chore(i18n): synchronize translations from crowdin [skip ci]
This commit is contained in:
parent
5f20040107
commit
e2d35c56fc
@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
|
||||
"X-Crowdin-File-ID: 4\n"
|
||||
"Project-Id-Version: uniswap-interface\n"
|
||||
"Language-Team: Swedish\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2021-06-12 20:08\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2021-06-13 09:04\n"
|
||||
|
||||
#: src/pages/Pool/PositionPage.tsx
|
||||
#: src/pages/Pool/PositionPage.tsx
|
||||
@ -109,7 +109,7 @@ msgstr "<0>Tillbaka till</0>V3"
|
||||
|
||||
#: src/pages/RemoveLiquidity/index.tsx
|
||||
msgid "<0>Tip:</0> Removing pool tokens converts your position back into underlying tokens at the current rate, proportional to your share of the pool. Accrued fees are included in the amounts you receive."
|
||||
msgstr "<0>Tips:</0> Att ta bort polletter från poolen konverterar din position tillbaka till underliggande polletter enligt gällande kurs, proportionellt mot din andel av poolen. Upplupna avgifter ingår i de belopp du får."
|
||||
msgstr "<0>Tips:</0> Att ta bort tokens från poolen konverterar din position tillbaka till underliggande tokens enligt gällande kurs, proportionellt mot din andel av poolen. Upplupna avgifter ingår i de belopp du får."
|
||||
|
||||
#: src/pages/PoolFinder/index.tsx
|
||||
msgid "<0>Tip:</0> Use this tool to find v2 pools that don't automatically appear in the interface."
|
||||
@ -117,11 +117,11 @@ msgstr "<0>Tips:</0> Använd det här verktyget för att hitta v2-pooler som int
|
||||
|
||||
#: src/pages/AddLiquidityV2/index.tsx
|
||||
msgid "<0>Tip:</0> When you add liquidity, you will receive pool tokens representing your position. These tokens automatically earn fees proportional to your share of the pool, and can be redeemed at any time."
|
||||
msgstr "<0>Tip:</0> När du lägger till likviditet får du pooltokens som representerar din position. Dessa tokens automatiskt tjäna avgifter proportionellt mot din del av poolen, och kan lösas in när som helst."
|
||||
msgstr "<0>Tips:</0> När du lägger till likviditet får du pooltokens som representerar din position. Dessa tokens genererar automatiskt avgifter proportionellt mot din andel av poolen och kan lösas in när som helst."
|
||||
|
||||
#: src/pages/Vote/VotePage.tsx
|
||||
msgid "<0>Unlock voting</0> to prepare for the next proposal."
|
||||
msgstr "<0>Lås upp röstning</0> för att förbereda för nästa förslag."
|
||||
msgstr "<0>Öppna upp för röstning</0> för att förbereda för nästa förslag."
|
||||
|
||||
#: src/components/claim/ClaimModal.tsx
|
||||
msgid "<0>🎉 </0>Welcome to team Unicorn :) <1>🎉</1>"
|
||||
@ -129,11 +129,11 @@ msgstr "<0>🎉 </0>Välkommen till teamet Unicorn :) <1>🎉</1>"
|
||||
|
||||
#: src/pages/Vote/index.tsx
|
||||
msgid "A minimum threshold of 1% of the total UNI supply is required to submit proposals"
|
||||
msgstr "En minimitröskel på 1 procent av UNI:s totala försörjning krävs för att lägga fram förslag"
|
||||
msgstr "En minimitröskel på 1 procent av totala UNI-utbudet krävs för att lägga fram förslag"
|
||||
|
||||
#: src/components/Menu/index.tsx
|
||||
msgid "About"
|
||||
msgstr "Om"
|
||||
msgstr "Omkring"
|
||||
|
||||
#: src/components/swap/SwapModalHeader.tsx
|
||||
msgid "Accept"
|
||||
@ -145,7 +145,7 @@ msgstr "Konto"
|
||||
|
||||
#: src/components/SearchModal/ImportRow.tsx
|
||||
msgid "Active"
|
||||
msgstr "Aktiv"
|
||||
msgstr "Aktivt"
|
||||
|
||||
#: src/components/PositionCard/index.tsx
|
||||
#: src/pages/AddLiquidity/index.tsx
|
||||
@ -155,19 +155,19 @@ msgstr "Lägg till"
|
||||
|
||||
#: src/components/vote/DelegateModal.tsx
|
||||
msgid "Add Delegate +"
|
||||
msgstr "Lägg till Delegera +"
|
||||
msgstr "Lägg till delegat +"
|
||||
|
||||
#: src/components/NavigationTabs/index.tsx
|
||||
msgid "Add Liquidity"
|
||||
msgstr "Lägg till likviditet"
|
||||
msgstr "Fyll på likviditet"
|
||||
|
||||
#: src/pages/Pool/v2.tsx
|
||||
msgid "Add V2 Liquidity"
|
||||
msgstr "Lägg till V2 Likviditet"
|
||||
msgstr "Fyll på V2-likviditet"
|
||||
|
||||
#: src/pages/PoolFinder/index.tsx
|
||||
msgid "Add liquidity."
