diff --git a/src/locales/cs-CZ.po b/src/locales/cs-CZ.po index a845c3dd57..efbb59d8d6 100644 --- a/src/locales/cs-CZ.po +++ b/src/locales/cs-CZ.po @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "X-Crowdin-File-ID: 4\n" "Project-Id-Version: uniswap-interface\n" "Language-Team: Czech\n" -"PO-Revision-Date: 2021-06-12 20:08\n" +"PO-Revision-Date: 2021-06-12 21:04\n" #: src/pages/Pool/PositionPage.tsx #: src/pages/Pool/PositionPage.tsx @@ -669,7 +669,7 @@ msgstr "Zadejte platnou polohu seznamu" #: src/components/SearchModal/ManageTokens.tsx msgid "Enter valid token address" -msgstr "Zadejte platnou adresu tokenu" +msgstr "Zadejte platnou adresu žetonu" #: src/components/TransactionConfirmationModal/index.tsx #: src/components/Web3Status/index.tsx @@ -695,7 +695,7 @@ msgstr "Rozšířené výsledky z neaktivních seznamů tokenů" #: src/components/Settings/index.tsx msgid "Expert mode turns off the confirm transaction prompt and allows high slippage trades that often result in bad rates and lost funds." -msgstr "Expert režim vypne výzvu k potvrzení transakce a umožní velké skluzové obchody, které často vedou ke špatným sazbám a ztrátě finančních prostředků." +msgstr "Režim Expert vypne výzvu k potvrzení transakce a umožní obchody s velkým skluzem, které často vedou ke špatným kurzům a ztrátě finančních prostředků." #: src/pages/Pool/CTACards.tsx msgid "Explore popular pools on Uniswap Analytics." @@ -740,7 +740,7 @@ msgstr "Rozumím" #: src/components/SearchModal/ImportList.tsx msgid "If you purchase a token from this list, you may not be able to sell it back." -msgstr "Pokud si zakoupíte token z tohoto seznamu, nemůžete ho prodat zpět." +msgstr "Jestliže zakoupíte token z tohoto seznamu, možná ho nebudete moci zase prodat." #: src/components/SearchModal/ImportList.tsx #: src/components/SearchModal/ImportRow.tsx @@ -1100,7 +1100,7 @@ msgstr "Sestaveno do fondu {0}:" #: src/pages/Pool/index.tsx msgid "Pools Overview" -msgstr "Přehled skupin" +msgstr "Přehled fondů" #: src/components/swap/SwapModalHeader.tsx #: src/pages/RemoveLiquidity/index.tsx @@ -1121,7 +1121,7 @@ msgstr "Příliš vysoký dopad ceny" #: src/components/swap/SwapModalHeader.tsx msgid "Price Updated" -msgstr "Cena aktualizována" +msgstr "Cena byla aktualizována" #: src/components/PositionList/index.tsx #: src/pages/Pool/PositionPage.tsx @@ -1266,7 +1266,7 @@ msgstr "Sobě delegovat" #: src/pages/AddLiquidity/index.tsx #: src/pages/MigrateV2/MigrateV2Pair.tsx msgid "Set Price Range" -msgstr "Nastavit rozsah ceny" +msgstr "Nastavit cenové rozmezí" #: src/pages/AddLiquidity/index.tsx msgid "Set Starting Price" @@ -1303,11 +1303,11 @@ msgstr "Něco je špatně" #: src/pages/Earn/Manage.tsx msgid "Step 1. Get UNI-V2 Liquidity tokens" -msgstr "Krok 1. Získejte UNI-V2 žetony pro likviditu" +msgstr "Krok 1. Získejte žetony likvidity UNI-V2" #: src/components/vote/VoteModal.tsx msgid "Submitting Vote" -msgstr "Odesílání hlasování" +msgstr "Odesílání hlasů" #: src/pages/AddLiquidityV2/index.tsx msgid "Supply" @@ -1340,7 +1340,7 @@ msgstr "Děkujeme, že jste součástí komunity Uniswap <0 />" #: src/hooks/useSwapCallback.ts msgid "The Uniswap invariant x*y=k was not satisfied by the swap. This usually means one of the tokens you are swapping incorporates custom behavior on