ -962,10 +886,6 @@ msgstr "Administrer"
|
||||
msgid "Manage Liquidity in Rewards Pool"
|
||||
msgstr "Behandle likviditet i belønningspott"
|
||||
|
||||
#: src/components/SearchModal/CurrencySearch.tsx
|
||||
msgid "Manage Token Lists"
|
||||
msgstr "Behandle pollettlister"
|
||||
|
||||
#: src/pages/PoolFinder/index.tsx
|
||||
msgid "Manage this pool."
|
||||
msgstr "Administrere denne reserven."
|
||||
@ -1074,34 +994,10 @@ msgstr "Ingen potter funnet."
|
||||
msgid "No proposals found."
|
||||
msgstr "Ingen forslag funnet."
|
||||
|
||||
#: src/components/SearchModal/CurrencySearch.tsx
|
||||
msgid "No results found."
|
||||
msgstr "Ingen resultater."
|
||||
|
||||
#: src/components/FeeSelector/index.tsx
|
||||
msgid "Not created"
|
||||
msgstr "Ikke opprettet"
|
||||
|
||||
#: src/components/Toggle/ListToggle.tsx
|
||||
msgid "OFF"
|
||||
msgstr "AV"
|
||||
|
||||
#: src/components/Toggle/ListToggle.tsx
|
||||
msgid "ON"
|
||||
msgstr "PÅ"
|
||||
|
||||
#: src/components/Settings/index.tsx
|
||||
msgid "ONLY USE THIS MODE IF YOU KNOW WHAT YOU ARE DOING."
|
||||
msgstr "BARE BRUK DENNE MODUSEN DERSOM DU VET HVA DU GJØR."
|
||||
|
||||
#: src/components/Toggle/index.tsx
|
||||
msgid "Off"
|
||||
msgstr "Av"
|
||||
|
||||
#: src/components/Toggle/index.tsx
|
||||
msgid "On"
|
||||
msgstr "På"
|
||||
|
||||
#: src/pages/AddLiquidityV2/index.tsx
|
||||
msgid "Once you are happy with the rate click supply to review."
|
||||
msgstr "Når du er fornøyd med satsen, klikker du på lever for å gjennomgå."
|
||||
@ -1151,7 +1047,6 @@ msgstr "Koble til det riktige Ethereum-nettverket."
|
||||
msgid "Please type the word \"{confirmWord}\" to enable expert mode."
|
||||
msgstr "Skriv inn ordet \"{confirmWord}\" for å aktivere ekspertmodus."
|
||||
|
||||
#: src/components/Header/index.tsx
|
||||
#: src/components/NavigationTabs/index.tsx
|
||||
msgid "Pool"
|
||||
msgstr "Pott"
|
||||
@ -1209,7 +1104,6 @@ msgstr "For høy prispåvirkning"
|
||||
msgid "Price Updated"
|
||||
msgstr "Pris oppdatert"
|
||||
|
||||
#: src/components/PositionList/index.tsx
|
||||
#: src/pages/Pool/PositionPage.tsx
|
||||
msgid "Price range"
|
||||
msgstr "Prisintervall"
|
||||
@ -1334,12 +1228,7 @@ msgstr "Retur"
|
||||
msgid "Route"
|
||||
msgstr "Rute"
|
||||
|
||||
#: src/components/SearchModal/CurrencySearch.tsx
|
||||
msgid "Search name or paste address"
|
||||
msgstr "Søk navn eller lim inn adresse"
|
||||
|
||||
#: src/components/CurrencyInputPanel/index.tsx
|
||||
#: src/components/SearchModal/CurrencySearch.tsx
|
||||
#: src/pages/PoolFinder/index.tsx
|
||||
#: src/pages/PoolFinder/index.tsx
|
||||
#: src/state/swap/hooks.ts
|
||||
@ -1408,10 +1297,6 @@ msgstr "Toleranse for sammenføyning"
|
||||
msgid "Some assets are not available through this interface because they may not work well with the smart contracts or we are unable to allow trading for legal reasons."
|
||||
msgstr "Noen aktiva er ikke tilgjengelige gjennom dette grensesnittet fordi de kanskje ikke fungerer bra med de smarte kontraktene, eller vi ikke tillater handel av juridiske årsaker."
|
||||
|
||||
#: src/components/ErrorBoundary/index.tsx
|
||||
msgid "Something went wrong"
|
||||
msgstr "Noe gikk galt"
|
||||
|
||||
#: src/pages/Earn/Manage.tsx
|
||||
msgid "Step 1. Get UNI-V2 Liquidity tokens"
|
||||
msgstr "Trinn 1. Få UNI-V2-likviditetspolletter"
|
||||
@ -1440,9 +1325,7 @@ msgstr "Levering"
|
||||
msgid "Supplying {0} {1} and {2} {3}"
|
||||
msgstr "Leverer {0} {1} og {2} {3}"
|
||||
|
||||
#: src/components/Header/index.tsx
|
||||
#: src/components/NavigationTabs/index.tsx
|
||||
#: src/components/swap/SwapHeader.tsx
|
||||
#: src/pages/Swap/index.tsx
|
||||
#: src/pages/Swap/index.tsx
|
||||
msgid "Swap"
|
||||
@ -1465,10 +1348,6 @@ msgstr "Bytt til Ethereum"
|
||||
msgid "Thanks for being part of the Uniswap community <0/>"
|
||||
msgstr "Takk for at du er en del av Uniswap-fellesskapet <0/>"
|
||||
|
||||
#: src/components/FeeSelector/index.tsx
|
||||
msgid "The % you will earn in fees."
|
||||
msgstr "% Du vil tjene i gebyrer."
|
||||
|
||||
#: src/hooks/useSwapCallback.ts
|
||||
msgid "The Uniswap invariant x*y=k was not satisfied by the swap. This usually means one of the tokens you are swapping incorporates custom behavior on transfer."
|
||||
msgstr "Uniswap-invarianten x * y = k ble ikke tilfreds med byttet. Dette betyr vanligvis at en av pollettene du bytter inneholder tilpasset oppførsel ved overføring."
|
||||
@ -1505,10 +1384,6 @@ msgstr "Forholdet mellom symboler du legger til vil angi prisen på denne potten
|
||||
msgid "The transaction could not be sent because the deadline has passed. Please check that your transaction deadline is not too low."
|
||||
msgstr "Transaksjonen kunne ikke sendes fordi fristen er passert. Kontroller at transaksjonsfristen ikke er for lav."
|
||||
|
||||
#: src/components/SearchModal/CommonBases.tsx
|
||||
msgid "These tokens are commonly paired with other tokens."
|
||||
msgstr "Disse pollettene er ofte sammenkoblet med andre polletter."
|
||||
|
||||
#: src/components/swap/SwapNetworkAlert.tsx
|
||||
msgid "This is an alpha release of Uniswap on the Arbitrum network. You must bridge L1 assets to the network to swap them."
|
||||
msgstr "Dette er en alfa-utgivelse av Uniswap på Arbitrum-nettverket. Du må bygge bro på L1-eiendeler til nettverket for å bytte dem."
|
||||
@ -1548,14 +1423,6 @@ msgstr "Til (minst)"
|
||||
msgid "Toggle Expert Mode"
|
||||
msgstr "Bytte ekspertmodus"
|
||||
|
||||
#: src/components/SearchModal/Manage.tsx
|
||||
msgid "Tokens"
|
||||
msgstr "Polletter"
|
||||
|
||||
#: src/components/SearchModal/CurrencyList.tsx
|
||||
msgid "Tokens from inactive lists. Import specific tokens below or click Manage to activate more lists."
|
||||
msgstr "Polletter fra inaktive lister. Importer spesifikke polleter nedenfor, eller klikk på administrer for å aktivere flere lister."
|
||||
|
||||
#: src/pages/Pool/CTACards.tsx
|
||||
msgid "Top pools"
|
||||
msgstr "Ledende potter"
|
||||
@ -1654,10 +1521,6 @@ msgstr "Uniswap-styring"
|
||||
msgid "Uniswap V3 is here!"
|
||||
msgstr "Uiswap V3 er her!"
|
||||
|
||||
#: src/components/SwitchLocaleLink/index.tsx
|
||||
msgid "Uniswap available in: <0>{0}</0>"
|
||||
msgstr "Uniswap er tilgjengelig om: <0>{0}</0>"
|
||||
|
||||
#: src/pages/Earn/index.tsx
|
||||
msgid "Uniswap liquidity mining"
|
||||
msgstr "Ikke-velfungerende likviditetsmining"
|
||||
@ -1767,10 +1630,6 @@ msgstr "Se på Explorer"
|
||||
msgid "View transaction on Explorer"
|
||||
msgstr "Se transaksjonen på Explorer"
|
||||
|
||||
#: src/components/Header/index.tsx
|
||||
msgid "Vote"
|
||||
msgstr "Stem"
|
||||
|
||||
#: src/pages/Vote/VotePage.tsx
|
||||
msgid "Vote Against"
|
||||
msgstr "Stem mot"
|
||||
@ -1962,11 +1821,6 @@ msgstr "Posisjonen din vil være 100 % {0} for denne prisen."
|
||||
msgid "Your position will not earn fees or be used in trades until the market price moves into your range."
|
||||
msgstr "Posisjonen din vil ikke tjene avgifter eller brukes i handler før markedsprisen beveger seg inn i ditt nivå."
|
||||
|
||||
#: src/components/PositionList/index.tsx
|
||||
#: src/components/PositionList/index.tsx
|
||||
msgid "Your positions"
|
||||
msgstr "Dine posisjoner"
|
||||
|
||||
#: src/components/earn/PoolCard.tsx
|
||||
msgid "Your rate"
|
||||
msgstr "Din sats"
|
||||
@ -2056,10 +1910,6 @@ msgstr "{0} Egendefinerte poletter"
|
||||
msgid "{0} Deposited"
|
||||
msgstr "{0} Innskutt"
|
||||
|
||||
#: src/components/Header/index.tsx
|
||||
msgid "{0} ETH"
|
||||
msgstr "{0} ETH"
|
||||
|
||||
#: src/pages/RemoveLiquidity/V3.tsx
|
||||
#: src/pages/RemoveLiquidity/V3.tsx
|
||||
#: src/pages/RemoveLiquidity/V3.tsx
|
||||
@ -2127,10 +1977,6 @@ msgstr "{0} symboler"
|
||||
msgid "{0} {1} Price:"
|
||||
msgstr "{0} {1} Pris:"
|
||||
|
||||
#: src/components/SearchModal/CurrencyList.tsx
|
||||
msgid "{0} • Added by user"
|
||||
msgstr "{0} • Lagt til av bruker"
|
||||
|
||||
#: src/components/CurrencyInputPanel/FiatValue.tsx
|
||||
#: src/components/PositionListItem/index.tsx
|
||||
#: src/components/PositionPreview/index.tsx
|
||||
@ -2142,14 +1988,6 @@ msgstr "{0} • Lagt til av bruker"
|
||||
msgid "{0}%"
|
||||
msgstr "{0} %"
|
||||
|
||||
#: src/components/FeeSelector/index.tsx
|
||||
msgid "{0}% fee tier"
|
||||
msgstr "{0}% avgiftsnivå"
|
||||
|
||||
#: src/components/FeeSelector/index.tsx
|
||||
msgid "{0}% select"
|
||||
msgstr "{0}% velg"
|
||||
|
||||
#: src/pages/Earn/Manage.tsx
|
||||
msgid "{0}-{1} Liquidity Mining"
|
||||
msgstr "{0}-{1} likviditetsmining"
|
||||
|
@ -1,6 +1,6 @@
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"POT-Creation-Date: 2021-07-01 22:14+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2021-07-06 21:10+0000\n"
|
||||
"Mime-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
|
||||
"X-Crowdin-File-ID: 4\n"
|
||||
"Project-Id-Version: uniswap-interface\n"
|
||||
"Language-Team: Polish\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2021-07-01 23:07\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2021-07-06 22:04\n"
|
||||
|
||||
#: src/pages/Pool/PositionPage.tsx
|
||||
#: src/pages/Pool/PositionPage.tsx
|
||||
@ -70,18 +70,6 @@ msgstr "-{feeAmountFormatted}%"
|
||||
msgid "0 UNI / week"
|
||||
msgstr "0 UNI / tydzień"
|
||||
|
||||
#: src/components/FeeSelector/index.tsx
|
||||
msgid "0.05% fee"
|
||||
msgstr "Opłata 0,05%"
|
||||
|
||||
#: src/components/FeeSelector/index.tsx
|
||||
msgid "0.3% fee"
|
||||
msgstr "Opłata 0,3%"
|
||||
|
||||
#: src/components/FeeSelector/index.tsx
|
||||
msgid "1% fee"
|
||||
msgstr "1% opłaty"
|
||||
|
||||
#: src/pages/RemoveLiquidity/V3.tsx
|
||||
msgid "25%"
|
||||
msgstr "25%"
|
||||
@ -223,10 +211,6 @@ msgstr "Zezwól protokołowi Uniswap na używanie {0}"
|
||||
msgid "Allowed"
|
||||
msgstr "Dozwolone"
|
||||
|
||||
#: src/components/Header/URLWarning.tsx
|
||||
msgid "Always make sure the URL is<0>app.uniswap.org</0> - bookmark it to be safe."
|
||||
msgstr "Zawsze upewnij się, że adres URL jest <0>app.uniswap.org</0> - zakładkę aby być bezpiecznym."
|
||||
|
||||
#: src/pages/RemoveLiquidity/V3.tsx
|
||||
msgid "Amount"
|
||||
msgstr "Kwota"
|
||||
@ -311,21 +295,6 @@ msgstr "Saldo:"
|
||||
msgid "Balance: {0} {1}"
|
||||
msgstr "Saldo: {0} {1}"
|
||||
|
||||
#: src/components/FeeSelector/index.tsx
|
||||
#: src/components/FeeSelector/index.tsx
|
||||
msgid "Best for exotic pairs."
|
||||
msgstr "Najlepsze dla par egzotycznych."
|
||||
|
||||
#: src/components/FeeSelector/index.tsx
|
||||
#: src/components/FeeSelector/index.tsx
|
||||
msgid "Best for most pairs."
|
||||
msgstr "Najlepsze dla większości par."
|
||||
|
||||
#: src/components/FeeSelector/index.tsx
|
||||
#: src/components/FeeSelector/index.tsx
|
||||
msgid "Best for stable pairs."
|
||||
msgstr "Najlepsze dla stabilnych par."
|
||||
|
||||
#: src/components/Blocklist/index.tsx
|
||||
msgid "Blocked address"
|
||||
msgstr "Zablokowany adres"
|
||||
@ -354,10 +323,6 @@ msgstr "Zmiana"
|
||||
msgid "Change your network to go back to L1"
|
||||
msgstr "Zmień sieć, aby wrócić do L1"
|
||||
|
||||
#: src/components/Header/index.tsx
|
||||
msgid "Charts"
|
||||
msgstr "Wykresy"
|
||||
|
||||
#: src/pages/Pool/CTACards.tsx
|
||||
msgid "Check out our v3 LP walkthrough and migration guides."
|
||||
msgstr "Sprawdź nasze v3 LP spackthrough i przewodniki migracji."
|
||||
@ -368,7 +333,6 @@ msgstr "Sprawdź nasze v3 LP spackthrough i przewodniki migracji."
|
||||
msgid "Claim"
|
||||
msgstr "Claim"
|
||||
|
||||
#: src/components/Header/index.tsx
|
||||
#: src/components/Menu/index.tsx
|
||||
#: src/components/claim/AddressClaimModal.tsx
|
||||
#: src/components/claim/ClaimModal.tsx
|
||||
@ -406,10 +370,6 @@ msgstr "Zgłoszono UNI!"
|
||||
msgid "Claiming"
|
||||
msgstr "Roszczenie"
|
||||
|
||||
#: src/components/Header/index.tsx
|
||||
msgid "Claiming UNI"
|
||||
msgstr "Zauważanie UNI"
|
||||
|
||||
#: src/components/earn/ClaimRewardModal.tsx
|
||||
#: src/components/earn/UnstakingModal.tsx
|
||||
msgid "Claiming {0} UNI"
|
||||
@ -469,10 +429,6 @@ msgstr "Pobieranie opłat"
|
||||
msgid "Collecting fees will withdraw currently available fees for you."
|
||||
msgstr "Pobieranie opłat spowoduje wypłatę obecnie dostępnych dla Ciebie opłat."
|
||||
|
||||
#: src/components/SearchModal/CommonBases.tsx
|
||||
msgid "Common bases"
|
||||
msgstr "Wspólne podstawy"
|
||||
|
||||
#: src/pages/RemoveLiquidity/index.tsx
|
||||
msgid "Confirm"
|
||||
msgstr "Potwierdź"
|
||||
@ -502,7 +458,6 @@ msgstr "Potwierdź tę transakcję w swoim portfelu"
|
||||
#: src/state/mint/hooks.ts
|
||||
#: src/state/mint/v3/hooks.ts
|
||||
#: src/state/stake/hooks.ts
|
||||
#: src/state/stake/hooks.ts
|
||||
#: src/state/swap/hooks.ts
|
||||
msgid "Connect Wallet"
|
||||
msgstr "Połącz portfel"
|
||||
@ -565,10 +520,6 @@ msgstr "Utwórz parę"
|
||||
msgid "Create a pool"
|
||||
msgstr "Utwórz pulę"
|
||||
|
||||
#: src/components/ErrorBoundary/index.tsx
|
||||
msgid "Create an issue on GitHub"
|
||||
msgstr "Utwórz problem na GitHub"
|
||||
|
||||
#: src/pages/AddLiquidity/index.tsx
|
||||
msgid "Create pool and add {0}/{1} V3 liquidity"
|
||||
msgstr "Utwórz pulę i dodaj płynność {0}/{1} V3"
|
||||
@ -689,10 +640,6 @@ msgstr "Nie widzisz jednej z pozycji v2? <0>Importuj ją.</0>"
|
||||
msgid "Earned UNI tokens represent voting shares in Uniswap governance."
|
||||
msgstr "Zarobione tokeny UNI reprezentują udziały w głosowaniu w zarządzaniu Uniswap."
|
||||
|
||||
#: src/components/FeeSelector/index.tsx
|
||||
msgid "Edit"
|
||||
msgstr "Edytować"
|
||||
|
||||
#: src/state/burn/v3/hooks.ts
|
||||
msgid "Enter a percent"
|
||||
msgstr "Wpisz procent"
|
||||
@ -715,7 +662,6 @@ msgstr "Wprowadź adres do uruchomienia UNI. Jeśli adres ma jakiekolwiek roszcz
|
||||
#: src/state/mint/hooks.ts
|
||||
#: src/state/mint/v3/hooks.ts
|
||||
#: src/state/stake/hooks.ts
|
||||
#: src/state/stake/hooks.ts
|
||||
#: src/state/swap/hooks.ts
|
||||
msgid "Enter an amount"
|
||||
msgstr "Wprowadź kwotę"
|
||||
@ -750,10 +696,6 @@ msgstr "Błąd importowania listy"
|
||||
msgid "Executed"
|
||||
msgstr "Wykonany"
|
||||
|
||||
#: src/components/SearchModal/CurrencyList.tsx
|
||||
msgid "Expanded results from inactive Token Lists"
|
||||
msgstr "Rozszerzone wyniki z nieaktywnych list tokenów"
|
||||
|
||||
#: src/components/Settings/index.tsx
|
||||
msgid "Expert mode turns off the confirm transaction prompt and allows high slippage trades that often result in bad rates and lost funds."
|
||||
msgstr "Tryb ekspercki wyłącza monit potwierdzania transakcji i umożliwia transakcje o wysokim poślizgu, które często skutkują złymi stawkami i straconymi środkami."
|
||||
@ -770,10 +712,6 @@ msgstr "Przeglądaj popularne pule w Uniswap Analytics."
|
||||
msgid "Fee Tier"
|
||||
msgstr "Poziom prowizji"
|
||||
|
||||
#: src/components/FeeSelector/index.tsx
|
||||
msgid "Fee tier"
|
||||
msgstr "Poziom opłat"
|
||||
|
||||
#: src/pages/Vote/VotePage.tsx
|
||||
msgid "For"
|
||||
msgstr "Dla"
|
||||
@ -791,11 +729,6 @@ msgstr "Od"
|
||||
msgid "From (at most)"
|
||||
msgstr "Od (maksymalnie)"
|
||||
|
||||
#: src/components/ErrorBoundary/index.tsx
|
||||
msgid "Get support on Discord"
|
||||
msgstr "Uzyskaj wsparcie na Discordzie"
|
||||
|
||||
#: src/components/FeeSelector/index.tsx
|
||||
#: src/pages/Pool/index.tsx
|
||||
msgid "Hide"
|
||||
msgstr "Ukryć"
|
||||
@ -926,10 +859,6 @@ msgstr "Nagrody za płynność"
|
||||
msgid "Liquidity providers earn a 0.3% fee on all trades proportional to their share of the pool. Fees are added to the pool, accrue in real time and can be claimed by withdrawing your liquidity."
|
||||
msgstr "Dostawcy płynności otrzymują opłatę w wysokości 0,3 % od wszystkich transakcji proporcjonalnie do ich udziału w puli. Opłaty są dodawane do puli, naliczane w czasie rzeczywistym i mogą być pobierane poprzez wycofanie płynności."
|
||||
|
||||
#: src/components/SearchModal/Manage.tsx
|
||||
msgid "Lists"
|
||||
msgstr "Listy"
|
||||
|
||||
#: src/components/SearchModal/ManageLists.tsx
|
||||
msgid "Loaded"
|
||||
msgstr "Załadowano"
|
||||
@ -945,15 +874,10 @@ msgstr "Załadowano"
|
||||
msgid "Loading"
|
||||
msgstr "Ładowanie"
|
||||
|
||||
#: src/components/Header/URLWarning.tsx
|
||||
msgid "Make sure the URL is<0>app.uniswap.org</0>"
|
||||
msgstr "Upewnij się, że adres URL to <0>app.uniswap.org</0>"
|
||||
|
||||
#: src/components/PositionCard/V2.tsx
|
||||
#: src/components/PositionCard/V2.tsx
|
||||
#: src/components/PositionCard/index.tsx
|
||||
#: src/components/PositionCard/index.tsx
|
||||
#: src/components/SearchModal/Manage.tsx
|
||||
#: src/components/earn/PoolCard.tsx
|
||||
msgid "Manage"
|
||||
msgstr "Zarządzaj"
|
||||
@ -962,10 +886,6 @@ msgstr "Zarządzaj"
|
||||
msgid "Manage Liquidity in Rewards Pool"
|
||||
msgstr "Zarządzaj płynnością w puli nagród"
|
||||
|
||||
#: src/components/SearchModal/CurrencySearch.tsx
|
||||
msgid "Manage Token Lists"
|
||||
msgstr "Zarządzaj listami tokenów"
|
||||
|
||||
#: src/pages/PoolFinder/index.tsx
|
||||
msgid "Manage this pool."
|
||||
msgstr "Zarządzaj tą pulą."
|
||||
@ -1074,34 +994,10 @@ msgstr "Nie znaleziono puli."
|
||||
msgid "No proposals found."
|
||||
msgstr "Nie znaleziono propozycji."
|
||||
|
||||
#: src/components/SearchModal/CurrencySearch.tsx
|
||||
msgid "No results found."
|
||||
msgstr "Nie znaleziono wyników."
|
||||
|
||||
#: src/components/FeeSelector/index.tsx
|
||||
msgid "Not created"
|
||||
msgstr "Nie utworzono"
|
||||
|
||||
#: src/components/Toggle/ListToggle.tsx
|
||||
msgid "OFF"
|
||||
msgstr "POZA"
|
||||
|
||||
#: src/components/Toggle/ListToggle.tsx
|
||||
msgid "ON"
|
||||
msgstr "NA"
|
||||
|
||||
#: src/components/Settings/index.tsx
|
||||
msgid "ONLY USE THIS MODE IF YOU KNOW WHAT YOU ARE DOING."
|
||||
msgstr "TYLKO WYKORZYSTUJ TEGO TRYBUNAŁU JEŚLI KOLEJ, JEŚLI KOLEJ."
|
||||
|
||||
#: src/components/Toggle/index.tsx
|
||||
msgid "Off"
|
||||
msgstr "Poza"
|
||||
|
||||
#: src/components/Toggle/index.tsx
|
||||
msgid "On"
|
||||
msgstr "Na"
|
||||
|
||||
#: src/pages/AddLiquidityV2/index.tsx
|
||||
msgid "Once you are happy with the rate click supply to review."
|
||||
msgstr "Gdy będziesz zadowolony z kursu, kliknij przycisk zaopatrzenia, aby przejrzeć."
|
||||
@ -1151,7 +1047,6 @@ msgstr "Połącz się z odpowiednią siecią Ethereum."
|
||||
msgid "Please type the word \"{confirmWord}\" to enable expert mode."
|
||||
msgstr "Proszę wpisać słowo \"{confirmWord}\", aby włączyć tryb eksperta."
|
||||
|
||||
#: src/components/Header/index.tsx
|
||||
#: src/components/NavigationTabs/index.tsx
|
||||
msgid "Pool"
|
||||
msgstr "Zbiór"
|
||||
@ -1209,7 +1104,6 @@ msgstr "Wpływ cenowy za wysoki"
|
||||
msgid "Price Updated"
|
||||
msgstr "Cena zaktualizowana"
|
||||
|
||||
#: src/components/PositionList/index.tsx
|
||||
#: src/pages/Pool/PositionPage.tsx
|
||||
msgid "Price range"
|
||||
msgstr "Zakres cen"
|
||||
@ -1334,12 +1228,7 @@ msgstr "Powrót"
|
||||
msgid "Route"
|
||||
msgstr "Trasa"
|
||||
|
||||
#: src/components/SearchModal/CurrencySearch.tsx
|
||||
msgid "Search name or paste address"
|
||||
msgstr "Szukaj nazwy lub wklej adres"
|
||||
|
||||
#: src/components/CurrencyInputPanel/index.tsx
|
||||
#: src/components/SearchModal/CurrencySearch.tsx
|
||||
#: src/pages/PoolFinder/index.tsx
|
||||
#: src/pages/PoolFinder/index.tsx
|
||||
#: src/state/swap/hooks.ts
|
||||
@ -1408,10 +1297,6 @@ msgstr "Tolerancja poślizgu"
|
||||
msgid "Some assets are not available through this interface because they may not work well with the smart contracts or we are unable to allow trading for legal reasons."
|
||||
msgstr "Niektóre aktywa nie są dostępne za pośrednictwem tego interfejsu, ponieważ mogą nie działać prawidłowo z inteligentnymi kontraktami lub nie możemy pozwolić na handel ze względów prawnych."
|
||||
|
||||
#: src/components/ErrorBoundary/index.tsx
|
||||
msgid "Something went wrong"
|
||||
msgstr "Coś poszło nie tak"
|
||||
|
||||
#: src/pages/Earn/Manage.tsx
|
||||
msgid "Step 1. Get UNI-V2 Liquidity tokens"
|
||||
msgstr "Krok 1. Pobierz tokeny płynności UNI-V2"
|
||||
@ -1440,9 +1325,7 @@ msgstr "Dostawa"
|
||||
msgid "Supplying {0} {1} and {2} {3}"
|
||||
msgstr "Zapewnianie {0} {1} i {2} {3}"
|
||||
|
||||
#: src/components/Header/index.tsx
|
||||
#: src/components/NavigationTabs/index.tsx
|
||||
#: src/components/swap/SwapHeader.tsx
|
||||
#: src/pages/Swap/index.tsx
|
||||
#: src/pages/Swap/index.tsx
|
||||
msgid "Swap"
|
||||
@ -1465,10 +1348,6 @@ msgstr "Przełącz się na Ethereum"
|
||||
msgid "Thanks for being part of the Uniswap community <0/>"
|
||||
msgstr "Dziękujemy za bycie częścią społeczności Uniswap <0/>"
|
||||
|
||||
#: src/components/FeeSelector/index.tsx
|
||||
msgid "The % you will earn in fees."
|
||||
msgstr "%, który zarobisz na opłatach."
|
||||
|
||||
#: src/hooks/useSwapCallback.ts
|
||||
msgid "The Uniswap invariant x*y=k was not satisfied by the swap. This usually means one of the tokens you are swapping incorporates custom behavior on transfer."
|
||||
msgstr "Niezmiennik Uniswap x * y = k nie został spełniony przez zamianę. Zwykle oznacza to, że jeden z wymienianych tokenów ma niestandardowe zachowanie podczas transferu."
|
||||
@ -1505,10 +1384,6 @@ msgstr "Współczynnik dodanych tokenów ustawi cenę tej puli."
|
||||
msgid "The transaction could not be sent because the deadline has passed. Please check that your transaction deadline is not too low."
|
||||
msgstr "Nie można wysłać transakcji, ponieważ upłynął termin. Sprawdź, czy termin transakcji nie jest zbyt krótki."
|
||||
|
||||
#: src/components/SearchModal/CommonBases.tsx
|
||||
msgid "These tokens are commonly paired with other tokens."
|
||||
msgstr "Te tokeny są zwykle sparowane z innymi tokenami."
|
||||
|
||||
#: src/components/swap/SwapNetworkAlert.tsx
|
||||
msgid "This is an alpha release of Uniswap on the Arbitrum network. You must bridge L1 assets to the network to swap them."
|
||||
msgstr "Jest to wersja alfa Uniswap w sieci Arbitrum. Aby je zamienić, musisz połączyć zasoby L1 z siecią."
|
||||
@ -1548,14 +1423,6 @@ msgstr "Co najmniej do"
|
||||
msgid "Toggle Expert Mode"
|
||||
msgstr "Przełącz tryb eksperta"
|
||||
|
||||
#: src/components/SearchModal/Manage.tsx
|
||||
msgid "Tokens"
|
||||
msgstr "Tokeny"
|
||||
|
||||
#: src/components/SearchModal/CurrencyList.tsx
|
||||
msgid "Tokens from inactive lists. Import specific tokens below or click Manage to activate more lists."
|
||||
msgstr "Tokeny z nieaktywnych list. Zaimportuj określone tokeny poniżej lub kliknij Zarządzaj, aby aktywować więcej list."
|
||||
|
||||
#: src/pages/Pool/CTACards.tsx
|
||||
msgid "Top pools"
|
||||
msgstr "Najlepsze pule"
|
||||
@ -1654,10 +1521,6 @@ msgstr "Zarządzanie Uniswap"
|
||||
msgid "Uniswap V3 is here!"
|
||||
msgstr "Uniswap V3 jest tutaj!"
|
||||
|
||||
#: src/components/SwitchLocaleLink/index.tsx
|
||||
msgid "Uniswap available in: <0>{0}</0>"
|
||||
msgstr "Uniswap dostępny w: <0>{0}</0>"
|
||||
|
||||
#: src/pages/Earn/index.tsx
|
||||
msgid "Uniswap liquidity mining"
|
||||
msgstr "Wydobycie płynności Uniswap"
|
||||
@ -1767,10 +1630,6 @@ msgstr "Zobacz w Eksploratorze"
|
||||
msgid "View transaction on Explorer"
|
||||
msgstr "Zobacz transakcję na Explorer"
|
||||
|
||||
#: src/components/Header/index.tsx
|
||||
msgid "Vote"
|
||||
msgstr "Głosuj"
|
||||
|
||||
#: src/pages/Vote/VotePage.tsx
|
||||
msgid "Vote Against"
|
||||
msgstr "Głosuj przeciwko"
|
||||
@ -1962,11 +1821,6 @@ msgstr "Twoja pozycja będzie w 100% {0} w tej cenie."
|
||||
msgid "Your position will not earn fees or be used in trades until the market price moves into your range."
|
||||
msgstr "Twoja pozycja nie będzie zarabiana ani nie będzie używana w transakcjach, dopóki cena rynkowa nie wejdzie w Twój zakres."
|
||||
|
||||
#: src/components/PositionList/index.tsx
|
||||
#: src/components/PositionList/index.tsx
|
||||
msgid "Your positions"
|
||||
msgstr "Twoje pozycje"
|
||||
|
||||
#: src/components/earn/PoolCard.tsx
|
||||
msgid "Your rate"
|
||||
msgstr "Twój kurs"
|
||||
@ -2056,10 +1910,6 @@ msgstr "{0} żetonów niestandardowych"
|
||||
msgid "{0} Deposited"
|
||||
msgstr "{0} zdeponowane"
|
||||
|
||||
#: src/components/Header/index.tsx
|
||||
msgid "{0} ETH"
|
||||
msgstr "{0} ETH"
|
||||
|
||||
#: src/pages/RemoveLiquidity/V3.tsx
|
||||
#: src/pages/RemoveLiquidity/V3.tsx
|
||||
#: src/pages/RemoveLiquidity/V3.tsx
|
||||
@ -2127,10 +1977,6 @@ msgstr "{0} tokenów"
|
||||
msgid "{0} {1} Price:"
|
||||
msgstr "Cena {0} {1}:"
|
||||
|
||||
#: src/components/SearchModal/CurrencyList.tsx
|
||||
msgid "{0} • Added by user"
|
||||
msgstr "{0} • Dodane przez użytkownika"
|
||||
|
||||
#: src/components/CurrencyInputPanel/FiatValue.tsx
|
||||
#: src/components/PositionListItem/index.tsx
|
||||
#: src/components/PositionPreview/index.tsx
|
||||
@ -2142,14 +1988,6 @@ msgstr "{0} • Dodane przez użytkownika"
|
||||
msgid "{0}%"
|
||||
msgstr "{0}%"
|
||||
|
||||
#: src/components/FeeSelector/index.tsx
|
||||
msgid "{0}% fee tier"
|
||||
msgstr "{0}% poziom opłat"
|
||||
|
||||
#: src/components/FeeSelector/index.tsx
|
||||
msgid "{0}% select"
|
||||
msgstr "{0}% wybierz"
|
||||
|
||||
#: src/pages/Earn/Manage.tsx
|
||||
msgid "{0}-{1} Liquidity Mining"
|
||||
msgstr "Górnictwo płynności {0}-{1}"
|
||||
|
@ -1,6 +1,6 @@
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"POT-Creation-Date: 2021-07-01 22:14+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2021-07-06 21:10+0000\n"
|
||||
"Mime-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
|
||||
"X-Crowdin-File-ID: 4\n"
|
||||
"Project-Id-Version: uniswap-interface\n"
|
||||
"Language-Team: Portuguese, Brazilian\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2021-07-01 23:07\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2021-07-06 22:04\n"
|
||||
|
||||
#: src/pages/Pool/PositionPage.tsx
|
||||
#: src/pages/Pool/PositionPage.tsx
|
||||
@ -70,18 +70,6 @@ msgstr "-{feeAmountFormatted}%"
|
||||
msgid "0 UNI / week"
|
||||
msgstr "0 UNI/semana"
|
||||
|
||||
#: src/components/FeeSelector/index.tsx
|
||||
msgid "0.05% fee"
|
||||
msgstr "Taxa de 0,05%"
|
||||
|
||||
#: src/components/FeeSelector/index.tsx
|
||||
msgid "0.3% fee"
|
||||
msgstr "Taxa de 0,3%"
|
||||
|
||||
#: src/components/FeeSelector/index.tsx
|
||||
msgid "1% fee"
|
||||
msgstr "Taxa de 1%"
|
||||
|
||||
#: src/pages/RemoveLiquidity/V3.tsx
|
||||
msgid "25%"
|
||||
msgstr "25%"
|
||||
@ -223,10 +211,6 @@ msgstr "Permitir que o Protocolo Uniswap utilize seu {0}"
|
||||
msgid "Allowed"
|
||||
msgstr "Permitido"
|
||||
|
||||
#: src/components/Header/URLWarning.tsx
|
||||
msgid "Always make sure the URL is<0>app.uniswap.org</0> - bookmark it to be safe."
