chore(i18n): synchronize translations from crowdin [skip ci]
This commit is contained in:
parent
7e41b27cd3
commit
d4c1baba57
@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
|
||||
"X-Crowdin-File-ID: 4\n"
|
||||
"Project-Id-Version: uniswap-interface\n"
|
||||
"Language-Team: Afrikaans\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2021-06-12 08:05\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2021-06-12 09:04\n"
|
||||
|
||||
#: src/pages/Pool/PositionPage.tsx
|
||||
#: src/pages/Pool/PositionPage.tsx
|
||||
@ -109,7 +109,7 @@ msgstr "<0> Terug na</0> V3"
|
||||
|
||||
#: src/pages/RemoveLiquidity/index.tsx
|
||||
msgid "<0>Tip:</0> Removing pool tokens converts your position back into underlying tokens at the current rate, proportional to your share of the pool. Accrued fees are included in the amounts you receive."
|
||||
msgstr "<0> Wenk:</0> As u swembadtekens verwyder, verander u u posisie in onderliggende tekens teen die huidige koers, eweredig aan u deel van die swembad. Opgelope fooie is ingesluit by die bedrae wat u ontvang."
|
||||
msgstr "<0> Wenk:</0> As u poeltekens verwyder, verander u u posisie in onderliggende tekens teen die huidige koers, eweredig aan u deel van die poel. Opgelope fooie is ingesluit by die bedrae wat u ontvang."
|
||||
|
||||
#: src/pages/PoolFinder/index.tsx
|
||||
msgid "<0>Tip:</0> Use this tool to find v2 pools that don't automatically appear in the interface."
|
||||
@ -117,7 +117,7 @@ msgstr "<0> Wenk:</0> Gebruik hierdie instrument om v2 poele te vind wat nie out
|
||||
|
||||
#: src/pages/AddLiquidityV2/index.tsx
|
||||
msgid "<0>Tip:</0> When you add liquidity, you will receive pool tokens representing your position. These tokens automatically earn fees proportional to your share of the pool, and can be redeemed at any time."
|
||||
msgstr "<0> Wenk:</0> As u likiditeit byvoeg, sal u swembadtekens ontvang wat u posisie verteenwoordig. Hierdie tokens verdien outomaties fooie wat eweredig is aan u deel van die swembad en kan op enige tydstip afgelos word."
|
||||
msgstr "<0> Wenk:</0> As u likiditeit byvoeg, sal u poeltekens ontvang wat u posisie verteenwoordig. Hierdie tekens verdien outomaties fooie wat eweredig is aan u deel van die poel en kan op enige tydstip afgelos word."
|
||||
|
||||
#: src/pages/Vote/VotePage.tsx
|
||||
msgid "<0>Unlock voting</0> to prepare for the next proposal."
|
||||
@ -125,11 +125,11 @@ msgstr "<0> Ontsluit stem</0> om voor te berei vir die volgende voorstel."
|
||||
|
||||
#: src/components/claim/ClaimModal.tsx
|
||||
msgid "<0>🎉 </0>Welcome to team Unicorn :) <1>🎉</1>"
|
||||
msgstr "<0> 🎉</0> Welkom by die span Unicorn :) <1> 🎉</1>"
|
||||
msgstr "<0> 🎉</0> Welkom by die Unicorn span :) <1> 🎉</1>"
|
||||
|
||||
#: src/pages/Vote/index.tsx
|
||||
msgid "A minimum threshold of 1% of the total UNI supply is required to submit proposals"
|
||||
msgstr "'N Minimum drempel van 1% van die totale UNI-aanbod is nodig om voorstelle in te dien"
|
||||
msgstr "'n Minimum drempel van 1% van die totale UNI-aanbod is nodig om voorstelle in te dien"
|
||||
|
||||
#: src/components/Menu/index.tsx
|
||||
msgid "About"
|
||||
@ -200,7 +200,7 @@ msgstr "Teen"
|
||||
|
||||
#: src/pages/MigrateV2/MigrateV2Pair.tsx
|
||||
msgid "Allow LP token migration"
|
||||
msgstr "Laat migrasie van LP-token toe"
|
||||
msgstr "Laat migrasie van LP-teken toe"
|
||||
|
||||
#: src/components/Settings/index.tsx
|
||||
msgid "Allow high price impact trades and skip the confirm screen. Use at your own risk."
|
||||
@ -224,7 +224,7 @@ msgstr "Bedrag"
|
||||
|
||||
#: src/hooks/useSwapCallback.ts
|
||||
msgid "An error occurred when trying to execute this swap. You may need to increase your slippage tolerance. If that does not work, there may be an incompatibility with the token you are trading. Note fee on transfer and rebase tokens are incompatible with Uniswap V3."
|
||||
msgstr "'N Fout het voorgekom tydens die uitvoer van hierdie ruil. U moet dalk u glyverdraagsaamheid verhoog. As dit nie werk nie, is daar moontlik 'n onverenigbaarheid met die teken wat u verhandel. Nota-fooi vir oordrag- en rebase-tokens is nie versoenbaar met Uniswap V3 nie."
|
||||
msgstr "'n Fout het voorgekom tydens die uitvoer van hierdie ruil. U moet dalk u glyverdraagsaamheid verhoog. As dit nie werk nie, is daar moontlik 'n onverenigbaarheid met die teken wat u verhandel. Nota-fooi vir oordrag- en rebase-tekens is nie versoenbaar met Uniswap V3 nie."
|
||||
|
||||
#: src/components/Menu/index.tsx
|
||||
msgid "Analytics"
|
||||
@ -240,7 +240,7 @@ msgstr "Goedkeur"
|
||||
#: src/pages/AddLiquidityV2/index.tsx
|
||||
#: src/pages/AddLiquidityV2/index.tsx
|
||||
msgid "Approve {0}"
|
||||
msgstr "Keur {0}"
|
||||
msgstr "Goedkeur {0}"
|
||||
|
||||
#: src/pages/RemoveLiquidity/index.tsx
|
||||
msgid "Approved"
|
||||
@ -264,7 +264,7 @@ msgstr "Is jy seker?"
