chore(i18n): synchronize translations from crowdin [skip ci]
This commit is contained in:
parent
76a24376d4
commit
932992b57f
@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
|
||||
"X-Crowdin-File-ID: 4\n"
|
||||
"Project-Id-Version: uniswap-interface\n"
|
||||
"Language-Team: Czech\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2021-06-12 20:08\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2021-06-12 21:04\n"
|
||||
|
||||
#: src/pages/Pool/PositionPage.tsx
|
||||
#: src/pages/Pool/PositionPage.tsx
|
||||
@ -669,7 +669,7 @@ msgstr "Zadejte platnou polohu seznamu"
|
||||
|
||||
#: src/components/SearchModal/ManageTokens.tsx
|
||||
msgid "Enter valid token address"
|
||||
msgstr "Zadejte platnou adresu tokenu"
|
||||
msgstr "Zadejte platnou adresu žetonu"
|
||||
|
||||
#: src/components/TransactionConfirmationModal/index.tsx
|
||||
#: src/components/Web3Status/index.tsx
|
||||
@ -695,7 +695,7 @@ msgstr "Rozšířené výsledky z neaktivních seznamů tokenů"
|
||||
|
||||
#: src/components/Settings/index.tsx
|
||||
msgid "Expert mode turns off the confirm transaction prompt and allows high slippage trades that often result in bad rates and lost funds."
|
||||
msgstr "Expert režim vypne výzvu k potvrzení transakce a umožní velké skluzové obchody, které často vedou ke špatným sazbám a ztrátě finančních prostředků."
|
||||
msgstr "Režim Expert vypne výzvu k potvrzení transakce a umožní obchody s velkým skluzem, které často vedou ke špatným kurzům a ztrátě finančních prostředků."
|
||||
|
||||
#: src/pages/Pool/CTACards.tsx
|
||||
msgid "Explore popular pools on Uniswap Analytics."
|
||||
@ -740,7 +740,7 @@ msgstr "Rozumím"
|
||||
|
||||
#: src/components/SearchModal/ImportList.tsx
|
||||
msgid "If you purchase a token from this list, you may not be able to sell it back."
|
||||
msgstr "Pokud si zakoupíte token z tohoto seznamu, nemůžete ho prodat zpět."
|
||||
msgstr "Jestliže zakoupíte token z tohoto seznamu, možná ho nebudete moci zase prodat."
|
||||
|
||||
#: src/components/SearchModal/ImportList.tsx
|
||||
#: src/components/SearchModal/ImportRow.tsx
|
||||
@ -1100,7 +1100,7 @@ msgstr "Sestaveno do fondu {0}:"
|
||||
|
||||
#: src/pages/Pool/index.tsx
|
||||
msgid "Pools Overview"
|
||||
msgstr "Přehled skupin"
|
||||
msgstr "Přehled fondů"
|
||||
|
||||
#: src/components/swap/SwapModalHeader.tsx
|
||||
#: src/pages/RemoveLiquidity/index.tsx
|
||||
@ -1121,7 +1121,7 @@ msgstr "Příliš vysoký dopad ceny"
|
||||
|
||||
#: src/components/swap/SwapModalHeader.tsx
|
||||
msgid "Price Updated"
|
||||
msgstr "Cena aktualizována"
|
||||
msgstr "Cena byla aktualizována"
|
||||
|
||||
#: src/components/PositionList/index.tsx
|
||||
#: src/pages/Pool/PositionPage.tsx
|
||||
@ -1266,7 +1266,7 @@ msgstr "Sobě delegovat"
|
||||
#: src/pages/AddLiquidity/index.tsx
|
||||
#: src/pages/MigrateV2/MigrateV2Pair.tsx
|
||||
msgid "Set Price Range"
|
||||
msgstr "Nastavit rozsah ceny"
|
||||
msgstr "Nastavit cenové rozmezí"
|
||||
|
||||
#: src/pages/AddLiquidity/index.tsx
|
||||
msgid "Set Starting Price"
|
||||
@ -1303,11 +1303,11 @@ msgstr "Něco je špatně"
|
||||
|
||||
#: src/pages/Earn/Manage.tsx
|
||||
msgid "Step 1. Get UNI-V2 Liquidity tokens"
|
||||
msgstr "Krok 1. Získejte UNI-V2 žetony pro likviditu"
|
||||
msgstr "Krok 1. Získejte žetony likvidity UNI-V2"
|
||||
|
||||
#: src/components/vote/VoteModal.tsx
|
||||
msgid "Submitting Vote"
|
||||
msgstr "Odesílání hlasování"
|
||||
msgstr "Odesílání hlasů"
|
||||
|
||||
#: src/pages/AddLiquidityV2/index.tsx
|
||||
msgid "Supply"
|
||||
@ -1340,7 +1340,7 @@ msgstr "Děkujeme, že jste součástí komunity Uniswap <0 />"
|
||||
|
||||
#: src/hooks/useSwapCallback.ts
|
||||
msgid "The Uniswap invariant x*y=k was not satisfied by the swap. This usually means one of the tokens you are swapping incorporates custom behavior on transfer."
