From d38753857671747e27721f3a0d3aa99139f2a8cd Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Crowdin Bot Date: Sun, 13 Jun 2021 00:10:49 +0000 Subject: [PATCH] chore(i18n): synchronize translations from crowdin [skip ci] --- src/locales/es-ES.po | 24 ++-- src/locales/no-NO.po | 262 +++++++++++++++++++++---------------------- 2 files changed, 143 insertions(+), 143 deletions(-) diff --git a/src/locales/es-ES.po b/src/locales/es-ES.po index f4d1d666e9..97311fd27d 100644 --- a/src/locales/es-ES.po +++ b/src/locales/es-ES.po @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "X-Crowdin-File-ID: 4\n" "Project-Id-Version: uniswap-interface\n" "Language-Team: Spanish\n" -"PO-Revision-Date: 2021-06-12 23:05\n" +"PO-Revision-Date: 2021-06-13 00:10\n" #: src/pages/Pool/PositionPage.tsx #: src/pages/Pool/PositionPage.tsx @@ -590,7 +590,7 @@ msgstr "Liquidez depositada:" #: src/components/earn/StakingModal.tsx msgid "Deposited {0} UNI-V2" -msgstr "Destruido {0} UNI-V2" +msgstr "Depositado {0} UNI-V2" #: src/components/earn/StakingModal.tsx msgid "Depositing Liquidity" @@ -618,7 +618,7 @@ msgstr "Desconectar" #: src/components/Menu/index.tsx msgid "Discord" -msgstr "Discordia" +msgstr "Discord" #: src/components/TransactionConfirmationModal/index.tsx msgid "Dismiss" @@ -630,19 +630,19 @@ msgstr "Documentos" #: src/pages/MigrateV2/index.tsx msgid "Don’t see one of your v2 positions? <0>Import it." -msgstr "¿No ves una de tus posiciones v2? <0>Importarlo." +msgstr "¿No puede visualizar una de sus posiciones v2? <0>Impórtelo." #: src/components/vote/DelegateModal.tsx msgid "Earned UNI tokens represent voting shares in Uniswap governance." -msgstr "Las fichas ganadas de UNI representan acciones de voto en la gobernancia de Uniswap." +msgstr "Los tokens UNI ganados representan acciones de voto en la gestión de Uniswap." #: src/state/burn/v3/hooks.ts msgid "Enter a percent" -msgstr "Ingrese un porcentaje" +msgstr "Introduzca un porcentaje" #: src/state/swap/hooks.ts msgid "Enter a recipient" -msgstr "Ingrese un destinatario" +msgstr "Introduzca un destinatario" #: src/components/TransactionSettings/index.tsx msgid "Enter a valid slippage percentage" @@ -650,7 +650,7 @@ msgstr "Introduzca un porcentaje de deslizamiento válido" #: src/components/claim/AddressClaimModal.tsx msgid "Enter an address to trigger a UNI claim. If the address has any claimable UNI it will be sent to them on submission." -msgstr "Introduzca una dirección para desencadenar un reclamo de UNI. Si la dirección tiene algún UNI reclamable, se les enviará al enviar." +msgstr "Introduzca una dirección para activar una reclamación de UNI. Si la dirección tiene alguna UNI reclamable, se les enviará al presentarla." #: src/components/earn/ClaimRewardModal.tsx #: src/components/earn/UnstakingModal.tsx @@ -982,7 +982,7 @@ msgstr "No se encontró liquidez V2." #: src/pages/Earn/index.tsx #: src/pages/Earn/index.tsx msgid "No active pools" -msgstr "No hay piscinas activas" +msgstr "No hay fondos comunes activos" #: src/pages/Pool/v2.tsx msgid "No liquidity found." @@ -990,7 +990,7 @@ msgstr "No se encontró liquidez." #: src/pages/PoolFinder/index.tsx msgid "No pool found." -msgstr "Piscina no encontrada." +msgstr "Fondo común no encontrado." #: src/pages/Vote/index.tsx msgid "No proposals found." @@ -1006,7 +1006,7 @@ msgstr "APAGADO" #: src/components/Toggle/ListToggle.tsx msgid "ON" -msgstr "EN" +msgstr "ENCENDIDO" #: src/components/Settings/index.tsx msgid "ONLY USE THIS MODE IF YOU KNOW WHAT YOU ARE DOING." @@ -1018,7 +1018,7 @@ msgstr "Apagado" #: src/components/Toggle/index.tsx msgid "On" -msgstr "En" +msgstr "Encendido" #: src/pages/AddLiquidityV2/index.tsx msgid "Once you are happy with the rate click supply to review." diff --git a/src/locales/no-NO.po b/src/locales/no-NO.po index 399d3dbb70..fc42aaf045 100644 --- a/src/locales/no-NO.po +++ b/src/locales/no-NO.po @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "X-Crowdin-File-ID: 4\n" "Project-Id-Version: uniswap-interface\n" "Language-Team: Norwegian\n" -"PO-Revision-Date: 2021-06-12 23:05\n" +"PO-Revision-Date: 2021-06-13 00:10\n" #: src/pages/Pool/PositionPage.tsx #: src/pages/Pool/PositionPage.tsx @@ -574,7 +574,7 @@ msgstr "Innskuddsbeløp" #: src/pages/Earn/Manage.tsx msgid "Deposit UNI-V2 LP Tokens" -msgstr "Innskudd fra UNI-V2 LP Tokens" +msgstr "Sett inn UNI-V2 LP-polletter" #: src/components/earn/StakingModal.tsx msgid "Deposit liquidity" @@ -630,11 +630,11 @@ msgstr "Dokumenter" #: src/pages/MigrateV2/index.tsx msgid "Don’t see one of your v2 positions? <0>Import it." -msgstr "Ikke se en av dine v2 posisjoner? <0>Importer den." +msgstr "Ser du ikke en av dine v2-posisjoner? <0>Importer den." #: src/components/vote/DelegateModal.tsx msgid "Earned UNI tokens represent voting shares in Uniswap governance." -msgstr "Opptjent UNI tokens representerer stemmeaksjer i Uniswap governance." +msgstr "Opptjent UNI-polletter representerer stemmeaksjer i Uniswap-styring." #: src/state/burn/v3/hooks.ts msgid "Enter a percent" @@ -642,15 +642,15 @@ msgstr "Oppgi en prosent" #: src/state/swap/hooks.ts msgid "Enter a recipient" -msgstr "Skriv inn en mottaker" +msgstr "Oppgi en mottaker" #: src/components/TransactionSettings/index.tsx msgid "Enter a valid slippage percentage" -msgstr "Angi en gyldig glideprosent" +msgstr "Oppgi en gyldig glideprosent" #: src/components/claim/AddressClaimModal.tsx msgid "Enter an address to trigger a UNI claim. If the address has any claimable UNI it will be sent to them on submission." -msgstr "Skriv inn en adresse for å utløse et UNI hevder det. Hvis adressen har noe skadelig. vil den bli sendt til dem for innlevering." +msgstr "Skriv inn en adresse for å aktivere en UNI-henting. Hvis adressen har noe skadelig. vil den bli sendt til dem for innsending." #: src/components/earn/ClaimRewardModal.tsx #: src/components/earn/UnstakingModal.tsx @@ -661,7 +661,7 @@ msgstr "Skriv inn en adresse for å utløse et UNI hevder det. Hvis adressen har #: src/state/stake/hooks.ts #: src/state/swap/hooks.ts msgid "Enter an amount" -msgstr "Angi et beløp" +msgstr "Oppgi et beløp" #: src/components/SearchModal/ManageLists.tsx msgid "Enter valid list location" @@ -669,7 +669,7 @@ msgstr "Oppgi gyldig plassering for listen" #: src/components/SearchModal/ManageTokens.tsx msgid "Enter valid token address" -msgstr "Angi gyldig token adresse" +msgstr "Oppgi gyldig pollettadresse" #: src/components/TransactionConfirmationModal/index.tsx #: src/components/Web3Status/index.tsx @@ -711,7 +711,7 @@ msgstr "For" #: src/pages/MigrateV2/index.tsx msgid "For each pool shown below, click migrate to remove your liquidity from Uniswap V2 and deposit it into Uniswap V3." -msgstr "For hver pool vist nedenfor, klikk på migrering for å fjerne likviditeten fra Uniswap V2 og sett den inn i Uniswap V3." +msgstr "For hver pott vist nedenfor, klikker du på migrering for å fjernee likviditeten fra Uniswap V2 og sette den til Uniswap V3." #: src/components/swap/SwapModalHeader.tsx #: src/pages/Swap/index.tsx @@ -732,22 +732,22 @@ msgstr "Skjul avsluttede posisjoner" #: src/pages/Swap/index.tsx msgid "High Price Impact" -msgstr "Høy pris Konsekvens" +msgstr "Høy pris konsekvens" #: src/components/SearchModal/ImportList.tsx msgid "I understand" -msgstr "Jeg skjønner" +msgstr "Jeg forstår" #: src/components/SearchModal/ImportList.tsx msgid "If you purchase a token from this list, you may not be able to sell it back." -msgstr "Hvis du kjøper et token fra denne listen, kan det hende du ikke kan selge den tilbake." +msgstr "Hvis du kjøper en pollett fra denne listen, kan det hende du ikke kan selge den tilbake." #: src/components/SearchModal/ImportList.tsx #: src/components/SearchModal/ImportRow.tsx #: src/components/SearchModal/ImportToken.tsx #: src/components/SearchModal/ManageLists.tsx msgid "Import" -msgstr "Importer" +msgstr "Import" #: src/components/SearchModal/ImportList.tsx msgid "Import List" @@ -755,15 +755,15 @@ msgstr "Importer liste" #: src/pages/Pool/v2.tsx msgid "Import Pool" -msgstr "Importer samling" +msgstr "Importer pott" #: src/components/NavigationTabs/index.tsx msgid "Import V2 Pool" -msgstr "Importer V2 Pool" +msgstr "Importer V2-pott" #: src/components/SearchModal/ImportList.tsx msgid "Import at your own risk" -msgstr "Import på eget ansvar" +msgstr "Importer på eget ansvar" #: src/components/Badge/RangeBadge.tsx msgid "In range" @@ -771,31 +771,31 @@ msgstr "Innenfor rekkevidde" #: src/pages/Pool/PositionPage.tsx msgid "Increase Liquidity" -msgstr "Øk liquidity" +msgstr "Øk likviditet" #: src/pages/AddLiquidityV2/index.tsx msgid "Initial prices and pool share" -msgstr "Innledende priser og poolandel" +msgstr "Innledende priser og pottandel" #: src/components/WalletModal/PendingView.tsx msgid "Initializing..." -msgstr "Initialiserer..." +msgstr "Initialiserer ..." #: src/components/swap/SwapModalHeader.tsx msgid "Input is estimated. You will sell at most <0>{0} {1} or the transaction will revert." -msgstr "Inndata estimert. Du vil selge maksimalt <0>{0} {1} eller transaksjonen vil tilbakestille." +msgstr "Inndata estimert. Du vil selge maksimalt <0>{0} {1} eller transaksjonen vil tilbakestilles." #: src/components/WalletModal/index.tsx msgid "Install Metamask" -msgstr "Installer Metamask" +msgstr "Installer metamaske" #: src/pages/Swap/index.tsx msgid "Insufficient liquidity for this trade." -msgstr "Utilstrekkelig likviditet til denne handelen." +msgstr "Utilstrekkelig likviditet for denne handelen." #: src/pages/Swap/index.tsx msgid "Insufficient liquidity for this trade. Try enabling multi-hop trades." -msgstr "Utilstrekkelig likviditet for denne handelen. Prøv å aktivere multihop handlinger." +msgstr "Utilstrekkelig likviditet for denne handelen. Prøv å aktivere multihop-handler." #: src/state/mint/hooks.ts #: src/state/mint/hooks.ts @@ -803,11 +803,11 @@ msgstr "Utilstrekkelig likviditet for denne handelen. Prøv å aktivere multihop #: src/state/mint/v3/hooks.ts #: src/state/swap/hooks.ts msgid "Insufficient {0} balance" -msgstr "Utilstrekkelig {0} balanse" +msgstr "Utilstrekkelig {0} saldo" #: src/components/Settings/index.tsx msgid "Interface Settings" -msgstr "Grensesnitt innstillinger" +msgstr "Grensesnittsinnstillinger" #: src/state/mint/hooks.ts #: src/state/mint/v3/hooks.ts @@ -833,12 +833,12 @@ msgstr "Ugyldig mottaker" #: src/pages/Pool/index.tsx msgid "Learn" -msgstr "Lær" +msgstr "Finn ut mer" #: src/components/claim/ClaimModal.tsx #: src/pages/Pool/PositionPage.tsx msgid "Liquidity" -msgstr "Liquidity" +msgstr "Likviditet" #: src/components/swap/AdvancedSwapDetails.tsx msgid "Liquidity Provider Fee" @@ -850,7 +850,7 @@ msgstr "Tilbudspremier for likviditetsleverandør" #: src/pages/Pool/v2.tsx msgid "Liquidity providers earn a 0.3% fee on all trades proportional to their share of the pool. Fees are added to the pool, accrue in real time and can be claimed by withdrawing your liquidity." -msgstr "Likviditetsleverandører får 0,3 % avgift på alle handler proporsjonalt med andelen av reserven. Gebyr legges til bassenget, periodisering i sanntid og kan kreves ved å trekke ut likviditeten." +msgstr "Likviditetsleverandører får 0,3 % avgift på alle handler proporsjonalt med andelen av reserven. Gebyr legges til potten, periodisering i sanntid og kan hentes ved å trekke ut likviditeten." #: src/components/SearchModal/Manage.tsx msgid "Lists" @@ -873,7 +873,7 @@ msgstr "Laster" #: src/components/Header/URLWarning.tsx msgid "Make sure the URL is<0>app.uniswap.org" -msgstr "Kontroller at URLen er <0>app.uniswap.org" +msgstr "Kontroller at URL-en er <0>app.uniswap.org" #: src/components/PositionCard/V2.tsx #: src/components/PositionCard/V2.tsx @@ -886,11 +886,11 @@ msgstr "Administrer" #: src/components/PositionCard/index.tsx msgid "Manage Liquidity in Rewards Pool" -msgstr "Behandle Liquidity i Belønnings Pool" +msgstr "Behandle likviditet i belønningspott" #: src/components/SearchModal/CurrencySearch.tsx msgid "Manage Token Lists" -msgstr "Behandle tokenlister" +msgstr "Behandle pollettlister" #: src/pages/PoolFinder/index.tsx msgid "Manage this pool." @@ -931,12 +931,12 @@ msgstr "Migrere likviditet" #: src/pages/Pool/v2.tsx msgid "Migrate Liquidity to V3" -msgstr "Overfør Likviditet til V3" +msgstr "Overfør likviditet til V3" #: src/pages/MigrateV2/MigrateV2Pair.tsx #: src/pages/MigrateV2/index.tsx msgid "Migrate V2 Liquidity" -msgstr "Migrer V2 Likviditet" +msgstr "Migrer V2-likviditet" #: src/pages/Pool/index.tsx msgid "Migrate V2 liquidity" @@ -944,11 +944,11 @@ msgstr "Overføre V2-likviditet" #: src/pages/MigrateV2/index.tsx msgid "Migrate your liquidity tokens from Uniswap V2 to Uniswap V3." -msgstr "Overføre likviditetstoken din fra Uniswap V2 til Uniswap V3." +msgstr "Overføre likviditetspolletten din fra Uniswap V2 til Uniswap V3." #: src/pages/MigrateV2/MigrateV2Pair.tsx msgid "Migrating" -msgstr "Overføre" +msgstr "Migrerer" #: src/components/PositionPreview/index.tsx #: src/components/RangeSelector/index.tsx @@ -957,7 +957,7 @@ msgstr "Min pris" #: src/pages/Pool/PositionPage.tsx msgid "Min price" -msgstr "Min. pris" +msgstr "Min pris" #: src/components/PositionListItem/index.tsx msgid "Min:" @@ -977,12 +977,12 @@ msgstr "Ny posisjon" #: src/pages/MigrateV2/index.tsx msgid "No V2 Liquidity found." -msgstr "Ingen V2 likviditet funnet." +msgstr "Ingen V2-likviditet funnet." #: src/pages/Earn/index.tsx #: src/pages/Earn/index.tsx msgid "No active pools" -msgstr "Ingen aktive samlinger" +msgstr "Ingen aktive potter" #: src/pages/Pool/v2.tsx msgid "No liquidity found." @@ -990,7 +990,7 @@ msgstr "Ingen likviditet funnet." #: src/pages/PoolFinder/index.tsx msgid "No pool found." -msgstr "Ingen samling funnet." +msgstr "Ingen potter funnet." #: src/pages/Vote/index.tsx msgid "No proposals found." @@ -1010,7 +1010,7 @@ msgstr "PÅ" #: src/components/Settings/index.tsx msgid "ONLY USE THIS MODE IF YOU KNOW WHAT YOU ARE DOING." -msgstr "BARE BRUK DETTE MODIFT DU KAN DU HVA DU BRUKER DOKUER." +msgstr "BARE BRUK DENNE MODUSEN DERSOM DU VET HVA DU GJØR." #: src/components/Toggle/index.tsx msgid "Off" @@ -1022,11 +1022,11 @@ msgstr "På" #: src/pages/AddLiquidityV2/index.tsx msgid "Once you are happy with the rate click supply to review." -msgstr "Når du er fornøyd med satsen, klikk på levering for å vurdere." +msgstr "Når du er fornøyd med satsen, klikker du på lever for å gjennomgå." #: src/pages/Vote/VotePage.tsx msgid "Only UNI votes that were self delegated or delegated to another address before block {0} are eligible for voting." -msgstr "Bare UNI stemmer som ble delegert eller delegert til annen adresse før blokk {0} kan stemme." +msgstr "Bare UNI-stemmer som ble delegert eller delegert til annen adresse før blokk {0} kvalifiserer for å stemme." #: src/components/Web3ReactManager/index.tsx msgid "Oops! An unknown error occurred. Please refresh the page, or visit from another browser or device." @@ -1059,7 +1059,7 @@ msgstr "Deltagende samlinger" #: src/components/WalletModal/index.tsx msgid "Please connect to the appropriate Ethereum network." -msgstr "Vennligst koble til det riktige Ethereum-nettverket." +msgstr "Koble til det