|
||||
msgstr "Sempre certifique-se de que a URL está marcada como<0>app.uniswap.org</0> - por motivos de segurança."
|
||||
|
||||
#: src/pages/RemoveLiquidity/V3.tsx
|
||||
msgid "Amount"
|
||||
msgstr "Valor"
|
||||
@ -311,21 +295,6 @@ msgstr "Saldo:"
|
||||
msgid "Balance: {0} {1}"
|
||||
msgstr "Saldo: {0} {1}"
|
||||
|
||||
#: src/components/FeeSelector/index.tsx
|
||||
#: src/components/FeeSelector/index.tsx
|
||||
msgid "Best for exotic pairs."
|
||||
msgstr "Melhor para pares exóticos."
|
||||
|
||||
#: src/components/FeeSelector/index.tsx
|
||||
#: src/components/FeeSelector/index.tsx
|
||||
msgid "Best for most pairs."
|
||||
msgstr "Melhor para a maioria dos pares."
|
||||
|
||||
#: src/components/FeeSelector/index.tsx
|
||||
#: src/components/FeeSelector/index.tsx
|
||||
msgid "Best for stable pairs."
|
||||
msgstr "Melhor para pares estáveis."
|
||||
|
||||
#: src/components/Blocklist/index.tsx
|
||||
msgid "Blocked address"
|
||||
msgstr "Endereço bloqueado"
|
||||
@ -354,10 +323,6 @@ msgstr "Alterar"
|
||||
msgid "Change your network to go back to L1"
|
||||
msgstr "Mude sua rede para voltar para L1"
|
||||
|
||||
#: src/components/Header/index.tsx
|
||||
msgid "Charts"
|
||||
msgstr "Gráficos"
|
||||
|
||||
#: src/pages/Pool/CTACards.tsx
|
||||
msgid "Check out our v3 LP walkthrough and migration guides."
|
||||
msgstr "Confira nosso passo-a-passo e o guia de migração da V3 do LP."
|
||||
@ -368,7 +333,6 @@ msgstr "Confira nosso passo-a-passo e o guia de migração da V3 do LP."
|
||||
msgid "Claim"
|
||||
msgstr "Resgatar"
|
||||
|
||||
#: src/components/Header/index.tsx
|
||||
#: src/components/Menu/index.tsx
|
||||
#: src/components/claim/AddressClaimModal.tsx
|
||||
#: src/components/claim/ClaimModal.tsx
|
||||
@ -406,10 +370,6 @@ msgstr "UNI Resgatadas!"
|
||||
msgid "Claiming"
|
||||
msgstr "Resgatando"
|
||||
|
||||
#: src/components/Header/index.tsx
|
||||
msgid "Claiming UNI"
|
||||
msgstr "Resgatando {0} UNI"
|
||||
|
||||
#: src/components/earn/ClaimRewardModal.tsx
|
||||
#: src/components/earn/UnstakingModal.tsx
|
||||
msgid "Claiming {0} UNI"
|
||||
@ -469,10 +429,6 @@ msgstr "Coletando taxas"
|
||||
msgid "Collecting fees will withdraw currently available fees for you."
|
||||
msgstr "A coleta das taxas gera um saque das taxas disponíveis atualmente para você."
|
||||
|
||||
#: src/components/SearchModal/CommonBases.tsx
|
||||
msgid "Common bases"
|
||||
msgstr "Bases comuns"
|
||||
|
||||
#: src/pages/RemoveLiquidity/index.tsx
|
||||
msgid "Confirm"
|
||||
msgstr "Confirmar"
|
||||
@ -502,7 +458,6 @@ msgstr "Confirmar esta operação na sua carteira"
|
||||
#: src/state/mint/hooks.ts
|
||||
#: src/state/mint/v3/hooks.ts
|
||||
#: src/state/stake/hooks.ts
|
||||
#: src/state/stake/hooks.ts
|
||||
#: src/state/swap/hooks.ts
|
||||
msgid "Connect Wallet"
|
||||
msgstr "Conectar-se à carteira"
|
||||
@ -565,10 +520,6 @@ msgstr "Criar um par"
|
||||
msgid "Create a pool"
|
||||
msgstr "Criar um lote"
|
||||
|
||||
#: src/components/ErrorBoundary/index.tsx
|
||||
msgid "Create an issue on GitHub"
|
||||
msgstr "Abrir um chamado no GitHub"
|
||||
|
||||
#: src/pages/AddLiquidity/index.tsx
|
||||
msgid "Create pool and add {0}/{1} V3 liquidity"
|
||||
msgstr "Criar um lote e adicionar liquidez V3 de {0}/{1}"
|
||||
@ -689,10 +640,6 @@ msgstr "Não está vendo uma de suas posições V2? <0>Importe-a.</0>"
|
||||
msgid "Earned UNI tokens represent voting shares in Uniswap governance."
|
||||
msgstr "Os tokens UNI recebidos representam capital votante na governança do Uniswap."
|
||||
|
||||
#: src/components/FeeSelector/index.tsx
|
||||
msgid "Edit"
|
||||
msgstr "Editar"
|
||||
|
||||
#: src/state/burn/v3/hooks.ts
|
||||
msgid "Enter a percent"
|
||||
msgstr "Digite um percentual"
|
||||
@ -715,7 +662,6 @@ msgstr "Digite um endereço para solicitar um resgate de UNI. Se o endereço tiv
|
||||
#: src/state/mint/hooks.ts
|
||||
#: src/state/mint/v3/hooks.ts
|
||||
#: src/state/stake/hooks.ts
|
||||
#: src/state/stake/hooks.ts
|
||||
#: src/state/swap/hooks.ts
|
||||
msgid "Enter an amount"
|
||||
msgstr "Digite um valor"
|
||||
@ -750,10 +696,6 @@ msgstr "Erro ao importar a lista"
|
||||
msgid "Executed"
|
||||
msgstr "Executado"
|
||||
|
||||
#: src/components/SearchModal/CurrencyList.tsx
|
||||
msgid "Expanded results from inactive Token Lists"
|
||||
msgstr "Resultados ampliados de Listas de Tokens inativas"
|
||||
|
||||
#: src/components/Settings/index.tsx
|
||||
msgid "Expert mode turns off the confirm transaction prompt and allows high slippage trades that often result in bad rates and lost funds."
|
||||
msgstr "O modo Expert desativa o prompt de confirmação da operação e permite negociações com altas taxas de discrepância, que muitas vezes resultam em taxas ruins e perda de fundos."
|
||||
@ -770,10 +712,6 @@ msgstr "Explore lotes populares no Uniswap Analytics."
|
||||
msgid "Fee Tier"
|
||||
msgstr "Nível das taxas"
|
||||
|
||||
#: src/components/FeeSelector/index.tsx
|
||||
msgid "Fee tier"
|
||||
msgstr "Nível de taxa"
|
||||
|
||||
#: src/pages/Vote/VotePage.tsx
|
||||
msgid "For"
|
||||
msgstr "Para"
|
||||
@ -791,11 +729,6 @@ msgstr "De"
|
||||
msgid "From (at most)"
|
||||
msgstr "De (no máximo)"
|
||||
|
||||
#: src/components/ErrorBoundary/index.tsx
|
||||
msgid "Get support on Discord"
|
||||
msgstr "Obtenha suporte em caso de Discordância"
|
||||
|
||||
#: src/components/FeeSelector/index.tsx
|
||||
#: src/pages/Pool/index.tsx
|
||||
msgid "Hide"
|
||||
msgstr "Esconder"
|
||||
@ -926,10 +859,6 @@ msgstr "Recompensas por liquidez de fornecedores"
|
||||
msgid "Liquidity providers earn a 0.3% fee on all trades proportional to their share of the pool. Fees are added to the pool, accrue in real time and can be claimed by withdrawing your liquidity."
|
||||
msgstr "Fornecedores com liquidez geram uma taxa de 0,3% em todas as negociações, proporcionalmente ao seu compartilhamento do lote. As taxas são adicionadas ao lote, são provisionadas em tempo real e podem ser resgatadas por meio de saques de sua liquidez."
|
||||
|
||||
#: src/components/SearchModal/Manage.tsx
|
||||
msgid "Lists"
|
||||
msgstr "Listas"
|
||||
|
||||
#: src/components/SearchModal/ManageLists.tsx
|
||||
msgid "Loaded"
|
||||
msgstr "Carregadas"
|
||||
@ -945,15 +874,10 @@ msgstr "Carregadas"
|
||||
msgid "Loading"
|
||||
msgstr "Carregando"
|
||||
|
||||
#: src/components/Header/URLWarning.tsx
|
||||
msgid "Make sure the URL is<0>app.uniswap.org</0>"
|
||||
msgstr "Certifique-se de que a URL é<0>app.uniswap.org</0>"
|
||||
|
||||
#: src/components/PositionCard/V2.tsx
|
||||
#: src/components/PositionCard/V2.tsx
|
||||
#: src/components/PositionCard/index.tsx
|
||||
#: src/components/PositionCard/index.tsx
|
||||
#: src/components/SearchModal/Manage.tsx
|
||||
#: src/components/earn/PoolCard.tsx
|
||||
msgid "Manage"
|
||||
msgstr "Gerenciar"
|
||||
@ -962,10 +886,6 @@ msgstr "Gerenciar"
|
||||
msgid "Manage Liquidity in Rewards Pool"
|
||||
msgstr "Gerenciar a liquidez no Lote de Recompensas"
|
||||
|
||||
#: src/components/SearchModal/CurrencySearch.tsx
|
||||
msgid "Manage Token Lists"
|
||||
msgstr "Gerenciar listas de tokens"
|
||||
|
||||
#: src/pages/PoolFinder/index.tsx
|
||||
msgid "Manage this pool."
|
||||
msgstr "Gerenciar este lote."
|
||||
@ -1074,34 +994,10 @@ msgstr "Nenhum lote encontrado."
|
||||
msgid "No proposals found."
|
||||
msgstr "Nenhuma proposta encontrada."
|
||||
|
||||
#: src/components/SearchModal/CurrencySearch.tsx
|
||||
msgid "No results found."
|
||||
msgstr "Nenhum resultado encontrado."
|
||||
|
||||
#: src/components/FeeSelector/index.tsx
|
||||
msgid "Not created"
|
||||
msgstr "Não criado"
|
||||
|
||||
#: src/components/Toggle/ListToggle.tsx
|
||||
msgid "OFF"
|
||||
msgstr "DESLIGADO"
|
||||
|
||||
#: src/components/Toggle/ListToggle.tsx
|
||||
msgid "ON"
|
||||
msgstr "SOBRE"
|
||||
|
||||
#: src/components/Settings/index.tsx
|
||||
msgid "ONLY USE THIS MODE IF YOU KNOW WHAT YOU ARE DOING."
|
||||
msgstr "USE ESTE MODO SOMENTE SE TIVER CERTEZA DO QUE ESTÁ FAZENDO."
|
||||
|
||||
#: src/components/Toggle/index.tsx
|
||||
msgid "Off"
|
||||
msgstr "Desligado"
|
||||
|
||||
#: src/components/Toggle/index.tsx
|
||||
msgid "On"
|
||||
msgstr "Ligado"
|
||||
|
||||
#: src/pages/AddLiquidityV2/index.tsx
|
||||
msgid "Once you are happy with the rate click supply to review."
|
||||
msgstr "Quando estiver satisfeito com a taxa, clique em fornecimento para analisar."
|
||||
@ -1151,7 +1047,6 @@ msgstr "Conecte-se à Ethereum correta."
|
||||
msgid "Please type the word \"{confirmWord}\" to enable expert mode."
|
||||
msgstr "Digite a palavra \"{confirmWord}\" para habilitar o modo Expert."
|
||||
|
||||
#: src/components/Header/index.tsx
|
||||
#: src/components/NavigationTabs/index.tsx
|
||||
msgid "Pool"
|
||||
msgstr "Lote"
|
||||
@ -1209,7 +1104,6 @@ msgstr "Impacto do preço muito alto"
|
||||
msgid "Price Updated"
|
||||
msgstr "Preço atualizado"
|
||||
|
||||
#: src/components/PositionList/index.tsx
|
||||
#: src/pages/Pool/PositionPage.tsx
|
||||
msgid "Price range"
|
||||
msgstr "Intervalo de preço"
|
||||
@ -1334,12 +1228,7 @@ msgstr "Voltar"
|
||||
msgid "Route"
|
||||
msgstr "Rota"
|
||||
|
||||
#: src/components/SearchModal/CurrencySearch.tsx
|
||||
msgid "Search name or paste address"
|
||||
msgstr "Pesquise o nome ou cole o endereço"
|
||||
|
||||
#: src/components/CurrencyInputPanel/index.tsx
|
||||
#: src/components/SearchModal/CurrencySearch.tsx
|
||||
#: src/pages/PoolFinder/index.tsx
|
||||
#: src/pages/PoolFinder/index.tsx
|
||||
#: src/state/swap/hooks.ts
|
||||
@ -1408,10 +1297,6 @@ msgstr "Tolerância a discrepâncias"
|
||||
msgid "Some assets are not available through this interface because they may not work well with the smart contracts or we are unable to allow trading for legal reasons."
|
||||
msgstr "Alguns ativos não estão disponíveis nesta interface, porque não funcionam bem com os contrato inteligentes, ou não foi possível permitir as negociações por motivos legais."
|
||||
|
||||
#: src/components/ErrorBoundary/index.tsx
|
||||
msgid "Something went wrong"
|
||||
msgstr "Ocorreu um erro"
|
||||
|
||||
#: src/pages/Earn/Manage.tsx
|
||||
msgid "Step 1. Get UNI-V2 Liquidity tokens"
|
||||
msgstr "Etapa 1. Obtenha Tokens de Liquidez UNI-V2"
|
||||
@ -1440,9 +1325,7 @@ msgstr "Fornecimento"
|
||||
msgid "Supplying {0} {1} and {2} {3}"
|
||||
msgstr "Fornecendo {0} {1} e {2} {3}"
|
||||
|
||||
#: src/components/Header/index.tsx
|
||||
#: src/components/NavigationTabs/index.tsx
|
||||
#: src/components/swap/SwapHeader.tsx
|
||||
#: src/pages/Swap/index.tsx
|
||||
#: src/pages/Swap/index.tsx
|
||||
msgid "Swap"
|
||||
@ -1465,10 +1348,6 @@ msgstr "Mudar para Ethereum"
|
||||
msgid "Thanks for being part of the Uniswap community <0/>"
|
||||
msgstr "Obrigado por fazer parte da comunidade Uniswap <0/>"
|
||||
|
||||
#: src/components/FeeSelector/index.tsx
|
||||
msgid "The % you will earn in fees."
|
||||
msgstr "A% que você receberá em taxas."
|
||||
|
||||
#: src/hooks/useSwapCallback.ts
|
||||
msgid "The Uniswap invariant x*y=k was not satisfied by the swap. This usually means one of the tokens you are swapping incorporates custom behavior on transfer."
|
||||
msgstr "A invariante x*y=k do Uniswap não foi observada na conversão. Isto geralmente significa que um dos tokens que você está convertendo tem um comportamento de transferência personalizado."
|
||||
@ -1505,10 +1384,6 @@ msgstr "A proporção de tokens que você adicionar determina o preço deste lot
|
||||
msgid "The transaction could not be sent because the deadline has passed. Please check that your transaction deadline is not too low."
|
||||
msgstr "A operação não pode ser enviada após a data-limite. Confirme se a data-limite da operação não é cedo demais."
|
||||
|
||||
#: src/components/SearchModal/CommonBases.tsx
|
||||
msgid "These tokens are commonly paired with other tokens."
|
||||
msgstr "Esses tokens costumam ser pareados com outros tokens."
|
||||
|
||||
#: src/components/swap/SwapNetworkAlert.tsx
|
||||
msgid "This is an alpha release of Uniswap on the Arbitrum network. You must bridge L1 assets to the network to swap them."
|
||||
msgstr "Esta é uma versão alfa do Uniswap na rede Arbitrum. Você deve conectar os ativos L1 à rede para trocá-los."
|
||||
@ -1548,14 +1423,6 @@ msgstr "Para (pelo menos)"
|
||||
msgid "Toggle Expert Mode"
|
||||
msgstr "Alternar para o Modo Expert"
|
||||
|
||||
#: src/components/SearchModal/Manage.tsx
|
||||
msgid "Tokens"
|
||||
msgstr "Tokens"
|
||||
|
||||
#: src/components/SearchModal/CurrencyList.tsx
|
||||
msgid "Tokens from inactive lists. Import specific tokens below or click Manage to activate more lists."
|
||||
msgstr "Tokens de listas inativas. Importe tokens especificados abaixo ou clique em Gerenciar para ativar mais listas."
|
||||
|
||||
#: src/pages/Pool/CTACards.tsx
|
||||
msgid "Top pools"
|
||||
msgstr "Lotes superiores"
|
||||
@ -1654,10 +1521,6 @@ msgstr "Governança do Uniswap"
|
||||
msgid "Uniswap V3 is here!"
|
||||
msgstr "Chegou o Uniswap V3!"
|
||||
|
||||
#: src/components/SwitchLocaleLink/index.tsx
|
||||
msgid "Uniswap available in: <0>{0}</0>"
|
||||
msgstr "Uniswap disponível em: <0>{0}</0>"
|
||||
|
||||
#: src/pages/Earn/index.tsx
|
||||
msgid "Uniswap liquidity mining"
|
||||
msgstr "Mineração de liquidez no Uniswap"
|
||||
@ -1767,10 +1630,6 @@ msgstr "Visualizar no Explorer"
|
||||
msgid "View transaction on Explorer"
|
||||
msgstr "Visualizar a operação no Explorer"
|
||||
|
||||
#: src/components/Header/index.tsx
|
||||
msgid "Vote"
|
||||
msgstr "Votar"
|
||||
|
||||
#: src/pages/Vote/VotePage.tsx
|
||||
msgid "Vote Against"
|
||||
msgstr "Votar contra"
|
||||
@ -1962,11 +1821,6 @@ msgstr "Sua posição será 100% de {0} com esse preço."
|
||||
msgid "Your position will not earn fees or be used in trades until the market price moves into your range."
|
||||
msgstr "Sua posição não receberá taxas nem será utilizada em negociações até que o preço de mercado mude na sua faixa."
|
||||
|
||||
#: src/components/PositionList/index.tsx
|
||||
#: src/components/PositionList/index.tsx
|
||||
msgid "Your positions"
|
||||
msgstr "Suas posições"
|
||||
|
||||
#: src/components/earn/PoolCard.tsx
|
||||
msgid "Your rate"
|
||||
msgstr "Sua taxa"
|
||||
@ -2056,10 +1910,6 @@ msgstr "{0} Tokens Personalizados"
|
||||
msgid "{0} Deposited"
|
||||
msgstr "{0} Depositados"
|
||||
|
||||
#: src/components/Header/index.tsx
|
||||
msgid "{0} ETH"
|
||||
msgstr "{0} ETH"
|
||||
|
||||
#: src/pages/RemoveLiquidity/V3.tsx
|
||||
#: src/pages/RemoveLiquidity/V3.tsx
|
||||
#: src/pages/RemoveLiquidity/V3.tsx
|
||||
@ -2127,10 +1977,6 @@ msgstr "{0} tokens"
|
||||
msgid "{0} {1} Price:"
|
||||
msgstr "Preço de {0} {1}:"
|
||||
|
||||
#: src/components/SearchModal/CurrencyList.tsx
|
||||
msgid "{0} • Added by user"
|
||||
msgstr "{0} • Adicionado pelo usuário"
|
||||
|
||||
#: src/components/CurrencyInputPanel/FiatValue.tsx
|
||||
#: src/components/PositionListItem/index.tsx
|
||||
#: src/components/PositionPreview/index.tsx
|
||||
@ -2142,14 +1988,6 @@ msgstr "{0} • Adicionado pelo usuário"
|
||||
msgid "{0}%"
|
||||
msgstr "{0}%"
|
||||
|
||||
#: src/components/FeeSelector/index.tsx
|
||||
msgid "{0}% fee tier"
|
||||
msgstr "Nível de taxa de {0}"
|
||||
|
||||
#: src/components/FeeSelector/index.tsx
|
||||
msgid "{0}% select"
|
||||
msgstr "{0}% selecionar"
|
||||
|
||||
#: src/pages/Earn/Manage.tsx
|
||||
msgid "{0}-{1} Liquidity Mining"
|
||||
msgstr "Mineração de liquidez de {0}-{1}"
|
||||
|
@ -1,6 +1,6 @@
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"POT-Creation-Date: 2021-07-01 22:14+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2021-07-06 21:10+0000\n"
|
||||
"Mime-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
|
||||
"X-Crowdin-File-ID: 4\n"
|
||||
"Project-Id-Version: uniswap-interface\n"
|
||||
"Language-Team: Portuguese\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2021-07-01 23:07\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2021-07-06 22:04\n"
|
||||
|
||||
#: src/pages/Pool/PositionPage.tsx
|
||||
#: src/pages/Pool/PositionPage.tsx
|
||||
@ -70,18 +70,6 @@ msgstr "-{feeAmountFormatted}%"
|
||||
msgid "0 UNI / week"
|
||||
msgstr "0 UNI / semana"
|
||||
|
||||
#: src/components/FeeSelector/index.tsx
|
||||
msgid "0.05% fee"
|
||||
msgstr "comissão de 0,05%"
|
||||
|
||||
#: src/components/FeeSelector/index.tsx
|
||||
msgid "0.3% fee"
|
||||
msgstr "Comissão de 0.3%"
|
||||
|
||||
#: src/components/FeeSelector/index.tsx
|
||||
msgid "1% fee"
|
||||
msgstr "Comissão de 1%"
|
||||
|
||||
#: src/pages/RemoveLiquidity/V3.tsx
|
||||
msgid "25%"
|
||||
msgstr "25%"
|
||||
@ -223,10 +211,6 @@ msgstr "Permitir que o Protocolo Uniswap use o seu {0}"
|
||||
msgid "Allowed"
|
||||
msgstr "Permitido"
|
||||
|
||||
#: src/components/Header/URLWarning.tsx
|
||||
msgid "Always make sure the URL is<0>app.uniswap.org</0> - bookmark it to be safe."
|
||||
msgstr "Certifique-se sempre que o URL é <0>app.uniswap.org</0> - marque-o como favorito para ter certeza."
|
||||
|
||||
#: src/pages/RemoveLiquidity/V3.tsx
|
||||
msgid "Amount"
|
||||
msgstr "Quantia"
|
||||
@ -311,21 +295,6 @@ msgstr "Saldo:"
|
||||
msgid "Balance: {0} {1}"
|
||||
msgstr "Saldo: {0} {1}"
|
||||
|
||||
#: src/components/FeeSelector/index.tsx
|
||||
#: src/components/FeeSelector/index.tsx
|
||||
msgid "Best for exotic pairs."
|
||||
msgstr "Melhor para pares exóticos."
|
||||
|
||||
#: src/components/FeeSelector/index.tsx
|
||||
#: src/components/FeeSelector/index.tsx
|
||||
msgid "Best for most pairs."
|
||||
msgstr "Melhor para a maioria dos pares."
|
||||
|
||||
#: src/components/FeeSelector/index.tsx
|
||||
#: src/components/FeeSelector/index.tsx
|
||||
msgid "Best for stable pairs."
|
||||
msgstr "Melhor para pares estáveis."
|
||||
|
||||
#: src/components/Blocklist/index.tsx
|
||||
msgid "Blocked address"
|
||||
msgstr "Endereço bloqueado"
|
||||
@ -354,10 +323,6 @@ msgstr "Alterar"
|
||||
msgid "Change your network to go back to L1"
|
||||
msgstr "Mude sua rede para voltar para L1"
|
||||
|
||||
#: src/components/Header/index.tsx
|
||||
msgid "Charts"
|
||||
msgstr "Tabelas"
|
||||
|
||||
#: src/pages/Pool/CTACards.tsx
|
||||
msgid "Check out our v3 LP walkthrough and migration guides."
|
||||
msgstr "Consulte os nossos guias passo-a-passo v3 LP e guias de migração."
|
||||
@ -368,7 +333,6 @@ msgstr "Consulte os nossos guias passo-a-passo v3 LP e guias de migração."
|
||||
msgid "Claim"
|
||||
msgstr "Reivindicar"
|
||||
|
||||
#: src/components/Header/index.tsx
|
||||
#: src/components/Menu/index.tsx
|
||||
#: src/components/claim/AddressClaimModal.tsx
|
||||
#: src/components/claim/ClaimModal.tsx
|
||||
@ -406,10 +370,6 @@ msgstr "UNI reivindicado!"
|
||||
msgid "Claiming"
|
||||
msgstr "A reivindicar"
|
||||
|
||||
#: src/components/Header/index.tsx
|
||||
msgid "Claiming UNI"
|
||||
msgstr "A reivindicar UNI"
|
||||
|
||||
#: src/components/earn/ClaimRewardModal.tsx
|
||||
#: src/components/earn/UnstakingModal.tsx
|
||||
msgid "Claiming {0} UNI"
|
||||
@ -469,10 +429,6 @@ msgstr "A recolher comissões"
|
||||
msgid "Collecting fees will withdraw currently available fees for you."
|
||||
msgstr "A recolha de comissões irá retirar para si as comissões disponíveis atualmente."
|
||||
|
||||
#: src/components/SearchModal/CommonBases.tsx
|
||||
msgid "Common bases"
|
||||
msgstr "Bases comuns"
|
||||
|
||||
#: src/pages/RemoveLiquidity/index.tsx
|
||||
msgid "Confirm"
|
||||
msgstr "Confirmar"
|
||||
@ -502,7 +458,6 @@ msgstr "Confirmar esta transação na sua carteira"
|
||||
#: src/state/mint/hooks.ts
|
||||
#: src/state/mint/v3/hooks.ts
|
||||
#: src/state/stake/hooks.ts
|
||||
#: src/state/stake/hooks.ts
|
||||
#: src/state/swap/hooks.ts
|
||||
msgid "Connect Wallet"
|
||||
msgstr "Ligar Carteira"
|
||||
@ -565,10 +520,6 @@ msgstr "Criar um par"
|
||||
msgid "Create a pool"
|
||||
msgstr "Criar uma pool"
|
||||
|
||||
#: src/components/ErrorBoundary/index.tsx
|
||||
msgid "Create an issue on GitHub"
|
||||
msgstr "Criar um problema no GitHub"
|
||||
|
||||
#: src/pages/AddLiquidity/index.tsx
|
||||
msgid "Create pool and add {0}/{1} V3 liquidity"
|
||||
msgstr "Criar pool e adicionar {0}/{1} liquidez V3"
|
||||
@ -689,10 +640,6 @@ msgstr "Não vê uma das suas posições v2? <0>Importar.</0>"
|
||||
msgid "Earned UNI tokens represent voting shares in Uniswap governance."
|
||||
msgstr "Os tokens UNI ganhos representam ações de voto na governação da Uniswap."
|
||||
|
||||
#: src/components/FeeSelector/index.tsx
|
||||
msgid "Edit"
|
||||
msgstr "Editar"
|
||||
|
||||
#: src/state/burn/v3/hooks.ts
|
||||
msgid "Enter a percent"
|
||||
msgstr "Insira uma percentagem"
|
||||
@ -715,7 +662,6 @@ msgstr "Insira um endereço para acionar uma reivindicação UNI. Se o endereço
|
||||
#: src/state/mint/hooks.ts
|
||||
#: src/state/mint/v3/hooks.ts
|
||||
#: src/state/stake/hooks.ts
|
||||
#: src/state/stake/hooks.ts
|
||||
#: src/state/swap/hooks.ts
|
||||
msgid "Enter an amount"
|
||||
msgstr "Inserir um montante"
|
||||
@ -750,10 +696,6 @@ msgstr "Erro ao importar a lista"
|
||||
msgid "Executed"
|
||||
msgstr "Executado"
|
||||
|
||||
#: src/components/SearchModal/CurrencyList.tsx
|
||||
msgid "Expanded results from inactive Token Lists"
|
||||
msgstr "Resultados expandidos da lista de tokens inativos"
|
||||
|
||||
#: src/components/Settings/index.tsx
|
||||
msgid "Expert mode turns off the confirm transaction prompt and allows high slippage trades that often result in bad rates and lost funds."
|
||||
msgstr "O modo Especialista desativa o pedido de confirmação de transação e permite negociações de deslizamento elevado que muitas vezes resultam em taxas más e perda de fundos."
|
||||
@ -770,10 +712,6 @@ msgstr "Explore as pools populares no Uniswap Analytics."
|
||||
msgid "Fee Tier"
|
||||
msgstr "Escalão gratuíto"
|
||||
|
||||
#: src/components/FeeSelector/index.tsx
|
||||
msgid "Fee tier"
|
||||
msgstr "Nível de taxa"
|
||||
|
||||
#: src/pages/Vote/VotePage.tsx
|
||||
msgid "For"
|
||||
msgstr "Para"
|
||||
@ -791,11 +729,6 @@ msgstr "De"
|
||||
msgid "From (at most)"
|
||||
msgstr "De (no máximo)"
|
||||
|
||||
#: src/components/ErrorBoundary/index.tsx
|
||||
msgid "Get support on Discord"
|
||||
msgstr "Obtenha suporte no Discord"
|
||||
|
||||
#: src/components/FeeSelector/index.tsx
|
||||
#: src/pages/Pool/index.tsx
|
||||
msgid "Hide"
|
||||
msgstr "Esconder"
|
||||
@ -926,10 +859,6 @@ msgstr "Recompensas do fornecedor de liquidez"
|
||||
msgid "Liquidity providers earn a 0.3% fee on all trades proportional to their share of the pool. Fees are added to the pool, accrue in real time and can be claimed by withdrawing your liquidity."
|
||||
msgstr "Os fornecedores de liquidez ganham uma taxa de 0,3% em todas as trocas, proporcional à sua participação na pool. As comissões são adicionadas à pool, acumulam em tempo real e podem ser reivindicadas retirando a sua liquidez."
|
||||
|
||||
#: src/components/SearchModal/Manage.tsx
|
||||
msgid "Lists"
|
||||
msgstr "Listas"
|
||||
|
||||
#: src/components/SearchModal/ManageLists.tsx
|
||||
msgid "Loaded"
|
||||
msgstr "Carregado"
|
||||
@ -945,15 +874,10 @@ msgstr "Carregado"
|
||||
msgid "Loading"
|
||||
msgstr "A carregar"
|
||||
|
||||
#: src/components/Header/URLWarning.tsx
|
||||
msgid "Make sure the URL is<0>app.uniswap.org</0>"
|
||||
msgstr "Certifique-se que o URL é <0>app.uniswap.org</0>"
|
||||
|
||||
#: src/components/PositionCard/V2.tsx
|
||||
#: src/components/PositionCard/V2.tsx
|
||||
#: src/components/PositionCard/index.tsx
|
||||
#: src/components/PositionCard/index.tsx
|
||||
#: src/components/SearchModal/Manage.tsx
|
||||
#: src/components/earn/PoolCard.tsx
|
||||
msgid "Manage"
|
||||
msgstr "Gerir"
|
||||
@ -962,10 +886,6 @@ msgstr "Gerir"
|
||||
msgid "Manage Liquidity in Rewards Pool"
|
||||
msgstr "Gerir Liquidez na Pool de Recompensas"
|
||||
|
||||
#: src/components/SearchModal/CurrencySearch.tsx
|
||||
msgid "Manage Token Lists"
|
||||
msgstr "Gerir listas de tokens"
|
||||
|
||||
#: src/pages/PoolFinder/index.tsx
|
||||
msgid "Manage this pool."
|
||||
msgstr "Gerir esta pool."
|
||||
@ -1074,34 +994,10 @@ msgstr "Nenhuma pool encontrada."
|
||||
msgid "No proposals found."
|
||||
msgstr "Nenhuma proposta encontrada."
|
||||
|
||||
#: src/components/SearchModal/CurrencySearch.tsx
|
||||
msgid "No results found."
|
||||
msgstr "Nenhum resultado encontrado."
|
||||
|
||||
#: src/components/FeeSelector/index.tsx
|
||||
msgid "Not created"
|
||||
msgstr "Não criado"
|
||||
|
||||
#: src/components/Toggle/ListToggle.tsx
|
||||
msgid "OFF"
|
||||
msgstr "DESLIGADO"
|
||||
|
||||
#: src/components/Toggle/ListToggle.tsx
|
||||
msgid "ON"
|
||||
msgstr "LIGADO"
|
||||
|
||||
#: src/components/Settings/index.tsx
|
||||
msgid "ONLY USE THIS MODE IF YOU KNOW WHAT YOU ARE DOING."
|
||||
msgstr "USE ESTE MODO APENAS SE SOUBER O QUE ESTÁ A FAZER."
|
||||
|
||||
#: src/components/Toggle/index.tsx
|
||||
msgid "Off"
|
||||
msgstr "Desligado"
|
||||
|
||||
#: src/components/Toggle/index.tsx
|
||||
msgid "On"
|
||||
msgstr "Ligado"
|
||||
|
||||
#: src/pages/AddLiquidityV2/index.tsx
|
||||
msgid "Once you are happy with the rate click supply to review."
|
||||
msgstr "Quando estiver satisfeito com a taxa, clique em fornecer para rever."
|
||||
@ -1151,7 +1047,6 @@ msgstr "Por favor, ligue-se à rede Ethereum apropriada."
|
||||
msgid "Please type the word \"{confirmWord}\" to enable expert mode."
|
||||
msgstr "Por favor, digite a palavra \"{confirmWord}\" para ativar o modo de especialista."