transfer." -msgstr "Uniswap invariant x * y = k nebyl swapem uspokojen. To obvykle znamená, že jeden z tokenů, které vyměňujete, zahrnuje vlastní chování při přenosu." +msgstr "Konstanta Uniswap x*y=k nebyla swapem splněna. To obvykle znamená, že jeden z tokenů, které vyměňujete, zahrnuje vlastní chování při přenosu." #: src/hooks/useSwapCallback.ts msgid "The input token cannot be transferred. There may be an issue with the input token." @@ -1365,23 +1365,23 @@ msgstr "Cena tohoto bazénu je mimo váš vybraný rozsah. Vaše pozice v souča #: src/components/Badge/RangeBadge.tsx msgid "The price of this pool is within your selected range. Your position is currently earning fees." -msgstr "Cena tohoto bazénu je ve vybraném rozsahu. Vaše pozice nyní získává poplatky." +msgstr "Cena tohoto fondu je ve Vámi vybraném rozsahu. Vaše pozice nyní vynáší poplatky." #: src/pages/AddLiquidityV2/index.tsx msgid "The ratio of tokens you add will set the price of this pool." -msgstr "Poměr tokenů, které přidáte, nastaví cenu tohoto souboru." +msgstr "Cenu tohoto fondu stanoví poměr tokenů, které přidáte." #: src/hooks/useSwapCallback.ts msgid "The transaction could not be sent because the deadline has passed. Please check that your transaction deadline is not too low." -msgstr "Transakci nelze odeslat, protože lhůta uplynula. Zkontrolujte, zda není termín transakce příliš nízký." +msgstr "Transakci nebylo možno odeslat, protože uplynula lhůta. Zkontrolujte, zda není Vaše lhůta pro transakce příliš krátká." #: src/components/SearchModal/CommonBases.tsx msgid "These tokens are commonly paired with other tokens." -msgstr "Tyto žetony jsou běžně spárovány s jinými žetony." +msgstr "Tyto tokeny bývají spárovány s jinými tokeny." #: src/components/SearchModal/ImportToken.tsx msgid "This token doesn't appear on the active token list(s). Make sure this is the token that you want to trade." -msgstr "Tento token se neobjevuje na seznamech aktivních tokenů. Ujistěte se, že toto je token, se kterým chcete obchodovat." +msgstr "Tento žeton není na seznamech aktivních žetonů. Ujistěte se, že toto je ten žeton, který chcete obchodovat." #: src/pages/MigrateV2/MigrateV2Pair.tsx msgid "This tool will safely migrate your {0} liquidity to V3. The process is completely trustless thanks to the" @@ -1397,7 +1397,7 @@ msgstr "Tato transakce nebude úspěšná ani kvůli pohybu ceny, ani poplatku z #: src/components/SearchModal/ManageTokens.tsx msgid "Tip: Custom tokens are stored locally in your browser" -msgstr "Tip: Vlastní tokeny jsou uloženy lokálně ve vašem prohlížeči" +msgstr "Tip: Vlastní žetony jsou uloženy lokálně ve Vašem prohlížeči" #: src/components/swap/SwapModalHeader.tsx #: src/pages/Swap/index.tsx @@ -1617,7 +1617,7 @@ msgstr "Hlasovat" #: src/pages/Vote/VotePage.tsx msgid "Vote Against" -msgstr "Hlasuj proti" +msgstr "Hlasovat proti" #: src/pages/Vote/VotePage.tsx msgid "Vote For" @@ -1626,7 +1626,7 @@ msgstr "Hlasovat pro" #: src/components/vote/VoteModal.tsx #: src/components/vote/VoteModal.tsx msgid "Vote against proposal {proposalId}" -msgstr "Hlasuj proti návrhu {proposalId}" +msgstr "Hlasovat proti návrhu {proposalId}" #: src/components/vote/VoteModal.tsx #: src/components/vote/VoteModal.tsx @@ -1643,7 +1643,7 @@ msgstr "Hlasování končí