riktige Ethereum-nettverket." #: src/components/Settings/index.tsx msgid "Please type the word \"{confirmWord}\" to enable expert mode." @@ -1068,24 +1068,24 @@ msgstr "Skriv inn ordet \"{confirmWord}\" for å aktivere ekspertmodus." #: src/components/Header/index.tsx #: src/components/NavigationTabs/index.tsx msgid "Pool" -msgstr "Billiard" +msgstr "Pott" #: src/pages/PoolFinder/index.tsx msgid "Pool Found!" -msgstr "Basseng funnet!" +msgstr "Pott funnet!" #: src/pages/Earn/Manage.tsx msgid "Pool Rate" -msgstr "Basseng rate" +msgstr "Pottpris" #: src/components/earn/PoolCard.tsx msgid "Pool rate" -msgstr "Basseng rate" +msgstr "Pottpris" #: src/components/PositionCard/V2.tsx #: src/components/PositionCard/index.tsx msgid "Pool tokens in rewards pool:" -msgstr "Basseng i belønnings pool:" +msgstr "Pottpolletter i belønningspott:" #: src/components/PositionCard/V2.tsx #: src/components/PositionCard/V2.tsx @@ -1096,7 +1096,7 @@ msgstr "Basseng i belønnings pool:" #: src/pages/RemoveLiquidity/V3.tsx #: src/pages/RemoveLiquidity/V3.tsx msgid "Pooled {0}:" -msgstr "Poolet {0}:" +msgstr "Pott {0}:" #: src/pages/Pool/index.tsx msgid "Pools Overview" @@ -1117,7 +1117,7 @@ msgstr "Prispåvirkning" #: src/pages/Swap/index.tsx msgid "Price Impact Too High" -msgstr "Pris støt for høy" +msgstr "For høy prispåvirkning" #: src/components/swap/SwapModalHeader.tsx msgid "Price Updated" @@ -1126,7 +1126,7 @@ msgstr "Pris oppdatert" #: src/components/PositionList/index.tsx #: src/pages/Pool/PositionPage.tsx msgid "Price range" -msgstr "Pris intervall" +msgstr "Prisintervall" #: src/pages/RemoveLiquidity/index.tsx msgid "Price:" @@ -1134,7 +1134,7 @@ msgstr "Pris:" #: src/pages/AddLiquidityV2/index.tsx msgid "Prices and pool share" -msgstr "Priser og pool andel" +msgstr "Priser og pottandel" #: src/pages/Vote/index.tsx msgid "Proposals" @@ -1146,7 +1146,7 @@ msgstr "Forslag som sendes inn av medlemmer i fellesskapet vil vises her." #: src/pages/Vote/VotePage.tsx msgid "Proposer" -msgstr "Forslag" +msgstr "Foreslå" #: src/pages/AddLiquidityV2/ConfirmAddModalBottom.tsx msgid "Rates" @@ -1154,11 +1154,11 @@ msgstr "Priser" #: src/pages/Earn/index.tsx msgid "Read more about UNI" -msgstr "Les mer om FN" +msgstr "Les mer om UNI" #: src/pages/Vote/index.tsx msgid "Read more about Uniswap governance" -msgstr "Les mer om Uniswap governance" +msgstr "Les mer om Uniswap-styring" #: src/pages/Pool/v2.tsx msgid "Read more about providing liquidity" @@ -1192,7 +1192,7 @@ msgstr "Fjern delegat" #: src/pages/Pool/PositionPage.tsx #: src/pages/RemoveLiquidity/V3.tsx msgid "Remove Liquidity" -msgstr "Fjern væske" +msgstr "Fjern likviditet" #: src/components/SearchModal/ManageLists.tsx msgid "Remove list" @@ -1205,7 +1205,7 @@ msgstr "Fjern {0} {1} og {2} {3}" #: src/pages/RemoveLiquidity/V3.tsx msgid "Remove {0}/{1} V3 liquidity" -msgstr "Fjerne {0}/{1} V3 likviditet" +msgstr "Fjerne {0}/{1} V3-likviditet" #: src/pages/RemoveLiquidity/index.tsx msgid "Removing {0} {1} and {2} {3}" @@ -1229,11 +1229,11 @@ msgstr "Søk navn eller lim inn adresse" #: src/components/FeeSelector/index.tsx msgid "Select Pool" -msgstr "Velg samling" +msgstr "Velg pott" #: src/components/FeeSelector/index.tsx msgid "Select a pool type based on your preferred liquidity provider fee." -msgstr "Velg en pooltype basert på den foretrukne likviditetsleverandøren." +msgstr "Velg en pott-type basert på den foretrukne likviditetsleverandøren." #: src/components/CurrencyInputPanel/index.tsx #: src/components/SearchModal/CurrencySearch.tsx @@ -1245,7 +1245,7 @@ msgstr "Velg en pollett" #: src/pages/PoolFinder/index.tsx msgid "Select a token to find your v2 liquidity." -msgstr "Velg et token for å finne din v2-likviditet." +msgstr "Velg en pollett for å finne din v2-likviditet." #: src/pages/AddLiquidity/index.tsx msgid "Select pair" @@ -1274,15 +1274,15 @@ msgstr "Angi startpris" #: src/pages/AddLiquidityV2/PoolPriceBar.tsx msgid "Share of Pool" -msgstr "Andel av bassenget" +msgstr "Andel av pott" #: src/pages/AddLiquidityV2/ConfirmAddModalBottom.tsx msgid "Share of Pool:" -msgstr "Deling av sammen:" +msgstr "Deling av pott:" #: src/components/AccountDetails/index.tsx msgid "Show Portis" -msgstr "Show Portis" +msgstr "Vis portis" #: src/pages/RemoveLiquidity/index.tsx msgid "Simple" @@ -1295,7 +1295,7 @@ msgstr "Toleranse for sammenføyning" #: src/components/swap/UnsupportedCurrencyFooter.tsx msgid "Some assets are not available through this interface because they may not work well with the smart contracts or we are unable to allow trading for legal reasons." -msgstr "Noen eiendeler er ikke tilgjengelige gjennom dette grensesnittet fordi de kanskje ikke fungerer bra med de smarte kontraktene, eller vi kan ikke tillate handel av juridiske årsaker." +msgstr "Noen aktiva er ikke tilgjengelige gjennom dette grensesnittet fordi de kanskje ikke fungerer bra med de smarte kontraktene, eller vi ikke tillater handel av juridiske årsaker." #: src/components/ErrorBoundary/index.tsx msgid "Something went wrong" @@ -1303,7 +1303,7 @@ msgstr "Noe gikk galt" #: src/pages/Earn/Manage.tsx msgid "Step 1. Get UNI-V2 Liquidity tokens" -msgstr "Trinn 1. Få UNI-V2 Likviditetstoken" +msgstr "Trinn 1. Få UNI-V2-likviditetspolletter" #: src/components/vote/VoteModal.tsx msgid "Submitting Vote" @@ -1311,7 +1311,7 @@ msgstr "Sender inn stemme" #: src/pages/AddLiquidityV2/index.tsx msgid "Supply" -msgstr "Tilluft" +msgstr "Levering" #: src/pages/AddLiquidityV2/index.tsx msgid "Supplying {0} {1} and {2} {3}" @@ -1340,11 +1340,11 @@ msgstr "Takk for at du er en del av Uniswap-fellesskapet <0 />" #: src/hooks/useSwapCallback.ts msgid "The Uniswap invariant x*y=k was not satisfied by the swap. This usually means one of the tokens you are swapping incorporates custom behavior on transfer." -msgstr "Uniswap-invarianten x * y = k ble ikke tilfreds med byttet. Dette betyr vanligvis at et av tokens du bytter inneholder tilpasset oppførsel ved overføring." +msgstr "Uniswap-invarianten x * y = k ble ikke tilfreds med byttet. Dette betyr vanligvis at en av pollettene du bytter inneholder tilpasset oppførsel ved overføring." #: src/hooks/useSwapCallback.ts msgid "The input token cannot be transferred. There may be an issue with the input token." -msgstr "Inngangstokenet kan ikke overføres. Det kan være et problem med inndatatoken." +msgstr "Inngangspolletten kan ikke overføres. Det kan være et problem med inndatapolletten." #: src/components/CurrencyInputPanel/index.tsx msgid "The market price is outside your specified price range. Single-asset deposit only." @@ -1352,43 +1352,43 @@ msgstr "Markedsprisen er kun utenfor ditt angitte prisintervall." #: src/hooks/useSwapCallback.ts msgid "The output token cannot be transferred. There may be an issue with the output token." -msgstr "Utgangstokenet kan ikke overføres. Det kan være et problem med utgangstokenet." +msgstr "Utgangspolletten kan ikke overføres. Det kan være et problem med utgangspolletten." #: src/hooks/useSwapCallback.ts msgid "The output token cannot be transferred. There may be an issue with the output token. Note fee on transfer and rebase tokens are incompatible with Uniswap V3." -msgstr "Utgangstokenet kan ikke overføres. Det kan være et problem med utgangstokenet. Noteringsgebyr ved overføring og rebase-tokens er inkompatibelt med Uniswap V3." +msgstr "Utgangspolletten kan ikke overføres. Det kan være et problem med utgangspolletten. Noteringsgebyr ved overføring og rebase-polletter er inkompatibelt med Uniswap V3." #: src/components/Badge/RangeBadge.tsx msgid "The price of this pool is outside of your selected range. Your position is not currently earning fees." -msgstr "Prisen på dette bassenget er utenfor ditt valgte nivå. Din posisjon er ikke for tiden som gir avgifter." +msgstr "Prisen på denne potten er utenfor ditt valgte nivå. Din posisjon er ikke for tiden som gir avgifter." #: src/components/Badge/RangeBadge.tsx msgid "The price of this pool is within your selected range. Your position is currently earning fees." -msgstr "Prisen på dette bassenget er innenfor ditt valgte område. Din posisjon er for øyeblikket tjener avgifter." +msgstr "Prisen på denne potten er innenfor ditt valgte område. Din posisjon er for øyeblikket tjener avgifter." #: src/pages/AddLiquidityV2/index.tsx msgid "The ratio of tokens you add will set the price of this pool." -msgstr "Forholdet mellom symboler du legger til vil angi prisen på denne reserven." +msgstr "Forholdet mellom symboler du legger til vil angi prisen på denne potten." #: src/hooks/useSwapCallback.ts msgid "The transaction could not be sent because the deadline has passed. Please check that your transaction deadline is not too low." -msgstr "Transaksjonen kunne ikke sendes fordi fristen har gått. Kontroller at transaksjonsfristen ikke er for lav." +msgstr "Transaksjonen kunne ikke sendes fordi fristen er passert. Kontroller at transaksjonsfristen ikke er for lav." #: src/components/SearchModal/CommonBases.tsx msgid "These tokens are commonly paired with other tokens." -msgstr "Tokene er ofte sammenkoblet med andre tokener." +msgstr "Disse pollettene er ofte sammenkoblet med andre polletter." #: src/components/SearchModal/ImportToken.tsx msgid "This token doesn't appear on the active token list(s). Make sure this is the token that you want to trade." -msgstr "Dette tokenet vises ikke på den / de aktive tokenlistene. Forsikre deg om at dette er symbolet du vil handle." +msgstr "Denne polletten vises ikke på den / de aktive pollettlistene. Forsikre deg om at dette er polletten du vil handle." #: src/pages/MigrateV2/MigrateV2Pair.tsx msgid "This tool will safely migrate your {0} liquidity to V3. The process is completely trustless thanks to the" -msgstr "Dette verktøyet vil trygt migrere den {0} likviditeten til V3. Prosessen er fullstendig pålitelig på grunn av det" +msgstr "Dette verktøyet vil trygt migrere din {0} likviditeten til V3. Prosessen er fullstendig pålitelig takket være" #: src/hooks/useSwapCallback.ts msgid "This transaction will not succeed due to price movement. Try increasing your