|
||||
|
||||
#: src/components/claim/ClaimModal.tsx
|
||||
msgid "As a member of the Uniswap community you may claim UNI to be used for voting and governance.<0/><1/><2>Read more about UNI</2>"
|
||||
msgstr "As lid van die Uniswap-gemeenskap kan u daarop aanspraak maak dat UNI gebruik word vir stemming en regering. <0 /> <1 /> <2> Lees meer oor UNI</2>"
|
||||
msgstr "As lid van die Uniswap-gemeenskap kan u daarop aanspraak maak dat UNI gebruik word vir stemming en beheer. <0 /> <1 /> <2> Lees meer oor UNI</2>"
|
||||
|
||||
#: src/pages/MigrateV2/MigrateV2Pair.tsx
|
||||
msgid "At least {0} {1} and {2} {3} will be refunded to your wallet due to selected price range."
|
||||
@ -308,7 +308,7 @@ msgstr "Adres geblokkeer"
|
||||
|
||||
#: src/components/PositionCard/index.tsx
|
||||
msgid "By adding liquidity you'll earn 0.3% of all trades on this pair proportional to your share of the pool. Fees are added to the pool, accrue in real time and can be claimed by withdrawing your liquidity."
|
||||
msgstr "Deur likiditeit by te voeg, verdien u 0,3% van alle transaksies op hierdie paar in verhouding tot u deel van die poel. Fooie word by die swembad gevoeg, intyds toegeval en kan geëis word deur u likiditeit te onttrek."
|
||||
msgstr "Deur likiditeit by te voeg, verdien u 0,3% van alle transaksies op hierdie paar in verhouding tot u deel van die poel. Fooie word by die poel gevoeg, word intyds toegeval en kan geëis word deur u likiditeit te onttrek."
|
||||
|
||||
#: src/components/SearchModal/ImportList.tsx
|
||||
msgid "By adding this list you are implicitly trusting that the data is correct. Anyone can create a list, including creating fake versions of existing lists and lists that claim to represent projects that do not have one."
|
||||
@ -513,7 +513,7 @@ msgstr "Kopieer adres"
|
||||
|
||||
#: src/pages/AddLiquidityV2/ConfirmAddModalBottom.tsx
|
||||
msgid "Create Pool & Supply"
|
||||
msgstr "Skep swembad en aanbod"
|
||||
msgstr "Skep Poel en Verskaf"
|
||||
|
||||
#: src/components/NavigationTabs/index.tsx
|
||||
#: src/pages/Pool/v2.tsx
|
||||
@ -522,7 +522,7 @@ msgstr "Skep 'n paar"
|
||||
|
||||
#: src/pages/Pool/index.tsx
|
||||
msgid "Create a pool"
|
||||
msgstr "Skep 'n swembad"
|
||||
msgstr "Skep 'n poel"
|
||||
|
||||
#: src/components/ErrorBoundary/index.tsx
|
||||
msgid "Create an issue on GitHub"
|
||||
@ -530,11 +530,11 @@ msgstr "Skep 'n probleem op GitHub"
|
||||
|
||||
#: src/pages/AddLiquidity/index.tsx
|
||||
msgid "Create pool and add {0}/{1} V3 liquidity"
|
||||
msgstr "Skep swembad en voeg {0}/{1} V3 likiditeit"
|
||||
msgstr "Skep poel en voeg {0}/{1} V3 likiditeit"
|
||||
|
||||
#: src/pages/PoolFinder/index.tsx
|
||||
msgid "Create pool."
|
||||
msgstr "Skep swembad."
|
||||
msgstr "Skep poel."
|
||||
|
||||
#: src/pages/AddLiquidity/index.tsx
|
||||
msgid "Current Price"
|
||||
@ -574,7 +574,7 @@ msgstr "Depositobedrae"
|
||||
|
||||
#: src/pages/Earn/Manage.tsx
|
||||
msgid "Deposit UNI-V2 LP Tokens"
|
||||
msgstr "Plaas UNI-V2 LP-tokens"
|
||||
msgstr "Plaas UNI-V2 LP-tekens"
|
||||
|
||||
#: src/components/earn/StakingModal.tsx
|
||||
msgid "Deposit liquidity"
|
||||
@ -582,7 +582,7 @@ msgstr "Deponeer likiditeit"
|
||||
|
||||
#: src/pages/Earn/index.tsx
|
||||
msgid "Deposit your Liquidity Provider tokens to receive UNI, the Uniswap protocol governance token."
|
||||
msgstr "Deponeer u likiditeitsverskaffer-tokens om UNI, die Uniswap-protokolbestuurstoken, te ontvang."
|
||||
msgstr "Deponeer u likiditeitsverskaffer-tekens om UNI, die Uniswap-protokolbestuurstoken, te ontvang."
|
||||
|
||||
#: src/components/earn/UnstakingModal.tsx
|
||||
msgid "Deposited liquidity:"
|
||||
@ -618,7 +618,7 @@ msgstr "Ontkoppel"
|
||||
|
||||
#: src/components/Menu/index.tsx
|
||||
msgid "Discord"
|
||||
msgstr "Onmin"
|
||||
msgstr "Onenigheid"
|
||||
|
||||
#: src/components/TransactionConfirmationModal/index.tsx
|
||||
msgid "Dismiss"
|
||||
@ -634,7 +634,7 @@ msgstr "Sien u nie een van u v2-posisies nie? <0> Voer dit in.</0>"
|
||||
|
||||
#: src/components/vote/DelegateModal.tsx
|
||||
msgid "Earned UNI tokens represent voting shares in Uniswap governance."
|
||||
msgstr "Verdien UNI-tokens verteenwoordig stemgeregtigde aandele in Uniswap-bestuur."
|
||||
msgstr "Verdiende UNI-tekens verteenwoordig stemgeregtigde aandele in Uniswap-bestuur."