přibližně v {0}" #: src/components/TransactionConfirmationModal/index.tsx msgid "Waiting For Confirmation" -msgstr "Čekání na potvrzení" +msgstr "Čeká se na potvrzení" #: src/components/earn/StakingModal.tsx msgid "Weekly Rewards" @@ -1668,7 +1668,7 @@ msgstr "Když budete vybírat, vaše UNI budou nárokovány a vaše likvidita bu #: src/components/earn/UnstakingModal.tsx #: src/pages/Earn/Manage.tsx msgid "Withdraw" -msgstr "Odebrat" +msgstr "Vybrat" #: src/components/earn/UnstakingModal.tsx msgid "Withdraw & Claim" @@ -1677,7 +1677,7 @@ msgstr "Vybrat a nárokovat" #: src/components/earn/UnstakingModal.tsx #: src/components/earn/UnstakingModal.tsx msgid "Withdraw deposited liquidity" -msgstr "Odebrat uloženou likviditu" +msgstr "Vybrat uloženou likviditu" #: src/components/earn/UnstakingModal.tsx msgid "Withdrawing {0} UNI-V2" @@ -1685,7 +1685,7 @@ msgstr "Výběr {0} UNI-V2" #: src/components/earn/UnstakingModal.tsx msgid "Withdrew UNI-V2!" -msgstr "Staženo UNI-V2!" +msgstr "UNI-V2 vybráno!" #: src/pages/Swap/index.tsx msgid "Wrap" @@ -1694,11 +1694,11 @@ msgstr "Zalomit" #: src/components/WalletModal/index.tsx #: src/components/Web3Status/index.tsx msgid "Wrong Network" -msgstr "Špatná síť" +msgstr "Nesprávná síť" #: src/pages/AddLiquidityV2/index.tsx msgid "You are creating a pool" -msgstr "Vytváříte bazén" +msgstr "Vytváříte fond" #: src/pages/MigrateV2/MigrateV2Pair.tsx msgid "You are the first liquidity provider for this Uniswap V3 pool. Your liquidity will migrate at the current {0} price." @@ -1718,15 +1718,15 @@ msgstr "Nyní můžete obchodovat {0}" #: src/pages/PoolFinder/index.tsx msgid "You don’t have liquidity in this pool yet." -msgstr "V tomto bazénu zatím nemáte likviditu." +msgstr "V tomto fondu zatím nemáte likviditu." #: src/pages/MigrateV2/MigrateV2Pair.tsx msgid "You must connect an account." -msgstr "Musíte se připojit k účtu." +msgstr "Musíte připojit nějaký účet." #: src/pages/Swap/index.tsx msgid "You must give the Uniswap smart contracts permission to use your {0}. You only have to do this once per token." -msgstr "Musíte chytrým smlouvám Uniswap udělit oprávnění používat vaše {0}. Toto musíte udělat pouze jednou pro každý token." +msgstr "Musíte chytrým smlouvám Uniswap udělit oprávnění používat Vaše {0}. Toto musíte udělat pouze jednou pro každý žeton." #: src/pages/MigrateV2/MigrateV2Pair.tsx msgid "You should only deposit liquidity into Uniswap V3 at a price you believe is correct. <0/>If the price seems incorrect, you can either make a swap to move the price or wait for someone else to do so." @@ -1802,7 +1802,7 @@ msgstr "Váš kurz" #: src/components/PositionCard/V2.tsx #: src/components/PositionCard/index.tsx msgid "Your total pool tokens:" -msgstr "Váš celkový počet tokenů fondu:" +msgstr "Celkový počet Vašich žetonů fondu:" #: src/pages/MigrateV2/MigrateV2Pair.tsx msgid "Your transaction cost will be much higher as it includes the gas to create the pool." @@ -1862,7 +1862,7 @@ msgstr "prostřednictvím seznamu tokenů {0}" #: src/components/SearchModal/ImportToken.tsx msgid "{0, plural, one {Import token} other {Import tokens}}" -msgstr "{0, plural, one {Importovat token} other {Importovat tokeny}}" +msgstr "{0, plural, one {Importovat žeton} other {Importovat žetony}}" #: src/components/PositionCard/index.tsx #: src/pages/Vote/VotePage.tsx @@ -1877,7 +1877,7 @@ msgstr "{0} <0/> za <1/>" #: src/components/SearchModal/ManageTokens.tsx msgid "{0} Custom Tokens" -msgstr "{0} vlastních tokenů" +msgstr "{0} vlastních žetonů" #: src/pages/AddLiquidityV2/ConfirmAddModalBottom.tsx #: src/pages/AddLiquidityV2/ConfirmAddModalBottom.tsx @@ -1921,7 +1921,7 @@ msgstr "{0} UNI-V2" #: src/pages/Earn/Manage.tsx msgid "{0} UNI-V2 LP tokens available" -msgstr "{0} dostupných tokenů UNI-V2 LP" +msgstr "{0} dostupných žetonů UNI-V2 LP" #: src/components/vote/VoteModal.tsx msgid "{0} Votes" @@ -1948,7 +1948,7 @@ msgstr "{0} cena" #: src/components/SearchModal/ManageLists.tsx #: src/components/SearchModal/ManageLists.tsx msgid "{0} tokens" -msgstr "{0} tokenů" +msgstr "{0} žetonů" #: src/pages/MigrateV2/MigrateV2Pair.tsx #: src/pages/MigrateV2/MigrateV2Pair.tsx @@ -1980,7 +1980,7 @@ msgstr "LP NFT {0}/{1}" #: src/pages/MigrateV2/MigrateV2Pair.tsx msgid "{0}/{1} LP Tokens" -msgstr "Tokeny LP {0}/{1} " +msgstr "Žetony LP {0}/{1} " #: src/components/claim/ClaimModal.tsx msgid "{SOCKS_AMOUNT} UNI" diff --git a/src/locales/fr-FR.po b/src/locales/fr-FR.po index c966343b78..ee7cf78dcb 100644 --- a/src/locales/fr-FR.po +++ b/src/locales/fr-FR.po @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "X-Crowdin-File-ID: 4\n" "Project-Id-Version: uniswap-interface\n" "Language-Team: French\n" -"PO-Revision-Date: 2021-06-12 16:05\n" +"PO-Revision-Date: 2021-06-12 21:04\n" #: src/pages/Pool/PositionPage.tsx #: src/pages/Pool/PositionPage.tsx @@ -547,7 +547,7 @@ msgstr "Prix actuel" #: src/pages/AddLiquidity/index.tsx msgid "Current {0} Price:" -msgstr "Prix actuel de {0}:" +msgstr "Prix actuel de {0} :" #: src/components/vote/DelegateModal.tsx msgid "Delegate Votes" @@ -555,7 +555,7 @@ msgstr "Votes délégués" #: src/pages/Vote/index.tsx msgid "Delegated to:" -msgstr "Délégué à:" +msgstr "Délégué à :" #: src/components/vote/DelegateModal.tsx msgid "Delegating votes" @@ -570,7 +570,7 @@ msgstr "Dépôt" #: src/pages/AddLiquidity/index.tsx msgid "Deposit Amounts" -msgstr "Montant du dépôt" +msgstr "Montants du dépôt" #: src/pages/Earn/Manage.tsx msgid "Deposit UNI-V2 LP Tokens" @@ -606,7 +606,7 @@ msgstr "Détaillé" #: src/pages/Vote/VotePage.tsx msgid "Details" -msgstr "Détails du produit" +msgstr "Détails" #: src/components/Settings/index.tsx msgid "Disable Multihops" @@ -618,7 +618,7 @@ msgstr "Déconnecter" #: src/components/Menu/index.tsx msgid "Discord" -msgstr "Discord" +msgstr "Discorde" #: src/components/TransactionConfirmationModal/index.tsx msgid "Dismiss" @@ -634,23 +634,23 @@ msgstr "Vous ne voyez pas une de vos positions v2 ? <0>Importez-la." #: src/components/vote/DelegateModal.tsx msgid "Earned UNI tokens represent voting shares in Uniswap governance." -msgstr "Les jetons UNI gagnés représentent les parts de vote dans la gouvernance d'Uniswap." +msgstr "Les jetons UNI gagnés représentent les parts de vote dans la gouvernance Uniswap." #: src/state/burn/v3/hooks.ts msgid "Enter a percent" -msgstr "Entrez un pourcentage" +msgstr "Saisissez un pourcentage" #: src/state/swap/hooks.ts msgid "Enter a recipient" -msgstr "Entrez un destinataire" +msgstr "Saisissez un destinataire" #: src/components/TransactionSettings/index.tsx