slippage tolerance. Note fee on transfer and rebase tokens are incompatible with Uniswap V3." -msgstr "Denne transaksjonen vil ikke lykkes på grunn av prisbevegelse. Prøv å øke glidetoleransen. Noteringsgebyr ved overføring og rebase-tokens er inkompatibelt med Uniswap V3." +msgstr "Denne transaksjonen vil ikke lykkes på grunn av prisbevegelse. Prøv å øke glidetoleransen. Noteringsgebyr ved overføring og rebase-polletter er inkompatibelt med Uniswap V3." #: src/hooks/useSwapCallback.ts msgid "This transaction will not succeed either due to price movement or fee on transfer. Try increasing your slippage tolerance." @@ -1396,7 +1396,7 @@ msgstr "Denne transaksjonen vil ikke lykkes på grunn av prisbevegelse eller geb #: src/components/SearchModal/ManageTokens.tsx msgid "Tip: Custom tokens are stored locally in your browser" -msgstr "Tips: Egendefinerte tokens lagres lokalt i din nettleser" +msgstr "Tips: Egendefinerte polletter lagres lokalt i din nettleser" #: src/components/swap/SwapModalHeader.tsx #: src/pages/Swap/index.tsx @@ -1409,7 +1409,7 @@ msgstr "Til (minst)" #: src/components/Settings/index.tsx msgid "Toggle Expert Mode" -msgstr "Veksle Ekspert Modus" +msgstr "Bytte ekspertmodus" #: src/components/SearchModal/Manage.tsx msgid "Tokens" @@ -1417,15 +1417,15 @@ msgstr "Polletter" #: src/components/SearchModal/CurrencyList.tsx msgid "Tokens from inactive lists. Import specific tokens below or click Manage to activate more lists." -msgstr "Tokens fra inaktive lister. Importer spesifikke tokens nedenfor, eller klikk på Administrer for å aktivere flere lister." +msgstr "Polletter fra inaktive lister. Importer spesifikke polleter nedenfor, eller klikk på administrer for å aktivere flere lister." #: src/pages/Pool/CTACards.tsx msgid "Top pools" -msgstr "Høyeste basseng" +msgstr "Ledende potter" #: src/components/Header/UniBalanceContent.tsx msgid "Total Supply" -msgstr "Total Forsyning" +msgstr "Total forsyning" #: src/components/earn/PoolCard.tsx msgid "Total deposited" @@ -1437,7 +1437,7 @@ msgstr "Totale innskudd" #: src/components/Settings/index.tsx msgid "Transaction Settings" -msgstr "Transaksjons innstillinger" +msgstr "Transaksjonsinnstillinger" #: src/components/TransactionConfirmationModal/index.tsx #: src/components/earn/ClaimRewardModal.tsx @@ -1470,19 +1470,19 @@ msgstr "UNI i sirkulasjon:" #: src/components/Header/UniBalanceContent.tsx msgid "UNI price:" -msgstr "UNI pris:" +msgstr "UNI-pris:" #: src/pages/Vote/index.tsx msgid "UNI tokens represent voting shares in Uniswap governance. You can vote on each proposal yourself or delegate your votes to a third party." -msgstr "UNI tokens representerer stemmeaksjer i Uniswap governance. Du kan stemme på hvert forslag selv eller delegere dine stemmer til en tredjepart." +msgstr "UNI-polleter representerer stemmeaksjer i Uniswap-styring. Du kan stemme på hvert forslag selv eller delegere dine stemmer til en tredjepart." #: src/pages/RemoveLiquidity/index.tsx msgid "UNI {0}/{1} Burned" -msgstr "UNI {0}/{1} Brent" +msgstr "UNI {0}/{1} brent" #: src/pages/Earn/Manage.tsx msgid "UNI-V2 LP tokens are required. Once you've added liquidity to the {0}-{1} pool you can stake your liquidity tokens on this page." -msgstr "UNI-V2 LP tokens må være nødvendig. Når du har tilført likviditet til {0}-{1} pool du kan dele din likviditetstokter på denne siden." +msgstr "UNI-V2 LP-polletter er nødvendig. Når du har tilført likviditet til {0}-{1}-potten, kan du dele dine likviditetspolletter på denne siden." #: src/pages/Earn/Manage.tsx msgid "UNI-V2 {0}-{1}" @@ -1503,7 +1503,7 @@ msgstr "Ikke angitt:" #: src/pages/Vote/index.tsx msgid "Uniswap Governance" -msgstr "Uniswap Governance" +msgstr "Uniswap-styring" #: src/pages/Pool/CTACards.tsx msgid "Uniswap V3 is here!" @@ -1511,15 +1511,15 @@ msgstr "Uiswap V3 er her!" #: src/components/SwitchLocaleLink/index.tsx msgid "Uniswap available in: <0>{0}" -msgstr "Uniswap er tilgjengelig på: <0>{0}" +msgstr "Uniswap er tilgjengelig om: <0>{0}" #: src/pages/Earn/index.tsx msgid "Uniswap liquidity mining" -msgstr "Ikke-velfungerende likviditetsgruvedrift" +msgstr "Ikke-velfungerende likviditetsmining" #: src/pages/MigrateV2/MigrateV2Pair.tsx msgid "Uniswap migration contract↗" -msgstr "Uniswap migrasjonskontrakt:" +msgstr "Uniswap-migrasjonskontrakt↗" #: src/components/SearchModal/ImportToken.tsx msgid "Unknown Source" @@ -1527,7 +1527,7 @@ msgstr "Ukjent kilde" #: src/hooks/useSwapCallback.ts msgid "Unknown error{0}. Try increasing your slippage tolerance. Note fee on transfer and rebase tokens are incompatible with Uniswap V3." -msgstr "Ukjent feil{0}. Prøv å øke glidetoleransen. Noteringsgebyr ved overføring og rebase-tokens er inkompatibelt med Uniswap V3." +msgstr "Ukjent feil{0}. Prøv å øke glidetoleransen. Noteringsgebyr ved overføring og rebase-polletter er inkompatibelt med Uniswap V3." #: src/pages/Vote/VotePage.tsx #: src/pages/Vote/index.tsx @@ -1546,15 +1546,15 @@ msgstr "Låser opp stemmer" #: src/pages/AddLiquidityV2/index.tsx #: src/pages/Swap/index.tsx msgid "Unsupported Asset" -msgstr "Ustøttet eiendel" +msgstr "Ustøttet aktiva" #: src/components/swap/UnsupportedCurrencyFooter.tsx msgid "Unsupported Assets" -msgstr "Ikke støttede ressurser" +msgstr "Ikke støttede aktiva" #: src/pages/Swap/index.tsx msgid "Unwrap" -msgstr "Unwrap" +msgstr "Pakk opp" #: src/pages/Vote/index.tsx msgid "Update Delegation" @@ -1587,21 +1587,21 @@ msgstr "Vis UNI Analytics" #: src/pages/Pool/index.tsx msgid "View V2 Liquidity" -msgstr "Se V2 Likviditet" +msgstr "Se V2-likviditet" #: src/components/PositionCard/index.tsx msgid "View accrued fees and analytics<0>↗" -msgstr "Vis påløpte gebyrer og analytiker<0>:opp' :" +msgstr "Vis påløpte gebyrer og analyser<0>↗" #: src/components/SearchModal/ManageLists.tsx msgid "View list" -msgstr "Vis liste" +msgstr "Se liste" #: src/components/AccountDetails/index.tsx #: src/components/AccountDetails/index.tsx #: src/components/TransactionConfirmationModal/index.tsx msgid "View on Explorer" -msgstr "Vis på Explorer" +msgstr "Se på Explorer" #: src/components/ModalViews/index.tsx #: src/components/claim/AddressClaimModal.tsx @@ -1654,15 +1654,15 @@ msgstr "Velkommen til team Unicorn :)" #: src/components/earn/ClaimRewardModal.tsx msgid "When you claim without withdrawing your liquidity remains in the mining pool." -msgstr "Når du hevder uten å trekke ut likviditeten din, er du igjen i gruvereserven." +msgstr "Når du hevder uten å trekke ut likviditeten din, er du igjen i miningpotten." #: src/pages/Earn/Manage.tsx msgid "When you withdraw, the contract will automagically claim UNI on your behalf!" -msgstr "Når du trekker ut, vil kontrakten automatisk kreve at jeg er på dine vegne!" +msgstr "Når du trekker ut, vil kontrakten automatisk kreve at UNI er på dine vegne!" #: src/components/earn/UnstakingModal.tsx msgid "When you withdraw, your UNI is claimed and your liquidity is removed from the mining pool." -msgstr "Når du trekker ut, hevdes jeg at du har fått likviditet fra gruvedriften." +msgstr "Når du trekker ut, hevdes jeg at du har fått likviditet fra miningpotten." #: src/components/earn/UnstakingModal.tsx #: src/pages/Earn/Manage.tsx @@ -1697,11 +1697,11 @@ msgstr "Feil nettverk" #: src/pages/AddLiquidityV2/index.tsx msgid "You are creating a pool" -msgstr "Du lager et basseng" +msgstr "Du lager en pott" #: src/pages/MigrateV2/MigrateV2Pair.tsx msgid "You are the first liquidity provider for this Uniswap V3 pool. Your liquidity will migrate at the current {0} price." -msgstr "Du er den første likviditetsleverandøren til dette Uniswap V3 bassenget. Likviditeten din vil migrere til gjeldende {0} -pris." +msgstr "Du er den første likviditetsleverandøren til denne Uniswap V3-potten. Likviditeten din vil migrere til gjeldende {0}-pris." #: src/pages/AddLiquidityV2/index.tsx msgid "You are the first liquidity provider." @@ -1713,11 +1713,11 @@ msgstr "Du kan enten stemme på hvert forslag selv eller delegere stemmene til e #: src/pages/Swap/index.tsx msgid "You can now trade {0}" -msgstr "Du kan nå bytte {0}" +msgstr "Du kan nå handle {0}" #: src/pages/PoolFinder/index.tsx msgid "You don’t have liquidity in this pool yet." -msgstr "Du har ikke likviditet i dette bassenget enda." +msgstr "Du har ikke likviditet i denne potten ennå." #: src/pages/MigrateV2/MigrateV2Pair.tsx msgid "You must connect an account." @@ -1725,15 +1725,15 @@ msgstr "Du må koble til en konto." #: src/pages/Swap/index.tsx msgid "You must give the Uniswap smart contracts permission to use your {0}. You only have to do this once per token." -msgstr "Du må gi Uniswap smartkontrakter tillatelse til å bruke din {0}. Du må bare gjøre dette en gang per token." +msgstr "Du må gi Uniswap smartkontrakter tillatelse til å bruke din {0}. Du må bare gjøre dette en gang per pollett." #: src/pages/MigrateV2/MigrateV2Pair.tsx msgid "You should only deposit liquidity into Uniswap V3 at a price you believe is correct. <0/>If the price seems incorrect, you can either make a swap to move the price or wait for someone else to do so." -msgstr "Du bør kun sette likviditeten inn i Uniswap V3 til en pris du mener er korrekt. <0/>Hvis prisen virker feil kan du enten bytte prisen for å bevege deg på prisen eller vente til noen andre gjør det." +msgstr "Du bør kun sette likviditeten inn i Uniswap V3 til en pris du mener er korrekt. <0/>Hvis prisen virker feil kan du enten bytte prisen for å bevege deg på pris, eller vente til noen andre gjør det." #: src/pages/RemoveLiquidity/V3.tsx msgid "You will also collect fees earned from this position." -msgstr "Du vil også samle inn gebyrer tjent fra denne stillingen." +msgstr "Du vil også samle inn gebyrer tjent fra denne posisjonen." #: src/pages/AddLiquidityV2/index.tsx #: src/pages/RemoveLiquidity/index.tsx @@ -1742,15 +1742,15 @@ msgstr "Du vil motta" #: src/components/Header/UniBalanceContent.tsx msgid "Your UNI Breakdown" -msgstr "Din UNI Breakdown" +msgstr "Din UNI-gjennomgang" #: src/pages/Pool/v2.tsx msgid "Your V2 liquidity" -msgstr "Likviditeten din V2" +msgstr "Din V2-likviditet" #: src/pages/Pool/index.tsx