|
||||
msgstr "Uniswap invariant x * y = k nebyl swapem uspokojen. To obvykle znamená, že jeden z tokenů, které vyměňujete, zahrnuje vlastní chování při přenosu."
|
||||
msgstr "Konstanta Uniswap x*y=k nebyla swapem splněna. To obvykle znamená, že jeden z tokenů, které vyměňujete, zahrnuje vlastní chování při přenosu."
|
||||
|
||||
#: src/hooks/useSwapCallback.ts
|
||||
msgid "The input token cannot be transferred. There may be an issue with the input token."
|
||||
@ -1365,23 +1365,23 @@ msgstr "Cena tohoto bazénu je mimo váš vybraný rozsah. Vaše pozice v souča
|
||||
|
||||
#: src/components/Badge/RangeBadge.tsx
|
||||
msgid "The price of this pool is within your selected range. Your position is currently earning fees."
|
||||
msgstr "Cena tohoto bazénu je ve vybraném rozsahu. Vaše pozice nyní získává poplatky."
|
||||
msgstr "Cena tohoto fondu je ve Vámi vybraném rozsahu. Vaše pozice nyní vynáší poplatky."
|
||||
|
||||
#: src/pages/AddLiquidityV2/index.tsx
|
||||
msgid "The ratio of tokens you add will set the price of this pool."
|
||||
msgstr "Poměr tokenů, které přidáte, nastaví cenu tohoto souboru."
|
||||
msgstr "Cenu tohoto fondu stanoví poměr tokenů, které přidáte."
|
||||
|
||||
#: src/hooks/useSwapCallback.ts
|
||||
msgid "The transaction could not be sent because the deadline has passed. Please check that your transaction deadline is not too low."
|
||||
msgstr "Transakci nelze odeslat, protože lhůta uplynula. Zkontrolujte, zda není termín transakce příliš nízký."
|
||||
msgstr "Transakci nebylo možno odeslat, protože uplynula lhůta. Zkontrolujte, zda není Vaše lhůta pro transakce příliš krátká."
|
||||
|
||||
#: src/components/SearchModal/CommonBases.tsx
|
||||
msgid "These tokens are commonly paired with other tokens."
|
||||
msgstr "Tyto žetony jsou běžně spárovány s jinými žetony."
|
||||
msgstr "Tyto tokeny bývají spárovány s jinými tokeny."
|
||||
|
||||
#: src/components/SearchModal/ImportToken.tsx
|
||||
msgid "This token doesn't appear on the active token list(s). Make sure this is the token that you want to trade."
|
||||
msgstr "Tento token se neobjevuje na seznamech aktivních tokenů. Ujistěte se, že toto je token, se kterým chcete obchodovat."
|
||||
msgstr "Tento žeton není na seznamech aktivních žetonů. Ujistěte se, že toto je ten žeton, který chcete obchodovat."