|
||||
|
||||
#: src/components/Header/index.tsx
|
||||
#: src/components/NavigationTabs/index.tsx
|
||||
msgid "Pool"
|
||||
msgstr "Pool"
|
||||
@ -1209,7 +1104,6 @@ msgstr "Impacto nos preços muito alto"
|
||||
msgid "Price Updated"
|
||||
msgstr "Preço Atualizado"
|
||||
|
||||
#: src/components/PositionList/index.tsx
|
||||
#: src/pages/Pool/PositionPage.tsx
|
||||
msgid "Price range"
|
||||
msgstr "Intervalo de preço"
|
||||
@ -1334,12 +1228,7 @@ msgstr "Voltar"
|
||||
msgid "Route"
|
||||
msgstr "Rota"
|
||||
|
||||
#: src/components/SearchModal/CurrencySearch.tsx
|
||||
msgid "Search name or paste address"
|
||||
msgstr "Pesquisar nome ou colar endereço"
|
||||
|
||||
#: src/components/CurrencyInputPanel/index.tsx
|
||||
#: src/components/SearchModal/CurrencySearch.tsx
|
||||
#: src/pages/PoolFinder/index.tsx
|
||||
#: src/pages/PoolFinder/index.tsx
|
||||
#: src/state/swap/hooks.ts
|
||||
@ -1408,10 +1297,6 @@ msgstr "Tolerância de Deslizamento"
|
||||
msgid "Some assets are not available through this interface because they may not work well with the smart contracts or we are unable to allow trading for legal reasons."
|
||||
msgstr "Alguns ativos não estão disponíveis através desta interface porque podem não funcionar bem com os contratos inteligentes ou não podemos permitir a transação por razões legais."
|
||||
|
||||
#: src/components/ErrorBoundary/index.tsx
|
||||
msgid "Something went wrong"
|
||||
msgstr "Ocorreu um problema"
|
||||
|
||||
#: src/pages/Earn/Manage.tsx
|
||||
msgid "Step 1. Get UNI-V2 Liquidity tokens"
|
||||
msgstr "Passo 1. Obtenha tokens de Liquidez UNI-V2"
|
||||
@ -1440,9 +1325,7 @@ msgstr "Fornecer"
|
||||
msgid "Supplying {0} {1} and {2} {3}"
|
||||
msgstr "A fornecer {0} {1} e {2} {3}"
|
||||
|
||||
#: src/components/Header/index.tsx
|
||||
#: src/components/NavigationTabs/index.tsx
|
||||
#: src/components/swap/SwapHeader.tsx
|
||||
#: src/pages/Swap/index.tsx
|
||||
#: src/pages/Swap/index.tsx
|
||||
msgid "Swap"
|
||||
@ -1465,10 +1348,6 @@ msgstr "Mudar para Ethereum"
|
||||
msgid "Thanks for being part of the Uniswap community <0/>"
|
||||
msgstr "Obrigado por fazer parte da comunidade Uniswap <0 />"
|
||||
|
||||
#: src/components/FeeSelector/index.tsx
|
||||
msgid "The % you will earn in fees."
|
||||
msgstr "A% que você receberá em taxas."
|
||||
|
||||
#: src/hooks/useSwapCallback.ts
|
||||
msgid "The Uniswap invariant x*y=k was not satisfied by the swap. This usually means one of the tokens you are swapping incorporates custom behavior on transfer."
|
||||
msgstr "O invariante Uniswap x * y = k não foi satisfeito pela troca. Isso geralmente significa que um dos tokens que está a trocar incorpora um comportamento personalizado aquando da transferência."
|
||||
@ -1505,10 +1384,6 @@ msgstr "A proporção de tokens que adicionar irá definir o preço desta pool."
|
||||
msgid "The transaction could not be sent because the deadline has passed. Please check that your transaction deadline is not too low."
|
||||
msgstr "A transação não pôde ser enviada porque o prazo expirou. Verifique se o prazo da transação não é muito reduzido."
|
||||
|
||||
#: src/components/SearchModal/CommonBases.tsx
|
||||
msgid "These tokens are commonly paired with other tokens."
|
||||
msgstr "Estes tokens são normalmente emparelhados com outros tokens."
|
||||
|
||||
#: src/components/swap/SwapNetworkAlert.tsx
|
||||
msgid "This is an alpha release of Uniswap on the Arbitrum network. You must bridge L1 assets to the network to swap them."
|
||||
msgstr "Esta é uma versão alfa do Uniswap na rede Arbitrum. Você deve conectar os ativos L1 à rede para trocá-los."
|
||||
@ -1548,14 +1423,6 @@ msgstr "Para (no mínimo)"
|
||||
msgid "Toggle Expert Mode"
|
||||
msgstr "Ativar/Desativar Modo Especialista"
|
||||
|
||||
#: src/components/SearchModal/Manage.tsx
|
||||
msgid "Tokens"
|
||||
msgstr "Tokens"
|
||||
|
||||
#: src/components/SearchModal/CurrencyList.tsx
|
||||
msgid "Tokens from inactive lists. Import specific tokens below or click Manage to activate more lists."
|
||||
msgstr "Tokens de listas inativas. Importe tokens específicos abaixo ou clique em Gerir para ativar mais listas."
|
||||
|
||||
#: src/pages/Pool/CTACards.tsx
|
||||
msgid "Top pools"
|
||||
msgstr "Melhores pools"
|
||||
@ -1654,10 +1521,6 @@ msgstr "Uniswap Governança"
|
||||
msgid "Uniswap V3 is here!"
|
||||
msgstr "Uniswap V3 já chegou!"
|
||||
|
||||
#: src/components/SwitchLocaleLink/index.tsx
|
||||
msgid "Uniswap available in: <0>{0}</0>"
|
||||
msgstr "Uniswap disponível em: <0>{0}</0>"
|
||||
|
||||
#: src/pages/Earn/index.tsx
|
||||
msgid "Uniswap liquidity mining"
|
||||
msgstr "Uniswap mineração de liquidez"
|
||||
@ -1767,10 +1630,6 @@ msgstr "Ver no Explorador"
|
||||
msgid "View transaction on Explorer"
|
||||
msgstr "Ver transação no Explorador"
|
||||
|
||||
#: src/components/Header/index.tsx
|
||||
msgid "Vote"
|
||||
msgstr "Votar"
|
||||
|
||||
#: src/pages/Vote/VotePage.tsx
|
||||
msgid "Vote Against"
|
||||
msgstr "Votar contra"
|
||||
@ -1962,11 +1821,6 @@ msgstr "A sua posição será de 100% {0} a este preço."
|
||||
msgid "Your position will not earn fees or be used in trades until the market price moves into your range."
|
||||
msgstr "A sua posição não receberá comissões ou será usada em negociações até que o preço do mercado se mova para o seu intervalo."
|
||||
|
||||
#: src/components/PositionList/index.tsx
|
||||
#: src/components/PositionList/index.tsx
|
||||
msgid "Your positions"
|
||||
msgstr "As suas posições"
|
||||
|
||||
#: src/components/earn/PoolCard.tsx
|
||||
msgid "Your rate"
|
||||
msgstr "A sua comissão"
|
||||
@ -2056,10 +1910,6 @@ msgstr "{0} tokens personalizados"
|
||||
msgid "{0} Deposited"
|
||||
msgstr "{0} Depositado"
|
||||
|
||||
#: src/components/Header/index.tsx
|
||||
msgid "{0} ETH"
|
||||
msgstr "{0} ETH"
|
||||
|
||||
#: src/pages/RemoveLiquidity/V3.tsx
|
||||
#: src/pages/RemoveLiquidity/V3.tsx
|
||||
#: src/pages/RemoveLiquidity/V3.tsx
|
||||
@ -2127,10 +1977,6 @@ msgstr "{0} tokens"
|
||||
msgid "{0} {1} Price:"
|
||||
msgstr "{0} {1} Preço:"
|
||||
|
||||
#: src/components/SearchModal/CurrencyList.tsx
|
||||
msgid "{0} • Added by user"
|
||||
msgstr "{0} • Adicionado pelo utilizador"
|
||||
|
||||
#: src/components/CurrencyInputPanel/FiatValue.tsx
|
||||
#: src/components/PositionListItem/index.tsx
|
||||
#: src/components/PositionPreview/index.tsx
|
||||
@ -2142,14 +1988,6 @@ msgstr "{0} • Adicionado pelo utilizador"
|
||||
msgid "{0}%"
|
||||
msgstr "{0}%"
|
||||
|
||||
#: src/components/FeeSelector/index.tsx
|
||||
msgid "{0}% fee tier"
|
||||
msgstr "Nível de taxa de {0}"
|
||||
|
||||
#: src/components/FeeSelector/index.tsx
|
||||
msgid "{0}% select"
|
||||
msgstr "{0}% selecionar"
|
||||
|
||||
#: src/pages/Earn/Manage.tsx
|
||||
msgid "{0}-{1} Liquidity Mining"
|
||||
msgstr "{0}-{1} Mineração de Liquidez"
|
||||
|
@ -1,6 +1,6 @@
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"POT-Creation-Date: 2021-07-01 22:14+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2021-07-06 21:10+0000\n"
|
||||
"Mime-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
|
||||
"X-Crowdin-File-ID: 4\n"
|
||||
"Project-Id-Version: uniswap-interface\n"
|
||||
"Language-Team: Romanian\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2021-07-01 23:07\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2021-07-06 22:04\n"
|
||||
|
||||
#: src/pages/Pool/PositionPage.tsx
|
||||
#: src/pages/Pool/PositionPage.tsx
|
||||
@ -70,18 +70,6 @@ msgstr "-{feeAmountFormatted}%"
|
||||
msgid "0 UNI / week"
|
||||
msgstr "0 UNI / săptămână"
|
||||
|
||||
#: src/components/FeeSelector/index.tsx
|
||||
msgid "0.05% fee"
|
||||
msgstr "taxă 0,05%"
|
||||
|
||||
#: src/components/FeeSelector/index.tsx
|
||||
msgid "0.3% fee"
|
||||
msgstr "Taxă 0.3%"
|
||||
|
||||
#: src/components/FeeSelector/index.tsx
|
||||
msgid "1% fee"
|
||||
msgstr "Taxă 1%"
|
||||
|
||||
#: src/pages/RemoveLiquidity/V3.tsx
|
||||
msgid "25%"
|
||||
msgstr "25%"
|
||||
@ -223,10 +211,6 @@ msgstr "Permite Protocolului Uniswap să îți utilizeze {0}"
|
||||
msgid "Allowed"
|
||||
msgstr "Permis"
|
||||
|
||||
#: src/components/Header/URLWarning.tsx
|
||||
msgid "Always make sure the URL is<0>app.uniswap.org</0> - bookmark it to be safe."
|
||||
msgstr "Întotdeauna să te asiguri că URL-ul este<0>app.uniswap.org</0> - marchează-l pentru a fi în siguranță."
|
||||
|
||||
#: src/pages/RemoveLiquidity/V3.tsx
|
||||
msgid "Amount"
|
||||
msgstr "Sumă"
|
||||
@ -311,21 +295,6 @@ msgstr "Sold:"
|
||||
msgid "Balance: {0} {1}"
|
||||
msgstr "Sold: {0} {1}"
|
||||
|
||||
#: src/components/FeeSelector/index.tsx
|
||||
#: src/components/FeeSelector/index.tsx
|
||||
msgid "Best for exotic pairs."
|
||||
msgstr "Cel mai bun pentru perechi exotice."
|
||||
|
||||
#: src/components/FeeSelector/index.tsx
|
||||
#: src/components/FeeSelector/index.tsx
|
||||
msgid "Best for most pairs."
|
||||
msgstr "Cel mai bun pentru majoritatea perechilor."
|
||||
|
||||
#: src/components/FeeSelector/index.tsx
|
||||
#: src/components/FeeSelector/index.tsx
|
||||
msgid "Best for stable pairs."
|
||||
msgstr "Cel mai bun pentru perechi stabile."
|
||||
|
||||
#: src/components/Blocklist/index.tsx
|
||||
msgid "Blocked address"
|
||||
msgstr "Adresă blocată"
|
||||
@ -354,10 +323,6 @@ msgstr "Schimbă"
|
||||
msgid "Change your network to go back to L1"
|
||||
msgstr "Schimbați-vă rețeaua pentru a reveni la L1"
|
||||
|
||||
#: src/components/Header/index.tsx
|
||||
msgid "Charts"
|
||||
msgstr "Diagramele"
|
||||
|
||||
#: src/pages/Pool/CTACards.tsx
|
||||
msgid "Check out our v3 LP walkthrough and migration guides."
|
||||
msgstr "Vezi ghicurile noastre v3 LP de utilizare și migrare."
|
||||
@ -368,7 +333,6 @@ msgstr "Vezi ghicurile noastre v3 LP de utilizare și migrare."
|
||||
msgid "Claim"
|
||||
msgstr "Solicitare"
|
||||
|
||||
#: src/components/Header/index.tsx
|
||||
#: src/components/Menu/index.tsx
|
||||
#: src/components/claim/AddressClaimModal.tsx
|
||||
#: src/components/claim/ClaimModal.tsx
|
||||
@ -406,10 +370,6 @@ msgstr "UNI Revendicate!"
|
||||
msgid "Claiming"
|
||||
msgstr "Revendicare"
|
||||
|
||||
#: src/components/Header/index.tsx
|
||||
msgid "Claiming UNI"
|
||||
msgstr "Revendicare UNI"
|
||||
|
||||
#: src/components/earn/ClaimRewardModal.tsx
|
||||
#: src/components/earn/UnstakingModal.tsx
|
||||
msgid "Claiming {0} UNI"
|
||||
@ -469,10 +429,6 @@ msgstr "Colectarea taxelor"
|
||||
msgid "Collecting fees will withdraw currently available fees for you."
|
||||
msgstr "Colectarea taxelor va retrage taxele disponibile în prezent pentru tine."
|
||||
|
||||
#: src/components/SearchModal/CommonBases.tsx
|
||||
msgid "Common bases"
|
||||
msgstr "Baze comune"
|
||||
|
||||
#: src/pages/RemoveLiquidity/index.tsx
|
||||
msgid "Confirm"
|
||||
msgstr "Confirmare"
|
||||
@ -502,7 +458,6 @@ msgstr "Confirmă această tranzacție în portofelul tău"
|
||||
#: src/state/mint/hooks.ts
|
||||
#: src/state/mint/v3/hooks.ts
|
||||
#: src/state/stake/hooks.ts
|
||||
#: src/state/stake/hooks.ts
|
||||
#: src/state/swap/hooks.ts
|
||||
msgid "Connect Wallet"
|
||||
msgstr "Conectează Portofelul"
|
||||
@ -565,10 +520,6 @@ msgstr "Creează o pereche"
|
||||
msgid "Create a pool"
|
||||
msgstr "Creează o rezervă"
|
||||
|
||||
#: src/components/ErrorBoundary/index.tsx
|
||||
msgid "Create an issue on GitHub"
|
||||
msgstr "Creează o problemă pe GitHub"
|
||||
|
||||
#: src/pages/AddLiquidity/index.tsx
|
||||
msgid "Create pool and add {0}/{1} V3 liquidity"
|
||||
msgstr "Creează rezervă și adaugă {0}/{1} V3 lichiditate"
|
||||
@ -689,10 +640,6 @@ msgstr "Nu vezi una dintre pozițiile tale v2? <0>Import-o.</0>"
|
||||
msgid "Earned UNI tokens represent voting shares in Uniswap governance."
|
||||
msgstr "Jetoanele UNI câștigate reprezintă acțiunile cu drept de vot în guvernarea Uniswap."
|
||||
|
||||
#: src/components/FeeSelector/index.tsx
|
||||
msgid "Edit"
|
||||
msgstr "Editați | ×"
|
||||
|
||||
#: src/state/burn/v3/hooks.ts
|
||||
msgid "Enter a percent"
|
||||
msgstr "Introdu un procent"
|
||||
@ -715,7 +662,6 @@ msgstr "Introdu o adresă pentru a declanșa o revendicare UNI. Dacă adresa are
|
||||
#: src/state/mint/hooks.ts
|
||||
#: src/state/mint/v3/hooks.ts
|
||||
#: src/state/stake/hooks.ts
|
||||
#: src/state/stake/hooks.ts
|
||||
#: src/state/swap/hooks.ts
|
||||
msgid "Enter an amount"
|
||||
msgstr "Introdu o sumă"
|
||||
@ -750,10 +696,6 @@ msgstr "Eroare la importarea listei"
|
||||
msgid "Executed"
|
||||
msgstr "Executat"
|
||||
|
||||
#: src/components/SearchModal/CurrencyList.tsx
|
||||
msgid "Expanded results from inactive Token Lists"
|
||||
msgstr "Rezultate extinse din Listele de Jetoane/Grupuri inactive"
|
||||
|
||||
#: src/components/Settings/index.tsx
|
||||
msgid "Expert mode turns off the confirm transaction prompt and allows high slippage trades that often result in bad rates and lost funds."
|
||||
msgstr "Modul Expert dezactivează prompt tranzacția de confirmare și permite tranzacțiile cu derapaj ridicat, care duc adesea la rate nefavorabile și la pierderi de fonduri."
|
||||
@ -770,10 +712,6 @@ msgstr "Explorează grupurile populare pe Uniswap Analytics."
|
||||
msgid "Fee Tier"
|
||||
msgstr "Nivelul Taxei"
|
||||
|
||||
#: src/components/FeeSelector/index.tsx
|
||||
msgid "Fee tier"
|
||||
msgstr "Nivelul taxei"
|
||||
|
||||
#: src/pages/Vote/VotePage.tsx
|
||||
msgid "For"
|
||||
msgstr "Pentru"
|
||||
@ -791,11 +729,6 @@ msgstr "De la"
|
||||
msgid "From (at most)"
|
||||
msgstr "De la (cel mult)"
|
||||
|
||||
#: src/components/ErrorBoundary/index.tsx
|
||||
msgid "Get support on Discord"
|
||||
msgstr "Obține asistență pentru Discord"
|
||||
|
||||
#: src/components/FeeSelector/index.tsx
|
||||
#: src/pages/Pool/index.tsx
|
||||
msgid "Hide"
|
||||
msgstr "Ascunde"
|
||||
@ -926,10 +859,6 @@ msgstr "Recompense furnizor de lichidități"
|
||||
msgid "Liquidity providers earn a 0.3% fee on all trades proportional to their share of the pool. Fees are added to the pool, accrue in real time and can be claimed by withdrawing your liquidity."
|
||||
msgstr "Furnizorii de lichidități câștigă o taxă de 0,3 % pentru toate tranzacțiile proporționale cu cota lor din grup. Taxele sunt adăugate în grup, se acumulează în timp real şi pot fi revendicate prin retragerea lichidităţii."
|
||||
|
||||
#: src/components/SearchModal/Manage.tsx
|
||||
msgid "Lists"
|
||||
msgstr "Liste"
|
||||
|
||||
#: src/components/SearchModal/ManageLists.tsx
|
||||
msgid "Loaded"
|
||||
msgstr "Încărcat"
|
||||
@ -945,15 +874,10 @@ msgstr "Încărcat"
|
||||
msgid "Loading"
|
||||
msgstr "Se încarcă"
|
||||
|
||||
#: src/components/Header/URLWarning.tsx
|
||||
msgid "Make sure the URL is<0>app.uniswap.org</0>"
|
||||
msgstr "Asigură-te că URL-ul este<0>app.uniswap.org</0>"
|
||||
|
||||
#: src/components/PositionCard/V2.tsx
|
||||
#: src/components/PositionCard/V2.tsx
|
||||
#: src/components/PositionCard/index.tsx
|
||||
#: src/components/PositionCard/index.tsx
|
||||
#: src/components/SearchModal/Manage.tsx
|
||||
#: src/components/earn/PoolCard.tsx
|
||||
msgid "Manage"
|
||||
msgstr "Gestionează"
|
||||
@ -962,10 +886,6 @@ msgstr "Gestionează"
|
||||
msgid "Manage Liquidity in Rewards Pool"
|
||||
msgstr "Gestionează Lichiditatea în Grupul de Recompense"
|
||||
|
||||
#: src/components/SearchModal/CurrencySearch.tsx
|
||||
msgid "Manage Token Lists"
|
||||
msgstr "Gestionează Lista de Jetoane"
|
||||
|
||||
#: src/pages/PoolFinder/index.tsx
|
||||
msgid "Manage this pool."
|
||||
msgstr "Gestionează acest grup."
|
||||
@ -1074,34 +994,10 @@ msgstr "Nu a fost găsit niciun grup."
|
||||
msgid "No proposals found."
|
||||
msgstr "Nicio propunere găsită."
|
||||
|
||||
#: src/components/SearchModal/CurrencySearch.tsx
|
||||
msgid "No results found."
|
||||
msgstr "Nici un rezultat găsit."
|
||||
|
||||
#: src/components/FeeSelector/index.tsx
|
||||
msgid "Not created"
|
||||
msgstr "Nu a fost creat"
|
||||
|
||||
#: src/components/Toggle/ListToggle.tsx
|
||||
msgid "OFF"
|
||||
msgstr "DEZACTIVAT"
|
||||
|
||||
#: src/components/Toggle/ListToggle.tsx
|
||||
msgid "ON"
|
||||
msgstr "PORNIT"
|
||||
|
||||
#: src/components/Settings/index.tsx
|
||||
msgid "ONLY USE THIS MODE IF YOU KNOW WHAT YOU ARE DOING."
|
||||
msgstr "UTILIZEAZĂ DOAR ACEST MOD DACĂ ȘTII CE TREBUIE SĂ FACI."
|
||||
|
||||
#: src/components/Toggle/index.tsx
|
||||
msgid "Off"
|
||||
msgstr "Dezactivat"
|
||||
|
||||
#: src/components/Toggle/index.tsx
|
||||
msgid "On"
|
||||
msgstr "Activat"
|
||||
|
||||
#: src/pages/AddLiquidityV2/index.tsx
|
||||
msgid "Once you are happy with the rate click supply to review."
|
||||
msgstr "Odată ce ești mulțumit de rata de schimb fă clic pe ofertă pentru a o examina."
|
||||
@ -1151,7 +1047,6 @@ msgstr "Vă rugăm să vă conectați la rețeaua Ethereum adecvată."
|
||||
msgid "Please type the word \"{confirmWord}\" to enable expert mode."
|
||||
msgstr "Te rugăm să introduci cuvântul \"{confirmWord}\" pentru a activa modul expert."
|
||||
|
||||
#: src/components/Header/index.tsx
|
||||
#: src/components/NavigationTabs/index.tsx
|
||||
msgid "Pool"
|
||||
msgstr "Grup"
|
||||
@ -1209,7 +1104,6 @@ msgstr "Impact de Preț este Prea Mare"
|
||||
msgid "Price Updated"
|
||||
msgstr "Preț Actualizat"
|
||||
|
||||
#: src/components/PositionList/index.tsx
|
||||
#: src/pages/Pool/PositionPage.tsx
|
||||
msgid "Price range"
|
||||
msgstr "Interval de preț"
|
||||
@ -1334,12 +1228,7 @@ msgstr "Întoarcere"
|
||||
msgid "Route"
|
||||
msgstr "Traseu"
|
||||
|
||||
#: src/components/SearchModal/CurrencySearch.tsx
|
||||
msgid "Search name or paste address"
|
||||
msgstr "Caută nume sau lipește adresa"
|
||||
|
||||
#: src/components/CurrencyInputPanel/index.tsx
|
||||
#: src/components/SearchModal/CurrencySearch.tsx
|
||||
#: src/pages/PoolFinder/index.tsx
|
||||
#: src/pages/PoolFinder/index.tsx
|
||||
#: src/state/swap/hooks.ts
|
||||
@ -1408,10 +1297,6 @@ msgstr "Toleranță derapaj"
|
||||
msgid "Some assets are not available through this interface because they may not work well with the smart contracts or we are unable to allow trading for legal reasons."
|
||||
msgstr "Unele active nu sunt disponibile prin intermediul acestei interfețe deoarece este posibil să nu funcționeze bine cu contractele inteligente sau nu putem permite tranzacționarea din motive legale."
|
||||
|
||||
#: src/components/ErrorBoundary/index.tsx
|
||||
msgid "Something went wrong"
|
||||
msgstr "Ceva nu a funcţionat corect"
|
||||
|
||||
#: src/pages/Earn/Manage.tsx
|
||||
msgid "Step 1. Get UNI-V2 Liquidity tokens"
|
||||
msgstr "Pasul 1. Obține jetoane de Lichiditate UNI-V2"
|
||||
@ -1440,9 +1325,7 @@ msgstr "Furnizare"
|
||||
msgid "Supplying {0} {1} and {2} {3}"
|
||||
msgstr "Se furnizează {0} {1} și {2} {3}"
|
||||
|
||||
#: src/components/Header/index.tsx
|
||||
#: src/components/NavigationTabs/index.tsx
|
||||
#: src/components/swap/SwapHeader.tsx
|
||||
#: src/pages/Swap/index.tsx
|
||||
#: src/pages/Swap/index.tsx
|
||||
msgid "Swap"
|
||||
@ -1465,10 +1348,6 @@ msgstr "Treceți la Ethereum"
|
||||
msgid "Thanks for being part of the Uniswap community <0/>"
|
||||
msgstr "Îți mulțumim că faci parte din comunitatea Uniswap <0/>"
|
||||
|
||||
#: src/components/FeeSelector/index.tsx
|
||||
msgid "The % you will earn in fees."
|
||||
msgstr "Procentul pe care îl veți câștiga în taxe."
|
||||
|
||||
#: src/hooks/useSwapCallback.ts
|
||||
msgid "The Uniswap invariant x*y=k was not satisfied by the swap. This usually means one of the tokens you are swapping incorporates custom behavior on transfer."
|
||||
msgstr "Invariantul Uniswap x*y=k nu a fost satisfăcut de schimbare. Acest lucru înseamnă, de obicei, că unul dintre jetoanele pe care le schimbi încorporează un comportament personalizat la transfer."
|
||||
@ -1505,10 +1384,6 @@ msgstr "Raportul dintre jetoanele adăugate va stabili prețul acestui grup."
|
||||
msgid "The transaction could not be sent because the deadline has passed. Please check that your transaction deadline is not too low."
|
||||
msgstr "Tranzacția nu a putut fi trimisă deoarece termenul a trecut. Te rugăm să verifici dacă termenul limită al acestei tranzacției nu este prea mic."
|
||||
|
||||
#: src/components/SearchModal/CommonBases.tsx
|
||||
msgid "These tokens are commonly paired with other tokens."
|
||||
msgstr "Aceste jetoane sunt de obicei asociate cu alte jetoane."
|
||||
|
||||
#: src/components/swap/SwapNetworkAlert.tsx
|
||||
msgid "This is an alpha release of Uniswap on the Arbitrum network. You must bridge L1 assets to the network to swap them."
|
||||
msgstr "Aceasta este o versiune alfa a Uniswap în rețeaua Arbitrum. Trebuie să conectați activele L1 la rețea pentru a le schimba."
|
||||
@ -1548,14 +1423,6 @@ msgstr "La (cel puțin)"
|
||||
msgid "Toggle Expert Mode"
|
||||
msgstr "Comută pe Modul Expert"
|
||||
|
||||
#: src/components/SearchModal/Manage.tsx
|
||||
msgid "Tokens"
|
||||
msgstr "Jetoane"
|
||||
|
||||
#: src/components/SearchModal/CurrencyList.tsx
|
||||
msgid "Tokens from inactive lists. Import specific tokens below or click Manage to activate more lists."
|
||||
msgstr "Jetoane din liste inactive. Importă jetoanele specifice de mai jos sau fă clic pe Gestionare pentru a activa mai multe liste."
|
||||
|
||||
#: src/pages/Pool/CTACards.tsx
|
||||
msgid "Top pools"
|
||||
msgstr "Grupuri de top"
|
||||
@ -1654,10 +1521,6 @@ msgstr "Guvernare Uniswap"
|
||||
msgid "Uniswap V3 is here!"
|
||||
msgstr "Uniswap V3 este aici!"
|
||||
|
||||
#: src/components/SwitchLocaleLink/index.tsx
|
||||
msgid "Uniswap available in: <0>{0}</0>"
|
||||
msgstr "Uniswap disponibil în: <0>{0}</0>"
|
||||
|
||||
#: src/pages/Earn/index.tsx
|
||||
msgid "Uniswap liquidity mining"
|
||||
msgstr "Exploatare de lichidități Uniswap"
|
||||
@ -1767,10 +1630,6 @@ msgstr "Vizualizează pe Explorer"
|
||||
msgid "View transaction on Explorer"
|
||||
msgstr "Vizualizează tranzacția în Explorer"
|
||||
|
||||
#: src/components/Header/index.tsx
|
||||
msgid "Vote"
|
||||
msgstr "Votează"
|
||||
|
||||
#: src/pages/Vote/VotePage.tsx
|
||||
msgid "Vote Against"
|
||||
msgstr "Votează Împotrivă"
|
||||
@ -1962,11 +1821,6 @@ msgstr "Poziţia ta va fi de 100% {0} la acest preţ."
|
||||
msgid "Your position will not earn fees or be used in trades until the market price moves into your range."
|
||||
msgstr "Poziția dvs. nu va câștiga taxe sau nu va fi utilizată în tranzacții până când prețul de piață nu se va muta în intervalul tău."
|
||||
|
||||
#: src/components/PositionList/index.tsx
|
||||
#: src/components/PositionList/index.tsx
|
||||
msgid "Your positions"
|
||||
msgstr "Pozițiile tale"
|
||||
|
||||
#: src/components/earn/PoolCard.tsx
|
||||
msgid "Your rate"
|
||||
msgstr "Rata ta"
|
||||
@ -2056,10 +1910,6 @@ msgstr "{0} Jetoane Personalizate"
|
||||
msgid "{0} Deposited"
|
||||
msgstr "{0} Depozitate"
|
||||
|
||||
#: src/components/Header/index.tsx
|
||||
msgid "{0} ETH"
|
||||
msgstr "{0} ETH"
|
||||
|
||||
#: src/pages/RemoveLiquidity/V3.tsx
|
||||
#: src/pages/RemoveLiquidity/V3.tsx
|
||||
#: src/pages/RemoveLiquidity/V3.tsx
|
||||
@ -2127,10 +1977,6 @@ msgstr "{0} jetoane"
|
||||
msgid "{0} {1} Price:"
|
||||
msgstr "{0} {1} Preț:"
|
||||
|
||||
#: src/components/SearchModal/CurrencyList.tsx
|
||||
msgid "{0} • Added by user"
|
||||
msgstr "{0} • Adăugat de utilizator"
|
||||
|
||||
#: src/components/CurrencyInputPanel/FiatValue.tsx
|
||||
#: src/components/PositionListItem/index.tsx
|
||||
#: src/components/PositionPreview/index.tsx
|
||||
@ -2142,14 +1988,6 @@ msgstr "{0} • Adăugat de utilizator"
|
||||
msgid "{0}%"
|
||||
msgstr "{0}%"
|
||||
|
||||
#: src/components/FeeSelector/index.tsx
|
||||
msgid "{0}% fee tier"
|
||||
msgstr "Nivel comision {0}"
|
||||
|
||||
#: src/components/FeeSelector/index.tsx
|
||||
msgid "{0}% select"
|
||||
msgstr "{0}% selectează"
|
||||
|
||||
#: src/pages/Earn/Manage.tsx
|
||||
msgid "{0}-{1} Liquidity Mining"
|
||||
msgstr "{0}-{1} Exploatare de Lichiditate"
|
||||
|
@ -1,6 +1,6 @@
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"POT-Creation-Date: 2021-07-01 22:14+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2021-07-06 21:10+0000\n"
|
||||
"Mime-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
|
||||
"X-Crowdin-File-ID: 4\n"
|
||||
"Project-Id-Version: uniswap-interface\n"
|
||||
"Language-Team: Russian\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2021-07-01 23:07\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2021-07-06 22:04\n"
|
||||
|
||||
#: src/pages/Pool/PositionPage.tsx
|
||||
#: src/pages/Pool/PositionPage.tsx
|
||||
@ -70,18 +70,6 @@ msgstr "-{feeAmountFormatted}%"
|
||||
msgid "0 UNI / week"
|
||||
msgstr "0 UNI в неделю"
|
||||
|
||||
#: src/components/FeeSelector/index.tsx
|
||||
msgid "0.05% fee"
|
||||
msgstr "Комиссия 0,05%"
|
||||
|
||||
#: src/components/FeeSelector/index.tsx
|
||||
msgid "0.3% fee"
|
||||
msgstr "Комиссия 0,3%"
|
||||
|
||||
#: src/components/FeeSelector/index.tsx
|
||||
msgid "1% fee"
|
||||
msgstr "Комиссия 1%"
|
||||
|
||||
#: src/pages/RemoveLiquidity/V3.tsx
|
||||
msgid "25%"
|
||||
msgstr "25%"
|
||||
@ -223,10 +211,6 @@ msgstr "Разрешить протоколу Uniswap использовать
|
||||
msgid "Allowed"
|
||||
msgstr "Разрешено"
|
||||
|
||||
#: src/components/Header/URLWarning.tsx
|
||||
msgid "Always make sure the URL is<0>app.uniswap.org</0> - bookmark it to be safe."
|
||||
msgstr "Всегда проверяйте, что адрес сайта — <0>app.uniswap.org</0>. Для безопасности добавьте его в закладки."
|
||||
|
||||
#: src/pages/RemoveLiquidity/V3.tsx
|
||||
msgid "Amount"
|
||||
msgstr "Сумма"
|
||||
@ -311,21 +295,6 @@ msgstr "Баланс:"
|
||||
msgid "Balance: {0} {1}"
|
||||
msgstr "Баланс: {0} {1}"
|
||||
|
||||
#: src/components/FeeSelector/index.tsx
|
||||
#: src/components/FeeSelector/index.tsx
|
||||
msgid "Best for exotic pairs."
|
||||
msgstr "Подходит для экзотических пар."
|
||||
|
||||
#: src/components/FeeSelector/index.tsx
|
||||
#: src/components/FeeSelector/index.tsx
|
||||
msgid "Best for most pairs."
|
||||
msgstr "Подходит для большинства пар."
|
||||
|
||||
#: src/components/FeeSelector/index.tsx
|
||||
#: src/components/FeeSelector/index.tsx
|
||||
msgid "Best for stable pairs."
|
||||
msgstr "Подходит для пар стейблкоинов."
|
||||
|
||||
#: src/components/Blocklist/index.tsx
|
||||
msgid "Blocked address"
|
||||
msgstr "Заблокированный адрес"
|
||||
@ -354,10 +323,6 @@ msgstr "Изменить"
|
||||
msgid "Change your network to go back to L1"
|
||||
msgstr "Измените свою сеть, чтобы вернуться к L1"
|
||||
|
||||
#: src/components/Header/index.tsx
|
||||
msgid "Charts"
|
||||
msgstr "Графики"
|
||||
|
||||
#: src/pages/Pool/CTACards.tsx
|
||||
msgid "Check out our v3 LP walkthrough and migration guides."