|
||||
|
||||
#: src/state/burn/v3/hooks.ts
|
||||
msgid "Enter a percent"
|
||||
@ -699,7 +699,7 @@ msgstr "Die kundige modus skakel die bevestiging van die transaksie uit en laat
|
||||
|
||||
#: src/pages/Pool/CTACards.tsx
|
||||
msgid "Explore popular pools on Uniswap Analytics."
|
||||
msgstr "Verken gewilde swembaddens op Uniswap Analytics."
|
||||
msgstr "Verken gewilde poele op Uniswap Analytics."
|
||||
|
||||
#: src/components/PositionPreview/index.tsx
|
||||
msgid "Fee Tier"
|
||||
@ -711,7 +711,7 @@ msgstr "Vir"
|
||||
|
||||
#: src/pages/MigrateV2/index.tsx
|
||||
msgid "For each pool shown below, click migrate to remove your liquidity from Uniswap V2 and deposit it into Uniswap V3."
|
||||
msgstr "Klik op migreer vir elke swembad hieronder om u likiditeit uit Uniswap V2 te verwyder en dit in Uniswap V3 te deponeer."
|
||||
msgstr "Klik op migreer vir elke poel hieronder om u likiditeit uit Uniswap V2 te verwyder en dit in Uniswap V3 te deponeer."
|
||||
|
||||
#: src/components/swap/SwapModalHeader.tsx
|
||||
#: src/pages/Swap/index.tsx
|
||||
@ -944,7 +944,7 @@ msgstr "Migreer V2-likiditeit"
|
||||
|
||||
#: src/pages/MigrateV2/index.tsx
|
||||
msgid "Migrate your liquidity tokens from Uniswap V2 to Uniswap V3."
|
||||
msgstr "Migreer u likiditeitstoken van Uniswap V2 na Uniswap V3."
|
||||
msgstr "Migreer u likiditeitsteken van Uniswap V2 na Uniswap V3."
|
||||
|
||||
#: src/pages/MigrateV2/MigrateV2Pair.tsx
|
||||
msgid "Migrating"
|
||||
@ -953,11 +953,11 @@ msgstr "Migreer"
|
||||
#: src/components/PositionPreview/index.tsx
|
||||
#: src/components/RangeSelector/index.tsx
|
||||
msgid "Min Price"
|
||||
msgstr "Min prys"
|
||||
msgstr "Minimum prys"
|
||||
|
||||
#: src/pages/Pool/PositionPage.tsx
|
||||
msgid "Min price"
|
||||
msgstr "Min prys"
|
||||
msgstr "Minimum prys"
|
||||
|
||||
#: src/components/PositionListItem/index.tsx
|
||||
msgid "Min:"
|
||||
@ -990,7 +990,7 @@ msgstr "Geen likiditeit gevind nie."
|
||||
|
||||
#: src/pages/PoolFinder/index.tsx
|
||||
msgid "No pool found."
|
||||
msgstr "Geen swembad gevind nie."
|
||||
msgstr "Geen poel gevind nie."
|
||||
|
||||
#: src/pages/Vote/index.tsx
|
||||
msgid "No proposals found."
|
||||
@ -1014,7 +1014,7 @@ msgstr "GEBRUIK SLEGS hierdie modus as u weet wat u doen."
|
||||
|
||||
#: src/components/Toggle/index.tsx
|
||||
msgid "Off"
|
||||
msgstr "Uit"
|
||||
msgstr "Af"
|
||||
|
||||
#: src/components/Toggle/index.tsx
|
||||
msgid "On"
|
||||
@ -1043,11 +1043,11 @@ msgstr "Die uitset word geskat. As die prys met meer as {0}% verander, sal u tra
|
||||
|
||||
#: src/components/swap/SwapModalHeader.tsx
|
||||
msgid "Output is estimated. You will receive at least <0>{0} {1}</0> or the transaction will revert."
|
||||
msgstr "Die uitset word geskat. U sal minstens <0>{0} {1}</0> anders gaan die transaksie terug."
|
||||
msgstr "Die uitset word geskat. U sal minstens <0>{0} {1}</0> ontvang, anders gaan die transaksie terug."
|
||||
|
||||
#: src/components/swap/SwapModalHeader.tsx
|
||||
msgid "Output will be sent to <0>{0}</0>"
|
||||
msgstr "Uitset sal na <0>{0}</0>"
|
||||
msgstr "Uitset sal na <0>{0}</0> gestuur word"
|
||||
|
||||
#: src/pages/Pool/PositionPage.tsx
|
||||
msgid "Owner"
|
||||
@ -1055,7 +1055,7 @@ msgstr "Eienaar"
|
||||
|
||||
#: src/pages/Earn/index.tsx
|
||||
msgid "Participating pools"
|
||||
msgstr "Deelnemende swembaddens"
|
||||
msgstr "Deelnemende poele"
|
||||
|
||||
#: src/components/WalletModal/index.tsx
|
||||
msgid "Please connect to the appropriate Ethereum network."
|
||||
@ -1068,24 +1068,24 @@ msgstr "Tik die woord \"{confirmWord}\" in om die kundige modus te aktiveer."
|
||||
#: src/components/Header/index.tsx
|
||||
#: src/components/NavigationTabs/index.tsx
|
||||
msgid "Pool"
|
||||
msgstr "Swembad"
|
||||
msgstr "Poel"
|
||||
|
||||
#: src/pages/PoolFinder/index.tsx
|
||||
msgid "Pool Found!"
|
||||
msgstr "Swembad gevind!"
|
||||
msgstr "Poel gevind!"