msgid "Your V3 liquidity positions will appear here." -msgstr "Dine V3 likviditetsposisjoner vil vises her." +msgstr "Dine V- likviditetsposisjoner vil vises her." #: src/pages/Earn/Manage.tsx msgid "Your liquidity deposits" @@ -1758,17 +1758,17 @@ msgstr "Dine likviditetsinnskudd" #: src/pages/AddLiquidity/index.tsx msgid "Your liquidity will only earn fees when the market price of the pair is within your range. <0>Need help picking a range?" -msgstr "Likviditeten din vil bare tjene gebyrer når markedsprisen på paret er innenfor ditt område. <0> Trenger du hjelp til å velge et utvalg?" +msgstr "Likviditeten din vil bare tjene gebyrer når markedsprisen på paret er innenfor ditt område. <0>Trenger du hjelp til å velge et utvalg?" #: src/components/PositionCard/V2.tsx #: src/components/PositionCard/index.tsx #: src/components/PositionCard/index.tsx msgid "Your pool share:" -msgstr "Din poolete del:" +msgstr "Din del av potten:" #: src/components/PositionCard/index.tsx msgid "Your position" -msgstr "Din stilling" +msgstr "Din posisjon" #: src/components/Badge/RangeBadge.tsx msgid "Your position has 0 liquidity, and is not earning fees." @@ -1777,17 +1777,17 @@ msgstr "Posisjonen din har 0 likviditet, og tjener ikke avgifter." #: src/components/PositionPreview/index.tsx #: src/components/PositionPreview/index.tsx msgid "Your position will be 100% composed of {0} at this price" -msgstr "Din posisjon vil bli 100% sammensatt av {0} til denne prisen" +msgstr "Din posisjon vil bli 100 % sammensatt av {0} til denne prisen" #: src/pages/Pool/PositionPage.tsx #: src/pages/Pool/PositionPage.tsx msgid "Your position will be 100% {0} at this price." -msgstr "Posisjonen din vil være 100% {0} for denne prisen." +msgstr "Posisjonen din vil være 100 % {0} for denne prisen." #: src/pages/AddLiquidity/index.tsx #: src/pages/MigrateV2/MigrateV2Pair.tsx msgid "Your position will not earn fees or be used in trades until the market price moves into your range." -msgstr "Posisjonen din vil ikke tjene avgifter eller brukes i handler før markedsprisen beveger seg inn i leiet." +msgstr "Posisjonen din vil ikke tjene avgifter eller brukes i handler før markedsprisen beveger seg inn i ditt nivå." #: src/components/PositionList/index.tsx #: src/components/PositionList/index.tsx @@ -1801,15 +1801,15 @@ msgstr "Din sats" #: src/components/PositionCard/V2.tsx #: src/components/PositionCard/index.tsx msgid "Your total pool tokens:" -msgstr "Din totale samlings tokens:" +msgstr "Din totale polletter:" #: src/pages/MigrateV2/MigrateV2Pair.tsx msgid "Your transaction cost will be much higher as it includes the gas to create the pool." -msgstr "Transaksjonskostnadene vil bli mye høyere fordi det inkluderer gassen for å lage bassenget." +msgstr "Transaksjonskostnadene vil bli mye høyere fordi det inkluderer gassen for å lage potten." #: src/components/TransactionSettings/index.tsx msgid "Your transaction may be frontrun" -msgstr "Transaksjonen kan være frontrun" +msgstr "Transaksjonen kan være forkjørt" #: src/components/TransactionSettings/index.tsx msgid "Your transaction may fail" @@ -1825,11 +1825,11 @@ msgstr "Transaksjonen din vil bli gjenopprettet hvis prisendringene er vesentlig #: src/components/AccountDetails/index.tsx msgid "Your transactions will appear here..." -msgstr "Dine transaksjoner vil vises her..." +msgstr "Dine transaksjoner vil vises her ..." #: src/pages/Earn/Manage.tsx msgid "Your unclaimed UNI" -msgstr "Ditt uavklarte FN" +msgstr "Ditt uavklarte UNI" #: src/components/Settings/index.tsx msgid "confirm" @@ -1857,7 +1857,7 @@ msgstr "via {0}" #: src/components/SearchModal/ImportToken.tsx msgid "via {0} token list" -msgstr "via {0} token-liste" +msgstr "via {0} pollett-liste" #: src/components/SearchModal/ImportToken.tsx msgid "{0, plural, one {Import token} other {Import tokens}}" @@ -1881,7 +1881,7 @@ msgstr "{0} Egendefinerte poletter" #: src/pages/AddLiquidityV2/ConfirmAddModalBottom.tsx #: src/pages/AddLiquidityV2/ConfirmAddModalBottom.tsx msgid "{0} Deposited" -msgstr "{0} Innstilt" +msgstr "{0} Innskutt" #: src/components/Header/index.tsx msgid "{0} ETH" @@ -1920,7 +1920,7 @@ msgstr "{0} UNI-V2" #: src/pages/Earn/Manage.tsx msgid "{0} UNI-V2 LP tokens available" -msgstr "{0} UNI-V2 LP-tokens tilgjengelig" +msgstr "{0} UNI-V2 LP-pollettenes tilgjengelig" #: src/components/vote/VoteModal.tsx msgid "{0} Votes" @@ -1971,7 +1971,7 @@ msgstr "{0} %" #: src/pages/Earn/Manage.tsx msgid "{0}-{1} Liquidity Mining" -msgstr "{0}-{1} Likviditetsutvinning" +msgstr "{0}-{1} likviditetsmining" #: src/pages/MigrateV2/MigrateV2Pair.tsx msgid "{0}/{1} LP NFT" @@ -1979,7 +1979,7 @@ msgstr "{0}/{1} LP NFT" #: src/pages/MigrateV2/MigrateV2Pair.tsx msgid "{0}/{1} LP Tokens" -msgstr "{0}/{1} LP koder" +msgstr "{0}/{1} LP-polletter" #: src/components/claim/ClaimModal.tsx msgid "{SOCKS_AMOUNT} UNI" @@ -2003,5 +2003,5 @@ msgstr "~$ <0/>" #: src/pages/Pool/PositionPage.tsx msgid "← Back to Pools Overview" -msgstr "+ Tilbake til Pooloversikt" +msgstr "+ Tilbake til pottoversikt"