|
||||
|
||||
#: src/pages/MigrateV2/MigrateV2Pair.tsx
|
||||
msgid "This tool will safely migrate your {0} liquidity to V3. The process is completely trustless thanks to the"
|
||||
@ -1397,7 +1397,7 @@ msgstr "Tato transakce nebude úspěšná ani kvůli pohybu ceny, ani poplatku z
|
||||
|
||||
#: src/components/SearchModal/ManageTokens.tsx
|
||||
msgid "Tip: Custom tokens are stored locally in your browser"
|
||||
msgstr "Tip: Vlastní tokeny jsou uloženy lokálně ve vašem prohlížeči"
|
||||
msgstr "Tip: Vlastní žetony jsou uloženy lokálně ve Vašem prohlížeči"
|
||||
|
||||
#: src/components/swap/SwapModalHeader.tsx
|
||||
#: src/pages/Swap/index.tsx
|
||||
@ -1617,7 +1617,7 @@ msgstr "Hlasovat"
|
||||
|
||||
#: src/pages/Vote/VotePage.tsx
|
||||
msgid "Vote Against"
|
||||
msgstr "Hlasuj proti"
|
||||
msgstr "Hlasovat proti"
|
||||
|
||||
#: src/pages/Vote/VotePage.tsx
|
||||
msgid "Vote For"
|
||||
@ -1626,7 +1626,7 @@ msgstr "Hlasovat pro"
|
||||
#: src/components/vote/VoteModal.tsx
|
||||
#: src/components/vote/VoteModal.tsx
|
||||
msgid "Vote against proposal {proposalId}"
|
||||
msgstr "Hlasuj proti návrhu {proposalId}"
|
||||
msgstr "Hlasovat proti návrhu {proposalId}"
|
||||
|
||||
#: src/components/vote/VoteModal.tsx
|
||||
#: src/components/vote/VoteModal.tsx
|
||||
@ -1643,7 +1643,7 @@ msgstr "Hlasování končí přibližně v {0}"
|
||||
|
||||
#: src/components/TransactionConfirmationModal/index.tsx
|
||||
msgid "Waiting For Confirmation"
|
||||
msgstr "Čekání na potvrzení"
|
||||
msgstr "Čeká se na potvrzení"
|
||||
|
||||
#: src/components/earn/StakingModal.tsx
|
||||
msgid "Weekly Rewards"
|
||||
@ -1668,7 +1668,7 @@ msgstr "Když budete vybírat, vaše UNI budou nárokovány a vaše likvidita bu
|
||||
#: src/components/earn/UnstakingModal.tsx
|
||||
#: src/pages/Earn/Manage.tsx
|
||||
msgid "Withdraw"
|
||||
msgstr "Odebrat"
|
||||
msgstr "Vybrat"
|
||||
|
||||
#: src/components/earn/UnstakingModal.tsx
|
||||
msgid "Withdraw & Claim"
|
||||
@ -1677,7 +1677,7 @@ msgstr "Vybrat a nárokovat"
|
||||
#: src/components/earn/UnstakingModal.tsx
|
||||
#: src/components/earn/UnstakingModal.tsx
|
||||
msgid "Withdraw deposited liquidity"
|
||||
msgstr "Odebrat uloženou likviditu"
|
||||
msgstr "Vybrat uloženou likviditu"
|
||||
|
||||
#: src/components/earn/UnstakingModal.tsx
|
||||
msgid "Withdrawing {0} UNI-V2"
|
||||
@ -1685,7 +1685,7 @@ msgstr "Výběr {0} UNI-V2"
|
||||
|
||||
#: src/components/earn/UnstakingModal.tsx
|
||||
msgid "Withdrew UNI-V2!"
|
||||
msgstr "Staženo UNI-V2!"
|
||||
msgstr "UNI-V2 vybráno!"
|
||||
|
||||
#: src/pages/Swap/index.tsx
|
||||
msgid "Wrap"
|
||||
@ -1694,11 +1694,11 @@ msgstr "Zalomit"
|
||||
#: src/components/WalletModal/index.tsx
|
||||
#: src/components/Web3Status/index.tsx
|
||||
msgid "Wrong Network"
|
||||
msgstr "Špatná síť"
|
||||
msgstr "Nesprávná síť"
|
||||
|
||||
#: src/pages/AddLiquidityV2/index.tsx
|
||||
msgid "You are creating a pool"
|
||||
msgstr "Vytváříte bazén"
|
||||
msgstr "Vytváříte fond"
|
||||
|
||||
#: src/pages/MigrateV2/MigrateV2Pair.tsx
|
||||
msgid "You are the first liquidity provider for this Uniswap V3 pool. Your liquidity will migrate at the current {0} price."
|
||||
@ -1718,15 +1718,15 @@ msgstr "Nyní můžete obchodovat {0}"
|
||||
|
||||
#: src/pages/PoolFinder/index.tsx
|
||||
msgid "You don’t have liquidity in this pool yet."
|
||||
msgstr "V tomto bazénu zatím nemáte likviditu."
|
||||
msgstr "V tomto fondu zatím nemáte likviditu."
|
||||
|
||||
#: src/pages/MigrateV2/MigrateV2Pair.tsx
|
||||
msgid "You must connect an account."
|
||||
msgstr "Musíte se připojit k účtu."
