chore(i18n): synchronize translations from crowdin [skip ci]

This commit is contained in:
Crowdin Bot 2021-06-12 06:04:58 +00:00
parent 0b27528a6a
commit bb87d2dd03
4 changed files with 106 additions and 106 deletions

@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"X-Crowdin-File-ID: 4\n"
"Project-Id-Version: uniswap-interface\n"
"Language-Team: Finnish\n"
"PO-Revision-Date: 2021-06-10 18:14\n"
"PO-Revision-Date: 2021-06-12 06:04\n"
#: src/pages/Pool/PositionPage.tsx
#: src/pages/Pool/PositionPage.tsx
@ -41,11 +41,11 @@ msgstr "(claim)"
#: src/components/AccountDetails/index.tsx
msgid "(clear all)"
msgstr "(tyhjennä kaikki)"
msgstr "(clear all)"
#: src/pages/Vote/index.tsx
msgid "(edit)"
msgstr "(muokkaa)"
msgstr "(edit)"
#: src/components/InputStepCounter/InputStepCounter.tsx
msgid "+{feeAmountFormatted}%"
@ -72,11 +72,11 @@ msgstr "0,05 %:n maksu"
#: src/components/FeeSelector/index.tsx
msgid "0.3% fee"
msgstr "0,3 prosentin maksu"
msgstr "0,3 %:n maksu"
#: src/components/FeeSelector/index.tsx
msgid "1% fee"
msgstr "1% maksu"
msgstr "1 %:n maksu"
#: src/pages/RemoveLiquidity/V3.tsx
msgid "25%"
@ -92,7 +92,7 @@ msgstr "75%"
#: src/pages/Vote/VotePage.tsx
msgid "<0/> All Proposals"
msgstr "<0/> Kaikki Ehdotukset"
msgstr "<0/> Kaikki ehdotukset"
#: src/pages/Vote/index.tsx
#: src/pages/Vote/index.tsx
@ -101,31 +101,31 @@ msgstr "<0/> Äänet"
#: src/pages/Pool/v2.tsx
msgid "<0>Account analytics and accrued fees</0><1> ↗ </1>"
msgstr "<0>Tilin analytiikka ja kertynyt maksu</0><1> ↗ </1>"
msgstr "<0>Tilin analytiikka ja kertyneet maksut</0><1> ↗ </1>"
#: src/pages/Swap/index.tsx
msgid "<0>Back to </0>V3"
msgstr "<0> Takaisin kohtaan</0> V3"
msgstr "<0> Takaisin kohtaan</0>V3"
#: src/pages/RemoveLiquidity/index.tsx
msgid "<0>Tip:</0> Removing pool tokens converts your position back into underlying tokens at the current rate, proportional to your share of the pool. Accrued fees are included in the amounts you receive."
msgstr "<0>Vinkki:</0> Poistaminen poolin poletteja muuntaa sijaintisi takaisin taustalla oleviin poletteihin nykyisellä nopeudella, suhteutettuna oman osuuden poolista. Kertyneet palkkiot sisältyvät saamiisi määriin."
msgstr "<0>Vinkki:</0> Poolirahakkeiden poistaminen palauttaa asemasi taustalla oleviin rahakkeisiin nykyisen kurssin mukaisesti, suhteutettuna omaan osuuteesi poolista. Kertyneet palkkiot sisältyvät saamiisi määriin."
#: src/pages/PoolFinder/index.tsx
msgid "<0>Tip:</0> Use this tool to find v2 pools that don't automatically appear in the interface."
msgstr "<0> Vinkki:</0> Käytä tätä työkalua v2-ryhmien etsimiseen, jotka eivät näy automaattisesti käyttöliittymässä."
msgstr "<0> Vinkki:</0> Käytä tätä työkalua etsiäksesi v2-pooleja, jotka eivät automaattisesti näy käyttöliittymässä."
#: src/pages/AddLiquidityV2/index.tsx
msgid "<0>Tip:</0> When you add liquidity, you will receive pool tokens representing your position. These tokens automatically earn fees proportional to your share of the pool, and can be redeemed at any time."
msgstr "<0>Vinkki:</0> Kun lisäät likviditeettiä, saat poolin poletteja, jotka edustavat sijaintiasi. Nämä rahakkeet automaattisesti ansaita palkkioita suhteessa osuutesi altaasta, ja voidaan lunastaa milloin tahansa."
msgstr "<0>Vinkki:</0> Kun lisäät likviditeettiä, saat poolin rahakkeita, jotka edustavat asemaasi. Nämä rahakkeet ansaitsevat automaattisesti palkkioita suhteessa osuutesi poolista, ja ne voidaan lunastaa milloin tahansa."
