chore(i18n): synchronize translations from crowdin [skip ci]
This commit is contained in:
parent
fa3325b7e4
commit
e9a9dd9779
@ -3,7 +3,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: uniswap-interface\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: \n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2021-11-18 19:06\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2021-12-16 20:07\n"
|
||||
"Last-Translator: \n"
|
||||
"Language: af_ZA\n"
|
||||
"Language-Team: Afrikaans\n"
|
||||
@ -21,7 +21,12 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "$-"
|
||||
msgstr "$ -"
|
||||
|
||||
#: src/components/CurrencyInputPanel/FiatValue.tsx
|
||||
msgid "$<0/>"
|
||||
msgstr "$<0/>"
|
||||
|
||||
#: src/components/earn/PoolCard.tsx
|
||||
#: src/components/swap/GasEstimateBadge.tsx
|
||||
#: src/pages/Pool/PositionPage.tsx
|
||||
#: src/pages/Pool/PositionPage.tsx
|
||||
msgid "${0}"
|
||||
@ -31,10 +36,6 @@ msgstr "${0}"
|
||||
msgid "(${0})"
|
||||
msgstr "(${0})"
|
||||
|
||||
#: src/components/CurrencyInputPanel/index.tsx
|
||||
msgid "(Max)"
|
||||
msgstr "(Maksimum)"
|
||||
|
||||
#: src/components/AddressInputPanel/index.tsx
|
||||
msgid "(View on Explorer)"
|
||||
msgstr "(Bekyk op Explorer)"
|
||||
@ -206,10 +207,6 @@ msgstr "Laat die Uniswap-protokol toe om u {0} te gebruik"
|
||||
msgid "Allowed"
|
||||
msgstr "Toegelaat"
|
||||
|
||||
#: src/components/swap/AdvancedSwapDetails.tsx
|
||||
msgid "Allowed Slippage"
|
||||
msgstr "Toegelaatde gly"
|
||||
|
||||
#: src/pages/RemoveLiquidity/V3.tsx
|
||||
msgid "Amount"
|
||||
msgstr "Bedrag"
|
||||
@ -280,8 +277,8 @@ msgid "Auto"
|
||||
msgstr "Outomaties"
|
||||
|
||||
#: src/components/Settings/index.tsx
|
||||
msgid "Auto Router"
|
||||
msgstr "Outo -router"
|
||||
msgid "Auto Router API"
|
||||
msgstr "Auto Router API"
|
||||
|
||||
#: src/components/earn/StakingModal.tsx
|
||||
msgid "Available to deposit: {0}"
|
||||
@ -292,8 +289,8 @@ msgid "Balance:"
|
||||
msgstr "Saldo:"
|
||||
|
||||
#: src/components/CurrencyInputPanel/index.tsx
|
||||
msgid "Balance: {0} {1}"
|
||||
msgstr "Saldo: {0} {1}"
|
||||
msgid "Balance: {0}"
|
||||
msgstr "Saldo: {0}"
|
||||
|
||||
#: src/components/FeeSelector/shared.tsx
|
||||
msgid "Best for exotic pairs."
|
||||
@ -311,6 +308,10 @@ msgstr "Die beste vir stabiele pare."
|
||||
msgid "Best for very stable pairs."
|
||||
msgstr "Beste vir baie stabiele pare."
|
||||
|
||||
#: src/components/swap/SwapRoute.tsx
|
||||
msgid "Best price route costs ~{formattedGasPriceString} in gas."
|
||||
msgstr "Beste prys roete kos ~{formattedGasPriceString} in gas."
|
||||
|
||||
#: src/components/Blocklist/index.tsx
|
||||
msgid "Blocked address"
|
||||
msgstr "Adres geblokkeer"
|
||||
@ -741,6 +742,14 @@ msgstr "Kon nie koppel nie. Probeer om die bladsy te verfris."
|
||||
msgid "Error importing list"
|
||||
msgstr "Kon nie lys invoer nie"
|
||||
|
||||
#: src/components/swap/GasEstimateBadge.tsx
|
||||
msgid "Estimate may differ due to your wallet gas settings"
|
||||
msgstr "Skatting kan verskil as gevolg van jou beursie gas instellings"
|
||||
|
||||
#: src/components/swap/GasEstimateBadge.tsx
|
||||
msgid "Estimated network fee"
|
||||
msgstr "Geskatte netwerkfooi"
|
||||
|
||||
#: src/pages/Vote/styled.tsx
|
||||
msgid "Executed"
|
||||
msgstr "Uitgevoer"
|
||||
@ -749,6 +758,10 @@ msgstr "Uitgevoer"
|
||||
msgid "Expanded results from inactive Token Lists"
|
||||
msgstr "Uitgebreide resultate van onaktiewe tekenlyste"
|
||||
|
||||
#: src/components/swap/AdvancedSwapDetails.tsx
|
||||
msgid "Expected Output"
|
||||
msgstr "Verwagte uitset"
|
||||
|
||||
#: src/components/Settings/index.tsx
|
||||
msgid "Expert Mode"
|
||||
msgstr "Deskundige modus"
|
||||
@ -777,6 +790,10 @@ msgstr "Fooi Tier"
|
||||
msgid "Fee tier"
|
||||
msgstr "Fooi-vlak"
|
||||
|
||||
#: src/components/swap/SwapDetailsDropdown.tsx
|
||||
msgid "Fetching best price..."
|
||||
msgstr "Haal tans die beste prys …"
|
||||
|
||||
#: src/pages/Vote/VotePage.tsx
|
||||
msgid "For"
|
||||
msgstr "Vir"
|
||||
@ -785,7 +802,6 @@ msgstr "Vir"
|
||||
msgid "For each pool shown below, click migrate to remove your liquidity from Uniswap V2 and deposit it into Uniswap V3."
|
||||
msgstr "Klik op migreer vir elke poel hieronder om u likiditeit uit Uniswap V2 te verwyder en dit in Uniswap V3 te deponeer."
|
||||
|
||||
#: src/components/swap/SwapModalHeader.tsx
|
||||
#: src/pages/Swap/index.tsx
|
||||
msgid "From"
|
||||
msgstr "Van"
|
||||
@ -935,6 +951,7 @@ msgstr "Leer meer"
|
||||
msgid "Learn about providing liquidity"
|
||||
msgstr "Kom meer te wete oor die voorsiening van likiditeit"
|
||||
|
||||
#: src/components/PrivacyPolicy/index.tsx
|
||||
#: src/components/PrivacyPolicy/index.tsx
|
||||
msgid "Learn more"
|
||||
msgstr "Leer meer"
|
||||
@ -954,10 +971,6 @@ msgstr "Ligte tema"
|
||||
msgid "Liquidity"
|
||||
msgstr "Likiditeit"
|
||||
|
||||
#: src/components/swap/AdvancedSwapDetails.tsx
|
||||
msgid "Liquidity Provider Fee"
|
||||
msgstr "Fooi vir likiditeitsverskaffer"
|
||||
|
||||
#: src/components/LiquidityChartRangeInput/index.tsx
|
||||
msgid "Liquidity data not available."
|
||||
msgstr "Likiditeitsdata is nie beskikbaar nie."
|
||||
@ -985,10 +998,13 @@ msgstr "Gelaai"
|
||||
#: src/pages/MigrateV2/index.tsx
|
||||
#: src/pages/Pool/v2.tsx
|
||||
#: src/pages/PoolFinder/index.tsx
|
||||
#: src/pages/Swap/index.tsx
|
||||
msgid "Loading"
|
||||
msgstr "Laai tans"
|
||||
|
||||
#: src/components/CurrencyInputPanel/index.tsx
|
||||
msgid "MAX"
|
||||
msgstr "MAKS"
|
||||
|
||||
#: src/components/PositionCard/V2.tsx
|
||||
#: src/components/PositionCard/V2.tsx
|
||||
#: src/components/PositionCard/index.tsx
|
||||
@ -1093,10 +1109,18 @@ msgstr "Ontbrekings ontbreek"
|
||||
msgid "More"
|
||||
msgstr "Meer"
|
||||
|
||||
#: src/components/swap/AdvancedSwapDetails.tsx
|
||||
msgid "Network Fee"
|
||||
msgstr "Netwerkfooi"
|
||||
|
||||
#: src/components/Header/ChainConnectivityWarning.tsx
|
||||
msgid "Network Warning"
|
||||
msgstr "Netwerkwaarskuwing"
|
||||
|
||||
#: src/components/swap/SwapWarningDropdown.tsx
|
||||
msgid "Network fees exceed 50% of the swap amount!"
|
||||
msgstr "Netwerkfooie oorskry 50% van die ruilbedrag!"
|
||||
|
||||
#: src/pages/Pool/index.tsx
|
||||
msgid "New Position"
|
||||
msgstr "Nuwe posisie"
|
||||
@ -1268,7 +1292,6 @@ msgstr "Poele Oorsig"
|
||||
msgid "Preview"
|
||||
msgstr "Voorskou"
|
||||
|
||||
#: src/components/swap/SwapModalHeader.tsx
|
||||
#: src/pages/RemoveLiquidity/index.tsx
|
||||
msgid "Price"
|
||||
msgstr "Prys"
|
||||
@ -1536,6 +1559,7 @@ msgstr "Verskaf {0} {1} en {2} {3}"
|
||||
#: src/components/swap/SwapHeader.tsx
|
||||
#: src/pages/Swap/index.tsx
|
||||
#: src/pages/Swap/index.tsx
|
||||
#: src/pages/Swap/index.tsx
|
||||
msgid "Swap"
|
||||
msgstr "Ruil om"
|
||||
|
||||
@ -1593,6 +1617,18 @@ msgstr "Die toepassing teken anonieme gebruikstatistieke aan om mettertyd te ver
|
||||
msgid "The app securely collects your wallet address and shares it with TRM Labs Inc. for risk and compliance reasons."
|
||||
msgstr "Die toepassing versamel jou beursie-adres veilig en deel dit met TRM Labs Inc. vir risiko- en voldoeningsredes."
|
||||
|
||||
#: src/components/swap/SwapWarningDropdown.tsx
|
||||
msgid "The cost of sending this transaction is more than half of the value of the input amount."
|
||||
msgstr "Die koste om hierdie transaksie te stuur is meer as die helfte van die waarde van die insetbedrag."
|
||||
|
||||
#: src/components/Header/Polling.tsx
|
||||
msgid "The current fast gas amount for sending a transaction on L1. Gas fees are paid in Ethereum's native currency Ether (ETH) and denominated in gwei."
|
||||
msgstr "Die huidige vinnige gasbedrag vir die stuur van 'n transaksie op L1. Gasfooie word in Ethereum se inheemse geldeenheid Ether (ETH) betaal en in gwei gedenomineer."
|
||||
|
||||
#: src/components/CurrencyInputPanel/FiatValue.tsx
|
||||
msgid "The estimated difference between the USD values of input and output amounts."
|
||||
msgstr "Die geskatte verskil tussen die USD-waardes van inset- en uitsetbedrae."
|
||||
|
||||
#: src/hooks/useSwapCallback.tsx
|
||||
msgid "The input token cannot be transferred. There may be an issue with the input token."
|
||||
msgstr "Die invoer-teken kan nie oorgedra word nie. Die invoer-teken kan 'n probleem hê."
|
||||
@ -1601,6 +1637,10 @@ msgstr "Die invoer-teken kan nie oorgedra word nie. Die invoer-teken kan 'n prob
|
||||
msgid "The market price is outside your specified price range. Single-asset deposit only."
|
||||
msgstr "Die markprys is buite u gespesifiseerde prysklas. Slegs deposito vir enkelbates."
|
||||
|
||||
#: src/components/Header/Polling.tsx
|
||||
msgid "The most recent block number on this network. Prices update on every block."
|
||||
msgstr "Die mees onlangse bloknommer op hierdie netwerk. Pryse word op elke blok opgedateer."
|
||||
|
||||
#: src/hooks/useSwapCallback.tsx
|
||||
msgid "The output token cannot be transferred. There may be an issue with the output token."
|
||||
msgstr "Die uitvoer-teken kan nie oorgedra word nie. Daar kan 'n probleem wees met die uitvoer-teken."
|
||||
@ -1642,8 +1682,8 @@ msgid "This pool must be initialized before you can add liquidity. To initialize
|
||||
msgstr "Hierdie poel moet geïnisialiseer word voordat u likiditeit kan byvoeg. Kies 'n aanvangsprys vir die swembad om te initialiseer. Voer dan u likiditeitspryse en depositobedrag in. Gasfooie sal hoër wees as gewoonlik as gevolg van die initialiseringstransaksie."
|
||||
|
||||
#: src/components/swap/SwapRoute.tsx
|
||||
msgid "This route optimizes your price by considering split routes, multiple hops, and gas costs."
|
||||
msgstr "Hierdie roete optimaliseer u prys deur middel van gesplete roetes, veelvuldige hop en gaskoste."
|
||||
msgid "This route optimizes your total output by considering split routes, multiple hops, and the gas cost of each step."
|
||||
msgstr "Hierdie roete optimaliseer jou totale uitset deur gesplete roetes, veelvuldige hops en die gaskoste van elke stap in ag te neem."
|
||||
|
||||
#: src/components/SearchModal/ImportToken.tsx
|
||||
msgid "This token doesn't appear on the active token list(s). Make sure this is the token that you want to trade."
|
||||
@ -1669,7 +1709,6 @@ msgstr "Hierdie transaksie sal ook nie slaag nie as gevolg van prysbeweging of f
|
||||
msgid "Tip: Custom tokens are stored locally in your browser"
|
||||
msgstr "Wenk: Pasgemaakte tekens word plaaslik in u blaaier geberg"
|
||||
|
||||
#: src/components/swap/SwapModalHeader.tsx
|
||||
#: src/pages/CreateProposal/ProposalActionDetail.tsx
|
||||
#: src/pages/CreateProposal/ProposalActionDetail.tsx
|
||||
#: src/pages/Swap/index.tsx
|
||||
@ -1716,10 +1755,6 @@ msgstr "Totale deposito's"
|
||||
msgid "Trade Route"
|
||||
msgstr "Handelsroete"
|
||||
|
||||
#: src/components/swap/AdvancedSwapDetails.tsx
|
||||
msgid "Transaction Details"
|
||||
msgstr "Transaksiebesonderhede"
|
||||
|
||||
#: src/components/Settings/index.tsx
|
||||
#: src/components/Settings/index.tsx
|
||||
msgid "Transaction Settings"
|
||||
@ -1893,17 +1928,13 @@ msgid "Update list"
|
||||
msgstr "Lys van opdaterings"
|
||||
|
||||
#: src/components/Settings/index.tsx
|
||||
msgid "Use the Uniswap Labs API to get better pricing through a more efficient route."
|
||||
msgstr "Gebruik die Uniswap Labs API om beter pryse te kry deur 'n meer doeltreffende roete."
|
||||
msgid "Use the Uniswap Labs API to get faster quotes."
|
||||
msgstr "Gebruik die Uniswap Labs API om vinniger kwotasies te kry."
|
||||
|
||||
#: src/components/claim/ClaimModal.tsx
|
||||
msgid "User"
|
||||
msgstr "Gebruiker"
|
||||
|
||||
#: src/components/swap/SwapRoute.tsx
|
||||
msgid "V2"
|
||||
msgstr "V2"
|
||||
|
||||
#: src/pages/Pool/v2.tsx
|
||||
msgid "V2 is not available on Layer 2. Switch to Layer 1 Ethereum."
|
||||
msgstr "V2 is nie beskikbaar op Laag 2. Skakel oor na Laag 1 Ethereum."
|
||||
@ -1912,10 +1943,6 @@ msgstr "V2 is nie beskikbaar op Laag 2. Skakel oor na Laag 1 Ethereum."
|
||||
msgid "V2 liquidity"
|
||||
msgstr "V2 likiditeit"
|
||||
|
||||
#: src/components/swap/SwapRoute.tsx
|
||||
msgid "V3"
|
||||
msgstr "V3"
|
||||
|
||||
#: src/pages/MigrateV2/MigrateV2Pair.tsx
|
||||
#: src/pages/MigrateV2/MigrateV2Pair.tsx
|
||||
msgid "V3 {0} Price:"
|
||||
@ -2120,6 +2147,10 @@ msgstr "Miskien het u u netwerkverbinding verloor, of {label} is tans af."
|
||||
msgid "You may have lost your network connection."
|
||||
msgstr "U het moontlik u netwerkverbinding verloor."
|
||||
|
||||
#: src/components/swap/SwapWarningDropdown.tsx
|
||||
msgid "You might consider waiting until the network fees go down to complete this transaction."
|
||||
msgstr "Jy kan oorweeg om te wag totdat die netwerkfooie daal om hierdie transaksie te voltooi."
|
||||
|
||||
#: src/pages/MigrateV2/MigrateV2Pair.tsx
|
||||
msgid "You must connect an account."
|
||||
msgstr "U moet 'n rekening koppel."
|
||||
@ -2236,6 +2267,10 @@ msgstr "U transaksies sal hier verskyn ..."
|
||||
msgid "Your unclaimed UNI"
|
||||
msgstr "U onopgeëiste UNI"
|
||||
|
||||
#: src/components/swap/AdvancedSwapDetails.tsx
|
||||
msgid "after slippage"
|
||||
msgstr "na gly"
|
||||
|
||||
#: src/components/Settings/index.tsx
|
||||
msgid "confirm"
|
||||
msgstr "bevestig"
|
||||
@ -2244,6 +2279,10 @@ msgstr "bevestig"
|
||||
msgid "for {0}"
|
||||
msgstr "vir {0}"
|
||||
|
||||
#: src/components/Header/Polling.tsx
|
||||
msgid "gwei"
|
||||
msgstr "gwei"
|
||||
|
||||
#: src/components/Web3Status/index.tsx
|
||||
msgid "has socks emoji"
|
||||
msgstr "het sokkies emoji"
|
||||
@ -2382,6 +2421,10 @@ msgstr "{0}%"
|
||||
msgid "{0}% fee tier"
|
||||
msgstr "{0}% fooi-vlak"
|
||||
|
||||
#: src/components/RoutingDiagram/RoutingDiagram.tsx
|
||||
msgid "{0}% pool"
|
||||
msgstr "{0}% swembad"
|
||||
|
||||
#: src/components/FeeSelector/FeeTierPercentageBadge.tsx
|
||||
msgid "{0}% select"
|
||||
msgstr "{0}% kies"
|
||||
@ -2418,10 +2461,6 @@ msgstr "{percentForSlider}%"
|
||||
msgid "{tokenB} per {tokenA}"
|
||||
msgstr "{tokenB} per {tokenA}"
|
||||
|
||||
#: src/components/CurrencyInputPanel/FiatValue.tsx
|
||||
msgid "~$ <0/>"
|
||||
msgstr "~ $ <0/>"
|
||||
|
||||
#: src/pages/Pool/PositionPage.tsx
|
||||
msgid "← Back to Pools Overview"
|
||||
msgstr "← Terug na swembaddens"
|
||||
|
@ -3,7 +3,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: uniswap-interface\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: \n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2021-11-18 19:06\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2021-12-16 20:07\n"
|
||||
"Last-Translator: \n"
|
||||
"Language: ar_SA\n"
|
||||
"Language-Team: Arabic\n"
|
||||
@ -21,7 +21,12 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "$-"
|
||||
msgstr "$-"
|
||||
|
||||
#: src/components/CurrencyInputPanel/FiatValue.tsx
|
||||
msgid "$<0/>"
|
||||
msgstr "<0/>دولار"
|
||||
|
||||
#: src/components/earn/PoolCard.tsx
|
||||
#: src/components/swap/GasEstimateBadge.tsx
|
||||
#: src/pages/Pool/PositionPage.tsx
|
||||
#: src/pages/Pool/PositionPage.tsx
|
||||
msgid "${0}"
|
||||
@ -31,10 +36,6 @@ msgstr "${0}"
|
||||
msgid "(${0})"
|
||||
msgstr "(${0})"
|
||||
|
||||
#: src/components/CurrencyInputPanel/index.tsx
|
||||
msgid "(Max)"
|
||||
msgstr "(الحد الأقصى)"
|
||||
|
||||
#: src/components/AddressInputPanel/index.tsx
|
||||
msgid "(View on Explorer)"
|
||||
msgstr "(عرض على Explorer)"
|
||||
@ -206,10 +207,6 @@ msgstr "السماح لبروتوكول Uniswap باستخدام {0} الخاص
|
||||
msgid "Allowed"
|
||||
msgstr "مسموح"
|
||||
|
||||
#: src/components/swap/AdvancedSwapDetails.tsx
|
||||
msgid "Allowed Slippage"
|
||||
msgstr "الانزلاق السعري المسموح به"
|
||||
|
||||
#: src/pages/RemoveLiquidity/V3.tsx
|
||||
msgid "Amount"
|
||||
msgstr "المبلغ"
|
||||
@ -280,8 +277,8 @@ msgid "Auto"
|
||||
msgstr "تلقائي"
|
||||
|
||||
#: src/components/Settings/index.tsx
|
||||
msgid "Auto Router"
|
||||
msgstr "جهاز التوجيه التلقائي"
|
||||
msgid "Auto Router API"
|
||||
msgstr "API جهاز التوجيه التلقائي"
|
||||
|
||||
#: src/components/earn/StakingModal.tsx
|
||||
msgid "Available to deposit: {0}"
|
||||
@ -292,8 +289,8 @@ msgid "Balance:"
|
||||
msgstr "الرصيد:"
|
||||
|
||||
#: src/components/CurrencyInputPanel/index.tsx
|
||||
msgid "Balance: {0} {1}"
|
||||
msgstr "التوازن: {0} {1}"
|
||||
msgid "Balance: {0}"
|
||||
msgstr "التوازن: {0}"
|
||||
|
||||
#: src/components/FeeSelector/shared.tsx
|
||||
msgid "Best for exotic pairs."
|
||||
@ -311,6 +308,10 @@ msgstr "الأفضل للأزواج مستقرة."
|
||||
msgid "Best for very stable pairs."
|
||||
msgstr "الأفضل للأزواج المستقرة جدًا."
|
||||
|
||||
#: src/components/swap/SwapRoute.tsx
|
||||
msgid "Best price route costs ~{formattedGasPriceString} in gas."
|
||||
msgstr "تكاليف مسار أفضل الأسعار ~{formattedGasPriceString} في الغاز."
|
||||
|
||||
#: src/components/Blocklist/index.tsx
|
||||
msgid "Blocked address"
|
||||
msgstr "عنوان محظور"
|
||||
@ -741,6 +742,14 @@ msgstr "خطأ في الاتصال. حاول تحديث الصفحة."
|
||||
msgid "Error importing list"
|
||||
msgstr "خطأ في استيراد قائمة"
|
||||
|
||||
#: src/components/swap/GasEstimateBadge.tsx
|
||||
msgid "Estimate may differ due to your wallet gas settings"
|
||||
msgstr "قد يختلف التقدير بسبب إعدادات الغاز في محفظتك"
|
||||
|
||||
#: src/components/swap/GasEstimateBadge.tsx
|
||||
msgid "Estimated network fee"
|
||||
msgstr "رسوم الشبكة المقدرة"
|
||||
|
||||
#: src/pages/Vote/styled.tsx
|
||||
msgid "Executed"
|
||||
msgstr "أعدم"
|
||||
@ -749,6 +758,10 @@ msgstr "أعدم"
|
||||
msgid "Expanded results from inactive Token Lists"
|
||||
msgstr "النتائج الموسعة من قوائم الرموز غير النشطة"
|
||||
|
||||
#: src/components/swap/AdvancedSwapDetails.tsx
|
||||
msgid "Expected Output"
|
||||
msgstr "الناتج المتوقع"
|
||||
|
||||
#: src/components/Settings/index.tsx
|
||||
msgid "Expert Mode"
|
||||
msgstr "وضع الخبراء"
|
||||
@ -777,6 +790,10 @@ msgstr "مستوى الرسوم"
|
||||
msgid "Fee tier"
|
||||
msgstr "فئة الرسوم"
|
||||
|
||||
#: src/components/swap/SwapDetailsDropdown.tsx
|
||||
msgid "Fetching best price..."
|
||||
msgstr "جارٍ الحصول على أفضل سعر ..."
|
||||
|
||||
#: src/pages/Vote/VotePage.tsx
|
||||
msgid "For"
|
||||
msgstr "لـ"
|
||||
@ -785,7 +802,6 @@ msgstr "لـ"
|
||||
msgid "For each pool shown below, click migrate to remove your liquidity from Uniswap V2 and deposit it into Uniswap V3."
|
||||
msgstr "لكل مجموعة موضحة أدناه، انقر فوق ترحيل لإزالة السيولة الخاصة بك من Uniswap V2 وإيداعها في Uniswap V3."
|
||||
|
||||
#: src/components/swap/SwapModalHeader.tsx
|
||||
#: src/pages/Swap/index.tsx
|
||||
msgid "From"
|
||||
msgstr "من"
|
||||
@ -935,6 +951,7 @@ msgstr "يتعلم أكثر"
|
||||
msgid "Learn about providing liquidity"
|
||||
msgstr "تعرف على توفير السيولة"
|
||||
|
||||
#: src/components/PrivacyPolicy/index.tsx
|
||||
#: src/components/PrivacyPolicy/index.tsx
|
||||
msgid "Learn more"
|
||||
msgstr "يتعلم أكثر"
|
||||
@ -954,10 +971,6 @@ msgstr "مظهر خفيف"
|
||||
msgid "Liquidity"
|
||||
msgstr "السيولة"
|
||||
|
||||
#: src/components/swap/AdvancedSwapDetails.tsx
|
||||
msgid "Liquidity Provider Fee"
|
||||
msgstr "رسوم مزود السيولة"
|
||||
|
||||
#: src/components/LiquidityChartRangeInput/index.tsx
|
||||
msgid "Liquidity data not available."
|
||||
msgstr "بيانات السيولة غير متوفرة."
|
||||
@ -985,10 +998,13 @@ msgstr "تحميل"
|
||||
#: src/pages/MigrateV2/index.tsx
|
||||
#: src/pages/Pool/v2.tsx
|
||||
#: src/pages/PoolFinder/index.tsx
|
||||
#: src/pages/Swap/index.tsx
|
||||
msgid "Loading"
|
||||
msgstr "جاري التحميل"
|
||||
|
||||
#: src/components/CurrencyInputPanel/index.tsx
|
||||
msgid "MAX"
|
||||
msgstr "الأعلى"
|
||||
|
||||
#: src/components/PositionCard/V2.tsx
|
||||
#: src/components/PositionCard/V2.tsx
|
||||
#: src/components/PositionCard/index.tsx
|
||||
@ -1093,10 +1109,18 @@ msgstr "التبعيات المفقودة"
|
||||
msgid "More"
|
||||
msgstr "المزيد"
|
||||
|
||||
#: src/components/swap/AdvancedSwapDetails.tsx
|
||||
msgid "Network Fee"
|
||||
msgstr "رسوم الشبكة"
|
||||
|
||||
#: src/components/Header/ChainConnectivityWarning.tsx
|
||||
msgid "Network Warning"
|
||||
msgstr "تحذير الشبكة"
|
||||
|
||||
#: src/components/swap/SwapWarningDropdown.tsx
|
||||
msgid "Network fees exceed 50% of the swap amount!"
|
||||
msgstr "رسوم الشبكة تتجاوز 50٪ من مبلغ المبادلة!"
|
||||
|
||||
#: src/pages/Pool/index.tsx
|
||||
msgid "New Position"
|
||||
msgstr "موضع جديد"
|
||||
@ -1268,7 +1292,6 @@ msgstr "نظرة عامة على المجموعات"
|
||||
msgid "Preview"
|
||||
msgstr "معاينة"
|
||||
|
||||
#: src/components/swap/SwapModalHeader.tsx
|
||||
#: src/pages/RemoveLiquidity/index.tsx
|
||||
msgid "Price"
|
||||
msgstr "السعر"
|
||||
@ -1536,6 +1559,7 @@ msgstr "إمداد {0} {1} و {2} {3}"
|
||||
#: src/components/swap/SwapHeader.tsx
|
||||
#: src/pages/Swap/index.tsx
|
||||
#: src/pages/Swap/index.tsx
|
||||
#: src/pages/Swap/index.tsx
|
||||
msgid "Swap"
|
||||
msgstr "مبادلة"
|
||||
|
||||
@ -1593,6 +1617,18 @@ msgstr "يسجل التطبيق إحصاءات الاستخدام مجهولة
|
||||
msgid "The app securely collects your wallet address and shares it with TRM Labs Inc. for risk and compliance reasons."
|
||||
msgstr "يجمع التطبيق عنوان محفظتك بأمان ويشاركه مع TRM Labs Inc. لأسباب تتعلق بالمخاطر والامتثال."
|
||||
|
||||
#: src/components/swap/SwapWarningDropdown.tsx
|
||||
msgid "The cost of sending this transaction is more than half of the value of the input amount."
|
||||
msgstr "تبلغ تكلفة إرسال هذه المعاملة أكثر من نصف قيمة مبلغ الإدخال."
|
||||
|
||||
#: src/components/Header/Polling.tsx
|
||||
msgid "The current fast gas amount for sending a transaction on L1. Gas fees are paid in Ethereum's native currency Ether (ETH) and denominated in gwei."
|
||||
msgstr "مقدار الغاز السريع الحالي لإرسال معاملة على L1. تُدفع رسوم الغاز بالعملة الأصلية لإيثريوم إيثر (ETH) ومقومة بـ gwei."
|
||||
|
||||
#: src/components/CurrencyInputPanel/FiatValue.tsx
|
||||
msgid "The estimated difference between the USD values of input and output amounts."
|
||||
msgstr "الفرق المقدر بين قيم المدخلات والمخرجات بالدولار الأمريكي."
|
||||
|
||||
#: src/hooks/useSwapCallback.tsx
|
||||
msgid "The input token cannot be transferred. There may be an issue with the input token."
|
||||
msgstr "لا يمكن نقل رمز الإدخال. قد تكون هناك مشكلة في رمز الإدخال."
|
||||
@ -1601,6 +1637,10 @@ msgstr "لا يمكن نقل رمز الإدخال. قد تكون هناك مش
|
||||
msgid "The market price is outside your specified price range. Single-asset deposit only."
|
||||
msgstr "سعر السوق خارج نطاق السعر المحدد الخاص بك. إيداع أصل واحد فقط."
|
||||
|
||||
#: src/components/Header/Polling.tsx
|
||||
msgid "The most recent block number on this network. Prices update on every block."
|
||||
msgstr "أحدث رقم كتلة على هذه الشبكة. يتم تحديث الأسعار في كل كتلة."
|
||||
|
||||
#: src/hooks/useSwapCallback.tsx
|
||||
msgid "The output token cannot be transferred. There may be an issue with the output token."
|
||||
msgstr "لا يمكن نقل رمز الإخراج. قد تكون هناك مشكلة في رمز الإخراج."
|
||||
@ -1642,8 +1682,8 @@ msgid "This pool must be initialized before you can add liquidity. To initialize
|
||||
msgstr "يجب تهيئة هذا المستودع قبل أن تتمكن من إضافة السيولة. للتهيئة ، حدد سعر البداية للمجمع. ثم أدخل نطاق سعر السيولة ومبلغ الإيداع. ستكون رسوم الغاز أعلى من المعتاد بسبب معاملة التهيئة."
|
||||
|
||||
#: src/components/swap/SwapRoute.tsx
|
||||
msgid "This route optimizes your price by considering split routes, multiple hops, and gas costs."
|
||||
msgstr "يعمل هذا المسار على تحسين سعرك من خلال التفكير في الطرق المنقسمة والقفزات المتعددة وتكاليف الغاز."
|
||||
msgid "This route optimizes your total output by considering split routes, multiple hops, and the gas cost of each step."
|
||||
msgstr "يعمل هذا المسار على تحسين إنتاجك الإجمالي من خلال مراعاة المسارات المنقسمة والقفزات المتعددة وتكلفة الغاز لكل خطوة."
|
||||
|
||||
#: src/components/SearchModal/ImportToken.tsx
|
||||
msgid "This token doesn't appear on the active token list(s). Make sure this is the token that you want to trade."
|
||||
@ -1669,7 +1709,6 @@ msgstr "لن تنجح هذه الصفقة إما بسبب حركة السعر أ
|
||||
msgid "Tip: Custom tokens are stored locally in your browser"
|
||||
msgstr "نصيحة: يتم تخزين الرموز المخصصة محليًا في المتصفح الخاص بك"
|
||||
|
||||
#: src/components/swap/SwapModalHeader.tsx
|
||||
#: src/pages/CreateProposal/ProposalActionDetail.tsx
|
||||
#: src/pages/CreateProposal/ProposalActionDetail.tsx
|
||||
#: src/pages/Swap/index.tsx
|
||||
@ -1716,10 +1755,6 @@ msgstr "مجموع الودائع"
|
||||
msgid "Trade Route"
|
||||
msgstr "طريق التجارة"
|
||||
|
||||
#: src/components/swap/AdvancedSwapDetails.tsx
|
||||
msgid "Transaction Details"
|
||||
msgstr "تفاصيل الصفقه"
|
||||
|
||||
#: src/components/Settings/index.tsx
|
||||
#: src/components/Settings/index.tsx
|
||||
msgid "Transaction Settings"
|
||||
@ -1893,17 +1928,13 @@ msgid "Update list"
|
||||
msgstr "قائمة التحديث"
|
||||
|
||||
#: src/components/Settings/index.tsx
|
||||
msgid "Use the Uniswap Labs API to get better pricing through a more efficient route."
|
||||
msgstr "استخدم Uniswap Labs API للحصول على أسعار أفضل من خلال مسار أكثر كفاءة."
|
||||
msgid "Use the Uniswap Labs API to get faster quotes."
|
||||
msgstr "استخدم Uniswap Labs API للحصول على عروض أسعار أسرع."
|
||||
|
||||
#: src/components/claim/ClaimModal.tsx
|
||||
msgid "User"
|
||||
msgstr "المستخدم"
|
||||
|
||||
#: src/components/swap/SwapRoute.tsx
|
||||
msgid "V2"
|
||||
msgstr "V2"
|
||||
|
||||
#: src/pages/Pool/v2.tsx
|
||||
msgid "V2 is not available on Layer 2. Switch to Layer 1 Ethereum."
|
||||
msgstr "V2 غير متوفر في الطبقة 2. قم بالتبديل إلى الطبقة الأولى من Ethereum."
|
||||
@ -1912,10 +1943,6 @@ msgstr "V2 غير متوفر في الطبقة 2. قم بالتبديل إلى
|
||||
msgid "V2 liquidity"
|
||||
msgstr "سيولة V2"
|
||||
|
||||
#: src/components/swap/SwapRoute.tsx
|
||||
msgid "V3"
|
||||
msgstr "V3"
|
||||
|
||||
#: src/pages/MigrateV2/MigrateV2Pair.tsx
|
||||
#: src/pages/MigrateV2/MigrateV2Pair.tsx
|
||||
msgid "V3 {0} Price:"
|
||||
@ -2120,6 +2147,10 @@ msgstr "ربما تكون قد فقدت اتصالك بالشبكة ، أو رب
|
||||
msgid "You may have lost your network connection."
|
||||
msgstr "ربما تكون قد فقدت اتصالك بالشبكة."
|
||||
|
||||
#: src/components/swap/SwapWarningDropdown.tsx
|
||||
msgid "You might consider waiting until the network fees go down to complete this transaction."
|
||||
msgstr "قد تفكر في الانتظار حتى تنخفض رسوم الشبكة لإكمال هذه المعاملة."
|
||||
|
||||
#: src/pages/MigrateV2/MigrateV2Pair.tsx
|
||||
msgid "You must connect an account."
|
||||
msgstr "يجب عليك توصيل حساب."
|
||||
@ -2236,6 +2267,10 @@ msgstr "المعاملات الخاصة بك ستظهر هنا..."
|
||||
msgid "Your unclaimed UNI"
|
||||
msgstr "UNI الخاص بك بدون مطالبة"
|
||||
|
||||
#: src/components/swap/AdvancedSwapDetails.tsx
|
||||
msgid "after slippage"
|
||||
msgstr "بعد الانزلاق السعري"
|
||||
|
||||
#: src/components/Settings/index.tsx
|
||||
msgid "confirm"
|
||||
msgstr "تأكيد"
|
||||
@ -2244,6 +2279,10 @@ msgstr "تأكيد"
|
||||
msgid "for {0}"
|
||||
msgstr "لـ {0}"
|
||||
|
||||
#: src/components/Header/Polling.tsx
|
||||
msgid "gwei"
|
||||
msgstr "gwei"
|
||||
|
||||
#: src/components/Web3Status/index.tsx
|
||||
msgid "has socks emoji"
|
||||
msgstr "لديه رمز تعبيري جوارب"
|
||||
@ -2382,6 +2421,10 @@ msgstr "{0}%"
|
||||
msgid "{0}% fee tier"
|
||||
msgstr "{0}٪ فئة الرسوم"
|
||||
|
||||
#: src/components/RoutingDiagram/RoutingDiagram.tsx
|
||||
msgid "{0}% pool"
|
||||
msgstr "{0}٪ تجمع"
|
||||
|
||||
#: src/components/FeeSelector/FeeTierPercentageBadge.tsx
|
||||
msgid "{0}% select"
|
||||
msgstr "{0}٪ حدد"
|
||||
@ -2418,10 +2461,6 @@ msgstr "{percentForSlider}%"
|
||||
msgid "{tokenB} per {tokenA}"
|
||||
msgstr "{tokenB} لكل {tokenA}"
|
||||
|
||||
#: src/components/CurrencyInputPanel/FiatValue.tsx
|
||||
msgid "~$ <0/>"
|
||||
msgstr "~$ <0/>"
|
||||
|
||||
#: src/pages/Pool/PositionPage.tsx
|
||||
msgid "← Back to Pools Overview"
|
||||
msgstr "← العودة إلى نظرة عامة على المجموعات"
|
||||
|
@ -3,7 +3,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: uniswap-interface\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: \n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2021-11-18 19:06\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2021-12-16 20:07\n"
|
||||
"Last-Translator: \n"
|
||||
"Language: ca_ES\n"
|
||||
"Language-Team: Catalan\n"
|
||||
@ -21,7 +21,12 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "$-"
|
||||
msgstr "$-"
|
||||
|
||||
#: src/components/CurrencyInputPanel/FiatValue.tsx
|
||||
msgid "$<0/>"
|
||||
msgstr "<0/> $"
|
||||
|
||||
#: src/components/earn/PoolCard.tsx
|
||||
#: src/components/swap/GasEstimateBadge.tsx
|
||||
#: src/pages/Pool/PositionPage.tsx
|
||||
#: src/pages/Pool/PositionPage.tsx
|
||||
msgid "${0}"
|
||||
@ -31,10 +36,6 @@ msgstr "${0}"
|
||||
msgid "(${0})"
|
||||
msgstr "(${0})"
|
||||
|
||||
#: src/components/CurrencyInputPanel/index.tsx
|
||||
msgid "(Max)"
|
||||
msgstr "(Màxim)"
|
||||
|
||||
#: src/components/AddressInputPanel/index.tsx
|
||||
msgid "(View on Explorer)"
|
||||
msgstr "(Veure a Explorer)"
|
||||
@ -206,10 +207,6 @@ msgstr "Permetre que el protocol Uniswap utilitzi el vostre {0}"
|
||||
msgid "Allowed"
|
||||
msgstr "Es permet"
|
||||
|
||||
#: src/components/swap/AdvancedSwapDetails.tsx
|
||||
msgid "Allowed Slippage"
|
||||
msgstr "Lliscament permès"
|
||||
|
||||
#: src/pages/RemoveLiquidity/V3.tsx
|
||||
msgid "Amount"
|
||||
msgstr "Import"
|
||||
@ -280,8 +277,8 @@ msgid "Auto"
|
||||
msgstr "Automàtic"
|
||||
|
||||
#: src/components/Settings/index.tsx
|
||||
msgid "Auto Router"
|
||||
msgstr "Enrutador automàtic"
|
||||
msgid "Auto Router API"
|
||||
msgstr "Auto Router API"
|
||||
|
||||
#: src/components/earn/StakingModal.tsx
|
||||
msgid "Available to deposit: {0}"
|
||||
@ -292,8 +289,8 @@ msgid "Balance:"
|
||||
msgstr "Saldo:"
|
||||
|
||||
#: src/components/CurrencyInputPanel/index.tsx
|
||||
msgid "Balance: {0} {1}"
|
||||
msgstr "Saldo: {0} {1}"
|
||||
msgid "Balance: {0}"
|
||||
msgstr "Balanç: {0}"
|
||||
|
||||
#: src/components/FeeSelector/shared.tsx
|
||||
msgid "Best for exotic pairs."
|
||||
@ -311,6 +308,10 @@ msgstr "El millor per a parells estables."
|
||||
msgid "Best for very stable pairs."
|
||||
msgstr "El millor per a parelles molt estables."
|
||||
|
||||
#: src/components/swap/SwapRoute.tsx
|
||||
msgid "Best price route costs ~{formattedGasPriceString} in gas."
|
||||
msgstr "La ruta al millor preu costa ~{formattedGasPriceString} en gasolina."
|
||||
|
||||
#: src/components/Blocklist/index.tsx
|
||||
msgid "Blocked address"
|
||||
msgstr "Adreça bloquejada"
|
||||
@ -741,6 +742,14 @@ msgstr "Error de connexió. Proveu d'actualitzar la pàgina."
|
||||
msgid "Error importing list"
|
||||
msgstr "Error en importar la llista"
|
||||
|
||||
#: src/components/swap/GasEstimateBadge.tsx
|
||||
msgid "Estimate may differ due to your wallet gas settings"
|
||||
msgstr "L'estimació pot variar a causa de la configuració de gas de la cartera"
|
||||
|
||||
#: src/components/swap/GasEstimateBadge.tsx
|
||||
msgid "Estimated network fee"
|
||||
msgstr "Tarifa estimada de la xarxa"
|
||||
|
||||
#: src/pages/Vote/styled.tsx
|
||||
msgid "Executed"
|
||||
msgstr "Executat"
|
||||
@ -749,6 +758,10 @@ msgstr "Executat"
|
||||
msgid "Expanded results from inactive Token Lists"
|
||||
msgstr "Resultats ampliats de llistes de fitxes inactives"
|
||||
|
||||
#: src/components/swap/AdvancedSwapDetails.tsx
|
||||
msgid "Expected Output"
|
||||
msgstr "Sortida esperada"
|
||||
|
||||
#: src/components/Settings/index.tsx
|
||||
msgid "Expert Mode"
|
||||
msgstr "Mode expert"
|
||||
@ -777,6 +790,10 @@ msgstr "Nivell de tarifa"
|
||||
msgid "Fee tier"
|
||||
msgstr "Nivell de tarifa"
|
||||
|
||||
#: src/components/swap/SwapDetailsDropdown.tsx
|
||||
msgid "Fetching best price..."
|
||||
msgstr "Buscant el millor preu..."
|
||||
|
||||
#: src/pages/Vote/VotePage.tsx
|
||||
msgid "For"
|
||||
msgstr "Per a"
|
||||
@ -785,7 +802,6 @@ msgstr "Per a"
|
||||
msgid "For each pool shown below, click migrate to remove your liquidity from Uniswap V2 and deposit it into Uniswap V3."
|
||||
msgstr "Per a cada grup que es mostra a continuació, feu clic a Migra per eliminar la liquiditat d'Uniswap V2 i dipositar-la a Uniswap V3."
|
||||
|
||||
#: src/components/swap/SwapModalHeader.tsx
|
||||
#: src/pages/Swap/index.tsx
|
||||
msgid "From"
|
||||
msgstr "Des de"
|
||||
@ -935,6 +951,7 @@ msgstr "Aprèn més"
|
||||
msgid "Learn about providing liquidity"
|
||||
msgstr "Obteniu informació sobre com proporcionar liquiditat"
|
||||
|
||||
#: src/components/PrivacyPolicy/index.tsx
|
||||
#: src/components/PrivacyPolicy/index.tsx
|
||||
msgid "Learn more"
|
||||
msgstr "Aprèn més"
|
||||
@ -954,10 +971,6 @@ msgstr "Tema de la llum"
|
||||
msgid "Liquidity"
|
||||
msgstr "Liquiditat"
|
||||
|
||||
#: src/components/swap/AdvancedSwapDetails.tsx
|
||||
msgid "Liquidity Provider Fee"
|
||||
msgstr "Comissió del proveïdor de liquiditat"
|
||||
|
||||
#: src/components/LiquidityChartRangeInput/index.tsx
|
||||
msgid "Liquidity data not available."
|
||||
msgstr "No hi ha dades de liquiditat disponibles."
|
||||
@ -985,10 +998,13 @@ msgstr "Carregat"
|
||||
#: src/pages/MigrateV2/index.tsx
|
||||
#: src/pages/Pool/v2.tsx
|
||||
#: src/pages/PoolFinder/index.tsx
|
||||
#: src/pages/Swap/index.tsx
|
||||
msgid "Loading"
|
||||
msgstr "S'està carregant"
|
||||
|
||||
#: src/components/CurrencyInputPanel/index.tsx
|
||||
msgid "MAX"
|
||||
msgstr "MAX"
|
||||
|
||||
#: src/components/PositionCard/V2.tsx
|
||||
#: src/components/PositionCard/V2.tsx
|
||||
#: src/components/PositionCard/index.tsx
|
||||
@ -1093,10 +1109,18 @@ msgstr "Falten dependències"
|
||||
msgid "More"
|
||||
msgstr "Més"
|
||||
|
||||
#: src/components/swap/AdvancedSwapDetails.tsx
|
||||
msgid "Network Fee"
|
||||
msgstr "Tarifa de xarxa"
|
||||
|
||||
#: src/components/Header/ChainConnectivityWarning.tsx
|
||||
msgid "Network Warning"
|
||||
msgstr "Advertiment de xarxa"
|
||||
|
||||
#: src/components/swap/SwapWarningDropdown.tsx
|
||||
msgid "Network fees exceed 50% of the swap amount!"
|
||||
msgstr "Les tarifes de la xarxa superen el 50% de l'import de l'intercanvi!"
|
||||
|
||||
#: src/pages/Pool/index.tsx
|
||||
msgid "New Position"
|
||||
msgstr "Nova posició"
|
||||
@ -1268,7 +1292,6 @@ msgstr "Visió general dels grups"
|
||||
msgid "Preview"
|
||||
msgstr "Vista prèvia"
|
||||
|
||||
#: src/components/swap/SwapModalHeader.tsx
|
||||
#: src/pages/RemoveLiquidity/index.tsx
|
||||
msgid "Price"
|
||||
msgstr "Preu"
|
||||
@ -1536,6 +1559,7 @@ msgstr "Subministrant {0} {1} i {2} {3}"
|
||||
#: src/components/swap/SwapHeader.tsx
|
||||
#: src/pages/Swap/index.tsx
|
||||
#: src/pages/Swap/index.tsx
|
||||
#: src/pages/Swap/index.tsx
|
||||
msgid "Swap"
|
||||
msgstr "Intercanvi"
|
||||
|
||||
@ -1593,6 +1617,18 @@ msgstr "L'aplicació registra estadístiques d'ús anònimes per tal de millorar
|
||||
msgid "The app securely collects your wallet address and shares it with TRM Labs Inc. for risk and compliance reasons."
|
||||
msgstr "L'aplicació recopila de manera segura l'adreça de la cartera i la comparteix amb TRM Labs Inc. per motius de risc i compliment."
|
||||
|
||||
#: src/components/swap/SwapWarningDropdown.tsx
|
||||
msgid "The cost of sending this transaction is more than half of the value of the input amount."
|
||||
msgstr "El cost d'enviar aquesta transacció és més de la meitat del valor de l'import d'entrada."
|
||||
|
||||
#: src/components/Header/Polling.tsx
|
||||
msgid "The current fast gas amount for sending a transaction on L1. Gas fees are paid in Ethereum's native currency Ether (ETH) and denominated in gwei."
|
||||
msgstr "La quantitat actual de gas ràpid per enviar una transacció a L1. Les tarifes del gas es paguen en la moneda nativa d'Ethereum, Ether (ETH) i estan denominades en gwei."
|
||||
|
||||
#: src/components/CurrencyInputPanel/FiatValue.tsx
|
||||
msgid "The estimated difference between the USD values of input and output amounts."
|
||||
msgstr "La diferència estimada entre els valors en USD dels imports d'entrada i sortida."
|
||||
|
||||
#: src/hooks/useSwapCallback.tsx
|
||||
msgid "The input token cannot be transferred. There may be an issue with the input token."
|
||||
msgstr "La fitxa d’entrada no es pot transferir. Pot haver-hi un problema amb la fitxa d’entrada."
|
||||
@ -1601,6 +1637,10 @@ msgstr "La fitxa d’entrada no es pot transferir. Pot haver-hi un problema amb
|
||||
msgid "The market price is outside your specified price range. Single-asset deposit only."
|
||||
msgstr "El preu de mercat està fora de l’interval de preus especificat. Només dipòsit d'un actiu únic."
|
||||
|
||||
#: src/components/Header/Polling.tsx
|
||||
msgid "The most recent block number on this network. Prices update on every block."
|
||||
msgstr "El número de bloc més recent d'aquesta xarxa. Actualització de preus a cada bloc."
|
||||
|
||||
#: src/hooks/useSwapCallback.tsx
|
||||
msgid "The output token cannot be transferred. There may be an issue with the output token."
|
||||
msgstr "La fitxa de sortida no es pot transferir. Pot haver-hi un problema amb la fitxa de sortida."
|
||||
@ -1642,8 +1682,8 @@ msgid "This pool must be initialized before you can add liquidity. To initialize
|
||||
msgstr "Aquest grup s’ha d’inicialitzar abans d’afegir liquiditat. Per inicialitzar, seleccioneu un preu inicial per a la piscina. A continuació, introduïu l'interval de preus de liquiditat i l'import del dipòsit. Les comissions de gas seran superiors a l'habitual a causa de la transacció d'inicialització."
|
||||
|
||||
#: src/components/swap/SwapRoute.tsx
|
||||
msgid "This route optimizes your price by considering split routes, multiple hops, and gas costs."
|
||||
msgstr "Aquesta ruta optimitza el vostre preu tenint en compte les rutes dividides, diversos salts i els costos de gasolina."
|
||||
msgid "This route optimizes your total output by considering split routes, multiple hops, and the gas cost of each step."
|
||||
msgstr "Aquesta ruta optimitza la producció total tenint en compte les rutes dividides, els salts múltiples i el cost del gas de cada pas."
|
||||
|
||||
#: src/components/SearchModal/ImportToken.tsx
|
||||
msgid "This token doesn't appear on the active token list(s). Make sure this is the token that you want to trade."
|
||||
@ -1669,7 +1709,6 @@ msgstr "Aquesta transacció no tindrà èxit a causa del moviment de preus o de
|
||||
msgid "Tip: Custom tokens are stored locally in your browser"
|
||||
msgstr "Consell: les fitxes personalitzades s’emmagatzemen localment al navegador"
|
||||
|
||||
#: src/components/swap/SwapModalHeader.tsx
|
||||
#: src/pages/CreateProposal/ProposalActionDetail.tsx
|
||||
#: src/pages/CreateProposal/ProposalActionDetail.tsx
|
||||
#: src/pages/Swap/index.tsx
|
||||
@ -1716,10 +1755,6 @@ msgstr "Dipòsits totals"
|
||||
msgid "Trade Route"
|
||||
msgstr "Ruta del comerç"
|
||||
|
||||
#: src/components/swap/AdvancedSwapDetails.tsx
|
||||
msgid "Transaction Details"
|
||||
msgstr "Detalls de la transacció"
|
||||
|
||||
#: src/components/Settings/index.tsx
|
||||
#: src/components/Settings/index.tsx
|
||||
msgid "Transaction Settings"
|
||||
@ -1893,17 +1928,13 @@ msgid "Update list"
|
||||
msgstr "Actualitza la llista"
|
||||
|
||||
#: src/components/Settings/index.tsx
|
||||
msgid "Use the Uniswap Labs API to get better pricing through a more efficient route."
|
||||
msgstr "Utilitzeu l’API Uniswap Labs per obtenir millors preus mitjançant una ruta més eficient."
|
||||
msgid "Use the Uniswap Labs API to get faster quotes."
|
||||
msgstr "Utilitzeu l'API d'Uniswap Labs per obtenir pressupostos més ràpids."
|
||||
|
||||
#: src/components/claim/ClaimModal.tsx
|
||||
msgid "User"
|
||||
msgstr "Usuari"
|
||||
|
||||
#: src/components/swap/SwapRoute.tsx
|
||||
msgid "V2"
|
||||
msgstr "V2"
|
||||
|
||||
#: src/pages/Pool/v2.tsx
|
||||
msgid "V2 is not available on Layer 2. Switch to Layer 1 Ethereum."
|
||||
msgstr "V2 no està disponible a la capa 2. Canvia a Ethereum de la capa 1."
|
||||
@ -1912,10 +1943,6 @@ msgstr "V2 no està disponible a la capa 2. Canvia a Ethereum de la capa 1."
|
||||
msgid "V2 liquidity"
|
||||
msgstr "Liquiditat V2"
|
||||
|
||||
#: src/components/swap/SwapRoute.tsx
|
||||
msgid "V3"
|
||||
msgstr "V3"
|
||||
|
||||
#: src/pages/MigrateV2/MigrateV2Pair.tsx
|
||||
#: src/pages/MigrateV2/MigrateV2Pair.tsx
|
||||
msgid "V3 {0} Price:"
|
||||
@ -2120,6 +2147,10 @@ msgstr "És possible que hàgiu perdut la connexió de xarxa o que {label} estig
|
||||
msgid "You may have lost your network connection."
|
||||
msgstr "És possible que hàgiu perdut la connexió de xarxa."
|
||||
|
||||
#: src/components/swap/SwapWarningDropdown.tsx
|
||||
msgid "You might consider waiting until the network fees go down to complete this transaction."
|
||||
msgstr "Us recomanem que espereu fins que baixin les tarifes de la xarxa per completar aquesta transacció."
|
||||
|
||||
#: src/pages/MigrateV2/MigrateV2Pair.tsx
|
||||
msgid "You must connect an account."
|
||||
msgstr "Heu de connectar un compte."
|
||||
@ -2236,6 +2267,10 @@ msgstr "Les vostres transaccions apareixeran aquí..."
|
||||
msgid "Your unclaimed UNI"
|
||||
msgstr "La vostra UNI no reclamada"
|
||||
|
||||
#: src/components/swap/AdvancedSwapDetails.tsx
|
||||
msgid "after slippage"
|
||||
msgstr "després del lliscament"
|
||||
|
||||
#: src/components/Settings/index.tsx
|
||||
msgid "confirm"
|
||||
msgstr "confirmar"
|
||||
@ -2244,6 +2279,10 @@ msgstr "confirmar"
|
||||
msgid "for {0}"
|
||||
msgstr "per a {0}"
|
||||
|
||||
#: src/components/Header/Polling.tsx
|
||||
msgid "gwei"
|
||||
msgstr "gwei"
|
||||
|
||||
#: src/components/Web3Status/index.tsx
|
||||
msgid "has socks emoji"
|
||||
msgstr "té emoji de mitjons"
|
||||
@ -2382,6 +2421,10 @@ msgstr "{0}%"
|
||||
msgid "{0}% fee tier"
|
||||
msgstr "Nivell de quota del {0}"
|
||||
|
||||
#: src/components/RoutingDiagram/RoutingDiagram.tsx
|
||||
msgid "{0}% pool"
|
||||
msgstr "{0}% piscina"
|
||||
|
||||
#: src/components/FeeSelector/FeeTierPercentageBadge.tsx
|
||||
msgid "{0}% select"
|
||||
msgstr "Selecció del {0}"
|
||||
@ -2418,10 +2461,6 @@ msgstr "{percentForSlider}%"
|
||||
msgid "{tokenB} per {tokenA}"
|
||||
msgstr "{tokenB} per {tokenA}"
|
||||
|
||||
#: src/components/CurrencyInputPanel/FiatValue.tsx
|
||||
msgid "~$ <0/>"
|
||||
msgstr "~ $ <0/>"
|
||||
|
||||
#: src/pages/Pool/PositionPage.tsx
|
||||
msgid "← Back to Pools Overview"
|
||||
msgstr "← Torna a la descripció general dels grups"
|
||||
|
@ -3,7 +3,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: uniswap-interface\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: \n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2021-11-18 19:06\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2021-12-16 20:07\n"
|
||||
"Last-Translator: \n"
|
||||
"Language: cs_CZ\n"
|
||||
"Language-Team: Czech\n"
|
||||
@ -21,7 +21,12 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "$-"
|
||||
msgstr "$-"
|
||||
|
||||
#: src/components/CurrencyInputPanel/FiatValue.tsx
|
||||
msgid "$<0/>"
|
||||
msgstr "<0/>$"
|
||||
|
||||
#: src/components/earn/PoolCard.tsx
|
||||
#: src/components/swap/GasEstimateBadge.tsx
|
||||
#: src/pages/Pool/PositionPage.tsx
|
||||
#: src/pages/Pool/PositionPage.tsx
|
||||
msgid "${0}"
|
||||
@ -31,10 +36,6 @@ msgstr "${0}"
|
||||
msgid "(${0})"
|
||||
msgstr "(${0})"
|
||||
|
||||
#: src/components/CurrencyInputPanel/index.tsx
|
||||
msgid "(Max)"
|
||||
msgstr "(Max)"
|
||||
|
||||
#: src/components/AddressInputPanel/index.tsx
|
||||
msgid "(View on Explorer)"
|
||||
msgstr "(Zobrazit v Průzkumníkovi)"
|
||||
@ -206,10 +207,6 @@ msgstr "Povolit protokolu Uniswap používat váš {0}"
|
||||
msgid "Allowed"
|
||||
msgstr "Povoleno"
|
||||
|
||||
#: src/components/swap/AdvancedSwapDetails.tsx
|
||||
msgid "Allowed Slippage"
|
||||
msgstr "Povolený skluz"
|
||||
|
||||
#: src/pages/RemoveLiquidity/V3.tsx
|
||||
msgid "Amount"
|
||||
msgstr "Částka"
|
||||
@ -280,8 +277,8 @@ msgid "Auto"
|
||||
msgstr "Automaticky"
|
||||
|
||||
#: src/components/Settings/index.tsx
|
||||
msgid "Auto Router"
|
||||
msgstr "Automatický router"
|
||||
msgid "Auto Router API"
|
||||
msgstr "Auto Router API"
|
||||
|
||||
#: src/components/earn/StakingModal.tsx
|
||||
msgid "Available to deposit: {0}"
|
||||
@ -292,8 +289,8 @@ msgid "Balance:"
|
||||
msgstr "Zůstatek:"
|
||||
|
||||
#: src/components/CurrencyInputPanel/index.tsx
|
||||
msgid "Balance: {0} {1}"
|
||||
msgstr "Zůstatek: {0} {1}"
|
||||
msgid "Balance: {0}"
|
||||
msgstr "Zůstatek: {0}"
|
||||
|
||||
#: src/components/FeeSelector/shared.tsx
|
||||
msgid "Best for exotic pairs."
|
||||
@ -311,6 +308,10 @@ msgstr "Nejlepší pro stabilní páry."
|
||||
msgid "Best for very stable pairs."
|
||||
msgstr "Nejlepší pro velmi stabilní páry."
|
||||
|
||||
#: src/components/swap/SwapRoute.tsx
|
||||
msgid "Best price route costs ~{formattedGasPriceString} in gas."
|
||||
msgstr "Nejlepší cena trasy stojí ~{formattedGasPriceString} v plynu."
|
||||
|
||||
#: src/components/Blocklist/index.tsx
|
||||
msgid "Blocked address"
|
||||
msgstr "Blokovaná adresa"
|
||||
@ -741,6 +742,14 @@ msgstr "Chyba připojení. Zkuste obnovit stránku."
|
||||
msgid "Error importing list"
|
||||
msgstr "Chyba importu seznamu"
|
||||
|
||||
#: src/components/swap/GasEstimateBadge.tsx
|
||||
msgid "Estimate may differ due to your wallet gas settings"
|
||||
msgstr "Odhad se může lišit v závislosti na nastavení vaší peněženky"
|
||||
|
||||
#: src/components/swap/GasEstimateBadge.tsx
|
||||
msgid "Estimated network fee"
|
||||
msgstr "Odhadovaný poplatek za síť"
|
||||
|
||||
#: src/pages/Vote/styled.tsx
|
||||
msgid "Executed"
|
||||
msgstr "Popraven"
|
||||
@ -749,6 +758,10 @@ msgstr "Popraven"
|
||||
msgid "Expanded results from inactive Token Lists"
|
||||
msgstr "Rozšířené výsledky z neaktivních seznamů žetonů"
|
||||
|
||||
#: src/components/swap/AdvancedSwapDetails.tsx
|
||||
msgid "Expected Output"
|
||||
msgstr "Očekávaný výstup"
|
||||
|
||||
#: src/components/Settings/index.tsx
|
||||
msgid "Expert Mode"
|
||||
msgstr "Expertní režim"
|
||||
@ -777,6 +790,10 @@ msgstr "Úroveň poplatku"
|
||||
msgid "Fee tier"
|
||||
msgstr "Úroveň poplatku"
|
||||
|
||||
#: src/components/swap/SwapDetailsDropdown.tsx
|
||||
msgid "Fetching best price..."
|
||||
msgstr "Načítání nejlepší ceny..."
|
||||
|
||||
#: src/pages/Vote/VotePage.tsx
|
||||
msgid "For"
|
||||
msgstr "Pro"
|
||||
@ -785,7 +802,6 @@ msgstr "Pro"
|
||||
msgid "For each pool shown below, click migrate to remove your liquidity from Uniswap V2 and deposit it into Uniswap V3."
|
||||
msgstr "Pro každý níže zobrazený fond klikněte na tlačítko migrovat, abyste mohli odstranit svou likviditu z Uniswap V2 a uložit ji do Uniswap V3."
|
||||
|
||||
#: src/components/swap/SwapModalHeader.tsx
|
||||
#: src/pages/Swap/index.tsx
|
||||
msgid "From"
|
||||
msgstr "Od"
|
||||
@ -935,6 +951,7 @@ msgstr "Další informace"
|
||||
msgid "Learn about providing liquidity"
|
||||
msgstr "Zjistěte více o poskytování likvidity"
|
||||
|
||||
#: src/components/PrivacyPolicy/index.tsx
|
||||
#: src/components/PrivacyPolicy/index.tsx
|
||||
msgid "Learn more"
|
||||
msgstr "Zjistěte více"
|
||||
@ -954,10 +971,6 @@ msgstr "Lehké téma"
|
||||
msgid "Liquidity"
|
||||
msgstr "Likvidita"
|
||||
|
||||
#: src/components/swap/AdvancedSwapDetails.tsx
|
||||
msgid "Liquidity Provider Fee"
|
||||
msgstr "Poplatek poskytovateli likvidity"
|
||||
|
||||
#: src/components/LiquidityChartRangeInput/index.tsx
|
||||
msgid "Liquidity data not available."
|
||||
msgstr "Údaje o likviditě nejsou k dispozici."
|
||||
@ -985,10 +998,13 @@ msgstr "Načteno"
|
||||
#: src/pages/MigrateV2/index.tsx
|
||||
#: src/pages/Pool/v2.tsx
|
||||
#: src/pages/PoolFinder/index.tsx
|
||||
#: src/pages/Swap/index.tsx
|
||||
msgid "Loading"
|
||||
msgstr "Načítání"
|
||||
|
||||
#: src/components/CurrencyInputPanel/index.tsx
|
||||
msgid "MAX"
|
||||
msgstr "MAX"
|
||||
|
||||
#: src/components/PositionCard/V2.tsx
|
||||
#: src/components/PositionCard/V2.tsx
|
||||
#: src/components/PositionCard/index.tsx
|
||||
@ -1093,10 +1109,18 @@ msgstr "Chybějící závislosti"
|
||||
msgid "More"
|
||||
msgstr "Více"
|
||||
|
||||
#: src/components/swap/AdvancedSwapDetails.tsx
|
||||
msgid "Network Fee"
|
||||
msgstr "Síťový poplatek"
|
||||
|
||||
#: src/components/Header/ChainConnectivityWarning.tsx
|
||||
msgid "Network Warning"
|
||||
msgstr "Varování sítě"
|
||||
|
||||
#: src/components/swap/SwapWarningDropdown.tsx
|
||||
msgid "Network fees exceed 50% of the swap amount!"
|
||||
msgstr "Síťové poplatky přesahují 50 % swapové částky!"
|
||||
|
||||
#: src/pages/Pool/index.tsx
|
||||
msgid "New Position"
|
||||
msgstr "Nová pozice"
|
||||
@ -1268,7 +1292,6 @@ msgstr "Přehled fondů"
|
||||
msgid "Preview"
|
||||
msgstr "Náhled"
|
||||
|
||||
#: src/components/swap/SwapModalHeader.tsx
|
||||
#: src/pages/RemoveLiquidity/index.tsx
|
||||
msgid "Price"
|
||||
msgstr "Cena"
|
||||
@ -1536,6 +1559,7 @@ msgstr "Dodávání {0} {1} a {2} {3}"
|
||||
#: src/components/swap/SwapHeader.tsx
|
||||
#: src/pages/Swap/index.tsx
|
||||
#: src/pages/Swap/index.tsx
|
||||
#: src/pages/Swap/index.tsx
|
||||
msgid "Swap"
|
||||
msgstr "Prohodit"
|
||||
|
||||
@ -1593,6 +1617,18 @@ msgstr "Aplikace zaznamenává anonymizované statistiky používání, aby se p
|
||||
msgid "The app securely collects your wallet address and shares it with TRM Labs Inc. for risk and compliance reasons."
|
||||
msgstr "Aplikace bezpečně shromažďuje adresu vaší peněženky a sdílí ji s TRM Labs Inc. z důvodu rizika a dodržování předpisů."
|
||||
|
||||
#: src/components/swap/SwapWarningDropdown.tsx
|
||||
msgid "The cost of sending this transaction is more than half of the value of the input amount."
|
||||
msgstr "Náklady na odeslání této transakce jsou více než polovina hodnoty vstupní částky."
|
||||
|
||||
#: src/components/Header/Polling.tsx
|
||||
msgid "The current fast gas amount for sending a transaction on L1. Gas fees are paid in Ethereum's native currency Ether (ETH) and denominated in gwei."
|
||||
msgstr "Aktuální rychlé množství plynu pro odeslání transakce na L1. Poplatky za plyn se platí v nativní měně Etherea Ether (ETH) a jsou denominovány v gwei."
|
||||
|
||||
#: src/components/CurrencyInputPanel/FiatValue.tsx
|
||||
msgid "The estimated difference between the USD values of input and output amounts."
|
||||
msgstr "Odhadovaný rozdíl mezi hodnotami vstupů a výstupů v USD."
|
||||
|
||||
#: src/hooks/useSwapCallback.tsx
|
||||
msgid "The input token cannot be transferred. There may be an issue with the input token."
|
||||
msgstr "Vstupní žeton nelze přenést. Možná je se vstupním žetonem nějaký problém."
|
||||
@ -1601,6 +1637,10 @@ msgstr "Vstupní žeton nelze přenést. Možná je se vstupním žetonem nějak
|
||||
msgid "The market price is outside your specified price range. Single-asset deposit only."
|
||||
msgstr "Tržní cena je mimo Vámi stanovené cenové rozmezí. Pouze vklad na jedno aktivum."
|
||||
|
||||
#: src/components/Header/Polling.tsx
|
||||
msgid "The most recent block number on this network. Prices update on every block."
|
||||
msgstr "Poslední číslo bloku v této síti. Ceny se aktualizují na každém bloku."
|
||||
|
||||
#: src/hooks/useSwapCallback.tsx
|
||||
msgid "The output token cannot be transferred. There may be an issue with the output token."
|
||||
msgstr "Výstupní žeton nelze přenést. Možná je s výstupním žetonem nějaký problém."
|
||||
@ -1642,8 +1682,8 @@ msgid "This pool must be initialized before you can add liquidity. To initialize
|
||||
msgstr "Tento fond musí být inicializován, než budete moci přidat likviditu. Chcete-li inicializovat, vyberte počáteční cenu fondu. Poté zadejte rozsah cen likvidity a částku vkladu. Poplatky za plyn budou kvůli inicializační transakci vyšší než obvykle."
|
||||
|
||||
#: src/components/swap/SwapRoute.tsx
|
||||
msgid "This route optimizes your price by considering split routes, multiple hops, and gas costs."
|
||||
msgstr "Tato trasa optimalizuje vaši cenu zvážením dělených tras, vícenásobného chmele a nákladů na plyn."
|
||||
msgid "This route optimizes your total output by considering split routes, multiple hops, and the gas cost of each step."
|
||||
msgstr "Tato trasa optimalizuje váš celkový výkon zohledněním rozdělených tras, více skoků a nákladů na plyn v každém kroku."
|
||||
|
||||
#: src/components/SearchModal/ImportToken.tsx
|
||||
msgid "This token doesn't appear on the active token list(s). Make sure this is the token that you want to trade."
|
||||
@ -1669,7 +1709,6 @@ msgstr "Tato transakce nebude úspěšná buďto z důvodu pohybu ceny, nebo z d
|
||||
msgid "Tip: Custom tokens are stored locally in your browser"
|
||||
msgstr "Tip: Vlastní žetony jsou uloženy lokálně ve Vašem prohlížeči"
|
||||
|
||||
#: src/components/swap/SwapModalHeader.tsx
|
||||
#: src/pages/CreateProposal/ProposalActionDetail.tsx
|
||||
#: src/pages/CreateProposal/ProposalActionDetail.tsx
|
||||
#: src/pages/Swap/index.tsx
|
||||
@ -1716,10 +1755,6 @@ msgstr "Vklady celkem"
|
||||
msgid "Trade Route"
|
||||
msgstr "Obchodní cesta"
|
||||
|
||||
#: src/components/swap/AdvancedSwapDetails.tsx
|
||||
msgid "Transaction Details"
|
||||
msgstr "Detaily transakce"
|
||||
|
||||
#: src/components/Settings/index.tsx
|
||||
#: src/components/Settings/index.tsx
|
||||
msgid "Transaction Settings"
|
||||
@ -1893,17 +1928,13 @@ msgid "Update list"
|
||||
msgstr "Aktualizovat seznam"
|
||||
|
||||
#: src/components/Settings/index.tsx
|
||||
msgid "Use the Uniswap Labs API to get better pricing through a more efficient route."
|
||||
msgstr "Pomocí rozhraní Uniswap Labs API získáte lepší ceny prostřednictvím efektivnější trasy."
|
||||
msgid "Use the Uniswap Labs API to get faster quotes."
|
||||
msgstr "Pomocí rozhraní Uniswap Labs API získáte rychlejší nabídky."
|
||||
|
||||
#: src/components/claim/ClaimModal.tsx
|
||||
msgid "User"
|
||||
msgstr "Uživatel"
|
||||
|
||||
#: src/components/swap/SwapRoute.tsx
|
||||
msgid "V2"
|
||||
msgstr "V2"
|
||||
|
||||
#: src/pages/Pool/v2.tsx
|
||||
msgid "V2 is not available on Layer 2. Switch to Layer 1 Ethereum."
|
||||
msgstr "V2 není k dispozici na vrstvě 2. Přepněte na vrstvu 1 Ethereum."
|
||||
@ -1912,10 +1943,6 @@ msgstr "V2 není k dispozici na vrstvě 2. Přepněte na vrstvu 1 Ethereum."
|
||||
msgid "V2 liquidity"
|
||||
msgstr "Likvidita V2"
|
||||
|
||||
#: src/components/swap/SwapRoute.tsx
|
||||
msgid "V3"
|
||||
msgstr "V3"
|
||||
|
||||
#: src/pages/MigrateV2/MigrateV2Pair.tsx
|
||||
#: src/pages/MigrateV2/MigrateV2Pair.tsx
|
||||
msgid "V3 {0} Price:"
|
||||
@ -2120,6 +2147,10 @@ msgstr "Možná jste ztratili připojení k síti nebo {label} může být práv
|
||||
msgid "You may have lost your network connection."
|
||||
msgstr "Možná jste ztratili připojení k síti."
|
||||
|
||||
#: src/components/swap/SwapWarningDropdown.tsx
|
||||
msgid "You might consider waiting until the network fees go down to complete this transaction."
|
||||
msgstr "Pro dokončení této transakce můžete zvážit vyčkávání, dokud síťové poplatky neklesnou."
|
||||
|
||||
#: src/pages/MigrateV2/MigrateV2Pair.tsx
|
||||
msgid "You must connect an account."
|
||||
msgstr "Musíte připojit nějaký účet."
|
||||
@ -2236,6 +2267,10 @@ msgstr "Tady se budou zobrazovat vaše transakce..."
|
||||
msgid "Your unclaimed UNI"
|
||||
msgstr "Vaše nenárokované UNI"
|
||||
|
||||
#: src/components/swap/AdvancedSwapDetails.tsx
|
||||
msgid "after slippage"
|
||||
msgstr "po uklouznutí"
|
||||
|
||||
#: src/components/Settings/index.tsx
|
||||
msgid "confirm"
|
||||
msgstr "potvrdit"
|
||||
@ -2244,6 +2279,10 @@ msgstr "potvrdit"
|
||||
msgid "for {0}"
|
||||
msgstr "pro {0}"
|
||||
|
||||
#: src/components/Header/Polling.tsx
|
||||
msgid "gwei"
|
||||
msgstr "gwei"
|
||||
|
||||
#: src/components/Web3Status/index.tsx
|
||||
msgid "has socks emoji"
|
||||
msgstr "má emoji na ponožkách"
|
||||
@ -2382,6 +2421,10 @@ msgstr "{0} %"
|
||||
msgid "{0}% fee tier"
|
||||
msgstr "Úroveň poplatku {0}"
|
||||
|
||||
#: src/components/RoutingDiagram/RoutingDiagram.tsx
|
||||
msgid "{0}% pool"
|
||||
msgstr "{0}%."
|
||||
|
||||
#: src/components/FeeSelector/FeeTierPercentageBadge.tsx
|
||||
msgid "{0}% select"
|
||||
msgstr "{0}% vyberte"
|
||||
@ -2418,10 +2461,6 @@ msgstr "{percentForSlider}%"
|
||||
msgid "{tokenB} per {tokenA}"
|
||||
msgstr "{tokenB} na {tokenA}"
|
||||
|
||||
#: src/components/CurrencyInputPanel/FiatValue.tsx
|
||||
msgid "~$ <0/>"
|
||||
msgstr "~$ <0/>"
|
||||
|
||||
#: src/pages/Pool/PositionPage.tsx
|
||||
msgid "← Back to Pools Overview"
|
||||
msgstr "← Zpět na přehled fondů"
|
||||
|
@ -3,7 +3,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: uniswap-interface\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: \n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2021-11-18 19:06\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2021-12-16 20:07\n"
|
||||
"Last-Translator: \n"
|
||||
"Language: da_DK\n"
|
||||
"Language-Team: Danish\n"
|
||||
@ -21,7 +21,12 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "$-"
|
||||
msgstr "$-"
|
||||
|
||||
#: src/components/CurrencyInputPanel/FiatValue.tsx
|
||||
msgid "$<0/>"
|
||||
msgstr "$<0/>"
|
||||
|
||||
#: src/components/earn/PoolCard.tsx
|
||||
#: src/components/swap/GasEstimateBadge.tsx
|
||||
#: src/pages/Pool/PositionPage.tsx
|
||||
#: src/pages/Pool/PositionPage.tsx
|
||||
msgid "${0}"
|
||||
@ -31,10 +36,6 @@ msgstr "${0}"
|
||||
msgid "(${0})"
|
||||
msgstr "(${0})"
|
||||
|
||||
#: src/components/CurrencyInputPanel/index.tsx
|
||||
msgid "(Max)"
|
||||
msgstr "(Maks)"
|
||||
|
||||
#: src/components/AddressInputPanel/index.tsx
|
||||
msgid "(View on Explorer)"
|
||||
msgstr "(Vis på Explorer)"
|
||||
@ -206,10 +207,6 @@ msgstr "Tillad Uniswap-protokollen at bruge din {0}"
|
||||
msgid "Allowed"
|
||||
msgstr "Tilladt"
|
||||
|
||||
#: src/components/swap/AdvancedSwapDetails.tsx
|
||||
msgid "Allowed Slippage"
|
||||
msgstr "Tilladt glidning"
|
||||
|
||||
#: src/pages/RemoveLiquidity/V3.tsx
|
||||
msgid "Amount"
|
||||
msgstr "Beløb"
|
||||
@ -280,8 +277,8 @@ msgid "Auto"
|
||||
msgstr "Automatisk"
|
||||
|
||||
#: src/components/Settings/index.tsx
|
||||
msgid "Auto Router"
|
||||
msgstr "Auto router"
|
||||
msgid "Auto Router API"
|
||||
msgstr "Auto Router API"
|
||||
|
||||
#: src/components/earn/StakingModal.tsx
|
||||
msgid "Available to deposit: {0}"
|
||||
@ -292,8 +289,8 @@ msgid "Balance:"
|
||||
msgstr "Saldo:"
|
||||
|
||||
#: src/components/CurrencyInputPanel/index.tsx
|
||||
msgid "Balance: {0} {1}"
|
||||
msgstr "Saldo: {0} {1}"
|
||||
msgid "Balance: {0}"
|
||||
msgstr "Saldo: {0}"
|
||||
|
||||
#: src/components/FeeSelector/shared.tsx
|
||||
msgid "Best for exotic pairs."
