chore(i18n): synchronize translations from crowdin [skip ci]

This commit is contained in:
Crowdin Bot 2021-06-13 11:04:48 +00:00
parent f08cea1820
commit a4e4cf8ab9
2 changed files with 55 additions and 55 deletions

@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"X-Crowdin-File-ID: 4\n"
"Project-Id-Version: uniswap-interface\n"
"Language-Team: Arabic\n"
"PO-Revision-Date: 2021-06-13 10:04\n"
"PO-Revision-Date: 2021-06-13 11:04\n"
#: src/pages/Pool/PositionPage.tsx
#: src/pages/Pool/PositionPage.tsx

@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"X-Crowdin-File-ID: 4\n"
"Project-Id-Version: uniswap-interface\n"
"Language-Team: Swedish\n"
"PO-Revision-Date: 2021-06-13 10:04\n"
"PO-Revision-Date: 2021-06-13 11:04\n"
#: src/pages/Pool/PositionPage.tsx
#: src/pages/Pool/PositionPage.tsx
@ -570,11 +570,11 @@ msgstr "Insättning"
#: src/pages/AddLiquidity/index.tsx
msgid "Deposit Amounts"
msgstr "Insättning Belopp"
msgstr "Insättningsbelopp"
#: src/pages/Earn/Manage.tsx
msgid "Deposit UNI-V2 LP Tokens"
msgstr "Insättning UNI-V2 LP Tokens"
msgstr "Sätt in UNI-V2 LP-tokens"
#: src/components/earn/StakingModal.tsx
msgid "Deposit liquidity"
@ -582,7 +582,7 @@ msgstr "Insättningslikviditet"
#: src/pages/Earn/index.tsx
msgid "Deposit your Liquidity Provider tokens to receive UNI, the Uniswap protocol governance token."
msgstr "Deposit your Liquidity Provider tokens to receive UNI, the Uniswap protocol governance token."
msgstr "Sätt in din likviditetsleverantörs tokens för att få UNI, Uniswap-protokollets styrningssymbol."
#: src/components/earn/UnstakingModal.tsx
msgid "Deposited liquidity:"
@ -594,7 +594,7 @@ msgstr "Insatt {0} UNI-V2"
#: src/components/earn/StakingModal.tsx
msgid "Depositing Liquidity"
msgstr "Insättning Likviditet"
msgstr "Insättning av likviditet"
#: src/pages/Vote/VotePage.tsx
msgid "Description"
@ -606,11 +606,11 @@ msgstr "Detaljerad"
#: src/pages/Vote/VotePage.tsx
msgid "Details"
msgstr "Detaljer"
msgstr "Information"
#: src/components/Settings/index.tsx
msgid "Disable Multihops"
msgstr "Inaktivera Multihops"
msgstr "Inaktivera multihopp"
#: src/components/AccountDetails/index.tsx
msgid "Disconnect"
@ -618,7 +618,7 @@ msgstr "Koppla från"
#: src/components/Menu/index.tsx
msgid "Discord"
msgstr "Discord"
msgstr "Brist på överensstämmelse"
#: src/components/TransactionConfirmationModal/index.tsx
msgid "Dismiss"
@ -634,11 +634,11 @@ msgstr "Ser du inte en av dina v2-positioner? <0>Importera den.</0>"
#: src/components/vote/DelegateModal.tsx
msgid "Earned UNI tokens represent voting shares in Uniswap governance."
msgstr "Intjänade UNI-tokens representerar röstandelar i Uniswap styrning."
msgstr "Intjänade UNI-tokens representerar röstandelar i Uniswap-styrning."
#: src/state/burn/v3/hooks.ts
msgid "Enter a percent"
msgstr "Ange en procent"
msgstr "Ange en procentandel"
#: src/state/swap/hooks.ts
msgid "Enter a recipient"
@ -646,11 +646,11 @@ msgstr "Ange en mottagare"
#: src/components/TransactionSettings/index.tsx
msgid "Enter a valid slippage percentage"
msgstr "Ange en giltig halkprocent"
msgstr "Ange en giltig toleransprocent"
#: src/components/claim/AddressClaimModal.tsx
msgid "Enter an address to trigger a UNI claim. If the address has any claimable UNI it will be sent to them on submission."
msgstr "Ange en adress för att utlösa ett UNI-anspråk. Om adressen har någon ersättningsbar UNI kommer den att skickas till dem vid inlämning."
msgstr "Ange en adress för att utlösa ett UNI-krav. Om adressen har några UNI tillgängliga kommer de att skickas till dem vid inlämning."