|
||||
|
||||
#: src/pages/Earn/Manage.tsx
|
||||
msgid "Pool Rate"
|
||||
msgstr "Swembadtarief"
|
||||
msgstr "Poeltarief"
|
||||
|
||||
#: src/components/earn/PoolCard.tsx
|
||||
msgid "Pool rate"
|
||||
msgstr "Swembad tarief"
|
||||
msgstr "Poeltarief"
|
||||
|
||||
#: src/components/PositionCard/V2.tsx
|
||||
#: src/components/PositionCard/index.tsx
|
||||
msgid "Pool tokens in rewards pool:"
|
||||
msgstr "Pooltoken in die beloningspool:"
|
||||
msgstr "Poelteken in die beloningspoel:"
|
||||
|
||||
#: src/components/PositionCard/V2.tsx
|
||||
#: src/components/PositionCard/V2.tsx
|
||||
@ -1096,11 +1096,11 @@ msgstr "Pooltoken in die beloningspool:"
|
||||
#: src/pages/RemoveLiquidity/V3.tsx
|
||||
#: src/pages/RemoveLiquidity/V3.tsx
|
||||
msgid "Pooled {0}:"
|
||||
msgstr "Gesamentlike {0}:"
|
||||
msgstr "Gepoel {0}:"
|
||||
|
||||
#: src/pages/Pool/index.tsx
|
||||
msgid "Pools Overview"
|
||||
msgstr "Swembaddens Oorsig"
|
||||
msgstr "Poele Oorsig"
|
||||
|
||||
#: src/components/swap/SwapModalHeader.tsx
|
||||
#: src/pages/RemoveLiquidity/index.tsx
|
||||
@ -1278,7 +1278,7 @@ msgstr "Deel van die swembad"
|
||||
|
||||
#: src/pages/AddLiquidityV2/ConfirmAddModalBottom.tsx
|
||||
msgid "Share of Pool:"
|
||||
msgstr "Aandeel van die swembad:"
|
||||
msgstr "Aandeel van die poel:"
|
||||
|
||||
#: src/components/AccountDetails/index.tsx
|
||||
msgid "Show Portis"
|
||||
@ -1303,7 +1303,7 @@ msgstr "Iets het verkeerd geloop"
|
||||
|
||||
#: src/pages/Earn/Manage.tsx
|
||||
msgid "Step 1. Get UNI-V2 Liquidity tokens"
|
||||
msgstr "Stap 1. Kry UNI-V2 likiditeitstokens"
|
||||
msgstr "Stap 1. Kry UNI-V2 likiditeitstekens"
|
||||
|
||||
#: src/components/vote/VoteModal.tsx
|
||||
msgid "Submitting Vote"
|
||||
@ -1344,7 +1344,7 @@ msgstr "Die ruil-invariant x * y = k is nie bevredig deur die ruil nie. Dit bete
|
||||
|
||||
#: src/hooks/useSwapCallback.ts
|
||||
msgid "The input token cannot be transferred. There may be an issue with the input token."
|
||||
msgstr "Die invoer-token kan nie oorgedra word nie. Die invoer-token kan 'n probleem hê."
|
||||
msgstr "Die invoer-teken kan nie oorgedra word nie. Die invoer-teken kan 'n probleem hê."
|
||||
|
||||
#: src/components/CurrencyInputPanel/index.tsx
|
||||
msgid "The market price is outside your specified price range. Single-asset deposit only."
|
||||
@ -1352,23 +1352,23 @@ msgstr "Die markprys is buite u gespesifiseerde prysklas. Slegs deposito vir enk
|
||||
|
||||
#: src/hooks/useSwapCallback.ts
|
||||
msgid "The output token cannot be transferred. There may be an issue with the output token."
|
||||
msgstr "Die uitvoer-token kan nie oorgedra word nie. Daar kan 'n probleem wees met die uitvoer-token."
|
||||
msgstr "Die uitvoer-teken kan nie oorgedra word nie. Daar kan 'n probleem wees met die uitvoer-teken."
|
||||
|
||||
#: src/hooks/useSwapCallback.ts
|
||||
msgid "The output token cannot be transferred. There may be an issue with the output token. Note fee on transfer and rebase tokens are incompatible with Uniswap V3."
|
||||
msgstr "Die uitvoer-token kan nie oorgedra word nie. Daar kan 'n probleem wees met die uitvoer-token. Nota-fooi vir oordrag- en rebase-tokens is nie versoenbaar met Uniswap V3 nie."
|
||||
msgstr "Die uitvoer-teken kan nie oorgedra word nie. Daar kan 'n probleem wees met die uitvoer-teken. Nota-fooi vir oordrag- en rebase-tekens is nie versoenbaar met Uniswap V3 nie."
|
||||
|
||||
#: src/components/Badge/RangeBadge.tsx
|
||||
msgid "The price of this pool is outside of your selected range. Your position is not currently earning fees."
|
||||
msgstr "Die prys van hierdie swembad is buite u gekose reeks. U pos verdien tans nie fooie nie."
|
||||
msgstr "Die prys van hierdie poel is buite u gekose reeks. U posisie verdien tans nie fooie nie."
|
||||
|
||||
#: src/components/Badge/RangeBadge.tsx
|
||||
msgid "The price of this pool is within your selected range. Your position is currently earning fees."
|
||||
msgstr "Die prys van hierdie swembad is binne u gekose reeks. U pos verdien tans fooie."
|
||||
msgstr "Die prys van hierdie poel is binne u gekose reeks. U posisie verdien tans fooie."
|
||||
|
||||
#: src/pages/AddLiquidityV2/index.tsx
|
||||
msgid "The ratio of tokens you add will set the price of this pool."
|
||||
msgstr "Die verhouding tokens wat u byvoeg, bepaal die prys van hierdie swembad."
|
||||
msgstr "Die verhouding tekens wat u byvoeg bepaal die prys van hierdie poel."
|
||||
|
||||
#: src/hooks/useSwapCallback.ts
|
||||
msgid "The transaction could not be sent because the deadline has passed. Please check that your transaction deadline is not too low."
|
||||
@ -1376,11 +1376,11 @@ msgstr "Die transaksie kon nie gestuur word nie omdat die sperdatum verstryk het
|
||||
|
||||
#: src/components/SearchModal/CommonBases.tsx
|
||||
msgid "These tokens are commonly paired with other tokens."
|
||||
msgstr "Hierdie tokens word gewoonlik gekoppel aan ander tokens."
|
||||
msgstr "Hierdie tekens word gewoonlik gekoppel aan ander tekens."
|
||||
|
||||
#: src/components/SearchModal/ImportToken.tsx
|
||||
msgid "This token doesn't appear on the active token list(s). Make sure this is the token that you want to trade."
