chore(i18n): synchronize translations from crowdin [skip ci]
This commit is contained in:
parent
c6f73c35ee
commit
c9d3d81768
@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
|
||||
"X-Crowdin-File-ID: 4\n"
|
||||
"Project-Id-Version: uniswap-interface\n"
|
||||
"Language-Team: Hebrew\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2021-06-16 03:05\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2021-06-16 09:04\n"
|
||||
|
||||
#: src/pages/Pool/PositionPage.tsx
|
||||
#: src/pages/Pool/PositionPage.tsx
|
||||
@ -37,7 +37,7 @@ msgstr "(מקסימום)"
|
||||
|
||||
#: src/components/Header/UniBalanceContent.tsx
|
||||
msgid "(claim)"
|
||||
msgstr "(תְבִיעָה)"
|
||||
msgstr "(תביעה)"
|
||||
|
||||
#: src/components/AccountDetails/index.tsx
|
||||
msgid "(clear all)"
|
||||
@ -45,7 +45,7 @@ msgstr "(נקה הכל)"
|
||||
|
||||
#: src/pages/Vote/index.tsx
|
||||
msgid "(edit)"
|
||||
msgstr "(לַעֲרוֹך)"
|
||||
msgstr "(עריכה)"
|
||||
|
||||
#: src/components/InputStepCounter/InputStepCounter.tsx
|
||||
msgid "+{feeAmountFormatted}%"
|
||||
@ -53,7 +53,7 @@ msgstr "+{feeAmountFormatted}%"
|
||||
|
||||
#: src/pages/Swap/index.tsx
|
||||
msgid "- Remove send"
|
||||
msgstr "- הסר שלח"
|
||||
msgstr "- הסר שליחה"
|
||||
|
||||
#: src/components/InputStepCounter/InputStepCounter.tsx
|
||||
msgid "-{feeAmountFormatted}%"
|
||||
@ -109,7 +109,7 @@ msgstr "<0> חזרה אל</0> V3"
|
||||
|
||||
#: src/pages/RemoveLiquidity/index.tsx
|
||||
msgid "<0>Tip:</0> Removing pool tokens converts your position back into underlying tokens at the current rate, proportional to your share of the pool. Accrued fees are included in the amounts you receive."
|
||||
msgstr "<0> טיפ:</0> הסרת אסימונים לבריכה ממירה את עמדתך בחזרה לאסימונים בסיסיים בקצב הנוכחי, פרופורציונלי לחלקך בבריכה. העמלות שנצברו כלולות בסכומים שאתה מקבל."
|
||||
msgstr "<0> טיפ:</0> הסרת אסימונים לבריכה ממירה את עמדתך בחזרה לאסימונים בסיסיים בקצב הנוכחי, פרופורציונלי ביחס לחלקך בבריכה. העמלות שנצברו כלולות בסכומים שאתה מקבל."
|
||||
|
||||
#: src/pages/PoolFinder/index.tsx
|
||||
msgid "<0>Tip:</0> Use this tool to find v2 pools that don't automatically appear in the interface."
|
||||
@ -117,7 +117,7 @@ msgstr "<0> טיפ:</0> השתמש בכלי זה כדי למצוא מאגרי v2
|
||||
|
||||
#: src/pages/AddLiquidityV2/index.tsx
|
||||
msgid "<0>Tip:</0> When you add liquidity, you will receive pool tokens representing your position. These tokens automatically earn fees proportional to your share of the pool, and can be redeemed at any time."
|
||||
msgstr "<0> טיפ:</0> כשתוסיף נזילות, תקבל אסימונים לבריכה המייצגים את עמדתך. אסימונים אלה מרוויחים עמלות באופן אוטומטי ביחס לחלקכם בבריכה, וניתן לפדותם בכל עת."
|
||||
msgstr "<0> טיפ:</0> כשתוסיף נזילות, תקבל אסימונים לבריכה המייצגים את עמדתך. אסימונים אלה מרוויחים עמלות באופן אוטומטי ביחס לחלקך בבריכה, וניתן לפדותם בכל עת."
|
||||
|
||||
#: src/pages/Vote/VotePage.tsx
|
||||
msgid "<0>Unlock voting</0> to prepare for the next proposal."