|
||||
msgstr "Tillsätt likviditet."
|
||||
msgstr "Fyll på likviditet."
|
||||
|
||||
#: src/components/TransactionConfirmationModal/index.tsx
|
||||
msgid "Add {0} to Metamask <0/>"
|
||||
@ -180,19 +180,19 @@ msgstr "Lägg till {0} {1} och {2} {3}"
|
||||
|
||||
#: src/pages/Earn/Manage.tsx
|
||||
msgid "Add {0}-{1} liquidity"
|
||||
msgstr "Lägg till {0}-{1} likviditet"
|
||||
msgstr "Lägg till {0}-{1}-likviditet"
|
||||
|
||||
#: src/pages/AddLiquidity/index.tsx
|
||||
msgid "Add {0}/{1} V3 liquidity"
|
||||
msgstr "Addera {0}/{1} V3 likviditet"
|
||||
msgstr "Lägg {0}/{1} V3-likviditet"
|
||||
|
||||
#: src/components/TransactionConfirmationModal/index.tsx
|
||||
msgid "Added {0}"
|
||||
msgstr "Lade till {0}"
|
||||
msgstr "Tillagt {0}"
|
||||
|
||||
#: src/components/claim/AddressClaimModal.tsx
|
||||
msgid "Address has no available claim"
|
||||
msgstr "Adressen har inget tillgängligt anspråk"
|
||||
msgstr "Adressen har inget tillgängligt krav"
|
||||
|
||||
#: src/pages/Vote/VotePage.tsx
|
||||
msgid "Against"
|
||||
@ -204,7 +204,7 @@ msgstr "Tillåt migrering av LP-token"
|
||||
|
||||
#: src/components/Settings/index.tsx
|
||||
msgid "Allow high price impact trades and skip the confirm screen. Use at your own risk."
|
||||
msgstr "Tillåt höga priseffekter handel och hoppa över bekräfta skärmen. Använd på egen risk."
|
||||
msgstr "Tillåt transaktioner med hög prispåverkan och hoppa över bekräftelseskärmen. Använd på egen risk."
|
||||
|
||||
#: src/pages/Swap/index.tsx
|
||||
msgid "Allow the Uniswap Protocol to use your {0}"
|
||||
@ -216,7 +216,7 @@ msgstr "Tillåten"
|
||||
|
||||
#: src/components/Header/URLWarning.tsx
|
||||
msgid "Always make sure the URL is<0>app.uniswap.org</0> - bookmark it to be safe."
|
||||
msgstr "Se alltid till att URL:en är<0>app.uniswap.org</0> - bokmärke den för att vara säker."
|
||||
msgstr "Se alltid till att URL:en är<0>app.uniswap.org</0> - bokmärk den för att vara på säker sida."
|
||||
|
||||
#: src/pages/RemoveLiquidity/V3.tsx
|
||||
msgid "Amount"
|
||||
@ -224,7 +224,7 @@ msgstr "Belopp"
|
||||
|
||||
#: src/hooks/useSwapCallback.ts
|
||||
msgid "An error occurred when trying to execute this swap. You may need to increase your slippage tolerance. If that does not work, there may be an incompatibility with the token you are trading. Note fee on transfer and rebase tokens are incompatible with Uniswap V3."
|
||||
msgstr "Ett fel uppstod när det här försöket skulle genomföras. Du kan behöva öka din glidningstolerans. Om det inte fungerar kan det finnas en inkompatibilitet med det token du handlar. Notavgift vid överföring och rebase-tokens är oförenligt med Uniswap V3."
