From bb87d2dd03036476032c48f1610019014fa68ca3 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Crowdin Bot Date: Sat, 12 Jun 2021 06:04:58 +0000 Subject: [PATCH] chore(i18n): synchronize translations from crowdin [skip ci] --- src/locales/fi-FI.po | 26 ++++----- src/locales/nl-NL.po | 14 ++--- src/locales/pt-PT.po | 128 +++++++++++++++++++++---------------------- src/locales/vi-VN.po | 44 +++++++-------- 4 files changed, 106 insertions(+), 106 deletions(-) diff --git a/src/locales/fi-FI.po b/src/locales/fi-FI.po index b3681b3d29..89bafa9021 100644 --- a/src/locales/fi-FI.po +++ b/src/locales/fi-FI.po @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "X-Crowdin-File-ID: 4\n" "Project-Id-Version: uniswap-interface\n" "Language-Team: Finnish\n" -"PO-Revision-Date: 2021-06-10 18:14\n" +"PO-Revision-Date: 2021-06-12 06:04\n" #: src/pages/Pool/PositionPage.tsx #: src/pages/Pool/PositionPage.tsx @@ -41,11 +41,11 @@ msgstr "(claim)" #: src/components/AccountDetails/index.tsx msgid "(clear all)" -msgstr "(tyhjennä kaikki)" +msgstr "(clear all)" #: src/pages/Vote/index.tsx msgid "(edit)" -msgstr "(muokkaa)" +msgstr "(edit)" #: src/components/InputStepCounter/InputStepCounter.tsx msgid "+{feeAmountFormatted}%" @@ -72,11 +72,11 @@ msgstr "0,05 %:n maksu" #: src/components/FeeSelector/index.tsx msgid "0.3% fee" -msgstr "0,3 prosentin maksu" +msgstr "0,3 %:n maksu" #: src/components/FeeSelector/index.tsx msgid "1% fee" -msgstr "1% maksu" +msgstr "1 %:n maksu" #: src/pages/RemoveLiquidity/V3.tsx msgid "25%" @@ -92,7 +92,7 @@ msgstr "75%" #: src/pages/Vote/VotePage.tsx msgid "<0/> All Proposals" -msgstr "<0/> Kaikki Ehdotukset" +msgstr "<0/> Kaikki ehdotukset" #: src/pages/Vote/index.tsx #: src/pages/Vote/index.tsx @@ -101,31 +101,31 @@ msgstr "<0/> Äänet" #: src/pages/Pool/v2.tsx msgid "<0>Account analytics and accrued fees<1> ↗ " -msgstr "<0>Tilin analytiikka ja kertynyt maksu<1> ↗ " +msgstr "<0>Tilin analytiikka ja kertyneet maksut<1> ↗ " #: src/pages/Swap/index.tsx msgid "<0>Back to V3" -msgstr "<0> Takaisin kohtaan V3" +msgstr "<0> Takaisin kohtaanV3" #: src/pages/RemoveLiquidity/index.tsx msgid "<0>Tip: Removing pool tokens converts your position back into underlying tokens at the current rate, proportional to your share of the pool. Accrued fees are included in the amounts you receive." -msgstr "<0>Vinkki: Poistaminen poolin poletteja muuntaa sijaintisi takaisin taustalla oleviin poletteihin nykyisellä nopeudella, suhteutettuna oman osuuden poolista. Kertyneet palkkiot sisältyvät saamiisi määriin." +msgstr "<0>Vinkki: Poolirahakkeiden poistaminen palauttaa asemasi taustalla oleviin rahakkeisiin nykyisen kurssin mukaisesti, suhteutettuna omaan osuuteesi poolista. Kertyneet palkkiot sisältyvät saamiisi määriin." #: src/pages/PoolFinder/index.tsx msgid "<0>Tip: Use this tool to find v2 pools that don't automatically appear in the interface." -msgstr "<0> Vinkki: Käytä tätä työkalua v2-ryhmien etsimiseen, jotka eivät näy automaattisesti käyttöliittymässä." +msgstr "<0> Vinkki: Käytä tätä työkalua etsiäksesi v2-pooleja, jotka eivät automaattisesti näy käyttöliittymässä." #: src/pages/AddLiquidityV2/index.tsx msgid "<0>Tip: When you add liquidity, you will receive pool tokens representing your position. These tokens automatically earn fees proportional to your share of the pool, and can be redeemed at any time." -msgstr "<0>Vinkki: Kun lisäät likviditeettiä, saat poolin poletteja, jotka edustavat sijaintiasi. Nämä rahakkeet automaattisesti ansaita