|
||||
msgstr "Musíte připojit nějaký účet."
|
||||
|
||||
#: src/pages/Swap/index.tsx
|
||||
msgid "You must give the Uniswap smart contracts permission to use your {0}. You only have to do this once per token."
|
||||
msgstr "Musíte chytrým smlouvám Uniswap udělit oprávnění používat vaše {0}. Toto musíte udělat pouze jednou pro každý token."
|
||||
msgstr "Musíte chytrým smlouvám Uniswap udělit oprávnění používat Vaše {0}. Toto musíte udělat pouze jednou pro každý žeton."
|
||||
|
||||
#: src/pages/MigrateV2/MigrateV2Pair.tsx
|
||||
msgid "You should only deposit liquidity into Uniswap V3 at a price you believe is correct. <0/>If the price seems incorrect, you can either make a swap to move the price or wait for someone else to do so."
|
||||
@ -1802,7 +1802,7 @@ msgstr "Váš kurz"
|
||||
#: src/components/PositionCard/V2.tsx
|
||||
#: src/components/PositionCard/index.tsx
|
||||
msgid "Your total pool tokens:"
|
||||
msgstr "Váš celkový počet tokenů fondu:"
|
||||
msgstr "Celkový počet Vašich žetonů fondu:"
|
||||
|
||||
#: src/pages/MigrateV2/MigrateV2Pair.tsx
|
||||
msgid "Your transaction cost will be much higher as it includes the gas to create the pool."
|
||||
@ -1862,7 +1862,7 @@ msgstr "prostřednictvím seznamu tokenů {0}"
|
||||
|
||||
#: src/components/SearchModal/ImportToken.tsx
|
||||
msgid "{0, plural, one {Import token} other {Import tokens}}"
|
||||
msgstr "{0, plural, one {Importovat token} other {Importovat tokeny}}"
|
||||
msgstr "{0, plural, one {Importovat žeton} other {Importovat žetony}}"
|
||||
|
||||
#: src/components/PositionCard/index.tsx
|
||||
#: src/pages/Vote/VotePage.tsx
|
||||
@ -1877,7 +1877,7 @@ msgstr "{0} <0/> za <1/>"
|
||||
|
||||
#: src/components/SearchModal/ManageTokens.tsx
|
||||
msgid "{0} Custom Tokens"
|
||||
msgstr "{0} vlastních tokenů"
|
||||
msgstr "{0} vlastních žetonů"
|
||||
|
||||
#: src/pages/AddLiquidityV2/ConfirmAddModalBottom.tsx
|
||||
#: src/pages/AddLiquidityV2/ConfirmAddModalBottom.tsx
|
||||
@ -1921,7 +1921,7 @@ msgstr "{0} UNI-V2"
|
||||
|
||||
#: src/pages/Earn/Manage.tsx
|
||||
msgid "{0} UNI-V2 LP tokens available"
|
||||
msgstr "{0} dostupných tokenů UNI-V2 LP"
|
||||
msgstr "{0} dostupných žetonů UNI-V2 LP"
|
||||
|
||||
#: src/components/vote/VoteModal.tsx
|
||||
msgid "{0} Votes"
|
||||
@ -1948,7 +1948,7 @@ msgstr "{0} cena"
|
||||
#: src/components/SearchModal/ManageLists.tsx
|
||||
#: src/components/SearchModal/ManageLists.tsx
|
||||
msgid "{0} tokens"
|
||||
msgstr "{0} tokenů"
|
||||
msgstr "{0} žetonů"
|
||||
|
||||
#: src/pages/MigrateV2/MigrateV2Pair.tsx
|
||||
#: src/pages/MigrateV2/MigrateV2Pair.tsx
|
||||
@ -1980,7 +1980,7 @@ msgstr "LP NFT {0}/{1}"
|
||||
|
||||
#: src/pages/MigrateV2/MigrateV2Pair.tsx
|
||||
msgid "{0}/{1} LP Tokens"
|
||||
msgstr "Tokeny LP {0}/{1} "
|
||||
msgstr "Žetony LP {0}/{1} "
|
||||
|
||||
#: src/components/claim/ClaimModal.tsx
|
||||
msgid "{SOCKS_AMOUNT} UNI"
|
||||
|
@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
|
||||
"X-Crowdin-File-ID: 4\n"
|
||||
"Project-Id-Version: uniswap-interface\n"
|