|
||||
msgstr "Ett fel uppstod när denna swap skulle genomföras. Du kan behöva öka din toleransmarginal. Om det inte fungerar kan det finnas en oförenlighet med den token du handlar. Kom ihåg att avgifter för överföring och rebase tokens är oförenliga med Uniswap V3."
|
||||
|
||||
#: src/components/Menu/index.tsx
|
||||
msgid "Analytics"
|
||||
|
@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
|
||||
"X-Crowdin-File-ID: 4\n"
|
||||
"Project-Id-Version: uniswap-interface\n"
|
||||
"Language-Team: Ukrainian\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2021-06-13 07:06\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2021-06-13 09:04\n"
|
||||
|
||||
#: src/pages/Pool/PositionPage.tsx
|
||||
#: src/pages/Pool/PositionPage.tsx
|
||||
@ -37,11 +37,11 @@ msgstr "(Максимум)"
|
||||
|
||||
#: src/components/Header/UniBalanceContent.tsx
|
||||
msgid "(claim)"
|
||||
msgstr "(claim)"
|
||||
msgstr "(забрати)"
|
||||
|
||||
#: src/components/AccountDetails/index.tsx
|
||||
msgid "(clear all)"
|
||||
msgstr "(очистити все)"
|
||||
msgstr "(забрати все)"
|
||||
|
||||
#: src/pages/Vote/index.tsx
|
||||
msgid "(edit)"
|
||||
@ -64,19 +64,19 @@ msgstr "-{feeAmountFormatted}%"
|
||||
#: src/pages/Earn/Manage.tsx
|
||||
#: src/pages/Earn/Manage.tsx
|
||||
msgid "0 UNI / week"
|
||||
msgstr "0 UNI / тиждень"
|
||||
msgstr "0 UNI/тиждень"
|
||||
|
||||
#: src/components/FeeSelector/index.tsx
|
||||
msgid "0.05% fee"
|
||||
msgstr "Вартість 0,05%"
|
||||
msgstr "Комісія 0,05%"
|
||||
|
||||
#: src/components/FeeSelector/index.tsx
|
||||
msgid "0.3% fee"
|
||||
msgstr "0.3% комісія"
|
||||
msgstr "Комісія 0,3%"
|
||||
|
||||
#: src/components/FeeSelector/index.tsx
|
||||
msgid "1% fee"
|
||||
msgstr "1% Плата"
|
||||
msgstr "Комісія 1%"
|
||||
|
||||
#: src/pages/RemoveLiquidity/V3.tsx
|
||||
msgid "25%"
|
||||
@ -97,7 +97,7 @@ msgstr "<0/> Всі пропозиції"
|
||||
#: src/pages/Vote/index.tsx
|
||||
#: src/pages/Vote/index.tsx
|
||||
msgid "<0/> Votes"
|
||||
msgstr "<0/> Голосів"
|
||||
msgstr "<0/> голосів"
|
||||
|
||||
#: src/pages/Pool/v2.tsx
|
||||
msgid "<0>Account analytics and accrued fees</0><1> ↗ </1>"
|
||||
@ -105,35 +105,35 @@ msgstr "<0>Аналітика облікових записів та накоп
|
||||
|
||||
#: src/pages/Swap/index.tsx
|
||||
msgid "<0>Back to </0>V3"
|
||||
msgstr "<0> Повернутися до</0> V3"
|
||||
msgstr "<0>Назад до </0>V3"
|
||||
|
||||
#: src/pages/RemoveLiquidity/index.tsx
|
||||
msgid "<0>Tip:</0> Removing pool tokens converts your position back into underlying tokens at the current rate, proportional to your share of the pool. Accrued fees are included in the amounts you receive."
|
||||
msgstr "<0>Порада:</0> Видалення токенів наповнення токенів перетворює вашу позицію в необхідну частину токену, пропорційно обміну басейну. Нараховані платежі включені в суми, які ви отримуєте."
|
||||
msgstr "<0>Порада:</0> Видалення токенів портфеля переводить вашу позицію назад на базовий токен за поточним курсом, пропорційно вашій частці портфелю. Нараховані комісії включено в суми, які ви отримуєте."
|
||||
|
||||
#: src/pages/PoolFinder/index.tsx
|
||||
msgid "<0>Tip:</0> Use this tool to find v2 pools that don't automatically appear in the interface."