palkkioita suhteessa osuutesi altaasta, ja voidaan lunastaa milloin tahansa." +msgstr "<0>Vinkki: Kun lisäät likviditeettiä, saat poolin rahakkeita, jotka edustavat asemaasi. Nämä rahakkeet ansaitsevat automaattisesti palkkioita suhteessa osuutesi poolista, ja ne voidaan lunastaa milloin tahansa." #: src/pages/Vote/VotePage.tsx msgid "<0>Unlock voting to prepare for the next proposal." -msgstr "<0>Avaa äänestäminen valmistautuaksesi seuraavaan ehdotukseen." +msgstr "<0>Avaa äänestys valmistautuaksesi seuraavaan ehdotukseen." #: src/components/claim/ClaimModal.tsx msgid "<0>🎉 Welcome to team Unicorn :) <1>🎉" -msgstr "<0>🎉 Tervetuloa tiimiin Unicorn :) <1>🎉" +msgstr "<0>🎉 Tervetuloa Team Unicorniin :) <1>🎉" #: src/pages/Vote/index.tsx msgid "A minimum threshold of 1% of the total UNI supply is required to submit proposals" diff --git a/src/locales/nl-NL.po b/src/locales/nl-NL.po index abde900d94..5822855756 100644 --- a/src/locales/nl-NL.po +++ b/src/locales/nl-NL.po @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "X-Crowdin-File-ID: 4\n" "Project-Id-Version: uniswap-interface\n" "Language-Team: Dutch\n" -"PO-Revision-Date: 2021-06-12 03:09\n" +"PO-Revision-Date: 2021-06-12 06:04\n" #: src/pages/Pool/PositionPage.tsx #: src/pages/Pool/PositionPage.tsx @@ -97,7 +97,7 @@ msgstr "<0/> Alle voorstellen" #: src/pages/Vote/index.tsx #: src/pages/Vote/index.tsx msgid "<0/> Votes" -msgstr "<0/> stemmen" +msgstr "<0/> Stemmen" #: src/pages/Pool/v2.tsx msgid "<0>Account analytics and accrued fees<1> ↗ " @@ -145,7 +145,7 @@ msgstr "Rekening" #: src/components/SearchModal/ImportRow.tsx msgid "Active" -msgstr "actief" +msgstr "Actief" #: src/components/PositionCard/index.tsx #: src/pages/AddLiquidity/index.tsx @@ -716,11 +716,11 @@ msgstr "Voor elke pool hieronder wordt weergegeven, klik op migreren om uw liqui #: src/components/swap/SwapModalHeader.tsx #: src/pages/Swap/index.tsx msgid "From" -msgstr "van" +msgstr "Vanaf" #: src/pages/Swap/index.tsx msgid "From (at most)" -msgstr "Van (hoogst)" +msgstr "Vanaf (ten hoogste)" #: src/components/ErrorBoundary/index.tsx msgid "Get support on Discord" @@ -825,11 +825,11 @@ msgstr "Ongeldige prijsinvoer" #: src/pages/AddLiquidity/index.tsx #: src/pages/MigrateV2/MigrateV2Pair.tsx msgid "Invalid range selected. The min price must be lower than the max price." -msgstr "Ongeldig bereik geselecteerd. De minimale prijs moet lager zijn dan de maximale prijs." +msgstr "Ongeldig bereik geselecteerd. De minimumprijs moet lager zijn dan de maximumprijs." #: src/state/swap/hooks.ts msgid "Invalid recipient" -msgstr "ongeldige ontvanger" +msgstr "Ongeldige ontvanger" #: src/pages/Pool/index.tsx msgid "Learn" diff --git a/src/locales/pt-PT.po b/src/locales/pt-PT.po index 14882f2ceb..35ac1afd85 100644 --- a/src/locales/pt-PT.po +++ b/src/locales/pt-PT.po @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "X-Crowdin-File-ID: 4\n" "Project-Id-Version: uniswap-interface\n" "Language-Team: Portuguese\n" -"PO-Revision-Date: 2021-06-12 05:06\n" +"PO-Revision-Date: 2021-06-12 06:04\n" #: src/pages/Pool/PositionPage.tsx #: src/pages/Pool/PositionPage.tsx @@ -351,15 +351,15 @@ msgstr "Reivindicar token UNI" #: src/components/earn/ClaimRewardModal.tsx #: src/components/earn/ClaimRewardModal.tsx msgid "Claim accumulated UNI rewards" -msgstr "Reivindicar recompensas de UNI acumuladas" +msgstr "Reivindicar recompensas UNI acumuladas" #: src/pages/Pool/PositionPage.tsx msgid "Claim fees" -msgstr "Solicitar tarifas" +msgstr "Reivindicar