#: src/pages/Vote/VotePage.tsx
msgid "<0>Unlock voting</0> to prepare for the next proposal."
msgstr "<0>Avaa äänestäminen</0> valmistautuaksesi seuraavaan ehdotukseen."
msgstr "<0>Avaa äänestys</0> valmistautuaksesi seuraavaan ehdotukseen."
#: src/components/claim/ClaimModal.tsx
msgid "<0>🎉 </0>Welcome to team Unicorn :) <1>🎉</1>"
msgstr "<0>🎉 </0>Tervetuloa tiimiin Unicorn :) <1>🎉</1>"
msgstr "<0>🎉 </0>Tervetuloa Team Unicorniin :) <1>🎉</1>"
#: src/pages/Vote/index.tsx
msgid "A minimum threshold of 1% of the total UNI supply is required to submit proposals"

@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"X-Crowdin-File-ID: 4\n"
"Project-Id-Version: uniswap-interface\n"
"Language-Team: Dutch\n"
"PO-Revision-Date: 2021-06-12 03:09\n"
"PO-Revision-Date: 2021-06-12 06:04\n"
#: src/pages/Pool/PositionPage.tsx
#: src/pages/Pool/PositionPage.tsx
@ -97,7 +97,7 @@ msgstr "<0/> Alle voorstellen"
#: src/pages/Vote/index.tsx
#: src/pages/Vote/index.tsx
msgid "<0/> Votes"
msgstr "<0/> stemmen"
msgstr "<0/> Stemmen"
#: src/pages/Pool/v2.tsx
msgid "<0>Account analytics and accrued fees</0><1> ↗ </1>"
@ -145,7 +145,7 @@ msgstr "Rekening"
#: src/components/SearchModal/ImportRow.tsx
msgid "Active"
msgstr "actief"
msgstr "Actief"
#: src/components/PositionCard/index.tsx
#: src/pages/AddLiquidity/index.tsx
@ -716,11 +716,11 @@ msgstr "Voor elke pool hieronder wordt weergegeven, klik op migreren om uw liqui
#: src/components/swap/SwapModalHeader.tsx
#: src/pages/Swap/index.tsx
msgid "From"
msgstr "van"
msgstr "Vanaf"
#: src/pages/Swap/index.tsx
msgid "From (at most)"
msgstr "Van (hoogst)"
msgstr "Vanaf (ten hoogste)"
#: src/components/ErrorBoundary/index.tsx
msgid "Get support on Discord"
@ -825,11 +825,11 @@ msgstr "Ongeldige prijsinvoer"
#: src/pages/AddLiquidity/index.tsx
#: src/pages/MigrateV2/MigrateV2Pair.tsx
msgid "Invalid range selected. The min price must be lower than the max price."
msgstr "Ongeldig bereik geselecteerd. De minimale prijs moet lager zijn dan de maximale prijs."
msgstr "Ongeldig bereik geselecteerd. De minimumprijs moet lager zijn dan de maximumprijs."
#: src/state/swap/hooks.ts
msgid "Invalid recipient"
msgstr "ongeldige ontvanger"
msgstr "Ongeldige ontvanger"
#: src/pages/Pool/index.tsx
msgid "Learn"

@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"X-Crowdin-File-ID: 4\n"
"Project-Id-Version: uniswap-interface\n"
"Language-Team: Portuguese\n"
"PO-Revision-Date: 2021-06-12 05:06\n"
"PO-Revision-Date: 2021-06-12 06:04\n"
#: src/pages/Pool/PositionPage.tsx
#: src/pages/Pool/PositionPage.tsx
@ -351,15 +351,15 @@ msgstr "Reivindicar token UNI"
#: src/components/earn/ClaimRewardModal.tsx
#: src/components/earn/ClaimRewardModal.tsx
msgid "Claim accumulated UNI rewards"
msgstr "Reivindicar recompensas de UNI acumuladas"
msgstr "Reivindicar recompensas UNI acumuladas"
#: src/pages/Pool/PositionPage.tsx
msgid "Claim fees"
msgstr "Solicitar tarifas"
msgstr "Reivindicar comissões"
#: src/components/Popups/ClaimPopup.tsx
msgid "Claim your UNI tokens"
msgstr "Reivindique seus tokens UNI"
msgstr "Reivindicar os seus tokens UNI"
#: src/components/claim/AddressClaimModal.tsx
msgid "Claimed"
@ -372,16 +372,16 @@ msgstr "UNI reivindicado!"