|
||||
@ -311,6 +308,10 @@ msgstr "Bedst for stabile par."
|
||||
msgid "Best for very stable pairs."
|
||||
msgstr "Bedst til meget stabile par."
|
||||
|
||||
#: src/components/swap/SwapRoute.tsx
|
||||
msgid "Best price route costs ~{formattedGasPriceString} in gas."
|
||||
msgstr "Bedste pris rute koster ~{formattedGasPriceString} i gas."
|
||||
|
||||
#: src/components/Blocklist/index.tsx
|
||||
msgid "Blocked address"
|
||||
msgstr "Blokeret adresse"
|
||||
@ -741,6 +742,14 @@ msgstr "Der opstod en fejl. Prøv at opdatere siden."
|
||||
msgid "Error importing list"
|
||||
msgstr "Fejl ved import af liste"
|
||||
|
||||
#: src/components/swap/GasEstimateBadge.tsx
|
||||
msgid "Estimate may differ due to your wallet gas settings"
|
||||
msgstr "Estimatet kan variere på grund af dine pengepung-gasindstillinger"
|
||||
|
||||
#: src/components/swap/GasEstimateBadge.tsx
|
||||
msgid "Estimated network fee"
|
||||
msgstr "Estimeret netværksgebyr"
|
||||
|
||||
#: src/pages/Vote/styled.tsx
|
||||
msgid "Executed"
|
||||
msgstr "Henrettet"
|
||||
@ -749,6 +758,10 @@ msgstr "Henrettet"
|
||||
msgid "Expanded results from inactive Token Lists"
|
||||
msgstr "Ekspanderede resultater fra inaktive token-lister"
|
||||
|
||||
#: src/components/swap/AdvancedSwapDetails.tsx
|
||||
msgid "Expected Output"
|
||||
msgstr "Forventet output"
|
||||
|
||||
#: src/components/Settings/index.tsx
|
||||
msgid "Expert Mode"
|
||||
msgstr "Ekspert tilstand"
|
||||
@ -777,6 +790,10 @@ msgstr "Gebyrniveau"
|
||||
msgid "Fee tier"
|
||||
msgstr "Gebyrniveau"
|
||||
|
||||
#: src/components/swap/SwapDetailsDropdown.tsx
|
||||
msgid "Fetching best price..."
|
||||
msgstr "Får den bedste pris..."
|
||||
|
||||
#: src/pages/Vote/VotePage.tsx
|
||||
msgid "For"
|
||||
msgstr "Til"
|
||||
@ -785,7 +802,6 @@ msgstr "Til"
|
||||
msgid "For each pool shown below, click migrate to remove your liquidity from Uniswap V2 and deposit it into Uniswap V3."
|
||||
msgstr "For hver pulje vist nedenfor skal du klikke på migrer for at fjerne din likviditet fra Uniswap V2 og indsætte den i Uniswap V3."
|
||||
|
||||
#: src/components/swap/SwapModalHeader.tsx
|
||||
#: src/pages/Swap/index.tsx
|
||||
msgid "From"
|
||||
msgstr "Fra"
|
||||
@ -935,6 +951,7 @@ msgstr "Lær mere"
|
||||
msgid "Learn about providing liquidity"
|
||||
msgstr "Lær om levering af likviditet"
|
||||
|
||||
#: src/components/PrivacyPolicy/index.tsx
|
||||
#: src/components/PrivacyPolicy/index.tsx
|
||||
msgid "Learn more"
|
||||
msgstr "Lær mere"
|
||||
@ -954,10 +971,6 @@ msgstr "Let tema"
|
||||
msgid "Liquidity"
|
||||
msgstr "Likviditet"
|
||||
|
||||
#: src/components/swap/AdvancedSwapDetails.tsx
|
||||
msgid "Liquidity Provider Fee"
|
||||
msgstr "Gebyr for likviditetsudbyder"
|
||||
|
||||
#: src/components/LiquidityChartRangeInput/index.tsx
|
||||
msgid "Liquidity data not available."
|
||||
msgstr "Likviditetsdata ikke tilgængelige."
|
||||
@ -985,10 +998,13 @@ msgstr "Indlæst"
|
||||
#: src/pages/MigrateV2/index.tsx
|
||||
#: src/pages/Pool/v2.tsx
|
||||
#: src/pages/PoolFinder/index.tsx
|
||||
#: src/pages/Swap/index.tsx
|
||||
msgid "Loading"
|
||||
msgstr "Indlæser"
|
||||
|
||||
#: src/components/CurrencyInputPanel/index.tsx
|
||||
msgid "MAX"
|
||||
msgstr "MAKS"
|
||||
|
||||
#: src/components/PositionCard/V2.tsx
|
||||
#: src/components/PositionCard/V2.tsx
|
||||
#: src/components/PositionCard/index.tsx
|
||||
@ -1093,10 +1109,18 @@ msgstr "Manglende afhængigheder"
|
||||
msgid "More"
|
||||
msgstr "Mere"
|
||||
|
||||
#: src/components/swap/AdvancedSwapDetails.tsx
|
||||
msgid "Network Fee"
|
||||
msgstr "Netværksgebyr"
|
||||
|
||||
#: src/components/Header/ChainConnectivityWarning.tsx
|
||||
msgid "Network Warning"
|
||||
msgstr "Netværksadvarsel"
|
||||
|
||||
#: src/components/swap/SwapWarningDropdown.tsx
|
||||
msgid "Network fees exceed 50% of the swap amount!"
|
||||
msgstr "Netværksgebyrer overstiger 50 % af byttebeløbet!"
|
||||
|
||||
#: src/pages/Pool/index.tsx
|
||||
msgid "New Position"
|
||||
msgstr "Ny position"
|
||||
@ -1268,7 +1292,6 @@ msgstr "Puljeoversigt"
|
||||
msgid "Preview"
|
||||
msgstr "Eksempel"
|
||||
|
||||
#: src/components/swap/SwapModalHeader.tsx
|
||||
#: src/pages/RemoveLiquidity/index.tsx
|
||||
msgid "Price"
|
||||
msgstr "Pris"
|
||||
@ -1536,6 +1559,7 @@ msgstr "Forsyning {0} {1} og {2} {3}"
|
||||
#: src/components/swap/SwapHeader.tsx
|
||||
#: src/pages/Swap/index.tsx
|
||||
#: src/pages/Swap/index.tsx
|
||||
#: src/pages/Swap/index.tsx
|
||||
msgid "Swap"
|
||||
msgstr "Byt"
|
||||
|
||||
@ -1593,6 +1617,18 @@ msgstr "Appen logger anonymiseret brugsstatistik for at forbedre sig over tid."
|
||||
msgid "The app securely collects your wallet address and shares it with TRM Labs Inc. for risk and compliance reasons."
|
||||
msgstr "Appen indsamler sikkert din tegnebogsadresse og deler den med TRM Labs Inc. af risiko- og overholdelsesårsager."
|
||||
|
||||
#: src/components/swap/SwapWarningDropdown.tsx
|
||||
msgid "The cost of sending this transaction is more than half of the value of the input amount."
|
||||
msgstr "Omkostningerne ved at sende denne transaktion er mere end halvdelen af værdien af det indtastede beløb."
|
||||
|
||||
#: src/components/Header/Polling.tsx
|
||||
msgid "The current fast gas amount for sending a transaction on L1. Gas fees are paid in Ethereum's native currency Ether (ETH) and denominated in gwei."
|
||||
msgstr "Det aktuelle hurtiggasbeløb for at sende en transaktion på L1. Gasgebyrer betales i Ethereums oprindelige valuta Ether (ETH) og denomineret i gwei."
|
||||
|
||||
#: src/components/CurrencyInputPanel/FiatValue.tsx
|
||||
msgid "The estimated difference between the USD values of input and output amounts."
|
||||
msgstr "Den estimerede forskel mellem USD-værdierne for input- og outputbeløb."
|
||||
|
||||
#: src/hooks/useSwapCallback.tsx
|
||||
msgid "The input token cannot be transferred. There may be an issue with the input token."
|
||||
msgstr "Input-token kan ikke overføres. Der kan være et problem med input-token."
|
||||
@ -1601,6 +1637,10 @@ msgstr "Input-token kan ikke overføres. Der kan være et problem med input-toke
|
||||
msgid "The market price is outside your specified price range. Single-asset deposit only."
|
||||
msgstr "Markedsprisen ligger uden for din angivne prisklasse. Kun enkeltindskud."
|
||||
|
||||
#: src/components/Header/Polling.tsx
|
||||
msgid "The most recent block number on this network. Prices update on every block."
|
||||
msgstr "Det seneste bloknummer på dette netværk. Priserne opdateres på hver blok."
|
||||
|
||||
#: src/hooks/useSwapCallback.tsx
|
||||
msgid "The output token cannot be transferred. There may be an issue with the output token."
|
||||
msgstr "Output-token kan ikke overføres. Der kan være et problem med output-token."
|
||||
@ -1642,8 +1682,8 @@ msgid "This pool must be initialized before you can add liquidity. To initialize
|
||||
msgstr "Denne pulje skal initialiseres, før du kan tilføje likviditet. For at initialisere skal du vælge en startpris for puljen. Indtast derefter dit likviditetsprisklasse og indbetalingsbeløb. Gasafgifter vil være højere end normalt på grund af initialiseringstransaktionen."
|
||||
|
||||
#: src/components/swap/SwapRoute.tsx
|
||||
msgid "This route optimizes your price by considering split routes, multiple hops, and gas costs."
|
||||
msgstr "Denne rute optimerer din pris ved at overveje opdelte ruter, flere humle- og gasomkostninger."
|
||||
msgid "This route optimizes your total output by considering split routes, multiple hops, and the gas cost of each step."
|
||||
msgstr "Denne rute optimerer dit samlede output ved at overveje opdelte ruter, flere hop og gasomkostningerne for hvert trin."
|
||||
|
||||
#: src/components/SearchModal/ImportToken.tsx
|
||||
msgid "This token doesn't appear on the active token list(s). Make sure this is the token that you want to trade."
|
||||
@ -1669,7 +1709,6 @@ msgstr "Denne transaktion lykkes ikke på grund af prisbevægelse eller gebyr ve
|
||||
msgid "Tip: Custom tokens are stored locally in your browser"
|
||||
msgstr "Tip: Brugerdefinerede tokens gemmes lokalt i din browser"
|
||||
|
||||
#: src/components/swap/SwapModalHeader.tsx
|
||||
#: src/pages/CreateProposal/ProposalActionDetail.tsx
|
||||
#: src/pages/CreateProposal/ProposalActionDetail.tsx
|
||||
#: src/pages/Swap/index.tsx
|
||||
@ -1716,10 +1755,6 @@ msgstr "Indlån i alt"
|
||||
msgid "Trade Route"
|
||||
msgstr "Handelsrute"
|
||||
|
||||
#: src/components/swap/AdvancedSwapDetails.tsx
|
||||
msgid "Transaction Details"
|
||||
msgstr "overførselsdetaljer"
|
||||
|
||||
#: src/components/Settings/index.tsx
|
||||
#: src/components/Settings/index.tsx
|
||||
msgid "Transaction Settings"
|
||||
@ -1893,17 +1928,13 @@ msgid "Update list"
|
||||
msgstr "Opdater liste"
|
||||
|
||||
#: src/components/Settings/index.tsx
|
||||
msgid "Use the Uniswap Labs API to get better pricing through a more efficient route."
|
||||
msgstr "Brug Uniswap Labs API til at få bedre priser via en mere effektiv rute."
|
||||
msgid "Use the Uniswap Labs API to get faster quotes."
|
||||
msgstr "Brug Uniswap Labs API til at få hurtigere tilbud."
|
||||
|
||||
#: src/components/claim/ClaimModal.tsx
|
||||
msgid "User"
|
||||
msgstr "Bruger"
|
||||
|
||||
#: src/components/swap/SwapRoute.tsx
|
||||
msgid "V2"
|
||||
msgstr "V2"
|
||||
|
||||
#: src/pages/Pool/v2.tsx
|
||||
msgid "V2 is not available on Layer 2. Switch to Layer 1 Ethereum."
|
||||
msgstr "V2 er ikke tilgængelig på lag 2. Skift til lag 1 Ethereum."
|
||||
@ -1912,10 +1943,6 @@ msgstr "V2 er ikke tilgængelig på lag 2. Skift til lag 1 Ethereum."
|
||||
msgid "V2 liquidity"
|
||||
msgstr "V2-likviditet"
|
||||
|
||||
#: src/components/swap/SwapRoute.tsx
|
||||
msgid "V3"
|
||||
msgstr "V3"
|
||||
|
||||
#: src/pages/MigrateV2/MigrateV2Pair.tsx
|
||||
#: src/pages/MigrateV2/MigrateV2Pair.tsx
|
||||
msgid "V3 {0} Price:"
|
||||
@ -2120,6 +2147,10 @@ msgstr "Du har muligvis mistet din netværksforbindelse, eller {label} muligvis
|
||||
msgid "You may have lost your network connection."
|
||||
msgstr "Du har muligvis mistet din netværksforbindelse."
|
||||
|
||||
#: src/components/swap/SwapWarningDropdown.tsx
|
||||
msgid "You might consider waiting until the network fees go down to complete this transaction."
|
||||
msgstr "Du kan overveje at vente, indtil netværksgebyrerne falder, for at gennemføre denne transaktion."
|
||||
|
||||
#: src/pages/MigrateV2/MigrateV2Pair.tsx
|
||||
msgid "You must connect an account."
|
||||
msgstr "Du skal forbinde en konto."
|
||||
@ -2236,6 +2267,10 @@ msgstr "Dine transaktioner vises her..."
|
||||
msgid "Your unclaimed UNI"
|
||||
msgstr "Din ikke-krævede UNI"
|
||||
|
||||
#: src/components/swap/AdvancedSwapDetails.tsx
|
||||
msgid "after slippage"
|
||||
msgstr "efter glidning"
|
||||
|
||||
#: src/components/Settings/index.tsx
|
||||
msgid "confirm"
|
||||
msgstr "bekræft"
|
||||
@ -2244,6 +2279,10 @@ msgstr "bekræft"
|
||||
msgid "for {0}"
|
||||
msgstr "for {0}"
|
||||
|
||||
#: src/components/Header/Polling.tsx
|
||||
msgid "gwei"
|
||||
msgstr "gwei"
|
||||
|
||||
#: src/components/Web3Status/index.tsx
|
||||
msgid "has socks emoji"
|
||||
msgstr "har sokker-emoji"
|
||||
@ -2382,6 +2421,10 @@ msgstr "{0} %"
|
||||
msgid "{0}% fee tier"
|
||||
msgstr "{0}% gebyrniveau"
|
||||
|
||||
#: src/components/RoutingDiagram/RoutingDiagram.tsx
|
||||
msgid "{0}% pool"
|
||||
msgstr "{0}% pulje"
|
||||
|
||||
#: src/components/FeeSelector/FeeTierPercentageBadge.tsx
|
||||
msgid "{0}% select"
|
||||
msgstr "{0}% vælg"
|
||||
@ -2418,10 +2461,6 @@ msgstr "{percentForSlider} %"
|
||||
msgid "{tokenB} per {tokenA}"
|
||||
msgstr "{tokenB} pr. {tokenA}"
|
||||
|
||||
#: src/components/CurrencyInputPanel/FiatValue.tsx
|
||||
msgid "~$ <0/>"
|
||||
msgstr "~$ <0/>"
|
||||
|
||||
#: src/pages/Pool/PositionPage.tsx
|
||||
msgid "← Back to Pools Overview"
|
||||
msgstr "← Tilbage til puljeoversigt"
|
||||
|
@ -3,7 +3,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: uniswap-interface\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: \n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2021-11-18 19:06\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2021-12-16 20:07\n"
|
||||
"Last-Translator: \n"
|
||||
"Language: de_DE\n"
|
||||
"Language-Team: German\n"
|
||||
@ -21,7 +21,12 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "$-"
|
||||
msgstr "$-"
|
||||
|
||||
#: src/components/CurrencyInputPanel/FiatValue.tsx
|
||||
msgid "$<0/>"
|
||||
msgstr "$<0/>"
|
||||
|
||||
#: src/components/earn/PoolCard.tsx
|
||||
#: src/components/swap/GasEstimateBadge.tsx
|
||||
#: src/pages/Pool/PositionPage.tsx
|
||||
#: src/pages/Pool/PositionPage.tsx
|
||||
msgid "${0}"
|
||||
@ -31,10 +36,6 @@ msgstr "${0}"
|
||||
msgid "(${0})"
|
||||
msgstr "(${0})"
|
||||
|
||||
#: src/components/CurrencyInputPanel/index.tsx
|
||||
msgid "(Max)"
|
||||
msgstr "(Max)"
|
||||
|
||||
#: src/components/AddressInputPanel/index.tsx
|
||||
msgid "(View on Explorer)"
|
||||
msgstr "(Im Explorer anzeigen)"
|
||||
@ -206,10 +207,6 @@ msgstr "Erlaube dem Uniswap Protokoll, {0} zu verwenden"
|
||||
msgid "Allowed"
|
||||
msgstr "Erlaubt"
|
||||
|
||||
#: src/components/swap/AdvancedSwapDetails.tsx
|
||||
msgid "Allowed Slippage"
|
||||
msgstr "Zulässiges Rutschen"
|
||||
|
||||
#: src/pages/RemoveLiquidity/V3.tsx
|
||||
msgid "Amount"
|
||||
msgstr "Betrag"
|
||||
@ -280,8 +277,8 @@ msgid "Auto"
|
||||
msgstr "Autom."
|
||||
|
||||
#: src/components/Settings/index.tsx
|
||||
msgid "Auto Router"
|
||||
msgstr "Automatischer Router"
|
||||
msgid "Auto Router API"
|
||||
msgstr "Auto-Router-API"
|
||||
|
||||
#: src/components/earn/StakingModal.tsx
|
||||
msgid "Available to deposit: {0}"
|
||||
@ -292,8 +289,8 @@ msgid "Balance:"
|
||||
msgstr "Guthaben:"
|
||||
|
||||
#: src/components/CurrencyInputPanel/index.tsx
|
||||
msgid "Balance: {0} {1}"
|
||||
msgstr "Guthaben: {0} {1}"
|
||||
msgid "Balance: {0}"
|
||||
msgstr "Guthaben: {0}"
|
||||
|
||||
#: src/components/FeeSelector/shared.tsx
|
||||
msgid "Best for exotic pairs."
|
||||
@ -311,6 +308,10 @@ msgstr "Am besten für stabile Paare."
|
||||
msgid "Best for very stable pairs."
|
||||
msgstr "Am besten für sehr stabile Paare."
|
||||
|
||||
#: src/components/swap/SwapRoute.tsx
|
||||
msgid "Best price route costs ~{formattedGasPriceString} in gas."
|
||||
msgstr "Die günstigste Route kostet ~{formattedGasPriceString} in Gas."
|
||||
|
||||
#: src/components/Blocklist/index.tsx
|
||||
msgid "Blocked address"
|
||||
msgstr "Gesperrte Adresse"
|
||||
@ -741,6 +742,14 @@ msgstr "Verbindungsfehler. Versuchen Sie die Seite neu zu laden."
|
||||
msgid "Error importing list"
|
||||
msgstr "Fehler beim Import der Liste"
|
||||
|
||||
#: src/components/swap/GasEstimateBadge.tsx
|
||||
msgid "Estimate may differ due to your wallet gas settings"
|
||||
msgstr "Schätzung kann aufgrund Ihrer Wallet-Gaseinstellungen abweichen"
|
||||
|
||||
#: src/components/swap/GasEstimateBadge.tsx
|
||||
msgid "Estimated network fee"
|
||||
msgstr "Geschätzte Netzwerkgebühr"
|
||||
|
||||
#: src/pages/Vote/styled.tsx
|
||||
msgid "Executed"
|
||||
msgstr "Ausgeführt"
|
||||
@ -749,6 +758,10 @@ msgstr "Ausgeführt"
|
||||
msgid "Expanded results from inactive Token Lists"
|
||||
msgstr "Erweiterte Ergebnisse aus inaktiven Token-Listen"
|
||||
|
||||
#: src/components/swap/AdvancedSwapDetails.tsx
|
||||
msgid "Expected Output"
|
||||
msgstr "Erwartete Ausgabe"
|
||||
|
||||
#: src/components/Settings/index.tsx
|
||||
msgid "Expert Mode"
|
||||
msgstr "Expertenmodus"
|
||||
@ -777,6 +790,10 @@ msgstr "Gebührenstufe"
|
||||
msgid "Fee tier"
|
||||
msgstr "Gebührenstufe"
|
||||
|
||||
#: src/components/swap/SwapDetailsDropdown.tsx
|
||||
msgid "Fetching best price..."
|
||||
msgstr "Bester Preis geholt..."
|
||||
|
||||
#: src/pages/Vote/VotePage.tsx
|
||||
msgid "For"
|
||||
msgstr "Dafür"
|
||||
@ -785,7 +802,6 @@ msgstr "Dafür"
|
||||
msgid "For each pool shown below, click migrate to remove your liquidity from Uniswap V2 and deposit it into Uniswap V3."
|
||||
msgstr "Klicken Sie für jeden unten angezeigten Pool auf migrieren, um Ihre Liquidität aus Uniswap V2 zu entfernen und in Uniswap V3 zu deponieren."
|
||||
|
||||
#: src/components/swap/SwapModalHeader.tsx
|
||||
#: src/pages/Swap/index.tsx
|
||||
msgid "From"
|
||||
msgstr "Von"
|
||||
@ -935,6 +951,7 @@ msgstr "Erfahren Sie mehr"
|
||||
msgid "Learn about providing liquidity"
|
||||
msgstr "Erfahren Sie mehr über die Bereitstellung von Liquidität"
|
||||
|
||||
#: src/components/PrivacyPolicy/index.tsx
|
||||
#: src/components/PrivacyPolicy/index.tsx
|
||||
msgid "Learn more"
|
||||
msgstr "Mehr erfahren"
|
||||
@ -954,10 +971,6 @@ msgstr "Helles Design"
|
||||
msgid "Liquidity"
|
||||
msgstr "Liquidität"
|
||||
|
||||
#: src/components/swap/AdvancedSwapDetails.tsx
|
||||
msgid "Liquidity Provider Fee"
|
||||
msgstr "Liquiditätsanbieter-Gebühr"
|
||||
|
||||
#: src/components/LiquidityChartRangeInput/index.tsx
|
||||
msgid "Liquidity data not available."
|
||||
msgstr "Liquiditätsdaten nicht verfügbar."
|
||||
@ -985,10 +998,13 @@ msgstr "Geladen"
|
||||
#: src/pages/MigrateV2/index.tsx
|
||||
#: src/pages/Pool/v2.tsx
|
||||
#: src/pages/PoolFinder/index.tsx
|
||||
#: src/pages/Swap/index.tsx
|
||||
msgid "Loading"
|
||||
msgstr "Lädt"
|
||||
|
||||
#: src/components/CurrencyInputPanel/index.tsx
|
||||
msgid "MAX"
|
||||
msgstr "MAX"
|
||||
|
||||
#: src/components/PositionCard/V2.tsx
|
||||
#: src/components/PositionCard/V2.tsx
|
||||
#: src/components/PositionCard/index.tsx
|
||||
@ -1093,10 +1109,18 @@ msgstr "Fehlende Abhängigkeiten"
|
||||
msgid "More"
|
||||
msgstr "Mehr"
|
||||
|
||||
#: src/components/swap/AdvancedSwapDetails.tsx
|
||||
msgid "Network Fee"
|
||||
msgstr "Netzwerkgebühr"
|
||||
|
||||
#: src/components/Header/ChainConnectivityWarning.tsx
|
||||
msgid "Network Warning"
|
||||
msgstr "Netzwerkwarnung"
|
||||
|
||||
#: src/components/swap/SwapWarningDropdown.tsx
|
||||
msgid "Network fees exceed 50% of the swap amount!"
|
||||
msgstr "Netzwerkgebühren übersteigen 50% des Swap-Betrags!"
|
||||
|
||||
#: src/pages/Pool/index.tsx
|
||||
msgid "New Position"
|
||||
msgstr "Neue Position"
|
||||
@ -1268,7 +1292,6 @@ msgstr "Pool-Übersicht"
|
||||
msgid "Preview"
|
||||
msgstr "Vorschau"
|
||||
|
||||
#: src/components/swap/SwapModalHeader.tsx
|
||||
#: src/pages/RemoveLiquidity/index.tsx
|
||||
msgid "Price"
|
||||
msgstr "Preis"
|
||||
@ -1536,6 +1559,7 @@ msgstr "Biete {0} {1} und {2} {3} an"
|
||||
#: src/components/swap/SwapHeader.tsx
|
||||
#: src/pages/Swap/index.tsx
|
||||
#: src/pages/Swap/index.tsx
|
||||
#: src/pages/Swap/index.tsx
|
||||
msgid "Swap"
|
||||
msgstr "Tauschen"
|
||||
|
||||
@ -1593,6 +1617,18 @@ msgstr "Die App protokolliert anonymisierte Nutzungsstatistiken, um sie im Laufe
|
||||
msgid "The app securely collects your wallet address and shares it with TRM Labs Inc. for risk and compliance reasons."
|
||||
msgstr "Die App sammelt sicher Ihre Wallet-Adresse und teilt sie aus Risiko- und Compliance-Gründen mit TRM Labs Inc."
|
||||
|
||||
#: src/components/swap/SwapWarningDropdown.tsx
|
||||
msgid "The cost of sending this transaction is more than half of the value of the input amount."
|
||||
msgstr "Die Kosten für das Senden dieser Transaktion betragen mehr als die Hälfte des Wertes des eingegebenen Betrags."
|
||||
|
||||
#: src/components/Header/Polling.tsx
|
||||
msgid "The current fast gas amount for sending a transaction on L1. Gas fees are paid in Ethereum's native currency Ether (ETH) and denominated in gwei."
|
||||
msgstr "Der aktuelle Fast-Gas-Betrag zum Senden einer Transaktion auf L1. Die Gasgebühren werden in Ethereums Heimatwährung Ether (ETH) bezahlt und lauten auf Gwei."
|
||||
|
||||
#: src/components/CurrencyInputPanel/FiatValue.tsx
|
||||
msgid "The estimated difference between the USD values of input and output amounts."
|
||||
msgstr "Die geschätzte Differenz zwischen den USD-Werten der Input- und Outputmengen."
|
||||
|
||||
#: src/hooks/useSwapCallback.tsx
|
||||
msgid "The input token cannot be transferred. There may be an issue with the input token."
|
||||
msgstr "Der eingegebene Token kann nicht übertragen werden. Möglicherweise liegt ein Problem mit dem Token vor."
|
||||
@ -1601,6 +1637,10 @@ msgstr "Der eingegebene Token kann nicht übertragen werden. Möglicherweise lie
|
||||
msgid "The market price is outside your specified price range. Single-asset deposit only."
|
||||
msgstr "Der Marktpreis liegt außerhalb der angegebenen Preisklasse. Nur einseitige Liquiditätsgabe möglich."
|
||||
|
||||
#: src/components/Header/Polling.tsx
|
||||
msgid "The most recent block number on this network. Prices update on every block."
|
||||
msgstr "Die neueste Blocknummer in diesem Netzwerk. Die Preise werden für jeden Block aktualisiert."
|
||||
|
||||
#: src/hooks/useSwapCallback.tsx
|
||||
msgid "The output token cannot be transferred. There may be an issue with the output token."
|
||||
msgstr "Der Ausgabe-Token kann nicht übertragen werden. Möglicherweise liegt ein Problem mit dem Token vor."
|
||||
@ -1642,8 +1682,8 @@ msgid "This pool must be initialized before you can add liquidity. To initialize
|
||||
msgstr "Dieser Pool muss initialisiert werden, bevor Sie Liquidität hinzufügen können. Wählen Sie zum Initialisieren einen Startpreis für den Pool aus. Geben Sie dann Ihre Liquiditätspreisspanne und den Einzahlungsbetrag ein. Die Gasgebühren werden aufgrund der Initialisierungstransaktion höher als üblich sein."
|
||||
|
||||
#: src/components/swap/SwapRoute.tsx
|
||||
msgid "This route optimizes your price by considering split routes, multiple hops, and gas costs."
|
||||
msgstr "Diese Route optimiert Ihren Preis, indem geteilte Routen, mehrere Hops und Benzinkosten berücksichtigt werden."
|
||||
msgid "This route optimizes your total output by considering split routes, multiple hops, and the gas cost of each step."
|
||||
msgstr "Diese Route optimiert Ihre Gesamtleistung, indem sie Split-Routen, mehrere Hops und die Benzinkosten jedes Schritts berücksichtigt."
|
||||
|
||||
#: src/components/SearchModal/ImportToken.tsx
|
||||
msgid "This token doesn't appear on the active token list(s). Make sure this is the token that you want to trade."
|
||||
@ -1669,7 +1709,6 @@ msgstr "Diese Transaktion wird nicht erfolgreich sein, entweder aufgrund von Pre
|
||||
msgid "Tip: Custom tokens are stored locally in your browser"
|
||||
msgstr "Tipp: Benutzerdefinierte Token werden lokal in Ihrem Browser gespeichert"
|
||||
|
||||
#: src/components/swap/SwapModalHeader.tsx
|
||||
#: src/pages/CreateProposal/ProposalActionDetail.tsx
|
||||
#: src/pages/CreateProposal/ProposalActionDetail.tsx
|
||||
#: src/pages/Swap/index.tsx
|
||||
@ -1716,10 +1755,6 @@ msgstr "Gesamteinlagen"
|
||||
msgid "Trade Route"
|
||||
msgstr "Handelsroute"
|
||||
|
||||
#: src/components/swap/AdvancedSwapDetails.tsx
|
||||
msgid "Transaction Details"
|
||||
msgstr "Transaktionsdetails"
|
||||
|
||||
#: src/components/Settings/index.tsx
|
||||
#: src/components/Settings/index.tsx
|
||||
msgid "Transaction Settings"
|
||||
@ -1893,17 +1928,13 @@ msgid "Update list"
|
||||
msgstr "Liste aktualisieren"
|
||||
|
||||
#: src/components/Settings/index.tsx
|
||||
msgid "Use the Uniswap Labs API to get better pricing through a more efficient route."
|
||||
msgstr "Verwenden Sie die Uniswap Labs-API, um durch eine effizientere Route bessere Preise zu erzielen."
|
||||
msgid "Use the Uniswap Labs API to get faster quotes."
|
||||
msgstr "Verwenden Sie die Uniswap Labs-API, um schnellere Angebote zu erhalten."
|
||||
|
||||
#: src/components/claim/ClaimModal.tsx
|
||||
msgid "User"
|
||||
msgstr "Benutzer"
|
||||
|
||||
#: src/components/swap/SwapRoute.tsx
|
||||
msgid "V2"
|
||||
msgstr "V2"
|
||||
|
||||
#: src/pages/Pool/v2.tsx
|
||||
msgid "V2 is not available on Layer 2. Switch to Layer 1 Ethereum."
|
||||
msgstr "V2 ist auf Layer 2 nicht verfügbar. Wechseln Sie zu Layer 1 Ethereum."
|
||||
@ -1912,10 +1943,6 @@ msgstr "V2 ist auf Layer 2 nicht verfügbar. Wechseln Sie zu Layer 1 Ethereum."
|
||||
msgid "V2 liquidity"
|
||||
msgstr "V2-Liquidität"
|
||||
|
||||
#: src/components/swap/SwapRoute.tsx
|
||||
msgid "V3"
|
||||
msgstr "V3"
|
||||
|
||||
#: src/pages/MigrateV2/MigrateV2Pair.tsx
|
||||
#: src/pages/MigrateV2/MigrateV2Pair.tsx
|
||||
msgid "V3 {0} Price:"
|
||||
@ -2120,6 +2147,10 @@ msgstr "Möglicherweise haben Sie Ihre Netzwerkverbindung verloren oder {label}
|
||||
msgid "You may have lost your network connection."
|
||||
msgstr "Möglicherweise haben Sie Ihre Netzwerkverbindung verloren."
|
||||
|
||||
#: src/components/swap/SwapWarningDropdown.tsx
|
||||
msgid "You might consider waiting until the network fees go down to complete this transaction."
|
||||
msgstr "Sie können in Erwägung ziehen, zu warten, bis die Netzwerkgebühren gesunken sind, um diese Transaktion abzuschließen."
|
||||
|
||||
#: src/pages/MigrateV2/MigrateV2Pair.tsx
|
||||
msgid "You must connect an account."
|
||||
msgstr "Sie müssen ein Konto verbinden."
|
||||
@ -2236,6 +2267,10 @@ msgstr "Ihre Transaktionen werden hier erscheinen..."
|
||||
msgid "Your unclaimed UNI"
|
||||
msgstr "Deine noch nicht bezogenen UNI"
|
||||
|
||||
#: src/components/swap/AdvancedSwapDetails.tsx
|
||||
msgid "after slippage"
|
||||
msgstr "nach dem rutschen"
|
||||
|
||||
#: src/components/Settings/index.tsx
|
||||
msgid "confirm"
|
||||
msgstr "bestätigen"
|
||||
@ -2244,6 +2279,10 @@ msgstr "bestätigen"
|
||||
msgid "for {0}"
|
||||
msgstr "für {0}"
|
||||
|
||||
#: src/components/Header/Polling.tsx
|
||||
msgid "gwei"
|
||||
msgstr "gwei"
|
||||
|
||||
#: src/components/Web3Status/index.tsx
|
||||
msgid "has socks emoji"
|
||||
msgstr "hat \"socks\" Emoji"
|
||||
@ -2382,6 +2421,10 @@ msgstr "{0}%"
|
||||
msgid "{0}% fee tier"
|
||||
msgstr "{0}% Gebührenstufe"
|
||||
|
||||
#: src/components/RoutingDiagram/RoutingDiagram.tsx
|
||||
msgid "{0}% pool"
|
||||
msgstr "{0}% Becken"
|
||||
|
||||
#: src/components/FeeSelector/FeeTierPercentageBadge.tsx
|
||||
msgid "{0}% select"
|
||||
msgstr "{0}% auswählen"
|
||||
@ -2418,10 +2461,6 @@ msgstr "{percentForSlider}%"
|
||||
msgid "{tokenB} per {tokenA}"
|
||||
msgstr "{tokenB} pro {tokenA}"
|
||||
|
||||
#: src/components/CurrencyInputPanel/FiatValue.tsx
|
||||
msgid "~$ <0/>"
|
||||
msgstr "~$ <0/>"
|
||||
|
||||
#: src/pages/Pool/PositionPage.tsx
|
||||
msgid "← Back to Pools Overview"
|
||||
msgstr "← Zurück zur Pool-Übersicht"
|
||||
|
@ -3,7 +3,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: uniswap-interface\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: \n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2021-11-18 19:06\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2021-12-16 20:07\n"
|
||||
"Last-Translator: \n"
|
||||
"Language: el_GR\n"
|
||||
"Language-Team: Greek\n"
|
||||
@ -21,7 +21,12 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "$-"
|
||||
msgstr "$-"
|
||||
|
||||
#: src/components/CurrencyInputPanel/FiatValue.tsx
|
||||
msgid "$<0/>"
|
||||
msgstr "$<0/>"
|
||||
|
||||
#: src/components/earn/PoolCard.tsx
|
||||
#: src/components/swap/GasEstimateBadge.tsx
|
||||
#: src/pages/Pool/PositionPage.tsx
|
||||
#: src/pages/Pool/PositionPage.tsx
|
||||
msgid "${0}"
|
||||
@ -31,10 +36,6 @@ msgstr "${0}"
|
||||
msgid "(${0})"
|
||||
msgstr "(${0})"
|
||||
|
||||
#: src/components/CurrencyInputPanel/index.tsx
|
||||
msgid "(Max)"
|
||||
msgstr "(Μέγιστο)"
|
||||
|
||||
#: src/components/AddressInputPanel/index.tsx
|
||||
msgid "(View on Explorer)"
|
||||
msgstr "(Προβολή στον Explorer)"
|
||||
@ -206,10 +207,6 @@ msgstr "Επιτρέψτε στο πρωτόκολλο Uniswap να χρησιμ
|
||||
msgid "Allowed"
|
||||
msgstr "Επιτρέπεται"
|
||||
|
||||
#: src/components/swap/AdvancedSwapDetails.tsx
|
||||
msgid "Allowed Slippage"
|
||||
msgstr "Επιτρέπεται η ολίσθηση"
|
||||
|
||||
#: src/pages/RemoveLiquidity/V3.tsx
|
||||
msgid "Amount"
|
||||
msgstr "Ποσό"
|
||||
@ -280,8 +277,8 @@ msgid "Auto"
|
||||
msgstr "Αυτόματο"
|
||||
|
||||
#: src/components/Settings/index.tsx
|
||||
msgid "Auto Router"
|
||||
msgstr "Αυτόματος δρομολογητής"
|
||||
msgid "Auto Router API"
|
||||
msgstr "Auto Router API"
|
||||
|
||||
#: src/components/earn/StakingModal.tsx
|
||||
msgid "Available to deposit: {0}"
|
||||
@ -292,8 +289,8 @@ msgid "Balance:"
|
||||
msgstr "Υπόλοιπο:"
|
||||
|
||||
#: src/components/CurrencyInputPanel/index.tsx
|
||||
msgid "Balance: {0} {1}"
|
||||
msgstr "Υπόλοιπο: {0} {1}"
|
||||
msgid "Balance: {0}"
|
||||
msgstr "Υπόλοιπο: {0}"
|
||||
|
||||
#: src/components/FeeSelector/shared.tsx
|
||||
msgid "Best for exotic pairs."
|
||||
@ -311,6 +308,10 @@ msgstr "Καλύτερο για σταθερά ζεύγη."
|
||||
msgid "Best for very stable pairs."
|
||||
msgstr "Καλύτερο για πολύ σταθερά ζευγάρια."
|
||||
|
||||
#: src/components/swap/SwapRoute.tsx
|
||||
msgid "Best price route costs ~{formattedGasPriceString} in gas."
|
||||
msgstr "Η καλύτερη τιμή διαδρομής κοστίζει ~{formattedGasPriceString} σε φυσικό αέριο."
|
||||
|
||||
#: src/components/Blocklist/index.tsx
|
||||
msgid "Blocked address"
|
||||
msgstr "Αποκλεισμένη διεύθυνση"
|
||||
@ -741,6 +742,14 @@ msgstr "Σφάλμα σύνδεσης. Προσπαθήστε ξανά αναν
|
||||
msgid "Error importing list"
|
||||
msgstr "Σφάλμα εισαγωγής λίστας"
|
||||
|
||||
#: src/components/swap/GasEstimateBadge.tsx
|
||||
msgid "Estimate may differ due to your wallet gas settings"
|
||||
msgstr "Η εκτίμηση μπορεί να διαφέρει λόγω των ρυθμίσεων αερίου του πορτοφολιού σας"
|
||||
|
||||
#: src/components/swap/GasEstimateBadge.tsx
|
||||
msgid "Estimated network fee"
|
||||
msgstr "Εκτιμώμενο τέλος δικτύου"
|
||||
|
||||
#: src/pages/Vote/styled.tsx
|
||||
msgid "Executed"
|
||||
msgstr "Εκτελέστηκε"
|
||||
@ -749,6 +758,10 @@ msgstr "Εκτελέστηκε"
|
||||
msgid "Expanded results from inactive Token Lists"
|
||||
msgstr "Εκτεταμένα αποτελέσματα από ανενεργές Λίστες Μάρκας"
|
||||
|
||||
#: src/components/swap/AdvancedSwapDetails.tsx
|
||||
msgid "Expected Output"
|
||||
msgstr "Αναμενόμενη έξοδος"
|
||||
|
||||
#: src/components/Settings/index.tsx
|
||||
msgid "Expert Mode"
|
||||
msgstr "Λειτουργία ειδικού"
|
||||
@ -777,6 +790,10 @@ msgstr "Βαθμίδα Χρέωσης"
|
||||
msgid "Fee tier"
|
||||
msgstr "Επίπεδο χρεώσεων"
|
||||
|
||||
#: src/components/swap/SwapDetailsDropdown.tsx
|
||||
msgid "Fetching best price..."
|
||||
msgstr "Λήψη της καλύτερης τιμής..."
|
||||
|
||||
#: src/pages/Vote/VotePage.tsx
|
||||
msgid "For"
|
||||
msgstr "Για"
|
||||
@ -785,7 +802,6 @@ msgstr "Για"
|
||||
msgid "For each pool shown below, click migrate to remove your liquidity from Uniswap V2 and deposit it into Uniswap V3."
|
||||
msgstr "Για κάθε δεξαμενή που φαίνεται παρακάτω, κάντε κλικ στην επιλογή μεταφορά για να αφαιρέσετε τη ρευστότητά σας από Uniswap V2 και να την καταθέσετε στο Uniswap V3."
|
||||
|
||||
#: src/components/swap/SwapModalHeader.tsx
|
||||
#: src/pages/Swap/index.tsx
|
||||
msgid "From"
|
||||
msgstr "Από"
|
||||
@ -935,6 +951,7 @@ msgstr "Μάθε περισσότερα"
|
||||
msgid "Learn about providing liquidity"
|
||||
msgstr "Μάθετε σχετικά με την παροχή ρευστότητας"
|
||||
|
||||
#: src/components/PrivacyPolicy/index.tsx
|
||||
#: src/components/PrivacyPolicy/index.tsx
|
||||
msgid "Learn more"
|
||||
msgstr "Μάθε περισσότερα"
|
||||
@ -954,10 +971,6 @@ msgstr "Ελαφρύ θέμα"
|
||||
msgid "Liquidity"
|
||||
msgstr "Ρευστότητα"
|
||||
|
||||
#: src/components/swap/AdvancedSwapDetails.tsx
|
||||
msgid "Liquidity Provider Fee"
|
||||
msgstr "Χρέωση παρόχου ρευστότητας"
|
||||
|
||||
#: src/components/LiquidityChartRangeInput/index.tsx
|
||||
msgid "Liquidity data not available."
|
||||
msgstr "Δεν υπάρχουν διαθέσιμα δεδομένα ρευστότητας."
|
||||
@ -985,10 +998,13 @@ msgstr "Φορτώθηκε"
|
||||
#: src/pages/MigrateV2/index.tsx
|
||||
#: src/pages/Pool/v2.tsx
|
||||
#: src/pages/PoolFinder/index.tsx
|
||||
#: src/pages/Swap/index.tsx
|
||||
msgid "Loading"
|
||||
msgstr "Φόρτωση"
|
||||
|
||||
#: src/components/CurrencyInputPanel/index.tsx
|
||||
msgid "MAX"
|
||||
msgstr "ΜΕΓΙΣΤΗ"
|
||||
|
||||
#: src/components/PositionCard/V2.tsx
|
||||
#: src/components/PositionCard/V2.tsx
|
||||
#: src/components/PositionCard/index.tsx
|
||||
@ -1093,10 +1109,18 @@ msgstr "Λείπουν εξαρτήσεις"
|
||||
msgid "More"
|
||||
msgstr "Περισσότερα"
|
||||
|
||||
#: src/components/swap/AdvancedSwapDetails.tsx
|
||||
msgid "Network Fee"
|
||||
msgstr "Τέλος δικτύου"
|
||||
|
||||
#: src/components/Header/ChainConnectivityWarning.tsx
|
||||
msgid "Network Warning"
|
||||
msgstr "Προειδοποίηση δικτύου"
|
||||
|
||||
#: src/components/swap/SwapWarningDropdown.tsx
|
||||
msgid "Network fees exceed 50% of the swap amount!"
|
||||
msgstr "Οι χρεώσεις δικτύου υπερβαίνουν το 50% του ποσού ανταλλαγής!"
|
||||
|
||||
#: src/pages/Pool/index.tsx
|
||||
msgid "New Position"
|
||||
msgstr "Νέα Θέση"
|
||||
@ -1268,7 +1292,6 @@ msgstr "Επισκόπηση Δεξαμενών"
|
||||
msgid "Preview"
|
||||
msgstr "Προεπισκόπηση"
|
||||
|
||||
#: src/components/swap/SwapModalHeader.tsx
|
||||
#: src/pages/RemoveLiquidity/index.tsx
|
||||
msgid "Price"
|
||||
msgstr "Τιμή"
|
||||
@ -1536,6 +1559,7 @@ msgstr "Γίνεται παροχή {0} {1} και {2} {3}"
|
||||
#: src/components/swap/SwapHeader.tsx
|
||||
#: src/pages/Swap/index.tsx
|
||||
#: src/pages/Swap/index.tsx
|
||||
#: src/pages/Swap/index.tsx
|
||||
msgid "Swap"
|
||||
msgstr "Ανταλλαγή"
|
||||
|
||||
@ -1593,6 +1617,18 @@ msgstr "Η εφαρμογή καταγράφει ανώνυμα στατιστι
|
||||
msgid "The app securely collects your wallet address and shares it with TRM Labs Inc. for risk and compliance reasons."
|
||||
msgstr "Η εφαρμογή συλλέγει με ασφάλεια τη διεύθυνση του πορτοφολιού σας και τη μοιράζεται με την TRM Labs Inc. για λόγους κινδύνου και συμμόρφωσης."
|
||||
|
||||
#: src/components/swap/SwapWarningDropdown.tsx
|
||||
msgid "The cost of sending this transaction is more than half of the value of the input amount."
|
||||
msgstr "Το κόστος αποστολής αυτής της συναλλαγής είναι περισσότερο από το μισό της αξίας του ποσού εισόδου."
|
||||
|
||||
#: src/components/Header/Polling.tsx
|
||||
msgid "The current fast gas amount for sending a transaction on L1. Gas fees are paid in Ethereum's native currency Ether (ETH) and denominated in gwei."
|
||||
msgstr "Το τρέχον γρήγορο ποσό αερίου για την αποστολή συναλλαγής στο L1. Τα τέλη φυσικού αερίου καταβάλλονται στο εγγενές νόμισμα Ethereum (ETH) και εκφράζονται σε gwei."
|
||||
|
||||
#: src/components/CurrencyInputPanel/FiatValue.tsx
|
||||
msgid "The estimated difference between the USD values of input and output amounts."
|
||||
msgstr "Η εκτιμώμενη διαφορά μεταξύ των τιμών σε USD των ποσών εισροών και εκροών."
|
||||
|
||||
#: src/hooks/useSwapCallback.tsx
|
||||
msgid "The input token cannot be transferred. There may be an issue with the input token."
|
||||
msgstr "Δεν είναι δυνατή η μεταφορά της μάρκας εισαγωγής. Ενδέχεται να υπάρχει πρόβλημα με τη μάρκα εισαγωγής."
|
||||
@ -1601,6 +1637,10 @@ msgstr "Δεν είναι δυνατή η μεταφορά της μάρκας
|
||||
msgid "The market price is outside your specified price range. Single-asset deposit only."
|
||||
msgstr "Η αγοραία τιμή είναι εκτός του εύρους τιμών που καθορίσατε. Καταθέσεις ενός μόνου περιουσιακού στοιχείου μόνο."
|
||||
|
||||
#: src/components/Header/Polling.tsx
|
||||
msgid "The most recent block number on this network. Prices update on every block."
|
||||
msgstr "Ο πιο πρόσφατος αριθμός αποκλεισμού σε αυτό το δίκτυο. Οι τιμές ενημερώνονται για κάθε μπλοκ."
|
||||
|
||||
#: src/hooks/useSwapCallback.tsx
|
||||
msgid "The output token cannot be transferred. There may be an issue with the output token."
|
||||
msgstr "Η μάρκα αποτελέσματος δεν μπορεί να μεταφερθεί. Ενδέχεται να υπάρχει ένα ζήτημα με τη μάρκα αποτελέσματος."
|
||||
@ -1642,8 +1682,8 @@ msgid "This pool must be initialized before you can add liquidity. To initialize
|
||||
msgstr "Αυτή η ομάδα πρέπει να προετοιμαστεί για να μπορέσετε να προσθέσετε ρευστότητα. Για να ξεκινήσετε, επιλέξτε μια τιμή εκκίνησης για την ομάδα. Στη συνέχεια, εισαγάγετε το εύρος τιμών ρευστότητας και το ποσό κατάθεσης. Τα τέλη φυσικού αερίου θα είναι υψηλότερα από το συνηθισμένο λόγω της αρχικής συναλλαγής."
|
||||
|
||||
#: src/components/swap/SwapRoute.tsx
|
||||
msgid "This route optimizes your price by considering split routes, multiple hops, and gas costs."
|
||||
msgstr "Αυτή η διαδρομή βελτιστοποιεί την τιμή σας λαμβάνοντας υπόψη τις χωρισμένες διαδρομές, το πολλαπλό λυκίσκο και το κόστος αερίου."
|
||||
msgid "This route optimizes your total output by considering split routes, multiple hops, and the gas cost of each step."
|
||||
msgstr "Αυτή η διαδρομή βελτιστοποιεί τη συνολική σας απόδοση λαμβάνοντας υπόψη τις διαχωρισμένες διαδρομές, τα πολλαπλά άλματα και το κόστος φυσικού αερίου κάθε βήματος."
|
||||
|
||||
#: src/components/SearchModal/ImportToken.tsx
|
||||
msgid "This token doesn't appear on the active token list(s). Make sure this is the token that you want to trade."
|
||||
@ -1669,7 +1709,6 @@ msgstr "Αυτή η συναλλαγή δεν θα πετύχει είτε λό
|
||||
msgid "Tip: Custom tokens are stored locally in your browser"
|
||||
msgstr "Συμβουλή: Οι προσαρμοσμένες μάρκες αποθηκεύονται τοπικά στο πρόγραμμα περιήγησης σας"
|
||||
|
||||
#: src/components/swap/SwapModalHeader.tsx
|
||||
#: src/pages/CreateProposal/ProposalActionDetail.tsx
|
||||
#: src/pages/CreateProposal/ProposalActionDetail.tsx
|
||||
#: src/pages/Swap/index.tsx
|
||||
@ -1716,10 +1755,6 @@ msgstr "Συνολικές καταθέσεις"
|
||||
msgid "Trade Route"
|
||||
msgstr "Εμπορική οδός"
|
||||
|
||||
#: src/components/swap/AdvancedSwapDetails.tsx
|
||||
msgid "Transaction Details"
|
||||
msgstr "Λεπτομέρειες Συναλλαγής"
|
||||
|
||||
#: src/components/Settings/index.tsx
|
||||
#: src/components/Settings/index.tsx
|
||||
msgid "Transaction Settings"
|
||||
@ -1893,17 +1928,13 @@ msgid "Update list"
|
||||
msgstr "Ενημέρωση λίστας"
|
||||
|
||||
#: src/components/Settings/index.tsx
|
||||
msgid "Use the Uniswap Labs API to get better pricing through a more efficient route."
|
||||
msgstr "Χρησιμοποιήστε το API Uniswap Labs για να έχετε καλύτερες τιμές μέσω μιας πιο αποτελεσματικής διαδρομής."
|
||||
msgid "Use the Uniswap Labs API to get faster quotes."
|
||||
msgstr "Χρησιμοποιήστε το Uniswap Labs API για να λαμβάνετε ταχύτερα εισαγωγικά."
|
||||
|
||||
#: src/components/claim/ClaimModal.tsx
|
||||
msgid "User"
|
||||
msgstr "Χρήστης"
|
||||
|
||||
#: src/components/swap/SwapRoute.tsx
|
||||
msgid "V2"
|
||||
msgstr "V2"
|
||||
|
||||
#: src/pages/Pool/v2.tsx
|
||||
msgid "V2 is not available on Layer 2. Switch to Layer 1 Ethereum."
|
||||
msgstr "Το V2 δεν είναι διαθέσιμο στο Layer 2. Μετάβαση στο Layer 1 Ethereum."
|
||||
@ -1912,10 +1943,6 @@ msgstr "Το V2 δεν είναι διαθέσιμο στο Layer 2. Μετάβ
|
||||
msgid "V2 liquidity"
|
||||
msgstr "V2 ρευστότητα"
|
||||
|
||||
#: src/components/swap/SwapRoute.tsx
|
||||
msgid "V3"
|
||||
msgstr "V3"
|
||||
|
||||
#: src/pages/MigrateV2/MigrateV2Pair.tsx
|
||||
#: src/pages/MigrateV2/MigrateV2Pair.tsx
|
||||
msgid "V3 {0} Price:"
|
||||
@ -2120,6 +2147,10 @@ msgstr "Μπορεί να έχετε χάσει τη σύνδεσή σας στ
|
||||
msgid "You may have lost your network connection."
|
||||
msgstr "Ενδέχεται να έχετε χάσει τη σύνδεση δικτύου σας."
|
||||
|
||||
#: src/components/swap/SwapWarningDropdown.tsx
|
||||
msgid "You might consider waiting until the network fees go down to complete this transaction."
|
||||
msgstr "Μπορείτε να εξετάσετε το ενδεχόμενο να περιμένετε μέχρι να μειωθούν τα τέλη δικτύου για να ολοκληρώσετε αυτήν τη συναλλαγή."
|
||||
|
||||
#: src/pages/MigrateV2/MigrateV2Pair.tsx
|
||||
msgid "You must connect an account."
|
||||
msgstr "Πρέπει να συνδέσετε ένα λογαριασμό."
|
||||
@ -2236,6 +2267,10 @@ msgstr "Οι συναλλαγές σας θα εμφανιστούν εδώ..."
|
||||
msgid "Your unclaimed UNI"
|
||||
msgstr "Το αζήτητο UNI σας"
|
||||
|
||||
#: src/components/swap/AdvancedSwapDetails.tsx
|
||||
msgid "after slippage"
|
||||
msgstr "μετά από ολίσθηση"
|
||||
|
||||
#: src/components/Settings/index.tsx
|
||||
msgid "confirm"
|
||||
msgstr "επιβεβαίωση"
|
||||
@ -2244,6 +2279,10 @@ msgstr "επιβεβαίωση"
|
||||
msgid "for {0}"
|
||||
msgstr "για {0}"
|
||||
|
||||
#: src/components/Header/Polling.tsx
|
||||
msgid "gwei"
|
||||
msgstr "gwei"
|
||||
|
||||
#: src/components/Web3Status/index.tsx
|
||||
msgid "has socks emoji"
|
||||
msgstr "έχει κάλτσες emoji"
|
||||
@ -2382,6 +2421,10 @@ msgstr "{0}%"
|
||||
msgid "{0}% fee tier"
|
||||
msgstr "{0}χρέωσης 0%"
|
||||
|
||||
#: src/components/RoutingDiagram/RoutingDiagram.tsx
|
||||
msgid "{0}% pool"
|
||||
msgstr "{0}% πισίνα"
|
||||
|
||||
#: src/components/FeeSelector/FeeTierPercentageBadge.tsx
|
||||
msgid "{0}% select"
|
||||
msgstr "{0}% επιλέξτε"
|
||||
@ -2418,10 +2461,6 @@ msgstr "{percentForSlider}%"
|
||||
msgid "{tokenB} per {tokenA}"
|
||||
msgstr "{tokenB} ανά {tokenA}"
|
||||
|
||||
#: src/components/CurrencyInputPanel/FiatValue.tsx
|
||||
msgid "~$ <0/>"
|
||||
msgstr "~$ <0/>"
|
||||
|
||||
#: src/pages/Pool/PositionPage.tsx
|
||||
msgid "← Back to Pools Overview"
|
||||
msgstr "← Επιστροφή στην επισκόπηση ψηφοφοριών"
|
||||
|
@ -3,7 +3,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: uniswap-interface\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: \n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2021-11-18 19:06\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2021-12-16 20:07\n"
|
||||
"Last-Translator: \n"
|
||||
"Language: es_ES\n"
|
||||
"Language-Team: Spanish\n"
|
||||
@ -21,7 +21,12 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "$-"
|
||||
msgstr "$-"
|
||||
|
||||
#: src/components/CurrencyInputPanel/FiatValue.tsx
|
||||
msgid "$<0/>"
|
||||
msgstr "$<0/>"
|
||||
|
||||
#: src/components/earn/PoolCard.tsx
|
||||
#: src/components/swap/GasEstimateBadge.tsx
|
||||
#: src/pages/Pool/PositionPage.tsx
|
||||
#: src/pages/Pool/PositionPage.tsx
|
||||
msgid "${0}"
|
||||
@ -31,10 +36,6 @@ msgstr "${0}"
|
||||
msgid "(${0})"
|
||||
msgstr "(${0})"
|
||||
|
||||
#: src/components/CurrencyInputPanel/index.tsx
|
||||
msgid "(Max)"
|
||||
msgstr "(Máx)"
|
||||
|
||||
#: src/components/AddressInputPanel/index.tsx
|
||||
msgid "(View on Explorer)"
|
||||
msgstr "(Ver en Explorer)"
|
||||
@ -206,10 +207,6 @@ msgstr "Permitir que el protocolo Uniswap utilice su {0}"
|
||||
msgid "Allowed"
|
||||
msgstr "Permitido"
|
||||
|
||||
#: src/components/swap/AdvancedSwapDetails.tsx
|
||||
msgid "Allowed Slippage"
|
||||
msgstr "Deslizamiento permitido"
|
||||
|
||||
#: src/pages/RemoveLiquidity/V3.tsx
|
||||
msgid "Amount"
|
||||
msgstr "Cantidad"
|
||||
@ -280,8 +277,8 @@ msgid "Auto"
|
||||
msgstr "Auto"
|
||||
|
||||
#: src/components/Settings/index.tsx
|
||||
msgid "Auto Router"
|
||||
msgstr "Enrutador automático"
|
||||
msgid "Auto Router API"
|
||||
msgstr "API de enrutador automático"
|
||||
|
||||
#: src/components/earn/StakingModal.tsx
|
||||
msgid "Available to deposit: {0}"
|
||||
@ -292,8 +289,8 @@ msgid "Balance:"
|
||||
msgstr "Saldo:"
|
||||
|
||||
#: src/components/CurrencyInputPanel/index.tsx
|
||||
msgid "Balance: {0} {1}"
|
||||
msgstr "Saldo: {0} {1}"
|
||||
msgid "Balance: {0}"
|
||||
msgstr "Saldo: {0}"
|
||||
|
||||
#: src/components/FeeSelector/shared.tsx
|
||||
msgid "Best for exotic pairs."
|
||||
@ -311,6 +308,10 @@ msgstr "Lo mejor para pares estables."
|
||||
msgid "Best for very stable pairs."
|
||||
msgstr "Lo mejor para parejas muy estables."
|
||||
|
||||
#: src/components/swap/SwapRoute.tsx
|
||||
msgid "Best price route costs ~{formattedGasPriceString} in gas."
|
||||
msgstr "La ruta al mejor precio cuesta ~{formattedGasPriceString} en gasolina."
|
||||
|
||||
#: src/components/Blocklist/index.tsx
|
||||
msgid "Blocked address"
|
||||
msgstr "Dirección bloqueada"
|
||||
@ -741,6 +742,14 @@ msgstr "Error de conexión. Intente actualizar la página."
|
||||
msgid "Error importing list"
|
||||
msgstr "Error importando lista"
|
||||
|
||||
#: src/components/swap/GasEstimateBadge.tsx
|
||||
msgid "Estimate may differ due to your wallet gas settings"
|
||||
msgstr "La estimación puede diferir debido a la configuración de gas de su billetera"
|
||||
|
||||
#: src/components/swap/GasEstimateBadge.tsx
|
||||
msgid "Estimated network fee"
|
||||
msgstr "Tarifa de red estimada"
|
||||
|
||||
#: src/pages/Vote/styled.tsx
|
||||
msgid "Executed"
|
||||
msgstr "Ejecutado"
|
||||
@ -749,6 +758,10 @@ msgstr "Ejecutado"
|
||||
msgid "Expanded results from inactive Token Lists"
|
||||
msgstr "Resultados ampliados de listas de token inactivas"
|
||||
|
||||
#: src/components/swap/AdvancedSwapDetails.tsx
|
||||
msgid "Expected Output"
|
||||
msgstr "Rendimiento esperado"
|
||||
|
||||
#: src/components/Settings/index.tsx
|
||||
msgid "Expert Mode"
|
||||
msgstr "Modo experto"
|
||||
@ -777,6 +790,10 @@ msgstr "Nivel de tarifa"
|
||||
msgid "Fee tier"
|
||||
msgstr "Nivel de tarifa"
|
||||
|
||||
#: src/components/swap/SwapDetailsDropdown.tsx
|
||||
msgid "Fetching best price..."
|
||||
msgstr "Obteniendo el mejor precio ..."
|
||||
|
||||
#: src/pages/Vote/VotePage.tsx
|
||||
msgid "For"
|
||||
msgstr "Para"
|
||||
@ -785,7 +802,6 @@ msgstr "Para"
|
||||
msgid "For each pool shown below, click migrate to remove your liquidity from Uniswap V2 and deposit it into Uniswap V3."
|
||||
msgstr "Para cada fondo común mostrado a continuación, haga clic en migrar a fin de quitar su liquidez de Uniswap V2 y depositarla en Uniswap V3."
|
||||
|
||||
#: src/components/swap/SwapModalHeader.tsx
|
||||
#: src/pages/Swap/index.tsx
|
||||
msgid "From"
|
||||
msgstr "De"
|
||||
@ -935,6 +951,7 @@ msgstr "Aprende más"
|
||||
msgid "Learn about providing liquidity"
|
||||
msgstr "Más información sobre cómo proporcionar liquidez"
|
||||
|
||||
#: src/components/PrivacyPolicy/index.tsx
|
||||
#: src/components/PrivacyPolicy/index.tsx
|
||||
msgid "Learn more"
|
||||
msgstr "Aprende más"
|
||||
@ -954,10 +971,6 @@ msgstr "Tema de luz"
|
||||
msgid "Liquidity"
|
||||
msgstr "Liquidez"
|
||||
|
||||
#: src/components/swap/AdvancedSwapDetails.tsx
|
||||
msgid "Liquidity Provider Fee"
|
||||
msgstr "Tarifa de proveedor de liquidez"
|
||||
|
||||
#: src/components/LiquidityChartRangeInput/index.tsx
|
||||
msgid "Liquidity data not available."
|
||||
msgstr "No se dispone de datos de liquidez."
|
||||
@ -985,10 +998,13 @@ msgstr "Cargado"
|
||||
#: src/pages/MigrateV2/index.tsx
|
||||
#: src/pages/Pool/v2.tsx
|
||||
#: src/pages/PoolFinder/index.tsx
|
||||
#: src/pages/Swap/index.tsx
|
||||
msgid "Loading"
|
||||
msgstr "Cargando"
|
||||
|
||||
#: src/components/CurrencyInputPanel/index.tsx
|
||||
msgid "MAX"
|
||||
msgstr "MAX"
|
||||
|
||||
#: src/components/PositionCard/V2.tsx
|
||||
#: src/components/PositionCard/V2.tsx
|
||||
#: src/components/PositionCard/index.tsx
|
||||
@ -1093,10 +1109,18 @@ msgstr "Dependencias faltantes"
|
||||
msgid "More"
|
||||
msgstr "Más"
|
||||
|
||||
#: src/components/swap/AdvancedSwapDetails.tsx
|
||||
msgid "Network Fee"
|
||||
msgstr "Tarifa de red"
|
||||
|
||||
#: src/components/Header/ChainConnectivityWarning.tsx
|
||||
msgid "Network Warning"
|
||||
msgstr "Advertencia de red"
|
||||
|
||||
#: src/components/swap/SwapWarningDropdown.tsx
|
||||
msgid "Network fees exceed 50% of the swap amount!"
|
||||
msgstr "¡Las tarifas de red superan el 50% del monto del intercambio!"
|
||||
|
||||
#: src/pages/Pool/index.tsx
|
||||
msgid "New Position"
|
||||
msgstr "Nueva posición"
|
||||
@ -1268,7 +1292,6 @@ msgstr "Vista general del fondo común"
|
||||
msgid "Preview"
|
||||
msgstr "Avance"
|
||||
|
||||
#: src/components/swap/SwapModalHeader.tsx
|
||||
#: src/pages/RemoveLiquidity/index.tsx
|
||||
msgid "Price"
|
||||
msgstr "Precio"
|
||||
@ -1536,6 +1559,7 @@ msgstr "Suministrando {0} {1} y {2} {3}"
|
||||
#: src/components/swap/SwapHeader.tsx
|
||||
#: src/pages/Swap/index.tsx
|
||||
#: src/pages/Swap/index.tsx
|
||||
#: src/pages/Swap/index.tsx
|
||||
msgid "Swap"
|
||||
msgstr "Intercambiar"
|
||||
|
||||
@ -1593,6 +1617,18 @@ msgstr "La aplicación registra estadísticas de uso anónimas para mejorar con
|
||||
msgid "The app securely collects your wallet address and shares it with TRM Labs Inc. for risk and compliance reasons."
|
||||
msgstr "La aplicación recopila de forma segura la dirección de su billetera y la comparte con TRM Labs Inc. por razones de riesgo y cumplimiento."
|
||||
|
||||
#: src/components/swap/SwapWarningDropdown.tsx
|
||||
msgid "The cost of sending this transaction is more than half of the value of the input amount."
|
||||
msgstr "El costo de enviar esta transacción es más de la mitad del valor del monto de entrada."
|
||||
|
||||
#: src/components/Header/Polling.tsx
|
||||
msgid "The current fast gas amount for sending a transaction on L1. Gas fees are paid in Ethereum's native currency Ether (ETH) and denominated in gwei."
|
||||
msgstr "La cantidad actual de gas rápido para enviar una transacción en L1. Las tarifas de gas se pagan en la moneda nativa Ether (ETH) de Ethereum y se denominan en gwei."
|
||||
|
||||
#: src/components/CurrencyInputPanel/FiatValue.tsx
|
||||
msgid "The estimated difference between the USD values of input and output amounts."
|
||||
msgstr "La diferencia estimada entre los valores en USD de los importes de entrada y salida."
|
||||
|
||||
#: src/hooks/useSwapCallback.tsx
|
||||
msgid "The input token cannot be transferred. There may be an issue with the input token."
|
||||
msgstr "El token de entrada no se puede transferir. Puede haber un problema con el token de entrada."
|
||||
@ -1601,6 +1637,10 @@ msgstr "El token de entrada no se puede transferir. Puede haber un problema con
|
||||
msgid "The market price is outside your specified price range. Single-asset deposit only."
|
||||
msgstr "El precio de mercado está fuera del rango de precios especificado. Depósito de un solo activo."
|
||||
|
||||
#: src/components/Header/Polling.tsx
|
||||
msgid "The most recent block number on this network. Prices update on every block."
|
||||
msgstr "El número de bloque más reciente en esta red. Los precios se actualizan en cada bloque."
|
||||
|
||||
#: src/hooks/useSwapCallback.tsx
|
||||
msgid "The output token cannot be transferred. There may be an issue with the output token."
|
||||
msgstr "El token de salida no se puede transferir. Puede haber un problema con el token de salida."
|
||||
@ -1642,8 +1682,8 @@ msgid "This pool must be initialized before you can add liquidity. To initialize
|
||||
msgstr "Este grupo debe inicializarse antes de poder agregar liquidez. Para inicializar, seleccione un precio inicial para el grupo. Luego, ingrese su rango de precio de liquidez y el monto del depósito. Las tarifas del gas serán más altas de lo habitual debido a la transacción de inicialización."
|
||||
|
||||
#: src/components/swap/SwapRoute.tsx
|
||||
msgid "This route optimizes your price by considering split routes, multiple hops, and gas costs."
|
||||
msgstr "Esta ruta optimiza su precio considerando rutas divididas, múltiples saltos y costos de gasolina."
|
||||
msgid "This route optimizes your total output by considering split routes, multiple hops, and the gas cost of each step."
|
||||
msgstr "Esta ruta optimiza su producción total al considerar rutas divididas, múltiples saltos y el costo de gasolina de cada paso."
|
||||
|
||||
#: src/components/SearchModal/ImportToken.tsx
|
||||
msgid "This token doesn't appear on the active token list(s). Make sure this is the token that you want to trade."
|
||||
@ -1669,7 +1709,6 @@ msgstr "Esta transacción no se realizará correctamente debido al movimiento de
|
||||
msgid "Tip: Custom tokens are stored locally in your browser"
|
||||
msgstr "Consejo: los tokens personalizados se almacenan localmente en su navegador"
|
||||
|
||||
#: src/components/swap/SwapModalHeader.tsx
|
||||
#: src/pages/CreateProposal/ProposalActionDetail.tsx
|
||||
#: src/pages/CreateProposal/ProposalActionDetail.tsx
|
||||
#: src/pages/Swap/index.tsx
|
||||
@ -1716,10 +1755,6 @@ msgstr "Total de depósitos"
|
||||
msgid "Trade Route"
|
||||
msgstr "Ruta comercial"
|
||||
|
||||
#: src/components/swap/AdvancedSwapDetails.tsx
|
||||
msgid "Transaction Details"
|
||||
msgstr "Detalles de la transacción"
|
||||
|
||||
#: src/components/Settings/index.tsx
|
||||
#: src/components/Settings/index.tsx
|
||||
msgid "Transaction Settings"
|
||||
@ -1893,17 +1928,13 @@ msgid "Update list"
|
||||
msgstr "Actualizar lista"
|
||||
|
||||
#: src/components/Settings/index.tsx
|
||||
msgid "Use the Uniswap Labs API to get better pricing through a more efficient route."
|
||||
msgstr "Utilice la API de Uniswap Labs para obtener mejores precios a través de una ruta más eficiente."
|
||||
msgid "Use the Uniswap Labs API to get faster quotes."
|
||||
msgstr "Utilice la API de Uniswap Labs para obtener cotizaciones más rápidas."
|
||||
|
||||
#: src/components/claim/ClaimModal.tsx
|
||||
msgid "User"
|
||||
msgstr "Usuario"
|
||||
|
||||
#: src/components/swap/SwapRoute.tsx
|
||||
msgid "V2"
|
||||
msgstr "V2"
|
||||
|
||||
#: src/pages/Pool/v2.tsx
|
||||
msgid "V2 is not available on Layer 2. Switch to Layer 1 Ethereum."
|
||||
msgstr "V2 no está disponible en la capa 2. Cambie a la capa 1 Ethereum."
|
||||
@ -1912,10 +1943,6 @@ msgstr "V2 no está disponible en la capa 2. Cambie a la capa 1 Ethereum."
|
||||
msgid "V2 liquidity"
|
||||
msgstr "Liquidez V2"
|
||||
|
||||
#: src/components/swap/SwapRoute.tsx
|
||||
msgid "V3"
|
||||
msgstr "V3"
|
||||
|
||||
#: src/pages/MigrateV2/MigrateV2Pair.tsx
|
||||
#: src/pages/MigrateV2/MigrateV2Pair.tsx
|
||||
msgid "V3 {0} Price:"
|
||||
@ -2120,6 +2147,10 @@ msgstr "Es posible que haya perdido su conexión de red o que {label} esté inac
|
||||
msgid "You may have lost your network connection."
|
||||
msgstr "Es posible que haya perdido su conexión de red."
|
||||
|
||||
#: src/components/swap/SwapWarningDropdown.tsx
|
||||
msgid "You might consider waiting until the network fees go down to complete this transaction."
|
||||
msgstr "Podría considerar esperar hasta que bajen las tarifas de la red para completar esta transacción."
|
||||
|
||||
#: src/pages/MigrateV2/MigrateV2Pair.tsx
|
||||
msgid "You must connect an account."
|
||||
msgstr "Debe conectar una cuenta."
|
||||
@ -2236,6 +2267,10 @@ msgstr "Sus transacciones aparecerán aquí..."
|
||||
msgid "Your unclaimed UNI"
|
||||
msgstr "Su UNI no reclamada"
|
||||
|
||||
#: src/components/swap/AdvancedSwapDetails.tsx
|
||||
msgid "after slippage"
|
||||
msgstr "después del deslizamiento"
|
||||
|
||||
#: src/components/Settings/index.tsx
|
||||
msgid "confirm"
|
||||
msgstr "confirmar"
|
||||
@ -2244,6 +2279,10 @@ msgstr "confirmar"
|
||||
msgid "for {0}"
|
||||
msgstr "para {0}"
|
||||
|
||||
#: src/components/Header/Polling.tsx
|
||||
msgid "gwei"
|
||||
msgstr "gwei"
|
||||
|
||||
#: src/components/Web3Status/index.tsx
|
||||
msgid "has socks emoji"
|
||||
msgstr "tiene socks emoji"
|
||||
@ -2382,6 +2421,10 @@ msgstr "{0} %"
|
||||
msgid "{0}% fee tier"
|
||||
msgstr "Nivel de tarifa del {0}"
|
||||
|
||||
#: src/components/RoutingDiagram/RoutingDiagram.tsx
|
||||
msgid "{0}% pool"
|
||||
msgstr "{0}% piscina"
|
||||
|
||||
#: src/components/FeeSelector/FeeTierPercentageBadge.tsx
|
||||
msgid "{0}% select"
|
||||
msgstr "{0}% seleccionar"
|
||||
@ -2418,10 +2461,6 @@ msgstr "{percentForSlider} %"
|
||||
msgid "{tokenB} per {tokenA}"
|
||||
msgstr "{tokenB} por {tokenA}"
|
||||
|
||||
#: src/components/CurrencyInputPanel/FiatValue.tsx
|
||||
msgid "~$ <0/>"
|
||||
msgstr "~$ <0/>"
|
||||
|
||||
#: src/pages/Pool/PositionPage.tsx
|
||||
msgid "← Back to Pools Overview"
|
||||
msgstr "← Volver a la vista general de fondos comunes"
|
||||
|
@ -3,7 +3,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: uniswap-interface\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: \n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2021-11-19 16:06\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2021-12-16 20:07\n"
|
||||
"Last-Translator: \n"
|
||||
"Language: fi_FI\n"
|
||||
"Language-Team: Finnish\n"
|
||||
@ -21,7 +21,12 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "$-"
|
||||
msgstr "$-"
|
||||
|
||||
#: src/components/CurrencyInputPanel/FiatValue.tsx
|
||||
msgid "$<0/>"
|
||||
msgstr "<0/>dollaria"
|
||||
|
||||
#: src/components/earn/PoolCard.tsx
|
||||
#: src/components/swap/GasEstimateBadge.tsx
|
||||
#: src/pages/Pool/PositionPage.tsx
|
||||
#: src/pages/Pool/PositionPage.tsx
|
||||
msgid "${0}"
|
||||
@ -31,10 +36,6 @@ msgstr "${0}"
|
||||
msgid "(${0})"
|
||||
msgstr "(${0})"
|
||||
|
||||
#: src/components/CurrencyInputPanel/index.tsx
|
||||
msgid "(Max)"
|
||||
msgstr "(Max)"
|
||||
|
||||
#: src/components/AddressInputPanel/index.tsx
|
||||
msgid "(View on Explorer)"
|
||||
msgstr "(Näytä Resurssienhallinnassa)"
|
||||
@ -206,10 +207,6 @@ msgstr "Salli Uniswap-protokollan käyttää {0}"
|
||||
msgid "Allowed"
|
||||
msgstr "Sallittu"
|
||||
|
||||
#: src/components/swap/AdvancedSwapDetails.tsx
|
||||
msgid "Allowed Slippage"
|
||||
msgstr "Sallittu liukuminen"
|
||||
|
||||
#: src/pages/RemoveLiquidity/V3.tsx
|
||||
msgid "Amount"
|
||||
msgstr "Määrä"
|
||||
@ -280,8 +277,8 @@ msgid "Auto"
|
||||
msgstr "Automaattinen"
|
||||
|
||||
#: src/components/Settings/index.tsx
|
||||
msgid "Auto Router"
|
||||
msgstr "Automaattinen reititin"
|
||||
msgid "Auto Router API"
|
||||
msgstr "Auto Router API"
|
||||
|
||||
#: src/components/earn/StakingModal.tsx
|
||||
msgid "Available to deposit: {0}"
|
||||
@ -292,8 +289,8 @@ msgid "Balance:"
|
||||
msgstr "Saldo:"
|
||||
|
||||
#: src/components/CurrencyInputPanel/index.tsx
|
||||
msgid "Balance: {0} {1}"
|
||||
msgstr "Saldo: {0} {1}"
|
||||
msgid "Balance: {0}"
|
||||
msgstr "Saldo: {0}"
|
||||
|
||||
#: src/components/FeeSelector/shared.tsx
|
||||
msgid "Best for exotic pairs."