comissões" #: src/components/Popups/ClaimPopup.tsx msgid "Claim your UNI tokens" -msgstr "Reivindique seus tokens UNI" +msgstr "Reivindicar os seus tokens UNI" #: src/components/claim/AddressClaimModal.tsx msgid "Claimed" @@ -372,16 +372,16 @@ msgstr "UNI reivindicado!" #: src/components/claim/AddressClaimModal.tsx msgid "Claiming" -msgstr "Reivindicando" +msgstr "A reivindicar" #: src/components/Header/index.tsx msgid "Claiming UNI" -msgstr "Reivindicando UNI" +msgstr "A reivindicar UNI" #: src/components/earn/ClaimRewardModal.tsx #: src/components/earn/UnstakingModal.tsx msgid "Claiming {0} UNI" -msgstr "Reivindicando {0} UNI" +msgstr "A reivindicar {0} UNI" #: src/pages/AddLiquidity/index.tsx msgid "Clear All" @@ -393,12 +393,12 @@ msgstr "Limpar tudo" #: src/components/TransactionConfirmationModal/index.tsx msgid "Close" -msgstr "FECHAR" +msgstr "Fechar" #: src/components/Badge/RangeBadge.tsx #: src/pages/RemoveLiquidity/V3.tsx msgid "Closed" -msgstr "Fechadas" +msgstr "Fechado" #: src/components/Menu/index.tsx msgid "Code" @@ -406,36 +406,36 @@ msgstr "Código" #: src/pages/Pool/PositionPage.tsx msgid "Collect" -msgstr "Pegar" +msgstr "Recolher" #: src/pages/Pool/PositionPage.tsx #: src/pages/RemoveLiquidity/V3.tsx msgid "Collect as WETH" -msgstr "Coletar como WETH" +msgstr "Recolher como WETH" #: src/pages/Pool/PositionPage.tsx msgid "Collect fees" -msgstr "Coletar taxas" +msgstr "Recolher comissões" #: src/pages/Pool/PositionPage.tsx msgid "Collected" -msgstr "Coletado" +msgstr "Recolhido" #: src/pages/Pool/PositionPage.tsx msgid "Collecting" -msgstr "Coletando" +msgstr "A recolher" #: src/pages/Pool/PositionPage.tsx msgid "Collecting fees" -msgstr "Taxas de coleta" +msgstr "A recolher comissões" #: src/pages/Pool/PositionPage.tsx msgid "Collecting fees will withdraw currently available fees for you." -msgstr "Coletar tarifas retirará as tarifas disponíveis para você no momento." +msgstr "A recolha de comissões irá retirar para si as comissões disponíveis atualmente." #: src/components/SearchModal/CommonBases.tsx msgid "Common bases" -msgstr "bases comuns" +msgstr "Bases comuns" #: src/pages/RemoveLiquidity/index.tsx msgid "Confirm" @@ -669,25 +669,25 @@ msgstr "Insira um local de lista válido" #: src/components/SearchModal/ManageTokens.tsx msgid "Enter valid token address" -msgstr "Digite um endereço de token válido" +msgstr "Insira um endereço de token válido" #: src/components/TransactionConfirmationModal/index.tsx #: src/components/Web3Status/index.tsx msgid "Error" -msgstr "ERRO" +msgstr "Erro" #: src/components/WalletModal/PendingView.tsx #: src/components/WalletModal/index.tsx msgid "Error connecting" -msgstr "Erro ao conectar" +msgstr "Erro ao ligar" #: src/components/WalletModal/index.tsx msgid "Error connecting. Try refreshing the page." -msgstr "Erro ao conectar. Tente atualizar a página." +msgstr "Erro ao ligar. Tente atualizar a página." #: src/components/SearchModal/ManageLists.tsx msgid "Error importing list" -msgstr "Erro importando lista" +msgstr "Erro ao importar a lista" #: src/components/SearchModal/CurrencyList.tsx msgid "Expanded results from inactive Token Lists" @@ -695,15 +695,15 @@ msgstr "Resultados expandidos da lista de tokens inativos" #: src/components/Settings/index.tsx msgid "Expert mode turns off the confirm transaction prompt and allows high slippage trades that often result in bad rates and lost funds." -msgstr "O modo Expert desativa o pedido de confirmação da transação e permite negociações de alto slippage