|
||||
msgstr "<0> Порада:</0> Використовуйте цей інструмент для пошуку пулів v2, які не відображаються автоматично в інтерфейсі."
|
||||
msgstr "<0>Порада:</0> Використовуйте цей інструмент для пошуку портфелів v2, які не відображаються автоматично в інтерфейсі."
|
||||
|
||||
#: src/pages/AddLiquidityV2/index.tsx
|
||||
msgid "<0>Tip:</0> When you add liquidity, you will receive pool tokens representing your position. These tokens automatically earn fees proportional to your share of the pool, and can be redeemed at any time."
|
||||
msgstr "<0>Порада:</0> При додаванні рідини, ви отримаєте токени пулу, що представляє вашу позицію. Ці токени автоматично заробляють плату пропорційно вашій вкладці басейну, і можуть бути викуплені в будь-який час."
|
||||
msgstr "<0>Порада:</0> При додаванні ліквідності ви отримаєте токени портфеля, що представляє вашу позицію. Ці токени автоматично заробляють комісію пропорційно вашій частці портфеля, і можуть бути викуплені в будь-який час."
|
||||
|
||||
#: src/pages/Vote/VotePage.tsx
|
||||
msgid "<0>Unlock voting</0> to prepare for the next proposal."
|
||||
msgstr "<0>Розблокуйте голос</0> для підготовки до наступної пропозиції."
|
||||
msgstr "<0>Розблокуйте голосування</0> для підготовки до наступної пропозиції."
|
||||
|
||||
#: src/components/claim/ClaimModal.tsx
|
||||
msgid "<0>🎉 </0>Welcome to team Unicorn :) <1>🎉</1>"
|
||||
msgstr "<0>🎉 </0>Вітаємо в Unicorn команди :) <1>🎉</1>"
|
||||
msgstr "<0>🎉 </0>Вітаємо в команді Unicorn :) <1>🎉</1>"
|
||||
|
||||
#: src/pages/Vote/index.tsx
|
||||
msgid "A minimum threshold of 1% of the total UNI supply is required to submit proposals"
|
||||
msgstr "Мінімальна межа у 1% від загальної пропозиції UNI потрібна для пропозиції"
|
||||
msgstr "Для подання пропозицій необхідний мінімальний поріг 1% від загальної кількості UNI"
|
||||
|
||||
#: src/components/Menu/index.tsx
|
||||
msgid "About"
|
||||
msgstr "Про програму"
|
||||
msgstr "Загальна інформація"
|
||||
|
||||
#: src/components/swap/SwapModalHeader.tsx
|
||||
msgid "Accept"
|
||||
@ -155,7 +155,7 @@ msgstr "Додати"
|
||||
|
||||
#: src/components/vote/DelegateModal.tsx
|
||||
msgid "Add Delegate +"
|
||||
msgstr "Додати Делегат +"
|
||||
msgstr "Додати Delegate +"
|
||||
|
||||
#: src/components/NavigationTabs/index.tsx
|
||||
msgid "Add Liquidity"
|
||||
@ -163,7 +163,7 @@ msgstr "Додати ліквідність"
|
||||
|
||||
#: src/pages/Pool/v2.tsx
|
||||
msgid "Add V2 Liquidity"
|
||||
msgstr "Додати V2 ліквідність"
|
||||
msgstr "Додати ліквідність V2"
|
||||
|
||||
#: src/pages/PoolFinder/index.tsx
|
||||
msgid "Add liquidity."
|
||||
@ -180,11 +180,11 @@ msgstr "Додати {0} {1} і {2} {3}"
|
||||
|
||||
#: src/pages/Earn/Manage.tsx
|
||||
msgid "Add {0}-{1} liquidity"
|
||||
msgstr "Додати {0}-{1} ліквідність"
|
||||
msgstr "Додати ліквідність {0}-{1}"
|
||||
|
||||
#: src/pages/AddLiquidity/index.tsx
|
||||
msgid "Add {0}/{1} V3 liquidity"
|
||||
msgstr "Додати {0}/{1} V3 ліквідність"
|
||||
msgstr "Додати ліквідність V3 {0}/{1}"
|
||||
|
||||
#: src/components/TransactionConfirmationModal/index.tsx
|
||||
msgid "Added {0}"
|
||||
@ -204,7 +204,7 @@ msgstr "Дозволити перенесення токенів LP"
|
||||
|
||||
#: src/components/Settings/index.tsx
|
||||
msgid "Allow high price impact trades and skip the confirm screen. Use at your own risk."