|
||||
msgstr "Ознакомьтесь с нашими руководствами по предоставлению и переносу ликвидности в V3."
|
||||
@ -368,7 +333,6 @@ msgstr "Ознакомьтесь с нашими руководствами по
|
||||
msgid "Claim"
|
||||
msgstr "Востребовать"
|
||||
|
||||
#: src/components/Header/index.tsx
|
||||
#: src/components/Menu/index.tsx
|
||||
#: src/components/claim/AddressClaimModal.tsx
|
||||
#: src/components/claim/ClaimModal.tsx
|
||||
@ -406,10 +370,6 @@ msgstr "Вы востребовали UNI!"
|
||||
msgid "Claiming"
|
||||
msgstr "Востребование"
|
||||
|
||||
#: src/components/Header/index.tsx
|
||||
msgid "Claiming UNI"
|
||||
msgstr "Востребование UNI"
|
||||
|
||||
#: src/components/earn/ClaimRewardModal.tsx
|
||||
#: src/components/earn/UnstakingModal.tsx
|
||||
msgid "Claiming {0} UNI"
|
||||
@ -469,10 +429,6 @@ msgstr "Получение комиссий"
|
||||
msgid "Collecting fees will withdraw currently available fees for you."
|
||||
msgstr "Получение комиссий выведет начисленные для вас комиссии."
|
||||
|
||||
#: src/components/SearchModal/CommonBases.tsx
|
||||
msgid "Common bases"
|
||||
msgstr "Часто используемые базовые"
|
||||
|
||||
#: src/pages/RemoveLiquidity/index.tsx
|
||||
msgid "Confirm"
|
||||
msgstr "Подтвердить"
|
||||
@ -502,7 +458,6 @@ msgstr "Подтвердите эту транзакцию в своём кош
|
||||
#: src/state/mint/hooks.ts
|
||||
#: src/state/mint/v3/hooks.ts
|
||||
#: src/state/stake/hooks.ts
|
||||
#: src/state/stake/hooks.ts
|
||||
#: src/state/swap/hooks.ts
|
||||
msgid "Connect Wallet"
|
||||
msgstr "Подключить кошелёк"
|
||||
@ -565,10 +520,6 @@ msgstr "Создать пару"
|
||||
msgid "Create a pool"
|
||||
msgstr "Создать пул"
|
||||
|
||||
#: src/components/ErrorBoundary/index.tsx
|
||||
msgid "Create an issue on GitHub"
|
||||
msgstr "Создать проблему на GitHub"
|
||||
|
||||
#: src/pages/AddLiquidity/index.tsx
|
||||
msgid "Create pool and add {0}/{1} V3 liquidity"
|
||||
msgstr "Создать пул и добавить ликвидность {0}/{1} в V3"
|
||||
@ -689,10 +640,6 @@ msgstr "Не видите какую-то из ваших позиций в V2?
|
||||
msgid "Earned UNI tokens represent voting shares in Uniswap governance."
|
||||
msgstr "Заработанные токены UNI представляют собой права голоса в управлении Uniswap."
|
||||
|
||||
#: src/components/FeeSelector/index.tsx
|
||||
msgid "Edit"
|
||||
msgstr "Редактировать"
|
||||
|
||||
#: src/state/burn/v3/hooks.ts
|
||||
msgid "Enter a percent"
|
||||
msgstr "Введите процент"
|
||||
@ -715,7 +662,6 @@ msgstr "Введите адрес, чтобы востребовать UNI. Ес
|
||||
#: src/state/mint/hooks.ts
|
||||
#: src/state/mint/v3/hooks.ts
|
||||
#: src/state/stake/hooks.ts
|
||||
#: src/state/stake/hooks.ts
|
||||
#: src/state/swap/hooks.ts
|
||||
msgid "Enter an amount"
|
||||
msgstr "Введите сумму"
|
||||
@ -750,10 +696,6 @@ msgstr "Ошибка при импорте списка"
|
||||
msgid "Executed"
|
||||
msgstr "Казнен"
|
||||
|
||||
#: src/components/SearchModal/CurrencyList.tsx
|
||||
msgid "Expanded results from inactive Token Lists"
|
||||
msgstr "Расширенные результаты из неактивных списков токенов"
|
||||
|
||||
#: src/components/Settings/index.tsx
|
||||
msgid "Expert mode turns off the confirm transaction prompt and allows high slippage trades that often result in bad rates and lost funds."
|
||||
msgstr "Экспертный режим отключает экран подтверждения транзакции и позволяет совершать сделки с большим проскальзыванием, что часто приводит к плохим обменным курсам и потере средств."
|
||||
@ -770,10 +712,6 @@ msgstr "Исследуйте популярные пулы в Uniswap Analytics.
|
||||
msgid "Fee Tier"
|
||||
msgstr "Уровень комиссии"
|
||||
|
||||
#: src/components/FeeSelector/index.tsx
|
||||
msgid "Fee tier"
|
||||
msgstr "Уровень комиссионных"
|
||||
|
||||
#: src/pages/Vote/VotePage.tsx
|
||||
msgid "For"
|
||||
msgstr "За"
|
||||
@ -791,11 +729,6 @@ msgstr "Обменять токены"
|
||||
msgid "From (at most)"
|
||||
msgstr "Обменять токены (максимум)"
|
||||
|
||||
#: src/components/ErrorBoundary/index.tsx
|
||||
msgid "Get support on Discord"
|
||||
msgstr "Получите поддержку в Discord"
|
||||
|
||||
#: src/components/FeeSelector/index.tsx
|
||||
#: src/pages/Pool/index.tsx
|
||||
msgid "Hide"
|
||||
msgstr "Скрыть"
|
||||
@ -926,10 +859,6 @@ msgstr "Вознаграждения для поставщика ликвидн
|
||||
msgid "Liquidity providers earn a 0.3% fee on all trades proportional to their share of the pool. Fees are added to the pool, accrue in real time and can be claimed by withdrawing your liquidity."
|
||||
msgstr "Поставщики ликвидности зарабатывают 0,3% от всех сделок пропорционально своей доле в пуле. Комиссии добавляются в пул, начисляются в режиме реального времени и могут быть востребованы путём вывода ликвидности."
|
||||
|
||||
#: src/components/SearchModal/Manage.tsx
|
||||
msgid "Lists"
|
||||
msgstr "Списки"
|
||||
|
||||
#: src/components/SearchModal/ManageLists.tsx
|
||||
msgid "Loaded"
|
||||
msgstr "Загружено"
|
||||
@ -945,15 +874,10 @@ msgstr "Загружено"
|
||||
msgid "Loading"
|
||||
msgstr "Загрузка"
|
||||
|
||||
#: src/components/Header/URLWarning.tsx
|
||||
msgid "Make sure the URL is<0>app.uniswap.org</0>"
|
||||
msgstr "Убедитесь, что адрес сайта — <0>app.uniswap.org</0>"
|
||||
|
||||
#: src/components/PositionCard/V2.tsx
|
||||
#: src/components/PositionCard/V2.tsx
|
||||
#: src/components/PositionCard/index.tsx
|
||||
#: src/components/PositionCard/index.tsx
|
||||
#: src/components/SearchModal/Manage.tsx
|
||||
#: src/components/earn/PoolCard.tsx
|
||||
msgid "Manage"
|
||||
msgstr "Управлять"
|
||||
@ -962,10 +886,6 @@ msgstr "Управлять"
|
||||
msgid "Manage Liquidity in Rewards Pool"
|
||||
msgstr "Управление ликвидностью в пуле вознаграждений"
|
||||
|
||||
#: src/components/SearchModal/CurrencySearch.tsx
|
||||
msgid "Manage Token Lists"
|
||||
msgstr "Управлять списками токенов"
|
||||
|
||||
#: src/pages/PoolFinder/index.tsx
|
||||
msgid "Manage this pool."
|
||||
msgstr "Управление этим пулом."
|
||||
@ -1074,34 +994,10 @@ msgstr "Пулы не найдены."
|
||||
msgid "No proposals found."
|
||||
msgstr "Предложения не найдены."
|
||||
|
||||
#: src/components/SearchModal/CurrencySearch.tsx
|
||||
msgid "No results found."
|
||||
msgstr "Ничего не найдено."
|
||||
|
||||
#: src/components/FeeSelector/index.tsx
|
||||
msgid "Not created"
|
||||
msgstr "Не создано"
|
||||
|
||||
#: src/components/Toggle/ListToggle.tsx
|
||||
msgid "OFF"
|
||||
msgstr "ВЫКЛ"
|
||||
|
||||
#: src/components/Toggle/ListToggle.tsx
|
||||
msgid "ON"
|
||||
msgstr "ВКЛ"
|
||||
|
||||
#: src/components/Settings/index.tsx
|
||||
msgid "ONLY USE THIS MODE IF YOU KNOW WHAT YOU ARE DOING."
|
||||
msgstr "ИСПОЛЬЗУЙТЕ ЭТОТ РЕЖИМ, ТОЛЬКО ЕСЛИ ЗНАЕТЕ, ЧТО ДЕЛАЕТЕ."
|
||||
|
||||
#: src/components/Toggle/index.tsx
|
||||
msgid "Off"
|
||||
msgstr "Выкл"
|
||||
|
||||
#: src/components/Toggle/index.tsx
|
||||
msgid "On"
|
||||
msgstr "Вкл"
|
||||
|
||||
#: src/pages/AddLiquidityV2/index.tsx
|
||||
msgid "Once you are happy with the rate click supply to review."
|
||||
msgstr "Как только вы будете довольны курсом, нажмите «Внести», чтобы перейти к подтверждению."
|
||||
@ -1151,7 +1047,6 @@ msgstr "Пожалуйста, подключитесь к нужной сети
|
||||
msgid "Please type the word \"{confirmWord}\" to enable expert mode."
|
||||
msgstr "Пожалуйста, введите слово \"{confirmWord}\", чтобы включить экспертный режим."
|
||||
|
||||
#: src/components/Header/index.tsx
|
||||
#: src/components/NavigationTabs/index.tsx
|
||||
msgid "Pool"
|
||||
msgstr "Пулы"
|
||||
@ -1209,7 +1104,6 @@ msgstr "Слишком высокое влияние на цену"
|
||||
msgid "Price Updated"
|
||||
msgstr "Цена была обновлена"
|
||||
|
||||
#: src/components/PositionList/index.tsx
|
||||
#: src/pages/Pool/PositionPage.tsx
|
||||
msgid "Price range"
|
||||
msgstr "Диапазон цен"
|
||||
@ -1334,12 +1228,7 @@ msgstr "Назад"
|
||||
msgid "Route"
|
||||
msgstr "Маршрут"
|
||||
|
||||
#: src/components/SearchModal/CurrencySearch.tsx
|
||||
msgid "Search name or paste address"
|
||||
msgstr "Найдите по имени или вставьте адрес"
|
||||
|
||||
#: src/components/CurrencyInputPanel/index.tsx
|
||||
#: src/components/SearchModal/CurrencySearch.tsx
|
||||
#: src/pages/PoolFinder/index.tsx
|
||||
#: src/pages/PoolFinder/index.tsx
|
||||
#: src/state/swap/hooks.ts
|
||||
@ -1408,10 +1297,6 @@ msgstr "Допустимое проскальзывание"
|
||||
msgid "Some assets are not available through this interface because they may not work well with the smart contracts or we are unable to allow trading for legal reasons."
|
||||
msgstr "Некоторые активы недоступны через этот интерфейс, потому что они могут неправильно работать со смарт-контрактами или мы не можем разрешить торговлю по юридическим причинам."
|
||||
|
||||
#: src/components/ErrorBoundary/index.tsx
|
||||
msgid "Something went wrong"
|
||||
msgstr "Что-то пошло не так"
|
||||
|
||||
#: src/pages/Earn/Manage.tsx
|
||||
msgid "Step 1. Get UNI-V2 Liquidity tokens"
|
||||
msgstr "Шаг 1. Получите токены ликвидности UNI-V2"
|
||||
@ -1440,9 +1325,7 @@ msgstr "Внести"
|
||||
msgid "Supplying {0} {1} and {2} {3}"
|
||||
msgstr "Внесение {0} {1} и {2} {3}"
|
||||
|
||||
#: src/components/Header/index.tsx
|
||||
#: src/components/NavigationTabs/index.tsx
|
||||
#: src/components/swap/SwapHeader.tsx
|
||||
#: src/pages/Swap/index.tsx
|
||||
#: src/pages/Swap/index.tsx
|
||||
msgid "Swap"
|
||||
@ -1465,10 +1348,6 @@ msgstr "Перейти на Ethereum"
|
||||
msgid "Thanks for being part of the Uniswap community <0/>"
|
||||
msgstr "Спасибо, что присоединились к сообществу Uniswap <0/>"
|
||||
|
||||
#: src/components/FeeSelector/index.tsx
|
||||
msgid "The % you will earn in fees."
|
||||
msgstr "%, Который вы заработаете в виде комиссионных."
|
||||
|
||||
#: src/hooks/useSwapCallback.ts
|
||||
msgid "The Uniswap invariant x*y=k was not satisfied by the swap. This usually means one of the tokens you are swapping incorporates custom behavior on transfer."
|
||||
msgstr "Инвариант Uniswap x * y = k не соблюдается при обмене. Обычно это означает, что один из токенов, которые вы обмениваете, имеет особенности поведения при его передаче."
|
||||
@ -1505,10 +1384,6 @@ msgstr "Соотношение добавляемых вами токенов у
|
||||
msgid "The transaction could not be sent because the deadline has passed. Please check that your transaction deadline is not too low."
|
||||
msgstr "Транзакция не может быть отправлена, потому что срок её действия истек. Пожалуйста, убедитесь, что срок действия вашей транзакции не слишком короткий."
|
||||
|
||||
#: src/components/SearchModal/CommonBases.tsx
|
||||
msgid "These tokens are commonly paired with other tokens."
|
||||
msgstr "Пары с этими токенами создаются чаще всего."
|
||||
|
||||
#: src/components/swap/SwapNetworkAlert.tsx
|
||||
msgid "This is an alpha release of Uniswap on the Arbitrum network. You must bridge L1 assets to the network to swap them."
|
||||
msgstr "Это альфа-версия Uniswap в сети Arbitrum. Вы должны подключить ресурсы L1 к сети, чтобы поменять их местами."
|
||||
@ -1548,14 +1423,6 @@ msgstr "На токены (минимум)"
|
||||
msgid "Toggle Expert Mode"
|
||||
msgstr "Экспертный режим"
|
||||
|
||||
#: src/components/SearchModal/Manage.tsx
|
||||
msgid "Tokens"
|
||||
msgstr "Токены"
|
||||
|
||||
#: src/components/SearchModal/CurrencyList.tsx
|
||||
msgid "Tokens from inactive lists. Import specific tokens below or click Manage to activate more lists."
|
||||
msgstr "Токены из неактивных списков. Импортируйте нужные токены ниже, либо нажмите «Управлять», чтобы активировать другие списки."
|
||||
|
||||
#: src/pages/Pool/CTACards.tsx
|
||||
msgid "Top pools"
|
||||
msgstr "Топ пулов"
|
||||
@ -1654,10 +1521,6 @@ msgstr "Управление Uniswap"
|
||||
msgid "Uniswap V3 is here!"
|
||||
msgstr "Uniswap V3 запустился!"
|
||||
|
||||
#: src/components/SwitchLocaleLink/index.tsx
|
||||
msgid "Uniswap available in: <0>{0}</0>"
|
||||
msgstr "Uniswap доступен на языке <0>{0}</0>"
|
||||
|
||||
#: src/pages/Earn/index.tsx
|
||||
msgid "Uniswap liquidity mining"
|
||||
msgstr "Майнинг ликвидности Uniswap"
|
||||
@ -1767,10 +1630,6 @@ msgstr "Просмотреть в обозревателе"
|
||||
msgid "View transaction on Explorer"
|
||||
msgstr "Просмотреть транзакцию в обозревателе"
|
||||
|
||||
#: src/components/Header/index.tsx
|
||||
msgid "Vote"
|
||||
msgstr "Голосования"
|
||||
|
||||
#: src/pages/Vote/VotePage.tsx
|
||||
msgid "Vote Against"
|
||||
msgstr "Проголосовать «против»"
|
||||
@ -1962,11 +1821,6 @@ msgstr "Ваша позиция будет равна 100% {0} по этой ц
|
||||
msgid "Your position will not earn fees or be used in trades until the market price moves into your range."
|
||||
msgstr "Ваша позиция не будет зарабатывать комиссии или использоваться в сделках до тех пор, пока рыночная цена не переместится в ваш диапазон."
|
||||
|
||||
#: src/components/PositionList/index.tsx
|
||||
#: src/components/PositionList/index.tsx
|
||||
msgid "Your positions"
|
||||
msgstr "Ваши позиции"
|
||||
|
||||
#: src/components/earn/PoolCard.tsx
|
||||
msgid "Your rate"
|
||||
msgstr "Ваш курс"
|
||||
@ -2056,10 +1910,6 @@ msgstr "{0} пользовательских токенов"
|
||||
msgid "{0} Deposited"
|
||||
msgstr "{0} внесено"
|
||||
|
||||
#: src/components/Header/index.tsx
|
||||
msgid "{0} ETH"
|
||||
msgstr "{0} ETH"
|
||||
|
||||
#: src/pages/RemoveLiquidity/V3.tsx
|
||||
#: src/pages/RemoveLiquidity/V3.tsx
|
||||
#: src/pages/RemoveLiquidity/V3.tsx
|
||||
@ -2127,10 +1977,6 @@ msgstr "{0} токенов"
|
||||
msgid "{0} {1} Price:"
|
||||
msgstr "Цена {0} {1}:"
|
||||
|
||||
#: src/components/SearchModal/CurrencyList.tsx
|
||||
msgid "{0} • Added by user"
|
||||
msgstr "{0} • Пользовательский"
|
||||
|
||||
#: src/components/CurrencyInputPanel/FiatValue.tsx
|
||||
#: src/components/PositionListItem/index.tsx
|
||||
#: src/components/PositionPreview/index.tsx
|
||||
@ -2142,14 +1988,6 @@ msgstr "{0} • Пользовательский"
|
||||
msgid "{0}%"
|
||||
msgstr "{0}%"
|
||||
|
||||
#: src/components/FeeSelector/index.tsx
|
||||
msgid "{0}% fee tier"
|
||||
msgstr "{0}комиссии 0%"
|
||||
|
||||
#: src/components/FeeSelector/index.tsx
|
||||
msgid "{0}% select"
|
||||
msgstr "{0}% выбрать"
|
||||
|
||||
#: src/pages/Earn/Manage.tsx
|
||||
msgid "{0}-{1} Liquidity Mining"
|
||||
msgstr "майнинг ликвидности {0}-{1}"
|
||||
|
@ -1,6 +1,6 @@
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"POT-Creation-Date: 2021-07-01 22:14+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2021-07-06 21:10+0000\n"
|
||||
"Mime-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
|
||||
"X-Crowdin-File-ID: 4\n"
|
||||
"Project-Id-Version: uniswap-interface\n"
|
||||
"Language-Team: Serbian (Cyrillic)\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2021-07-01 23:07\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2021-07-06 22:04\n"
|
||||
|
||||
#: src/pages/Pool/PositionPage.tsx
|
||||
#: src/pages/Pool/PositionPage.tsx
|
||||
@ -70,18 +70,6 @@ msgstr "-{feeAmountFormatted}%"
|
||||
msgid "0 UNI / week"
|
||||
msgstr "0 УНИ / недељно"
|
||||
|
||||
#: src/components/FeeSelector/index.tsx
|
||||
msgid "0.05% fee"
|
||||
msgstr "0,05% накнада"
|
||||
|
||||
#: src/components/FeeSelector/index.tsx
|
||||
msgid "0.3% fee"
|
||||
msgstr "0,3% накнада"
|
||||
|
||||
#: src/components/FeeSelector/index.tsx
|
||||
msgid "1% fee"
|
||||
msgstr "1% накнада"
|
||||
|
||||
#: src/pages/RemoveLiquidity/V3.tsx
|
||||
msgid "25%"
|
||||
msgstr "25%"
|
||||
@ -223,10 +211,6 @@ msgstr "Дозволите Uniswap протоколу да користи ваш
|
||||
msgid "Allowed"
|
||||
msgstr "Дозвољен"
|
||||
|
||||
#: src/components/Header/URLWarning.tsx
|
||||
msgid "Always make sure the URL is<0>app.uniswap.org</0> - bookmark it to be safe."
|
||||
msgstr "Увек се уверите да је URL <0>app.uniswap.org</0> - обележите да бисте били сигурни."
|
||||
|
||||
#: src/pages/RemoveLiquidity/V3.tsx
|
||||
msgid "Amount"
|
||||
msgstr "Износ"
|
||||
@ -311,21 +295,6 @@ msgstr "Стање:"
|
||||
msgid "Balance: {0} {1}"
|
||||
msgstr "Стање: {0} {1}"
|
||||
|
||||
#: src/components/FeeSelector/index.tsx
|
||||
#: src/components/FeeSelector/index.tsx
|
||||
msgid "Best for exotic pairs."
|
||||
msgstr "Најбоље за егзотичне парове."
|
||||
|
||||
#: src/components/FeeSelector/index.tsx
|
||||
#: src/components/FeeSelector/index.tsx
|
||||
msgid "Best for most pairs."
|
||||
msgstr "Најбоље за већину парова."
|
||||
|
||||
#: src/components/FeeSelector/index.tsx
|
||||
#: src/components/FeeSelector/index.tsx
|
||||
msgid "Best for stable pairs."
|
||||
msgstr "Најбоље за стабилне парове."
|
||||
|
||||
#: src/components/Blocklist/index.tsx
|
||||
msgid "Blocked address"
|
||||
msgstr "Блокирана адреса"
|
||||
@ -354,10 +323,6 @@ msgstr "Промена"
|
||||
msgid "Change your network to go back to L1"
|
||||
msgstr "Промените мрежу да бисте се вратили на Л1"
|
||||
|
||||
#: src/components/Header/index.tsx
|
||||
msgid "Charts"
|
||||
msgstr "Графикони"
|
||||
|
||||
#: src/pages/Pool/CTACards.tsx
|
||||
msgid "Check out our v3 LP walkthrough and migration guides."
|
||||
msgstr "Погледајте наше водиче за v3 LP и водиче за миграцију."
|
||||
@ -368,7 +333,6 @@ msgstr "Погледајте наше водиче за v3 LP и водиче з
|
||||
msgid "Claim"
|
||||
msgstr "Потраживање"
|
||||
|
||||
#: src/components/Header/index.tsx
|
||||
#: src/components/Menu/index.tsx
|
||||
#: src/components/claim/AddressClaimModal.tsx
|
||||
#: src/components/claim/ClaimModal.tsx
|
||||
@ -406,10 +370,6 @@ msgstr "Преузет УНИ!"
|
||||
msgid "Claiming"
|
||||
msgstr "Преузимање"
|
||||
|
||||
#: src/components/Header/index.tsx
|
||||
msgid "Claiming UNI"
|
||||
msgstr "Преузимање УНИ"
|
||||
|
||||
#: src/components/earn/ClaimRewardModal.tsx
|
||||
#: src/components/earn/UnstakingModal.tsx
|
||||
msgid "Claiming {0} UNI"
|
||||
@ -469,10 +429,6 @@ msgstr "Сакупљање накнада"
|
||||
msgid "Collecting fees will withdraw currently available fees for you."
|
||||
msgstr "Сакупљање накнада повући ће тренутно доступне накнаде за вас."
|
||||
|
||||
#: src/components/SearchModal/CommonBases.tsx
|
||||
msgid "Common bases"
|
||||
msgstr "Заједничке основе"
|
||||
|
||||
#: src/pages/RemoveLiquidity/index.tsx
|
||||
msgid "Confirm"
|
||||
msgstr "Потврди"
|
||||
@ -502,7 +458,6 @@ msgstr "Потврдите ову трансакцију у новчанику"
|
||||
#: src/state/mint/hooks.ts
|
||||
#: src/state/mint/v3/hooks.ts
|
||||
#: src/state/stake/hooks.ts
|
||||
#: src/state/stake/hooks.ts
|
||||
#: src/state/swap/hooks.ts
|
||||
msgid "Connect Wallet"
|
||||
msgstr "Повежите новчаник"
|
||||
@ -565,10 +520,6 @@ msgstr "Направите пар"
|
||||
msgid "Create a pool"
|
||||
msgstr "Направите фонд"
|
||||
|
||||
#: src/components/ErrorBoundary/index.tsx
|
||||
msgid "Create an issue on GitHub"
|
||||
msgstr "Направите питање на GitHub-у"
|
||||
|
||||
#: src/pages/AddLiquidity/index.tsx
|
||||
msgid "Create pool and add {0}/{1} V3 liquidity"
|
||||
msgstr "Направите фонд и додајте {0}/{1} V3 ликвидност"
|
||||
@ -689,10 +640,6 @@ msgstr "Не видите ниједну од ваших V2 позиција? <0
|
||||
msgid "Earned UNI tokens represent voting shares in Uniswap governance."
|
||||
msgstr "Зарађени UNI токени представљају акције са правом гласа у управљању Uniswap-ом."
|
||||
|
||||
#: src/components/FeeSelector/index.tsx
|
||||
msgid "Edit"
|
||||
msgstr "Уредити"
|
||||
|
||||
#: src/state/burn/v3/hooks.ts
|
||||
msgid "Enter a percent"
|
||||
msgstr "Унесите проценат"
|
||||
@ -715,7 +662,6 @@ msgstr "Унесите адресу да бисте покренули преу
|
||||
#: src/state/mint/hooks.ts
|
||||
#: src/state/mint/v3/hooks.ts
|
||||
#: src/state/stake/hooks.ts
|
||||
#: src/state/stake/hooks.ts
|
||||
#: src/state/swap/hooks.ts
|
||||
msgid "Enter an amount"
|
||||
msgstr "Унесите износ"
|
||||
@ -750,10 +696,6 @@ msgstr "Грешка при увозу листе"
|
||||
msgid "Executed"
|
||||
msgstr "Погубљен"
|
||||
|
||||
#: src/components/SearchModal/CurrencyList.tsx
|
||||
msgid "Expanded results from inactive Token Lists"
|
||||
msgstr "Проширени резултати са неактивних листа токена"
|
||||
|
||||
#: src/components/Settings/index.tsx
|
||||
msgid "Expert mode turns off the confirm transaction prompt and allows high slippage trades that often result in bad rates and lost funds."
|
||||
msgstr "Експертни режим искључује упит за потврду трансакције и омогућава велике клизне трансакције које често резултирају лошим стопама и изгубљеним новчаним средствима."
|
||||
@ -770,10 +712,6 @@ msgstr "Истражите популарне фондове на Uniswap Ана
|
||||
msgid "Fee Tier"
|
||||
msgstr "Ниво накнаде"
|
||||
|
||||
#: src/components/FeeSelector/index.tsx
|
||||
msgid "Fee tier"
|
||||
msgstr "Ниво накнада"
|
||||
|
||||
#: src/pages/Vote/VotePage.tsx
|
||||
msgid "For"
|
||||
msgstr "За"
|
||||
@ -791,11 +729,6 @@ msgstr "Од"
|
||||
msgid "From (at most)"
|
||||
msgstr "Од (највише)"
|
||||
|
||||
#: src/components/ErrorBoundary/index.tsx
|
||||
msgid "Get support on Discord"
|
||||
msgstr "Затражите подршку на Discord-у"
|
||||
|
||||
#: src/components/FeeSelector/index.tsx
|
||||
#: src/pages/Pool/index.tsx
|
||||
msgid "Hide"
|
||||
msgstr "Сакрити"
|
||||
@ -926,10 +859,6 @@ msgstr "Награде добављача ликвидности"
|
||||
msgid "Liquidity providers earn a 0.3% fee on all trades proportional to their share of the pool. Fees are added to the pool, accrue in real time and can be claimed by withdrawing your liquidity."
|
||||
msgstr "Даваоци ликвидности зарађују провизију од 0,3% на свим пословима пропорционално њиховом уделу у фонду. Накнаде се додају у фонд, прикупљају се у реалном времену и могу се захтевати повлачењем ваше ликвидности."
|
||||
|
||||
#: src/components/SearchModal/Manage.tsx
|
||||
msgid "Lists"
|
||||
msgstr "Листе"
|
||||
|
||||
#: src/components/SearchModal/ManageLists.tsx
|
||||
msgid "Loaded"
|
||||
msgstr "Учитано"
|
||||
@ -945,15 +874,10 @@ msgstr "Учитано"
|
||||
msgid "Loading"
|
||||
msgstr "Учитавање"
|
||||
|
||||
#: src/components/Header/URLWarning.tsx
|
||||
msgid "Make sure the URL is<0>app.uniswap.org</0>"
|
||||
msgstr "Уверите се да је URL<0>app.uniswap.org</0>"
|
||||
|
||||
#: src/components/PositionCard/V2.tsx
|
||||
#: src/components/PositionCard/V2.tsx
|
||||
#: src/components/PositionCard/index.tsx
|
||||
#: src/components/PositionCard/index.tsx
|
||||
#: src/components/SearchModal/Manage.tsx
|
||||
#: src/components/earn/PoolCard.tsx
|
||||
msgid "Manage"
|
||||
msgstr "Управљати"
|
||||
@ -962,10 +886,6 @@ msgstr "Управљати"
|
||||
msgid "Manage Liquidity in Rewards Pool"
|
||||
msgstr "Управљање ликвидношћу у наградном фонду"
|
||||
|
||||
#: src/components/SearchModal/CurrencySearch.tsx
|
||||
msgid "Manage Token Lists"
|
||||
msgstr "Управљање листама токена"
|
||||
|
||||
#: src/pages/PoolFinder/index.tsx
|
||||
msgid "Manage this pool."
|
||||
msgstr "Управљајте овим фондом."
|
||||
@ -1074,34 +994,10 @@ msgstr "Није пронађен ниједан фонд."
|
||||
msgid "No proposals found."
|
||||
msgstr "Није пронађен ниједан предлог."
|
||||
|
||||
#: src/components/SearchModal/CurrencySearch.tsx
|
||||
msgid "No results found."
|
||||
msgstr "Нема резултата."
|
||||
|
||||
#: src/components/FeeSelector/index.tsx
|
||||
msgid "Not created"
|
||||
msgstr "Није створено"
|
||||
|
||||
#: src/components/Toggle/ListToggle.tsx
|
||||
msgid "OFF"
|
||||
msgstr "ИСК"
|
||||
|
||||
#: src/components/Toggle/ListToggle.tsx
|
||||
msgid "ON"
|
||||
msgstr "УКЉ"
|
||||
|
||||
#: src/components/Settings/index.tsx
|
||||
msgid "ONLY USE THIS MODE IF YOU KNOW WHAT YOU ARE DOING."
|
||||
msgstr "ОВАЈ РЕЖИМ КОРИСТИТЕ САМО АКО ЗНАТЕ ШТА РАДИТЕ."
|
||||
|
||||
#: src/components/Toggle/index.tsx
|
||||
msgid "Off"
|
||||
msgstr "Иск"
|
||||
|
||||
#: src/components/Toggle/index.tsx
|
||||
msgid "On"
|
||||
msgstr "Укљ"
|
||||
|
||||
#: src/pages/AddLiquidityV2/index.tsx
|
||||
msgid "Once you are happy with the rate click supply to review."
|
||||
msgstr "Једном када сте задовољни курсом, кликните снабдевање како бисте прегледали."
|
||||
@ -1151,7 +1047,6 @@ msgstr "Повежите се са одговарајућом мрежом Ether
|
||||
msgid "Please type the word \"{confirmWord}\" to enable expert mode."
|
||||
msgstr "Унесите реч „{confirmWord}“ да бисте омогућили експертни режим."
|
||||
|
||||
#: src/components/Header/index.tsx
|
||||
#: src/components/NavigationTabs/index.tsx
|
||||
msgid "Pool"
|
||||
msgstr "Фонд"
|
||||
@ -1209,7 +1104,6 @@ msgstr "Учинак на цену је превисок"
|
||||
msgid "Price Updated"
|
||||
msgstr "Цена ажурирана"
|
||||
|
||||
#: src/components/PositionList/index.tsx
|
||||
#: src/pages/Pool/PositionPage.tsx
|
||||
msgid "Price range"
|
||||
msgstr "Распон цена"
|
||||
@ -1334,12 +1228,7 @@ msgstr "Повратак"
|
||||
msgid "Route"
|
||||
msgstr "Рута"
|
||||
|
||||
#: src/components/SearchModal/CurrencySearch.tsx
|
||||
msgid "Search name or paste address"
|
||||
msgstr "Претражите име или налепите адресу"
|
||||
|
||||
#: src/components/CurrencyInputPanel/index.tsx
|
||||
#: src/components/SearchModal/CurrencySearch.tsx
|
||||
#: src/pages/PoolFinder/index.tsx
|
||||
#: src/pages/PoolFinder/index.tsx
|
||||
#: src/state/swap/hooks.ts
|
||||
@ -1408,10 +1297,6 @@ msgstr "Клизна толеранција"
|
||||
msgid "Some assets are not available through this interface because they may not work well with the smart contracts or we are unable to allow trading for legal reasons."
|
||||
msgstr "Нека средства нису доступна путем овог интерфејса, јер можда неће добро функционисати са паметним уговорима или из правних разлога не можемо да дозволимо трговање."
|
||||
|
||||
#: src/components/ErrorBoundary/index.tsx
|
||||
msgid "Something went wrong"
|
||||
msgstr "Нешто није у реду"
|
||||
|
||||
#: src/pages/Earn/Manage.tsx
|
||||
msgid "Step 1. Get UNI-V2 Liquidity tokens"
|
||||
msgstr "Корак 1. Набавите UNI-V2 токене ликвидности"
|
||||
@ -1440,9 +1325,7 @@ msgstr "Снабдевање"
|
||||
msgid "Supplying {0} {1} and {2} {3}"
|
||||
msgstr "Снабдевање {0} {1} и {2} {3}"
|
||||
|
||||
#: src/components/Header/index.tsx
|
||||
#: src/components/NavigationTabs/index.tsx
|
||||
#: src/components/swap/SwapHeader.tsx
|
||||
#: src/pages/Swap/index.tsx
|
||||
#: src/pages/Swap/index.tsx
|
||||
msgid "Swap"
|
||||
@ -1465,10 +1348,6 @@ msgstr "Пребаците се на Етхереум"
|
||||
msgid "Thanks for being part of the Uniswap community <0/>"
|
||||
msgstr "Хвала вам што сте део заједнице Uniswap <0/>"
|
||||
|
||||
#: src/components/FeeSelector/index.tsx
|
||||
msgid "The % you will earn in fees."
