chore(i18n): synchronize translations from crowdin [skip ci]

This commit is contained in:
Crowdin Bot 2021-12-20 15:59:30 +00:00
parent fa3325b7e4
commit e9a9dd9779
33 changed files with 2641 additions and 1354 deletions

@ -3,7 +3,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: uniswap-interface\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: \n"
"PO-Revision-Date: 2021-11-18 19:06\n"
"PO-Revision-Date: 2021-12-16 20:07\n"
"Last-Translator: \n"
"Language: af_ZA\n"
"Language-Team: Afrikaans\n"
@ -21,7 +21,12 @@ msgstr ""
msgid "$-"
msgstr "$ -"
#: src/components/CurrencyInputPanel/FiatValue.tsx
msgid "$<0/>"
msgstr "$<0/>"
#: src/components/earn/PoolCard.tsx
#: src/components/swap/GasEstimateBadge.tsx
#: src/pages/Pool/PositionPage.tsx
#: src/pages/Pool/PositionPage.tsx
msgid "${0}"
@ -31,10 +36,6 @@ msgstr "${0}"
msgid "(${0})"
msgstr "(${0})"
#: src/components/CurrencyInputPanel/index.tsx
msgid "(Max)"
msgstr "(Maksimum)"
#: src/components/AddressInputPanel/index.tsx
msgid "(View on Explorer)"
msgstr "(Bekyk op Explorer)"
@ -206,10 +207,6 @@ msgstr "Laat die Uniswap-protokol toe om u {0} te gebruik"
msgid "Allowed"
msgstr "Toegelaat"
#: src/components/swap/AdvancedSwapDetails.tsx
msgid "Allowed Slippage"
msgstr "Toegelaatde gly"
#: src/pages/RemoveLiquidity/V3.tsx
msgid "Amount"
msgstr "Bedrag"
@ -280,8 +277,8 @@ msgid "Auto"
msgstr "Outomaties"
#: src/components/Settings/index.tsx
msgid "Auto Router"
msgstr "Outo -router"
msgid "Auto Router API"
msgstr "Auto Router API"
#: src/components/earn/StakingModal.tsx
msgid "Available to deposit: {0}"
@ -292,8 +289,8 @@ msgid "Balance:"
msgstr "Saldo:"
#: src/components/CurrencyInputPanel/index.tsx
msgid "Balance: {0} {1}"
msgstr "Saldo: {0} {1}"
msgid "Balance: {0}"
msgstr "Saldo: {0}"
#: src/components/FeeSelector/shared.tsx
msgid "Best for exotic pairs."
@ -311,6 +308,10 @@ msgstr "Die beste vir stabiele pare."
msgid "Best for very stable pairs."
msgstr "Beste vir baie stabiele pare."
#: src/components/swap/SwapRoute.tsx
msgid "Best price route costs ~{formattedGasPriceString} in gas."
msgstr "Beste prys roete kos ~{formattedGasPriceString} in gas."
#: src/components/Blocklist/index.tsx
msgid "Blocked address"
msgstr "Adres geblokkeer"
@ -741,6 +742,14 @@ msgstr "Kon nie koppel nie. Probeer om die bladsy te verfris."
msgid "Error importing list"
msgstr "Kon nie lys invoer nie"
#: src/components/swap/GasEstimateBadge.tsx
msgid "Estimate may differ due to your wallet gas settings"
msgstr "Skatting kan verskil as gevolg van jou beursie gas instellings"
#: src/components/swap/GasEstimateBadge.tsx
msgid "Estimated network fee"
msgstr "Geskatte netwerkfooi"
#: src/pages/Vote/styled.tsx
msgid "Executed"
msgstr "Uitgevoer"
@ -749,6 +758,10 @@ msgstr "Uitgevoer"
msgid "Expanded results from inactive Token Lists"
msgstr "Uitgebreide resultate van onaktiewe tekenlyste"
#: src/components/swap/AdvancedSwapDetails.tsx
msgid "Expected Output"
msgstr "Verwagte uitset"
#: src/components/Settings/index.tsx
msgid "Expert Mode"
msgstr "Deskundige modus"
@ -777,6 +790,10 @@ msgstr "Fooi Tier"
msgid "Fee tier"
msgstr "Fooi-vlak"
#: src/components/swap/SwapDetailsDropdown.tsx
msgid "Fetching best price..."
msgstr "Haal tans die beste prys …"
#: src/pages/Vote/VotePage.tsx
msgid "For"
msgstr "Vir"
@ -785,7 +802,6 @@ msgstr "Vir"
msgid "For each pool shown below, click migrate to remove your liquidity from Uniswap V2 and deposit it into Uniswap V3."
msgstr "Klik op migreer vir elke poel hieronder om u likiditeit uit Uniswap V2 te verwyder en dit in Uniswap V3 te deponeer."
#: src/components/swap/SwapModalHeader.tsx
#: src/pages/Swap/index.tsx
msgid "From"
msgstr "Van"
@ -935,6 +951,7 @@ msgstr "Leer meer"
msgid "Learn about providing liquidity"
msgstr "Kom meer te wete oor die voorsiening van likiditeit"
#: src/components/PrivacyPolicy/index.tsx
#: src/components/PrivacyPolicy/index.tsx
msgid "Learn more"
msgstr "Leer meer"
@ -954,10 +971,6 @@ msgstr "Ligte tema"
msgid "Liquidity"
msgstr "Likiditeit"
#: src/components/swap/AdvancedSwapDetails.tsx
msgid "Liquidity Provider Fee"
msgstr "Fooi vir likiditeitsverskaffer"
#: src/components/LiquidityChartRangeInput/index.tsx
msgid "Liquidity data not available."
msgstr "Likiditeitsdata is nie beskikbaar nie."
@ -985,10 +998,13 @@ msgstr "Gelaai"
#: src/pages/MigrateV2/index.tsx
#: src/pages/Pool/v2.tsx
#: src/pages/PoolFinder/index.tsx
#: src/pages/Swap/index.tsx
msgid "Loading"
msgstr "Laai tans"
#: src/components/CurrencyInputPanel/index.tsx
msgid "MAX"
msgstr "MAKS"
#: src/components/PositionCard/V2.tsx
#: src/components/PositionCard/V2.tsx
#: src/components/PositionCard/index.tsx
@ -1093,10 +1109,18 @@ msgstr "Ontbrekings ontbreek"
msgid "More"
msgstr "Meer"
#: src/components/swap/AdvancedSwapDetails.tsx
msgid "Network Fee"
msgstr "Netwerkfooi"
#: src/components/Header/ChainConnectivityWarning.tsx
msgid "Network Warning"
msgstr "Netwerkwaarskuwing"
#: src/components/swap/SwapWarningDropdown.tsx
msgid "Network fees exceed 50% of the swap amount!"
msgstr "Netwerkfooie oorskry 50% van die ruilbedrag!"
#: src/pages/Pool/index.tsx
msgid "New Position"
msgstr "Nuwe posisie"
@ -1268,7 +1292,6 @@ msgstr "Poele Oorsig"
msgid "Preview"
msgstr "Voorskou"
#: src/components/swap/SwapModalHeader.tsx
#: src/pages/RemoveLiquidity/index.tsx
msgid "Price"
msgstr "Prys"
@ -1536,6 +1559,7 @@ msgstr "Verskaf {0} {1} en {2} {3}"
#: src/components/swap/SwapHeader.tsx
#: src/pages/Swap/index.tsx
#: src/pages/Swap/index.tsx
#: src/pages/Swap/index.tsx
msgid "Swap"
msgstr "Ruil om"
@ -1593,6 +1617,18 @@ msgstr "Die toepassing teken anonieme gebruikstatistieke aan om mettertyd te ver
msgid "The app securely collects your wallet address and shares it with TRM Labs Inc. for risk and compliance reasons."
msgstr "Die toepassing versamel jou beursie-adres veilig en deel dit met TRM Labs Inc. vir risiko- en voldoeningsredes."
#: src/components/swap/SwapWarningDropdown.tsx
msgid "The cost of sending this transaction is more than half of the value of the input amount."
msgstr "Die koste om hierdie transaksie te stuur is meer as die helfte van die waarde van die insetbedrag."
#: src/components/Header/Polling.tsx
msgid "The current fast gas amount for sending a transaction on L1. Gas fees are paid in Ethereum's native currency Ether (ETH) and denominated in gwei."
msgstr "Die huidige vinnige gasbedrag vir die stuur van 'n transaksie op L1. Gasfooie word in Ethereum se inheemse geldeenheid Ether (ETH) betaal en in gwei gedenomineer."
#: src/components/CurrencyInputPanel/FiatValue.tsx
msgid "The estimated difference between the USD values of input and output amounts."
msgstr "Die geskatte verskil tussen die USD-waardes van inset- en uitsetbedrae."
#: src/hooks/useSwapCallback.tsx
msgid "The input token cannot be transferred. There may be an issue with the input token."
msgstr "Die invoer-teken kan nie oorgedra word nie. Die invoer-teken kan 'n probleem hê."
@ -1601,6 +1637,10 @@ msgstr "Die invoer-teken kan nie oorgedra word nie. Die invoer-teken kan 'n prob
msgid "The market price is outside your specified price range. Single-asset deposit only."
msgstr "Die markprys is buite u gespesifiseerde prysklas. Slegs deposito vir enkelbates."
#: src/components/Header/Polling.tsx
msgid "The most recent block number on this network. Prices update on every block."
msgstr "Die mees onlangse bloknommer op hierdie netwerk. Pryse word op elke blok opgedateer."
#: src/hooks/useSwapCallback.tsx
msgid "The output token cannot be transferred. There may be an issue with the output token."
msgstr "Die uitvoer-teken kan nie oorgedra word nie. Daar kan 'n probleem wees met die uitvoer-teken."
@ -1642,8 +1682,8 @@ msgid "This pool must be initialized before you can add liquidity. To initialize
msgstr "Hierdie poel moet geïnisialiseer word voordat u likiditeit kan byvoeg. Kies 'n aanvangsprys vir die swembad om te initialiseer. Voer dan u likiditeitspryse en depositobedrag in. Gasfooie sal hoër wees as gewoonlik as gevolg van die initialiseringstransaksie."
#: src/components/swap/SwapRoute.tsx
msgid "This route optimizes your price by considering split routes, multiple hops, and gas costs."
msgstr "Hierdie roete optimaliseer u prys deur middel van gesplete roetes, veelvuldige hop en gaskoste."
msgid "This route optimizes your total output by considering split routes, multiple hops, and the gas cost of each step."
msgstr "Hierdie roete optimaliseer jou totale uitset deur gesplete roetes, veelvuldige hops en die gaskoste van elke stap in ag te neem."
#: src/components/SearchModal/ImportToken.tsx
msgid "This token doesn't appear on the active token list(s). Make sure this is the token that you want to trade."
@ -1669,7 +1709,6 @@ msgstr "Hierdie transaksie sal ook nie slaag nie as gevolg van prysbeweging of f
msgid "Tip: Custom tokens are stored locally in your browser"
msgstr "Wenk: Pasgemaakte tekens word plaaslik in u blaaier geberg"
#: src/components/swap/SwapModalHeader.tsx
#: src/pages/CreateProposal/ProposalActionDetail.tsx
#: src/pages/CreateProposal/ProposalActionDetail.tsx
#: src/pages/Swap/index.tsx
@ -1716,10 +1755,6 @@ msgstr "Totale deposito's"
msgid "Trade Route"
msgstr "Handelsroete"
#: src/components/swap/AdvancedSwapDetails.tsx
msgid "Transaction Details"
msgstr "Transaksiebesonderhede"
#: src/components/Settings/index.tsx
#: src/components/Settings/index.tsx
msgid "Transaction Settings"
@ -1893,17 +1928,13 @@ msgid "Update list"
msgstr "Lys van opdaterings"
#: src/components/Settings/index.tsx
msgid "Use the Uniswap Labs API to get better pricing through a more efficient route."
msgstr "Gebruik die Uniswap Labs API om beter pryse te kry deur 'n meer doeltreffende roete."
msgid "Use the Uniswap Labs API to get faster quotes."
msgstr "Gebruik die Uniswap Labs API om vinniger kwotasies te kry."
#: src/components/claim/ClaimModal.tsx
msgid "User"
msgstr "Gebruiker"
#: src/components/swap/SwapRoute.tsx
msgid "V2"
msgstr "V2"
#: src/pages/Pool/v2.tsx
msgid "V2 is not available on Layer 2. Switch to Layer 1 Ethereum."
msgstr "V2 is nie beskikbaar op Laag 2. Skakel oor na Laag 1 Ethereum."
@ -1912,10 +1943,6 @@ msgstr "V2 is nie beskikbaar op Laag 2. Skakel oor na Laag 1 Ethereum."
msgid "V2 liquidity"
msgstr "V2 likiditeit"
#: src/components/swap/SwapRoute.tsx
msgid "V3"
msgstr "V3"
#: src/pages/MigrateV2/MigrateV2Pair.tsx
#: src/pages/MigrateV2/MigrateV2Pair.tsx
msgid "V3 {0} Price:"
@ -2120,6 +2147,10 @@ msgstr "Miskien het u u netwerkverbinding verloor, of {label} is tans af."
msgid "You may have lost your network connection."
msgstr "U het moontlik u netwerkverbinding verloor."
#: src/components/swap/SwapWarningDropdown.tsx
msgid "You might consider waiting until the network fees go down to complete this transaction."
msgstr "Jy kan oorweeg om te wag totdat die netwerkfooie daal om hierdie transaksie te voltooi."
#: src/pages/MigrateV2/MigrateV2Pair.tsx
msgid "You must connect an account."
msgstr "U moet 'n rekening koppel."
@ -2236,6 +2267,10 @@ msgstr "U transaksies sal hier verskyn ..."
msgid "Your unclaimed UNI"
msgstr "U onopgeëiste UNI"
#: src/components/swap/AdvancedSwapDetails.tsx
msgid "after slippage"
msgstr "na gly"
#: src/components/Settings/index.tsx
msgid "confirm"
msgstr "bevestig"
@ -2244,6 +2279,10 @@ msgstr "bevestig"
msgid "for {0}"
msgstr "vir {0}"
#: src/components/Header/Polling.tsx
msgid "gwei"
msgstr "gwei"
#: src/components/Web3Status/index.tsx
msgid "has socks emoji"
msgstr "het sokkies emoji"
@ -2382,6 +2421,10 @@ msgstr "{0}%"
msgid "{0}% fee tier"
msgstr "{0}% fooi-vlak"
#: src/components/RoutingDiagram/RoutingDiagram.tsx
msgid "{0}% pool"
msgstr "{0}% swembad"
#: src/components/FeeSelector/FeeTierPercentageBadge.tsx
msgid "{0}% select"
msgstr "{0}% kies"
@ -2418,10 +2461,6 @@ msgstr "{percentForSlider}%"
msgid "{tokenB} per {tokenA}"
msgstr "{tokenB} per {tokenA}"
#: src/components/CurrencyInputPanel/FiatValue.tsx
msgid "~$ <0/>"
msgstr "~ $ <0/>"
#: src/pages/Pool/PositionPage.tsx
msgid "← Back to Pools Overview"
msgstr "← Terug na swembaddens"

@ -3,7 +3,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: uniswap-interface\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: \n"
"PO-Revision-Date: 2021-11-18 19:06\n"
"PO-Revision-Date: 2021-12-16 20:07\n"
"Last-Translator: \n"
"Language: ar_SA\n"
"Language-Team: Arabic\n"
@ -21,7 +21,12 @@ msgstr ""
msgid "$-"
msgstr "$-"
#: src/components/CurrencyInputPanel/FiatValue.tsx
msgid "$<0/>"
msgstr "<0/>دولار"
#: src/components/earn/PoolCard.tsx
#: src/components/swap/GasEstimateBadge.tsx
#: src/pages/Pool/PositionPage.tsx
#: src/pages/Pool/PositionPage.tsx
msgid "${0}"
@ -31,10 +36,6 @@ msgstr "${0}"
msgid "(${0})"
msgstr "(${0})"
#: src/components/CurrencyInputPanel/index.tsx
msgid "(Max)"
msgstr "(الحد الأقصى)"
#: src/components/AddressInputPanel/index.tsx
msgid "(View on Explorer)"
msgstr "(عرض على Explorer)"
@ -206,10 +207,6 @@ msgstr "السماح لبروتوكول Uniswap باستخدام {0} الخاص
msgid "Allowed"
msgstr "مسموح"
#: src/components/swap/AdvancedSwapDetails.tsx
msgid "Allowed Slippage"
msgstr "الانزلاق السعري المسموح به"
#: src/pages/RemoveLiquidity/V3.tsx
msgid "Amount"
msgstr "المبلغ"
@ -280,8 +277,8 @@ msgid "Auto"
msgstr "تلقائي"
#: src/components/Settings/index.tsx
msgid "Auto Router"
msgstr "جهاز التوجيه التلقائي"
msgid "Auto Router API"
msgstr "API جهاز التوجيه التلقائي"
#: src/components/earn/StakingModal.tsx
msgid "Available to deposit: {0}"
@ -292,8 +289,8 @@ msgid "Balance:"
msgstr "الرصيد:"
#: src/components/CurrencyInputPanel/index.tsx
msgid "Balance: {0} {1}"
msgstr "التوازن: {0} {1}"
msgid "Balance: {0}"
msgstr "التوازن: {0}"
#: src/components/FeeSelector/shared.tsx
msgid "Best for exotic pairs."
@ -311,6 +308,10 @@ msgstr "الأفضل للأزواج مستقرة."
msgid "Best for very stable pairs."
msgstr "الأفضل للأزواج المستقرة جدًا."
#: src/components/swap/SwapRoute.tsx
msgid "Best price route costs ~{formattedGasPriceString} in gas."
msgstr "تكاليف مسار أفضل الأسعار ~{formattedGasPriceString} في الغاز."
#: src/components/Blocklist/index.tsx
msgid "Blocked address"
msgstr "عنوان محظور"
@ -741,6 +742,14 @@ msgstr "خطأ في الاتصال. حاول تحديث الصفحة."
msgid "Error importing list"
msgstr "خطأ في استيراد قائمة"
#: src/components/swap/GasEstimateBadge.tsx
msgid "Estimate may differ due to your wallet gas settings"
msgstr "قد يختلف التقدير بسبب إعدادات الغاز في محفظتك"
#: src/components/swap/GasEstimateBadge.tsx
msgid "Estimated network fee"
msgstr "رسوم الشبكة المقدرة"
#: src/pages/Vote/styled.tsx
msgid "Executed"
msgstr "أعدم"
@ -749,6 +758,10 @@ msgstr "أعدم"
msgid "Expanded results from inactive Token Lists"
msgstr "النتائج الموسعة من قوائم الرموز غير النشطة"
#: src/components/swap/AdvancedSwapDetails.tsx
msgid "Expected Output"
msgstr "الناتج المتوقع"
#: src/components/Settings/index.tsx
msgid "Expert Mode"
msgstr "وضع الخبراء"
@ -777,6 +790,10 @@ msgstr "مستوى الرسوم"
msgid "Fee tier"
msgstr "فئة الرسوم"
#: src/components/swap/SwapDetailsDropdown.tsx
msgid "Fetching best price..."
msgstr "جارٍ الحصول على أفضل سعر ..."
#: src/pages/Vote/VotePage.tsx
msgid "For"
msgstr "لـ"
@ -785,7 +802,6 @@ msgstr "لـ"
msgid "For each pool shown below, click migrate to remove your liquidity from Uniswap V2 and deposit it into Uniswap V3."
msgstr "لكل مجموعة موضحة أدناه، انقر فوق ترحيل لإزالة السيولة الخاصة بك من Uniswap V2 وإيداعها في Uniswap V3."
#: src/components/swap/SwapModalHeader.tsx
#: src/pages/Swap/index.tsx
msgid "From"
msgstr "من"
@ -935,6 +951,7 @@ msgstr "يتعلم أكثر"
msgid "Learn about providing liquidity"
msgstr "تعرف على توفير السيولة"
#: src/components/PrivacyPolicy/index.tsx
#: src/components/PrivacyPolicy/index.tsx
msgid "Learn more"
msgstr "يتعلم أكثر"
@ -954,10 +971,6 @@ msgstr "مظهر خفيف"
msgid "Liquidity"
msgstr "السيولة"
#: src/components/swap/AdvancedSwapDetails.tsx
msgid "Liquidity Provider Fee"
msgstr "رسوم مزود السيولة"
#: src/components/LiquidityChartRangeInput/index.tsx
msgid "Liquidity data not available."
msgstr "بيانات السيولة غير متوفرة."
@ -985,10 +998,13 @@ msgstr "تحميل"
#: src/pages/MigrateV2/index.tsx
#: src/pages/Pool/v2.tsx
#: src/pages/PoolFinder/index.tsx
#: src/pages/Swap/index.tsx
msgid "Loading"
msgstr "جاري التحميل"
#: src/components/CurrencyInputPanel/index.tsx
msgid "MAX"
msgstr "الأعلى"
#: src/components/PositionCard/V2.tsx
#: src/components/PositionCard/V2.tsx
#: src/components/PositionCard/index.tsx
@ -1093,10 +1109,18 @@ msgstr "التبعيات المفقودة"
msgid "More"
msgstr "المزيد"
#: src/components/swap/AdvancedSwapDetails.tsx
msgid "Network Fee"
msgstr "رسوم الشبكة"
#: src/components/Header/ChainConnectivityWarning.tsx
msgid "Network Warning"
msgstr "تحذير الشبكة"
#: src/components/swap/SwapWarningDropdown.tsx
msgid "Network fees exceed 50% of the swap amount!"
msgstr "رسوم الشبكة تتجاوز 50٪ من مبلغ المبادلة!"
#: src/pages/Pool/index.tsx
msgid "New Position"
msgstr "موضع جديد"
@ -1268,7 +1292,6 @@ msgstr "نظرة عامة على المجموعات"
msgid "Preview"
msgstr "معاينة"
#: src/components/swap/SwapModalHeader.tsx
#: src/pages/RemoveLiquidity/index.tsx
msgid "Price"
msgstr "السعر"
@ -1536,6 +1559,7 @@ msgstr "إمداد {0} {1} و {2} {3}"
#: src/components/swap/SwapHeader.tsx
#: src/pages/Swap/index.tsx
#: src/pages/Swap/index.tsx
#: src/pages/Swap/index.tsx
msgid "Swap"
msgstr "مبادلة"
@ -1593,6 +1617,18 @@ msgstr "يسجل التطبيق إحصاءات الاستخدام مجهولة
msgid "The app securely collects your wallet address and shares it with TRM Labs Inc. for risk and compliance reasons."
msgstr "يجمع التطبيق عنوان محفظتك بأمان ويشاركه مع TRM Labs Inc. لأسباب تتعلق بالمخاطر والامتثال."
#: src/components/swap/SwapWarningDropdown.tsx
msgid "The cost of sending this transaction is more than half of the value of the input amount."
msgstr "تبلغ تكلفة إرسال هذه المعاملة أكثر من نصف قيمة مبلغ الإدخال."
#: src/components/Header/Polling.tsx
msgid "The current fast gas amount for sending a transaction on L1. Gas fees are paid in Ethereum's native currency Ether (ETH) and denominated in gwei."
msgstr "مقدار الغاز السريع الحالي لإرسال معاملة على L1. تُدفع رسوم الغاز بالعملة الأصلية لإيثريوم إيثر (ETH) ومقومة بـ gwei."
#: src/components/CurrencyInputPanel/FiatValue.tsx
msgid "The estimated difference between the USD values of input and output amounts."
msgstr "الفرق المقدر بين قيم المدخلات والمخرجات بالدولار الأمريكي."
#: src/hooks/useSwapCallback.tsx
msgid "The input token cannot be transferred. There may be an issue with the input token."
msgstr "لا يمكن نقل رمز الإدخال. قد تكون هناك مشكلة في رمز الإدخال."
@ -1601,6 +1637,10 @@ msgstr "لا يمكن نقل رمز الإدخال. قد تكون هناك مش
msgid "The market price is outside your specified price range. Single-asset deposit only."
msgstr "سعر السوق خارج نطاق السعر المحدد الخاص بك. إيداع أصل واحد فقط."
#: src/components/Header/Polling.tsx
msgid "The most recent block number on this network. Prices update on every block."
msgstr "أحدث رقم كتلة على هذه الشبكة. يتم تحديث الأسعار في كل كتلة."
#: src/hooks/useSwapCallback.tsx
msgid "The output token cannot be transferred. There may be an issue with the output token."
msgstr "لا يمكن نقل رمز الإخراج. قد تكون هناك مشكلة في رمز الإخراج."
@ -1642,8 +1682,8 @@ msgid "This pool must be initialized before you can add liquidity. To initialize
msgstr "يجب تهيئة هذا المستودع قبل أن تتمكن من إضافة السيولة. للتهيئة ، حدد سعر البداية للمجمع. ثم أدخل نطاق سعر السيولة ومبلغ الإيداع. ستكون رسوم الغاز أعلى من المعتاد بسبب معاملة التهيئة."
#: src/components/swap/SwapRoute.tsx
msgid "This route optimizes your price by considering split routes, multiple hops, and gas costs."
msgstr "يعمل هذا المسار على تحسين سعرك من خلال التفكير في الطرق المنقسمة والقفزات المتعددة وتكاليف الغاز."
msgid "This route optimizes your total output by considering split routes, multiple hops, and the gas cost of each step."
msgstr "يعمل هذا المسار على تحسين إنتاجك الإجمالي من خلال مراعاة المسارات المنقسمة والقفزات المتعددة وتكلفة الغاز لكل خطوة."
#: src/components/SearchModal/ImportToken.tsx
msgid "This token doesn't appear on the active token list(s). Make sure this is the token that you want to trade."
@ -1669,7 +1709,6 @@ msgstr "لن تنجح هذه الصفقة إما بسبب حركة السعر أ
msgid "Tip: Custom tokens are stored locally in your browser"
msgstr "نصيحة: يتم تخزين الرموز المخصصة محليًا في المتصفح الخاص بك"
#: src/components/swap/SwapModalHeader.tsx
#: src/pages/CreateProposal/ProposalActionDetail.tsx
#: src/pages/CreateProposal/ProposalActionDetail.tsx
#: src/pages/Swap/index.tsx
@ -1716,10 +1755,6 @@ msgstr "مجموع الودائع"
msgid "Trade Route"
msgstr "طريق التجارة"
#: src/components/swap/AdvancedSwapDetails.tsx
msgid "Transaction Details"
msgstr "تفاصيل الصفقه"
#: src/components/Settings/index.tsx
#: src/components/Settings/index.tsx
msgid "Transaction Settings"
@ -1893,17 +1928,13 @@ msgid "Update list"
msgstr "قائمة التحديث"
#: src/components/Settings/index.tsx
msgid "Use the Uniswap Labs API to get better pricing through a more efficient route."
msgstr "استخدم Uniswap Labs API للحصول على أسعار أفضل من خلال مسار أكثر كفاءة."
msgid "Use the Uniswap Labs API to get faster quotes."
msgstr "استخدم Uniswap Labs API للحصول على عروض أسعار أسرع."
#: src/components/claim/ClaimModal.tsx
msgid "User"
msgstr "المستخدم"
#: src/components/swap/SwapRoute.tsx
msgid "V2"
msgstr "V2"
#: src/pages/Pool/v2.tsx
msgid "V2 is not available on Layer 2. Switch to Layer 1 Ethereum."
msgstr "V2 غير متوفر في الطبقة 2. قم بالتبديل إلى الطبقة الأولى من Ethereum."
@ -1912,10 +1943,6 @@ msgstr "V2 غير متوفر في الطبقة 2. قم بالتبديل إلى
msgid "V2 liquidity"
msgstr "سيولة V2"
#: src/components/swap/SwapRoute.tsx
msgid "V3"
msgstr "V3"
#: src/pages/MigrateV2/MigrateV2Pair.tsx
#: src/pages/MigrateV2/MigrateV2Pair.tsx
msgid "V3 {0} Price:"
@ -2120,6 +2147,10 @@ msgstr "ربما تكون قد فقدت اتصالك بالشبكة ، أو رب
msgid "You may have lost your network connection."
msgstr "ربما تكون قد فقدت اتصالك بالشبكة."
#: src/components/swap/SwapWarningDropdown.tsx
msgid "You might consider waiting until the network fees go down to complete this transaction."
msgstr "قد تفكر في الانتظار حتى تنخفض رسوم الشبكة لإكمال هذه المعاملة."
#: src/pages/MigrateV2/MigrateV2Pair.tsx
msgid "You must connect an account."
msgstr "يجب عليك توصيل حساب."
@ -2236,6 +2267,10 @@ msgstr "المعاملات الخاصة بك ستظهر هنا..."
msgid "Your unclaimed UNI"
msgstr "UNI الخاص بك بدون مطالبة"
#: src/components/swap/AdvancedSwapDetails.tsx
msgid "after slippage"
msgstr "بعد الانزلاق السعري"
#: src/components/Settings/index.tsx
msgid "confirm"
msgstr "تأكيد"
@ -2244,6 +2279,10 @@ msgstr "تأكيد"
msgid "for {0}"
msgstr "لـ {0}"
#: src/components/Header/Polling.tsx
msgid "gwei"
msgstr "gwei"
#: src/components/Web3Status/index.tsx
msgid "has socks emoji"
msgstr "لديه رمز تعبيري جوارب"
@ -2382,6 +2421,10 @@ msgstr "{0}%"
msgid "{0}% fee tier"
msgstr "{0}٪ فئة الرسوم"
#: src/components/RoutingDiagram/RoutingDiagram.tsx
msgid "{0}% pool"
msgstr "{0}٪ تجمع"
#: src/components/FeeSelector/FeeTierPercentageBadge.tsx
msgid "{0}% select"
msgstr "{0}٪ حدد"
@ -2418,10 +2461,6 @@ msgstr "{percentForSlider}%"
msgid "{tokenB} per {tokenA}"
msgstr "{tokenB} لكل {tokenA}"
#: src/components/CurrencyInputPanel/FiatValue.tsx
msgid "~$ <0/>"
msgstr "~$ <0/>"
#: src/pages/Pool/PositionPage.tsx
msgid "← Back to Pools Overview"
msgstr "← العودة إلى نظرة عامة على المجموعات"

@ -3,7 +3,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: uniswap-interface\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: \n"
"PO-Revision-Date: 2021-11-18 19:06\n"
"PO-Revision-Date: 2021-12-16 20:07\n"
"Last-Translator: \n"
"Language: ca_ES\n"
"Language-Team: Catalan\n"
@ -21,7 +21,12 @@ msgstr ""
msgid "$-"
msgstr "$-"
#: src/components/CurrencyInputPanel/FiatValue.tsx
msgid "$<0/>"
msgstr "<0/> $"
#: src/components/earn/PoolCard.tsx
#: src/components/swap/GasEstimateBadge.tsx
#: src/pages/Pool/PositionPage.tsx
#: src/pages/Pool/PositionPage.tsx
msgid "${0}"
@ -31,10 +36,6 @@ msgstr "${0}"
msgid "(${0})"
msgstr "(${0})"
#: src/components/CurrencyInputPanel/index.tsx
msgid "(Max)"
msgstr "(Màxim)"
#: src/components/AddressInputPanel/index.tsx
msgid "(View on Explorer)"
msgstr "(Veure a Explorer)"
@ -206,10 +207,6 @@ msgstr "Permetre que el protocol Uniswap utilitzi el vostre {0}"
msgid "Allowed"
msgstr "Es permet"
#: src/components/swap/AdvancedSwapDetails.tsx
msgid "Allowed Slippage"
msgstr "Lliscament permès"
#: src/pages/RemoveLiquidity/V3.tsx
msgid "Amount"
msgstr "Import"
@ -280,8 +277,8 @@ msgid "Auto"
msgstr "Automàtic"
#: src/components/Settings/index.tsx
msgid "Auto Router"
msgstr "Enrutador automàtic"
msgid "Auto Router API"
msgstr "Auto Router API"
#: src/components/earn/StakingModal.tsx
msgid "Available to deposit: {0}"
@ -292,8 +289,8 @@ msgid "Balance:"
msgstr "Saldo:"
#: src/components/CurrencyInputPanel/index.tsx
msgid "Balance: {0} {1}"
msgstr "Saldo: {0} {1}"
msgid "Balance: {0}"
msgstr "Balanç: {0}"
#: src/components/FeeSelector/shared.tsx
msgid "Best for exotic pairs."
@ -311,6 +308,10 @@ msgstr "El millor per a parells estables."
msgid "Best for very stable pairs."
msgstr "El millor per a parelles molt estables."
#: src/components/swap/SwapRoute.tsx
msgid "Best price route costs ~{formattedGasPriceString} in gas."
msgstr "La ruta al millor preu costa ~{formattedGasPriceString} en gasolina."
#: src/components/Blocklist/index.tsx
msgid "Blocked address"
msgstr "Adreça bloquejada"
@ -741,6 +742,14 @@ msgstr "Error de connexió. Proveu d'actualitzar la pàgina."
msgid "Error importing list"
msgstr "Error en importar la llista"
#: src/components/swap/GasEstimateBadge.tsx
msgid "Estimate may differ due to your wallet gas settings"
msgstr "L'estimació pot variar a causa de la configuració de gas de la cartera"
#: src/components/swap/GasEstimateBadge.tsx
msgid "Estimated network fee"
msgstr "Tarifa estimada de la xarxa"
#: src/pages/Vote/styled.tsx
msgid "Executed"
msgstr "Executat"
@ -749,6 +758,10 @@ msgstr "Executat"
msgid "Expanded results from inactive Token Lists"
msgstr "Resultats ampliats de llistes de fitxes inactives"
#: src/components/swap/AdvancedSwapDetails.tsx
msgid "Expected Output"
msgstr "Sortida esperada"
#: src/components/Settings/index.tsx
msgid "Expert Mode"
msgstr "Mode expert"
@ -777,6 +790,10 @@ msgstr "Nivell de tarifa"
msgid "Fee tier"
msgstr "Nivell de tarifa"
#: src/components/swap/SwapDetailsDropdown.tsx
msgid "Fetching best price..."
msgstr "Buscant el millor preu..."
#: src/pages/Vote/VotePage.tsx
msgid "For"
msgstr "Per a"
@ -785,7 +802,6 @@ msgstr "Per a"
msgid "For each pool shown below, click migrate to remove your liquidity from Uniswap V2 and deposit it into Uniswap V3."
msgstr "Per a cada grup que es mostra a continuació, feu clic a Migra per eliminar la liquiditat d'Uniswap V2 i dipositar-la a Uniswap V3."
#: src/components/swap/SwapModalHeader.tsx
#: src/pages/Swap/index.tsx
msgid "From"
msgstr "Des de"
@ -935,6 +951,7 @@ msgstr "Aprèn més"
msgid "Learn about providing liquidity"
msgstr "Obteniu informació sobre com proporcionar liquiditat"
#: src/components/PrivacyPolicy/index.tsx
#: src/components/PrivacyPolicy/index.tsx
msgid "Learn more"
msgstr "Aprèn més"
@ -954,10 +971,6 @@ msgstr "Tema de la llum"
msgid "Liquidity"
msgstr "Liquiditat"
#: src/components/swap/AdvancedSwapDetails.tsx
msgid "Liquidity Provider Fee"
msgstr "Comissió del proveïdor de liquiditat"
#: src/components/LiquidityChartRangeInput/index.tsx
msgid "Liquidity data not available."
msgstr "No hi ha dades de liquiditat disponibles."
@ -985,10 +998,13 @@ msgstr "Carregat"
#: src/pages/MigrateV2/index.tsx
#: src/pages/Pool/v2.tsx
#: src/pages/PoolFinder/index.tsx
#: src/pages/Swap/index.tsx
msgid "Loading"
msgstr "S'està carregant"
#: src/components/CurrencyInputPanel/index.tsx
msgid "MAX"
msgstr "MAX"
#: src/components/PositionCard/V2.tsx
#: src/components/PositionCard/V2.tsx
#: src/components/PositionCard/index.tsx
@ -1093,10 +1109,18 @@ msgstr "Falten dependències"
msgid "More"
msgstr "Més"
#: src/components/swap/AdvancedSwapDetails.tsx
msgid "Network Fee"
msgstr "Tarifa de xarxa"
#: src/components/Header/ChainConnectivityWarning.tsx
msgid "Network Warning"
msgstr "Advertiment de xarxa"
#: src/components/swap/SwapWarningDropdown.tsx
msgid "Network fees exceed 50% of the swap amount!"
msgstr "Les tarifes de la xarxa superen el 50% de l'import de l'intercanvi!"
#: src/pages/Pool/index.tsx
msgid "New Position"
msgstr "Nova posició"
@ -1268,7 +1292,6 @@ msgstr "Visió general dels grups"
msgid "Preview"
msgstr "Vista prèvia"
#: src/components/swap/SwapModalHeader.tsx
#: src/pages/RemoveLiquidity/index.tsx
msgid "Price"
msgstr "Preu"
@ -1536,6 +1559,7 @@ msgstr "Subministrant {0} {1} i {2} {3}"
#: src/components/swap/SwapHeader.tsx
#: src/pages/Swap/index.tsx
#: src/pages/Swap/index.tsx
#: src/pages/Swap/index.tsx
msgid "Swap"
msgstr "Intercanvi"
@ -1593,6 +1617,18 @@ msgstr "L'aplicació registra estadístiques d'ús anònimes per tal de millorar
msgid "The app securely collects your wallet address and shares it with TRM Labs Inc. for risk and compliance reasons."
msgstr "L'aplicació recopila de manera segura l'adreça de la cartera i la comparteix amb TRM Labs Inc. per motius de risc i compliment."
#: src/components/swap/SwapWarningDropdown.tsx
msgid "The cost of sending this transaction is more than half of the value of the input amount."
msgstr "El cost d'enviar aquesta transacció és més de la meitat del valor de l'import d'entrada."
#: src/components/Header/Polling.tsx
msgid "The current fast gas amount for sending a transaction on L1. Gas fees are paid in Ethereum's native currency Ether (ETH) and denominated in gwei."
msgstr "La quantitat actual de gas ràpid per enviar una transacció a L1. Les tarifes del gas es paguen en la moneda nativa d'Ethereum, Ether (ETH) i estan denominades en gwei."
#: src/components/CurrencyInputPanel/FiatValue.tsx
msgid "The estimated difference between the USD values of input and output amounts."
msgstr "La diferència estimada entre els valors en USD dels imports d'entrada i sortida."
#: src/hooks/useSwapCallback.tsx
msgid "The input token cannot be transferred. There may be an issue with the input token."
msgstr "La fitxa dentrada no es pot transferir. Pot haver-hi un problema amb la fitxa dentrada."
@ -1601,6 +1637,10 @@ msgstr "La fitxa dentrada no es pot transferir. Pot haver-hi un problema amb
msgid "The market price is outside your specified price range. Single-asset deposit only."
msgstr "El preu de mercat està fora de linterval de preus especificat. Només dipòsit d'un actiu únic."
#: src/components/Header/Polling.tsx
msgid "The most recent block number on this network. Prices update on every block."
msgstr "El número de bloc més recent d'aquesta xarxa. Actualització de preus a cada bloc."
#: src/hooks/useSwapCallback.tsx
msgid "The output token cannot be transferred. There may be an issue with the output token."
msgstr "La fitxa de sortida no es pot transferir. Pot haver-hi un problema amb la fitxa de sortida."
@ -1642,8 +1682,8 @@ msgid "This pool must be initialized before you can add liquidity. To initialize
msgstr "Aquest grup sha dinicialitzar abans dafegir liquiditat. Per inicialitzar, seleccioneu un preu inicial per a la piscina. A continuació, introduïu l'interval de preus de liquiditat i l'import del dipòsit. Les comissions de gas seran superiors a l'habitual a causa de la transacció d'inicialització."
#: src/components/swap/SwapRoute.tsx
msgid "This route optimizes your price by considering split routes, multiple hops, and gas costs."
msgstr "Aquesta ruta optimitza el vostre preu tenint en compte les rutes dividides, diversos salts i els costos de gasolina."
msgid "This route optimizes your total output by considering split routes, multiple hops, and the gas cost of each step."
msgstr "Aquesta ruta optimitza la producció total tenint en compte les rutes dividides, els salts múltiples i el cost del gas de cada pas."
#: src/components/SearchModal/ImportToken.tsx
msgid "This token doesn't appear on the active token list(s). Make sure this is the token that you want to trade."
@ -1669,7 +1709,6 @@ msgstr "Aquesta transacció no tindrà èxit a causa del moviment de preus o de
msgid "Tip: Custom tokens are stored locally in your browser"
msgstr "Consell: les fitxes personalitzades semmagatzemen localment al navegador"
#: src/components/swap/SwapModalHeader.tsx
#: src/pages/CreateProposal/ProposalActionDetail.tsx
#: src/pages/CreateProposal/ProposalActionDetail.tsx
#: src/pages/Swap/index.tsx
@ -1716,10 +1755,6 @@ msgstr "Dipòsits totals"
msgid "Trade Route"
msgstr "Ruta del comerç"
#: src/components/swap/AdvancedSwapDetails.tsx
msgid "Transaction Details"
msgstr "Detalls de la transacció"
#: src/components/Settings/index.tsx
#: src/components/Settings/index.tsx
msgid "Transaction Settings"
@ -1893,17 +1928,13 @@ msgid "Update list"
msgstr "Actualitza la llista"
#: src/components/Settings/index.tsx
msgid "Use the Uniswap Labs API to get better pricing through a more efficient route."
msgstr "Utilitzeu lAPI Uniswap Labs per obtenir millors preus mitjançant una ruta més eficient."
msgid "Use the Uniswap Labs API to get faster quotes."
msgstr "Utilitzeu l'API d'Uniswap Labs per obtenir pressupostos més ràpids."
#: src/components/claim/ClaimModal.tsx
msgid "User"
msgstr "Usuari"
#: src/components/swap/SwapRoute.tsx
msgid "V2"
msgstr "V2"
#: src/pages/Pool/v2.tsx
msgid "V2 is not available on Layer 2. Switch to Layer 1 Ethereum."
msgstr "V2 no està disponible a la capa 2. Canvia a Ethereum de la capa 1."
@ -1912,10 +1943,6 @@ msgstr "V2 no està disponible a la capa 2. Canvia a Ethereum de la capa 1."
msgid "V2 liquidity"
msgstr "Liquiditat V2"
#: src/components/swap/SwapRoute.tsx
msgid "V3"
msgstr "V3"
#: src/pages/MigrateV2/MigrateV2Pair.tsx
#: src/pages/MigrateV2/MigrateV2Pair.tsx
msgid "V3 {0} Price:"
@ -2120,6 +2147,10 @@ msgstr "És possible que hàgiu perdut la connexió de xarxa o que {label} estig
msgid "You may have lost your network connection."
msgstr "És possible que hàgiu perdut la connexió de xarxa."
#: src/components/swap/SwapWarningDropdown.tsx
msgid "You might consider waiting until the network fees go down to complete this transaction."
msgstr "Us recomanem que espereu fins que baixin les tarifes de la xarxa per completar aquesta transacció."
#: src/pages/MigrateV2/MigrateV2Pair.tsx
msgid "You must connect an account."
msgstr "Heu de connectar un compte."
@ -2236,6 +2267,10 @@ msgstr "Les vostres transaccions apareixeran aquí..."
msgid "Your unclaimed UNI"
msgstr "La vostra UNI no reclamada"
#: src/components/swap/AdvancedSwapDetails.tsx
msgid "after slippage"
msgstr "després del lliscament"
#: src/components/Settings/index.tsx
msgid "confirm"
msgstr "confirmar"
@ -2244,6 +2279,10 @@ msgstr "confirmar"
msgid "for {0}"
msgstr "per a {0}"
#: src/components/Header/Polling.tsx
msgid "gwei"
msgstr "gwei"
#: src/components/Web3Status/index.tsx
msgid "has socks emoji"
msgstr "té emoji de mitjons"
@ -2382,6 +2421,10 @@ msgstr "{0}%"
msgid "{0}% fee tier"
msgstr "Nivell de quota del {0}"
#: src/components/RoutingDiagram/RoutingDiagram.tsx
msgid "{0}% pool"
msgstr "{0}% piscina"
#: src/components/FeeSelector/FeeTierPercentageBadge.tsx
msgid "{0}% select"
msgstr "Selecció del {0}"
@ -2418,10 +2461,6 @@ msgstr "{percentForSlider}%"
msgid "{tokenB} per {tokenA}"
msgstr "{tokenB} per {tokenA}"
#: src/components/CurrencyInputPanel/FiatValue.tsx
msgid "~$ <0/>"
msgstr "~ $ <0/>"
#: src/pages/Pool/PositionPage.tsx
msgid "← Back to Pools Overview"
msgstr "← Torna a la descripció general dels grups"