#: src/components/earn/ClaimRewardModal.tsx
#: src/components/earn/UnstakingModal.tsx
@ -669,7 +669,7 @@ msgstr "Ange giltig listplats"
#: src/components/SearchModal/ManageTokens.tsx
msgid "Enter valid token address"
msgstr "Ange giltig token adress"
msgstr "Ange giltig tokenadress"
#: src/components/TransactionConfirmationModal/index.tsx
#: src/components/Web3Status/index.tsx
@ -695,15 +695,15 @@ msgstr "Utökade resultat från inaktiva tokenlistor"
#: src/components/Settings/index.tsx
msgid "Expert mode turns off the confirm transaction prompt and allows high slippage trades that often result in bad rates and lost funds."
msgstr "Expert-läge stänger av bekräfta transaktion snabb och tillåter hög glidning avslut som ofta resulterar i dåliga räntor och förlorade medel."
msgstr "Expertläget stänger av bekräftelsetransaktionen och tillåter handel med hög tolerrans som ofta resulterar i dåliga kurser och penningförluster."
#: src/pages/Pool/CTACards.tsx
msgid "Explore popular pools on Uniswap Analytics."
msgstr "Utforska populära pooler Uniswap Analytics."
msgstr "Utforska populära pooler i Uniswap Analytics."
#: src/components/PositionPreview/index.tsx
msgid "Fee Tier"
msgstr "Avgift Nivå"
msgstr "Avgiftsnivå"
#: src/pages/Vote/VotePage.tsx
msgid "For"
@ -711,7 +711,7 @@ msgstr "För"
#: src/pages/MigrateV2/index.tsx
msgid "For each pool shown below, click migrate to remove your liquidity from Uniswap V2 and deposit it into Uniswap V3."
msgstr "För varje pool som visas nedan, klicka migrera för att ta bort din likviditet från Uniswap V2 och deponera den i Uniswap V3."
msgstr "För varje pool som visas nedan, klicka migrera för att ta bort din likviditet från Uniswap V2 och deponera den i Uniswap V3."
#: src/components/swap/SwapModalHeader.tsx
#: src/pages/Swap/index.tsx
@ -724,7 +724,7 @@ msgstr "Från (som mest)"
#: src/components/ErrorBoundary/index.tsx
msgid "Get support on Discord"
msgstr "Få support på Discord"
msgstr "Få support angående brist på överensstämmelse"
#: src/pages/Pool/index.tsx
msgid "Hide closed positions"
@ -732,7 +732,7 @@ msgstr "Dölj stängda positioner"
#: src/pages/Swap/index.tsx
msgid "High Price Impact"
msgstr "Höga priseffekter"
msgstr "Hög prispåverkan"
#: src/components/SearchModal/ImportList.tsx
msgid "I understand"
@ -740,7 +740,7 @@ msgstr "Jag förstår"
#: src/components/SearchModal/ImportList.tsx
msgid "If you purchase a token from this list, you may not be able to sell it back."
msgstr "Om du köper en token från denna lista, kanske du inte kan sälja den tillbaka."
msgstr "Om du köper en token från den här listan kanske du inte kan sälja tillbaka den."
#: src/components/SearchModal/ImportList.tsx
#: src/components/SearchModal/ImportRow.tsx
@ -755,11 +755,11 @@ msgstr "Importera lista"
#: src/pages/Pool/v2.tsx
msgid "Import Pool"
msgstr "Importera frågebank"
msgstr "Importera pool"
#: src/components/NavigationTabs/index.tsx
msgid "Import V2 Pool"
msgstr "Importera V2 Pool"
msgstr "Importera V2-pool"
#: src/components/SearchModal/ImportList.tsx
msgid "Import at your own risk"
@ -767,7 +767,7 @@ msgstr "Importera på egen risk"
#: src/components/Badge/RangeBadge.tsx
msgid "In range"
msgstr "Inom räckvidd"
msgstr "Inom intervallet"
#: src/pages/Pool/PositionPage.tsx
msgid "Increase Liquidity"
@ -775,7 +775,7 @@ msgstr "Öka likviditeten"
#: src/pages/AddLiquidityV2/index.tsx
msgid "Initial prices and pool share"
msgstr "Inledande priser och pool aktie"
msgstr "Inledande priser och poolandel"
#: src/components/WalletModal/PendingView.tsx
msgid "Initializing..."
@ -795,7 +795,7 @@ msgstr "Otillräcklig likviditet för denna handel."
#: src/pages/Swap/index.tsx
msgid "Insufficient liquidity for this trade. Try enabling multi-hop trades."
msgstr "Otillräcklig likviditet för denna handel. Försök att aktivera multi-hop trades."
msgstr "Otillräcklig likviditet för den här handeln. Försök att aktivera multihopp handel."