|
||||
msgstr "% Који ћете зарадити на накнадама."
|
||||
|
||||
#: src/hooks/useSwapCallback.ts
|
||||
msgid "The Uniswap invariant x*y=k was not satisfied by the swap. This usually means one of the tokens you are swapping incorporates custom behavior on transfer."
|
||||
msgstr "Uniswap непроменљива x*y=k није испоштована разменом. То обично значи да један од токена које замењујете укључује прилагођено понашање приликом преноса."
|
||||
@ -1505,10 +1384,6 @@ msgstr "Однос жетона које додате ће одредити це
|
||||
msgid "The transaction could not be sent because the deadline has passed. Please check that your transaction deadline is not too low."
|
||||
msgstr "Трансакција није могла бити послата јер је рок истекао. Молимо вас да проверите да ваш рок за трансакцију није пренизак."
|
||||
|
||||
#: src/components/SearchModal/CommonBases.tsx
|
||||
msgid "These tokens are commonly paired with other tokens."
|
||||
msgstr "Ови токени су обично упарени са другим токенима."
|
||||
|
||||
#: src/components/swap/SwapNetworkAlert.tsx
|
||||
msgid "This is an alpha release of Uniswap on the Arbitrum network. You must bridge L1 assets to the network to swap them."
|
||||
msgstr "Ово је алфа издање Унисвап-а на мрежи Арбитрум. Морате повезати средства Л1 на мрежу да бисте их заменили."
|
||||
@ -1548,14 +1423,6 @@ msgstr "До (најмање)"
|
||||
msgid "Toggle Expert Mode"
|
||||
msgstr "Укључивање експертног режима"
|
||||
|
||||
#: src/components/SearchModal/Manage.tsx
|
||||
msgid "Tokens"
|
||||
msgstr "Жетони"
|
||||
|
||||
#: src/components/SearchModal/CurrencyList.tsx
|
||||
msgid "Tokens from inactive lists. Import specific tokens below or click Manage to activate more lists."
|
||||
msgstr "Жетони са неактивних листа. Увезите одређене токене у наставку или кликните на Управљаљ да бисте активирали још листа."
|
||||
|
||||
#: src/pages/Pool/CTACards.tsx
|
||||
msgid "Top pools"
|
||||
msgstr "Врхунски фондови"
|
||||
@ -1654,10 +1521,6 @@ msgstr "Uniswap управљање"
|
||||
msgid "Uniswap V3 is here!"
|
||||
msgstr "Uniswap V3 је стигао!"
|
||||
|
||||
#: src/components/SwitchLocaleLink/index.tsx
|
||||
msgid "Uniswap available in: <0>{0}</0>"
|
||||
msgstr "Uniswap доступан у: <0>{0}</0>"
|
||||
|
||||
#: src/pages/Earn/index.tsx
|
||||
msgid "Uniswap liquidity mining"
|
||||
msgstr "Uniswap рударење ликвидности"
|
||||
@ -1767,10 +1630,6 @@ msgstr "Поглед на Екплореру"
|
||||
msgid "View transaction on Explorer"
|
||||
msgstr "Погледајте трансакцију у Екплореру"
|
||||
|
||||
#: src/components/Header/index.tsx
|
||||
msgid "Vote"
|
||||
msgstr "Гласајте"
|
||||
|
||||
#: src/pages/Vote/VotePage.tsx
|
||||
msgid "Vote Against"
|
||||
msgstr "Гласајте против"
|
||||
@ -1962,11 +1821,6 @@ msgstr "Ваша позиција ће бити 100% {0} по овој цени.
|
||||
msgid "Your position will not earn fees or be used in trades until the market price moves into your range."
|
||||
msgstr "Ваша позиција неће зарађивати провизије нити ће се користити у трговини док се тржишна цена не помери у ваш опсег."
|
||||
|
||||
#: src/components/PositionList/index.tsx
|
||||
#: src/components/PositionList/index.tsx
|
||||
msgid "Your positions"
|
||||
msgstr "Ваше позиције"
|
||||
|
||||
#: src/components/earn/PoolCard.tsx
|
||||
msgid "Your rate"
|
||||
msgstr "Ваша стопа"
|
||||
@ -2056,10 +1910,6 @@ msgstr "{0} Прилагођени токени"
|
||||
msgid "{0} Deposited"
|
||||
msgstr "{0} Депоновано"
|
||||
|
||||
#: src/components/Header/index.tsx
|
||||
msgid "{0} ETH"
|
||||
msgstr "{0} ETH"
|
||||
|
||||
#: src/pages/RemoveLiquidity/V3.tsx
|
||||
#: src/pages/RemoveLiquidity/V3.tsx
|
||||
#: src/pages/RemoveLiquidity/V3.tsx
|
||||
@ -2127,10 +1977,6 @@ msgstr "{0} жетона"
|
||||
msgid "{0} {1} Price:"
|
||||
msgstr "{0} {1} Цена:"
|
||||
|
||||
#: src/components/SearchModal/CurrencyList.tsx
|
||||
msgid "{0} • Added by user"
|
||||
msgstr "{0} • Додао корисник"
|
||||
|
||||
#: src/components/CurrencyInputPanel/FiatValue.tsx
|
||||
#: src/components/PositionListItem/index.tsx
|
||||
#: src/components/PositionPreview/index.tsx
|
||||
@ -2142,14 +1988,6 @@ msgstr "{0} • Додао корисник"
|
||||
msgid "{0}%"
|
||||
msgstr "{0}%"
|
||||
|
||||
#: src/components/FeeSelector/index.tsx
|
||||
msgid "{0}% fee tier"
|
||||
msgstr "Накнада од {0}"
|
||||
|
||||
#: src/components/FeeSelector/index.tsx
|
||||
msgid "{0}% select"
|
||||
msgstr "{0}% изабрано"
|
||||
|
||||
#: src/pages/Earn/Manage.tsx
|
||||
msgid "{0}-{1} Liquidity Mining"
|
||||
msgstr "{0}-{1} Рударење ликвидности"
|
||||
|
@ -1,6 +1,6 @@
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"POT-Creation-Date: 2021-07-01 22:14+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2021-07-06 21:10+0000\n"
|
||||
"Mime-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
|
||||
"X-Crowdin-File-ID: 4\n"
|
||||
"Project-Id-Version: uniswap-interface\n"
|
||||
"Language-Team: Swedish\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2021-07-01 23:07\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2021-07-06 22:04\n"
|
||||
|
||||
#: src/pages/Pool/PositionPage.tsx
|
||||
#: src/pages/Pool/PositionPage.tsx
|
||||
@ -70,18 +70,6 @@ msgstr "-{feeAmountFormatted}%"
|
||||
msgid "0 UNI / week"
|
||||
msgstr "0 UNI/vecka"
|
||||
|
||||
#: src/components/FeeSelector/index.tsx
|
||||
msgid "0.05% fee"
|
||||
msgstr "0,05 % avgift"
|
||||
|
||||
#: src/components/FeeSelector/index.tsx
|
||||
msgid "0.3% fee"
|
||||
msgstr "0,3 % avgift"
|
||||
|
||||
#: src/components/FeeSelector/index.tsx
|
||||
msgid "1% fee"
|
||||
msgstr "1 % avgift"
|
||||
|
||||
#: src/pages/RemoveLiquidity/V3.tsx
|
||||
msgid "25%"
|
||||
msgstr "25 %"
|
||||
@ -223,10 +211,6 @@ msgstr "Tillåt Uniswap-protokollet att använda din {0}"
|
||||
msgid "Allowed"
|
||||
msgstr "Tillåten"
|
||||
|
||||
#: src/components/Header/URLWarning.tsx
|
||||
msgid "Always make sure the URL is<0>app.uniswap.org</0> - bookmark it to be safe."
|
||||
msgstr "Se alltid till att URL:en är<0>app.uniswap.org</0> - bokmärk den för att vara på säker sida."
|
||||
|
||||
#: src/pages/RemoveLiquidity/V3.tsx
|
||||
msgid "Amount"
|
||||
msgstr "Belopp"
|
||||
@ -311,21 +295,6 @@ msgstr "Saldo:"
|
||||
msgid "Balance: {0} {1}"
|
||||
msgstr "Balans: {0} {1}"
|
||||
|
||||
#: src/components/FeeSelector/index.tsx
|
||||
#: src/components/FeeSelector/index.tsx
|
||||
msgid "Best for exotic pairs."
|
||||
msgstr "Bäst för exotiska par."
|
||||
|
||||
#: src/components/FeeSelector/index.tsx
|
||||
#: src/components/FeeSelector/index.tsx
|
||||
msgid "Best for most pairs."
|
||||
msgstr "Bäst för de flesta par."
|
||||
|
||||
#: src/components/FeeSelector/index.tsx
|
||||
#: src/components/FeeSelector/index.tsx
|
||||
msgid "Best for stable pairs."
|
||||
msgstr "Bäst för stabila par."
|
||||
|
||||
#: src/components/Blocklist/index.tsx
|
||||
msgid "Blocked address"
|
||||
msgstr "Blockerad adress"
|
||||
@ -354,10 +323,6 @@ msgstr "Ändra"
|
||||
msgid "Change your network to go back to L1"
|
||||
msgstr "Ändra ditt nätverk för att gå tillbaka till L1"
|
||||
|
||||
#: src/components/Header/index.tsx
|
||||
msgid "Charts"
|
||||
msgstr "Diagram"
|
||||
|
||||
#: src/pages/Pool/CTACards.tsx
|
||||
msgid "Check out our v3 LP walkthrough and migration guides."
|
||||
msgstr "Kolla in våra v3 LP-genomgångs och migrationsguider."
|
||||
@ -368,7 +333,6 @@ msgstr "Kolla in våra v3 LP-genomgångs och migrationsguider."
|
||||
msgid "Claim"
|
||||
msgstr "Krav"
|
||||
|
||||
#: src/components/Header/index.tsx
|
||||
#: src/components/Menu/index.tsx
|
||||
#: src/components/claim/AddressClaimModal.tsx
|
||||
#: src/components/claim/ClaimModal.tsx
|
||||
@ -406,10 +370,6 @@ msgstr "Gjorde krav på UNI!"
|
||||
msgid "Claiming"
|
||||
msgstr "Kräver"
|
||||
|
||||
#: src/components/Header/index.tsx
|
||||
msgid "Claiming UNI"
|
||||
msgstr "Gör krav på UNI"
|
||||
|
||||
#: src/components/earn/ClaimRewardModal.tsx
|
||||
#: src/components/earn/UnstakingModal.tsx
|
||||
msgid "Claiming {0} UNI"
|
||||
@ -469,10 +429,6 @@ msgstr "Insamlingsavgifter"
|
||||
msgid "Collecting fees will withdraw currently available fees for you."
|
||||
msgstr "Insamlingsavgifterna kommer att dra av för närvarande tillgängliga avgifter för dig."
|
||||
|
||||
#: src/components/SearchModal/CommonBases.tsx
|
||||
msgid "Common bases"
|
||||
msgstr "Gemensamma baser"
|
||||
|
||||
#: src/pages/RemoveLiquidity/index.tsx
|
||||
msgid "Confirm"
|
||||
msgstr "Bekräfta"
|
||||
@ -502,7 +458,6 @@ msgstr "Bekräfta transaktionen i din plånbok"
|
||||
#: src/state/mint/hooks.ts
|
||||
#: src/state/mint/v3/hooks.ts
|
||||
#: src/state/stake/hooks.ts
|
||||
#: src/state/stake/hooks.ts
|
||||
#: src/state/swap/hooks.ts
|
||||
msgid "Connect Wallet"
|
||||
msgstr "Anslut plånbok"
|
||||
@ -565,10 +520,6 @@ msgstr "Skapa ett par"
|
||||
msgid "Create a pool"
|
||||
msgstr "Skapa en pool"
|
||||
|
||||
#: src/components/ErrorBoundary/index.tsx
|
||||
msgid "Create an issue on GitHub"
|
||||
msgstr "Skapa en tvistefråga på GitHub"
|
||||
|
||||
#: src/pages/AddLiquidity/index.tsx
|
||||
msgid "Create pool and add {0}/{1} V3 liquidity"
|
||||
msgstr "Skapa en pool och lägg till {0}/{1} V3-likviditet"
|
||||
@ -689,10 +640,6 @@ msgstr "Ser du inte en av dina v2-positioner? <0>Importera den.</0>"
|
||||
msgid "Earned UNI tokens represent voting shares in Uniswap governance."
|
||||
msgstr "Intjänade UNI-tokens representerar röstandelar i Uniswap-styrning."
|
||||
|
||||
#: src/components/FeeSelector/index.tsx
|
||||
msgid "Edit"
|
||||
msgstr "Redigera"
|
||||
|
||||
#: src/state/burn/v3/hooks.ts
|
||||
msgid "Enter a percent"
|
||||
msgstr "Ange en procentandel"
|
||||
@ -715,7 +662,6 @@ msgstr "Ange en adress för att utlösa ett UNI-krav. Om adressen har några UNI
|
||||
#: src/state/mint/hooks.ts
|
||||
#: src/state/mint/v3/hooks.ts
|
||||
#: src/state/stake/hooks.ts
|
||||
#: src/state/stake/hooks.ts
|
||||
#: src/state/swap/hooks.ts
|
||||
msgid "Enter an amount"
|
||||
msgstr "Ange ett belopp"
|
||||
@ -750,10 +696,6 @@ msgstr "Fel vid import av lista"
|
||||
msgid "Executed"
|
||||
msgstr "Avrättade"
|
||||
|
||||
#: src/components/SearchModal/CurrencyList.tsx
|
||||
msgid "Expanded results from inactive Token Lists"
|
||||
msgstr "Utökade resultat från inaktiva tokenlistor"
|
||||
|
||||
#: src/components/Settings/index.tsx
|
||||
msgid "Expert mode turns off the confirm transaction prompt and allows high slippage trades that often result in bad rates and lost funds."
|
||||
msgstr "Expertläget stänger av bekräftelsetransaktionen och tillåter handel med hög tolerrans som ofta resulterar i dåliga kurser och penningförluster."
|
||||
@ -770,10 +712,6 @@ msgstr "Utforska populära pooler i Uniswap Analytics."
|
||||
msgid "Fee Tier"
|
||||
msgstr "Avgiftsnivå"
|
||||
|
||||
#: src/components/FeeSelector/index.tsx
|
||||
msgid "Fee tier"
|
||||
msgstr "Avgiftsnivå"
|
||||
|
||||
#: src/pages/Vote/VotePage.tsx
|
||||
msgid "For"
|
||||
msgstr "För"
|
||||
@ -791,11 +729,6 @@ msgstr "Från"
|
||||
msgid "From (at most)"
|
||||
msgstr "Från (som mest)"
|
||||
|
||||
#: src/components/ErrorBoundary/index.tsx
|
||||
msgid "Get support on Discord"
|
||||
msgstr "Få support angående brist på överensstämmelse"
|
||||
|
||||
#: src/components/FeeSelector/index.tsx
|
||||
#: src/pages/Pool/index.tsx
|
||||
msgid "Hide"
|
||||
msgstr "Dölj"
|
||||
@ -926,10 +859,6 @@ msgstr "Belöningar för likviditetsleverantör"
|
||||
msgid "Liquidity providers earn a 0.3% fee on all trades proportional to their share of the pool. Fees are added to the pool, accrue in real time and can be claimed by withdrawing your liquidity."
|
||||
msgstr "Likviditetsleverantörer tjänar en avgift på 0,3 procent på alla affärer i proportion till sin andel av poolen. Avgifter läggs till poolen, samlas in i realtid och kan krävas vid likviditetsutflöde."
|
||||
|
||||
#: src/components/SearchModal/Manage.tsx
|
||||
msgid "Lists"
|
||||
msgstr "Listor"
|
||||
|
||||
#: src/components/SearchModal/ManageLists.tsx
|
||||
msgid "Loaded"
|
||||
msgstr "Laddad"
|
||||
@ -945,15 +874,10 @@ msgstr "Laddad"
|
||||
msgid "Loading"
|
||||
msgstr "Laddar"
|
||||
|
||||
#: src/components/Header/URLWarning.tsx
|
||||
msgid "Make sure the URL is<0>app.uniswap.org</0>"
|
||||
msgstr "Se till att webbadressen är <0> app.uniswap.org</0>"
|
||||
|
||||
#: src/components/PositionCard/V2.tsx
|
||||
#: src/components/PositionCard/V2.tsx
|
||||
#: src/components/PositionCard/index.tsx
|
||||
#: src/components/PositionCard/index.tsx
|
||||
#: src/components/SearchModal/Manage.tsx
|
||||
#: src/components/earn/PoolCard.tsx
|
||||
msgid "Manage"
|
||||
msgstr "Hantera"
|
||||
@ -962,10 +886,6 @@ msgstr "Hantera"
|
||||
msgid "Manage Liquidity in Rewards Pool"
|
||||
msgstr "Hantera likviditet i belöningspoolen"
|
||||
|
||||
#: src/components/SearchModal/CurrencySearch.tsx
|
||||
msgid "Manage Token Lists"
|
||||
msgstr "Hantera tokenlistor"
|
||||
|
||||
#: src/pages/PoolFinder/index.tsx
|
||||
msgid "Manage this pool."
|
||||
msgstr "Hantera den här poolen."
|
||||
@ -1074,34 +994,10 @@ msgstr "Ingen pool hittades."
|
||||
msgid "No proposals found."
|
||||
msgstr "Inga förslag hittades."
|
||||
|
||||
#: src/components/SearchModal/CurrencySearch.tsx
|
||||
msgid "No results found."
|
||||
msgstr "Inga resultat hittades."
|
||||
|
||||
#: src/components/FeeSelector/index.tsx
|
||||
msgid "Not created"
|
||||
msgstr "Inte skapad"
|
||||
|
||||
#: src/components/Toggle/ListToggle.tsx
|
||||
msgid "OFF"
|
||||
msgstr "AV"
|
||||
|
||||
#: src/components/Toggle/ListToggle.tsx
|
||||
msgid "ON"
|
||||
msgstr "PÅ"
|
||||
|
||||
#: src/components/Settings/index.tsx
|
||||
msgid "ONLY USE THIS MODE IF YOU KNOW WHAT YOU ARE DOING."
|
||||
msgstr "ANVÄND DETTA LÄGE BARA OM DU VET VAD DU GÖR."
|
||||
|
||||
#: src/components/Toggle/index.tsx
|
||||
msgid "Off"
|
||||
msgstr "Av"
|
||||
|
||||
#: src/components/Toggle/index.tsx
|
||||
msgid "On"
|
||||
msgstr "På"
|
||||
|
||||
#: src/pages/AddLiquidityV2/index.tsx
|
||||
msgid "Once you are happy with the rate click supply to review."
|
||||
msgstr "När du är nöjd med kursen klicka leverans för att granska."
|
||||
@ -1151,7 +1047,6 @@ msgstr "Anslut till lämpligt Ethereum-nätverk."
|
||||
msgid "Please type the word \"{confirmWord}\" to enable expert mode."
|
||||
msgstr "Skriv in ordet \"{confirmWord}\" för att aktivera expertläge."
|
||||
|
||||
#: src/components/Header/index.tsx
|
||||
#: src/components/NavigationTabs/index.tsx
|
||||
msgid "Pool"
|
||||
msgstr "Pool"
|
||||
@ -1209,7 +1104,6 @@ msgstr "Prispåverkan för hög"
|
||||
msgid "Price Updated"
|
||||
msgstr "Priset uppdaterat"
|
||||
|
||||
#: src/components/PositionList/index.tsx
|
||||
#: src/pages/Pool/PositionPage.tsx
|
||||
msgid "Price range"
|
||||
msgstr "Prisintervall"
|
||||
@ -1334,12 +1228,7 @@ msgstr "Återgå"
|
||||
msgid "Route"
|
||||
msgstr "Sökväg"
|
||||
|
||||
#: src/components/SearchModal/CurrencySearch.tsx
|
||||
msgid "Search name or paste address"
|
||||
msgstr "Sök namn eller klistra in adress"
|
||||
|
||||
#: src/components/CurrencyInputPanel/index.tsx
|
||||
#: src/components/SearchModal/CurrencySearch.tsx
|
||||
#: src/pages/PoolFinder/index.tsx
|
||||
#: src/pages/PoolFinder/index.tsx
|
||||
#: src/state/swap/hooks.ts
|
||||
@ -1408,10 +1297,6 @@ msgstr "Toleransmarginal"
|
||||
msgid "Some assets are not available through this interface because they may not work well with the smart contracts or we are unable to allow trading for legal reasons."
|
||||
msgstr "Vissa tillgångar är inte tillgängliga via detta gränssnitt eftersom de kanske inte fungerar bra med smarta kontrakt eller vi inte kan tillåta handel av juridiska skäl."
|
||||
|
||||
#: src/components/ErrorBoundary/index.tsx
|
||||
msgid "Something went wrong"
|
||||
msgstr "Något gick snett"
|
||||
|
||||
#: src/pages/Earn/Manage.tsx
|
||||
msgid "Step 1. Get UNI-V2 Liquidity tokens"
|
||||
msgstr "Steg 1. Få UNI-V2 likviditetstokens"
|
||||
@ -1440,9 +1325,7 @@ msgstr "Tillgång"
|
||||
msgid "Supplying {0} {1} and {2} {3}"
|
||||
msgstr "Levererar {0} {1} och {2} {3}"
|
||||
|
||||
#: src/components/Header/index.tsx
|
||||
#: src/components/NavigationTabs/index.tsx
|
||||
#: src/components/swap/SwapHeader.tsx
|
||||
#: src/pages/Swap/index.tsx
|
||||
#: src/pages/Swap/index.tsx
|
||||
msgid "Swap"
|
||||
@ -1465,10 +1348,6 @@ msgstr "Byt till Ethereum"
|
||||
msgid "Thanks for being part of the Uniswap community <0/>"
|
||||
msgstr "Tack för att du deltar i Uniswap-gemenskapen<0/>"
|
||||
|
||||
#: src/components/FeeSelector/index.tsx
|
||||
msgid "The % you will earn in fees."
|
||||
msgstr "Den procent du tjänar i avgifter."
|
||||
|
||||
#: src/hooks/useSwapCallback.ts
|
||||
msgid "The Uniswap invariant x*y=k was not satisfied by the swap. This usually means one of the tokens you are swapping incorporates custom behavior on transfer."
|
||||
msgstr "Uniswap-invarianten x * y = k var inte nöjd med bytet. Detta innebär vanligtvis att ett av de token du byter innehåller anpassat beteende vid överföring."
|
||||
@ -1505,10 +1384,6 @@ msgstr "Förhållandet mellan tokens du lägger till kommer att bestämma priset
|
||||
msgid "The transaction could not be sent because the deadline has passed. Please check that your transaction deadline is not too low."
|
||||
msgstr "Transaktionen kunde inte skickas eftersom tidsfristen har löpt ut. Kontrollera att din transaktionstidsfrist inte är för kort."
|
||||
|
||||
#: src/components/SearchModal/CommonBases.tsx
|
||||
msgid "These tokens are commonly paired with other tokens."
|
||||
msgstr "Dessa tokens paras vanligtvis ihop med andra tokens."
|
||||
|
||||
#: src/components/swap/SwapNetworkAlert.tsx
|
||||
msgid "This is an alpha release of Uniswap on the Arbitrum network. You must bridge L1 assets to the network to swap them."
|
||||
msgstr "Detta är en alfa-release av Uniswap i Arbitrum-nätverket. Du måste överbrygga L1-tillgångar till nätverket för att byta dem."
|
||||
@ -1548,14 +1423,6 @@ msgstr "Till (minst)"
|
||||
msgid "Toggle Expert Mode"
|
||||
msgstr "Växla expertläge"
|
||||
|
||||
#: src/components/SearchModal/Manage.tsx
|
||||
msgid "Tokens"
|
||||
msgstr "Tokens"
|
||||
|
||||
#: src/components/SearchModal/CurrencyList.tsx
|
||||
msgid "Tokens from inactive lists. Import specific tokens below or click Manage to activate more lists."
|
||||
msgstr "Tokens från inaktiva listor. Importera specifika tokens nedan eller klicka på Hantera för att aktivera fler listor."
|
||||
|
||||
#: src/pages/Pool/CTACards.tsx
|
||||
msgid "Top pools"
|
||||
msgstr "De bästa poolerna"
|
||||
@ -1654,10 +1521,6 @@ msgstr "Uniswap-styrning"
|
||||
msgid "Uniswap V3 is here!"
|
||||
msgstr "Uniswap V3 är här!"
|
||||
|
||||
#: src/components/SwitchLocaleLink/index.tsx
|
||||
msgid "Uniswap available in: <0>{0}</0>"
|
||||
msgstr "Uniswap tillgänglig på: <0>{0}</0>"
|
||||
|
||||
#: src/pages/Earn/index.tsx
|
||||
msgid "Uniswap liquidity mining"
|
||||
msgstr "Uniswap likviditetsutvinning"
|
||||
@ -1767,10 +1630,6 @@ msgstr "Visa i Utforskare"
|
||||
msgid "View transaction on Explorer"
|
||||
msgstr "Visa transaktion i Utforskaren"
|
||||
|
||||
#: src/components/Header/index.tsx
|
||||
msgid "Vote"
|
||||
msgstr "Rösta"
|
||||
|
||||
#: src/pages/Vote/VotePage.tsx
|
||||
msgid "Vote Against"
|
||||
msgstr "Rösta mot"
|
||||
@ -1962,11 +1821,6 @@ msgstr "Din position kommer att vara till 100 procent {0} till detta pris."
|
||||
msgid "Your position will not earn fees or be used in trades until the market price moves into your range."
|
||||
msgstr "Din position kommer inte att tjäna avgifter eller användas i affärer tills marknadspriset kommer in i ditt intervall."
|
||||
|
||||
#: src/components/PositionList/index.tsx
|
||||
#: src/components/PositionList/index.tsx
|
||||
msgid "Your positions"
|
||||
msgstr "Dina positioner"
|
||||
|
||||
#: src/components/earn/PoolCard.tsx
|
||||
msgid "Your rate"
|
||||
msgstr "Din kurs"
|
||||
@ -2056,10 +1910,6 @@ msgstr "{0} Anpassade token"
|
||||
msgid "{0} Deposited"
|
||||
msgstr "{0} insatta"
|
||||
|
||||
#: src/components/Header/index.tsx
|
||||
msgid "{0} ETH"
|
||||
msgstr "{0} ETH"
|
||||
|
||||
#: src/pages/RemoveLiquidity/V3.tsx
|
||||
#: src/pages/RemoveLiquidity/V3.tsx
|
||||
#: src/pages/RemoveLiquidity/V3.tsx
|
||||
@ -2127,10 +1977,6 @@ msgstr "{0} tokens"
|
||||
msgid "{0} {1} Price:"
|
||||
msgstr "{0} {1} pris:"
|
||||
|
||||
#: src/components/SearchModal/CurrencyList.tsx
|
||||
msgid "{0} • Added by user"
|
||||
msgstr "{0} • Tillagd av användare"
|
||||
|
||||
#: src/components/CurrencyInputPanel/FiatValue.tsx
|
||||
#: src/components/PositionListItem/index.tsx
|
||||
#: src/components/PositionPreview/index.tsx
|
||||
@ -2142,14 +1988,6 @@ msgstr "{0} • Tillagd av användare"
|
||||
msgid "{0}%"
|
||||
msgstr "{0}%"
|
||||
|
||||
#: src/components/FeeSelector/index.tsx
|
||||
msgid "{0}% fee tier"
|
||||
msgstr "{0}% avgiftsnivå"
|
||||
|
||||
#: src/components/FeeSelector/index.tsx
|
||||
msgid "{0}% select"
|
||||
msgstr "{0}% välj"
|
||||
|
||||
#: src/pages/Earn/Manage.tsx
|
||||
msgid "{0}-{1} Liquidity Mining"
|
||||
msgstr "{0}-{1} Likviditetsutvinning"
|
||||
|
@ -1,6 +1,6 @@
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"POT-Creation-Date: 2021-07-01 22:14+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2021-07-06 21:10+0000\n"
|
||||
"Mime-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
|
||||
"X-Crowdin-File-ID: 4\n"
|
||||
"Project-Id-Version: uniswap-interface\n"
|
||||
"Language-Team: Turkish\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2021-07-01 23:07\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2021-07-06 22:04\n"
|
||||
|
||||
#: src/pages/Pool/PositionPage.tsx
|
||||
#: src/pages/Pool/PositionPage.tsx
|
||||
@ -70,18 +70,6 @@ msgstr "-%{feeAmountFormatted}"
|
||||
msgid "0 UNI / week"
|
||||
msgstr "0 UNI / hafta"
|
||||
|
||||
#: src/components/FeeSelector/index.tsx
|
||||
msgid "0.05% fee"
|
||||
msgstr "%0,05 ücret"
|
||||
|
||||
#: src/components/FeeSelector/index.tsx
|
||||
msgid "0.3% fee"
|
||||
msgstr "%0,3 ücret"
|
||||
|
||||
#: src/components/FeeSelector/index.tsx
|
||||
msgid "1% fee"
|
||||
msgstr "%1 ücret"
|
||||
|
||||
#: src/pages/RemoveLiquidity/V3.tsx
|
||||
msgid "25%"
|
||||
msgstr "%25"
|
||||
@ -223,10 +211,6 @@ msgstr "Uniswap Protokolünün {0} kullanmasına izin verin"
|
||||
msgid "Allowed"
|
||||
msgstr "İzin veriliyor"
|
||||
|
||||
#: src/components/Header/URLWarning.tsx
|
||||
msgid "Always make sure the URL is<0>app.uniswap.org</0> - bookmark it to be safe."
|
||||
msgstr "Her zaman URL'nin <0>app.uniswap.org</0> olduğundan emin olun. Emin olmak için yer işaretlerine ekleyin."
|
||||
|
||||
#: src/pages/RemoveLiquidity/V3.tsx
|
||||
msgid "Amount"
|
||||
msgstr "Miktar"
|
||||
@ -311,21 +295,6 @@ msgstr "Bakiye:"
|
||||
msgid "Balance: {0} {1}"
|
||||
msgstr "Bakiye: {0} {1}"
|
||||
|
||||
#: src/components/FeeSelector/index.tsx
|
||||
#: src/components/FeeSelector/index.tsx
|
||||
msgid "Best for exotic pairs."
|
||||
msgstr "Egzotik çiftler için en iyisi."
|
||||
|
||||
#: src/components/FeeSelector/index.tsx
|
||||
#: src/components/FeeSelector/index.tsx
|
||||
msgid "Best for most pairs."
|
||||
msgstr "Çoğu çift için en iyisi."
|
||||
|
||||
#: src/components/FeeSelector/index.tsx
|
||||
#: src/components/FeeSelector/index.tsx
|
||||
msgid "Best for stable pairs."
|
||||
msgstr "Kararlı çiftler için en iyisi."
|
||||
|
||||
#: src/components/Blocklist/index.tsx
|
||||
msgid "Blocked address"
|
||||
msgstr "Engellenen adres"
|
||||
@ -354,10 +323,6 @@ msgstr "Değiştir"
|
||||
msgid "Change your network to go back to L1"
|
||||
msgstr "L1'e geri dönmek için ağınızı değiştirin"
|
||||
|
||||
#: src/components/Header/index.tsx
|
||||
msgid "Charts"
|
||||
msgstr "Çizelgeler"
|
||||
|
||||
#: src/pages/Pool/CTACards.tsx
|
||||
msgid "Check out our v3 LP walkthrough and migration guides."
|
||||
msgstr "V3 LP adım adım açıklamalı kılavuzumuza ve geçiş kılavuzlarımıza göz atın."
|
||||
@ -368,7 +333,6 @@ msgstr "V3 LP adım adım açıklamalı kılavuzumuza ve geçiş kılavuzlarım
|
||||
msgid "Claim"
|
||||
msgstr "Talep"
|
||||
|
||||
#: src/components/Header/index.tsx
|
||||
#: src/components/Menu/index.tsx
|
||||
#: src/components/claim/AddressClaimModal.tsx
|
||||
#: src/components/claim/ClaimModal.tsx
|
||||
@ -406,10 +370,6 @@ msgstr "UNI talep edildi!"
|
||||
msgid "Claiming"
|
||||
msgstr "Talep ediliyor"
|
||||
|
||||
#: src/components/Header/index.tsx
|
||||
msgid "Claiming UNI"
|
||||
msgstr "UNI talep ediliyor"
|
||||
|
||||
#: src/components/earn/ClaimRewardModal.tsx
|
||||
#: src/components/earn/UnstakingModal.tsx
|
||||
msgid "Claiming {0} UNI"
|
||||
@ -469,10 +429,6 @@ msgstr "Ücretler toplanıyor"
|
||||
msgid "Collecting fees will withdraw currently available fees for you."
|
||||
msgstr "Ücretleri toplama işlemi, sizin için şu anda mevcut olan ücretleri çekecektir."
|
||||
|
||||
#: src/components/SearchModal/CommonBases.tsx
|
||||
msgid "Common bases"
|
||||
msgstr "Ortak tabanlar"
|
||||
|
||||
#: src/pages/RemoveLiquidity/index.tsx
|
||||
msgid "Confirm"
|
||||
msgstr "Onayla"
|
||||
@ -502,7 +458,6 @@ msgstr "Cüzdanınızda bu işlemi onaylayın"
|
||||
#: src/state/mint/hooks.ts
|
||||
#: src/state/mint/v3/hooks.ts
|
||||
#: src/state/stake/hooks.ts
|
||||
#: src/state/stake/hooks.ts
|
||||
#: src/state/swap/hooks.ts
|
||||
msgid "Connect Wallet"
|
||||
msgstr "Cüzdanı Bağlayın"
|
||||
@ -565,10 +520,6 @@ msgstr "Bir çift oluştur"
|
||||
msgid "Create a pool"
|
||||
msgstr "Bir havuz oluştur"
|
||||
|
||||
#: src/components/ErrorBoundary/index.tsx
|
||||
msgid "Create an issue on GitHub"
|
||||
msgstr "GitHub'da bir konu oluşturun"
|
||||
|
||||
#: src/pages/AddLiquidity/index.tsx
|
||||
msgid "Create pool and add {0}/{1} V3 liquidity"
|
||||
msgstr "Havuz oluşturun ve {0}/{1} V3 likidite ekleyin"
|
||||
@ -689,10 +640,6 @@ msgstr "V2 konumlarınızdan birini görmüyor musunuz? <0>İçe aktarın.</0>"
|
||||
msgid "Earned UNI tokens represent voting shares in Uniswap governance."
|
||||
msgstr "Kazanılan UNI jetonları, Uniswap yönetiminde oy hakkına sahip hisseleri temsil eder."