#: src/components/claim/AddressClaimModal.tsx
msgid "Claiming"
msgstr "Reivindicando"
msgstr "A reivindicar"
#: src/components/Header/index.tsx
msgid "Claiming UNI"
msgstr "Reivindicando UNI"
msgstr "A reivindicar UNI"
#: src/components/earn/ClaimRewardModal.tsx
#: src/components/earn/UnstakingModal.tsx
msgid "Claiming {0} UNI"
msgstr "Reivindicando {0} UNI"
msgstr "A reivindicar {0} UNI"
#: src/pages/AddLiquidity/index.tsx
msgid "Clear All"
@ -393,12 +393,12 @@ msgstr "Limpar tudo"
#: src/components/TransactionConfirmationModal/index.tsx
msgid "Close"
msgstr "FECHAR"
msgstr "Fechar"
#: src/components/Badge/RangeBadge.tsx
#: src/pages/RemoveLiquidity/V3.tsx
msgid "Closed"
msgstr "Fechadas"
msgstr "Fechado"
#: src/components/Menu/index.tsx
msgid "Code"
@ -406,36 +406,36 @@ msgstr "Código"
#: src/pages/Pool/PositionPage.tsx
msgid "Collect"
msgstr "Pegar"
msgstr "Recolher"
#: src/pages/Pool/PositionPage.tsx
#: src/pages/RemoveLiquidity/V3.tsx
msgid "Collect as WETH"
msgstr "Coletar como WETH"
msgstr "Recolher como WETH"
#: src/pages/Pool/PositionPage.tsx
msgid "Collect fees"
msgstr "Coletar taxas"
msgstr "Recolher comissões"
#: src/pages/Pool/PositionPage.tsx
msgid "Collected"
msgstr "Coletado"
msgstr "Recolhido"
#: src/pages/Pool/PositionPage.tsx
msgid "Collecting"
msgstr "Coletando"
msgstr "A recolher"
#: src/pages/Pool/PositionPage.tsx
msgid "Collecting fees"
msgstr "Taxas de coleta"
msgstr "A recolher comissões"
#: src/pages/Pool/PositionPage.tsx
msgid "Collecting fees will withdraw currently available fees for you."
msgstr "Coletar tarifas retirará as tarifas disponíveis para você no momento."
msgstr "A recolha de comissões irá retirar para si as comissões disponíveis atualmente."
#: src/components/SearchModal/CommonBases.tsx
msgid "Common bases"
msgstr "bases comuns"
msgstr "Bases comuns"
#: src/pages/RemoveLiquidity/index.tsx
msgid "Confirm"
@ -669,25 +669,25 @@ msgstr "Insira um local de lista válido"
#: src/components/SearchModal/ManageTokens.tsx
msgid "Enter valid token address"
msgstr "Digite um endereço de token válido"
msgstr "Insira um endereço de token válido"
#: src/components/TransactionConfirmationModal/index.tsx
#: src/components/Web3Status/index.tsx
msgid "Error"
msgstr "ERRO"
msgstr "Erro"
#: src/components/WalletModal/PendingView.tsx
#: src/components/WalletModal/index.tsx
msgid "Error connecting"
msgstr "Erro ao conectar"
msgstr "Erro ao ligar"
#: src/components/WalletModal/index.tsx
msgid "Error connecting. Try refreshing the page."
msgstr "Erro ao conectar. Tente atualizar a página."
msgstr "Erro ao ligar. Tente atualizar a página."
#: src/components/SearchModal/ManageLists.tsx
msgid "Error importing list"
msgstr "Erro importando lista"
msgstr "Erro ao importar a lista"
#: src/components/SearchModal/CurrencyList.tsx
msgid "Expanded results from inactive Token Lists"
@ -695,15 +695,15 @@ msgstr "Resultados expandidos da lista de tokens inativos"
#: src/components/Settings/index.tsx
msgid "Expert mode turns off the confirm transaction prompt and allows high slippage trades that often result in bad rates and lost funds."
msgstr "O modo Expert desativa o pedido de confirmação da transação e permite negociações de alto slippage que muitas vezes resultam em taxas ruins e fundos perdidos."
msgstr "O modo Especialista desativa o pedido de confirmação de transação e permite negociações de deslizamento elevado que muitas vezes resultam em taxas más e perda de fundos."