que muitas vezes resultam em taxas ruins e fundos perdidos." +msgstr "O modo Especialista desativa o pedido de confirmação de transação e permite negociações de deslizamento elevado que muitas vezes resultam em taxas más e perda de fundos." #: src/pages/Pool/CTACards.tsx msgid "Explore popular pools on Uniswap Analytics." -msgstr "Explore os pools populares no Uniswap Analytics." +msgstr "Explore as pools populares no Uniswap Analytics." #: src/components/PositionPreview/index.tsx msgid "Fee Tier" -msgstr "Nível de Taxa" +msgstr "Escalão gratuíto" #: src/pages/Vote/VotePage.tsx msgid "For" @@ -711,7 +711,7 @@ msgstr "Para" #: src/pages/MigrateV2/index.tsx msgid "For each pool shown below, click migrate to remove your liquidity from Uniswap V2 and deposit it into Uniswap V3." -msgstr "Para cada banco mostrado abaixo, clique em migrar para remover sua liquidez do Uniswap V2 e depositá-lo no Uniswap V3." +msgstr "Para cada pool apresentada abaixo, clique em migrar para remover a sua liquidez do Uniswap V2 e depositá-la no Uniswap V3." #: src/components/swap/SwapModalHeader.tsx #: src/pages/Swap/index.tsx @@ -732,22 +732,22 @@ msgstr "Ocultar posições fechadas" #: src/pages/Swap/index.tsx msgid "High Price Impact" -msgstr "Impacto de preço alto" +msgstr "Impacto de preço elevado" #: src/components/SearchModal/ImportList.tsx msgid "I understand" -msgstr "Eu entendo" +msgstr "Eu compreendo" #: src/components/SearchModal/ImportList.tsx msgid "If you purchase a token from this list, you may not be able to sell it back." -msgstr "Se você comprar um token desta lista, talvez você não consiga vendê-lo de volta." +msgstr "Se comprar um token desta lista, pode não conseguir vendê-lo de volta." #: src/components/SearchModal/ImportList.tsx #: src/components/SearchModal/ImportRow.tsx #: src/components/SearchModal/ImportToken.tsx #: src/components/SearchModal/ManageLists.tsx msgid "Import" -msgstr "Importação" +msgstr "Importar" #: src/components/SearchModal/ImportList.tsx msgid "Import List" @@ -755,7 +755,7 @@ msgstr "Importar Lista" #: src/pages/Pool/v2.tsx msgid "Import Pool" -msgstr "Importar Banco" +msgstr "Importar Pool" #: src/components/NavigationTabs/index.tsx msgid "Import V2 Pool" @@ -767,7 +767,7 @@ msgstr "Importar por sua conta e risco" #: src/components/Badge/RangeBadge.tsx msgid "In range" -msgstr "Dentro do alcance" +msgstr "Dentro do intervalo" #: src/pages/Pool/PositionPage.tsx msgid "Increase Liquidity" @@ -775,15 +775,15 @@ msgstr "Aumentar Liquidez" #: src/pages/AddLiquidityV2/index.tsx msgid "Initial prices and pool share" -msgstr "Preços iniciais e compartilhamento em conjunto" +msgstr "Preços iniciais e parcela da pool" #: src/components/WalletModal/PendingView.tsx msgid "Initializing..." -msgstr "Inicializandochar@@0" +msgstr "A inicializar..." #: src/components/swap/SwapModalHeader.tsx msgid "Input is estimated. You will sell at most <0>{0} {1} or the transaction will revert." -msgstr "O valor inserido está estimado. Você venderá no máximo <0>{0} {1} ou a transação será revertida." +msgstr "O valor inserido é estimado. Irá vender no máximo <0>{0} {1} ou a transação será revertida." #: src/components/WalletModal/index.tsx msgid "Install Metamask" @@ -791,11 +791,11 @@ msgstr "Instalar Metamask" #: src/pages/Swap/index.tsx msgid "Insufficient liquidity for this trade." -msgstr "liquidez insuficiente para esta troca." +msgstr "Liquidez insuficiente para esta troca." #: src/pages/Swap/index.tsx msgid "Insufficient liquidity for this trade. Try