@ -3,7 +3,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: uniswap-interface\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: \n"
"PO-Revision-Date: 2021-11-18 19:06\n"
"PO-Revision-Date: 2021-12-16 20:07\n"
"Last-Translator: \n"
"Language: cs_CZ\n"
"Language-Team: Czech\n"
@ -21,7 +21,12 @@ msgstr ""
msgid "$-"
msgstr "$-"
#: src/components/CurrencyInputPanel/FiatValue.tsx
msgid "$<0/>"
msgstr "<0/>$"
#: src/components/earn/PoolCard.tsx
#: src/components/swap/GasEstimateBadge.tsx
#: src/pages/Pool/PositionPage.tsx
#: src/pages/Pool/PositionPage.tsx
msgid "${0}"
@ -31,10 +36,6 @@ msgstr "${0}"
msgid "(${0})"
msgstr "(${0})"
#: src/components/CurrencyInputPanel/index.tsx
msgid "(Max)"
msgstr "(Max)"
#: src/components/AddressInputPanel/index.tsx
msgid "(View on Explorer)"
msgstr "(Zobrazit v Průzkumníkovi)"
@ -206,10 +207,6 @@ msgstr "Povolit protokolu Uniswap používat váš {0}"
msgid "Allowed"
msgstr "Povoleno"
#: src/components/swap/AdvancedSwapDetails.tsx
msgid "Allowed Slippage"
msgstr "Povolený skluz"
#: src/pages/RemoveLiquidity/V3.tsx
msgid "Amount"
msgstr "Částka"
@ -280,8 +277,8 @@ msgid "Auto"
msgstr "Automaticky"
#: src/components/Settings/index.tsx
msgid "Auto Router"
msgstr "Automatický router"
msgid "Auto Router API"
msgstr "Auto Router API"
#: src/components/earn/StakingModal.tsx
msgid "Available to deposit: {0}"
@ -292,8 +289,8 @@ msgid "Balance:"
msgstr "Zůstatek:"
#: src/components/CurrencyInputPanel/index.tsx
msgid "Balance: {0} {1}"
msgstr "Zůstatek: {0} {1}"
msgid "Balance: {0}"
msgstr "Zůstatek: {0}"
#: src/components/FeeSelector/shared.tsx
msgid "Best for exotic pairs."
@ -311,6 +308,10 @@ msgstr "Nejlepší pro stabilní páry."
msgid "Best for very stable pairs."
msgstr "Nejlepší pro velmi stabilní páry."
#: src/components/swap/SwapRoute.tsx
msgid "Best price route costs ~{formattedGasPriceString} in gas."
msgstr "Nejlepší cena trasy stojí ~{formattedGasPriceString} v plynu."
#: src/components/Blocklist/index.tsx
msgid "Blocked address"
msgstr "Blokovaná adresa"
@ -741,6 +742,14 @@ msgstr "Chyba připojení. Zkuste obnovit stránku."
msgid "Error importing list"
msgstr "Chyba importu seznamu"
#: src/components/swap/GasEstimateBadge.tsx
msgid "Estimate may differ due to your wallet gas settings"
msgstr "Odhad se může lišit v závislosti na nastavení vaší peněženky"
#: src/components/swap/GasEstimateBadge.tsx
msgid "Estimated network fee"
msgstr "Odhadovaný poplatek za síť"
#: src/pages/Vote/styled.tsx
msgid "Executed"
msgstr "Popraven"
@ -749,6 +758,10 @@ msgstr "Popraven"
msgid "Expanded results from inactive Token Lists"
msgstr "Rozšířené výsledky z neaktivních seznamů žetonů"
#: src/components/swap/AdvancedSwapDetails.tsx
msgid "Expected Output"
msgstr "Očekávaný výstup"
#: src/components/Settings/index.tsx
msgid "Expert Mode"
msgstr "Expertní režim"
@ -777,6 +790,10 @@ msgstr "Úroveň poplatku"
msgid "Fee tier"
msgstr "Úroveň poplatku"
#: src/components/swap/SwapDetailsDropdown.tsx
msgid "Fetching best price..."
msgstr "Načítání nejlepší ceny..."
#: src/pages/Vote/VotePage.tsx
msgid "For"
msgstr "Pro"
@ -785,7 +802,6 @@ msgstr "Pro"
msgid "For each pool shown below, click migrate to remove your liquidity from Uniswap V2 and deposit it into Uniswap V3."
msgstr "Pro každý níže zobrazený fond klikněte na tlačítko migrovat, abyste mohli odstranit svou likviditu z Uniswap V2 a uložit ji do Uniswap V3."
#: src/components/swap/SwapModalHeader.tsx
#: src/pages/Swap/index.tsx
msgid "From"
msgstr "Od"
@ -935,6 +951,7 @@ msgstr "Další informace"
msgid "Learn about providing liquidity"
msgstr "Zjistěte více o poskytování likvidity"
#: src/components/PrivacyPolicy/index.tsx
#: src/components/PrivacyPolicy/index.tsx
msgid "Learn more"
msgstr "Zjistěte více"
@ -954,10 +971,6 @@ msgstr "Lehké téma"
msgid "Liquidity"
msgstr "Likvidita"
#: src/components/swap/AdvancedSwapDetails.tsx
msgid "Liquidity Provider Fee"
msgstr "Poplatek poskytovateli likvidity"
#: src/components/LiquidityChartRangeInput/index.tsx
msgid "Liquidity data not available."
msgstr "Údaje o likviditě nejsou k dispozici."
@ -985,10 +998,13 @@ msgstr "Načteno"
#: src/pages/MigrateV2/index.tsx
#: src/pages/Pool/v2.tsx
#: src/pages/PoolFinder/index.tsx
#: src/pages/Swap/index.tsx
msgid "Loading"
msgstr "Načítání"
#: src/components/CurrencyInputPanel/index.tsx
msgid "MAX"
msgstr "MAX"
#: src/components/PositionCard/V2.tsx
#: src/components/PositionCard/V2.tsx
#: src/components/PositionCard/index.tsx
@ -1093,10 +1109,18 @@ msgstr "Chybějící závislosti"
msgid "More"
msgstr "Více"
#: src/components/swap/AdvancedSwapDetails.tsx
msgid "Network Fee"
msgstr "Síťový poplatek"
#: src/components/Header/ChainConnectivityWarning.tsx
msgid "Network Warning"
msgstr "Varování sítě"
#: src/components/swap/SwapWarningDropdown.tsx
msgid "Network fees exceed 50% of the swap amount!"
msgstr "Síťové poplatky přesahují 50 % swapové částky!"
#: src/pages/Pool/index.tsx
msgid "New Position"
msgstr "Nová pozice"
@ -1268,7 +1292,6 @@ msgstr "Přehled fondů"
msgid "Preview"
msgstr "Náhled"
#: src/components/swap/SwapModalHeader.tsx
#: src/pages/RemoveLiquidity/index.tsx
msgid "Price"
msgstr "Cena"
@ -1536,6 +1559,7 @@ msgstr "Dodávání {0} {1} a {2} {3}"
#: src/components/swap/SwapHeader.tsx
#: src/pages/Swap/index.tsx
#: src/pages/Swap/index.tsx
#: src/pages/Swap/index.tsx
msgid "Swap"
msgstr "Prohodit"
@ -1593,6 +1617,18 @@ msgstr "Aplikace zaznamenává anonymizované statistiky používání, aby se p
msgid "The app securely collects your wallet address and shares it with TRM Labs Inc. for risk and compliance reasons."
msgstr "Aplikace bezpečně shromažďuje adresu vaší peněženky a sdílí ji s TRM Labs Inc. z důvodu rizika a dodržování předpisů."
#: src/components/swap/SwapWarningDropdown.tsx
msgid "The cost of sending this transaction is more than half of the value of the input amount."
msgstr "Náklady na odeslání této transakce jsou více než polovina hodnoty vstupní částky."
#: src/components/Header/Polling.tsx
msgid "The current fast gas amount for sending a transaction on L1. Gas fees are paid in Ethereum's native currency Ether (ETH) and denominated in gwei."
msgstr "Aktuální rychlé množství plynu pro odeslání transakce na L1. Poplatky za plyn se platí v nativní měně Etherea Ether (ETH) a jsou denominovány v gwei."
#: src/components/CurrencyInputPanel/FiatValue.tsx
msgid "The estimated difference between the USD values of input and output amounts."
msgstr "Odhadovaný rozdíl mezi hodnotami vstupů a výstupů v USD."
#: src/hooks/useSwapCallback.tsx
msgid "The input token cannot be transferred. There may be an issue with the input token."
msgstr "Vstupní žeton nelze přenést. Možná je se vstupním žetonem nějaký problém."
@ -1601,6 +1637,10 @@ msgstr "Vstupní žeton nelze přenést. Možná je se vstupním žetonem nějak
msgid "The market price is outside your specified price range. Single-asset deposit only."
msgstr "Tržní cena je mimo Vámi stanovené cenové rozmezí. Pouze vklad na jedno aktivum."
#: src/components/Header/Polling.tsx
msgid "The most recent block number on this network. Prices update on every block."
msgstr "Poslední číslo bloku v této síti. Ceny se aktualizují na každém bloku."
#: src/hooks/useSwapCallback.tsx
msgid "The output token cannot be transferred. There may be an issue with the output token."
msgstr "Výstupní žeton nelze přenést. Možná je s výstupním žetonem nějaký problém."
@ -1642,8 +1682,8 @@ msgid "This pool must be initialized before you can add liquidity. To initialize
msgstr "Tento fond musí být inicializován, než budete moci přidat likviditu. Chcete-li inicializovat, vyberte počáteční cenu fondu. Poté zadejte rozsah cen likvidity a částku vkladu. Poplatky za plyn budou kvůli inicializační transakci vyšší než obvykle."
#: src/components/swap/SwapRoute.tsx
msgid "This route optimizes your price by considering split routes, multiple hops, and gas costs."
msgstr "Tato trasa optimalizuje vaši cenu zvážením dělených tras, vícenásobného chmele a nákladů na plyn."
msgid "This route optimizes your total output by considering split routes, multiple hops, and the gas cost of each step."
msgstr "Tato trasa optimalizuje váš celkový výkon zohledněním rozdělených tras, více skoků a nákladů na plyn v každém kroku."
#: src/components/SearchModal/ImportToken.tsx
msgid "This token doesn't appear on the active token list(s). Make sure this is the token that you want to trade."
@ -1669,7 +1709,6 @@ msgstr "Tato transakce nebude úspěšná buďto z důvodu pohybu ceny, nebo z d
msgid "Tip: Custom tokens are stored locally in your browser"
msgstr "Tip: Vlastní žetony jsou uloženy lokálně ve Vašem prohlížeči"
#: src/components/swap/SwapModalHeader.tsx
#: src/pages/CreateProposal/ProposalActionDetail.tsx
#: src/pages/CreateProposal/ProposalActionDetail.tsx
#: src/pages/Swap/index.tsx
@ -1716,10 +1755,6 @@ msgstr "Vklady celkem"
msgid "Trade Route"
msgstr "Obchodní cesta"
#: src/components/swap/AdvancedSwapDetails.tsx
msgid "Transaction Details"
msgstr "Detaily transakce"
#: src/components/Settings/index.tsx
#: src/components/Settings/index.tsx
msgid "Transaction Settings"
@ -1893,17 +1928,13 @@ msgid "Update list"
msgstr "Aktualizovat seznam"
#: src/components/Settings/index.tsx
msgid "Use the Uniswap Labs API to get better pricing through a more efficient route."
msgstr "Pomocí rozhraní Uniswap Labs API získáte lepší ceny prostřednictvím efektivnější trasy."
msgid "Use the Uniswap Labs API to get faster quotes."
msgstr "Pomocí rozhraní Uniswap Labs API získáte rychlejší nabídky."
#: src/components/claim/ClaimModal.tsx
msgid "User"
msgstr "Uživatel"
#: src/components/swap/SwapRoute.tsx
msgid "V2"
msgstr "V2"
#: src/pages/Pool/v2.tsx
msgid "V2 is not available on Layer 2. Switch to Layer 1 Ethereum."
msgstr "V2 není k dispozici na vrstvě 2. Přepněte na vrstvu 1 Ethereum."
@ -1912,10 +1943,6 @@ msgstr "V2 není k dispozici na vrstvě 2. Přepněte na vrstvu 1 Ethereum."
msgid "V2 liquidity"
msgstr "Likvidita V2"
#: src/components/swap/SwapRoute.tsx
msgid "V3"
msgstr "V3"
#: src/pages/MigrateV2/MigrateV2Pair.tsx
#: src/pages/MigrateV2/MigrateV2Pair.tsx
msgid "V3 {0} Price:"
@ -2120,6 +2147,10 @@ msgstr "Možná jste ztratili připojení k síti nebo {label} může být práv
msgid "You may have lost your network connection."
msgstr "Možná jste ztratili připojení k síti."
#: src/components/swap/SwapWarningDropdown.tsx
msgid "You might consider waiting until the network fees go down to complete this transaction."
msgstr "Pro dokončení této transakce můžete zvážit vyčkávání, dokud síťové poplatky neklesnou."
#: src/pages/MigrateV2/MigrateV2Pair.tsx
msgid "You must connect an account."
msgstr "Musíte připojit nějaký účet."
@ -2236,6 +2267,10 @@ msgstr "Tady se budou zobrazovat vaše transakce..."
msgid "Your unclaimed UNI"
msgstr "Vaše nenárokované UNI"
#: src/components/swap/AdvancedSwapDetails.tsx
msgid "after slippage"
msgstr "po uklouznutí"
#: src/components/Settings/index.tsx
msgid "confirm"
msgstr "potvrdit"
@ -2244,6 +2279,10 @@ msgstr "potvrdit"
msgid "for {0}"
msgstr "pro {0}"
#: src/components/Header/Polling.tsx
msgid "gwei"
msgstr "gwei"
#: src/components/Web3Status/index.tsx
msgid "has socks emoji"
msgstr "má emoji na ponožkách"
@ -2382,6 +2421,10 @@ msgstr "{0} %"
msgid "{0}% fee tier"
msgstr "Úroveň poplatku {0}"
#: src/components/RoutingDiagram/RoutingDiagram.tsx
msgid "{0}% pool"
msgstr "{0}%."
#: src/components/FeeSelector/FeeTierPercentageBadge.tsx
msgid "{0}% select"
msgstr "{0}% vyberte"
@ -2418,10 +2461,6 @@ msgstr "{percentForSlider}%"
msgid "{tokenB} per {tokenA}"
msgstr "{tokenB} na {tokenA}"
#: src/components/CurrencyInputPanel/FiatValue.tsx
msgid "~$ <0/>"
msgstr "~$ <0/>"
#: src/pages/Pool/PositionPage.tsx
msgid "← Back to Pools Overview"
msgstr "← Zpět na přehled fondů"

@ -3,7 +3,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: uniswap-interface\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: \n"
"PO-Revision-Date: 2021-11-18 19:06\n"
"PO-Revision-Date: 2021-12-16 20:07\n"
"Last-Translator: \n"
"Language: da_DK\n"
"Language-Team: Danish\n"
@ -21,7 +21,12 @@ msgstr ""
msgid "$-"
msgstr "$-"
#: src/components/CurrencyInputPanel/FiatValue.tsx
msgid "$<0/>"
msgstr "$<0/>"
#: src/components/earn/PoolCard.tsx
#: src/components/swap/GasEstimateBadge.tsx
#: src/pages/Pool/PositionPage.tsx
#: src/pages/Pool/PositionPage.tsx
msgid "${0}"
@ -31,10 +36,6 @@ msgstr "${0}"
msgid "(${0})"
msgstr "(${0})"
#: src/components/CurrencyInputPanel/index.tsx
msgid "(Max)"
msgstr "(Maks)"
#: src/components/AddressInputPanel/index.tsx
msgid "(View on Explorer)"
msgstr "(Vis på Explorer)"
@ -206,10 +207,6 @@ msgstr "Tillad Uniswap-protokollen at bruge din {0}"
msgid "Allowed"
msgstr "Tilladt"
#: src/components/swap/AdvancedSwapDetails.tsx
msgid "Allowed Slippage"
msgstr "Tilladt glidning"
#: src/pages/RemoveLiquidity/V3.tsx
msgid "Amount"
msgstr "Beløb"
@ -280,8 +277,8 @@ msgid "Auto"
msgstr "Automatisk"
#: src/components/Settings/index.tsx
msgid "Auto Router"
msgstr "Auto router"
msgid "Auto Router API"
msgstr "Auto Router API"
#: src/components/earn/StakingModal.tsx
msgid "Available to deposit: {0}"
@ -292,8 +289,8 @@ msgid "Balance:"
msgstr "Saldo:"
#: src/components/CurrencyInputPanel/index.tsx
msgid "Balance: {0} {1}"
msgstr "Saldo: {0} {1}"
msgid "Balance: {0}"
msgstr "Saldo: {0}"
#: src/components/FeeSelector/shared.tsx
msgid "Best for exotic pairs."
@ -311,6 +308,10 @@ msgstr "Bedst for stabile par."
msgid "Best for very stable pairs."
msgstr "Bedst til meget stabile par."
#: src/components/swap/SwapRoute.tsx
msgid "Best price route costs ~{formattedGasPriceString} in gas."
msgstr "Bedste pris rute koster ~{formattedGasPriceString} i gas."
#: src/components/Blocklist/index.tsx
msgid "Blocked address"
msgstr "Blokeret adresse"
@ -741,6 +742,14 @@ msgstr "Der opstod en fejl. Prøv at opdatere siden."
msgid "Error importing list"
msgstr "Fejl ved import af liste"
#: src/components/swap/GasEstimateBadge.tsx
msgid "Estimate may differ due to your wallet gas settings"
msgstr "Estimatet kan variere på grund af dine pengepung-gasindstillinger"
#: src/components/swap/GasEstimateBadge.tsx
msgid "Estimated network fee"
msgstr "Estimeret netværksgebyr"
#: src/pages/Vote/styled.tsx
msgid "Executed"
msgstr "Henrettet"
@ -749,6 +758,10 @@ msgstr "Henrettet"
msgid "Expanded results from inactive Token Lists"
msgstr "Ekspanderede resultater fra inaktive token-lister"
#: src/components/swap/AdvancedSwapDetails.tsx
msgid "Expected Output"
msgstr "Forventet output"
#: src/components/Settings/index.tsx
msgid "Expert Mode"
msgstr "Ekspert tilstand"
@ -777,6 +790,10 @@ msgstr "Gebyrniveau"
msgid "Fee tier"
msgstr "Gebyrniveau"
#: src/components/swap/SwapDetailsDropdown.tsx
msgid "Fetching best price..."
msgstr "Får den bedste pris..."
#: src/pages/Vote/VotePage.tsx
msgid "For"
msgstr "Til"
@ -785,7 +802,6 @@ msgstr "Til"
msgid "For each pool shown below, click migrate to remove your liquidity from Uniswap V2 and deposit it into Uniswap V3."
msgstr "For hver pulje vist nedenfor skal du klikke på migrer for at fjerne din likviditet fra Uniswap V2 og indsætte den i Uniswap V3."
#: src/components/swap/SwapModalHeader.tsx
#: src/pages/Swap/index.tsx
msgid "From"
msgstr "Fra"
@ -935,6 +951,7 @@ msgstr "Lær mere"
msgid "Learn about providing liquidity"
msgstr "Lær om levering af likviditet"
#: src/components/PrivacyPolicy/index.tsx
#: src/components/PrivacyPolicy/index.tsx
msgid "Learn more"
msgstr "Lær mere"
@ -954,10 +971,6 @@ msgstr "Let tema"
msgid "Liquidity"
msgstr "Likviditet"
#: src/components/swap/AdvancedSwapDetails.tsx
msgid "Liquidity Provider Fee"
msgstr "Gebyr for likviditetsudbyder"
#: src/components/LiquidityChartRangeInput/index.tsx
msgid "Liquidity data not available."
msgstr "Likviditetsdata ikke tilgængelige."
@ -985,10 +998,13 @@ msgstr "Indlæst"
#: src/pages/MigrateV2/index.tsx
#: src/pages/Pool/v2.tsx
#: src/pages/PoolFinder/index.tsx
#: src/pages/Swap/index.tsx
msgid "Loading"
msgstr "Indlæser"
#: src/components/CurrencyInputPanel/index.tsx
msgid "MAX"
msgstr "MAKS"
#: src/components/PositionCard/V2.tsx
#: src/components/PositionCard/V2.tsx
#: src/components/PositionCard/index.tsx
@ -1093,10 +1109,18 @@ msgstr "Manglende afhængigheder"
msgid "More"
msgstr "Mere"
#: src/components/swap/AdvancedSwapDetails.tsx
msgid "Network Fee"
msgstr "Netværksgebyr"
#: src/components/Header/ChainConnectivityWarning.tsx
msgid "Network Warning"
msgstr "Netværksadvarsel"
#: src/components/swap/SwapWarningDropdown.tsx
msgid "Network fees exceed 50% of the swap amount!"
msgstr "Netværksgebyrer overstiger 50 % af byttebeløbet!"
#: src/pages/Pool/index.tsx
msgid "New Position"
msgstr "Ny position"
@ -1268,7 +1292,6 @@ msgstr "Puljeoversigt"
msgid "Preview"
msgstr "Eksempel"
#: src/components/swap/SwapModalHeader.tsx
#: src/pages/RemoveLiquidity/index.tsx
msgid "Price"
msgstr "Pris"
@ -1536,6 +1559,7 @@ msgstr "Forsyning {0} {1} og {2} {3}"
#: src/components/swap/SwapHeader.tsx
#: src/pages/Swap/index.tsx
#: src/pages/Swap/index.tsx
#: src/pages/Swap/index.tsx
msgid "Swap"
msgstr "Byt"
@ -1593,6 +1617,18 @@ msgstr "Appen logger anonymiseret brugsstatistik for at forbedre sig over tid."
msgid "The app securely collects your wallet address and shares it with TRM Labs Inc. for risk and compliance reasons."
msgstr "Appen indsamler sikkert din tegnebogsadresse og deler den med TRM Labs Inc. af risiko- og overholdelsesårsager."
#: src/components/swap/SwapWarningDropdown.tsx
msgid "The cost of sending this transaction is more than half of the value of the input amount."
msgstr "Omkostningerne ved at sende denne transaktion er mere end halvdelen af værdien af det indtastede beløb."
#: src/components/Header/Polling.tsx
msgid "The current fast gas amount for sending a transaction on L1. Gas fees are paid in Ethereum's native currency Ether (ETH) and denominated in gwei."
msgstr "Det aktuelle hurtiggasbeløb for at sende en transaktion på L1. Gasgebyrer betales i Ethereums oprindelige valuta Ether (ETH) og denomineret i gwei."
#: src/components/CurrencyInputPanel/FiatValue.tsx
msgid "The estimated difference between the USD values of input and output amounts."
msgstr "Den estimerede forskel mellem USD-værdierne for input- og outputbeløb."
#: src/hooks/useSwapCallback.tsx
msgid "The input token cannot be transferred. There may be an issue with the input token."
msgstr "Input-token kan ikke overføres. Der kan være et problem med input-token."
@ -1601,6 +1637,10 @@ msgstr "Input-token kan ikke overføres. Der kan være et problem med input-toke
msgid "The market price is outside your specified price range. Single-asset deposit only."
msgstr "Markedsprisen ligger uden for din angivne prisklasse. Kun enkeltindskud."
#: src/components/Header/Polling.tsx
msgid "The most recent block number on this network. Prices update on every block."
msgstr "Det seneste bloknummer på dette netværk. Priserne opdateres på hver blok."
#: src/hooks/useSwapCallback.tsx
msgid "The output token cannot be transferred. There may be an issue with the output token."
msgstr "Output-token kan ikke overføres. Der kan være et problem med output-token."
@ -1642,8 +1682,8 @@ msgid "This pool must be initialized before you can add liquidity. To initialize
msgstr "Denne pulje skal initialiseres, før du kan tilføje likviditet. For at initialisere skal du vælge en startpris for puljen. Indtast derefter dit likviditetsprisklasse og indbetalingsbeløb. Gasafgifter vil være højere end normalt på grund af initialiseringstransaktionen."
#: src/components/swap/SwapRoute.tsx
msgid "This route optimizes your price by considering split routes, multiple hops, and gas costs."
msgstr "Denne rute optimerer din pris ved at overveje opdelte ruter, flere humle- og gasomkostninger."
msgid "This route optimizes your total output by considering split routes, multiple hops, and the gas cost of each step."
msgstr "Denne rute optimerer dit samlede output ved at overveje opdelte ruter, flere hop og gasomkostningerne for hvert trin."
#: src/components/SearchModal/ImportToken.tsx
msgid "This token doesn't appear on the active token list(s). Make sure this is the token that you want to trade."
@ -1669,7 +1709,6 @@ msgstr "Denne transaktion lykkes ikke på grund af prisbevægelse eller gebyr ve
msgid "Tip: Custom tokens are stored locally in your browser"
msgstr "Tip: Brugerdefinerede tokens gemmes lokalt i din browser"
#: src/components/swap/SwapModalHeader.tsx
#: src/pages/CreateProposal/ProposalActionDetail.tsx
#: src/pages/CreateProposal/ProposalActionDetail.tsx
#: src/pages/Swap/index.tsx
@ -1716,10 +1755,6 @@ msgstr "Indlån i alt"
msgid "Trade Route"
msgstr "Handelsrute"
#: src/components/swap/AdvancedSwapDetails.tsx
msgid "Transaction Details"
msgstr "overførselsdetaljer"
#: src/components/Settings/index.tsx
#: src/components/Settings/index.tsx
msgid "Transaction Settings"
@ -1893,17 +1928,13 @@ msgid "Update list"
msgstr "Opdater liste"
#: src/components/Settings/index.tsx
msgid "Use the Uniswap Labs API to get better pricing through a more efficient route."
msgstr "Brug Uniswap Labs API til at få bedre priser via en mere effektiv rute."
msgid "Use the Uniswap Labs API to get faster quotes."
msgstr "Brug Uniswap Labs API til at få hurtigere tilbud."
#: src/components/claim/ClaimModal.tsx
msgid "User"
msgstr "Bruger"
#: src/components/swap/SwapRoute.tsx
msgid "V2"
msgstr "V2"
#: src/pages/Pool/v2.tsx
msgid "V2 is not available on Layer 2. Switch to Layer 1 Ethereum."
msgstr "V2 er ikke tilgængelig på lag 2. Skift til lag 1 Ethereum."
@ -1912,10 +1943,6 @@ msgstr "V2 er ikke tilgængelig på lag 2. Skift til lag 1 Ethereum."
msgid "V2 liquidity"
msgstr "V2-likviditet"
#: src/components/swap/SwapRoute.tsx
msgid "V3"
msgstr "V3"
#: src/pages/MigrateV2/MigrateV2Pair.tsx
#: src/pages/MigrateV2/MigrateV2Pair.tsx
msgid "V3 {0} Price:"
@ -2120,6 +2147,10 @@ msgstr "Du har muligvis mistet din netværksforbindelse, eller {label} muligvis
msgid "You may have lost your network connection."
msgstr "Du har muligvis mistet din netværksforbindelse."
#: src/components/swap/SwapWarningDropdown.tsx
msgid "You might consider waiting until the network fees go down to complete this transaction."
msgstr "Du kan overveje at vente, indtil netværksgebyrerne falder, for at gennemføre denne transaktion."
#: src/pages/MigrateV2/MigrateV2Pair.tsx
msgid "You must connect an account."
msgstr "Du skal forbinde en konto."
@ -2236,6 +2267,10 @@ msgstr "Dine transaktioner vises her..."
msgid "Your unclaimed UNI"
msgstr "Din ikke-krævede UNI"
#: src/components/swap/AdvancedSwapDetails.tsx
msgid "after slippage"
msgstr "efter glidning"
#: src/components/Settings/index.tsx
msgid "confirm"
msgstr "bekræft"
@ -2244,6 +2279,10 @@ msgstr "bekræft"
msgid "for {0}"
msgstr "for {0}"
#: src/components/Header/Polling.tsx
msgid "gwei"
msgstr "gwei"
#: src/components/Web3Status/index.tsx
msgid "has socks emoji"
msgstr "har sokker-emoji"
@ -2382,6 +2421,10 @@ msgstr "{0} %"
msgid "{0}% fee tier"
msgstr "{0}% gebyrniveau"
#: src/components/RoutingDiagram/RoutingDiagram.tsx
msgid "{0}% pool"
msgstr "{0}% pulje"
#: src/components/FeeSelector/FeeTierPercentageBadge.tsx
msgid "{0}% select"
msgstr "{0}% vælg"
@ -2418,10 +2461,6 @@ msgstr "{percentForSlider} %"
msgid "{tokenB} per {tokenA}"
msgstr "{tokenB} pr. {tokenA}"
#: src/components/CurrencyInputPanel/FiatValue.tsx
msgid "~$ <0/>"
msgstr "~$ <0/>"
#: src/pages/Pool/PositionPage.tsx
msgid "← Back to Pools Overview"
msgstr "← Tilbage til puljeoversigt"