#: src/pages/Pool/CTACards.tsx
msgid "Explore popular pools on Uniswap Analytics."
msgstr "Explore os pools populares no Uniswap Analytics."
msgstr "Explore as pools populares no Uniswap Analytics."
#: src/components/PositionPreview/index.tsx
msgid "Fee Tier"
msgstr "Nível de Taxa"
msgstr "Escalão gratuíto"
#: src/pages/Vote/VotePage.tsx
msgid "For"
@ -711,7 +711,7 @@ msgstr "Para"
#: src/pages/MigrateV2/index.tsx
msgid "For each pool shown below, click migrate to remove your liquidity from Uniswap V2 and deposit it into Uniswap V3."
msgstr "Para cada banco mostrado abaixo, clique em migrar para remover sua liquidez do Uniswap V2 e depositá-lo no Uniswap V3."
msgstr "Para cada pool apresentada abaixo, clique em migrar para remover a sua liquidez do Uniswap V2 e depositá-la no Uniswap V3."
#: src/components/swap/SwapModalHeader.tsx
#: src/pages/Swap/index.tsx
@ -732,22 +732,22 @@ msgstr "Ocultar posições fechadas"
#: src/pages/Swap/index.tsx
msgid "High Price Impact"
msgstr "Impacto de preço alto"
msgstr "Impacto de preço elevado"
#: src/components/SearchModal/ImportList.tsx
msgid "I understand"
msgstr "Eu entendo"
msgstr "Eu compreendo"
#: src/components/SearchModal/ImportList.tsx
msgid "If you purchase a token from this list, you may not be able to sell it back."
msgstr "Se você comprar um token desta lista, talvez você não consiga vendê-lo de volta."
msgstr "Se comprar um token desta lista, pode não conseguir vendê-lo de volta."
#: src/components/SearchModal/ImportList.tsx
#: src/components/SearchModal/ImportRow.tsx
#: src/components/SearchModal/ImportToken.tsx
#: src/components/SearchModal/ManageLists.tsx
msgid "Import"
msgstr "Importação"
msgstr "Importar"
#: src/components/SearchModal/ImportList.tsx
msgid "Import List"
@ -755,7 +755,7 @@ msgstr "Importar Lista"
#: src/pages/Pool/v2.tsx
msgid "Import Pool"
msgstr "Importar Banco"
msgstr "Importar Pool"
#: src/components/NavigationTabs/index.tsx
msgid "Import V2 Pool"
@ -767,7 +767,7 @@ msgstr "Importar por sua conta e risco"
#: src/components/Badge/RangeBadge.tsx
msgid "In range"
msgstr "Dentro do alcance"
msgstr "Dentro do intervalo"
#: src/pages/Pool/PositionPage.tsx
msgid "Increase Liquidity"
@ -775,15 +775,15 @@ msgstr "Aumentar Liquidez"
#: src/pages/AddLiquidityV2/index.tsx
msgid "Initial prices and pool share"
msgstr "Preços iniciais e compartilhamento em conjunto"
msgstr "Preços iniciais e parcela da pool"
#: src/components/WalletModal/PendingView.tsx
msgid "Initializing..."
msgstr "Inicializandochar@@0"
msgstr "A inicializar..."
#: src/components/swap/SwapModalHeader.tsx
msgid "Input is estimated. You will sell at most <0>{0} {1}</0> or the transaction will revert."
msgstr "O valor inserido está estimado. Você venderá no máximo <0>{0} {1}</0> ou a transação será revertida."
msgstr "O valor inserido é estimado. Irá vender no máximo <0>{0} {1}</0> ou a transação será revertida."
#: src/components/WalletModal/index.tsx
msgid "Install Metamask"
@ -791,11 +791,11 @@ msgstr "Instalar Metamask"
#: src/pages/Swap/index.tsx
msgid "Insufficient liquidity for this trade."
msgstr "liquidez insuficiente para esta troca."
msgstr "Liquidez insuficiente para esta troca."
#: src/pages/Swap/index.tsx
msgid "Insufficient liquidity for this trade. Try enabling multi-hop trades."
msgstr "liquidez insuficiente para esta negociação. Tente ativar trocas multi-salto."
msgstr "Liquidez insuficiente para esta troca. Tente ativar trocas multi-salto."
#: src/state/mint/hooks.ts
#: src/state/mint/hooks.ts
@ -825,11 +825,11 @@ msgstr "Entrada de preço inválida"
#: src/pages/AddLiquidity/index.tsx
#: src/pages/MigrateV2/MigrateV2Pair.tsx
msgid "Invalid range selected. The min price must be lower than the max price."
msgstr "Faixa inválida selecionada. O preço mínimo deve ser inferior ao preço máximo."
msgstr "Intervalo selecionado inválido. O preço mínimo deve ser inferior ao preço máximo."