|
||||
msgstr "Hierdie token verskyn nie op die aktiewe tokenlys nie. Maak seker dat dit die teken is wat u wil verhandel."
|
||||
msgstr "Hierdie teken verskyn nie op die aktiewe tekenlys(te) nie. Maak seker dat dit die teken is wat u wil verhandel."
|
||||
|
||||
#: src/pages/MigrateV2/MigrateV2Pair.tsx
|
||||
msgid "This tool will safely migrate your {0} liquidity to V3. The process is completely trustless thanks to the"
|
||||
@ -1388,7 +1388,7 @@ msgstr "Hierdie instrument sal u {0} likiditeit veilig na V3 migreer. Die proses
|
||||
|
||||
#: src/hooks/useSwapCallback.ts
|
||||
msgid "This transaction will not succeed due to price movement. Try increasing your slippage tolerance. Note fee on transfer and rebase tokens are incompatible with Uniswap V3."
|
||||
msgstr "Hierdie transaksie sal weens die prysbeweging nie slaag nie. Probeer u glyverdraagsaamheid verhoog. Nota-fooi vir oordrag- en rebase-tokens is nie versoenbaar met Uniswap V3 nie."
|
||||
msgstr "Hierdie transaksie sal weens die prysbeweging nie slaag nie. Probeer u glyverdraagsaamheid verhoog. Nota-fooi vir oordrag- en rebase-tekens is nie versoenbaar met Uniswap V3 nie."
|
||||
|
||||
#: src/hooks/useSwapCallback.ts
|
||||
msgid "This transaction will not succeed either due to price movement or fee on transfer. Try increasing your slippage tolerance."
|
||||
@ -1396,7 +1396,7 @@ msgstr "Hierdie transaksie sal ook nie slaag nie as gevolg van prysbeweging of f
|
||||
|
||||
#: src/components/SearchModal/ManageTokens.tsx
|
||||
msgid "Tip: Custom tokens are stored locally in your browser"
|
||||
msgstr "Wenk: Pasgemaakte tokens word plaaslik in u blaaier geberg"
|
||||
msgstr "Wenk: Pasgemaakte tekens word plaaslik in u blaaier geberg"
|
||||
|
||||
#: src/components/swap/SwapModalHeader.tsx
|
||||
#: src/pages/Swap/index.tsx
|
||||
@ -1413,19 +1413,19 @@ msgstr "Skakel deskundige modus af"
|
||||
|
||||
#: src/components/SearchModal/Manage.tsx
|
||||
msgid "Tokens"
|
||||
msgstr "Tokens"
|
||||
msgstr "Tekens"
|
||||
|
||||
#: src/components/SearchModal/CurrencyList.tsx
|
||||
msgid "Tokens from inactive lists. Import specific tokens below or click Manage to activate more lists."
|
||||
msgstr "Tokens uit onaktiewe lyste. Voer spesifieke tekens hieronder in of klik op Bestuur om meer lyste te aktiveer."
|
||||
msgstr "Tekens uit onaktiewe lyste. Voer spesifieke tekens hieronder in of klik op Bestuur om meer lyste te aktiveer."
|
||||
|
||||
#: src/pages/Pool/CTACards.tsx
|
||||
msgid "Top pools"
|
||||
msgstr "Top swembaddens"
|
||||
msgstr "Top poele"
|
||||
|
||||
#: src/components/Header/UniBalanceContent.tsx
|
||||
msgid "Total Supply"
|
||||
msgstr "Totale aanbod"
|
||||
msgstr "Totale Verskaffing"
|
||||
|
||||
#: src/components/earn/PoolCard.tsx
|
||||
msgid "Total deposited"
|
||||
@ -1474,7 +1474,7 @@ msgstr "UNI-prys:"
|
||||
|
||||
#: src/pages/Vote/index.tsx
|
||||
msgid "UNI tokens represent voting shares in Uniswap governance. You can vote on each proposal yourself or delegate your votes to a third party."
|
||||
msgstr "UNI-tokens verteenwoordig stemgeregtigde aandele in Uniswap-bestuur. U kan self oor elke voorstel stem of u stemme aan 'n derde party delegeer."
|
||||
msgstr "UNI-tekens verteenwoordig stemgeregtigde aandele in Uniswap-bestuur. U kan self oor elke voorstel stem of u stemme aan 'n derde party delegeer."
|
||||
|
||||
#: src/pages/RemoveLiquidity/index.tsx
|
||||
msgid "UNI {0}/{1} Burned"
|
||||
@ -1482,7 +1482,7 @@ msgstr "UNI {0}/{1} Verbrand"
|
||||
|
||||
#: src/pages/Earn/Manage.tsx
|
||||
msgid "UNI-V2 LP tokens are required. Once you've added liquidity to the {0}-{1} pool you can stake your liquidity tokens on this page."
|
||||
msgstr "UNI-V2 LP-tokens word vereis. Nadat u likiditeit by die {0}-{1} poel gevoeg het, kan u u likiditeitstoken op hierdie bladsy insit."
|
||||
msgstr "UNI-V2 LP-tekens word vereis. Nadat u likiditeit by die {0}-{1} poel gevoeg het, kan u u likiditeitsteken op hierdie bladsy insit."
|
||||
|
||||
#: src/pages/Earn/Manage.tsx
|
||||
msgid "UNI-V2 {0}-{1}"
|
||||
@ -1634,7 +1634,7 @@ msgstr "Stem vir voorstel {proposalId}"
|
||||
|
||||
#: src/pages/Vote/VotePage.tsx
|
||||
msgid "Voting ended {0}"
|
||||
msgstr "Die stemming is {0}"
|
||||
msgstr "Die stemming het geeinding {0}"
|
||||
|
||||
#: src/pages/Vote/VotePage.tsx
|
||||
msgid "Voting ends approximately {0}"
|
||||
@ -1697,7 +1697,7 @@ msgstr "Verkeerde netwerk"
|
||||
|
||||
#: src/pages/AddLiquidityV2/index.tsx
|
||||
msgid "You are creating a pool"
|
||||
msgstr "U skep 'n swembad"
|
||||
msgstr "U skep 'n poel"
|
||||
|
||||
#: src/pages/MigrateV2/MigrateV2Pair.tsx
|
||||
msgid "You are the first liquidity provider for this Uniswap V3 pool. Your liquidity will migrate at the current {0} price."