|
||||
|
||||
#: src/components/FeeSelector/index.tsx
|
||||
msgid "Edit"
|
||||
msgstr "Düzenle"
|
||||
|
||||
#: src/state/burn/v3/hooks.ts
|
||||
msgid "Enter a percent"
|
||||
msgstr "Yüzde girin"
|
||||
@ -715,7 +662,6 @@ msgstr "Bir UNI talebini tetiklemek için bir adres girin. Adreste talep edilebi
|
||||
#: src/state/mint/hooks.ts
|
||||
#: src/state/mint/v3/hooks.ts
|
||||
#: src/state/stake/hooks.ts
|
||||
#: src/state/stake/hooks.ts
|
||||
#: src/state/swap/hooks.ts
|
||||
msgid "Enter an amount"
|
||||
msgstr "Bir tutar girin"
|
||||
@ -750,10 +696,6 @@ msgstr "Liste içe aktarılırken hata oluştu"
|
||||
msgid "Executed"
|
||||
msgstr "yürütüldü"
|
||||
|
||||
#: src/components/SearchModal/CurrencyList.tsx
|
||||
msgid "Expanded results from inactive Token Lists"
|
||||
msgstr "Aktif olmayan Jeton Listelerinden genişletilmiş sonuçlar"
|
||||
|
||||
#: src/components/Settings/index.tsx
|
||||
msgid "Expert mode turns off the confirm transaction prompt and allows high slippage trades that often result in bad rates and lost funds."
|
||||
msgstr "Uzman modu, işlem onayı istemini kapatır ve genellikle düşük oranlar ve kayıp fonlar veren yüksek kayma işlemlerine izin verir."
|
||||
@ -770,10 +712,6 @@ msgstr "Uniswap Analytics'teki popüler havuzları keşfedin."
|
||||
msgid "Fee Tier"
|
||||
msgstr "Ücret Katmanı"
|
||||
|
||||
#: src/components/FeeSelector/index.tsx
|
||||
msgid "Fee tier"
|
||||
msgstr "Ücret katmanı"
|
||||
|
||||
#: src/pages/Vote/VotePage.tsx
|
||||
msgid "For"
|
||||
msgstr "Şunun için"
|
||||
@ -791,11 +729,6 @@ msgstr "Kaynak"
|
||||
msgid "From (at most)"
|
||||
msgstr "Gönderen (en fazla)"
|
||||
|
||||
#: src/components/ErrorBoundary/index.tsx
|
||||
msgid "Get support on Discord"
|
||||
msgstr "Discord ile ilgili destek alın"
|
||||
|
||||
#: src/components/FeeSelector/index.tsx
|
||||
#: src/pages/Pool/index.tsx
|
||||
msgid "Hide"
|
||||
msgstr "Saklamak"
|
||||
@ -926,10 +859,6 @@ msgstr "Likidite sağlayıcı ödülleri"
|
||||
msgid "Liquidity providers earn a 0.3% fee on all trades proportional to their share of the pool. Fees are added to the pool, accrue in real time and can be claimed by withdrawing your liquidity."
|
||||
msgstr "Likidite sağlayıcıları, havuzdaki paylarıyla orantılı olarak tüm işlemlerden %0,3 ücret alırlar. Ücretler havuza eklenir, gerçek zamanlı olarak tahakkuk eder ve likidite çekilerek talep edilebilir."
|
||||
|
||||
#: src/components/SearchModal/Manage.tsx
|
||||
msgid "Lists"
|
||||
msgstr "Listeler"
|
||||
|
||||
#: src/components/SearchModal/ManageLists.tsx
|
||||
msgid "Loaded"
|
||||
msgstr "Yüklendi"
|
||||
@ -945,15 +874,10 @@ msgstr "Yüklendi"
|
||||
msgid "Loading"
|
||||
msgstr "Yükleniyor"
|
||||
|
||||
#: src/components/Header/URLWarning.tsx
|
||||
msgid "Make sure the URL is<0>app.uniswap.org</0>"
|
||||
msgstr "URL'nin <0>app.uniswap.org</0> olduğundan emin olun"
|
||||
|
||||
#: src/components/PositionCard/V2.tsx
|
||||
#: src/components/PositionCard/V2.tsx
|
||||
#: src/components/PositionCard/index.tsx
|
||||
#: src/components/PositionCard/index.tsx
|
||||
#: src/components/SearchModal/Manage.tsx
|
||||
#: src/components/earn/PoolCard.tsx
|
||||
msgid "Manage"
|
||||
msgstr "Yönet"
|
||||
@ -962,10 +886,6 @@ msgstr "Yönet"
|
||||
msgid "Manage Liquidity in Rewards Pool"
|
||||
msgstr "Ödül Havuzunda Likiditeyi Yönetin"
|
||||
|
||||
#: src/components/SearchModal/CurrencySearch.tsx
|
||||
msgid "Manage Token Lists"
|
||||
msgstr "Jeton Listelerini Yönetin"
|
||||
|
||||
#: src/pages/PoolFinder/index.tsx
|
||||
msgid "Manage this pool."
|
||||
msgstr "Bu havuzu yönetin."
|
||||
@ -1074,34 +994,10 @@ msgstr "Havuz bulunamadı."
|
||||
msgid "No proposals found."
|
||||
msgstr "Teklif bulunamadı."
|
||||
|
||||
#: src/components/SearchModal/CurrencySearch.tsx
|
||||
msgid "No results found."
|
||||
msgstr "Sonuç bulunamadı."
|
||||
|
||||
#: src/components/FeeSelector/index.tsx
|
||||
msgid "Not created"
|
||||
msgstr "oluşturulmadı"
|
||||
|
||||
#: src/components/Toggle/ListToggle.tsx
|
||||
msgid "OFF"
|
||||
msgstr "KAPALI"
|
||||
|
||||
#: src/components/Toggle/ListToggle.tsx
|
||||
msgid "ON"
|
||||
msgstr "AÇIK"
|
||||
|
||||
#: src/components/Settings/index.tsx
|
||||
msgid "ONLY USE THIS MODE IF YOU KNOW WHAT YOU ARE DOING."
|
||||
msgstr "BU MODU YALNIZCA NE YAPTIĞINIZI BİLİYORSANIZ KULLANIN."
|
||||
|
||||
#: src/components/Toggle/index.tsx
|
||||
msgid "Off"
|
||||
msgstr "Kapalı"
|
||||
|
||||
#: src/components/Toggle/index.tsx
|
||||
msgid "On"
|
||||
msgstr "Açık"
|
||||
|
||||
#: src/pages/AddLiquidityV2/index.tsx
|
||||
msgid "Once you are happy with the rate click supply to review."
|
||||
msgstr "Fiyattan memnun olduğunuzda, incelemek için kaynağa tıklayın."
|
||||
@ -1151,7 +1047,6 @@ msgstr "Lütfen uygun Ethereum ağına bağlanın."
|
||||
msgid "Please type the word \"{confirmWord}\" to enable expert mode."
|
||||
msgstr "Uzman modunu etkinleştirmek için lütfen \"{confirmWord}\" sözcüğünü yazın."
|
||||
|
||||
#: src/components/Header/index.tsx
|
||||
#: src/components/NavigationTabs/index.tsx
|
||||
msgid "Pool"
|
||||
msgstr "Havuz"
|
||||
@ -1209,7 +1104,6 @@ msgstr "Fiyat Etkisi Çok Yüksek"
|
||||
msgid "Price Updated"
|
||||
msgstr "Fiyat Güncellendi"
|
||||
|
||||
#: src/components/PositionList/index.tsx
|
||||
#: src/pages/Pool/PositionPage.tsx
|
||||
msgid "Price range"
|
||||
msgstr "Fiyat aralığı"
|
||||
@ -1334,12 +1228,7 @@ msgstr "Geri Dön"
|
||||
msgid "Route"
|
||||
msgstr "Rota"
|
||||
|
||||
#: src/components/SearchModal/CurrencySearch.tsx
|
||||
msgid "Search name or paste address"
|
||||
msgstr "Adı arayın veya adresi yapıştırın"
|
||||
|
||||
#: src/components/CurrencyInputPanel/index.tsx
|
||||
#: src/components/SearchModal/CurrencySearch.tsx
|
||||
#: src/pages/PoolFinder/index.tsx
|
||||
#: src/pages/PoolFinder/index.tsx
|
||||
#: src/state/swap/hooks.ts
|
||||
@ -1408,10 +1297,6 @@ msgstr "Kayma toleransı"
|
||||
msgid "Some assets are not available through this interface because they may not work well with the smart contracts or we are unable to allow trading for legal reasons."
|
||||
msgstr "Bazı varlıklar bu arayüz aracılığıyla kullanılamaz. Bunun nedeni akıllı sözleşmelerle iyi sonuç vermemeleri veya yasal nedenlerle ticarete izin veremememizdir."
|
||||
|
||||
#: src/components/ErrorBoundary/index.tsx
|
||||
msgid "Something went wrong"
|
||||
msgstr "Bir şeyler yanlış gitti"
|
||||
|
||||
#: src/pages/Earn/Manage.tsx
|
||||
msgid "Step 1. Get UNI-V2 Liquidity tokens"
|
||||
msgstr "Adım 1. UNI-V2 Likidite jetonları alın"
|
||||
@ -1440,9 +1325,7 @@ msgstr "Kaynak"
|
||||
msgid "Supplying {0} {1} and {2} {3}"
|
||||
msgstr "{0} {1} ve {2} {3} temini"
|
||||
|
||||
#: src/components/Header/index.tsx
|
||||
#: src/components/NavigationTabs/index.tsx
|
||||
#: src/components/swap/SwapHeader.tsx
|
||||
#: src/pages/Swap/index.tsx
|
||||
#: src/pages/Swap/index.tsx
|
||||
msgid "Swap"
|
||||
@ -1465,10 +1348,6 @@ msgstr "Ethereum'a geç"
|
||||
msgid "Thanks for being part of the Uniswap community <0/>"
|
||||
msgstr "Uniswap topluluğunun bir parçası olduğunuz için teşekkürler <0/>"
|
||||
|
||||
#: src/components/FeeSelector/index.tsx
|
||||
msgid "The % you will earn in fees."
|
||||
msgstr "Ücretlerde kazanacağınız yüzde."
|
||||
|
||||
#: src/hooks/useSwapCallback.ts
|
||||
msgid "The Uniswap invariant x*y=k was not satisfied by the swap. This usually means one of the tokens you are swapping incorporates custom behavior on transfer."
|
||||
msgstr "Uniswap değişmez değeri x*y=k, swap ile sağlanmadı. Bu genellikle, swap ettiğiniz jetonlardan birinin aktarım sırasında özel davranış içerdiği anlamına gelir."
|
||||
@ -1505,10 +1384,6 @@ msgstr "Eklediğiniz jeton oranı, bu havuzun fiyatını belirleyecektir."
|
||||
msgid "The transaction could not be sent because the deadline has passed. Please check that your transaction deadline is not too low."
|
||||
msgstr "Son tarih geçtiği için işlem gönderilemedi. Lütfen işlem sürenizin çok kısa olmadığından emin olun."
|
||||
|
||||
#: src/components/SearchModal/CommonBases.tsx
|
||||
msgid "These tokens are commonly paired with other tokens."
|
||||
msgstr "Bu jetonlar genellikle diğer jetonlarla eşleştirilir."
|
||||
|
||||
#: src/components/swap/SwapNetworkAlert.tsx
|
||||
msgid "This is an alpha release of Uniswap on the Arbitrum network. You must bridge L1 assets to the network to swap them."
|
||||
msgstr "Bu, Arbitrum ağındaki Uniswap'ın alfa sürümüdür. Bunları takas etmek için L1 varlıklarını ağa bağlamanız gerekir."
|
||||
@ -1548,14 +1423,6 @@ msgstr "Alıcı (en az)"
|
||||
msgid "Toggle Expert Mode"
|
||||
msgstr "Uzman Modunu Değiştir"
|
||||
|
||||
#: src/components/SearchModal/Manage.tsx
|
||||
msgid "Tokens"
|
||||
msgstr "Jetonlar"
|
||||
|
||||
#: src/components/SearchModal/CurrencyList.tsx
|
||||
msgid "Tokens from inactive lists. Import specific tokens below or click Manage to activate more lists."
|
||||
msgstr "Aktif olmayan listelerden gelen jetonlar. Aşağıdan belirli jetonları içe aktarın veya daha fazla listeyi etkinleştirmek için Yönet'e tıklayın."
|
||||
|
||||
#: src/pages/Pool/CTACards.tsx
|
||||
msgid "Top pools"
|
||||
msgstr "En iyi havuzlar"
|
||||
@ -1654,10 +1521,6 @@ msgstr "Uniswap Yönetimi"
|
||||
msgid "Uniswap V3 is here!"
|
||||
msgstr "Uniswap V3 burada!"
|
||||
|
||||
#: src/components/SwitchLocaleLink/index.tsx
|
||||
msgid "Uniswap available in: <0>{0}</0>"
|
||||
msgstr "Uniswap kullanılabilir: <0>{0}</0>"
|
||||
|
||||
#: src/pages/Earn/index.tsx
|
||||
msgid "Uniswap liquidity mining"
|
||||
msgstr "Uniswap likidite madenciliği"
|
||||
@ -1767,10 +1630,6 @@ msgstr "Explorer'da Görüntüle"
|
||||
msgid "View transaction on Explorer"
|
||||
msgstr "İşlemi Explorer'da görüntüle"
|
||||
|
||||
#: src/components/Header/index.tsx
|
||||
msgid "Vote"
|
||||
msgstr "Oyla"
|
||||
|
||||
#: src/pages/Vote/VotePage.tsx
|
||||
msgid "Vote Against"
|
||||
msgstr "Karşı Oy Ver"
|
||||
@ -1962,11 +1821,6 @@ msgstr "Bu fiyatta pozisyonunuz %100 şundan olacak: {0}."
|
||||
msgid "Your position will not earn fees or be used in trades until the market price moves into your range."
|
||||
msgstr "Piyasa fiyatı, aralığınıza girene kadar pozisyonunuz ücret kazanmayacak veya işlemlerde kullanılmayacaktır."
|
||||
|
||||
#: src/components/PositionList/index.tsx
|
||||
#: src/components/PositionList/index.tsx
|
||||
msgid "Your positions"
|
||||
msgstr "Pozisyonlarınız"
|
||||
|
||||
#: src/components/earn/PoolCard.tsx
|
||||
msgid "Your rate"
|
||||
msgstr "Oranınız"
|
||||
@ -2056,10 +1910,6 @@ msgstr "{0} Özel Jeton"
|
||||
msgid "{0} Deposited"
|
||||
msgstr "{0} Yatırıldı"
|
||||
|
||||
#: src/components/Header/index.tsx
|
||||
msgid "{0} ETH"
|
||||
msgstr "{0} ETH"
|
||||
|
||||
#: src/pages/RemoveLiquidity/V3.tsx
|
||||
#: src/pages/RemoveLiquidity/V3.tsx
|
||||
#: src/pages/RemoveLiquidity/V3.tsx
|
||||
@ -2127,10 +1977,6 @@ msgstr "{0} jeton"
|
||||
msgid "{0} {1} Price:"
|
||||
msgstr "{0} {1} Fiyat:"
|
||||
|
||||
#: src/components/SearchModal/CurrencyList.tsx
|
||||
msgid "{0} • Added by user"
|
||||
msgstr "{0} • Kullanıcı tarafından eklendi"
|
||||
|
||||
#: src/components/CurrencyInputPanel/FiatValue.tsx
|
||||
#: src/components/PositionListItem/index.tsx
|
||||
#: src/components/PositionPreview/index.tsx
|
||||
@ -2142,14 +1988,6 @@ msgstr "{0} • Kullanıcı tarafından eklendi"
|
||||
msgid "{0}%"
|
||||
msgstr "%{0}"
|
||||
|
||||
#: src/components/FeeSelector/index.tsx
|
||||
msgid "{0}% fee tier"
|
||||
msgstr "{0}ücret katmanı"
|
||||
|
||||
#: src/components/FeeSelector/index.tsx
|
||||
msgid "{0}% select"
|
||||
msgstr "% {0}"
|
||||
|
||||
#: src/pages/Earn/Manage.tsx
|
||||
msgid "{0}-{1} Liquidity Mining"
|
||||
msgstr "{0}-{1} Likidite Madenciliği"
|
||||
|
@ -1,6 +1,6 @@
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"POT-Creation-Date: 2021-07-01 22:14+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2021-07-06 21:10+0000\n"
|
||||
"Mime-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
|
||||
"X-Crowdin-File-ID: 4\n"
|
||||
"Project-Id-Version: uniswap-interface\n"
|
||||
"Language-Team: Ukrainian\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2021-07-01 23:07\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2021-07-06 22:04\n"
|
||||
|
||||
#: src/pages/Pool/PositionPage.tsx
|
||||
#: src/pages/Pool/PositionPage.tsx
|
||||
@ -70,18 +70,6 @@ msgstr "-{feeAmountFormatted}%"
|
||||
msgid "0 UNI / week"
|
||||
msgstr "0 UNI/тиждень"
|
||||
|
||||
#: src/components/FeeSelector/index.tsx
|
||||
msgid "0.05% fee"
|
||||
msgstr "Комісія 0,05%"
|
||||
|
||||
#: src/components/FeeSelector/index.tsx
|
||||
msgid "0.3% fee"
|
||||
msgstr "Комісія 0,3%"
|
||||
|
||||
#: src/components/FeeSelector/index.tsx
|
||||
msgid "1% fee"
|
||||
msgstr "Комісія 1%"
|
||||
|
||||
#: src/pages/RemoveLiquidity/V3.tsx
|
||||
msgid "25%"
|
||||
msgstr "25%"
|
||||
@ -223,10 +211,6 @@ msgstr "Дозвольте протоколу Uniswap використовува
|
||||
msgid "Allowed"
|
||||
msgstr "Дозволено"
|
||||
|
||||
#: src/components/Header/URLWarning.tsx
|
||||
msgid "Always make sure the URL is<0>app.uniswap.org</0> - bookmark it to be safe."
|
||||
msgstr "Завжди переконуйтесь у тому, що URL-адреса така: <0>app.uniswap.org</0>. Додайте її в закладки,аби не загубити."
|
||||
|
||||
#: src/pages/RemoveLiquidity/V3.tsx
|
||||
msgid "Amount"
|
||||
msgstr "Сума"
|
||||
@ -311,21 +295,6 @@ msgstr "Баланс:"
|
||||
msgid "Balance: {0} {1}"
|
||||
msgstr "Баланс: {0} {1}"
|
||||
|
||||
#: src/components/FeeSelector/index.tsx
|
||||
#: src/components/FeeSelector/index.tsx
|
||||
msgid "Best for exotic pairs."
|
||||
msgstr "Найкраще для екзотичних пар."
|
||||
|
||||
#: src/components/FeeSelector/index.tsx
|
||||
#: src/components/FeeSelector/index.tsx
|
||||
msgid "Best for most pairs."
|
||||
msgstr "Найкраще для більшості пар."
|
||||
|
||||
#: src/components/FeeSelector/index.tsx
|
||||
#: src/components/FeeSelector/index.tsx
|
||||
msgid "Best for stable pairs."
|
||||
msgstr "Найкраще для стабільних пар."
|
||||
|
||||
#: src/components/Blocklist/index.tsx
|
||||
msgid "Blocked address"
|
||||
msgstr "Заблокована адреса"
|
||||
@ -354,10 +323,6 @@ msgstr "Змінити"
|
||||
msgid "Change your network to go back to L1"
|
||||
msgstr "Змініть свою мережу, щоб повернутися до L1"
|
||||
|
||||
#: src/components/Header/index.tsx
|
||||
msgid "Charts"
|
||||
msgstr "Діаграми"
|
||||
|
||||
#: src/pages/Pool/CTACards.tsx
|
||||
msgid "Check out our v3 LP walkthrough and migration guides."
|
||||
msgstr "Ознайомтесь з нашими посібниками з просування v3 LP та посібниками з перенесення."
|
||||
@ -368,7 +333,6 @@ msgstr "Ознайомтесь з нашими посібниками з про
|
||||
msgid "Claim"
|
||||
msgstr "Забрати"
|
||||
|
||||
#: src/components/Header/index.tsx
|
||||
#: src/components/Menu/index.tsx
|
||||
#: src/components/claim/AddressClaimModal.tsx
|
||||
#: src/components/claim/ClaimModal.tsx
|
||||
@ -406,10 +370,6 @@ msgstr "Зібрано UNI!"
|
||||
msgid "Claiming"
|
||||
msgstr "Відбувається збирання"
|
||||
|
||||
#: src/components/Header/index.tsx
|
||||
msgid "Claiming UNI"
|
||||
msgstr "Відбувається збирання UNI"
|
||||
|
||||
#: src/components/earn/ClaimRewardModal.tsx
|
||||
#: src/components/earn/UnstakingModal.tsx
|
||||
msgid "Claiming {0} UNI"
|
||||
@ -469,10 +429,6 @@ msgstr "Збір комісій"
|
||||
msgid "Collecting fees will withdraw currently available fees for you."
|
||||
msgstr "Збір комісій зніме доступні для вас наразі комісії."
|
||||
|
||||
#: src/components/SearchModal/CommonBases.tsx
|
||||
msgid "Common bases"
|
||||
msgstr "Загальні основи"
|
||||
|
||||
#: src/pages/RemoveLiquidity/index.tsx
|
||||
msgid "Confirm"
|
||||
msgstr "Підтвердити"
|
||||
@ -502,7 +458,6 @@ msgstr "Підтвердьте цю операцію у своєму гаман
|
||||
#: src/state/mint/hooks.ts
|
||||
#: src/state/mint/v3/hooks.ts
|
||||
#: src/state/stake/hooks.ts
|
||||
#: src/state/stake/hooks.ts
|
||||
#: src/state/swap/hooks.ts
|
||||
msgid "Connect Wallet"
|
||||
msgstr "Підключити Гаманець"
|
||||
@ -565,10 +520,6 @@ msgstr "Створити пару"
|
||||
msgid "Create a pool"
|
||||
msgstr "Створити пул"
|
||||
|
||||
#: src/components/ErrorBoundary/index.tsx
|
||||
msgid "Create an issue on GitHub"
|
||||
msgstr "Створіть випуск на GitHub"
|
||||
|
||||
#: src/pages/AddLiquidity/index.tsx
|
||||
msgid "Create pool and add {0}/{1} V3 liquidity"
|
||||
msgstr "Створіть пул і додайте ліквідність V3 {0}/{1}"
|
||||
@ -689,10 +640,6 @@ msgstr "Не бачите жодної з ваших позицій v2? <0>Ім
|
||||
msgid "Earned UNI tokens represent voting shares in Uniswap governance."
|
||||
msgstr "Зароблені токени UNI представляють акції з правом голосу в управлінні Uniswap."
|
||||
|
||||
#: src/components/FeeSelector/index.tsx
|
||||
msgid "Edit"
|
||||
msgstr "Редагувати"
|
||||
|
||||
#: src/state/burn/v3/hooks.ts
|
||||
msgid "Enter a percent"
|
||||
msgstr "Введіть відсоток"
|
||||
@ -715,7 +662,6 @@ msgstr "Введіть адресу для ініціювання збору UNI
|
||||
#: src/state/mint/hooks.ts
|
||||
#: src/state/mint/v3/hooks.ts
|
||||
#: src/state/stake/hooks.ts
|
||||
#: src/state/stake/hooks.ts
|
||||
#: src/state/swap/hooks.ts
|
||||
msgid "Enter an amount"
|
||||
msgstr "Введіть суму"
|
||||
@ -750,10 +696,6 @@ msgstr "Помилка імпорту списку"
|
||||
msgid "Executed"
|
||||
msgstr "Страчений"
|
||||
|
||||
#: src/components/SearchModal/CurrencyList.tsx
|
||||
msgid "Expanded results from inactive Token Lists"
|
||||
msgstr "Розширені результати з неактивних списків токенів"
|
||||
|
||||
#: src/components/Settings/index.tsx
|
||||
msgid "Expert mode turns off the confirm transaction prompt and allows high slippage trades that often result in bad rates and lost funds."
|
||||
msgstr "Експертний режим вимикає підказку про підтвердження операції та дозволяє торгувати з великим проковзанням, що часто призводить до невдалих ставок і втрати коштів."
|
||||
@ -770,10 +712,6 @@ msgstr "Дослідіть популярні пули на Uniswap Analytics."
|
||||
msgid "Fee Tier"
|
||||
msgstr "Рівень комісій"
|
||||
|
||||
#: src/components/FeeSelector/index.tsx
|
||||
msgid "Fee tier"
|
||||
msgstr "Рівень плати"
|
||||
|
||||
#: src/pages/Vote/VotePage.tsx
|
||||
msgid "For"
|
||||
msgstr "Для"
|
||||
@ -791,11 +729,6 @@ msgstr "Від"
|
||||
msgid "From (at most)"
|
||||
msgstr "Від (максимум)"
|
||||
|
||||
#: src/components/ErrorBoundary/index.tsx
|
||||
msgid "Get support on Discord"
|
||||
msgstr "Отримайте підтримку в Discord"
|
||||
|
||||
#: src/components/FeeSelector/index.tsx
|
||||
#: src/pages/Pool/index.tsx
|
||||
msgid "Hide"
|
||||
msgstr "Сховати"
|
||||
@ -926,10 +859,6 @@ msgstr "Нагороди постачальника ліквідності"
|
||||
msgid "Liquidity providers earn a 0.3% fee on all trades proportional to their share of the pool. Fees are added to the pool, accrue in real time and can be claimed by withdrawing your liquidity."
|
||||
msgstr "Постачальники ліквідності заробляють комісію в розмірі 0,3% за всі продажі, пропорційно своїй частці в пулі. До пула додається комісія, що нараховується в режимі реального часу й може бути отримана шляхом зняття ліквідності."
|
||||
|
||||
#: src/components/SearchModal/Manage.tsx
|
||||
msgid "Lists"
|
||||
msgstr "Списки"
|
||||
|
||||
#: src/components/SearchModal/ManageLists.tsx
|
||||
msgid "Loaded"
|
||||
msgstr "Завантажено"
|
||||
@ -945,15 +874,10 @@ msgstr "Завантажено"
|
||||
msgid "Loading"
|
||||
msgstr "Завантажується"
|
||||
|
||||
#: src/components/Header/URLWarning.tsx
|
||||
msgid "Make sure the URL is<0>app.uniswap.org</0>"
|
||||
msgstr "Переконайтеся в тому, що URL-адреса така: <0>app.uniswap.org</0>"
|
||||
|
||||
#: src/components/PositionCard/V2.tsx
|
||||
#: src/components/PositionCard/V2.tsx
|
||||
#: src/components/PositionCard/index.tsx
|
||||
#: src/components/PositionCard/index.tsx
|
||||
#: src/components/SearchModal/Manage.tsx
|
||||
#: src/components/earn/PoolCard.tsx
|
||||
msgid "Manage"
|
||||
msgstr "Управління"
|
||||
@ -962,10 +886,6 @@ msgstr "Управління"
|
||||
msgid "Manage Liquidity in Rewards Pool"
|
||||
msgstr "Управління ліквідністю в пулі винагород"
|
||||
|
||||
#: src/components/SearchModal/CurrencySearch.tsx
|
||||
msgid "Manage Token Lists"
|
||||
msgstr "Управління списками токенів"
|
||||
|
||||
#: src/pages/PoolFinder/index.tsx
|
||||
msgid "Manage this pool."
|
||||
msgstr "Керуйте цим пулом."
|
||||
@ -1074,34 +994,10 @@ msgstr "Пул не знайдено."
|
||||
msgid "No proposals found."
|
||||
msgstr "Пропозиції не знайдено."
|
||||
|
||||
#: src/components/SearchModal/CurrencySearch.tsx
|
||||
msgid "No results found."
|
||||
msgstr "Результатів не знайдено."
|
||||
|
||||
#: src/components/FeeSelector/index.tsx
|
||||
msgid "Not created"
|
||||
msgstr "Не створено"
|
||||
|
||||
#: src/components/Toggle/ListToggle.tsx
|
||||
msgid "OFF"
|
||||
msgstr "ВИМК"
|
||||
|
||||
#: src/components/Toggle/ListToggle.tsx
|
||||
msgid "ON"
|
||||
msgstr "УВІМК"
|
||||
|
||||
#: src/components/Settings/index.tsx
|
||||
msgid "ONLY USE THIS MODE IF YOU KNOW WHAT YOU ARE DOING."
|
||||
msgstr "ВИКОРИСТОВУЙТЕ ЦИЙ ЛИШЕ РЕЖИМ, ЯкЩО ВИ ЗНАЄТЕ, ЩО РОБИТЕ."
|
||||
|
||||
#: src/components/Toggle/index.tsx
|
||||
msgid "Off"
|
||||
msgstr "Вимк."
|
||||
|
||||
#: src/components/Toggle/index.tsx
|
||||
msgid "On"
|
||||
msgstr "Увімк."
|
||||
|
||||
#: src/pages/AddLiquidityV2/index.tsx
|
||||
msgid "Once you are happy with the rate click supply to review."
|
||||
msgstr "Щойно ви будете задоволені ставкою, клацніть для перегляду."
|
||||
@ -1151,7 +1047,6 @@ msgstr "Підключіться до відповідної мережі Ethere
|
||||
msgid "Please type the word \"{confirmWord}\" to enable expert mode."
|
||||
msgstr "Введіть слово \"{confirmWord}\", аби увімкнути Експертний режим."
|
||||
|
||||
#: src/components/Header/index.tsx
|
||||
#: src/components/NavigationTabs/index.tsx
|
||||
msgid "Pool"
|
||||
msgstr "Пул"
|
||||
@ -1209,7 +1104,6 @@ msgstr "Вплив ціни занадто високий"
|
||||
msgid "Price Updated"
|
||||
msgstr "Ціну оновлено"
|
||||
|
||||
#: src/components/PositionList/index.tsx
|
||||
#: src/pages/Pool/PositionPage.tsx
|
||||
msgid "Price range"
|
||||
msgstr "Діапазон цін"
|
||||
@ -1334,12 +1228,7 @@ msgstr "Повернутись"
|
||||
msgid "Route"
|
||||
msgstr "Маршрут"
|
||||
|
||||
#: src/components/SearchModal/CurrencySearch.tsx
|
||||
msgid "Search name or paste address"
|
||||
msgstr "Шукайте ім’я або введіть адресу"
|
||||
|
||||
#: src/components/CurrencyInputPanel/index.tsx
|
||||
#: src/components/SearchModal/CurrencySearch.tsx
|
||||
#: src/pages/PoolFinder/index.tsx
|
||||
#: src/pages/PoolFinder/index.tsx
|
||||
#: src/state/swap/hooks.ts
|
||||
@ -1408,10 +1297,6 @@ msgstr "Толерантність до проковзування"
|
||||
msgid "Some assets are not available through this interface because they may not work well with the smart contracts or we are unable to allow trading for legal reasons."
|
||||
msgstr "Деякі активи недоступні через цей інтерфейс, оскільки вони можуть погано працювати зі смарт-контрактами, або ж ми не можемо дозволити торгівлю з законних причин."
|
||||
|
||||
#: src/components/ErrorBoundary/index.tsx
|
||||
msgid "Something went wrong"
|
||||
msgstr "Сталася помилка"
|
||||
|
||||
#: src/pages/Earn/Manage.tsx
|
||||
msgid "Step 1. Get UNI-V2 Liquidity tokens"
|
||||
msgstr "Крок 1. Отримайте токени ліквідності UNI-V2"
|
||||
@ -1440,9 +1325,7 @@ msgstr "Пропозиція"
|
||||
msgid "Supplying {0} {1} and {2} {3}"
|
||||
msgstr "Постачання {0} {1} та {2} {3}"
|
||||
|
||||
#: src/components/Header/index.tsx
|
||||
#: src/components/NavigationTabs/index.tsx
|
||||
#: src/components/swap/SwapHeader.tsx
|
||||
#: src/pages/Swap/index.tsx
|
||||
#: src/pages/Swap/index.tsx
|
||||
msgid "Swap"
|
||||
@ -1465,10 +1348,6 @@ msgstr "Перейдіть на Ethereum"
|
||||
msgid "Thanks for being part of the Uniswap community <0/>"
|
||||
msgstr "Дякуємо за участь у спільноті Uniswap <0/>"
|
||||
|
||||
#: src/components/FeeSelector/index.tsx
|
||||
msgid "The % you will earn in fees."
|
||||
msgstr "%, Який ви заробите на гонорарах."
|
||||
|
||||
#: src/hooks/useSwapCallback.ts
|
||||
msgid "The Uniswap invariant x*y=k was not satisfied by the swap. This usually means one of the tokens you are swapping incorporates custom behavior on transfer."
|
||||
msgstr "Інваріант Uniswap x * y = k не був задоволений в обміні. Зазвичай це означає, що один із токенів, який ви міняєте, включає спеціальну поведінку при передачі."
|
||||
@ -1505,10 +1384,6 @@ msgstr "Співвідношення доданих токенів встано
|
||||
msgid "The transaction could not be sent because the deadline has passed. Please check that your transaction deadline is not too low."
|
||||
msgstr "Не вдалося надіслати транзакцію, оскільки термін минув. Упевніться в тому, що термін транзакції не занадто короткий."
|
||||
|
||||
#: src/components/SearchModal/CommonBases.tsx
|
||||
msgid "These tokens are commonly paired with other tokens."
|
||||
msgstr "Ці токени зазвичай поєднані в пари з іншими токенами."
|
||||
|
||||
#: src/components/swap/SwapNetworkAlert.tsx
|
||||
msgid "This is an alpha release of Uniswap on the Arbitrum network. You must bridge L1 assets to the network to swap them."
|
||||
msgstr "Це альфа-версія Uniswap у мережі Arbitrum. Ви повинні підключити активи L1 до мережі, щоб їх обміняти."
|
||||
@ -1548,14 +1423,6 @@ msgstr "До (не менше)"
|
||||
msgid "Toggle Expert Mode"
|
||||
msgstr "Переключити режим експерта"
|
||||
|
||||
#: src/components/SearchModal/Manage.tsx
|
||||
msgid "Tokens"
|
||||
msgstr "Токени"
|
||||
|
||||
#: src/components/SearchModal/CurrencyList.tsx
|
||||
msgid "Tokens from inactive lists. Import specific tokens below or click Manage to activate more lists."
|
||||
msgstr "Токени з неактивних списків. Імпортуйте конкретні токени нижче або натисніть \"Керувати\", аби активувати більше списків."
|
||||
|
||||
#: src/pages/Pool/CTACards.tsx
|
||||
msgid "Top pools"
|
||||
msgstr "Пули в топі"
|
||||
@ -1654,10 +1521,6 @@ msgstr "Управління Uniswap"
|
||||
msgid "Uniswap V3 is here!"
|
||||
msgstr "Uniswap V3 вже тут!"