|
||||
@ -311,6 +308,10 @@ msgstr "Paras vakaille pareille."
|
||||
msgid "Best for very stable pairs."
|
||||
msgstr "Paras erittäin vakaille pareille."
|
||||
|
||||
#: src/components/swap/SwapRoute.tsx
|
||||
msgid "Best price route costs ~{formattedGasPriceString} in gas."
|
||||
msgstr "Paras hinta reitti maksaa ~{formattedGasPriceString} bensaa."
|
||||
|
||||
#: src/components/Blocklist/index.tsx
|
||||
msgid "Blocked address"
|
||||
msgstr "Estetty osoite"
|
||||
@ -741,6 +742,14 @@ msgstr "Virhe yhdistettäessä. Yritä päivittää sivu."
|
||||
msgid "Error importing list"
|
||||
msgstr "Virhe tuotaessa luetteloa"
|
||||
|
||||
#: src/components/swap/GasEstimateBadge.tsx
|
||||
msgid "Estimate may differ due to your wallet gas settings"
|
||||
msgstr "Arvio voi vaihdella lompakkosi kaasuasetuksistasi johtuen"
|
||||
|
||||
#: src/components/swap/GasEstimateBadge.tsx
|
||||
msgid "Estimated network fee"
|
||||
msgstr "Arvioitu verkkomaksu"
|
||||
|
||||
#: src/pages/Vote/styled.tsx
|
||||
msgid "Executed"
|
||||
msgstr "Suoritettu"
|
||||
@ -749,6 +758,10 @@ msgstr "Suoritettu"
|
||||
msgid "Expanded results from inactive Token Lists"
|
||||
msgstr "Laajennetut tulokset passiivisista rahakeluetteloista"
|
||||
|
||||
#: src/components/swap/AdvancedSwapDetails.tsx
|
||||
msgid "Expected Output"
|
||||
msgstr "Odotettu tulos"
|
||||
|
||||
#: src/components/Settings/index.tsx
|
||||
msgid "Expert Mode"
|
||||
msgstr "Asiantuntijatila"
|
||||
@ -777,6 +790,10 @@ msgstr "Palkkiotaso"
|
||||
msgid "Fee tier"
|
||||
msgstr "Palkkiotaso"
|
||||
|
||||
#: src/components/swap/SwapDetailsDropdown.tsx
|
||||
msgid "Fetching best price..."
|
||||
msgstr "Haetaan parasta hintaa..."
|
||||
|
||||
#: src/pages/Vote/VotePage.tsx
|
||||
msgid "For"
|
||||
msgstr "Kohteelle"
|
||||
@ -785,7 +802,6 @@ msgstr "Kohteelle"
|
||||
msgid "For each pool shown below, click migrate to remove your liquidity from Uniswap V2 and deposit it into Uniswap V3."
|
||||
msgstr "Kunkin alla olevan poolin kohdalla paina \"siirrä\" poistaaksesi likviditeettisi Uniswap V2:sta ja tallettaaksesi sen Uniswap V3:een."
|
||||
|
||||
#: src/components/swap/SwapModalHeader.tsx
|
||||
#: src/pages/Swap/index.tsx
|
||||
msgid "From"
|
||||
msgstr "Alkaen"
|
||||
@ -935,6 +951,7 @@ msgstr "Lue lisää"
|
||||
msgid "Learn about providing liquidity"
|
||||
msgstr "Lisätietoja likviditeetin tarjoamisesta"
|
||||
|
||||
#: src/components/PrivacyPolicy/index.tsx
|
||||
#: src/components/PrivacyPolicy/index.tsx
|
||||
msgid "Learn more"
|
||||
msgstr "Lue lisää"
|
||||
@ -954,10 +971,6 @@ msgstr "Kevyt teema"
|
||||
msgid "Liquidity"
|
||||
msgstr "Likviditeetti"
|
||||
|
||||
#: src/components/swap/AdvancedSwapDetails.tsx
|
||||
msgid "Liquidity Provider Fee"
|
||||
msgstr "Likviditeetin tarjoajan palkkio"
|
||||
|
||||
#: src/components/LiquidityChartRangeInput/index.tsx
|
||||
msgid "Liquidity data not available."
|
||||
msgstr "Likviditeettitietoja ei ole saatavilla."
|
||||
@ -985,10 +998,13 @@ msgstr "Ladattu"
|
||||
#: src/pages/MigrateV2/index.tsx
|
||||
#: src/pages/Pool/v2.tsx
|
||||
#: src/pages/PoolFinder/index.tsx
|
||||
#: src/pages/Swap/index.tsx
|
||||
msgid "Loading"
|
||||
msgstr "Ladataan"
|
||||
|
||||
#: src/components/CurrencyInputPanel/index.tsx
|
||||
msgid "MAX"
|
||||
msgstr "MAX"
|
||||
|
||||
#: src/components/PositionCard/V2.tsx
|
||||
#: src/components/PositionCard/V2.tsx
|
||||
#: src/components/PositionCard/index.tsx
|
||||
@ -1093,10 +1109,18 @@ msgstr "Puuttuvat riippuvuudet"
|
||||
msgid "More"
|
||||
msgstr "Lisää"
|
||||
|
||||
#: src/components/swap/AdvancedSwapDetails.tsx
|
||||
msgid "Network Fee"
|
||||
msgstr "Verkkomaksu"
|
||||
|
||||
#: src/components/Header/ChainConnectivityWarning.tsx
|
||||
msgid "Network Warning"
|
||||
msgstr "Varoitus verkosta"
|
||||
|
||||
#: src/components/swap/SwapWarningDropdown.tsx
|
||||
msgid "Network fees exceed 50% of the swap amount!"
|
||||
msgstr "Verkkomaksut ylittävät 50 % vaihtosummasta!"
|
||||
|
||||
#: src/pages/Pool/index.tsx
|
||||
msgid "New Position"
|
||||
msgstr "Uusi positio"
|
||||
@ -1268,7 +1292,6 @@ msgstr "Poolien yleiskatsaus"
|
||||
msgid "Preview"
|
||||
msgstr "Esikatselu"
|
||||
|
||||
#: src/components/swap/SwapModalHeader.tsx
|
||||
#: src/pages/RemoveLiquidity/index.tsx
|
||||
msgid "Price"
|
||||
msgstr "Hinta"
|
||||
@ -1536,6 +1559,7 @@ msgstr "Toimitetaan {0} {1} ja {2} {3}"
|
||||
#: src/components/swap/SwapHeader.tsx
|
||||
#: src/pages/Swap/index.tsx
|
||||
#: src/pages/Swap/index.tsx
|
||||
#: src/pages/Swap/index.tsx
|
||||
msgid "Swap"
|
||||
msgstr "Vaihda"
|
||||
|
||||
@ -1593,6 +1617,18 @@ msgstr "Sovellus kirjaa anonymisoituja käyttötilastoja parantaakseen ajan myö
|
||||
msgid "The app securely collects your wallet address and shares it with TRM Labs Inc. for risk and compliance reasons."
|
||||
msgstr "Sovellus kerää turvallisesti lompakkosi osoitteesi ja jakaa sen TRM Labs Inc:n kanssa riskien ja vaatimustenmukaisuuden vuoksi."
|
||||
|
||||
#: src/components/swap/SwapWarningDropdown.tsx
|
||||
msgid "The cost of sending this transaction is more than half of the value of the input amount."
|
||||
msgstr "Tämän tapahtuman lähetyskustannukset ovat yli puolet syötetyn summan arvosta."
|
||||
|
||||
#: src/components/Header/Polling.tsx
|
||||
msgid "The current fast gas amount for sending a transaction on L1. Gas fees are paid in Ethereum's native currency Ether (ETH) and denominated in gwei."
|
||||
msgstr "Nykyinen nopea kaasun määrä tapahtuman lähettämiseksi L1:ssä. Kaasumaksut maksetaan Ethereumin kotivaluutassa Ether (ETH) ja ne ovat gwei-määräisiä."
|
||||
|
||||
#: src/components/CurrencyInputPanel/FiatValue.tsx
|
||||
msgid "The estimated difference between the USD values of input and output amounts."
|
||||
msgstr "Arvioitu ero panosten ja tulosten USD-arvojen välillä."
|
||||
|
||||
#: src/hooks/useSwapCallback.tsx
|
||||
msgid "The input token cannot be transferred. There may be an issue with the input token."
|
||||
msgstr "Syöterahaketta ei voida siirtää. Syöterahakkeessa voi olla ongelma."
|
||||
@ -1601,6 +1637,10 @@ msgstr "Syöterahaketta ei voida siirtää. Syöterahakkeessa voi olla ongelma."
|
||||
msgid "The market price is outside your specified price range. Single-asset deposit only."
|
||||
msgstr "Markkinahinta on määritellyn hintaluokan ulkopuolella. Vain yksittäisen omaisuuserän talletus."
|
||||
|
||||
#: src/components/Header/Polling.tsx
|
||||
msgid "The most recent block number on this network. Prices update on every block."
|
||||
msgstr "Viimeisin lohkonumero tässä verkossa. Hinnat päivitetään joka lohkossa."
|
||||
|
||||
#: src/hooks/useSwapCallback.tsx
|
||||
msgid "The output token cannot be transferred. There may be an issue with the output token."
|
||||
msgstr "Tulosrahaketta ei voida siirtää. Tulosrahakkeessa voi olla ongelma."
|
||||
@ -1642,8 +1682,8 @@ msgid "This pool must be initialized before you can add liquidity. To initialize
|
||||
msgstr "Tämä pooli on alustettava, ennen kuin voit lisätä likviditeettiä. Alusta valitsemalla altaan aloitushinta. Syötä sitten likviditeetin hintaluokka ja talletussumma. Kaasumaksut ovat tavallista korkeampia alustustapahtuman takia."
|
||||
|
||||
#: src/components/swap/SwapRoute.tsx
|
||||
msgid "This route optimizes your price by considering split routes, multiple hops, and gas costs."
|
||||
msgstr "Tämä reitti optimoi hintasi ottamalla huomioon jaetut reitit, useita hyppyjä ja kaasukustannuksia."
|
||||
msgid "This route optimizes your total output by considering split routes, multiple hops, and the gas cost of each step."
|
||||
msgstr "Tämä reitti optimoi kokonaistehosi ottamalla huomioon jaetut reitit, useita hyppyjä ja kunkin askeleen polttoainekustannukset."
|
||||
|
||||
#: src/components/SearchModal/ImportToken.tsx
|
||||
msgid "This token doesn't appear on the active token list(s). Make sure this is the token that you want to trade."
|
||||
@ -1669,7 +1709,6 @@ msgstr "Tämä tapahtuma ei onnistu joko hinnanmuutoksen tai siirtopalkkion vuok
|
||||
msgid "Tip: Custom tokens are stored locally in your browser"
|
||||
msgstr "Vinkki: Mukautetut rahakkeet tallennetaan paikallisesti selaimellesi"
|
||||
|
||||
#: src/components/swap/SwapModalHeader.tsx
|
||||
#: src/pages/CreateProposal/ProposalActionDetail.tsx
|
||||
#: src/pages/CreateProposal/ProposalActionDetail.tsx
|
||||
#: src/pages/Swap/index.tsx
|
||||
@ -1716,10 +1755,6 @@ msgstr "Talletuksia yhteensä"
|
||||
msgid "Trade Route"
|
||||
msgstr "Kauppareitti"
|
||||
|
||||
#: src/components/swap/AdvancedSwapDetails.tsx
|
||||
msgid "Transaction Details"
|
||||
msgstr "maksutapahtuman tiedot"
|
||||
|
||||
#: src/components/Settings/index.tsx
|
||||
#: src/components/Settings/index.tsx
|
||||
msgid "Transaction Settings"
|
||||
@ -1893,17 +1928,13 @@ msgid "Update list"
|
||||
msgstr "Päivitä luettelo"
|
||||
|
||||
#: src/components/Settings/index.tsx
|
||||
msgid "Use the Uniswap Labs API to get better pricing through a more efficient route."
|
||||
msgstr "Käytä Uniswap Labs -sovellusliittymää saadaksesi paremman hinnan tehokkaamman reitin kautta."
|
||||
msgid "Use the Uniswap Labs API to get faster quotes."
|
||||
msgstr "Käytä Uniswap Labs -sovellusliittymää saadaksesi nopeammat tarjoukset."
|
||||
|
||||
#: src/components/claim/ClaimModal.tsx
|
||||
msgid "User"
|
||||
msgstr "Käyttäjä"
|
||||
|
||||
#: src/components/swap/SwapRoute.tsx
|
||||
msgid "V2"
|
||||
msgstr "V2"
|
||||
|
||||
#: src/pages/Pool/v2.tsx
|
||||
msgid "V2 is not available on Layer 2. Switch to Layer 1 Ethereum."
|
||||
msgstr "V2 ei ole käytettävissä kerroksessa 2. Vaihda kerrokseen 1 Ethereum."
|
||||
@ -1912,10 +1943,6 @@ msgstr "V2 ei ole käytettävissä kerroksessa 2. Vaihda kerrokseen 1 Ethereum."
|
||||
msgid "V2 liquidity"
|
||||
msgstr "V2-likviditeetti"
|
||||
|
||||
#: src/components/swap/SwapRoute.tsx
|
||||
msgid "V3"
|
||||
msgstr "V3"
|
||||
|
||||
#: src/pages/MigrateV2/MigrateV2Pair.tsx
|
||||
#: src/pages/MigrateV2/MigrateV2Pair.tsx
|
||||
msgid "V3 {0} Price:"
|
||||
@ -2120,6 +2147,10 @@ msgstr "Olet saattanut menettää verkkoyhteytesi tai {label} voi olla katkennut
|
||||
msgid "You may have lost your network connection."
|
||||
msgstr "Olet ehkä menettänyt verkkoyhteytesi."
|
||||
|
||||
#: src/components/swap/SwapWarningDropdown.tsx
|
||||
msgid "You might consider waiting until the network fees go down to complete this transaction."
|
||||
msgstr "Voit harkita tämän tapahtuman suorittamista odottamalla, kunnes verkkomaksut laskevat."
|
||||
|
||||
#: src/pages/MigrateV2/MigrateV2Pair.tsx
|
||||
msgid "You must connect an account."
|
||||
msgstr "Sinun on yhdistettävä tili."
|
||||
@ -2236,6 +2267,10 @@ msgstr "Tapahtumasi näkyvät täällä..."
|
||||
msgid "Your unclaimed UNI"
|
||||
msgstr "Lunastamattomat UNIsi"
|
||||
|
||||
#: src/components/swap/AdvancedSwapDetails.tsx
|
||||
msgid "after slippage"
|
||||
msgstr "liukumisen jälkeen"
|
||||
|
||||
#: src/components/Settings/index.tsx
|
||||
msgid "confirm"
|
||||
msgstr "vahvista"
|
||||
@ -2244,6 +2279,10 @@ msgstr "vahvista"
|
||||
msgid "for {0}"
|
||||
msgstr "kohteelle {0}"
|
||||
|
||||
#: src/components/Header/Polling.tsx
|
||||
msgid "gwei"
|
||||
msgstr "gwei"
|
||||
|
||||
#: src/components/Web3Status/index.tsx
|
||||
msgid "has socks emoji"
|
||||
msgstr "on sukkahymiö"
|
||||
@ -2382,6 +2421,10 @@ msgstr "{0}%"
|
||||
msgid "{0}% fee tier"
|
||||
msgstr "{0}%: n palkkataso"
|
||||
|
||||
#: src/components/RoutingDiagram/RoutingDiagram.tsx
|
||||
msgid "{0}% pool"
|
||||
msgstr "{0}% pooli"
|
||||
|
||||
#: src/components/FeeSelector/FeeTierPercentageBadge.tsx
|
||||
msgid "{0}% select"
|
||||
msgstr "{0}% valitse"
|
||||
@ -2418,10 +2461,6 @@ msgstr "{percentForSlider}%"
|
||||
msgid "{tokenB} per {tokenA}"
|
||||
msgstr "{tokenB} per {tokenA}"
|
||||
|
||||
#: src/components/CurrencyInputPanel/FiatValue.tsx
|
||||
msgid "~$ <0/>"
|
||||
msgstr "~$ <0/>"
|
||||
|
||||
#: src/pages/Pool/PositionPage.tsx
|
||||
msgid "← Back to Pools Overview"
|
||||
msgstr "← Takaisin poolien yleiskatsaukseen"
|
||||
|
@ -3,7 +3,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: uniswap-interface\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: \n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2021-11-18 19:06\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2021-12-16 20:07\n"
|
||||
"Last-Translator: \n"
|
||||
"Language: fr_FR\n"
|
||||
"Language-Team: French\n"
|
||||
@ -21,7 +21,12 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "$-"
|
||||
msgstr "$-"
|
||||
|
||||
#: src/components/CurrencyInputPanel/FiatValue.tsx
|
||||
msgid "$<0/>"
|
||||
msgstr "<0/>$"
|
||||
|
||||
#: src/components/earn/PoolCard.tsx
|
||||
#: src/components/swap/GasEstimateBadge.tsx
|
||||
#: src/pages/Pool/PositionPage.tsx
|
||||
#: src/pages/Pool/PositionPage.tsx
|
||||
msgid "${0}"
|
||||
@ -31,10 +36,6 @@ msgstr "${0}"
|
||||
msgid "(${0})"
|
||||
msgstr "(${0})"
|
||||
|
||||
#: src/components/CurrencyInputPanel/index.tsx
|
||||
msgid "(Max)"
|
||||
msgstr "(Max)"
|
||||
|
||||
#: src/components/AddressInputPanel/index.tsx
|
||||
msgid "(View on Explorer)"
|
||||
msgstr "(Voir sur Explorer)"
|
||||
@ -206,10 +207,6 @@ msgstr "Autoriser le protocole Uniswap à utiliser vos {0}"
|
||||
msgid "Allowed"
|
||||
msgstr "Autorisé"
|
||||
|
||||
#: src/components/swap/AdvancedSwapDetails.tsx
|
||||
msgid "Allowed Slippage"
|
||||
msgstr "Glissement autorisé"
|
||||
|
||||
#: src/pages/RemoveLiquidity/V3.tsx
|
||||
msgid "Amount"
|
||||
msgstr "Montant"
|
||||
@ -280,8 +277,8 @@ msgid "Auto"
|
||||
msgstr "Automatique"
|
||||
|
||||
#: src/components/Settings/index.tsx
|
||||
msgid "Auto Router"
|
||||
msgstr "Routeur automatique"
|
||||
msgid "Auto Router API"
|
||||
msgstr "API de routeur automatique"
|
||||
|
||||
#: src/components/earn/StakingModal.tsx
|
||||
msgid "Available to deposit: {0}"
|
||||
@ -292,8 +289,8 @@ msgid "Balance:"
|
||||
msgstr "Solde :"
|
||||
|
||||
#: src/components/CurrencyInputPanel/index.tsx
|
||||
msgid "Balance: {0} {1}"
|
||||
msgstr "Solde : {0} {1}"
|
||||
msgid "Balance: {0}"
|
||||
msgstr "Solde : {0}"
|
||||
|
||||
#: src/components/FeeSelector/shared.tsx
|
||||
msgid "Best for exotic pairs."
|
||||
@ -311,6 +308,10 @@ msgstr "Idéal pour des paires stables."
|
||||
msgid "Best for very stable pairs."
|
||||
msgstr "Idéal pour les paires très stables."
|
||||
|
||||
#: src/components/swap/SwapRoute.tsx
|
||||
msgid "Best price route costs ~{formattedGasPriceString} in gas."
|
||||
msgstr "L'itinéraire au meilleur prix coûte ~{formattedGasPriceString} en essence."
|
||||
|
||||
#: src/components/Blocklist/index.tsx
|
||||
msgid "Blocked address"
|
||||
msgstr "Adresse bloquée"
|
||||
@ -741,6 +742,14 @@ msgstr "Erreur de connexion. Essayez d'actualiser la page."
|
||||
msgid "Error importing list"
|
||||
msgstr "Erreur lors de l'importation de la liste"
|
||||
|
||||
#: src/components/swap/GasEstimateBadge.tsx
|
||||
msgid "Estimate may differ due to your wallet gas settings"
|
||||
msgstr "L'estimation peut différer en raison des paramètres de gaz de votre portefeuille"
|
||||
|
||||
#: src/components/swap/GasEstimateBadge.tsx
|
||||
msgid "Estimated network fee"
|
||||
msgstr "Frais de réseau estimés"
|
||||
|
||||
#: src/pages/Vote/styled.tsx
|
||||
msgid "Executed"
|
||||
msgstr "Exécutée"
|
||||
@ -749,6 +758,10 @@ msgstr "Exécutée"
|
||||
msgid "Expanded results from inactive Token Lists"
|
||||
msgstr "Résultats étendus des listes de jetons inactifs"
|
||||
|
||||
#: src/components/swap/AdvancedSwapDetails.tsx
|
||||
msgid "Expected Output"
|
||||
msgstr "Production attendue"
|
||||
|
||||
#: src/components/Settings/index.tsx
|
||||
msgid "Expert Mode"
|
||||
msgstr "Mode expert"
|
||||
@ -777,6 +790,10 @@ msgstr "Niveau de frais"
|
||||
msgid "Fee tier"
|
||||
msgstr "Niveau de frais"
|
||||
|
||||
#: src/components/swap/SwapDetailsDropdown.tsx
|
||||
msgid "Fetching best price..."
|
||||
msgstr "Chercher le meilleur prix..."
|
||||
|
||||
#: src/pages/Vote/VotePage.tsx
|
||||
msgid "For"
|
||||
msgstr "Pour"
|
||||
@ -785,7 +802,6 @@ msgstr "Pour"
|
||||
msgid "For each pool shown below, click migrate to remove your liquidity from Uniswap V2 and deposit it into Uniswap V3."
|
||||
msgstr "Pour chaque pool indiqué ci-dessous, cliquez sur migrer pour retirer votre liquidité de Uniswap V2 et déposez-la dans Uniswap V3."
|
||||
|
||||
#: src/components/swap/SwapModalHeader.tsx
|
||||
#: src/pages/Swap/index.tsx
|
||||
msgid "From"
|
||||
msgstr "À partir de"
|
||||
@ -935,6 +951,7 @@ msgstr "Apprendre encore plus"
|
||||
msgid "Learn about providing liquidity"
|
||||
msgstr "En savoir plus sur la fourniture de liquidités"
|
||||
|
||||
#: src/components/PrivacyPolicy/index.tsx
|
||||
#: src/components/PrivacyPolicy/index.tsx
|
||||
msgid "Learn more"
|
||||
msgstr "En savoir plus"
|
||||
@ -954,10 +971,6 @@ msgstr "Thème de la lumière"
|
||||
msgid "Liquidity"
|
||||
msgstr "Liquidité"
|
||||
|
||||
#: src/components/swap/AdvancedSwapDetails.tsx
|
||||
msgid "Liquidity Provider Fee"
|
||||
msgstr "Frais de fournisseur de liquidité"
|
||||
|
||||
#: src/components/LiquidityChartRangeInput/index.tsx
|
||||
msgid "Liquidity data not available."
|
||||
msgstr "Données de liquidité non disponibles."
|
||||
@ -985,10 +998,13 @@ msgstr "Chargé"
|
||||
#: src/pages/MigrateV2/index.tsx
|
||||
#: src/pages/Pool/v2.tsx
|
||||
#: src/pages/PoolFinder/index.tsx
|
||||
#: src/pages/Swap/index.tsx
|
||||
msgid "Loading"
|
||||
msgstr "En cours de chargement"
|
||||
|
||||
#: src/components/CurrencyInputPanel/index.tsx
|
||||
msgid "MAX"
|
||||
msgstr "MAXIMUM"
|
||||
|
||||
#: src/components/PositionCard/V2.tsx
|
||||
#: src/components/PositionCard/V2.tsx
|
||||
#: src/components/PositionCard/index.tsx
|
||||
@ -1093,10 +1109,18 @@ msgstr "Dépendances manquantes"
|
||||
msgid "More"
|
||||
msgstr "En savoir plus"
|
||||
|
||||
#: src/components/swap/AdvancedSwapDetails.tsx
|
||||
msgid "Network Fee"
|
||||
msgstr "Frais de réseau"
|
||||
|
||||
#: src/components/Header/ChainConnectivityWarning.tsx
|
||||
msgid "Network Warning"
|
||||
msgstr "Avertissement réseau"
|
||||
|
||||
#: src/components/swap/SwapWarningDropdown.tsx
|
||||
msgid "Network fees exceed 50% of the swap amount!"
|
||||
msgstr "Les frais de réseau dépassent 50 % du montant du swap !"
|
||||
|
||||
#: src/pages/Pool/index.tsx
|
||||
msgid "New Position"
|
||||
msgstr "Nouvelle position"
|
||||
@ -1268,7 +1292,6 @@ msgstr "Vue d'ensemble des piscines"
|
||||
msgid "Preview"
|
||||
msgstr "Aperçu"
|
||||
|
||||
#: src/components/swap/SwapModalHeader.tsx
|
||||
#: src/pages/RemoveLiquidity/index.tsx
|
||||
msgid "Price"
|
||||
msgstr "Prix"
|
||||
@ -1536,6 +1559,7 @@ msgstr "Approvisionnement {0} {1} et {2} {3}"
|
||||
#: src/components/swap/SwapHeader.tsx
|
||||
#: src/pages/Swap/index.tsx
|
||||
#: src/pages/Swap/index.tsx
|
||||
#: src/pages/Swap/index.tsx
|
||||
msgid "Swap"
|
||||
msgstr "Échanger"
|
||||
|
||||
@ -1593,6 +1617,18 @@ msgstr "L'application enregistre des statistiques d'utilisation anonymisées afi
|
||||
msgid "The app securely collects your wallet address and shares it with TRM Labs Inc. for risk and compliance reasons."
|
||||
msgstr "L'application collecte en toute sécurité votre adresse de portefeuille et la partage avec TRM Labs Inc. pour des raisons de risque et de conformité."
|
||||
|
||||
#: src/components/swap/SwapWarningDropdown.tsx
|
||||
msgid "The cost of sending this transaction is more than half of the value of the input amount."
|
||||
msgstr "Le coût d'envoi de cette transaction est supérieur à la moitié de la valeur du montant saisi."
|
||||
|
||||
#: src/components/Header/Polling.tsx
|
||||
msgid "The current fast gas amount for sending a transaction on L1. Gas fees are paid in Ethereum's native currency Ether (ETH) and denominated in gwei."
|
||||
msgstr "La quantité de gaz rapide actuelle pour l'envoi d'une transaction sur L1. Les frais de gaz sont payés dans la devise native d'Ethereum Ether (ETH) et libellés en gwei."
|
||||
|
||||
#: src/components/CurrencyInputPanel/FiatValue.tsx
|
||||
msgid "The estimated difference between the USD values of input and output amounts."
|
||||
msgstr "La différence estimée entre les valeurs USD des montants d'entrée et de sortie."
|
||||
|
||||
#: src/hooks/useSwapCallback.tsx
|
||||
msgid "The input token cannot be transferred. There may be an issue with the input token."
|
||||
msgstr "Le jeton d'entrée ne peut pas être transféré. Il peut y avoir un problème avec le jeton d'entrée."
|
||||
@ -1601,6 +1637,10 @@ msgstr "Le jeton d'entrée ne peut pas être transféré. Il peut y avoir un pro
|
||||
msgid "The market price is outside your specified price range. Single-asset deposit only."
|
||||
msgstr "Le prix du marché est en dehors de votre fourchette de prix spécifiée. Dépôt d'actifs unique seulement."
|
||||
|
||||
#: src/components/Header/Polling.tsx
|
||||
msgid "The most recent block number on this network. Prices update on every block."
|
||||
msgstr "Le numéro de bloc le plus récent sur ce réseau. Les prix sont mis à jour à chaque bloc."
|
||||
|
||||
#: src/hooks/useSwapCallback.tsx
|
||||
msgid "The output token cannot be transferred. There may be an issue with the output token."
|
||||
msgstr "Le jeton de sortie ne peut pas être transféré. Il peut y avoir un problème avec le jeton de sortie."
|
||||
@ -1642,8 +1682,8 @@ msgid "This pool must be initialized before you can add liquidity. To initialize
|
||||
msgstr "Ce pool doit être initialisé avant de pouvoir ajouter des liquidités. Pour initialiser, sélectionnez un prix de départ pour le pool. Ensuite, entrez votre fourchette de prix de liquidité et le montant du dépôt. Les frais de gaz seront plus élevés que d'habitude en raison de la transaction d'initialisation."
|
||||
|
||||
#: src/components/swap/SwapRoute.tsx
|
||||
msgid "This route optimizes your price by considering split routes, multiple hops, and gas costs."
|
||||
msgstr "Cet itinéraire optimise votre prix en tenant compte des itinéraires fractionnés, des sauts multiples et des coûts de gaz."
|
||||
msgid "This route optimizes your total output by considering split routes, multiple hops, and the gas cost of each step."
|
||||
msgstr "Cet itinéraire optimise votre production totale en tenant compte des itinéraires fractionnés, des sauts multiples et du coût du gaz de chaque étape."
|
||||
|
||||
#: src/components/SearchModal/ImportToken.tsx
|
||||
msgid "This token doesn't appear on the active token list(s). Make sure this is the token that you want to trade."
|
||||
@ -1669,7 +1709,6 @@ msgstr "Cette transaction ne réussira pas en raison du mouvement des prix ou de
|
||||
msgid "Tip: Custom tokens are stored locally in your browser"
|
||||
msgstr "Astuce : Les jetons personnalisés sont stockés localement dans votre navigateur"
|
||||
|
||||
#: src/components/swap/SwapModalHeader.tsx
|
||||
#: src/pages/CreateProposal/ProposalActionDetail.tsx
|
||||
#: src/pages/CreateProposal/ProposalActionDetail.tsx
|
||||
#: src/pages/Swap/index.tsx
|
||||
@ -1716,10 +1755,6 @@ msgstr "Total des dépôts"
|
||||
msgid "Trade Route"
|
||||
msgstr "Route commerciale"
|
||||
|
||||
#: src/components/swap/AdvancedSwapDetails.tsx
|
||||
msgid "Transaction Details"
|
||||
msgstr "détails de la transaction"
|
||||
|
||||
#: src/components/Settings/index.tsx
|
||||
#: src/components/Settings/index.tsx
|
||||
msgid "Transaction Settings"
|
||||
@ -1893,17 +1928,13 @@ msgid "Update list"
|
||||
msgstr "Mettre à jour la liste"
|
||||
|
||||
#: src/components/Settings/index.tsx
|
||||
msgid "Use the Uniswap Labs API to get better pricing through a more efficient route."
|
||||
msgstr "Utilisez l'API Uniswap Labs pour obtenir de meilleurs prix grâce à un itinéraire plus efficace."
|
||||
msgid "Use the Uniswap Labs API to get faster quotes."
|
||||
msgstr "Utilisez l'API Uniswap Labs pour obtenir des devis plus rapidement."
|
||||
|
||||
#: src/components/claim/ClaimModal.tsx
|
||||
msgid "User"
|
||||
msgstr "Utilisateur"
|
||||
|
||||
#: src/components/swap/SwapRoute.tsx
|
||||
msgid "V2"
|
||||
msgstr "V2"
|
||||
|
||||
#: src/pages/Pool/v2.tsx
|
||||
msgid "V2 is not available on Layer 2. Switch to Layer 1 Ethereum."
|
||||
msgstr "V2 n'est pas disponible sur la Layer 2. Passez à la Layer 1 d'Ethereum."
|
||||
@ -1912,10 +1943,6 @@ msgstr "V2 n'est pas disponible sur la Layer 2. Passez à la Layer 1 d'Ethereum.
|
||||
msgid "V2 liquidity"
|
||||
msgstr "liquidités V2"
|
||||
|
||||
#: src/components/swap/SwapRoute.tsx
|
||||
msgid "V3"
|
||||
msgstr "V3"
|
||||
|
||||
#: src/pages/MigrateV2/MigrateV2Pair.tsx
|
||||
#: src/pages/MigrateV2/MigrateV2Pair.tsx
|
||||
msgid "V3 {0} Price:"
|
||||
@ -2120,6 +2147,10 @@ msgstr "Vous avez peut-être perdu votre connexion réseau, ou {label} peut-êtr
|
||||
msgid "You may have lost your network connection."
|
||||
msgstr "Vous avez peut-être perdu votre connexion réseau."
|
||||
|
||||
#: src/components/swap/SwapWarningDropdown.tsx
|
||||
msgid "You might consider waiting until the network fees go down to complete this transaction."
|
||||
msgstr "Vous pouvez envisager d'attendre que les frais de réseau diminuent pour terminer cette transaction."
|
||||
|
||||
#: src/pages/MigrateV2/MigrateV2Pair.tsx
|
||||
msgid "You must connect an account."
|
||||
msgstr "Vous devez connecter un compte."
|
||||
@ -2236,6 +2267,10 @@ msgstr "Vos transactions apparaîtront ici..."
|
||||
msgid "Your unclaimed UNI"
|
||||
msgstr "Votre UNI non réclamé"
|
||||
|
||||
#: src/components/swap/AdvancedSwapDetails.tsx
|
||||
msgid "after slippage"
|
||||
msgstr "après glissement"
|
||||
|
||||
#: src/components/Settings/index.tsx
|
||||
msgid "confirm"
|
||||
msgstr "confirmer"
|
||||
@ -2244,6 +2279,10 @@ msgstr "confirmer"
|
||||
msgid "for {0}"
|
||||
msgstr "pour {0}"
|
||||
|
||||
#: src/components/Header/Polling.tsx
|
||||
msgid "gwei"
|
||||
msgstr "gwei"
|
||||
|
||||
#: src/components/Web3Status/index.tsx
|
||||
msgid "has socks emoji"
|
||||
msgstr "a des chaussettes d'émoji"
|
||||
@ -2382,6 +2421,10 @@ msgstr "{0}%"
|
||||
msgid "{0}% fee tier"
|
||||
msgstr "Palier de frais de {0}%"
|
||||
|
||||
#: src/components/RoutingDiagram/RoutingDiagram.tsx
|
||||
msgid "{0}% pool"
|
||||
msgstr "{0}% piscine"
|
||||
|
||||
#: src/components/FeeSelector/FeeTierPercentageBadge.tsx
|
||||
msgid "{0}% select"
|
||||
msgstr "{0}% sélectionner"
|
||||
@ -2418,10 +2461,6 @@ msgstr "{percentForSlider}%"
|
||||
msgid "{tokenB} per {tokenA}"
|
||||
msgstr "{tokenB} par {tokenA}"
|
||||
|
||||
#: src/components/CurrencyInputPanel/FiatValue.tsx
|
||||
msgid "~$ <0/>"
|
||||
msgstr "~$ <0/>"
|
||||
|
||||
#: src/pages/Pool/PositionPage.tsx
|
||||
msgid "← Back to Pools Overview"
|
||||
msgstr "Aperçu du retour aux pools"
|
||||
|
@ -3,7 +3,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: uniswap-interface\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: \n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2021-11-18 19:06\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2021-12-16 20:07\n"
|
||||
"Last-Translator: \n"
|
||||
"Language: he_IL\n"
|
||||
"Language-Team: Hebrew\n"
|
||||
@ -21,7 +21,12 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "$-"
|
||||
msgstr "$-"
|
||||
|
||||
#: src/components/CurrencyInputPanel/FiatValue.tsx
|
||||
msgid "$<0/>"
|
||||
msgstr "<0/>דולר"
|
||||
|
||||
#: src/components/earn/PoolCard.tsx
|
||||
#: src/components/swap/GasEstimateBadge.tsx
|
||||
#: src/pages/Pool/PositionPage.tsx
|
||||
#: src/pages/Pool/PositionPage.tsx
|
||||
msgid "${0}"
|
||||
@ -31,10 +36,6 @@ msgstr "${0}"
|
||||
msgid "(${0})"
|
||||
msgstr "(${0})"
|
||||
|
||||
#: src/components/CurrencyInputPanel/index.tsx
|
||||
msgid "(Max)"
|
||||
msgstr "(מקסימום)"
|
||||
|
||||
#: src/components/AddressInputPanel/index.tsx
|
||||
msgid "(View on Explorer)"
|
||||
msgstr "(צפה ב- Explorer)"
|
||||
@ -206,10 +207,6 @@ msgstr "אפשר לפרוטוקול Uniswap להשתמש ב- {0}"
|
||||
msgid "Allowed"
|
||||
msgstr "מוּתָר"
|
||||
|
||||
#: src/components/swap/AdvancedSwapDetails.tsx
|
||||
msgid "Allowed Slippage"
|
||||
msgstr "מותר החלקה"
|
||||
|
||||
#: src/pages/RemoveLiquidity/V3.tsx
|
||||
msgid "Amount"
|
||||
msgstr "כמות"
|
||||
@ -280,8 +277,8 @@ msgid "Auto"
|
||||
msgstr "אוטומטי"
|
||||
|
||||
#: src/components/Settings/index.tsx
|
||||
msgid "Auto Router"
|
||||
msgstr "נתב אוטומטי"
|
||||
msgid "Auto Router API"
|
||||
msgstr "ממשק API של נתב אוטומטי"
|
||||
|
||||
#: src/components/earn/StakingModal.tsx
|
||||
msgid "Available to deposit: {0}"
|
||||
@ -292,8 +289,8 @@ msgid "Balance:"
|
||||
msgstr "מאזן:"
|
||||
|
||||
#: src/components/CurrencyInputPanel/index.tsx
|
||||
msgid "Balance: {0} {1}"
|
||||
msgstr "מאזן: {0} {1}"
|
||||
msgid "Balance: {0}"
|
||||
msgstr "יתרה: {0}"
|
||||
|
||||
#: src/components/FeeSelector/shared.tsx
|
||||
msgid "Best for exotic pairs."
|
||||
@ -311,6 +308,10 @@ msgstr "הטוב ביותר לזוגות יציבים."
|
||||
msgid "Best for very stable pairs."
|
||||
msgstr "הטוב ביותר עבור זוגות יציבים מאוד."
|
||||
|
||||
#: src/components/swap/SwapRoute.tsx
|
||||
msgid "Best price route costs ~{formattedGasPriceString} in gas."
|
||||
msgstr "מסלול המחיר הטוב ביותר עולה ~{formattedGasPriceString} בדלק."
|
||||
|
||||
#: src/components/Blocklist/index.tsx
|
||||
msgid "Blocked address"
|
||||
msgstr "כתובת חסומה"
|
||||
@ -741,6 +742,14 @@ msgstr "שגיאה בהתחברות. נסה לרענן את הדף."
|
||||
msgid "Error importing list"
|
||||
msgstr "שגיאה בייבוא הרשימה"
|
||||
|
||||
#: src/components/swap/GasEstimateBadge.tsx
|
||||
msgid "Estimate may differ due to your wallet gas settings"
|
||||
msgstr "ההערכה עשויה להשתנות עקב הגדרות הגז בארנק שלך"
|
||||
|
||||
#: src/components/swap/GasEstimateBadge.tsx
|
||||
msgid "Estimated network fee"
|
||||
msgstr "עמלת רשת משוערת"
|
||||
|
||||
#: src/pages/Vote/styled.tsx
|
||||
msgid "Executed"
|
||||
msgstr "יצא לפועל"
|
||||
@ -749,6 +758,10 @@ msgstr "יצא לפועל"
|
||||
msgid "Expanded results from inactive Token Lists"
|
||||
msgstr "תוצאות מורחבות מרשימות אסימון לא פעילות"
|
||||
|
||||
#: src/components/swap/AdvancedSwapDetails.tsx
|
||||
msgid "Expected Output"
|
||||
msgstr "פלט צפוי"
|
||||
|
||||
#: src/components/Settings/index.tsx
|
||||
msgid "Expert Mode"
|
||||
msgstr "מצב מומחה"
|
||||
@ -777,6 +790,10 @@ msgstr "שכבת עמלה"
|
||||
msgid "Fee tier"
|
||||
msgstr "שכבת שכר טרחה"
|
||||
|
||||
#: src/components/swap/SwapDetailsDropdown.tsx
|
||||
msgid "Fetching best price..."
|
||||
msgstr "משיג את המחיר הטוב ביותר..."
|
||||
|
||||
#: src/pages/Vote/VotePage.tsx
|
||||
msgid "For"
|
||||
msgstr "ל"
|
||||
@ -785,7 +802,6 @@ msgstr "ל"
|
||||
msgid "For each pool shown below, click migrate to remove your liquidity from Uniswap V2 and deposit it into Uniswap V3."
|
||||
msgstr "עבור כל מאגר המוצג למטה, לחץ על העבר כדי להסיר את הנזילות שלך מ- Uniswap V2 והפקד אותו ל- Uniswap V3."
|
||||
|
||||
#: src/components/swap/SwapModalHeader.tsx
|
||||
#: src/pages/Swap/index.tsx
|
||||
msgid "From"
|
||||
msgstr "מ"
|
||||
@ -935,6 +951,7 @@ msgstr "למד עוד"
|
||||
msgid "Learn about providing liquidity"
|
||||
msgstr "למד אודות מתן נזילות"
|
||||
|
||||
#: src/components/PrivacyPolicy/index.tsx
|
||||
#: src/components/PrivacyPolicy/index.tsx
|
||||
msgid "Learn more"
|
||||
msgstr "למד עוד"
|
||||
@ -954,10 +971,6 @@ msgstr "נושא קל"
|
||||
msgid "Liquidity"
|
||||
msgstr "נְזִילוּת"
|
||||
|
||||
#: src/components/swap/AdvancedSwapDetails.tsx
|
||||
msgid "Liquidity Provider Fee"
|
||||
msgstr "עמלת ספק נזילות"
|
||||
|
||||
#: src/components/LiquidityChartRangeInput/index.tsx
|
||||
msgid "Liquidity data not available."
|
||||
msgstr "נתוני נזילות אינם זמינים."
|
||||
@ -985,10 +998,13 @@ msgstr "עמוס"
|
||||
#: src/pages/MigrateV2/index.tsx
|
||||
#: src/pages/Pool/v2.tsx
|
||||
#: src/pages/PoolFinder/index.tsx
|
||||
#: src/pages/Swap/index.tsx
|
||||
msgid "Loading"
|
||||
msgstr "טוען"
|
||||
|
||||
#: src/components/CurrencyInputPanel/index.tsx
|
||||
msgid "MAX"
|
||||
msgstr "MAX"
|
||||
|
||||
#: src/components/PositionCard/V2.tsx
|
||||
#: src/components/PositionCard/V2.tsx
|
||||
#: src/components/PositionCard/index.tsx
|
||||
@ -1093,10 +1109,18 @@ msgstr "חסרות תלות"
|
||||
msgid "More"
|
||||
msgstr "יותר"
|
||||
|
||||
#: src/components/swap/AdvancedSwapDetails.tsx
|
||||
msgid "Network Fee"
|
||||
msgstr "עמלת רשת"
|
||||
|
||||
#: src/components/Header/ChainConnectivityWarning.tsx
|
||||
msgid "Network Warning"
|
||||
msgstr "אזהרת רשת"
|
||||
|
||||
#: src/components/swap/SwapWarningDropdown.tsx
|
||||
msgid "Network fees exceed 50% of the swap amount!"
|
||||
msgstr "עמלות הרשת עולות על 50% מסכום ההחלפה!"
|
||||
|
||||
#: src/pages/Pool/index.tsx
|
||||
msgid "New Position"
|
||||
msgstr "עמדה חדשה"
|
||||
@ -1268,7 +1292,6 @@ msgstr "סקירת מאגרים"
|
||||
msgid "Preview"
|
||||
msgstr "תצוגה מקדימה"
|
||||
|
||||
#: src/components/swap/SwapModalHeader.tsx
|
||||
#: src/pages/RemoveLiquidity/index.tsx
|
||||
msgid "Price"
|
||||
msgstr "מחיר"
|
||||
@ -1536,6 +1559,7 @@ msgstr "אספקת {0} {1} ו {2} {3}"
|
||||
#: src/components/swap/SwapHeader.tsx
|
||||
#: src/pages/Swap/index.tsx
|
||||
#: src/pages/Swap/index.tsx
|
||||
#: src/pages/Swap/index.tsx
|
||||
msgid "Swap"
|
||||
msgstr "לְהַחלִיף"
|
||||
|
||||
@ -1593,6 +1617,18 @@ msgstr "האפליקציה רושם סטטיסטיקות שימוש אנונימ
|
||||
msgid "The app securely collects your wallet address and shares it with TRM Labs Inc. for risk and compliance reasons."
|
||||
msgstr "האפליקציה אוספת בצורה מאובטחת את כתובת הארנק שלך ומשתפת אותה עם TRM Labs Inc. מסיבות סיכון ותאימות."
|
||||
|
||||
#: src/components/swap/SwapWarningDropdown.tsx
|
||||
msgid "The cost of sending this transaction is more than half of the value of the input amount."
|
||||
msgstr "עלות שליחת העסקה הזו היא יותר ממחצית הערך של סכום הקלט."
|
||||
|
||||
#: src/components/Header/Polling.tsx
|
||||
msgid "The current fast gas amount for sending a transaction on L1. Gas fees are paid in Ethereum's native currency Ether (ETH) and denominated in gwei."
|
||||
msgstr "סכום הגז המהיר הנוכחי לשליחת עסקה ב-L1. עמלות הגז משולמות במטבע המקומי של Ethereum Ether (ETH) ונקובות ב-gwei."
|
||||
|
||||
#: src/components/CurrencyInputPanel/FiatValue.tsx
|
||||
msgid "The estimated difference between the USD values of input and output amounts."
|
||||
msgstr "ההפרש המשוער בין ערכי הדולר של סכומי קלט ופלט."
|
||||
|
||||
#: src/hooks/useSwapCallback.tsx
|
||||
msgid "The input token cannot be transferred. There may be an issue with the input token."
|
||||
msgstr "לא ניתן להעביר את אסימון הקלט. יכול להיות שיש בעיה באסימון הקלט."
|
||||
@ -1601,6 +1637,10 @@ msgstr "לא ניתן להעביר את אסימון הקלט. יכול להיו
|
||||
msgid "The market price is outside your specified price range. Single-asset deposit only."
|
||||
msgstr "מחיר השוק הוא מחוץ לטווח המחירים שצוין. הפקדת נכס יחיד בלבד."
|
||||
|
||||
#: src/components/Header/Polling.tsx
|
||||
msgid "The most recent block number on this network. Prices update on every block."
|
||||
msgstr "מספר החסימה העדכני ביותר ברשת זו. המחירים מתעדכנים בכל בלוק."
|
||||
|
||||
#: src/hooks/useSwapCallback.tsx
|
||||
msgid "The output token cannot be transferred. There may be an issue with the output token."
|
||||
msgstr "לא ניתן להעביר את אסימון הפלט. ייתכן שיש בעיה באסימון הפלט."
|
||||
@ -1642,8 +1682,8 @@ msgid "This pool must be initialized before you can add liquidity. To initialize
|
||||
msgstr "יש לאתחל את המאגר הזה לפני שתוכל להוסיף נזילות. כדי לאתחל, בחר מחיר התחלתי לבריכה. לאחר מכן, הזן את טווח מחירי הנזילות ואת סכום ההפקדה. דמי הגז יהיו גבוהים מהרגיל עקב עסקת האתחול."
|
||||
|
||||
#: src/components/swap/SwapRoute.tsx
|
||||
msgid "This route optimizes your price by considering split routes, multiple hops, and gas costs."
|
||||
msgstr "מסלול זה מייעל את המחיר שלך על ידי התחשבות במסלולים מפוצלים, כשות מרובות ועלויות גז."
|
||||
msgid "This route optimizes your total output by considering split routes, multiple hops, and the gas cost of each step."
|
||||
msgstr "מסלול זה מייעל את התפוקה הכוללת שלך על ידי התחשבות במסלולים מפוצלים, ריבוי דילוגים ועלות הגז של כל שלב."
|
||||
|
||||
#: src/components/SearchModal/ImportToken.tsx
|
||||
msgid "This token doesn't appear on the active token list(s). Make sure this is the token that you want to trade."
|
||||
@ -1669,7 +1709,6 @@ msgstr "עסקה זו לא תצליח גם בגלל תנועת מחירים או
|
||||
msgid "Tip: Custom tokens are stored locally in your browser"
|
||||
msgstr "טיפ: אסימונים מותאמים אישית נשמרים באופן מקומי בדפדפן שלך"
|
||||
|
||||
#: src/components/swap/SwapModalHeader.tsx
|
||||
#: src/pages/CreateProposal/ProposalActionDetail.tsx
|
||||
#: src/pages/CreateProposal/ProposalActionDetail.tsx
|
||||
#: src/pages/Swap/index.tsx
|
||||
@ -1716,10 +1755,6 @@ msgstr "סך ההפקדות"
|
||||
msgid "Trade Route"
|
||||
msgstr "נתיב מסחר"
|
||||
|
||||
#: src/components/swap/AdvancedSwapDetails.tsx
|
||||
msgid "Transaction Details"
|
||||
msgstr "פרטי העברה"
|
||||
|
||||
#: src/components/Settings/index.tsx
|
||||
#: src/components/Settings/index.tsx
|
||||
msgid "Transaction Settings"
|
||||
@ -1893,17 +1928,13 @@ msgid "Update list"
|
||||
msgstr "רשימת עדכונים"
|
||||
|
||||
#: src/components/Settings/index.tsx
|
||||
msgid "Use the Uniswap Labs API to get better pricing through a more efficient route."
|
||||
msgstr "השתמש בממשק ה- Uniswap Labs כדי לקבל תמחור טוב יותר דרך מסלול יעיל יותר."
|
||||
msgid "Use the Uniswap Labs API to get faster quotes."
|
||||
msgstr "השתמש בממשק ה-API של Uniswap Labs כדי לקבל הצעות מחיר מהירות יותר."
|
||||
|
||||
#: src/components/claim/ClaimModal.tsx
|
||||
msgid "User"
|
||||
msgstr "מִשׁתַמֵשׁ"
|
||||
|
||||
#: src/components/swap/SwapRoute.tsx
|
||||
msgid "V2"
|
||||
msgstr "V2"
|
||||
|
||||
#: src/pages/Pool/v2.tsx
|
||||
msgid "V2 is not available on Layer 2. Switch to Layer 1 Ethereum."
|
||||
msgstr "V2 אינו זמין בשכבה 2. עבור לשכבה 1 אתריום."
|
||||
@ -1912,10 +1943,6 @@ msgstr "V2 אינו זמין בשכבה 2. עבור לשכבה 1 אתריום."
|
||||
msgid "V2 liquidity"
|
||||
msgstr "נזילות V2"
|
||||
|
||||
#: src/components/swap/SwapRoute.tsx
|
||||
msgid "V3"
|
||||
msgstr "V3"
|
||||
|
||||
#: src/pages/MigrateV2/MigrateV2Pair.tsx
|
||||
#: src/pages/MigrateV2/MigrateV2Pair.tsx
|
||||
msgid "V3 {0} Price:"
|
||||
@ -2120,6 +2147,10 @@ msgstr "ייתכן שאיבדת את חיבור הרשת שלך, או {label} מ
|
||||
msgid "You may have lost your network connection."
|
||||
msgstr "יכול להיות שאיבדת את חיבור הרשת שלך."
|
||||
|
||||
#: src/components/swap/SwapWarningDropdown.tsx
|
||||
msgid "You might consider waiting until the network fees go down to complete this transaction."
|
||||
msgstr "אתה יכול לשקול להמתין עד שדמי הרשת יורדים כדי להשלים את העסקה הזו."
|
||||
|
||||
#: src/pages/MigrateV2/MigrateV2Pair.tsx
|
||||
msgid "You must connect an account."
|
||||
msgstr "עליך לחבר חשבון."
|
||||
@ -2236,6 +2267,10 @@ msgstr "העסקאות שלך יופיעו כאן ..."
|
||||
msgid "Your unclaimed UNI"
|
||||
msgstr "ה-UNI שלך לא נדרש"
|
||||
|
||||
#: src/components/swap/AdvancedSwapDetails.tsx
|
||||
msgid "after slippage"
|
||||
msgstr "לאחר החלקה"
|
||||
|
||||
#: src/components/Settings/index.tsx
|
||||
msgid "confirm"
|
||||
msgstr "לְאַשֵׁר"
|
||||
@ -2244,6 +2279,10 @@ msgstr "לְאַשֵׁר"
|
||||
msgid "for {0}"
|
||||
msgstr "עבור {0}"
|
||||
|
||||
#: src/components/Header/Polling.tsx
|
||||
msgid "gwei"
|
||||
msgstr "gwei"
|
||||
|
||||
#: src/components/Web3Status/index.tsx
|
||||
msgid "has socks emoji"
|
||||
msgstr "יש אימוג'י של גרביים"
|
||||
@ -2382,6 +2421,10 @@ msgstr "{0}%"
|
||||
msgid "{0}% fee tier"
|
||||
msgstr "שכבת שכר טרחה של {0}"
|
||||
|
||||
#: src/components/RoutingDiagram/RoutingDiagram.tsx
|
||||
msgid "{0}% pool"
|
||||
msgstr "{0}% בריכה"
|
||||
|
||||
#: src/components/FeeSelector/FeeTierPercentageBadge.tsx
|
||||
msgid "{0}% select"
|
||||
msgstr "בחר {0}"
|
||||
@ -2418,10 +2461,6 @@ msgstr "{percentForSlider}%"
|
||||
msgid "{tokenB} per {tokenA}"
|
||||
msgstr "{tokenB} לכל {tokenA}"
|
||||
|
||||
#: src/components/CurrencyInputPanel/FiatValue.tsx
|
||||
msgid "~$ <0/>"
|
||||
msgstr "~ $ <0/>"
|
||||
|
||||
#: src/pages/Pool/PositionPage.tsx
|
||||
msgid "← Back to Pools Overview"
|
||||
msgstr "← חזרה לסקירת מאגרים"
|
||||
|
@ -3,7 +3,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: uniswap-interface\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: \n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2021-11-18 19:06\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2021-12-16 20:07\n"
|
||||
"Last-Translator: \n"
|
||||
"Language: hu_HU\n"
|
||||
"Language-Team: Hungarian\n"
|
||||
@ -21,7 +21,12 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "$-"
|
||||
msgstr "$ -"
|
||||
|
||||
#: src/components/CurrencyInputPanel/FiatValue.tsx
|
||||
msgid "$<0/>"
|
||||
msgstr "<0/>dollár"
|
||||
|
||||
#: src/components/earn/PoolCard.tsx
|
||||
#: src/components/swap/GasEstimateBadge.tsx
|
||||
#: src/pages/Pool/PositionPage.tsx
|
||||
#: src/pages/Pool/PositionPage.tsx
|
||||
msgid "${0}"
|
||||
@ -31,10 +36,6 @@ msgstr "${0}"
|
||||
msgid "(${0})"
|
||||
msgstr "(${0})"
|
||||
|
||||
#: src/components/CurrencyInputPanel/index.tsx
|
||||
msgid "(Max)"
|
||||
msgstr "(Max)"
|
||||
|
||||
#: src/components/AddressInputPanel/index.tsx
|
||||
msgid "(View on Explorer)"
|
||||
msgstr "(Megtekintés az Intézőben)"
|
||||
@ -206,10 +207,6 @@ msgstr "Engedélyezze az Uniswap protokollnak a(z) {0} használatát"
|
||||
msgid "Allowed"
|
||||
msgstr "Engedélyezve"
|
||||
|
||||
#: src/components/swap/AdvancedSwapDetails.tsx
|
||||
msgid "Allowed Slippage"
|
||||
msgstr "Megengedett csúszás"
|
||||
|
||||
#: src/pages/RemoveLiquidity/V3.tsx
|
||||
msgid "Amount"
|
||||
msgstr "Összeg"
|
||||
@ -280,8 +277,8 @@ msgid "Auto"
|
||||
msgstr "Auto"
|
||||
|
||||
#: src/components/Settings/index.tsx
|
||||
msgid "Auto Router"
|
||||
msgstr "Automatikus útválasztó"
|
||||
msgid "Auto Router API"
|
||||
msgstr "Auto Router API"
|
||||
|
||||
#: src/components/earn/StakingModal.tsx
|
||||
msgid "Available to deposit: {0}"
|
||||
@ -292,8 +289,8 @@ msgid "Balance:"
|
||||
msgstr "Egyenleg:"
|
||||
|
||||
#: src/components/CurrencyInputPanel/index.tsx
|
||||
msgid "Balance: {0} {1}"
|
||||
msgstr "Egyenleg: {0} {1}"
|
||||
msgid "Balance: {0}"
|
||||
msgstr "Egyenleg: {0}"
|
||||
|
||||
#: src/components/FeeSelector/shared.tsx
|
||||
msgid "Best for exotic pairs."
|
||||
@ -311,6 +308,10 @@ msgstr "Legjobb stabil párokhoz."
|
||||
msgid "Best for very stable pairs."
|
||||
msgstr "A legjobb nagyon stabil párok számára."
|
||||
|
||||
#: src/components/swap/SwapRoute.tsx
|
||||
msgid "Best price route costs ~{formattedGasPriceString} in gas."
|
||||
msgstr "A legjobb árú útvonal ~{formattedGasPriceString} a benzinben."
|
||||
|
||||
#: src/components/Blocklist/index.tsx
|
||||
msgid "Blocked address"
|
||||
msgstr "Zárolt cím"
|
||||
@ -741,6 +742,14 @@ msgstr "Hiba történt a csatlakozáskor. Próbálja frissíteni az oldalt."
|
||||
msgid "Error importing list"
|
||||
msgstr "Hiba történt a lista importálásakor"
|
||||
|
||||
#: src/components/swap/GasEstimateBadge.tsx
|
||||
msgid "Estimate may differ due to your wallet gas settings"
|
||||
msgstr "A becslés a pénztárca gázbeállításaitól függően eltérő lehet"
|
||||
|
||||
#: src/components/swap/GasEstimateBadge.tsx
|
||||
msgid "Estimated network fee"
|
||||
msgstr "Becsült hálózati díj"
|
||||
|
||||
#: src/pages/Vote/styled.tsx
|
||||
msgid "Executed"
|
||||
msgstr "Végrehajtott"
|
||||
@ -749,6 +758,10 @@ msgstr "Végrehajtott"
|
||||
msgid "Expanded results from inactive Token Lists"
|
||||
msgstr "Az inaktív tokenlisták kibővített eredményei"
|
||||
|
||||
#: src/components/swap/AdvancedSwapDetails.tsx
|
||||
msgid "Expected Output"
|
||||
msgstr "Várható kimenet"
|
||||
|
||||
#: src/components/Settings/index.tsx
|
||||
msgid "Expert Mode"
|
||||
msgstr "Szakértői mód"
|
||||
@ -778,6 +791,10 @@ msgstr "Díjszint"
|
||||
msgid "Fee tier"
|
||||
msgstr "Díjszint"
|
||||
|
||||
#: src/components/swap/SwapDetailsDropdown.tsx
|
||||
msgid "Fetching best price..."
|
||||
msgstr "A legjobb ár lekérése..."
|
||||
|
||||
#: src/pages/Vote/VotePage.tsx
|
||||
msgid "For"
|
||||
msgstr "Számára"
|
||||
@ -786,7 +803,6 @@ msgstr "Számára"
|
||||
msgid "For each pool shown below, click migrate to remove your liquidity from Uniswap V2 and deposit it into Uniswap V3."
|
||||
msgstr "Az alább látható egyes poolok esetében kattintson a migrálás gombra, hogy eltávolítsa a likviditását az Uniswap V2-ből, és letétbe helyezze az Uniswap V3-ban."
|
||||
|
||||
#: src/components/swap/SwapModalHeader.tsx
|
||||
#: src/pages/Swap/index.tsx
|
||||
msgid "From"
|
||||
msgstr "Feladótól"
|
||||
@ -936,6 +952,7 @@ msgstr "Tudj meg többet"
|
||||
msgid "Learn about providing liquidity"
|
||||
msgstr "Tudjon meg többet a likviditás biztosításáról"
|
||||
|
||||
#: src/components/PrivacyPolicy/index.tsx
|
||||
#: src/components/PrivacyPolicy/index.tsx
|
||||
msgid "Learn more"
|
||||
msgstr "Tudj meg többet"
|
||||
@ -955,10 +972,6 @@ msgstr "Fény téma"
|
||||
msgid "Liquidity"
|
||||
msgstr "Likviditás"
|
||||
|
||||
#: src/components/swap/AdvancedSwapDetails.tsx
|
||||
msgid "Liquidity Provider Fee"
|
||||
msgstr "Likviditásszolgáltató díja"
|
||||
|
||||
#: src/components/LiquidityChartRangeInput/index.tsx
|
||||
msgid "Liquidity data not available."
|
||||
msgstr "Likviditási adatok nem állnak rendelkezésre."
|
||||
@ -986,10 +999,13 @@ msgstr "Feltöltve"
|
||||
#: src/pages/MigrateV2/index.tsx
|
||||
#: src/pages/Pool/v2.tsx
|
||||
#: src/pages/PoolFinder/index.tsx
|
||||
#: src/pages/Swap/index.tsx
|
||||
msgid "Loading"
|
||||
msgstr "Feltöltés"
|
||||
|
||||
#: src/components/CurrencyInputPanel/index.tsx
|
||||
msgid "MAX"
|
||||
msgstr "MAX"
|
||||
|
||||
#: src/components/PositionCard/V2.tsx
|
||||
#: src/components/PositionCard/V2.tsx
|
||||
#: src/components/PositionCard/index.tsx
|
||||
@ -1094,10 +1110,18 @@ msgstr "Hiányzó függőségek"
|
||||
msgid "More"
|
||||
msgstr "Több"
|
||||
|
||||
#: src/components/swap/AdvancedSwapDetails.tsx
|
||||
msgid "Network Fee"
|
||||
msgstr "Hálózati díj"
|
||||
|
||||
#: src/components/Header/ChainConnectivityWarning.tsx
|
||||
msgid "Network Warning"
|
||||
msgstr "Hálózati figyelmeztetés"
|
||||
|
||||
#: src/components/swap/SwapWarningDropdown.tsx
|
||||
msgid "Network fees exceed 50% of the swap amount!"
|
||||
msgstr "A hálózati díjak meghaladják a swap összegének 50%-át!"
|
||||
|
||||
#: src/pages/Pool/index.tsx
|
||||
msgid "New Position"
|
||||
msgstr "Új pozíció"
|
||||
@ -1269,7 +1293,6 @@ msgstr "Poolok áttekintése"
|
||||
msgid "Preview"
|
||||
msgstr "Előnézet"
|
||||
|
||||
#: src/components/swap/SwapModalHeader.tsx
|
||||
#: src/pages/RemoveLiquidity/index.tsx
|
||||
msgid "Price"
|
||||
msgstr "Ár"
|
||||
@ -1537,6 +1560,7 @@ msgstr "{0} {1} és {2} {3} kínálása"
|
||||
#: src/components/swap/SwapHeader.tsx
|
||||
#: src/pages/Swap/index.tsx
|
||||
#: src/pages/Swap/index.tsx
|
||||
#: src/pages/Swap/index.tsx
|
||||
msgid "Swap"
|
||||
msgstr "Swap"
|
||||
|
||||
@ -1594,6 +1618,18 @@ msgstr "Az alkalmazás anonimizált használati statisztikákat naplóz, hogy id
|
||||
msgid "The app securely collects your wallet address and shares it with TRM Labs Inc. for risk and compliance reasons."
|
||||
msgstr "Az alkalmazás biztonságosan összegyűjti a pénztárca címét, és kockázati és megfelelőségi okokból megosztja a TRM Labs Inc.-vel."
|
||||
|
||||
#: src/components/swap/SwapWarningDropdown.tsx
|
||||
msgid "The cost of sending this transaction is more than half of the value of the input amount."
|
||||
msgstr "A tranzakció elküldésének költsége több mint a fele a bevitt összeg értékének."
|
||||
|
||||
#: src/components/Header/Polling.tsx
|
||||
msgid "The current fast gas amount for sending a transaction on L1. Gas fees are paid in Ethereum's native currency Ether (ETH) and denominated in gwei."
|
||||
msgstr "Az aktuális gyorsgáz-összeg az L1-es tranzakció elküldéséhez. A gázdíjat az Ethereum natív pénznemében, Etherben (ETH) kell fizetni, és gwei-ben denomináltuk."
|
||||
|
||||
#: src/components/CurrencyInputPanel/FiatValue.tsx
|
||||
msgid "The estimated difference between the USD values of input and output amounts."
|
||||
msgstr "Az input és output összegek USD-értékei közötti becsült különbség."
|
||||
|
||||
#: src/hooks/useSwapCallback.tsx
|
||||
msgid "The input token cannot be transferred. There may be an issue with the input token."
|
||||
msgstr "Az input token nem transzferálható. Probléma lehet az input tokennel."
|
||||
@ -1602,6 +1638,10 @@ msgstr "Az input token nem transzferálható. Probléma lehet az input tokennel.
|
||||
msgid "The market price is outside your specified price range. Single-asset deposit only."
|
||||
msgstr "A piaci ár kívül esik a megadott ártartományon. Csak egy eszközzel történő befizetés."
|
||||
|
||||
#: src/components/Header/Polling.tsx
|
||||
msgid "The most recent block number on this network. Prices update on every block."
|
||||
msgstr "A hálózat legutóbbi blokkszáma. Az árak minden blokkon frissülnek."
|
||||
|
||||
#: src/hooks/useSwapCallback.tsx
|
||||
msgid "The output token cannot be transferred. There may be an issue with the output token."
|
||||
msgstr "Az output token nem transzferálható. Probléma lehet az output tokennel."
|
||||
@ -1643,8 +1683,8 @@ msgid "This pool must be initialized before you can add liquidity. To initialize
|
||||
msgstr "Ezt a készletet inicializálni kell a likviditás növelése előtt. Az inicializáláshoz válassza ki a készlet kikiáltási árát. Ezután adja meg likviditási ártartományát és betéti összegét. Az inicializálási tranzakció miatt a gázdíjak a szokásosnál magasabbak lesznek."
|
||||
|
||||
#: src/components/swap/SwapRoute.tsx
|
||||
msgid "This route optimizes your price by considering split routes, multiple hops, and gas costs."
|
||||
msgstr "Ez az útvonal optimalizálja az árát, figyelembe véve a megosztott útvonalakat, a több ugrást és a gázköltségeket."
|
||||
msgid "This route optimizes your total output by considering split routes, multiple hops, and the gas cost of each step."
|
||||
msgstr "Ez az útvonal optimalizálja a teljes teljesítményt az osztott útvonalak, a több ugrás és az egyes lépések gázköltségének figyelembevételével."
|
||||
|
||||
#: src/components/SearchModal/ImportToken.tsx
|
||||
msgid "This token doesn't appear on the active token list(s). Make sure this is the token that you want to trade."
|
||||
@ -1670,7 +1710,6 @@ msgstr "Ez a tranzakció sem az ármozgás, sem az átutalási díj miatt nem le
|
||||
msgid "Tip: Custom tokens are stored locally in your browser"
|
||||
msgstr "Tipp: Az egyedi tokenek helyileg vannak tárolva a böngészőben"
|
||||
|
||||
#: src/components/swap/SwapModalHeader.tsx
|
||||
#: src/pages/CreateProposal/ProposalActionDetail.tsx
|
||||
#: src/pages/CreateProposal/ProposalActionDetail.tsx
|
||||
#: src/pages/Swap/index.tsx
|
||||
@ -1717,10 +1756,6 @@ msgstr "Összes letét"
|
||||
msgid "Trade Route"
|
||||
msgstr "Kereskedelmi útvonal"
|
||||
|
||||
#: src/components/swap/AdvancedSwapDetails.tsx
|
||||
msgid "Transaction Details"
|
||||
msgstr "tranzakció részletek"
|
||||
|
||||
#: src/components/Settings/index.tsx
|
||||
#: src/components/Settings/index.tsx
|
||||
msgid "Transaction Settings"
|
||||
@ -1894,17 +1929,13 @@ msgid "Update list"
|
||||
msgstr "Lista frissítése"
|
||||
|
||||
#: src/components/Settings/index.tsx
|
||||
msgid "Use the Uniswap Labs API to get better pricing through a more efficient route."
|
||||
msgstr "Használja az Uniswap Labs API -t, hogy hatékonyabb útvonalon jobb árakat kapjon."
|
||||
msgid "Use the Uniswap Labs API to get faster quotes."
|
||||
msgstr "A Uniswap Labs API segítségével gyorsabb árajánlatokat kaphat."
|
||||
|
||||
#: src/components/claim/ClaimModal.tsx
|
||||
msgid "User"
|
||||
msgstr "Felhasználó"
|
||||
|
||||
#: src/components/swap/SwapRoute.tsx
|
||||
msgid "V2"
|
||||
msgstr "V2"
|
||||
|
||||
#: src/pages/Pool/v2.tsx
|
||||
msgid "V2 is not available on Layer 2. Switch to Layer 1 Ethereum."
|
||||
msgstr "A V2 nem érhető el a 2. rétegben. Váltás az 1. réteg Ethereumra."
|
||||
@ -1913,10 +1944,6 @@ msgstr "A V2 nem érhető el a 2. rétegben. Váltás az 1. réteg Ethereumra."
|
||||
msgid "V2 liquidity"
|
||||
msgstr "V2 likviditás"
|
||||
|
||||
#: src/components/swap/SwapRoute.tsx
|
||||
msgid "V3"
|
||||
msgstr "V3"
|
||||
|
||||
#: src/pages/MigrateV2/MigrateV2Pair.tsx
|
||||
#: src/pages/MigrateV2/MigrateV2Pair.tsx
|
||||
msgid "V3 {0} Price:"
|
||||
@ -2121,6 +2148,10 @@ msgstr "Lehet, hogy elvesztette a hálózati kapcsolatot, vagy a {label} jelenle
|
||||
msgid "You may have lost your network connection."
|
||||
msgstr "Lehet, hogy elvesztette a hálózati kapcsolatot."
|
||||
|
||||
#: src/components/swap/SwapWarningDropdown.tsx
|
||||
msgid "You might consider waiting until the network fees go down to complete this transaction."
|
||||
msgstr "A tranzakció befejezéséhez érdemes megvárni, amíg a hálózati díjak csökkennek."
|
||||
|
||||
#: src/pages/MigrateV2/MigrateV2Pair.tsx
|
||||
msgid "You must connect an account."
|
||||
msgstr "Csatlakoznia kell egy fiókhoz."
|
||||
@ -2237,6 +2268,10 @@ msgstr "A tranzakciói itt jelennek meg..."
|
||||
msgid "Your unclaimed UNI"
|
||||
msgstr "Nem igényelt UNI"
|
||||
|
||||
#: src/components/swap/AdvancedSwapDetails.tsx
|
||||
msgid "after slippage"
|
||||
msgstr "csúszás után"
|
||||
|
||||
#: src/components/Settings/index.tsx
|
||||
msgid "confirm"
|
||||
msgstr "megerősítés"
|
||||
@ -2245,6 +2280,10 @@ msgstr "megerősítés"
|
||||
msgid "for {0}"
|
||||
msgstr "{0}"
|
||||
|
||||
#: src/components/Header/Polling.tsx
|
||||
msgid "gwei"
|
||||
msgstr "gwei"
|
||||
|
||||
#: src/components/Web3Status/index.tsx
|
||||
msgid "has socks emoji"
|
||||
msgstr "zokni emoji"
|
||||
@ -2384,6 +2423,10 @@ msgstr "{0}%"
|
||||
msgid "{0}% fee tier"
|
||||
msgstr "{0}% -os díjszint"
|
||||
|
||||
#: src/components/RoutingDiagram/RoutingDiagram.tsx
|
||||
msgid "{0}% pool"
|
||||
msgstr "{0}% pool"
|
||||
|
||||
#: src/components/FeeSelector/FeeTierPercentageBadge.tsx
|
||||
msgid "{0}% select"
|
||||
msgstr "{0}% választ"
|
||||
@ -2420,10 +2463,6 @@ msgstr "{percentForSlider}%"
|
||||
msgid "{tokenB} per {tokenA}"
|
||||
msgstr "{tokenB} per {tokenA}"
|
||||
|
||||
#: src/components/CurrencyInputPanel/FiatValue.tsx
|
||||
msgid "~$ <0/>"
|
||||
msgstr "~ $ <0/>"
|
||||
|
||||
#: src/pages/Pool/PositionPage.tsx
|
||||
msgid "← Back to Pools Overview"
|
||||
msgstr "← Vissza a poolok áttekintéséhez"
|
||||
|
@ -3,7 +3,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: uniswap-interface\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: \n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2021-11-18 19:06\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2021-12-16 20:07\n"
|
||||
"Last-Translator: \n"
|
||||
"Language: id_ID\n"
|
||||
"Language-Team: Indonesian\n"
|
||||
@ -21,7 +21,12 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "$-"
|
||||
msgstr "$-"
|
||||
|
||||
#: src/components/CurrencyInputPanel/FiatValue.tsx
|
||||
msgid "$<0/>"
|
||||
msgstr "$<0/>"
|
||||
|
||||
#: src/components/earn/PoolCard.tsx
|
||||
#: src/components/swap/GasEstimateBadge.tsx
|
||||
#: src/pages/Pool/PositionPage.tsx
|
||||
#: src/pages/Pool/PositionPage.tsx
|
||||
msgid "${0}"
|
||||
@ -31,10 +36,6 @@ msgstr "${0}"
|
||||
msgid "(${0})"
|
||||
msgstr "(${0})"
|
||||
|
||||
#: src/components/CurrencyInputPanel/index.tsx
|
||||
msgid "(Max)"
|
||||
msgstr "(Maks)"
|
||||
|
||||
#: src/components/AddressInputPanel/index.tsx
|
||||
msgid "(View on Explorer)"
|
||||
msgstr "(Lihat di Penjelajah)"
|
||||
@ -206,10 +207,6 @@ msgstr "Izinkan Protokol Uniswap untuk menggunakan {0}"
|
||||
msgid "Allowed"
|
||||
msgstr "Diizinkan"
|
||||
|
||||
#: src/components/swap/AdvancedSwapDetails.tsx
|
||||
msgid "Allowed Slippage"
|
||||
msgstr "Slip yang Diizinkan"
|
||||
|
||||
#: src/pages/RemoveLiquidity/V3.tsx
|
||||
msgid "Amount"
|
||||
msgstr "Jumlah"
|
||||
@ -280,8 +277,8 @@ msgid "Auto"
|
||||
msgstr "Otomatis"
|
||||
|
||||
#: src/components/Settings/index.tsx
|
||||
msgid "Auto Router"
|
||||
msgstr "Router Otomatis"
|
||||
msgid "Auto Router API"
|
||||
msgstr "API Router Otomatis"
|
||||
|
||||
#: src/components/earn/StakingModal.tsx
|
||||
msgid "Available to deposit: {0}"
|
||||
@ -292,8 +289,8 @@ msgid "Balance:"
|
||||
msgstr "Saldo:"
|
||||
|
||||
#: src/components/CurrencyInputPanel/index.tsx
|
||||
msgid "Balance: {0} {1}"
|
||||
msgstr "Saldo: {0} {1}"
|
||||
msgid "Balance: {0}"
|
||||
msgstr "Saldo: {0}"
|
||||
|
||||
#: src/components/FeeSelector/shared.tsx
|
||||
msgid "Best for exotic pairs."
|
||||
@ -311,6 +308,10 @@ msgstr "Terbaik untuk pasangan stabil."
|
||||
msgid "Best for very stable pairs."
|
||||
msgstr "Terbaik untuk pasangan yang sangat stabil."
|
||||
|
||||
#: src/components/swap/SwapRoute.tsx
|
||||
msgid "Best price route costs ~{formattedGasPriceString} in gas."
|
||||
msgstr "Biaya rute harga terbaik ~{formattedGasPriceString} dalam gas."
|
||||
|
||||
#: src/components/Blocklist/index.tsx
|
||||
msgid "Blocked address"
|
||||
msgstr "Alamat diblokir"
|
||||
@ -741,6 +742,14 @@ msgstr "Terjadi kesalahan saat menyambungkan. Coba muat ulang halaman."
|
||||
msgid "Error importing list"
|
||||
msgstr "Terjadi kesalahan saat mengimpor daftar"
|
||||
|
||||
#: src/components/swap/GasEstimateBadge.tsx
|
||||
msgid "Estimate may differ due to your wallet gas settings"
|
||||
msgstr "Estimasi mungkin berbeda karena pengaturan gas dompet Anda"
|
||||
|
||||
#: src/components/swap/GasEstimateBadge.tsx
|
||||
msgid "Estimated network fee"
|
||||
msgstr "Perkiraan biaya jaringan"
|
||||
|
||||
#: src/pages/Vote/styled.tsx
|
||||
msgid "Executed"
|
||||
msgstr "Dieksekusi"
|
||||
@ -749,6 +758,10 @@ msgstr "Dieksekusi"
|
||||
msgid "Expanded results from inactive Token Lists"
|
||||
msgstr "Hasil yang diperluas dari Daftar Token yang tidak aktif"
|
||||
|
||||
#: src/components/swap/AdvancedSwapDetails.tsx
|
||||
msgid "Expected Output"
|
||||
msgstr "Keluaran yang diharapkan"
|
||||
|
||||
#: src/components/Settings/index.tsx
|
||||
msgid "Expert Mode"
|
||||
msgstr "Mode ahli"
|
||||
@ -777,6 +790,10 @@ msgstr "Jenjang Biaya"
|
||||
msgid "Fee tier"
|
||||
msgstr "Tingkat biaya"
|
||||
|
||||
#: src/components/swap/SwapDetailsDropdown.tsx
|
||||
msgid "Fetching best price..."