@ -3,7 +3,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: uniswap-interface\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: \n"
"PO-Revision-Date: 2021-11-18 19:06\n"
"PO-Revision-Date: 2021-12-16 20:07\n"
"Last-Translator: \n"
"Language: de_DE\n"
"Language-Team: German\n"
@ -21,7 +21,12 @@ msgstr ""
msgid "$-"
msgstr "$-"
#: src/components/CurrencyInputPanel/FiatValue.tsx
msgid "$<0/>"
msgstr "$<0/>"
#: src/components/earn/PoolCard.tsx
#: src/components/swap/GasEstimateBadge.tsx
#: src/pages/Pool/PositionPage.tsx
#: src/pages/Pool/PositionPage.tsx
msgid "${0}"
@ -31,10 +36,6 @@ msgstr "${0}"
msgid "(${0})"
msgstr "(${0})"
#: src/components/CurrencyInputPanel/index.tsx
msgid "(Max)"
msgstr "(Max)"
#: src/components/AddressInputPanel/index.tsx
msgid "(View on Explorer)"
msgstr "(Im Explorer anzeigen)"
@ -206,10 +207,6 @@ msgstr "Erlaube dem Uniswap Protokoll, {0} zu verwenden"
msgid "Allowed"
msgstr "Erlaubt"
#: src/components/swap/AdvancedSwapDetails.tsx
msgid "Allowed Slippage"
msgstr "Zulässiges Rutschen"
#: src/pages/RemoveLiquidity/V3.tsx
msgid "Amount"
msgstr "Betrag"
@ -280,8 +277,8 @@ msgid "Auto"
msgstr "Autom."
#: src/components/Settings/index.tsx
msgid "Auto Router"
msgstr "Automatischer Router"
msgid "Auto Router API"
msgstr "Auto-Router-API"
#: src/components/earn/StakingModal.tsx
msgid "Available to deposit: {0}"
@ -292,8 +289,8 @@ msgid "Balance:"
msgstr "Guthaben:"
#: src/components/CurrencyInputPanel/index.tsx
msgid "Balance: {0} {1}"
msgstr "Guthaben: {0} {1}"
msgid "Balance: {0}"
msgstr "Guthaben: {0}"
#: src/components/FeeSelector/shared.tsx
msgid "Best for exotic pairs."
@ -311,6 +308,10 @@ msgstr "Am besten für stabile Paare."
msgid "Best for very stable pairs."
msgstr "Am besten für sehr stabile Paare."
#: src/components/swap/SwapRoute.tsx
msgid "Best price route costs ~{formattedGasPriceString} in gas."
msgstr "Die günstigste Route kostet ~{formattedGasPriceString} in Gas."
#: src/components/Blocklist/index.tsx
msgid "Blocked address"
msgstr "Gesperrte Adresse"
@ -741,6 +742,14 @@ msgstr "Verbindungsfehler. Versuchen Sie die Seite neu zu laden."
msgid "Error importing list"
msgstr "Fehler beim Import der Liste"
#: src/components/swap/GasEstimateBadge.tsx
msgid "Estimate may differ due to your wallet gas settings"
msgstr "Schätzung kann aufgrund Ihrer Wallet-Gaseinstellungen abweichen"
#: src/components/swap/GasEstimateBadge.tsx
msgid "Estimated network fee"
msgstr "Geschätzte Netzwerkgebühr"
#: src/pages/Vote/styled.tsx
msgid "Executed"
msgstr "Ausgeführt"
@ -749,6 +758,10 @@ msgstr "Ausgeführt"
msgid "Expanded results from inactive Token Lists"
msgstr "Erweiterte Ergebnisse aus inaktiven Token-Listen"
#: src/components/swap/AdvancedSwapDetails.tsx
msgid "Expected Output"
msgstr "Erwartete Ausgabe"
#: src/components/Settings/index.tsx
msgid "Expert Mode"
msgstr "Expertenmodus"
@ -777,6 +790,10 @@ msgstr "Gebührenstufe"
msgid "Fee tier"
msgstr "Gebührenstufe"
#: src/components/swap/SwapDetailsDropdown.tsx
msgid "Fetching best price..."
msgstr "Bester Preis geholt..."
#: src/pages/Vote/VotePage.tsx
msgid "For"
msgstr "Dafür"
@ -785,7 +802,6 @@ msgstr "Dafür"
msgid "For each pool shown below, click migrate to remove your liquidity from Uniswap V2 and deposit it into Uniswap V3."
msgstr "Klicken Sie für jeden unten angezeigten Pool auf migrieren, um Ihre Liquidität aus Uniswap V2 zu entfernen und in Uniswap V3 zu deponieren."
#: src/components/swap/SwapModalHeader.tsx
#: src/pages/Swap/index.tsx
msgid "From"
msgstr "Von"
@ -935,6 +951,7 @@ msgstr "Erfahren Sie mehr"
msgid "Learn about providing liquidity"
msgstr "Erfahren Sie mehr über die Bereitstellung von Liquidität"
#: src/components/PrivacyPolicy/index.tsx
#: src/components/PrivacyPolicy/index.tsx
msgid "Learn more"
msgstr "Mehr erfahren"
@ -954,10 +971,6 @@ msgstr "Helles Design"
msgid "Liquidity"
msgstr "Liquidität"
#: src/components/swap/AdvancedSwapDetails.tsx
msgid "Liquidity Provider Fee"
msgstr "Liquiditätsanbieter-Gebühr"
#: src/components/LiquidityChartRangeInput/index.tsx
msgid "Liquidity data not available."
msgstr "Liquiditätsdaten nicht verfügbar."
@ -985,10 +998,13 @@ msgstr "Geladen"
#: src/pages/MigrateV2/index.tsx
#: src/pages/Pool/v2.tsx
#: src/pages/PoolFinder/index.tsx
#: src/pages/Swap/index.tsx
msgid "Loading"
msgstr "Lädt"
#: src/components/CurrencyInputPanel/index.tsx
msgid "MAX"
msgstr "MAX"
#: src/components/PositionCard/V2.tsx
#: src/components/PositionCard/V2.tsx
#: src/components/PositionCard/index.tsx
@ -1093,10 +1109,18 @@ msgstr "Fehlende Abhängigkeiten"
msgid "More"
msgstr "Mehr"
#: src/components/swap/AdvancedSwapDetails.tsx
msgid "Network Fee"
msgstr "Netzwerkgebühr"
#: src/components/Header/ChainConnectivityWarning.tsx
msgid "Network Warning"
msgstr "Netzwerkwarnung"
#: src/components/swap/SwapWarningDropdown.tsx
msgid "Network fees exceed 50% of the swap amount!"
msgstr "Netzwerkgebühren übersteigen 50% des Swap-Betrags!"
#: src/pages/Pool/index.tsx
msgid "New Position"
msgstr "Neue Position"
@ -1268,7 +1292,6 @@ msgstr "Pool-Übersicht"
msgid "Preview"
msgstr "Vorschau"
#: src/components/swap/SwapModalHeader.tsx
#: src/pages/RemoveLiquidity/index.tsx
msgid "Price"
msgstr "Preis"
@ -1536,6 +1559,7 @@ msgstr "Biete {0} {1} und {2} {3} an"
#: src/components/swap/SwapHeader.tsx
#: src/pages/Swap/index.tsx
#: src/pages/Swap/index.tsx
#: src/pages/Swap/index.tsx
msgid "Swap"
msgstr "Tauschen"
@ -1593,6 +1617,18 @@ msgstr "Die App protokolliert anonymisierte Nutzungsstatistiken, um sie im Laufe
msgid "The app securely collects your wallet address and shares it with TRM Labs Inc. for risk and compliance reasons."
msgstr "Die App sammelt sicher Ihre Wallet-Adresse und teilt sie aus Risiko- und Compliance-Gründen mit TRM Labs Inc."
#: src/components/swap/SwapWarningDropdown.tsx
msgid "The cost of sending this transaction is more than half of the value of the input amount."
msgstr "Die Kosten für das Senden dieser Transaktion betragen mehr als die Hälfte des Wertes des eingegebenen Betrags."
#: src/components/Header/Polling.tsx
msgid "The current fast gas amount for sending a transaction on L1. Gas fees are paid in Ethereum's native currency Ether (ETH) and denominated in gwei."
msgstr "Der aktuelle Fast-Gas-Betrag zum Senden einer Transaktion auf L1. Die Gasgebühren werden in Ethereums Heimatwährung Ether (ETH) bezahlt und lauten auf Gwei."
#: src/components/CurrencyInputPanel/FiatValue.tsx
msgid "The estimated difference between the USD values of input and output amounts."
msgstr "Die geschätzte Differenz zwischen den USD-Werten der Input- und Outputmengen."
#: src/hooks/useSwapCallback.tsx
msgid "The input token cannot be transferred. There may be an issue with the input token."
msgstr "Der eingegebene Token kann nicht übertragen werden. Möglicherweise liegt ein Problem mit dem Token vor."
@ -1601,6 +1637,10 @@ msgstr "Der eingegebene Token kann nicht übertragen werden. Möglicherweise lie
msgid "The market price is outside your specified price range. Single-asset deposit only."
msgstr "Der Marktpreis liegt außerhalb der angegebenen Preisklasse. Nur einseitige Liquiditätsgabe möglich."
#: src/components/Header/Polling.tsx
msgid "The most recent block number on this network. Prices update on every block."
msgstr "Die neueste Blocknummer in diesem Netzwerk. Die Preise werden für jeden Block aktualisiert."
#: src/hooks/useSwapCallback.tsx
msgid "The output token cannot be transferred. There may be an issue with the output token."
msgstr "Der Ausgabe-Token kann nicht übertragen werden. Möglicherweise liegt ein Problem mit dem Token vor."
@ -1642,8 +1682,8 @@ msgid "This pool must be initialized before you can add liquidity. To initialize
msgstr "Dieser Pool muss initialisiert werden, bevor Sie Liquidität hinzufügen können. Wählen Sie zum Initialisieren einen Startpreis für den Pool aus. Geben Sie dann Ihre Liquiditätspreisspanne und den Einzahlungsbetrag ein. Die Gasgebühren werden aufgrund der Initialisierungstransaktion höher als üblich sein."
#: src/components/swap/SwapRoute.tsx
msgid "This route optimizes your price by considering split routes, multiple hops, and gas costs."
msgstr "Diese Route optimiert Ihren Preis, indem geteilte Routen, mehrere Hops und Benzinkosten berücksichtigt werden."
msgid "This route optimizes your total output by considering split routes, multiple hops, and the gas cost of each step."
msgstr "Diese Route optimiert Ihre Gesamtleistung, indem sie Split-Routen, mehrere Hops und die Benzinkosten jedes Schritts berücksichtigt."
#: src/components/SearchModal/ImportToken.tsx
msgid "This token doesn't appear on the active token list(s). Make sure this is the token that you want to trade."
@ -1669,7 +1709,6 @@ msgstr "Diese Transaktion wird nicht erfolgreich sein, entweder aufgrund von Pre
msgid "Tip: Custom tokens are stored locally in your browser"
msgstr "Tipp: Benutzerdefinierte Token werden lokal in Ihrem Browser gespeichert"
#: src/components/swap/SwapModalHeader.tsx
#: src/pages/CreateProposal/ProposalActionDetail.tsx
#: src/pages/CreateProposal/ProposalActionDetail.tsx
#: src/pages/Swap/index.tsx
@ -1716,10 +1755,6 @@ msgstr "Gesamteinlagen"
msgid "Trade Route"
msgstr "Handelsroute"
#: src/components/swap/AdvancedSwapDetails.tsx
msgid "Transaction Details"
msgstr "Transaktionsdetails"
#: src/components/Settings/index.tsx
#: src/components/Settings/index.tsx
msgid "Transaction Settings"
@ -1893,17 +1928,13 @@ msgid "Update list"
msgstr "Liste aktualisieren"
#: src/components/Settings/index.tsx
msgid "Use the Uniswap Labs API to get better pricing through a more efficient route."
msgstr "Verwenden Sie die Uniswap Labs-API, um durch eine effizientere Route bessere Preise zu erzielen."
msgid "Use the Uniswap Labs API to get faster quotes."
msgstr "Verwenden Sie die Uniswap Labs-API, um schnellere Angebote zu erhalten."
#: src/components/claim/ClaimModal.tsx
msgid "User"
msgstr "Benutzer"
#: src/components/swap/SwapRoute.tsx
msgid "V2"
msgstr "V2"
#: src/pages/Pool/v2.tsx
msgid "V2 is not available on Layer 2. Switch to Layer 1 Ethereum."
msgstr "V2 ist auf Layer 2 nicht verfügbar. Wechseln Sie zu Layer 1 Ethereum."
@ -1912,10 +1943,6 @@ msgstr "V2 ist auf Layer 2 nicht verfügbar. Wechseln Sie zu Layer 1 Ethereum."
msgid "V2 liquidity"
msgstr "V2-Liquidität"
#: src/components/swap/SwapRoute.tsx
msgid "V3"
msgstr "V3"
#: src/pages/MigrateV2/MigrateV2Pair.tsx
#: src/pages/MigrateV2/MigrateV2Pair.tsx
msgid "V3 {0} Price:"
@ -2120,6 +2147,10 @@ msgstr "Möglicherweise haben Sie Ihre Netzwerkverbindung verloren oder {label}
msgid "You may have lost your network connection."
msgstr "Möglicherweise haben Sie Ihre Netzwerkverbindung verloren."
#: src/components/swap/SwapWarningDropdown.tsx
msgid "You might consider waiting until the network fees go down to complete this transaction."
msgstr "Sie können in Erwägung ziehen, zu warten, bis die Netzwerkgebühren gesunken sind, um diese Transaktion abzuschließen."
#: src/pages/MigrateV2/MigrateV2Pair.tsx
msgid "You must connect an account."
msgstr "Sie müssen ein Konto verbinden."
@ -2236,6 +2267,10 @@ msgstr "Ihre Transaktionen werden hier erscheinen..."
msgid "Your unclaimed UNI"
msgstr "Deine noch nicht bezogenen UNI"
#: src/components/swap/AdvancedSwapDetails.tsx
msgid "after slippage"
msgstr "nach dem rutschen"
#: src/components/Settings/index.tsx
msgid "confirm"
msgstr "bestätigen"
@ -2244,6 +2279,10 @@ msgstr "bestätigen"
msgid "for {0}"
msgstr "für {0}"
#: src/components/Header/Polling.tsx
msgid "gwei"
msgstr "gwei"
#: src/components/Web3Status/index.tsx
msgid "has socks emoji"
msgstr "hat \"socks\" Emoji"
@ -2382,6 +2421,10 @@ msgstr "{0}%"
msgid "{0}% fee tier"
msgstr "{0}% Gebührenstufe"
#: src/components/RoutingDiagram/RoutingDiagram.tsx
msgid "{0}% pool"
msgstr "{0}% Becken"
#: src/components/FeeSelector/FeeTierPercentageBadge.tsx
msgid "{0}% select"
msgstr "{0}% auswählen"
@ -2418,10 +2461,6 @@ msgstr "{percentForSlider}%"
msgid "{tokenB} per {tokenA}"
msgstr "{tokenB} pro {tokenA}"
#: src/components/CurrencyInputPanel/FiatValue.tsx
msgid "~$ <0/>"
msgstr "~$ <0/>"
#: src/pages/Pool/PositionPage.tsx
msgid "← Back to Pools Overview"
msgstr "← Zurück zur Pool-Übersicht"

@ -3,7 +3,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: uniswap-interface\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: \n"
"PO-Revision-Date: 2021-11-18 19:06\n"
"PO-Revision-Date: 2021-12-16 20:07\n"
"Last-Translator: \n"
"Language: el_GR\n"
"Language-Team: Greek\n"
@ -21,7 +21,12 @@ msgstr ""
msgid "$-"
msgstr "$-"
#: src/components/CurrencyInputPanel/FiatValue.tsx
msgid "$<0/>"
msgstr "$<0/>"
#: src/components/earn/PoolCard.tsx
#: src/components/swap/GasEstimateBadge.tsx
#: src/pages/Pool/PositionPage.tsx
#: src/pages/Pool/PositionPage.tsx
msgid "${0}"
@ -31,10 +36,6 @@ msgstr "${0}"
msgid "(${0})"
msgstr "(${0})"
#: src/components/CurrencyInputPanel/index.tsx
msgid "(Max)"
msgstr "(Μέγιστο)"
#: src/components/AddressInputPanel/index.tsx
msgid "(View on Explorer)"
msgstr "(Προβολή στον Explorer)"
@ -206,10 +207,6 @@ msgstr "Επιτρέψτε στο πρωτόκολλο Uniswap να χρησιμ
msgid "Allowed"
msgstr "Επιτρέπεται"
#: src/components/swap/AdvancedSwapDetails.tsx
msgid "Allowed Slippage"
msgstr "Επιτρέπεται η ολίσθηση"
#: src/pages/RemoveLiquidity/V3.tsx
msgid "Amount"
msgstr "Ποσό"
@ -280,8 +277,8 @@ msgid "Auto"
msgstr "Αυτόματο"
#: src/components/Settings/index.tsx
msgid "Auto Router"
msgstr "Αυτόματος δρομολογητής"
msgid "Auto Router API"
msgstr "Auto Router API"
#: src/components/earn/StakingModal.tsx
msgid "Available to deposit: {0}"
@ -292,8 +289,8 @@ msgid "Balance:"
msgstr "Υπόλοιπο:"
#: src/components/CurrencyInputPanel/index.tsx
msgid "Balance: {0} {1}"
msgstr "Υπόλοιπο: {0} {1}"
msgid "Balance: {0}"
msgstr "Υπόλοιπο: {0}"
#: src/components/FeeSelector/shared.tsx
msgid "Best for exotic pairs."
@ -311,6 +308,10 @@ msgstr "Καλύτερο για σταθερά ζεύγη."
msgid "Best for very stable pairs."
msgstr "Καλύτερο για πολύ σταθερά ζευγάρια."
#: src/components/swap/SwapRoute.tsx
msgid "Best price route costs ~{formattedGasPriceString} in gas."
msgstr "Η καλύτερη τιμή διαδρομής κοστίζει ~{formattedGasPriceString} σε φυσικό αέριο."
#: src/components/Blocklist/index.tsx
msgid "Blocked address"
msgstr "Αποκλεισμένη διεύθυνση"
@ -741,6 +742,14 @@ msgstr "Σφάλμα σύνδεσης. Προσπαθήστε ξανά αναν
msgid "Error importing list"
msgstr "Σφάλμα εισαγωγής λίστας"
#: src/components/swap/GasEstimateBadge.tsx
msgid "Estimate may differ due to your wallet gas settings"
msgstr "Η εκτίμηση μπορεί να διαφέρει λόγω των ρυθμίσεων αερίου του πορτοφολιού σας"
#: src/components/swap/GasEstimateBadge.tsx
msgid "Estimated network fee"
msgstr "Εκτιμώμενο τέλος δικτύου"
#: src/pages/Vote/styled.tsx
msgid "Executed"
msgstr "Εκτελέστηκε"
@ -749,6 +758,10 @@ msgstr "Εκτελέστηκε"
msgid "Expanded results from inactive Token Lists"
msgstr "Εκτεταμένα αποτελέσματα από ανενεργές Λίστες Μάρκας"
#: src/components/swap/AdvancedSwapDetails.tsx
msgid "Expected Output"
msgstr "Αναμενόμενη έξοδος"
#: src/components/Settings/index.tsx
msgid "Expert Mode"
msgstr "Λειτουργία ειδικού"
@ -777,6 +790,10 @@ msgstr "Βαθμίδα Χρέωσης"
msgid "Fee tier"
msgstr "Επίπεδο χρεώσεων"
#: src/components/swap/SwapDetailsDropdown.tsx
msgid "Fetching best price..."
msgstr "Λήψη της καλύτερης τιμής..."
#: src/pages/Vote/VotePage.tsx
msgid "For"
msgstr "Για"
@ -785,7 +802,6 @@ msgstr "Για"
msgid "For each pool shown below, click migrate to remove your liquidity from Uniswap V2 and deposit it into Uniswap V3."
msgstr "Για κάθε δεξαμενή που φαίνεται παρακάτω, κάντε κλικ στην επιλογή μεταφορά για να αφαιρέσετε τη ρευστότητά σας από Uniswap V2 και να την καταθέσετε στο Uniswap V3."
#: src/components/swap/SwapModalHeader.tsx
#: src/pages/Swap/index.tsx
msgid "From"
msgstr "Από"
@ -935,6 +951,7 @@ msgstr "Μάθε περισσότερα"
msgid "Learn about providing liquidity"
msgstr "Μάθετε σχετικά με την παροχή ρευστότητας"
#: src/components/PrivacyPolicy/index.tsx
#: src/components/PrivacyPolicy/index.tsx
msgid "Learn more"
msgstr "Μάθε περισσότερα"
@ -954,10 +971,6 @@ msgstr "Ελαφρύ θέμα"
msgid "Liquidity"
msgstr "Ρευστότητα"
#: src/components/swap/AdvancedSwapDetails.tsx
msgid "Liquidity Provider Fee"
msgstr "Χρέωση παρόχου ρευστότητας"
#: src/components/LiquidityChartRangeInput/index.tsx
msgid "Liquidity data not available."
msgstr "Δεν υπάρχουν διαθέσιμα δεδομένα ρευστότητας."
@ -985,10 +998,13 @@ msgstr "Φορτώθηκε"
#: src/pages/MigrateV2/index.tsx
#: src/pages/Pool/v2.tsx
#: src/pages/PoolFinder/index.tsx
#: src/pages/Swap/index.tsx
msgid "Loading"
msgstr "Φόρτωση"
#: src/components/CurrencyInputPanel/index.tsx
msgid "MAX"
msgstr "ΜΕΓΙΣΤΗ"
#: src/components/PositionCard/V2.tsx
#: src/components/PositionCard/V2.tsx
#: src/components/PositionCard/index.tsx
@ -1093,10 +1109,18 @@ msgstr "Λείπουν εξαρτήσεις"
msgid "More"
msgstr "Περισσότερα"
#: src/components/swap/AdvancedSwapDetails.tsx
msgid "Network Fee"
msgstr "Τέλος δικτύου"
#: src/components/Header/ChainConnectivityWarning.tsx
msgid "Network Warning"
msgstr "Προειδοποίηση δικτύου"
#: src/components/swap/SwapWarningDropdown.tsx
msgid "Network fees exceed 50% of the swap amount!"
msgstr "Οι χρεώσεις δικτύου υπερβαίνουν το 50% του ποσού ανταλλαγής!"
#: src/pages/Pool/index.tsx
msgid "New Position"
msgstr "Νέα Θέση"
@ -1268,7 +1292,6 @@ msgstr "Επισκόπηση Δεξαμενών"
msgid "Preview"
msgstr "Προεπισκόπηση"
#: src/components/swap/SwapModalHeader.tsx
#: src/pages/RemoveLiquidity/index.tsx
msgid "Price"
msgstr "Τιμή"
@ -1536,6 +1559,7 @@ msgstr "Γίνεται παροχή {0} {1} και {2} {3}"
#: src/components/swap/SwapHeader.tsx
#: src/pages/Swap/index.tsx
#: src/pages/Swap/index.tsx
#: src/pages/Swap/index.tsx
msgid "Swap"
msgstr "Ανταλλαγή"
@ -1593,6 +1617,18 @@ msgstr "Η εφαρμογή καταγράφει ανώνυμα στατιστι
msgid "The app securely collects your wallet address and shares it with TRM Labs Inc. for risk and compliance reasons."
msgstr "Η εφαρμογή συλλέγει με ασφάλεια τη διεύθυνση του πορτοφολιού σας και τη μοιράζεται με την TRM Labs Inc. για λόγους κινδύνου και συμμόρφωσης."
#: src/components/swap/SwapWarningDropdown.tsx
msgid "The cost of sending this transaction is more than half of the value of the input amount."
msgstr "Το κόστος αποστολής αυτής της συναλλαγής είναι περισσότερο από το μισό της αξίας του ποσού εισόδου."
#: src/components/Header/Polling.tsx
msgid "The current fast gas amount for sending a transaction on L1. Gas fees are paid in Ethereum's native currency Ether (ETH) and denominated in gwei."
msgstr "Το τρέχον γρήγορο ποσό αερίου για την αποστολή συναλλαγής στο L1. Τα τέλη φυσικού αερίου καταβάλλονται στο εγγενές νόμισμα Ethereum (ETH) και εκφράζονται σε gwei."
#: src/components/CurrencyInputPanel/FiatValue.tsx
msgid "The estimated difference between the USD values of input and output amounts."
msgstr "Η εκτιμώμενη διαφορά μεταξύ των τιμών σε USD των ποσών εισροών και εκροών."
#: src/hooks/useSwapCallback.tsx
msgid "The input token cannot be transferred. There may be an issue with the input token."
msgstr "Δεν είναι δυνατή η μεταφορά της μάρκας εισαγωγής. Ενδέχεται να υπάρχει πρόβλημα με τη μάρκα εισαγωγής."
@ -1601,6 +1637,10 @@ msgstr "Δεν είναι δυνατή η μεταφορά της μάρκας
msgid "The market price is outside your specified price range. Single-asset deposit only."
msgstr "Η αγοραία τιμή είναι εκτός του εύρους τιμών που καθορίσατε. Καταθέσεις ενός μόνου περιουσιακού στοιχείου μόνο."
#: src/components/Header/Polling.tsx
msgid "The most recent block number on this network. Prices update on every block."
msgstr "Ο πιο πρόσφατος αριθμός αποκλεισμού σε αυτό το δίκτυο. Οι τιμές ενημερώνονται για κάθε μπλοκ."
#: src/hooks/useSwapCallback.tsx
msgid "The output token cannot be transferred. There may be an issue with the output token."
msgstr "Η μάρκα αποτελέσματος δεν μπορεί να μεταφερθεί. Ενδέχεται να υπάρχει ένα ζήτημα με τη μάρκα αποτελέσματος."
@ -1642,8 +1682,8 @@ msgid "This pool must be initialized before you can add liquidity. To initialize
msgstr "Αυτή η ομάδα πρέπει να προετοιμαστεί για να μπορέσετε να προσθέσετε ρευστότητα. Για να ξεκινήσετε, επιλέξτε μια τιμή εκκίνησης για την ομάδα. Στη συνέχεια, εισαγάγετε το εύρος τιμών ρευστότητας και το ποσό κατάθεσης. Τα τέλη φυσικού αερίου θα είναι υψηλότερα από το συνηθισμένο λόγω της αρχικής συναλλαγής."
#: src/components/swap/SwapRoute.tsx
msgid "This route optimizes your price by considering split routes, multiple hops, and gas costs."
msgstr "Αυτή η διαδρομή βελτιστοποιεί την τιμή σας λαμβάνοντας υπόψη τις χωρισμένες διαδρομές, το πολλαπλό λυκίσκο και το κόστος αερίου."
msgid "This route optimizes your total output by considering split routes, multiple hops, and the gas cost of each step."
msgstr "Αυτή η διαδρομή βελτιστοποιεί τη συνολική σας απόδοση λαμβάνοντας υπόψη τις διαχωρισμένες διαδρομές, τα πολλαπλά άλματα και το κόστος φυσικού αερίου κάθε βήματος."
#: src/components/SearchModal/ImportToken.tsx
msgid "This token doesn't appear on the active token list(s). Make sure this is the token that you want to trade."
@ -1669,7 +1709,6 @@ msgstr "Αυτή η συναλλαγή δεν θα πετύχει είτε λό
msgid "Tip: Custom tokens are stored locally in your browser"
msgstr "Συμβουλή: Οι προσαρμοσμένες μάρκες αποθηκεύονται τοπικά στο πρόγραμμα περιήγησης σας"
#: src/components/swap/SwapModalHeader.tsx
#: src/pages/CreateProposal/ProposalActionDetail.tsx
#: src/pages/CreateProposal/ProposalActionDetail.tsx
#: src/pages/Swap/index.tsx
@ -1716,10 +1755,6 @@ msgstr "Συνολικές καταθέσεις"
msgid "Trade Route"
msgstr "Εμπορική οδός"
#: src/components/swap/AdvancedSwapDetails.tsx
msgid "Transaction Details"
msgstr "Λεπτομέρειες Συναλλαγής"
#: src/components/Settings/index.tsx
#: src/components/Settings/index.tsx
msgid "Transaction Settings"
@ -1893,17 +1928,13 @@ msgid "Update list"
msgstr "Ενημέρωση λίστας"
#: src/components/Settings/index.tsx
msgid "Use the Uniswap Labs API to get better pricing through a more efficient route."
msgstr "Χρησιμοποιήστε το API Uniswap Labs για να έχετε καλύτερες τιμές μέσω μιας πιο αποτελεσματικής διαδρομής."
msgid "Use the Uniswap Labs API to get faster quotes."
msgstr "Χρησιμοποιήστε το Uniswap Labs API για να λαμβάνετε ταχύτερα εισαγωγικά."
#: src/components/claim/ClaimModal.tsx
msgid "User"
msgstr "Χρήστης"
#: src/components/swap/SwapRoute.tsx
msgid "V2"
msgstr "V2"
#: src/pages/Pool/v2.tsx
msgid "V2 is not available on Layer 2. Switch to Layer 1 Ethereum."
msgstr "Το V2 δεν είναι διαθέσιμο στο Layer 2. Μετάβαση στο Layer 1 Ethereum."
@ -1912,10 +1943,6 @@ msgstr "Το V2 δεν είναι διαθέσιμο στο Layer 2. Μετάβ
msgid "V2 liquidity"
msgstr "V2 ρευστότητα"
#: src/components/swap/SwapRoute.tsx
msgid "V3"
msgstr "V3"
#: src/pages/MigrateV2/MigrateV2Pair.tsx
#: src/pages/MigrateV2/MigrateV2Pair.tsx
msgid "V3 {0} Price:"
@ -2120,6 +2147,10 @@ msgstr "Μπορεί να έχετε χάσει τη σύνδεσή σας στ
msgid "You may have lost your network connection."
msgstr "Ενδέχεται να έχετε χάσει τη σύνδεση δικτύου σας."
#: src/components/swap/SwapWarningDropdown.tsx
msgid "You might consider waiting until the network fees go down to complete this transaction."
msgstr "Μπορείτε να εξετάσετε το ενδεχόμενο να περιμένετε μέχρι να μειωθούν τα τέλη δικτύου για να ολοκληρώσετε αυτήν τη συναλλαγή."
#: src/pages/MigrateV2/MigrateV2Pair.tsx
msgid "You must connect an account."
msgstr "Πρέπει να συνδέσετε ένα λογαριασμό."
@ -2236,6 +2267,10 @@ msgstr "Οι συναλλαγές σας θα εμφανιστούν εδώ..."
msgid "Your unclaimed UNI"
msgstr "Το αζήτητο UNI σας"
#: src/components/swap/AdvancedSwapDetails.tsx
msgid "after slippage"
msgstr "μετά από ολίσθηση"
#: src/components/Settings/index.tsx
msgid "confirm"
msgstr "επιβεβαίωση"
@ -2244,6 +2279,10 @@ msgstr "επιβεβαίωση"
msgid "for {0}"
msgstr "για {0}"
#: src/components/Header/Polling.tsx
msgid "gwei"
msgstr "gwei"
#: src/components/Web3Status/index.tsx
msgid "has socks emoji"
msgstr "έχει κάλτσες emoji"
@ -2382,6 +2421,10 @@ msgstr "{0}%"
msgid "{0}% fee tier"
msgstr "{0}χρέωσης 0%"
#: src/components/RoutingDiagram/RoutingDiagram.tsx
msgid "{0}% pool"
msgstr "{0}% πισίνα"
#: src/components/FeeSelector/FeeTierPercentageBadge.tsx
msgid "{0}% select"
msgstr "{0}% επιλέξτε"
@ -2418,10 +2461,6 @@ msgstr "{percentForSlider}%"
msgid "{tokenB} per {tokenA}"
msgstr "{tokenB} ανά {tokenA}"
#: src/components/CurrencyInputPanel/FiatValue.tsx
msgid "~$ <0/>"
msgstr "~$ <0/>"
#: src/pages/Pool/PositionPage.tsx
msgid "← Back to Pools Overview"
msgstr "← Επιστροφή στην επισκόπηση ψηφοφοριών"