#: src/state/mint/hooks.ts
#: src/state/mint/hooks.ts
@ -803,11 +803,11 @@ msgstr "Otillräcklig likviditet för denna handel. Försök att aktivera multi-
#: src/state/mint/v3/hooks.ts
#: src/state/swap/hooks.ts
msgid "Insufficient {0} balance"
msgstr "Otillräcklig {0} balans"
msgstr "Otillräckligt {0} saldo"
#: src/components/Settings/index.tsx
msgid "Interface Settings"
msgstr "Inställningar för gränssnitt"
msgstr "Gränssnittsinställningar"
#: src/state/mint/hooks.ts
#: src/state/mint/v3/hooks.ts
@ -825,7 +825,7 @@ msgstr "Ogiltig prisinmatning"
#: src/pages/AddLiquidity/index.tsx
#: src/pages/MigrateV2/MigrateV2Pair.tsx
msgid "Invalid range selected. The min price must be lower than the max price."
msgstr "Ogiltigt intervall valt. Minsta pris måste vara lägre än maxpriset."
msgstr "Ogiltigt intervall valt. Minimipriset måste vara lägre än maxpriset."
#: src/state/swap/hooks.ts
msgid "Invalid recipient"
@ -833,7 +833,7 @@ msgstr "Ogiltig mottagare"
#: src/pages/Pool/index.tsx
msgid "Learn"
msgstr "Lär"
msgstr "Lär dig"
#: src/components/claim/ClaimModal.tsx
#: src/pages/Pool/PositionPage.tsx
@ -842,15 +842,15 @@ msgstr "Likviditet"
#: src/components/swap/AdvancedSwapDetails.tsx
msgid "Liquidity Provider Fee"
msgstr "Avgift för leverantör av likviditet"
msgstr "Avgift för likviditetsleverantör"
#: src/pages/Pool/v2.tsx
msgid "Liquidity provider rewards"
msgstr "Likviditetsleverantör belöningar"
msgstr "Belöningar för likviditetsleverantör"
#: src/pages/Pool/v2.tsx
msgid "Liquidity providers earn a 0.3% fee on all trades proportional to their share of the pool. Fees are added to the pool, accrue in real time and can be claimed by withdrawing your liquidity."
msgstr "Likviditetsleverantörer tjänar en avgift på 0,3 % på alla affärer i proportion till sin andel av poolen. Avgifter läggs till poolen, samlas in i realtid och kan hävdas genom att dra tillbaka din likviditet."
msgstr "Likviditetsleverantörer tjänar en avgift på 0,3 procent på alla affärer i proportion till sin andel av poolen. Avgifter läggs till poolen, samlas in i realtid och kan krävas vid likviditetsutflöde."
#: src/components/SearchModal/Manage.tsx
msgid "Lists"
@ -873,7 +873,7 @@ msgstr "Laddar"
#: src/components/Header/URLWarning.tsx
msgid "Make sure the URL is<0>app.uniswap.org</0>"
msgstr "Kontrollera att URL:en är<0>app.uniswap.org</0>"
msgstr "Se till att webbadressen är <0> app.uniswap.org</0>"
#: src/components/PositionCard/V2.tsx
#: src/components/PositionCard/V2.tsx
@ -886,7 +886,7 @@ msgstr "Hantera"
#: src/components/PositionCard/index.tsx
msgid "Manage Liquidity in Rewards Pool"
msgstr "Hantera likviditet i bonuspoolen"
msgstr "Hantera likviditet i belöningspoolen"
#: src/components/SearchModal/CurrencySearch.tsx
msgid "Manage Token Lists"
@ -894,28 +894,28 @@ msgstr "Hantera tokenlistor"
#: src/pages/PoolFinder/index.tsx
msgid "Manage this pool."
msgstr "Hantera denna pool."
msgstr "Hantera den här poolen."