|
||||
msgstr "Mengambil harga terbaik..."
|
||||
|
||||
#: src/pages/Vote/VotePage.tsx
|
||||
msgid "For"
|
||||
msgstr "Untuk"
|
||||
@ -785,7 +802,6 @@ msgstr "Untuk"
|
||||
msgid "For each pool shown below, click migrate to remove your liquidity from Uniswap V2 and deposit it into Uniswap V3."
|
||||
msgstr "Untuk tiap pool yang ditunjukkan di bawah ini, klik migrasikan untuk menghapus likuiditas Anda dari Uniswap V2 dan menyimpannya ke Uniswap V3."
|
||||
|
||||
#: src/components/swap/SwapModalHeader.tsx
|
||||
#: src/pages/Swap/index.tsx
|
||||
msgid "From"
|
||||
msgstr "Dari"
|
||||
@ -935,6 +951,7 @@ msgstr "Belajarlah lagi"
|
||||
msgid "Learn about providing liquidity"
|
||||
msgstr "Pelajari tentang menyediakan likuiditas"
|
||||
|
||||
#: src/components/PrivacyPolicy/index.tsx
|
||||
#: src/components/PrivacyPolicy/index.tsx
|
||||
msgid "Learn more"
|
||||
msgstr "Pelajari lebih lanjut"
|
||||
@ -954,10 +971,6 @@ msgstr "Tema Terang"
|
||||
msgid "Liquidity"
|
||||
msgstr "Likuiditas"
|
||||
|
||||
#: src/components/swap/AdvancedSwapDetails.tsx
|
||||
msgid "Liquidity Provider Fee"
|
||||
msgstr "Biaya Penyedia Likuiditas"
|
||||
|
||||
#: src/components/LiquidityChartRangeInput/index.tsx
|
||||
msgid "Liquidity data not available."
|
||||
msgstr "Data likuiditas tidak tersedia."
|
||||
@ -985,10 +998,13 @@ msgstr "Sarat"
|
||||
#: src/pages/MigrateV2/index.tsx
|
||||
#: src/pages/Pool/v2.tsx
|
||||
#: src/pages/PoolFinder/index.tsx
|
||||
#: src/pages/Swap/index.tsx
|
||||
msgid "Loading"
|
||||
msgstr "Memuat"
|
||||
|
||||
#: src/components/CurrencyInputPanel/index.tsx
|
||||
msgid "MAX"
|
||||
msgstr "MAKSIMAL"
|
||||
|
||||
#: src/components/PositionCard/V2.tsx
|
||||
#: src/components/PositionCard/V2.tsx
|
||||
#: src/components/PositionCard/index.tsx
|
||||
@ -1093,10 +1109,18 @@ msgstr "Ketergantungan yang hilang"
|
||||
msgid "More"
|
||||
msgstr "Lebih"
|
||||
|
||||
#: src/components/swap/AdvancedSwapDetails.tsx
|
||||
msgid "Network Fee"
|
||||
msgstr "Biaya Jaringan"
|
||||
|
||||
#: src/components/Header/ChainConnectivityWarning.tsx
|
||||
msgid "Network Warning"
|
||||
msgstr "Peringatan Jaringan"
|
||||
|
||||
#: src/components/swap/SwapWarningDropdown.tsx
|
||||
msgid "Network fees exceed 50% of the swap amount!"
|
||||
msgstr "Biaya jaringan melebihi 50% dari jumlah swap!"
|
||||
|
||||
#: src/pages/Pool/index.tsx
|
||||
msgid "New Position"
|
||||
msgstr "Posisi baru"
|
||||
@ -1268,7 +1292,6 @@ msgstr "Gambaran Umum Pool"
|
||||
msgid "Preview"
|
||||
msgstr "Pratinjau"
|
||||
|
||||
#: src/components/swap/SwapModalHeader.tsx
|
||||
#: src/pages/RemoveLiquidity/index.tsx
|
||||
msgid "Price"
|
||||
msgstr "Harga"
|
||||
@ -1536,6 +1559,7 @@ msgstr "Memasok {0} {1} dan {2} {3}"
|
||||
#: src/components/swap/SwapHeader.tsx
|
||||
#: src/pages/Swap/index.tsx
|
||||
#: src/pages/Swap/index.tsx
|
||||
#: src/pages/Swap/index.tsx
|
||||
msgid "Swap"
|
||||
msgstr "Tukar"
|
||||
|
||||
@ -1593,6 +1617,18 @@ msgstr "Aplikasi ini mencatat statistik penggunaan anonim untuk meningkatkan dar
|
||||
msgid "The app securely collects your wallet address and shares it with TRM Labs Inc. for risk and compliance reasons."
|
||||
msgstr "Aplikasi ini dengan aman mengumpulkan alamat dompet Anda dan membagikannya dengan TRM Labs Inc. untuk alasan risiko dan kepatuhan."
|
||||
|
||||
#: src/components/swap/SwapWarningDropdown.tsx
|
||||
msgid "The cost of sending this transaction is more than half of the value of the input amount."
|
||||
msgstr "Biaya pengiriman transaksi ini lebih dari setengah dari nilai jumlah input."
|
||||
|
||||
#: src/components/Header/Polling.tsx
|
||||
msgid "The current fast gas amount for sending a transaction on L1. Gas fees are paid in Ethereum's native currency Ether (ETH) and denominated in gwei."
|
||||
msgstr "Jumlah gas cepat saat ini untuk mengirim transaksi di L1. Biaya gas dibayarkan dalam mata uang asli Ethereum, Ether (ETH) dan dalam mata uang gwei."
|
||||
|
||||
#: src/components/CurrencyInputPanel/FiatValue.tsx
|
||||
msgid "The estimated difference between the USD values of input and output amounts."
|
||||
msgstr "Perkiraan perbedaan antara nilai input dan jumlah output USD."
|
||||
|
||||
#: src/hooks/useSwapCallback.tsx
|
||||
msgid "The input token cannot be transferred. There may be an issue with the input token."
|
||||
msgstr "Token input tidak dapat ditransfer. Mungkin ada masalah dengan token input."
|
||||
@ -1601,6 +1637,10 @@ msgstr "Token input tidak dapat ditransfer. Mungkin ada masalah dengan token inp
|
||||
msgid "The market price is outside your specified price range. Single-asset deposit only."
|
||||
msgstr "Harga pasar di luar rentang harga yang Anda tentukan. Khusus setoran aset tunggal."
|
||||
|
||||
#: src/components/Header/Polling.tsx
|
||||
msgid "The most recent block number on this network. Prices update on every block."
|
||||
msgstr "Nomor blokir terbaru di jaringan ini. Harga update di setiap blok."
|
||||
|
||||
#: src/hooks/useSwapCallback.tsx
|
||||
msgid "The output token cannot be transferred. There may be an issue with the output token."
|
||||
msgstr "Token output tidak dapat ditransfer. Mungkin ada masalah dengan token output."
|
||||
@ -1642,8 +1682,8 @@ msgid "This pool must be initialized before you can add liquidity. To initialize
|
||||
msgstr "Pool ini harus diinisialisasi sebelum Anda dapat menambahkan likuiditas. Untuk menginisialisasi, pilih harga awal untuk pool. Kemudian, masukkan kisaran harga likuiditas dan jumlah deposit Anda. Biaya gas akan lebih tinggi dari biasanya karena transaksi inisialisasi."
|
||||
|
||||
#: src/components/swap/SwapRoute.tsx
|
||||
msgid "This route optimizes your price by considering split routes, multiple hops, and gas costs."
|
||||
msgstr "Rute ini mengoptimalkan harga Anda dengan mempertimbangkan rute terpisah, beberapa lompatan, dan biaya bahan bakar."
|
||||
msgid "This route optimizes your total output by considering split routes, multiple hops, and the gas cost of each step."
|
||||
msgstr "Rute ini mengoptimalkan total output Anda dengan mempertimbangkan rute terpisah, beberapa lompatan, dan biaya bahan bakar untuk setiap langkah."
|
||||
|
||||
#: src/components/SearchModal/ImportToken.tsx
|
||||
msgid "This token doesn't appear on the active token list(s). Make sure this is the token that you want to trade."
|
||||
@ -1669,7 +1709,6 @@ msgstr "Transaksi ini tidak akan berhasil baik karena pergerakan harga atau biay
|
||||
msgid "Tip: Custom tokens are stored locally in your browser"
|
||||
msgstr "Tip: Token khusus disimpan secara lokal di browser Anda"
|
||||
|
||||
#: src/components/swap/SwapModalHeader.tsx
|
||||
#: src/pages/CreateProposal/ProposalActionDetail.tsx
|
||||
#: src/pages/CreateProposal/ProposalActionDetail.tsx
|
||||
#: src/pages/Swap/index.tsx
|
||||
@ -1716,10 +1755,6 @@ msgstr "Jumlah simpanan"
|
||||
msgid "Trade Route"
|
||||
msgstr "Rute Perdagangan"
|
||||
|
||||
#: src/components/swap/AdvancedSwapDetails.tsx
|
||||
msgid "Transaction Details"
|
||||
msgstr "Detil transaksi"
|
||||
|
||||
#: src/components/Settings/index.tsx
|
||||
#: src/components/Settings/index.tsx
|
||||
msgid "Transaction Settings"
|
||||
@ -1893,17 +1928,13 @@ msgid "Update list"
|
||||
msgstr "Perbarui daftar"
|
||||
|
||||
#: src/components/Settings/index.tsx
|
||||
msgid "Use the Uniswap Labs API to get better pricing through a more efficient route."
|
||||
msgstr "Gunakan Uniswap Labs API untuk mendapatkan harga yang lebih baik melalui rute yang lebih efisien."
|
||||
msgid "Use the Uniswap Labs API to get faster quotes."
|
||||
msgstr "Gunakan Uniswap Labs API untuk mendapatkan penawaran lebih cepat."
|
||||
|
||||
#: src/components/claim/ClaimModal.tsx
|
||||
msgid "User"
|
||||
msgstr "Pengguna"
|
||||
|
||||
#: src/components/swap/SwapRoute.tsx
|
||||
msgid "V2"
|
||||
msgstr "V2"
|
||||
|
||||
#: src/pages/Pool/v2.tsx
|
||||
msgid "V2 is not available on Layer 2. Switch to Layer 1 Ethereum."
|
||||
msgstr "V2 tidak tersedia di Layer 2. Beralih ke Layer 1 Ethereum."
|
||||
@ -1912,10 +1943,6 @@ msgstr "V2 tidak tersedia di Layer 2. Beralih ke Layer 1 Ethereum."
|
||||
msgid "V2 liquidity"
|
||||
msgstr "Likuiditas V2"
|
||||
|
||||
#: src/components/swap/SwapRoute.tsx
|
||||
msgid "V3"
|
||||
msgstr "V3"
|
||||
|
||||
#: src/pages/MigrateV2/MigrateV2Pair.tsx
|
||||
#: src/pages/MigrateV2/MigrateV2Pair.tsx
|
||||
msgid "V3 {0} Price:"
|
||||
@ -2120,6 +2147,10 @@ msgstr "Anda mungkin kehilangan koneksi jaringan Anda, atau {label} mungkin seda
|
||||
msgid "You may have lost your network connection."
|
||||
msgstr "Anda mungkin kehilangan koneksi jaringan."
|
||||
|
||||
#: src/components/swap/SwapWarningDropdown.tsx
|
||||
msgid "You might consider waiting until the network fees go down to complete this transaction."
|
||||
msgstr "Anda mungkin mempertimbangkan untuk menunggu hingga biaya jaringan turun untuk menyelesaikan transaksi ini."
|
||||
|
||||
#: src/pages/MigrateV2/MigrateV2Pair.tsx
|
||||
msgid "You must connect an account."
|
||||
msgstr "Anda harus menghubungkan akun."
|
||||
@ -2236,6 +2267,10 @@ msgstr "Transaksi Anda akan muncul di sini ..."
|
||||
msgid "Your unclaimed UNI"
|
||||
msgstr "UNI Anda yang belum diklaim"
|
||||
|
||||
#: src/components/swap/AdvancedSwapDetails.tsx
|
||||
msgid "after slippage"
|
||||
msgstr "setelah tergelincir"
|
||||
|
||||
#: src/components/Settings/index.tsx
|
||||
msgid "confirm"
|
||||
msgstr "konfirmasikan"
|
||||
@ -2244,6 +2279,10 @@ msgstr "konfirmasikan"
|
||||
msgid "for {0}"
|
||||
msgstr "untuk {0}"
|
||||
|
||||
#: src/components/Header/Polling.tsx
|
||||
msgid "gwei"
|
||||
msgstr "gwei"
|
||||
|
||||
#: src/components/Web3Status/index.tsx
|
||||
msgid "has socks emoji"
|
||||
msgstr "memiliki emoji kaus kaki"
|
||||
@ -2382,6 +2421,10 @@ msgstr "{0}%"
|
||||
msgid "{0}% fee tier"
|
||||
msgstr "tingkat biaya {0}%"
|
||||
|
||||
#: src/components/RoutingDiagram/RoutingDiagram.tsx
|
||||
msgid "{0}% pool"
|
||||
msgstr "{0}% kolam"
|
||||
|
||||
#: src/components/FeeSelector/FeeTierPercentageBadge.tsx
|
||||
msgid "{0}% select"
|
||||
msgstr "{0}% memilih"
|
||||
@ -2418,10 +2461,6 @@ msgstr "{percentForSlider}%"
|
||||
msgid "{tokenB} per {tokenA}"
|
||||
msgstr "{tokenB} per {tokenA}"
|
||||
|
||||
#: src/components/CurrencyInputPanel/FiatValue.tsx
|
||||
msgid "~$ <0/>"
|
||||
msgstr "~ $ <0/>"
|
||||
|
||||
#: src/pages/Pool/PositionPage.tsx
|
||||
msgid "← Back to Pools Overview"
|
||||
msgstr "← Kembali ke Gambaran Umum Pool"
|
||||
|
@ -3,7 +3,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: uniswap-interface\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: \n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2021-11-18 19:06\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2021-12-16 20:07\n"
|
||||
"Last-Translator: \n"
|
||||
"Language: it_IT\n"
|
||||
"Language-Team: Italian\n"
|
||||
@ -21,7 +21,12 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "$-"
|
||||
msgstr "$-"
|
||||
|
||||
#: src/components/CurrencyInputPanel/FiatValue.tsx
|
||||
msgid "$<0/>"
|
||||
msgstr "$<0/>"
|
||||
|
||||
#: src/components/earn/PoolCard.tsx
|
||||
#: src/components/swap/GasEstimateBadge.tsx
|
||||
#: src/pages/Pool/PositionPage.tsx
|
||||
#: src/pages/Pool/PositionPage.tsx
|
||||
msgid "${0}"
|
||||
@ -31,10 +36,6 @@ msgstr "${0}"
|
||||
msgid "(${0})"
|
||||
msgstr "(${0})"
|
||||
|
||||
#: src/components/CurrencyInputPanel/index.tsx
|
||||
msgid "(Max)"
|
||||
msgstr "(Massimo)"
|
||||
|
||||
#: src/components/AddressInputPanel/index.tsx
|
||||
msgid "(View on Explorer)"
|
||||
msgstr "(Visualizza su Explorer)"
|
||||
@ -206,10 +207,6 @@ msgstr "Permetti al Protocollo Uniswap di utilizzare il tuo {0}"
|
||||
msgid "Allowed"
|
||||
msgstr "Consentito"
|
||||
|
||||
#: src/components/swap/AdvancedSwapDetails.tsx
|
||||
msgid "Allowed Slippage"
|
||||
msgstr "Slittamento consentito"
|
||||
|
||||
#: src/pages/RemoveLiquidity/V3.tsx
|
||||
msgid "Amount"
|
||||
msgstr "Importo"
|
||||
@ -280,8 +277,8 @@ msgid "Auto"
|
||||
msgstr "Automatico"
|
||||
|
||||
#: src/components/Settings/index.tsx
|
||||
msgid "Auto Router"
|
||||
msgstr "Router automatico"
|
||||
msgid "Auto Router API"
|
||||
msgstr "API del router automatico"
|
||||
|
||||
#: src/components/earn/StakingModal.tsx
|
||||
msgid "Available to deposit: {0}"
|
||||
@ -292,8 +289,8 @@ msgid "Balance:"
|
||||
msgstr "Saldo:"
|
||||
|
||||
#: src/components/CurrencyInputPanel/index.tsx
|
||||
msgid "Balance: {0} {1}"
|
||||
msgstr "Saldo: {0} {1}"
|
||||
msgid "Balance: {0}"
|
||||
msgstr "Bilanciamento: {0}"
|
||||
|
||||
#: src/components/FeeSelector/shared.tsx
|
||||
msgid "Best for exotic pairs."
|
||||
@ -311,6 +308,10 @@ msgstr "Ideale per coppie stabili."
|
||||
msgid "Best for very stable pairs."
|
||||
msgstr "Ideale per coppie molto stabili."
|
||||
|
||||
#: src/components/swap/SwapRoute.tsx
|
||||
msgid "Best price route costs ~{formattedGasPriceString} in gas."
|
||||
msgstr "Il miglior percorso di prezzo costa ~{formattedGasPriceString} in gas."
|
||||
|
||||
#: src/components/Blocklist/index.tsx
|
||||
msgid "Blocked address"
|
||||
msgstr "Indirizzo bloccato"
|
||||
@ -741,6 +742,14 @@ msgstr "Errore di connessione. Prova ad aggiornare la pagina."
|
||||
msgid "Error importing list"
|
||||
msgstr "Errore nell'importazione della lista"
|
||||
|
||||
#: src/components/swap/GasEstimateBadge.tsx
|
||||
msgid "Estimate may differ due to your wallet gas settings"
|
||||
msgstr "La stima potrebbe differire a causa delle impostazioni del gas del tuo portafoglio"
|
||||
|
||||
#: src/components/swap/GasEstimateBadge.tsx
|
||||
msgid "Estimated network fee"
|
||||
msgstr "Costo di rete stimato"
|
||||
|
||||
#: src/pages/Vote/styled.tsx
|
||||
msgid "Executed"
|
||||
msgstr "Eseguito"
|
||||
@ -749,6 +758,10 @@ msgstr "Eseguito"
|
||||
msgid "Expanded results from inactive Token Lists"
|
||||
msgstr "Risultati espansi dalle liste Token inattive"
|
||||
|
||||
#: src/components/swap/AdvancedSwapDetails.tsx
|
||||
msgid "Expected Output"
|
||||
msgstr "Uscita prevista"
|
||||
|
||||
#: src/components/Settings/index.tsx
|
||||
msgid "Expert Mode"
|
||||
msgstr "Modalità esperto"
|
||||
@ -777,6 +790,10 @@ msgstr "Livello Di Tariffa"
|
||||
msgid "Fee tier"
|
||||
msgstr "Livello tariffario"
|
||||
|
||||
#: src/components/swap/SwapDetailsDropdown.tsx
|
||||
msgid "Fetching best price..."
|
||||
msgstr "Recupero del miglior prezzo..."
|
||||
|
||||
#: src/pages/Vote/VotePage.tsx
|
||||
msgid "For"
|
||||
msgstr "Per"
|
||||
@ -785,7 +802,6 @@ msgstr "Per"
|
||||
msgid "For each pool shown below, click migrate to remove your liquidity from Uniswap V2 and deposit it into Uniswap V3."
|
||||
msgstr "Per ogni pool mostrato di seguito, fai clic su Esegui migrazione per rimuovere la liquidità da Uniswap V2 e depositarlo in Uniswap V3."
|
||||
|
||||
#: src/components/swap/SwapModalHeader.tsx
|
||||
#: src/pages/Swap/index.tsx
|
||||
msgid "From"
|
||||
msgstr "Da"
|
||||
@ -935,6 +951,7 @@ msgstr "Per saperne di più"
|
||||
msgid "Learn about providing liquidity"
|
||||
msgstr "Scopri come fornire liquidità"
|
||||
|
||||
#: src/components/PrivacyPolicy/index.tsx
|
||||
#: src/components/PrivacyPolicy/index.tsx
|
||||
msgid "Learn more"
|
||||
msgstr "Scopri di più"
|
||||
@ -954,10 +971,6 @@ msgstr "Tema chiaro"
|
||||
msgid "Liquidity"
|
||||
msgstr "Liquidità"
|
||||
|
||||
#: src/components/swap/AdvancedSwapDetails.tsx
|
||||
msgid "Liquidity Provider Fee"
|
||||
msgstr "Commissione del fornitore di liquidità"
|
||||
|
||||
#: src/components/LiquidityChartRangeInput/index.tsx
|
||||
msgid "Liquidity data not available."
|
||||
msgstr "Dati sulla liquidità non disponibili."
|
||||
@ -985,10 +998,13 @@ msgstr "Caricato"
|
||||
#: src/pages/MigrateV2/index.tsx
|
||||
#: src/pages/Pool/v2.tsx
|
||||
#: src/pages/PoolFinder/index.tsx
|
||||
#: src/pages/Swap/index.tsx
|
||||
msgid "Loading"
|
||||
msgstr "Caricamento"
|
||||
|
||||
#: src/components/CurrencyInputPanel/index.tsx
|
||||
msgid "MAX"
|
||||
msgstr "MAX"
|
||||
|
||||
#: src/components/PositionCard/V2.tsx
|
||||
#: src/components/PositionCard/V2.tsx
|
||||
#: src/components/PositionCard/index.tsx
|
||||
@ -1093,10 +1109,18 @@ msgstr "Dipendenze mancanti"
|
||||
msgid "More"
|
||||
msgstr "Altro"
|
||||
|
||||
#: src/components/swap/AdvancedSwapDetails.tsx
|
||||
msgid "Network Fee"
|
||||
msgstr "Commissione di rete"
|
||||
|
||||
#: src/components/Header/ChainConnectivityWarning.tsx
|
||||
msgid "Network Warning"
|
||||
msgstr "Avviso di rete"
|
||||
|
||||
#: src/components/swap/SwapWarningDropdown.tsx
|
||||
msgid "Network fees exceed 50% of the swap amount!"
|
||||
msgstr "Le commissioni di rete superano il 50% dell'importo dello swap!"
|
||||
|
||||
#: src/pages/Pool/index.tsx
|
||||
msgid "New Position"
|
||||
msgstr "Nuova Posizione"
|
||||
@ -1268,7 +1292,6 @@ msgstr "Panoramica dei pool"
|
||||
msgid "Preview"
|
||||
msgstr "Anteprima"
|
||||
|
||||
#: src/components/swap/SwapModalHeader.tsx
|
||||
#: src/pages/RemoveLiquidity/index.tsx
|
||||
msgid "Price"
|
||||
msgstr "Prezzo"
|
||||
@ -1536,6 +1559,7 @@ msgstr "Fornitura di {0} {1} e {2} {3}"
|
||||
#: src/components/swap/SwapHeader.tsx
|
||||
#: src/pages/Swap/index.tsx
|
||||
#: src/pages/Swap/index.tsx
|
||||
#: src/pages/Swap/index.tsx
|
||||
msgid "Swap"
|
||||
msgstr "Scambia"
|
||||
|
||||
@ -1593,6 +1617,18 @@ msgstr "L'app registra statistiche di utilizzo anonime per migliorare nel tempo.
|
||||
msgid "The app securely collects your wallet address and shares it with TRM Labs Inc. for risk and compliance reasons."
|
||||
msgstr "L'app raccoglie in modo sicuro l'indirizzo del tuo portafoglio e lo condivide con TRM Labs Inc. per motivi di rischio e conformità."
|
||||
|
||||
#: src/components/swap/SwapWarningDropdown.tsx
|
||||
msgid "The cost of sending this transaction is more than half of the value of the input amount."
|
||||
msgstr "Il costo dell'invio di questa transazione è più della metà del valore dell'importo inserito."
|
||||
|
||||
#: src/components/Header/Polling.tsx
|
||||
msgid "The current fast gas amount for sending a transaction on L1. Gas fees are paid in Ethereum's native currency Ether (ETH) and denominated in gwei."
|
||||
msgstr "L'attuale importo del gas veloce per l'invio di una transazione su L1. Le tariffe del gas sono pagate nella valuta nativa di Ethereum Ether (ETH) e denominate in gwei."
|
||||
|
||||
#: src/components/CurrencyInputPanel/FiatValue.tsx
|
||||
msgid "The estimated difference between the USD values of input and output amounts."
|
||||
msgstr "La differenza stimata tra i valori in USD degli importi di input e output."
|
||||
|
||||
#: src/hooks/useSwapCallback.tsx
|
||||
msgid "The input token cannot be transferred. There may be an issue with the input token."
|
||||
msgstr "Il token di input non può essere trasferito. Potrebbe esserci un problema con il token di input."
|
||||
@ -1601,6 +1637,10 @@ msgstr "Il token di input non può essere trasferito. Potrebbe esserci un proble
|
||||
msgid "The market price is outside your specified price range. Single-asset deposit only."
|
||||
msgstr "Il prezzo di mercato è al di fuori della tua fascia di prezzo specificata. Solo deposito singolo asset."
|
||||
|
||||
#: src/components/Header/Polling.tsx
|
||||
msgid "The most recent block number on this network. Prices update on every block."
|
||||
msgstr "Il numero di blocco più recente su questa rete. I prezzi si aggiornano ad ogni blocco."
|
||||
|
||||
#: src/hooks/useSwapCallback.tsx
|
||||
msgid "The output token cannot be transferred. There may be an issue with the output token."
|
||||
msgstr "Il token di output non può essere trasferito. Potrebbe esserci un problema con il token di output."
|
||||
@ -1642,8 +1682,8 @@ msgid "This pool must be initialized before you can add liquidity. To initialize
|
||||
msgstr "Questo pool deve essere inizializzato prima di poter aggiungere liquidità. Per inizializzare, seleziona un prezzo di partenza per il pool. Quindi, inserisci la tua fascia di prezzo della liquidità e l'importo del deposito. Le tariffe del gas saranno più alte del solito a causa della transazione di inizializzazione."
|
||||
|
||||
#: src/components/swap/SwapRoute.tsx
|
||||
msgid "This route optimizes your price by considering split routes, multiple hops, and gas costs."
|
||||
msgstr "Questo percorso ottimizza il tuo prezzo considerando percorsi divisi, più luppoli e costi del gas."
|
||||
msgid "This route optimizes your total output by considering split routes, multiple hops, and the gas cost of each step."
|
||||
msgstr "Questo percorso ottimizza la tua produzione totale considerando percorsi divisi, più luppoli e il costo del gas di ogni passaggio."
|
||||
|
||||
#: src/components/SearchModal/ImportToken.tsx
|
||||
msgid "This token doesn't appear on the active token list(s). Make sure this is the token that you want to trade."
|
||||
@ -1669,7 +1709,6 @@ msgstr "Questa transazione non avrà esito positivo a causa del movimento del pr
|
||||
msgid "Tip: Custom tokens are stored locally in your browser"
|
||||
msgstr "Suggerimento: i token personalizzati sono memorizzati localmente nel tuo browser"
|
||||
|
||||
#: src/components/swap/SwapModalHeader.tsx
|
||||
#: src/pages/CreateProposal/ProposalActionDetail.tsx
|
||||
#: src/pages/CreateProposal/ProposalActionDetail.tsx
|
||||
#: src/pages/Swap/index.tsx
|
||||
@ -1716,10 +1755,6 @@ msgstr "Depositi totali"
|
||||
msgid "Trade Route"
|
||||
msgstr "Rotta commerciale"
|
||||
|
||||
#: src/components/swap/AdvancedSwapDetails.tsx
|
||||
msgid "Transaction Details"
|
||||
msgstr "Dettagli di Transazione"
|
||||
|
||||
#: src/components/Settings/index.tsx
|
||||
#: src/components/Settings/index.tsx
|
||||
msgid "Transaction Settings"
|
||||
@ -1893,17 +1928,13 @@ msgid "Update list"
|
||||
msgstr "Aggiorna elenco"
|
||||
|
||||
#: src/components/Settings/index.tsx
|
||||
msgid "Use the Uniswap Labs API to get better pricing through a more efficient route."
|
||||
msgstr "Usa l'API di Uniswap Labs per ottenere prezzi migliori attraverso un percorso più efficiente."
|
||||
msgid "Use the Uniswap Labs API to get faster quotes."
|
||||
msgstr "Utilizza l'API di Uniswap Labs per ottenere preventivi più rapidi."
|
||||
|
||||
#: src/components/claim/ClaimModal.tsx
|
||||
msgid "User"
|
||||
msgstr "Utente"
|
||||
|
||||
#: src/components/swap/SwapRoute.tsx
|
||||
msgid "V2"
|
||||
msgstr "V2"
|
||||
|
||||
#: src/pages/Pool/v2.tsx
|
||||
msgid "V2 is not available on Layer 2. Switch to Layer 1 Ethereum."
|
||||
msgstr "V2 non è disponibile su Layer 2. Passa a Layer 1 Ethereum."
|
||||
@ -1912,10 +1943,6 @@ msgstr "V2 non è disponibile su Layer 2. Passa a Layer 1 Ethereum."
|
||||
msgid "V2 liquidity"
|
||||
msgstr "Liquidità V2"
|
||||
|
||||
#: src/components/swap/SwapRoute.tsx
|
||||
msgid "V3"
|
||||
msgstr "V3"
|
||||
|
||||
#: src/pages/MigrateV2/MigrateV2Pair.tsx
|
||||
#: src/pages/MigrateV2/MigrateV2Pair.tsx
|
||||
msgid "V3 {0} Price:"
|
||||
@ -2120,6 +2147,10 @@ msgstr "Potresti aver perso la connessione di rete o {label} potrebbe essere ina
|
||||
msgid "You may have lost your network connection."
|
||||
msgstr "Potresti aver perso la connessione di rete."
|
||||
|
||||
#: src/components/swap/SwapWarningDropdown.tsx
|
||||
msgid "You might consider waiting until the network fees go down to complete this transaction."
|
||||
msgstr "Potresti considerare di aspettare fino a quando le commissioni di rete scendono per completare questa transazione."
|
||||
|
||||
#: src/pages/MigrateV2/MigrateV2Pair.tsx
|
||||
msgid "You must connect an account."
|
||||
msgstr "Devi collegare un account."
|
||||
@ -2236,6 +2267,10 @@ msgstr "Le tue transazioni appariranno qui..."
|
||||
msgid "Your unclaimed UNI"
|
||||
msgstr "La tua UNI non richiesta"
|
||||
|
||||
#: src/components/swap/AdvancedSwapDetails.tsx
|
||||
msgid "after slippage"
|
||||
msgstr "dopo lo slittamento"
|
||||
|
||||
#: src/components/Settings/index.tsx
|
||||
msgid "confirm"
|
||||
msgstr "conferma"
|
||||
@ -2244,6 +2279,10 @@ msgstr "conferma"
|
||||
msgid "for {0}"
|
||||
msgstr "per {0}"
|
||||
|
||||
#: src/components/Header/Polling.tsx
|
||||
msgid "gwei"
|
||||
msgstr "gwei"
|
||||
|
||||
#: src/components/Web3Status/index.tsx
|
||||
msgid "has socks emoji"
|
||||
msgstr "ha le emoji dei calzini"
|
||||
@ -2382,6 +2421,10 @@ msgstr "{0}%"
|
||||
msgid "{0}% fee tier"
|
||||
msgstr "{0}commissione 0%"
|
||||
|
||||
#: src/components/RoutingDiagram/RoutingDiagram.tsx
|
||||
msgid "{0}% pool"
|
||||
msgstr "{0}% piscina"
|
||||
|
||||
#: src/components/FeeSelector/FeeTierPercentageBadge.tsx
|
||||
msgid "{0}% select"
|
||||
msgstr "{0}% seleziona"
|
||||
@ -2418,10 +2461,6 @@ msgstr "{percentForSlider}%"
|
||||
msgid "{tokenB} per {tokenA}"
|
||||
msgstr "{tokenB} per {tokenA}"
|
||||
|
||||
#: src/components/CurrencyInputPanel/FiatValue.tsx
|
||||
msgid "~$ <0/>"
|
||||
msgstr "~$ <0/>"
|
||||
|
||||
#: src/pages/Pool/PositionPage.tsx
|
||||
msgid "← Back to Pools Overview"
|
||||
msgstr "← Torna alla panoramica delle piscine"
|
||||
|
@ -3,7 +3,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: uniswap-interface\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: \n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2021-11-30 02:11\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2021-12-16 20:07\n"
|
||||
"Last-Translator: \n"
|
||||
"Language: ja_JP\n"
|
||||
"Language-Team: Japanese\n"
|
||||
@ -21,7 +21,12 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "$-"
|
||||
msgstr "$-"
|
||||
|
||||
#: src/components/CurrencyInputPanel/FiatValue.tsx
|
||||
msgid "$<0/>"
|
||||
msgstr "$<0/>"
|
||||
|
||||
#: src/components/earn/PoolCard.tsx
|
||||
#: src/components/swap/GasEstimateBadge.tsx
|
||||
#: src/pages/Pool/PositionPage.tsx
|
||||
#: src/pages/Pool/PositionPage.tsx
|
||||
msgid "${0}"
|
||||
@ -31,10 +36,6 @@ msgstr "${0}"
|
||||
msgid "(${0})"
|
||||
msgstr "(${0})"
|
||||
|
||||
#: src/components/CurrencyInputPanel/index.tsx
|
||||
msgid "(Max)"
|
||||
msgstr "(最大)"
|
||||
|
||||
#: src/components/AddressInputPanel/index.tsx
|
||||
msgid "(View on Explorer)"
|
||||
msgstr "(エクスプローラーで表示)"
|
||||
@ -206,10 +207,6 @@ msgstr "{0} の使用をUniswapに許可する"
|
||||
msgid "Allowed"
|
||||
msgstr "許可"
|
||||
|
||||
#: src/components/swap/AdvancedSwapDetails.tsx
|
||||
msgid "Allowed Slippage"
|
||||
msgstr "許可されたスリッページ"
|
||||
|
||||
#: src/pages/RemoveLiquidity/V3.tsx
|
||||
msgid "Amount"
|
||||
msgstr "数量"
|
||||
@ -280,8 +277,8 @@ msgid "Auto"
|
||||
msgstr "自動"
|
||||
|
||||
#: src/components/Settings/index.tsx
|
||||
msgid "Auto Router"
|
||||
msgstr "自動ルーター"
|
||||
msgid "Auto Router API"
|
||||
msgstr "自動ルーターAPI"
|
||||
|
||||
#: src/components/earn/StakingModal.tsx
|
||||
msgid "Available to deposit: {0}"
|
||||
@ -292,8 +289,8 @@ msgid "Balance:"
|
||||
msgstr "残高:"
|
||||
|
||||
#: src/components/CurrencyInputPanel/index.tsx
|
||||
msgid "Balance: {0} {1}"
|
||||
msgstr "残高: {0} {1}"
|
||||
msgid "Balance: {0}"
|
||||
msgstr "バランス: {0}"
|
||||
|
||||
#: src/components/FeeSelector/shared.tsx
|
||||
msgid "Best for exotic pairs."
|
||||
@ -311,6 +308,10 @@ msgstr "安定的なペアに最適"
|
||||
msgid "Best for very stable pairs."
|
||||
msgstr "非常に安定したペアに最適"
|
||||
|
||||
#: src/components/swap/SwapRoute.tsx
|
||||
msgid "Best price route costs ~{formattedGasPriceString} in gas."
|
||||
msgstr "ベストプライスルートコスト〜{formattedGasPriceString} ガスインチ"
|
||||
|
||||
#: src/components/Blocklist/index.tsx
|
||||
msgid "Blocked address"
|
||||
msgstr "ブロックされたアドレス"
|
||||
@ -741,6 +742,14 @@ msgstr "接続中にエラーが発生しました。ページを更新してく
|
||||
msgid "Error importing list"
|
||||
msgstr "リストのインポートエラー"
|
||||
|
||||
#: src/components/swap/GasEstimateBadge.tsx
|
||||
msgid "Estimate may differ due to your wallet gas settings"
|
||||
msgstr "ウォレットガスの設定により、見積もりが異なる場合があります"
|
||||
|
||||
#: src/components/swap/GasEstimateBadge.tsx
|
||||
msgid "Estimated network fee"
|
||||
msgstr "推定ネットワーク料金"
|
||||
|
||||
#: src/pages/Vote/styled.tsx
|
||||
msgid "Executed"
|
||||
msgstr "実行済"
|
||||
@ -749,6 +758,10 @@ msgstr "実行済"
|
||||
msgid "Expanded results from inactive Token Lists"
|
||||
msgstr "あなたが利用していないトークンリストからの検索結果"
|
||||
|
||||
#: src/components/swap/AdvancedSwapDetails.tsx
|
||||
msgid "Expected Output"
|
||||
msgstr "期待される出力"
|
||||
|
||||
#: src/components/Settings/index.tsx
|
||||
msgid "Expert Mode"
|
||||
msgstr "エキスパートモード"
|
||||
@ -777,6 +790,10 @@ msgstr "設定手数料"
|
||||
msgid "Fee tier"
|
||||
msgstr "手数料レベル"
|
||||
|
||||
#: src/components/swap/SwapDetailsDropdown.tsx
|
||||
msgid "Fetching best price..."
|
||||
msgstr "最高の価格を取得しています..."
|
||||
|
||||
#: src/pages/Vote/VotePage.tsx
|
||||
msgid "For"
|
||||
msgstr "賛成"
|
||||
@ -785,7 +802,6 @@ msgstr "賛成"
|
||||
msgid "For each pool shown below, click migrate to remove your liquidity from Uniswap V2 and deposit it into Uniswap V3."
|
||||
msgstr "以下の各流動性について「移行」ボタンをクリックすると、Uniswap V2から流動性を取り出し、Uniswap V3に移行します。"
|
||||
|
||||
#: src/components/swap/SwapModalHeader.tsx
|
||||
#: src/pages/Swap/index.tsx
|
||||
msgid "From"
|
||||
msgstr "売るトークン"
|
||||
@ -935,6 +951,7 @@ msgstr "もっと詳しく知る"
|
||||
msgid "Learn about providing liquidity"
|
||||
msgstr "流動性の提供について学ぶ"
|
||||
|
||||
#: src/components/PrivacyPolicy/index.tsx
|
||||
#: src/components/PrivacyPolicy/index.tsx
|
||||
msgid "Learn more"
|
||||
msgstr "より詳しく"
|
||||
@ -954,10 +971,6 @@ msgstr "ライトテーマ"
|
||||
msgid "Liquidity"
|
||||
msgstr "流動性"
|
||||
|
||||
#: src/components/swap/AdvancedSwapDetails.tsx
|
||||
msgid "Liquidity Provider Fee"
|
||||
msgstr "流動性プロバイダー手数料"
|
||||
|
||||
#: src/components/LiquidityChartRangeInput/index.tsx
|
||||
msgid "Liquidity data not available."
|
||||
msgstr "流動性データはありません。"
|
||||
@ -985,10 +998,13 @@ msgstr "読み込まれました"
|
||||
#: src/pages/MigrateV2/index.tsx
|
||||
#: src/pages/Pool/v2.tsx
|
||||
#: src/pages/PoolFinder/index.tsx
|
||||
#: src/pages/Swap/index.tsx
|
||||
msgid "Loading"
|
||||
msgstr "読み込み中"
|
||||
|
||||
#: src/components/CurrencyInputPanel/index.tsx
|
||||
msgid "MAX"
|
||||
msgstr "MAX"
|
||||
|
||||
#: src/components/PositionCard/V2.tsx
|
||||
#: src/components/PositionCard/V2.tsx
|
||||
#: src/components/PositionCard/index.tsx
|
||||
@ -1093,10 +1109,18 @@ msgstr "依存関係がありません"
|
||||
msgid "More"
|
||||
msgstr "もっと見る"
|
||||
|
||||
#: src/components/swap/AdvancedSwapDetails.tsx
|
||||
msgid "Network Fee"
|
||||
msgstr "ネットワーク料金"
|
||||
|
||||
#: src/components/Header/ChainConnectivityWarning.tsx
|
||||
msgid "Network Warning"
|
||||
msgstr "ネットワーク警告"
|
||||
|
||||
#: src/components/swap/SwapWarningDropdown.tsx
|
||||
msgid "Network fees exceed 50% of the swap amount!"
|
||||
msgstr "ネットワーク料金がスワップ金額の50%を超えています!"
|
||||
|
||||
#: src/pages/Pool/index.tsx
|
||||
msgid "New Position"
|
||||
msgstr "新しいポジション"
|
||||
@ -1268,7 +1292,6 @@ msgstr "プールの概要"
|
||||
msgid "Preview"
|
||||
msgstr "プレビュー"
|
||||
|
||||
#: src/components/swap/SwapModalHeader.tsx
|
||||
#: src/pages/RemoveLiquidity/index.tsx
|
||||
msgid "Price"
|
||||
msgstr "価格"
|
||||
@ -1536,6 +1559,7 @@ msgstr "{0} {1} と {2} {3} を追加中"
|
||||
#: src/components/swap/SwapHeader.tsx
|
||||
#: src/pages/Swap/index.tsx
|
||||
#: src/pages/Swap/index.tsx
|
||||
#: src/pages/Swap/index.tsx
|
||||
msgid "Swap"
|
||||
msgstr "スワップ"
|
||||
|
||||
@ -1593,6 +1617,18 @@ msgstr "アプリは、時間の経過とともに改善するために、匿名
|
||||
msgid "The app securely collects your wallet address and shares it with TRM Labs Inc. for risk and compliance reasons."
|
||||
msgstr "アプリはウォレットアドレスを安全に収集し、リスクとコンプライアンスの理由からTRM LabsInc。と共有します。"
|
||||
|
||||
#: src/components/swap/SwapWarningDropdown.tsx
|
||||
msgid "The cost of sending this transaction is more than half of the value of the input amount."
|
||||
msgstr "このトランザクションを送信するコストは、入力金額の値の半分以上です。"
|
||||
|
||||
#: src/components/Header/Polling.tsx
|
||||
msgid "The current fast gas amount for sending a transaction on L1. Gas fees are paid in Ethereum's native currency Ether (ETH) and denominated in gwei."
|
||||
msgstr "L1でトランザクションを送信するための現在の高速ガス量。ガス料金はイーサリアムの自国通貨イーサリアム(ETH)で支払われ、gweiで表示されます。"
|
||||
|
||||
#: src/components/CurrencyInputPanel/FiatValue.tsx
|
||||
msgid "The estimated difference between the USD values of input and output amounts."
|
||||
msgstr "入力金額と出力金額のUSD値の推定差。"
|
||||
|
||||
#: src/hooks/useSwapCallback.tsx
|
||||
msgid "The input token cannot be transferred. There may be an issue with the input token."
|
||||
msgstr "売るトークンが転送できません。売るトークンに問題がある可能性があります。"
|
||||
@ -1601,6 +1637,10 @@ msgstr "売るトークンが転送できません。売るトークンに問題
|
||||
msgid "The market price is outside your specified price range. Single-asset deposit only."
|
||||
msgstr "市場価格が設定した価格範囲から外れています。単一トークンのみ預け入れできます。"
|
||||
|
||||
#: src/components/Header/Polling.tsx
|
||||
msgid "The most recent block number on this network. Prices update on every block."
|
||||
msgstr "このネットワークの最新のブロック番号。価格はブロックごとに更新されます。"
|
||||
|
||||
#: src/hooks/useSwapCallback.tsx
|
||||
msgid "The output token cannot be transferred. There may be an issue with the output token."
|
||||
msgstr "購入するトークンを転送できません。購入するトークンに問題がある可能性があります。"
|
||||
@ -1642,8 +1682,8 @@ msgid "This pool must be initialized before you can add liquidity. To initialize
|
||||
msgstr "流動性を追加する前に、このプールを初期化する必要があります。初期化するには、プールの開始価格を選択します。次に、流動性の価格帯と預け入れ数量を入力します。初期化取引のため、ガス料金は通常より高くなります。"
|
||||
|
||||
#: src/components/swap/SwapRoute.tsx
|
||||
msgid "This route optimizes your price by considering split routes, multiple hops, and gas costs."
|
||||
msgstr "このルートは、分割ルート、複数のホップ、およびガスのコストを考慮して価格を最適化します。"
|
||||
msgid "This route optimizes your total output by considering split routes, multiple hops, and the gas cost of each step."
|
||||
msgstr "このルートは、分割ルート、複数のホップ、および各ステップのガスコストを考慮して、総出力を最適化します。"
|
||||
|
||||
#: src/components/SearchModal/ImportToken.tsx
|
||||
msgid "This token doesn't appear on the active token list(s). Make sure this is the token that you want to trade."
|
||||
@ -1669,7 +1709,6 @@ msgstr "この取引は、価格変動または転送時に手数料が発生す
|
||||
msgid "Tip: Custom tokens are stored locally in your browser"
|
||||
msgstr "ヒント:カスタムトークンの設定はブラウザ内のローカルに保存されます"
|
||||
|
||||
#: src/components/swap/SwapModalHeader.tsx
|
||||
#: src/pages/CreateProposal/ProposalActionDetail.tsx
|
||||
#: src/pages/CreateProposal/ProposalActionDetail.tsx
|
||||
#: src/pages/Swap/index.tsx
|
||||
@ -1716,10 +1755,6 @@ msgstr "合計預入額"
|
||||
msgid "Trade Route"
|
||||
msgstr "取引ルート"
|
||||
|
||||
#: src/components/swap/AdvancedSwapDetails.tsx
|
||||
msgid "Transaction Details"
|
||||
msgstr "取引の詳細"
|
||||
|
||||
#: src/components/Settings/index.tsx
|
||||
#: src/components/Settings/index.tsx
|
||||
msgid "Transaction Settings"
|
||||
@ -1893,17 +1928,13 @@ msgid "Update list"
|
||||
msgstr "リストを更新"
|
||||
|
||||
#: src/components/Settings/index.tsx
|
||||
msgid "Use the Uniswap Labs API to get better pricing through a more efficient route."
|
||||
msgstr "Uniswap Labs APIを使用して、より効率的なルートでより良い価格を取得します。"
|
||||
msgid "Use the Uniswap Labs API to get faster quotes."
|
||||
msgstr "Uniswap Labs APIを使用して、より迅速な見積もりを取得します。"
|
||||
|
||||
#: src/components/claim/ClaimModal.tsx
|
||||
msgid "User"
|
||||
msgstr "ユーザー"
|
||||
|
||||
#: src/components/swap/SwapRoute.tsx
|
||||
msgid "V2"
|
||||
msgstr "V2"
|
||||
|
||||
#: src/pages/Pool/v2.tsx
|
||||
msgid "V2 is not available on Layer 2. Switch to Layer 1 Ethereum."
|
||||
msgstr "V2はレイヤー2では使用できません。イーサリアムのレイヤー1に切り替えてください。"
|
||||
@ -1912,10 +1943,6 @@ msgstr "V2はレイヤー2では使用できません。イーサリアムのレ
|
||||
msgid "V2 liquidity"
|
||||
msgstr "V2の流動性"
|
||||
|
||||
#: src/components/swap/SwapRoute.tsx
|
||||
msgid "V3"
|
||||
msgstr "V3"
|
||||
|
||||
#: src/pages/MigrateV2/MigrateV2Pair.tsx
|
||||
#: src/pages/MigrateV2/MigrateV2Pair.tsx
|
||||
msgid "V3 {0} Price:"
|
||||
@ -2120,6 +2147,10 @@ msgstr "ネットワーク接続が失われたか、 {label} がダウンして
|
||||
msgid "You may have lost your network connection."
|
||||
msgstr "ネットワーク接続が失われた可能性があります。"
|
||||
|
||||
#: src/components/swap/SwapWarningDropdown.tsx
|
||||
msgid "You might consider waiting until the network fees go down to complete this transaction."
|
||||
msgstr "このトランザクションを完了するには、ネットワーク料金が下がるまで待つことを検討してください。"
|
||||
|
||||
#: src/pages/MigrateV2/MigrateV2Pair.tsx
|
||||
msgid "You must connect an account."
|
||||
msgstr "アカウントに接続してください。"
|
||||
@ -2236,6 +2267,10 @@ msgstr "取引履歴がここに表示されます..."
|
||||
msgid "Your unclaimed UNI"
|
||||
msgstr "未請求のUNI"
|
||||
|
||||
#: src/components/swap/AdvancedSwapDetails.tsx
|
||||
msgid "after slippage"
|
||||
msgstr "すべり後"
|
||||
|
||||
#: src/components/Settings/index.tsx
|
||||
msgid "confirm"
|
||||
msgstr "確認する"
|
||||
@ -2244,6 +2279,10 @@ msgstr "確認する"
|
||||
msgid "for {0}"
|
||||
msgstr "賛成 {0}"
|
||||
|
||||
#: src/components/Header/Polling.tsx
|
||||
msgid "gwei"
|
||||
msgstr "gwei"
|
||||
|
||||
#: src/components/Web3Status/index.tsx
|
||||
msgid "has socks emoji"
|
||||
msgstr "靴下の絵文字があります"
|
||||
@ -2382,6 +2421,10 @@ msgstr "{0}%"
|
||||
msgid "{0}% fee tier"
|
||||
msgstr "{0}%の手数料レベル"
|
||||
|
||||
#: src/components/RoutingDiagram/RoutingDiagram.tsx
|
||||
msgid "{0}% pool"
|
||||
msgstr "{0}%プール"
|
||||
|
||||
#: src/components/FeeSelector/FeeTierPercentageBadge.tsx
|
||||
msgid "{0}% select"
|
||||
msgstr "{0}%が選択"
|
||||
@ -2418,10 +2461,6 @@ msgstr "{percentForSlider}%"
|
||||
msgid "{tokenB} per {tokenA}"
|
||||
msgstr "{tokenB} / {tokenA}"
|
||||
|
||||
#: src/components/CurrencyInputPanel/FiatValue.tsx
|
||||
msgid "~$ <0/>"
|
||||
msgstr "~$ <0/>"
|
||||
|
||||
#: src/pages/Pool/PositionPage.tsx
|
||||
msgid "← Back to Pools Overview"
|
||||
msgstr "プール概要に戻る"
|
||||
|
@ -3,7 +3,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: uniswap-interface\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: \n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2021-11-18 19:06\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2021-12-16 20:07\n"
|
||||
"Last-Translator: \n"
|
||||
"Language: ko_KR\n"
|
||||
"Language-Team: Korean\n"
|
||||
@ -21,7 +21,12 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "$-"
|
||||
msgstr "$-"
|
||||
|
||||
#: src/components/CurrencyInputPanel/FiatValue.tsx
|
||||
msgid "$<0/>"
|
||||
msgstr "$<0/>"
|
||||
|
||||
#: src/components/earn/PoolCard.tsx
|
||||
#: src/components/swap/GasEstimateBadge.tsx
|
||||
#: src/pages/Pool/PositionPage.tsx
|
||||
#: src/pages/Pool/PositionPage.tsx
|
||||
msgid "${0}"
|
||||
@ -31,10 +36,6 @@ msgstr "${0}"
|
||||
msgid "(${0})"
|
||||
msgstr "(${0})"
|
||||
|
||||
#: src/components/CurrencyInputPanel/index.tsx
|
||||
msgid "(Max)"
|
||||
msgstr "(최대)"
|
||||
|
||||
#: src/components/AddressInputPanel/index.tsx
|
||||
msgid "(View on Explorer)"
|
||||
msgstr "(탐색기에서보기)"
|
||||
@ -206,10 +207,6 @@ msgstr "Uniswap 프로토콜이 귀하의 {0}을(를) 사용하도록 허용"
|
||||
msgid "Allowed"
|
||||
msgstr "허용됨"
|
||||
|
||||
#: src/components/swap/AdvancedSwapDetails.tsx
|
||||
msgid "Allowed Slippage"
|
||||
msgstr "허용된 미끄러짐"
|
||||
|
||||
#: src/pages/RemoveLiquidity/V3.tsx
|
||||
msgid "Amount"
|
||||
msgstr "금액"
|
||||
@ -280,8 +277,8 @@ msgid "Auto"
|
||||
msgstr "자동"
|
||||
|
||||
#: src/components/Settings/index.tsx
|
||||
msgid "Auto Router"
|
||||
msgstr "자동 라우터"
|
||||
msgid "Auto Router API"
|
||||
msgstr "자동 라우터 API"
|
||||
|
||||
#: src/components/earn/StakingModal.tsx
|
||||
msgid "Available to deposit: {0}"
|
||||
@ -292,8 +289,8 @@ msgid "Balance:"
|
||||
msgstr "잔액:"
|
||||
|
||||
#: src/components/CurrencyInputPanel/index.tsx
|
||||
msgid "Balance: {0} {1}"
|
||||
msgstr "잔액 : {0} {1}"
|
||||
msgid "Balance: {0}"
|
||||
msgstr "균형: {0}"
|
||||
|
||||
#: src/components/FeeSelector/shared.tsx
|
||||
msgid "Best for exotic pairs."
|
||||
@ -311,6 +308,10 @@ msgstr "안정적인 쌍에 가장 적합합니다."
|
||||
msgid "Best for very stable pairs."
|
||||
msgstr "매우 안정적인 쌍에 가장 적합합니다."
|
||||
|
||||
#: src/components/swap/SwapRoute.tsx
|
||||
msgid "Best price route costs ~{formattedGasPriceString} in gas."
|
||||
msgstr "최고의 가격 경로 비용은 ~{formattedGasPriceString} 가스입니다."
|
||||
|
||||
#: src/components/Blocklist/index.tsx
|
||||
msgid "Blocked address"
|
||||
msgstr "차단된 주소"
|
||||
@ -741,6 +742,14 @@ msgstr "연결 오류. 페이지를 새로 고침 해보세요."
|
||||
msgid "Error importing list"
|
||||
msgstr "목록을 가져 오는 중에 오류가 발생했습니다."
|
||||
|
||||
#: src/components/swap/GasEstimateBadge.tsx
|
||||
msgid "Estimate may differ due to your wallet gas settings"
|
||||
msgstr "지갑 가스 설정에 따라 견적이 다를 수 있습니다."
|
||||
|
||||
#: src/components/swap/GasEstimateBadge.tsx
|
||||
msgid "Estimated network fee"
|
||||
msgstr "예상 네트워크 요금"
|
||||
|
||||
#: src/pages/Vote/styled.tsx
|
||||
msgid "Executed"
|
||||
msgstr "실행"
|
||||
@ -749,6 +758,10 @@ msgstr "실행"
|
||||
msgid "Expanded results from inactive Token Lists"
|
||||
msgstr "비활성 토큰 목록에서 확장된 결과"
|
||||
|
||||
#: src/components/swap/AdvancedSwapDetails.tsx
|
||||
msgid "Expected Output"
|
||||
msgstr "예상 출력"
|
||||
|
||||
#: src/components/Settings/index.tsx
|
||||
msgid "Expert Mode"
|
||||
msgstr "전문가 모드"
|
||||
@ -777,6 +790,10 @@ msgstr "수수료 등급"
|
||||
msgid "Fee tier"
|
||||
msgstr "수수료 등급"
|
||||
|
||||
#: src/components/swap/SwapDetailsDropdown.tsx
|
||||
msgid "Fetching best price..."
|
||||
msgstr "최저가를 가져오는 중..."
|
||||
|
||||
#: src/pages/Vote/VotePage.tsx
|
||||
msgid "For"
|
||||
msgstr "찬성"
|
||||
@ -785,7 +802,6 @@ msgstr "찬성"
|
||||
msgid "For each pool shown below, click migrate to remove your liquidity from Uniswap V2 and deposit it into Uniswap V3."
|
||||
msgstr "아래 표시된 각 풀에 대해 마이그레이션을 클릭하여 Uniswap V2에서 유동성을 제거하고 Uniswap V3에 입금하십시오."
|
||||
|
||||
#: src/components/swap/SwapModalHeader.tsx
|
||||
#: src/pages/Swap/index.tsx
|
||||
msgid "From"
|
||||
msgstr "스왑 전"
|
||||
@ -935,6 +951,7 @@ msgstr "더 알아보기"
|
||||
msgid "Learn about providing liquidity"
|
||||
msgstr "유동성 제공에 대해 알아보기"
|
||||
|
||||
#: src/components/PrivacyPolicy/index.tsx
|
||||
#: src/components/PrivacyPolicy/index.tsx
|
||||
msgid "Learn more"
|
||||
msgstr "더 알아보기"
|
||||
@ -954,10 +971,6 @@ msgstr "밝은 테마"
|
||||
msgid "Liquidity"
|
||||
msgstr "유동성"
|
||||
|
||||
#: src/components/swap/AdvancedSwapDetails.tsx
|
||||
msgid "Liquidity Provider Fee"
|
||||
msgstr "유동성 제공자 수수료"
|
||||
|
||||
#: src/components/LiquidityChartRangeInput/index.tsx
|
||||
msgid "Liquidity data not available."
|
||||
msgstr "유동성 데이터를 사용할 수 없습니다."
|
||||
@ -985,10 +998,13 @@ msgstr "로딩 됨"
|
||||
#: src/pages/MigrateV2/index.tsx
|
||||
#: src/pages/Pool/v2.tsx
|
||||
#: src/pages/PoolFinder/index.tsx
|
||||
#: src/pages/Swap/index.tsx
|
||||
msgid "Loading"
|
||||
msgstr "로딩 중"
|
||||
|
||||
#: src/components/CurrencyInputPanel/index.tsx
|
||||
msgid "MAX"
|
||||
msgstr "최대"
|
||||
|
||||
#: src/components/PositionCard/V2.tsx
|
||||
#: src/components/PositionCard/V2.tsx
|
||||
#: src/components/PositionCard/index.tsx
|
||||
@ -1093,10 +1109,18 @@ msgstr "누락된 종속성"
|
||||
msgid "More"
|
||||
msgstr "추가"
|
||||
|
||||
#: src/components/swap/AdvancedSwapDetails.tsx
|
||||
msgid "Network Fee"
|
||||
msgstr "네트워크 요금"
|
||||
|
||||
#: src/components/Header/ChainConnectivityWarning.tsx
|
||||
msgid "Network Warning"
|
||||
msgstr "네트워크 경고"
|
||||
|
||||
#: src/components/swap/SwapWarningDropdown.tsx
|
||||
msgid "Network fees exceed 50% of the swap amount!"
|
||||
msgstr "네트워크 수수료가 스왑 금액의 50%를 초과합니다!"
|
||||
|
||||
#: src/pages/Pool/index.tsx
|
||||
msgid "New Position"
|
||||
msgstr "새로운 위치"
|
||||
@ -1268,7 +1292,6 @@ msgstr "풀 개요"
|
||||
msgid "Preview"
|
||||
msgstr "시사"
|
||||
|
||||
#: src/components/swap/SwapModalHeader.tsx
|
||||
#: src/pages/RemoveLiquidity/index.tsx
|
||||
msgid "Price"
|
||||
msgstr "가격"
|
||||
@ -1536,6 +1559,7 @@ msgstr "{0} {1} 및 {2} {3} 공급 중"
|
||||
#: src/components/swap/SwapHeader.tsx
|
||||
#: src/pages/Swap/index.tsx
|
||||
#: src/pages/Swap/index.tsx
|
||||
#: src/pages/Swap/index.tsx
|
||||
msgid "Swap"
|
||||
msgstr "스왑"
|
||||
|
||||
@ -1593,6 +1617,18 @@ msgstr "앱은 시간이 지남에 따라 개선하기 위해 익명화된 사
|
||||
msgid "The app securely collects your wallet address and shares it with TRM Labs Inc. for risk and compliance reasons."
|
||||
msgstr "앱은 위험 및 규정 준수를 위해 지갑 주소를 안전하게 수집하고 TRM Labs Inc.와 공유합니다."
|
||||
|
||||
#: src/components/swap/SwapWarningDropdown.tsx
|
||||
msgid "The cost of sending this transaction is more than half of the value of the input amount."
|
||||
msgstr "이 거래를 보내는 비용은 입력 금액의 절반 이상입니다."
|
||||
|
||||
#: src/components/Header/Polling.tsx
|
||||
msgid "The current fast gas amount for sending a transaction on L1. Gas fees are paid in Ethereum's native currency Ether (ETH) and denominated in gwei."
|
||||
msgstr "L1에서 트랜잭션을 보내기 위한 현재 빠른 가스 양입니다. 가스 요금은 이더리움의 기본 통화인 Ether(ETH)로 지불되며 gwei로 표시됩니다."
|
||||
|
||||
#: src/components/CurrencyInputPanel/FiatValue.tsx
|
||||
msgid "The estimated difference between the USD values of input and output amounts."
|
||||
msgstr "입력 금액과 출력 금액의 USD 값 간의 예상 차이입니다."
|
||||
|
||||
#: src/hooks/useSwapCallback.tsx
|
||||
msgid "The input token cannot be transferred. There may be an issue with the input token."
|
||||
msgstr "입력 토큰을 이체할 수 없습니다. 입력 토큰에 문제가 있을 수 있습니다."
|
||||
@ -1601,6 +1637,10 @@ msgstr "입력 토큰을 이체할 수 없습니다. 입력 토큰에 문제가
|
||||
msgid "The market price is outside your specified price range. Single-asset deposit only."
|
||||
msgstr "시장 가격이 지정된 가격 범위를 벗어났습니다. 단일 자산 예금만."
|
||||
|
||||
#: src/components/Header/Polling.tsx
|
||||
msgid "The most recent block number on this network. Prices update on every block."
|
||||
msgstr "이 네트워크의 가장 최근 블록 번호입니다. 가격은 모든 블록에서 업데이트됩니다."
|
||||
|
||||
#: src/hooks/useSwapCallback.tsx
|
||||
msgid "The output token cannot be transferred. There may be an issue with the output token."
|
||||
msgstr "산출 토큰을 이체할 수 없습니다. 산출 토큰에 문제가 있을 수 있습니다."
|
||||
@ -1642,8 +1682,8 @@ msgid "This pool must be initialized before you can add liquidity. To initialize
|
||||
msgstr "유동성을 추가하려면 이 풀을 초기화해야 합니다. 초기화하려면 풀의 시작 가격을 선택하십시오. 그런 다음 유동성 가격 범위와 예금 금액을 입력하십시오. 초기화 트랜잭션으로 인해 가스 요금이 평소보다 높아집니다."
|
||||
|
||||
#: src/components/swap/SwapRoute.tsx
|
||||
msgid "This route optimizes your price by considering split routes, multiple hops, and gas costs."
|
||||
msgstr "이 경로는 분할 경로, 다중 홉 및 가스 비용을 고려하여 가격을 최적화합니다."
|
||||
msgid "This route optimizes your total output by considering split routes, multiple hops, and the gas cost of each step."
|
||||
msgstr "이 경로는 분할 경로, 다중 홉 및 각 단계의 가스 비용을 고려하여 총 출력을 최적화합니다."
|
||||
|
||||
#: src/components/SearchModal/ImportToken.tsx
|
||||
msgid "This token doesn't appear on the active token list(s). Make sure this is the token that you want to trade."
|
||||
@ -1669,7 +1709,6 @@ msgstr "이 거래는 가격 변동이나 이체 수수료로 인해 성공하
|
||||
msgid "Tip: Custom tokens are stored locally in your browser"
|
||||
msgstr "팁 : 사용자 지정 토큰은 브라우저에 로컬로 저장됩니다."
|
||||
|
||||
#: src/components/swap/SwapModalHeader.tsx
|
||||
#: src/pages/CreateProposal/ProposalActionDetail.tsx
|
||||
#: src/pages/CreateProposal/ProposalActionDetail.tsx
|
||||
#: src/pages/Swap/index.tsx
|
||||
@ -1716,10 +1755,6 @@ msgstr "총 입금"
|
||||
msgid "Trade Route"
|
||||
msgstr "무역로"
|
||||
|
||||
#: src/components/swap/AdvancedSwapDetails.tsx
|
||||
msgid "Transaction Details"
|
||||
msgstr "상세 거래 내역"
|
||||
|
||||
#: src/components/Settings/index.tsx
|
||||
#: src/components/Settings/index.tsx
|
||||
msgid "Transaction Settings"
|
||||
@ -1893,17 +1928,13 @@ msgid "Update list"
|
||||
msgstr "목록 업데이트"
|
||||
|
||||
#: src/components/Settings/index.tsx
|
||||
msgid "Use the Uniswap Labs API to get better pricing through a more efficient route."
|
||||
msgstr "Uniswap Labs API를 사용하여 보다 효율적인 경로를 통해 더 나은 가격을 얻으십시오."
|
||||
msgid "Use the Uniswap Labs API to get faster quotes."
|
||||
msgstr "Uniswap Labs API를 사용하여 더 빠른 견적을 받으세요."
|
||||
|
||||
#: src/components/claim/ClaimModal.tsx
|
||||
msgid "User"
|
||||
msgstr "사용자"
|
||||
|
||||
#: src/components/swap/SwapRoute.tsx
|
||||
msgid "V2"
|
||||
msgstr "V2"
|
||||
|
||||
#: src/pages/Pool/v2.tsx
|
||||
msgid "V2 is not available on Layer 2. Switch to Layer 1 Ethereum."
|
||||
msgstr "V2는 레이어 2에서 사용할 수 없습니다. 레이어 1 이더 리움으로 전환합니다."
|
||||
@ -1912,10 +1943,6 @@ msgstr "V2는 레이어 2에서 사용할 수 없습니다. 레이어 1 이더
|
||||
msgid "V2 liquidity"
|
||||
msgstr "V2 유동성"
|
||||
|
||||
#: src/components/swap/SwapRoute.tsx
|
||||
msgid "V3"
|
||||
msgstr "V3"
|
||||
|
||||
#: src/pages/MigrateV2/MigrateV2Pair.tsx
|
||||
#: src/pages/MigrateV2/MigrateV2Pair.tsx
|
||||
msgid "V3 {0} Price:"
|
||||
@ -2120,6 +2147,10 @@ msgstr "네트워크 연결이 끊어졌거나 {label} 이 다운되었을 수
|
||||
msgid "You may have lost your network connection."
|
||||
msgstr "네트워크 연결이 끊어졌을 수 있습니다."
|
||||
|
||||
#: src/components/swap/SwapWarningDropdown.tsx
|
||||
msgid "You might consider waiting until the network fees go down to complete this transaction."
|
||||
msgstr "이 거래를 완료하기 위해 네트워크 수수료가 내려갈 때까지 기다리는 것을 고려할 수 있습니다."
|
||||
|
||||
#: src/pages/MigrateV2/MigrateV2Pair.tsx
|
||||
msgid "You must connect an account."
|
||||
msgstr "계정을 연결해야합니다."
|
||||
@ -2236,6 +2267,10 @@ msgstr "거래 내역이 여기에 표시됩니다 ..."
|
||||
msgid "Your unclaimed UNI"
|
||||
msgstr "내 미 청구 UNI"
|
||||
|
||||
#: src/components/swap/AdvancedSwapDetails.tsx
|
||||
msgid "after slippage"
|
||||
msgstr "미끄러진 후"
|
||||
|
||||
#: src/components/Settings/index.tsx
|
||||
msgid "confirm"
|
||||
msgstr "확인"
|
||||
@ -2244,6 +2279,10 @@ msgstr "확인"
|
||||
msgid "for {0}"
|
||||
msgstr "{0}에 찬성"
|
||||
|
||||
#: src/components/Header/Polling.tsx
|
||||
msgid "gwei"
|
||||
msgstr "그웨이"
|
||||
|
||||
#: src/components/Web3Status/index.tsx
|
||||
msgid "has socks emoji"
|
||||
msgstr "양말 이모티콘 있음"
|
||||
@ -2382,6 +2421,10 @@ msgstr "{0}%"
|
||||
msgid "{0}% fee tier"
|
||||
msgstr "{0}% 수수료 등급"
|
||||
|
||||
#: src/components/RoutingDiagram/RoutingDiagram.tsx
|
||||
msgid "{0}% pool"
|
||||
msgstr "{0}% 풀"
|
||||
|
||||
#: src/components/FeeSelector/FeeTierPercentageBadge.tsx
|
||||
msgid "{0}% select"
|
||||
msgstr "{0}% 선택"
|
||||
@ -2418,10 +2461,6 @@ msgstr "{percentForSlider}%"
|
||||
msgid "{tokenB} per {tokenA}"
|
||||
msgstr "{tokenB} / {tokenA}"
|
||||
|
||||
#: src/components/CurrencyInputPanel/FiatValue.tsx
|
||||
msgid "~$ <0/>"
|
||||
msgstr "~ $ <0/>"
|
||||
|
||||
#: src/pages/Pool/PositionPage.tsx
|
||||
msgid "← Back to Pools Overview"
|
||||
msgstr "← 풀 개요로 돌아 가기"
|
||||
|
@ -3,7 +3,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: uniswap-interface\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: \n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2021-11-18 19:06\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2021-12-16 20:07\n"
|
||||
"Last-Translator: \n"
|
||||
"Language: nl_NL\n"
|
||||
"Language-Team: Dutch\n"
|
||||
@ -21,7 +21,12 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "$-"
|
||||
msgstr "$-"
|
||||
|
||||
#: src/components/CurrencyInputPanel/FiatValue.tsx
|
||||
msgid "$<0/>"
|
||||
msgstr "$<0/>"
|
||||
|
||||
#: src/components/earn/PoolCard.tsx
|
||||
#: src/components/swap/GasEstimateBadge.tsx
|
||||
#: src/pages/Pool/PositionPage.tsx
|
||||
#: src/pages/Pool/PositionPage.tsx
|
||||
msgid "${0}"
|
||||
@ -31,10 +36,6 @@ msgstr "${0}"
|
||||
msgid "(${0})"
|
||||
msgstr "(${0})"
|
||||
|
||||
#: src/components/CurrencyInputPanel/index.tsx
|
||||
msgid "(Max)"
|
||||
msgstr "(Max)"
|
||||
|
||||
#: src/components/AddressInputPanel/index.tsx
|
||||
msgid "(View on Explorer)"
|
||||
msgstr "(Bekijken in Verkenner)"
|
||||
@ -206,10 +207,6 @@ msgstr "Sta het Uniswap Protocol toe om uw {0} te gebruiken"
|
||||
msgid "Allowed"
|
||||
msgstr "Toegestaan"
|
||||
|
||||
#: src/components/swap/AdvancedSwapDetails.tsx
|
||||
msgid "Allowed Slippage"
|
||||
msgstr "Toegestane slip"
|
||||
|
||||
#: src/pages/RemoveLiquidity/V3.tsx
|
||||
msgid "Amount"
|
||||
msgstr "Bedrag"
|
||||
@ -280,8 +277,8 @@ msgid "Auto"
|
||||
msgstr "Automatisch"
|
||||
|
||||
#: src/components/Settings/index.tsx
|
||||
msgid "Auto Router"
|
||||
msgstr "Automatische router"
|
||||
msgid "Auto Router API"
|
||||
msgstr "Automatische router-API"
|
||||
|
||||
#: src/components/earn/StakingModal.tsx
|
||||
msgid "Available to deposit: {0}"
|
||||
@ -292,8 +289,8 @@ msgid "Balance:"
|
||||
msgstr "Saldo:"
|
||||
|
||||
#: src/components/CurrencyInputPanel/index.tsx
|
||||
msgid "Balance: {0} {1}"
|
||||
msgstr "Saldo: {0} {1}"
|
||||
msgid "Balance: {0}"
|
||||
msgstr "Saldo: {0}"
|
||||
|
||||
#: src/components/FeeSelector/shared.tsx
|
||||
msgid "Best for exotic pairs."
|
||||
@ -311,6 +308,10 @@ msgstr "Het beste voor stabiele paren."
|
||||
msgid "Best for very stable pairs."
|
||||
msgstr "Het beste voor zeer stabiele paren."
|
||||
|
||||
#: src/components/swap/SwapRoute.tsx
|
||||
msgid "Best price route costs ~{formattedGasPriceString} in gas."
|
||||
msgstr "Beste prijs route kost ~{formattedGasPriceString} in gas."
|
||||
|
||||
#: src/components/Blocklist/index.tsx
|
||||
msgid "Blocked address"
|
||||
msgstr "Geblokkeerd adres"
|
||||
@ -741,6 +742,14 @@ msgstr "Fout bij het verbinden. Probeer de pagina te vernieuwen."
|
||||
msgid "Error importing list"
|
||||
msgstr "Fout bij importeren lijst"
|
||||
|
||||
#: src/components/swap/GasEstimateBadge.tsx
|
||||
msgid "Estimate may differ due to your wallet gas settings"
|
||||
msgstr "Schatting kan verschillen als gevolg van de gasinstellingen van uw portemonnee"
|
||||
|
||||
#: src/components/swap/GasEstimateBadge.tsx
|
||||
msgid "Estimated network fee"
|
||||
msgstr "Geschatte netwerkkosten"
|
||||
|
||||
#: src/pages/Vote/styled.tsx
|
||||
msgid "Executed"
|
||||
msgstr "Uitgevoerd"
|
||||
@ -749,6 +758,10 @@ msgstr "Uitgevoerd"
|
||||
msgid "Expanded results from inactive Token Lists"
|
||||
msgstr "Uitgebreide resultaten van inactieve tokenlijsten"
|
||||
|
||||
#: src/components/swap/AdvancedSwapDetails.tsx
|
||||
msgid "Expected Output"
|
||||
msgstr "Verwachte resultaten"
|
||||
|
||||
#: src/components/Settings/index.tsx
|
||||
msgid "Expert Mode"
|
||||
msgstr "Expert modus"
|
||||
@ -777,6 +790,10 @@ msgstr "Vergoedingsniveau"
|
||||
msgid "Fee tier"
|
||||
msgstr "Vergoedingslaag"
|
||||
|
||||
#: src/components/swap/SwapDetailsDropdown.tsx
|
||||
msgid "Fetching best price..."
|
||||
msgstr "Beste prijs ophalen..."
|
||||
|
||||
#: src/pages/Vote/VotePage.tsx
|
||||
msgid "For"
|
||||
msgstr "Voor"
|
||||
@ -785,7 +802,6 @@ msgstr "Voor"
|
||||
msgid "For each pool shown below, click migrate to remove your liquidity from Uniswap V2 and deposit it into Uniswap V3."
|
||||
msgstr "Klik voor elke hieronder weergegeven pool op migreren om uw liquiditeit uit Uniswap V2 te verwijderen en in Uniswap V3 te storten."
|
||||
|
||||
#: src/components/swap/SwapModalHeader.tsx
|
||||
#: src/pages/Swap/index.tsx
|
||||
msgid "From"
|
||||
msgstr "Vanaf"
|
||||
@ -935,6 +951,7 @@ msgstr "Kom meer te weten"
|
||||
msgid "Learn about providing liquidity"
|
||||
msgstr "Meer informatie over het verstrekken van liquiditeit"
|
||||
|
||||
#: src/components/PrivacyPolicy/index.tsx
|
||||
#: src/components/PrivacyPolicy/index.tsx
|
||||
msgid "Learn more"
|
||||
msgstr "Kom meer te weten"
|
||||
@ -954,10 +971,6 @@ msgstr "Licht thema"
|
||||
msgid "Liquidity"
|
||||
msgstr "Liquiditeit"
|
||||
|
||||
#: src/components/swap/AdvancedSwapDetails.tsx
|
||||
msgid "Liquidity Provider Fee"
|
||||
msgstr "Vergoeding voor liquiditeitsverschaffer"
|
||||
|
||||
#: src/components/LiquidityChartRangeInput/index.tsx
|
||||
msgid "Liquidity data not available."
|
||||
msgstr "Liquiditeitsgegevens niet beschikbaar."
|
||||
@ -985,10 +998,13 @@ msgstr "Geladen"
|
||||
#: src/pages/MigrateV2/index.tsx
|
||||
#: src/pages/Pool/v2.tsx
|
||||
#: src/pages/PoolFinder/index.tsx
|
||||
#: src/pages/Swap/index.tsx
|
||||
msgid "Loading"
|
||||
msgstr "Aan het laden"
|
||||
|
||||
#: src/components/CurrencyInputPanel/index.tsx
|
||||
msgid "MAX"
|
||||
msgstr "MAX"
|
||||
|
||||
#: src/components/PositionCard/V2.tsx
|
||||
#: src/components/PositionCard/V2.tsx
|
||||
#: src/components/PositionCard/index.tsx
|
||||
@ -1093,10 +1109,18 @@ msgstr "Ontbrekende afhankelijkheden"
|
||||
msgid "More"
|
||||
msgstr "Meer"
|
||||
|
||||
#: src/components/swap/AdvancedSwapDetails.tsx
|
||||
msgid "Network Fee"
|
||||
msgstr "Netwerkkosten"
|
||||
|
||||
#: src/components/Header/ChainConnectivityWarning.tsx
|
||||
msgid "Network Warning"
|
||||
msgstr "Netwerkwaarschuwing"
|
||||
|
||||
#: src/components/swap/SwapWarningDropdown.tsx
|
||||
msgid "Network fees exceed 50% of the swap amount!"