|
||||
@ -133,11 +133,11 @@ msgstr "הגשת הצעות נדרשת רף מינימלי של 0.25% מסך ה
|
||||
|
||||
#: src/components/Menu/index.tsx
|
||||
msgid "About"
|
||||
msgstr "על אודות"
|
||||
msgstr "אודות"
|
||||
|
||||
#: src/components/swap/SwapModalHeader.tsx
|
||||
msgid "Accept"
|
||||
msgstr "לְקַבֵּל"
|
||||
msgstr "קבלה"
|
||||
|
||||
#: src/components/AccountDetails/index.tsx
|
||||
msgid "Account"
|
||||
@ -151,7 +151,7 @@ msgstr "פָּעִיל"
|
||||
#: src/pages/AddLiquidity/index.tsx
|
||||
#: src/pages/AddLiquidity/index.tsx
|
||||
msgid "Add"
|
||||
msgstr "לְהוֹסִיף"
|
||||
msgstr "הוספה"
|
||||
|
||||
#: src/components/vote/DelegateModal.tsx
|
||||
msgid "Add Delegate +"
|
||||
@ -176,7 +176,7 @@ msgstr "הוסף {0} למטא-מסכה <0 />"
|
||||
#: src/pages/AddLiquidityV2/index.tsx
|
||||
#: src/pages/AddLiquidityV2/index.tsx
|
||||
msgid "Add {0} {1} and {2} {3}"
|
||||
msgstr "הוסף {0} {1} ו {2} {3}"
|
||||
msgstr "הוסף {0} {1} ו- {2} {3}"
|
||||
|
||||
#: src/pages/Earn/Manage.tsx
|
||||
msgid "Add {0}-{1} liquidity"
|
||||
@ -204,7 +204,7 @@ msgstr "אפשר העברת אסימון LP"
|
||||
|
||||
#: src/components/Settings/index.tsx
|
||||
msgid "Allow high price impact trades and skip the confirm screen. Use at your own risk."
|
||||
msgstr "אפשר עסקאות עם השפעות מחיר גבוהות ודלג על מסך האישור. השתמש על אחריותך בלבד."
|
||||
msgstr "אפשר עסקאות עם השפעות מחיר גבוהות ודלג על מסך האישור. השימוש על אחריותך בלבד."
|
||||
|
||||
#: src/pages/Swap/index.tsx
|
||||
msgid "Allow the Uniswap Protocol to use your {0}"
|
||||
@ -216,7 +216,7 @@ msgstr "מוּתָר"
|
||||
|
||||
#: src/components/Header/URLWarning.tsx
|
||||
msgid "Always make sure the URL is<0>app.uniswap.org</0> - bookmark it to be safe."
|
||||
msgstr "ודא תמיד שכתובת האתר היא <0> app.uniswap.org</0> - סימן את זה כדי להיות בטוח."
|
||||
msgstr "ודא תמיד שכתובת האתר היא <0> app.uniswap.org</0> - סמן את זה כדי להיות בטוח."
|
||||
|
||||
#: src/pages/RemoveLiquidity/V3.tsx
|
||||
msgid "Amount"
|
||||
@ -280,11 +280,11 @@ msgstr "זמין להפקדה: {0}"
|
||||
|
||||
#: src/components/WalletModal/index.tsx
|
||||
msgid "Back"
|
||||
msgstr "חזור"
|
||||
msgstr "חזרה"
|
||||
|
||||
#: src/components/Header/UniBalanceContent.tsx
|
||||
msgid "Balance:"
|
||||
msgstr "איזון:"
|
||||
msgstr "מאזן:"
|
||||
|
||||
#: src/components/CurrencyInputPanel/index.tsx
|
||||
msgid "Balance: {0} {1}"
|
||||
@ -292,7 +292,7 @@ msgstr "מאזן: {0} {1}"
|
||||
|
||||
#: src/components/FeeSelector/index.tsx
|
||||
msgid "Best for exotic pairs."
|
||||
msgstr "הכי טוב לזוגות אקזוטיים."
|
||||
msgstr "הטוב ביותר לזוגות אקזוטיים."
|
||||
|
||||
#: src/components/FeeSelector/index.tsx
|
||||
msgid "Best for most pairs."
|
||||
@ -312,11 +312,11 @@ msgstr "על ידי הוספת נזילות תרוויח 0.3% מכלל העסק
|
||||
|
||||
#: src/components/SearchModal/ImportList.tsx
|
||||
msgid "By adding this list you are implicitly trusting that the data is correct. Anyone can create a list, including creating fake versions of existing lists and lists that claim to represent projects that do not have one."
|
||||
msgstr "על ידי הוספת רשימה זו אתה סומך באופן מרומז שהנתונים נכונים. כל אחד יכול ליצור רשימה, כולל יצירת גרסאות מזויפות של רשימות קיימות ורשימות המתיימרות לייצג פרויקטים שאין להם."