|
||||
@ -1713,7 +1713,7 @@ msgstr "U kan self oor elke voorstel stem of u stemme aan 'n derde party delegee
|
||||
|
||||
#: src/pages/Swap/index.tsx
|
||||
msgid "You can now trade {0}"
|
||||
msgstr "U kan nou {0}"
|
||||
msgstr "U kan nou {0} verhandel"
|
||||
|
||||
#: src/pages/PoolFinder/index.tsx
|
||||
msgid "You don’t have liquidity in this pool yet."
|
||||
@ -1738,7 +1738,7 @@ msgstr "U sal ook fooie wat u uit hierdie posisie verdien, invorder."
|
||||
#: src/pages/AddLiquidityV2/index.tsx
|
||||
#: src/pages/RemoveLiquidity/index.tsx
|
||||
msgid "You will receive"
|
||||
msgstr "Jy sal ontvang"
|
||||
msgstr "U sal ontvang"
|
||||
|
||||
#: src/components/Header/UniBalanceContent.tsx
|
||||
msgid "Your UNI Breakdown"
|
||||
@ -1764,7 +1764,7 @@ msgstr "U likiditeit verdien slegs fooie as die markprys van die paar binne u re
|
||||
#: src/components/PositionCard/index.tsx
|
||||
#: src/components/PositionCard/index.tsx
|
||||
msgid "Your pool share:"
|
||||
msgstr "U swembadaandeel:"
|
||||
msgstr "U poelaandeel:"
|
||||
|
||||
#: src/components/PositionCard/index.tsx
|
||||
msgid "Your position"
|
||||
@ -1782,12 +1782,12 @@ msgstr "U posisie sal 100% bestaan uit {0} teen hierdie prys"
|
||||
#: src/pages/Pool/PositionPage.tsx
|
||||
#: src/pages/Pool/PositionPage.tsx
|
||||
msgid "Your position will be 100% {0} at this price."
|
||||
msgstr "U posisie sal teen hierdie prys {0}"
|
||||
msgstr "U posisie sal 100% wees teen hierdie prys {0}."
|
||||
|
||||
#: src/pages/AddLiquidity/index.tsx
|
||||
#: src/pages/MigrateV2/MigrateV2Pair.tsx
|
||||
msgid "Your position will not earn fees or be used in trades until the market price moves into your range."
|
||||
msgstr "U posisie verdien nie fooie of word in transaksies gebruik voordat die markprys binne u reeks beweeg nie."
|
||||
msgstr "U posisie sal nie fooie verdien of in transaksies gebruik word voordat die markprys binne u reeks beweeg nie."
|
||||
|
||||
#: src/components/PositionList/index.tsx
|
||||
#: src/components/PositionList/index.tsx
|
||||
@ -1801,11 +1801,11 @@ msgstr "U tarief"
|
||||
#: src/components/PositionCard/V2.tsx
|
||||
#: src/components/PositionCard/index.tsx
|
||||
msgid "Your total pool tokens:"
|
||||
msgstr "U totale swembadtoken:"
|
||||
msgstr "U totale poelteken:"
|
||||
|
||||
#: src/pages/MigrateV2/MigrateV2Pair.tsx
|
||||
msgid "Your transaction cost will be much higher as it includes the gas to create the pool."
|
||||
msgstr "U transaksiekoste sal baie hoër wees, want dit bevat die gas om die swembad te skep."
|
||||
msgstr "U transaksiekoste sal baie hoër wees, want dit bevat die gas om die poel te skep."
|
||||
|
||||
#: src/components/TransactionSettings/index.tsx
|
||||
msgid "Your transaction may be frontrun"
|
||||
|
@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
|
||||
"X-Crowdin-File-ID: 4\n"
|
||||
"Project-Id-Version: uniswap-interface\n"
|
||||
"Language-Team: Vietnamese\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2021-06-12 08:05\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2021-06-12 09:04\n"
|
||||
|
||||
#: src/pages/Pool/PositionPage.tsx
|
||||
#: src/pages/Pool/PositionPage.tsx
|
||||
@ -838,7 +838,7 @@ msgstr "Học hỏi"
|
||||
#: src/components/claim/ClaimModal.tsx
|
||||
#: src/pages/Pool/PositionPage.tsx
|
||||
msgid "Liquidity"
|
||||
msgstr "Tính thanh khoản"
|
||||
msgstr "Thanh khoản"
|
||||
|
||||
#: src/components/swap/AdvancedSwapDetails.tsx
|
||||
msgid "Liquidity Provider Fee"
|
||||
@ -923,15 +923,15 @@ msgstr "Đã gửi tối đa"
|
||||
#: src/pages/MigrateV2/MigrateV2Pair.tsx
|
||||
#: src/pages/Pool/index.tsx
|
||||
msgid "Migrate"
|
||||
msgstr "Di cư"
|
||||
msgstr "Di chuyển"
|
||||
|
||||
#: src/pages/Pool/index.tsx
|
||||
msgid "Migrate Liquidity"
|
||||
msgstr "Thanh khoản di chuyển"
|
||||
msgstr "Di chuyển thanh khoản"
|
||||
|
||||
#: src/pages/Pool/v2.tsx
|
||||
msgid "Migrate Liquidity to V3"
|
||||
msgstr "Chuyển thanh khoản sang V3"
|
||||
msgstr "Di chuyển thanh khoản sang V3"
|
||||
|
||||
#: src/pages/MigrateV2/MigrateV2Pair.tsx
|
||||
#: src/pages/MigrateV2/index.tsx
|
||||
@ -940,7 +940,7 @@ msgstr "Di chuyển V2 Tính thanh khoản"
|
||||
|
||||
#: src/pages/Pool/index.tsx
|
||||
msgid "Migrate V2 liquidity"
|
||||
msgstr "Di chuyển V2 tính thanh khoản"
|
||||
msgstr "Di chuyển thanh khoản V2"
|
||||
|
||||
#: src/pages/MigrateV2/index.tsx
|
||||
msgid "Migrate your liquidity tokens from Uniswap V2 to Uniswap V3."