||||
"Language-Team: French\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2021-06-12 16:05\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2021-06-12 21:04\n"
|
||||
|
||||
#: src/pages/Pool/PositionPage.tsx
|
||||
#: src/pages/Pool/PositionPage.tsx
|
||||
@ -547,7 +547,7 @@ msgstr "Prix actuel"
|
||||
|
||||
#: src/pages/AddLiquidity/index.tsx
|
||||
msgid "Current {0} Price:"
|
||||
msgstr "Prix actuel de {0}:"
|
||||
msgstr "Prix actuel de {0} :"
|
||||
|
||||
#: src/components/vote/DelegateModal.tsx
|
||||
msgid "Delegate Votes"
|
||||
@ -555,7 +555,7 @@ msgstr "Votes délégués"
|
||||
|
||||
#: src/pages/Vote/index.tsx
|
||||
msgid "Delegated to:"
|
||||
msgstr "Délégué à:"
|
||||
msgstr "Délégué à :"
|
||||
|
||||
#: src/components/vote/DelegateModal.tsx
|
||||
msgid "Delegating votes"
|
||||
@ -570,7 +570,7 @@ msgstr "Dépôt"
|
||||
|
||||
#: src/pages/AddLiquidity/index.tsx
|
||||
msgid "Deposit Amounts"
|
||||
msgstr "Montant du dépôt"
|
||||
msgstr "Montants du dépôt"
|
||||
|
||||
#: src/pages/Earn/Manage.tsx
|
||||
msgid "Deposit UNI-V2 LP Tokens"
|
||||
@ -606,7 +606,7 @@ msgstr "Détaillé"
|
||||
|
||||
#: src/pages/Vote/VotePage.tsx
|
||||
msgid "Details"
|
||||
msgstr "Détails du produit"
|
||||
msgstr "Détails"
|
||||
|
||||
#: src/components/Settings/index.tsx
|
||||
msgid "Disable Multihops"
|
||||
@ -618,7 +618,7 @@ msgstr "Déconnecter"
|
||||
|
||||
#: src/components/Menu/index.tsx
|
||||
msgid "Discord"
|
||||
msgstr "Discord"
|
||||
msgstr "Discorde"
|
||||
|
||||
#: src/components/TransactionConfirmationModal/index.tsx
|
||||
msgid "Dismiss"
|
||||
@ -634,23 +634,23 @@ msgstr "Vous ne voyez pas une de vos positions v2 ? <0>Importez-la.</0>"
|
||||
|
||||
#: src/components/vote/DelegateModal.tsx
|
||||
msgid "Earned UNI tokens represent voting shares in Uniswap governance."
|
||||
msgstr "Les jetons UNI gagnés représentent les parts de vote dans la gouvernance d'Uniswap."
|
||||
msgstr "Les jetons UNI gagnés représentent les parts de vote dans la gouvernance Uniswap."
|
||||
|
||||
#: src/state/burn/v3/hooks.ts
|
||||
msgid "Enter a percent"
|
||||
msgstr "Entrez un pourcentage"
|
||||
msgstr "Saisissez un pourcentage"
|
||||
|
||||
#: src/state/swap/hooks.ts
|
||||
msgid "Enter a recipient"
|
||||
msgstr "Entrez un destinataire"
|
||||
msgstr "Saisissez un destinataire"
|
||||
|
||||
#: src/components/TransactionSettings/index.tsx
|
||||
msgid "Enter a valid slippage percentage"
|
||||
msgstr "Entrez un pourcentage de slippage valide"
|
||||
msgstr "Saisissez un pourcentage de slippage valide"
|
||||
|
||||
#: src/components/claim/AddressClaimModal.tsx
|
||||
msgid "Enter an address to trigger a UNI claim. If the address has any claimable UNI it will be sent to them on submission."
|
||||
msgstr "Entrez une adresse pour déclencher une réclamation UNI. Si l'adresse a une UNI réclamable, elle leur sera envoyée lors de la soumission."
|
||||
msgstr "Saisissez une adresse pour déclencher une réclamation UNI. Si l'adresse a une UNI réclamable, elle leur sera envoyée lors de la soumission."