msgid "Enter a valid slippage percentage" -msgstr "Entrez un pourcentage de slippage valide" +msgstr "Saisissez un pourcentage de slippage valide" #: src/components/claim/AddressClaimModal.tsx msgid "Enter an address to trigger a UNI claim. If the address has any claimable UNI it will be sent to them on submission." -msgstr "Entrez une adresse pour déclencher une réclamation UNI. Si l'adresse a une UNI réclamable, elle leur sera envoyée lors de la soumission." +msgstr "Saisissez une adresse pour déclencher une réclamation UNI. Si l'adresse a une UNI réclamable, elle leur sera envoyée lors de la soumission." #: src/components/earn/ClaimRewardModal.tsx #: src/components/earn/UnstakingModal.tsx @@ -661,15 +661,15 @@ msgstr "Entrez une adresse pour déclencher une réclamation UNI. Si l'adresse a #: src/state/stake/hooks.ts #: src/state/swap/hooks.ts msgid "Enter an amount" -msgstr "Entrez un montant" +msgstr "Saisissez un montant" #: src/components/SearchModal/ManageLists.tsx msgid "Enter valid list location" -msgstr "Entrez un emplacement de liste valide" +msgstr "Saisissez un emplacement de liste valide" #: src/components/SearchModal/ManageTokens.tsx msgid "Enter valid token address" -msgstr "Entrez une adresse de jeton valide" +msgstr "Saisissez une adresse de jeton valide" #: src/components/TransactionConfirmationModal/index.tsx #: src/components/Web3Status/index.tsx @@ -1068,7 +1068,7 @@ msgstr "Veuillez taper le mot \"{confirmWord}\" pour activer le mode expert." #: src/components/Header/index.tsx #: src/components/NavigationTabs/index.tsx msgid "Pool" -msgstr "Liquidité" +msgstr "Pool" #: src/pages/PoolFinder/index.tsx msgid "Pool Found!" diff --git a/src/locales/hu-HU.po b/src/locales/hu-HU.po index c019e1ee8d..dea0683d46 100644 --- a/src/locales/hu-HU.po +++ b/src/locales/hu-HU.po @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "X-Crowdin-File-ID: 4\n" "Project-Id-Version: uniswap-interface\n" "Language-Team: Hungarian\n" -"PO-Revision-Date: 2021-06-12 20:08\n" +"PO-Revision-Date: 2021-06-12 21:04\n" #: src/pages/Pool/PositionPage.tsx #: src/pages/Pool/PositionPage.tsx @@ -1210,7 +1210,7 @@ msgstr "{0}/{1} V3 likviditás eltávolítása" #: src/pages/RemoveLiquidity/index.tsx msgid "Removing {0} {1} and {2} {3}" -msgstr "{0} {1} és {2} eltávolítása {3}" +msgstr "{0} {1} és {2} {3} eltávolítása" #: src/components/Settings/index.tsx msgid "Restricts swaps to direct pairs only." @@ -1234,7 +1234,7 @@ msgstr "Pool választása" #: src/components/FeeSelector/index.tsx msgid "Select a pool type based on your preferred liquidity provider fee." -msgstr "Válassza ki a pool típusát a preferált likviditási szolgáltatói díj alapján." +msgstr "Válassza ki a pool típusát a preferált likviditásszolgáltató díja alapján." #: src/components/CurrencyInputPanel/index.tsx #: src/components/SearchModal/CurrencySearch.tsx @@ -1242,7 +1242,7 @@ msgstr "Válassza ki a pool típusát a preferált likviditási szolgáltatói d #: src/pages/PoolFinder/index.tsx #: src/state/swap/hooks.ts msgid "Select a token" -msgstr "Jelöljön ki egy tokent" +msgstr "Token választása" #: src/pages/PoolFinder/index.tsx msgid "Select a token to find your v2 liquidity." @@ -1250,7 +1250,7 @@ msgstr "Válasszon egy tokent a v2 likviditásának megkereséséhez." #: src/pages/AddLiquidity/index.tsx msgid "Select pair" -msgstr "Válassza ki a párost" +msgstr "Válasszon párt" #: src/pages/AddLiquidity/index.tsx msgid "Selected Range" @@ -1258,7 +1258,7 @@ msgstr "Kiválasztott tartomány" #: src/pages/Vote/index.tsx msgid "Self" -msgstr "Maga" +msgstr "Saját" #: src/components/vote/DelegateModal.tsx msgid "Self Delegate" @@ -1267,19 +1267,19 @@ msgstr "Saját delegált" #: src/pages/AddLiquidity/index.tsx #: src/pages/MigrateV2/MigrateV2Pair.tsx msgid "Set Price Range" -msgstr "Állítsa be az ártartományt" +msgstr "Árfolyamtartomány beállítása" #: src/pages/AddLiquidity/index.tsx msgid "Set Starting Price" -msgstr "Állítsa be a kikiáltási árat" +msgstr "Induló árfolyam beállítása" #: src/pages/AddLiquidityV2/PoolPriceBar.tsx msgid "Share of Pool" -msgstr "A Pool részesedése" +msgstr "Pool részesedése" #: src/pages/AddLiquidityV2/ConfirmAddModalBottom.tsx msgid "Share of Pool:" -msgstr "A pool részesedése:" +msgstr "Pool részesedése:" #: src/components/AccountDetails/index.tsx msgid "Show Portis" @@ -1296,7 +1296,7 @@ msgstr "Csúszási tolerancia" #: src/components/swap/UnsupportedCurrencyFooter.tsx msgid "Some assets are not available through this interface because they may not work well with the smart contracts or we are unable to allow trading for legal reasons." -msgstr "Bizonyos eszközök nem érhetők el ezen a felületen keresztül, mert lehet, hogy nem működnek jól az intelligens szerződésekkel, vagy jogi okokból nem tudjuk engedélyezni a kereskedést." +msgstr "Egyes eszközök nem érhetők el ezen a felületen keresztül, mert előfordulhat, hogy nem működnek jól az okosszerződésekkel, vagy jogi okokból nem tudjuk engedélyezni a kereskedést." #: src/components/ErrorBoundary/index.tsx msgid "Something went wrong" @@ -1304,7 +1304,7 @@ msgstr "Valami elromlott" #: src/pages/Earn/Manage.tsx msgid "Step 1. Get UNI-V2 Liquidity tokens" -msgstr "1. lépés: Szerezzen be UNI-V2 likviditási tokeneket" +msgstr "1. lépés: Szerezzen UNI-V2 likviditási tokeneket" #: src/components/vote/VoteModal.tsx msgid "Submitting Vote" @@ -1316,7 +1316,7 @@ msgstr "Kínálat" #: src/pages/AddLiquidityV2/index.tsx msgid "Supplying {0} {1} and {2} {3}" -msgstr "{0} {1} és {2} {3}megadása" +msgstr "{0} {1} és {2} {3} kínálása" #: src/components/Header/index.tsx #: src/components/NavigationTabs/index.tsx @@ -1324,48 +1324,48 @@ msgstr "{0} {1} és {2} {3}megadása" #: src/pages/Swap/index.tsx #: src/pages/Swap/index.tsx msgid "Swap" -msgstr "Csere" +msgstr "Swap" #: src/pages/Swap/index.tsx #: src/pages/Swap/index.tsx msgid "Swap Anyway" -msgstr "Csere mindenképp" +msgstr "Swap mindenképp" #: src/components/swap/ConfirmSwapModal.tsx msgid "Swapping {0} {1} for {2} {3}" -msgstr "{0} {1} cseréje {2} {3}" +msgstr "{0} {1} cseréje a következőre {2} {3}" #: src/components/Popups/ClaimPopup.tsx msgid "Thanks for being part of the Uniswap community <0/>" -msgstr "Köszönjük, hogy tagja az Uniswap közösségnek <0 />" +msgstr "Köszönjük, hogy az Uniswap közösség tagja <0 />" #: src/hooks/useSwapCallback.ts msgid "The Uniswap invariant x*y=k was not satisfied by the swap. This usually means one of the tokens you are swapping incorporates custom behavior on transfer." -msgstr "Az x * y = k Uniswap invariánsát a csere nem elégítette