|
||||
msgstr "De netwerkkosten bedragen meer dan 50% van het swapbedrag!"
|
||||
|
||||
#: src/pages/Pool/index.tsx
|
||||
msgid "New Position"
|
||||
msgstr "Nieuwe positie"
|
||||
@ -1268,7 +1292,6 @@ msgstr "Pools overzicht"
|
||||
msgid "Preview"
|
||||
msgstr "Voorbeeld"
|
||||
|
||||
#: src/components/swap/SwapModalHeader.tsx
|
||||
#: src/pages/RemoveLiquidity/index.tsx
|
||||
msgid "Price"
|
||||
msgstr "Prijs"
|
||||
@ -1536,6 +1559,7 @@ msgstr "{0} {1} en {2} {3} aanbieden"
|
||||
#: src/components/swap/SwapHeader.tsx
|
||||
#: src/pages/Swap/index.tsx
|
||||
#: src/pages/Swap/index.tsx
|
||||
#: src/pages/Swap/index.tsx
|
||||
msgid "Swap"
|
||||
msgstr "Wisselen"
|
||||
|
||||
@ -1593,6 +1617,18 @@ msgstr "De app registreert geanonimiseerde gebruiksstatistieken om deze in de lo
|
||||
msgid "The app securely collects your wallet address and shares it with TRM Labs Inc. for risk and compliance reasons."
|
||||
msgstr "De app verzamelt veilig uw portemonnee-adres en deelt het met TRM Labs Inc. voor risico- en nalevingsredenen."
|
||||
|
||||
#: src/components/swap/SwapWarningDropdown.tsx
|
||||
msgid "The cost of sending this transaction is more than half of the value of the input amount."
|
||||
msgstr "De kosten voor het verzenden van deze transactie bedragen meer dan de helft van de waarde van het invoerbedrag."
|
||||
|
||||
#: src/components/Header/Polling.tsx
|
||||
msgid "The current fast gas amount for sending a transaction on L1. Gas fees are paid in Ethereum's native currency Ether (ETH) and denominated in gwei."
|
||||
msgstr "Het huidige snelgasbedrag voor het verzenden van een transactie op L1. Gaskosten worden betaald in Ethereum's eigen valuta Ether (ETH) en uitgedrukt in gwei."
|
||||
|
||||
#: src/components/CurrencyInputPanel/FiatValue.tsx
|
||||
msgid "The estimated difference between the USD values of input and output amounts."
|
||||
msgstr "Het geschatte verschil tussen de USD-waarden van input- en outputbedragen."
|
||||
|
||||
#: src/hooks/useSwapCallback.tsx
|
||||
msgid "The input token cannot be transferred. There may be an issue with the input token."
|
||||
msgstr "De input-token kan niet worden overgedragen. Er is mogelijk een probleem met de input-token."
|
||||
@ -1601,6 +1637,10 @@ msgstr "De input-token kan niet worden overgedragen. Er is mogelijk een probleem
|
||||
msgid "The market price is outside your specified price range. Single-asset deposit only."
|
||||
msgstr "De marktprijs ligt buiten uw opgegeven prijsbereik. Alleen single-activa storten."
|
||||
|
||||
#: src/components/Header/Polling.tsx
|
||||
msgid "The most recent block number on this network. Prices update on every block."
|
||||
msgstr "Het meest recente bloknummer op dit netwerk. Prijzen update op elk blok."
|
||||
|
||||
#: src/hooks/useSwapCallback.tsx
|
||||
msgid "The output token cannot be transferred. There may be an issue with the output token."
|
||||
msgstr "De output-token kan niet worden overgedragen. Er is mogelijk een probleem met de output-token."
|
||||
@ -1642,8 +1682,8 @@ msgid "This pool must be initialized before you can add liquidity. To initialize
|
||||
msgstr "Deze pool moet worden geïnitialiseerd voordat u liquiditeit kunt toevoegen. Selecteer een startprijs voor het zwembad om te initialiseren. Voer vervolgens uw liquiditeitsprijsbereik en stortingsbedrag in. Vanwege de initialisatietransactie zullen de gaskosten hoger zijn dan normaal."
|
||||
|
||||
#: src/components/swap/SwapRoute.tsx
|
||||
msgid "This route optimizes your price by considering split routes, multiple hops, and gas costs."
|
||||
msgstr "Deze route optimaliseert uw prijs door rekening te houden met gesplitste routes, meerdere hops en gaskosten."
|
||||
msgid "This route optimizes your total output by considering split routes, multiple hops, and the gas cost of each step."
|
||||
msgstr "Deze route optimaliseert uw totale output door rekening te houden met gesplitste routes, meerdere hops en de gaskosten van elke stap."
|
||||
|
||||
#: src/components/SearchModal/ImportToken.tsx
|
||||
msgid "This token doesn't appear on the active token list(s). Make sure this is the token that you want to trade."
|
||||
@ -1669,7 +1709,6 @@ msgstr "Deze transactie zal niet slagen vanwege prijsbewegingen of kosten bij ov
|
||||
msgid "Tip: Custom tokens are stored locally in your browser"
|
||||
msgstr "Tip: Aangepaste tokens worden lokaal opgeslagen in uw browser"
|
||||
|
||||
#: src/components/swap/SwapModalHeader.tsx
|
||||
#: src/pages/CreateProposal/ProposalActionDetail.tsx
|
||||
#: src/pages/CreateProposal/ProposalActionDetail.tsx
|
||||
#: src/pages/Swap/index.tsx
|
||||
@ -1716,10 +1755,6 @@ msgstr "Totale stortingen"
|
||||
msgid "Trade Route"
|
||||
msgstr "Handelsroute"
|
||||
|
||||
#: src/components/swap/AdvancedSwapDetails.tsx
|
||||
msgid "Transaction Details"
|
||||
msgstr "transactie details"
|
||||
|
||||
#: src/components/Settings/index.tsx
|
||||
#: src/components/Settings/index.tsx
|
||||
msgid "Transaction Settings"
|
||||
@ -1893,17 +1928,13 @@ msgid "Update list"
|
||||
msgstr "Lijst bijwerken"
|
||||
|
||||
#: src/components/Settings/index.tsx
|
||||
msgid "Use the Uniswap Labs API to get better pricing through a more efficient route."
|
||||
msgstr "Gebruik de Uniswap Labs API om betere prijzen te krijgen via een efficiëntere route."
|
||||
msgid "Use the Uniswap Labs API to get faster quotes."
|
||||
msgstr "Gebruik de Uniswap Labs API om snellere offertes te krijgen."
|
||||
|
||||
#: src/components/claim/ClaimModal.tsx
|
||||
msgid "User"
|
||||
msgstr "Gebruiker"
|
||||
|
||||
#: src/components/swap/SwapRoute.tsx
|
||||
msgid "V2"
|
||||
msgstr "V2"
|
||||
|
||||
#: src/pages/Pool/v2.tsx
|
||||
msgid "V2 is not available on Layer 2. Switch to Layer 1 Ethereum."
|
||||
msgstr "V2 is niet beschikbaar op Layer 2. Schakel over naar Layer 1 Ethereum."
|
||||
@ -1912,10 +1943,6 @@ msgstr "V2 is niet beschikbaar op Layer 2. Schakel over naar Layer 1 Ethereum."
|
||||
msgid "V2 liquidity"
|
||||
msgstr "V2-liquiditeit"
|
||||
|
||||
#: src/components/swap/SwapRoute.tsx
|
||||
msgid "V3"
|
||||
msgstr "V3"
|
||||
|
||||
#: src/pages/MigrateV2/MigrateV2Pair.tsx
|
||||
#: src/pages/MigrateV2/MigrateV2Pair.tsx
|
||||
msgid "V3 {0} Price:"
|
||||
@ -2120,6 +2147,10 @@ msgstr "Mogelijk bent u uw netwerkverbinding kwijtgeraakt of is {label} momentee
|
||||
msgid "You may have lost your network connection."
|
||||
msgstr "Mogelijk bent u uw netwerkverbinding kwijtgeraakt."
|
||||
|
||||
#: src/components/swap/SwapWarningDropdown.tsx
|
||||
msgid "You might consider waiting until the network fees go down to complete this transaction."
|
||||
msgstr "U kunt overwegen te wachten tot de netwerkkosten zijn gedaald om deze transactie te voltooien."
|
||||
|
||||
#: src/pages/MigrateV2/MigrateV2Pair.tsx
|
||||
msgid "You must connect an account."
|
||||
msgstr "U dient een account te koppelen."
|
||||
@ -2236,6 +2267,10 @@ msgstr "Uw transacties zullen hier verschijnen..."
|
||||
msgid "Your unclaimed UNI"
|
||||
msgstr "Uw niet-opgeëiste UNI"
|
||||
|
||||
#: src/components/swap/AdvancedSwapDetails.tsx
|
||||
msgid "after slippage"
|
||||
msgstr "na slippen"
|
||||
|
||||
#: src/components/Settings/index.tsx
|
||||
msgid "confirm"
|
||||
msgstr "bevestig"
|
||||
@ -2244,6 +2279,10 @@ msgstr "bevestig"
|
||||
msgid "for {0}"
|
||||
msgstr "voor {0}"
|
||||
|
||||
#: src/components/Header/Polling.tsx
|
||||
msgid "gwei"
|
||||
msgstr "gwei"
|
||||
|
||||
#: src/components/Web3Status/index.tsx
|
||||
msgid "has socks emoji"
|
||||
msgstr "heeft sokken emoji"
|
||||
@ -2382,6 +2421,10 @@ msgstr "{0}%"
|
||||
msgid "{0}% fee tier"
|
||||
msgstr "{0}% vergoedingsniveau"
|
||||
|
||||
#: src/components/RoutingDiagram/RoutingDiagram.tsx
|
||||
msgid "{0}% pool"
|
||||
msgstr "{0}% zwembad"
|
||||
|
||||
#: src/components/FeeSelector/FeeTierPercentageBadge.tsx
|
||||
msgid "{0}% select"
|
||||
msgstr "{0}% selecteren"
|
||||
@ -2418,10 +2461,6 @@ msgstr "{percentForSlider}%"
|
||||
msgid "{tokenB} per {tokenA}"
|
||||
msgstr "{tokenB} per {tokenA}"
|
||||
|
||||
#: src/components/CurrencyInputPanel/FiatValue.tsx
|
||||
msgid "~$ <0/>"
|
||||
msgstr "~$ <0/>"
|
||||
|
||||
#: src/pages/Pool/PositionPage.tsx
|
||||
msgid "← Back to Pools Overview"
|
||||
msgstr "← Terug naar poolsoverzicht"
|
||||
|
@ -3,7 +3,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: uniswap-interface\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: \n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2021-11-18 19:06\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2021-12-16 20:07\n"
|
||||
"Last-Translator: \n"
|
||||
"Language: no_NO\n"
|
||||
"Language-Team: Norwegian\n"
|
||||
@ -21,7 +21,12 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "$-"
|
||||
msgstr "$-"
|
||||
|
||||
#: src/components/CurrencyInputPanel/FiatValue.tsx
|
||||
msgid "$<0/>"
|
||||
msgstr "$<0/>"
|
||||
|
||||
#: src/components/earn/PoolCard.tsx
|
||||
#: src/components/swap/GasEstimateBadge.tsx
|
||||
#: src/pages/Pool/PositionPage.tsx
|
||||
#: src/pages/Pool/PositionPage.tsx
|
||||
msgid "${0}"
|
||||
@ -31,10 +36,6 @@ msgstr "${0}"
|
||||
msgid "(${0})"
|
||||
msgstr "(${0})"
|
||||
|
||||
#: src/components/CurrencyInputPanel/index.tsx
|
||||
msgid "(Max)"
|
||||
msgstr "(Maks)"
|
||||
|
||||
#: src/components/AddressInputPanel/index.tsx
|
||||
msgid "(View on Explorer)"
|
||||
msgstr "(Vis på Explorer)"
|
||||
@ -206,10 +207,6 @@ msgstr "Tillat Uniswap-protokollen å bruke din {0}"
|
||||
msgid "Allowed"
|
||||
msgstr "Tillatt"
|
||||
|
||||
#: src/components/swap/AdvancedSwapDetails.tsx
|
||||
msgid "Allowed Slippage"
|
||||
msgstr "Tillatt glidning"
|
||||
|
||||
#: src/pages/RemoveLiquidity/V3.tsx
|
||||
msgid "Amount"
|
||||
msgstr "Beløp"
|
||||
@ -280,8 +277,8 @@ msgid "Auto"
|
||||
msgstr "Auto"
|
||||
|
||||
#: src/components/Settings/index.tsx
|
||||
msgid "Auto Router"
|
||||
msgstr "Auto ruter"
|
||||
msgid "Auto Router API"
|
||||
msgstr "Auto Router API"
|
||||
|
||||
#: src/components/earn/StakingModal.tsx
|
||||
msgid "Available to deposit: {0}"
|
||||
@ -292,8 +289,8 @@ msgid "Balance:"
|
||||
msgstr "Saldo:"
|
||||
|
||||
#: src/components/CurrencyInputPanel/index.tsx
|
||||
msgid "Balance: {0} {1}"
|
||||
msgstr "Saldo: {0} {1}"
|
||||
msgid "Balance: {0}"
|
||||
msgstr "Saldo: {0}"
|
||||
|
||||
#: src/components/FeeSelector/shared.tsx
|
||||
msgid "Best for exotic pairs."
|
||||
@ -311,6 +308,10 @@ msgstr "Beste for stabile par."
|
||||
msgid "Best for very stable pairs."
|
||||
msgstr "Best for veldig stabile par."
|
||||
|
||||
#: src/components/swap/SwapRoute.tsx
|
||||
msgid "Best price route costs ~{formattedGasPriceString} in gas."
|
||||
msgstr "Beste pris rute koster ~{formattedGasPriceString} i gass."
|
||||
|
||||
#: src/components/Blocklist/index.tsx
|
||||
msgid "Blocked address"
|
||||
msgstr "Blokkert adresse"
|
||||
@ -741,6 +742,14 @@ msgstr "Feil under tilkobling. Prøv å oppdatere siden."
|
||||
msgid "Error importing list"
|
||||
msgstr "Feil ved import av liste"
|
||||
|
||||
#: src/components/swap/GasEstimateBadge.tsx
|
||||
msgid "Estimate may differ due to your wallet gas settings"
|
||||
msgstr "Estimatet kan variere på grunn av gassinnstillingene i lommeboken"
|
||||
|
||||
#: src/components/swap/GasEstimateBadge.tsx
|
||||
msgid "Estimated network fee"
|
||||
msgstr "Estimert nettverksavgift"
|
||||
|
||||
#: src/pages/Vote/styled.tsx
|
||||
msgid "Executed"
|
||||
msgstr "Henrettet"
|
||||
@ -749,6 +758,10 @@ msgstr "Henrettet"
|
||||
msgid "Expanded results from inactive Token Lists"
|
||||
msgstr "Ekspanderte resultater fra inaktive pollettlister"
|
||||
|
||||
#: src/components/swap/AdvancedSwapDetails.tsx
|
||||
msgid "Expected Output"
|
||||
msgstr "Forventet utgang"
|
||||
|
||||
#: src/components/Settings/index.tsx
|
||||
msgid "Expert Mode"
|
||||
msgstr "Ekspert modus"
|
||||
@ -777,6 +790,10 @@ msgstr "Gebyrnivå"
|
||||
msgid "Fee tier"
|
||||
msgstr "Avgiftsnivå"
|
||||
|
||||
#: src/components/swap/SwapDetailsDropdown.tsx
|
||||
msgid "Fetching best price..."
|
||||
msgstr "Får best pris..."
|
||||
|
||||
#: src/pages/Vote/VotePage.tsx
|
||||
msgid "For"
|
||||
msgstr "For"
|
||||
@ -785,7 +802,6 @@ msgstr "For"
|
||||
msgid "For each pool shown below, click migrate to remove your liquidity from Uniswap V2 and deposit it into Uniswap V3."
|
||||
msgstr "For hver pott vist nedenfor, klikker du på migrering for å fjernee likviditeten fra Uniswap V2 og sette den til Uniswap V3."
|
||||
|
||||
#: src/components/swap/SwapModalHeader.tsx
|
||||
#: src/pages/Swap/index.tsx
|
||||
msgid "From"
|
||||
msgstr "Fra"
|
||||
@ -935,6 +951,7 @@ msgstr "Lære mer"
|
||||
msgid "Learn about providing liquidity"
|
||||
msgstr "Lær om å skaffe likviditet"
|
||||
|
||||
#: src/components/PrivacyPolicy/index.tsx
|
||||
#: src/components/PrivacyPolicy/index.tsx
|
||||
msgid "Learn more"
|
||||
msgstr "Lære mer"
|
||||
@ -954,10 +971,6 @@ msgstr "Lys tema"
|
||||
msgid "Liquidity"
|
||||
msgstr "Likviditet"
|
||||
|
||||
#: src/components/swap/AdvancedSwapDetails.tsx
|
||||
msgid "Liquidity Provider Fee"
|
||||
msgstr "Gebyr for likviditetsleverandør"
|
||||
|
||||
#: src/components/LiquidityChartRangeInput/index.tsx
|
||||
msgid "Liquidity data not available."
|
||||
msgstr "Likviditetsdata ikke tilgjengelig."
|
||||
@ -985,10 +998,13 @@ msgstr "Lastet"
|
||||
#: src/pages/MigrateV2/index.tsx
|
||||
#: src/pages/Pool/v2.tsx
|
||||
#: src/pages/PoolFinder/index.tsx
|
||||
#: src/pages/Swap/index.tsx
|
||||
msgid "Loading"
|
||||
msgstr "Laster"
|
||||
|
||||
#: src/components/CurrencyInputPanel/index.tsx
|
||||
msgid "MAX"
|
||||
msgstr "MAKS"
|
||||
|
||||
#: src/components/PositionCard/V2.tsx
|
||||
#: src/components/PositionCard/V2.tsx
|
||||
#: src/components/PositionCard/index.tsx
|
||||
@ -1093,10 +1109,18 @@ msgstr "Mangler avhengigheter"
|
||||
msgid "More"
|
||||
msgstr "Mer"
|
||||
|
||||
#: src/components/swap/AdvancedSwapDetails.tsx
|
||||
msgid "Network Fee"
|
||||
msgstr "Nettverksavgift"
|
||||
|
||||
#: src/components/Header/ChainConnectivityWarning.tsx
|
||||
msgid "Network Warning"
|
||||
msgstr "Advarsel om nettverk"
|
||||
|
||||
#: src/components/swap/SwapWarningDropdown.tsx
|
||||
msgid "Network fees exceed 50% of the swap amount!"
|
||||
msgstr "Nettverksavgifter overstiger 50 % av byttebeløpet!"
|
||||
|
||||
#: src/pages/Pool/index.tsx
|
||||
msgid "New Position"
|
||||
msgstr "Ny posisjon"
|
||||
@ -1268,7 +1292,6 @@ msgstr "Oppsamlingsoversikt"
|
||||
msgid "Preview"
|
||||
msgstr "Forhåndsvisning"
|
||||
|
||||
#: src/components/swap/SwapModalHeader.tsx
|
||||
#: src/pages/RemoveLiquidity/index.tsx
|
||||
msgid "Price"
|
||||
msgstr "Pris"
|
||||
@ -1536,6 +1559,7 @@ msgstr "Leverer {0} {1} og {2} {3}"
|
||||
#: src/components/swap/SwapHeader.tsx
|
||||
#: src/pages/Swap/index.tsx
|
||||
#: src/pages/Swap/index.tsx
|
||||
#: src/pages/Swap/index.tsx
|
||||
msgid "Swap"
|
||||
msgstr "Bytt"
|
||||
|
||||
@ -1593,6 +1617,18 @@ msgstr "Appen logger anonymisert bruksstatistikk for å forbedre seg over tid."
|
||||
msgid "The app securely collects your wallet address and shares it with TRM Labs Inc. for risk and compliance reasons."
|
||||
msgstr "Appen samler sikkert lommebokadressen din og deler den med TRM Labs Inc. av risiko- og samsvarsgrunner."
|
||||
|
||||
#: src/components/swap/SwapWarningDropdown.tsx
|
||||
msgid "The cost of sending this transaction is more than half of the value of the input amount."
|
||||
msgstr "Kostnaden for å sende denne transaksjonen er mer enn halvparten av verdien av inngående beløp."
|
||||
|
||||
#: src/components/Header/Polling.tsx
|
||||
msgid "The current fast gas amount for sending a transaction on L1. Gas fees are paid in Ethereum's native currency Ether (ETH) and denominated in gwei."
|
||||
msgstr "Gjeldende hurtiggassbeløp for å sende en transaksjon på L1. Gassavgifter betales i Ethereums opprinnelige valuta Ether (ETH) og denominert i gwei."
|
||||
|
||||
#: src/components/CurrencyInputPanel/FiatValue.tsx
|
||||
msgid "The estimated difference between the USD values of input and output amounts."
|
||||
msgstr "Den estimerte forskjellen mellom USD-verdiene for inn- og utgående beløp."
|
||||
|
||||
#: src/hooks/useSwapCallback.tsx
|
||||
msgid "The input token cannot be transferred. There may be an issue with the input token."
|
||||
msgstr "Inngangspolletten kan ikke overføres. Det kan være et problem med inndatapolletten."
|
||||
@ -1601,6 +1637,10 @@ msgstr "Inngangspolletten kan ikke overføres. Det kan være et problem med innd
|
||||
msgid "The market price is outside your specified price range. Single-asset deposit only."
|
||||
msgstr "Markedsprisen er kun utenfor ditt angitte prisintervall."
|
||||
|
||||
#: src/components/Header/Polling.tsx
|
||||
msgid "The most recent block number on this network. Prices update on every block."
|
||||
msgstr "Det siste blokknummeret på dette nettverket. Prisene oppdateres for hver blokk."
|
||||
|
||||
#: src/hooks/useSwapCallback.tsx
|
||||
msgid "The output token cannot be transferred. There may be an issue with the output token."
|
||||
msgstr "Utgangspolletten kan ikke overføres. Det kan være et problem med utgangspolletten."
|
||||
@ -1642,8 +1682,8 @@ msgid "This pool must be initialized before you can add liquidity. To initialize
|
||||
msgstr "Dette bassenget må initialiseres før du kan tilføre likviditet. For å initialisere, velg en startpris for bassenget. Deretter angir du likviditetsprisklasse og innskuddsbeløp. Bensinavgifter vil være høyere enn vanlig på grunn av initialiseringstransaksjonen."
|
||||
|
||||
#: src/components/swap/SwapRoute.tsx
|
||||
msgid "This route optimizes your price by considering split routes, multiple hops, and gas costs."
|
||||
msgstr "Denne ruten optimaliserer prisen ved å vurdere delte ruter, flere hopp og bensinkostnader."
|
||||
msgid "This route optimizes your total output by considering split routes, multiple hops, and the gas cost of each step."
|
||||
msgstr "Denne ruten optimaliserer din totale produksjon ved å vurdere delte ruter, flere hopp og gasskostnadene for hvert trinn."
|
||||
|
||||
#: src/components/SearchModal/ImportToken.tsx
|
||||
msgid "This token doesn't appear on the active token list(s). Make sure this is the token that you want to trade."
|
||||
@ -1669,7 +1709,6 @@ msgstr "Denne transaksjonen vil ikke lykkes på grunn av prisbevegelse eller geb
|
||||
msgid "Tip: Custom tokens are stored locally in your browser"
|
||||
msgstr "Tips: Egendefinerte polletter lagres lokalt i din nettleser"
|
||||
|
||||
#: src/components/swap/SwapModalHeader.tsx
|
||||
#: src/pages/CreateProposal/ProposalActionDetail.tsx
|
||||
#: src/pages/CreateProposal/ProposalActionDetail.tsx
|
||||
#: src/pages/Swap/index.tsx
|
||||
@ -1716,10 +1755,6 @@ msgstr "Totale innskudd"
|
||||
msgid "Trade Route"
|
||||
msgstr "Handelsrute"
|
||||
|
||||
#: src/components/swap/AdvancedSwapDetails.tsx
|
||||
msgid "Transaction Details"
|
||||
msgstr "Transaksjonsdetaljer"
|
||||
|
||||
#: src/components/Settings/index.tsx
|
||||
#: src/components/Settings/index.tsx
|
||||
msgid "Transaction Settings"
|
||||
@ -1893,17 +1928,13 @@ msgid "Update list"
|
||||
msgstr "Oppdater liste"
|
||||
|
||||
#: src/components/Settings/index.tsx
|
||||
msgid "Use the Uniswap Labs API to get better pricing through a more efficient route."
|
||||
msgstr "Bruk Uniswap Labs API for å få bedre priser gjennom en mer effektiv rute."
|
||||
msgid "Use the Uniswap Labs API to get faster quotes."
|
||||
msgstr "Bruk Uniswap Labs API for å få raskere tilbud."
|
||||
|
||||
#: src/components/claim/ClaimModal.tsx
|
||||
msgid "User"
|
||||
msgstr "Bruker"
|
||||
|
||||
#: src/components/swap/SwapRoute.tsx
|
||||
msgid "V2"
|
||||
msgstr "V2"
|
||||
|
||||
#: src/pages/Pool/v2.tsx
|
||||
msgid "V2 is not available on Layer 2. Switch to Layer 1 Ethereum."
|
||||
msgstr "V2 er ikke tilgjengelig på lag 2. Bytt til lag 1 Ethereum."
|
||||
@ -1912,10 +1943,6 @@ msgstr "V2 er ikke tilgjengelig på lag 2. Bytt til lag 1 Ethereum."
|
||||
msgid "V2 liquidity"
|
||||
msgstr "V2-likviditet"
|
||||
|
||||
#: src/components/swap/SwapRoute.tsx
|
||||
msgid "V3"
|
||||
msgstr "V3"
|
||||
|
||||
#: src/pages/MigrateV2/MigrateV2Pair.tsx
|
||||
#: src/pages/MigrateV2/MigrateV2Pair.tsx
|
||||
msgid "V3 {0} Price:"
|
||||
@ -2120,6 +2147,10 @@ msgstr "Du kan ha mistet nettverkstilkoblingen, eller {label} kan være nede akk
|
||||
msgid "You may have lost your network connection."
|
||||
msgstr "Du kan ha mistet nettverkstilkoblingen."
|
||||
|
||||
#: src/components/swap/SwapWarningDropdown.tsx
|
||||
msgid "You might consider waiting until the network fees go down to complete this transaction."
|
||||
msgstr "Du kan vurdere å vente til nettverksavgiftene går ned for å fullføre denne transaksjonen."
|
||||
|
||||
#: src/pages/MigrateV2/MigrateV2Pair.tsx
|
||||
msgid "You must connect an account."
|
||||
msgstr "Du må koble til en konto."
|
||||
@ -2236,6 +2267,10 @@ msgstr "Dine transaksjoner vil vises her ..."
|
||||
msgid "Your unclaimed UNI"
|
||||
msgstr "Ditt uavklarte UNI"
|
||||
|
||||
#: src/components/swap/AdvancedSwapDetails.tsx
|
||||
msgid "after slippage"
|
||||
msgstr "etter utglidning"
|
||||
|
||||
#: src/components/Settings/index.tsx
|
||||
msgid "confirm"
|
||||
msgstr "bekreft"
|
||||
@ -2244,6 +2279,10 @@ msgstr "bekreft"
|
||||
msgid "for {0}"
|
||||
msgstr "for {0}"
|
||||
|
||||
#: src/components/Header/Polling.tsx
|
||||
msgid "gwei"
|
||||
msgstr "gwei"
|
||||
|
||||
#: src/components/Web3Status/index.tsx
|
||||
msgid "has socks emoji"
|
||||
msgstr "har sokker emoji"
|
||||
@ -2382,6 +2421,10 @@ msgstr "{0} %"
|
||||
msgid "{0}% fee tier"
|
||||
msgstr "{0}% avgiftsnivå"
|
||||
|
||||
#: src/components/RoutingDiagram/RoutingDiagram.tsx
|
||||
msgid "{0}% pool"
|
||||
msgstr "{0}% basseng"
|
||||
|
||||
#: src/components/FeeSelector/FeeTierPercentageBadge.tsx
|
||||
msgid "{0}% select"
|
||||
msgstr "{0}% velg"
|
||||
@ -2418,10 +2461,6 @@ msgstr "{percentForSlider} %"
|
||||
msgid "{tokenB} per {tokenA}"
|
||||
msgstr "{tokenB} per {tokenA}"
|
||||
|
||||
#: src/components/CurrencyInputPanel/FiatValue.tsx
|
||||
msgid "~$ <0/>"
|
||||
msgstr "~$ <0/>"
|
||||
|
||||
#: src/pages/Pool/PositionPage.tsx
|
||||
msgid "← Back to Pools Overview"
|
||||
msgstr "+ Tilbake til pottoversikt"
|
||||
|
@ -3,7 +3,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: uniswap-interface\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: \n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2021-11-18 19:06\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2021-12-16 20:07\n"
|
||||
"Last-Translator: \n"
|
||||
"Language: pl_PL\n"
|
||||
"Language-Team: Polish\n"
|
||||
@ -21,7 +21,12 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "$-"
|
||||
msgstr "$-"
|
||||
|
||||
#: src/components/CurrencyInputPanel/FiatValue.tsx
|
||||
msgid "$<0/>"
|
||||
msgstr "<0/>zł"
|
||||
|
||||
#: src/components/earn/PoolCard.tsx
|
||||
#: src/components/swap/GasEstimateBadge.tsx
|
||||
#: src/pages/Pool/PositionPage.tsx
|
||||
#: src/pages/Pool/PositionPage.tsx
|
||||
msgid "${0}"
|
||||
@ -31,10 +36,6 @@ msgstr "${0}"
|
||||
msgid "(${0})"
|
||||
msgstr "(${0})"
|
||||
|
||||
#: src/components/CurrencyInputPanel/index.tsx
|
||||
msgid "(Max)"
|
||||
msgstr "(Max)"
|
||||
|
||||
#: src/components/AddressInputPanel/index.tsx
|
||||
msgid "(View on Explorer)"
|
||||
msgstr "(Wyświetl w Eksploratorze)"
|
||||
@ -206,10 +207,6 @@ msgstr "Zezwól protokołowi Uniswap na używanie {0}"
|
||||
msgid "Allowed"
|
||||
msgstr "Dozwolone"
|
||||
|
||||
#: src/components/swap/AdvancedSwapDetails.tsx
|
||||
msgid "Allowed Slippage"
|
||||
msgstr "Dozwolony poślizg"
|
||||
|
||||
#: src/pages/RemoveLiquidity/V3.tsx
|
||||
msgid "Amount"
|
||||
msgstr "Kwota"
|
||||
@ -280,8 +277,8 @@ msgid "Auto"
|
||||
msgstr "Auto"
|
||||
|
||||
#: src/components/Settings/index.tsx
|
||||
msgid "Auto Router"
|
||||
msgstr "Automatyczny router"
|
||||
msgid "Auto Router API"
|
||||
msgstr "Interfejs API automatycznego routera"
|
||||
|
||||
#: src/components/earn/StakingModal.tsx
|
||||
msgid "Available to deposit: {0}"
|
||||
@ -292,8 +289,8 @@ msgid "Balance:"
|
||||
msgstr "Saldo:"
|
||||
|
||||
#: src/components/CurrencyInputPanel/index.tsx
|
||||
msgid "Balance: {0} {1}"
|
||||
msgstr "Saldo: {0} {1}"
|
||||
msgid "Balance: {0}"
|
||||
msgstr "Saldo: {0}"
|
||||
|
||||
#: src/components/FeeSelector/shared.tsx
|
||||
msgid "Best for exotic pairs."
|
||||
@ -311,6 +308,10 @@ msgstr "Najlepsze dla stabilnych par."
|
||||
msgid "Best for very stable pairs."
|
||||
msgstr "Najlepsze dla bardzo stabilnych par."
|
||||
|
||||
#: src/components/swap/SwapRoute.tsx
|
||||
msgid "Best price route costs ~{formattedGasPriceString} in gas."
|
||||
msgstr "Najlepsza trasa cenowa kosztuje ~{formattedGasPriceString} w gazie."
|
||||
|
||||
#: src/components/Blocklist/index.tsx
|
||||
msgid "Blocked address"
|
||||
msgstr "Zablokowany adres"
|
||||
@ -741,6 +742,14 @@ msgstr "Błąd połączenia. Spróbuj odświeżyć stronę."
|
||||
msgid "Error importing list"
|
||||
msgstr "Błąd importowania listy"
|
||||
|
||||
#: src/components/swap/GasEstimateBadge.tsx
|
||||
msgid "Estimate may differ due to your wallet gas settings"
|
||||
msgstr "Oszacowanie może się różnić ze względu na ustawienia gazu w portfelu"
|
||||
|
||||
#: src/components/swap/GasEstimateBadge.tsx
|
||||
msgid "Estimated network fee"
|
||||
msgstr "Szacowana opłata sieciowa"
|
||||
|
||||
#: src/pages/Vote/styled.tsx
|
||||
msgid "Executed"
|
||||
msgstr "Wykonany"
|
||||
@ -749,6 +758,10 @@ msgstr "Wykonany"
|
||||
msgid "Expanded results from inactive Token Lists"
|
||||
msgstr "Rozszerzone wyniki z nieaktywnych list tokenów"
|
||||
|
||||
#: src/components/swap/AdvancedSwapDetails.tsx
|
||||
msgid "Expected Output"
|
||||
msgstr "Oczekiwany wynik"
|
||||
|
||||
#: src/components/Settings/index.tsx
|
||||
msgid "Expert Mode"
|
||||
msgstr "Tryb ekspercki"
|
||||
@ -777,6 +790,10 @@ msgstr "Poziom prowizji"
|
||||
msgid "Fee tier"
|
||||
msgstr "Poziom opłat"
|
||||
|
||||
#: src/components/swap/SwapDetailsDropdown.tsx
|
||||
msgid "Fetching best price..."
|
||||
msgstr "Pobieranie najlepszej ceny..."
|
||||
|
||||
#: src/pages/Vote/VotePage.tsx
|
||||
msgid "For"
|
||||
msgstr "Dla"
|
||||
@ -785,7 +802,6 @@ msgstr "Dla"
|
||||
msgid "For each pool shown below, click migrate to remove your liquidity from Uniswap V2 and deposit it into Uniswap V3."
|
||||
msgstr "Dla każdej puli pokazanej poniżej, kliknij migruj, aby usunąć swoją płynność z Uniswap V2 i wpłacić ją do Uniswap V3."
|
||||
|
||||
#: src/components/swap/SwapModalHeader.tsx
|
||||
#: src/pages/Swap/index.tsx
|
||||
msgid "From"
|
||||
msgstr "Od"
|
||||
@ -935,6 +951,7 @@ msgstr "Ucz się więcej"
|
||||
msgid "Learn about providing liquidity"
|
||||
msgstr "Dowiedz się, jak zapewnić płynność"
|
||||
|
||||
#: src/components/PrivacyPolicy/index.tsx
|
||||
#: src/components/PrivacyPolicy/index.tsx
|
||||
msgid "Learn more"
|
||||
msgstr "Ucz się więcej"
|
||||
@ -954,10 +971,6 @@ msgstr "Jasny motyw"
|
||||
msgid "Liquidity"
|
||||
msgstr "Płynność"
|
||||
|
||||
#: src/components/swap/AdvancedSwapDetails.tsx
|
||||
msgid "Liquidity Provider Fee"
|
||||
msgstr "Opłata dla dostawcy płynności"
|
||||
|
||||
#: src/components/LiquidityChartRangeInput/index.tsx
|
||||
msgid "Liquidity data not available."
|
||||
msgstr "Brak danych dotyczących płynności."
|
||||
@ -985,10 +998,13 @@ msgstr "Załadowano"
|
||||
#: src/pages/MigrateV2/index.tsx
|
||||
#: src/pages/Pool/v2.tsx
|
||||
#: src/pages/PoolFinder/index.tsx
|
||||
#: src/pages/Swap/index.tsx
|
||||
msgid "Loading"
|
||||
msgstr "Ładowanie"
|
||||
|
||||
#: src/components/CurrencyInputPanel/index.tsx
|
||||
msgid "MAX"
|
||||
msgstr "MAX"
|
||||
|
||||
#: src/components/PositionCard/V2.tsx
|
||||
#: src/components/PositionCard/V2.tsx
|
||||
#: src/components/PositionCard/index.tsx
|
||||
@ -1093,10 +1109,18 @@ msgstr "Brakujące zależności"
|
||||
msgid "More"
|
||||
msgstr "Więcej"
|
||||
|
||||
#: src/components/swap/AdvancedSwapDetails.tsx
|
||||
msgid "Network Fee"
|
||||
msgstr "Opłata sieciowa"
|
||||
|
||||
#: src/components/Header/ChainConnectivityWarning.tsx
|
||||
msgid "Network Warning"
|
||||
msgstr "Ostrzeżenie sieciowe"
|
||||
|
||||
#: src/components/swap/SwapWarningDropdown.tsx
|
||||
msgid "Network fees exceed 50% of the swap amount!"
|
||||
msgstr "Opłaty sieciowe przekraczają 50% kwoty swapu!"
|
||||
|
||||
#: src/pages/Pool/index.tsx
|
||||
msgid "New Position"
|
||||
msgstr "Nowa pozycja"
|
||||
@ -1268,7 +1292,6 @@ msgstr "Przegląd puli"
|
||||
msgid "Preview"
|
||||
msgstr "Zapowiedź"
|
||||
|
||||
#: src/components/swap/SwapModalHeader.tsx
|
||||
#: src/pages/RemoveLiquidity/index.tsx
|
||||
msgid "Price"
|
||||
msgstr "Cena"
|
||||
@ -1536,6 +1559,7 @@ msgstr "Dostarczanie {0} {1} i {2} {3}"
|
||||
#: src/components/swap/SwapHeader.tsx
|
||||
#: src/pages/Swap/index.tsx
|
||||
#: src/pages/Swap/index.tsx
|
||||
#: src/pages/Swap/index.tsx
|
||||
msgid "Swap"
|
||||
msgstr "Zamień"
|
||||
|
||||
@ -1593,6 +1617,18 @@ msgstr "Aplikacja rejestruje anonimowe statystyki użytkowania, aby z czasem ule
|
||||
msgid "The app securely collects your wallet address and shares it with TRM Labs Inc. for risk and compliance reasons."
|
||||
msgstr "Aplikacja bezpiecznie gromadzi Twój adres portfela i udostępnia go TRM Labs Inc. ze względu na ryzyko i zgodność."
|
||||
|
||||
#: src/components/swap/SwapWarningDropdown.tsx
|
||||
msgid "The cost of sending this transaction is more than half of the value of the input amount."
|
||||
msgstr "Koszt wysłania tej transakcji to ponad połowa wartości kwoty wejściowej."
|
||||
|
||||
#: src/components/Header/Polling.tsx
|
||||
msgid "The current fast gas amount for sending a transaction on L1. Gas fees are paid in Ethereum's native currency Ether (ETH) and denominated in gwei."
|
||||
msgstr "Aktualna ilość gazu szybkiego do wysłania transakcji na L1. Opłaty za gaz są uiszczane w rodzimej walucie Ethereum Ether (ETH) i denominowane w gwei."
|
||||
|
||||
#: src/components/CurrencyInputPanel/FiatValue.tsx
|
||||
msgid "The estimated difference between the USD values of input and output amounts."
|
||||
msgstr "Szacowana różnica między wartościami USD kwot wejściowych i wyjściowych."
|
||||
|
||||
#: src/hooks/useSwapCallback.tsx
|
||||
msgid "The input token cannot be transferred. There may be an issue with the input token."
|
||||
msgstr "Nie można przenieść tokena wejściowego. Być może wystąpił problem z tokenem wejściowym."
|
||||
@ -1601,6 +1637,10 @@ msgstr "Nie można przenieść tokena wejściowego. Być może wystąpił proble
|
||||
msgid "The market price is outside your specified price range. Single-asset deposit only."
|
||||
msgstr "Cena rynkowa znajduje się poza Twoim zakresem cenowym. Tylko depozyt pojedynczego aktywa."
|
||||
|
||||
#: src/components/Header/Polling.tsx
|
||||
msgid "The most recent block number on this network. Prices update on every block."
|
||||
msgstr "Najnowszy numer bloku w tej sieci. Aktualizacja cen na każdym bloku."
|
||||
|
||||
#: src/hooks/useSwapCallback.tsx
|
||||
msgid "The output token cannot be transferred. There may be an issue with the output token."
|
||||
msgstr "Nie można przenieść tokenu wyjściowego. Może wystąpić problem z tokenem wyjściowym."
|
||||
@ -1642,8 +1682,8 @@ msgid "This pool must be initialized before you can add liquidity. To initialize
|
||||
msgstr "Ta pula musi zostać zainicjowana, zanim będzie można dodać płynność. Aby zainicjować, wybierz cenę wywoławczą dla puli. Następnie wprowadź zakres cen płynności i kwotę depozytu. Opłaty za gaz będą wyższe niż zwykle ze względu na transakcję inicjalizacji."
|
||||
|
||||
#: src/components/swap/SwapRoute.tsx
|
||||
msgid "This route optimizes your price by considering split routes, multiple hops, and gas costs."
|
||||
msgstr "Ta trasa optymalizuje cenę, biorąc pod uwagę podzielone trasy, wiele przeskoków i koszty gazu."
|
||||
msgid "This route optimizes your total output by considering split routes, multiple hops, and the gas cost of each step."
|
||||
msgstr "Ta trasa optymalizuje całkowitą wydajność, biorąc pod uwagę podzielone trasy, wiele przeskoków i koszt gazu na każdym kroku."
|
||||
|
||||
#: src/components/SearchModal/ImportToken.tsx
|
||||
msgid "This token doesn't appear on the active token list(s). Make sure this is the token that you want to trade."
|
||||
@ -1669,7 +1709,6 @@ msgstr "Ta transakcja nie powiedzie się ze względu na ruch cen lub opłatę za
|
||||
msgid "Tip: Custom tokens are stored locally in your browser"
|
||||
msgstr "Wskazówka: Niestandardowe tokeny są przechowywane lokalnie w przeglądarce"
|
||||
|
||||
#: src/components/swap/SwapModalHeader.tsx
|
||||
#: src/pages/CreateProposal/ProposalActionDetail.tsx
|
||||
#: src/pages/CreateProposal/ProposalActionDetail.tsx
|
||||
#: src/pages/Swap/index.tsx
|
||||
@ -1716,10 +1755,6 @@ msgstr "Depozyty ogółem"
|
||||
msgid "Trade Route"
|
||||
msgstr "Szlak handlowy"
|
||||
|
||||
#: src/components/swap/AdvancedSwapDetails.tsx
|
||||
msgid "Transaction Details"
|
||||
msgstr "szczegóły transakcji"
|
||||
|
||||
#: src/components/Settings/index.tsx
|
||||
#: src/components/Settings/index.tsx
|
||||
msgid "Transaction Settings"
|
||||
@ -1893,17 +1928,13 @@ msgid "Update list"
|
||||
msgstr "Aktualizuj listę"
|
||||
|
||||
#: src/components/Settings/index.tsx
|
||||
msgid "Use the Uniswap Labs API to get better pricing through a more efficient route."
|
||||
msgstr "Skorzystaj z interfejsu API Uniswap Labs, aby uzyskać lepsze ceny dzięki bardziej wydajnej trasie."
|
||||
msgid "Use the Uniswap Labs API to get faster quotes."
|
||||
msgstr "Skorzystaj z interfejsu API Uniswap Labs, aby uzyskać szybsze wyceny."
|
||||
|
||||
#: src/components/claim/ClaimModal.tsx
|
||||
msgid "User"
|
||||
msgstr "Użytkownik"
|
||||
|
||||
#: src/components/swap/SwapRoute.tsx
|
||||
msgid "V2"
|
||||
msgstr "V2"
|
||||
|
||||
#: src/pages/Pool/v2.tsx
|
||||
msgid "V2 is not available on Layer 2. Switch to Layer 1 Ethereum."
|
||||
msgstr "Wersja 2 nie jest dostępna w warstwie 2. Przełącz się na warstwę 1 Ethereum."
|
||||
@ -1912,10 +1943,6 @@ msgstr "Wersja 2 nie jest dostępna w warstwie 2. Przełącz się na warstwę 1
|
||||
msgid "V2 liquidity"
|
||||
msgstr "V2 płynność"
|
||||
|
||||
#: src/components/swap/SwapRoute.tsx
|
||||
msgid "V3"
|
||||
msgstr "V3"
|
||||
|
||||
#: src/pages/MigrateV2/MigrateV2Pair.tsx
|
||||
#: src/pages/MigrateV2/MigrateV2Pair.tsx
|
||||
msgid "V3 {0} Price:"
|
||||
@ -2120,6 +2147,10 @@ msgstr "Być może utraciłeś połączenie sieciowe lub {label} może być tera
|
||||
msgid "You may have lost your network connection."
|
||||
msgstr "Możliwe, że utraciłeś połączenie sieciowe."
|
||||
|
||||
#: src/components/swap/SwapWarningDropdown.tsx
|
||||
msgid "You might consider waiting until the network fees go down to complete this transaction."
|
||||
msgstr "Możesz rozważyć poczekanie, aż opłaty sieciowe spadną, aby zakończyć tę transakcję."
|
||||
|
||||
#: src/pages/MigrateV2/MigrateV2Pair.tsx
|
||||
msgid "You must connect an account."
|
||||
msgstr "Musisz połączyć konto."
|
||||
@ -2236,6 +2267,10 @@ msgstr "Twoje transakcje pojawią się tutaj..."
|
||||
msgid "Your unclaimed UNI"
|
||||
msgstr "Twój nieodebrany UNI"
|
||||
|
||||
#: src/components/swap/AdvancedSwapDetails.tsx
|
||||
msgid "after slippage"
|
||||
msgstr "po poślizgu"
|
||||
|
||||
#: src/components/Settings/index.tsx
|
||||
msgid "confirm"
|
||||
msgstr "potwierdź"
|
||||
@ -2244,6 +2279,10 @@ msgstr "potwierdź"
|
||||
msgid "for {0}"
|
||||
msgstr "dla {0}"
|
||||
|
||||
#: src/components/Header/Polling.tsx
|
||||
msgid "gwei"
|
||||
msgstr "gwei"
|
||||
|
||||
#: src/components/Web3Status/index.tsx
|
||||
msgid "has socks emoji"
|
||||
msgstr "ma emoji skarpetki"
|
||||
@ -2382,6 +2421,10 @@ msgstr "{0}%"
|
||||
msgid "{0}% fee tier"
|
||||
msgstr "{0}% poziom opłat"
|
||||
|
||||
#: src/components/RoutingDiagram/RoutingDiagram.tsx
|
||||
msgid "{0}% pool"
|
||||
msgstr "{0}% puli"
|
||||
|
||||
#: src/components/FeeSelector/FeeTierPercentageBadge.tsx
|
||||
msgid "{0}% select"
|
||||
msgstr "{0}% wybierz"
|
||||
@ -2418,10 +2461,6 @@ msgstr "{percentForSlider}%"
|
||||
msgid "{tokenB} per {tokenA}"
|
||||
msgstr "{tokenB} za {tokenA}"
|
||||
|
||||
#: src/components/CurrencyInputPanel/FiatValue.tsx
|
||||
msgid "~$ <0/>"
|
||||
msgstr "~$ <0/>"
|
||||
|
||||
#: src/pages/Pool/PositionPage.tsx
|
||||
msgid "← Back to Pools Overview"
|
||||
msgstr "◆ Powrót do podsumowania pul"
|
||||
|
@ -3,7 +3,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: uniswap-interface\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: \n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2021-11-18 19:06\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2021-12-16 20:07\n"
|
||||
"Last-Translator: \n"
|
||||
"Language: pt_BR\n"
|
||||
"Language-Team: Portuguese, Brazilian\n"
|
||||
@ -21,7 +21,12 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "$-"
|
||||
msgstr "$-"
|
||||
|
||||
#: src/components/CurrencyInputPanel/FiatValue.tsx
|
||||
msgid "$<0/>"
|
||||
msgstr "$<0/>"
|
||||
|
||||
#: src/components/earn/PoolCard.tsx
|
||||
#: src/components/swap/GasEstimateBadge.tsx
|
||||
#: src/pages/Pool/PositionPage.tsx
|
||||
#: src/pages/Pool/PositionPage.tsx
|
||||
msgid "${0}"
|
||||
@ -31,10 +36,6 @@ msgstr "${0}"
|
||||
msgid "(${0})"
|
||||
msgstr "(${0})"
|
||||
|
||||
#: src/components/CurrencyInputPanel/index.tsx
|
||||
msgid "(Max)"
|
||||
msgstr "(Máx)"
|
||||
|
||||
#: src/components/AddressInputPanel/index.tsx
|
||||
msgid "(View on Explorer)"
|
||||
msgstr "(Ver no Explorer)"
|
||||
@ -206,10 +207,6 @@ msgstr "Permitir que o Protocolo Uniswap utilize seu {0}"
|
||||
msgid "Allowed"
|
||||
msgstr "Permitido"
|
||||
|
||||
#: src/components/swap/AdvancedSwapDetails.tsx
|
||||
msgid "Allowed Slippage"
|
||||
msgstr "Deslizamento permitido"
|
||||
|
||||
#: src/pages/RemoveLiquidity/V3.tsx
|
||||
msgid "Amount"
|
||||
msgstr "Valor"
|
||||
@ -280,8 +277,8 @@ msgid "Auto"
|
||||
msgstr "Automático"
|
||||
|
||||
#: src/components/Settings/index.tsx
|
||||
msgid "Auto Router"
|
||||
msgstr "Auto Router"
|
||||
msgid "Auto Router API"
|
||||
msgstr "API Auto Router"
|
||||
|
||||
#: src/components/earn/StakingModal.tsx
|
||||
msgid "Available to deposit: {0}"
|
||||
@ -292,8 +289,8 @@ msgid "Balance:"
|
||||
msgstr "Saldo:"
|
||||
|
||||
#: src/components/CurrencyInputPanel/index.tsx
|
||||
msgid "Balance: {0} {1}"
|
||||
msgstr "Saldo: {0} {1}"
|
||||
msgid "Balance: {0}"
|
||||
msgstr "Saldo: {0}"
|
||||
|
||||
#: src/components/FeeSelector/shared.tsx
|
||||
msgid "Best for exotic pairs."
|
||||
@ -311,6 +308,10 @@ msgstr "Melhor para pares estáveis."
|
||||
msgid "Best for very stable pairs."
|
||||
msgstr "Melhor para pares muito estáveis."
|
||||
|
||||
#: src/components/swap/SwapRoute.tsx
|
||||
msgid "Best price route costs ~{formattedGasPriceString} in gas."
|
||||
msgstr "A rota do melhor preço custa ~{formattedGasPriceString} no gás."
|
||||
|
||||
#: src/components/Blocklist/index.tsx
|
||||
msgid "Blocked address"
|
||||
msgstr "Endereço bloqueado"
|
||||
@ -741,6 +742,14 @@ msgstr "Erro de conexão. Tente atualizar a página."
|
||||
msgid "Error importing list"
|
||||
msgstr "Erro ao importar a lista"
|
||||
|
||||
#: src/components/swap/GasEstimateBadge.tsx
|
||||
msgid "Estimate may differ due to your wallet gas settings"
|
||||
msgstr "A estimativa pode ser diferente devido às configurações de gás da carteira"
|
||||
|
||||
#: src/components/swap/GasEstimateBadge.tsx
|
||||
msgid "Estimated network fee"
|
||||
msgstr "Taxa de rede estimada"
|
||||
|
||||
#: src/pages/Vote/styled.tsx
|
||||
msgid "Executed"
|
||||
msgstr "Executado"
|
||||
@ -749,6 +758,10 @@ msgstr "Executado"
|
||||
msgid "Expanded results from inactive Token Lists"
|
||||
msgstr "Resultados ampliados de Listas de Tokens inativas"
|
||||
|
||||
#: src/components/swap/AdvancedSwapDetails.tsx
|
||||
msgid "Expected Output"
|
||||
msgstr "Saída Esperada"
|
||||
|
||||
#: src/components/Settings/index.tsx
|
||||
msgid "Expert Mode"
|
||||
msgstr "Modo especialista"
|
||||
@ -777,6 +790,10 @@ msgstr "Nível das taxas"
|
||||
msgid "Fee tier"
|
||||
msgstr "Nível de taxa"
|
||||
|
||||
#: src/components/swap/SwapDetailsDropdown.tsx
|
||||
msgid "Fetching best price..."
|
||||
msgstr "Buscando o melhor preço ..."
|
||||
|
||||
#: src/pages/Vote/VotePage.tsx
|
||||
msgid "For"
|
||||
msgstr "Para"
|
||||
@ -785,7 +802,6 @@ msgstr "Para"
|
||||
msgid "For each pool shown below, click migrate to remove your liquidity from Uniswap V2 and deposit it into Uniswap V3."
|
||||
msgstr "Para cada lote exibido abaixo, clique em migrar para remover sua liquidez do Uniswap V2 e depositá-la it no Uniswap V3."
|
||||
|
||||
#: src/components/swap/SwapModalHeader.tsx
|
||||
#: src/pages/Swap/index.tsx
|
||||
msgid "From"
|
||||
msgstr "De"
|
||||
@ -935,6 +951,7 @@ msgstr "Saber mais"
|
||||
msgid "Learn about providing liquidity"
|
||||
msgstr "Aprenda sobre como fornecer liquidez"
|
||||
|
||||
#: src/components/PrivacyPolicy/index.tsx
|
||||
#: src/components/PrivacyPolicy/index.tsx
|
||||
msgid "Learn more"
|
||||
msgstr "Saber mais"
|
||||
@ -954,10 +971,6 @@ msgstr "Tema claro"
|
||||
msgid "Liquidity"
|
||||
msgstr "Liquidez"
|
||||
|
||||
#: src/components/swap/AdvancedSwapDetails.tsx
|
||||
msgid "Liquidity Provider Fee"
|
||||
msgstr "Taxa de Liquidez do Fornecedor"
|
||||
|
||||
#: src/components/LiquidityChartRangeInput/index.tsx
|
||||
msgid "Liquidity data not available."
|
||||
msgstr "Dados de liquidez não disponíveis."
|
||||
@ -985,10 +998,13 @@ msgstr "Carregadas"
|
||||
#: src/pages/MigrateV2/index.tsx
|
||||
#: src/pages/Pool/v2.tsx
|
||||
#: src/pages/PoolFinder/index.tsx
|
||||
#: src/pages/Swap/index.tsx
|
||||
msgid "Loading"
|
||||
msgstr "Carregando"
|
||||
|
||||
#: src/components/CurrencyInputPanel/index.tsx
|
||||
msgid "MAX"
|
||||
msgstr "MAX"
|
||||
|
||||
#: src/components/PositionCard/V2.tsx
|
||||
#: src/components/PositionCard/V2.tsx
|
||||
#: src/components/PositionCard/index.tsx
|
||||
@ -1093,10 +1109,18 @@ msgstr "Dependências ausentes"
|
||||
msgid "More"
|
||||
msgstr "Mais"
|
||||
|
||||
#: src/components/swap/AdvancedSwapDetails.tsx
|
||||
msgid "Network Fee"
|
||||
msgstr "Taxa de rede"
|
||||
|
||||
#: src/components/Header/ChainConnectivityWarning.tsx
|
||||
msgid "Network Warning"
|
||||
msgstr "Aviso de rede"
|
||||
|
||||
#: src/components/swap/SwapWarningDropdown.tsx
|
||||
msgid "Network fees exceed 50% of the swap amount!"
|
||||
msgstr "As taxas de rede excedem 50% do valor da troca!"
|
||||
|
||||
#: src/pages/Pool/index.tsx
|
||||
msgid "New Position"
|
||||
msgstr "Nova Posição"
|
||||
@ -1268,7 +1292,6 @@ msgstr "Visão geral dos lotes"
|
||||
msgid "Preview"
|
||||
msgstr "Antevisão"
|
||||
|
||||
#: src/components/swap/SwapModalHeader.tsx
|
||||
#: src/pages/RemoveLiquidity/index.tsx
|
||||
msgid "Price"
|
||||
msgstr "Preço"
|
||||
@ -1536,6 +1559,7 @@ msgstr "Fornecendo {0} {1} e {2} {3}"
|
||||
#: src/components/swap/SwapHeader.tsx
|
||||
#: src/pages/Swap/index.tsx
|
||||
#: src/pages/Swap/index.tsx
|
||||
#: src/pages/Swap/index.tsx
|
||||
msgid "Swap"
|
||||
msgstr "Conversão"
|
||||
|
||||
@ -1593,6 +1617,18 @@ msgstr "O aplicativo registra estatísticas de uso anônimas para melhorar ao lo
|
||||
msgid "The app securely collects your wallet address and shares it with TRM Labs Inc. for risk and compliance reasons."
|
||||
msgstr "O aplicativo coleta com segurança o endereço da sua carteira e o compartilha com a TRM Labs Inc. por motivos de risco e conformidade."
|
||||
|
||||
#: src/components/swap/SwapWarningDropdown.tsx
|
||||
msgid "The cost of sending this transaction is more than half of the value of the input amount."
|
||||
msgstr "O custo de envio desta transação é mais da metade do valor do valor de entrada."
|
||||
|
||||
#: src/components/Header/Polling.tsx
|
||||
msgid "The current fast gas amount for sending a transaction on L1. Gas fees are paid in Ethereum's native currency Ether (ETH) and denominated in gwei."
|
||||
msgstr "A quantidade de gás rápida atual para enviar uma transação em L1. As taxas de gás são pagas na moeda nativa do Ethereum, éter (ETH) e denominadas em gwei."
|
||||
|
||||
#: src/components/CurrencyInputPanel/FiatValue.tsx
|
||||
msgid "The estimated difference between the USD values of input and output amounts."
|
||||
msgstr "A diferença estimada entre os valores em dólares dos valores de entrada e saída."
|
||||
|
||||
#: src/hooks/useSwapCallback.tsx
|
||||
msgid "The input token cannot be transferred. There may be an issue with the input token."
|
||||
msgstr "O token lançado não pode ser transferido. Pode haver um problema com o token lançado."
|
||||
@ -1601,6 +1637,10 @@ msgstr "O token lançado não pode ser transferido. Pode haver um problema com o
|
||||
msgid "The market price is outside your specified price range. Single-asset deposit only."
|
||||
msgstr "O preço de mercado está fora da faixa de preço especificada. Somente para depósito de um único ativo."
|
||||
|
||||
#: src/components/Header/Polling.tsx
|
||||
msgid "The most recent block number on this network. Prices update on every block."
|
||||
msgstr "O número de bloqueio mais recente nesta rede. Preços atualizados em cada bloco."
|
||||
|
||||
#: src/hooks/useSwapCallback.tsx
|
||||
msgid "The output token cannot be transferred. There may be an issue with the output token."
|
||||
msgstr "O token resultante não pode ser transferido. Pode haver um problema com o token resultante."
|
||||
@ -1642,8 +1682,8 @@ msgid "This pool must be initialized before you can add liquidity. To initialize
|
||||
msgstr "Este pool deve ser inicializado antes que você possa adicionar liquidez. Para inicializar, selecione um preço inicial para o pool. Em seguida, insira sua faixa de preço de liquidez e o valor do depósito. As taxas de gás serão mais altas do que o normal devido à transação de inicialização."
|
||||
|
||||
#: src/components/swap/SwapRoute.tsx
|
||||
msgid "This route optimizes your price by considering split routes, multiple hops, and gas costs."
|
||||
msgstr "Esta rota otimiza seu preço considerando rotas divididas, vários saltos e custos de gás."
|
||||
msgid "This route optimizes your total output by considering split routes, multiple hops, and the gas cost of each step."
|
||||
msgstr "Essa rota otimiza sua produção total, considerando rotas divididas, vários saltos e o custo do gás de cada etapa."
|
||||
|
||||
#: src/components/SearchModal/ImportToken.tsx
|
||||
msgid "This token doesn't appear on the active token list(s). Make sure this is the token that you want to trade."
|
||||
@ -1669,7 +1709,6 @@ msgstr "Esta operação não será realizada, devido às alterações nos preço
|
||||
msgid "Tip: Custom tokens are stored locally in your browser"
|
||||
msgstr "Dica: Tokens personalizados são armazenados localmente no seu navegador"
|
||||
|
||||
#: src/components/swap/SwapModalHeader.tsx
|
||||
#: src/pages/CreateProposal/ProposalActionDetail.tsx
|
||||
#: src/pages/CreateProposal/ProposalActionDetail.tsx
|
||||
#: src/pages/Swap/index.tsx
|
||||
@ -1716,10 +1755,6 @@ msgstr "Total dos depósitos"
|
||||
msgid "Trade Route"
|
||||
msgstr "Rota comercial"
|
||||
|
||||
#: src/components/swap/AdvancedSwapDetails.tsx
|
||||
msgid "Transaction Details"
|
||||
msgstr "Detalhes da transação"
|
||||
|
||||
#: src/components/Settings/index.tsx
|
||||
#: src/components/Settings/index.tsx
|
||||
msgid "Transaction Settings"
|
||||
@ -1893,17 +1928,13 @@ msgid "Update list"
|
||||
msgstr "Atualizar lista"
|
||||
|
||||
#: src/components/Settings/index.tsx
|
||||
msgid "Use the Uniswap Labs API to get better pricing through a more efficient route."
|
||||
msgstr "Use a API Uniswap Labs para obter melhores preços por meio de uma rota mais eficiente."
|
||||
msgid "Use the Uniswap Labs API to get faster quotes."
|
||||
msgstr "Use a API Uniswap Labs para obter orçamentos mais rápidos."
|
||||
|
||||
#: src/components/claim/ClaimModal.tsx
|
||||
msgid "User"
|
||||
msgstr "Usuário"
|
||||
|
||||
#: src/components/swap/SwapRoute.tsx
|
||||
msgid "V2"
|
||||
msgstr "V2"
|
||||
|
||||
#: src/pages/Pool/v2.tsx
|
||||
msgid "V2 is not available on Layer 2. Switch to Layer 1 Ethereum."
|
||||
msgstr "V2 não está disponível na camada 2. Alterne para a camada 1 Ethereum."
|
||||
@ -1912,10 +1943,6 @@ msgstr "V2 não está disponível na camada 2. Alterne para a camada 1 Ethereum.
|
||||
msgid "V2 liquidity"
|
||||
msgstr "Liquidez V2"
|
||||
|
||||
#: src/components/swap/SwapRoute.tsx
|
||||
msgid "V3"
|
||||
msgstr "V3"
|
||||
|
||||
#: src/pages/MigrateV2/MigrateV2Pair.tsx
|
||||
#: src/pages/MigrateV2/MigrateV2Pair.tsx
|
||||
msgid "V3 {0} Price:"
|
||||
@ -2120,6 +2147,10 @@ msgstr "Você pode ter perdido sua conexão de rede ou {label} pode estar desati
|
||||
msgid "You may have lost your network connection."
|
||||
msgstr "Você pode ter perdido sua conexão de rede."
|
||||
|
||||
#: src/components/swap/SwapWarningDropdown.tsx
|
||||
msgid "You might consider waiting until the network fees go down to complete this transaction."
|
||||
msgstr "Você pode considerar esperar até que as taxas de rede diminuam para concluir esta transação."
|
||||
|
||||
#: src/pages/MigrateV2/MigrateV2Pair.tsx
|
||||
msgid "You must connect an account."
|
||||
msgstr "É preciso conectar-se a uma conta."
|
||||
@ -2236,6 +2267,10 @@ msgstr "Suas operações serão exibidas aqui..."
|
||||
msgid "Your unclaimed UNI"
|
||||
msgstr "Suas UNI não resgatadas"
|
||||
|
||||
#: src/components/swap/AdvancedSwapDetails.tsx
|
||||
msgid "after slippage"
|
||||
msgstr "após derrapagem"
|
||||
|
||||
#: src/components/Settings/index.tsx
|
||||
msgid "confirm"
|
||||
msgstr "confirmar"
|
||||
@ -2244,6 +2279,10 @@ msgstr "confirmar"
|
||||
msgid "for {0}"
|
||||
msgstr "para {0}"
|
||||
|
||||
#: src/components/Header/Polling.tsx
|
||||
msgid "gwei"
|
||||
msgstr "Gwei"
|
||||
|
||||
#: src/components/Web3Status/index.tsx
|
||||
msgid "has socks emoji"
|
||||
msgstr "tem emoji de meias"
|
||||
@ -2382,6 +2421,10 @@ msgstr "{0}%"
|
||||
msgid "{0}% fee tier"
|
||||
msgstr "Nível de taxa de {0}"
|
||||
|
||||
#: src/components/RoutingDiagram/RoutingDiagram.tsx
|
||||
msgid "{0}% pool"
|
||||
msgstr "{0}% pool"
|
||||
|
||||
#: src/components/FeeSelector/FeeTierPercentageBadge.tsx
|
||||
msgid "{0}% select"
|
||||
msgstr "{0}% selecionar"
|
||||
@ -2418,10 +2461,6 @@ msgstr "{percentForSlider}%"
|
||||
msgid "{tokenB} per {tokenA}"
|
||||
msgstr "{tokenB} por {tokenA}"
|
||||
|
||||
#: src/components/CurrencyInputPanel/FiatValue.tsx
|
||||
msgid "~$ <0/>"
|
||||
msgstr "~$ <0/>"
|
||||
|
||||
#: src/pages/Pool/PositionPage.tsx
|
||||
msgid "← Back to Pools Overview"
|
||||
msgstr "Voltar à Visão Geral dos Lotes"
|
||||
|
@ -3,7 +3,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: uniswap-interface\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: \n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2021-11-18 19:06\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2021-12-16 20:07\n"
|
||||
"Last-Translator: \n"
|
||||
"Language: pt_PT\n"
|
||||
"Language-Team: Portuguese\n"
|
||||
@ -21,7 +21,12 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "$-"
|
||||
msgstr "$-"
|
||||
|
||||
#: src/components/CurrencyInputPanel/FiatValue.tsx
|
||||
msgid "$<0/>"
|
||||
msgstr "$<0/>"
|
||||
|
||||
#: src/components/earn/PoolCard.tsx
|
||||
#: src/components/swap/GasEstimateBadge.tsx
|
||||
#: src/pages/Pool/PositionPage.tsx
|
||||
#: src/pages/Pool/PositionPage.tsx
|
||||
msgid "${0}"
|
||||
@ -31,10 +36,6 @@ msgstr "${0}"
|
||||
msgid "(${0})"
|
||||
msgstr "(${0})"
|
||||
|
||||
#: src/components/CurrencyInputPanel/index.tsx
|
||||
msgid "(Max)"
|
||||
msgstr "(Máximo)"
|
||||
|
||||
#: src/components/AddressInputPanel/index.tsx
|
||||
msgid "(View on Explorer)"
|
||||
msgstr "(Ver no Explorer)"
|
||||
@ -206,10 +207,6 @@ msgstr "Permitir que o Protocolo Uniswap use o seu {0}"
|
||||
msgid "Allowed"
|
||||
msgstr "Permitido"
|
||||
|
||||
#: src/components/swap/AdvancedSwapDetails.tsx
|
||||
msgid "Allowed Slippage"
|
||||
msgstr "Deslizamento permitido"
|
||||
|
||||
#: src/pages/RemoveLiquidity/V3.tsx
|
||||
msgid "Amount"
|
||||
msgstr "Quantia"
|
||||
@ -280,8 +277,8 @@ msgid "Auto"
|
||||
msgstr "Automático"
|
||||
|
||||
#: src/components/Settings/index.tsx
|
||||
msgid "Auto Router"
|
||||
msgstr "Auto Router"
|
||||
msgid "Auto Router API"
|
||||
msgstr "API Auto Router"
|
||||
|
||||
#: src/components/earn/StakingModal.tsx
|
||||
msgid "Available to deposit: {0}"
|
||||
@ -292,8 +289,8 @@ msgid "Balance:"
|
||||
msgstr "Saldo:"
|
||||
|
||||
#: src/components/CurrencyInputPanel/index.tsx
|
||||
msgid "Balance: {0} {1}"
|
||||
msgstr "Saldo: {0} {1}"
|
||||
msgid "Balance: {0}"
|
||||
msgstr "Saldo: {0}"
|
||||
|
||||
#: src/components/FeeSelector/shared.tsx
|
||||
msgid "Best for exotic pairs."
|
||||
@ -311,6 +308,10 @@ msgstr "Melhor para pares estáveis."
|
||||
msgid "Best for very stable pairs."
|
||||
msgstr "Melhor para pares muito estáveis."
|
||||
|
||||
#: src/components/swap/SwapRoute.tsx
|
||||
msgid "Best price route costs ~{formattedGasPriceString} in gas."
|
||||
msgstr "A rota do melhor preço custa ~{formattedGasPriceString} no gás."
|
||||
|
||||
#: src/components/Blocklist/index.tsx
|
||||
msgid "Blocked address"
|
||||
msgstr "Endereço bloqueado"
|
||||
@ -741,6 +742,14 @@ msgstr "Erro ao ligar. Tente atualizar a página."
|
||||
msgid "Error importing list"
|
||||
msgstr "Erro ao importar a lista"
|
||||
|
||||
#: src/components/swap/GasEstimateBadge.tsx
|
||||
msgid "Estimate may differ due to your wallet gas settings"
|
||||
msgstr "A estimativa pode ser diferente devido às configurações de gás da carteira"
|
||||
|
||||
#: src/components/swap/GasEstimateBadge.tsx
|
||||
msgid "Estimated network fee"
|
||||
msgstr "Taxa de rede estimada"
|
||||
|
||||
#: src/pages/Vote/styled.tsx
|
||||
msgid "Executed"
|
||||
msgstr "Executado"
|
||||
@ -749,6 +758,10 @@ msgstr "Executado"
|
||||
msgid "Expanded results from inactive Token Lists"
|
||||
msgstr "Resultados expandidos da lista de tokens inativos"
|
||||
|
||||
#: src/components/swap/AdvancedSwapDetails.tsx
|
||||
msgid "Expected Output"
|
||||
msgstr "Saída Esperada"
|
||||
|
||||
#: src/components/Settings/index.tsx
|
||||
msgid "Expert Mode"
|
||||
msgstr "Modo especialista"
|
||||
@ -777,6 +790,10 @@ msgstr "Escalão gratuíto"
|
||||
msgid "Fee tier"
|
||||
msgstr "Nível de taxa"
|
||||
|
||||
#: src/components/swap/SwapDetailsDropdown.tsx
|
||||
msgid "Fetching best price..."
|
||||
msgstr "Buscando o melhor preço ..."
|
||||
|
||||
#: src/pages/Vote/VotePage.tsx
|
||||
msgid "For"
|
||||
msgstr "Para"
|
||||
@ -785,7 +802,6 @@ msgstr "Para"
|
||||
msgid "For each pool shown below, click migrate to remove your liquidity from Uniswap V2 and deposit it into Uniswap V3."
|
||||
msgstr "Para cada pool apresentada abaixo, clique em migrar para remover a sua liquidez do Uniswap V2 e depositá-la no Uniswap V3."
|
||||
|
||||
#: src/components/swap/SwapModalHeader.tsx
|
||||
#: src/pages/Swap/index.tsx
|
||||
msgid "From"
|
||||
msgstr "De"
|
||||
@ -935,6 +951,7 @@ msgstr "Saber mais"
|
||||
msgid "Learn about providing liquidity"
|
||||
msgstr "Aprenda sobre como fornecer liquidez"
|
||||
|
||||
#: src/components/PrivacyPolicy/index.tsx
|
||||
#: src/components/PrivacyPolicy/index.tsx
|
||||
msgid "Learn more"
|
||||
msgstr "Saber mais"
|
||||
@ -954,10 +971,6 @@ msgstr "Tema claro"
|
||||
msgid "Liquidity"
|
||||
msgstr "Liquidez"
|
||||
|
||||
#: src/components/swap/AdvancedSwapDetails.tsx
|
||||
msgid "Liquidity Provider Fee"
|
||||
msgstr "Comissão do fornecedor de liquidez"
|
||||
|
||||
#: src/components/LiquidityChartRangeInput/index.tsx
|
||||
msgid "Liquidity data not available."
|
||||
msgstr "Dados de liquidez não disponíveis."
|
||||
@ -985,10 +998,13 @@ msgstr "Carregado"
|
||||
#: src/pages/MigrateV2/index.tsx
|
||||
#: src/pages/Pool/v2.tsx
|
||||
#: src/pages/PoolFinder/index.tsx
|
||||
#: src/pages/Swap/index.tsx
|
||||
msgid "Loading"
|
||||
msgstr "A carregar"
|
||||
|
||||
#: src/components/CurrencyInputPanel/index.tsx
|
||||
msgid "MAX"
|
||||
msgstr "MAX"
|
||||
|
||||
#: src/components/PositionCard/V2.tsx
|
||||
#: src/components/PositionCard/V2.tsx
|
||||
#: src/components/PositionCard/index.tsx
|
||||
@ -1093,10 +1109,18 @@ msgstr "Dependências ausentes"
|
||||
msgid "More"
|
||||
msgstr "Mais"
|
||||
|
||||
#: src/components/swap/AdvancedSwapDetails.tsx
|
||||
msgid "Network Fee"
|
||||
msgstr "Taxa de rede"
|
||||
|
||||
#: src/components/Header/ChainConnectivityWarning.tsx
|
||||
msgid "Network Warning"
|
||||
msgstr "Aviso de rede"
|
||||
|
||||
#: src/components/swap/SwapWarningDropdown.tsx
|
||||
msgid "Network fees exceed 50% of the swap amount!"
|
||||
msgstr "As taxas de rede excedem 50% do valor da troca!"
|
||||
|
||||
#: src/pages/Pool/index.tsx
|
||||
msgid "New Position"
|
||||
msgstr "Nova Posição"
|
||||
@ -1268,7 +1292,6 @@ msgstr "Visão Geral de Pools"
|
||||
msgid "Preview"
|
||||
msgstr "Antevisão"
|
||||
|
||||
#: src/components/swap/SwapModalHeader.tsx
|
||||
#: src/pages/RemoveLiquidity/index.tsx
|
||||
msgid "Price"
|
||||
msgstr "Preço"
|
||||
@ -1536,6 +1559,7 @@ msgstr "A fornecer {0} {1} e {2} {3}"
|
||||
#: src/components/swap/SwapHeader.tsx
|
||||
#: src/pages/Swap/index.tsx
|
||||
#: src/pages/Swap/index.tsx
|
||||
#: src/pages/Swap/index.tsx
|
||||
msgid "Swap"
|
||||
msgstr "Trocar"
|
||||
|
||||
@ -1593,6 +1617,18 @@ msgstr "O aplicativo registra estatísticas de uso anônimas para melhorar ao lo
|
||||
msgid "The app securely collects your wallet address and shares it with TRM Labs Inc. for risk and compliance reasons."
|
||||
msgstr "O aplicativo coleta com segurança o endereço da sua carteira e o compartilha com a TRM Labs Inc. por motivos de risco e conformidade."
|
||||
|
||||
#: src/components/swap/SwapWarningDropdown.tsx
|
||||
msgid "The cost of sending this transaction is more than half of the value of the input amount."
|
||||
msgstr "O custo de envio desta transação é mais da metade do valor do valor de entrada."
|
||||
|
||||
#: src/components/Header/Polling.tsx
|
||||
msgid "The current fast gas amount for sending a transaction on L1. Gas fees are paid in Ethereum's native currency Ether (ETH) and denominated in gwei."
|
||||
msgstr "A quantidade atual de gás rápido para enviar uma transação em L1. As taxas de gás são pagas na moeda nativa do Ethereum, éter (ETH) e denominadas em gwei."
|
||||
|
||||
#: src/components/CurrencyInputPanel/FiatValue.tsx
|
||||
msgid "The estimated difference between the USD values of input and output amounts."
|
||||
msgstr "A diferença estimada entre os valores em dólares dos valores de entrada e saída."
|
||||
|
||||
#: src/hooks/useSwapCallback.tsx
|
||||
msgid "The input token cannot be transferred. There may be an issue with the input token."
|
||||
msgstr "O token de entrada não pode ser transferido. Pode haver um problema com o token de entrada."
|
||||
@ -1601,6 +1637,10 @@ msgstr "O token de entrada não pode ser transferido. Pode haver um problema com
|
||||
msgid "The market price is outside your specified price range. Single-asset deposit only."
|
||||
msgstr "O preço de mercado está fora do seu intervalo de preços especificado. Apenas depósito de ativo único."
