chore(i18n): synchronize translations from crowdin

This commit is contained in:
Crowdin Bot 2021-06-02 03:03:17 +00:00
parent bed8dd5110
commit bccda20473

@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"X-Crowdin-File-ID: 4\n"
"Project-Id-Version: uniswap-interface\n"
"Language-Team: Japanese\n"
"PO-Revision-Date: 2021-06-01 16:24\n"
"PO-Revision-Date: 2021-06-02 03:03\n"
#: src/pages/Pool/PositionPage.tsx
#: src/pages/Pool/PositionPage.tsx
@ -207,11 +207,11 @@ msgstr "LPトークンの移行を許可する"
#: src/components/Settings/index.tsx
msgid "Allow high price impact trades and skip the confirm screen. Use at your own risk."
msgstr "価格への大きな影響がある取引を許可し、確認画面をスキップします。自己責任で使用してください。"
msgstr "価格への大きな影響がある取引を許可し、確認画面をスキップします。自己責任でご利用ください。"
#: src/pages/Swap/index.tsx
msgid "Allow the Uniswap Protocol to use your {0}"
msgstr "{0} の使用をユニスワッププロトコルに許可する"
msgstr "{0} の使用をUniswapプロトコルに許可する"
#: src/pages/MigrateV2/MigrateV2Pair.tsx
msgid "Allowed"
@ -263,7 +263,7 @@ msgstr "よろしいですか?"
#: src/components/claim/ClaimModal.tsx
msgid "As a member of the Uniswap community you may claim UNI to be used for voting and governance.<0/><1/><2>Read more about UNI</2>"
msgstr "Uniswapコミュニティのメンバーとして、投票とガバナンスのためにUNIを使用することを主張することができます。<0/><1/><2>UNIについてもっと読む</2>"
msgstr "Uniswapコミュニティのメンバーとして、投票とガバナンスのためにUNIを使用することができます。<0/><1/><2>UNIについてもっと見る</2>"
#: src/pages/MigrateV2/MigrateV2Pair.tsx
msgid "At least {0} {1} and {2} {3} will be refunded to your wallet due to selected price range."
@ -287,7 +287,7 @@ msgstr "残高:"
#: src/components/CurrencyInputPanel/index.tsx
msgid "Balance: {0} {1}"
msgstr "バランス {0} {1}"
msgstr "残高 {0} {1}"
#: src/components/FeeSelector/index.tsx
msgid "Best for exotic pairs."
@ -295,11 +295,11 @@ msgstr "マイナーなペアに最適です。"
#: src/components/FeeSelector/index.tsx
msgid "Best for most pairs."
msgstr "ほとんどのペアに最適です。"
msgstr "ほとんどのペアに最適"
#: src/components/FeeSelector/index.tsx
msgid "Best for stable pairs."
msgstr "ステーブルコインなどのペアに最適です。"
msgstr "ステーブルコインなどのペアに最適"
#: src/components/Blocklist/index.tsx
msgid "Blocked address"
@ -307,11 +307,11 @@ msgstr "ブロックされたアドレス"
#: src/components/PositionCard/index.tsx
msgid "By adding liquidity you'll earn 0.3% of all trades on this pair proportional to your share of the pool. Fees are added to the pool, accrue in real time and can be claimed by withdrawing your liquidity."
msgstr "流動性を追加することにより、あなたはプールのシェアに比例して、このペアのすべての取引の0.3%を手数料として得られます。 手数料はプールに追加され、リアルタイムで反映され、あなたの流動性を引き出すことで請求できます。"
msgstr "流動性を追加することにより、あなたはプールのシェアに比例して、このペアのすべての取引の0.3%を手数料として獲得します。 手数料はプールに追加され、リアルタイムで反映され、あなたの流動性を引き出すことで請求できます。"
#: src/components/SearchModal/ImportList.tsx
msgid "By adding this list you are implicitly trusting that the data is correct. Anyone can create a list, including creating fake versions of existing lists and lists that claim to represent projects that do not have one."
msgstr "このリストを追加することで、データが正しいことを暗黙的に信頼することになります。 既存のリストの偽のバージョンや、プロジェクトを持たないプロジェクトを表すと主張するリストを作成するなど、誰でもリストを作成できます。"
msgstr "このリストを追加することで、データが正しいことを暗黙的に信頼することになります。 既存リストの偽のバージョンや、実体のないプロジェクトを掲載するリストが作成するなど、誰でもリストを作成することができます。"
#: src/components/WalletModal/index.tsx
msgid "By connecting a wallet, you agree to Uniswap Labs <0>Terms of Service</0> and acknowledge that you have read and understand the <1>Uniswap protocol disclaimer</1>."
@ -333,7 +333,7 @@ msgstr "私たちのv3 LPウォークスルーと移行ガイドをご覧くだ
#: src/components/earn/ClaimRewardModal.tsx
#: src/pages/Earn/Manage.tsx
msgid "Claim"
msgstr "Claim"
msgstr "請求"
#: src/components/Header/index.tsx
#: src/components/Menu/index.tsx
@ -341,16 +341,16 @@ msgstr "Claim"
#: src/components/claim/ClaimModal.tsx
#: src/components/claim/ClaimModal.tsx
msgid "Claim UNI"
msgstr "Claim UNI"
msgstr "UNIを請求する"
#: src/components/claim/AddressClaimModal.tsx
msgid "Claim UNI Token"
msgstr "Claim UNI Token"
msgstr "UNIトークンを請求する"
#: src/components/earn/ClaimRewardModal.tsx
#: src/components/earn/ClaimRewardModal.tsx
msgid "Claim accumulated UNI rewards"
msgstr "UNI報酬を受け取ることができます。"
msgstr "UNI報酬を受け取る"
#: src/pages/Pool/PositionPage.tsx
msgid "Claim fees"
@ -1304,12 +1304,12 @@ msgstr "{0} {1} と {2} {3} を供給しています"
#: src/pages/Swap/index.tsx
#: src/pages/Swap/index.tsx
msgid "Swap"
msgstr "入れ替え"
msgstr "スワップ"
#: src/pages/Swap/index.tsx
#: src/pages/Swap/index.tsx
msgid "Swap Anyway"
msgstr "とにかく入れ替え"
msgstr "とにかくスワップ"
#: src/components/swap/ConfirmSwapModal.tsx
msgid "Swapping {0} {1} for {2} {3}"