|
||||
@ -969,7 +969,7 @@ msgstr "Số tiền nhận được tối thiểu"
|
||||
|
||||
#: src/pages/Pool/index.tsx
|
||||
msgid "More"
|
||||
msgstr "Hơn"
|
||||
msgstr "Thêm nữa"
|
||||
|
||||
#: src/pages/Pool/index.tsx
|
||||
msgid "New Position"
|
||||
@ -1051,7 +1051,7 @@ msgstr "Đầu ra sẽ được gửi đến <0>{0}</0>"
|
||||
|
||||
#: src/pages/Pool/PositionPage.tsx
|
||||
msgid "Owner"
|
||||
msgstr "Chủ nhân"
|
||||
msgstr "Chủ sở hữu"
|
||||
|
||||
#: src/pages/Earn/index.tsx
|
||||
msgid "Participating pools"
|
||||
@ -1192,7 +1192,7 @@ msgstr "Xóa ủy quyền"
|
||||
#: src/pages/Pool/PositionPage.tsx
|
||||
#: src/pages/RemoveLiquidity/V3.tsx
|
||||
msgid "Remove Liquidity"
|
||||
msgstr "Loại bỏ tính thanh khoản"
|
||||
msgstr "Loại bỏ thanh khoản"
|
||||
|
||||
#: src/components/SearchModal/ManageLists.tsx
|
||||
msgid "Remove list"
|
||||
@ -1295,7 +1295,7 @@ msgstr "Khả năng chịu trượt"
|
||||
|
||||
#: src/components/swap/UnsupportedCurrencyFooter.tsx
|
||||
msgid "Some assets are not available through this interface because they may not work well with the smart contracts or we are unable to allow trading for legal reasons."
|
||||
msgstr "Một số tài sản không khả dụng thông qua giao diện này vì chúng có thể không hoạt động tốt với các hợp đồng thông minh hoặc chúng tôi không thể cho phép giao dịch vì lý do pháp lý."
|
||||
msgstr "Một số tài sản không khả dụng thông qua giao diện này vì chúng không hoạt động tốt với các hợp đồng thông minh hoặc chúng tôi không thể cho phép giao dịch vì lý do pháp lý."
|
||||
|
||||
#: src/components/ErrorBoundary/index.tsx
|
||||
msgid "Something went wrong"
|
||||
@ -1495,7 +1495,7 @@ msgstr "UNI vô thừa nhận"
|
||||
|
||||
#: src/pages/Pool/PositionPage.tsx
|
||||
msgid "Unclaimed fees"
|
||||
msgstr "Phí chưa xác nhận"
|
||||
msgstr "Phí chưa nhận"
|
||||
|
||||
#: src/components/Header/UniBalanceContent.tsx
|
||||
msgid "Unclaimed:"
|
||||
@ -1507,7 +1507,7 @@ msgstr "Quản trị Uniswap"
|
||||
|
||||
#: src/pages/Pool/CTACards.tsx
|
||||
msgid "Uniswap V3 is here!"
|
||||
msgstr "Uniswap V3 là ở đây!"
|
||||
msgstr "Uniswap V3 ở đây!"
|
||||
|
||||
#: src/components/SwitchLocaleLink/index.tsx
|
||||
msgid "Uniswap available in: <0>{0}</0>"
|
||||
@ -1583,7 +1583,7 @@ msgstr "V3 {0} Giá:"
|
||||
|
||||
#: src/components/Header/UniBalanceContent.tsx
|
||||
msgid "View UNI Analytics"
|
||||
msgstr "Xem UNI Analytics"
|
||||
msgstr "Xem Bảng phân tích UNI"
|
||||
|
||||
#: src/pages/Pool/index.tsx
|
||||
msgid "View V2 Liquidity"
|
||||
@ -1591,7 +1591,7 @@ msgstr "Xem thanh khoản V2"
|
||||
|
||||
#: src/components/PositionCard/index.tsx
|
||||
msgid "View accrued fees and analytics<0>↗</0>"
|
||||
msgstr "Xem phí đã tích lũy và số liệu phân tích <0> ↗</0>"
|
||||
msgstr "Xem phí đã tích lũy và số liệu phân tích <0>↗</0>"
|
||||
|
||||
#: src/components/SearchModal/ManageLists.tsx
|
||||
msgid "View list"
|
||||
@ -1680,7 +1680,7 @@ msgstr "Rút tiền thanh khoản đã ký gửi"
|
||||
|
||||
#: src/components/earn/UnstakingModal.tsx
|
||||
msgid "Withdrawing {0} UNI-V2"
|
||||
msgstr "Rút {0} UNI-V2"
|
||||
msgstr "Đang rút {0} UNI-V2"
|
||||
|
||||
#: src/components/earn/UnstakingModal.tsx
|
||||
msgid "Withdrew UNI-V2!"
|
||||
@ -1713,7 +1713,7 @@ msgstr "Bạn có thể tự bỏ phiếu cho từng đề xuất hoặc ủy th
|
||||
|
||||
#: src/pages/Swap/index.tsx
|
||||
msgid "You can now trade {0}"
|
||||
msgstr "Bây giờ bạn có thể giao dịch {0}"
|
||||
msgstr "Giờ đây, bạn có thể giao dịch {0}"
|
||||
|
||||
#: src/pages/PoolFinder/index.tsx
|
||||
msgid "You don’t have liquidity in this pool yet."
|
||||
@ -1729,7 +1729,7 @@ msgstr "Bạn phải cấp quyền cho hợp đồng thông minh Uniswap để s
|
||||
|
||||
#: src/pages/MigrateV2/MigrateV2Pair.tsx
|
||||
msgid "You should only deposit liquidity into Uniswap V3 at a price you believe is correct. <0/>If the price seems incorrect, you can either make a swap to move the price or wait for someone else to do so."