@ -3,7 +3,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: uniswap-interface\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: \n"
"PO-Revision-Date: 2021-11-18 19:06\n"
"PO-Revision-Date: 2021-12-16 20:07\n"
"Last-Translator: \n"
"Language: es_ES\n"
"Language-Team: Spanish\n"
@ -21,7 +21,12 @@ msgstr ""
msgid "$-"
msgstr "$-"
#: src/components/CurrencyInputPanel/FiatValue.tsx
msgid "$<0/>"
msgstr "$<0/>"
#: src/components/earn/PoolCard.tsx
#: src/components/swap/GasEstimateBadge.tsx
#: src/pages/Pool/PositionPage.tsx
#: src/pages/Pool/PositionPage.tsx
msgid "${0}"
@ -31,10 +36,6 @@ msgstr "${0}"
msgid "(${0})"
msgstr "(${0})"
#: src/components/CurrencyInputPanel/index.tsx
msgid "(Max)"
msgstr "(Máx)"
#: src/components/AddressInputPanel/index.tsx
msgid "(View on Explorer)"
msgstr "(Ver en Explorer)"
@ -206,10 +207,6 @@ msgstr "Permitir que el protocolo Uniswap utilice su {0}"
msgid "Allowed"
msgstr "Permitido"
#: src/components/swap/AdvancedSwapDetails.tsx
msgid "Allowed Slippage"
msgstr "Deslizamiento permitido"
#: src/pages/RemoveLiquidity/V3.tsx
msgid "Amount"
msgstr "Cantidad"
@ -280,8 +277,8 @@ msgid "Auto"
msgstr "Auto"
#: src/components/Settings/index.tsx
msgid "Auto Router"
msgstr "Enrutador automático"
msgid "Auto Router API"
msgstr "API de enrutador automático"
#: src/components/earn/StakingModal.tsx
msgid "Available to deposit: {0}"
@ -292,8 +289,8 @@ msgid "Balance:"
msgstr "Saldo:"
#: src/components/CurrencyInputPanel/index.tsx
msgid "Balance: {0} {1}"
msgstr "Saldo: {0} {1}"
msgid "Balance: {0}"
msgstr "Saldo: {0}"
#: src/components/FeeSelector/shared.tsx
msgid "Best for exotic pairs."
@ -311,6 +308,10 @@ msgstr "Lo mejor para pares estables."
msgid "Best for very stable pairs."
msgstr "Lo mejor para parejas muy estables."
#: src/components/swap/SwapRoute.tsx
msgid "Best price route costs ~{formattedGasPriceString} in gas."
msgstr "La ruta al mejor precio cuesta ~{formattedGasPriceString} en gasolina."
#: src/components/Blocklist/index.tsx
msgid "Blocked address"
msgstr "Dirección bloqueada"
@ -741,6 +742,14 @@ msgstr "Error de conexión. Intente actualizar la página."
msgid "Error importing list"
msgstr "Error importando lista"
#: src/components/swap/GasEstimateBadge.tsx
msgid "Estimate may differ due to your wallet gas settings"
msgstr "La estimación puede diferir debido a la configuración de gas de su billetera"
#: src/components/swap/GasEstimateBadge.tsx
msgid "Estimated network fee"
msgstr "Tarifa de red estimada"
#: src/pages/Vote/styled.tsx
msgid "Executed"
msgstr "Ejecutado"
@ -749,6 +758,10 @@ msgstr "Ejecutado"
msgid "Expanded results from inactive Token Lists"
msgstr "Resultados ampliados de listas de token inactivas"
#: src/components/swap/AdvancedSwapDetails.tsx
msgid "Expected Output"
msgstr "Rendimiento esperado"
#: src/components/Settings/index.tsx
msgid "Expert Mode"
msgstr "Modo experto"
@ -777,6 +790,10 @@ msgstr "Nivel de tarifa"
msgid "Fee tier"
msgstr "Nivel de tarifa"
#: src/components/swap/SwapDetailsDropdown.tsx
msgid "Fetching best price..."
msgstr "Obteniendo el mejor precio ..."
#: src/pages/Vote/VotePage.tsx
msgid "For"
msgstr "Para"
@ -785,7 +802,6 @@ msgstr "Para"
msgid "For each pool shown below, click migrate to remove your liquidity from Uniswap V2 and deposit it into Uniswap V3."
msgstr "Para cada fondo común mostrado a continuación, haga clic en migrar a fin de quitar su liquidez de Uniswap V2 y depositarla en Uniswap V3."
#: src/components/swap/SwapModalHeader.tsx
#: src/pages/Swap/index.tsx
msgid "From"
msgstr "De"
@ -935,6 +951,7 @@ msgstr "Aprende más"
msgid "Learn about providing liquidity"
msgstr "Más información sobre cómo proporcionar liquidez"
#: src/components/PrivacyPolicy/index.tsx
#: src/components/PrivacyPolicy/index.tsx
msgid "Learn more"
msgstr "Aprende más"
@ -954,10 +971,6 @@ msgstr "Tema de luz"
msgid "Liquidity"
msgstr "Liquidez"
#: src/components/swap/AdvancedSwapDetails.tsx
msgid "Liquidity Provider Fee"
msgstr "Tarifa de proveedor de liquidez"
#: src/components/LiquidityChartRangeInput/index.tsx
msgid "Liquidity data not available."
msgstr "No se dispone de datos de liquidez."
@ -985,10 +998,13 @@ msgstr "Cargado"
#: src/pages/MigrateV2/index.tsx
#: src/pages/Pool/v2.tsx
#: src/pages/PoolFinder/index.tsx
#: src/pages/Swap/index.tsx
msgid "Loading"
msgstr "Cargando"
#: src/components/CurrencyInputPanel/index.tsx
msgid "MAX"
msgstr "MAX"
#: src/components/PositionCard/V2.tsx
#: src/components/PositionCard/V2.tsx
#: src/components/PositionCard/index.tsx
@ -1093,10 +1109,18 @@ msgstr "Dependencias faltantes"
msgid "More"
msgstr "Más"
#: src/components/swap/AdvancedSwapDetails.tsx
msgid "Network Fee"
msgstr "Tarifa de red"
#: src/components/Header/ChainConnectivityWarning.tsx
msgid "Network Warning"
msgstr "Advertencia de red"
#: src/components/swap/SwapWarningDropdown.tsx
msgid "Network fees exceed 50% of the swap amount!"
msgstr "¡Las tarifas de red superan el 50% del monto del intercambio!"
#: src/pages/Pool/index.tsx
msgid "New Position"
msgstr "Nueva posición"
@ -1268,7 +1292,6 @@ msgstr "Vista general del fondo común"
msgid "Preview"
msgstr "Avance"
#: src/components/swap/SwapModalHeader.tsx
#: src/pages/RemoveLiquidity/index.tsx
msgid "Price"
msgstr "Precio"
@ -1536,6 +1559,7 @@ msgstr "Suministrando {0} {1} y {2} {3}"
#: src/components/swap/SwapHeader.tsx
#: src/pages/Swap/index.tsx
#: src/pages/Swap/index.tsx
#: src/pages/Swap/index.tsx
msgid "Swap"
msgstr "Intercambiar"
@ -1593,6 +1617,18 @@ msgstr "La aplicación registra estadísticas de uso anónimas para mejorar con
msgid "The app securely collects your wallet address and shares it with TRM Labs Inc. for risk and compliance reasons."
msgstr "La aplicación recopila de forma segura la dirección de su billetera y la comparte con TRM Labs Inc. por razones de riesgo y cumplimiento."
#: src/components/swap/SwapWarningDropdown.tsx
msgid "The cost of sending this transaction is more than half of the value of the input amount."
msgstr "El costo de enviar esta transacción es más de la mitad del valor del monto de entrada."
#: src/components/Header/Polling.tsx
msgid "The current fast gas amount for sending a transaction on L1. Gas fees are paid in Ethereum's native currency Ether (ETH) and denominated in gwei."
msgstr "La cantidad actual de gas rápido para enviar una transacción en L1. Las tarifas de gas se pagan en la moneda nativa Ether (ETH) de Ethereum y se denominan en gwei."
#: src/components/CurrencyInputPanel/FiatValue.tsx
msgid "The estimated difference between the USD values of input and output amounts."
msgstr "La diferencia estimada entre los valores en USD de los importes de entrada y salida."
#: src/hooks/useSwapCallback.tsx
msgid "The input token cannot be transferred. There may be an issue with the input token."
msgstr "El token de entrada no se puede transferir. Puede haber un problema con el token de entrada."
@ -1601,6 +1637,10 @@ msgstr "El token de entrada no se puede transferir. Puede haber un problema con
msgid "The market price is outside your specified price range. Single-asset deposit only."
msgstr "El precio de mercado está fuera del rango de precios especificado. Depósito de un solo activo."
#: src/components/Header/Polling.tsx
msgid "The most recent block number on this network. Prices update on every block."
msgstr "El número de bloque más reciente en esta red. Los precios se actualizan en cada bloque."
#: src/hooks/useSwapCallback.tsx
msgid "The output token cannot be transferred. There may be an issue with the output token."
msgstr "El token de salida no se puede transferir. Puede haber un problema con el token de salida."
@ -1642,8 +1682,8 @@ msgid "This pool must be initialized before you can add liquidity. To initialize
msgstr "Este grupo debe inicializarse antes de poder agregar liquidez. Para inicializar, seleccione un precio inicial para el grupo. Luego, ingrese su rango de precio de liquidez y el monto del depósito. Las tarifas del gas serán más altas de lo habitual debido a la transacción de inicialización."
#: src/components/swap/SwapRoute.tsx
msgid "This route optimizes your price by considering split routes, multiple hops, and gas costs."
msgstr "Esta ruta optimiza su precio considerando rutas divididas, múltiples saltos y costos de gasolina."
msgid "This route optimizes your total output by considering split routes, multiple hops, and the gas cost of each step."
msgstr "Esta ruta optimiza su producción total al considerar rutas divididas, múltiples saltos y el costo de gasolina de cada paso."
#: src/components/SearchModal/ImportToken.tsx
msgid "This token doesn't appear on the active token list(s). Make sure this is the token that you want to trade."
@ -1669,7 +1709,6 @@ msgstr "Esta transacción no se realizará correctamente debido al movimiento de
msgid "Tip: Custom tokens are stored locally in your browser"
msgstr "Consejo: los tokens personalizados se almacenan localmente en su navegador"
#: src/components/swap/SwapModalHeader.tsx
#: src/pages/CreateProposal/ProposalActionDetail.tsx
#: src/pages/CreateProposal/ProposalActionDetail.tsx
#: src/pages/Swap/index.tsx
@ -1716,10 +1755,6 @@ msgstr "Total de depósitos"
msgid "Trade Route"
msgstr "Ruta comercial"
#: src/components/swap/AdvancedSwapDetails.tsx
msgid "Transaction Details"
msgstr "Detalles de la transacción"
#: src/components/Settings/index.tsx
#: src/components/Settings/index.tsx
msgid "Transaction Settings"
@ -1893,17 +1928,13 @@ msgid "Update list"
msgstr "Actualizar lista"
#: src/components/Settings/index.tsx
msgid "Use the Uniswap Labs API to get better pricing through a more efficient route."
msgstr "Utilice la API de Uniswap Labs para obtener mejores precios a través de una ruta más eficiente."
msgid "Use the Uniswap Labs API to get faster quotes."
msgstr "Utilice la API de Uniswap Labs para obtener cotizaciones más rápidas."
#: src/components/claim/ClaimModal.tsx
msgid "User"
msgstr "Usuario"
#: src/components/swap/SwapRoute.tsx
msgid "V2"
msgstr "V2"
#: src/pages/Pool/v2.tsx
msgid "V2 is not available on Layer 2. Switch to Layer 1 Ethereum."
msgstr "V2 no está disponible en la capa 2. Cambie a la capa 1 Ethereum."
@ -1912,10 +1943,6 @@ msgstr "V2 no está disponible en la capa 2. Cambie a la capa 1 Ethereum."
msgid "V2 liquidity"
msgstr "Liquidez V2"
#: src/components/swap/SwapRoute.tsx
msgid "V3"
msgstr "V3"
#: src/pages/MigrateV2/MigrateV2Pair.tsx
#: src/pages/MigrateV2/MigrateV2Pair.tsx
msgid "V3 {0} Price:"
@ -2120,6 +2147,10 @@ msgstr "Es posible que haya perdido su conexión de red o que {label} esté inac
msgid "You may have lost your network connection."
msgstr "Es posible que haya perdido su conexión de red."
#: src/components/swap/SwapWarningDropdown.tsx
msgid "You might consider waiting until the network fees go down to complete this transaction."
msgstr "Podría considerar esperar hasta que bajen las tarifas de la red para completar esta transacción."
#: src/pages/MigrateV2/MigrateV2Pair.tsx
msgid "You must connect an account."
msgstr "Debe conectar una cuenta."
@ -2236,6 +2267,10 @@ msgstr "Sus transacciones aparecerán aquí..."
msgid "Your unclaimed UNI"
msgstr "Su UNI no reclamada"
#: src/components/swap/AdvancedSwapDetails.tsx
msgid "after slippage"
msgstr "después del deslizamiento"
#: src/components/Settings/index.tsx
msgid "confirm"
msgstr "confirmar"
@ -2244,6 +2279,10 @@ msgstr "confirmar"
msgid "for {0}"
msgstr "para {0}"
#: src/components/Header/Polling.tsx
msgid "gwei"
msgstr "gwei"
#: src/components/Web3Status/index.tsx
msgid "has socks emoji"
msgstr "tiene socks emoji"
@ -2382,6 +2421,10 @@ msgstr "{0} %"
msgid "{0}% fee tier"
msgstr "Nivel de tarifa del {0}"
#: src/components/RoutingDiagram/RoutingDiagram.tsx
msgid "{0}% pool"
msgstr "{0}% piscina"
#: src/components/FeeSelector/FeeTierPercentageBadge.tsx
msgid "{0}% select"
msgstr "{0}% seleccionar"
@ -2418,10 +2461,6 @@ msgstr "{percentForSlider} %"
msgid "{tokenB} per {tokenA}"
msgstr "{tokenB} por {tokenA}"
#: src/components/CurrencyInputPanel/FiatValue.tsx
msgid "~$ <0/>"
msgstr "~$ <0/>"
#: src/pages/Pool/PositionPage.tsx
msgid "← Back to Pools Overview"
msgstr "← Volver a la vista general de fondos comunes"

@ -3,7 +3,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: uniswap-interface\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: \n"
"PO-Revision-Date: 2021-11-19 16:06\n"
"PO-Revision-Date: 2021-12-16 20:07\n"
"Last-Translator: \n"
"Language: fi_FI\n"
"Language-Team: Finnish\n"
@ -21,7 +21,12 @@ msgstr ""
msgid "$-"
msgstr "$-"
#: src/components/CurrencyInputPanel/FiatValue.tsx
msgid "$<0/>"
msgstr "<0/>dollaria"
#: src/components/earn/PoolCard.tsx
#: src/components/swap/GasEstimateBadge.tsx
#: src/pages/Pool/PositionPage.tsx
#: src/pages/Pool/PositionPage.tsx
msgid "${0}"
@ -31,10 +36,6 @@ msgstr "${0}"
msgid "(${0})"
msgstr "(${0})"
#: src/components/CurrencyInputPanel/index.tsx
msgid "(Max)"
msgstr "(Max)"
#: src/components/AddressInputPanel/index.tsx
msgid "(View on Explorer)"
msgstr "(Näytä Resurssienhallinnassa)"
@ -206,10 +207,6 @@ msgstr "Salli Uniswap-protokollan käyttää {0}"
msgid "Allowed"
msgstr "Sallittu"
#: src/components/swap/AdvancedSwapDetails.tsx
msgid "Allowed Slippage"
msgstr "Sallittu liukuminen"
#: src/pages/RemoveLiquidity/V3.tsx
msgid "Amount"
msgstr "Määrä"
@ -280,8 +277,8 @@ msgid "Auto"
msgstr "Automaattinen"
#: src/components/Settings/index.tsx
msgid "Auto Router"
msgstr "Automaattinen reititin"
msgid "Auto Router API"
msgstr "Auto Router API"
#: src/components/earn/StakingModal.tsx
msgid "Available to deposit: {0}"
@ -292,8 +289,8 @@ msgid "Balance:"
msgstr "Saldo:"
#: src/components/CurrencyInputPanel/index.tsx
msgid "Balance: {0} {1}"
msgstr "Saldo: {0} {1}"
msgid "Balance: {0}"
msgstr "Saldo: {0}"
#: src/components/FeeSelector/shared.tsx
msgid "Best for exotic pairs."
@ -311,6 +308,10 @@ msgstr "Paras vakaille pareille."
msgid "Best for very stable pairs."
msgstr "Paras erittäin vakaille pareille."
#: src/components/swap/SwapRoute.tsx
msgid "Best price route costs ~{formattedGasPriceString} in gas."
msgstr "Paras hinta reitti maksaa ~{formattedGasPriceString} bensaa."
#: src/components/Blocklist/index.tsx
msgid "Blocked address"
msgstr "Estetty osoite"
@ -741,6 +742,14 @@ msgstr "Virhe yhdistettäessä. Yritä päivittää sivu."
msgid "Error importing list"
msgstr "Virhe tuotaessa luetteloa"
#: src/components/swap/GasEstimateBadge.tsx
msgid "Estimate may differ due to your wallet gas settings"
msgstr "Arvio voi vaihdella lompakkosi kaasuasetuksistasi johtuen"
#: src/components/swap/GasEstimateBadge.tsx
msgid "Estimated network fee"
msgstr "Arvioitu verkkomaksu"
#: src/pages/Vote/styled.tsx
msgid "Executed"
msgstr "Suoritettu"
@ -749,6 +758,10 @@ msgstr "Suoritettu"
msgid "Expanded results from inactive Token Lists"
msgstr "Laajennetut tulokset passiivisista rahakeluetteloista"
#: src/components/swap/AdvancedSwapDetails.tsx
msgid "Expected Output"
msgstr "Odotettu tulos"
#: src/components/Settings/index.tsx
msgid "Expert Mode"
msgstr "Asiantuntijatila"
@ -777,6 +790,10 @@ msgstr "Palkkiotaso"
msgid "Fee tier"
msgstr "Palkkiotaso"
#: src/components/swap/SwapDetailsDropdown.tsx
msgid "Fetching best price..."
msgstr "Haetaan parasta hintaa..."
#: src/pages/Vote/VotePage.tsx
msgid "For"
msgstr "Kohteelle"
@ -785,7 +802,6 @@ msgstr "Kohteelle"
msgid "For each pool shown below, click migrate to remove your liquidity from Uniswap V2 and deposit it into Uniswap V3."
msgstr "Kunkin alla olevan poolin kohdalla paina \"siirrä\" poistaaksesi likviditeettisi Uniswap V2:sta ja tallettaaksesi sen Uniswap V3:een."
#: src/components/swap/SwapModalHeader.tsx
#: src/pages/Swap/index.tsx
msgid "From"
msgstr "Alkaen"
@ -935,6 +951,7 @@ msgstr "Lue lisää"
msgid "Learn about providing liquidity"
msgstr "Lisätietoja likviditeetin tarjoamisesta"
#: src/components/PrivacyPolicy/index.tsx
#: src/components/PrivacyPolicy/index.tsx
msgid "Learn more"
msgstr "Lue lisää"
@ -954,10 +971,6 @@ msgstr "Kevyt teema"
msgid "Liquidity"
msgstr "Likviditeetti"
#: src/components/swap/AdvancedSwapDetails.tsx
msgid "Liquidity Provider Fee"
msgstr "Likviditeetin tarjoajan palkkio"
#: src/components/LiquidityChartRangeInput/index.tsx
msgid "Liquidity data not available."
msgstr "Likviditeettitietoja ei ole saatavilla."
@ -985,10 +998,13 @@ msgstr "Ladattu"
#: src/pages/MigrateV2/index.tsx
#: src/pages/Pool/v2.tsx
#: src/pages/PoolFinder/index.tsx
#: src/pages/Swap/index.tsx
msgid "Loading"
msgstr "Ladataan"
#: src/components/CurrencyInputPanel/index.tsx
msgid "MAX"
msgstr "MAX"
#: src/components/PositionCard/V2.tsx
#: src/components/PositionCard/V2.tsx
#: src/components/PositionCard/index.tsx
@ -1093,10 +1109,18 @@ msgstr "Puuttuvat riippuvuudet"
msgid "More"
msgstr "Lisää"
#: src/components/swap/AdvancedSwapDetails.tsx
msgid "Network Fee"
msgstr "Verkkomaksu"
#: src/components/Header/ChainConnectivityWarning.tsx
msgid "Network Warning"
msgstr "Varoitus verkosta"
#: src/components/swap/SwapWarningDropdown.tsx
msgid "Network fees exceed 50% of the swap amount!"
msgstr "Verkkomaksut ylittävät 50 % vaihtosummasta!"
#: src/pages/Pool/index.tsx
msgid "New Position"
msgstr "Uusi positio"
@ -1268,7 +1292,6 @@ msgstr "Poolien yleiskatsaus"
msgid "Preview"
msgstr "Esikatselu"
#: src/components/swap/SwapModalHeader.tsx
#: src/pages/RemoveLiquidity/index.tsx
msgid "Price"
msgstr "Hinta"
@ -1536,6 +1559,7 @@ msgstr "Toimitetaan {0} {1} ja {2} {3}"
#: src/components/swap/SwapHeader.tsx
#: src/pages/Swap/index.tsx
#: src/pages/Swap/index.tsx
#: src/pages/Swap/index.tsx
msgid "Swap"
msgstr "Vaihda"
@ -1593,6 +1617,18 @@ msgstr "Sovellus kirjaa anonymisoituja käyttötilastoja parantaakseen ajan myö
msgid "The app securely collects your wallet address and shares it with TRM Labs Inc. for risk and compliance reasons."
msgstr "Sovellus kerää turvallisesti lompakkosi osoitteesi ja jakaa sen TRM Labs Inc:n kanssa riskien ja vaatimustenmukaisuuden vuoksi."
#: src/components/swap/SwapWarningDropdown.tsx
msgid "The cost of sending this transaction is more than half of the value of the input amount."
msgstr "Tämän tapahtuman lähetyskustannukset ovat yli puolet syötetyn summan arvosta."
#: src/components/Header/Polling.tsx
msgid "The current fast gas amount for sending a transaction on L1. Gas fees are paid in Ethereum's native currency Ether (ETH) and denominated in gwei."
msgstr "Nykyinen nopea kaasun määrä tapahtuman lähettämiseksi L1:ssä. Kaasumaksut maksetaan Ethereumin kotivaluutassa Ether (ETH) ja ne ovat gwei-määräisiä."
#: src/components/CurrencyInputPanel/FiatValue.tsx
msgid "The estimated difference between the USD values of input and output amounts."
msgstr "Arvioitu ero panosten ja tulosten USD-arvojen välillä."
#: src/hooks/useSwapCallback.tsx
msgid "The input token cannot be transferred. There may be an issue with the input token."
msgstr "Syöterahaketta ei voida siirtää. Syöterahakkeessa voi olla ongelma."
@ -1601,6 +1637,10 @@ msgstr "Syöterahaketta ei voida siirtää. Syöterahakkeessa voi olla ongelma."
msgid "The market price is outside your specified price range. Single-asset deposit only."
msgstr "Markkinahinta on määritellyn hintaluokan ulkopuolella. Vain yksittäisen omaisuuserän talletus."
#: src/components/Header/Polling.tsx
msgid "The most recent block number on this network. Prices update on every block."
msgstr "Viimeisin lohkonumero tässä verkossa. Hinnat päivitetään joka lohkossa."
#: src/hooks/useSwapCallback.tsx
msgid "The output token cannot be transferred. There may be an issue with the output token."
msgstr "Tulosrahaketta ei voida siirtää. Tulosrahakkeessa voi olla ongelma."
@ -1642,8 +1682,8 @@ msgid "This pool must be initialized before you can add liquidity. To initialize
msgstr "Tämä pooli on alustettava, ennen kuin voit lisätä likviditeettiä. Alusta valitsemalla altaan aloitushinta. Syötä sitten likviditeetin hintaluokka ja talletussumma. Kaasumaksut ovat tavallista korkeampia alustustapahtuman takia."
#: src/components/swap/SwapRoute.tsx
msgid "This route optimizes your price by considering split routes, multiple hops, and gas costs."
msgstr "Tämä reitti optimoi hintasi ottamalla huomioon jaetut reitit, useita hyppyjä ja kaasukustannuksia."
msgid "This route optimizes your total output by considering split routes, multiple hops, and the gas cost of each step."
msgstr "Tämä reitti optimoi kokonaistehosi ottamalla huomioon jaetut reitit, useita hyppyjä ja kunkin askeleen polttoainekustannukset."
#: src/components/SearchModal/ImportToken.tsx
msgid "This token doesn't appear on the active token list(s). Make sure this is the token that you want to trade."
@ -1669,7 +1709,6 @@ msgstr "Tämä tapahtuma ei onnistu joko hinnanmuutoksen tai siirtopalkkion vuok
msgid "Tip: Custom tokens are stored locally in your browser"
msgstr "Vinkki: Mukautetut rahakkeet tallennetaan paikallisesti selaimellesi"
#: src/components/swap/SwapModalHeader.tsx
#: src/pages/CreateProposal/ProposalActionDetail.tsx
#: src/pages/CreateProposal/ProposalActionDetail.tsx
#: src/pages/Swap/index.tsx
@ -1716,10 +1755,6 @@ msgstr "Talletuksia yhteensä"
msgid "Trade Route"
msgstr "Kauppareitti"
#: src/components/swap/AdvancedSwapDetails.tsx
msgid "Transaction Details"
msgstr "maksutapahtuman tiedot"
#: src/components/Settings/index.tsx
#: src/components/Settings/index.tsx
msgid "Transaction Settings"
@ -1893,17 +1928,13 @@ msgid "Update list"
msgstr "Päivitä luettelo"
#: src/components/Settings/index.tsx
msgid "Use the Uniswap Labs API to get better pricing through a more efficient route."
msgstr "Käytä Uniswap Labs -sovellusliittymää saadaksesi paremman hinnan tehokkaamman reitin kautta."
msgid "Use the Uniswap Labs API to get faster quotes."
msgstr "Käytä Uniswap Labs -sovellusliittymää saadaksesi nopeammat tarjoukset."
#: src/components/claim/ClaimModal.tsx
msgid "User"
msgstr "Käyttäjä"
#: src/components/swap/SwapRoute.tsx
msgid "V2"
msgstr "V2"
#: src/pages/Pool/v2.tsx
msgid "V2 is not available on Layer 2. Switch to Layer 1 Ethereum."
msgstr "V2 ei ole käytettävissä kerroksessa 2. Vaihda kerrokseen 1 Ethereum."
@ -1912,10 +1943,6 @@ msgstr "V2 ei ole käytettävissä kerroksessa 2. Vaihda kerrokseen 1 Ethereum."
msgid "V2 liquidity"
msgstr "V2-likviditeetti"
#: src/components/swap/SwapRoute.tsx
msgid "V3"
msgstr "V3"
#: src/pages/MigrateV2/MigrateV2Pair.tsx
#: src/pages/MigrateV2/MigrateV2Pair.tsx
msgid "V3 {0} Price:"
@ -2120,6 +2147,10 @@ msgstr "Olet saattanut menettää verkkoyhteytesi tai {label} voi olla katkennut
msgid "You may have lost your network connection."
msgstr "Olet ehkä menettänyt verkkoyhteytesi."
#: src/components/swap/SwapWarningDropdown.tsx
msgid "You might consider waiting until the network fees go down to complete this transaction."
msgstr "Voit harkita tämän tapahtuman suorittamista odottamalla, kunnes verkkomaksut laskevat."
#: src/pages/MigrateV2/MigrateV2Pair.tsx
msgid "You must connect an account."
msgstr "Sinun on yhdistettävä tili."
@ -2236,6 +2267,10 @@ msgstr "Tapahtumasi näkyvät täällä..."
msgid "Your unclaimed UNI"
msgstr "Lunastamattomat UNIsi"
#: src/components/swap/AdvancedSwapDetails.tsx
msgid "after slippage"
msgstr "liukumisen jälkeen"
#: src/components/Settings/index.tsx
msgid "confirm"
msgstr "vahvista"
@ -2244,6 +2279,10 @@ msgstr "vahvista"
msgid "for {0}"
msgstr "kohteelle {0}"
#: src/components/Header/Polling.tsx
msgid "gwei"
msgstr "gwei"
#: src/components/Web3Status/index.tsx
msgid "has socks emoji"
msgstr "on sukkahymiö"
@ -2382,6 +2421,10 @@ msgstr "{0}%"
msgid "{0}% fee tier"
msgstr "{0}%: n palkkataso"
#: src/components/RoutingDiagram/RoutingDiagram.tsx
msgid "{0}% pool"
msgstr "{0}% pooli"
#: src/components/FeeSelector/FeeTierPercentageBadge.tsx
msgid "{0}% select"
msgstr "{0}% valitse"
@ -2418,10 +2461,6 @@ msgstr "{percentForSlider}%"
msgid "{tokenB} per {tokenA}"
msgstr "{tokenB} per {tokenA}"
#: src/components/CurrencyInputPanel/FiatValue.tsx
msgid "~$ <0/>"
msgstr "~$ <0/>"
#: src/pages/Pool/PositionPage.tsx
msgid "← Back to Pools Overview"
msgstr "← Takaisin poolien yleiskatsaukseen"

@ -3,7 +3,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: uniswap-interface\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: \n"
"PO-Revision-Date: 2021-11-18 19:06\n"
"PO-Revision-Date: 2021-12-16 20:07\n"
"Last-Translator: \n"
"Language: fr_FR\n"
"Language-Team: French\n"
@ -21,7 +21,12 @@ msgstr ""
msgid "$-"
msgstr "$-"
#: src/components/CurrencyInputPanel/FiatValue.tsx
msgid "$<0/>"
msgstr "<0/>$"
#: src/components/earn/PoolCard.tsx
#: src/components/swap/GasEstimateBadge.tsx
#: src/pages/Pool/PositionPage.tsx
#: src/pages/Pool/PositionPage.tsx
msgid "${0}"
@ -31,10 +36,6 @@ msgstr "${0}"
msgid "(${0})"
msgstr "(${0})"
#: src/components/CurrencyInputPanel/index.tsx
msgid "(Max)"
msgstr "(Max)"
#: src/components/AddressInputPanel/index.tsx
msgid "(View on Explorer)"
msgstr "(Voir sur Explorer)"
@ -206,10 +207,6 @@ msgstr "Autoriser le protocole Uniswap à utiliser vos {0}"
msgid "Allowed"
msgstr "Autorisé"
#: src/components/swap/AdvancedSwapDetails.tsx
msgid "Allowed Slippage"
msgstr "Glissement autorisé"
#: src/pages/RemoveLiquidity/V3.tsx
msgid "Amount"
msgstr "Montant"
@ -280,8 +277,8 @@ msgid "Auto"
msgstr "Automatique"
#: src/components/Settings/index.tsx
msgid "Auto Router"
msgstr "Routeur automatique"
msgid "Auto Router API"
msgstr "API de routeur automatique"
#: src/components/earn/StakingModal.tsx
msgid "Available to deposit: {0}"
@ -292,8 +289,8 @@ msgid "Balance:"
msgstr "Solde :"
#: src/components/CurrencyInputPanel/index.tsx
msgid "Balance: {0} {1}"
msgstr "Solde : {0} {1}"
msgid "Balance: {0}"
msgstr "Solde : {0}"
#: src/components/FeeSelector/shared.tsx
msgid "Best for exotic pairs."
@ -311,6 +308,10 @@ msgstr "Idéal pour des paires stables."
msgid "Best for very stable pairs."
msgstr "Idéal pour les paires très stables."
#: src/components/swap/SwapRoute.tsx
msgid "Best price route costs ~{formattedGasPriceString} in gas."
msgstr "L'itinéraire au meilleur prix coûte ~{formattedGasPriceString} en essence."
#: src/components/Blocklist/index.tsx
msgid "Blocked address"
msgstr "Adresse bloquée"
@ -741,6 +742,14 @@ msgstr "Erreur de connexion. Essayez d'actualiser la page."
msgid "Error importing list"
msgstr "Erreur lors de l'importation de la liste"
#: src/components/swap/GasEstimateBadge.tsx
msgid "Estimate may differ due to your wallet gas settings"
msgstr "L'estimation peut différer en raison des paramètres de gaz de votre portefeuille"
#: src/components/swap/GasEstimateBadge.tsx
msgid "Estimated network fee"
msgstr "Frais de réseau estimés"
#: src/pages/Vote/styled.tsx
msgid "Executed"
msgstr "Exécutée"
@ -749,6 +758,10 @@ msgstr "Exécutée"
msgid "Expanded results from inactive Token Lists"
msgstr "Résultats étendus des listes de jetons inactifs"
#: src/components/swap/AdvancedSwapDetails.tsx
msgid "Expected Output"
msgstr "Production attendue"
#: src/components/Settings/index.tsx
msgid "Expert Mode"
msgstr "Mode expert"
@ -777,6 +790,10 @@ msgstr "Niveau de frais"
msgid "Fee tier"
msgstr "Niveau de frais"
#: src/components/swap/SwapDetailsDropdown.tsx
msgid "Fetching best price..."
msgstr "Chercher le meilleur prix..."
#: src/pages/Vote/VotePage.tsx
msgid "For"
msgstr "Pour"
@ -785,7 +802,6 @@ msgstr "Pour"
msgid "For each pool shown below, click migrate to remove your liquidity from Uniswap V2 and deposit it into Uniswap V3."
msgstr "Pour chaque pool indiqué ci-dessous, cliquez sur migrer pour retirer votre liquidité de Uniswap V2 et déposez-la dans Uniswap V3."
#: src/components/swap/SwapModalHeader.tsx
#: src/pages/Swap/index.tsx
msgid "From"
msgstr "À partir de"
@ -935,6 +951,7 @@ msgstr "Apprendre encore plus"
msgid "Learn about providing liquidity"
msgstr "En savoir plus sur la fourniture de liquidités"
#: src/components/PrivacyPolicy/index.tsx
#: src/components/PrivacyPolicy/index.tsx
msgid "Learn more"
msgstr "En savoir plus"
@ -954,10 +971,6 @@ msgstr "Thème de la lumière"
msgid "Liquidity"
msgstr "Liquidité"
#: src/components/swap/AdvancedSwapDetails.tsx
msgid "Liquidity Provider Fee"
msgstr "Frais de fournisseur de liquidité"
#: src/components/LiquidityChartRangeInput/index.tsx
msgid "Liquidity data not available."
msgstr "Données de liquidité non disponibles."
@ -985,10 +998,13 @@ msgstr "Chargé"
#: src/pages/MigrateV2/index.tsx
#: src/pages/Pool/v2.tsx
#: src/pages/PoolFinder/index.tsx
#: src/pages/Swap/index.tsx
msgid "Loading"
msgstr "En cours de chargement"
#: src/components/CurrencyInputPanel/index.tsx
msgid "MAX"
msgstr "MAXIMUM"
#: src/components/PositionCard/V2.tsx
#: src/components/PositionCard/V2.tsx
#: src/components/PositionCard/index.tsx
@ -1093,10 +1109,18 @@ msgstr "Dépendances manquantes"
msgid "More"
msgstr "En savoir plus"
#: src/components/swap/AdvancedSwapDetails.tsx
msgid "Network Fee"
msgstr "Frais de réseau"
#: src/components/Header/ChainConnectivityWarning.tsx
msgid "Network Warning"
msgstr "Avertissement réseau"
#: src/components/swap/SwapWarningDropdown.tsx
msgid "Network fees exceed 50% of the swap amount!"
msgstr "Les frais de réseau dépassent 50 % du montant du swap !"
#: src/pages/Pool/index.tsx
msgid "New Position"
msgstr "Nouvelle position"
@ -1268,7 +1292,6 @@ msgstr "Vue d'ensemble des piscines"
msgid "Preview"
msgstr "Aperçu"
#: src/components/swap/SwapModalHeader.tsx
#: src/pages/RemoveLiquidity/index.tsx
msgid "Price"
msgstr "Prix"
@ -1536,6 +1559,7 @@ msgstr "Approvisionnement {0} {1} et {2} {3}"
#: src/components/swap/SwapHeader.tsx
#: src/pages/Swap/index.tsx
#: src/pages/Swap/index.tsx
#: src/pages/Swap/index.tsx
msgid "Swap"
msgstr "Échanger"
@ -1593,6 +1617,18 @@ msgstr "L'application enregistre des statistiques d'utilisation anonymisées afi
msgid "The app securely collects your wallet address and shares it with TRM Labs Inc. for risk and compliance reasons."
msgstr "L'application collecte en toute sécurité votre adresse de portefeuille et la partage avec TRM Labs Inc. pour des raisons de risque et de conformité."
#: src/components/swap/SwapWarningDropdown.tsx
msgid "The cost of sending this transaction is more than half of the value of the input amount."
msgstr "Le coût d'envoi de cette transaction est supérieur à la moitié de la valeur du montant saisi."
#: src/components/Header/Polling.tsx
msgid "The current fast gas amount for sending a transaction on L1. Gas fees are paid in Ethereum's native currency Ether (ETH) and denominated in gwei."
msgstr "La quantité de gaz rapide actuelle pour l'envoi d'une transaction sur L1. Les frais de gaz sont payés dans la devise native d'Ethereum Ether (ETH) et libellés en gwei."
#: src/components/CurrencyInputPanel/FiatValue.tsx
msgid "The estimated difference between the USD values of input and output amounts."
msgstr "La différence estimée entre les valeurs USD des montants d'entrée et de sortie."
#: src/hooks/useSwapCallback.tsx
msgid "The input token cannot be transferred. There may be an issue with the input token."
msgstr "Le jeton d'entrée ne peut pas être transféré. Il peut y avoir un problème avec le jeton d'entrée."
@ -1601,6 +1637,10 @@ msgstr "Le jeton d'entrée ne peut pas être transféré. Il peut y avoir un pro
msgid "The market price is outside your specified price range. Single-asset deposit only."
msgstr "Le prix du marché est en dehors de votre fourchette de prix spécifiée. Dépôt d'actifs unique seulement."
#: src/components/Header/Polling.tsx
msgid "The most recent block number on this network. Prices update on every block."
msgstr "Le numéro de bloc le plus récent sur ce réseau. Les prix sont mis à jour à chaque bloc."
#: src/hooks/useSwapCallback.tsx
msgid "The output token cannot be transferred. There may be an issue with the output token."
msgstr "Le jeton de sortie ne peut pas être transféré. Il peut y avoir un problème avec le jeton de sortie."
@ -1642,8 +1682,8 @@ msgid "This pool must be initialized before you can add liquidity. To initialize
msgstr "Ce pool doit être initialisé avant de pouvoir ajouter des liquidités. Pour initialiser, sélectionnez un prix de départ pour le pool. Ensuite, entrez votre fourchette de prix de liquidité et le montant du dépôt. Les frais de gaz seront plus élevés que d'habitude en raison de la transaction d'initialisation."
#: src/components/swap/SwapRoute.tsx
msgid "This route optimizes your price by considering split routes, multiple hops, and gas costs."
msgstr "Cet itinéraire optimise votre prix en tenant compte des itinéraires fractionnés, des sauts multiples et des coûts de gaz."
msgid "This route optimizes your total output by considering split routes, multiple hops, and the gas cost of each step."
msgstr "Cet itinéraire optimise votre production totale en tenant compte des itinéraires fractionnés, des sauts multiples et du coût du gaz de chaque étape."
#: src/components/SearchModal/ImportToken.tsx
msgid "This token doesn't appear on the active token list(s). Make sure this is the token that you want to trade."
@ -1669,7 +1709,6 @@ msgstr "Cette transaction ne réussira pas en raison du mouvement des prix ou de
msgid "Tip: Custom tokens are stored locally in your browser"
msgstr "Astuce : Les jetons personnalisés sont stockés localement dans votre navigateur"
#: src/components/swap/SwapModalHeader.tsx
#: src/pages/CreateProposal/ProposalActionDetail.tsx
#: src/pages/CreateProposal/ProposalActionDetail.tsx
#: src/pages/Swap/index.tsx
@ -1716,10 +1755,6 @@ msgstr "Total des dépôts"
msgid "Trade Route"
msgstr "Route commerciale"
#: src/components/swap/AdvancedSwapDetails.tsx
msgid "Transaction Details"
msgstr "détails de la transaction"
#: src/components/Settings/index.tsx
#: src/components/Settings/index.tsx
msgid "Transaction Settings"
@ -1893,17 +1928,13 @@ msgid "Update list"
msgstr "Mettre à jour la liste"
#: src/components/Settings/index.tsx
msgid "Use the Uniswap Labs API to get better pricing through a more efficient route."
msgstr "Utilisez l'API Uniswap Labs pour obtenir de meilleurs prix grâce à un itinéraire plus efficace."
msgid "Use the Uniswap Labs API to get faster quotes."
msgstr "Utilisez l'API Uniswap Labs pour obtenir des devis plus rapidement."
#: src/components/claim/ClaimModal.tsx
msgid "User"
msgstr "Utilisateur"
#: src/components/swap/SwapRoute.tsx
msgid "V2"
msgstr "V2"
#: src/pages/Pool/v2.tsx
msgid "V2 is not available on Layer 2. Switch to Layer 1 Ethereum."
msgstr "V2 n'est pas disponible sur la Layer 2. Passez à la Layer 1 d'Ethereum."
@ -1912,10 +1943,6 @@ msgstr "V2 n'est pas disponible sur la Layer 2. Passez à la Layer 1 d'Ethereum.
msgid "V2 liquidity"
msgstr "liquidités V2"
#: src/components/swap/SwapRoute.tsx
msgid "V3"
msgstr "V3"
#: src/pages/MigrateV2/MigrateV2Pair.tsx
#: src/pages/MigrateV2/MigrateV2Pair.tsx
msgid "V3 {0} Price:"
@ -2120,6 +2147,10 @@ msgstr "Vous avez peut-être perdu votre connexion réseau, ou {label} peut-êtr
msgid "You may have lost your network connection."
msgstr "Vous avez peut-être perdu votre connexion réseau."
#: src/components/swap/SwapWarningDropdown.tsx
msgid "You might consider waiting until the network fees go down to complete this transaction."
msgstr "Vous pouvez envisager d'attendre que les frais de réseau diminuent pour terminer cette transaction."
#: src/pages/MigrateV2/MigrateV2Pair.tsx
msgid "You must connect an account."
msgstr "Vous devez connecter un compte."
@ -2236,6 +2267,10 @@ msgstr "Vos transactions apparaîtront ici..."
msgid "Your unclaimed UNI"
msgstr "Votre UNI non réclamé"
#: src/components/swap/AdvancedSwapDetails.tsx
msgid "after slippage"
msgstr "après glissement"
#: src/components/Settings/index.tsx
msgid "confirm"
msgstr "confirmer"
@ -2244,6 +2279,10 @@ msgstr "confirmer"
msgid "for {0}"
msgstr "pour {0}"
#: src/components/Header/Polling.tsx
msgid "gwei"
msgstr "gwei"
#: src/components/Web3Status/index.tsx
msgid "has socks emoji"
msgstr "a des chaussettes d'émoji"
@ -2382,6 +2421,10 @@ msgstr "{0}%"
msgid "{0}% fee tier"
msgstr "Palier de frais de {0}%"
#: src/components/RoutingDiagram/RoutingDiagram.tsx
msgid "{0}% pool"
msgstr "{0}% piscine"
#: src/components/FeeSelector/FeeTierPercentageBadge.tsx
msgid "{0}% select"
msgstr "{0}% sélectionner"
@ -2418,10 +2461,6 @@ msgstr "{percentForSlider}%"
msgid "{tokenB} per {tokenA}"
msgstr "{tokenB} par {tokenA}"
#: src/components/CurrencyInputPanel/FiatValue.tsx
msgid "~$ <0/>"
msgstr "~$ <0/>"
#: src/pages/Pool/PositionPage.tsx
msgid "← Back to Pools Overview"
msgstr "Aperçu du retour aux pools"