|
||||
|
||||
#: src/components/Header/Polling.tsx
|
||||
msgid "The most recent block number on this network. Prices update on every block."
|
||||
msgstr "O número de bloqueio mais recente nesta rede. Preços atualizados em cada bloco."
|
||||
|
||||
#: src/hooks/useSwapCallback.tsx
|
||||
msgid "The output token cannot be transferred. There may be an issue with the output token."
|
||||
msgstr "O token de saída não pode ser transferido. Pode haver um problema com o token de saída."
|
||||
@ -1642,8 +1682,8 @@ msgid "This pool must be initialized before you can add liquidity. To initialize
|
||||
msgstr "Este pool deve ser inicializado antes que você possa adicionar liquidez. Para inicializar, selecione um preço inicial para o pool. Em seguida, insira sua faixa de preço de liquidez e o valor do depósito. As taxas de gás serão mais altas do que o normal devido à transação de inicialização."
|
||||
|
||||
#: src/components/swap/SwapRoute.tsx
|
||||
msgid "This route optimizes your price by considering split routes, multiple hops, and gas costs."
|
||||
msgstr "Esta rota otimiza seu preço considerando rotas divididas, vários saltos e custos de gás."
|
||||
msgid "This route optimizes your total output by considering split routes, multiple hops, and the gas cost of each step."
|
||||
msgstr "Esta rota otimiza sua produção total, considerando rotas divididas, vários saltos e o custo do gás de cada etapa."
|
||||
|
||||
#: src/components/SearchModal/ImportToken.tsx
|
||||
msgid "This token doesn't appear on the active token list(s). Make sure this is the token that you want to trade."
|
||||
@ -1669,7 +1709,6 @@ msgstr "Esta transação não terá sucesso devido ao movimento do preço ou à
|
||||
msgid "Tip: Custom tokens are stored locally in your browser"
|
||||
msgstr "Dica: Os tokens personalizados são armazenados localmente no seu navegador"
|
||||
|
||||
#: src/components/swap/SwapModalHeader.tsx
|
||||
#: src/pages/CreateProposal/ProposalActionDetail.tsx
|
||||
#: src/pages/CreateProposal/ProposalActionDetail.tsx
|
||||
#: src/pages/Swap/index.tsx
|
||||
@ -1716,10 +1755,6 @@ msgstr "Total de depósitos"
|
||||
msgid "Trade Route"
|
||||
msgstr "Rota comercial"
|
||||
|
||||
#: src/components/swap/AdvancedSwapDetails.tsx
|
||||
msgid "Transaction Details"
|
||||
msgstr "Detalhes da transação"
|
||||
|
||||
#: src/components/Settings/index.tsx
|
||||
#: src/components/Settings/index.tsx
|
||||
msgid "Transaction Settings"
|
||||
@ -1893,17 +1928,13 @@ msgid "Update list"
|
||||
msgstr "Atualizar lista"
|
||||
|
||||
#: src/components/Settings/index.tsx
|
||||
msgid "Use the Uniswap Labs API to get better pricing through a more efficient route."
|
||||
msgstr "Use a API Uniswap Labs para obter melhores preços por meio de uma rota mais eficiente."
|
||||
msgid "Use the Uniswap Labs API to get faster quotes."
|
||||
msgstr "Use a API Uniswap Labs para obter orçamentos mais rápidos."
|
||||
|
||||
#: src/components/claim/ClaimModal.tsx
|
||||
msgid "User"
|
||||
msgstr "Utilizador"
|
||||
|
||||
#: src/components/swap/SwapRoute.tsx
|
||||
msgid "V2"
|
||||
msgstr "V2"
|
||||
|
||||
#: src/pages/Pool/v2.tsx
|
||||
msgid "V2 is not available on Layer 2. Switch to Layer 1 Ethereum."
|
||||
msgstr "V2 não está disponível na camada 2. Alterne para a camada 1 Ethereum."
|
||||
@ -1912,10 +1943,6 @@ msgstr "V2 não está disponível na camada 2. Alterne para a camada 1 Ethereum.
|
||||
msgid "V2 liquidity"
|
||||
msgstr "Liquidez V2"
|
||||
|
||||
#: src/components/swap/SwapRoute.tsx
|
||||
msgid "V3"
|
||||
msgstr "V3"
|
||||
|
||||
#: src/pages/MigrateV2/MigrateV2Pair.tsx
|
||||
#: src/pages/MigrateV2/MigrateV2Pair.tsx
|
||||
msgid "V3 {0} Price:"
|
||||
@ -2120,6 +2147,10 @@ msgstr "Você pode ter perdido sua conexão de rede ou {label} pode estar desati
|
||||
msgid "You may have lost your network connection."
|
||||
msgstr "Você pode ter perdido sua conexão de rede."
|
||||
|
||||
#: src/components/swap/SwapWarningDropdown.tsx
|
||||
msgid "You might consider waiting until the network fees go down to complete this transaction."
|
||||
msgstr "Você pode considerar esperar até que as taxas de rede diminuam para concluir esta transação."
|
||||
|
||||
#: src/pages/MigrateV2/MigrateV2Pair.tsx
|
||||
msgid "You must connect an account."
|
||||
msgstr "Deve ligar uma conta."
|
||||
@ -2236,6 +2267,10 @@ msgstr "As suas transações aparecerão aqui..."
|
||||
msgid "Your unclaimed UNI"
|
||||
msgstr "As suas UNI não reivindicadas"
|
||||
|
||||
#: src/components/swap/AdvancedSwapDetails.tsx
|
||||
msgid "after slippage"
|
||||
msgstr "após derrapagem"
|
||||
|
||||
#: src/components/Settings/index.tsx
|
||||
msgid "confirm"
|
||||
msgstr "confirmar"
|
||||
@ -2244,6 +2279,10 @@ msgstr "confirmar"
|
||||
msgid "for {0}"
|
||||
msgstr "para {0}"
|
||||
|
||||
#: src/components/Header/Polling.tsx
|
||||
msgid "gwei"
|
||||
msgstr "Gwei"
|
||||
|
||||
#: src/components/Web3Status/index.tsx
|
||||
msgid "has socks emoji"
|
||||
msgstr "tem meias emojis"
|
||||
@ -2382,6 +2421,10 @@ msgstr "{0}%"
|
||||
msgid "{0}% fee tier"
|
||||
msgstr "Nível de taxa de {0}"
|
||||
|
||||
#: src/components/RoutingDiagram/RoutingDiagram.tsx
|
||||
msgid "{0}% pool"
|
||||
msgstr "{0}% pool"
|
||||
|
||||
#: src/components/FeeSelector/FeeTierPercentageBadge.tsx
|
||||
msgid "{0}% select"
|
||||
msgstr "{0}% selecionar"
|
||||
@ -2418,10 +2461,6 @@ msgstr "{percentForSlider}%"
|
||||
msgid "{tokenB} per {tokenA}"
|
||||
msgstr "{tokenB} por {tokenA}"
|
||||
|
||||
#: src/components/CurrencyInputPanel/FiatValue.tsx
|
||||
msgid "~$ <0/>"
|
||||
msgstr "~$ <0/>"
|
||||
|
||||
#: src/pages/Pool/PositionPage.tsx
|
||||
msgid "← Back to Pools Overview"
|
||||
msgstr "← Voltar à Visão Geral de Pools"
|
||||
|
@ -3,7 +3,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: uniswap-interface\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: \n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2021-11-18 19:06\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2021-12-16 20:07\n"
|
||||
"Last-Translator: \n"
|
||||
"Language: ro_RO\n"
|
||||
"Language-Team: Romanian\n"
|
||||
@ -21,7 +21,12 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "$-"
|
||||
msgstr "$-"
|
||||
|
||||
#: src/components/CurrencyInputPanel/FiatValue.tsx
|
||||
msgid "$<0/>"
|
||||
msgstr "<0/>USD"
|
||||
|
||||
#: src/components/earn/PoolCard.tsx
|
||||
#: src/components/swap/GasEstimateBadge.tsx
|
||||
#: src/pages/Pool/PositionPage.tsx
|
||||
#: src/pages/Pool/PositionPage.tsx
|
||||
msgid "${0}"
|
||||
@ -31,10 +36,6 @@ msgstr "${0}"
|
||||
msgid "(${0})"
|
||||
msgstr "(${0})"
|
||||
|
||||
#: src/components/CurrencyInputPanel/index.tsx
|
||||
msgid "(Max)"
|
||||
msgstr "(Max)"
|
||||
|
||||
#: src/components/AddressInputPanel/index.tsx
|
||||
msgid "(View on Explorer)"
|
||||
msgstr "(Vezi pe Explorer)"
|
||||
@ -206,10 +207,6 @@ msgstr "Permite Protocolului Uniswap să îți utilizeze {0}"
|
||||
msgid "Allowed"
|
||||
msgstr "Permis"
|
||||
|
||||
#: src/components/swap/AdvancedSwapDetails.tsx
|
||||
msgid "Allowed Slippage"
|
||||
msgstr "Glisare permisă"
|
||||
|
||||
#: src/pages/RemoveLiquidity/V3.tsx
|
||||
msgid "Amount"
|
||||
msgstr "Sumă"
|
||||
@ -280,8 +277,8 @@ msgid "Auto"
|
||||
msgstr "Automat"
|
||||
|
||||
#: src/components/Settings/index.tsx
|
||||
msgid "Auto Router"
|
||||
msgstr "Router auto"
|
||||
msgid "Auto Router API"
|
||||
msgstr "Auto Router API"
|
||||
|
||||
#: src/components/earn/StakingModal.tsx
|
||||
msgid "Available to deposit: {0}"
|
||||
@ -292,8 +289,8 @@ msgid "Balance:"
|
||||
msgstr "Sold:"
|
||||
|
||||
#: src/components/CurrencyInputPanel/index.tsx
|
||||
msgid "Balance: {0} {1}"
|
||||
msgstr "Sold: {0} {1}"
|
||||
msgid "Balance: {0}"
|
||||
msgstr "Sold: {0}"
|
||||
|
||||
#: src/components/FeeSelector/shared.tsx
|
||||
msgid "Best for exotic pairs."
|
||||
@ -311,6 +308,10 @@ msgstr "Cel mai bun pentru perechi stabile."
|
||||
msgid "Best for very stable pairs."
|
||||
msgstr "Cel mai bun pentru perechi foarte stabile."
|
||||
|
||||
#: src/components/swap/SwapRoute.tsx
|
||||
msgid "Best price route costs ~{formattedGasPriceString} in gas."
|
||||
msgstr "Ruta cu cel mai bun preț costă ~{formattedGasPriceString} în benzină."
|
||||
|
||||
#: src/components/Blocklist/index.tsx
|
||||
msgid "Blocked address"
|
||||
msgstr "Adresă blocată"
|
||||
@ -741,6 +742,14 @@ msgstr "Eroare la conectare. Încearcă să reîncarci pagina."
|
||||
msgid "Error importing list"
|
||||
msgstr "Eroare la importarea listei"
|
||||
|
||||
#: src/components/swap/GasEstimateBadge.tsx
|
||||
msgid "Estimate may differ due to your wallet gas settings"
|
||||
msgstr "Estimarea poate diferi din cauza setărilor de gaz pentru portofel"
|
||||
|
||||
#: src/components/swap/GasEstimateBadge.tsx
|
||||
msgid "Estimated network fee"
|
||||
msgstr "Taxa de rețea estimată"
|
||||
|
||||
#: src/pages/Vote/styled.tsx
|
||||
msgid "Executed"
|
||||
msgstr "Executat"
|
||||
@ -749,6 +758,10 @@ msgstr "Executat"
|
||||
msgid "Expanded results from inactive Token Lists"
|
||||
msgstr "Rezultate extinse din Listele de Jetoane/Grupuri inactive"
|
||||
|
||||
#: src/components/swap/AdvancedSwapDetails.tsx
|
||||
msgid "Expected Output"
|
||||
msgstr "Rezultat așteptat"
|
||||
|
||||
#: src/components/Settings/index.tsx
|
||||
msgid "Expert Mode"
|
||||
msgstr "Modul expert"
|
||||
@ -777,6 +790,10 @@ msgstr "Nivelul Taxei"
|
||||
msgid "Fee tier"
|
||||
msgstr "Nivelul taxei"
|
||||
|
||||
#: src/components/swap/SwapDetailsDropdown.tsx
|
||||
msgid "Fetching best price..."
|
||||
msgstr "Se aduc cel mai bun preț..."
|
||||
|
||||
#: src/pages/Vote/VotePage.tsx
|
||||
msgid "For"
|
||||
msgstr "Pentru"
|
||||
@ -785,7 +802,6 @@ msgstr "Pentru"
|
||||
msgid "For each pool shown below, click migrate to remove your liquidity from Uniswap V2 and deposit it into Uniswap V3."
|
||||
msgstr "Pentru fiecare grup indicat mai jos, dă clic pe migrare pentru a elimina lichiditatea de la Uniswap V2 și depune-l în Uniswap V3."
|
||||
|
||||
#: src/components/swap/SwapModalHeader.tsx
|
||||
#: src/pages/Swap/index.tsx
|
||||
msgid "From"
|
||||
msgstr "De la"
|
||||
@ -935,6 +951,7 @@ msgstr "Aflați mai multe"
|
||||
msgid "Learn about providing liquidity"
|
||||
msgstr "Aflați despre furnizarea de lichiditate"
|
||||
|
||||
#: src/components/PrivacyPolicy/index.tsx
|
||||
#: src/components/PrivacyPolicy/index.tsx
|
||||
msgid "Learn more"
|
||||
msgstr "Află mai multe"
|
||||
@ -954,10 +971,6 @@ msgstr "Tema luminii"
|
||||
msgid "Liquidity"
|
||||
msgstr "Lichiditate"
|
||||
|
||||
#: src/components/swap/AdvancedSwapDetails.tsx
|
||||
msgid "Liquidity Provider Fee"
|
||||
msgstr "Taxa Furnizorului de Lichiditate"
|
||||
|
||||
#: src/components/LiquidityChartRangeInput/index.tsx
|
||||
msgid "Liquidity data not available."
|
||||
msgstr "Datele privind lichiditatea nu sunt disponibile."
|
||||
@ -985,10 +998,13 @@ msgstr "Încărcat"
|
||||
#: src/pages/MigrateV2/index.tsx
|
||||
#: src/pages/Pool/v2.tsx
|
||||
#: src/pages/PoolFinder/index.tsx
|
||||
#: src/pages/Swap/index.tsx
|
||||
msgid "Loading"
|
||||
msgstr "Se încarcă"
|
||||
|
||||
#: src/components/CurrencyInputPanel/index.tsx
|
||||
msgid "MAX"
|
||||
msgstr "MAX"
|
||||
|
||||
#: src/components/PositionCard/V2.tsx
|
||||
#: src/components/PositionCard/V2.tsx
|
||||
#: src/components/PositionCard/index.tsx
|
||||
@ -1093,10 +1109,18 @@ msgstr "Dependențe lipsă"
|
||||
msgid "More"
|
||||
msgstr "Mai mult"
|
||||
|
||||
#: src/components/swap/AdvancedSwapDetails.tsx
|
||||
msgid "Network Fee"
|
||||
msgstr "Taxa de retea"
|
||||
|
||||
#: src/components/Header/ChainConnectivityWarning.tsx
|
||||
msgid "Network Warning"
|
||||
msgstr "Avertisment rețea"
|
||||
|
||||
#: src/components/swap/SwapWarningDropdown.tsx
|
||||
msgid "Network fees exceed 50% of the swap amount!"
|
||||
msgstr "Taxele de rețea depășesc 50% din valoarea swapului!"
|
||||
|
||||
#: src/pages/Pool/index.tsx
|
||||
msgid "New Position"
|
||||
msgstr "Poziție nouă"
|
||||
@ -1268,7 +1292,6 @@ msgstr "Prezentare Generală Grupuri"
|
||||
msgid "Preview"
|
||||
msgstr "previzualizare"
|
||||
|
||||
#: src/components/swap/SwapModalHeader.tsx
|
||||
#: src/pages/RemoveLiquidity/index.tsx
|
||||
msgid "Price"
|
||||
msgstr "Preț"
|
||||
@ -1536,6 +1559,7 @@ msgstr "Se furnizează {0} {1} și {2} {3}"
|
||||
#: src/components/swap/SwapHeader.tsx
|
||||
#: src/pages/Swap/index.tsx
|
||||
#: src/pages/Swap/index.tsx
|
||||
#: src/pages/Swap/index.tsx
|
||||
msgid "Swap"
|
||||
msgstr "Schimbă"
|
||||
|
||||
@ -1593,6 +1617,18 @@ msgstr "Aplicația înregistrează statistici de utilizare anonimizate pentru a
|
||||
msgid "The app securely collects your wallet address and shares it with TRM Labs Inc. for risk and compliance reasons."
|
||||
msgstr "Aplicația vă colectează în siguranță adresa portofelului și o partajează cu TRM Labs Inc. din motive de risc și de conformitate."
|
||||
|
||||
#: src/components/swap/SwapWarningDropdown.tsx
|
||||
msgid "The cost of sending this transaction is more than half of the value of the input amount."
|
||||
msgstr "Costul trimiterii acestei tranzacții este mai mult de jumătate din valoarea sumei de intrare."
|
||||
|
||||
#: src/components/Header/Polling.tsx
|
||||
msgid "The current fast gas amount for sending a transaction on L1. Gas fees are paid in Ethereum's native currency Ether (ETH) and denominated in gwei."
|
||||
msgstr "Suma curentă rapidă de gaz pentru trimiterea unei tranzacții pe L1. Taxele pentru gaze sunt plătite în moneda nativă Ethereum (ETH) și sunt exprimate în gwei."
|
||||
|
||||
#: src/components/CurrencyInputPanel/FiatValue.tsx
|
||||
msgid "The estimated difference between the USD values of input and output amounts."
|
||||
msgstr "Diferența estimată între valorile USD ale sumelor de intrare și de ieșire."
|
||||
|
||||
#: src/hooks/useSwapCallback.tsx
|
||||
msgid "The input token cannot be transferred. There may be an issue with the input token."
|
||||
msgstr "Jetonul de intrare nu poate fi transferat. Este posibil să existe o problemă cu jetonul de intrare."
|
||||
@ -1601,6 +1637,10 @@ msgstr "Jetonul de intrare nu poate fi transferat. Este posibil să existe o pro
|
||||
msgid "The market price is outside your specified price range. Single-asset deposit only."
|
||||
msgstr "Prețul de piață este în afara intervalului de preț specificat. Doar depozitul de active unice."
|
||||
|
||||
#: src/components/Header/Polling.tsx
|
||||
msgid "The most recent block number on this network. Prices update on every block."
|
||||
msgstr "Cel mai recent număr de bloc din această rețea. Prețurile se actualizează la fiecare bloc."
|
||||
|
||||
#: src/hooks/useSwapCallback.tsx
|
||||
msgid "The output token cannot be transferred. There may be an issue with the output token."
|
||||
msgstr "Jetonul de ieșire nu poate fi transferat. S-ar putea să existe o problemă cu simbolul de ieșire."
|
||||
@ -1642,8 +1682,8 @@ msgid "This pool must be initialized before you can add liquidity. To initialize
|
||||
msgstr "Acest pool trebuie inițializat înainte de a putea adăuga lichidități. Pentru a inițializa, selectați un preț de pornire pentru piscină. Apoi, introduceți intervalul de preț al lichidității și suma depozitului. Taxele pe gaz vor fi mai mari decât de obicei datorită tranzacției de inițializare."
|
||||
|
||||
#: src/components/swap/SwapRoute.tsx
|
||||
msgid "This route optimizes your price by considering split routes, multiple hops, and gas costs."
|
||||
msgstr "Această rută vă optimizează prețul luând în considerare traseele împărțite, hameiul multiplu și costurile cu benzina."
|
||||
msgid "This route optimizes your total output by considering split routes, multiple hops, and the gas cost of each step."
|
||||
msgstr "Această rută vă optimizează producția totală, luând în considerare rutele împărțite, mai multe salturi și costul gazului pentru fiecare pas."
|
||||
|
||||
#: src/components/SearchModal/ImportToken.tsx
|
||||
msgid "This token doesn't appear on the active token list(s). Make sure this is the token that you want to trade."
|
||||
@ -1669,7 +1709,6 @@ msgstr "Această tranzacție nu va reuși nici din cauza mișcării prețului, n
|
||||
msgid "Tip: Custom tokens are stored locally in your browser"
|
||||
msgstr "Sfat: Jetoanele personalizate sunt stocate local în browser"
|
||||
|
||||
#: src/components/swap/SwapModalHeader.tsx
|
||||
#: src/pages/CreateProposal/ProposalActionDetail.tsx
|
||||
#: src/pages/CreateProposal/ProposalActionDetail.tsx
|
||||
#: src/pages/Swap/index.tsx
|
||||
@ -1716,10 +1755,6 @@ msgstr "Depozite totale"
|
||||
msgid "Trade Route"
|
||||
msgstr "Rută comercială"
|
||||
|
||||
#: src/components/swap/AdvancedSwapDetails.tsx
|
||||
msgid "Transaction Details"
|
||||
msgstr "Detalii tranzacție"
|
||||
|
||||
#: src/components/Settings/index.tsx
|
||||
#: src/components/Settings/index.tsx
|
||||
msgid "Transaction Settings"
|
||||
@ -1893,17 +1928,13 @@ msgid "Update list"
|
||||
msgstr "Actualizare listă"
|
||||
|
||||
#: src/components/Settings/index.tsx
|
||||
msgid "Use the Uniswap Labs API to get better pricing through a more efficient route."
|
||||
msgstr "Utilizați API Uniswap Labs pentru a obține prețuri mai bune printr-un traseu mai eficient."
|
||||
msgid "Use the Uniswap Labs API to get faster quotes."
|
||||
msgstr "Utilizați API-ul Uniswap Labs pentru a obține cotații mai rapide."
|
||||
|
||||
#: src/components/claim/ClaimModal.tsx
|
||||
msgid "User"
|
||||
msgstr "Utilizator"
|
||||
|
||||
#: src/components/swap/SwapRoute.tsx
|
||||
msgid "V2"
|
||||
msgstr "V2"
|
||||
|
||||
#: src/pages/Pool/v2.tsx
|
||||
msgid "V2 is not available on Layer 2. Switch to Layer 1 Ethereum."
|
||||
msgstr "V2 nu este disponibil în Layer 2. Treceți la Layer 1 Ethereum."
|
||||
@ -1912,10 +1943,6 @@ msgstr "V2 nu este disponibil în Layer 2. Treceți la Layer 1 Ethereum."
|
||||
msgid "V2 liquidity"
|
||||
msgstr "Lichiditate V2"
|
||||
|
||||
#: src/components/swap/SwapRoute.tsx
|
||||
msgid "V3"
|
||||
msgstr "V3"
|
||||
|
||||
#: src/pages/MigrateV2/MigrateV2Pair.tsx
|
||||
#: src/pages/MigrateV2/MigrateV2Pair.tsx
|
||||
msgid "V3 {0} Price:"
|
||||
@ -2120,6 +2147,10 @@ msgstr "Poate că v-ați pierdut conexiunea la rețea sau {label} ar putea fi î
|
||||
msgid "You may have lost your network connection."
|
||||
msgstr "Este posibil să fi pierdut conexiunea la rețea."
|
||||
|
||||
#: src/components/swap/SwapWarningDropdown.tsx
|
||||
msgid "You might consider waiting until the network fees go down to complete this transaction."
|
||||
msgstr "S-ar putea să vă gândiți să așteptați până când taxele de rețea scad pentru a finaliza această tranzacție."
|
||||
|
||||
#: src/pages/MigrateV2/MigrateV2Pair.tsx
|
||||
msgid "You must connect an account."
|
||||
msgstr "Trebuie să conectezi un cont."
|
||||
@ -2236,6 +2267,10 @@ msgstr "Tranzacțiile tale vor apărea aici..."
|
||||
msgid "Your unclaimed UNI"
|
||||
msgstr "UNI nerevendicate de tine"
|
||||
|
||||
#: src/components/swap/AdvancedSwapDetails.tsx
|
||||
msgid "after slippage"
|
||||
msgstr "după alunecare"
|
||||
|
||||
#: src/components/Settings/index.tsx
|
||||
msgid "confirm"
|
||||
msgstr "confirmă"
|
||||
@ -2244,6 +2279,10 @@ msgstr "confirmă"
|
||||
msgid "for {0}"
|
||||
msgstr "pentru {0}"
|
||||
|
||||
#: src/components/Header/Polling.tsx
|
||||
msgid "gwei"
|
||||
msgstr "gwei"
|
||||
|
||||
#: src/components/Web3Status/index.tsx
|
||||
msgid "has socks emoji"
|
||||
msgstr "are emoji cu șosete"
|
||||
@ -2382,6 +2421,10 @@ msgstr "{0}%"
|
||||
msgid "{0}% fee tier"
|
||||
msgstr "Nivel comision {0}"
|
||||
|
||||
#: src/components/RoutingDiagram/RoutingDiagram.tsx
|
||||
msgid "{0}% pool"
|
||||
msgstr "{0}% bazin"
|
||||
|
||||
#: src/components/FeeSelector/FeeTierPercentageBadge.tsx
|
||||
msgid "{0}% select"
|
||||
msgstr "{0}% selectează"
|
||||
@ -2418,10 +2461,6 @@ msgstr "{percentForSlider}%"
|
||||
msgid "{tokenB} per {tokenA}"
|
||||
msgstr "{tokenB} per {tokenA}"
|
||||
|
||||
#: src/components/CurrencyInputPanel/FiatValue.tsx
|
||||
msgid "~$ <0/>"
|
||||
msgstr "~$ <0/>"
|
||||
|
||||
#: src/pages/Pool/PositionPage.tsx
|
||||
msgid "← Back to Pools Overview"
|
||||
msgstr "← Înapoi la Rezumatul Grupurilor"
|
||||
|
@ -3,7 +3,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: uniswap-interface\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: \n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2021-11-25 20:06\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2021-12-17 21:06\n"
|
||||
"Last-Translator: \n"
|
||||
"Language: ru_RU\n"
|
||||
"Language-Team: Russian\n"
|
||||
@ -21,7 +21,12 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "$-"
|
||||
msgstr "$-"
|
||||
|
||||
#: src/components/CurrencyInputPanel/FiatValue.tsx
|
||||
msgid "$<0/>"
|
||||
msgstr "<0/> $"
|
||||
|
||||
#: src/components/earn/PoolCard.tsx
|
||||
#: src/components/swap/GasEstimateBadge.tsx
|
||||
#: src/pages/Pool/PositionPage.tsx
|
||||
#: src/pages/Pool/PositionPage.tsx
|
||||
msgid "${0}"
|
||||
@ -31,10 +36,6 @@ msgstr "${0}"
|
||||
msgid "(${0})"
|
||||
msgstr "(${0})"
|
||||
|
||||
#: src/components/CurrencyInputPanel/index.tsx
|
||||
msgid "(Max)"
|
||||
msgstr "(Макс.)"
|
||||
|
||||
#: src/components/AddressInputPanel/index.tsx
|
||||
msgid "(View on Explorer)"
|
||||
msgstr "(Просмотреть в обозревателе)"
|
||||
@ -206,10 +207,6 @@ msgstr "Разрешить протоколу Uniswap использовать
|
||||
msgid "Allowed"
|
||||
msgstr "Разрешено"
|
||||
|
||||
#: src/components/swap/AdvancedSwapDetails.tsx
|
||||
msgid "Allowed Slippage"
|
||||
msgstr "Допустимое проскальзывание"
|
||||
|
||||
#: src/pages/RemoveLiquidity/V3.tsx
|
||||
msgid "Amount"
|
||||
msgstr "Сумма"
|
||||
@ -280,8 +277,8 @@ msgid "Auto"
|
||||
msgstr "Авто"
|
||||
|
||||
#: src/components/Settings/index.tsx
|
||||
msgid "Auto Router"
|
||||
msgstr "Автомаршрутизатор"
|
||||
msgid "Auto Router API"
|
||||
msgstr "API автомаршрутизатора"
|
||||
|
||||
#: src/components/earn/StakingModal.tsx
|
||||
msgid "Available to deposit: {0}"
|
||||
@ -292,8 +289,8 @@ msgid "Balance:"
|
||||
msgstr "Баланс:"
|
||||
|
||||
#: src/components/CurrencyInputPanel/index.tsx
|
||||
msgid "Balance: {0} {1}"
|
||||
msgstr "Баланс: {0} {1}"
|
||||
msgid "Balance: {0}"
|
||||
msgstr "Баланс: {0}"
|
||||
|
||||
#: src/components/FeeSelector/shared.tsx
|
||||
msgid "Best for exotic pairs."
|
||||
@ -311,6 +308,10 @@ msgstr "Подходит для стабильных пар."
|
||||
msgid "Best for very stable pairs."
|
||||
msgstr "Подходит для очень стабильных пар."
|
||||
|
||||
#: src/components/swap/SwapRoute.tsx
|
||||
msgid "Best price route costs ~{formattedGasPriceString} in gas."
|
||||
msgstr "Стоимость газа в маршруте с лучшей ценой составит ~{formattedGasPriceString}."
|
||||
|
||||
#: src/components/Blocklist/index.tsx
|
||||
msgid "Blocked address"
|
||||
msgstr "Заблокированный адрес"
|
||||
@ -741,6 +742,14 @@ msgstr "Ошибка подключения. Попробуйте обновит
|
||||
msgid "Error importing list"
|
||||
msgstr "Ошибка при импорте списка"
|
||||
|
||||
#: src/components/swap/GasEstimateBadge.tsx
|
||||
msgid "Estimate may differ due to your wallet gas settings"
|
||||
msgstr "Оценка может отличаться в зависимости от настроек газа в вашем кошельке"
|
||||
|
||||
#: src/components/swap/GasEstimateBadge.tsx
|
||||
msgid "Estimated network fee"
|
||||
msgstr "Приблизительная комиссия сети"
|
||||
|
||||
#: src/pages/Vote/styled.tsx
|
||||
msgid "Executed"
|
||||
msgstr "Исполнено"
|
||||
@ -749,6 +758,10 @@ msgstr "Исполнено"
|
||||
msgid "Expanded results from inactive Token Lists"
|
||||
msgstr "Расширенные результаты из неактивных списков токенов"
|
||||
|
||||
#: src/components/swap/AdvancedSwapDetails.tsx
|
||||
msgid "Expected Output"
|
||||
msgstr "Ожидается к получению"
|
||||
|
||||
#: src/components/Settings/index.tsx
|
||||
msgid "Expert Mode"
|
||||
msgstr "Экспертный режим"
|
||||
@ -777,6 +790,10 @@ msgstr "Уровень комиссии"
|
||||
msgid "Fee tier"
|
||||
msgstr "Уровень комиссий"
|
||||
|
||||
#: src/components/swap/SwapDetailsDropdown.tsx
|
||||
msgid "Fetching best price..."
|
||||
msgstr "Получение лучшей цены..."
|
||||
|
||||
#: src/pages/Vote/VotePage.tsx
|
||||
msgid "For"
|
||||
msgstr "За"
|
||||
@ -785,7 +802,6 @@ msgstr "За"
|
||||
msgid "For each pool shown below, click migrate to remove your liquidity from Uniswap V2 and deposit it into Uniswap V3."
|
||||
msgstr "Для каждого указанного ниже пула нажмите «Перенести», чтобы удалить ликвидность из Uniswap V2 и внести её в Uniswap V3."
|
||||
|
||||
#: src/components/swap/SwapModalHeader.tsx
|
||||
#: src/pages/Swap/index.tsx
|
||||
msgid "From"
|
||||
msgstr "Обменять токены"
|
||||
@ -935,6 +951,7 @@ msgstr "Узнать больше"
|
||||
msgid "Learn about providing liquidity"
|
||||
msgstr "Узнать подробнее о предоставлении ликвидности"
|
||||
|
||||
#: src/components/PrivacyPolicy/index.tsx
|
||||
#: src/components/PrivacyPolicy/index.tsx
|
||||
msgid "Learn more"
|
||||
msgstr "Узнать больше"
|
||||
@ -954,10 +971,6 @@ msgstr "Светлая тема"
|
||||
msgid "Liquidity"
|
||||
msgstr "Ликвидность"
|
||||
|
||||
#: src/components/swap/AdvancedSwapDetails.tsx
|
||||
msgid "Liquidity Provider Fee"
|
||||
msgstr "Комиссия поставщика ликвидности"
|
||||
|
||||
#: src/components/LiquidityChartRangeInput/index.tsx
|
||||
msgid "Liquidity data not available."
|
||||
msgstr "Данные о ликвидности отсутствуют."
|
||||
@ -985,10 +998,13 @@ msgstr "Загружено"
|
||||
#: src/pages/MigrateV2/index.tsx
|
||||
#: src/pages/Pool/v2.tsx
|
||||
#: src/pages/PoolFinder/index.tsx
|
||||
#: src/pages/Swap/index.tsx
|
||||
msgid "Loading"
|
||||
msgstr "Загрузка"
|
||||
|
||||
#: src/components/CurrencyInputPanel/index.tsx
|
||||
msgid "MAX"
|
||||
msgstr "МАКС."
|
||||
|
||||
#: src/components/PositionCard/V2.tsx
|
||||
#: src/components/PositionCard/V2.tsx
|
||||
#: src/components/PositionCard/index.tsx
|
||||
@ -1093,10 +1109,18 @@ msgstr "Отсутствуют зависимости"
|
||||
msgid "More"
|
||||
msgstr "Ещё"
|
||||
|
||||
#: src/components/swap/AdvancedSwapDetails.tsx
|
||||
msgid "Network Fee"
|
||||
msgstr "Комиссия сети"
|
||||
|
||||
#: src/components/Header/ChainConnectivityWarning.tsx
|
||||
msgid "Network Warning"
|
||||
msgstr "Предупреждение о сети"
|
||||
|
||||
#: src/components/swap/SwapWarningDropdown.tsx
|
||||
msgid "Network fees exceed 50% of the swap amount!"
|
||||
msgstr "Комиссия сети превышает 50% от суммы обмена!"
|
||||
|
||||
#: src/pages/Pool/index.tsx
|
||||
msgid "New Position"
|
||||
msgstr "Новая позиция"
|
||||
@ -1268,7 +1292,6 @@ msgstr "Обзор пулов"
|
||||
msgid "Preview"
|
||||
msgstr "Предпросмотр"
|
||||
|
||||
#: src/components/swap/SwapModalHeader.tsx
|
||||
#: src/pages/RemoveLiquidity/index.tsx
|
||||
msgid "Price"
|
||||
msgstr "Цена"
|
||||
@ -1536,6 +1559,7 @@ msgstr "Внесение {0} {1} и {2} {3}"
|
||||
#: src/components/swap/SwapHeader.tsx
|
||||
#: src/pages/Swap/index.tsx
|
||||
#: src/pages/Swap/index.tsx
|
||||
#: src/pages/Swap/index.tsx
|
||||
msgid "Swap"
|
||||
msgstr "Обменять"
|
||||
|
||||
@ -1593,14 +1617,30 @@ msgstr "Приложение собирает анонимную статист
|
||||
msgid "The app securely collects your wallet address and shares it with TRM Labs Inc. for risk and compliance reasons."
|
||||
msgstr "Приложение безопасно получает адрес вашего кошелька и передает его TRM Labs Inc. в целях управления рисками и соблюдения требований законодательства."
|
||||
|
||||
#: src/components/swap/SwapWarningDropdown.tsx
|
||||
msgid "The cost of sending this transaction is more than half of the value of the input amount."
|
||||
msgstr "Стоимость отправки этой транзакции превышает половину стоимости токенов к продаже."
|
||||
|
||||
#: src/components/Header/Polling.tsx
|
||||
msgid "The current fast gas amount for sending a transaction on L1. Gas fees are paid in Ethereum's native currency Ether (ETH) and denominated in gwei."
|
||||
msgstr "Текущая стоимость газа для быстрого подтверждения транзакции на L1. Комиссия за газ оплачивается в собственной валюте сети Ethereum — эфире (ETH) и деноминирована в gwei."
|
||||
|
||||
#: src/components/CurrencyInputPanel/FiatValue.tsx
|
||||
msgid "The estimated difference between the USD values of input and output amounts."
|
||||
msgstr "Приблизительная разница между стоимостью токенов к продаже и к получению в долларах США."
|
||||
|
||||
#: src/hooks/useSwapCallback.tsx
|
||||
msgid "The input token cannot be transferred. There may be an issue with the input token."
|
||||
msgstr "Невозможно перевести входящий токен. Возможно, имеется проблема с входящим токеном."
|
||||
msgstr "Невозможно перевести токен к продаже. Возможно, имеется проблема с этим токеном."
|
||||
|
||||
#: src/components/CurrencyInputPanel/index.tsx
|
||||
msgid "The market price is outside your specified price range. Single-asset deposit only."
|
||||
msgstr "Рыночная цена находится вне указанного вами диапазона. Вы можете внести только один актив."
|
||||
|
||||
#: src/components/Header/Polling.tsx
|
||||
msgid "The most recent block number on this network. Prices update on every block."
|
||||
msgstr "Номер последнего блока в этой сети. Цены обновляются на каждом блоке."
|
||||
|
||||
#: src/hooks/useSwapCallback.tsx
|
||||
msgid "The output token cannot be transferred. There may be an issue with the output token."
|
||||
msgstr "Невозможно перевести токен к получению. Возможно, имеется проблема с токеном к получению."
|
||||
@ -1642,8 +1682,8 @@ msgid "This pool must be initialized before you can add liquidity. To initialize
|
||||
msgstr "Этот пул необходимо инициализировать, прежде чем вы сможете добавить ликвидность. Для инициализации выберите начальную цену для пула. Затем введите диапазон цен для ликвидности и сумму депозита. Плата за газ будет выше, чем обычно, из-за инициализирующей транзакции."
|
||||
|
||||
#: src/components/swap/SwapRoute.tsx
|
||||
msgid "This route optimizes your price by considering split routes, multiple hops, and gas costs."
|
||||
msgstr "Этот маршрут оптимизирует вашу конечную цену с учётом возможности разбивки маршрутов, использования сложных маршрутов, а также стоимости газа."
|
||||
msgid "This route optimizes your total output by considering split routes, multiple hops, and the gas cost of each step."
|
||||
msgstr "Этот маршрут оптимизирует количество токенов к получению с учётом разбивки маршрутов, сложных маршрутов и стоимости газа на каждом шаге."
|
||||
|
||||
#: src/components/SearchModal/ImportToken.tsx
|
||||
msgid "This token doesn't appear on the active token list(s). Make sure this is the token that you want to trade."
|
||||
@ -1669,7 +1709,6 @@ msgstr "Эта транзакция не будет успешной из-за
|
||||
msgid "Tip: Custom tokens are stored locally in your browser"
|
||||
msgstr "Подсказка: Пользовательские токены хранятся локально в вашем браузере"
|
||||
|
||||
#: src/components/swap/SwapModalHeader.tsx
|
||||
#: src/pages/CreateProposal/ProposalActionDetail.tsx
|
||||
#: src/pages/CreateProposal/ProposalActionDetail.tsx
|
||||
#: src/pages/Swap/index.tsx
|
||||
@ -1716,10 +1755,6 @@ msgstr "Всего внесено"
|
||||
msgid "Trade Route"
|
||||
msgstr "Маршрут обмена"
|
||||
|
||||
#: src/components/swap/AdvancedSwapDetails.tsx
|
||||
msgid "Transaction Details"
|
||||
msgstr "Детали транзакции"
|
||||
|
||||
#: src/components/Settings/index.tsx
|
||||
#: src/components/Settings/index.tsx
|
||||
msgid "Transaction Settings"
|
||||
@ -1893,17 +1928,13 @@ msgid "Update list"
|
||||
msgstr "Обновить список"
|
||||
|
||||
#: src/components/Settings/index.tsx
|
||||
msgid "Use the Uniswap Labs API to get better pricing through a more efficient route."
|
||||
msgstr "Использовать API от Uniswap Labs, чтобы получить более выгодную цену за счет более эффективного маршрута."
|
||||
msgid "Use the Uniswap Labs API to get faster quotes."
|
||||
msgstr "Используйте API Uniswap Labs, чтобы быстрее получать котировки."
|
||||
|
||||
#: src/components/claim/ClaimModal.tsx
|
||||
msgid "User"
|
||||
msgstr "Пользователь"
|
||||
|
||||
#: src/components/swap/SwapRoute.tsx
|
||||
msgid "V2"
|
||||
msgstr "V2"
|
||||
|
||||
#: src/pages/Pool/v2.tsx
|
||||
msgid "V2 is not available on Layer 2. Switch to Layer 1 Ethereum."
|
||||
msgstr "V2 недоступна на 2-м уровне. Переключитесь на Ethereum 1-го уровня."
|
||||
@ -1912,10 +1943,6 @@ msgstr "V2 недоступна на 2-м уровне. Переключитес
|
||||
msgid "V2 liquidity"
|
||||
msgstr "Ликвидность в V2"
|
||||
|
||||
#: src/components/swap/SwapRoute.tsx
|
||||
msgid "V3"
|
||||
msgstr "V3"
|
||||
|
||||
#: src/pages/MigrateV2/MigrateV2Pair.tsx
|
||||
#: src/pages/MigrateV2/MigrateV2Pair.tsx
|
||||
msgid "V3 {0} Price:"
|
||||
@ -2120,6 +2147,10 @@ msgstr "Возможно, у вас отсутствует соединение
|
||||
msgid "You may have lost your network connection."
|
||||
msgstr "Возможно, у вас отсутствует соединение с интернетом."
|
||||
|
||||
#: src/components/swap/SwapWarningDropdown.tsx
|
||||
msgid "You might consider waiting until the network fees go down to complete this transaction."
|
||||
msgstr "Возможно, вам стоит подождать снижения комиссии сети, чтобы выполнить эту транзакцию."
|
||||
|
||||
#: src/pages/MigrateV2/MigrateV2Pair.tsx
|
||||
msgid "You must connect an account."
|
||||
msgstr "Вы должны подключить аккаунт."
|
||||
@ -2236,6 +2267,10 @@ msgstr "Ваши транзакции появятся здесь..."
|
||||
msgid "Your unclaimed UNI"
|
||||
msgstr "Ваши невостребованные UNI"
|
||||
|
||||
#: src/components/swap/AdvancedSwapDetails.tsx
|
||||
msgid "after slippage"
|
||||
msgstr "после проскальзывания"
|
||||
|
||||
#: src/components/Settings/index.tsx
|
||||
msgid "confirm"
|
||||
msgstr "подтверждаю"
|
||||
@ -2244,6 +2279,10 @@ msgstr "подтверждаю"
|
||||
msgid "for {0}"
|
||||
msgstr "за {0}"
|
||||
|
||||
#: src/components/Header/Polling.tsx
|
||||
msgid "gwei"
|
||||
msgstr "Gwei"
|
||||
|
||||
#: src/components/Web3Status/index.tsx
|
||||
msgid "has socks emoji"
|
||||
msgstr "имеет эмодзи с носками"
|
||||
@ -2382,6 +2421,10 @@ msgstr "{0}%"
|
||||
msgid "{0}% fee tier"
|
||||
msgstr "Уровень комиссии {0}%"
|
||||
|
||||
#: src/components/RoutingDiagram/RoutingDiagram.tsx
|
||||
msgid "{0}% pool"
|
||||
msgstr "Пул с {0}%"
|
||||
|
||||
#: src/components/FeeSelector/FeeTierPercentageBadge.tsx
|
||||
msgid "{0}% select"
|
||||
msgstr "Выбирают {0}%"
|
||||
@ -2418,10 +2461,6 @@ msgstr "{percentForSlider}%"
|
||||
msgid "{tokenB} per {tokenA}"
|
||||
msgstr "{tokenB} за {tokenA}"
|
||||
|
||||
#: src/components/CurrencyInputPanel/FiatValue.tsx
|
||||
msgid "~$ <0/>"
|
||||
msgstr "~$ <0/>"
|
||||
|
||||
#: src/pages/Pool/PositionPage.tsx
|
||||
msgid "← Back to Pools Overview"
|
||||
msgstr "← Назад к пулам"
|
||||
|
@ -3,7 +3,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: uniswap-interface\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: \n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2021-11-18 19:06\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2021-12-17 11:06\n"
|
||||
"Last-Translator: \n"
|
||||
"Language: sl_SI\n"
|
||||
"Language-Team: Slovenian\n"
|
||||
@ -21,7 +21,12 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "$-"
|
||||
msgstr "- $"
|
||||
|
||||
#: src/components/CurrencyInputPanel/FiatValue.tsx
|
||||
msgid "$<0/>"
|
||||
msgstr "<0/> $"
|
||||
|
||||
#: src/components/earn/PoolCard.tsx
|
||||
#: src/components/swap/GasEstimateBadge.tsx
|
||||
#: src/pages/Pool/PositionPage.tsx
|
||||
#: src/pages/Pool/PositionPage.tsx
|
||||
msgid "${0}"
|
||||
@ -31,10 +36,6 @@ msgstr "{0} $"
|
||||
msgid "(${0})"
|
||||
msgstr "(${0})"
|
||||
|
||||
#: src/components/CurrencyInputPanel/index.tsx
|
||||
msgid "(Max)"
|
||||
msgstr "(Max)"
|
||||
|
||||
#: src/components/AddressInputPanel/index.tsx
|
||||
msgid "(View on Explorer)"
|
||||
msgstr "(Ogled v Raziskovalcu)"
|
||||
@ -206,10 +207,6 @@ msgstr "Dovoli protokolu Uniswap, da uporabi vaše {0}"
|
||||
msgid "Allowed"
|
||||
msgstr "Dovoljeno"
|
||||
|
||||
#: src/components/swap/AdvancedSwapDetails.tsx
|
||||
msgid "Allowed Slippage"
|
||||
msgstr "Dovoljeni zdrs"
|
||||
|
||||
#: src/pages/RemoveLiquidity/V3.tsx
|
||||
msgid "Amount"
|
||||
msgstr "Znesek"
|
||||
@ -280,8 +277,8 @@ msgid "Auto"
|
||||
msgstr "Samodejno"
|
||||
|
||||
#: src/components/Settings/index.tsx
|
||||
msgid "Auto Router"
|
||||
msgstr "Samodejni iskalnik poti"
|
||||
msgid "Auto Router API"
|
||||
msgstr "API samodejnega iskalnika poti"
|
||||
|
||||
#: src/components/earn/StakingModal.tsx
|
||||
msgid "Available to deposit: {0}"
|
||||
@ -292,8 +289,8 @@ msgid "Balance:"
|
||||
msgstr "Dobroimetje:"
|
||||
|
||||
#: src/components/CurrencyInputPanel/index.tsx
|
||||
msgid "Balance: {0} {1}"
|
||||
msgstr "Dobroimetje: {0} {1}"
|
||||
msgid "Balance: {0}"
|
||||
msgstr "Dobroimetje: {0}"
|
||||
|
||||
#: src/components/FeeSelector/shared.tsx
|
||||
msgid "Best for exotic pairs."
|
||||
@ -311,6 +308,10 @@ msgstr "Primerno za stabilne pare."
|
||||
msgid "Best for very stable pairs."
|
||||
msgstr "Primerno za zelo stabilne pare."
|
||||
|
||||
#: src/components/swap/SwapRoute.tsx
|
||||
msgid "Best price route costs ~{formattedGasPriceString} in gas."
|
||||
msgstr "Pot z najnižjo ceno stane ~{formattedGasPriceString} v plinu."
|
||||
|
||||
#: src/components/Blocklist/index.tsx
|
||||
msgid "Blocked address"
|
||||
msgstr "Blokiran naslov"
|
||||
@ -741,6 +742,14 @@ msgstr "Napaka pri povezovanju. Poskusite osvežiti stran."
|
||||
msgid "Error importing list"
|
||||
msgstr "Napaka pri uvozu seznama"
|
||||
|
||||
#: src/components/swap/GasEstimateBadge.tsx
|
||||
msgid "Estimate may differ due to your wallet gas settings"
|
||||
msgstr "Ocena se lahko spremeni zaradi nastavitev plina v vaši denarnici"
|
||||
|
||||
#: src/components/swap/GasEstimateBadge.tsx
|
||||
msgid "Estimated network fee"
|
||||
msgstr "Ocena omrežne provizije"
|
||||
|
||||
#: src/pages/Vote/styled.tsx
|
||||
msgid "Executed"
|
||||
msgstr "Izvršena"
|
||||
@ -749,6 +758,10 @@ msgstr "Izvršena"
|
||||
msgid "Expanded results from inactive Token Lists"
|
||||
msgstr "Razširjeni rezultati z onemogočenih seznamov žetonov"
|
||||
|
||||
#: src/components/swap/AdvancedSwapDetails.tsx
|
||||
msgid "Expected Output"
|
||||
msgstr "Pričakovani rezultat"
|
||||
|
||||
#: src/components/Settings/index.tsx
|
||||
msgid "Expert Mode"
|
||||
msgstr "Strokovni način"
|
||||
@ -777,6 +790,10 @@ msgstr "Stopnja provizije"
|
||||
msgid "Fee tier"
|
||||
msgstr "Stopnja provizije"
|
||||
|
||||
#: src/components/swap/SwapDetailsDropdown.tsx
|
||||
msgid "Fetching best price..."
|
||||
msgstr "Pridobivam najboljšo ceno ..."
|
||||
|
||||
#: src/pages/Vote/VotePage.tsx
|
||||
msgid "For"
|
||||
msgstr "Za"
|
||||
@ -785,7 +802,6 @@ msgstr "Za"
|
||||
msgid "For each pool shown below, click migrate to remove your liquidity from Uniswap V2 and deposit it into Uniswap V3."
|
||||
msgstr "Za vsak spodaj prikazani sklad s klikom na Migriraj odstranite svojo likvidnost iz Uniswap V2 in jo vložite v Uniswap V3."
|
||||
|
||||
#: src/components/swap/SwapModalHeader.tsx
|
||||
#: src/pages/Swap/index.tsx
|
||||
msgid "From"
|
||||
msgstr "Od"
|
||||
@ -935,6 +951,7 @@ msgstr "Več o tem"
|
||||
msgid "Learn about providing liquidity"
|
||||
msgstr "Naučite se vse o polaganju likvidnosti"
|
||||
|
||||
#: src/components/PrivacyPolicy/index.tsx
|
||||
#: src/components/PrivacyPolicy/index.tsx
|
||||
msgid "Learn more"
|
||||
msgstr "Več o tem"
|
||||
@ -954,10 +971,6 @@ msgstr "Svetla preobleka"
|
||||
msgid "Liquidity"
|
||||
msgstr "Likvidnost"
|
||||
|
||||
#: src/components/swap/AdvancedSwapDetails.tsx
|
||||
msgid "Liquidity Provider Fee"
|
||||
msgstr "Provizija za ponudnike likvidnosti"
|
||||
|
||||
#: src/components/LiquidityChartRangeInput/index.tsx
|
||||
msgid "Liquidity data not available."
|
||||
msgstr "Podatki o likvidnosti niso na voljo."
|
||||
@ -985,10 +998,13 @@ msgstr "Naloženo"
|
||||
#: src/pages/MigrateV2/index.tsx
|
||||
#: src/pages/Pool/v2.tsx
|
||||
#: src/pages/PoolFinder/index.tsx
|
||||
#: src/pages/Swap/index.tsx
|
||||
msgid "Loading"
|
||||
msgstr "Nalagam"
|
||||
|
||||
#: src/components/CurrencyInputPanel/index.tsx
|
||||
msgid "MAX"
|
||||
msgstr "MAX"
|
||||
|
||||
#: src/components/PositionCard/V2.tsx
|
||||
#: src/components/PositionCard/V2.tsx
|
||||
#: src/components/PositionCard/index.tsx
|
||||
@ -1093,10 +1109,18 @@ msgstr "Manjkajoče odvisnosti"
|
||||
msgid "More"
|
||||
msgstr "Več"
|
||||
|
||||
#: src/components/swap/AdvancedSwapDetails.tsx
|
||||
msgid "Network Fee"
|
||||
msgstr "Omrežna provizija"
|
||||
|
||||
#: src/components/Header/ChainConnectivityWarning.tsx
|
||||
msgid "Network Warning"
|
||||
msgstr "Opozorilo glede omrežja"
|
||||
|
||||
#: src/components/swap/SwapWarningDropdown.tsx
|
||||
msgid "Network fees exceed 50% of the swap amount!"
|
||||
msgstr "Omrežna provizija presega 50% zneska menjave!"
|
||||
|
||||
#: src/pages/Pool/index.tsx
|
||||
msgid "New Position"
|
||||
msgstr "Nova pozicija"
|
||||
@ -1268,7 +1292,6 @@ msgstr "Pregled skladov"
|
||||
msgid "Preview"
|
||||
msgstr "Predogled"
|
||||
|
||||
#: src/components/swap/SwapModalHeader.tsx
|
||||
#: src/pages/RemoveLiquidity/index.tsx
|
||||
msgid "Price"
|
||||
msgstr "Cena"
|
||||
@ -1536,6 +1559,7 @@ msgstr "Polog {0} {1} in {2} {3}"
|
||||
#: src/components/swap/SwapHeader.tsx
|
||||
#: src/pages/Swap/index.tsx
|
||||
#: src/pages/Swap/index.tsx
|
||||
#: src/pages/Swap/index.tsx
|
||||
msgid "Swap"
|
||||
msgstr "Menjava"
|
||||
|
||||
@ -1593,6 +1617,18 @@ msgstr "Aplikacija z namenom prihodnjih izboljšav beleži anonimizirano statist
|
||||
msgid "The app securely collects your wallet address and shares it with TRM Labs Inc. for risk and compliance reasons."
|
||||
msgstr "Aplikacija na varen način prebere naslov vaše denarnice in ga deli s TRM Labs Inc. zaradi ocene tveganja in skladnosti z zakoni."
|
||||
|
||||
#: src/components/swap/SwapWarningDropdown.tsx
|
||||
msgid "The cost of sending this transaction is more than half of the value of the input amount."
|
||||
msgstr "Strošek pošiljanja te transakcije presega polovico vrednosti vhodnega zneska."
|
||||
|
||||
#: src/components/Header/Polling.tsx
|
||||
msgid "The current fast gas amount for sending a transaction on L1. Gas fees are paid in Ethereum's native currency Ether (ETH) and denominated in gwei."
|
||||
msgstr "Trenutna količina plina za hitro pošiljanje transakcije na L1. Provizije za plin se plačajo v valuti ether (ETH), domači valuti omrežja Ethereum, in so denominirane v enoti gwei."
|
||||
|
||||
#: src/components/CurrencyInputPanel/FiatValue.tsx
|
||||
msgid "The estimated difference between the USD values of input and output amounts."
|
||||
msgstr "Ocenjena razlika med vrednostmi (v USD) vhodnih in izhodnih zneskov."
|
||||
|
||||
#: src/hooks/useSwapCallback.tsx
|
||||
msgid "The input token cannot be transferred. There may be an issue with the input token."
|
||||
msgstr "Vhodnega žetona ni mogoče prenesti. Morda je gre za težavo z vhodnim žetonom."
|
||||
@ -1601,6 +1637,10 @@ msgstr "Vhodnega žetona ni mogoče prenesti. Morda je gre za težavo z vhodnim
|
||||
msgid "The market price is outside your specified price range. Single-asset deposit only."
|
||||
msgstr "Tržna cena je izven območja, ki ste ga izbrali. Položite lahko le eno od obeh sredstev."
|
||||
|
||||
#: src/components/Header/Polling.tsx
|
||||
msgid "The most recent block number on this network. Prices update on every block."
|
||||
msgstr "Zadnja številka bloka v tem omrežju. Cene se z vsakim blokom posodobijo."
|
||||
|
||||
#: src/hooks/useSwapCallback.tsx
|
||||
msgid "The output token cannot be transferred. There may be an issue with the output token."
|
||||
msgstr "Izhodnega žetona ni mogoče prenesti. Morda gre za težavo z izhodnim žetonom."
|
||||
@ -1642,8 +1682,8 @@ msgid "This pool must be initialized before you can add liquidity. To initialize
|
||||
msgstr "Ta sklad je treba inicializirati, preden lahko dodate likvidnost. Za inicializacijo izberite začetno ceno za sklad. Nato vnesite svoj cenovni razpon likvidnosti in znesek depozita. Provizije za plin (gas) bodo zaradi inicializacijske transakcije višje kot običajno."
|
||||
|
||||
#: src/components/swap/SwapRoute.tsx
|
||||
msgid "This route optimizes your price by considering split routes, multiple hops, and gas costs."
|
||||
msgstr "Ta pot je optimalna ob upoštevanju razcepljenih in veriženih poti ter stroškov plina."
|
||||
msgid "This route optimizes your total output by considering split routes, multiple hops, and the gas cost of each step."
|
||||
msgstr "To je pot, po kateri iz menjave dobite največ ob upoštevanju razcepljenih poti, zaporednih menjav in stroškov plina na vsakem koraku."
|
||||
|
||||
#: src/components/SearchModal/ImportToken.tsx
|
||||
msgid "This token doesn't appear on the active token list(s). Make sure this is the token that you want to trade."
|
||||
@ -1669,7 +1709,6 @@ msgstr "Ta transakcija ne bo uspela zaradi gibanja cene ali provizije za prenos.
|
||||
msgid "Tip: Custom tokens are stored locally in your browser"
|
||||
msgstr "Komentar: Žetoni po meri so shranjeni lokalno v vašem brskalniku"
|
||||
|
||||
#: src/components/swap/SwapModalHeader.tsx
|
||||
#: src/pages/CreateProposal/ProposalActionDetail.tsx
|
||||
#: src/pages/CreateProposal/ProposalActionDetail.tsx
|
||||
#: src/pages/Swap/index.tsx
|
||||
@ -1716,10 +1755,6 @@ msgstr "Vsi pologi"
|
||||
msgid "Trade Route"
|
||||
msgstr "Pot menjave"
|
||||
|
||||
#: src/components/swap/AdvancedSwapDetails.tsx
|
||||
msgid "Transaction Details"
|
||||
msgstr "Podrobnosti transakcije"
|
||||
|
||||
#: src/components/Settings/index.tsx
|
||||
#: src/components/Settings/index.tsx
|
||||
msgid "Transaction Settings"
|
||||
@ -1893,17 +1928,13 @@ msgid "Update list"
|
||||
msgstr "Posodobi seznam"
|
||||
|
||||
#: src/components/Settings/index.tsx
|
||||
msgid "Use the Uniswap Labs API to get better pricing through a more efficient route."
|
||||
msgstr "Z uporabo API-ja Uniswap Labs lahko dobite boljše cene po učinkovitejših poteh."
|
||||
msgid "Use the Uniswap Labs API to get faster quotes."
|
||||
msgstr "Z uporabo API-ja Uniswap Labs lahko ponudbe pridobite hitreje."
|
||||
|
||||
#: src/components/claim/ClaimModal.tsx
|
||||
msgid "User"
|
||||
msgstr "Uporabnik"
|
||||
|
||||
#: src/components/swap/SwapRoute.tsx
|
||||
msgid "V2"
|
||||
msgstr "V2"
|
||||
|
||||
#: src/pages/Pool/v2.tsx
|
||||
msgid "V2 is not available on Layer 2. Switch to Layer 1 Ethereum."
|
||||
msgstr "V2 ni na voljo v sloju 2 (layer 2). Preklopite na Ethereumov sloj 1 (layer 1)."
|
||||
@ -1912,10 +1943,6 @@ msgstr "V2 ni na voljo v sloju 2 (layer 2). Preklopite na Ethereumov sloj 1 (lay
|
||||
msgid "V2 liquidity"
|
||||
msgstr "Likvidnost V2"
|
||||
|
||||
#: src/components/swap/SwapRoute.tsx
|
||||
msgid "V3"
|
||||
msgstr "V3"
|
||||
|
||||
#: src/pages/MigrateV2/MigrateV2Pair.tsx
|
||||
#: src/pages/MigrateV2/MigrateV2Pair.tsx
|
||||
msgid "V3 {0} Price:"
|
||||
@ -2120,6 +2147,10 @@ msgstr "Morda ste izgubili povezavo z omrežjem ali pa {label} trenutno ni na vo
|
||||
msgid "You may have lost your network connection."
|
||||
msgstr "Morda ste izgubili omrežno povezavo."
|
||||
|
||||
#: src/components/swap/SwapWarningDropdown.tsx
|
||||
msgid "You might consider waiting until the network fees go down to complete this transaction."
|
||||
msgstr "Premislite, ali ne bi te transakcije zaključili v času, ko bodo omrežne provizije nižje."
|
||||
|
||||
#: src/pages/MigrateV2/MigrateV2Pair.tsx
|
||||
msgid "You must connect an account."
|
||||
msgstr "Povezati morate račun."
|
||||
@ -2236,6 +2267,10 @@ msgstr "Vaše transakcije bodo prikazane tukaj ..."
|
||||
msgid "Your unclaimed UNI"
|
||||
msgstr "Vaši neprevzeti UNI"
|
||||
|
||||
#: src/components/swap/AdvancedSwapDetails.tsx
|
||||
msgid "after slippage"
|
||||
msgstr "po zdrsu"
|
||||
|
||||
#: src/components/Settings/index.tsx
|
||||
msgid "confirm"
|
||||
msgstr "potrdi"
|
||||
@ -2244,6 +2279,10 @@ msgstr "potrdi"
|
||||
msgid "for {0}"
|
||||
msgstr "za {0}"
|
||||
|
||||
#: src/components/Header/Polling.tsx
|
||||
msgid "gwei"
|
||||
msgstr "gwei"
|
||||
|
||||
#: src/components/Web3Status/index.tsx
|
||||
msgid "has socks emoji"
|
||||
msgstr "ima emoji za nogavice"
|
||||
@ -2382,6 +2421,10 @@ msgstr "{0} %"
|
||||
msgid "{0}% fee tier"
|
||||
msgstr "Nivo provizij {0} %"
|
||||
|
||||
#: src/components/RoutingDiagram/RoutingDiagram.tsx
|
||||
msgid "{0}% pool"
|
||||
msgstr "{0}% sklad"
|
||||
|
||||
#: src/components/FeeSelector/FeeTierPercentageBadge.tsx
|
||||
msgid "{0}% select"
|
||||
msgstr "{0}% izberi"
|
||||
@ -2418,10 +2461,6 @@ msgstr "{percentForSlider} %"
|
||||
msgid "{tokenB} per {tokenA}"
|
||||
msgstr "{tokenB} na {tokenA}"
|
||||
|
||||
#: src/components/CurrencyInputPanel/FiatValue.tsx
|
||||
msgid "~$ <0/>"
|
||||
msgstr "~ $ <0/>"
|
||||
|
||||
#: src/pages/Pool/PositionPage.tsx
|
||||
msgid "← Back to Pools Overview"
|
||||
msgstr "← Nazaj na pregled skladov"
|
||||
|
@ -3,7 +3,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: uniswap-interface\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: \n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2021-11-18 19:06\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2021-12-16 20:07\n"
|
||||
"Last-Translator: \n"
|
||||
"Language: sr_SP\n"
|
||||
"Language-Team: Serbian (Cyrillic)\n"
|
||||
@ -21,7 +21,12 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "$-"
|
||||
msgstr "$ -"
|
||||
|
||||
#: src/components/CurrencyInputPanel/FiatValue.tsx
|
||||
msgid "$<0/>"
|
||||
msgstr "<0/>долара"
|
||||
|
||||
#: src/components/earn/PoolCard.tsx
|
||||
#: src/components/swap/GasEstimateBadge.tsx
|
||||
#: src/pages/Pool/PositionPage.tsx
|
||||
#: src/pages/Pool/PositionPage.tsx
|
||||
msgid "${0}"
|
||||
@ -31,10 +36,6 @@ msgstr "${0}"
|
||||
msgid "(${0})"
|
||||
msgstr "(${0})"
|
||||
|
||||
#: src/components/CurrencyInputPanel/index.tsx
|
||||
msgid "(Max)"
|
||||
msgstr "(Макс)"
|
||||
|
||||
#: src/components/AddressInputPanel/index.tsx
|
||||
msgid "(View on Explorer)"
|
||||
msgstr "(Поглед у Екплореру)"
|
||||
@ -206,10 +207,6 @@ msgstr "Дозволите Uniswap протоколу да користи ваш
|
||||
msgid "Allowed"
|
||||
msgstr "Дозвољен"
|
||||
|
||||
#: src/components/swap/AdvancedSwapDetails.tsx
|
||||
msgid "Allowed Slippage"
|
||||
msgstr "Дозвољено клизање"
|
||||
|
||||
#: src/pages/RemoveLiquidity/V3.tsx
|
||||
msgid "Amount"
|
||||
msgstr "Износ"
|
||||
@ -280,8 +277,8 @@ msgid "Auto"
|
||||
msgstr "Аutomatski"
|
||||
|
||||
#: src/components/Settings/index.tsx
|
||||
msgid "Auto Router"
|
||||
msgstr "Ауто Роутер"
|
||||
msgid "Auto Router API"
|
||||
msgstr "Ауто Роутер АПИ"
|
||||
|
||||
#: src/components/earn/StakingModal.tsx
|
||||
msgid "Available to deposit: {0}"
|
||||
@ -292,8 +289,8 @@ msgid "Balance:"
|
||||
msgstr "Стање:"
|
||||
|
||||
#: src/components/CurrencyInputPanel/index.tsx
|
||||
msgid "Balance: {0} {1}"
|
||||
msgstr "Стање: {0} {1}"
|
||||
msgid "Balance: {0}"
|
||||
msgstr "Стање: {0}"
|
||||
|
||||
#: src/components/FeeSelector/shared.tsx
|
||||
msgid "Best for exotic pairs."
|
||||
@ -311,6 +308,10 @@ msgstr "Најбоље за стабилне парове."
|
||||
msgid "Best for very stable pairs."
|
||||
msgstr "Најбоље за веома стабилне парове."
|
||||
|
||||
#: src/components/swap/SwapRoute.tsx
|
||||
msgid "Best price route costs ~{formattedGasPriceString} in gas."
|
||||
msgstr "Најповољнија рута кошта ~{formattedGasPriceString} у гасу."
|
||||
|
||||
#: src/components/Blocklist/index.tsx
|
||||
msgid "Blocked address"
|
||||
msgstr "Блокирана адреса"
|
||||
@ -741,6 +742,14 @@ msgstr "Грешка при повезивању. Покушајте да осв
|
||||
msgid "Error importing list"
|
||||
msgstr "Грешка при увозу листе"
|
||||
|
||||
#: src/components/swap/GasEstimateBadge.tsx
|
||||
msgid "Estimate may differ due to your wallet gas settings"
|
||||
msgstr "Процена се може разликовати због подешавања гаса у новчанику"
|
||||
|
||||
#: src/components/swap/GasEstimateBadge.tsx
|
||||
msgid "Estimated network fee"
|
||||
msgstr "Процењена мрежна накнада"
|
||||
|
||||
#: src/pages/Vote/styled.tsx
|
||||
msgid "Executed"
|
||||
msgstr "Погубљен"
|
||||
@ -749,6 +758,10 @@ msgstr "Погубљен"
|
||||
msgid "Expanded results from inactive Token Lists"
|
||||
msgstr "Проширени резултати са неактивних листа токена"
|
||||
|
||||
#: src/components/swap/AdvancedSwapDetails.tsx
|
||||
msgid "Expected Output"
|
||||
msgstr "Очекивани излаз"
|
||||
|
||||
#: src/components/Settings/index.tsx
|
||||
msgid "Expert Mode"
|
||||
msgstr "Режим стручњака"
|
||||
@ -777,6 +790,10 @@ msgstr "Ниво накнаде"
|
||||
msgid "Fee tier"
|
||||
msgstr "Ниво накнада"
|
||||
|
||||
#: src/components/swap/SwapDetailsDropdown.tsx
|
||||
msgid "Fetching best price..."
|
||||
msgstr "Добијање најбоље цене..."
|
||||
|
||||
#: src/pages/Vote/VotePage.tsx
|
||||
msgid "For"
|
||||
msgstr "За"
|
||||
@ -785,7 +802,6 @@ msgstr "За"
|
||||
msgid "For each pool shown below, click migrate to remove your liquidity from Uniswap V2 and deposit it into Uniswap V3."
|
||||
msgstr "За сваки фонд приказан у наставку кликните на мигрирај да бисте уклонили своју ликвидност из Uniswap V2 и депоновали је у Uniswap V3."
|
||||
|
||||
#: src/components/swap/SwapModalHeader.tsx
|
||||
#: src/pages/Swap/index.tsx
|
||||
msgid "From"
|
||||
msgstr "Од"
|
||||
@ -935,6 +951,7 @@ msgstr "Сазнајте више"
|
||||
msgid "Learn about providing liquidity"
|
||||
msgstr "Сазнајте више о обезбеђивању ликвидности"
|
||||
|
||||
#: src/components/PrivacyPolicy/index.tsx
|
||||
#: src/components/PrivacyPolicy/index.tsx
|
||||
msgid "Learn more"
|
||||
msgstr "Сазнајте више"
|
||||
@ -954,10 +971,6 @@ msgstr "Лигхт Тхеме"
|
||||
msgid "Liquidity"
|
||||
msgstr "Ликвидност"
|
||||
|
||||
#: src/components/swap/AdvancedSwapDetails.tsx
|
||||
msgid "Liquidity Provider Fee"
|
||||
msgstr "Накнада за добављача ликвидности"
|
||||
|
||||
#: src/components/LiquidityChartRangeInput/index.tsx
|
||||
msgid "Liquidity data not available."
|
||||
msgstr "Подаци о ликвидности нису доступни."
|
||||
@ -985,10 +998,13 @@ msgstr "Учитано"
|
||||
#: src/pages/MigrateV2/index.tsx
|
||||
#: src/pages/Pool/v2.tsx
|
||||
#: src/pages/PoolFinder/index.tsx
|
||||
#: src/pages/Swap/index.tsx
|
||||
msgid "Loading"
|
||||
msgstr "Учитавање"
|
||||
|
||||
#: src/components/CurrencyInputPanel/index.tsx
|
||||
msgid "MAX"
|
||||
msgstr "МАКС"
|
||||
|
||||
#: src/components/PositionCard/V2.tsx
|
||||
#: src/components/PositionCard/V2.tsx
|
||||
#: src/components/PositionCard/index.tsx
|
||||
@ -1093,10 +1109,18 @@ msgstr "Недостају зависности"
|
||||
msgid "More"
|
||||
msgstr "Више"
|
||||
|
||||
#: src/components/swap/AdvancedSwapDetails.tsx
|
||||
msgid "Network Fee"
|
||||
msgstr "Мрежна накнада"
|
||||
|
||||
#: src/components/Header/ChainConnectivityWarning.tsx
|
||||
msgid "Network Warning"
|
||||
msgstr "Упозорење на мрежу"
|
||||
|
||||
#: src/components/swap/SwapWarningDropdown.tsx
|
||||
msgid "Network fees exceed 50% of the swap amount!"
|
||||
msgstr "Мрежне накнаде прелазе 50% износа размене!"
|
||||
|
||||
#: src/pages/Pool/index.tsx
|
||||
msgid "New Position"
|
||||
msgstr "Нова позиција"
|
||||
@ -1268,7 +1292,6 @@ msgstr "Преглед фондова"
|
||||
msgid "Preview"
|
||||
msgstr "Преглед"
|
||||
|
||||
#: src/components/swap/SwapModalHeader.tsx
|
||||
#: src/pages/RemoveLiquidity/index.tsx
|
||||
msgid "Price"
|
||||
msgstr "Цена"
|
||||
@ -1536,6 +1559,7 @@ msgstr "Снабдевање {0} {1} и {2} {3}"
|
||||
#: src/components/swap/SwapHeader.tsx
|
||||
#: src/pages/Swap/index.tsx
|
||||
#: src/pages/Swap/index.tsx
|
||||
#: src/pages/Swap/index.tsx
|
||||
msgid "Swap"
|
||||
msgstr "Размени"
|
||||
|
||||
@ -1593,6 +1617,18 @@ msgstr "Aplikacija beleži anonimnu statistiku korišćenja kako bi se vremenom
|
||||
msgid "The app securely collects your wallet address and shares it with TRM Labs Inc. for risk and compliance reasons."
|
||||
msgstr "Aplikacija bezbedno prikuplja adresu vašeg novčanika i deli je sa TRM Labs Inc. iz razloga rizika i usklađenosti."
|
||||
|
||||
#: src/components/swap/SwapWarningDropdown.tsx
|
||||
msgid "The cost of sending this transaction is more than half of the value of the input amount."
|
||||
msgstr "Цена слања ове трансакције је више од половине вредности улазног износа."
|
||||
|
||||
#: src/components/Header/Polling.tsx
|
||||
msgid "The current fast gas amount for sending a transaction on L1. Gas fees are paid in Ethereum's native currency Ether (ETH) and denominated in gwei."
|
||||
msgstr "Тренутна количина брзог гаса за слање трансакције на Л1. Накнаде за гас се плаћају у матичној валути Етхереума Етхер (ЕТХ) и деноминиране у гвеи."
|
||||
|
||||
#: src/components/CurrencyInputPanel/FiatValue.tsx
|
||||
msgid "The estimated difference between the USD values of input and output amounts."
|
||||
msgstr "Процењена разлика између вредности улазних и излазних износа у УСД."
|
||||
|
||||
#: src/hooks/useSwapCallback.tsx
|
||||
msgid "The input token cannot be transferred. There may be an issue with the input token."
|
||||
msgstr "Токен за унос није могуће пренети. Можда постоји проблем са улазним токеном."
|
||||
@ -1601,6 +1637,10 @@ msgstr "Токен за унос није могуће пренети. Можд
|
||||
msgid "The market price is outside your specified price range. Single-asset deposit only."
|
||||
msgstr "Тржишна цена је изван наведеног распона цена. Само депозит за једно средство."
|
||||
|
||||
#: src/components/Header/Polling.tsx
|
||||
msgid "The most recent block number on this network. Prices update on every block."
|
||||
msgstr "Најновији број блока на овој мрежи. Цене се ажурирају за сваки блок."
|
||||
|
||||
#: src/hooks/useSwapCallback.tsx
|
||||
msgid "The output token cannot be transferred. There may be an issue with the output token."
|
||||
msgstr "Излазни токен се не може пренети. Можда постоји проблем са излазним токеном."
|
||||
@ -1642,8 +1682,8 @@ msgid "This pool must be initialized before you can add liquidity. To initialize
|
||||
msgstr "Овај фонд мора бити иницијализован да бисте могли да додате ликвидност. Да бисте иницијализирали, одаберите почетну цену за базен. Затим унесите опсег цена ликвидности и износ депозита. Накнаде за плин биће веће него обично због трансакције иницијализације."
|
||||
|
||||
#: src/components/swap/SwapRoute.tsx
|
||||
msgid "This route optimizes your price by considering split routes, multiple hops, and gas costs."
|
||||
msgstr "Ова рута оптимизује вашу цену узимајући у обзир подељене руте, више прескакања и трошкове гаса."
|
||||
msgid "This route optimizes your total output by considering split routes, multiple hops, and the gas cost of each step."
|
||||
msgstr "Ова рута оптимизује ваш укупни учинак узимајући у обзир подељене руте, више скокова и цену гаса за сваки корак."
|
||||
|
||||
#: src/components/SearchModal/ImportToken.tsx
|
||||
msgid "This token doesn't appear on the active token list(s). Make sure this is the token that you want to trade."
|
||||
@ -1669,7 +1709,6 @@ msgstr "Ова трансакција неће успети или због кр
|
||||
msgid "Tip: Custom tokens are stored locally in your browser"
|
||||
msgstr "Савет: Прилагођени токени се чувају локално у вашем прегледачу"
|
||||
|
||||
#: src/components/swap/SwapModalHeader.tsx
|
||||
#: src/pages/CreateProposal/ProposalActionDetail.tsx
|
||||
#: src/pages/CreateProposal/ProposalActionDetail.tsx
|
||||
#: src/pages/Swap/index.tsx
|
||||
@ -1716,10 +1755,6 @@ msgstr "Укупни депозити"
|
||||
msgid "Trade Route"
|
||||
msgstr "Трговачка рута"
|
||||
|
||||
#: src/components/swap/AdvancedSwapDetails.tsx
|
||||
msgid "Transaction Details"
|
||||
msgstr "Детаљи трансакције"
|
||||
|
||||
#: src/components/Settings/index.tsx
|
||||
#: src/components/Settings/index.tsx
|
||||
msgid "Transaction Settings"
|
||||
@ -1893,17 +1928,13 @@ msgid "Update list"
|
||||
msgstr "Ажурирај листу"
|
||||
|
||||
#: src/components/Settings/index.tsx
|
||||
msgid "Use the Uniswap Labs API to get better pricing through a more efficient route."
|
||||
msgstr "Користите Унисвап Лабс АПИ да бисте добили боље цене путем ефикасније руте."
|
||||
msgid "Use the Uniswap Labs API to get faster quotes."