|
||||
|
||||
#: src/components/SwitchLocaleLink/index.tsx
|
||||
msgid "Uniswap available in: <0>{0}</0>"
|
||||
msgstr "Uniswap доступно в: <0>{0}</0>"
|
||||
|
||||
#: src/pages/Earn/index.tsx
|
||||
msgid "Uniswap liquidity mining"
|
||||
msgstr "Майнінг ліквідності Uniswap"
|
||||
@ -1767,10 +1630,6 @@ msgstr "Переглянути на Explorer"
|
||||
msgid "View transaction on Explorer"
|
||||
msgstr "Переглянути транзакцію в Explorer"
|
||||
|
||||
#: src/components/Header/index.tsx
|
||||
msgid "Vote"
|
||||
msgstr "Голосування"
|
||||
|
||||
#: src/pages/Vote/VotePage.tsx
|
||||
msgid "Vote Against"
|
||||
msgstr "Проголосувати проти"
|
||||
@ -1962,11 +1821,6 @@ msgstr "Ваша позиція буде на 100% {0} за цією ціною.
|
||||
msgid "Your position will not earn fees or be used in trades until the market price moves into your range."
|
||||
msgstr "Ваша позиція не зароблятиме комісій і не використовуватиметься в торгівлі, поки ринкова ціна не перейде у ваш діапазон."
|
||||
|
||||
#: src/components/PositionList/index.tsx
|
||||
#: src/components/PositionList/index.tsx
|
||||
msgid "Your positions"
|
||||
msgstr "Ваші позиції"
|
||||
|
||||
#: src/components/earn/PoolCard.tsx
|
||||
msgid "Your rate"
|
||||
msgstr "Ваша ставка"
|
||||
@ -2056,10 +1910,6 @@ msgstr "{0} спеціальних токенів"
|
||||
msgid "{0} Deposited"
|
||||
msgstr "Внесено {0}"
|
||||
|
||||
#: src/components/Header/index.tsx
|
||||
msgid "{0} ETH"
|
||||
msgstr "{0} ETH"
|
||||
|
||||
#: src/pages/RemoveLiquidity/V3.tsx
|
||||
#: src/pages/RemoveLiquidity/V3.tsx
|
||||
#: src/pages/RemoveLiquidity/V3.tsx
|
||||
@ -2127,10 +1977,6 @@ msgstr "{0} токенів"
|
||||
msgid "{0} {1} Price:"
|
||||
msgstr "Ціна {0} {1}:"
|
||||
|
||||
#: src/components/SearchModal/CurrencyList.tsx
|
||||
msgid "{0} • Added by user"
|
||||
msgstr "{0} • Додано користувачем"
|
||||
|
||||
#: src/components/CurrencyInputPanel/FiatValue.tsx
|
||||
#: src/components/PositionListItem/index.tsx
|
||||
#: src/components/PositionPreview/index.tsx
|
||||
@ -2142,14 +1988,6 @@ msgstr "{0} • Додано користувачем"
|
||||
msgid "{0}%"
|
||||
msgstr "{0}%"
|
||||
|
||||
#: src/components/FeeSelector/index.tsx
|
||||
msgid "{0}% fee tier"
|
||||
msgstr "Рівень комісії {0}"
|
||||
|
||||
#: src/components/FeeSelector/index.tsx
|
||||
msgid "{0}% select"
|
||||
msgstr "{0}% вибрати"
|
||||
|
||||
#: src/pages/Earn/Manage.tsx
|
||||
msgid "{0}-{1} Liquidity Mining"
|
||||
msgstr "{0}-{1} Видобуток ліквідності"
|
||||
|
@ -1,6 +1,6 @@
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"POT-Creation-Date: 2021-07-01 22:14+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2021-07-06 21:10+0000\n"
|
||||
"Mime-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
|
||||
"X-Crowdin-File-ID: 4\n"
|
||||
"Project-Id-Version: uniswap-interface\n"
|
||||
"Language-Team: Vietnamese\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2021-07-01 23:07\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2021-07-06 22:04\n"
|
||||
|
||||
#: src/pages/Pool/PositionPage.tsx
|
||||
#: src/pages/Pool/PositionPage.tsx
|
||||
@ -70,18 +70,6 @@ msgstr "-{feeAmountFormatted}%"
|
||||
msgid "0 UNI / week"
|
||||
msgstr "0 UNI / tuần"
|
||||
|
||||
#: src/components/FeeSelector/index.tsx
|
||||
msgid "0.05% fee"
|
||||
msgstr "Phí 0,05%"
|
||||
|
||||
#: src/components/FeeSelector/index.tsx
|
||||
msgid "0.3% fee"
|
||||
msgstr "Phí 0,3%"
|
||||
|
||||
#: src/components/FeeSelector/index.tsx
|
||||
msgid "1% fee"
|
||||
msgstr "Phí 1%"
|
||||
|
||||
#: src/pages/RemoveLiquidity/V3.tsx
|
||||
msgid "25%"
|
||||
msgstr "25%"
|
||||
@ -223,10 +211,6 @@ msgstr "Cho phép Giao thức hoán đổi Uniswap sử dụng {0}"
|
||||
msgid "Allowed"
|
||||
msgstr "Được phép"
|
||||
|
||||
#: src/components/Header/URLWarning.tsx
|
||||
msgid "Always make sure the URL is<0>app.uniswap.org</0> - bookmark it to be safe."
|
||||
msgstr "Luôn đảm bảo URL là <0> app.uniswap.org</0> - đánh dấu nó để được an toàn."
|
||||
|
||||
#: src/pages/RemoveLiquidity/V3.tsx
|
||||
msgid "Amount"
|
||||
msgstr "Số tiền"
|
||||
@ -311,21 +295,6 @@ msgstr "Thăng bằng:"
|
||||
msgid "Balance: {0} {1}"
|
||||
msgstr "Số dư: {0} {1}"
|
||||
|
||||
#: src/components/FeeSelector/index.tsx
|
||||
#: src/components/FeeSelector/index.tsx
|
||||
msgid "Best for exotic pairs."
|
||||
msgstr "Tốt nhất cho các cặp kỳ lạ."
|
||||
|
||||
#: src/components/FeeSelector/index.tsx
|
||||
#: src/components/FeeSelector/index.tsx
|
||||
msgid "Best for most pairs."
|
||||
msgstr "Tốt nhất cho hầu hết các cặp."
|
||||
|
||||
#: src/components/FeeSelector/index.tsx
|
||||
#: src/components/FeeSelector/index.tsx
|
||||
msgid "Best for stable pairs."
|
||||
msgstr "Tốt nhất cho các cặp ổn định."
|
||||
|
||||
#: src/components/Blocklist/index.tsx
|
||||
msgid "Blocked address"
|
||||
msgstr "Địa chỉ bị chặn"
|
||||
@ -354,10 +323,6 @@ msgstr "Thay đổi"
|
||||
msgid "Change your network to go back to L1"
|
||||
msgstr "Thay đổi mạng của bạn để quay lại L1"
|
||||
|
||||
#: src/components/Header/index.tsx
|
||||
msgid "Charts"
|
||||
msgstr "Biểu đồ"
|
||||
|
||||
#: src/pages/Pool/CTACards.tsx
|
||||
msgid "Check out our v3 LP walkthrough and migration guides."
|
||||
msgstr "Xem hướng dẫn di chuyển và hướng dẫn v3 LP của chúng tôi."
|
||||
@ -368,7 +333,6 @@ msgstr "Xem hướng dẫn di chuyển và hướng dẫn v3 LP của chúng tô
|
||||
msgid "Claim"
|
||||
msgstr "Nhận"
|
||||
|
||||
#: src/components/Header/index.tsx
|
||||
#: src/components/Menu/index.tsx
|
||||
#: src/components/claim/AddressClaimModal.tsx
|
||||
#: src/components/claim/ClaimModal.tsx
|
||||
@ -406,10 +370,6 @@ msgstr "Đã nhận UNI!"
|
||||
msgid "Claiming"
|
||||
msgstr "Đang yêu cầu"
|
||||
|
||||
#: src/components/Header/index.tsx
|
||||
msgid "Claiming UNI"
|
||||
msgstr "Đang yêu cầu UNI"
|
||||
|
||||
#: src/components/earn/ClaimRewardModal.tsx
|
||||
#: src/components/earn/UnstakingModal.tsx
|
||||
msgid "Claiming {0} UNI"
|
||||
@ -469,10 +429,6 @@ msgstr "Thu phí"
|
||||
msgid "Collecting fees will withdraw currently available fees for you."
|
||||
msgstr "Thu phí sẽ rút các khoản phí hiện có sẵn cho bạn."
|
||||
|
||||
#: src/components/SearchModal/CommonBases.tsx
|
||||
msgid "Common bases"
|
||||
msgstr "Cơ sở chung"
|
||||
|
||||
#: src/pages/RemoveLiquidity/index.tsx
|
||||
msgid "Confirm"
|
||||
msgstr "Xác nhận"
|
||||
@ -502,7 +458,6 @@ msgstr "Xác nhận giao dịch này trong ví của bạn"
|
||||
#: src/state/mint/hooks.ts
|
||||
#: src/state/mint/v3/hooks.ts
|
||||
#: src/state/stake/hooks.ts
|
||||
#: src/state/stake/hooks.ts
|
||||
#: src/state/swap/hooks.ts
|
||||
msgid "Connect Wallet"
|
||||
msgstr "Kết nối ví"
|
||||
@ -565,10 +520,6 @@ msgstr "Tạo một cặp"
|
||||
msgid "Create a pool"
|
||||
msgstr "Tạo một nhóm"
|
||||
|
||||
#: src/components/ErrorBoundary/index.tsx
|
||||
msgid "Create an issue on GitHub"
|
||||
msgstr "Tạo sự cố trên GitHub"
|
||||
|
||||
#: src/pages/AddLiquidity/index.tsx
|
||||
msgid "Create pool and add {0}/{1} V3 liquidity"
|
||||
msgstr "Tạo nhóm và thêm {0}/{1} thanh khoản V3"
|
||||
@ -689,10 +640,6 @@ msgstr "Bạn không thấy một trong các vị trí v2 của mình? <0> Nhậ
|
||||
msgid "Earned UNI tokens represent voting shares in Uniswap governance."
|
||||
msgstr "Token UNI kiếm được đại diện cho cổ phần có quyền biểu quyết trong quản trị Uniswap."
|
||||
|
||||
#: src/components/FeeSelector/index.tsx
|
||||
msgid "Edit"
|
||||
msgstr "Biên tập"
|
||||
|
||||
#: src/state/burn/v3/hooks.ts
|
||||
msgid "Enter a percent"
|
||||
msgstr "Nhập một phần trăm"
|
||||
@ -715,7 +662,6 @@ msgstr "Nhập địa chỉ để kích hoạt khiếu nại UNI. Nếu địa c
|
||||
#: src/state/mint/hooks.ts
|
||||
#: src/state/mint/v3/hooks.ts
|
||||
#: src/state/stake/hooks.ts
|
||||
#: src/state/stake/hooks.ts
|
||||
#: src/state/swap/hooks.ts
|
||||
msgid "Enter an amount"
|
||||
msgstr "Nhập số tiền"
|
||||
@ -750,10 +696,6 @@ msgstr "Lỗi khi nhập danh sách"
|
||||
msgid "Executed"
|
||||
msgstr "Thực thi"
|
||||
|
||||
#: src/components/SearchModal/CurrencyList.tsx
|
||||
msgid "Expanded results from inactive Token Lists"
|
||||
msgstr "Kết quả mở rộng từ Danh sách mã token không hoạt động"
|
||||
|
||||
#: src/components/Settings/index.tsx
|
||||
msgid "Expert mode turns off the confirm transaction prompt and allows high slippage trades that often result in bad rates and lost funds."
|
||||
msgstr "Chế độ chuyên gia tắt nhắc nhở xác nhận giao dịch và cho phép thực hiện các giao dịch trượt giá cao thường dẫn đến tỷ giá xấu và mất tiền."
|
||||
@ -770,10 +712,6 @@ msgstr "Khám phá các pool phổ biến trên Uniswap Analytics."
|
||||
msgid "Fee Tier"
|
||||
msgstr "Bậc phí"
|
||||
|
||||
#: src/components/FeeSelector/index.tsx
|
||||
msgid "Fee tier"
|
||||
msgstr "Bậc phí"
|
||||
|
||||
#: src/pages/Vote/VotePage.tsx
|
||||
msgid "For"
|
||||
msgstr "Đối với"
|
||||
@ -791,11 +729,6 @@ msgstr "Từ"
|
||||
msgid "From (at most)"
|
||||
msgstr "Từ (nhiều nhất)"
|
||||
|
||||
#: src/components/ErrorBoundary/index.tsx
|
||||
msgid "Get support on Discord"
|
||||
msgstr "Nhận hỗ trợ về Discord"
|
||||
|
||||
#: src/components/FeeSelector/index.tsx
|
||||
#: src/pages/Pool/index.tsx
|
||||
msgid "Hide"
|
||||
msgstr "Ẩn giấu"
|
||||
@ -926,10 +859,6 @@ msgstr "Phần thưởng của nhà cung cấp thanh khoản"
|
||||
msgid "Liquidity providers earn a 0.3% fee on all trades proportional to their share of the pool. Fees are added to the pool, accrue in real time and can be claimed by withdrawing your liquidity."
|
||||
msgstr "Các nhà cung cấp thanh khoản kiếm được một khoản phí 0,3% cho tất cả các giao dịch tỷ lệ với phần của họ trong pool. Phí được thêm vào pool, tích lũy trong thời gian thực và có thể được yêu cầu bằng cách rút tiền thanh khoản của bạn."
|
||||
|
||||
#: src/components/SearchModal/Manage.tsx
|
||||
msgid "Lists"
|
||||
msgstr "Danh sách"
|
||||
|
||||
#: src/components/SearchModal/ManageLists.tsx
|
||||
msgid "Loaded"
|
||||
msgstr "Đã nạp"
|
||||
@ -945,15 +874,10 @@ msgstr "Đã nạp"
|
||||
msgid "Loading"
|
||||
msgstr "Đang tải"
|
||||
|
||||
#: src/components/Header/URLWarning.tsx
|
||||
msgid "Make sure the URL is<0>app.uniswap.org</0>"
|
||||
msgstr "Đảm bảo rằng URL là<0>app.uniswap.org</0>"
|
||||
|
||||
#: src/components/PositionCard/V2.tsx
|
||||
#: src/components/PositionCard/V2.tsx
|
||||
#: src/components/PositionCard/index.tsx
|
||||
#: src/components/PositionCard/index.tsx
|
||||
#: src/components/SearchModal/Manage.tsx
|
||||
#: src/components/earn/PoolCard.tsx
|
||||
msgid "Manage"
|
||||
msgstr "Quản lý"
|
||||
@ -962,10 +886,6 @@ msgstr "Quản lý"
|
||||
msgid "Manage Liquidity in Rewards Pool"
|
||||
msgstr "Quản lý tính thanh khoản trong Nhóm phần thưởng"
|
||||
|
||||
#: src/components/SearchModal/CurrencySearch.tsx
|
||||
msgid "Manage Token Lists"
|
||||
msgstr "Quản lý danh sách mã Token"
|
||||
|
||||
#: src/pages/PoolFinder/index.tsx
|
||||
msgid "Manage this pool."
|
||||
msgstr "Quản lý pool này."
|
||||
@ -1074,34 +994,10 @@ msgstr "Không tìm thấy pool."
|
||||
msgid "No proposals found."
|
||||
msgstr "Không tìm thấy đề xuất nào."
|
||||
|
||||
#: src/components/SearchModal/CurrencySearch.tsx
|
||||
msgid "No results found."
|
||||
msgstr "Không có kết quả nào được tìm thấy."
|
||||
|
||||
#: src/components/FeeSelector/index.tsx
|
||||
msgid "Not created"
|
||||
msgstr "Chưa tạo"
|
||||
|
||||
#: src/components/Toggle/ListToggle.tsx
|
||||
msgid "OFF"
|
||||
msgstr "TẮT"
|
||||
|
||||
#: src/components/Toggle/ListToggle.tsx
|
||||
msgid "ON"
|
||||
msgstr "BẬT"
|
||||
|
||||
#: src/components/Settings/index.tsx
|
||||
msgid "ONLY USE THIS MODE IF YOU KNOW WHAT YOU ARE DOING."
|
||||
msgstr "CHỈ SỬ DỤNG CHẾ ĐỘ NÀY NẾU BẠN BIẾT BẠN ĐANG LÀM GÌ."
|
||||
|
||||
#: src/components/Toggle/index.tsx
|
||||
msgid "Off"
|
||||
msgstr "Tắt"
|
||||
|
||||
#: src/components/Toggle/index.tsx
|
||||
msgid "On"
|
||||
msgstr "Bật"
|
||||
|
||||
#: src/pages/AddLiquidityV2/index.tsx
|
||||
msgid "Once you are happy with the rate click supply to review."
|
||||
msgstr "Một khi bạn hài lòng với tỷ lệ, nhấp vào cung cấp để xem xét."
|
||||
@ -1151,7 +1047,6 @@ msgstr "Vui lòng kết nối với mạng Ethereum thích hợp."
|
||||
msgid "Please type the word \"{confirmWord}\" to enable expert mode."
|
||||
msgstr "Vui lòng nhập từ \"{confirmWord}\" để bật chế độ chuyên gia."
|
||||
|
||||
#: src/components/Header/index.tsx
|
||||
#: src/components/NavigationTabs/index.tsx
|
||||
msgid "Pool"
|
||||
msgstr "Pool"
|
||||
@ -1209,7 +1104,6 @@ msgstr "Tác động giá quá cao"
|
||||
msgid "Price Updated"
|
||||
msgstr "Đã cập nhật giá"
|
||||
|
||||
#: src/components/PositionList/index.tsx
|
||||
#: src/pages/Pool/PositionPage.tsx
|
||||
msgid "Price range"
|
||||
msgstr "Phạm vi giá"
|
||||
@ -1334,12 +1228,7 @@ msgstr "Trở về"
|
||||
msgid "Route"
|
||||
msgstr "Lộ trình"
|
||||
|
||||
#: src/components/SearchModal/CurrencySearch.tsx
|
||||
msgid "Search name or paste address"
|
||||
msgstr "Tìm kiếm tên hoặc dán địa chỉ"
|
||||
|
||||
#: src/components/CurrencyInputPanel/index.tsx
|
||||
#: src/components/SearchModal/CurrencySearch.tsx
|
||||
#: src/pages/PoolFinder/index.tsx
|
||||
#: src/pages/PoolFinder/index.tsx
|
||||
#: src/state/swap/hooks.ts
|
||||
@ -1408,10 +1297,6 @@ msgstr "Khả năng chịu trượt"
|
||||
msgid "Some assets are not available through this interface because they may not work well with the smart contracts or we are unable to allow trading for legal reasons."
|
||||
msgstr "Một số tài sản không khả dụng thông qua giao diện này vì chúng không hoạt động tốt với các hợp đồng thông minh hoặc chúng tôi không thể cho phép giao dịch vì lý do pháp lý."
|
||||
|
||||
#: src/components/ErrorBoundary/index.tsx
|
||||
msgid "Something went wrong"
|
||||
msgstr "Đã xảy ra sự cố"
|
||||
|
||||
#: src/pages/Earn/Manage.tsx
|
||||
msgid "Step 1. Get UNI-V2 Liquidity tokens"
|
||||
msgstr "Bước 1. Nhận mã token thanh khoản UNI-V2"
|
||||
@ -1440,9 +1325,7 @@ msgstr "Cung cấp"
|
||||
msgid "Supplying {0} {1} and {2} {3}"
|
||||
msgstr "Cung cấp {0} {1} và {2} {3}"
|
||||
|
||||
#: src/components/Header/index.tsx
|
||||
#: src/components/NavigationTabs/index.tsx
|
||||
#: src/components/swap/SwapHeader.tsx
|
||||
#: src/pages/Swap/index.tsx
|
||||
#: src/pages/Swap/index.tsx
|
||||
msgid "Swap"
|
||||
@ -1465,10 +1348,6 @@ msgstr "Chuyển sang Ethereum"
|
||||
msgid "Thanks for being part of the Uniswap community <0/>"
|
||||
msgstr "Cảm ơn bạn đã tham gia cộng đồng Uniswap <0/>"
|
||||
|
||||
#: src/components/FeeSelector/index.tsx
|
||||
msgid "The % you will earn in fees."
|
||||
msgstr "% Bạn sẽ kiếm được từ phí."
|
||||
|
||||
#: src/hooks/useSwapCallback.ts
|
||||
msgid "The Uniswap invariant x*y=k was not satisfied by the swap. This usually means one of the tokens you are swapping incorporates custom behavior on transfer."
|
||||
msgstr "Bất biến Uniswap x * y = k không được thỏa mãn bởi hoán đổi. Điều này thường có nghĩa là một trong những mã token bạn đang hoán đổi kết hợp hành vi tùy chỉnh khi chuyển."
|
||||
@ -1505,10 +1384,6 @@ msgstr "Tỷ lệ mã token bạn thêm vào sẽ thiết lập giá của nhóm
|
||||
msgid "The transaction could not be sent because the deadline has passed. Please check that your transaction deadline is not too low."
|
||||
msgstr "Không thể gửi giao dịch vì đã hết thời hạn. Vui lòng kiểm tra xem thời hạn giao dịch của bạn không quá thấp."
|
||||
|
||||
#: src/components/SearchModal/CommonBases.tsx
|
||||
msgid "These tokens are commonly paired with other tokens."
|
||||
msgstr "Các mã token này thường được ghép nối với các mã token khác."
|
||||
|
||||
#: src/components/swap/SwapNetworkAlert.tsx
|
||||
msgid "This is an alpha release of Uniswap on the Arbitrum network. You must bridge L1 assets to the network to swap them."
|
||||
msgstr "Đây là bản phát hành alpha của Uniswap trên mạng Arbitrum. Bạn phải kết nối nội dung L1 với mạng để hoán đổi chúng."
|
||||
@ -1548,14 +1423,6 @@ msgstr "Đến (Ít nhất)"
|
||||
msgid "Toggle Expert Mode"
|
||||
msgstr "Chuyển đổi Chế độ chuyên gia"
|
||||
|
||||
#: src/components/SearchModal/Manage.tsx
|
||||
msgid "Tokens"
|
||||
msgstr "Token"
|
||||
|
||||
#: src/components/SearchModal/CurrencyList.tsx
|
||||
msgid "Tokens from inactive lists. Import specific tokens below or click Manage to activate more lists."
|
||||
msgstr "Mã token từ danh sách không hoạt động. Nhập mã token cụ thể bên dưới hoặc nhấp vào Quản lý để kích hoạt thêm danh sách."
|
||||
|
||||
#: src/pages/Pool/CTACards.tsx
|
||||
msgid "Top pools"
|
||||
msgstr "Pool hàng đầu"
|
||||
@ -1654,10 +1521,6 @@ msgstr "Quản trị Uniswap"
|
||||
msgid "Uniswap V3 is here!"
|
||||
msgstr "Uniswap V3 ở đây!"
|
||||
|
||||
#: src/components/SwitchLocaleLink/index.tsx
|
||||
msgid "Uniswap available in: <0>{0}</0>"
|
||||
msgstr "Uniswap có sẵn ở: <0>{0}</0>"
|
||||
|
||||
#: src/pages/Earn/index.tsx
|
||||
msgid "Uniswap liquidity mining"
|
||||
msgstr "Khai thác thanh khoản Uniswap"
|
||||
@ -1767,10 +1630,6 @@ msgstr "Xem trên Explorer"
|
||||
msgid "View transaction on Explorer"
|
||||
msgstr "Xem giao dịch trên Explorer"
|
||||
|
||||
#: src/components/Header/index.tsx
|
||||
msgid "Vote"
|
||||
msgstr "Bỏ phiếu"
|
||||
|
||||
#: src/pages/Vote/VotePage.tsx
|
||||
msgid "Vote Against"
|
||||
msgstr "Bỏ phiếu chống lại"
|
||||
@ -1962,11 +1821,6 @@ msgstr "Vị trí của bạn sẽ là 100% {0} ở mức giá này."
|
||||
msgid "Your position will not earn fees or be used in trades until the market price moves into your range."
|
||||
msgstr "Vị trí của bạn sẽ không kiếm được phí hoặc được sử dụng trong các giao dịch cho đến khi giá thị trường di chuyển vào phạm vi của bạn."
|
||||
|
||||
#: src/components/PositionList/index.tsx
|
||||
#: src/components/PositionList/index.tsx
|
||||
msgid "Your positions"
|
||||
msgstr "Vị trí của bạn"
|
||||
|
||||
#: src/components/earn/PoolCard.tsx
|
||||
msgid "Your rate"
|
||||
msgstr "Tỷ lệ của bạn"
|
||||
@ -2056,10 +1910,6 @@ msgstr "{0} Token tùy chỉnh"
|
||||
msgid "{0} Deposited"
|
||||
msgstr "{0} Đã gửi"
|
||||
|
||||
#: src/components/Header/index.tsx
|
||||
msgid "{0} ETH"
|
||||
msgstr "{0} ETH"
|
||||
|
||||
#: src/pages/RemoveLiquidity/V3.tsx
|
||||
#: src/pages/RemoveLiquidity/V3.tsx
|
||||
#: src/pages/RemoveLiquidity/V3.tsx
|
||||
@ -2127,10 +1977,6 @@ msgstr "{0} mã token"
|
||||
msgid "{0} {1} Price:"
|
||||
msgstr "{0} {1} Giá:"
|
||||
|
||||
#: src/components/SearchModal/CurrencyList.tsx
|
||||
msgid "{0} • Added by user"
|
||||
msgstr "{0} • Người dùng thêm vào"
|
||||
|
||||
#: src/components/CurrencyInputPanel/FiatValue.tsx
|
||||
#: src/components/PositionListItem/index.tsx
|
||||
#: src/components/PositionPreview/index.tsx
|
||||
@ -2142,14 +1988,6 @@ msgstr "{0} • Người dùng thêm vào"
|
||||
msgid "{0}%"
|
||||
msgstr "{0}%"
|
||||
|
||||
#: src/components/FeeSelector/index.tsx
|
||||
msgid "{0}% fee tier"
|
||||
msgstr "Mức phí {0}"
|
||||
|
||||
#: src/components/FeeSelector/index.tsx
|
||||
msgid "{0}% select"
|
||||
msgstr "{0}% chọn"
|
||||
|
||||
#: src/pages/Earn/Manage.tsx
|
||||
msgid "{0}-{1} Liquidity Mining"
|
||||
msgstr "{0}-{1} Thanh khoản Mining"
|
||||
|
@ -1,6 +1,6 @@
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"POT-Creation-Date: 2021-07-01 22:14+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2021-07-06 21:10+0000\n"
|
||||
"Mime-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
|
||||
"X-Crowdin-File-ID: 4\n"
|
||||
"Project-Id-Version: uniswap-interface\n"
|
||||
"Language-Team: Chinese Simplified\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2021-07-05 12:05\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2021-07-06 22:04\n"
|
||||
|
||||
#: src/pages/Pool/PositionPage.tsx
|
||||
#: src/pages/Pool/PositionPage.tsx
|
||||
@ -70,18 +70,6 @@ msgstr "-{feeAmountFormatted}%"
|
||||
msgid "0 UNI / week"
|
||||
msgstr "0 UNI 代币 / 每周"
|
||||
|
||||
#: src/components/FeeSelector/index.tsx
|
||||
msgid "0.05% fee"
|
||||
msgstr "0.05% 手续费"
|
||||
|
||||
#: src/components/FeeSelector/index.tsx
|
||||
msgid "0.3% fee"
|
||||
msgstr "0.3% 手续费"
|
||||
|
||||
#: src/components/FeeSelector/index.tsx
|
||||
msgid "1% fee"
|
||||
msgstr "1% 手续费"
|
||||
|
||||
#: src/pages/RemoveLiquidity/V3.tsx
|
||||
msgid "25%"
|
||||
msgstr "25%"
|
||||
@ -223,10 +211,6 @@ msgstr "允许 Uniswap 调用您的 {0}"
|
||||
msgid "Allowed"
|
||||
msgstr "已允许"
|
||||
|
||||
#: src/components/Header/URLWarning.tsx
|
||||
msgid "Always make sure the URL is<0>app.uniswap.org</0> - bookmark it to be safe."
|
||||
msgstr "务必确保网址为<0>app.uniswap.org</0> - 将其加入书签,以确保安全。"
|
||||
|
||||
#: src/pages/RemoveLiquidity/V3.tsx
|
||||
msgid "Amount"
|
||||
msgstr "数额"
|
||||
@ -311,21 +295,6 @@ msgstr "余额:"
|
||||
msgid "Balance: {0} {1}"
|
||||
msgstr "余额:{0} {1}"
|
||||
|
||||
#: src/components/FeeSelector/index.tsx
|
||||
#: src/components/FeeSelector/index.tsx
|
||||
msgid "Best for exotic pairs."
|
||||
msgstr "较适合低交易量的币对。"
|
||||
|
||||
#: src/components/FeeSelector/index.tsx
|
||||
#: src/components/FeeSelector/index.tsx
|
||||
msgid "Best for most pairs."
|
||||
msgstr "较适合大部分币对。"
|
||||
|
||||
#: src/components/FeeSelector/index.tsx
|
||||
#: src/components/FeeSelector/index.tsx
|
||||
msgid "Best for stable pairs."
|
||||
msgstr "较适合稳定代币币对。"
|
||||
|
||||
#: src/components/Blocklist/index.tsx
|
||||
msgid "Blocked address"
|
||||
msgstr "已屏蔽地址"
|
||||
@ -354,10 +323,6 @@ msgstr "更改"
|
||||
msgid "Change your network to go back to L1"
|
||||
msgstr "更改您的网络以返回 L1"
|
||||
|
||||
#: src/components/Header/index.tsx
|
||||
msgid "Charts"
|
||||
msgstr "图表"
|
||||
|
||||
#: src/pages/Pool/CTACards.tsx
|
||||
msgid "Check out our v3 LP walkthrough and migration guides."
|
||||
msgstr "查看我们的 v3 流动池介绍和迁移指南。"
|
||||
@ -368,7 +333,6 @@ msgstr "查看我们的 v3 流动池介绍和迁移指南。"
|
||||
msgid "Claim"
|
||||
msgstr "领取"
|
||||
|
||||
#: src/components/Header/index.tsx
|
||||
#: src/components/Menu/index.tsx
|
||||
#: src/components/claim/AddressClaimModal.tsx
|
||||
#: src/components/claim/ClaimModal.tsx
|
||||
@ -406,10 +370,6 @@ msgstr "已领取 UNI 代币!"
|
||||
msgid "Claiming"
|
||||
msgstr "领取中"
|
||||
|
||||
#: src/components/Header/index.tsx
|
||||
msgid "Claiming UNI"
|
||||
msgstr "正在领取 UNI 代币"
|
||||
|
||||
#: src/components/earn/ClaimRewardModal.tsx
|
||||
#: src/components/earn/UnstakingModal.tsx
|
||||
msgid "Claiming {0} UNI"
|
||||
@ -469,10 +429,6 @@ msgstr "收取手续费"
|
||||
msgid "Collecting fees will withdraw currently available fees for you."
|
||||
msgstr "收取手续费的操作将为您提取您当前已累积的手续费。"
|
||||
|
||||
#: src/components/SearchModal/CommonBases.tsx
|
||||
msgid "Common bases"
|
||||
msgstr "常用代币"
|
||||
|
||||
#: src/pages/RemoveLiquidity/index.tsx
|
||||
msgid "Confirm"
|
||||
msgstr "确认"
|
||||
@ -502,7 +458,6 @@ msgstr "在您的钱包中确认这笔交易"
|
||||
#: src/state/mint/hooks.ts
|
||||
#: src/state/mint/v3/hooks.ts
|
||||
#: src/state/stake/hooks.ts
|
||||
#: src/state/stake/hooks.ts
|
||||
#: src/state/swap/hooks.ts
|
||||
msgid "Connect Wallet"
|
||||
msgstr "连接钱包"
|
||||
@ -565,10 +520,6 @@ msgstr "创建币对"
|
||||
msgid "Create a pool"
|
||||
msgstr "创建流动池"
|
||||
|
||||
#: src/components/ErrorBoundary/index.tsx
|
||||
msgid "Create an issue on GitHub"
|
||||
msgstr "在GitHub上创建难题"
|
||||
|
||||
#: src/pages/AddLiquidity/index.tsx
|
||||
msgid "Create pool and add {0}/{1} V3 liquidity"
|
||||
msgstr "创建流动池并注入 {0}/{1} V3 流动资金"
|
||||
@ -689,10 +640,6 @@ msgstr "看不到您的一些 v2 流动资金吗?<0>将它手动导入。</0>"
|
||||
msgid "Earned UNI tokens represent voting shares in Uniswap governance."
|
||||
msgstr "已赚取的 UNI 代币代表了 Uniswap 治理中的投票份额。"
|
||||
|
||||
#: src/components/FeeSelector/index.tsx
|
||||
msgid "Edit"
|
||||
msgstr "修改"
|
||||
|
||||
#: src/state/burn/v3/hooks.ts
|
||||
msgid "Enter a percent"
|
||||
msgstr "输入百分比"
|
||||
@ -715,7 +662,6 @@ msgstr "输入地址来查看领取 UNI 代币的资质。如果地址有任何
|
||||
#: src/state/mint/hooks.ts
|
||||
#: src/state/mint/v3/hooks.ts
|
||||
#: src/state/stake/hooks.ts
|
||||
#: src/state/stake/hooks.ts
|
||||
#: src/state/swap/hooks.ts
|
||||
msgid "Enter an amount"
|
||||
msgstr "输入数额"
|
||||
@ -750,10 +696,6 @@ msgstr "导入列表出错"
|
||||
msgid "Executed"
|
||||
msgstr "已执行"
|
||||
|
||||
#: src/components/SearchModal/CurrencyList.tsx
|
||||
msgid "Expanded results from inactive Token Lists"
|
||||
msgstr "从待用代币列表中扩展出的结果"
|
||||
|
||||
#: src/components/Settings/index.tsx
|
||||
msgid "Expert mode turns off the confirm transaction prompt and allows high slippage trades that often result in bad rates and lost funds."