@ -3,7 +3,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: uniswap-interface\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: \n"
"PO-Revision-Date: 2021-11-18 19:06\n"
"PO-Revision-Date: 2021-12-16 20:07\n"
"Last-Translator: \n"
"Language: he_IL\n"
"Language-Team: Hebrew\n"
@ -21,7 +21,12 @@ msgstr ""
msgid "$-"
msgstr "$-"
#: src/components/CurrencyInputPanel/FiatValue.tsx
msgid "$<0/>"
msgstr "<0/>דולר"
#: src/components/earn/PoolCard.tsx
#: src/components/swap/GasEstimateBadge.tsx
#: src/pages/Pool/PositionPage.tsx
#: src/pages/Pool/PositionPage.tsx
msgid "${0}"
@ -31,10 +36,6 @@ msgstr "${0}"
msgid "(${0})"
msgstr "(${0})"
#: src/components/CurrencyInputPanel/index.tsx
msgid "(Max)"
msgstr "(מקסימום)"
#: src/components/AddressInputPanel/index.tsx
msgid "(View on Explorer)"
msgstr "(צפה ב- Explorer)"
@ -206,10 +207,6 @@ msgstr "אפשר לפרוטוקול Uniswap להשתמש ב- {0}"
msgid "Allowed"
msgstr "מוּתָר"
#: src/components/swap/AdvancedSwapDetails.tsx
msgid "Allowed Slippage"
msgstr "מותר החלקה"
#: src/pages/RemoveLiquidity/V3.tsx
msgid "Amount"
msgstr "כמות"
@ -280,8 +277,8 @@ msgid "Auto"
msgstr "אוטומטי"
#: src/components/Settings/index.tsx
msgid "Auto Router"
msgstr "נתב אוטומטי"
msgid "Auto Router API"
msgstr "ממשק API של נתב אוטומטי"
#: src/components/earn/StakingModal.tsx
msgid "Available to deposit: {0}"
@ -292,8 +289,8 @@ msgid "Balance:"
msgstr "מאזן:"
#: src/components/CurrencyInputPanel/index.tsx
msgid "Balance: {0} {1}"
msgstr "מאזן: {0} {1}"
msgid "Balance: {0}"
msgstr "יתרה: {0}"
#: src/components/FeeSelector/shared.tsx
msgid "Best for exotic pairs."
@ -311,6 +308,10 @@ msgstr "הטוב ביותר לזוגות יציבים."
msgid "Best for very stable pairs."
msgstr "הטוב ביותר עבור זוגות יציבים מאוד."
#: src/components/swap/SwapRoute.tsx
msgid "Best price route costs ~{formattedGasPriceString} in gas."
msgstr "מסלול המחיר הטוב ביותר עולה ~{formattedGasPriceString} בדלק."
#: src/components/Blocklist/index.tsx
msgid "Blocked address"
msgstr "כתובת חסומה"
@ -741,6 +742,14 @@ msgstr "שגיאה בהתחברות. נסה לרענן את הדף."
msgid "Error importing list"
msgstr "שגיאה בייבוא הרשימה"
#: src/components/swap/GasEstimateBadge.tsx
msgid "Estimate may differ due to your wallet gas settings"
msgstr "ההערכה עשויה להשתנות עקב הגדרות הגז בארנק שלך"
#: src/components/swap/GasEstimateBadge.tsx
msgid "Estimated network fee"
msgstr "עמלת רשת משוערת"
#: src/pages/Vote/styled.tsx
msgid "Executed"
msgstr "יצא לפועל"
@ -749,6 +758,10 @@ msgstr "יצא לפועל"
msgid "Expanded results from inactive Token Lists"
msgstr "תוצאות מורחבות מרשימות אסימון לא פעילות"
#: src/components/swap/AdvancedSwapDetails.tsx
msgid "Expected Output"
msgstr "פלט צפוי"
#: src/components/Settings/index.tsx
msgid "Expert Mode"
msgstr "מצב מומחה"
@ -777,6 +790,10 @@ msgstr "שכבת עמלה"
msgid "Fee tier"
msgstr "שכבת שכר טרחה"
#: src/components/swap/SwapDetailsDropdown.tsx
msgid "Fetching best price..."
msgstr "משיג את המחיר הטוב ביותר..."
#: src/pages/Vote/VotePage.tsx
msgid "For"
msgstr "ל"
@ -785,7 +802,6 @@ msgstr "ל"
msgid "For each pool shown below, click migrate to remove your liquidity from Uniswap V2 and deposit it into Uniswap V3."
msgstr "עבור כל מאגר המוצג למטה, לחץ על העבר כדי להסיר את הנזילות שלך מ- Uniswap V2 והפקד אותו ל- Uniswap V3."
#: src/components/swap/SwapModalHeader.tsx
#: src/pages/Swap/index.tsx
msgid "From"
msgstr "מ"
@ -935,6 +951,7 @@ msgstr "למד עוד"
msgid "Learn about providing liquidity"
msgstr "למד אודות מתן נזילות"
#: src/components/PrivacyPolicy/index.tsx
#: src/components/PrivacyPolicy/index.tsx
msgid "Learn more"
msgstr "למד עוד"
@ -954,10 +971,6 @@ msgstr "נושא קל"
msgid "Liquidity"
msgstr "נְזִילוּת"
#: src/components/swap/AdvancedSwapDetails.tsx
msgid "Liquidity Provider Fee"
msgstr "עמלת ספק נזילות"
#: src/components/LiquidityChartRangeInput/index.tsx
msgid "Liquidity data not available."
msgstr "נתוני נזילות אינם זמינים."
@ -985,10 +998,13 @@ msgstr "עמוס"
#: src/pages/MigrateV2/index.tsx
#: src/pages/Pool/v2.tsx
#: src/pages/PoolFinder/index.tsx
#: src/pages/Swap/index.tsx
msgid "Loading"
msgstr "טוען"
#: src/components/CurrencyInputPanel/index.tsx
msgid "MAX"
msgstr "MAX"
#: src/components/PositionCard/V2.tsx
#: src/components/PositionCard/V2.tsx
#: src/components/PositionCard/index.tsx
@ -1093,10 +1109,18 @@ msgstr "חסרות תלות"
msgid "More"
msgstr "יותר"
#: src/components/swap/AdvancedSwapDetails.tsx
msgid "Network Fee"
msgstr "עמלת רשת"
#: src/components/Header/ChainConnectivityWarning.tsx
msgid "Network Warning"
msgstr "אזהרת רשת"
#: src/components/swap/SwapWarningDropdown.tsx
msgid "Network fees exceed 50% of the swap amount!"
msgstr "עמלות הרשת עולות על 50% מסכום ההחלפה!"
#: src/pages/Pool/index.tsx
msgid "New Position"
msgstr "עמדה חדשה"
@ -1268,7 +1292,6 @@ msgstr "סקירת מאגרים"
msgid "Preview"
msgstr "תצוגה מקדימה"
#: src/components/swap/SwapModalHeader.tsx
#: src/pages/RemoveLiquidity/index.tsx
msgid "Price"
msgstr "מחיר"
@ -1536,6 +1559,7 @@ msgstr "אספקת {0} {1} ו {2} {3}"
#: src/components/swap/SwapHeader.tsx
#: src/pages/Swap/index.tsx
#: src/pages/Swap/index.tsx
#: src/pages/Swap/index.tsx
msgid "Swap"
msgstr "לְהַחלִיף"
@ -1593,6 +1617,18 @@ msgstr "האפליקציה רושם סטטיסטיקות שימוש אנונימ
msgid "The app securely collects your wallet address and shares it with TRM Labs Inc. for risk and compliance reasons."
msgstr "האפליקציה אוספת בצורה מאובטחת את כתובת הארנק שלך ומשתפת אותה עם TRM Labs Inc. מסיבות סיכון ותאימות."
#: src/components/swap/SwapWarningDropdown.tsx
msgid "The cost of sending this transaction is more than half of the value of the input amount."
msgstr "עלות שליחת העסקה הזו היא יותר ממחצית הערך של סכום הקלט."
#: src/components/Header/Polling.tsx
msgid "The current fast gas amount for sending a transaction on L1. Gas fees are paid in Ethereum's native currency Ether (ETH) and denominated in gwei."
msgstr "סכום הגז המהיר הנוכחי לשליחת עסקה ב-L1. עמלות הגז משולמות במטבע המקומי של Ethereum Ether (ETH) ונקובות ב-gwei."
#: src/components/CurrencyInputPanel/FiatValue.tsx
msgid "The estimated difference between the USD values of input and output amounts."
msgstr "ההפרש המשוער בין ערכי הדולר של סכומי קלט ופלט."
#: src/hooks/useSwapCallback.tsx
msgid "The input token cannot be transferred. There may be an issue with the input token."
msgstr "לא ניתן להעביר את אסימון הקלט. יכול להיות שיש בעיה באסימון הקלט."
@ -1601,6 +1637,10 @@ msgstr "לא ניתן להעביר את אסימון הקלט. יכול להיו
msgid "The market price is outside your specified price range. Single-asset deposit only."
msgstr "מחיר השוק הוא מחוץ לטווח המחירים שצוין. הפקדת נכס יחיד בלבד."
#: src/components/Header/Polling.tsx
msgid "The most recent block number on this network. Prices update on every block."
msgstr "מספר החסימה העדכני ביותר ברשת זו. המחירים מתעדכנים בכל בלוק."
#: src/hooks/useSwapCallback.tsx
msgid "The output token cannot be transferred. There may be an issue with the output token."
msgstr "לא ניתן להעביר את אסימון הפלט. ייתכן שיש בעיה באסימון הפלט."
@ -1642,8 +1682,8 @@ msgid "This pool must be initialized before you can add liquidity. To initialize
msgstr "יש לאתחל את המאגר הזה לפני שתוכל להוסיף נזילות. כדי לאתחל, בחר מחיר התחלתי לבריכה. לאחר מכן, הזן את טווח מחירי הנזילות ואת סכום ההפקדה. דמי הגז יהיו גבוהים מהרגיל עקב עסקת האתחול."
#: src/components/swap/SwapRoute.tsx
msgid "This route optimizes your price by considering split routes, multiple hops, and gas costs."
msgstr "מסלול זה מייעל את המחיר שלך על ידי התחשבות במסלולים מפוצלים, כשות מרובות ועלויות גז."
msgid "This route optimizes your total output by considering split routes, multiple hops, and the gas cost of each step."
msgstr "מסלול זה מייעל את התפוקה הכוללת שלך על ידי התחשבות במסלולים מפוצלים, ריבוי דילוגים ועלות הגז של כל שלב."
#: src/components/SearchModal/ImportToken.tsx
msgid "This token doesn't appear on the active token list(s). Make sure this is the token that you want to trade."
@ -1669,7 +1709,6 @@ msgstr "עסקה זו לא תצליח גם בגלל תנועת מחירים או
msgid "Tip: Custom tokens are stored locally in your browser"
msgstr "טיפ: אסימונים מותאמים אישית נשמרים באופן מקומי בדפדפן שלך"
#: src/components/swap/SwapModalHeader.tsx
#: src/pages/CreateProposal/ProposalActionDetail.tsx
#: src/pages/CreateProposal/ProposalActionDetail.tsx
#: src/pages/Swap/index.tsx
@ -1716,10 +1755,6 @@ msgstr "סך ההפקדות"
msgid "Trade Route"
msgstr "נתיב מסחר"
#: src/components/swap/AdvancedSwapDetails.tsx
msgid "Transaction Details"
msgstr "פרטי העברה"
#: src/components/Settings/index.tsx
#: src/components/Settings/index.tsx
msgid "Transaction Settings"
@ -1893,17 +1928,13 @@ msgid "Update list"
msgstr "רשימת עדכונים"
#: src/components/Settings/index.tsx
msgid "Use the Uniswap Labs API to get better pricing through a more efficient route."
msgstr "השתמש בממשק ה- Uniswap Labs כדי לקבל תמחור טוב יותר דרך מסלול יעיל יותר."
msgid "Use the Uniswap Labs API to get faster quotes."
msgstr "השתמש בממשק ה-API של Uniswap Labs כדי לקבל הצעות מחיר מהירות יותר."
#: src/components/claim/ClaimModal.tsx
msgid "User"
msgstr "מִשׁתַמֵשׁ"
#: src/components/swap/SwapRoute.tsx
msgid "V2"
msgstr "V2"
#: src/pages/Pool/v2.tsx
msgid "V2 is not available on Layer 2. Switch to Layer 1 Ethereum."
msgstr "V2 אינו זמין בשכבה 2. עבור לשכבה 1 אתריום."
@ -1912,10 +1943,6 @@ msgstr "V2 אינו זמין בשכבה 2. עבור לשכבה 1 אתריום."
msgid "V2 liquidity"
msgstr "נזילות V2"
#: src/components/swap/SwapRoute.tsx
msgid "V3"
msgstr "V3"
#: src/pages/MigrateV2/MigrateV2Pair.tsx
#: src/pages/MigrateV2/MigrateV2Pair.tsx
msgid "V3 {0} Price:"
@ -2120,6 +2147,10 @@ msgstr "ייתכן שאיבדת את חיבור הרשת שלך, או {label} מ
msgid "You may have lost your network connection."
msgstr "יכול להיות שאיבדת את חיבור הרשת שלך."
#: src/components/swap/SwapWarningDropdown.tsx
msgid "You might consider waiting until the network fees go down to complete this transaction."
msgstr "אתה יכול לשקול להמתין עד שדמי הרשת יורדים כדי להשלים את העסקה הזו."
#: src/pages/MigrateV2/MigrateV2Pair.tsx
msgid "You must connect an account."
msgstr "עליך לחבר חשבון."
@ -2236,6 +2267,10 @@ msgstr "העסקאות שלך יופיעו כאן ..."
msgid "Your unclaimed UNI"
msgstr "ה-UNI שלך לא נדרש"
#: src/components/swap/AdvancedSwapDetails.tsx
msgid "after slippage"
msgstr "לאחר החלקה"
#: src/components/Settings/index.tsx
msgid "confirm"
msgstr "לְאַשֵׁר"
@ -2244,6 +2279,10 @@ msgstr "לְאַשֵׁר"
msgid "for {0}"
msgstr "עבור {0}"
#: src/components/Header/Polling.tsx
msgid "gwei"
msgstr "gwei"
#: src/components/Web3Status/index.tsx
msgid "has socks emoji"
msgstr "יש אימוג'י של גרביים"
@ -2382,6 +2421,10 @@ msgstr "{0}%"
msgid "{0}% fee tier"
msgstr "שכבת שכר טרחה של {0}"
#: src/components/RoutingDiagram/RoutingDiagram.tsx
msgid "{0}% pool"
msgstr "{0}% בריכה"
#: src/components/FeeSelector/FeeTierPercentageBadge.tsx
msgid "{0}% select"
msgstr "בחר {0}"
@ -2418,10 +2461,6 @@ msgstr "{percentForSlider}%"
msgid "{tokenB} per {tokenA}"
msgstr "{tokenB} לכל {tokenA}"
#: src/components/CurrencyInputPanel/FiatValue.tsx
msgid "~$ <0/>"
msgstr "~ $ <0/>"
#: src/pages/Pool/PositionPage.tsx
msgid "← Back to Pools Overview"
msgstr "← חזרה לסקירת מאגרים"

@ -3,7 +3,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: uniswap-interface\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: \n"
"PO-Revision-Date: 2021-11-18 19:06\n"
"PO-Revision-Date: 2021-12-16 20:07\n"
"Last-Translator: \n"
"Language: hu_HU\n"
"Language-Team: Hungarian\n"
@ -21,7 +21,12 @@ msgstr ""
msgid "$-"
msgstr "$ -"
#: src/components/CurrencyInputPanel/FiatValue.tsx
msgid "$<0/>"
msgstr "<0/>dollár"
#: src/components/earn/PoolCard.tsx
#: src/components/swap/GasEstimateBadge.tsx
#: src/pages/Pool/PositionPage.tsx
#: src/pages/Pool/PositionPage.tsx
msgid "${0}"
@ -31,10 +36,6 @@ msgstr "${0}"
msgid "(${0})"
msgstr "(${0})"
#: src/components/CurrencyInputPanel/index.tsx
msgid "(Max)"
msgstr "(Max)"
#: src/components/AddressInputPanel/index.tsx
msgid "(View on Explorer)"
msgstr "(Megtekintés az Intézőben)"
@ -206,10 +207,6 @@ msgstr "Engedélyezze az Uniswap protokollnak a(z) {0} használatát"
msgid "Allowed"
msgstr "Engedélyezve"
#: src/components/swap/AdvancedSwapDetails.tsx
msgid "Allowed Slippage"
msgstr "Megengedett csúszás"
#: src/pages/RemoveLiquidity/V3.tsx
msgid "Amount"
msgstr "Összeg"
@ -280,8 +277,8 @@ msgid "Auto"
msgstr "Auto"
#: src/components/Settings/index.tsx
msgid "Auto Router"
msgstr "Automatikus útválasztó"
msgid "Auto Router API"
msgstr "Auto Router API"
#: src/components/earn/StakingModal.tsx
msgid "Available to deposit: {0}"
@ -292,8 +289,8 @@ msgid "Balance:"
msgstr "Egyenleg:"
#: src/components/CurrencyInputPanel/index.tsx
msgid "Balance: {0} {1}"
msgstr "Egyenleg: {0} {1}"
msgid "Balance: {0}"
msgstr "Egyenleg: {0}"
#: src/components/FeeSelector/shared.tsx
msgid "Best for exotic pairs."
@ -311,6 +308,10 @@ msgstr "Legjobb stabil párokhoz."
msgid "Best for very stable pairs."
msgstr "A legjobb nagyon stabil párok számára."
#: src/components/swap/SwapRoute.tsx
msgid "Best price route costs ~{formattedGasPriceString} in gas."
msgstr "A legjobb árú útvonal ~{formattedGasPriceString} a benzinben."
#: src/components/Blocklist/index.tsx
msgid "Blocked address"
msgstr "Zárolt cím"
@ -741,6 +742,14 @@ msgstr "Hiba történt a csatlakozáskor. Próbálja frissíteni az oldalt."
msgid "Error importing list"
msgstr "Hiba történt a lista importálásakor"
#: src/components/swap/GasEstimateBadge.tsx
msgid "Estimate may differ due to your wallet gas settings"
msgstr "A becslés a pénztárca gázbeállításaitól függően eltérő lehet"
#: src/components/swap/GasEstimateBadge.tsx
msgid "Estimated network fee"
msgstr "Becsült hálózati díj"
#: src/pages/Vote/styled.tsx
msgid "Executed"
msgstr "Végrehajtott"
@ -749,6 +758,10 @@ msgstr "Végrehajtott"
msgid "Expanded results from inactive Token Lists"
msgstr "Az inaktív tokenlisták kibővített eredményei"
#: src/components/swap/AdvancedSwapDetails.tsx
msgid "Expected Output"
msgstr "Várható kimenet"
#: src/components/Settings/index.tsx
msgid "Expert Mode"
msgstr "Szakértői mód"
@ -778,6 +791,10 @@ msgstr "Díjszint"
msgid "Fee tier"
msgstr "Díjszint"
#: src/components/swap/SwapDetailsDropdown.tsx
msgid "Fetching best price..."
msgstr "A legjobb ár lekérése..."
#: src/pages/Vote/VotePage.tsx
msgid "For"
msgstr "Számára"
@ -786,7 +803,6 @@ msgstr "Számára"
msgid "For each pool shown below, click migrate to remove your liquidity from Uniswap V2 and deposit it into Uniswap V3."
msgstr "Az alább látható egyes poolok esetében kattintson a migrálás gombra, hogy eltávolítsa a likviditását az Uniswap V2-ből, és letétbe helyezze az Uniswap V3-ban."
#: src/components/swap/SwapModalHeader.tsx
#: src/pages/Swap/index.tsx
msgid "From"
msgstr "Feladótól"
@ -936,6 +952,7 @@ msgstr "Tudj meg többet"
msgid "Learn about providing liquidity"
msgstr "Tudjon meg többet a likviditás biztosításáról"
#: src/components/PrivacyPolicy/index.tsx
#: src/components/PrivacyPolicy/index.tsx
msgid "Learn more"
msgstr "Tudj meg többet"
@ -955,10 +972,6 @@ msgstr "Fény téma"
msgid "Liquidity"
msgstr "Likviditás"
#: src/components/swap/AdvancedSwapDetails.tsx
msgid "Liquidity Provider Fee"
msgstr "Likviditásszolgáltató díja"
#: src/components/LiquidityChartRangeInput/index.tsx
msgid "Liquidity data not available."
msgstr "Likviditási adatok nem állnak rendelkezésre."
@ -986,10 +999,13 @@ msgstr "Feltöltve"
#: src/pages/MigrateV2/index.tsx
#: src/pages/Pool/v2.tsx
#: src/pages/PoolFinder/index.tsx
#: src/pages/Swap/index.tsx
msgid "Loading"
msgstr "Feltöltés"
#: src/components/CurrencyInputPanel/index.tsx
msgid "MAX"
msgstr "MAX"
#: src/components/PositionCard/V2.tsx
#: src/components/PositionCard/V2.tsx
#: src/components/PositionCard/index.tsx
@ -1094,10 +1110,18 @@ msgstr "Hiányzó függőségek"
msgid "More"
msgstr "Több"
#: src/components/swap/AdvancedSwapDetails.tsx
msgid "Network Fee"
msgstr "Hálózati díj"
#: src/components/Header/ChainConnectivityWarning.tsx
msgid "Network Warning"
msgstr "Hálózati figyelmeztetés"
#: src/components/swap/SwapWarningDropdown.tsx
msgid "Network fees exceed 50% of the swap amount!"
msgstr "A hálózati díjak meghaladják a swap összegének 50%-át!"
#: src/pages/Pool/index.tsx
msgid "New Position"
msgstr "Új pozíció"
@ -1269,7 +1293,6 @@ msgstr "Poolok áttekintése"
msgid "Preview"
msgstr "Előnézet"
#: src/components/swap/SwapModalHeader.tsx
#: src/pages/RemoveLiquidity/index.tsx
msgid "Price"
msgstr "Ár"
@ -1537,6 +1560,7 @@ msgstr "{0} {1} és {2} {3} kínálása"
#: src/components/swap/SwapHeader.tsx
#: src/pages/Swap/index.tsx
#: src/pages/Swap/index.tsx
#: src/pages/Swap/index.tsx
msgid "Swap"
msgstr "Swap"
@ -1594,6 +1618,18 @@ msgstr "Az alkalmazás anonimizált használati statisztikákat naplóz, hogy id
msgid "The app securely collects your wallet address and shares it with TRM Labs Inc. for risk and compliance reasons."
msgstr "Az alkalmazás biztonságosan összegyűjti a pénztárca címét, és kockázati és megfelelőségi okokból megosztja a TRM Labs Inc.-vel."
#: src/components/swap/SwapWarningDropdown.tsx
msgid "The cost of sending this transaction is more than half of the value of the input amount."
msgstr "A tranzakció elküldésének költsége több mint a fele a bevitt összeg értékének."
#: src/components/Header/Polling.tsx
msgid "The current fast gas amount for sending a transaction on L1. Gas fees are paid in Ethereum's native currency Ether (ETH) and denominated in gwei."
msgstr "Az aktuális gyorsgáz-összeg az L1-es tranzakció elküldéséhez. A gázdíjat az Ethereum natív pénznemében, Etherben (ETH) kell fizetni, és gwei-ben denomináltuk."
#: src/components/CurrencyInputPanel/FiatValue.tsx
msgid "The estimated difference between the USD values of input and output amounts."
msgstr "Az input és output összegek USD-értékei közötti becsült különbség."
#: src/hooks/useSwapCallback.tsx
msgid "The input token cannot be transferred. There may be an issue with the input token."
msgstr "Az input token nem transzferálható. Probléma lehet az input tokennel."
@ -1602,6 +1638,10 @@ msgstr "Az input token nem transzferálható. Probléma lehet az input tokennel.
msgid "The market price is outside your specified price range. Single-asset deposit only."
msgstr "A piaci ár kívül esik a megadott ártartományon. Csak egy eszközzel történő befizetés."
#: src/components/Header/Polling.tsx
msgid "The most recent block number on this network. Prices update on every block."
msgstr "A hálózat legutóbbi blokkszáma. Az árak minden blokkon frissülnek."
#: src/hooks/useSwapCallback.tsx
msgid "The output token cannot be transferred. There may be an issue with the output token."
msgstr "Az output token nem transzferálható. Probléma lehet az output tokennel."
@ -1643,8 +1683,8 @@ msgid "This pool must be initialized before you can add liquidity. To initialize
msgstr "Ezt a készletet inicializálni kell a likviditás növelése előtt. Az inicializáláshoz válassza ki a készlet kikiáltási árát. Ezután adja meg likviditási ártartományát és betéti összegét. Az inicializálási tranzakció miatt a gázdíjak a szokásosnál magasabbak lesznek."
#: src/components/swap/SwapRoute.tsx
msgid "This route optimizes your price by considering split routes, multiple hops, and gas costs."
msgstr "Ez az útvonal optimalizálja az árát, figyelembe véve a megosztott útvonalakat, a több ugrást és a gázköltségeket."
msgid "This route optimizes your total output by considering split routes, multiple hops, and the gas cost of each step."
msgstr "Ez az útvonal optimalizálja a teljes teljesítményt az osztott útvonalak, a több ugrás és az egyes lépések gázköltségének figyelembevételével."
#: src/components/SearchModal/ImportToken.tsx
msgid "This token doesn't appear on the active token list(s). Make sure this is the token that you want to trade."
@ -1670,7 +1710,6 @@ msgstr "Ez a tranzakció sem az ármozgás, sem az átutalási díj miatt nem le
msgid "Tip: Custom tokens are stored locally in your browser"
msgstr "Tipp: Az egyedi tokenek helyileg vannak tárolva a böngészőben"
#: src/components/swap/SwapModalHeader.tsx
#: src/pages/CreateProposal/ProposalActionDetail.tsx
#: src/pages/CreateProposal/ProposalActionDetail.tsx
#: src/pages/Swap/index.tsx
@ -1717,10 +1756,6 @@ msgstr "Összes letét"
msgid "Trade Route"
msgstr "Kereskedelmi útvonal"
#: src/components/swap/AdvancedSwapDetails.tsx
msgid "Transaction Details"
msgstr "tranzakció részletek"
#: src/components/Settings/index.tsx
#: src/components/Settings/index.tsx
msgid "Transaction Settings"
@ -1894,17 +1929,13 @@ msgid "Update list"
msgstr "Lista frissítése"
#: src/components/Settings/index.tsx
msgid "Use the Uniswap Labs API to get better pricing through a more efficient route."
msgstr "Használja az Uniswap Labs API -t, hogy hatékonyabb útvonalon jobb árakat kapjon."
msgid "Use the Uniswap Labs API to get faster quotes."
msgstr "A Uniswap Labs API segítségével gyorsabb árajánlatokat kaphat."
#: src/components/claim/ClaimModal.tsx
msgid "User"
msgstr "Felhasználó"
#: src/components/swap/SwapRoute.tsx
msgid "V2"
msgstr "V2"
#: src/pages/Pool/v2.tsx
msgid "V2 is not available on Layer 2. Switch to Layer 1 Ethereum."
msgstr "A V2 nem érhető el a 2. rétegben. Váltás az 1. réteg Ethereumra."
@ -1913,10 +1944,6 @@ msgstr "A V2 nem érhető el a 2. rétegben. Váltás az 1. réteg Ethereumra."
msgid "V2 liquidity"
msgstr "V2 likviditás"
#: src/components/swap/SwapRoute.tsx
msgid "V3"
msgstr "V3"
#: src/pages/MigrateV2/MigrateV2Pair.tsx
#: src/pages/MigrateV2/MigrateV2Pair.tsx
msgid "V3 {0} Price:"
@ -2121,6 +2148,10 @@ msgstr "Lehet, hogy elvesztette a hálózati kapcsolatot, vagy a {label} jelenle
msgid "You may have lost your network connection."
msgstr "Lehet, hogy elvesztette a hálózati kapcsolatot."
#: src/components/swap/SwapWarningDropdown.tsx
msgid "You might consider waiting until the network fees go down to complete this transaction."
msgstr "A tranzakció befejezéséhez érdemes megvárni, amíg a hálózati díjak csökkennek."
#: src/pages/MigrateV2/MigrateV2Pair.tsx
msgid "You must connect an account."
msgstr "Csatlakoznia kell egy fiókhoz."
@ -2237,6 +2268,10 @@ msgstr "A tranzakciói itt jelennek meg..."
msgid "Your unclaimed UNI"
msgstr "Nem igényelt UNI"
#: src/components/swap/AdvancedSwapDetails.tsx
msgid "after slippage"
msgstr "csúszás után"
#: src/components/Settings/index.tsx
msgid "confirm"
msgstr "megerősítés"
@ -2245,6 +2280,10 @@ msgstr "megerősítés"
msgid "for {0}"
msgstr "{0}"
#: src/components/Header/Polling.tsx
msgid "gwei"
msgstr "gwei"
#: src/components/Web3Status/index.tsx
msgid "has socks emoji"
msgstr "zokni emoji"
@ -2384,6 +2423,10 @@ msgstr "{0}%"
msgid "{0}% fee tier"
msgstr "{0}% -os díjszint"
#: src/components/RoutingDiagram/RoutingDiagram.tsx
msgid "{0}% pool"
msgstr "{0}% pool"
#: src/components/FeeSelector/FeeTierPercentageBadge.tsx
msgid "{0}% select"
msgstr "{0}% választ"
@ -2420,10 +2463,6 @@ msgstr "{percentForSlider}%"
msgid "{tokenB} per {tokenA}"
msgstr "{tokenB} per {tokenA}"
#: src/components/CurrencyInputPanel/FiatValue.tsx
msgid "~$ <0/>"
msgstr "~ $ <0/>"
#: src/pages/Pool/PositionPage.tsx
msgid "← Back to Pools Overview"
msgstr "← Vissza a poolok áttekintéséhez"

@ -3,7 +3,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: uniswap-interface\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: \n"
"PO-Revision-Date: 2021-11-18 19:06\n"
"PO-Revision-Date: 2021-12-16 20:07\n"
"Last-Translator: \n"
"Language: id_ID\n"
"Language-Team: Indonesian\n"
@ -21,7 +21,12 @@ msgstr ""
msgid "$-"
msgstr "$-"
#: src/components/CurrencyInputPanel/FiatValue.tsx
msgid "$<0/>"
msgstr "$<0/>"
#: src/components/earn/PoolCard.tsx
#: src/components/swap/GasEstimateBadge.tsx
#: src/pages/Pool/PositionPage.tsx
#: src/pages/Pool/PositionPage.tsx
msgid "${0}"
@ -31,10 +36,6 @@ msgstr "${0}"
msgid "(${0})"
msgstr "(${0})"
#: src/components/CurrencyInputPanel/index.tsx
msgid "(Max)"
msgstr "(Maks)"
#: src/components/AddressInputPanel/index.tsx
msgid "(View on Explorer)"
msgstr "(Lihat di Penjelajah)"
@ -206,10 +207,6 @@ msgstr "Izinkan Protokol Uniswap untuk menggunakan {0}"
msgid "Allowed"
msgstr "Diizinkan"
#: src/components/swap/AdvancedSwapDetails.tsx
msgid "Allowed Slippage"
msgstr "Slip yang Diizinkan"
#: src/pages/RemoveLiquidity/V3.tsx
msgid "Amount"
msgstr "Jumlah"
@ -280,8 +277,8 @@ msgid "Auto"
msgstr "Otomatis"
#: src/components/Settings/index.tsx
msgid "Auto Router"
msgstr "Router Otomatis"
msgid "Auto Router API"
msgstr "API Router Otomatis"
#: src/components/earn/StakingModal.tsx
msgid "Available to deposit: {0}"
@ -292,8 +289,8 @@ msgid "Balance:"
msgstr "Saldo:"
#: src/components/CurrencyInputPanel/index.tsx
msgid "Balance: {0} {1}"
msgstr "Saldo: {0} {1}"
msgid "Balance: {0}"
msgstr "Saldo: {0}"
#: src/components/FeeSelector/shared.tsx
msgid "Best for exotic pairs."
@ -311,6 +308,10 @@ msgstr "Terbaik untuk pasangan stabil."
msgid "Best for very stable pairs."
msgstr "Terbaik untuk pasangan yang sangat stabil."
#: src/components/swap/SwapRoute.tsx
msgid "Best price route costs ~{formattedGasPriceString} in gas."
msgstr "Biaya rute harga terbaik ~{formattedGasPriceString} dalam gas."
#: src/components/Blocklist/index.tsx
msgid "Blocked address"
msgstr "Alamat diblokir"
@ -741,6 +742,14 @@ msgstr "Terjadi kesalahan saat menyambungkan. Coba muat ulang halaman."
msgid "Error importing list"
msgstr "Terjadi kesalahan saat mengimpor daftar"
#: src/components/swap/GasEstimateBadge.tsx
msgid "Estimate may differ due to your wallet gas settings"
msgstr "Estimasi mungkin berbeda karena pengaturan gas dompet Anda"
#: src/components/swap/GasEstimateBadge.tsx
msgid "Estimated network fee"
msgstr "Perkiraan biaya jaringan"
#: src/pages/Vote/styled.tsx
msgid "Executed"
msgstr "Dieksekusi"
@ -749,6 +758,10 @@ msgstr "Dieksekusi"
msgid "Expanded results from inactive Token Lists"
msgstr "Hasil yang diperluas dari Daftar Token yang tidak aktif"
#: src/components/swap/AdvancedSwapDetails.tsx
msgid "Expected Output"
msgstr "Keluaran yang diharapkan"
#: src/components/Settings/index.tsx
msgid "Expert Mode"
msgstr "Mode ahli"
@ -777,6 +790,10 @@ msgstr "Jenjang Biaya"
msgid "Fee tier"
msgstr "Tingkat biaya"
#: src/components/swap/SwapDetailsDropdown.tsx
msgid "Fetching best price..."
msgstr "Mengambil harga terbaik..."
#: src/pages/Vote/VotePage.tsx
msgid "For"
msgstr "Untuk"
@ -785,7 +802,6 @@ msgstr "Untuk"
msgid "For each pool shown below, click migrate to remove your liquidity from Uniswap V2 and deposit it into Uniswap V3."
msgstr "Untuk tiap pool yang ditunjukkan di bawah ini, klik migrasikan untuk menghapus likuiditas Anda dari Uniswap V2 dan menyimpannya ke Uniswap V3."
#: src/components/swap/SwapModalHeader.tsx
#: src/pages/Swap/index.tsx
msgid "From"
msgstr "Dari"
@ -935,6 +951,7 @@ msgstr "Belajarlah lagi"
msgid "Learn about providing liquidity"
msgstr "Pelajari tentang menyediakan likuiditas"
#: src/components/PrivacyPolicy/index.tsx
#: src/components/PrivacyPolicy/index.tsx
msgid "Learn more"
msgstr "Pelajari lebih lanjut"
@ -954,10 +971,6 @@ msgstr "Tema Terang"
msgid "Liquidity"
msgstr "Likuiditas"
#: src/components/swap/AdvancedSwapDetails.tsx
msgid "Liquidity Provider Fee"
msgstr "Biaya Penyedia Likuiditas"
#: src/components/LiquidityChartRangeInput/index.tsx
msgid "Liquidity data not available."
msgstr "Data likuiditas tidak tersedia."
@ -985,10 +998,13 @@ msgstr "Sarat"
#: src/pages/MigrateV2/index.tsx
#: src/pages/Pool/v2.tsx
#: src/pages/PoolFinder/index.tsx
#: src/pages/Swap/index.tsx
msgid "Loading"
msgstr "Memuat"
#: src/components/CurrencyInputPanel/index.tsx
msgid "MAX"
msgstr "MAKSIMAL"
#: src/components/PositionCard/V2.tsx
#: src/components/PositionCard/V2.tsx
#: src/components/PositionCard/index.tsx
@ -1093,10 +1109,18 @@ msgstr "Ketergantungan yang hilang"
msgid "More"
msgstr "Lebih"
#: src/components/swap/AdvancedSwapDetails.tsx
msgid "Network Fee"
msgstr "Biaya Jaringan"
#: src/components/Header/ChainConnectivityWarning.tsx
msgid "Network Warning"
msgstr "Peringatan Jaringan"
#: src/components/swap/SwapWarningDropdown.tsx
msgid "Network fees exceed 50% of the swap amount!"
msgstr "Biaya jaringan melebihi 50% dari jumlah swap!"
#: src/pages/Pool/index.tsx
msgid "New Position"
msgstr "Posisi baru"
@ -1268,7 +1292,6 @@ msgstr "Gambaran Umum Pool"
msgid "Preview"
msgstr "Pratinjau"
#: src/components/swap/SwapModalHeader.tsx
#: src/pages/RemoveLiquidity/index.tsx
msgid "Price"
msgstr "Harga"
@ -1536,6 +1559,7 @@ msgstr "Memasok {0} {1} dan {2} {3}"
#: src/components/swap/SwapHeader.tsx
#: src/pages/Swap/index.tsx
#: src/pages/Swap/index.tsx
#: src/pages/Swap/index.tsx
msgid "Swap"
msgstr "Tukar"
@ -1593,6 +1617,18 @@ msgstr "Aplikasi ini mencatat statistik penggunaan anonim untuk meningkatkan dar
msgid "The app securely collects your wallet address and shares it with TRM Labs Inc. for risk and compliance reasons."
msgstr "Aplikasi ini dengan aman mengumpulkan alamat dompet Anda dan membagikannya dengan TRM Labs Inc. untuk alasan risiko dan kepatuhan."
#: src/components/swap/SwapWarningDropdown.tsx
msgid "The cost of sending this transaction is more than half of the value of the input amount."
msgstr "Biaya pengiriman transaksi ini lebih dari setengah dari nilai jumlah input."
#: src/components/Header/Polling.tsx
msgid "The current fast gas amount for sending a transaction on L1. Gas fees are paid in Ethereum's native currency Ether (ETH) and denominated in gwei."
msgstr "Jumlah gas cepat saat ini untuk mengirim transaksi di L1. Biaya gas dibayarkan dalam mata uang asli Ethereum, Ether (ETH) dan dalam mata uang gwei."
#: src/components/CurrencyInputPanel/FiatValue.tsx
msgid "The estimated difference between the USD values of input and output amounts."
msgstr "Perkiraan perbedaan antara nilai input dan jumlah output USD."
#: src/hooks/useSwapCallback.tsx
msgid "The input token cannot be transferred. There may be an issue with the input token."
msgstr "Token input tidak dapat ditransfer. Mungkin ada masalah dengan token input."
@ -1601,6 +1637,10 @@ msgstr "Token input tidak dapat ditransfer. Mungkin ada masalah dengan token inp
msgid "The market price is outside your specified price range. Single-asset deposit only."
msgstr "Harga pasar di luar rentang harga yang Anda tentukan. Khusus setoran aset tunggal."
#: src/components/Header/Polling.tsx
msgid "The most recent block number on this network. Prices update on every block."
msgstr "Nomor blokir terbaru di jaringan ini. Harga update di setiap blok."
#: src/hooks/useSwapCallback.tsx
msgid "The output token cannot be transferred. There may be an issue with the output token."
msgstr "Token output tidak dapat ditransfer. Mungkin ada masalah dengan token output."
@ -1642,8 +1682,8 @@ msgid "This pool must be initialized before you can add liquidity. To initialize
msgstr "Pool ini harus diinisialisasi sebelum Anda dapat menambahkan likuiditas. Untuk menginisialisasi, pilih harga awal untuk pool. Kemudian, masukkan kisaran harga likuiditas dan jumlah deposit Anda. Biaya gas akan lebih tinggi dari biasanya karena transaksi inisialisasi."
#: src/components/swap/SwapRoute.tsx
msgid "This route optimizes your price by considering split routes, multiple hops, and gas costs."
msgstr "Rute ini mengoptimalkan harga Anda dengan mempertimbangkan rute terpisah, beberapa lompatan, dan biaya bahan bakar."
msgid "This route optimizes your total output by considering split routes, multiple hops, and the gas cost of each step."
msgstr "Rute ini mengoptimalkan total output Anda dengan mempertimbangkan rute terpisah, beberapa lompatan, dan biaya bahan bakar untuk setiap langkah."
#: src/components/SearchModal/ImportToken.tsx
msgid "This token doesn't appear on the active token list(s). Make sure this is the token that you want to trade."
@ -1669,7 +1709,6 @@ msgstr "Transaksi ini tidak akan berhasil baik karena pergerakan harga atau biay
msgid "Tip: Custom tokens are stored locally in your browser"
msgstr "Tip: Token khusus disimpan secara lokal di browser Anda"
#: src/components/swap/SwapModalHeader.tsx
#: src/pages/CreateProposal/ProposalActionDetail.tsx
#: src/pages/CreateProposal/ProposalActionDetail.tsx
#: src/pages/Swap/index.tsx
@ -1716,10 +1755,6 @@ msgstr "Jumlah simpanan"
msgid "Trade Route"
msgstr "Rute Perdagangan"
#: src/components/swap/AdvancedSwapDetails.tsx
msgid "Transaction Details"
msgstr "Detil transaksi"
#: src/components/Settings/index.tsx
#: src/components/Settings/index.tsx
msgid "Transaction Settings"
@ -1893,17 +1928,13 @@ msgid "Update list"
msgstr "Perbarui daftar"
#: src/components/Settings/index.tsx
msgid "Use the Uniswap Labs API to get better pricing through a more efficient route."
msgstr "Gunakan Uniswap Labs API untuk mendapatkan harga yang lebih baik melalui rute yang lebih efisien."
msgid "Use the Uniswap Labs API to get faster quotes."
msgstr "Gunakan Uniswap Labs API untuk mendapatkan penawaran lebih cepat."
#: src/components/claim/ClaimModal.tsx
msgid "User"
msgstr "Pengguna"
#: src/components/swap/SwapRoute.tsx
msgid "V2"
msgstr "V2"
#: src/pages/Pool/v2.tsx
msgid "V2 is not available on Layer 2. Switch to Layer 1 Ethereum."
msgstr "V2 tidak tersedia di Layer 2. Beralih ke Layer 1 Ethereum."
@ -1912,10 +1943,6 @@ msgstr "V2 tidak tersedia di Layer 2. Beralih ke Layer 1 Ethereum."
msgid "V2 liquidity"
msgstr "Likuiditas V2"
#: src/components/swap/SwapRoute.tsx
msgid "V3"
msgstr "V3"
#: src/pages/MigrateV2/MigrateV2Pair.tsx
#: src/pages/MigrateV2/MigrateV2Pair.tsx
msgid "V3 {0} Price:"
@ -2120,6 +2147,10 @@ msgstr "Anda mungkin kehilangan koneksi jaringan Anda, atau {label} mungkin seda
msgid "You may have lost your network connection."
msgstr "Anda mungkin kehilangan koneksi jaringan."
#: src/components/swap/SwapWarningDropdown.tsx
msgid "You might consider waiting until the network fees go down to complete this transaction."
msgstr "Anda mungkin mempertimbangkan untuk menunggu hingga biaya jaringan turun untuk menyelesaikan transaksi ini."
#: src/pages/MigrateV2/MigrateV2Pair.tsx
msgid "You must connect an account."
msgstr "Anda harus menghubungkan akun."
@ -2236,6 +2267,10 @@ msgstr "Transaksi Anda akan muncul di sini ..."
msgid "Your unclaimed UNI"
msgstr "UNI Anda yang belum diklaim"
#: src/components/swap/AdvancedSwapDetails.tsx
msgid "after slippage"
msgstr "setelah tergelincir"
#: src/components/Settings/index.tsx
msgid "confirm"
msgstr "konfirmasikan"
@ -2244,6 +2279,10 @@ msgstr "konfirmasikan"
msgid "for {0}"
msgstr "untuk {0}"
#: src/components/Header/Polling.tsx
msgid "gwei"
msgstr "gwei"
#: src/components/Web3Status/index.tsx
msgid "has socks emoji"
msgstr "memiliki emoji kaus kaki"
@ -2382,6 +2421,10 @@ msgstr "{0}%"
msgid "{0}% fee tier"
msgstr "tingkat biaya {0}%"
#: src/components/RoutingDiagram/RoutingDiagram.tsx
msgid "{0}% pool"
msgstr "{0}% kolam"
#: src/components/FeeSelector/FeeTierPercentageBadge.tsx
msgid "{0}% select"
msgstr "{0}% memilih"
@ -2418,10 +2461,6 @@ msgstr "{percentForSlider}%"
msgid "{tokenB} per {tokenA}"
msgstr "{tokenB} per {tokenA}"
#: src/components/CurrencyInputPanel/FiatValue.tsx
msgid "~$ <0/>"
msgstr "~ $ <0/>"
#: src/pages/Pool/PositionPage.tsx
msgid "← Back to Pools Overview"
msgstr "← Kembali ke Gambaran Umum Pool"