|
||||
msgstr "Користите Унисвап Лабс АПИ да бисте добили брже понуде."
|
||||
|
||||
#: src/components/claim/ClaimModal.tsx
|
||||
msgid "User"
|
||||
msgstr "Корисник"
|
||||
|
||||
#: src/components/swap/SwapRoute.tsx
|
||||
msgid "V2"
|
||||
msgstr "В2"
|
||||
|
||||
#: src/pages/Pool/v2.tsx
|
||||
msgid "V2 is not available on Layer 2. Switch to Layer 1 Ethereum."
|
||||
msgstr "В2 није доступан на слоју 2. Пребаците се на слој 1 Етхереум."
|
||||
@ -1912,10 +1943,6 @@ msgstr "В2 није доступан на слоју 2. Пребаците се
|
||||
msgid "V2 liquidity"
|
||||
msgstr "V2 ликвидност"
|
||||
|
||||
#: src/components/swap/SwapRoute.tsx
|
||||
msgid "V3"
|
||||
msgstr "V3"
|
||||
|
||||
#: src/pages/MigrateV2/MigrateV2Pair.tsx
|
||||
#: src/pages/MigrateV2/MigrateV2Pair.tsx
|
||||
msgid "V3 {0} Price:"
|
||||
@ -2120,6 +2147,10 @@ msgstr "Можда сте изгубили мрежну везу или {label}
|
||||
msgid "You may have lost your network connection."
|
||||
msgstr "Можда сте изгубили мрежну везу."
|
||||
|
||||
#: src/components/swap/SwapWarningDropdown.tsx
|
||||
msgid "You might consider waiting until the network fees go down to complete this transaction."
|
||||
msgstr "Можда бисте требали да сачекате док се мрежне накнаде не смање да бисте довршили ову трансакцију."
|
||||
|
||||
#: src/pages/MigrateV2/MigrateV2Pair.tsx
|
||||
msgid "You must connect an account."
|
||||
msgstr "Морате повезати налог."
|
||||
@ -2236,6 +2267,10 @@ msgstr "Ваше трансакције ће се појавити овде ..."
|
||||
msgid "Your unclaimed UNI"
|
||||
msgstr "Ваш непотраживани UNI"
|
||||
|
||||
#: src/components/swap/AdvancedSwapDetails.tsx
|
||||
msgid "after slippage"
|
||||
msgstr "после клизања"
|
||||
|
||||
#: src/components/Settings/index.tsx
|
||||
msgid "confirm"
|
||||
msgstr "потврди"
|
||||
@ -2244,6 +2279,10 @@ msgstr "потврди"
|
||||
msgid "for {0}"
|
||||
msgstr "за {0}"
|
||||
|
||||
#: src/components/Header/Polling.tsx
|
||||
msgid "gwei"
|
||||
msgstr "гвеи"
|
||||
|
||||
#: src/components/Web3Status/index.tsx
|
||||
msgid "has socks emoji"
|
||||
msgstr "има чарапе емоџи"
|
||||
@ -2382,6 +2421,10 @@ msgstr "{0}%"
|
||||
msgid "{0}% fee tier"
|
||||
msgstr "Накнада од {0}"
|
||||
|
||||
#: src/components/RoutingDiagram/RoutingDiagram.tsx
|
||||
msgid "{0}% pool"
|
||||
msgstr "{0}% базен"
|
||||
|
||||
#: src/components/FeeSelector/FeeTierPercentageBadge.tsx
|
||||
msgid "{0}% select"
|
||||
msgstr "{0}% изабрано"
|
||||
@ -2418,10 +2461,6 @@ msgstr "{percentForSlider}%"
|
||||
msgid "{tokenB} per {tokenA}"
|
||||
msgstr "{tokenB} по {tokenA}"
|
||||
|
||||
#: src/components/CurrencyInputPanel/FiatValue.tsx
|
||||
msgid "~$ <0/>"
|
||||
msgstr "~$ <0/>"
|
||||
|
||||
#: src/pages/Pool/PositionPage.tsx
|
||||
msgid "← Back to Pools Overview"
|
||||
msgstr "← Повратак на Преглед фондова"
|
||||
|
@ -3,7 +3,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: uniswap-interface\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: \n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2021-11-18 19:06\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2021-12-16 20:07\n"
|
||||
"Last-Translator: \n"
|
||||
"Language: sv_SE\n"
|
||||
"Language-Team: Swedish\n"
|
||||
@ -21,7 +21,12 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "$-"
|
||||
msgstr "$-"
|
||||
|
||||
#: src/components/CurrencyInputPanel/FiatValue.tsx
|
||||
msgid "$<0/>"
|
||||
msgstr "$<0/>"
|
||||
|
||||
#: src/components/earn/PoolCard.tsx
|
||||
#: src/components/swap/GasEstimateBadge.tsx
|
||||
#: src/pages/Pool/PositionPage.tsx
|
||||
#: src/pages/Pool/PositionPage.tsx
|
||||
msgid "${0}"
|
||||
@ -31,10 +36,6 @@ msgstr "${0}"
|
||||
msgid "(${0})"
|
||||
msgstr "(${0})"
|
||||
|
||||
#: src/components/CurrencyInputPanel/index.tsx
|
||||
msgid "(Max)"
|
||||
msgstr "(Max)"
|
||||
|
||||
#: src/components/AddressInputPanel/index.tsx
|
||||
msgid "(View on Explorer)"
|
||||
msgstr "(Visa i Explorer)"
|
||||
@ -206,10 +207,6 @@ msgstr "Tillåt Uniswap-protokollet att använda din {0}"
|
||||
msgid "Allowed"
|
||||
msgstr "Tillåten"
|
||||
|
||||
#: src/components/swap/AdvancedSwapDetails.tsx
|
||||
msgid "Allowed Slippage"
|
||||
msgstr "Tillåten glidning"
|
||||
|
||||
#: src/pages/RemoveLiquidity/V3.tsx
|
||||
msgid "Amount"
|
||||
msgstr "Belopp"
|
||||
@ -280,8 +277,8 @@ msgid "Auto"
|
||||
msgstr "Automatiskt"
|
||||
|
||||
#: src/components/Settings/index.tsx
|
||||
msgid "Auto Router"
|
||||
msgstr "Automatisk router"
|
||||
msgid "Auto Router API"
|
||||
msgstr "Auto Router API"
|
||||
|
||||
#: src/components/earn/StakingModal.tsx
|
||||
msgid "Available to deposit: {0}"
|
||||
@ -292,8 +289,8 @@ msgid "Balance:"
|
||||
msgstr "Saldo:"
|
||||
|
||||
#: src/components/CurrencyInputPanel/index.tsx
|
||||
msgid "Balance: {0} {1}"
|
||||
msgstr "Balans: {0} {1}"
|
||||
msgid "Balance: {0}"
|
||||
msgstr "Saldo: {0}"
|
||||
|
||||
#: src/components/FeeSelector/shared.tsx
|
||||
msgid "Best for exotic pairs."
|
||||
@ -311,6 +308,10 @@ msgstr "Bäst för stabila par."
|
||||
msgid "Best for very stable pairs."
|
||||
msgstr "Bäst för mycket stabila par."
|
||||
|
||||
#: src/components/swap/SwapRoute.tsx
|
||||
msgid "Best price route costs ~{formattedGasPriceString} in gas."
|
||||
msgstr "Bästa prisväg kostar ~{formattedGasPriceString} i gas."
|
||||
|
||||
#: src/components/Blocklist/index.tsx
|
||||
msgid "Blocked address"
|
||||
msgstr "Blockerad adress"
|
||||
@ -741,6 +742,14 @@ msgstr "Fel vid anslutning. Prova att uppdatera sidan."
|
||||
msgid "Error importing list"
|
||||
msgstr "Fel vid import av lista"
|
||||
|
||||
#: src/components/swap/GasEstimateBadge.tsx
|
||||
msgid "Estimate may differ due to your wallet gas settings"
|
||||
msgstr "Uppskattningen kan skilja sig beroende på gasinställningarna i din plånbok"
|
||||
|
||||
#: src/components/swap/GasEstimateBadge.tsx
|
||||
msgid "Estimated network fee"
|
||||
msgstr "Beräknad nätavgift"
|
||||
|
||||
#: src/pages/Vote/styled.tsx
|
||||
msgid "Executed"
|
||||
msgstr "Avrättade"
|
||||
@ -749,6 +758,10 @@ msgstr "Avrättade"
|
||||
msgid "Expanded results from inactive Token Lists"
|
||||
msgstr "Utökade resultat från inaktiva tokenlistor"
|
||||
|
||||
#: src/components/swap/AdvancedSwapDetails.tsx
|
||||
msgid "Expected Output"
|
||||
msgstr "Förväntad utgång"
|
||||
|
||||
#: src/components/Settings/index.tsx
|
||||
msgid "Expert Mode"
|
||||
msgstr "Expertläge"
|
||||
@ -777,6 +790,10 @@ msgstr "Avgiftsnivå"
|
||||
msgid "Fee tier"
|
||||
msgstr "Avgiftsnivå"
|
||||
|
||||
#: src/components/swap/SwapDetailsDropdown.tsx
|
||||
msgid "Fetching best price..."
|
||||
msgstr "Får bästa pris..."
|
||||
|
||||
#: src/pages/Vote/VotePage.tsx
|
||||
msgid "For"
|
||||
msgstr "För"
|
||||
@ -785,7 +802,6 @@ msgstr "För"
|
||||
msgid "For each pool shown below, click migrate to remove your liquidity from Uniswap V2 and deposit it into Uniswap V3."
|
||||
msgstr "För varje pool som visas nedan, klicka på migrera för att ta bort din likviditet från Uniswap V2 och deponera den i Uniswap V3."
|
||||
|
||||
#: src/components/swap/SwapModalHeader.tsx
|
||||
#: src/pages/Swap/index.tsx
|
||||
msgid "From"
|
||||
msgstr "Från"
|
||||
@ -935,6 +951,7 @@ msgstr "Läs mer"
|
||||
msgid "Learn about providing liquidity"
|
||||
msgstr "Lär dig mer om att tillhandahålla likviditet"
|
||||
|
||||
#: src/components/PrivacyPolicy/index.tsx
|
||||
#: src/components/PrivacyPolicy/index.tsx
|
||||
msgid "Learn more"
|
||||
msgstr "Läs mer"
|
||||
@ -954,10 +971,6 @@ msgstr "Ljus tema"
|
||||
msgid "Liquidity"
|
||||
msgstr "Likviditet"
|
||||
|
||||
#: src/components/swap/AdvancedSwapDetails.tsx
|
||||
msgid "Liquidity Provider Fee"
|
||||
msgstr "Avgift för likviditetsleverantör"
|
||||
|
||||
#: src/components/LiquidityChartRangeInput/index.tsx
|
||||
msgid "Liquidity data not available."
|
||||
msgstr "Likviditetsdata saknas."
|
||||
@ -985,10 +998,13 @@ msgstr "Laddad"
|
||||
#: src/pages/MigrateV2/index.tsx
|
||||
#: src/pages/Pool/v2.tsx
|
||||
#: src/pages/PoolFinder/index.tsx
|
||||
#: src/pages/Swap/index.tsx
|
||||
msgid "Loading"
|
||||
msgstr "Laddar"
|
||||
|
||||
#: src/components/CurrencyInputPanel/index.tsx
|
||||
msgid "MAX"
|
||||
msgstr "MAX"
|
||||
|
||||
#: src/components/PositionCard/V2.tsx
|
||||
#: src/components/PositionCard/V2.tsx
|
||||
#: src/components/PositionCard/index.tsx
|
||||
@ -1093,10 +1109,18 @@ msgstr "Beroenden saknas"
|
||||
msgid "More"
|
||||
msgstr "Mer"
|
||||
|
||||
#: src/components/swap/AdvancedSwapDetails.tsx
|
||||
msgid "Network Fee"
|
||||
msgstr "Nätverksavgift"
|
||||
|
||||
#: src/components/Header/ChainConnectivityWarning.tsx
|
||||
msgid "Network Warning"
|
||||
msgstr "Nätverksvarning"
|
||||
|
||||
#: src/components/swap/SwapWarningDropdown.tsx
|
||||
msgid "Network fees exceed 50% of the swap amount!"
|
||||
msgstr "Nätverksavgifterna överstiger 50 % av bytessumman!"
|
||||
|
||||
#: src/pages/Pool/index.tsx
|
||||
msgid "New Position"
|
||||
msgstr "Ny position"
|
||||
@ -1268,7 +1292,6 @@ msgstr "Översikt av pooler"
|
||||
msgid "Preview"
|
||||
msgstr "Förhandsvisning"
|
||||
|
||||
#: src/components/swap/SwapModalHeader.tsx
|
||||
#: src/pages/RemoveLiquidity/index.tsx
|
||||
msgid "Price"
|
||||
msgstr "Pris"
|
||||
@ -1536,6 +1559,7 @@ msgstr "Levererar {0} {1} och {2} {3}"
|
||||
#: src/components/swap/SwapHeader.tsx
|
||||
#: src/pages/Swap/index.tsx
|
||||
#: src/pages/Swap/index.tsx
|
||||
#: src/pages/Swap/index.tsx
|
||||
msgid "Swap"
|
||||
msgstr "Byt"
|
||||
|
||||
@ -1593,6 +1617,18 @@ msgstr "Appen loggar anonymiserad användningsstatistik för att förbättras ö
|
||||
msgid "The app securely collects your wallet address and shares it with TRM Labs Inc. for risk and compliance reasons."
|
||||
msgstr "Appen samlar säkert in din plånboksadress och delar den med TRM Labs Inc. av risk- och efterlevnadsskäl."
|
||||
|
||||
#: src/components/swap/SwapWarningDropdown.tsx
|
||||
msgid "The cost of sending this transaction is more than half of the value of the input amount."
|
||||
msgstr "Kostnaden för att skicka den här transaktionen är mer än hälften av värdet på det ingående beloppet."
|
||||
|
||||
#: src/components/Header/Polling.tsx
|
||||
msgid "The current fast gas amount for sending a transaction on L1. Gas fees are paid in Ethereum's native currency Ether (ETH) and denominated in gwei."
|
||||
msgstr "Det aktuella snabbgasbeloppet för att skicka en transaktion på L1. Gasavgifter betalas i Ethereums inhemska valuta Ether (ETH) och denomineras i gwei."
|
||||
|
||||
#: src/components/CurrencyInputPanel/FiatValue.tsx
|
||||
msgid "The estimated difference between the USD values of input and output amounts."
|
||||
msgstr "Den uppskattade skillnaden mellan USD-värdena för ingående och utgående belopp."
|
||||
|
||||
#: src/hooks/useSwapCallback.tsx
|
||||
msgid "The input token cannot be transferred. There may be an issue with the input token."
|
||||
msgstr "Inmatningstoken kan inte överföras. Det kan finnas ett problem med inmatningtoken."
|
||||
@ -1601,6 +1637,10 @@ msgstr "Inmatningstoken kan inte överföras. Det kan finnas ett problem med inm
|
||||
msgid "The market price is outside your specified price range. Single-asset deposit only."
|
||||
msgstr "Marknadspriset ligger utanför ditt angivna prisintervall. Endast insättning för enstaka tillgång."
|
||||
|
||||
#: src/components/Header/Polling.tsx
|
||||
msgid "The most recent block number on this network. Prices update on every block."
|
||||
msgstr "Det senaste blocknumret på detta nätverk. Priserna uppdateras på varje block."
|
||||
|
||||
#: src/hooks/useSwapCallback.tsx
|
||||
msgid "The output token cannot be transferred. There may be an issue with the output token."
|
||||
msgstr "Utmatningstoken kan inte överföras. Det kan finnas ett problem med utmatningtoken."
|
||||
@ -1642,8 +1682,8 @@ msgid "This pool must be initialized before you can add liquidity. To initialize
|
||||
msgstr "Denna pool måste initieras innan du kan lägga till likviditet. För att initialisera, välj ett startpris för poolen. Ange sedan ditt likviditetsprisklass och insättningsbelopp. Gasavgifterna kommer att vara högre än vanligt på grund av initialiseringstransaktionen."
|
||||
|
||||
#: src/components/swap/SwapRoute.tsx
|
||||
msgid "This route optimizes your price by considering split routes, multiple hops, and gas costs."
|
||||
msgstr "Denna rutt optimerar ditt pris genom att överväga delade rutter, flera hopp och bensinkostnader."
|
||||
msgid "This route optimizes your total output by considering split routes, multiple hops, and the gas cost of each step."
|
||||
msgstr "Denna rutt optimerar din totala produktion genom att ta hänsyn till delade rutter, flera hopp och gaskostnaden för varje steg."
|
||||
|
||||
#: src/components/SearchModal/ImportToken.tsx
|
||||
msgid "This token doesn't appear on the active token list(s). Make sure this is the token that you want to trade."
|
||||
@ -1669,7 +1709,6 @@ msgstr "Denna transaktion kommer inte att lyckas antingen på grund av prisröre
|
||||
msgid "Tip: Custom tokens are stored locally in your browser"
|
||||
msgstr "Tips: Anpassade tokens lagras lokalt i din webbläsare"
|
||||
|
||||
#: src/components/swap/SwapModalHeader.tsx
|
||||
#: src/pages/CreateProposal/ProposalActionDetail.tsx
|
||||
#: src/pages/CreateProposal/ProposalActionDetail.tsx
|
||||
#: src/pages/Swap/index.tsx
|
||||
@ -1716,10 +1755,6 @@ msgstr "Summa insättningar"
|
||||
msgid "Trade Route"
|
||||
msgstr "Handelsväg"
|
||||
|
||||
#: src/components/swap/AdvancedSwapDetails.tsx
|
||||
msgid "Transaction Details"
|
||||
msgstr "Transaktions Detaljer"
|
||||
|
||||
#: src/components/Settings/index.tsx
|
||||
#: src/components/Settings/index.tsx
|
||||
msgid "Transaction Settings"
|
||||
@ -1893,17 +1928,13 @@ msgid "Update list"
|
||||
msgstr "Uppdatera lista"
|
||||
|
||||
#: src/components/Settings/index.tsx
|
||||
msgid "Use the Uniswap Labs API to get better pricing through a more efficient route."
|
||||
msgstr "Använd Uniswap Labs API för att få bättre priser genom en effektivare väg."
|
||||
msgid "Use the Uniswap Labs API to get faster quotes."
|
||||
msgstr "Använd Uniswap Labs API för att få snabbare offerter."
|
||||
|
||||
#: src/components/claim/ClaimModal.tsx
|
||||
msgid "User"
|
||||
msgstr "Användare"
|
||||
|
||||
#: src/components/swap/SwapRoute.tsx
|
||||
msgid "V2"
|
||||
msgstr "V2"
|
||||
|
||||
#: src/pages/Pool/v2.tsx
|
||||
msgid "V2 is not available on Layer 2. Switch to Layer 1 Ethereum."
|
||||
msgstr "V2 är inte tillgängligt i Layer 2. Byt till Layer 1 Ethereum."
|
||||
@ -1912,10 +1943,6 @@ msgstr "V2 är inte tillgängligt i Layer 2. Byt till Layer 1 Ethereum."
|
||||
msgid "V2 liquidity"
|
||||
msgstr "V2-likviditet"
|
||||
|
||||
#: src/components/swap/SwapRoute.tsx
|
||||
msgid "V3"
|
||||
msgstr "V3"
|
||||
|
||||
#: src/pages/MigrateV2/MigrateV2Pair.tsx
|
||||
#: src/pages/MigrateV2/MigrateV2Pair.tsx
|
||||
msgid "V3 {0} Price:"
|
||||
@ -2120,6 +2147,10 @@ msgstr "Du kan ha tappat din nätverksanslutning, eller {label} kan vara nere ju
|
||||
msgid "You may have lost your network connection."
|
||||
msgstr "Du kan ha tappat din nätverksanslutning."
|
||||
|
||||
#: src/components/swap/SwapWarningDropdown.tsx
|
||||
msgid "You might consider waiting until the network fees go down to complete this transaction."
|
||||
msgstr "Du kan överväga att vänta tills nätverksavgifterna sjunker för att slutföra denna transaktion."
|
||||
|
||||
#: src/pages/MigrateV2/MigrateV2Pair.tsx
|
||||
msgid "You must connect an account."
|
||||
msgstr "Du måste ansluta ett konto."
|
||||
@ -2236,6 +2267,10 @@ msgstr "Dina transaktioner kommer att visas här..."
|
||||
msgid "Your unclaimed UNI"
|
||||
msgstr "Din outnyttjade UNI"
|
||||
|
||||
#: src/components/swap/AdvancedSwapDetails.tsx
|
||||
msgid "after slippage"
|
||||
msgstr "efter glidning"
|
||||
|
||||
#: src/components/Settings/index.tsx
|
||||
msgid "confirm"
|
||||
msgstr "bekräfta"
|
||||
@ -2244,6 +2279,10 @@ msgstr "bekräfta"
|
||||
msgid "for {0}"
|
||||
msgstr "för {0}"
|
||||
|
||||
#: src/components/Header/Polling.tsx
|
||||
msgid "gwei"
|
||||
msgstr "gwei"
|
||||
|
||||
#: src/components/Web3Status/index.tsx
|
||||
msgid "has socks emoji"
|
||||
msgstr "har socks emotikon"
|
||||
@ -2382,6 +2421,10 @@ msgstr "{0}%"
|
||||
msgid "{0}% fee tier"
|
||||
msgstr "{0}% avgiftsnivå"
|
||||
|
||||
#: src/components/RoutingDiagram/RoutingDiagram.tsx
|
||||
msgid "{0}% pool"
|
||||
msgstr "{0}% pool"
|
||||
|
||||
#: src/components/FeeSelector/FeeTierPercentageBadge.tsx
|
||||
msgid "{0}% select"
|
||||
msgstr "{0}% välj"
|
||||
@ -2418,10 +2461,6 @@ msgstr "{percentForSlider}%"
|
||||
msgid "{tokenB} per {tokenA}"
|
||||
msgstr "{tokenB} per {tokenA}"
|
||||
|
||||
#: src/components/CurrencyInputPanel/FiatValue.tsx
|
||||
msgid "~$ <0/>"
|
||||
msgstr "~$ <0/>"
|
||||
|
||||
#: src/pages/Pool/PositionPage.tsx
|
||||
msgid "← Back to Pools Overview"
|
||||
msgstr "← Tillbaka till poolöversikt"
|
||||
|
@ -3,7 +3,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: uniswap-interface\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: \n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2021-11-18 19:06\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2021-12-16 20:07\n"
|
||||
"Last-Translator: \n"
|
||||
"Language: sw_TZ\n"
|
||||
"Language-Team: Swahili, Tanzania\n"
|
||||
@ -21,7 +21,12 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "$-"
|
||||
msgstr "$ -"
|
||||
|
||||
#: src/components/CurrencyInputPanel/FiatValue.tsx
|
||||
msgid "$<0/>"
|
||||
msgstr "$<0/>"
|
||||
|
||||
#: src/components/earn/PoolCard.tsx
|
||||
#: src/components/swap/GasEstimateBadge.tsx
|
||||
#: src/pages/Pool/PositionPage.tsx
|
||||
#: src/pages/Pool/PositionPage.tsx
|
||||
msgid "${0}"
|
||||
@ -31,10 +36,6 @@ msgstr "${0}"
|
||||
msgid "(${0})"
|
||||
msgstr "(${0})"
|
||||
|
||||
#: src/components/CurrencyInputPanel/index.tsx
|
||||
msgid "(Max)"
|
||||
msgstr "(Sote)"
|
||||
|
||||
#: src/components/AddressInputPanel/index.tsx
|
||||
msgid "(View on Explorer)"
|
||||
msgstr "(Fungua kwa uchunguzi zaidi)"
|
||||
@ -206,10 +207,6 @@ msgstr "Ruhusu Itifaki ya Uniswap kutumia {0}"
|
||||
msgid "Allowed"
|
||||
msgstr "Ruhusu"
|
||||
|
||||
#: src/components/swap/AdvancedSwapDetails.tsx
|
||||
msgid "Allowed Slippage"
|
||||
msgstr "Kuruhusiwa Slippage"
|
||||
|
||||
#: src/pages/RemoveLiquidity/V3.tsx
|
||||
msgid "Amount"
|
||||
msgstr "Kiasi"
|
||||
@ -280,8 +277,8 @@ msgid "Auto"
|
||||
msgstr "Otomatiki"
|
||||
|
||||
#: src/components/Settings/index.tsx
|
||||
msgid "Auto Router"
|
||||
msgstr "Njia ya Kiotomatiki"
|
||||
msgid "Auto Router API"
|
||||
msgstr "API ya Njia ya Kiendeshaji"
|
||||
|
||||
#: src/components/earn/StakingModal.tsx
|
||||
msgid "Available to deposit: {0}"
|
||||
@ -292,8 +289,8 @@ msgid "Balance:"
|
||||
msgstr "Kiasi:"
|
||||
|
||||
#: src/components/CurrencyInputPanel/index.tsx
|
||||
msgid "Balance: {0} {1}"
|
||||
msgstr "Kiasi: {0} {1}"
|
||||
msgid "Balance: {0}"
|
||||
msgstr "Salio: {0}"
|
||||
|
||||
#: src/components/FeeSelector/shared.tsx
|
||||
msgid "Best for exotic pairs."
|
||||
@ -311,6 +308,10 @@ msgstr "Bora kwa pair thabiti."
|
||||
msgid "Best for very stable pairs."
|
||||
msgstr "Bora kwa jozi imara sana."
|
||||
|
||||
#: src/components/swap/SwapRoute.tsx
|
||||
msgid "Best price route costs ~{formattedGasPriceString} in gas."
|
||||
msgstr "Gharama bora za njia ya bei ~{formattedGasPriceString} kwa gesi."
|
||||
|
||||
#: src/components/Blocklist/index.tsx
|
||||
msgid "Blocked address"
|
||||
msgstr "Anwani iliyozuiliwa"
|
||||
@ -741,6 +742,14 @@ msgstr "Hitilafu wakati wa kuunganisha. Jaribu kuonyesha ukurasa upya."
|
||||
msgid "Error importing list"
|
||||
msgstr "Hitilafu ya kuingiza orodha"
|
||||
|
||||
#: src/components/swap/GasEstimateBadge.tsx
|
||||
msgid "Estimate may differ due to your wallet gas settings"
|
||||
msgstr "Kadirio linaweza kutofautiana kwa sababu ya mipangilio ya gesi ya mkoba wako"
|
||||
|
||||
#: src/components/swap/GasEstimateBadge.tsx
|
||||
msgid "Estimated network fee"
|
||||
msgstr "Kadirio la ada ya mtandao"
|
||||
|
||||
#: src/pages/Vote/styled.tsx
|
||||
msgid "Executed"
|
||||
msgstr "Wanyongwa"
|
||||
@ -749,6 +758,10 @@ msgstr "Wanyongwa"
|
||||
msgid "Expanded results from inactive Token Lists"
|
||||
msgstr "Matokeo yaliyopanuliwa kutoka kwa Orodha za Ishara ambazo hazifanyi kazi"
|
||||
|
||||
#: src/components/swap/AdvancedSwapDetails.tsx
|
||||
msgid "Expected Output"
|
||||
msgstr "Pato Linalotarajiwa"
|
||||
|
||||
#: src/components/Settings/index.tsx
|
||||
msgid "Expert Mode"
|
||||
msgstr "Njia ya Mtaalam"
|
||||
@ -777,6 +790,10 @@ msgstr "Kiwango cha ada"
|
||||
msgid "Fee tier"
|
||||
msgstr "Kiwango cha ada"
|
||||
|
||||
#: src/components/swap/SwapDetailsDropdown.tsx
|
||||
msgid "Fetching best price..."
|
||||
msgstr "Inaleta bei nzuri..."
|
||||
|
||||
#: src/pages/Vote/VotePage.tsx
|
||||
msgid "For"
|
||||
msgstr "Kwa maana"
|
||||
@ -785,7 +802,6 @@ msgstr "Kwa maana"
|
||||
msgid "For each pool shown below, click migrate to remove your liquidity from Uniswap V2 and deposit it into Uniswap V3."
|
||||
msgstr "Kwa kila dimbwi lililoonyeshwa hapa chini, bonyeza hamisha ili kuondoa ukwasi wako kutoka kwa Uniswap V2 na uweke kwenye Uniswap V3."
|
||||
|
||||
#: src/components/swap/SwapModalHeader.tsx
|
||||
#: src/pages/Swap/index.tsx
|
||||
msgid "From"
|
||||
msgstr "Kutoka"
|
||||
@ -935,6 +951,7 @@ msgstr "Jifunze zaidi"
|
||||
msgid "Learn about providing liquidity"
|
||||
msgstr "Jifunze juu ya kutoa ukwasi"
|
||||
|
||||
#: src/components/PrivacyPolicy/index.tsx
|
||||
#: src/components/PrivacyPolicy/index.tsx
|
||||
msgid "Learn more"
|
||||
msgstr "Jifunze zaidi"
|
||||
@ -954,10 +971,6 @@ msgstr "Mandhari mepesi"
|
||||
msgid "Liquidity"
|
||||
msgstr "Kioevu"
|
||||
|
||||
#: src/components/swap/AdvancedSwapDetails.tsx
|
||||
msgid "Liquidity Provider Fee"
|
||||
msgstr "Ada ya Mtoaji wa Liquid"
|
||||
|
||||
#: src/components/LiquidityChartRangeInput/index.tsx
|
||||
msgid "Liquidity data not available."
|
||||
msgstr "Data ya kioevu haipatikani."
|
||||
@ -985,10 +998,13 @@ msgstr "Imepakiwa"
|
||||
#: src/pages/MigrateV2/index.tsx
|
||||
#: src/pages/Pool/v2.tsx
|
||||
#: src/pages/PoolFinder/index.tsx
|
||||
#: src/pages/Swap/index.tsx
|
||||
msgid "Loading"
|
||||
msgstr "Inapakia"
|
||||
|
||||
#: src/components/CurrencyInputPanel/index.tsx
|
||||
msgid "MAX"
|
||||
msgstr "MAX"
|
||||
|
||||
#: src/components/PositionCard/V2.tsx
|
||||
#: src/components/PositionCard/V2.tsx
|
||||
#: src/components/PositionCard/index.tsx
|
||||
@ -1093,10 +1109,18 @@ msgstr "Kukosa utegemezi"
|
||||
msgid "More"
|
||||
msgstr "Zaidi"
|
||||
|
||||
#: src/components/swap/AdvancedSwapDetails.tsx
|
||||
msgid "Network Fee"
|
||||
msgstr "Ada ya Mtandao"
|
||||
|
||||
#: src/components/Header/ChainConnectivityWarning.tsx
|
||||
msgid "Network Warning"
|
||||
msgstr "Onyo la Mtandao"
|
||||
|
||||
#: src/components/swap/SwapWarningDropdown.tsx
|
||||
msgid "Network fees exceed 50% of the swap amount!"
|
||||
msgstr "Ada za mtandao zinazidi 50% ya kiasi cha ubadilishaji!"
|
||||
|
||||
#: src/pages/Pool/index.tsx
|
||||
msgid "New Position"
|
||||
msgstr "Nafasi mpya"
|
||||
@ -1268,7 +1292,6 @@ msgstr "Muhtasari wa Mabwawa"
|
||||
msgid "Preview"
|
||||
msgstr "Hakiki"
|
||||
|
||||
#: src/components/swap/SwapModalHeader.tsx
|
||||
#: src/pages/RemoveLiquidity/index.tsx
|
||||
msgid "Price"
|
||||
msgstr "Bei"
|
||||
@ -1536,6 +1559,7 @@ msgstr "Kusambaza {0} {1} na {2} {3}"
|
||||
#: src/components/swap/SwapHeader.tsx
|
||||
#: src/pages/Swap/index.tsx
|
||||
#: src/pages/Swap/index.tsx
|
||||
#: src/pages/Swap/index.tsx
|
||||
msgid "Swap"
|
||||
msgstr "Badilishana"
|
||||
|
||||
@ -1593,6 +1617,18 @@ msgstr "Programu huweka takwimu za matumizi bila utambulisho ili kuboreshwa kadr
|
||||
msgid "The app securely collects your wallet address and shares it with TRM Labs Inc. for risk and compliance reasons."
|
||||
msgstr "Programu hukusanya kwa usalama anwani ya mkoba wako na kuishiriki na TRM Labs Inc. kwa sababu za hatari na kufuata."
|
||||
|
||||
#: src/components/swap/SwapWarningDropdown.tsx
|
||||
msgid "The cost of sending this transaction is more than half of the value of the input amount."
|
||||
msgstr "Gharama ya kutuma muamala huu ni zaidi ya nusu ya thamani ya kiasi cha pembejeo."
|
||||
|
||||
#: src/components/Header/Polling.tsx
|
||||
msgid "The current fast gas amount for sending a transaction on L1. Gas fees are paid in Ethereum's native currency Ether (ETH) and denominated in gwei."
|
||||
msgstr "Kiasi cha sasa cha gesi ya haraka cha kutuma muamala kwenye L1. Ada za gesi hulipwa kwa sarafu ya asili ya Ethereum (ETH) na hutumika kwa gwei."
|
||||
|
||||
#: src/components/CurrencyInputPanel/FiatValue.tsx
|
||||
msgid "The estimated difference between the USD values of input and output amounts."
|
||||
msgstr "Tofauti inayokadiriwa kati ya thamani za USD za kiasi cha pembejeo na pato."
|
||||
|
||||
#: src/hooks/useSwapCallback.tsx
|
||||
msgid "The input token cannot be transferred. There may be an issue with the input token."
|
||||
msgstr "Ishara ya kuingiza haiwezi kuhamishwa. Kunaweza kuwa na shida na ishara ya kuingiza."
|
||||
@ -1601,6 +1637,10 @@ msgstr "Ishara ya kuingiza haiwezi kuhamishwa. Kunaweza kuwa na shida na ishara
|
||||
msgid "The market price is outside your specified price range. Single-asset deposit only."
|
||||
msgstr "Bei ya soko iko nje ya kiwango chako cha bei maalum. Amana ya mali moja tu."
|
||||
|
||||
#: src/components/Header/Polling.tsx
|
||||
msgid "The most recent block number on this network. Prices update on every block."
|
||||
msgstr "Nambari ya hivi karibuni ya kuzuia kwenye mtandao huu. Bei zinasasishwa kwa kila block."
|
||||
|
||||
#: src/hooks/useSwapCallback.tsx
|
||||
msgid "The output token cannot be transferred. There may be an issue with the output token."
|
||||
msgstr "Ishara ya pato haiwezi kuhamishwa. Kunaweza kuwa na shida na ishara ya pato."
|
||||
@ -1642,8 +1682,8 @@ msgid "This pool must be initialized before you can add liquidity. To initialize
|
||||
msgstr "Bwawa hili lazima lianzishwe kabla ya kuongeza ukwasi. Ili kuanzisha, chagua bei ya kuanzia ya bwawa. Kisha, ingiza anuwai ya bei ya ukwasi na kiwango cha amana. Ada ya gesi itakuwa kubwa kuliko kawaida kwa sababu ya shughuli za uanzishaji."
|
||||
|
||||
#: src/components/swap/SwapRoute.tsx
|
||||
msgid "This route optimizes your price by considering split routes, multiple hops, and gas costs."
|
||||
msgstr "Njia hii inaboresha bei yako kwa kuzingatia njia zilizogawanyika, hops nyingi, na gharama za gesi."
|
||||
msgid "This route optimizes your total output by considering split routes, multiple hops, and the gas cost of each step."
|
||||
msgstr "Njia hii huboresha jumla ya matokeo yako kwa kuzingatia njia zilizogawanyika, miinuko mingi na gharama ya gesi ya kila hatua."
|
||||
|
||||
#: src/components/SearchModal/ImportToken.tsx
|
||||
msgid "This token doesn't appear on the active token list(s). Make sure this is the token that you want to trade."
|
||||
@ -1669,7 +1709,6 @@ msgstr "Ununuzi huu hautafanikiwa ama kwa sababu ya kusonga kwa bei au ada kweny
|
||||
msgid "Tip: Custom tokens are stored locally in your browser"
|
||||
msgstr "Kidokezo: Ishara maalum huhifadhiwa ndani ya kivinjari chako"
|
||||
|
||||
#: src/components/swap/SwapModalHeader.tsx
|
||||
#: src/pages/CreateProposal/ProposalActionDetail.tsx
|
||||
#: src/pages/CreateProposal/ProposalActionDetail.tsx
|
||||
#: src/pages/Swap/index.tsx
|
||||
@ -1716,10 +1755,6 @@ msgstr "Amana ya jumla"
|
||||
msgid "Trade Route"
|
||||
msgstr "Njia ya Biashara"
|
||||
|
||||
#: src/components/swap/AdvancedSwapDetails.tsx
|
||||
msgid "Transaction Details"
|
||||
msgstr "Maelezo ya Muamala"
|
||||
|
||||
#: src/components/Settings/index.tsx
|
||||
#: src/components/Settings/index.tsx
|
||||
msgid "Transaction Settings"
|
||||
@ -1893,17 +1928,13 @@ msgid "Update list"
|
||||
msgstr "Sasisha orodha"
|
||||
|
||||
#: src/components/Settings/index.tsx
|
||||
msgid "Use the Uniswap Labs API to get better pricing through a more efficient route."
|
||||
msgstr "Tumia API ya Maabara Isiyobadilishwa kupata bei bora kupitia njia inayofaa zaidi."
|
||||
msgid "Use the Uniswap Labs API to get faster quotes."
|
||||
msgstr "Tumia API ya Uniswap Labs kupata manukuu haraka zaidi."
|
||||
|
||||
#: src/components/claim/ClaimModal.tsx
|
||||
msgid "User"
|
||||
msgstr "Mtumiaji"
|
||||
|
||||
#: src/components/swap/SwapRoute.tsx
|
||||
msgid "V2"
|
||||
msgstr "V2"
|
||||
|
||||
#: src/pages/Pool/v2.tsx
|
||||
msgid "V2 is not available on Layer 2. Switch to Layer 1 Ethereum."
|
||||
msgstr "V2 haipatikani kwenye Tabaka 2. Badilisha hadi Tabaka 1 Ethereum."
|
||||
@ -1912,10 +1943,6 @@ msgstr "V2 haipatikani kwenye Tabaka 2. Badilisha hadi Tabaka 1 Ethereum."
|
||||
msgid "V2 liquidity"
|
||||
msgstr "V2 ukwasi"
|
||||
|
||||
#: src/components/swap/SwapRoute.tsx
|
||||
msgid "V3"
|
||||
msgstr "V3"
|
||||
|
||||
#: src/pages/MigrateV2/MigrateV2Pair.tsx
|
||||
#: src/pages/MigrateV2/MigrateV2Pair.tsx
|
||||
msgid "V3 {0} Price:"
|
||||
@ -2120,6 +2147,10 @@ msgstr "Labda umepoteza muunganisho wako wa mtandao, au {label} inaweza kuwa chi
|
||||
msgid "You may have lost your network connection."
|
||||
msgstr "Labda umepoteza muunganisho wako wa mtandao."
|
||||
|
||||
#: src/components/swap/SwapWarningDropdown.tsx
|
||||
msgid "You might consider waiting until the network fees go down to complete this transaction."
|
||||
msgstr "Unaweza kufikiria kusubiri hadi ada za mtandao zishuke ili kukamilisha muamala huu."
|
||||
|
||||
#: src/pages/MigrateV2/MigrateV2Pair.tsx
|
||||
msgid "You must connect an account."
|
||||
msgstr "Lazima uunganishe akaunti."
|
||||
@ -2236,6 +2267,10 @@ msgstr "Shughuli zako zitaonekana hapa ..."
|
||||
msgid "Your unclaimed UNI"
|
||||
msgstr "UNI yako isiyodaiwa"
|
||||
|
||||
#: src/components/swap/AdvancedSwapDetails.tsx
|
||||
msgid "after slippage"
|
||||
msgstr "baada ya kuteleza"
|
||||
|
||||
#: src/components/Settings/index.tsx
|
||||
msgid "confirm"
|
||||
msgstr "thibitisha"
|
||||
@ -2244,6 +2279,10 @@ msgstr "thibitisha"
|
||||
msgid "for {0}"
|
||||
msgstr "kwa {0}"
|
||||
|
||||
#: src/components/Header/Polling.tsx
|
||||
msgid "gwei"
|
||||
msgstr "gwei"
|
||||
|
||||
#: src/components/Web3Status/index.tsx
|
||||
msgid "has socks emoji"
|
||||
msgstr "ina soksi emoji"
|
||||
@ -2382,6 +2421,10 @@ msgstr "{0}%"
|
||||
msgid "{0}% fee tier"
|
||||
msgstr "Kiwango cha ada ya {0}"
|
||||
|
||||
#: src/components/RoutingDiagram/RoutingDiagram.tsx
|
||||
msgid "{0}% pool"
|
||||
msgstr "{0}% bwawa"
|
||||
|
||||
#: src/components/FeeSelector/FeeTierPercentageBadge.tsx
|
||||
msgid "{0}% select"
|
||||
msgstr "Chagua {0}"
|
||||
@ -2418,10 +2461,6 @@ msgstr "{percentForSlider}%"
|
||||
msgid "{tokenB} per {tokenA}"
|
||||
msgstr "{tokenB} kwa {tokenA}"
|
||||
|
||||
#: src/components/CurrencyInputPanel/FiatValue.tsx
|
||||
msgid "~$ <0/>"
|
||||
msgstr "~ $ <0 />"
|
||||
|
||||
#: src/pages/Pool/PositionPage.tsx
|
||||
msgid "← Back to Pools Overview"
|
||||
msgstr "Rudi kwa Muhtasari wa Mabwawa"
|
||||
|
@ -3,7 +3,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: uniswap-interface\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: \n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2021-11-18 19:06\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2021-12-16 20:07\n"
|
||||
"Last-Translator: \n"
|
||||
"Language: th_TH\n"
|
||||
"Language-Team: Thai\n"
|
||||
@ -21,7 +21,12 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "$-"
|
||||
msgstr "$-"
|
||||
|
||||
#: src/components/CurrencyInputPanel/FiatValue.tsx
|
||||
msgid "$<0/>"
|
||||
msgstr "$<0/>"
|
||||
|
||||
#: src/components/earn/PoolCard.tsx
|
||||
#: src/components/swap/GasEstimateBadge.tsx
|
||||
#: src/pages/Pool/PositionPage.tsx
|
||||
#: src/pages/Pool/PositionPage.tsx
|
||||
msgid "${0}"
|
||||
@ -31,10 +36,6 @@ msgstr "${0}"
|
||||
msgid "(${0})"
|
||||
msgstr "(${0})"
|
||||
|
||||
#: src/components/CurrencyInputPanel/index.tsx
|
||||
msgid "(Max)"
|
||||
msgstr "(สูงสุด)"
|
||||
|
||||
#: src/components/AddressInputPanel/index.tsx
|
||||
msgid "(View on Explorer)"
|
||||
msgstr "(ดูใน Explorer)"
|
||||
@ -206,10 +207,6 @@ msgstr "อนุญาตให้ Uniswap Protocol ใช้ {0}"
|
||||
msgid "Allowed"
|
||||
msgstr "อนุญาต"
|
||||
|
||||
#: src/components/swap/AdvancedSwapDetails.tsx
|
||||
msgid "Allowed Slippage"
|
||||
msgstr "อนุญาตการเลื่อนหลุด"
|
||||
|
||||
#: src/pages/RemoveLiquidity/V3.tsx
|
||||
msgid "Amount"
|
||||
msgstr "จำนวน"
|
||||
@ -280,8 +277,8 @@ msgid "Auto"
|
||||
msgstr "รถยนต์"
|
||||
|
||||
#: src/components/Settings/index.tsx
|
||||
msgid "Auto Router"
|
||||
msgstr "เราเตอร์อัตโนมัติ"
|
||||
msgid "Auto Router API"
|
||||
msgstr "ออโต้เราเตอร์ API"
|
||||
|
||||
#: src/components/earn/StakingModal.tsx
|
||||
msgid "Available to deposit: {0}"
|
||||
@ -292,8 +289,8 @@ msgid "Balance:"
|
||||
msgstr "สมดุล:"
|
||||
|
||||
#: src/components/CurrencyInputPanel/index.tsx
|
||||
msgid "Balance: {0} {1}"
|
||||
msgstr "ยอดคงเหลือ: {0} {1}"
|
||||
msgid "Balance: {0}"
|
||||
msgstr "ยอดคงเหลือ: {0}"
|
||||
|
||||
#: src/components/FeeSelector/shared.tsx
|
||||
msgid "Best for exotic pairs."
|
||||
@ -311,6 +308,10 @@ msgstr "ดีที่สุดสำหรับคู่ที่มั่น
|
||||
msgid "Best for very stable pairs."
|
||||
msgstr "ดีที่สุดสำหรับคู่ที่มีเสถียรภาพมาก"
|
||||
|
||||
#: src/components/swap/SwapRoute.tsx
|
||||
msgid "Best price route costs ~{formattedGasPriceString} in gas."
|
||||
msgstr "เส้นทางราคาที่ถูกที่สุด ~{formattedGasPriceString} ในก๊าซ"
|
||||
|
||||
#: src/components/Blocklist/index.tsx
|
||||
msgid "Blocked address"
|
||||
msgstr "ที่อยู่ที่ถูกบล็อก"
|
||||
@ -741,6 +742,14 @@ msgstr "เกิดข้อผิดพลาดในการเชื่อ
|
||||
msgid "Error importing list"
|
||||
msgstr "เกิดข้อผิดพลาดในการนำเข้ารายการ"
|
||||
|
||||
#: src/components/swap/GasEstimateBadge.tsx
|
||||
msgid "Estimate may differ due to your wallet gas settings"
|
||||
msgstr "ค่าประมาณอาจแตกต่างกันเนื่องจากการตั้งค่าแก๊สในกระเป๋าเงินของคุณ"
|
||||
|
||||
#: src/components/swap/GasEstimateBadge.tsx
|
||||
msgid "Estimated network fee"
|
||||
msgstr "ค่าธรรมเนียมเครือข่ายโดยประมาณ"
|
||||
|
||||
#: src/pages/Vote/styled.tsx
|
||||
msgid "Executed"
|
||||
msgstr "ถูกประหารชีวิต"
|
||||
@ -749,6 +758,10 @@ msgstr "ถูกประหารชีวิต"
|
||||
msgid "Expanded results from inactive Token Lists"
|
||||
msgstr "ขยายผลจากรายการโทเค็นที่ไม่ได้ใช้งาน"
|
||||
|
||||
#: src/components/swap/AdvancedSwapDetails.tsx
|
||||
msgid "Expected Output"
|
||||
msgstr "ผลผลิตที่คาดหวัง"
|
||||
|
||||
#: src/components/Settings/index.tsx
|
||||
msgid "Expert Mode"
|
||||
msgstr "โหมดผู้เชี่ยวชาญ"
|
||||
@ -777,6 +790,10 @@ msgstr "ระดับค่าธรรมเนียม"
|
||||
msgid "Fee tier"
|
||||
msgstr "ระดับค่าธรรมเนียม"
|
||||
|
||||
#: src/components/swap/SwapDetailsDropdown.tsx
|
||||
msgid "Fetching best price..."
|
||||
msgstr "กำลังเรียกราคาที่ดีที่สุด..."
|
||||
|
||||
#: src/pages/Vote/VotePage.tsx
|
||||
msgid "For"
|
||||
msgstr "สำหรับ"
|
||||
@ -785,7 +802,6 @@ msgstr "สำหรับ"
|
||||
msgid "For each pool shown below, click migrate to remove your liquidity from Uniswap V2 and deposit it into Uniswap V3."
|
||||
msgstr "สำหรับแต่ละกลุ่มที่แสดงด้านล่าง ให้คลิกย้ายเพื่อลบสภาพคล่องของคุณออกจาก Uniswap V2 และฝากเข้า Uniswap V3"
|
||||
|
||||
#: src/components/swap/SwapModalHeader.tsx
|
||||
#: src/pages/Swap/index.tsx
|
||||
msgid "From"
|
||||
msgstr "จาก"
|
||||
@ -935,6 +951,7 @@ msgstr "เรียนรู้เพิ่มเติม"
|
||||
msgid "Learn about providing liquidity"
|
||||
msgstr "เรียนรู้เกี่ยวกับการจัดหาสภาพคล่อง"
|
||||
|
||||
#: src/components/PrivacyPolicy/index.tsx
|
||||
#: src/components/PrivacyPolicy/index.tsx
|
||||
msgid "Learn more"
|
||||
msgstr "เรียนรู้เพิ่มเติม"
|
||||
@ -954,10 +971,6 @@ msgstr "ธีมไฟ"
|
||||
msgid "Liquidity"
|
||||
msgstr "สภาพคล่อง"
|
||||
|
||||
#: src/components/swap/AdvancedSwapDetails.tsx
|
||||
msgid "Liquidity Provider Fee"
|
||||
msgstr "ค่าธรรมเนียมผู้ให้บริการสภาพคล่อง"
|
||||
|
||||
#: src/components/LiquidityChartRangeInput/index.tsx
|
||||
msgid "Liquidity data not available."
|
||||
msgstr "ไม่มีข้อมูลสภาพคล่อง"
|
||||
@ -985,10 +998,13 @@ msgstr "โหลดแล้ว"
|
||||
#: src/pages/MigrateV2/index.tsx
|
||||
#: src/pages/Pool/v2.tsx
|
||||
#: src/pages/PoolFinder/index.tsx
|
||||
#: src/pages/Swap/index.tsx
|
||||
msgid "Loading"
|
||||
msgstr "กำลังโหลด"
|
||||
|
||||
#: src/components/CurrencyInputPanel/index.tsx
|
||||
msgid "MAX"
|
||||
msgstr "MAX"
|
||||
|
||||
#: src/components/PositionCard/V2.tsx
|
||||
#: src/components/PositionCard/V2.tsx
|
||||
#: src/components/PositionCard/index.tsx
|
||||
@ -1093,10 +1109,18 @@ msgstr "ไม่มีการพึ่งพา"
|
||||
msgid "More"
|
||||
msgstr "มากกว่า"
|
||||
|
||||
#: src/components/swap/AdvancedSwapDetails.tsx
|
||||
msgid "Network Fee"
|
||||
msgstr "ค่าธรรมเนียมเครือข่าย"
|
||||
|
||||
#: src/components/Header/ChainConnectivityWarning.tsx
|
||||
msgid "Network Warning"
|
||||
msgstr "คำเตือนเกี่ยวกับเครือข่าย"
|
||||
|
||||
#: src/components/swap/SwapWarningDropdown.tsx
|
||||
msgid "Network fees exceed 50% of the swap amount!"
|
||||
msgstr "ค่าธรรมเนียมเครือข่ายเกิน 50% ของจำนวนสวอป!"
|
||||
|
||||
#: src/pages/Pool/index.tsx
|
||||
msgid "New Position"
|
||||
msgstr "ตำแหน่งใหม่"
|
||||
@ -1268,7 +1292,6 @@ msgstr "ภาพรวมสระน้ำ"
|
||||
msgid "Preview"
|
||||
msgstr "ดูตัวอย่าง"
|
||||
|
||||
#: src/components/swap/SwapModalHeader.tsx
|
||||
#: src/pages/RemoveLiquidity/index.tsx
|
||||
msgid "Price"
|
||||
msgstr "ราคา"
|
||||
@ -1536,6 +1559,7 @@ msgstr "การจัดหา {0} {1} และ {2} {3}"
|
||||
#: src/components/swap/SwapHeader.tsx
|
||||
#: src/pages/Swap/index.tsx
|
||||
#: src/pages/Swap/index.tsx
|
||||
#: src/pages/Swap/index.tsx
|
||||
msgid "Swap"
|
||||
msgstr "แลกเปลี่ยน"
|
||||
|
||||
@ -1593,6 +1617,18 @@ msgstr "แอปจะบันทึกสถิติการใช้งา
|
||||
msgid "The app securely collects your wallet address and shares it with TRM Labs Inc. for risk and compliance reasons."
|
||||
msgstr "แอปจะรวบรวมที่อยู่กระเป๋าเงินของคุณอย่างปลอดภัยและแชร์กับ TRM Labs Inc. ด้วยเหตุผลด้านความเสี่ยงและการปฏิบัติตามข้อกำหนด"
|
||||
|
||||
#: src/components/swap/SwapWarningDropdown.tsx
|
||||
msgid "The cost of sending this transaction is more than half of the value of the input amount."
|
||||
msgstr "ค่าใช้จ่ายในการส่งธุรกรรมนี้มากกว่าครึ่งหนึ่งของมูลค่าของจำนวนเงินที่ป้อน"
|
||||
|
||||
#: src/components/Header/Polling.tsx
|
||||
msgid "The current fast gas amount for sending a transaction on L1. Gas fees are paid in Ethereum's native currency Ether (ETH) and denominated in gwei."
|
||||
msgstr "ปริมาณก๊าซที่รวดเร็วในปัจจุบันสำหรับการส่งธุรกรรมใน L1 ค่าธรรมเนียมก๊าซจะจ่ายในสกุลเงินท้องถิ่นของ Ethereum (ETH) และคิดเป็น gwei"
|
||||
|
||||
#: src/components/CurrencyInputPanel/FiatValue.tsx
|
||||
msgid "The estimated difference between the USD values of input and output amounts."
|
||||
msgstr "ค่าความแตกต่างโดยประมาณระหว่างค่า USD ของจำนวนเงินเข้าและออก"
|
||||
|
||||
#: src/hooks/useSwapCallback.tsx
|
||||
msgid "The input token cannot be transferred. There may be an issue with the input token."
|
||||
msgstr "ไม่สามารถโอนโทเค็นอินพุตได้ อาจมีปัญหากับโทเค็นอินพุต"
|
||||
@ -1601,6 +1637,10 @@ msgstr "ไม่สามารถโอนโทเค็นอินพุต
|
||||
msgid "The market price is outside your specified price range. Single-asset deposit only."
|
||||
msgstr "ราคาตลาดอยู่นอกช่วงราคาที่คุณกำหนด เงินฝากสินทรัพย์เดียวเท่านั้น"
|
||||
|
||||
#: src/components/Header/Polling.tsx
|
||||
msgid "The most recent block number on this network. Prices update on every block."
|
||||
msgstr "หมายเลขบล็อกล่าสุดในเครือข่ายนี้ ราคาอัพเดททุกบล็อค"
|
||||
|
||||
#: src/hooks/useSwapCallback.tsx
|
||||
msgid "The output token cannot be transferred. There may be an issue with the output token."
|
||||
msgstr "ไม่สามารถโอนโทเค็นเอาต์พุตได้ อาจมีปัญหากับโทเค็นเอาต์พุต"
|
||||
@ -1642,8 +1682,8 @@ msgid "This pool must be initialized before you can add liquidity. To initialize
|
||||
msgstr "ต้องเริ่มต้นกลุ่มนี้ก่อนจึงจะสามารถเพิ่มสภาพคล่องได้ ในการเริ่มต้น เลือกราคาเริ่มต้นสำหรับพูล จากนั้นป้อนช่วงราคาสภาพคล่องและจำนวนเงินฝาก ค่าธรรมเนียมก๊าซจะสูงกว่าปกติเนื่องจากการทำธุรกรรมเริ่มต้น"
|
||||
|
||||
#: src/components/swap/SwapRoute.tsx
|
||||
msgid "This route optimizes your price by considering split routes, multiple hops, and gas costs."
|
||||
msgstr "เส้นทางนี้ปรับราคาของคุณให้เหมาะสมโดยพิจารณาจากเส้นทางแยก การกระโดดหลายครั้ง และค่าน้ำมัน"
|
||||
msgid "This route optimizes your total output by considering split routes, multiple hops, and the gas cost of each step."
|
||||
msgstr "เส้นทางนี้ปรับผลผลิตทั้งหมดของคุณให้เหมาะสมโดยพิจารณาจากเส้นทางแยก การกระโดดหลายครั้ง และต้นทุนน้ำมันของแต่ละขั้นตอน"
|
||||
|
||||
#: src/components/SearchModal/ImportToken.tsx
|
||||
msgid "This token doesn't appear on the active token list(s). Make sure this is the token that you want to trade."
|
||||
@ -1669,7 +1709,6 @@ msgstr "ธุรกรรมนี้จะไม่สำเร็จเนื
|
||||
msgid "Tip: Custom tokens are stored locally in your browser"
|
||||
msgstr "เคล็ดลับ: โทเค็นที่กำหนดเองจะถูกเก็บไว้ในเบราว์เซอร์ของคุณ"
|
||||
|
||||
#: src/components/swap/SwapModalHeader.tsx
|
||||
#: src/pages/CreateProposal/ProposalActionDetail.tsx
|
||||
#: src/pages/CreateProposal/ProposalActionDetail.tsx
|
||||
#: src/pages/Swap/index.tsx
|
||||
@ -1716,10 +1755,6 @@ msgstr "ยอดเงินฝาก"
|
||||
msgid "Trade Route"
|
||||
msgstr "เส้นทางการค้า"
|
||||
|
||||
#: src/components/swap/AdvancedSwapDetails.tsx
|
||||
msgid "Transaction Details"
|
||||
msgstr "รายละเอียดการทำธุรกรรม"
|
||||
|
||||
#: src/components/Settings/index.tsx
|
||||
#: src/components/Settings/index.tsx
|
||||
msgid "Transaction Settings"
|
||||
@ -1893,17 +1928,13 @@ msgid "Update list"
|
||||
msgstr "อัพเดทรายการ"
|
||||
|
||||
#: src/components/Settings/index.tsx
|
||||
msgid "Use the Uniswap Labs API to get better pricing through a more efficient route."
|
||||
msgstr "ใช้ Uniswap Labs API เพื่อรับราคาที่ดีขึ้นผ่านเส้นทางที่มีประสิทธิภาพยิ่งขึ้น"
|
||||
msgid "Use the Uniswap Labs API to get faster quotes."
|
||||
msgstr "ใช้ Uniswap Labs API เพื่อรับใบเสนอราคาที่เร็วขึ้น"
|
||||
|
||||
#: src/components/claim/ClaimModal.tsx
|
||||
msgid "User"
|
||||
msgstr "ผู้ใช้"
|
||||
|
||||
#: src/components/swap/SwapRoute.tsx
|
||||
msgid "V2"
|
||||
msgstr "V2"
|
||||
|
||||
#: src/pages/Pool/v2.tsx
|
||||
msgid "V2 is not available on Layer 2. Switch to Layer 1 Ethereum."
|
||||
msgstr "V2 ไม่พร้อมใช้งานใน Layer 2 เปลี่ยนเป็น Layer 1 Ethereum"
|
||||
@ -1912,10 +1943,6 @@ msgstr "V2 ไม่พร้อมใช้งานใน Layer 2 เปลี
|
||||
msgid "V2 liquidity"
|
||||
msgstr "สภาพคล่อง V2"
|
||||
|
||||
#: src/components/swap/SwapRoute.tsx
|
||||
msgid "V3"
|
||||
msgstr "V3"
|
||||
|
||||
#: src/pages/MigrateV2/MigrateV2Pair.tsx
|
||||
#: src/pages/MigrateV2/MigrateV2Pair.tsx
|
||||
msgid "V3 {0} Price:"
|
||||
@ -2120,6 +2147,10 @@ msgstr "คุณอาจสูญเสียการเชื่อมต่
|
||||
msgid "You may have lost your network connection."
|
||||
msgstr "คุณอาจสูญเสียการเชื่อมต่อเครือข่ายของคุณ"
|
||||
|
||||
#: src/components/swap/SwapWarningDropdown.tsx
|
||||
msgid "You might consider waiting until the network fees go down to complete this transaction."
|
||||
msgstr "คุณอาจลองรอจนกว่าค่าธรรมเนียมเครือข่ายจะลดลงเพื่อทำธุรกรรมนี้ให้เสร็จสิ้น"
|
||||
|
||||
#: src/pages/MigrateV2/MigrateV2Pair.tsx
|
||||
msgid "You must connect an account."
|
||||
msgstr "คุณต้องเชื่อมต่อบัญชี"
|
||||
@ -2236,6 +2267,10 @@ msgstr "ธุรกรรมของคุณจะปรากฏที่น
|
||||
msgid "Your unclaimed UNI"
|
||||
msgstr "UNI . ที่ไม่มีการอ้างสิทธิ์ของคุณ"
|
||||
|
||||
#: src/components/swap/AdvancedSwapDetails.tsx
|
||||
msgid "after slippage"
|
||||
msgstr "หลังการลื่นไถล"
|
||||
|
||||
#: src/components/Settings/index.tsx
|
||||
msgid "confirm"
|
||||
msgstr "ยืนยัน"
|
||||
@ -2244,6 +2279,10 @@ msgstr "ยืนยัน"
|
||||
msgid "for {0}"
|
||||
msgstr "สำหรับ {0}"
|
||||
|
||||
#: src/components/Header/Polling.tsx
|
||||
msgid "gwei"
|
||||
msgstr "gwei"
|
||||
|
||||
#: src/components/Web3Status/index.tsx
|
||||
msgid "has socks emoji"
|
||||
msgstr "มีถุงเท้าอีโมจิ"
|
||||
@ -2382,6 +2421,10 @@ msgstr "{0}%"
|
||||
msgid "{0}% fee tier"
|
||||
msgstr "ระดับค่าธรรมเนียม {0}"
|
||||
|
||||
#: src/components/RoutingDiagram/RoutingDiagram.tsx
|
||||
msgid "{0}% pool"
|
||||
msgstr "{0}% สระ"
|
||||
|
||||
#: src/components/FeeSelector/FeeTierPercentageBadge.tsx
|
||||
msgid "{0}% select"
|
||||
msgstr "เลือก {0}"
|
||||
@ -2418,10 +2461,6 @@ msgstr "{percentForSlider}%"
|
||||
msgid "{tokenB} per {tokenA}"
|
||||
msgstr "{tokenB} ต่อ {tokenA}"
|
||||
|
||||
#: src/components/CurrencyInputPanel/FiatValue.tsx
|
||||
msgid "~$ <0/>"
|
||||
msgstr "~$ <0/>"
|
||||
|
||||
#: src/pages/Pool/PositionPage.tsx
|
||||
msgid "← Back to Pools Overview"
|
||||
msgstr "← กลับไปที่ภาพรวมพูล"
|
||||
|
@ -3,7 +3,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: uniswap-interface\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: \n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2021-11-18 19:06\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2021-12-16 20:07\n"
|
||||
"Last-Translator: \n"
|
||||
"Language: tr_TR\n"
|
||||
"Language-Team: Turkish\n"
|
||||
@ -21,7 +21,12 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "$-"
|
||||
msgstr "$-"
|
||||
|
||||
#: src/components/CurrencyInputPanel/FiatValue.tsx
|
||||
msgid "$<0/>"
|
||||
msgstr "<0/>$"
|
||||
|
||||
#: src/components/earn/PoolCard.tsx
|
||||
#: src/components/swap/GasEstimateBadge.tsx
|
||||
#: src/pages/Pool/PositionPage.tsx
|
||||
#: src/pages/Pool/PositionPage.tsx
|
||||
msgid "${0}"
|
||||
@ -31,10 +36,6 @@ msgstr "${0}"
|
||||
msgid "(${0})"
|
||||
msgstr "(${0})"
|
||||
|
||||
#: src/components/CurrencyInputPanel/index.tsx
|
||||
msgid "(Max)"
|
||||
msgstr "(Maks.)"
|
||||
|
||||
#: src/components/AddressInputPanel/index.tsx
|
||||
msgid "(View on Explorer)"
|
||||
msgstr "(Explorer'da Görüntüle)"
|
||||
@ -206,10 +207,6 @@ msgstr "Uniswap Protokolünün {0} kullanmasına izin verin"
|
||||
msgid "Allowed"
|
||||
msgstr "İzin veriliyor"
|
||||
|
||||
#: src/components/swap/AdvancedSwapDetails.tsx
|
||||
msgid "Allowed Slippage"
|
||||
msgstr "İzin Verilen Kayma"
|
||||
|
||||
#: src/pages/RemoveLiquidity/V3.tsx
|
||||
msgid "Amount"
|
||||
msgstr "Miktar"
|
||||
@ -280,8 +277,8 @@ msgid "Auto"
|
||||
msgstr "Otomatik"
|
||||
|
||||
#: src/components/Settings/index.tsx
|
||||
msgid "Auto Router"
|
||||
msgstr "Otomatik Yönlendirici"
|
||||
msgid "Auto Router API"
|
||||
msgstr "Otomatik Yönlendirici API'si"
|
||||
|
||||
#: src/components/earn/StakingModal.tsx
|
||||
msgid "Available to deposit: {0}"
|
||||
@ -292,8 +289,8 @@ msgid "Balance:"
|
||||
msgstr "Bakiye:"
|
||||
|
||||
#: src/components/CurrencyInputPanel/index.tsx
|
||||
msgid "Balance: {0} {1}"
|
||||
msgstr "Bakiye: {0} {1}"
|
||||
msgid "Balance: {0}"
|
||||
msgstr "Bakiye: {0}"
|
||||
|
||||
#: src/components/FeeSelector/shared.tsx
|
||||
msgid "Best for exotic pairs."
|
||||
@ -311,6 +308,10 @@ msgstr "Kararlı çiftler için en iyisi."
|
||||
msgid "Best for very stable pairs."
|
||||
msgstr "Çok kararlı çiftler için en iyisi."
|
||||
|
||||
#: src/components/swap/SwapRoute.tsx
|
||||
msgid "Best price route costs ~{formattedGasPriceString} in gas."
|
||||
msgstr "En iyi fiyat rota maliyetleri gazda{formattedGasPriceString}"
|
||||
|
||||
#: src/components/Blocklist/index.tsx
|
||||
msgid "Blocked address"
|
||||
msgstr "Engellenen adres"
|
||||
@ -741,6 +742,14 @@ msgstr "Bağlanırken hata oluştu. Sayfayı yenilemeyi deneyin."
|
||||
msgid "Error importing list"
|
||||
msgstr "Liste içe aktarılırken hata oluştu"
|
||||
|
||||
#: src/components/swap/GasEstimateBadge.tsx
|
||||
msgid "Estimate may differ due to your wallet gas settings"
|
||||
msgstr "Tahmin, cüzdan gaz ayarlarınız nedeniyle farklılık gösterebilir"
|
||||
|
||||
#: src/components/swap/GasEstimateBadge.tsx
|
||||
msgid "Estimated network fee"
|
||||
msgstr "Tahmini ağ ücreti"
|
||||
|
||||
#: src/pages/Vote/styled.tsx
|
||||
msgid "Executed"
|
||||
msgstr "yürütüldü"
|
||||
@ -749,6 +758,10 @@ msgstr "yürütüldü"
|
||||
msgid "Expanded results from inactive Token Lists"
|
||||
msgstr "Aktif olmayan Jeton Listelerinden genişletilmiş sonuçlar"
|
||||
|
||||
#: src/components/swap/AdvancedSwapDetails.tsx
|
||||
msgid "Expected Output"
|
||||
msgstr "Beklenen çıktı"
|
||||
|
||||
#: src/components/Settings/index.tsx
|
||||
msgid "Expert Mode"
|
||||
msgstr "Uzman Modu"
|
||||
@ -777,6 +790,10 @@ msgstr "Ücret Katmanı"
|
||||
msgid "Fee tier"
|
||||
msgstr "Ücret katmanı"
|
||||
|
||||
#: src/components/swap/SwapDetailsDropdown.tsx
|
||||
msgid "Fetching best price..."
|
||||
msgstr "En iyi fiyat alınıyor..."
|
||||
|
||||
#: src/pages/Vote/VotePage.tsx
|
||||
msgid "For"
|
||||
msgstr "Şunun için"
|
||||
@ -785,7 +802,6 @@ msgstr "Şunun için"
|
||||
msgid "For each pool shown below, click migrate to remove your liquidity from Uniswap V2 and deposit it into Uniswap V3."
|
||||
msgstr "Aşağıda gösterilen her bir havuz için, likiditenizi Uniswap V2'den kaldırmak ve Uniswap V3'e yatırmak için Geçir'e tıklayın."
|
||||
|
||||
#: src/components/swap/SwapModalHeader.tsx
|
||||
#: src/pages/Swap/index.tsx
|
||||
msgid "From"
|
||||
msgstr "Kaynak"
|
||||
@ -935,6 +951,7 @@ msgstr "Daha fazla bilgi edin"
|
||||
msgid "Learn about providing liquidity"
|
||||
msgstr "Likidite sağlama hakkında bilgi edinin"
|
||||
|
||||
#: src/components/PrivacyPolicy/index.tsx
|
||||
#: src/components/PrivacyPolicy/index.tsx
|
||||
msgid "Learn more"
|
||||
msgstr "Daha fazla bilgi edin"
|
||||
@ -954,10 +971,6 @@ msgstr "Işık Tema"
|
||||
msgid "Liquidity"
|
||||
msgstr "Likidite"
|
||||
|
||||
#: src/components/swap/AdvancedSwapDetails.tsx
|
||||
msgid "Liquidity Provider Fee"
|
||||
msgstr "Likidite Sağlayıcı Ücreti"
|
||||
|
||||
#: src/components/LiquidityChartRangeInput/index.tsx
|
||||
msgid "Liquidity data not available."
|
||||
msgstr "Likidite verileri mevcut değil."
|
||||
@ -985,10 +998,13 @@ msgstr "Yüklendi"
|
||||
#: src/pages/MigrateV2/index.tsx
|
||||
#: src/pages/Pool/v2.tsx
|
||||
#: src/pages/PoolFinder/index.tsx
|
||||
#: src/pages/Swap/index.tsx
|
||||
msgid "Loading"
|
||||
msgstr "Yükleniyor"
|
||||
|
||||
#: src/components/CurrencyInputPanel/index.tsx
|
||||
msgid "MAX"
|
||||
msgstr "MAKS"
|
||||
|
||||
#: src/components/PositionCard/V2.tsx
|
||||
#: src/components/PositionCard/V2.tsx
|
||||
#: src/components/PositionCard/index.tsx
|
||||
@ -1093,10 +1109,18 @@ msgstr "Eksik bağımlılıklar"
|
||||
msgid "More"
|
||||
msgstr "Daha fazla"
|
||||
|
||||
#: src/components/swap/AdvancedSwapDetails.tsx
|
||||
msgid "Network Fee"
|
||||
msgstr "Ağ Ücreti"
|
||||
|
||||
#: src/components/Header/ChainConnectivityWarning.tsx
|
||||
msgid "Network Warning"
|
||||
msgstr "Ağ Uyarısı"
|
||||
|
||||
#: src/components/swap/SwapWarningDropdown.tsx
|
||||
msgid "Network fees exceed 50% of the swap amount!"
|
||||
msgstr "Ağ ücretleri takas tutarının %50'sini aşıyor!"
|
||||
|
||||
#: src/pages/Pool/index.tsx
|
||||
msgid "New Position"
|
||||
msgstr "Yeni Pozisyon"
|
||||
@ -1268,7 +1292,6 @@ msgstr "Havuzlara Genel Bakış"
|
||||
msgid "Preview"
|
||||
msgstr "Ön izleme"
|
||||
|
||||
#: src/components/swap/SwapModalHeader.tsx
|
||||
#: src/pages/RemoveLiquidity/index.tsx
|
||||
msgid "Price"
|
||||
msgstr "Fiyat"
|
||||
@ -1536,6 +1559,7 @@ msgstr "{0} {1} ve {2} {3} temini"
|
||||
#: src/components/swap/SwapHeader.tsx
|
||||
#: src/pages/Swap/index.tsx
|
||||
#: src/pages/Swap/index.tsx
|
||||
#: src/pages/Swap/index.tsx
|
||||
msgid "Swap"
|
||||
msgstr "Swap"
|
||||
|
||||
@ -1593,6 +1617,18 @@ msgstr "Uygulama, zaman içinde iyileştirmek için anonimleştirilmiş kullanı
|
||||
msgid "The app securely collects your wallet address and shares it with TRM Labs Inc. for risk and compliance reasons."
|
||||
msgstr "Uygulama, cüzdan adresinizi güvenli bir şekilde toplar ve risk ve uyumluluk nedenleriyle TRM Labs Inc. ile paylaşır."
|
||||
|
||||
#: src/components/swap/SwapWarningDropdown.tsx
|
||||
msgid "The cost of sending this transaction is more than half of the value of the input amount."
|
||||
msgstr "Bu işlemi göndermenin maliyeti, giriş tutarının değerinin yarısından fazladır."
|
||||
|
||||
#: src/components/Header/Polling.tsx
|
||||
msgid "The current fast gas amount for sending a transaction on L1. Gas fees are paid in Ethereum's native currency Ether (ETH) and denominated in gwei."
|
||||
msgstr "L1'de işlem göndermek için geçerli hızlı gaz miktarı. Gaz ücretleri, Ethereum'un yerel para birimi Ether'de (ETH) ödenir ve gwei cinsindendir."
|
||||
|
||||
#: src/components/CurrencyInputPanel/FiatValue.tsx
|
||||
msgid "The estimated difference between the USD values of input and output amounts."
|
||||
msgstr "Girdi ve çıktı miktarlarının USD değerleri arasındaki tahmini fark."
|
||||
|
||||
#: src/hooks/useSwapCallback.tsx
|
||||
msgid "The input token cannot be transferred. There may be an issue with the input token."
|
||||
msgstr "Giriş jetonu aktarılamaz. Giriş jetonuyla ilgili bir sorun olabilir."
|
||||
@ -1601,6 +1637,10 @@ msgstr "Giriş jetonu aktarılamaz. Giriş jetonuyla ilgili bir sorun olabilir."
|
||||
msgid "The market price is outside your specified price range. Single-asset deposit only."
|
||||
msgstr "Piyasa fiyatı, belirttiğiniz fiyat aralığının dışında. Yalnızca tek varlıklı para yatırma yapılabilir."
|
||||
|
||||
#: src/components/Header/Polling.tsx
|
||||
msgid "The most recent block number on this network. Prices update on every block."
|
||||
msgstr "Bu ağdaki en son blok numarası. Fiyatlar her blokta güncellenir."
|
||||
|
||||
#: src/hooks/useSwapCallback.tsx
|
||||
msgid "The output token cannot be transferred. There may be an issue with the output token."
|
||||
msgstr "Çıkış jetonu aktarılamaz. Çıkış jetonuyla ilgili bir sorun olabilir."
|
||||
@ -1642,8 +1682,8 @@ msgid "This pool must be initialized before you can add liquidity. To initialize
|
||||
msgstr "Likidite eklemeden önce bu havuzun başlatılması gerekir. Başlatmak için havuz için bir başlangıç fiyatı seçin. Ardından likidite fiyat aralığınızı ve mevduat tutarınızı girin. Başlatma işlemi nedeniyle gaz ücretleri normalden daha yüksek olacaktır."
|
||||
|
||||
#: src/components/swap/SwapRoute.tsx
|
||||
msgid "This route optimizes your price by considering split routes, multiple hops, and gas costs."
|
||||
msgstr "Bu rota, bölünmüş rotaları, birden fazla duraklamayı ve gaz maliyetlerini göz önünde bulundurarak fiyatınızı optimize eder."
|
||||
msgid "This route optimizes your total output by considering split routes, multiple hops, and the gas cost of each step."
|
||||
msgstr "Bu rota, bölünmüş rotaları, çoklu atlamaları ve her adımın gaz maliyetini dikkate alarak toplam çıktınızı optimize eder."
|
||||
|
||||
#: src/components/SearchModal/ImportToken.tsx
|
||||
msgid "This token doesn't appear on the active token list(s). Make sure this is the token that you want to trade."
|
||||
@ -1669,7 +1709,6 @@ msgstr "Bu işlem, ya fiyat hareketinden dolayı ya da transfer ücretinden dola
|
||||
msgid "Tip: Custom tokens are stored locally in your browser"
|
||||
msgstr "İpucu: Özel jetonlar tarayıcınızda yerel olarak depolanır"
|
||||
|
||||
#: src/components/swap/SwapModalHeader.tsx
|
||||
#: src/pages/CreateProposal/ProposalActionDetail.tsx
|
||||
#: src/pages/CreateProposal/ProposalActionDetail.tsx
|
||||
#: src/pages/Swap/index.tsx
|
||||
@ -1716,10 +1755,6 @@ msgstr "Toplam mevduat"
|
||||
msgid "Trade Route"
|
||||
msgstr "Ticaret rotası"
|
||||
|
||||
#: src/components/swap/AdvancedSwapDetails.tsx
|
||||
msgid "Transaction Details"
|
||||
msgstr "ödeme detayları"
|
||||
|
||||
#: src/components/Settings/index.tsx
|
||||
#: src/components/Settings/index.tsx
|
||||
msgid "Transaction Settings"
|
||||
@ -1893,17 +1928,13 @@ msgid "Update list"
|
||||
msgstr "Güncelleme listesi"
|
||||
|
||||
#: src/components/Settings/index.tsx
|
||||
msgid "Use the Uniswap Labs API to get better pricing through a more efficient route."