#: src/state/swap/hooks.ts
msgid "Invalid recipient"
msgstr "Recipiente inválido"
msgstr "Destinatário inválido"
#: src/pages/Pool/index.tsx
msgid "Learn"
@ -842,15 +842,15 @@ msgstr "Liquidez"
#: src/components/swap/AdvancedSwapDetails.tsx
msgid "Liquidity Provider Fee"
msgstr "Taxa do provedor de liquidez"
msgstr "Comissão do fornecedor de liquidez"
#: src/pages/Pool/v2.tsx
msgid "Liquidity provider rewards"
msgstr "Recompensas de fornecedor de Liquidez"
msgstr "Recompensas do fornecedor de liquidez"
#: src/pages/Pool/v2.tsx
msgid "Liquidity providers earn a 0.3% fee on all trades proportional to their share of the pool. Fees are added to the pool, accrue in real time and can be claimed by withdrawing your liquidity."
msgstr "Provedores de Liquidez ganham uma taxa de 0,3% em todas as operações proporcionais à sua participação no pool. Taxas são adicionadas ao pool, acumular em tempo real e podem ser reivindicadas retirando sua liquidez."
msgstr "Os fornecedores de liquidez ganham uma taxa de 0,3% em todas as trocas, proporcional à sua participação na pool. As comissões são adicionadas à pool, acumulam em tempo real e podem ser reivindicadas retirando a sua liquidez."
#: src/components/SearchModal/Manage.tsx
msgid "Lists"
@ -869,11 +869,11 @@ msgstr "Carregado"
#: src/pages/PoolFinder/index.tsx
#: src/pages/Swap/index.tsx
msgid "Loading"
msgstr "Carregando..."
msgstr "A carregar"
#: src/components/Header/URLWarning.tsx
msgid "Make sure the URL is<0>app.uniswap.org</0>"
msgstr "Certifique-se de que a URL é <0>app.uniswap.org</0>"
msgstr "Certifique-se que o URL é <0>app.uniswap.org</0>"
#: src/components/PositionCard/V2.tsx
#: src/components/PositionCard/V2.tsx
@ -882,19 +882,19 @@ msgstr "Certifique-se de que a URL é <0>app.uniswap.org</0>"
#: src/components/SearchModal/Manage.tsx
#: src/components/earn/PoolCard.tsx
msgid "Manage"
msgstr "Administrar"
msgstr "Gerir"
#: src/components/PositionCard/index.tsx
msgid "Manage Liquidity in Rewards Pool"
msgstr "Gerenciar Liquidez no Banco de Recompensas"
msgstr "Gerir Liquidez na Pool de Recompensas"
#: src/components/SearchModal/CurrencySearch.tsx
msgid "Manage Token Lists"
msgstr "Gerenciar listas de tokens"
msgstr "Gerir listas de tokens"
#: src/pages/PoolFinder/index.tsx
msgid "Manage this pool."
msgstr "Gerenciar este banco."
msgstr "Gerir esta pool."
#: src/pages/RemoveLiquidity/V3.tsx
msgid "Max"
@ -944,11 +944,11 @@ msgstr "Migrar liquidez V2"
#: src/pages/MigrateV2/index.tsx
msgid "Migrate your liquidity tokens from Uniswap V2 to Uniswap V3."
msgstr "Migre seus tokens de liquidez do Uniswap V2 para Uniswap V3."
msgstr "Migre os seus tokens de liquidez do Uniswap V2 para Uniswap V3."
#: src/pages/MigrateV2/MigrateV2Pair.tsx
msgid "Migrating"
msgstr "Migrando"
msgstr "A migrar"
#: src/components/PositionPreview/index.tsx
#: src/components/RangeSelector/index.tsx
@ -969,7 +969,7 @@ msgstr "Mínimo recebido"
#: src/pages/Pool/index.tsx
msgid "More"
msgstr "MAIS"
msgstr "Mais"
#: src/pages/Pool/index.tsx
msgid "New Position"
@ -1178,11 +1178,11 @@ msgstr "Transações recentes"
#: src/pages/RemoveLiquidity/V3.tsx
#: src/pages/RemoveLiquidity/index.tsx
msgid "Remove"
msgstr "Excluir"
msgstr "Remover"
#: src/pages/RemoveLiquidity/index.tsx
msgid "Remove Amount"
msgstr "Remover Quantidade"
msgstr "Remover Quantia"
#: src/components/vote/DelegateModal.tsx
msgid "Remove Delegate"
@ -1209,7 +1209,7 @@ msgstr "Remover {0}/{1} liquidez V3"
#: src/pages/RemoveLiquidity/index.tsx
msgid "Removing {0} {1} and {2} {3}"
msgstr "Removendo {0} {1} e {2} {3}"
msgstr "A remover {0} {1} e {2} {3}"
#: src/components/Settings/index.tsx
msgid "Restricts swaps to direct pairs only."