|
||||
msgstr "Дозвольте високі ціни угоди і пропустити екран підтвердження. Використовуйте на свій страх і ризик."
|
||||
msgstr "Дозвольте торгувати з високими цінами й пропустіть екран підтвердження. Приймайте це рішення на власний ризик."
|
||||
|
||||
#: src/pages/Swap/index.tsx
|
||||
msgid "Allow the Uniswap Protocol to use your {0}"
|
||||
@ -224,7 +224,7 @@ msgstr "Сума"
|
||||
|
||||
#: src/hooks/useSwapCallback.ts
|
||||
msgid "An error occurred when trying to execute this swap. You may need to increase your slippage tolerance. If that does not work, there may be an incompatibility with the token you are trading. Note fee on transfer and rebase tokens are incompatible with Uniswap V3."
|
||||
msgstr "Під час спроби виконати цей обмін сталася помилка. Можливо, вам доведеться збільшити толерантність до ковзання. Якщо це не спрацює, можливо, існує несумісність з токеном, яким ви торгуєте. Зверніть увагу, плата за перенесення та перебазування токенів несумісна з Uniswap V3."
|
||||
msgstr "Під час спроби цього обміну сталася помилка. Можливо, вам доведеться збільшити толерантність до проковзування. Якщо це не спрацює, то ймовірне існування несумісності з токеном, яким ви торгуєте. Зауважте, що плата за перенесення й перебазування токенів несумісна з Uniswap V3."
|
||||
|
||||
#: src/components/Menu/index.tsx
|
||||
msgid "Analytics"
|
||||
@ -308,7 +308,7 @@ msgstr "Заблокована адреса"
|
||||
|
||||
#: src/components/PositionCard/index.tsx
|
||||
msgid "By adding liquidity you'll earn 0.3% of all trades on this pair proportional to your share of the pool. Fees are added to the pool, accrue in real time and can be claimed by withdrawing your liquidity."
|
||||
msgstr "Додаючи ліквідність, ви отримаєте 0,3% від усіх торгів на цю пару пропорційно вашій частці в басейні. Комісія додається в басейн, накопичується в реальному часі і можна стверджувати, виключивши вашу ліквідність."
|
||||
msgstr "Додавши ліквідність, ви заробите 0,3% усієї торгівлі за цією парою пропорційно вашій частці портфеля. До портфеля додається комісія, що нараховується в режимі реального часу й може бути отримана шляхом зняття ліквідності."
|
||||
|
||||
#: src/components/SearchModal/ImportList.tsx
|
||||
msgid "By adding this list you are implicitly trusting that the data is correct. Anyone can create a list, including creating fake versions of existing lists and lists that claim to represent projects that do not have one."
|
||||
@ -328,13 +328,13 @@ msgstr "Діаграми"
|
||||
|
||||
#: src/pages/Pool/CTACards.tsx
|
||||
msgid "Check out our v3 LP walkthrough and migration guides."
|
||||
msgstr "Ознайомтеся з нашим прогулянком v3 LP та міграційними інструкціями."
|
||||
msgstr "Ознайомтесь з нашими посібниками з просування v3 LP та посібниками з перенесення."