enabling multi-hop trades." -msgstr "liquidez insuficiente para esta negociação. Tente ativar trocas multi-salto." +msgstr "Liquidez insuficiente para esta troca. Tente ativar trocas multi-salto." #: src/state/mint/hooks.ts #: src/state/mint/hooks.ts @@ -825,11 +825,11 @@ msgstr "Entrada de preço inválida" #: src/pages/AddLiquidity/index.tsx #: src/pages/MigrateV2/MigrateV2Pair.tsx msgid "Invalid range selected. The min price must be lower than the max price." -msgstr "Faixa inválida selecionada. O preço mínimo deve ser inferior ao preço máximo." +msgstr "Intervalo selecionado inválido. O preço mínimo deve ser inferior ao preço máximo." #: src/state/swap/hooks.ts msgid "Invalid recipient" -msgstr "Recipiente inválido" +msgstr "Destinatário inválido" #: src/pages/Pool/index.tsx msgid "Learn" @@ -842,15 +842,15 @@ msgstr "Liquidez" #: src/components/swap/AdvancedSwapDetails.tsx msgid "Liquidity Provider Fee" -msgstr "Taxa do provedor de liquidez" +msgstr "Comissão do fornecedor de liquidez" #: src/pages/Pool/v2.tsx msgid "Liquidity provider rewards" -msgstr "Recompensas de fornecedor de Liquidez" +msgstr "Recompensas do fornecedor de liquidez" #: src/pages/Pool/v2.tsx msgid "Liquidity providers earn a 0.3% fee on all trades proportional to their share of the pool. Fees are added to the pool, accrue in real time and can be claimed by withdrawing your liquidity." -msgstr "Provedores de Liquidez ganham uma taxa de 0,3% em todas as operações proporcionais à sua participação no pool. Taxas são adicionadas ao pool, acumular em tempo real e podem ser reivindicadas retirando sua liquidez." +msgstr "Os fornecedores de liquidez ganham uma taxa de 0,3% em todas as trocas, proporcional à sua participação na pool. As comissões são adicionadas à pool, acumulam em tempo real e podem ser reivindicadas retirando a sua liquidez." #: src/components/SearchModal/Manage.tsx msgid "Lists" @@ -869,11 +869,11 @@ msgstr "Carregado" #: src/pages/PoolFinder/index.tsx #: src/pages/Swap/index.tsx msgid "Loading" -msgstr "Carregando..." +msgstr "A carregar" #: src/components/Header/URLWarning.tsx msgid "Make sure the URL is<0>app.uniswap.org" -msgstr "Certifique-se de que a URL é <0>app.uniswap.org" +msgstr "Certifique-se que o URL é <0>app.uniswap.org" #: src/components/PositionCard/V2.tsx #: src/components/PositionCard/V2.tsx @@ -882,19 +882,19 @@ msgstr "Certifique-se de que a URL é <0>app.uniswap.org" #: src/components/SearchModal/Manage.tsx #: src/components/earn/PoolCard.tsx msgid "Manage" -msgstr "Administrar" +msgstr "Gerir" #: src/components/PositionCard/index.tsx msgid "Manage Liquidity in Rewards Pool" -msgstr "Gerenciar Liquidez no Banco de Recompensas" +msgstr "Gerir Liquidez na Pool de Recompensas" #: src/components/SearchModal/CurrencySearch.tsx msgid "Manage Token Lists" -msgstr "Gerenciar listas de tokens" +msgstr "Gerir listas de tokens" #: src/pages/PoolFinder/index.tsx msgid "Manage this pool." -msgstr "Gerenciar este banco." +msgstr "Gerir esta pool." #: src/pages/RemoveLiquidity/V3.tsx msgid "Max" @@ -944,11 +944,11 @@ msgstr "Migrar liquidez V2" #: src/pages/MigrateV2/index.tsx msgid "Migrate your liquidity tokens from Uniswap V2 to Uniswap V3." -msgstr "Migre seus tokens de liquidez do Uniswap V2 para Uniswap V3." +msgstr "Migre os seus tokens de liquidez do Uniswap V2 para Uniswap V3." #: src/pages/MigrateV2/MigrateV2Pair.tsx msgid "Migrating" -msgstr "Migrando" +msgstr "A migrar" #: src/components/PositionPreview/index.tsx #: src/components/RangeSelector/index.tsx @@ -969,7 +969,7 @@ msgstr "Mínimo recebido" #: src/pages/Pool/index.tsx msgid "More" -msgstr "MAIS" +msgstr "Mais" #: src/pages/Pool/index.tsx msgid "New Position" @@ -1178,11 +1178,11 @@ msgstr "Transações recentes" #: src/pages/RemoveLiquidity/V3.tsx #: src/pages/RemoveLiquidity/index.tsx msgid "Remove" -msgstr "Excluir" +msgstr "Remover" #: src/pages/RemoveLiquidity/index.tsx msgid "Remove Amount" -msgstr "Remover Quantidade" +msgstr "Remover Quantia" #: src/components/vote/DelegateModal.tsx msgid "Remove Delegate" @@ -1209,7 +1209,7 @@ msgstr "Remover {0}/{1} liquidez V3" #: src/pages/RemoveLiquidity/index.tsx msgid "Removing {0} {1} and {2} {3}" -msgstr "Removendo {0} {1} e {2} {3}" +msgstr "A remover {0} {1} e {2} {3}" #: src/components/Settings/index.tsx msgid "Restricts swaps to direct pairs only." @@ -1217,7 +1217,7 @@ msgstr "Restringe trocas apenas para pares diretos." #: src/components/TransactionConfirmationModal/index.tsx msgid "Return" -msgstr "Retornar" +msgstr "Voltar" #: src/components/swap/AdvancedSwapDetails.tsx msgid "Route" @@ -1225,15 +1225,15 @@ msgstr "Rota" #: src/components/SearchModal/CurrencySearch.tsx msgid "Search name or paste address" -msgstr "Pesquisar nome ou endereço colar" +msgstr "Pesquisar nome ou colar endereço" #: src/components/FeeSelector/index.tsx msgid "Select Pool" -msgstr "Selecionar Banco" +msgstr "Selecionar Pool" #: src/components/FeeSelector/index.tsx msgid "Select a pool type based on your preferred liquidity provider fee." -msgstr "Selecione um tipo de pool com base em sua taxa preferida de provedor de liquidez." +msgstr "Selecione um tipo de pool com base na sua comissão de fornecedor de liquidez preferida." #: src/components/CurrencyInputPanel/index.tsx #: src/components/SearchModal/CurrencySearch.tsx @@ -1829,11 +1829,11 @@ msgstr "Suas transações aparecerão aqui..." #: src/pages/Earn/Manage.tsx msgid "Your unclaimed UNI" -msgstr "Sua UNI não reivindicada" +msgstr "As suas UNI não reivindicadas" #: src/components/Settings/index.tsx msgid "confirm" -msgstr "Confirmar" +msgstr "confirmar" #: src/components/claim/AddressClaimModal.tsx msgid "for {0}" @@ -1845,11 +1845,11 @@ msgstr "tem meias emojis" #: src/components/SearchModal/ManageLists.tsx msgid "https:// or ipfs:// or ENS name" -msgstr "https: // ou ipfs: // ou nome ENS" +msgstr "https:// ou ipfs:// ou nome ENS" #: src/components/TransactionSettings/index.tsx msgid "minutes" -msgstr "Minutos" +msgstr "minutos" #: src/components/SearchModal/ImportRow.tsx msgid "via {0}" @@ -1857,11 +1857,11 @@ msgstr "através de {0}" #: src/components/SearchModal/ImportToken.tsx msgid "via {0} token list" -msgstr "via lista de {0}" +msgstr "através de {0} lista de token" #: src/components/SearchModal/ImportToken.tsx msgid "{0, plural, one {Import token} other {Import tokens}}" -msgstr "{0, plural, one {Token de importação} other {Importar tokens}}" +msgstr "{0, plural, one {Importar tokens} other {Importar token}}" #: src/components/PositionCard/index.tsx #: src/pages/Vote/VotePage.tsx diff --git a/src/locales/vi-VN.po b/src/locales/vi-VN.po index 4b19453f21..c12a0dc28f 100644 --- a/src/locales/vi-VN.po +++ b/src/locales/vi-VN.po @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "X-Crowdin-File-ID: 4\n" "Project-Id-Version: uniswap-interface\n" "Language-Team: Vietnamese\n" -"PO-Revision-Date: 2021-06-12 05:06\n" +"PO-Revision-Date: 2021-06-12 06:04\n" #: src/pages/Pool/PositionPage.tsx #: src/pages/Pool/PositionPage.tsx @@ -109,7 +109,7 @@ msgstr "<0>Quay lạiV3" #: src/pages/RemoveLiquidity/index.tsx msgid "<0>Tip: Removing pool tokens converts your position back into underlying tokens at the current rate, proportional to your share of the pool. Accrued fees are included in the amounts you receive." -msgstr "<0> Mẹo: Loại bỏ mã thông báo chung sẽ chuyển vị trí của bạn trở lại thành các mã thông báo cơ bản với tỷ lệ hiện tại, tỷ lệ thuận với thị phần của bạn trong nhóm. Phí tích lũy được bao gồm trong số tiền bạn nhận được." +msgstr "<0> Mẹo: Loại bỏ mã token chung sẽ chuyển vị trí của bạn trở lại thành các mã token cơ bản với tỷ lệ hiện tại, tỷ lệ thuận với thị phần của bạn trong nhóm. Phí tích lũy được bao gồm trong số tiền bạn nhận được." #: src/pages/PoolFinder/index.tsx msgid "<0>Tip: Use this tool to find v2 pools that don't automatically appear in the interface." @@ -346,7 +346,7 @@ msgstr "Yêu cầu UNI" #: src/components/claim/AddressClaimModal.tsx msgid "Claim UNI Token" -msgstr "Yêu cầu mã thông báo UNI" +msgstr "Yêu cầu mã token UNI" #: src/components/earn/ClaimRewardModal.tsx #: src/components/earn/ClaimRewardModal.tsx @@ -359,7 +359,7 @@ msgstr "Yêu cầu phí" #: src/components/Popups/ClaimPopup.tsx msgid "Claim your UNI tokens" -msgstr "Yêu cầu mã thông báo UNI của bạn" +msgstr "Yêu cầu mã token UNI của bạn" #: src/components/claim/AddressClaimModal.tsx msgid "Claimed" @@ -513,7 +513,7 @@ msgstr "Sao chép địa chỉ" #: src/pages/AddLiquidityV2/ConfirmAddModalBottom.tsx msgid "Create Pool & Supply" -msgstr "Tạo Pool & Supply" +msgstr "Tạo Nhóm & Nguồn cung" #: src/components/NavigationTabs/index.tsx #: src/pages/Pool/v2.tsx @@ -522,7 +522,7 @@ msgstr "Tạo một cặp" #: src/pages/Pool/index.tsx msgid "Create a pool" -msgstr "Tạo một hồ bơi" +msgstr "Tạo một nhóm" #: src/components/ErrorBoundary/index.tsx msgid "Create an issue on GitHub" @@ -530,11 +530,11 @@ msgstr "Tạo sự cố trên GitHub" #: src/pages/AddLiquidity/index.tsx msgid "Create pool and add {0}/{1} V3 liquidity" -msgstr "Tạo hồ bơi và thêm {0}/{1} thanh khoản V3" +msgstr "Tạo nhóm và thêm {0}/{1} thanh khoản V3" #: src/pages/PoolFinder/index.tsx msgid "Create pool." -msgstr "Tạo hồ bơi." +msgstr "Tạo nhóm." #: src/pages/AddLiquidity/index.tsx msgid "Current Price" @@ -630,7 +630,7 @@ msgstr "Docs" #: src/pages/MigrateV2/index.tsx msgid "Don’t see one of your v2 positions? <0>Import it." -msgstr "Bạn không thấy một trong các vị trí v2 của mình? <0> Nhập nó." +msgstr "Bạn không thấy một trong các vị trí v2 của mình? <0> Nhập nó ngay." #: src/components/vote/DelegateModal.tsx msgid "Earned UNI tokens represent voting shares in Uniswap governance." @@ -669,7 +669,7 @@ msgstr "Nhập vị trí danh sách hợp lệ" #: src/components/SearchModal/ManageTokens.tsx msgid "Enter valid token address" -msgstr "Nhập địa chỉ mã thông báo hợp lệ" +msgstr "Nhập địa chỉ mã token hợp lệ" #: src/components/TransactionConfirmationModal/index.tsx #: src/components/Web3Status/index.tsx @@ -691,7 +691,7 @@ msgstr "Lỗi khi nhập danh sách" #: src/components/SearchModal/CurrencyList.tsx msgid "Expanded results from inactive Token Lists" -msgstr "Kết quả mở rộng từ Danh sách mã thông báo không hoạt động" +msgstr "Kết quả mở rộng từ Danh sách mã token không hoạt động" #: src/components/Settings/index.tsx msgid "Expert mode turns off the confirm transaction prompt and allows high slippage trades that often result in bad rates and lost funds." @@ -740,7 +740,7 @@ msgstr "tôi hiểu" #: src/components/SearchModal/ImportList.tsx msgid "If you purchase a