|
||||
msgstr "Daha verimli bir yolla daha iyi fiyatlandırma elde etmek için Uniswap Labs API'sini kullanın."
|
||||
msgid "Use the Uniswap Labs API to get faster quotes."
|
||||
msgstr "Daha hızlı fiyat teklifi almak için Uniswap Labs API'sini kullanın."
|
||||
|
||||
#: src/components/claim/ClaimModal.tsx
|
||||
msgid "User"
|
||||
msgstr "Kullanıcı"
|
||||
|
||||
#: src/components/swap/SwapRoute.tsx
|
||||
msgid "V2"
|
||||
msgstr "V2"
|
||||
|
||||
#: src/pages/Pool/v2.tsx
|
||||
msgid "V2 is not available on Layer 2. Switch to Layer 1 Ethereum."
|
||||
msgstr "V2, Katman 2'de mevcut değildir. Katman 1 Ethereum'a geçin."
|
||||
@ -1912,10 +1943,6 @@ msgstr "V2, Katman 2'de mevcut değildir. Katman 1 Ethereum'a geçin."
|
||||
msgid "V2 liquidity"
|
||||
msgstr "V2 likiditesi"
|
||||
|
||||
#: src/components/swap/SwapRoute.tsx
|
||||
msgid "V3"
|
||||
msgstr "V3"
|
||||
|
||||
#: src/pages/MigrateV2/MigrateV2Pair.tsx
|
||||
#: src/pages/MigrateV2/MigrateV2Pair.tsx
|
||||
msgid "V3 {0} Price:"
|
||||
@ -2120,6 +2147,10 @@ msgstr "Ağ bağlantınızı kaybetmiş {label} çalışmıyor olabilir."
|
||||
msgid "You may have lost your network connection."
|
||||
msgstr "Ağ bağlantınızı kaybetmiş olabilirsiniz."
|
||||
|
||||
#: src/components/swap/SwapWarningDropdown.tsx
|
||||
msgid "You might consider waiting until the network fees go down to complete this transaction."
|
||||
msgstr "Bu işlemi tamamlamak için ağ ücretlerinin düşmesini beklemeyi düşünebilirsiniz."
|
||||
|
||||
#: src/pages/MigrateV2/MigrateV2Pair.tsx
|
||||
msgid "You must connect an account."
|
||||
msgstr "Bir hesap bağlamalısınız."
|
||||
@ -2236,6 +2267,10 @@ msgstr "İşlemleriniz burada görünecek..."
|
||||
msgid "Your unclaimed UNI"
|
||||
msgstr "Talep edilmemiş UNI'niz"
|
||||
|
||||
#: src/components/swap/AdvancedSwapDetails.tsx
|
||||
msgid "after slippage"
|
||||
msgstr "kaymadan sonra"
|
||||
|
||||
#: src/components/Settings/index.tsx
|
||||
msgid "confirm"
|
||||
msgstr "onayla"
|
||||
@ -2244,6 +2279,10 @@ msgstr "onayla"
|
||||
msgid "for {0}"
|
||||
msgstr "{0} için"
|
||||
|
||||
#: src/components/Header/Polling.tsx
|
||||
msgid "gwei"
|
||||
msgstr "gwei"
|
||||
|
||||
#: src/components/Web3Status/index.tsx
|
||||
msgid "has socks emoji"
|
||||
msgstr "çorap emojisi var"
|
||||
@ -2382,6 +2421,10 @@ msgstr "%{0}"
|
||||
msgid "{0}% fee tier"
|
||||
msgstr "{0}ücret katmanı"
|
||||
|
||||
#: src/components/RoutingDiagram/RoutingDiagram.tsx
|
||||
msgid "{0}% pool"
|
||||
msgstr "% {0}"
|
||||
|
||||
#: src/components/FeeSelector/FeeTierPercentageBadge.tsx
|
||||
msgid "{0}% select"
|
||||
msgstr "% {0}"
|
||||
@ -2418,10 +2461,6 @@ msgstr "%{percentForSlider}"
|
||||
msgid "{tokenB} per {tokenA}"
|
||||
msgstr "{tokenB} / {tokenA}"
|
||||
|
||||
#: src/components/CurrencyInputPanel/FiatValue.tsx
|
||||
msgid "~$ <0/>"
|
||||
msgstr "~$ <0/>"
|
||||
|
||||
#: src/pages/Pool/PositionPage.tsx
|
||||
msgid "← Back to Pools Overview"
|
||||
msgstr "← Havuzlara Genel Bakış'a geri dön"
|
||||
|
@ -3,7 +3,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: uniswap-interface\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: \n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2021-11-18 19:06\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2021-12-16 20:07\n"
|
||||
"Last-Translator: \n"
|
||||
"Language: uk_UA\n"
|
||||
"Language-Team: Ukrainian\n"
|
||||
@ -21,7 +21,12 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "$-"
|
||||
msgstr "$-"
|
||||
|
||||
#: src/components/CurrencyInputPanel/FiatValue.tsx
|
||||
msgid "$<0/>"
|
||||
msgstr "<0/>доларів"
|
||||
|
||||
#: src/components/earn/PoolCard.tsx
|
||||
#: src/components/swap/GasEstimateBadge.tsx
|
||||
#: src/pages/Pool/PositionPage.tsx
|
||||
#: src/pages/Pool/PositionPage.tsx
|
||||
msgid "${0}"
|
||||
@ -31,10 +36,6 @@ msgstr "${0}"
|
||||
msgid "(${0})"
|
||||
msgstr "(${0})"
|
||||
|
||||
#: src/components/CurrencyInputPanel/index.tsx
|
||||
msgid "(Max)"
|
||||
msgstr "(Максимум)"
|
||||
|
||||
#: src/components/AddressInputPanel/index.tsx
|
||||
msgid "(View on Explorer)"
|
||||
msgstr "(Переглянути у Провіднику)"
|
||||
@ -206,10 +207,6 @@ msgstr "Дозвольте протоколу Uniswap використовува
|
||||
msgid "Allowed"
|
||||
msgstr "Дозволено"
|
||||
|
||||
#: src/components/swap/AdvancedSwapDetails.tsx
|
||||
msgid "Allowed Slippage"
|
||||
msgstr "Дозволено прослизання"
|
||||
|
||||
#: src/pages/RemoveLiquidity/V3.tsx
|
||||
msgid "Amount"
|
||||
msgstr "Сума"
|
||||
@ -280,8 +277,8 @@ msgid "Auto"
|
||||
msgstr "Автоматично"
|
||||
|
||||
#: src/components/Settings/index.tsx
|
||||
msgid "Auto Router"
|
||||
msgstr "Авто маршрутизатор"
|
||||
msgid "Auto Router API"
|
||||
msgstr "API автоматичного маршрутизатора"
|
||||
|
||||
#: src/components/earn/StakingModal.tsx
|
||||
msgid "Available to deposit: {0}"
|
||||
@ -292,8 +289,8 @@ msgid "Balance:"
|
||||
msgstr "Баланс:"
|
||||
|
||||
#: src/components/CurrencyInputPanel/index.tsx
|
||||
msgid "Balance: {0} {1}"
|
||||
msgstr "Баланс: {0} {1}"
|
||||
msgid "Balance: {0}"
|
||||
msgstr "Баланс: {0}"
|
||||
|
||||
#: src/components/FeeSelector/shared.tsx
|
||||
msgid "Best for exotic pairs."
|
||||
@ -311,6 +308,10 @@ msgstr "Найкраще для стабільних пар."
|
||||
msgid "Best for very stable pairs."
|
||||
msgstr "Найкраще підходить для дуже стабільних пар."
|
||||
|
||||
#: src/components/swap/SwapRoute.tsx
|
||||
msgid "Best price route costs ~{formattedGasPriceString} in gas."
|
||||
msgstr "Найкращий маршрут коштує ~{formattedGasPriceString} в газі."
|
||||
|
||||
#: src/components/Blocklist/index.tsx
|
||||
msgid "Blocked address"
|
||||
msgstr "Заблокована адреса"
|
||||
@ -741,6 +742,14 @@ msgstr "Помилка підключення. Спробуйте оновити
|
||||
msgid "Error importing list"
|
||||
msgstr "Помилка імпорту списку"
|
||||
|
||||
#: src/components/swap/GasEstimateBadge.tsx
|
||||
msgid "Estimate may differ due to your wallet gas settings"
|
||||
msgstr "Оцінка може відрізнятися через налаштування газу вашого гаманця"
|
||||
|
||||
#: src/components/swap/GasEstimateBadge.tsx
|
||||
msgid "Estimated network fee"
|
||||
msgstr "Приблизна плата за мережу"
|
||||
|
||||
#: src/pages/Vote/styled.tsx
|
||||
msgid "Executed"
|
||||
msgstr "Страчений"
|
||||
@ -749,6 +758,10 @@ msgstr "Страчений"
|
||||
msgid "Expanded results from inactive Token Lists"
|
||||
msgstr "Розширені результати з неактивних списків токенів"
|
||||
|
||||
#: src/components/swap/AdvancedSwapDetails.tsx
|
||||
msgid "Expected Output"
|
||||
msgstr "Очікуваний результат"
|
||||
|
||||
#: src/components/Settings/index.tsx
|
||||
msgid "Expert Mode"
|
||||
msgstr "Експертний режим"
|
||||
@ -777,6 +790,10 @@ msgstr "Рівень комісій"
|
||||
msgid "Fee tier"
|
||||
msgstr "Рівень плати"
|
||||
|
||||
#: src/components/swap/SwapDetailsDropdown.tsx
|
||||
msgid "Fetching best price..."
|
||||
msgstr "Отримання найкращої ціни..."
|
||||
|
||||
#: src/pages/Vote/VotePage.tsx
|
||||
msgid "For"
|
||||
msgstr "Для"
|
||||
@ -785,7 +802,6 @@ msgstr "Для"
|
||||
msgid "For each pool shown below, click migrate to remove your liquidity from Uniswap V2 and deposit it into Uniswap V3."
|
||||
msgstr "Для кожного пула, показаного нижче, клацніть на перенесення, щоб видалити ліквідність з Uniswap V2 та внести її в Uniswap V3."
|
||||
|
||||
#: src/components/swap/SwapModalHeader.tsx
|
||||
#: src/pages/Swap/index.tsx
|
||||
msgid "From"
|
||||
msgstr "Від"
|
||||
@ -935,6 +951,7 @@ msgstr "Вчи більше"
|
||||
msgid "Learn about providing liquidity"
|
||||
msgstr "Дізнайтеся про забезпечення ліквідності"
|
||||
|
||||
#: src/components/PrivacyPolicy/index.tsx
|
||||
#: src/components/PrivacyPolicy/index.tsx
|
||||
msgid "Learn more"
|
||||
msgstr "Вчи більше"
|
||||
@ -954,10 +971,6 @@ msgstr "Світла тема"
|
||||
msgid "Liquidity"
|
||||
msgstr "Ліквідність"
|
||||
|
||||
#: src/components/swap/AdvancedSwapDetails.tsx
|
||||
msgid "Liquidity Provider Fee"
|
||||
msgstr "Комісія постачальника ліквідності"
|
||||
|
||||
#: src/components/LiquidityChartRangeInput/index.tsx
|
||||
msgid "Liquidity data not available."
|
||||
msgstr "Дані про ліквідність відсутні."
|
||||
@ -985,10 +998,13 @@ msgstr "Завантажено"
|
||||
#: src/pages/MigrateV2/index.tsx
|
||||
#: src/pages/Pool/v2.tsx
|
||||
#: src/pages/PoolFinder/index.tsx
|
||||
#: src/pages/Swap/index.tsx
|
||||
msgid "Loading"
|
||||
msgstr "Завантажується"
|
||||
|
||||
#: src/components/CurrencyInputPanel/index.tsx
|
||||
msgid "MAX"
|
||||
msgstr "МАКС"
|
||||
|
||||
#: src/components/PositionCard/V2.tsx
|
||||
#: src/components/PositionCard/V2.tsx
|
||||
#: src/components/PositionCard/index.tsx
|
||||
@ -1093,10 +1109,18 @@ msgstr "Відсутня залежність"
|
||||
msgid "More"
|
||||
msgstr "Більше"
|
||||
|
||||
#: src/components/swap/AdvancedSwapDetails.tsx
|
||||
msgid "Network Fee"
|
||||
msgstr "Плата за мережу"
|
||||
|
||||
#: src/components/Header/ChainConnectivityWarning.tsx
|
||||
msgid "Network Warning"
|
||||
msgstr "Попередження про мережу"
|
||||
|
||||
#: src/components/swap/SwapWarningDropdown.tsx
|
||||
msgid "Network fees exceed 50% of the swap amount!"
|
||||
msgstr "Комісія за мережу перевищує 50% від суми обміну!"
|
||||
|
||||
#: src/pages/Pool/index.tsx
|
||||
msgid "New Position"
|
||||
msgstr "Нова позиція"
|
||||
@ -1268,7 +1292,6 @@ msgstr "Огляд пулів"
|
||||
msgid "Preview"
|
||||
msgstr "Попередній перегляд"
|
||||
|
||||
#: src/components/swap/SwapModalHeader.tsx
|
||||
#: src/pages/RemoveLiquidity/index.tsx
|
||||
msgid "Price"
|
||||
msgstr "Ціна"
|
||||
@ -1536,6 +1559,7 @@ msgstr "Постачання {0} {1} та {2} {3}"
|
||||
#: src/components/swap/SwapHeader.tsx
|
||||
#: src/pages/Swap/index.tsx
|
||||
#: src/pages/Swap/index.tsx
|
||||
#: src/pages/Swap/index.tsx
|
||||
msgid "Swap"
|
||||
msgstr "Обмін"
|
||||
|
||||
@ -1593,6 +1617,18 @@ msgstr "Додаток реєструє анонімну статистику в
|
||||
msgid "The app securely collects your wallet address and shares it with TRM Labs Inc. for risk and compliance reasons."
|
||||
msgstr "Програма безпечно збирає адресу вашого гаманця та передає її TRM Labs Inc. з міркувань ризику та відповідності."
|
||||
|
||||
#: src/components/swap/SwapWarningDropdown.tsx
|
||||
msgid "The cost of sending this transaction is more than half of the value of the input amount."
|
||||
msgstr "Вартість відправки цієї транзакції становить більше половини вартості введеної суми."
|
||||
|
||||
#: src/components/Header/Polling.tsx
|
||||
msgid "The current fast gas amount for sending a transaction on L1. Gas fees are paid in Ethereum's native currency Ether (ETH) and denominated in gwei."
|
||||
msgstr "Поточна кількість швидкого газу для відправки транзакції на L1. Плата за газ сплачується в національній валюті Ethereum Ether (ETH) і номінована в gwei."
|
||||
|
||||
#: src/components/CurrencyInputPanel/FiatValue.tsx
|
||||
msgid "The estimated difference between the USD values of input and output amounts."
|
||||
msgstr "Розрахована різниця між вхідними та вихідними сумами в доларах США."
|
||||
|
||||
#: src/hooks/useSwapCallback.tsx
|
||||
msgid "The input token cannot be transferred. There may be an issue with the input token."
|
||||
msgstr "Вхідний токен неможливо передати. Можливо, виникла проблема з вхідним токеном."
|
||||
@ -1601,6 +1637,10 @@ msgstr "Вхідний токен неможливо передати. Можл
|
||||
msgid "The market price is outside your specified price range. Single-asset deposit only."
|
||||
msgstr "Ринкова ціна виходить за межі вказаного діапазону цін. Можливі лише внески з одним активом."
|
||||
|
||||
#: src/components/Header/Polling.tsx
|
||||
msgid "The most recent block number on this network. Prices update on every block."
|
||||
msgstr "Останній номер блоку в цій мережі. Ціни оновлюються на кожен блок."
|
||||
|
||||
#: src/hooks/useSwapCallback.tsx
|
||||
msgid "The output token cannot be transferred. There may be an issue with the output token."
|
||||
msgstr "Вихідний токен неможливо передати. Можливо, виникла проблема з вихідним токеном."
|
||||
@ -1642,8 +1682,8 @@ msgid "This pool must be initialized before you can add liquidity. To initialize
|
||||
msgstr "Цей пул потрібно ініціалізувати, перш ніж ви зможете додати ліквідність. Для ініціалізації виберіть початкову ціну пулу. Потім введіть діапазон цін ліквідності та суму депозиту. Плата за газ буде вищою, ніж зазвичай, через транзакцію ініціалізації."
|
||||
|
||||
#: src/components/swap/SwapRoute.tsx
|
||||
msgid "This route optimizes your price by considering split routes, multiple hops, and gas costs."
|
||||
msgstr "Цей маршрут оптимізує вашу ціну, враховуючи розділені маршрути, декілька стрибків та витрати на газ."
|
||||
msgid "This route optimizes your total output by considering split routes, multiple hops, and the gas cost of each step."
|
||||
msgstr "Цей маршрут оптимізує вашу загальну продуктивність, враховуючи розділені маршрути, кілька стрибків і вартість газу на кожному етапі."
|
||||
|
||||
#: src/components/SearchModal/ImportToken.tsx
|
||||
msgid "This token doesn't appear on the active token list(s). Make sure this is the token that you want to trade."
|
||||
@ -1669,7 +1709,6 @@ msgstr "Ця транзакція не буде успішною ані чере
|
||||
msgid "Tip: Custom tokens are stored locally in your browser"
|
||||
msgstr "Порада: спеціальні токени зберігаються локально у вашому браузері"
|
||||
|
||||
#: src/components/swap/SwapModalHeader.tsx
|
||||
#: src/pages/CreateProposal/ProposalActionDetail.tsx
|
||||
#: src/pages/CreateProposal/ProposalActionDetail.tsx
|
||||
#: src/pages/Swap/index.tsx
|
||||
@ -1716,10 +1755,6 @@ msgstr "Усього внесків"
|
||||
msgid "Trade Route"
|
||||
msgstr "Торговий шлях"
|
||||
|
||||
#: src/components/swap/AdvancedSwapDetails.tsx
|
||||
msgid "Transaction Details"
|
||||
msgstr "Деталі транзакції"
|
||||
|
||||
#: src/components/Settings/index.tsx
|
||||
#: src/components/Settings/index.tsx
|
||||
msgid "Transaction Settings"
|
||||
@ -1893,17 +1928,13 @@ msgid "Update list"
|
||||
msgstr "Оновити список"
|
||||
|
||||
#: src/components/Settings/index.tsx
|
||||
msgid "Use the Uniswap Labs API to get better pricing through a more efficient route."
|
||||
msgstr "Використовуйте API Uniswap Labs, щоб отримати кращі ціни за більш ефективний маршрут."
|
||||
msgid "Use the Uniswap Labs API to get faster quotes."
|
||||
msgstr "Використовуйте Uniswap Labs API, щоб швидше отримувати ціни."
|
||||
|
||||
#: src/components/claim/ClaimModal.tsx
|
||||
msgid "User"
|
||||
msgstr "Користувач"
|
||||
|
||||
#: src/components/swap/SwapRoute.tsx
|
||||
msgid "V2"
|
||||
msgstr "V2"
|
||||
|
||||
#: src/pages/Pool/v2.tsx
|
||||
msgid "V2 is not available on Layer 2. Switch to Layer 1 Ethereum."
|
||||
msgstr "V2 недоступний на рівні 2. Перейдіть на рівень 1 Ефіріум."
|
||||
@ -1912,10 +1943,6 @@ msgstr "V2 недоступний на рівні 2. Перейдіть на р
|
||||
msgid "V2 liquidity"
|
||||
msgstr "V2 ліквідність"
|
||||
|
||||
#: src/components/swap/SwapRoute.tsx
|
||||
msgid "V3"
|
||||
msgstr "V3"
|
||||
|
||||
#: src/pages/MigrateV2/MigrateV2Pair.tsx
|
||||
#: src/pages/MigrateV2/MigrateV2Pair.tsx
|
||||
msgid "V3 {0} Price:"
|
||||
@ -2120,6 +2147,10 @@ msgstr "Можливо, ви втратили з’єднання з мереж
|
||||
msgid "You may have lost your network connection."
|
||||
msgstr "Можливо, ви втратили з’єднання з мережею."
|
||||
|
||||
#: src/components/swap/SwapWarningDropdown.tsx
|
||||
msgid "You might consider waiting until the network fees go down to complete this transaction."
|
||||
msgstr "Ви можете почекати, доки комісія за мережу знизиться, щоб завершити цю транзакцію."
|
||||
|
||||
#: src/pages/MigrateV2/MigrateV2Pair.tsx
|
||||
msgid "You must connect an account."
|
||||
msgstr "Ви маєте підключити обліковий запис."
|
||||
@ -2236,6 +2267,10 @@ msgstr "Тут з’являтимуться ваші транзакції..."
|
||||
msgid "Your unclaimed UNI"
|
||||
msgstr "Ваші неотримані UNI"
|
||||
|
||||
#: src/components/swap/AdvancedSwapDetails.tsx
|
||||
msgid "after slippage"
|
||||
msgstr "після ковзання"
|
||||
|
||||
#: src/components/Settings/index.tsx
|
||||
msgid "confirm"
|
||||
msgstr "підтвердити"
|
||||
@ -2244,6 +2279,10 @@ msgstr "підтвердити"
|
||||
msgid "for {0}"
|
||||
msgstr "для {0}"
|
||||
|
||||
#: src/components/Header/Polling.tsx
|
||||
msgid "gwei"
|
||||
msgstr "gwei"
|
||||
|
||||
#: src/components/Web3Status/index.tsx
|
||||
msgid "has socks emoji"
|
||||
msgstr "має емодзі зі шкарпетками"
|
||||
@ -2382,6 +2421,10 @@ msgstr "{0}%"
|
||||
msgid "{0}% fee tier"
|
||||
msgstr "Рівень комісії {0}"
|
||||
|
||||
#: src/components/RoutingDiagram/RoutingDiagram.tsx
|
||||
msgid "{0}% pool"
|
||||
msgstr "{0}% пул"
|
||||
|
||||
#: src/components/FeeSelector/FeeTierPercentageBadge.tsx
|
||||
msgid "{0}% select"
|
||||
msgstr "{0}% вибрати"
|
||||
@ -2418,10 +2461,6 @@ msgstr "{percentForSlider}%"
|
||||
msgid "{tokenB} per {tokenA}"
|
||||
msgstr "{tokenB} на {tokenA}"
|
||||
|
||||
#: src/components/CurrencyInputPanel/FiatValue.tsx
|
||||
msgid "~$ <0/>"
|
||||
msgstr "~$ <0/>"
|
||||
|
||||
#: src/pages/Pool/PositionPage.tsx
|
||||
msgid "← Back to Pools Overview"
|
||||
msgstr "← Повернутися до огляду пулів"
|
||||
|
@ -3,7 +3,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: uniswap-interface\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: \n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2021-11-18 19:06\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2021-12-16 20:07\n"
|
||||
"Last-Translator: \n"
|
||||
"Language: vi_VN\n"
|
||||
"Language-Team: Vietnamese\n"
|
||||
@ -21,7 +21,12 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "$-"
|
||||
msgstr "$-"
|
||||
|
||||
#: src/components/CurrencyInputPanel/FiatValue.tsx
|
||||
msgid "$<0/>"
|
||||
msgstr "$<0/>"
|
||||
|
||||
#: src/components/earn/PoolCard.tsx
|
||||
#: src/components/swap/GasEstimateBadge.tsx
|
||||
#: src/pages/Pool/PositionPage.tsx
|
||||
#: src/pages/Pool/PositionPage.tsx
|
||||
msgid "${0}"
|
||||
@ -31,10 +36,6 @@ msgstr "${0}"
|
||||
msgid "(${0})"
|
||||
msgstr "(${0})"
|
||||
|
||||
#: src/components/CurrencyInputPanel/index.tsx
|
||||
msgid "(Max)"
|
||||
msgstr "(Tối đa)"
|
||||
|
||||
#: src/components/AddressInputPanel/index.tsx
|
||||
msgid "(View on Explorer)"
|
||||
msgstr "(Xem trên Explorer)"
|
||||
@ -206,10 +207,6 @@ msgstr "Cho phép Giao thức hoán đổi Uniswap sử dụng {0}"
|
||||
msgid "Allowed"
|
||||
msgstr "Được phép"
|
||||
|
||||
#: src/components/swap/AdvancedSwapDetails.tsx
|
||||
msgid "Allowed Slippage"
|
||||
msgstr "Độ trượt được phép"
|
||||
|
||||
#: src/pages/RemoveLiquidity/V3.tsx
|
||||
msgid "Amount"
|
||||
msgstr "Số tiền"
|
||||
@ -280,8 +277,8 @@ msgid "Auto"
|
||||
msgstr "Tự động"
|
||||
|
||||
#: src/components/Settings/index.tsx
|
||||
msgid "Auto Router"
|
||||
msgstr "Bộ định tuyến tự động"
|
||||
msgid "Auto Router API"
|
||||
msgstr "API bộ định tuyến tự động"
|
||||
|
||||
#: src/components/earn/StakingModal.tsx
|
||||
msgid "Available to deposit: {0}"
|
||||
@ -292,8 +289,8 @@ msgid "Balance:"
|
||||
msgstr "Thăng bằng:"
|
||||
|
||||
#: src/components/CurrencyInputPanel/index.tsx
|
||||
msgid "Balance: {0} {1}"
|
||||
msgstr "Số dư: {0} {1}"
|
||||
msgid "Balance: {0}"
|
||||
msgstr "Số dư: {0}"
|
||||
|
||||
#: src/components/FeeSelector/shared.tsx
|
||||
msgid "Best for exotic pairs."
|
||||
@ -311,6 +308,10 @@ msgstr "Tốt nhất cho các cặp ổn định."
|
||||
msgid "Best for very stable pairs."
|
||||
msgstr "Tốt nhất cho các cặp rất ổn định."
|
||||
|
||||
#: src/components/swap/SwapRoute.tsx
|
||||
msgid "Best price route costs ~{formattedGasPriceString} in gas."
|
||||
msgstr "Tuyến đường giá tốt nhất chi phí ~{formattedGasPriceString} xăng."
|
||||
|
||||
#: src/components/Blocklist/index.tsx
|
||||
msgid "Blocked address"
|
||||
msgstr "Địa chỉ bị chặn"
|
||||
@ -741,6 +742,14 @@ msgstr "Lỗi kết nối. Hãy thử làm mới trang."
|
||||
msgid "Error importing list"
|
||||
msgstr "Lỗi khi nhập danh sách"
|
||||
|
||||
#: src/components/swap/GasEstimateBadge.tsx
|
||||
msgid "Estimate may differ due to your wallet gas settings"
|
||||
msgstr "Ước tính có thể khác do cài đặt gas ví của bạn"
|
||||
|
||||
#: src/components/swap/GasEstimateBadge.tsx
|
||||
msgid "Estimated network fee"
|
||||
msgstr "Phí mạng ước tính"
|
||||
|
||||
#: src/pages/Vote/styled.tsx
|
||||
msgid "Executed"
|
||||
msgstr "Thực thi"
|
||||
@ -749,6 +758,10 @@ msgstr "Thực thi"
|
||||
msgid "Expanded results from inactive Token Lists"
|
||||
msgstr "Kết quả mở rộng từ Danh sách mã token không hoạt động"
|
||||
|
||||
#: src/components/swap/AdvancedSwapDetails.tsx
|
||||
msgid "Expected Output"
|
||||
msgstr "Sản lượng mong đợi"
|
||||
|
||||
#: src/components/Settings/index.tsx
|
||||
msgid "Expert Mode"
|
||||
msgstr "Chế độ chuyên gia"
|
||||
@ -777,6 +790,10 @@ msgstr "Bậc phí"
|
||||
msgid "Fee tier"
|
||||
msgstr "Bậc phí"
|
||||
|
||||
#: src/components/swap/SwapDetailsDropdown.tsx
|
||||
msgid "Fetching best price..."
|
||||
msgstr "Đang tìm nạp giá tốt nhất ..."
|
||||
|
||||
#: src/pages/Vote/VotePage.tsx
|
||||
msgid "For"
|
||||
msgstr "Đối với"
|
||||
@ -785,7 +802,6 @@ msgstr "Đối với"
|
||||
msgid "For each pool shown below, click migrate to remove your liquidity from Uniswap V2 and deposit it into Uniswap V3."
|
||||
msgstr "Đối với mỗi pool được hiển thị bên dưới, hãy nhấp vào di chuyển để xóa thanh khoản của bạn khỏi Uniswap V2 và gửi nó vào Uniswap V3."
|
||||
|
||||
#: src/components/swap/SwapModalHeader.tsx
|
||||
#: src/pages/Swap/index.tsx
|
||||
msgid "From"
|
||||
msgstr "Từ"
|
||||
@ -935,6 +951,7 @@ msgstr "Tìm hiểu thêm"
|
||||
msgid "Learn about providing liquidity"
|
||||
msgstr "Tìm hiểu về cung cấp tính thanh khoản"
|
||||
|
||||
#: src/components/PrivacyPolicy/index.tsx
|
||||
#: src/components/PrivacyPolicy/index.tsx
|
||||
msgid "Learn more"
|
||||
msgstr "Tìm hiểu thêm"
|
||||
@ -954,10 +971,6 @@ msgstr "Chủ đề ánh sáng"
|
||||
msgid "Liquidity"
|
||||
msgstr "Thanh khoản"
|
||||
|
||||
#: src/components/swap/AdvancedSwapDetails.tsx
|
||||
msgid "Liquidity Provider Fee"
|
||||
msgstr "Phí nhà cung cấp thanh khoản"
|
||||
|
||||
#: src/components/LiquidityChartRangeInput/index.tsx
|
||||
msgid "Liquidity data not available."
|
||||
msgstr "Dữ liệu thanh khoản không có sẵn."
|
||||
@ -985,10 +998,13 @@ msgstr "Đã nạp"
|
||||
#: src/pages/MigrateV2/index.tsx
|
||||
#: src/pages/Pool/v2.tsx
|
||||
#: src/pages/PoolFinder/index.tsx
|
||||
#: src/pages/Swap/index.tsx
|
||||
msgid "Loading"
|
||||
msgstr "Đang tải"
|
||||
|
||||
#: src/components/CurrencyInputPanel/index.tsx
|
||||
msgid "MAX"
|
||||
msgstr "TỐI ĐA"
|
||||
|
||||
#: src/components/PositionCard/V2.tsx
|
||||
#: src/components/PositionCard/V2.tsx
|
||||
#: src/components/PositionCard/index.tsx
|
||||
@ -1093,10 +1109,18 @@ msgstr "Thiếu phụ thuộc"
|
||||
msgid "More"
|
||||
msgstr "Thêm nữa"
|
||||
|
||||
#: src/components/swap/AdvancedSwapDetails.tsx
|
||||
msgid "Network Fee"
|
||||
msgstr "Phí mạng"
|
||||
|
||||
#: src/components/Header/ChainConnectivityWarning.tsx
|
||||
msgid "Network Warning"
|
||||
msgstr "Cảnh báo mạng"
|
||||
|
||||
#: src/components/swap/SwapWarningDropdown.tsx
|
||||
msgid "Network fees exceed 50% of the swap amount!"
|
||||
msgstr "Phí mạng vượt quá 50% số tiền hoán đổi!"
|
||||
|
||||
#: src/pages/Pool/index.tsx
|
||||
msgid "New Position"
|
||||
msgstr "Vị trí mới"
|
||||
@ -1268,7 +1292,6 @@ msgstr "Tổng quan về pool"
|
||||
msgid "Preview"
|
||||
msgstr "Xem trước"
|
||||
|
||||
#: src/components/swap/SwapModalHeader.tsx
|
||||
#: src/pages/RemoveLiquidity/index.tsx
|
||||
msgid "Price"
|
||||
msgstr "Giá"
|
||||
@ -1536,6 +1559,7 @@ msgstr "Cung cấp {0} {1} và {2} {3}"
|
||||
#: src/components/swap/SwapHeader.tsx
|
||||
#: src/pages/Swap/index.tsx
|
||||
#: src/pages/Swap/index.tsx
|
||||
#: src/pages/Swap/index.tsx
|
||||
msgid "Swap"
|
||||
msgstr "Hoán đổi"
|
||||
|
||||
@ -1593,6 +1617,18 @@ msgstr "Ứng dụng ghi lại số liệu thống kê sử dụng ẩn danh đ
|
||||
msgid "The app securely collects your wallet address and shares it with TRM Labs Inc. for risk and compliance reasons."
|
||||
msgstr "Ứng dụng thu thập địa chỉ ví của bạn một cách an toàn và chia sẻ nó với TRM Labs Inc. vì lý do rủi ro và tuân thủ."
|
||||
|
||||
#: src/components/swap/SwapWarningDropdown.tsx
|
||||
msgid "The cost of sending this transaction is more than half of the value of the input amount."
|
||||
msgstr "Chi phí gửi giao dịch này là hơn một nửa giá trị của số tiền đầu vào."
|
||||
|
||||
#: src/components/Header/Polling.tsx
|
||||
msgid "The current fast gas amount for sending a transaction on L1. Gas fees are paid in Ethereum's native currency Ether (ETH) and denominated in gwei."
|
||||
msgstr "Lượng gas nhanh hiện tại để gửi một giao dịch trên L1. Phí gas được thanh toán bằng đồng tiền bản địa của Ethereum (ETH) và được tính bằng gwei."
|
||||
|
||||
#: src/components/CurrencyInputPanel/FiatValue.tsx
|
||||
msgid "The estimated difference between the USD values of input and output amounts."
|
||||
msgstr "Chênh lệch ước tính giữa giá trị USD của lượng đầu vào và đầu ra."
|
||||
|
||||
#: src/hooks/useSwapCallback.tsx
|
||||
msgid "The input token cannot be transferred. There may be an issue with the input token."
|
||||
msgstr "Không thể chuyển mã token đầu vào. Có thể có sự cố với mã token đầu vào."
|
||||
@ -1601,6 +1637,10 @@ msgstr "Không thể chuyển mã token đầu vào. Có thể có sự cố v
|
||||
msgid "The market price is outside your specified price range. Single-asset deposit only."
|
||||
msgstr "Giá thị trường nằm ngoài phạm vi giá đã chỉ định của bạn. Chỉ gửi một tài sản duy nhất."
|
||||
|
||||
#: src/components/Header/Polling.tsx
|
||||
msgid "The most recent block number on this network. Prices update on every block."
|
||||
msgstr "Số khối gần đây nhất trên mạng này. Giá cập nhật trên mọi khối."
|
||||
|
||||
#: src/hooks/useSwapCallback.tsx
|
||||
msgid "The output token cannot be transferred. There may be an issue with the output token."
|
||||
msgstr "Không thể chuyển mã token đầu ra. Có thể có sự cố với mã token đầu ra."
|
||||
@ -1642,8 +1682,8 @@ msgid "This pool must be initialized before you can add liquidity. To initialize
|
||||
msgstr "Nhóm này phải được khởi tạo trước khi bạn có thể thêm thanh khoản. Để khởi tạo, hãy chọn giá khởi điểm cho nhóm. Sau đó, nhập phạm vi giá thanh khoản và số tiền ký quỹ của bạn. Phí gas sẽ cao hơn bình thường do giao dịch khởi tạo."
|
||||
|
||||
#: src/components/swap/SwapRoute.tsx
|
||||
msgid "This route optimizes your price by considering split routes, multiple hops, and gas costs."
|
||||
msgstr "Tuyến đường này tối ưu hóa giá của bạn bằng cách xem xét các tuyến đường chia nhỏ, nhiều chặng và chi phí xăng."
|
||||
msgid "This route optimizes your total output by considering split routes, multiple hops, and the gas cost of each step."
|
||||
msgstr "Lộ trình này tối ưu hóa tổng sản lượng của bạn bằng cách xem xét các lộ trình chia nhỏ, nhiều bước nhảy và chi phí xăng của mỗi bước."
|
||||
|
||||
#: src/components/SearchModal/ImportToken.tsx
|
||||
msgid "This token doesn't appear on the active token list(s). Make sure this is the token that you want to trade."
|
||||
@ -1669,7 +1709,6 @@ msgstr "Giao dịch này sẽ không thành công do biến động giá hoặc
|
||||
msgid "Tip: Custom tokens are stored locally in your browser"
|
||||
msgstr "Mẹo: Mã token tùy chỉnh được lưu trữ cục bộ trong trình duyệt của bạn"
|
||||
|
||||
#: src/components/swap/SwapModalHeader.tsx
|
||||
#: src/pages/CreateProposal/ProposalActionDetail.tsx
|
||||
#: src/pages/CreateProposal/ProposalActionDetail.tsx
|
||||
#: src/pages/Swap/index.tsx
|
||||
@ -1716,10 +1755,6 @@ msgstr "Tổng số tiền gửi"
|
||||
msgid "Trade Route"
|
||||
msgstr "Con đường thương mại"
|
||||
|
||||
#: src/components/swap/AdvancedSwapDetails.tsx
|
||||
msgid "Transaction Details"
|
||||
msgstr "chi tiết giao dịch"
|
||||
|
||||
#: src/components/Settings/index.tsx
|
||||
#: src/components/Settings/index.tsx
|
||||
msgid "Transaction Settings"
|
||||
@ -1893,17 +1928,13 @@ msgid "Update list"
|
||||
msgstr "Cập nhật danh sách"
|
||||
|
||||
#: src/components/Settings/index.tsx
|
||||
msgid "Use the Uniswap Labs API to get better pricing through a more efficient route."
|
||||
msgstr "Sử dụng API Uniswap Labs để nhận giá tốt hơn thông qua một lộ trình hiệu quả hơn."
|
||||
msgid "Use the Uniswap Labs API to get faster quotes."
|
||||
msgstr "Sử dụng API Uniswap Labs để nhận báo giá nhanh hơn."
|
||||
|
||||
#: src/components/claim/ClaimModal.tsx
|
||||
msgid "User"
|
||||
msgstr "Người dùng"
|
||||
|
||||
#: src/components/swap/SwapRoute.tsx
|
||||
msgid "V2"
|
||||
msgstr "V2"
|
||||
|
||||
#: src/pages/Pool/v2.tsx
|
||||
msgid "V2 is not available on Layer 2. Switch to Layer 1 Ethereum."
|
||||
msgstr "V2 không khả dụng trên Lớp 2. Chuyển sang Lớp 1 Ethereum."
|
||||
@ -1912,10 +1943,6 @@ msgstr "V2 không khả dụng trên Lớp 2. Chuyển sang Lớp 1 Ethereum."
|
||||
msgid "V2 liquidity"
|
||||
msgstr "Thanh khoản V2"
|
||||
|
||||
#: src/components/swap/SwapRoute.tsx
|
||||
msgid "V3"
|
||||
msgstr "V3"
|
||||
|
||||
#: src/pages/MigrateV2/MigrateV2Pair.tsx
|
||||
#: src/pages/MigrateV2/MigrateV2Pair.tsx
|
||||
msgid "V3 {0} Price:"
|
||||
@ -2120,6 +2147,10 @@ msgstr "Có thể bạn đã mất kết nối mạng hoặc {label} có thể b
|
||||
msgid "You may have lost your network connection."
|
||||
msgstr "Bạn có thể đã mất kết nối mạng của mình."
|
||||
|
||||
#: src/components/swap/SwapWarningDropdown.tsx
|
||||
msgid "You might consider waiting until the network fees go down to complete this transaction."
|
||||
msgstr "Bạn có thể cân nhắc đợi cho đến khi phí mạng giảm để hoàn tất giao dịch này."
|
||||
|
||||
#: src/pages/MigrateV2/MigrateV2Pair.tsx
|
||||
msgid "You must connect an account."
|
||||
msgstr "Bạn phải kết nối một tài khoản."
|
||||
@ -2236,6 +2267,10 @@ msgstr "Các giao dịch của bạn sẽ xuất hiện tại đây..."
|
||||
msgid "Your unclaimed UNI"
|
||||
msgstr "UNI chưa được nhận của bạn"
|
||||
|
||||
#: src/components/swap/AdvancedSwapDetails.tsx
|
||||
msgid "after slippage"
|
||||
msgstr "sau khi trượt"
|
||||
|
||||
#: src/components/Settings/index.tsx
|
||||
msgid "confirm"
|
||||
msgstr "xác nhận"
|
||||
@ -2244,6 +2279,10 @@ msgstr "xác nhận"
|
||||
msgid "for {0}"
|
||||
msgstr "cho {0}"
|
||||
|
||||
#: src/components/Header/Polling.tsx
|
||||
msgid "gwei"
|
||||
msgstr "gwei"
|
||||
|
||||
#: src/components/Web3Status/index.tsx
|
||||
msgid "has socks emoji"
|
||||
msgstr "có biểu tượng cảm xúc vớ"
|
||||
@ -2382,6 +2421,10 @@ msgstr "{0}%"
|
||||
msgid "{0}% fee tier"
|
||||
msgstr "Mức phí {0}"
|
||||
|
||||
#: src/components/RoutingDiagram/RoutingDiagram.tsx
|
||||
msgid "{0}% pool"
|
||||
msgstr "{0}%"
|
||||
|
||||
#: src/components/FeeSelector/FeeTierPercentageBadge.tsx
|
||||
msgid "{0}% select"
|
||||
msgstr "{0}% chọn"
|
||||
@ -2418,10 +2461,6 @@ msgstr "{percentForSlider}%"
|
||||
msgid "{tokenB} per {tokenA}"
|
||||
msgstr "{tokenB} trên {tokenA}"
|
||||
|
||||
#: src/components/CurrencyInputPanel/FiatValue.tsx
|
||||
msgid "~$ <0/>"
|
||||
msgstr "~$ <0/>"
|
||||
|
||||
#: src/pages/Pool/PositionPage.tsx
|
||||
msgid "← Back to Pools Overview"
|
||||
msgstr "← Quay lại Tổng quan về pool"
|
||||
|
@ -3,7 +3,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: uniswap-interface\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: \n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2021-11-30 02:11\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2021-12-19 14:07\n"
|
||||
"Last-Translator: \n"
|
||||
"Language: zh_CN\n"
|
||||
"Language-Team: Chinese Simplified\n"
|
||||
@ -21,7 +21,12 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "$-"
|
||||
msgstr "$-"
|
||||
|
||||
#: src/components/CurrencyInputPanel/FiatValue.tsx
|
||||
msgid "$<0/>"
|
||||
msgstr "$<0/> 美元"
|
||||
|
||||
#: src/components/earn/PoolCard.tsx
|
||||
#: src/components/swap/GasEstimateBadge.tsx
|
||||
#: src/pages/Pool/PositionPage.tsx
|
||||
#: src/pages/Pool/PositionPage.tsx
|
||||
msgid "${0}"
|
||||
@ -31,10 +36,6 @@ msgstr "${0}"
|
||||
msgid "(${0})"
|
||||
msgstr "(${0})"
|
||||
|
||||
#: src/components/CurrencyInputPanel/index.tsx
|
||||
msgid "(Max)"
|
||||
msgstr "(最大值)"
|
||||
|
||||
#: src/components/AddressInputPanel/index.tsx
|
||||
msgid "(View on Explorer)"
|
||||
msgstr "(在以太坊资源浏览器上查看)"
|
||||
@ -206,10 +207,6 @@ msgstr "允许 Uniswap 调用您的 {0}"
|
||||
msgid "Allowed"
|
||||
msgstr "已允许"
|
||||
|
||||
#: src/components/swap/AdvancedSwapDetails.tsx
|
||||
msgid "Allowed Slippage"
|
||||
msgstr "允许滑点"
|
||||
|
||||
#: src/pages/RemoveLiquidity/V3.tsx
|
||||
msgid "Amount"
|
||||
msgstr "数额"
|
||||
@ -280,8 +277,8 @@ msgid "Auto"
|
||||
msgstr "自动"
|
||||
|
||||
#: src/components/Settings/index.tsx
|
||||
msgid "Auto Router"
|
||||
msgstr "自动路由"
|
||||
msgid "Auto Router API"
|
||||
msgstr "自动路由 API"
|
||||
|
||||
#: src/components/earn/StakingModal.tsx
|
||||
msgid "Available to deposit: {0}"
|
||||
@ -292,8 +289,8 @@ msgid "Balance:"
|
||||
msgstr "余额:"
|
||||
|
||||
#: src/components/CurrencyInputPanel/index.tsx
|
||||
msgid "Balance: {0} {1}"
|
||||
msgstr "余额:{0} {1}"
|
||||
msgid "Balance: {0}"
|
||||
msgstr "余额: {0}"
|
||||
|
||||
#: src/components/FeeSelector/shared.tsx
|
||||
msgid "Best for exotic pairs."
|
||||
@ -311,6 +308,10 @@ msgstr "适合稳定币币对。"
|
||||
msgid "Best for very stable pairs."
|
||||
msgstr "适合非常稳定的币对。"
|
||||
|
||||
#: src/components/swap/SwapRoute.tsx
|
||||
msgid "Best price route costs ~{formattedGasPriceString} in gas."
|
||||
msgstr "最佳价格路由消耗的gas约为 {formattedGasPriceString}"
|
||||
|
||||
#: src/components/Blocklist/index.tsx
|
||||
msgid "Blocked address"
|
||||
msgstr "已屏蔽地址"
|
||||
@ -741,6 +742,14 @@ msgstr "连接出错。请尝试刷新页面。"
|
||||
msgid "Error importing list"
|
||||
msgstr "导入列表出错"
|
||||
|
||||
#: src/components/swap/GasEstimateBadge.tsx
|
||||
msgid "Estimate may differ due to your wallet gas settings"
|
||||
msgstr "由于您的钱包 gas 设置,估计值可能有差异"
|
||||
|
||||
#: src/components/swap/GasEstimateBadge.tsx
|
||||
msgid "Estimated network fee"
|
||||
msgstr "预估网络费用"
|
||||
|
||||
#: src/pages/Vote/styled.tsx
|
||||
msgid "Executed"
|
||||
msgstr "已执行"
|
||||
@ -749,6 +758,10 @@ msgstr "已执行"
|
||||
msgid "Expanded results from inactive Token Lists"
|
||||
msgstr "从待用代币列表中扩展出的结果"
|
||||
|
||||
#: src/components/swap/AdvancedSwapDetails.tsx
|
||||
msgid "Expected Output"
|
||||
msgstr "预期获得"
|
||||
|
||||
#: src/components/Settings/index.tsx
|
||||
msgid "Expert Mode"
|
||||
msgstr "专家模式"
|
||||
@ -777,6 +790,10 @@ msgstr "手续费级别"
|
||||
msgid "Fee tier"
|
||||
msgstr "手续费级别"
|
||||
|
||||
#: src/components/swap/SwapDetailsDropdown.tsx
|
||||
msgid "Fetching best price..."
|
||||
msgstr "正在获取最优兑换率..."
|
||||
|
||||
#: src/pages/Vote/VotePage.tsx
|
||||
msgid "For"
|
||||
msgstr "赞成"
|
||||
@ -785,7 +802,6 @@ msgstr "赞成"
|
||||
msgid "For each pool shown below, click migrate to remove your liquidity from Uniswap V2 and deposit it into Uniswap V3."
|
||||
msgstr "对于下面显示的每个流动池,单击“迁移”以从 Uniswap V2 赎回您的流动资金,并将其注入到 Uniswap V3。"
|
||||
|
||||
#: src/components/swap/SwapModalHeader.tsx
|
||||
#: src/pages/Swap/index.tsx
|
||||
msgid "From"
|
||||
msgstr "源自"
|
||||
@ -935,6 +951,7 @@ msgstr "了解更多"
|
||||
msgid "Learn about providing liquidity"
|
||||
msgstr "了解提供流动性的相关信息"
|
||||
|
||||
#: src/components/PrivacyPolicy/index.tsx
|
||||
#: src/components/PrivacyPolicy/index.tsx
|
||||
msgid "Learn more"
|
||||
msgstr "了解更多"
|
||||
@ -954,10 +971,6 @@ msgstr "浅色主题"
|
||||
msgid "Liquidity"
|
||||
msgstr "流动资金"
|
||||
|
||||
#: src/components/swap/AdvancedSwapDetails.tsx
|
||||
msgid "Liquidity Provider Fee"
|
||||
msgstr "流动资金提供者手续费"
|
||||
|
||||
#: src/components/LiquidityChartRangeInput/index.tsx
|
||||
msgid "Liquidity data not available."
|
||||
msgstr "未获取到流动性数据。"
|
||||
@ -985,10 +998,13 @@ msgstr "已加载"
|
||||
#: src/pages/MigrateV2/index.tsx
|
||||
#: src/pages/Pool/v2.tsx
|
||||
#: src/pages/PoolFinder/index.tsx
|
||||
#: src/pages/Swap/index.tsx
|
||||
msgid "Loading"
|
||||
msgstr "正在加载"
|
||||
|
||||
#: src/components/CurrencyInputPanel/index.tsx
|
||||
msgid "MAX"
|
||||
msgstr "最大值"
|
||||
|
||||
#: src/components/PositionCard/V2.tsx
|
||||
#: src/components/PositionCard/V2.tsx
|
||||
#: src/components/PositionCard/index.tsx
|
||||
@ -1093,10 +1109,18 @@ msgstr "缺少依赖套件"
|
||||
msgid "More"
|
||||
msgstr "更多"
|
||||
|
||||
#: src/components/swap/AdvancedSwapDetails.tsx
|
||||
msgid "Network Fee"
|
||||
msgstr "网络费用"
|
||||
|
||||
#: src/components/Header/ChainConnectivityWarning.tsx
|
||||
msgid "Network Warning"
|
||||
msgstr "网络警告"
|
||||
|
||||
#: src/components/swap/SwapWarningDropdown.tsx
|
||||
msgid "Network fees exceed 50% of the swap amount!"
|
||||
msgstr "网络费用超过兑换金额的50%!"
|
||||
|
||||
#: src/pages/Pool/index.tsx
|
||||
msgid "New Position"
|
||||
msgstr "新仓位"
|
||||
@ -1268,7 +1292,6 @@ msgstr "流动池概览"
|
||||
msgid "Preview"
|
||||
msgstr "预览"
|
||||
|
||||
#: src/components/swap/SwapModalHeader.tsx
|
||||
#: src/pages/RemoveLiquidity/index.tsx
|
||||
msgid "Price"
|
||||
msgstr "兑换率"
|
||||
@ -1536,6 +1559,7 @@ msgstr "提供 {0} {1} 和 {2} {3}"
|
||||
#: src/components/swap/SwapHeader.tsx
|
||||
#: src/pages/Swap/index.tsx
|
||||
#: src/pages/Swap/index.tsx
|
||||
#: src/pages/Swap/index.tsx
|
||||
msgid "Swap"
|
||||
msgstr "兑换"
|
||||
|
||||
@ -1593,6 +1617,18 @@ msgstr "该应用程序会匿名记录使用情况统计信息,以便不断改
|
||||
msgid "The app securely collects your wallet address and shares it with TRM Labs Inc. for risk and compliance reasons."
|
||||
msgstr "出于风险和合规性原因,该应用程序会安全地收集您的钱包地址并与 TRM Labs Inc. 共享。"
|
||||
|
||||
#: src/components/swap/SwapWarningDropdown.tsx
|
||||
msgid "The cost of sending this transaction is more than half of the value of the input amount."
|
||||
msgstr "发送此交易的成本是输入金额价值的一半以上。"
|
||||
|
||||
#: src/components/Header/Polling.tsx
|
||||
msgid "The current fast gas amount for sending a transaction on L1. Gas fees are paid in Ethereum's native currency Ether (ETH) and denominated in gwei."
|
||||
msgstr "当前用于在 L1 上发送交易的快速 gas 量。 Gas 费用以 gwei 为单位,用以太坊本地货币以太币 (ETH) 来支付。"
|
||||
|
||||
#: src/components/CurrencyInputPanel/FiatValue.tsx
|
||||
msgid "The estimated difference between the USD values of input and output amounts."
|
||||
msgstr "输入和输出金额的美元价值之间的估计差异。"
|
||||
|
||||
#: src/hooks/useSwapCallback.tsx
|
||||
msgid "The input token cannot be transferred. There may be an issue with the input token."
|
||||
msgstr "输入代币无法进行转账。输入代币可能有些问题。"
|
||||
@ -1601,6 +1637,10 @@ msgstr "输入代币无法进行转账。输入代币可能有些问题。"
|
||||
msgid "The market price is outside your specified price range. Single-asset deposit only."
|
||||
msgstr "市场兑换率超出您指定的范围。将只注入单项代币。"
|
||||
|
||||
#: src/components/Header/Polling.tsx
|
||||
msgid "The most recent block number on this network. Prices update on every block."
|
||||
msgstr "此网络上的最新区块编号。兑换率会每区块都更新。"
|
||||
|
||||
#: src/hooks/useSwapCallback.tsx
|
||||
msgid "The output token cannot be transferred. There may be an issue with the output token."
|
||||
msgstr "输出代币无法进行转账。输出代币可能有些问题。"
|
||||
@ -1642,8 +1682,8 @@ msgid "This pool must be initialized before you can add liquidity. To initialize
|
||||
msgstr "需要先初始化,然后再添加流动性。初始化时,请先选择起始价格,然后输入您的流动性价格范围和存款金额。因需进行初始化相关操作,Gas 费将比平时高一些。"
|
||||
|
||||
#: src/components/swap/SwapRoute.tsx
|
||||
msgid "This route optimizes your price by considering split routes, multiple hops, and gas costs."
|
||||
msgstr "这个路由方案通过考虑拆分路由、多级路由和gas 成本等因素来优化价格。"
|
||||
msgid "This route optimizes your total output by considering split routes, multiple hops, and the gas cost of each step."
|
||||
msgstr "此路线通过考虑拆分路线、多跳和每一步的 gas 成本来优化您的总输出额。"
|
||||
|
||||
#: src/components/SearchModal/ImportToken.tsx
|
||||
msgid "This token doesn't appear on the active token list(s). Make sure this is the token that you want to trade."
|
||||
@ -1669,7 +1709,6 @@ msgstr "由于兑换率变动或代币带有转账时的扣除费用(fee-on-tr
|
||||
msgid "Tip: Custom tokens are stored locally in your browser"
|
||||
msgstr "提示:自定义代币信息会本地存储在您的浏览器中"
|
||||
|
||||
#: src/components/swap/SwapModalHeader.tsx
|
||||
#: src/pages/CreateProposal/ProposalActionDetail.tsx
|
||||
#: src/pages/CreateProposal/ProposalActionDetail.tsx
|
||||
#: src/pages/Swap/index.tsx
|
||||
@ -1716,10 +1755,6 @@ msgstr "存入总额"
|
||||
msgid "Trade Route"
|
||||
msgstr "交易路由"
|
||||
|
||||
#: src/components/swap/AdvancedSwapDetails.tsx
|
||||
msgid "Transaction Details"
|
||||
msgstr "交易明细"
|
||||
|
||||
#: src/components/Settings/index.tsx
|
||||
#: src/components/Settings/index.tsx
|
||||
msgid "Transaction Settings"
|
||||
@ -1893,17 +1928,13 @@ msgid "Update list"
|
||||
msgstr "更新代币列表"
|
||||
|
||||
#: src/components/Settings/index.tsx
|
||||
msgid "Use the Uniswap Labs API to get better pricing through a more efficient route."
|
||||
msgstr "使用 Uniswap Labs API 通过更有效的路由获得更好的定价。"
|
||||
msgid "Use the Uniswap Labs API to get faster quotes."
|
||||
msgstr "使用 Uniswap Labs API 获得更快的报价。"
|
||||
|
||||
#: src/components/claim/ClaimModal.tsx
|
||||
msgid "User"
|
||||
msgstr "用户"
|
||||
|
||||
#: src/components/swap/SwapRoute.tsx
|
||||
msgid "V2"
|
||||
msgstr "V2"
|
||||
|
||||
#: src/pages/Pool/v2.tsx
|
||||
msgid "V2 is not available on Layer 2. Switch to Layer 1 Ethereum."
|
||||
msgstr "V2 在 Layer 2 不可用。切换到以太坊 Layer 1。"
|
||||
@ -1912,10 +1943,6 @@ msgstr "V2 在 Layer 2 不可用。切换到以太坊 Layer 1。"
|
||||
msgid "V2 liquidity"
|
||||
msgstr "V2 流动资金"
|
||||
|
||||
#: src/components/swap/SwapRoute.tsx
|
||||
msgid "V3"
|
||||
msgstr "V3"
|
||||
|
||||
#: src/pages/MigrateV2/MigrateV2Pair.tsx
|
||||
#: src/pages/MigrateV2/MigrateV2Pair.tsx
|
||||
msgid "V3 {0} Price:"
|
||||
@ -2120,6 +2147,10 @@ msgstr "您的网络连接可能已断开,或者 {label} 可能正处停机状
|
||||
msgid "You may have lost your network connection."
|
||||
msgstr "您的网络连接可能断了。"
|
||||
|
||||
#: src/components/swap/SwapWarningDropdown.tsx
|
||||
msgid "You might consider waiting until the network fees go down to complete this transaction."
|
||||
msgstr "您可能要考虑等到网络费用下降才完成此交易。"
|
||||
|
||||
#: src/pages/MigrateV2/MigrateV2Pair.tsx
|
||||
msgid "You must connect an account."
|
||||
msgstr "您必须连接帐户。"
|
||||
@ -2236,6 +2267,10 @@ msgstr "您的交易将出现在这里..."
|
||||
msgid "Your unclaimed UNI"
|
||||
msgstr "您未领取的 UNI 代币"
|
||||
|
||||
#: src/components/swap/AdvancedSwapDetails.tsx
|
||||
msgid "after slippage"
|
||||
msgstr "滑点后"
|
||||
|
||||
#: src/components/Settings/index.tsx
|
||||
msgid "confirm"
|
||||
msgstr "确认"
|
||||
@ -2244,6 +2279,10 @@ msgstr "确认"
|
||||
msgid "for {0}"
|
||||
msgstr "为 {0}"
|
||||
|
||||
#: src/components/Header/Polling.tsx
|
||||
msgid "gwei"
|
||||
msgstr "gwei"
|
||||
|
||||
#: src/components/Web3Status/index.tsx
|
||||
msgid "has socks emoji"
|
||||
msgstr "有 socks 表情包"
|
||||
@ -2382,6 +2421,10 @@ msgstr "{0}%"
|
||||
msgid "{0}% fee tier"
|
||||
msgstr "{0}% 手续费级别"
|
||||
|
||||
#: src/components/RoutingDiagram/RoutingDiagram.tsx
|
||||
msgid "{0}% pool"
|
||||
msgstr "{0}% 池"
|
||||
|
||||
#: src/components/FeeSelector/FeeTierPercentageBadge.tsx
|
||||
msgid "{0}% select"
|
||||
msgstr "选择 {0}%"
|
||||
@ -2418,10 +2461,6 @@ msgstr "{percentForSlider}%"
|
||||
msgid "{tokenB} per {tokenA}"
|
||||
msgstr "{tokenB} 每 {tokenA}"
|
||||
|
||||
#: src/components/CurrencyInputPanel/FiatValue.tsx
|
||||
msgid "~$ <0/>"
|
||||
msgstr "~$ <0/>"
|
||||
|
||||
#: src/pages/Pool/PositionPage.tsx
|
||||
msgid "← Back to Pools Overview"
|
||||
msgstr "← 返回流动池概述"
|
||||
|
@ -3,7 +3,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: uniswap-interface\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: \n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2021-11-18 19:06\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2021-12-19 15:06\n"
|
||||
"Last-Translator: \n"
|
||||
"Language: zh_TW\n"
|
||||
"Language-Team: Chinese Traditional\n"
|
||||
@ -21,7 +21,12 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "$-"
|
||||
msgstr "$-"
|
||||
|
||||
#: src/components/CurrencyInputPanel/FiatValue.tsx
|
||||
msgid "$<0/>"
|
||||
msgstr "$<0/> 美元"
|
||||
|
||||
#: src/components/earn/PoolCard.tsx
|
||||
#: src/components/swap/GasEstimateBadge.tsx
|
||||
#: src/pages/Pool/PositionPage.tsx
|
||||
#: src/pages/Pool/PositionPage.tsx
|
||||
msgid "${0}"
|
||||
@ -31,10 +36,6 @@ msgstr "${0}"
|
||||
msgid "(${0})"
|
||||
msgstr "(${0})"
|
||||
|
||||
#: src/components/CurrencyInputPanel/index.tsx
|
||||
msgid "(Max)"
|
||||
msgstr "(最大值)"
|
||||
|
||||
#: src/components/AddressInputPanel/index.tsx
|
||||
msgid "(View on Explorer)"
|
||||
msgstr "(在以太坊資源瀏覽器上查看)"
|
||||
@ -206,10 +207,6 @@ msgstr "允許 Uniswap 使用您的 {0}"
|
||||
msgid "Allowed"
|
||||
msgstr "已允許"
|
||||
|
||||
#: src/components/swap/AdvancedSwapDetails.tsx
|
||||
msgid "Allowed Slippage"
|
||||
msgstr "允許滑點"
|
||||
|
||||
#: src/pages/RemoveLiquidity/V3.tsx
|
||||
msgid "Amount"
|
||||
msgstr "數額"
|
||||
@ -280,8 +277,8 @@ msgid "Auto"
|
||||
msgstr "自動"
|
||||
|
||||
#: src/components/Settings/index.tsx
|
||||
msgid "Auto Router"
|
||||
msgstr "自動路由"
|
||||
msgid "Auto Router API"
|
||||
msgstr "自動路由 API"
|
||||
|
||||
#: src/components/earn/StakingModal.tsx
|
||||
msgid "Available to deposit: {0}"
|
||||
@ -292,8 +289,8 @@ msgid "Balance:"
|
||||
msgstr "余額:"
|
||||
|
||||
#: src/components/CurrencyInputPanel/index.tsx
|
||||
msgid "Balance: {0} {1}"
|
||||
msgstr "余額:{0} {1}"
|
||||
msgid "Balance: {0}"
|
||||
msgstr "餘額: {0}"
|
||||
|
||||
#: src/components/FeeSelector/shared.tsx
|
||||
msgid "Best for exotic pairs."
|
||||
@ -311,6 +308,10 @@ msgstr "適合穩定幣幣對。"
|
||||
msgid "Best for very stable pairs."
|
||||
msgstr "適合非常穩定的幣對。"
|
||||
|
||||
#: src/components/swap/SwapRoute.tsx
|
||||
msgid "Best price route costs ~{formattedGasPriceString} in gas."
|
||||
msgstr "最佳價格路由消耗的gas約為 {formattedGasPriceString}"
|
||||
|
||||
#: src/components/Blocklist/index.tsx
|
||||
msgid "Blocked address"
|
||||
msgstr "已屏蔽地址"
|
||||
@ -741,6 +742,14 @@ msgstr "連接錯誤。請嘗試刷新頁面。"
|
||||
msgid "Error importing list"
|
||||
msgstr "導入列表時出錯"
|
||||
|
||||
#: src/components/swap/GasEstimateBadge.tsx
|
||||
msgid "Estimate may differ due to your wallet gas settings"
|
||||
msgstr "由於您的錢包 gas 設置,估計值可能有差異"
|
||||
|
||||
#: src/components/swap/GasEstimateBadge.tsx
|
||||
msgid "Estimated network fee"
|
||||
msgstr "預估網絡費用"
|
||||
|
||||
#: src/pages/Vote/styled.tsx
|
||||
msgid "Executed"
|
||||
msgstr "已執行"
|
||||
@ -749,6 +758,10 @@ msgstr "已執行"
|
||||
msgid "Expanded results from inactive Token Lists"
|
||||
msgstr "從待用代幣列表中擴展出的結果"
|
||||
|
||||
#: src/components/swap/AdvancedSwapDetails.tsx
|
||||
msgid "Expected Output"
|
||||
msgstr "預期獲得"
|
||||
|
||||
#: src/components/Settings/index.tsx
|
||||
msgid "Expert Mode"
|
||||
msgstr "專家模式"
|
||||
@ -777,6 +790,10 @@ msgstr "手續費級別"
|
||||
msgid "Fee tier"
|
||||
msgstr "手續費級別"
|
||||
|
||||
#: src/components/swap/SwapDetailsDropdown.tsx
|
||||
msgid "Fetching best price..."
|
||||
msgstr "正在獲取最優兌換率..."
|
||||
|
||||
#: src/pages/Vote/VotePage.tsx
|
||||
msgid "For"
|
||||
msgstr "贊成"
|
||||
@ -785,7 +802,6 @@ msgstr "贊成"
|
||||
msgid "For each pool shown below, click migrate to remove your liquidity from Uniswap V2 and deposit it into Uniswap V3."
|
||||
msgstr "對於下面顯示的每個流動池,單擊“遷移”以從 Uniswap V2 贖回您的流動資金,並將其註入到 Uniswap V3。"
|
||||
|
||||
#: src/components/swap/SwapModalHeader.tsx
|
||||
#: src/pages/Swap/index.tsx
|
||||
msgid "From"
|
||||
msgstr "源自"
|
||||
@ -935,6 +951,7 @@ msgstr "了解更多"
|
||||
msgid "Learn about providing liquidity"
|
||||
msgstr "閱讀有關提供流動資金的資訊"
|
||||
|
||||
#: src/components/PrivacyPolicy/index.tsx
|
||||
#: src/components/PrivacyPolicy/index.tsx
|
||||
msgid "Learn more"
|
||||
msgstr "瞭解更多"
|
||||
@ -954,10 +971,6 @@ msgstr "淺色"
|
||||
msgid "Liquidity"
|
||||
msgstr "流動資金"
|
||||
|
||||
#: src/components/swap/AdvancedSwapDetails.tsx
|
||||
msgid "Liquidity Provider Fee"
|
||||
msgstr "流動資金提供者手續費"
|
||||
|
||||
#: src/components/LiquidityChartRangeInput/index.tsx
|
||||
msgid "Liquidity data not available."
|
||||
msgstr "沒有流動性數據。"
|
||||
@ -985,10 +998,13 @@ msgstr "已加載"
|
||||
#: src/pages/MigrateV2/index.tsx
|
||||
#: src/pages/Pool/v2.tsx
|
||||
#: src/pages/PoolFinder/index.tsx
|
||||
#: src/pages/Swap/index.tsx
|
||||
msgid "Loading"
|
||||
msgstr "載入中"
|
||||
|
||||
#: src/components/CurrencyInputPanel/index.tsx
|
||||
msgid "MAX"
|
||||
msgstr "最大值"
|
||||
|
||||
#: src/components/PositionCard/V2.tsx
|
||||
#: src/components/PositionCard/V2.tsx
|
||||
#: src/components/PositionCard/index.tsx
|
||||
@ -1093,10 +1109,18 @@ msgstr "缺少依賴套件"
|
||||
msgid "More"
|
||||
msgstr "更多"
|
||||
|
||||
#: src/components/swap/AdvancedSwapDetails.tsx
|
||||
msgid "Network Fee"
|
||||
msgstr "網絡費用"
|
||||
|
||||
#: src/components/Header/ChainConnectivityWarning.tsx
|
||||
msgid "Network Warning"
|
||||
msgstr "網絡警告"
|
||||
|
||||
#: src/components/swap/SwapWarningDropdown.tsx
|
||||
msgid "Network fees exceed 50% of the swap amount!"
|
||||
msgstr "網絡費用超過兌換金額的50%!"
|
||||
|
||||
#: src/pages/Pool/index.tsx
|
||||
msgid "New Position"
|
||||
msgstr "新倉位"
|
||||
@ -1268,7 +1292,6 @@ msgstr "流動池概覽"
|
||||
msgid "Preview"
|
||||
msgstr "預覽"
|
||||
|
||||
#: src/components/swap/SwapModalHeader.tsx
|
||||
#: src/pages/RemoveLiquidity/index.tsx
|
||||
msgid "Price"
|
||||
msgstr "兌換率"
|
||||
@ -1536,6 +1559,7 @@ msgstr "供應 {0} {1} 和 {2} {3}"
|
||||
#: src/components/swap/SwapHeader.tsx
|
||||
#: src/pages/Swap/index.tsx
|
||||
#: src/pages/Swap/index.tsx
|
||||
#: src/pages/Swap/index.tsx
|
||||
msgid "Swap"
|
||||
msgstr "兌換"
|
||||
|
||||
@ -1593,6 +1617,18 @@ msgstr "該應用程序會記錄匿名使用情況統計信息,以便不斷改
|
||||
msgid "The app securely collects your wallet address and shares it with TRM Labs Inc. for risk and compliance reasons."
|
||||
msgstr "出於風險和合規性原因,該應用程序會安全地收集您的錢包地址並與 TRM Labs Inc. 共享。"
|
||||
|
||||
#: src/components/swap/SwapWarningDropdown.tsx
|
||||
msgid "The cost of sending this transaction is more than half of the value of the input amount."
|
||||
msgstr "發送此交易的成本是輸入金額價值的一半以上。"
|
||||
|
||||
#: src/components/Header/Polling.tsx
|
||||
msgid "The current fast gas amount for sending a transaction on L1. Gas fees are paid in Ethereum's native currency Ether (ETH) and denominated in gwei."
|
||||
msgstr "當前用於在 L1 上發送交易的快速 gas 量。 Gas 費用以 gwei 為單位,用以太坊本地貨幣以太幣 (ETH) 來支付。"
|
||||
|
||||
#: src/components/CurrencyInputPanel/FiatValue.tsx
|
||||
msgid "The estimated difference between the USD values of input and output amounts."
|
||||
msgstr "輸入和輸出金額的美元價值之間的估計差異。"
|
||||
|
||||
#: src/hooks/useSwapCallback.tsx
|
||||
msgid "The input token cannot be transferred. There may be an issue with the input token."
|
||||
msgstr "輸入代幣無法進行轉賬。輸入代幣可能有些問題。"
|
||||
@ -1601,6 +1637,10 @@ msgstr "輸入代幣無法進行轉賬。輸入代幣可能有些問題。"
|
||||
msgid "The market price is outside your specified price range. Single-asset deposit only."
|
||||
msgstr "市場兌換率超出您指定的範圍。將只註入單項代幣。"
|
||||
|
||||
#: src/components/Header/Polling.tsx
|
||||
msgid "The most recent block number on this network. Prices update on every block."
|
||||
msgstr "此網絡上的最新區塊編號。兌換率會每區塊都更新。"
|
||||
|
||||
#: src/hooks/useSwapCallback.tsx
|
||||
msgid "The output token cannot be transferred. There may be an issue with the output token."
|
||||
msgstr "輸出代幣無法進行轉賬。輸出代幣可能有些問題。"
|
||||
@ -1642,8 +1682,8 @@ msgid "This pool must be initialized before you can add liquidity. To initialize
|
||||
msgstr "需要先初始化,然後再添加流動性。初始化時,請先選擇起始價格,然後輸入您的流動性價格範圍和存款金額。因需進行初始化相關操作,Gas 費將比平時高一些。"
|
||||
|
||||
#: src/components/swap/SwapRoute.tsx
|
||||
msgid "This route optimizes your price by considering split routes, multiple hops, and gas costs."
|
||||
msgstr "這個路由方案通過考慮拆分路由、多級路由和gas 成本等因素來優化價格。"
|
||||
msgid "This route optimizes your total output by considering split routes, multiple hops, and the gas cost of each step."
|
||||
msgstr "此路線通過考慮拆分路線、多跳和每一步的 gas 成本來優化您的總輸出額。"
|
||||
|
||||
#: src/components/SearchModal/ImportToken.tsx
|
||||
msgid "This token doesn't appear on the active token list(s). Make sure this is the token that you want to trade."
|
||||
@ -1669,7 +1709,6 @@ msgstr "由於兌換率變動或代幣帶有轉賬時的扣除費用(fee-on-tr
|
||||
msgid "Tip: Custom tokens are stored locally in your browser"
|
||||
msgstr "提示:自定義代幣信息會本地存儲在您的瀏覽器中"
|
||||
|
||||
#: src/components/swap/SwapModalHeader.tsx
|
||||
#: src/pages/CreateProposal/ProposalActionDetail.tsx
|
||||
#: src/pages/CreateProposal/ProposalActionDetail.tsx
|
||||
#: src/pages/Swap/index.tsx
|
||||
@ -1716,10 +1755,6 @@ msgstr "存款總額"
|
||||
msgid "Trade Route"
|
||||
msgstr "交易路由"
|
||||
|
||||
#: src/components/swap/AdvancedSwapDetails.tsx
|
||||
msgid "Transaction Details"
|
||||
msgstr "交易明細"
|
||||
|
||||
#: src/components/Settings/index.tsx
|
||||
#: src/components/Settings/index.tsx
|
||||
msgid "Transaction Settings"
|
||||
@ -1893,17 +1928,13 @@ msgid "Update list"
|
||||
msgstr "更新代幣列表"
|
||||
|
||||
#: src/components/Settings/index.tsx
|
||||
msgid "Use the Uniswap Labs API to get better pricing through a more efficient route."
|
||||
msgstr "使用 Uniswap Labs API 通過更有效的路由獲得更好的定價。"
|
||||
msgid "Use the Uniswap Labs API to get faster quotes."
|
||||
msgstr "使用 Uniswap Labs API 獲得更快的報價。"
|
||||
|
||||
#: src/components/claim/ClaimModal.tsx
|
||||
msgid "User"
|
||||
msgstr "用戶"
|
||||
|
||||
#: src/components/swap/SwapRoute.tsx
|
||||
msgid "V2"
|
||||
msgstr "V2"
|
||||
|
||||
#: src/pages/Pool/v2.tsx
|
||||
msgid "V2 is not available on Layer 2. Switch to Layer 1 Ethereum."
|
||||
msgstr "V2 在 Layer 2 不可用。切換到以太坊 Layer 1。"
|
||||
@ -1912,10 +1943,6 @@ msgstr "V2 在 Layer 2 不可用。切換到以太坊 Layer 1。"
|
||||
msgid "V2 liquidity"
|
||||
msgstr "V2 流動資金"
|
||||
|
||||
#: src/components/swap/SwapRoute.tsx
|
||||
msgid "V3"
|
||||
msgstr "V3"
|
||||
|
||||
#: src/pages/MigrateV2/MigrateV2Pair.tsx
|
||||
#: src/pages/MigrateV2/MigrateV2Pair.tsx
|
||||
msgid "V3 {0} Price:"
|
||||
@ -2120,6 +2147,10 @@ msgstr "您的網絡連接可能已斷開,或者 {label} 可能正處停機狀
|
||||
msgid "You may have lost your network connection."
|
||||
msgstr "您的網絡連接可能斷了。"
|
||||
|
||||
#: src/components/swap/SwapWarningDropdown.tsx
|
||||
msgid "You might consider waiting until the network fees go down to complete this transaction."
|
||||
msgstr "您可能要考慮等到網絡費用下降才完成此交易。"
|
||||
|
||||
#: src/pages/MigrateV2/MigrateV2Pair.tsx
|
||||
msgid "You must connect an account."
|
||||
msgstr "您必須連接帳戶。"
|
||||
@ -2236,6 +2267,10 @@ msgstr "您的交易將出現在這裏..."
|
||||
msgid "Your unclaimed UNI"
|
||||
msgstr "您未領取的 UNI 代幣"
|
||||
|
||||
#: src/components/swap/AdvancedSwapDetails.tsx
|
||||
msgid "after slippage"
|
||||
msgstr "滑點後"
|
||||
|
||||
#: src/components/Settings/index.tsx
|
||||
msgid "confirm"
|
||||
msgstr "確認"
|
||||
@ -2244,6 +2279,10 @@ msgstr "確認"
|
||||
msgid "for {0}"
|
||||
msgstr "為 {0}"
|
||||
|
||||
#: src/components/Header/Polling.tsx
|
||||
msgid "gwei"
|
||||
msgstr "gwei"
|
||||
|
||||
#: src/components/Web3Status/index.tsx
|
||||
msgid "has socks emoji"
|
||||
msgstr "有 socks 表情包"
|
||||
@ -2382,6 +2421,10 @@ msgstr "{0}%"
|
||||
msgid "{0}% fee tier"
|
||||
msgstr "{0}% 手續費級別"
|
||||
|
||||
#: src/components/RoutingDiagram/RoutingDiagram.tsx
|
||||
msgid "{0}% pool"
|
||||
msgstr "{0}% 池"
|
||||
|
||||
#: src/components/FeeSelector/FeeTierPercentageBadge.tsx
|
||||
msgid "{0}% select"
|
||||
msgstr "選擇 {0}%"
|
||||
@ -2418,10 +2461,6 @@ msgstr "{percentForSlider}%"
|
||||
msgid "{tokenB} per {tokenA}"
|
||||
msgstr "{tokenB} 每 {tokenA}"
|
||||
|
||||
#: src/components/CurrencyInputPanel/FiatValue.tsx
|
||||
msgid "~$ <0/>"
|
||||
msgstr "〜$ <0 />"
|
||||
|
||||
#: src/pages/Pool/PositionPage.tsx
|
||||
msgid "← Back to Pools Overview"
|
||||
msgstr "← 返回流動池概述"
|
||||
|
Loading…
Reference in New Issue
Block a user