@ -3,7 +3,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: uniswap-interface\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: \n"
"PO-Revision-Date: 2021-11-18 19:06\n"
"PO-Revision-Date: 2021-12-16 20:07\n"
"Last-Translator: \n"
"Language: it_IT\n"
"Language-Team: Italian\n"
@ -21,7 +21,12 @@ msgstr ""
msgid "$-"
msgstr "$-"
#: src/components/CurrencyInputPanel/FiatValue.tsx
msgid "$<0/>"
msgstr "$<0/>"
#: src/components/earn/PoolCard.tsx
#: src/components/swap/GasEstimateBadge.tsx
#: src/pages/Pool/PositionPage.tsx
#: src/pages/Pool/PositionPage.tsx
msgid "${0}"
@ -31,10 +36,6 @@ msgstr "${0}"
msgid "(${0})"
msgstr "(${0})"
#: src/components/CurrencyInputPanel/index.tsx
msgid "(Max)"
msgstr "(Massimo)"
#: src/components/AddressInputPanel/index.tsx
msgid "(View on Explorer)"
msgstr "(Visualizza su Explorer)"
@ -206,10 +207,6 @@ msgstr "Permetti al Protocollo Uniswap di utilizzare il tuo {0}"
msgid "Allowed"
msgstr "Consentito"
#: src/components/swap/AdvancedSwapDetails.tsx
msgid "Allowed Slippage"
msgstr "Slittamento consentito"
#: src/pages/RemoveLiquidity/V3.tsx
msgid "Amount"
msgstr "Importo"
@ -280,8 +277,8 @@ msgid "Auto"
msgstr "Automatico"
#: src/components/Settings/index.tsx
msgid "Auto Router"
msgstr "Router automatico"
msgid "Auto Router API"
msgstr "API del router automatico"
#: src/components/earn/StakingModal.tsx
msgid "Available to deposit: {0}"
@ -292,8 +289,8 @@ msgid "Balance:"
msgstr "Saldo:"
#: src/components/CurrencyInputPanel/index.tsx
msgid "Balance: {0} {1}"
msgstr "Saldo: {0} {1}"
msgid "Balance: {0}"
msgstr "Bilanciamento: {0}"
#: src/components/FeeSelector/shared.tsx
msgid "Best for exotic pairs."
@ -311,6 +308,10 @@ msgstr "Ideale per coppie stabili."
msgid "Best for very stable pairs."
msgstr "Ideale per coppie molto stabili."
#: src/components/swap/SwapRoute.tsx
msgid "Best price route costs ~{formattedGasPriceString} in gas."
msgstr "Il miglior percorso di prezzo costa ~{formattedGasPriceString} in gas."
#: src/components/Blocklist/index.tsx
msgid "Blocked address"
msgstr "Indirizzo bloccato"
@ -741,6 +742,14 @@ msgstr "Errore di connessione. Prova ad aggiornare la pagina."
msgid "Error importing list"
msgstr "Errore nell'importazione della lista"
#: src/components/swap/GasEstimateBadge.tsx
msgid "Estimate may differ due to your wallet gas settings"
msgstr "La stima potrebbe differire a causa delle impostazioni del gas del tuo portafoglio"
#: src/components/swap/GasEstimateBadge.tsx
msgid "Estimated network fee"
msgstr "Costo di rete stimato"
#: src/pages/Vote/styled.tsx
msgid "Executed"
msgstr "Eseguito"
@ -749,6 +758,10 @@ msgstr "Eseguito"
msgid "Expanded results from inactive Token Lists"
msgstr "Risultati espansi dalle liste Token inattive"
#: src/components/swap/AdvancedSwapDetails.tsx
msgid "Expected Output"
msgstr "Uscita prevista"
#: src/components/Settings/index.tsx
msgid "Expert Mode"
msgstr "Modalità esperto"
@ -777,6 +790,10 @@ msgstr "Livello Di Tariffa"
msgid "Fee tier"
msgstr "Livello tariffario"
#: src/components/swap/SwapDetailsDropdown.tsx
msgid "Fetching best price..."
msgstr "Recupero del miglior prezzo..."
#: src/pages/Vote/VotePage.tsx
msgid "For"
msgstr "Per"
@ -785,7 +802,6 @@ msgstr "Per"
msgid "For each pool shown below, click migrate to remove your liquidity from Uniswap V2 and deposit it into Uniswap V3."
msgstr "Per ogni pool mostrato di seguito, fai clic su Esegui migrazione per rimuovere la liquidità da Uniswap V2 e depositarlo in Uniswap V3."
#: src/components/swap/SwapModalHeader.tsx
#: src/pages/Swap/index.tsx
msgid "From"
msgstr "Da"
@ -935,6 +951,7 @@ msgstr "Per saperne di più"
msgid "Learn about providing liquidity"
msgstr "Scopri come fornire liquidità"
#: src/components/PrivacyPolicy/index.tsx
#: src/components/PrivacyPolicy/index.tsx
msgid "Learn more"
msgstr "Scopri di più"
@ -954,10 +971,6 @@ msgstr "Tema chiaro"
msgid "Liquidity"
msgstr "Liquidità"
#: src/components/swap/AdvancedSwapDetails.tsx
msgid "Liquidity Provider Fee"
msgstr "Commissione del fornitore di liquidità"
#: src/components/LiquidityChartRangeInput/index.tsx
msgid "Liquidity data not available."
msgstr "Dati sulla liquidità non disponibili."
@ -985,10 +998,13 @@ msgstr "Caricato"
#: src/pages/MigrateV2/index.tsx
#: src/pages/Pool/v2.tsx
#: src/pages/PoolFinder/index.tsx
#: src/pages/Swap/index.tsx
msgid "Loading"
msgstr "Caricamento"
#: src/components/CurrencyInputPanel/index.tsx
msgid "MAX"
msgstr "MAX"
#: src/components/PositionCard/V2.tsx
#: src/components/PositionCard/V2.tsx
#: src/components/PositionCard/index.tsx
@ -1093,10 +1109,18 @@ msgstr "Dipendenze mancanti"
msgid "More"
msgstr "Altro"
#: src/components/swap/AdvancedSwapDetails.tsx
msgid "Network Fee"
msgstr "Commissione di rete"
#: src/components/Header/ChainConnectivityWarning.tsx
msgid "Network Warning"
msgstr "Avviso di rete"
#: src/components/swap/SwapWarningDropdown.tsx
msgid "Network fees exceed 50% of the swap amount!"
msgstr "Le commissioni di rete superano il 50% dell'importo dello swap!"
#: src/pages/Pool/index.tsx
msgid "New Position"
msgstr "Nuova Posizione"
@ -1268,7 +1292,6 @@ msgstr "Panoramica dei pool"
msgid "Preview"
msgstr "Anteprima"
#: src/components/swap/SwapModalHeader.tsx
#: src/pages/RemoveLiquidity/index.tsx
msgid "Price"
msgstr "Prezzo"
@ -1536,6 +1559,7 @@ msgstr "Fornitura di {0} {1} e {2} {3}"
#: src/components/swap/SwapHeader.tsx
#: src/pages/Swap/index.tsx
#: src/pages/Swap/index.tsx
#: src/pages/Swap/index.tsx
msgid "Swap"
msgstr "Scambia"
@ -1593,6 +1617,18 @@ msgstr "L'app registra statistiche di utilizzo anonime per migliorare nel tempo.
msgid "The app securely collects your wallet address and shares it with TRM Labs Inc. for risk and compliance reasons."
msgstr "L'app raccoglie in modo sicuro l'indirizzo del tuo portafoglio e lo condivide con TRM Labs Inc. per motivi di rischio e conformità."
#: src/components/swap/SwapWarningDropdown.tsx
msgid "The cost of sending this transaction is more than half of the value of the input amount."
msgstr "Il costo dell'invio di questa transazione è più della metà del valore dell'importo inserito."
#: src/components/Header/Polling.tsx
msgid "The current fast gas amount for sending a transaction on L1. Gas fees are paid in Ethereum's native currency Ether (ETH) and denominated in gwei."
msgstr "L'attuale importo del gas veloce per l'invio di una transazione su L1. Le tariffe del gas sono pagate nella valuta nativa di Ethereum Ether (ETH) e denominate in gwei."
#: src/components/CurrencyInputPanel/FiatValue.tsx
msgid "The estimated difference between the USD values of input and output amounts."
msgstr "La differenza stimata tra i valori in USD degli importi di input e output."
#: src/hooks/useSwapCallback.tsx
msgid "The input token cannot be transferred. There may be an issue with the input token."
msgstr "Il token di input non può essere trasferito. Potrebbe esserci un problema con il token di input."
@ -1601,6 +1637,10 @@ msgstr "Il token di input non può essere trasferito. Potrebbe esserci un proble
msgid "The market price is outside your specified price range. Single-asset deposit only."
msgstr "Il prezzo di mercato è al di fuori della tua fascia di prezzo specificata. Solo deposito singolo asset."
#: src/components/Header/Polling.tsx
msgid "The most recent block number on this network. Prices update on every block."
msgstr "Il numero di blocco più recente su questa rete. I prezzi si aggiornano ad ogni blocco."
#: src/hooks/useSwapCallback.tsx
msgid "The output token cannot be transferred. There may be an issue with the output token."
msgstr "Il token di output non può essere trasferito. Potrebbe esserci un problema con il token di output."
@ -1642,8 +1682,8 @@ msgid "This pool must be initialized before you can add liquidity. To initialize
msgstr "Questo pool deve essere inizializzato prima di poter aggiungere liquidità. Per inizializzare, seleziona un prezzo di partenza per il pool. Quindi, inserisci la tua fascia di prezzo della liquidità e l'importo del deposito. Le tariffe del gas saranno più alte del solito a causa della transazione di inizializzazione."
#: src/components/swap/SwapRoute.tsx
msgid "This route optimizes your price by considering split routes, multiple hops, and gas costs."
msgstr "Questo percorso ottimizza il tuo prezzo considerando percorsi divisi, più luppoli e costi del gas."
msgid "This route optimizes your total output by considering split routes, multiple hops, and the gas cost of each step."
msgstr "Questo percorso ottimizza la tua produzione totale considerando percorsi divisi, più luppoli e il costo del gas di ogni passaggio."
#: src/components/SearchModal/ImportToken.tsx
msgid "This token doesn't appear on the active token list(s). Make sure this is the token that you want to trade."
@ -1669,7 +1709,6 @@ msgstr "Questa transazione non avrà esito positivo a causa del movimento del pr
msgid "Tip: Custom tokens are stored locally in your browser"
msgstr "Suggerimento: i token personalizzati sono memorizzati localmente nel tuo browser"
#: src/components/swap/SwapModalHeader.tsx
#: src/pages/CreateProposal/ProposalActionDetail.tsx
#: src/pages/CreateProposal/ProposalActionDetail.tsx
#: src/pages/Swap/index.tsx
@ -1716,10 +1755,6 @@ msgstr "Depositi totali"
msgid "Trade Route"
msgstr "Rotta commerciale"
#: src/components/swap/AdvancedSwapDetails.tsx
msgid "Transaction Details"
msgstr "Dettagli di Transazione"
#: src/components/Settings/index.tsx
#: src/components/Settings/index.tsx
msgid "Transaction Settings"
@ -1893,17 +1928,13 @@ msgid "Update list"
msgstr "Aggiorna elenco"
#: src/components/Settings/index.tsx
msgid "Use the Uniswap Labs API to get better pricing through a more efficient route."
msgstr "Usa l'API di Uniswap Labs per ottenere prezzi migliori attraverso un percorso più efficiente."
msgid "Use the Uniswap Labs API to get faster quotes."
msgstr "Utilizza l'API di Uniswap Labs per ottenere preventivi più rapidi."
#: src/components/claim/ClaimModal.tsx
msgid "User"
msgstr "Utente"
#: src/components/swap/SwapRoute.tsx
msgid "V2"
msgstr "V2"
#: src/pages/Pool/v2.tsx
msgid "V2 is not available on Layer 2. Switch to Layer 1 Ethereum."
msgstr "V2 non è disponibile su Layer 2. Passa a Layer 1 Ethereum."
@ -1912,10 +1943,6 @@ msgstr "V2 non è disponibile su Layer 2. Passa a Layer 1 Ethereum."
msgid "V2 liquidity"
msgstr "Liquidità V2"
#: src/components/swap/SwapRoute.tsx
msgid "V3"
msgstr "V3"
#: src/pages/MigrateV2/MigrateV2Pair.tsx
#: src/pages/MigrateV2/MigrateV2Pair.tsx
msgid "V3 {0} Price:"
@ -2120,6 +2147,10 @@ msgstr "Potresti aver perso la connessione di rete o {label} potrebbe essere ina
msgid "You may have lost your network connection."
msgstr "Potresti aver perso la connessione di rete."
#: src/components/swap/SwapWarningDropdown.tsx
msgid "You might consider waiting until the network fees go down to complete this transaction."
msgstr "Potresti considerare di aspettare fino a quando le commissioni di rete scendono per completare questa transazione."
#: src/pages/MigrateV2/MigrateV2Pair.tsx
msgid "You must connect an account."
msgstr "Devi collegare un account."
@ -2236,6 +2267,10 @@ msgstr "Le tue transazioni appariranno qui..."
msgid "Your unclaimed UNI"
msgstr "La tua UNI non richiesta"
#: src/components/swap/AdvancedSwapDetails.tsx
msgid "after slippage"
msgstr "dopo lo slittamento"
#: src/components/Settings/index.tsx
msgid "confirm"
msgstr "conferma"
@ -2244,6 +2279,10 @@ msgstr "conferma"
msgid "for {0}"
msgstr "per {0}"
#: src/components/Header/Polling.tsx
msgid "gwei"
msgstr "gwei"
#: src/components/Web3Status/index.tsx
msgid "has socks emoji"
msgstr "ha le emoji dei calzini"
@ -2382,6 +2421,10 @@ msgstr "{0}%"
msgid "{0}% fee tier"
msgstr "{0}commissione 0%"
#: src/components/RoutingDiagram/RoutingDiagram.tsx
msgid "{0}% pool"
msgstr "{0}% piscina"
#: src/components/FeeSelector/FeeTierPercentageBadge.tsx
msgid "{0}% select"
msgstr "{0}% seleziona"
@ -2418,10 +2461,6 @@ msgstr "{percentForSlider}%"
msgid "{tokenB} per {tokenA}"
msgstr "{tokenB} per {tokenA}"
#: src/components/CurrencyInputPanel/FiatValue.tsx
msgid "~$ <0/>"
msgstr "~$ <0/>"
#: src/pages/Pool/PositionPage.tsx
msgid "← Back to Pools Overview"
msgstr "← Torna alla panoramica delle piscine"

@ -3,7 +3,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: uniswap-interface\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: \n"
"PO-Revision-Date: 2021-11-30 02:11\n"
"PO-Revision-Date: 2021-12-16 20:07\n"
"Last-Translator: \n"
"Language: ja_JP\n"
"Language-Team: Japanese\n"
@ -21,7 +21,12 @@ msgstr ""
msgid "$-"
msgstr "$-"
#: src/components/CurrencyInputPanel/FiatValue.tsx
msgid "$<0/>"
msgstr "$<0/>"
#: src/components/earn/PoolCard.tsx
#: src/components/swap/GasEstimateBadge.tsx
#: src/pages/Pool/PositionPage.tsx
#: src/pages/Pool/PositionPage.tsx
msgid "${0}"
@ -31,10 +36,6 @@ msgstr "${0}"
msgid "(${0})"
msgstr "${0}"
#: src/components/CurrencyInputPanel/index.tsx
msgid "(Max)"
msgstr "(最大)"
#: src/components/AddressInputPanel/index.tsx
msgid "(View on Explorer)"
msgstr "(エクスプローラーで表示)"
@ -206,10 +207,6 @@ msgstr "{0} の使用をUniswapに許可する"
msgid "Allowed"
msgstr "許可"
#: src/components/swap/AdvancedSwapDetails.tsx
msgid "Allowed Slippage"
msgstr "許可されたスリッページ"
#: src/pages/RemoveLiquidity/V3.tsx
msgid "Amount"
msgstr "数量"
@ -280,8 +277,8 @@ msgid "Auto"
msgstr "自動"
#: src/components/Settings/index.tsx
msgid "Auto Router"
msgstr "自動ルーター"
msgid "Auto Router API"
msgstr "自動ルーターAPI"
#: src/components/earn/StakingModal.tsx
msgid "Available to deposit: {0}"
@ -292,8 +289,8 @@ msgid "Balance:"
msgstr "残高:"
#: src/components/CurrencyInputPanel/index.tsx
msgid "Balance: {0} {1}"
msgstr "残高: {0} {1}"
msgid "Balance: {0}"
msgstr "バランス: {0}"
#: src/components/FeeSelector/shared.tsx
msgid "Best for exotic pairs."
@ -311,6 +308,10 @@ msgstr "安定的なペアに最適"
msgid "Best for very stable pairs."
msgstr "非常に安定したペアに最適"
#: src/components/swap/SwapRoute.tsx
msgid "Best price route costs ~{formattedGasPriceString} in gas."
msgstr "ベストプライスルートコスト〜{formattedGasPriceString} ガスインチ"
#: src/components/Blocklist/index.tsx
msgid "Blocked address"
msgstr "ブロックされたアドレス"
@ -741,6 +742,14 @@ msgstr "接続中にエラーが発生しました。ページを更新してく
msgid "Error importing list"
msgstr "リストのインポートエラー"
#: src/components/swap/GasEstimateBadge.tsx
msgid "Estimate may differ due to your wallet gas settings"
msgstr "ウォレットガスの設定により、見積もりが異なる場合があります"
#: src/components/swap/GasEstimateBadge.tsx
msgid "Estimated network fee"
msgstr "推定ネットワーク料金"
#: src/pages/Vote/styled.tsx
msgid "Executed"
msgstr "実行済"
@ -749,6 +758,10 @@ msgstr "実行済"
msgid "Expanded results from inactive Token Lists"
msgstr "あなたが利用していないトークンリストからの検索結果"
#: src/components/swap/AdvancedSwapDetails.tsx
msgid "Expected Output"
msgstr "期待される出力"
#: src/components/Settings/index.tsx
msgid "Expert Mode"
msgstr "エキスパートモード"
@ -777,6 +790,10 @@ msgstr "設定手数料"
msgid "Fee tier"
msgstr "手数料レベル"
#: src/components/swap/SwapDetailsDropdown.tsx
msgid "Fetching best price..."
msgstr "最高の価格を取得しています..."
#: src/pages/Vote/VotePage.tsx
msgid "For"
msgstr "賛成"
@ -785,7 +802,6 @@ msgstr "賛成"
msgid "For each pool shown below, click migrate to remove your liquidity from Uniswap V2 and deposit it into Uniswap V3."
msgstr "以下の各流動性について「移行」ボタンをクリックすると、Uniswap V2から流動性を取り出し、Uniswap V3に移行します。"
#: src/components/swap/SwapModalHeader.tsx
#: src/pages/Swap/index.tsx
msgid "From"
msgstr "売るトークン"
@ -935,6 +951,7 @@ msgstr "もっと詳しく知る"
msgid "Learn about providing liquidity"
msgstr "流動性の提供について学ぶ"
#: src/components/PrivacyPolicy/index.tsx
#: src/components/PrivacyPolicy/index.tsx
msgid "Learn more"
msgstr "より詳しく"
@ -954,10 +971,6 @@ msgstr "ライトテーマ"
msgid "Liquidity"
msgstr "流動性"
#: src/components/swap/AdvancedSwapDetails.tsx
msgid "Liquidity Provider Fee"
msgstr "流動性プロバイダー手数料"
#: src/components/LiquidityChartRangeInput/index.tsx
msgid "Liquidity data not available."
msgstr "流動性データはありません。"
@ -985,10 +998,13 @@ msgstr "読み込まれました"
#: src/pages/MigrateV2/index.tsx
#: src/pages/Pool/v2.tsx
#: src/pages/PoolFinder/index.tsx
#: src/pages/Swap/index.tsx
msgid "Loading"
msgstr "読み込み中"
#: src/components/CurrencyInputPanel/index.tsx
msgid "MAX"
msgstr "MAX"
#: src/components/PositionCard/V2.tsx
#: src/components/PositionCard/V2.tsx
#: src/components/PositionCard/index.tsx
@ -1093,10 +1109,18 @@ msgstr "依存関係がありません"
msgid "More"
msgstr "もっと見る"
#: src/components/swap/AdvancedSwapDetails.tsx
msgid "Network Fee"
msgstr "ネットワーク料金"
#: src/components/Header/ChainConnectivityWarning.tsx
msgid "Network Warning"
msgstr "ネットワーク警告"
#: src/components/swap/SwapWarningDropdown.tsx
msgid "Network fees exceed 50% of the swap amount!"
msgstr "ネットワーク料金がスワップ金額の50を超えています"
#: src/pages/Pool/index.tsx
msgid "New Position"
msgstr "新しいポジション"
@ -1268,7 +1292,6 @@ msgstr "プールの概要"
msgid "Preview"
msgstr "プレビュー"
#: src/components/swap/SwapModalHeader.tsx
#: src/pages/RemoveLiquidity/index.tsx
msgid "Price"
msgstr "価格"
@ -1536,6 +1559,7 @@ msgstr "{0} {1} と {2} {3} を追加中"
#: src/components/swap/SwapHeader.tsx
#: src/pages/Swap/index.tsx
#: src/pages/Swap/index.tsx
#: src/pages/Swap/index.tsx
msgid "Swap"
msgstr "スワップ"
@ -1593,6 +1617,18 @@ msgstr "アプリは、時間の経過とともに改善するために、匿名
msgid "The app securely collects your wallet address and shares it with TRM Labs Inc. for risk and compliance reasons."
msgstr "アプリはウォレットアドレスを安全に収集し、リスクとコンプライアンスの理由からTRM LabsInc。と共有します。"
#: src/components/swap/SwapWarningDropdown.tsx
msgid "The cost of sending this transaction is more than half of the value of the input amount."
msgstr "このトランザクションを送信するコストは、入力金額の値の半分以上です。"
#: src/components/Header/Polling.tsx
msgid "The current fast gas amount for sending a transaction on L1. Gas fees are paid in Ethereum's native currency Ether (ETH) and denominated in gwei."
msgstr "L1でトランザクションを送信するための現在の高速ガス量。ガス料金はイーサリアムの自国通貨イーサリアムETHで支払われ、gweiで表示されます。"
#: src/components/CurrencyInputPanel/FiatValue.tsx
msgid "The estimated difference between the USD values of input and output amounts."
msgstr "入力金額と出力金額のUSD値の推定差。"
#: src/hooks/useSwapCallback.tsx
msgid "The input token cannot be transferred. There may be an issue with the input token."
msgstr "売るトークンが転送できません。売るトークンに問題がある可能性があります。"
@ -1601,6 +1637,10 @@ msgstr "売るトークンが転送できません。売るトークンに問題
msgid "The market price is outside your specified price range. Single-asset deposit only."
msgstr "市場価格が設定した価格範囲から外れています。単一トークンのみ預け入れできます。"
#: src/components/Header/Polling.tsx
msgid "The most recent block number on this network. Prices update on every block."
msgstr "このネットワークの最新のブロック番号。価格はブロックごとに更新されます。"
#: src/hooks/useSwapCallback.tsx
msgid "The output token cannot be transferred. There may be an issue with the output token."
msgstr "購入するトークンを転送できません。購入するトークンに問題がある可能性があります。"
@ -1642,8 +1682,8 @@ msgid "This pool must be initialized before you can add liquidity. To initialize
msgstr "流動性を追加する前に、このプールを初期化する必要があります。初期化するには、プールの開始価格を選択します。次に、流動性の価格帯と預け入れ数量を入力します。初期化取引のため、ガス料金は通常より高くなります。"
#: src/components/swap/SwapRoute.tsx
msgid "This route optimizes your price by considering split routes, multiple hops, and gas costs."
msgstr "このルートは、分割ルート、複数のホップ、およびガスのコストを考慮して価格を最適化します。"
msgid "This route optimizes your total output by considering split routes, multiple hops, and the gas cost of each step."
msgstr "このルートは、分割ルート、複数のホップ、および各ステップのガスコストを考慮して、総出力を最適化します。"
#: src/components/SearchModal/ImportToken.tsx
msgid "This token doesn't appear on the active token list(s). Make sure this is the token that you want to trade."
@ -1669,7 +1709,6 @@ msgstr "この取引は、価格変動または転送時に手数料が発生す
msgid "Tip: Custom tokens are stored locally in your browser"
msgstr "ヒント:カスタムトークンの設定はブラウザ内のローカルに保存されます"
#: src/components/swap/SwapModalHeader.tsx
#: src/pages/CreateProposal/ProposalActionDetail.tsx
#: src/pages/CreateProposal/ProposalActionDetail.tsx
#: src/pages/Swap/index.tsx
@ -1716,10 +1755,6 @@ msgstr "合計預入額"
msgid "Trade Route"
msgstr "取引ルート"
#: src/components/swap/AdvancedSwapDetails.tsx
msgid "Transaction Details"
msgstr "取引の詳細"
#: src/components/Settings/index.tsx
#: src/components/Settings/index.tsx
msgid "Transaction Settings"
@ -1893,17 +1928,13 @@ msgid "Update list"
msgstr "リストを更新"
#: src/components/Settings/index.tsx
msgid "Use the Uniswap Labs API to get better pricing through a more efficient route."
msgstr "Uniswap Labs APIを使用して、より効率的なルートでより良い価格を取得します。"
msgid "Use the Uniswap Labs API to get faster quotes."
msgstr "Uniswap Labs APIを使用して、より迅速な見積もりを取得します。"
#: src/components/claim/ClaimModal.tsx
msgid "User"
msgstr "ユーザー"
#: src/components/swap/SwapRoute.tsx
msgid "V2"
msgstr "V2"
#: src/pages/Pool/v2.tsx
msgid "V2 is not available on Layer 2. Switch to Layer 1 Ethereum."
msgstr "V2はレイヤー2では使用できません。イーサリアムのレイヤー1に切り替えてください。"
@ -1912,10 +1943,6 @@ msgstr "V2はレイヤー2では使用できません。イーサリアムのレ
msgid "V2 liquidity"
msgstr "V2の流動性"
#: src/components/swap/SwapRoute.tsx
msgid "V3"
msgstr "V3"
#: src/pages/MigrateV2/MigrateV2Pair.tsx
#: src/pages/MigrateV2/MigrateV2Pair.tsx
msgid "V3 {0} Price:"
@ -2120,6 +2147,10 @@ msgstr "ネットワーク接続が失われたか、 {label} がダウンして
msgid "You may have lost your network connection."
msgstr "ネットワーク接続が失われた可能性があります。"
#: src/components/swap/SwapWarningDropdown.tsx
msgid "You might consider waiting until the network fees go down to complete this transaction."
msgstr "このトランザクションを完了するには、ネットワーク料金が下がるまで待つことを検討してください。"
#: src/pages/MigrateV2/MigrateV2Pair.tsx
msgid "You must connect an account."
msgstr "アカウントに接続してください。"
@ -2236,6 +2267,10 @@ msgstr "取引履歴がここに表示されます..."
msgid "Your unclaimed UNI"
msgstr "未請求のUNI"
#: src/components/swap/AdvancedSwapDetails.tsx
msgid "after slippage"
msgstr "すべり後"
#: src/components/Settings/index.tsx
msgid "confirm"
msgstr "確認する"
@ -2244,6 +2279,10 @@ msgstr "確認する"
msgid "for {0}"
msgstr "賛成 {0}"
#: src/components/Header/Polling.tsx
msgid "gwei"
msgstr "gwei"
#: src/components/Web3Status/index.tsx
msgid "has socks emoji"
msgstr "靴下の絵文字があります"
@ -2382,6 +2421,10 @@ msgstr "{0}%"
msgid "{0}% fee tier"
msgstr "{0}%の手数料レベル"
#: src/components/RoutingDiagram/RoutingDiagram.tsx
msgid "{0}% pool"
msgstr "{0}%プール"
#: src/components/FeeSelector/FeeTierPercentageBadge.tsx
msgid "{0}% select"
msgstr "{0}%が選択"
@ -2418,10 +2461,6 @@ msgstr "{percentForSlider}%"
msgid "{tokenB} per {tokenA}"
msgstr "{tokenB} / {tokenA}"
#: src/components/CurrencyInputPanel/FiatValue.tsx
msgid "~$ <0/>"
msgstr "~$ <0/>"
#: src/pages/Pool/PositionPage.tsx
msgid "← Back to Pools Overview"
msgstr "プール概要に戻る"