|
||||
|
||||
#: src/components/earn/ClaimRewardModal.tsx
|
||||
#: src/components/earn/UnstakingModal.tsx
|
||||
@ -661,15 +661,15 @@ msgstr "Entrez une adresse pour déclencher une réclamation UNI. Si l'adresse a
|
||||
#: src/state/stake/hooks.ts
|
||||
#: src/state/swap/hooks.ts
|
||||
msgid "Enter an amount"
|
||||
msgstr "Entrez un montant"
|
||||
msgstr "Saisissez un montant"
|
||||
|
||||
#: src/components/SearchModal/ManageLists.tsx
|
||||
msgid "Enter valid list location"
|
||||
msgstr "Entrez un emplacement de liste valide"
|
||||
msgstr "Saisissez un emplacement de liste valide"
|
||||
|
||||
#: src/components/SearchModal/ManageTokens.tsx
|
||||
msgid "Enter valid token address"
|
||||
msgstr "Entrez une adresse de jeton valide"
|
||||
msgstr "Saisissez une adresse de jeton valide"
|
||||
|
||||
#: src/components/TransactionConfirmationModal/index.tsx
|
||||
#: src/components/Web3Status/index.tsx
|
||||
@ -1068,7 +1068,7 @@ msgstr "Veuillez taper le mot \"{confirmWord}\" pour activer le mode expert."
|
||||
#: src/components/Header/index.tsx
|
||||
#: src/components/NavigationTabs/index.tsx
|
||||
msgid "Pool"
|
||||
msgstr "Liquidité"
|
||||
msgstr "Pool"
|
||||
|
||||
#: src/pages/PoolFinder/index.tsx
|
||||
msgid "Pool Found!"
|
||||
|
@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
|
||||
"X-Crowdin-File-ID: 4\n"
|
||||
"Project-Id-Version: uniswap-interface\n"
|
||||
"Language-Team: Hungarian\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2021-06-12 20:08\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2021-06-12 21:04\n"
|
||||
|
||||
#: src/pages/Pool/PositionPage.tsx
|
||||
#: src/pages/Pool/PositionPage.tsx
|
||||
@ -1210,7 +1210,7 @@ msgstr "{0}/{1} V3 likviditás eltávolítása"
|
||||
|
||||
#: src/pages/RemoveLiquidity/index.tsx
|
||||
msgid "Removing {0} {1} and {2} {3}"
|
||||
msgstr "{0} {1} és {2} eltávolítása {3}"
|
||||
msgstr "{0} {1} és {2} {3} eltávolítása"
|
||||
|
||||
#: src/components/Settings/index.tsx
|
||||
msgid "Restricts swaps to direct pairs only."
|
||||
@ -1234,7 +1234,7 @@ msgstr "Pool választása"
|
||||
|
||||
#: src/components/FeeSelector/index.tsx
|
||||
msgid "Select a pool type based on your preferred liquidity provider fee."
|
||||
msgstr "Válassza ki a pool típusát a preferált likviditási szolgáltatói díj alapján."
|
||||
msgstr "Válassza ki a pool típusát a preferált likviditásszolgáltató díja alapján."
|
||||
|
||||
#: src/components/CurrencyInputPanel/index.tsx
|
||||
#: src/components/SearchModal/CurrencySearch.tsx
|
||||
@ -1242,7 +1242,7 @@ msgstr "Válassza ki a pool típusát a preferált likviditási szolgáltatói d
|
||||
#: src/pages/PoolFinder/index.tsx
|
||||
#: src/state/swap/hooks.ts
|
||||
msgid "Select a token"
|
||||
msgstr "Jelöljön ki egy tokent"
|
||||
msgstr "Token választása"
|
||||
|
||||
#: src/pages/PoolFinder/index.tsx
|
||||
msgid "Select a token to find your v2 liquidity."
|
||||
@ -1250,7 +1250,7 @@ msgstr "Válasszon egy tokent a v2 likviditásának megkereséséhez."