|
||||
msgstr "על ידי הוספת רשימה זו אתה סומך באופן מרומז על כך שהנתונים נכונים. כל אחד יכול ליצור רשימה, כולל יצירת גרסאות מזויפות של רשימות קיימות ורשימות המתיימרות לייצג פרויקטים שאין להם."
|
||||
|
||||
#: src/components/WalletModal/index.tsx
|
||||
msgid "By connecting a wallet, you agree to Uniswap Labs’ <0>Terms of Service</0> and acknowledge that you have read and understand the <1>Uniswap protocol disclaimer</1>."
|
||||
msgstr "על ידי חיבור ארנק אתה מסכים לתנאי השירות <0> של Uniswap Labs</0> והודה כי קראת והבנת את כתב הוויתור על פרוטוקול Uniswap</1> ."
|
||||
msgstr "על ידי חיבור ארנק אתה מסכים לתנאי השירות <0> של Uniswap Labs</0> ומודה כי קראת והבנת את כתב הוויתור על פרוטוקול Uniswap</1>."
|
||||
|
||||
#: src/components/AccountDetails/index.tsx
|
||||
msgid "Change"
|
||||
@ -368,20 +368,20 @@ msgstr "נִתבָּע"
|
||||
#: src/components/earn/ClaimRewardModal.tsx
|
||||
#: src/components/earn/UnstakingModal.tsx
|
||||
msgid "Claimed UNI!"
|
||||
msgstr "תבעה UNI!"
|
||||
msgstr "UNI נתבע!"
|
||||
|
||||
#: src/components/claim/AddressClaimModal.tsx
|
||||
msgid "Claiming"
|
||||
msgstr "בטענה"
|
||||
msgstr "תביעה"
|
||||
|
||||
#: src/components/Header/index.tsx
|
||||
msgid "Claiming UNI"
|
||||
msgstr "טוענים ל- UNI"
|
||||
msgstr "תביעת UNI"
|
||||
|
||||
#: src/components/earn/ClaimRewardModal.tsx
|
||||
#: src/components/earn/UnstakingModal.tsx
|
||||
msgid "Claiming {0} UNI"
|
||||
msgstr "טוענים {0} UNI"
|
||||
msgstr "תביעת {0} UNI"
|
||||
|
||||
#: src/pages/AddLiquidity/index.tsx
|
||||
msgid "Clear All"
|
||||
@ -406,24 +406,24 @@ msgstr "קוד"
|
||||
|
||||
#: src/pages/Pool/PositionPage.tsx
|
||||
msgid "Collect"
|
||||
msgstr "לאסוף"
|
||||
msgstr "לגבות"
|
||||
|
||||
#: src/pages/Pool/PositionPage.tsx
|
||||
#: src/pages/RemoveLiquidity/V3.tsx
|
||||
msgid "Collect as WETH"
|
||||
msgstr "אסוף כ- WETH"
|
||||
msgstr "לגבות כ- WETH"
|
||||
|
||||
#: src/pages/Pool/PositionPage.tsx
|
||||
msgid "Collect fees"
|
||||
msgstr "גבו עמלות"
|
||||
msgstr "גבה עמלות"
|
||||
|
||||
#: src/pages/Pool/PositionPage.tsx
|
||||
msgid "Collected"
|
||||
msgstr "נאסף"
|
||||
msgstr "נגבה"
|
||||
|
||||
#: src/pages/Pool/PositionPage.tsx
|
||||
msgid "Collecting"
|
||||
msgstr "אוספים"
|
||||
msgstr "גבייה"
|
||||
|
||||
#: src/pages/Pool/PositionPage.tsx
|
||||
msgid "Collecting fees"
|
||||
@ -431,11 +431,11 @@ msgstr "גביית עמלות"
|
||||
|
||||
#: src/pages/Pool/PositionPage.tsx
|
||||
msgid "Collecting fees will withdraw currently available fees for you."
|
||||
msgstr "דמי גבייה ימשכו עבורך את העמלות הזמינות."
|
||||
msgstr "דמי גבייה ימשכו עבורך את העמלות הזמינות כיום."
|
||||
|
||||
#: src/components/SearchModal/CommonBases.tsx
|
||||
msgid "Common bases"
|
||||
msgstr "בסיסים משותפים"
|
||||
msgstr "מכנים משותפים"
|
||||
|
||||
#: src/pages/RemoveLiquidity/index.tsx
|
||||
msgid "Confirm"
|
||||
|
Loading…
Reference in New Issue
Block a user