token from this list, you may not be able to sell it back." -msgstr "Nếu bạn mua mã thông báo từ danh sách này, bạn có thể không bán lại được." +msgstr "Nếu bạn mua mã token từ danh sách này, bạn có thể không bán lại được." #: src/components/SearchModal/ImportList.tsx #: src/components/SearchModal/ImportRow.tsx @@ -858,7 +858,7 @@ msgstr "Danh sách" #: src/components/SearchModal/ManageLists.tsx msgid "Loaded" -msgstr "Nạp vào" +msgstr "Đã nạp" #: src/components/PositionCard/Sushi.tsx #: src/components/PositionCard/V2.tsx @@ -873,7 +873,7 @@ msgstr "Đang tải" #: src/components/Header/URLWarning.tsx msgid "Make sure the URL is<0>app.uniswap.org" -msgstr "Đảm bảo rằng URL là <0> app.uniswap.org" +msgstr "Đảm bảo rằng URL là<0>app.uniswap.org" #: src/components/PositionCard/V2.tsx #: src/components/PositionCard/V2.tsx @@ -890,11 +890,11 @@ msgstr "Quản lý tính thanh khoản trong Nhóm phần thưởng" #: src/components/SearchModal/CurrencySearch.tsx msgid "Manage Token Lists" -msgstr "Quản lý danh sách mã thông báo" +msgstr "Quản lý danh sách mã Token" #: src/pages/PoolFinder/index.tsx msgid "Manage this pool." -msgstr "Quản lý hồ bơi này." +msgstr "Quản lý nhóm này." #: src/pages/RemoveLiquidity/V3.tsx msgid "Max" @@ -944,7 +944,7 @@ msgstr "Di chuyển V2 tính thanh khoản" #: src/pages/MigrateV2/index.tsx msgid "Migrate your liquidity tokens from Uniswap V2 to Uniswap V3." -msgstr "Di chuyển mã thông báo thanh khoản của bạn từ Uniswap V2 sang Uniswap V3." +msgstr "Di chuyển mã token thanh khoản của bạn từ Uniswap V2 sang Uniswap V3." #: src/pages/MigrateV2/MigrateV2Pair.tsx msgid "Migrating" @@ -1380,7 +1380,7 @@ msgstr "Các mã thông báo này thường được ghép nối với các mã #: src/components/SearchModal/ImportToken.tsx msgid "This token doesn't appear on the active token list(s). Make sure this is the token that you want to trade." -msgstr "Mã thông báo này không xuất hiện trên (các) danh sách mã thông báo đang hoạt động. Đảm bảo rằng đây là mã thông báo mà bạn muốn giao dịch." +msgstr "Mã token này không xuất hiện trên (các) danh sách mã token đang hoạt động. Đảm bảo rằng đây là mã token mà bạn muốn giao dịch." #: src/pages/MigrateV2/MigrateV2Pair.tsx msgid "This tool will safely migrate your {0} liquidity to V3. The process is completely trustless thanks to the" @@ -1396,7 +1396,7 @@ msgstr "Giao dịch này sẽ không thành công do biến động giá hoặc #: src/components/SearchModal/ManageTokens.tsx msgid "Tip: Custom tokens are stored locally in your browser" -msgstr "Mẹo: Mã thông báo tùy chỉnh được lưu trữ cục bộ trong trình duyệt của bạn" +msgstr "Mẹo: Mã token tùy chỉnh được lưu trữ cục bộ trong trình duyệt của bạn" #: src/components/swap/SwapModalHeader.tsx #: src/pages/Swap/index.tsx @@ -1857,11 +1857,11 @@ msgstr "qua {0}" #: src/components/SearchModal/ImportToken.tsx msgid "via {0} token list" -msgstr "thông qua {0} mã thông báo" +msgstr "thông qua {0} mã token" #: src/components/SearchModal/ImportToken.tsx msgid "{0, plural, one {Import token} other {Import tokens}}" -msgstr "{0, plural, one {Nhập mã thông báo} other {Nhập mã thông báo}}" +msgstr "{0, plural, one {Import token} other {Import tokens}}" #: src/components/PositionCard/index.tsx #: src/pages/Vote/VotePage.tsx @@ -1876,7 +1876,7 @@ msgstr "{0} <0 /> mỗi <1 />" #: src/components/SearchModal/ManageTokens.tsx msgid "{0} Custom Tokens" -msgstr "{0} tùy chỉnh" +msgstr "{0} Token tùy chỉnh" #: src/pages/AddLiquidityV2/ConfirmAddModalBottom.tsx #: src/pages/AddLiquidityV2/ConfirmAddModalBottom.tsx