@ -3,7 +3,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: uniswap-interface\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: \n"
"PO-Revision-Date: 2021-11-18 19:06\n"
"PO-Revision-Date: 2021-12-16 20:07\n"
"Last-Translator: \n"
"Language: ko_KR\n"
"Language-Team: Korean\n"
@ -21,7 +21,12 @@ msgstr ""
msgid "$-"
msgstr "$-"
#: src/components/CurrencyInputPanel/FiatValue.tsx
msgid "$<0/>"
msgstr "$<0/>"
#: src/components/earn/PoolCard.tsx
#: src/components/swap/GasEstimateBadge.tsx
#: src/pages/Pool/PositionPage.tsx
#: src/pages/Pool/PositionPage.tsx
msgid "${0}"
@ -31,10 +36,6 @@ msgstr "${0}"
msgid "(${0})"
msgstr "(${0})"
#: src/components/CurrencyInputPanel/index.tsx
msgid "(Max)"
msgstr "(최대)"
#: src/components/AddressInputPanel/index.tsx
msgid "(View on Explorer)"
msgstr "(탐색기에서보기)"
@ -206,10 +207,6 @@ msgstr "Uniswap 프로토콜이 귀하의 {0}을(를) 사용하도록 허용"
msgid "Allowed"
msgstr "허용됨"
#: src/components/swap/AdvancedSwapDetails.tsx
msgid "Allowed Slippage"
msgstr "허용된 미끄러짐"
#: src/pages/RemoveLiquidity/V3.tsx
msgid "Amount"
msgstr "금액"
@ -280,8 +277,8 @@ msgid "Auto"
msgstr "자동"
#: src/components/Settings/index.tsx
msgid "Auto Router"
msgstr "자동 라우터"
msgid "Auto Router API"
msgstr "자동 라우터 API"
#: src/components/earn/StakingModal.tsx
msgid "Available to deposit: {0}"
@ -292,8 +289,8 @@ msgid "Balance:"
msgstr "잔액:"
#: src/components/CurrencyInputPanel/index.tsx
msgid "Balance: {0} {1}"
msgstr "잔액 : {0} {1}"
msgid "Balance: {0}"
msgstr "균형: {0}"
#: src/components/FeeSelector/shared.tsx
msgid "Best for exotic pairs."
@ -311,6 +308,10 @@ msgstr "안정적인 쌍에 가장 적합합니다."
msgid "Best for very stable pairs."
msgstr "매우 안정적인 쌍에 가장 적합합니다."
#: src/components/swap/SwapRoute.tsx
msgid "Best price route costs ~{formattedGasPriceString} in gas."
msgstr "최고의 가격 경로 비용은 ~{formattedGasPriceString} 가스입니다."
#: src/components/Blocklist/index.tsx
msgid "Blocked address"
msgstr "차단된 주소"
@ -741,6 +742,14 @@ msgstr "연결 오류. 페이지를 새로 고침 해보세요."
msgid "Error importing list"
msgstr "목록을 가져 오는 중에 오류가 발생했습니다."
#: src/components/swap/GasEstimateBadge.tsx
msgid "Estimate may differ due to your wallet gas settings"
msgstr "지갑 가스 설정에 따라 견적이 다를 수 있습니다."
#: src/components/swap/GasEstimateBadge.tsx
msgid "Estimated network fee"
msgstr "예상 네트워크 요금"
#: src/pages/Vote/styled.tsx
msgid "Executed"
msgstr "실행"
@ -749,6 +758,10 @@ msgstr "실행"
msgid "Expanded results from inactive Token Lists"
msgstr "비활성 토큰 목록에서 확장된 결과"
#: src/components/swap/AdvancedSwapDetails.tsx
msgid "Expected Output"
msgstr "예상 출력"
#: src/components/Settings/index.tsx
msgid "Expert Mode"
msgstr "전문가 모드"
@ -777,6 +790,10 @@ msgstr "수수료 등급"
msgid "Fee tier"
msgstr "수수료 등급"
#: src/components/swap/SwapDetailsDropdown.tsx
msgid "Fetching best price..."
msgstr "최저가를 가져오는 중..."
#: src/pages/Vote/VotePage.tsx
msgid "For"
msgstr "찬성"
@ -785,7 +802,6 @@ msgstr "찬성"
msgid "For each pool shown below, click migrate to remove your liquidity from Uniswap V2 and deposit it into Uniswap V3."
msgstr "아래 표시된 각 풀에 대해 마이그레이션을 클릭하여 Uniswap V2에서 유동성을 제거하고 Uniswap V3에 입금하십시오."
#: src/components/swap/SwapModalHeader.tsx
#: src/pages/Swap/index.tsx
msgid "From"
msgstr "스왑 전"
@ -935,6 +951,7 @@ msgstr "더 알아보기"
msgid "Learn about providing liquidity"
msgstr "유동성 제공에 대해 알아보기"
#: src/components/PrivacyPolicy/index.tsx
#: src/components/PrivacyPolicy/index.tsx
msgid "Learn more"
msgstr "더 알아보기"
@ -954,10 +971,6 @@ msgstr "밝은 테마"
msgid "Liquidity"
msgstr "유동성"
#: src/components/swap/AdvancedSwapDetails.tsx
msgid "Liquidity Provider Fee"
msgstr "유동성 제공자 수수료"
#: src/components/LiquidityChartRangeInput/index.tsx
msgid "Liquidity data not available."
msgstr "유동성 데이터를 사용할 수 없습니다."
@ -985,10 +998,13 @@ msgstr "로딩 됨"
#: src/pages/MigrateV2/index.tsx
#: src/pages/Pool/v2.tsx
#: src/pages/PoolFinder/index.tsx
#: src/pages/Swap/index.tsx
msgid "Loading"
msgstr "로딩 중"
#: src/components/CurrencyInputPanel/index.tsx
msgid "MAX"
msgstr "최대"
#: src/components/PositionCard/V2.tsx
#: src/components/PositionCard/V2.tsx
#: src/components/PositionCard/index.tsx
@ -1093,10 +1109,18 @@ msgstr "누락된 종속성"
msgid "More"
msgstr "추가"
#: src/components/swap/AdvancedSwapDetails.tsx
msgid "Network Fee"
msgstr "네트워크 요금"
#: src/components/Header/ChainConnectivityWarning.tsx
msgid "Network Warning"
msgstr "네트워크 경고"
#: src/components/swap/SwapWarningDropdown.tsx
msgid "Network fees exceed 50% of the swap amount!"
msgstr "네트워크 수수료가 스왑 금액의 50%를 초과합니다!"
#: src/pages/Pool/index.tsx
msgid "New Position"
msgstr "새로운 위치"
@ -1268,7 +1292,6 @@ msgstr "풀 개요"
msgid "Preview"
msgstr "시사"
#: src/components/swap/SwapModalHeader.tsx
#: src/pages/RemoveLiquidity/index.tsx
msgid "Price"
msgstr "가격"
@ -1536,6 +1559,7 @@ msgstr "{0} {1} 및 {2} {3} 공급 중"
#: src/components/swap/SwapHeader.tsx
#: src/pages/Swap/index.tsx
#: src/pages/Swap/index.tsx
#: src/pages/Swap/index.tsx
msgid "Swap"
msgstr "스왑"
@ -1593,6 +1617,18 @@ msgstr "앱은 시간이 지남에 따라 개선하기 위해 익명화된 사
msgid "The app securely collects your wallet address and shares it with TRM Labs Inc. for risk and compliance reasons."
msgstr "앱은 위험 및 규정 준수를 위해 지갑 주소를 안전하게 수집하고 TRM Labs Inc.와 공유합니다."
#: src/components/swap/SwapWarningDropdown.tsx
msgid "The cost of sending this transaction is more than half of the value of the input amount."
msgstr "이 거래를 보내는 비용은 입력 금액의 절반 이상입니다."
#: src/components/Header/Polling.tsx
msgid "The current fast gas amount for sending a transaction on L1. Gas fees are paid in Ethereum's native currency Ether (ETH) and denominated in gwei."
msgstr "L1에서 트랜잭션을 보내기 위한 현재 빠른 가스 양입니다. 가스 요금은 이더리움의 기본 통화인 Ether(ETH)로 지불되며 gwei로 표시됩니다."
#: src/components/CurrencyInputPanel/FiatValue.tsx
msgid "The estimated difference between the USD values of input and output amounts."
msgstr "입력 금액과 출력 금액의 USD 값 간의 예상 차이입니다."
#: src/hooks/useSwapCallback.tsx
msgid "The input token cannot be transferred. There may be an issue with the input token."
msgstr "입력 토큰을 이체할 수 없습니다. 입력 토큰에 문제가 있을 수 있습니다."
@ -1601,6 +1637,10 @@ msgstr "입력 토큰을 이체할 수 없습니다. 입력 토큰에 문제가
msgid "The market price is outside your specified price range. Single-asset deposit only."
msgstr "시장 가격이 지정된 가격 범위를 벗어났습니다. 단일 자산 예금만."
#: src/components/Header/Polling.tsx
msgid "The most recent block number on this network. Prices update on every block."
msgstr "이 네트워크의 가장 최근 블록 번호입니다. 가격은 모든 블록에서 업데이트됩니다."
#: src/hooks/useSwapCallback.tsx
msgid "The output token cannot be transferred. There may be an issue with the output token."
msgstr "산출 토큰을 이체할 수 없습니다. 산출 토큰에 문제가 있을 수 있습니다."
@ -1642,8 +1682,8 @@ msgid "This pool must be initialized before you can add liquidity. To initialize
msgstr "유동성을 추가하려면 이 풀을 초기화해야 합니다. 초기화하려면 풀의 시작 가격을 선택하십시오. 그런 다음 유동성 가격 범위와 예금 금액을 입력하십시오. 초기화 트랜잭션으로 인해 가스 요금이 평소보다 높아집니다."
#: src/components/swap/SwapRoute.tsx
msgid "This route optimizes your price by considering split routes, multiple hops, and gas costs."
msgstr "이 경로는 분할 경로, 다중 홉 및 가스 비용을 고려하여 가격을 최적화합니다."
msgid "This route optimizes your total output by considering split routes, multiple hops, and the gas cost of each step."
msgstr "이 경로는 분할 경로, 다중 홉 및 각 단계의 가스 비용을 고려하여 총 출력을 최적화합니다."
#: src/components/SearchModal/ImportToken.tsx
msgid "This token doesn't appear on the active token list(s). Make sure this is the token that you want to trade."
@ -1669,7 +1709,6 @@ msgstr "이 거래는 가격 변동이나 이체 수수료로 인해 성공하
msgid "Tip: Custom tokens are stored locally in your browser"
msgstr "팁 : 사용자 지정 토큰은 브라우저에 로컬로 저장됩니다."
#: src/components/swap/SwapModalHeader.tsx
#: src/pages/CreateProposal/ProposalActionDetail.tsx
#: src/pages/CreateProposal/ProposalActionDetail.tsx
#: src/pages/Swap/index.tsx
@ -1716,10 +1755,6 @@ msgstr "총 입금"
msgid "Trade Route"
msgstr "무역로"
#: src/components/swap/AdvancedSwapDetails.tsx
msgid "Transaction Details"
msgstr "상세 거래 내역"
#: src/components/Settings/index.tsx
#: src/components/Settings/index.tsx
msgid "Transaction Settings"
@ -1893,17 +1928,13 @@ msgid "Update list"
msgstr "목록 업데이트"
#: src/components/Settings/index.tsx
msgid "Use the Uniswap Labs API to get better pricing through a more efficient route."
msgstr "Uniswap Labs API를 사용하여 보다 효율적인 경로를 통해 더 나은 가격을 얻으십시오."
msgid "Use the Uniswap Labs API to get faster quotes."
msgstr "Uniswap Labs API를 사용하여 더 빠른 견적을 받으세요."
#: src/components/claim/ClaimModal.tsx
msgid "User"
msgstr "사용자"
#: src/components/swap/SwapRoute.tsx
msgid "V2"
msgstr "V2"
#: src/pages/Pool/v2.tsx
msgid "V2 is not available on Layer 2. Switch to Layer 1 Ethereum."
msgstr "V2는 레이어 2에서 사용할 수 없습니다. 레이어 1 이더 리움으로 전환합니다."
@ -1912,10 +1943,6 @@ msgstr "V2는 레이어 2에서 사용할 수 없습니다. 레이어 1 이더
msgid "V2 liquidity"
msgstr "V2 유동성"
#: src/components/swap/SwapRoute.tsx
msgid "V3"
msgstr "V3"
#: src/pages/MigrateV2/MigrateV2Pair.tsx
#: src/pages/MigrateV2/MigrateV2Pair.tsx
msgid "V3 {0} Price:"
@ -2120,6 +2147,10 @@ msgstr "네트워크 연결이 끊어졌거나 {label} 이 다운되었을 수
msgid "You may have lost your network connection."
msgstr "네트워크 연결이 끊어졌을 수 있습니다."
#: src/components/swap/SwapWarningDropdown.tsx
msgid "You might consider waiting until the network fees go down to complete this transaction."
msgstr "이 거래를 완료하기 위해 네트워크 수수료가 내려갈 때까지 기다리는 것을 고려할 수 있습니다."
#: src/pages/MigrateV2/MigrateV2Pair.tsx
msgid "You must connect an account."
msgstr "계정을 연결해야합니다."
@ -2236,6 +2267,10 @@ msgstr "거래 내역이 여기에 표시됩니다 ..."
msgid "Your unclaimed UNI"
msgstr "내 미 청구 UNI"
#: src/components/swap/AdvancedSwapDetails.tsx
msgid "after slippage"
msgstr "미끄러진 후"
#: src/components/Settings/index.tsx
msgid "confirm"
msgstr "확인"
@ -2244,6 +2279,10 @@ msgstr "확인"
msgid "for {0}"
msgstr "{0}에 찬성"
#: src/components/Header/Polling.tsx
msgid "gwei"
msgstr "그웨이"
#: src/components/Web3Status/index.tsx
msgid "has socks emoji"
msgstr "양말 이모티콘 있음"
@ -2382,6 +2421,10 @@ msgstr "{0}%"
msgid "{0}% fee tier"
msgstr "{0}% 수수료 등급"
#: src/components/RoutingDiagram/RoutingDiagram.tsx
msgid "{0}% pool"
msgstr "{0}% 풀"
#: src/components/FeeSelector/FeeTierPercentageBadge.tsx
msgid "{0}% select"
msgstr "{0}% 선택"
@ -2418,10 +2461,6 @@ msgstr "{percentForSlider}%"
msgid "{tokenB} per {tokenA}"
msgstr "{tokenB} / {tokenA}"
#: src/components/CurrencyInputPanel/FiatValue.tsx
msgid "~$ <0/>"
msgstr "~ $ <0/>"
#: src/pages/Pool/PositionPage.tsx
msgid "← Back to Pools Overview"
msgstr "← 풀 개요로 돌아 가기"

@ -3,7 +3,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: uniswap-interface\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: \n"
"PO-Revision-Date: 2021-11-18 19:06\n"
"PO-Revision-Date: 2021-12-16 20:07\n"
"Last-Translator: \n"
"Language: nl_NL\n"
"Language-Team: Dutch\n"
@ -21,7 +21,12 @@ msgstr ""
msgid "$-"
msgstr "$-"
#: src/components/CurrencyInputPanel/FiatValue.tsx
msgid "$<0/>"
msgstr "$<0/>"
#: src/components/earn/PoolCard.tsx
#: src/components/swap/GasEstimateBadge.tsx
#: src/pages/Pool/PositionPage.tsx
#: src/pages/Pool/PositionPage.tsx
msgid "${0}"
@ -31,10 +36,6 @@ msgstr "${0}"
msgid "(${0})"
msgstr "(${0})"
#: src/components/CurrencyInputPanel/index.tsx
msgid "(Max)"
msgstr "(Max)"
#: src/components/AddressInputPanel/index.tsx
msgid "(View on Explorer)"
msgstr "(Bekijken in Verkenner)"
@ -206,10 +207,6 @@ msgstr "Sta het Uniswap Protocol toe om uw {0} te gebruiken"
msgid "Allowed"
msgstr "Toegestaan"
#: src/components/swap/AdvancedSwapDetails.tsx
msgid "Allowed Slippage"
msgstr "Toegestane slip"
#: src/pages/RemoveLiquidity/V3.tsx
msgid "Amount"
msgstr "Bedrag"
@ -280,8 +277,8 @@ msgid "Auto"
msgstr "Automatisch"
#: src/components/Settings/index.tsx
msgid "Auto Router"
msgstr "Automatische router"
msgid "Auto Router API"
msgstr "Automatische router-API"
#: src/components/earn/StakingModal.tsx
msgid "Available to deposit: {0}"
@ -292,8 +289,8 @@ msgid "Balance:"
msgstr "Saldo:"
#: src/components/CurrencyInputPanel/index.tsx
msgid "Balance: {0} {1}"
msgstr "Saldo: {0} {1}"
msgid "Balance: {0}"
msgstr "Saldo: {0}"
#: src/components/FeeSelector/shared.tsx
msgid "Best for exotic pairs."
@ -311,6 +308,10 @@ msgstr "Het beste voor stabiele paren."
msgid "Best for very stable pairs."
msgstr "Het beste voor zeer stabiele paren."
#: src/components/swap/SwapRoute.tsx
msgid "Best price route costs ~{formattedGasPriceString} in gas."
msgstr "Beste prijs route kost ~{formattedGasPriceString} in gas."
#: src/components/Blocklist/index.tsx
msgid "Blocked address"
msgstr "Geblokkeerd adres"
@ -741,6 +742,14 @@ msgstr "Fout bij het verbinden. Probeer de pagina te vernieuwen."
msgid "Error importing list"
msgstr "Fout bij importeren lijst"
#: src/components/swap/GasEstimateBadge.tsx
msgid "Estimate may differ due to your wallet gas settings"
msgstr "Schatting kan verschillen als gevolg van de gasinstellingen van uw portemonnee"
#: src/components/swap/GasEstimateBadge.tsx
msgid "Estimated network fee"
msgstr "Geschatte netwerkkosten"
#: src/pages/Vote/styled.tsx
msgid "Executed"
msgstr "Uitgevoerd"
@ -749,6 +758,10 @@ msgstr "Uitgevoerd"
msgid "Expanded results from inactive Token Lists"
msgstr "Uitgebreide resultaten van inactieve tokenlijsten"
#: src/components/swap/AdvancedSwapDetails.tsx
msgid "Expected Output"
msgstr "Verwachte resultaten"
#: src/components/Settings/index.tsx
msgid "Expert Mode"
msgstr "Expert modus"
@ -777,6 +790,10 @@ msgstr "Vergoedingsniveau"
msgid "Fee tier"
msgstr "Vergoedingslaag"
#: src/components/swap/SwapDetailsDropdown.tsx
msgid "Fetching best price..."
msgstr "Beste prijs ophalen..."
#: src/pages/Vote/VotePage.tsx
msgid "For"
msgstr "Voor"
@ -785,7 +802,6 @@ msgstr "Voor"
msgid "For each pool shown below, click migrate to remove your liquidity from Uniswap V2 and deposit it into Uniswap V3."
msgstr "Klik voor elke hieronder weergegeven pool op migreren om uw liquiditeit uit Uniswap V2 te verwijderen en in Uniswap V3 te storten."
#: src/components/swap/SwapModalHeader.tsx
#: src/pages/Swap/index.tsx
msgid "From"
msgstr "Vanaf"
@ -935,6 +951,7 @@ msgstr "Kom meer te weten"
msgid "Learn about providing liquidity"
msgstr "Meer informatie over het verstrekken van liquiditeit"
#: src/components/PrivacyPolicy/index.tsx
#: src/components/PrivacyPolicy/index.tsx
msgid "Learn more"
msgstr "Kom meer te weten"
@ -954,10 +971,6 @@ msgstr "Licht thema"
msgid "Liquidity"
msgstr "Liquiditeit"
#: src/components/swap/AdvancedSwapDetails.tsx
msgid "Liquidity Provider Fee"
msgstr "Vergoeding voor liquiditeitsverschaffer"
#: src/components/LiquidityChartRangeInput/index.tsx
msgid "Liquidity data not available."
msgstr "Liquiditeitsgegevens niet beschikbaar."
@ -985,10 +998,13 @@ msgstr "Geladen"
#: src/pages/MigrateV2/index.tsx
#: src/pages/Pool/v2.tsx
#: src/pages/PoolFinder/index.tsx
#: src/pages/Swap/index.tsx
msgid "Loading"
msgstr "Aan het laden"
#: src/components/CurrencyInputPanel/index.tsx
msgid "MAX"
msgstr "MAX"
#: src/components/PositionCard/V2.tsx
#: src/components/PositionCard/V2.tsx
#: src/components/PositionCard/index.tsx
@ -1093,10 +1109,18 @@ msgstr "Ontbrekende afhankelijkheden"
msgid "More"
msgstr "Meer"
#: src/components/swap/AdvancedSwapDetails.tsx
msgid "Network Fee"
msgstr "Netwerkkosten"
#: src/components/Header/ChainConnectivityWarning.tsx
msgid "Network Warning"
msgstr "Netwerkwaarschuwing"
#: src/components/swap/SwapWarningDropdown.tsx
msgid "Network fees exceed 50% of the swap amount!"
msgstr "De netwerkkosten bedragen meer dan 50% van het swapbedrag!"
#: src/pages/Pool/index.tsx
msgid "New Position"
msgstr "Nieuwe positie"
@ -1268,7 +1292,6 @@ msgstr "Pools overzicht"
msgid "Preview"
msgstr "Voorbeeld"
#: src/components/swap/SwapModalHeader.tsx
#: src/pages/RemoveLiquidity/index.tsx
msgid "Price"
msgstr "Prijs"
@ -1536,6 +1559,7 @@ msgstr "{0} {1} en {2} {3} aanbieden"
#: src/components/swap/SwapHeader.tsx
#: src/pages/Swap/index.tsx
#: src/pages/Swap/index.tsx
#: src/pages/Swap/index.tsx
msgid "Swap"
msgstr "Wisselen"
@ -1593,6 +1617,18 @@ msgstr "De app registreert geanonimiseerde gebruiksstatistieken om deze in de lo
msgid "The app securely collects your wallet address and shares it with TRM Labs Inc. for risk and compliance reasons."
msgstr "De app verzamelt veilig uw portemonnee-adres en deelt het met TRM Labs Inc. voor risico- en nalevingsredenen."
#: src/components/swap/SwapWarningDropdown.tsx
msgid "The cost of sending this transaction is more than half of the value of the input amount."
msgstr "De kosten voor het verzenden van deze transactie bedragen meer dan de helft van de waarde van het invoerbedrag."
#: src/components/Header/Polling.tsx
msgid "The current fast gas amount for sending a transaction on L1. Gas fees are paid in Ethereum's native currency Ether (ETH) and denominated in gwei."
msgstr "Het huidige snelgasbedrag voor het verzenden van een transactie op L1. Gaskosten worden betaald in Ethereum's eigen valuta Ether (ETH) en uitgedrukt in gwei."
#: src/components/CurrencyInputPanel/FiatValue.tsx
msgid "The estimated difference between the USD values of input and output amounts."
msgstr "Het geschatte verschil tussen de USD-waarden van input- en outputbedragen."
#: src/hooks/useSwapCallback.tsx
msgid "The input token cannot be transferred. There may be an issue with the input token."
msgstr "De input-token kan niet worden overgedragen. Er is mogelijk een probleem met de input-token."
@ -1601,6 +1637,10 @@ msgstr "De input-token kan niet worden overgedragen. Er is mogelijk een probleem
msgid "The market price is outside your specified price range. Single-asset deposit only."
msgstr "De marktprijs ligt buiten uw opgegeven prijsbereik. Alleen single-activa storten."
#: src/components/Header/Polling.tsx
msgid "The most recent block number on this network. Prices update on every block."
msgstr "Het meest recente bloknummer op dit netwerk. Prijzen update op elk blok."
#: src/hooks/useSwapCallback.tsx
msgid "The output token cannot be transferred. There may be an issue with the output token."
msgstr "De output-token kan niet worden overgedragen. Er is mogelijk een probleem met de output-token."
@ -1642,8 +1682,8 @@ msgid "This pool must be initialized before you can add liquidity. To initialize
msgstr "Deze pool moet worden geïnitialiseerd voordat u liquiditeit kunt toevoegen. Selecteer een startprijs voor het zwembad om te initialiseren. Voer vervolgens uw liquiditeitsprijsbereik en stortingsbedrag in. Vanwege de initialisatietransactie zullen de gaskosten hoger zijn dan normaal."
#: src/components/swap/SwapRoute.tsx
msgid "This route optimizes your price by considering split routes, multiple hops, and gas costs."
msgstr "Deze route optimaliseert uw prijs door rekening te houden met gesplitste routes, meerdere hops en gaskosten."
msgid "This route optimizes your total output by considering split routes, multiple hops, and the gas cost of each step."
msgstr "Deze route optimaliseert uw totale output door rekening te houden met gesplitste routes, meerdere hops en de gaskosten van elke stap."
#: src/components/SearchModal/ImportToken.tsx
msgid "This token doesn't appear on the active token list(s). Make sure this is the token that you want to trade."
@ -1669,7 +1709,6 @@ msgstr "Deze transactie zal niet slagen vanwege prijsbewegingen of kosten bij ov
msgid "Tip: Custom tokens are stored locally in your browser"
msgstr "Tip: Aangepaste tokens worden lokaal opgeslagen in uw browser"
#: src/components/swap/SwapModalHeader.tsx
#: src/pages/CreateProposal/ProposalActionDetail.tsx
#: src/pages/CreateProposal/ProposalActionDetail.tsx
#: src/pages/Swap/index.tsx
@ -1716,10 +1755,6 @@ msgstr "Totale stortingen"
msgid "Trade Route"
msgstr "Handelsroute"
#: src/components/swap/AdvancedSwapDetails.tsx
msgid "Transaction Details"
msgstr "transactie details"
#: src/components/Settings/index.tsx
#: src/components/Settings/index.tsx
msgid "Transaction Settings"
@ -1893,17 +1928,13 @@ msgid "Update list"
msgstr "Lijst bijwerken"
#: src/components/Settings/index.tsx
msgid "Use the Uniswap Labs API to get better pricing through a more efficient route."
msgstr "Gebruik de Uniswap Labs API om betere prijzen te krijgen via een efficiëntere route."
msgid "Use the Uniswap Labs API to get faster quotes."
msgstr "Gebruik de Uniswap Labs API om snellere offertes te krijgen."
#: src/components/claim/ClaimModal.tsx
msgid "User"
msgstr "Gebruiker"
#: src/components/swap/SwapRoute.tsx
msgid "V2"
msgstr "V2"
#: src/pages/Pool/v2.tsx
msgid "V2 is not available on Layer 2. Switch to Layer 1 Ethereum."
msgstr "V2 is niet beschikbaar op Layer 2. Schakel over naar Layer 1 Ethereum."
@ -1912,10 +1943,6 @@ msgstr "V2 is niet beschikbaar op Layer 2. Schakel over naar Layer 1 Ethereum."
msgid "V2 liquidity"
msgstr "V2-liquiditeit"
#: src/components/swap/SwapRoute.tsx
msgid "V3"
msgstr "V3"
#: src/pages/MigrateV2/MigrateV2Pair.tsx
#: src/pages/MigrateV2/MigrateV2Pair.tsx
msgid "V3 {0} Price:"
@ -2120,6 +2147,10 @@ msgstr "Mogelijk bent u uw netwerkverbinding kwijtgeraakt of is {label} momentee
msgid "You may have lost your network connection."
msgstr "Mogelijk bent u uw netwerkverbinding kwijtgeraakt."
#: src/components/swap/SwapWarningDropdown.tsx
msgid "You might consider waiting until the network fees go down to complete this transaction."
msgstr "U kunt overwegen te wachten tot de netwerkkosten zijn gedaald om deze transactie te voltooien."
#: src/pages/MigrateV2/MigrateV2Pair.tsx
msgid "You must connect an account."
msgstr "U dient een account te koppelen."
@ -2236,6 +2267,10 @@ msgstr "Uw transacties zullen hier verschijnen..."
msgid "Your unclaimed UNI"
msgstr "Uw niet-opgeëiste UNI"
#: src/components/swap/AdvancedSwapDetails.tsx
msgid "after slippage"
msgstr "na slippen"
#: src/components/Settings/index.tsx
msgid "confirm"
msgstr "bevestig"
@ -2244,6 +2279,10 @@ msgstr "bevestig"
msgid "for {0}"
msgstr "voor {0}"
#: src/components/Header/Polling.tsx
msgid "gwei"
msgstr "gwei"
#: src/components/Web3Status/index.tsx
msgid "has socks emoji"
msgstr "heeft sokken emoji"
@ -2382,6 +2421,10 @@ msgstr "{0}%"
msgid "{0}% fee tier"
msgstr "{0}% vergoedingsniveau"
#: src/components/RoutingDiagram/RoutingDiagram.tsx
msgid "{0}% pool"
msgstr "{0}% zwembad"
#: src/components/FeeSelector/FeeTierPercentageBadge.tsx
msgid "{0}% select"
msgstr "{0}% selecteren"
@ -2418,10 +2461,6 @@ msgstr "{percentForSlider}%"
msgid "{tokenB} per {tokenA}"
msgstr "{tokenB} per {tokenA}"
#: src/components/CurrencyInputPanel/FiatValue.tsx
msgid "~$ <0/>"
msgstr "~$ <0/>"
#: src/pages/Pool/PositionPage.tsx
msgid "← Back to Pools Overview"
msgstr "← Terug naar poolsoverzicht"

@ -3,7 +3,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: uniswap-interface\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: \n"
"PO-Revision-Date: 2021-11-18 19:06\n"
"PO-Revision-Date: 2021-12-16 20:07\n"
"Last-Translator: \n"
"Language: no_NO\n"
"Language-Team: Norwegian\n"
@ -21,7 +21,12 @@ msgstr ""
msgid "$-"
msgstr "$-"
#: src/components/CurrencyInputPanel/FiatValue.tsx
msgid "$<0/>"
msgstr "$<0/>"
#: src/components/earn/PoolCard.tsx
#: src/components/swap/GasEstimateBadge.tsx
#: src/pages/Pool/PositionPage.tsx
#: src/pages/Pool/PositionPage.tsx
msgid "${0}"
@ -31,10 +36,6 @@ msgstr "${0}"
msgid "(${0})"
msgstr "(${0})"
#: src/components/CurrencyInputPanel/index.tsx
msgid "(Max)"
msgstr "(Maks)"
#: src/components/AddressInputPanel/index.tsx
msgid "(View on Explorer)"
msgstr "(Vis på Explorer)"
@ -206,10 +207,6 @@ msgstr "Tillat Uniswap-protokollen å bruke din {0}"
msgid "Allowed"
msgstr "Tillatt"
#: src/components/swap/AdvancedSwapDetails.tsx
msgid "Allowed Slippage"
msgstr "Tillatt glidning"
#: src/pages/RemoveLiquidity/V3.tsx
msgid "Amount"
msgstr "Beløp"
@ -280,8 +277,8 @@ msgid "Auto"
msgstr "Auto"
#: src/components/Settings/index.tsx
msgid "Auto Router"
msgstr "Auto ruter"
msgid "Auto Router API"
msgstr "Auto Router API"
#: src/components/earn/StakingModal.tsx
msgid "Available to deposit: {0}"
@ -292,8 +289,8 @@ msgid "Balance:"
msgstr "Saldo:"
#: src/components/CurrencyInputPanel/index.tsx
msgid "Balance: {0} {1}"
msgstr "Saldo: {0} {1}"
msgid "Balance: {0}"
msgstr "Saldo: {0}"
#: src/components/FeeSelector/shared.tsx
msgid "Best for exotic pairs."
@ -311,6 +308,10 @@ msgstr "Beste for stabile par."
msgid "Best for very stable pairs."
msgstr "Best for veldig stabile par."
#: src/components/swap/SwapRoute.tsx
msgid "Best price route costs ~{formattedGasPriceString} in gas."
msgstr "Beste pris rute koster ~{formattedGasPriceString} i gass."
#: src/components/Blocklist/index.tsx
msgid "Blocked address"
msgstr "Blokkert adresse"
@ -741,6 +742,14 @@ msgstr "Feil under tilkobling. Prøv å oppdatere siden."
msgid "Error importing list"
msgstr "Feil ved import av liste"
#: src/components/swap/GasEstimateBadge.tsx
msgid "Estimate may differ due to your wallet gas settings"
msgstr "Estimatet kan variere på grunn av gassinnstillingene i lommeboken"
#: src/components/swap/GasEstimateBadge.tsx
msgid "Estimated network fee"
msgstr "Estimert nettverksavgift"
#: src/pages/Vote/styled.tsx
msgid "Executed"
msgstr "Henrettet"
@ -749,6 +758,10 @@ msgstr "Henrettet"
msgid "Expanded results from inactive Token Lists"
msgstr "Ekspanderte resultater fra inaktive pollettlister"
#: src/components/swap/AdvancedSwapDetails.tsx
msgid "Expected Output"
msgstr "Forventet utgang"
#: src/components/Settings/index.tsx
msgid "Expert Mode"
msgstr "Ekspert modus"
@ -777,6 +790,10 @@ msgstr "Gebyrnivå"
msgid "Fee tier"
msgstr "Avgiftsnivå"
#: src/components/swap/SwapDetailsDropdown.tsx
msgid "Fetching best price..."
msgstr "Får best pris..."
#: src/pages/Vote/VotePage.tsx
msgid "For"
msgstr "For"
@ -785,7 +802,6 @@ msgstr "For"
msgid "For each pool shown below, click migrate to remove your liquidity from Uniswap V2 and deposit it into Uniswap V3."
msgstr "For hver pott vist nedenfor, klikker du på migrering for å fjernee likviditeten fra Uniswap V2 og sette den til Uniswap V3."
#: src/components/swap/SwapModalHeader.tsx
#: src/pages/Swap/index.tsx
msgid "From"
msgstr "Fra"
@ -935,6 +951,7 @@ msgstr "Lære mer"
msgid "Learn about providing liquidity"
msgstr "Lær om å skaffe likviditet"
#: src/components/PrivacyPolicy/index.tsx
#: src/components/PrivacyPolicy/index.tsx
msgid "Learn more"
msgstr "Lære mer"
@ -954,10 +971,6 @@ msgstr "Lys tema"
msgid "Liquidity"
msgstr "Likviditet"
#: src/components/swap/AdvancedSwapDetails.tsx
msgid "Liquidity Provider Fee"
msgstr "Gebyr for likviditetsleverandør"
#: src/components/LiquidityChartRangeInput/index.tsx
msgid "Liquidity data not available."
msgstr "Likviditetsdata ikke tilgjengelig."
@ -985,10 +998,13 @@ msgstr "Lastet"
#: src/pages/MigrateV2/index.tsx
#: src/pages/Pool/v2.tsx
#: src/pages/PoolFinder/index.tsx
#: src/pages/Swap/index.tsx
msgid "Loading"
msgstr "Laster"
#: src/components/CurrencyInputPanel/index.tsx
msgid "MAX"
msgstr "MAKS"
#: src/components/PositionCard/V2.tsx
#: src/components/PositionCard/V2.tsx
#: src/components/PositionCard/index.tsx
@ -1093,10 +1109,18 @@ msgstr "Mangler avhengigheter"
msgid "More"
msgstr "Mer"
#: src/components/swap/AdvancedSwapDetails.tsx
msgid "Network Fee"
msgstr "Nettverksavgift"
#: src/components/Header/ChainConnectivityWarning.tsx
msgid "Network Warning"
msgstr "Advarsel om nettverk"
#: src/components/swap/SwapWarningDropdown.tsx
msgid "Network fees exceed 50% of the swap amount!"
msgstr "Nettverksavgifter overstiger 50 % av byttebeløpet!"
#: src/pages/Pool/index.tsx
msgid "New Position"
msgstr "Ny posisjon"
@ -1268,7 +1292,6 @@ msgstr "Oppsamlingsoversikt"
msgid "Preview"
msgstr "Forhåndsvisning"
#: src/components/swap/SwapModalHeader.tsx
#: src/pages/RemoveLiquidity/index.tsx
msgid "Price"
msgstr "Pris"
@ -1536,6 +1559,7 @@ msgstr "Leverer {0} {1} og {2} {3}"
#: src/components/swap/SwapHeader.tsx
#: src/pages/Swap/index.tsx
#: src/pages/Swap/index.tsx
#: src/pages/Swap/index.tsx
msgid "Swap"
msgstr "Bytt"
@ -1593,6 +1617,18 @@ msgstr "Appen logger anonymisert bruksstatistikk for å forbedre seg over tid."
msgid "The app securely collects your wallet address and shares it with TRM Labs Inc. for risk and compliance reasons."
msgstr "Appen samler sikkert lommebokadressen din og deler den med TRM Labs Inc. av risiko- og samsvarsgrunner."
#: src/components/swap/SwapWarningDropdown.tsx
msgid "The cost of sending this transaction is more than half of the value of the input amount."
msgstr "Kostnaden for å sende denne transaksjonen er mer enn halvparten av verdien av inngående beløp."
#: src/components/Header/Polling.tsx
msgid "The current fast gas amount for sending a transaction on L1. Gas fees are paid in Ethereum's native currency Ether (ETH) and denominated in gwei."
msgstr "Gjeldende hurtiggassbeløp for å sende en transaksjon på L1. Gassavgifter betales i Ethereums opprinnelige valuta Ether (ETH) og denominert i gwei."
#: src/components/CurrencyInputPanel/FiatValue.tsx
msgid "The estimated difference between the USD values of input and output amounts."
msgstr "Den estimerte forskjellen mellom USD-verdiene for inn- og utgående beløp."
#: src/hooks/useSwapCallback.tsx
msgid "The input token cannot be transferred. There may be an issue with the input token."
msgstr "Inngangspolletten kan ikke overføres. Det kan være et problem med inndatapolletten."
@ -1601,6 +1637,10 @@ msgstr "Inngangspolletten kan ikke overføres. Det kan være et problem med innd
msgid "The market price is outside your specified price range. Single-asset deposit only."
msgstr "Markedsprisen er kun utenfor ditt angitte prisintervall."
#: src/components/Header/Polling.tsx
msgid "The most recent block number on this network. Prices update on every block."
msgstr "Det siste blokknummeret på dette nettverket. Prisene oppdateres for hver blokk."
#: src/hooks/useSwapCallback.tsx
msgid "The output token cannot be transferred. There may be an issue with the output token."
msgstr "Utgangspolletten kan ikke overføres. Det kan være et problem med utgangspolletten."
@ -1642,8 +1682,8 @@ msgid "This pool must be initialized before you can add liquidity. To initialize
msgstr "Dette bassenget må initialiseres før du kan tilføre likviditet. For å initialisere, velg en startpris for bassenget. Deretter angir du likviditetsprisklasse og innskuddsbeløp. Bensinavgifter vil være høyere enn vanlig på grunn av initialiseringstransaksjonen."
#: src/components/swap/SwapRoute.tsx
msgid "This route optimizes your price by considering split routes, multiple hops, and gas costs."
msgstr "Denne ruten optimaliserer prisen ved å vurdere delte ruter, flere hopp og bensinkostnader."
msgid "This route optimizes your total output by considering split routes, multiple hops, and the gas cost of each step."
msgstr "Denne ruten optimaliserer din totale produksjon ved å vurdere delte ruter, flere hopp og gasskostnadene for hvert trinn."
#: src/components/SearchModal/ImportToken.tsx
msgid "This token doesn't appear on the active token list(s). Make sure this is the token that you want to trade."
@ -1669,7 +1709,6 @@ msgstr "Denne transaksjonen vil ikke lykkes på grunn av prisbevegelse eller geb
msgid "Tip: Custom tokens are stored locally in your browser"
msgstr "Tips: Egendefinerte polletter lagres lokalt i din nettleser"
#: src/components/swap/SwapModalHeader.tsx
#: src/pages/CreateProposal/ProposalActionDetail.tsx
#: src/pages/CreateProposal/ProposalActionDetail.tsx
#: src/pages/Swap/index.tsx
@ -1716,10 +1755,6 @@ msgstr "Totale innskudd"
msgid "Trade Route"
msgstr "Handelsrute"
#: src/components/swap/AdvancedSwapDetails.tsx
msgid "Transaction Details"
msgstr "Transaksjonsdetaljer"
#: src/components/Settings/index.tsx
#: src/components/Settings/index.tsx
msgid "Transaction Settings"
@ -1893,17 +1928,13 @@ msgid "Update list"
msgstr "Oppdater liste"
#: src/components/Settings/index.tsx
msgid "Use the Uniswap Labs API to get better pricing through a more efficient route."
msgstr "Bruk Uniswap Labs API for å få bedre priser gjennom en mer effektiv rute."
msgid "Use the Uniswap Labs API to get faster quotes."
msgstr "Bruk Uniswap Labs API for å få raskere tilbud."
#: src/components/claim/ClaimModal.tsx
msgid "User"
msgstr "Bruker"
#: src/components/swap/SwapRoute.tsx
msgid "V2"
msgstr "V2"
#: src/pages/Pool/v2.tsx
msgid "V2 is not available on Layer 2. Switch to Layer 1 Ethereum."
msgstr "V2 er ikke tilgjengelig på lag 2. Bytt til lag 1 Ethereum."
@ -1912,10 +1943,6 @@ msgstr "V2 er ikke tilgjengelig på lag 2. Bytt til lag 1 Ethereum."
msgid "V2 liquidity"
msgstr "V2-likviditet"
#: src/components/swap/SwapRoute.tsx
msgid "V3"
msgstr "V3"
#: src/pages/MigrateV2/MigrateV2Pair.tsx
#: src/pages/MigrateV2/MigrateV2Pair.tsx
msgid "V3 {0} Price:"
@ -2120,6 +2147,10 @@ msgstr "Du kan ha mistet nettverkstilkoblingen, eller {label} kan være nede akk
msgid "You may have lost your network connection."
msgstr "Du kan ha mistet nettverkstilkoblingen."
#: src/components/swap/SwapWarningDropdown.tsx
msgid "You might consider waiting until the network fees go down to complete this transaction."
msgstr "Du kan vurdere å vente til nettverksavgiftene går ned for å fullføre denne transaksjonen."
#: src/pages/MigrateV2/MigrateV2Pair.tsx
msgid "You must connect an account."
msgstr "Du må koble til en konto."
@ -2236,6 +2267,10 @@ msgstr "Dine transaksjoner vil vises her ..."
msgid "Your unclaimed UNI"
msgstr "Ditt uavklarte UNI"
#: src/components/swap/AdvancedSwapDetails.tsx
msgid "after slippage"
msgstr "etter utglidning"
#: src/components/Settings/index.tsx
msgid "confirm"
msgstr "bekreft"
@ -2244,6 +2279,10 @@ msgstr "bekreft"
msgid "for {0}"
msgstr "for {0}"
#: src/components/Header/Polling.tsx
msgid "gwei"
msgstr "gwei"
#: src/components/Web3Status/index.tsx
msgid "has socks emoji"
msgstr "har sokker emoji"
@ -2382,6 +2421,10 @@ msgstr "{0} %"
msgid "{0}% fee tier"
msgstr "{0}% avgiftsnivå"
#: src/components/RoutingDiagram/RoutingDiagram.tsx
msgid "{0}% pool"
msgstr "{0}% basseng"
#: src/components/FeeSelector/FeeTierPercentageBadge.tsx
msgid "{0}% select"
msgstr "{0}% velg"
@ -2418,10 +2461,6 @@ msgstr "{percentForSlider} %"
msgid "{tokenB} per {tokenA}"
msgstr "{tokenB} per {tokenA}"
#: src/components/CurrencyInputPanel/FiatValue.tsx
msgid "~$ <0/>"
msgstr "~$ <0/>"
#: src/pages/Pool/PositionPage.tsx
msgid "← Back to Pools Overview"
msgstr " Tilbake til pottoversikt"