|
||||
|
||||
#: src/pages/AddLiquidity/index.tsx
|
||||
msgid "Select pair"
|
||||
msgstr "Válassza ki a párost"
|
||||
msgstr "Válasszon párt"
|
||||
|
||||
#: src/pages/AddLiquidity/index.tsx
|
||||
msgid "Selected Range"
|
||||
@ -1258,7 +1258,7 @@ msgstr "Kiválasztott tartomány"
|
||||
|
||||
#: src/pages/Vote/index.tsx
|
||||
msgid "Self"
|
||||
msgstr "Maga"
|
||||
msgstr "Saját"
|
||||
|
||||
#: src/components/vote/DelegateModal.tsx
|
||||
msgid "Self Delegate"
|
||||
@ -1267,19 +1267,19 @@ msgstr "Saját delegált"
|
||||
#: src/pages/AddLiquidity/index.tsx
|
||||
#: src/pages/MigrateV2/MigrateV2Pair.tsx
|
||||
msgid "Set Price Range"
|
||||
msgstr "Állítsa be az ártartományt"
|
||||
msgstr "Árfolyamtartomány beállítása"
|
||||
|
||||
#: src/pages/AddLiquidity/index.tsx
|
||||
msgid "Set Starting Price"
|
||||
msgstr "Állítsa be a kikiáltási árat"
|
||||
msgstr "Induló árfolyam beállítása"
|
||||
|
||||
#: src/pages/AddLiquidityV2/PoolPriceBar.tsx
|
||||
msgid "Share of Pool"
|
||||
msgstr "A Pool részesedése"
|
||||
msgstr "Pool részesedése"
|
||||
|
||||
#: src/pages/AddLiquidityV2/ConfirmAddModalBottom.tsx
|
||||
msgid "Share of Pool:"
|
||||
msgstr "A pool részesedése:"
|
||||
msgstr "Pool részesedése:"
|
||||
|
||||
#: src/components/AccountDetails/index.tsx
|
||||
msgid "Show Portis"
|
||||
@ -1296,7 +1296,7 @@ msgstr "Csúszási tolerancia"
|
||||
|
||||
#: src/components/swap/UnsupportedCurrencyFooter.tsx
|
||||
msgid "Some assets are not available through this interface because they may not work well with the smart contracts or we are unable to allow trading for legal reasons."
|
||||
msgstr "Bizonyos eszközök nem érhetők el ezen a felületen keresztül, mert lehet, hogy nem működnek jól az intelligens szerződésekkel, vagy jogi okokból nem tudjuk engedélyezni a kereskedést."
|
||||
msgstr "Egyes eszközök nem érhetők el ezen a felületen keresztül, mert előfordulhat, hogy nem működnek jól az okosszerződésekkel, vagy jogi okokból nem tudjuk engedélyezni a kereskedést."
|
||||
|
||||
#: src/components/ErrorBoundary/index.tsx
|
||||
msgid "Something went wrong"
|
||||
@ -1304,7 +1304,7 @@ msgstr "Valami elromlott"
|
||||
|
||||
#: src/pages/Earn/Manage.tsx
|
||||
msgid "Step 1. Get UNI-V2 Liquidity tokens"
|
||||
msgstr "1. lépés: Szerezzen be UNI-V2 likviditási tokeneket"
|
||||
msgstr "1. lépés: Szerezzen UNI-V2 likviditási tokeneket"
|
||||
|
||||
#: src/components/vote/VoteModal.tsx
|
||||
msgid "Submitting Vote"
|
||||
@ -1316,7 +1316,7 @@ msgstr "Kínálat"
|
||||
|
||||
#: src/pages/AddLiquidityV2/index.tsx
|
||||
msgid "Supplying {0} {1} and {2} {3}"
|
||||
msgstr "{0} {1} és {2} {3}megadása"
|
||||
msgstr "{0} {1} és {2} {3} kínálása"
|
||||
|
||||
#: src/components/Header/index.tsx
|
||||
#: src/components/NavigationTabs/index.tsx
|
||||
@ -1324,48 +1324,48 @@ msgstr "{0} {1} és {2} {3}megadása"
|
||||
#: src/pages/Swap/index.tsx
|
||||
#: src/pages/Swap/index.tsx
|
||||
msgid "Swap"
|
||||
msgstr "Csere"
|
||||
msgstr "Swap"
|
||||
|
||||
#: src/pages/Swap/index.tsx
|
||||
#: src/pages/Swap/index.tsx
|
||||
msgid "Swap Anyway"
|
||||
msgstr "Csere mindenképp"
|
||||
msgstr "Swap mindenképp"
|
||||
|
||||
#: src/components/swap/ConfirmSwapModal.tsx
|
||||
msgid "Swapping {0} {1} for {2} {3}"
|
||||
msgstr "{0} {1} cseréje {2} {3}"
|
||||
msgstr "{0} {1} cseréje a következőre {2} {3}"
|
||||
|
||||
#: src/components/Popups/ClaimPopup.tsx
|
||||
msgid "Thanks for being part of the Uniswap community <0/>"
|
||||
msgstr "Köszönjük, hogy tagja az Uniswap közösségnek <0 />"
|
||||
msgstr "Köszönjük, hogy az Uniswap közösség tagja <0 />"
|
||||
|
||||
#: src/hooks/useSwapCallback.ts
|
||||
msgid "The Uniswap invariant x*y=k was not satisfied by the swap. This usually means one of the tokens you are swapping incorporates custom behavior on transfer."