@ -1217,7 +1217,7 @@ msgstr "Restringe trocas apenas para pares diretos."
#: src/components/TransactionConfirmationModal/index.tsx
msgid "Return"
msgstr "Retornar"
msgstr "Voltar"
#: src/components/swap/AdvancedSwapDetails.tsx
msgid "Route"
@ -1225,15 +1225,15 @@ msgstr "Rota"
#: src/components/SearchModal/CurrencySearch.tsx
msgid "Search name or paste address"
msgstr "Pesquisar nome ou endereço colar"
msgstr "Pesquisar nome ou colar endereço"
#: src/components/FeeSelector/index.tsx
msgid "Select Pool"
msgstr "Selecionar Banco"
msgstr "Selecionar Pool"
#: src/components/FeeSelector/index.tsx
msgid "Select a pool type based on your preferred liquidity provider fee."
msgstr "Selecione um tipo de pool com base em sua taxa preferida de provedor de liquidez."
msgstr "Selecione um tipo de pool com base na sua comissão de fornecedor de liquidez preferida."
#: src/components/CurrencyInputPanel/index.tsx
#: src/components/SearchModal/CurrencySearch.tsx
@ -1829,11 +1829,11 @@ msgstr "Suas transações aparecerão aqui..."
#: src/pages/Earn/Manage.tsx
msgid "Your unclaimed UNI"
msgstr "Sua UNI não reivindicada"
msgstr "As suas UNI não reivindicadas"
#: src/components/Settings/index.tsx
msgid "confirm"
msgstr "Confirmar"
msgstr "confirmar"
#: src/components/claim/AddressClaimModal.tsx
msgid "for {0}"
@ -1845,11 +1845,11 @@ msgstr "tem meias emojis"
#: src/components/SearchModal/ManageLists.tsx
msgid "https:// or ipfs:// or ENS name"
msgstr "https: // ou ipfs: // ou nome ENS"
msgstr "https:// ou ipfs:// ou nome ENS"
#: src/components/TransactionSettings/index.tsx
msgid "minutes"
msgstr "Minutos"
msgstr "minutos"
#: src/components/SearchModal/ImportRow.tsx
msgid "via {0}"
@ -1857,11 +1857,11 @@ msgstr "através de {0}"
#: src/components/SearchModal/ImportToken.tsx
msgid "via {0} token list"
msgstr "via lista de {0}"
msgstr "através de {0} lista de token"
#: src/components/SearchModal/ImportToken.tsx
msgid "{0, plural, one {Import token} other {Import tokens}}"
msgstr "{0, plural, one {Token de importação} other {Importar tokens}}"
msgstr "{0, plural, one {Importar tokens} other {Importar token}}"
#: src/components/PositionCard/index.tsx
#: src/pages/Vote/VotePage.tsx

@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"X-Crowdin-File-ID: 4\n"
"Project-Id-Version: uniswap-interface\n"
"Language-Team: Vietnamese\n"
"PO-Revision-Date: 2021-06-12 05:06\n"
"PO-Revision-Date: 2021-06-12 06:04\n"
#: src/pages/Pool/PositionPage.tsx
#: src/pages/Pool/PositionPage.tsx
@ -109,7 +109,7 @@ msgstr "<0>Quay lại</0>V3"
#: src/pages/RemoveLiquidity/index.tsx
msgid "<0>Tip:</0> Removing pool tokens converts your position back into underlying tokens at the current rate, proportional to your share of the pool. Accrued fees are included in the amounts you receive."
msgstr "<0> Mẹo:</0> Loại bỏ mã thông báo chung sẽ chuyển vị trí của bạn trở lại thành các mã thông báo cơ bản với tỷ lệ hiện tại, tỷ lệ thuận với thị phần của bạn trong nhóm. Phí tích lũy được bao gồm trong số tiền bạn nhận được."
msgstr "<0> Mẹo:</0> Loại bỏ mã token chung sẽ chuyển vị trí của bạn trở lại thành các mã token cơ bản với tỷ lệ hiện tại, tỷ lệ thuận với thị phần của bạn trong nhóm. Phí tích lũy được bao gồm trong số tiền bạn nhận được."