#: src/pages/RemoveLiquidity/V3.tsx
msgid "Max"
msgstr "Max"
msgstr "Högst"
#: src/components/PositionPreview/index.tsx
#: src/components/RangeSelector/index.tsx
msgid "Max Price"
msgstr "Max pris"
msgstr "Maximalt pris"
#: src/pages/Pool/PositionPage.tsx
msgid "Max price"
msgstr "Max pris"
msgstr "Maximalt pris"
#: src/components/PositionListItem/index.tsx
msgid "Max:"
msgstr "Max:"
msgstr "Högst:"
#: src/components/swap/AdvancedSwapDetails.tsx
msgid "Maximum sent"
msgstr "Max skickat"
msgstr "Maximalt skickat"
#: src/components/PositionCard/Sushi.tsx
#: src/components/PositionCard/V2.tsx
@ -936,15 +936,15 @@ msgstr "Migrera likviditet till V3"
#: src/pages/MigrateV2/MigrateV2Pair.tsx
#: src/pages/MigrateV2/index.tsx
msgid "Migrate V2 Liquidity"
msgstr "Migrera V2 Likviditet"
msgstr "Migrera V2-likviditet"
#: src/pages/Pool/index.tsx
msgid "Migrate V2 liquidity"
msgstr "Migrera V2 likviditet"
msgstr "Migrera V2-likviditet"
#: src/pages/MigrateV2/index.tsx
msgid "Migrate your liquidity tokens from Uniswap V2 to Uniswap V3."
msgstr "Migrera dina likviditetstoketter från Uniswap V2 till Uniswap V3."
msgstr "Migrera dina likviditetstoken från Uniswap V2 till Uniswap V3."
#: src/pages/MigrateV2/MigrateV2Pair.tsx
msgid "Migrating"
@ -953,19 +953,19 @@ msgstr "Migrerar"
#: src/components/PositionPreview/index.tsx
#: src/components/RangeSelector/index.tsx
msgid "Min Price"
msgstr "Minsta pris"
msgstr "Minimipris"
#: src/pages/Pool/PositionPage.tsx
msgid "Min price"
msgstr "Minsta pris"
msgstr "Minimipris"
#: src/components/PositionListItem/index.tsx
msgid "Min:"
msgstr "Min:"
msgstr "Minimum:"
#: src/components/swap/AdvancedSwapDetails.tsx
msgid "Minimum received"
msgstr "Minsta mottagna"
msgstr "Minimum mottaget"
#: src/pages/Pool/index.tsx
msgid "More"
@ -982,7 +982,7 @@ msgstr "Ingen V2-likviditet hittades."
#: src/pages/Earn/index.tsx
#: src/pages/Earn/index.tsx
msgid "No active pools"
msgstr "Inga aktiva frågebanker"
msgstr "Inga aktiva pooler"
#: src/pages/Pool/v2.tsx
msgid "No liquidity found."
@ -990,7 +990,7 @@ msgstr "Ingen likviditet hittades."
#: src/pages/PoolFinder/index.tsx
msgid "No pool found."
msgstr "Ingen frågebank hittad."
msgstr "Ingen pool hittades."
#: src/pages/Vote/index.tsx
msgid "No proposals found."
@ -1010,7 +1010,7 @@ msgstr "PÅ"
#: src/components/Settings/index.tsx
msgid "ONLY USE THIS MODE IF YOU KNOW WHAT YOU ARE DOING."
msgstr "ANVÄND ENDAST DETTA LÄGE OM DU VET VAD DU ÄR PÅ DU GJOR."
msgstr "ANVÄND DETTA LÄGE BARA OM DU VET VAD DU GÖR."
#: src/components/Toggle/index.tsx
msgid "Off"
@ -1022,15 +1022,15 @@ msgstr "På"
#: src/pages/AddLiquidityV2/index.tsx
msgid "Once you are happy with the rate click supply to review."
msgstr "När du är nöjd med priset klicka leverans för att granska."
msgstr "När du är nöjd med kursen klicka leverans för att granska."
#: src/pages/Vote/VotePage.tsx
msgid "Only UNI votes that were self delegated or delegated to another address before block {0} are eligible for voting."
msgstr "Endast UNI röster som var självdelegerade eller delegerade till en annan adress innan block {0} kan rösta."
msgstr "Endast UNI-röster som var självdelegerade eller delegerade till en annan adress innan block {0} har rätt att rösta."
#: src/components/Web3ReactManager/index.tsx
msgid "Oops! An unknown error occurred. Please refresh the page, or visit from another browser or device."
msgstr "Hoppsan! Ett okänt fel inträffade. Uppdatera sidan eller besök från en annan webbläsare eller enhet."
msgstr "Hoppsan! Ett okänt fel inträffade. Uppdatera sidan eller använd en annan webbläsare eller enhet."
#: src/components/Badge/RangeBadge.tsx
msgid "Out of range"
@ -1047,7 +1047,7 @@ msgstr "Utmatningen uppskattas. Du kommer att få minst <0>{0} {1}</0> annars ko
#: src/components/swap/SwapModalHeader.tsx
msgid "Output will be sent to <0>{0}</0>"
msgstr "Utmatningen kommer att skickas till <0>{0}</0>"
msgstr "Utdata kommer att skickas till <0>{0}</0>"
#: src/pages/Pool/PositionPage.tsx
msgid "Owner"