|
||||
msgstr "Az x * y = k Uniswap invariánsát a csere nem elégítette ki. Ez általában azt jelenti, hogy az egyik felcserélt token az átvitelkor egyéni viselkedést tartalmaz."
|
||||
msgstr "A Uniswap invariáns x*y=k nem teljesült a swap során. Ez általában azt jelenti, hogy a cserélendő tokenek egyike egyéni viselkedést tartalmaz az átadáskor."
|
||||
|
||||
#: src/hooks/useSwapCallback.ts
|
||||
msgid "The input token cannot be transferred. There may be an issue with the input token."
|
||||
msgstr "A bemeneti token nem vihető át. Probléma lehet a beviteli tokennel."
|
||||
msgstr "Az input token nem transzferálható. Probléma lehet az input tokennel."
|
||||
|
||||
#: src/components/CurrencyInputPanel/index.tsx
|
||||
msgid "The market price is outside your specified price range. Single-asset deposit only."
|
||||
msgstr "A piaci ár kívül esik a megadott ártartományban. Csak egyszeri eszközbetét."
|
||||
msgstr "A piaci ár kívül esik a megadott ártartományon. Csak egy eszközzel történő befizetés."
|
||||
|
||||
#: src/hooks/useSwapCallback.ts
|
||||
msgid "The output token cannot be transferred. There may be an issue with the output token."
|
||||
msgstr "A kimeneti token nem vihető át. Probléma lehet a kimeneti tokennel."
|
||||
msgstr "Az output token nem transzferálható. Probléma lehet az output tokennel."
|
||||
|
||||
#: src/hooks/useSwapCallback.ts
|
||||
msgid "The output token cannot be transferred. There may be an issue with the output token. Note fee on transfer and rebase tokens are incompatible with Uniswap V3."
|
||||
msgstr "A kimeneti token nem vihető át. Probléma lehet a kimeneti tokennel. Az átviteli és újrabázis-tokenek díja nem kompatibilis az Uniswap V3 verzióval."
|
||||
msgstr "Az output token nem transzferálható. Probléma lehet az output tokennel. Az átutalási és az újraalapozási tokenek megjegyzésdíja nem kompatibilis az Uniswap V3-mal."
|
||||
|
||||
#: src/components/Badge/RangeBadge.tsx
|
||||
msgid "The price of this pool is outside of your selected range. Your position is not currently earning fees."
|
||||
msgstr "A medence ára kívül esik a kiválasztott tartományon. A pozíciója jelenleg nem keres díjat."
|
||||
msgstr "Ennek a poolnak az ára kívül esik az Ön által kiválasztott tartományon. Az Ön pozíciója jelenleg nem keres díjat."
|
||||
|
||||
#: src/components/Badge/RangeBadge.tsx
|
||||
msgid "The price of this pool is within your selected range. Your position is currently earning fees."
|
||||
msgstr "A medence ára a kiválasztott tartományon belül van. A pozíciója jelenleg díjakat keres."
|
||||
msgstr "Ennek a poolnak az ára az Ön által kiválasztott tartományon belül van. Az Ön pozíciója jelenleg díjat keres."
|
||||
|
||||
#: src/pages/AddLiquidityV2/index.tsx
|
||||
msgid "The ratio of tokens you add will set the price of this pool."
|
||||
|
@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
|
||||
"X-Crowdin-File-ID: 4\n"
|
||||
"Project-Id-Version: uniswap-interface\n"
|
||||
"Language-Team: Russian\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2021-06-11 11:04\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2021-06-12 21:04\n"
|
||||
|
||||
#: src/pages/Pool/PositionPage.tsx
|
||||
#: src/pages/Pool/PositionPage.tsx
|
||||
@ -679,7 +679,7 @@ msgstr "Ошибка"
|
||||
#: src/components/WalletModal/PendingView.tsx
|
||||
#: src/components/WalletModal/index.tsx
|
||||
msgid "Error connecting"
|
||||
msgstr "Ошибка при подключении"
|
||||
msgstr "Ошибка подключения"
|
||||
|
||||
#: src/components/WalletModal/index.tsx
|
||||
msgid "Error connecting. Try refreshing the page."
|
||||
|
Loading…
Reference in New Issue
Block a user