#: src/pages/PoolFinder/index.tsx
msgid "<0>Tip:</0> Use this tool to find v2 pools that don't automatically appear in the interface."
@ -346,7 +346,7 @@ msgstr "Yêu cầu UNI"
#: src/components/claim/AddressClaimModal.tsx
msgid "Claim UNI Token"
msgstr "Yêu cầu mã thông báo UNI"
msgstr "Yêu cầu mã token UNI"
#: src/components/earn/ClaimRewardModal.tsx
#: src/components/earn/ClaimRewardModal.tsx
@ -359,7 +359,7 @@ msgstr "Yêu cầu phí"
#: src/components/Popups/ClaimPopup.tsx
msgid "Claim your UNI tokens"
msgstr "Yêu cầu mã thông báo UNI của bạn"
msgstr "Yêu cầu mã token UNI của bạn"
#: src/components/claim/AddressClaimModal.tsx
msgid "Claimed"
@ -513,7 +513,7 @@ msgstr "Sao chép địa chỉ"
#: src/pages/AddLiquidityV2/ConfirmAddModalBottom.tsx
msgid "Create Pool & Supply"
msgstr "Tạo Pool & Supply"
msgstr "Tạo Nhóm & Nguồn cung"
#: src/components/NavigationTabs/index.tsx
#: src/pages/Pool/v2.tsx
@ -522,7 +522,7 @@ msgstr "Tạo một cặp"
#: src/pages/Pool/index.tsx
msgid "Create a pool"
msgstr "Tạo một hồ bơi"
msgstr "Tạo một nhóm"
#: src/components/ErrorBoundary/index.tsx
msgid "Create an issue on GitHub"
@ -530,11 +530,11 @@ msgstr "Tạo sự cố trên GitHub"
#: src/pages/AddLiquidity/index.tsx
msgid "Create pool and add {0}/{1} V3 liquidity"
msgstr "Tạo hồ bơi và thêm {0}/{1} thanh khoản V3"
msgstr "Tạo nhóm và thêm {0}/{1} thanh khoản V3"
#: src/pages/PoolFinder/index.tsx
msgid "Create pool."
msgstr "Tạo hồ bơi."
msgstr "Tạo nhóm."
#: src/pages/AddLiquidity/index.tsx
msgid "Current Price"
@ -630,7 +630,7 @@ msgstr "Docs"
#: src/pages/MigrateV2/index.tsx
msgid "Dont see one of your v2 positions? <0>Import it.</0>"
msgstr "Bạn không thấy một trong các vị trí v2 của mình? <0> Nhập nó.</0>"
msgstr "Bạn không thấy một trong các vị trí v2 của mình? <0> Nhập nó ngay.</0>"
#: src/components/vote/DelegateModal.tsx
msgid "Earned UNI tokens represent voting shares in Uniswap governance."
@ -669,7 +669,7 @@ msgstr "Nhập vị trí danh sách hợp lệ"
#: src/components/SearchModal/ManageTokens.tsx
msgid "Enter valid token address"
msgstr "Nhập địa chỉ mã thông báo hợp lệ"
msgstr "Nhập địa chỉ mã token hợp lệ"
#: src/components/TransactionConfirmationModal/index.tsx
#: src/components/Web3Status/index.tsx
@ -691,7 +691,7 @@ msgstr "Lỗi khi nhập danh sách"
#: src/components/SearchModal/CurrencyList.tsx
msgid "Expanded results from inactive Token Lists"
msgstr "Kết quả mở rộng từ Danh sách mã thông báo không hoạt động"
msgstr "Kết quả mở rộng từ Danh sách mã token không hoạt động"
#: src/components/Settings/index.tsx
msgid "Expert mode turns off the confirm transaction prompt and allows high slippage trades that often result in bad rates and lost funds."
@ -740,7 +740,7 @@ msgstr "tôi hiểu"
#: src/components/SearchModal/ImportList.tsx
msgid "If you purchase a token from this list, you may not be able to sell it back."
msgstr "Nếu bạn mua mã thông báo từ danh sách này, bạn có thể không bán lại được."
msgstr "Nếu bạn mua mã token từ danh sách này, bạn có thể không bán lại được."