ki. Ez általában azt jelenti, hogy az egyik felcserélt token az átvitelkor egyéni viselkedést tartalmaz." +msgstr "A Uniswap invariáns x*y=k nem teljesült a swap során. Ez általában azt jelenti, hogy a cserélendő tokenek egyike egyéni viselkedést tartalmaz az átadáskor." #: src/hooks/useSwapCallback.ts msgid "The input token cannot be transferred. There may be an issue with the input token." -msgstr "A bemeneti token nem vihető át. Probléma lehet a beviteli tokennel." +msgstr "Az input token nem transzferálható. Probléma lehet az input tokennel." #: src/components/CurrencyInputPanel/index.tsx msgid "The market price is outside your specified price range. Single-asset deposit only." -msgstr "A piaci ár kívül esik a megadott ártartományban. Csak egyszeri eszközbetét." +msgstr "A piaci ár kívül esik a megadott ártartományon. Csak egy eszközzel történő befizetés." #: src/hooks/useSwapCallback.ts msgid "The output token cannot be transferred. There may be an issue with the output token." -msgstr "A kimeneti token nem vihető át. Probléma lehet a kimeneti tokennel." +msgstr "Az output token nem transzferálható. Probléma lehet az output tokennel." #: src/hooks/useSwapCallback.ts msgid "The output token cannot be transferred. There may be an issue with the output token. Note fee on transfer and rebase tokens are incompatible with Uniswap V3." -msgstr "A kimeneti token nem vihető át. Probléma lehet a kimeneti tokennel. Az átviteli és újrabázis-tokenek díja nem kompatibilis az Uniswap V3 verzióval." +msgstr "Az output token nem transzferálható. Probléma lehet az output tokennel. Az átutalási és az újraalapozási tokenek megjegyzésdíja nem kompatibilis az Uniswap V3-mal." #: src/components/Badge/RangeBadge.tsx msgid "The price of this pool is outside of your selected range. Your position is not currently earning fees." -msgstr "A medence ára kívül esik a kiválasztott tartományon. A pozíciója jelenleg nem keres díjat." +msgstr "Ennek a poolnak az ára kívül esik az Ön által kiválasztott tartományon. Az Ön pozíciója jelenleg nem keres díjat." #: src/components/Badge/RangeBadge.tsx msgid "The price of this pool is within your selected range. Your position is currently earning fees." -msgstr "A medence ára a kiválasztott tartományon belül van. A pozíciója jelenleg díjakat keres." +msgstr "Ennek a poolnak az ára az Ön által kiválasztott tartományon belül van. Az Ön pozíciója jelenleg díjat keres." #: src/pages/AddLiquidityV2/index.tsx msgid "The ratio of tokens you add will set the price of this pool." diff --git a/src/locales/ru-RU.po b/src/locales/ru-RU.po index 01a19f72f0..f321f9d853 100644 --- a/src/locales/ru-RU.po +++ b/src/locales/ru-RU.po @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "X-Crowdin-File-ID: 4\n" "Project-Id-Version: uniswap-interface\n" "Language-Team: Russian\n" -"PO-Revision-Date: 2021-06-11 11:04\n" +"PO-Revision-Date: 2021-06-12 21:04\n" #: src/pages/Pool/PositionPage.tsx #: src/pages/Pool/PositionPage.tsx @@ -679,7 +679,7 @@ msgstr "Ошибка" #: src/components/WalletModal/PendingView.tsx #: src/components/WalletModal/index.tsx msgid "Error connecting" -msgstr "Ошибка при подключении" +msgstr "Ошибка подключения" #: src/components/WalletModal/index.tsx msgid "Error connecting. Try refreshing the page."