|
||||
msgstr "“专家模式”将解除确认交易的提示,并允许兑换率高滑点的交易,从而可能导致较不利的兑换率和资金损失。"
|
||||
@ -770,10 +712,6 @@ msgstr "在 Uniswap 数据分析中探索较受欢迎的流动池。"
|
||||
msgid "Fee Tier"
|
||||
msgstr "手续费级别"
|
||||
|
||||
#: src/components/FeeSelector/index.tsx
|
||||
msgid "Fee tier"
|
||||
msgstr "手续费级别"
|
||||
|
||||
#: src/pages/Vote/VotePage.tsx
|
||||
msgid "For"
|
||||
msgstr "赞成"
|
||||
@ -791,11 +729,6 @@ msgstr "源自"
|
||||
msgid "From (at most)"
|
||||
msgstr "来源 (最多为)"
|
||||
|
||||
#: src/components/ErrorBoundary/index.tsx
|
||||
msgid "Get support on Discord"
|
||||
msgstr "在 Discord 上寻求技术支持"
|
||||
|
||||
#: src/components/FeeSelector/index.tsx
|
||||
#: src/pages/Pool/index.tsx
|
||||
msgid "Hide"
|
||||
msgstr "隐藏"
|
||||
@ -926,10 +859,6 @@ msgstr "流动资金提供者奖励"
|
||||
msgid "Liquidity providers earn a 0.3% fee on all trades proportional to their share of the pool. Fees are added to the pool, accrue in real time and can be claimed by withdrawing your liquidity."
|
||||
msgstr "流动资金提供者在所有交易中按其在流动池中的份额获得0.3%的手续费。手续费按实时累计方式添加到流动池中,可与流动资金一起赎回。"
|
||||
|
||||
#: src/components/SearchModal/Manage.tsx
|
||||
msgid "Lists"
|
||||
msgstr "列表"
|
||||
|
||||
#: src/components/SearchModal/ManageLists.tsx
|
||||
msgid "Loaded"
|
||||
msgstr "已加载"
|
||||
@ -945,15 +874,10 @@ msgstr "已加载"
|
||||
msgid "Loading"
|
||||
msgstr "正在加载"
|
||||
|
||||
#: src/components/Header/URLWarning.tsx
|
||||
msgid "Make sure the URL is<0>app.uniswap.org</0>"
|
||||
msgstr "请确认网页链接为<0>app.uniswap.org</0>"
|
||||
|
||||
#: src/components/PositionCard/V2.tsx
|
||||
#: src/components/PositionCard/V2.tsx
|
||||
#: src/components/PositionCard/index.tsx
|
||||
#: src/components/PositionCard/index.tsx
|
||||
#: src/components/SearchModal/Manage.tsx
|
||||
#: src/components/earn/PoolCard.tsx
|
||||
msgid "Manage"
|
||||
msgstr "管理"
|
||||
@ -962,10 +886,6 @@ msgstr "管理"
|
||||
msgid "Manage Liquidity in Rewards Pool"
|
||||
msgstr "在奖励池中管理流动资金"
|
||||
|
||||
#: src/components/SearchModal/CurrencySearch.tsx
|
||||
msgid "Manage Token Lists"
|
||||
msgstr "管理代币列表"
|
||||
|
||||
#: src/pages/PoolFinder/index.tsx
|
||||
msgid "Manage this pool."
|
||||
msgstr "管理此流动池。"
|
||||
@ -1074,34 +994,10 @@ msgstr "未找到流动池。"
|
||||
msgid "No proposals found."
|
||||
msgstr "未找到提案。"
|
||||
|
||||
#: src/components/SearchModal/CurrencySearch.tsx
|
||||
msgid "No results found."
|
||||
msgstr "未找到任何结果。"
|
||||
|
||||
#: src/components/FeeSelector/index.tsx
|
||||
msgid "Not created"
|
||||
msgstr "未创建"
|
||||
|
||||
#: src/components/Toggle/ListToggle.tsx
|
||||
msgid "OFF"
|
||||
msgstr "关闭"
|
||||
|
||||
#: src/components/Toggle/ListToggle.tsx
|
||||
msgid "ON"
|
||||
msgstr "开启"
|
||||
|
||||
#: src/components/Settings/index.tsx
|
||||
msgid "ONLY USE THIS MODE IF YOU KNOW WHAT YOU ARE DOING."
|
||||
msgstr "务必在详细了解此模式应用后才使用此模式操作。"
|
||||
|
||||
#: src/components/Toggle/index.tsx
|
||||
msgid "Off"
|
||||
msgstr "关闭"
|
||||
|
||||
#: src/components/Toggle/index.tsx
|
||||
msgid "On"
|
||||
msgstr "开启"
|
||||
|
||||
#: src/pages/AddLiquidityV2/index.tsx
|
||||
msgid "Once you are happy with the rate click supply to review."
|
||||
msgstr "对费率感到满意的话,请点击“供应”键,到审查步骤。"
|
||||
@ -1151,7 +1047,6 @@ msgstr "请连接到适当的以太坊网络。"
|
||||
msgid "Please type the word \"{confirmWord}\" to enable expert mode."
|
||||
msgstr "请输入单词 \"{confirmWord}\" 以启用专家模式。"
|
||||
|
||||
#: src/components/Header/index.tsx
|
||||
#: src/components/NavigationTabs/index.tsx
|
||||
msgid "Pool"
|
||||
msgstr "流动池"
|
||||
@ -1209,7 +1104,6 @@ msgstr "太过影响兑换率"
|
||||
msgid "Price Updated"
|
||||
msgstr "兑换率已更新"
|
||||
|
||||
#: src/components/PositionList/index.tsx
|
||||
#: src/pages/Pool/PositionPage.tsx
|
||||
msgid "Price range"
|
||||
msgstr "兑换率范围"
|
||||
@ -1334,12 +1228,7 @@ msgstr "返回"
|
||||
msgid "Route"
|
||||
msgstr "途径"
|
||||
|
||||
#: src/components/SearchModal/CurrencySearch.tsx
|
||||
msgid "Search name or paste address"
|
||||
msgstr "搜索代币名称或粘贴代币合约地址"
|
||||
|
||||
#: src/components/CurrencyInputPanel/index.tsx
|
||||
#: src/components/SearchModal/CurrencySearch.tsx
|
||||
#: src/pages/PoolFinder/index.tsx
|
||||
#: src/pages/PoolFinder/index.tsx
|
||||
#: src/state/swap/hooks.ts
|
||||
@ -1408,10 +1297,6 @@ msgstr "滑点容差"
|
||||
msgid "Some assets are not available through this interface because they may not work well with the smart contracts or we are unable to allow trading for legal reasons."
|
||||
msgstr "有些代币无法通过此界面使用,因为它们可能无法很好地调用智能合约,或者由于法律原因无法允许交易。"
|
||||
|
||||
#: src/components/ErrorBoundary/index.tsx
|
||||
msgid "Something went wrong"
|
||||
msgstr "出问题了"
|
||||
|
||||
#: src/pages/Earn/Manage.tsx
|
||||
msgid "Step 1. Get UNI-V2 Liquidity tokens"
|
||||
msgstr "第 1 步:获取 UNI-V2 流动池代币"
|
||||
@ -1440,9 +1325,7 @@ msgstr "供应"
|
||||
msgid "Supplying {0} {1} and {2} {3}"
|
||||
msgstr "提供 {0} {1} 和 {2} {3}"
|
||||
|
||||
#: src/components/Header/index.tsx
|
||||
#: src/components/NavigationTabs/index.tsx
|
||||
#: src/components/swap/SwapHeader.tsx
|
||||
#: src/pages/Swap/index.tsx
|
||||
#: src/pages/Swap/index.tsx
|
||||
msgid "Swap"
|
||||
@ -1465,10 +1348,6 @@ msgstr "切换到以太坊"
|
||||
msgid "Thanks for being part of the Uniswap community <0/>"
|
||||
msgstr "感谢您加入 Uniswap 社区 <0/>"
|
||||
|
||||
#: src/components/FeeSelector/index.tsx
|
||||
msgid "The % you will earn in fees."
|
||||
msgstr "您将赚取的手续费百分比。"
|
||||
|
||||
#: src/hooks/useSwapCallback.ts
|
||||
msgid "The Uniswap invariant x*y=k was not satisfied by the swap. This usually means one of the tokens you are swapping incorporates custom behavior on transfer."
|
||||
msgstr "兑换交易不满足 Uniswap 不变量 X × Y = K 的要求。这通常意味着您要兑换的代币之一在代币转账过程中带有一些自定义代币合约特性。"
|
||||
@ -1505,10 +1384,6 @@ msgstr "您注入的代币比率将决定此流动池的初始兑换率。"
|
||||
msgid "The transaction could not be sent because the deadline has passed. Please check that your transaction deadline is not too low."
|
||||
msgstr "由于期限已过,因此无法发送交易。请检查您的交易截止期限设置。"
|
||||
|
||||
#: src/components/SearchModal/CommonBases.tsx
|
||||
msgid "These tokens are commonly paired with other tokens."
|
||||
msgstr "这些代币通常与其他代币配对。"
|
||||
|
||||
#: src/components/swap/SwapNetworkAlert.tsx
|
||||
msgid "This is an alpha release of Uniswap on the Arbitrum network. You must bridge L1 assets to the network to swap them."
|
||||
msgstr "这是 Arbitrum 网络上 Uniswap 的 alpha 版本。您必须桥接 L1 资产才能进行兑换。"
|
||||
@ -1548,14 +1423,6 @@ msgstr "兑换到(至少数额)"
|
||||
msgid "Toggle Expert Mode"
|
||||
msgstr "切换专家模式"
|
||||
|
||||
#: src/components/SearchModal/Manage.tsx
|
||||
msgid "Tokens"
|
||||
msgstr "代币"
|
||||
|
||||
#: src/components/SearchModal/CurrencyList.tsx
|
||||
msgid "Tokens from inactive lists. Import specific tokens below or click Manage to activate more lists."
|
||||
msgstr "待用代币列表中的代币。在下面导入特定代币或单击“管理”以激活更多代币列表。"
|
||||
|
||||
#: src/pages/Pool/CTACards.tsx
|
||||
msgid "Top pools"
|
||||
msgstr "较活跃的流动池"
|
||||
@ -1654,10 +1521,6 @@ msgstr "Uniswap 治理"
|
||||
msgid "Uniswap V3 is here!"
|
||||
msgstr "Uniswap V3 已发布!"
|
||||
|
||||
#: src/components/SwitchLocaleLink/index.tsx
|
||||
msgid "Uniswap available in: <0>{0}</0>"
|
||||
msgstr "Uniswap 可选语言:<0>{0}</0>"
|
||||
|
||||
#: src/pages/Earn/index.tsx
|
||||
msgid "Uniswap liquidity mining"
|
||||
msgstr "Uniswap 流动资金挖矿:"
|
||||
@ -1767,10 +1630,6 @@ msgstr "在以太坊资源浏览器上查看"
|
||||
msgid "View transaction on Explorer"
|
||||
msgstr "在以太坊资源浏览器上查看交易"
|
||||
|
||||
#: src/components/Header/index.tsx
|
||||
msgid "Vote"
|
||||
msgstr "投票"
|
||||
|
||||
#: src/pages/Vote/VotePage.tsx
|
||||
msgid "Vote Against"
|
||||
msgstr "投票反对"
|
||||
@ -1962,11 +1821,6 @@ msgstr "在此兑换率,您的仓位将 100% 由 {0} 代币所组成。"
|
||||
msgid "Your position will not earn fees or be used in trades until the market price moves into your range."
|
||||
msgstr "您的仓位在市场兑换率变化进入到您设置的范围内之前不会赚取手续费或被用于进行兑换交易。"
|
||||
|
||||
#: src/components/PositionList/index.tsx
|
||||
#: src/components/PositionList/index.tsx
|
||||
msgid "Your positions"
|
||||
msgstr "您的仓位"
|
||||
|
||||
#: src/components/earn/PoolCard.tsx
|
||||
msgid "Your rate"
|
||||
msgstr "您的费率"
|
||||
@ -2056,10 +1910,6 @@ msgstr "{0} 自定义代币"
|
||||
msgid "{0} Deposited"
|
||||
msgstr "注入 {0}"
|
||||
|
||||
#: src/components/Header/index.tsx
|
||||
msgid "{0} ETH"
|
||||
msgstr "{0} ETH"
|
||||
|
||||
#: src/pages/RemoveLiquidity/V3.tsx
|
||||
#: src/pages/RemoveLiquidity/V3.tsx
|
||||
#: src/pages/RemoveLiquidity/V3.tsx
|
||||
@ -2127,10 +1977,6 @@ msgstr "{0} 代币"
|
||||
msgid "{0} {1} Price:"
|
||||
msgstr "{0} {1} 兑换率:"
|
||||
|
||||
#: src/components/SearchModal/CurrencyList.tsx
|
||||
msgid "{0} • Added by user"
|
||||
msgstr "{0} • 由用户添加"
|
||||
|
||||
#: src/components/CurrencyInputPanel/FiatValue.tsx
|
||||
#: src/components/PositionListItem/index.tsx
|
||||
#: src/components/PositionPreview/index.tsx
|
||||
@ -2142,14 +1988,6 @@ msgstr "{0} • 由用户添加"
|
||||
msgid "{0}%"
|
||||
msgstr "{0}%"
|
||||
|
||||
#: src/components/FeeSelector/index.tsx
|
||||
msgid "{0}% fee tier"
|
||||
msgstr "{0}% 手续费级别"
|
||||
|
||||
#: src/components/FeeSelector/index.tsx
|
||||
msgid "{0}% select"
|
||||
msgstr "选择 {0}%"
|
||||
|
||||
#: src/pages/Earn/Manage.tsx
|
||||
msgid "{0}-{1} Liquidity Mining"
|
||||
msgstr "{0}-{1} 流动资金采矿"
|
||||
|
@ -1,6 +1,6 @@
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"POT-Creation-Date: 2021-07-01 22:14+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2021-07-06 21:10+0000\n"
|
||||
"Mime-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
|
||||
"X-Crowdin-File-ID: 4\n"
|
||||
"Project-Id-Version: uniswap-interface\n"
|
||||
"Language-Team: Chinese Traditional\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2021-07-05 12:05\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2021-07-06 22:04\n"
|
||||
|
||||
#: src/pages/Pool/PositionPage.tsx
|
||||
#: src/pages/Pool/PositionPage.tsx
|
||||
@ -70,18 +70,6 @@ msgstr "{feeAmountFormatted}%"
|
||||
msgid "0 UNI / week"
|
||||
msgstr "0 UNI 代幣 / 每周"
|
||||
|
||||
#: src/components/FeeSelector/index.tsx
|
||||
msgid "0.05% fee"
|
||||
msgstr "0.05% 手續費"
|
||||
|
||||
#: src/components/FeeSelector/index.tsx
|
||||
msgid "0.3% fee"
|
||||
msgstr "0.3% 手續費"
|
||||
|
||||
#: src/components/FeeSelector/index.tsx
|
||||
msgid "1% fee"
|
||||
msgstr "1% 手續費"
|
||||
|
||||
#: src/pages/RemoveLiquidity/V3.tsx
|
||||
msgid "25%"
|
||||
msgstr "25%"
|
||||
@ -223,10 +211,6 @@ msgstr "允許 Uniswap 使用您的 {0}"
|
||||
msgid "Allowed"
|
||||
msgstr "已允許"
|
||||
|
||||
#: src/components/Header/URLWarning.tsx
|
||||
msgid "Always make sure the URL is<0>app.uniswap.org</0> - bookmark it to be safe."
|
||||
msgstr "務必確保網址為<0>app.uniswap.org</0> - 將其加入書簽,以確保安全。"
|
||||
|
||||
#: src/pages/RemoveLiquidity/V3.tsx
|
||||
msgid "Amount"
|
||||
msgstr "數額"
|
||||
@ -311,21 +295,6 @@ msgstr "余額:"
|
||||
msgid "Balance: {0} {1}"
|
||||
msgstr "余額:{0} {1}"
|
||||
|
||||
#: src/components/FeeSelector/index.tsx
|
||||
#: src/components/FeeSelector/index.tsx
|
||||
msgid "Best for exotic pairs."
|
||||
msgstr "較適合低交易量的幣對。"
|
||||
|
||||
#: src/components/FeeSelector/index.tsx
|
||||
#: src/components/FeeSelector/index.tsx
|
||||
msgid "Best for most pairs."
|
||||
msgstr "較適合大部分幣對。"
|
||||
|
||||
#: src/components/FeeSelector/index.tsx
|
||||
#: src/components/FeeSelector/index.tsx
|
||||
msgid "Best for stable pairs."
|
||||
msgstr "較適合穩定代幣幣對。"
|
||||
|
||||
#: src/components/Blocklist/index.tsx
|
||||
msgid "Blocked address"
|
||||
msgstr "已屏蔽地址"
|
||||
@ -354,10 +323,6 @@ msgstr "更改"
|
||||
msgid "Change your network to go back to L1"
|
||||
msgstr "更改您的網絡以返回 L1"
|
||||
|
||||
#: src/components/Header/index.tsx
|
||||
msgid "Charts"
|
||||
msgstr "圖表"
|
||||
|
||||
#: src/pages/Pool/CTACards.tsx
|
||||
msgid "Check out our v3 LP walkthrough and migration guides."
|
||||
msgstr "查看我們的 v3 流動池介紹和遷移指南。"
|
||||
@ -368,7 +333,6 @@ msgstr "查看我們的 v3 流動池介紹和遷移指南。"
|
||||
msgid "Claim"
|
||||
msgstr "領取"
|
||||
|
||||
#: src/components/Header/index.tsx
|
||||
#: src/components/Menu/index.tsx
|
||||
#: src/components/claim/AddressClaimModal.tsx
|
||||
#: src/components/claim/ClaimModal.tsx
|
||||
@ -406,10 +370,6 @@ msgstr "已領取 UNI 代幣!"
|
||||
msgid "Claiming"
|
||||
msgstr "領取中"
|
||||
|
||||
#: src/components/Header/index.tsx
|
||||
msgid "Claiming UNI"
|
||||
msgstr "正在領取 UNI 代幣"
|
||||
|
||||
#: src/components/earn/ClaimRewardModal.tsx
|
||||
#: src/components/earn/UnstakingModal.tsx
|
||||
msgid "Claiming {0} UNI"
|
||||
@ -469,10 +429,6 @@ msgstr "收取手續費"
|
||||
msgid "Collecting fees will withdraw currently available fees for you."
|
||||
msgstr "收取手續費的操作將為您提取您當前已累積的手續費。"
|
||||
|
||||
#: src/components/SearchModal/CommonBases.tsx
|
||||
msgid "Common bases"
|
||||
msgstr "常用代幣"
|
||||
|
||||
#: src/pages/RemoveLiquidity/index.tsx
|
||||
msgid "Confirm"
|
||||
msgstr "確認"
|
||||
@ -502,7 +458,6 @@ msgstr "在您的錢包中確認這筆交易"
|
||||
#: src/state/mint/hooks.ts
|
||||
#: src/state/mint/v3/hooks.ts
|
||||
#: src/state/stake/hooks.ts
|
||||
#: src/state/stake/hooks.ts
|
||||
#: src/state/swap/hooks.ts
|
||||
msgid "Connect Wallet"
|
||||
msgstr "連接錢包"
|
||||
@ -565,10 +520,6 @@ msgstr "創建幣對"
|
||||
msgid "Create a pool"
|
||||
msgstr "創建流動池"
|
||||
|
||||
#: src/components/ErrorBoundary/index.tsx
|
||||
msgid "Create an issue on GitHub"
|
||||
msgstr "在GitHub上創建問題"
|
||||
|
||||
#: src/pages/AddLiquidity/index.tsx
|
||||
msgid "Create pool and add {0}/{1} V3 liquidity"
|
||||
msgstr "創建流動池並註入 {0}/{1} V3 流動資金"
|
||||
@ -689,10 +640,6 @@ msgstr "看不到您的一些 v2 流動資金嗎?<0>將它手動導入。</0>"
|
||||
msgid "Earned UNI tokens represent voting shares in Uniswap governance."
|
||||
msgstr "已賺取的 UNI 代幣代表了 Uniswap 治理中的投票份額。"
|
||||
|
||||
#: src/components/FeeSelector/index.tsx
|
||||
msgid "Edit"
|
||||
msgstr "修改"
|
||||
|
||||
#: src/state/burn/v3/hooks.ts
|
||||
msgid "Enter a percent"
|
||||
msgstr "輸入百分比"
|
||||
@ -715,7 +662,6 @@ msgstr "輸入地址來查看領取 UNI 代幣的資質。如果地址有任何
|
||||
#: src/state/mint/hooks.ts
|
||||
#: src/state/mint/v3/hooks.ts
|
||||
#: src/state/stake/hooks.ts
|
||||
#: src/state/stake/hooks.ts
|
||||
#: src/state/swap/hooks.ts
|
||||
msgid "Enter an amount"
|
||||
msgstr "輸入數額"
|
||||
@ -750,10 +696,6 @@ msgstr "導入列表時出錯"
|
||||
msgid "Executed"
|
||||
msgstr "已執行"
|
||||
|
||||
#: src/components/SearchModal/CurrencyList.tsx
|
||||
msgid "Expanded results from inactive Token Lists"
|
||||
msgstr "從待用代幣列表中擴展出的結果"
|
||||
|
||||
#: src/components/Settings/index.tsx
|
||||
msgid "Expert mode turns off the confirm transaction prompt and allows high slippage trades that often result in bad rates and lost funds."
|
||||
msgstr "“專家模式”將解除確認交易的提示,並允許兌換率高滑點的交易,從而可能導致較不利的兌換率和資金損失。"
|
||||
@ -770,10 +712,6 @@ msgstr "在 Uniswap 數據分析中探索較受歡迎的流動池。"
|
||||
msgid "Fee Tier"
|
||||
msgstr "手續費級別"
|
||||
|
||||
#: src/components/FeeSelector/index.tsx
|
||||
msgid "Fee tier"
|
||||
msgstr "手續費級別"
|
||||
|
||||
#: src/pages/Vote/VotePage.tsx
|
||||
msgid "For"
|
||||
msgstr "贊成"
|
||||
@ -791,11 +729,6 @@ msgstr "源自"
|
||||
msgid "From (at most)"
|
||||
msgstr "來源 (最多為)"
|
||||
|
||||
#: src/components/ErrorBoundary/index.tsx
|
||||
msgid "Get support on Discord"
|
||||
msgstr "在 Discord 上尋求技術支持"
|
||||
|
||||
#: src/components/FeeSelector/index.tsx
|
||||
#: src/pages/Pool/index.tsx
|
||||
msgid "Hide"
|
||||
msgstr "隱藏"
|
||||
@ -926,10 +859,6 @@ msgstr "流動資金提供者獎勵"
|
||||
msgid "Liquidity providers earn a 0.3% fee on all trades proportional to their share of the pool. Fees are added to the pool, accrue in real time and can be claimed by withdrawing your liquidity."
|
||||
msgstr "流動資金提供者在所有交易中按其在流動池中的份額獲得0.3%的手續費。手續費按實時累計方式添加到流動池中,可與流動資金一起贖回。"
|
||||
|
||||
#: src/components/SearchModal/Manage.tsx
|
||||
msgid "Lists"
|
||||
msgstr "列表"
|
||||
|
||||
#: src/components/SearchModal/ManageLists.tsx
|
||||
msgid "Loaded"
|
||||
msgstr "已加載"
|
||||
@ -945,15 +874,10 @@ msgstr "已加載"
|
||||
msgid "Loading"
|
||||
msgstr "載入中"
|
||||
|
||||
#: src/components/Header/URLWarning.tsx
|
||||
msgid "Make sure the URL is<0>app.uniswap.org</0>"
|
||||
msgstr "請確認網頁連結為<0>app.uniswap.org</0>"
|
||||
|
||||
#: src/components/PositionCard/V2.tsx
|
||||
#: src/components/PositionCard/V2.tsx
|
||||
#: src/components/PositionCard/index.tsx
|
||||
#: src/components/PositionCard/index.tsx
|
||||
#: src/components/SearchModal/Manage.tsx
|
||||
#: src/components/earn/PoolCard.tsx
|
||||
msgid "Manage"
|
||||
msgstr "管理"
|
||||
@ -962,10 +886,6 @@ msgstr "管理"
|
||||
msgid "Manage Liquidity in Rewards Pool"
|
||||
msgstr "在獎勵池中管理流動資金"
|
||||
|
||||
#: src/components/SearchModal/CurrencySearch.tsx
|
||||
msgid "Manage Token Lists"
|
||||
msgstr "管理代幣列表"
|
||||
|
||||
#: src/pages/PoolFinder/index.tsx
|
||||
msgid "Manage this pool."
|
||||
msgstr "管理此流動池。"
|
||||
@ -1074,34 +994,10 @@ msgstr "未找到流動池。"
|
||||
msgid "No proposals found."
|
||||
msgstr "未找到提案。"
|
||||
|
||||
#: src/components/SearchModal/CurrencySearch.tsx
|
||||
msgid "No results found."
|
||||
msgstr "未找到任何結果。"
|
||||
|
||||
#: src/components/FeeSelector/index.tsx
|
||||
msgid "Not created"
|
||||
msgstr "未創建"
|
||||
|
||||
#: src/components/Toggle/ListToggle.tsx
|
||||
msgid "OFF"
|
||||
msgstr "關閉"
|
||||
|
||||
#: src/components/Toggle/ListToggle.tsx
|
||||
msgid "ON"
|
||||
msgstr "開啟"
|
||||
|
||||
#: src/components/Settings/index.tsx
|
||||
msgid "ONLY USE THIS MODE IF YOU KNOW WHAT YOU ARE DOING."
|
||||
msgstr "務必在詳細了解此模式應用後才使用此模式操作。"
|
||||
|
||||
#: src/components/Toggle/index.tsx
|
||||
msgid "Off"
|
||||
msgstr "關閉"
|
||||
|
||||
#: src/components/Toggle/index.tsx
|
||||
msgid "On"
|
||||
msgstr "開啟"
|
||||
|
||||
#: src/pages/AddLiquidityV2/index.tsx
|
||||
msgid "Once you are happy with the rate click supply to review."
|
||||
msgstr "對費率感到滿意的話,請點擊“供應”鍵,到審查步驟。"
|
||||
@ -1151,7 +1047,6 @@ msgstr "請連接到適當的以太坊網絡。"
|
||||
msgid "Please type the word \"{confirmWord}\" to enable expert mode."
|
||||
msgstr "請輸入單詞“{confirmWord}”以啟用專家模式。"
|
||||
|
||||
#: src/components/Header/index.tsx
|
||||
#: src/components/NavigationTabs/index.tsx
|
||||
msgid "Pool"
|
||||
msgstr "流動池"
|
||||
@ -1209,7 +1104,6 @@ msgstr "兌換率影響太高"
|
||||
msgid "Price Updated"
|
||||
msgstr "兌換率已更新"
|
||||
|
||||
#: src/components/PositionList/index.tsx
|
||||
#: src/pages/Pool/PositionPage.tsx
|
||||
msgid "Price range"
|
||||
msgstr "兌換率範圍"
|
||||
@ -1334,12 +1228,7 @@ msgstr "返回"
|
||||
msgid "Route"
|
||||
msgstr "路線"
|
||||
|
||||
#: src/components/SearchModal/CurrencySearch.tsx
|
||||
msgid "Search name or paste address"
|
||||
msgstr "搜索名稱或粘貼地址"
|
||||
|
||||
#: src/components/CurrencyInputPanel/index.tsx
|
||||
#: src/components/SearchModal/CurrencySearch.tsx
|
||||
#: src/pages/PoolFinder/index.tsx
|
||||
#: src/pages/PoolFinder/index.tsx
|
||||
#: src/state/swap/hooks.ts
|
||||
@ -1408,10 +1297,6 @@ msgstr "滑點容差"
|
||||
msgid "Some assets are not available through this interface because they may not work well with the smart contracts or we are unable to allow trading for legal reasons."
|
||||
msgstr "有些代幣無法通過此界面使用,因為它們可能無法很好地調用智能合約,或者由於法律原因無法允許交易。"
|
||||
|
||||
#: src/components/ErrorBoundary/index.tsx
|
||||
msgid "Something went wrong"
|
||||
msgstr "出問題了"
|
||||
|
||||
#: src/pages/Earn/Manage.tsx
|
||||
msgid "Step 1. Get UNI-V2 Liquidity tokens"
|
||||
msgstr "第 1 步:獲取 UNI-V2 流動池代幣"
|
||||
@ -1440,9 +1325,7 @@ msgstr "供應"
|
||||
msgid "Supplying {0} {1} and {2} {3}"
|
||||
msgstr "供應 {0} {1} 和 {2} {3}"
|
||||
|
||||
#: src/components/Header/index.tsx
|
||||
#: src/components/NavigationTabs/index.tsx
|
||||
#: src/components/swap/SwapHeader.tsx
|
||||
#: src/pages/Swap/index.tsx
|
||||
#: src/pages/Swap/index.tsx
|
||||
msgid "Swap"
|
||||
@ -1465,10 +1348,6 @@ msgstr "切換到以太坊"
|
||||
msgid "Thanks for being part of the Uniswap community <0/>"
|
||||
msgstr "感謝您加入 Uniswap 社區 <0/>"
|
||||
|
||||
#: src/components/FeeSelector/index.tsx
|
||||
msgid "The % you will earn in fees."
|
||||
msgstr "您將賺取的手續費百分比。"
|
||||
|
||||
#: src/hooks/useSwapCallback.ts
|
||||
msgid "The Uniswap invariant x*y=k was not satisfied by the swap. This usually means one of the tokens you are swapping incorporates custom behavior on transfer."
|
||||
msgstr "兌換交易不滿足 Uniswap 不變量 X × Y = K 的要求。這通常意味著您要兌換的代幣之一在代幣轉賬過程中帶有一些自定義代幣合約特性。"
|
||||
@ -1505,10 +1384,6 @@ msgstr "您註入的代幣比率將決定此流動池的初始兌換率。"
|
||||
msgid "The transaction could not be sent because the deadline has passed. Please check that your transaction deadline is not too low."
|
||||
msgstr "由於期限已過,因此無法發送交易。請檢查您的交易截止期限設置。"
|
||||
|
||||
#: src/components/SearchModal/CommonBases.tsx
|
||||
msgid "These tokens are commonly paired with other tokens."
|
||||
msgstr "這些代幣通常與其他代幣配對。"
|
||||
|
||||
#: src/components/swap/SwapNetworkAlert.tsx
|
||||
msgid "This is an alpha release of Uniswap on the Arbitrum network. You must bridge L1 assets to the network to swap them."
|
||||
msgstr "這是 Arbitrum 網絡上 Uniswap 的 alpha 版本。您必須橋接 L1 資產才能進行兌換。"
|
||||
@ -1548,14 +1423,6 @@ msgstr "到(至少)"
|
||||
msgid "Toggle Expert Mode"
|
||||
msgstr "切換專家模式"
|
||||
|
||||
#: src/components/SearchModal/Manage.tsx
|
||||
msgid "Tokens"
|
||||
msgstr "代幣"
|
||||
|
||||
#: src/components/SearchModal/CurrencyList.tsx
|
||||
msgid "Tokens from inactive lists. Import specific tokens below or click Manage to activate more lists."
|
||||
msgstr "待用代幣列表中的代幣。在下面導入特定代幣或單擊“管理”以激活更多代幣列表。"
|
||||
|
||||
#: src/pages/Pool/CTACards.tsx
|
||||
msgid "Top pools"
|
||||
msgstr "較活躍的流動池"
|
||||
@ -1654,10 +1521,6 @@ msgstr "Uniswap治理"
|
||||
msgid "Uniswap V3 is here!"
|
||||
msgstr "Uniswap V3 已發布!"
|
||||
|
||||
#: src/components/SwitchLocaleLink/index.tsx
|
||||
msgid "Uniswap available in: <0>{0}</0>"
|
||||
msgstr "Uniswap 可選語言:<0>{0}</0>"
|
||||
|
||||
#: src/pages/Earn/index.tsx
|
||||
msgid "Uniswap liquidity mining"
|
||||
msgstr "Uniswap 流動資金挖礦"
|
||||
@ -1767,10 +1630,6 @@ msgstr "在以太坊資源瀏覽器上查看"
|
||||
msgid "View transaction on Explorer"
|
||||
msgstr "在以太坊資源瀏覽器上查看"
|
||||
|
||||
#: src/components/Header/index.tsx
|
||||
msgid "Vote"
|
||||
msgstr "投票"
|
||||
|
||||
#: src/pages/Vote/VotePage.tsx
|
||||
msgid "Vote Against"
|
||||
msgstr "投票反對"
|
||||
@ -1962,11 +1821,6 @@ msgstr "在此兌換率,您的倉位將 100% 由 {0} 所組成。"
|
||||
msgid "Your position will not earn fees or be used in trades until the market price moves into your range."
|
||||
msgstr "您的倉位在市場兌換率變化進入到您設置的範圍內之前不會賺取手續費或被用於進行兌換交易。"
|
||||
|
||||
#: src/components/PositionList/index.tsx
|
||||
#: src/components/PositionList/index.tsx
|
||||
msgid "Your positions"
|
||||
msgstr "您的倉位"
|
||||
|
||||
#: src/components/earn/PoolCard.tsx
|
||||
msgid "Your rate"
|
||||
msgstr "您的費率"
|
||||
@ -2056,10 +1910,6 @@ msgstr "{0} 自定義代幣"
|
||||
msgid "{0} Deposited"
|
||||
msgstr "註入 {0}"
|
||||
|
||||
#: src/components/Header/index.tsx
|
||||
msgid "{0} ETH"
|
||||
msgstr "{0} ETH"
|
||||
|
||||
#: src/pages/RemoveLiquidity/V3.tsx
|
||||
#: src/pages/RemoveLiquidity/V3.tsx
|
||||
#: src/pages/RemoveLiquidity/V3.tsx
|
||||
@ -2127,10 +1977,6 @@ msgstr "{0} 代幣"
|
||||
msgid "{0} {1} Price:"
|
||||
msgstr "{0} {1} 兌換率:"
|
||||
|
||||
#: src/components/SearchModal/CurrencyList.tsx
|
||||
msgid "{0} • Added by user"
|
||||
msgstr "{0} • 由用戶添加"
|
||||
|
||||
#: src/components/CurrencyInputPanel/FiatValue.tsx
|
||||
#: src/components/PositionListItem/index.tsx
|
||||
#: src/components/PositionPreview/index.tsx
|
||||
@ -2142,14 +1988,6 @@ msgstr "{0} • 由用戶添加"
|
||||
msgid "{0}%"
|
||||
msgstr "{0}%"
|
||||
|
||||
#: src/components/FeeSelector/index.tsx
|
||||
msgid "{0}% fee tier"
|
||||
msgstr "{0}% 手續費級別"
|
||||
|
||||
#: src/components/FeeSelector/index.tsx
|
||||
msgid "{0}% select"
|
||||
msgstr "選擇 {0}%"
|
||||
|
||||
#: src/pages/Earn/Manage.tsx
|
||||
msgid "{0}-{1} Liquidity Mining"
|
||||
msgstr "{0}-{1} 流動資金采礦"
|
||||
|
Loading…
Reference in New Issue
Block a user