#: src/components/SearchModal/ImportList.tsx
#: src/components/SearchModal/ImportRow.tsx
@ -858,7 +858,7 @@ msgstr "Danh sách"
#: src/components/SearchModal/ManageLists.tsx
msgid "Loaded"
msgstr "Nạp vào"
msgstr "Đã nạp"
#: src/components/PositionCard/Sushi.tsx
#: src/components/PositionCard/V2.tsx
@ -873,7 +873,7 @@ msgstr "Đang tải"
#: src/components/Header/URLWarning.tsx
msgid "Make sure the URL is<0>app.uniswap.org</0>"
msgstr "Đảm bảo rằng URL là <0> app.uniswap.org</0>"
msgstr "Đảm bảo rằng URL là<0>app.uniswap.org</0>"
#: src/components/PositionCard/V2.tsx
#: src/components/PositionCard/V2.tsx
@ -890,11 +890,11 @@ msgstr "Quản lý tính thanh khoản trong Nhóm phần thưởng"
#: src/components/SearchModal/CurrencySearch.tsx
msgid "Manage Token Lists"
msgstr "Quản lý danh sách mã thông báo"
msgstr "Quản lý danh sách mã Token"
#: src/pages/PoolFinder/index.tsx
msgid "Manage this pool."
msgstr "Quản lý hồ bơi này."
msgstr "Quản lý nhóm này."
#: src/pages/RemoveLiquidity/V3.tsx
msgid "Max"
@ -944,7 +944,7 @@ msgstr "Di chuyển V2 tính thanh khoản"
#: src/pages/MigrateV2/index.tsx
msgid "Migrate your liquidity tokens from Uniswap V2 to Uniswap V3."
msgstr "Di chuyển mã thông báo thanh khoản của bạn từ Uniswap V2 sang Uniswap V3."
msgstr "Di chuyển mã token thanh khoản của bạn từ Uniswap V2 sang Uniswap V3."
#: src/pages/MigrateV2/MigrateV2Pair.tsx
msgid "Migrating"
@ -1380,7 +1380,7 @@ msgstr "Các mã thông báo này thường được ghép nối với các mã
#: src/components/SearchModal/ImportToken.tsx
msgid "This token doesn't appear on the active token list(s). Make sure this is the token that you want to trade."
msgstr "Mã thông báo này không xuất hiện trên (các) danh sách mã thông báo đang hoạt động. Đảm bảo rằng đây là mã thông báo mà bạn muốn giao dịch."
msgstr "Mã token này không xuất hiện trên (các) danh sách mã token đang hoạt động. Đảm bảo rằng đây là mã token mà bạn muốn giao dịch."
#: src/pages/MigrateV2/MigrateV2Pair.tsx
msgid "This tool will safely migrate your {0} liquidity to V3. The process is completely trustless thanks to the"
@ -1396,7 +1396,7 @@ msgstr "Giao dịch này sẽ không thành công do biến động giá hoặc
#: src/components/SearchModal/ManageTokens.tsx
msgid "Tip: Custom tokens are stored locally in your browser"
msgstr "Mẹo: Mã thông báo tùy chỉnh được lưu trữ cục bộ trong trình duyệt của bạn"
msgstr "Mẹo: Mã token tùy chỉnh được lưu trữ cục bộ trong trình duyệt của bạn"
#: src/components/swap/SwapModalHeader.tsx
#: src/pages/Swap/index.tsx
@ -1857,11 +1857,11 @@ msgstr "qua {0}"
#: src/components/SearchModal/ImportToken.tsx
msgid "via {0} token list"
msgstr "thông qua {0} mã thông báo"
msgstr "thông qua {0} mã token"
#: src/components/SearchModal/ImportToken.tsx
msgid "{0, plural, one {Import token} other {Import tokens}}"
msgstr "{0, plural, one {Nhập mã thông báo} other {Nhập mã thông báo}}"
msgstr "{0, plural, one {Import token} other {Import tokens}}"
#: src/components/PositionCard/index.tsx
#: src/pages/Vote/VotePage.tsx
@ -1876,7 +1876,7 @@ msgstr "{0} <0 /> mỗi <1 />"
#: src/components/SearchModal/ManageTokens.tsx
msgid "{0} Custom Tokens"
msgstr "{0} tùy chỉnh"
msgstr "{0} Token tùy chỉnh"
#: src/pages/AddLiquidityV2/ConfirmAddModalBottom.tsx
#: src/pages/AddLiquidityV2/ConfirmAddModalBottom.tsx