|
||||
msgstr "Bạn chỉ nên gửi thanh khoản vào Uniswap V3 ở mức giá mà bạn tin là chính xác. <0 /> Nếu giá có vẻ không chính xác, bạn có thể hoán đổi để thay đổi giá hoặc đợi người khác thực hiện."
|
||||
msgstr "Bạn chỉ nên gửi thanh khoản vào Uniswap V3 ở mức giá mà bạn tin là chính xác. <0/> Nếu giá có vẻ không chính xác, bạn có thể hoán đổi để thay đổi giá hoặc đợi người khác thực hiện."
|
||||
|
||||
#: src/pages/RemoveLiquidity/V3.tsx
|
||||
msgid "You will also collect fees earned from this position."
|
||||
@ -1758,7 +1758,7 @@ msgstr "Tiền gửi thanh khoản của bạn"
|
||||
|
||||
#: src/pages/AddLiquidity/index.tsx
|
||||
msgid "Your liquidity will only earn fees when the market price of the pair is within your range. <0>Need help picking a range?</0>"
|
||||
msgstr "Tính thanh khoản của bạn sẽ chỉ kiếm được phí khi giá thị trường của cặp giao dịch nằm trong phạm vi của bạn. <0> Cần trợ giúp để chọn một phạm vi?</0>"
|
||||
msgstr "Bạn sẽ chỉ kiếm được phí thanh khoản khi giá thị trường của cặp giao dịch nằm trong phạm vi của bạn. <0> Cần trợ giúp để chọn một phạm vi?</0>"
|
||||
|
||||
#: src/components/PositionCard/V2.tsx
|
||||
#: src/components/PositionCard/index.tsx
|
||||
@ -1782,7 +1782,7 @@ msgstr "Vị trí của bạn sẽ 100% bao gồm {0} ở mức giá này"
|
||||
#: src/pages/Pool/PositionPage.tsx
|
||||
#: src/pages/Pool/PositionPage.tsx
|
||||
msgid "Your position will be 100% {0} at this price."
|
||||
msgstr "Vị trí của bạn sẽ là {0} % ở mức giá này."
|
||||
msgstr "Vị trí của bạn sẽ là 100% {0} ở mức giá này."
|
||||
|
||||
#: src/pages/AddLiquidity/index.tsx
|
||||
#: src/pages/MigrateV2/MigrateV2Pair.tsx
|
||||
@ -1825,11 +1825,11 @@ msgstr "Giao dịch của bạn sẽ hoàn nguyên nếu giá thay đổi bất
|
||||
|
||||
#: src/components/AccountDetails/index.tsx
|
||||
msgid "Your transactions will appear here..."
|
||||
msgstr "Các giao dịch của bạn sẽ xuất hiện tại đây ..."
|
||||
msgstr "Các giao dịch của bạn sẽ xuất hiện tại đây..."
|
||||
|
||||
#: src/pages/Earn/Manage.tsx
|
||||
msgid "Your unclaimed UNI"
|
||||
msgstr "UNI chưa được xác nhận của bạn"
|
||||
msgstr "UNI chưa được nhận của bạn"
|
||||
|
||||
#: src/components/Settings/index.tsx
|
||||
msgid "confirm"
|
||||
@ -1845,7 +1845,7 @@ msgstr "có biểu tượng cảm xúc vớ"
|
||||
|
||||
#: src/components/SearchModal/ManageLists.tsx
|
||||
msgid "https:// or ipfs:// or ENS name"
|
||||
msgstr "https: // hoặc ipfs: // hoặc tên ENS"
|
||||
msgstr "https:// hoặc ipfs:// hoặc tên ENS"
|
||||
|
||||
#: src/components/TransactionSettings/index.tsx
|
||||
msgid "minutes"
|
||||
@ -1872,7 +1872,7 @@ msgstr "{0} %"
|
||||
#: src/components/PositionListItem/index.tsx
|
||||
#: src/components/PositionListItem/index.tsx
|
||||
msgid "{0} <0/> per <1/>"
|
||||
msgstr "{0} <0 /> mỗi <1 />"
|
||||
msgstr "{0} <0/> mỗi <1/>"
|
||||
|
||||
#: src/components/SearchModal/ManageTokens.tsx
|
||||
msgid "{0} Custom Tokens"
|
||||
@ -1881,7 +1881,7 @@ msgstr "{0} Token tùy chỉnh"
|
||||
#: src/pages/AddLiquidityV2/ConfirmAddModalBottom.tsx
|
||||
#: src/pages/AddLiquidityV2/ConfirmAddModalBottom.tsx
|
||||
msgid "{0} Deposited"
|
||||
msgstr "{0} gửi 0"
|
||||
msgstr "{0} Đã gửi"
|
||||
|
||||
#: src/components/Header/index.tsx
|
||||
msgid "{0} ETH"
|
||||
@ -1979,7 +1979,7 @@ msgstr "{0}/{1} LP NFT"
|
||||
|
||||
#: src/pages/MigrateV2/MigrateV2Pair.tsx
|
||||
msgid "{0}/{1} LP Tokens"
|
||||
msgstr "{0}/{1} LP Tokens"
|
||||
msgstr "{0}/{1} LP Token"
|
||||
|
||||
#: src/components/claim/ClaimModal.tsx
|
||||
msgid "{SOCKS_AMOUNT} UNI"
|
||||
@ -1999,7 +1999,7 @@ msgstr "{tokenB} trên {tokenA}"
|
||||
|
||||
#: src/components/CurrencyInputPanel/FiatValue.tsx
|
||||
msgid "~$ <0/>"
|
||||
msgstr "~ $ <0 />"
|
||||
msgstr "~$ <0/>"
|
||||
|
||||
#: src/pages/Pool/PositionPage.tsx
|
||||
msgid "← Back to Pools Overview"
|
||||
|
Loading…
Reference in New Issue
Block a user