|
||||
|
||||
#: src/components/earn/ClaimRewardModal.tsx
|
||||
#: src/components/earn/ClaimRewardModal.tsx
|
||||
#: src/pages/Earn/Manage.tsx
|
||||
msgid "Claim"
|
||||
msgstr "Claim"
|
||||
msgstr "Забрати"
|
||||
|
||||
#: src/components/Header/index.tsx
|
||||
#: src/components/Menu/index.tsx
|
||||
@ -342,24 +342,24 @@ msgstr "Claim"
|
||||
#: src/components/claim/ClaimModal.tsx
|
||||
#: src/components/claim/ClaimModal.tsx
|
||||
msgid "Claim UNI"
|
||||
msgstr "Claim UNI"
|
||||
msgstr "Забрати UNI"
|
||||
|
||||
#: src/components/claim/AddressClaimModal.tsx
|
||||
msgid "Claim UNI Token"
|
||||
msgstr "Claim UNI Token"
|
||||
msgstr "Забрати токени UNI"
|
||||
|
||||
#: src/components/earn/ClaimRewardModal.tsx
|
||||
#: src/components/earn/ClaimRewardModal.tsx
|
||||
msgid "Claim accumulated UNI rewards"
|
||||
msgstr "Забрати накопичені винагороди ЮНІ"
|
||||
msgstr "Забрати накопичені винагороди UNI"
|
||||
|
||||
#: src/pages/Pool/PositionPage.tsx
|
||||
msgid "Claim fees"
|
||||
msgstr "Вимагати платежі"
|
||||
msgstr "Забрати комісії"
|
||||
|
||||
#: src/components/Popups/ClaimPopup.tsx
|
||||
msgid "Claim your UNI tokens"
|
||||
msgstr "Заявіть свої токени UNI"
|
||||
msgstr "Заберіть свої токени UNI"
|
||||
|
||||
#: src/components/claim/AddressClaimModal.tsx
|
||||
msgid "Claimed"
|
||||
@ -368,20 +368,20 @@ msgstr "Задоволений"
|
||||
#: src/components/earn/ClaimRewardModal.tsx
|
||||
#: src/components/earn/UnstakingModal.tsx
|
||||
msgid "Claimed UNI!"
|
||||
msgstr "Твердили ЮНІ!"
|
||||
msgstr "Зібрано UNI!"
|
||||
|
||||
#: src/components/claim/AddressClaimModal.tsx
|
||||
msgid "Claiming"
|
||||
msgstr "Захоплення"
|
||||
msgstr "Відбувається збирання"
|
||||
|
||||
#: src/components/Header/index.tsx
|
||||
msgid "Claiming UNI"
|
||||
msgstr "Захоплення ЮНІ"
|
||||
msgstr "Відбувається збирання UNI"
|
||||
|
||||
#: src/components/earn/ClaimRewardModal.tsx
|
||||
#: src/components/earn/UnstakingModal.tsx
|
||||
msgid "Claiming {0} UNI"
|
||||
msgstr "Захоплення {0} UNI"
|
||||
msgstr "Відбувається збирання UNI {0}"
|
||||
|
||||
#: src/pages/AddLiquidity/index.tsx
|
||||
msgid "Clear All"
|
||||
@ -582,7 +582,7 @@ msgstr "Ліквідність внеску"
|
||||
|
||||
#: src/pages/Earn/index.tsx
|
||||
msgid "Deposit your Liquidity Provider tokens to receive UNI, the Uniswap protocol governance token."
|
||||
msgstr "Вкладіть свої токени ліквідації щоб отримати UNI, токен управління Uniswap протоколом."
|
||||
msgstr "Вкладіть свої токени Провайдера ліквідності й отримайте UNI, токен управління протоколом Uniswap."
|
||||
|
||||
#: src/components/earn/UnstakingModal.tsx
|
||||
msgid "Deposited liquidity:"
|
||||
@ -610,15 +610,15 @@ msgstr "Подробиці"
|
||||
|
||||
#: src/components/Settings/index.tsx
|
||||
msgid "Disable Multihops"
|
||||
msgstr "Вимкнути мульти-хопи"
|
||||
msgstr "Вимкнути Multihops"
|
||||
|
||||
#: src/components/AccountDetails/index.tsx
|
||||
msgid "Disconnect"
|
||||
msgstr "Від'єднатись"
|
||||
msgstr "Відключитись"
|
||||
|
||||
#: src/components/Menu/index.tsx
|
||||
msgid "Discord"
|
||||
msgstr "Discord"
|
||||
msgstr "Несправність"
|
||||
|
||||
#: src/components/TransactionConfirmationModal/index.tsx
|
||||
msgid "Dismiss"
|
||||
@ -630,7 +630,7 @@ msgstr "Документація"
|
||||
|
||||
#: src/pages/MigrateV2/index.tsx
|
||||
msgid "Don’t see one of your v2 positions? <0>Import it.</0>"
|
||||
msgstr "Не бачите одну з ваших позицій v2? <0>Імпортувати ї.</0>"
|
||||
msgstr "Не бачите жодної з ваших позицій v2? <0>Імпортуйте їх.</0>"
|
||||
|
||||
#: src/components/vote/DelegateModal.tsx
|
||||
msgid "Earned UNI tokens represent voting shares in Uniswap governance."
|
||||
|
Loading…
Reference in New Issue
Block a user