@ -3,7 +3,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: uniswap-interface\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: \n"
"PO-Revision-Date: 2021-11-18 19:06\n"
"PO-Revision-Date: 2021-12-16 20:07\n"
"Last-Translator: \n"
"Language: pl_PL\n"
"Language-Team: Polish\n"
@ -21,7 +21,12 @@ msgstr ""
msgid "$-"
msgstr "$-"
#: src/components/CurrencyInputPanel/FiatValue.tsx
msgid "$<0/>"
msgstr "<0/>zł"
#: src/components/earn/PoolCard.tsx
#: src/components/swap/GasEstimateBadge.tsx
#: src/pages/Pool/PositionPage.tsx
#: src/pages/Pool/PositionPage.tsx
msgid "${0}"
@ -31,10 +36,6 @@ msgstr "${0}"
msgid "(${0})"
msgstr "(${0})"
#: src/components/CurrencyInputPanel/index.tsx
msgid "(Max)"
msgstr "(Max)"
#: src/components/AddressInputPanel/index.tsx
msgid "(View on Explorer)"
msgstr "(Wyświetl w Eksploratorze)"
@ -206,10 +207,6 @@ msgstr "Zezwól protokołowi Uniswap na używanie {0}"
msgid "Allowed"
msgstr "Dozwolone"
#: src/components/swap/AdvancedSwapDetails.tsx
msgid "Allowed Slippage"
msgstr "Dozwolony poślizg"
#: src/pages/RemoveLiquidity/V3.tsx
msgid "Amount"
msgstr "Kwota"
@ -280,8 +277,8 @@ msgid "Auto"
msgstr "Auto"
#: src/components/Settings/index.tsx
msgid "Auto Router"
msgstr "Automatyczny router"
msgid "Auto Router API"
msgstr "Interfejs API automatycznego routera"
#: src/components/earn/StakingModal.tsx
msgid "Available to deposit: {0}"
@ -292,8 +289,8 @@ msgid "Balance:"
msgstr "Saldo:"
#: src/components/CurrencyInputPanel/index.tsx
msgid "Balance: {0} {1}"
msgstr "Saldo: {0} {1}"
msgid "Balance: {0}"
msgstr "Saldo: {0}"
#: src/components/FeeSelector/shared.tsx
msgid "Best for exotic pairs."
@ -311,6 +308,10 @@ msgstr "Najlepsze dla stabilnych par."
msgid "Best for very stable pairs."
msgstr "Najlepsze dla bardzo stabilnych par."
#: src/components/swap/SwapRoute.tsx
msgid "Best price route costs ~{formattedGasPriceString} in gas."
msgstr "Najlepsza trasa cenowa kosztuje ~{formattedGasPriceString} w gazie."
#: src/components/Blocklist/index.tsx
msgid "Blocked address"
msgstr "Zablokowany adres"
@ -741,6 +742,14 @@ msgstr "Błąd połączenia. Spróbuj odświeżyć stronę."
msgid "Error importing list"
msgstr "Błąd importowania listy"
#: src/components/swap/GasEstimateBadge.tsx
msgid "Estimate may differ due to your wallet gas settings"
msgstr "Oszacowanie może się różnić ze względu na ustawienia gazu w portfelu"
#: src/components/swap/GasEstimateBadge.tsx
msgid "Estimated network fee"
msgstr "Szacowana opłata sieciowa"
#: src/pages/Vote/styled.tsx
msgid "Executed"
msgstr "Wykonany"
@ -749,6 +758,10 @@ msgstr "Wykonany"
msgid "Expanded results from inactive Token Lists"
msgstr "Rozszerzone wyniki z nieaktywnych list tokenów"
#: src/components/swap/AdvancedSwapDetails.tsx
msgid "Expected Output"
msgstr "Oczekiwany wynik"
#: src/components/Settings/index.tsx
msgid "Expert Mode"
msgstr "Tryb ekspercki"
@ -777,6 +790,10 @@ msgstr "Poziom prowizji"
msgid "Fee tier"
msgstr "Poziom opłat"
#: src/components/swap/SwapDetailsDropdown.tsx
msgid "Fetching best price..."
msgstr "Pobieranie najlepszej ceny..."
#: src/pages/Vote/VotePage.tsx
msgid "For"
msgstr "Dla"
@ -785,7 +802,6 @@ msgstr "Dla"
msgid "For each pool shown below, click migrate to remove your liquidity from Uniswap V2 and deposit it into Uniswap V3."
msgstr "Dla każdej puli pokazanej poniżej, kliknij migruj, aby usunąć swoją płynność z Uniswap V2 i wpłacić ją do Uniswap V3."
#: src/components/swap/SwapModalHeader.tsx
#: src/pages/Swap/index.tsx
msgid "From"
msgstr "Od"
@ -935,6 +951,7 @@ msgstr "Ucz się więcej"
msgid "Learn about providing liquidity"
msgstr "Dowiedz się, jak zapewnić płynność"
#: src/components/PrivacyPolicy/index.tsx
#: src/components/PrivacyPolicy/index.tsx
msgid "Learn more"
msgstr "Ucz się więcej"
@ -954,10 +971,6 @@ msgstr "Jasny motyw"
msgid "Liquidity"
msgstr "Płynność"
#: src/components/swap/AdvancedSwapDetails.tsx
msgid "Liquidity Provider Fee"
msgstr "Opłata dla dostawcy płynności"
#: src/components/LiquidityChartRangeInput/index.tsx
msgid "Liquidity data not available."
msgstr "Brak danych dotyczących płynności."
@ -985,10 +998,13 @@ msgstr "Załadowano"
#: src/pages/MigrateV2/index.tsx
#: src/pages/Pool/v2.tsx
#: src/pages/PoolFinder/index.tsx
#: src/pages/Swap/index.tsx
msgid "Loading"
msgstr "Ładowanie"
#: src/components/CurrencyInputPanel/index.tsx
msgid "MAX"
msgstr "MAX"
#: src/components/PositionCard/V2.tsx
#: src/components/PositionCard/V2.tsx
#: src/components/PositionCard/index.tsx
@ -1093,10 +1109,18 @@ msgstr "Brakujące zależności"
msgid "More"
msgstr "Więcej"
#: src/components/swap/AdvancedSwapDetails.tsx
msgid "Network Fee"
msgstr "Opłata sieciowa"
#: src/components/Header/ChainConnectivityWarning.tsx
msgid "Network Warning"
msgstr "Ostrzeżenie sieciowe"
#: src/components/swap/SwapWarningDropdown.tsx
msgid "Network fees exceed 50% of the swap amount!"
msgstr "Opłaty sieciowe przekraczają 50% kwoty swapu!"
#: src/pages/Pool/index.tsx
msgid "New Position"
msgstr "Nowa pozycja"
@ -1268,7 +1292,6 @@ msgstr "Przegląd puli"
msgid "Preview"
msgstr "Zapowiedź"
#: src/components/swap/SwapModalHeader.tsx
#: src/pages/RemoveLiquidity/index.tsx
msgid "Price"
msgstr "Cena"
@ -1536,6 +1559,7 @@ msgstr "Dostarczanie {0} {1} i {2} {3}"
#: src/components/swap/SwapHeader.tsx
#: src/pages/Swap/index.tsx
#: src/pages/Swap/index.tsx
#: src/pages/Swap/index.tsx
msgid "Swap"
msgstr "Zamień"
@ -1593,6 +1617,18 @@ msgstr "Aplikacja rejestruje anonimowe statystyki użytkowania, aby z czasem ule
msgid "The app securely collects your wallet address and shares it with TRM Labs Inc. for risk and compliance reasons."
msgstr "Aplikacja bezpiecznie gromadzi Twój adres portfela i udostępnia go TRM Labs Inc. ze względu na ryzyko i zgodność."
#: src/components/swap/SwapWarningDropdown.tsx
msgid "The cost of sending this transaction is more than half of the value of the input amount."
msgstr "Koszt wysłania tej transakcji to ponad połowa wartości kwoty wejściowej."
#: src/components/Header/Polling.tsx
msgid "The current fast gas amount for sending a transaction on L1. Gas fees are paid in Ethereum's native currency Ether (ETH) and denominated in gwei."
msgstr "Aktualna ilość gazu szybkiego do wysłania transakcji na L1. Opłaty za gaz są uiszczane w rodzimej walucie Ethereum Ether (ETH) i denominowane w gwei."
#: src/components/CurrencyInputPanel/FiatValue.tsx
msgid "The estimated difference between the USD values of input and output amounts."
msgstr "Szacowana różnica między wartościami USD kwot wejściowych i wyjściowych."
#: src/hooks/useSwapCallback.tsx
msgid "The input token cannot be transferred. There may be an issue with the input token."
msgstr "Nie można przenieść tokena wejściowego. Być może wystąpił problem z tokenem wejściowym."
@ -1601,6 +1637,10 @@ msgstr "Nie można przenieść tokena wejściowego. Być może wystąpił proble
msgid "The market price is outside your specified price range. Single-asset deposit only."
msgstr "Cena rynkowa znajduje się poza Twoim zakresem cenowym. Tylko depozyt pojedynczego aktywa."
#: src/components/Header/Polling.tsx
msgid "The most recent block number on this network. Prices update on every block."
msgstr "Najnowszy numer bloku w tej sieci. Aktualizacja cen na każdym bloku."
#: src/hooks/useSwapCallback.tsx
msgid "The output token cannot be transferred. There may be an issue with the output token."
msgstr "Nie można przenieść tokenu wyjściowego. Może wystąpić problem z tokenem wyjściowym."
@ -1642,8 +1682,8 @@ msgid "This pool must be initialized before you can add liquidity. To initialize
msgstr "Ta pula musi zostać zainicjowana, zanim będzie można dodać płynność. Aby zainicjować, wybierz cenę wywoławczą dla puli. Następnie wprowadź zakres cen płynności i kwotę depozytu. Opłaty za gaz będą wyższe niż zwykle ze względu na transakcję inicjalizacji."
#: src/components/swap/SwapRoute.tsx
msgid "This route optimizes your price by considering split routes, multiple hops, and gas costs."
msgstr "Ta trasa optymalizuje cenę, biorąc pod uwagę podzielone trasy, wiele przeskoków i koszty gazu."
msgid "This route optimizes your total output by considering split routes, multiple hops, and the gas cost of each step."
msgstr "Ta trasa optymalizuje całkowitą wydajność, biorąc pod uwagę podzielone trasy, wiele przeskoków i koszt gazu na każdym kroku."
#: src/components/SearchModal/ImportToken.tsx
msgid "This token doesn't appear on the active token list(s). Make sure this is the token that you want to trade."
@ -1669,7 +1709,6 @@ msgstr "Ta transakcja nie powiedzie się ze względu na ruch cen lub opłatę za
msgid "Tip: Custom tokens are stored locally in your browser"
msgstr "Wskazówka: Niestandardowe tokeny są przechowywane lokalnie w przeglądarce"
#: src/components/swap/SwapModalHeader.tsx
#: src/pages/CreateProposal/ProposalActionDetail.tsx
#: src/pages/CreateProposal/ProposalActionDetail.tsx
#: src/pages/Swap/index.tsx
@ -1716,10 +1755,6 @@ msgstr "Depozyty ogółem"
msgid "Trade Route"
msgstr "Szlak handlowy"
#: src/components/swap/AdvancedSwapDetails.tsx
msgid "Transaction Details"
msgstr "szczegóły transakcji"
#: src/components/Settings/index.tsx
#: src/components/Settings/index.tsx
msgid "Transaction Settings"
@ -1893,17 +1928,13 @@ msgid "Update list"
msgstr "Aktualizuj listę"
#: src/components/Settings/index.tsx
msgid "Use the Uniswap Labs API to get better pricing through a more efficient route."
msgstr "Skorzystaj z interfejsu API Uniswap Labs, aby uzyskać lepsze ceny dzięki bardziej wydajnej trasie."
msgid "Use the Uniswap Labs API to get faster quotes."
msgstr "Skorzystaj z interfejsu API Uniswap Labs, aby uzyskać szybsze wyceny."
#: src/components/claim/ClaimModal.tsx
msgid "User"
msgstr "Użytkownik"
#: src/components/swap/SwapRoute.tsx
msgid "V2"
msgstr "V2"
#: src/pages/Pool/v2.tsx
msgid "V2 is not available on Layer 2. Switch to Layer 1 Ethereum."
msgstr "Wersja 2 nie jest dostępna w warstwie 2. Przełącz się na warstwę 1 Ethereum."
@ -1912,10 +1943,6 @@ msgstr "Wersja 2 nie jest dostępna w warstwie 2. Przełącz się na warstwę 1
msgid "V2 liquidity"
msgstr "V2 płynność"
#: src/components/swap/SwapRoute.tsx
msgid "V3"
msgstr "V3"
#: src/pages/MigrateV2/MigrateV2Pair.tsx
#: src/pages/MigrateV2/MigrateV2Pair.tsx
msgid "V3 {0} Price:"
@ -2120,6 +2147,10 @@ msgstr "Być może utraciłeś połączenie sieciowe lub {label} może być tera
msgid "You may have lost your network connection."
msgstr "Możliwe, że utraciłeś połączenie sieciowe."
#: src/components/swap/SwapWarningDropdown.tsx
msgid "You might consider waiting until the network fees go down to complete this transaction."
msgstr "Możesz rozważyć poczekanie, aż opłaty sieciowe spadną, aby zakończyć tę transakcję."
#: src/pages/MigrateV2/MigrateV2Pair.tsx
msgid "You must connect an account."
msgstr "Musisz połączyć konto."
@ -2236,6 +2267,10 @@ msgstr "Twoje transakcje pojawią się tutaj..."
msgid "Your unclaimed UNI"
msgstr "Twój nieodebrany UNI"
#: src/components/swap/AdvancedSwapDetails.tsx
msgid "after slippage"
msgstr "po poślizgu"
#: src/components/Settings/index.tsx
msgid "confirm"
msgstr "potwierdź"
@ -2244,6 +2279,10 @@ msgstr "potwierdź"
msgid "for {0}"
msgstr "dla {0}"
#: src/components/Header/Polling.tsx
msgid "gwei"
msgstr "gwei"
#: src/components/Web3Status/index.tsx
msgid "has socks emoji"
msgstr "ma emoji skarpetki"
@ -2382,6 +2421,10 @@ msgstr "{0}%"
msgid "{0}% fee tier"
msgstr "{0}% poziom opłat"
#: src/components/RoutingDiagram/RoutingDiagram.tsx
msgid "{0}% pool"
msgstr "{0}% puli"
#: src/components/FeeSelector/FeeTierPercentageBadge.tsx
msgid "{0}% select"
msgstr "{0}% wybierz"
@ -2418,10 +2461,6 @@ msgstr "{percentForSlider}%"
msgid "{tokenB} per {tokenA}"
msgstr "{tokenB} za {tokenA}"
#: src/components/CurrencyInputPanel/FiatValue.tsx
msgid "~$ <0/>"
msgstr "~$ <0/>"
#: src/pages/Pool/PositionPage.tsx
msgid "← Back to Pools Overview"
msgstr "◆ Powrót do podsumowania pul"

@ -3,7 +3,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: uniswap-interface\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: \n"
"PO-Revision-Date: 2021-11-18 19:06\n"
"PO-Revision-Date: 2021-12-16 20:07\n"
"Last-Translator: \n"
"Language: pt_BR\n"
"Language-Team: Portuguese, Brazilian\n"
@ -21,7 +21,12 @@ msgstr ""
msgid "$-"
msgstr "$-"
#: src/components/CurrencyInputPanel/FiatValue.tsx
msgid "$<0/>"
msgstr "$<0/>"
#: src/components/earn/PoolCard.tsx
#: src/components/swap/GasEstimateBadge.tsx
#: src/pages/Pool/PositionPage.tsx
#: src/pages/Pool/PositionPage.tsx
msgid "${0}"
@ -31,10 +36,6 @@ msgstr "${0}"
msgid "(${0})"
msgstr "(${0})"
#: src/components/CurrencyInputPanel/index.tsx
msgid "(Max)"
msgstr "(Máx)"
#: src/components/AddressInputPanel/index.tsx
msgid "(View on Explorer)"
msgstr "(Ver no Explorer)"
@ -206,10 +207,6 @@ msgstr "Permitir que o Protocolo Uniswap utilize seu {0}"
msgid "Allowed"
msgstr "Permitido"
#: src/components/swap/AdvancedSwapDetails.tsx
msgid "Allowed Slippage"
msgstr "Deslizamento permitido"
#: src/pages/RemoveLiquidity/V3.tsx
msgid "Amount"
msgstr "Valor"
@ -280,8 +277,8 @@ msgid "Auto"
msgstr "Automático"
#: src/components/Settings/index.tsx
msgid "Auto Router"
msgstr "Auto Router"
msgid "Auto Router API"
msgstr "API Auto Router"
#: src/components/earn/StakingModal.tsx
msgid "Available to deposit: {0}"
@ -292,8 +289,8 @@ msgid "Balance:"
msgstr "Saldo:"
#: src/components/CurrencyInputPanel/index.tsx
msgid "Balance: {0} {1}"
msgstr "Saldo: {0} {1}"
msgid "Balance: {0}"
msgstr "Saldo: {0}"
#: src/components/FeeSelector/shared.tsx
msgid "Best for exotic pairs."
@ -311,6 +308,10 @@ msgstr "Melhor para pares estáveis."
msgid "Best for very stable pairs."
msgstr "Melhor para pares muito estáveis."
#: src/components/swap/SwapRoute.tsx
msgid "Best price route costs ~{formattedGasPriceString} in gas."
msgstr "A rota do melhor preço custa ~{formattedGasPriceString} no gás."
#: src/components/Blocklist/index.tsx
msgid "Blocked address"
msgstr "Endereço bloqueado"
@ -741,6 +742,14 @@ msgstr "Erro de conexão. Tente atualizar a página."
msgid "Error importing list"
msgstr "Erro ao importar a lista"
#: src/components/swap/GasEstimateBadge.tsx
msgid "Estimate may differ due to your wallet gas settings"
msgstr "A estimativa pode ser diferente devido às configurações de gás da carteira"
#: src/components/swap/GasEstimateBadge.tsx
msgid "Estimated network fee"
msgstr "Taxa de rede estimada"
#: src/pages/Vote/styled.tsx
msgid "Executed"
msgstr "Executado"
@ -749,6 +758,10 @@ msgstr "Executado"
msgid "Expanded results from inactive Token Lists"
msgstr "Resultados ampliados de Listas de Tokens inativas"
#: src/components/swap/AdvancedSwapDetails.tsx
msgid "Expected Output"
msgstr "Saída Esperada"
#: src/components/Settings/index.tsx
msgid "Expert Mode"
msgstr "Modo especialista"
@ -777,6 +790,10 @@ msgstr "Nível das taxas"
msgid "Fee tier"
msgstr "Nível de taxa"
#: src/components/swap/SwapDetailsDropdown.tsx
msgid "Fetching best price..."
msgstr "Buscando o melhor preço ..."
#: src/pages/Vote/VotePage.tsx
msgid "For"
msgstr "Para"
@ -785,7 +802,6 @@ msgstr "Para"
msgid "For each pool shown below, click migrate to remove your liquidity from Uniswap V2 and deposit it into Uniswap V3."
msgstr "Para cada lote exibido abaixo, clique em migrar para remover sua liquidez do Uniswap V2 e depositá-la it no Uniswap V3."
#: src/components/swap/SwapModalHeader.tsx
#: src/pages/Swap/index.tsx
msgid "From"
msgstr "De"
@ -935,6 +951,7 @@ msgstr "Saber mais"
msgid "Learn about providing liquidity"
msgstr "Aprenda sobre como fornecer liquidez"
#: src/components/PrivacyPolicy/index.tsx
#: src/components/PrivacyPolicy/index.tsx
msgid "Learn more"
msgstr "Saber mais"
@ -954,10 +971,6 @@ msgstr "Tema claro"
msgid "Liquidity"
msgstr "Liquidez"
#: src/components/swap/AdvancedSwapDetails.tsx
msgid "Liquidity Provider Fee"
msgstr "Taxa de Liquidez do Fornecedor"
#: src/components/LiquidityChartRangeInput/index.tsx
msgid "Liquidity data not available."
msgstr "Dados de liquidez não disponíveis."
@ -985,10 +998,13 @@ msgstr "Carregadas"
#: src/pages/MigrateV2/index.tsx
#: src/pages/Pool/v2.tsx
#: src/pages/PoolFinder/index.tsx
#: src/pages/Swap/index.tsx
msgid "Loading"
msgstr "Carregando"
#: src/components/CurrencyInputPanel/index.tsx
msgid "MAX"
msgstr "MAX"
#: src/components/PositionCard/V2.tsx
#: src/components/PositionCard/V2.tsx
#: src/components/PositionCard/index.tsx
@ -1093,10 +1109,18 @@ msgstr "Dependências ausentes"
msgid "More"
msgstr "Mais"
#: src/components/swap/AdvancedSwapDetails.tsx
msgid "Network Fee"
msgstr "Taxa de rede"
#: src/components/Header/ChainConnectivityWarning.tsx
msgid "Network Warning"
msgstr "Aviso de rede"
#: src/components/swap/SwapWarningDropdown.tsx
msgid "Network fees exceed 50% of the swap amount!"
msgstr "As taxas de rede excedem 50% do valor da troca!"
#: src/pages/Pool/index.tsx
msgid "New Position"
msgstr "Nova Posição"
@ -1268,7 +1292,6 @@ msgstr "Visão geral dos lotes"
msgid "Preview"
msgstr "Antevisão"
#: src/components/swap/SwapModalHeader.tsx
#: src/pages/RemoveLiquidity/index.tsx
msgid "Price"
msgstr "Preço"
@ -1536,6 +1559,7 @@ msgstr "Fornecendo {0} {1} e {2} {3}"
#: src/components/swap/SwapHeader.tsx
#: src/pages/Swap/index.tsx
#: src/pages/Swap/index.tsx
#: src/pages/Swap/index.tsx
msgid "Swap"
msgstr "Conversão"
@ -1593,6 +1617,18 @@ msgstr "O aplicativo registra estatísticas de uso anônimas para melhorar ao lo
msgid "The app securely collects your wallet address and shares it with TRM Labs Inc. for risk and compliance reasons."
msgstr "O aplicativo coleta com segurança o endereço da sua carteira e o compartilha com a TRM Labs Inc. por motivos de risco e conformidade."
#: src/components/swap/SwapWarningDropdown.tsx
msgid "The cost of sending this transaction is more than half of the value of the input amount."
msgstr "O custo de envio desta transação é mais da metade do valor do valor de entrada."
#: src/components/Header/Polling.tsx
msgid "The current fast gas amount for sending a transaction on L1. Gas fees are paid in Ethereum's native currency Ether (ETH) and denominated in gwei."
msgstr "A quantidade de gás rápida atual para enviar uma transação em L1. As taxas de gás são pagas na moeda nativa do Ethereum, éter (ETH) e denominadas em gwei."
#: src/components/CurrencyInputPanel/FiatValue.tsx
msgid "The estimated difference between the USD values of input and output amounts."
msgstr "A diferença estimada entre os valores em dólares dos valores de entrada e saída."
#: src/hooks/useSwapCallback.tsx
msgid "The input token cannot be transferred. There may be an issue with the input token."
msgstr "O token lançado não pode ser transferido. Pode haver um problema com o token lançado."
@ -1601,6 +1637,10 @@ msgstr "O token lançado não pode ser transferido. Pode haver um problema com o
msgid "The market price is outside your specified price range. Single-asset deposit only."
msgstr "O preço de mercado está fora da faixa de preço especificada. Somente para depósito de um único ativo."
#: src/components/Header/Polling.tsx
msgid "The most recent block number on this network. Prices update on every block."
msgstr "O número de bloqueio mais recente nesta rede. Preços atualizados em cada bloco."
#: src/hooks/useSwapCallback.tsx
msgid "The output token cannot be transferred. There may be an issue with the output token."
msgstr "O token resultante não pode ser transferido. Pode haver um problema com o token resultante."
@ -1642,8 +1682,8 @@ msgid "This pool must be initialized before you can add liquidity. To initialize
msgstr "Este pool deve ser inicializado antes que você possa adicionar liquidez. Para inicializar, selecione um preço inicial para o pool. Em seguida, insira sua faixa de preço de liquidez e o valor do depósito. As taxas de gás serão mais altas do que o normal devido à transação de inicialização."
#: src/components/swap/SwapRoute.tsx
msgid "This route optimizes your price by considering split routes, multiple hops, and gas costs."
msgstr "Esta rota otimiza seu preço considerando rotas divididas, vários saltos e custos de gás."
msgid "This route optimizes your total output by considering split routes, multiple hops, and the gas cost of each step."
msgstr "Essa rota otimiza sua produção total, considerando rotas divididas, vários saltos e o custo do gás de cada etapa."
#: src/components/SearchModal/ImportToken.tsx
msgid "This token doesn't appear on the active token list(s). Make sure this is the token that you want to trade."
@ -1669,7 +1709,6 @@ msgstr "Esta operação não será realizada, devido às alterações nos preço
msgid "Tip: Custom tokens are stored locally in your browser"
msgstr "Dica: Tokens personalizados são armazenados localmente no seu navegador"
#: src/components/swap/SwapModalHeader.tsx
#: src/pages/CreateProposal/ProposalActionDetail.tsx
#: src/pages/CreateProposal/ProposalActionDetail.tsx
#: src/pages/Swap/index.tsx
@ -1716,10 +1755,6 @@ msgstr "Total dos depósitos"
msgid "Trade Route"
msgstr "Rota comercial"
#: src/components/swap/AdvancedSwapDetails.tsx
msgid "Transaction Details"
msgstr "Detalhes da transação"
#: src/components/Settings/index.tsx
#: src/components/Settings/index.tsx
msgid "Transaction Settings"
@ -1893,17 +1928,13 @@ msgid "Update list"
msgstr "Atualizar lista"
#: src/components/Settings/index.tsx
msgid "Use the Uniswap Labs API to get better pricing through a more efficient route."
msgstr "Use a API Uniswap Labs para obter melhores preços por meio de uma rota mais eficiente."
msgid "Use the Uniswap Labs API to get faster quotes."
msgstr "Use a API Uniswap Labs para obter orçamentos mais rápidos."
#: src/components/claim/ClaimModal.tsx
msgid "User"
msgstr "Usuário"
#: src/components/swap/SwapRoute.tsx
msgid "V2"
msgstr "V2"
#: src/pages/Pool/v2.tsx
msgid "V2 is not available on Layer 2. Switch to Layer 1 Ethereum."
msgstr "V2 não está disponível na camada 2. Alterne para a camada 1 Ethereum."
@ -1912,10 +1943,6 @@ msgstr "V2 não está disponível na camada 2. Alterne para a camada 1 Ethereum.
msgid "V2 liquidity"
msgstr "Liquidez V2"
#: src/components/swap/SwapRoute.tsx
msgid "V3"
msgstr "V3"
#: src/pages/MigrateV2/MigrateV2Pair.tsx
#: src/pages/MigrateV2/MigrateV2Pair.tsx
msgid "V3 {0} Price:"
@ -2120,6 +2147,10 @@ msgstr "Você pode ter perdido sua conexão de rede ou {label} pode estar desati
msgid "You may have lost your network connection."
msgstr "Você pode ter perdido sua conexão de rede."
#: src/components/swap/SwapWarningDropdown.tsx
msgid "You might consider waiting until the network fees go down to complete this transaction."
msgstr "Você pode considerar esperar até que as taxas de rede diminuam para concluir esta transação."
#: src/pages/MigrateV2/MigrateV2Pair.tsx
msgid "You must connect an account."
msgstr "É preciso conectar-se a uma conta."
@ -2236,6 +2267,10 @@ msgstr "Suas operações serão exibidas aqui..."
msgid "Your unclaimed UNI"
msgstr "Suas UNI não resgatadas"
#: src/components/swap/AdvancedSwapDetails.tsx
msgid "after slippage"
msgstr "após derrapagem"
#: src/components/Settings/index.tsx
msgid "confirm"
msgstr "confirmar"
@ -2244,6 +2279,10 @@ msgstr "confirmar"
msgid "for {0}"
msgstr "para {0}"
#: src/components/Header/Polling.tsx
msgid "gwei"
msgstr "Gwei"
#: src/components/Web3Status/index.tsx
msgid "has socks emoji"
msgstr "tem emoji de meias"
@ -2382,6 +2421,10 @@ msgstr "{0}%"
msgid "{0}% fee tier"
msgstr "Nível de taxa de {0}"
#: src/components/RoutingDiagram/RoutingDiagram.tsx
msgid "{0}% pool"
msgstr "{0}% pool"
#: src/components/FeeSelector/FeeTierPercentageBadge.tsx
msgid "{0}% select"
msgstr "{0}% selecionar"
@ -2418,10 +2461,6 @@ msgstr "{percentForSlider}%"
msgid "{tokenB} per {tokenA}"
msgstr "{tokenB} por {tokenA}"
#: src/components/CurrencyInputPanel/FiatValue.tsx
msgid "~$ <0/>"
msgstr "~$ <0/>"
#: src/pages/Pool/PositionPage.tsx
msgid "← Back to Pools Overview"
msgstr "Voltar à Visão Geral dos Lotes"

@ -3,7 +3,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: uniswap-interface\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: \n"
"PO-Revision-Date: 2021-11-18 19:06\n"
"PO-Revision-Date: 2021-12-16 20:07\n"
"Last-Translator: \n"
"Language: pt_PT\n"
"Language-Team: Portuguese\n"
@ -21,7 +21,12 @@ msgstr ""
msgid "$-"
msgstr "$-"
#: src/components/CurrencyInputPanel/FiatValue.tsx
msgid "$<0/>"
msgstr "$<0/>"
#: src/components/earn/PoolCard.tsx
#: src/components/swap/GasEstimateBadge.tsx
#: src/pages/Pool/PositionPage.tsx
#: src/pages/Pool/PositionPage.tsx
msgid "${0}"
@ -31,10 +36,6 @@ msgstr "${0}"
msgid "(${0})"
msgstr "(${0})"
#: src/components/CurrencyInputPanel/index.tsx
msgid "(Max)"
msgstr "(Máximo)"
#: src/components/AddressInputPanel/index.tsx
msgid "(View on Explorer)"
msgstr "(Ver no Explorer)"
@ -206,10 +207,6 @@ msgstr "Permitir que o Protocolo Uniswap use o seu {0}"
msgid "Allowed"
msgstr "Permitido"
#: src/components/swap/AdvancedSwapDetails.tsx
msgid "Allowed Slippage"
msgstr "Deslizamento permitido"
#: src/pages/RemoveLiquidity/V3.tsx
msgid "Amount"
msgstr "Quantia"
@ -280,8 +277,8 @@ msgid "Auto"
msgstr "Automático"
#: src/components/Settings/index.tsx
msgid "Auto Router"
msgstr "Auto Router"
msgid "Auto Router API"
msgstr "API Auto Router"
#: src/components/earn/StakingModal.tsx
msgid "Available to deposit: {0}"
@ -292,8 +289,8 @@ msgid "Balance:"
msgstr "Saldo:"
#: src/components/CurrencyInputPanel/index.tsx
msgid "Balance: {0} {1}"
msgstr "Saldo: {0} {1}"
msgid "Balance: {0}"
msgstr "Saldo: {0}"
#: src/components/FeeSelector/shared.tsx
msgid "Best for exotic pairs."
@ -311,6 +308,10 @@ msgstr "Melhor para pares estáveis."
msgid "Best for very stable pairs."
msgstr "Melhor para pares muito estáveis."
#: src/components/swap/SwapRoute.tsx
msgid "Best price route costs ~{formattedGasPriceString} in gas."
msgstr "A rota do melhor preço custa ~{formattedGasPriceString} no gás."
#: src/components/Blocklist/index.tsx
msgid "Blocked address"
msgstr "Endereço bloqueado"
@ -741,6 +742,14 @@ msgstr "Erro ao ligar. Tente atualizar a página."
msgid "Error importing list"
msgstr "Erro ao importar a lista"
#: src/components/swap/GasEstimateBadge.tsx
msgid "Estimate may differ due to your wallet gas settings"
msgstr "A estimativa pode ser diferente devido às configurações de gás da carteira"
#: src/components/swap/GasEstimateBadge.tsx
msgid "Estimated network fee"
msgstr "Taxa de rede estimada"
#: src/pages/Vote/styled.tsx
msgid "Executed"
msgstr "Executado"
@ -749,6 +758,10 @@ msgstr "Executado"
msgid "Expanded results from inactive Token Lists"
msgstr "Resultados expandidos da lista de tokens inativos"
#: src/components/swap/AdvancedSwapDetails.tsx
msgid "Expected Output"
msgstr "Saída Esperada"
#: src/components/Settings/index.tsx
msgid "Expert Mode"
msgstr "Modo especialista"
@ -777,6 +790,10 @@ msgstr "Escalão gratuíto"
msgid "Fee tier"
msgstr "Nível de taxa"
#: src/components/swap/SwapDetailsDropdown.tsx
msgid "Fetching best price..."
msgstr "Buscando o melhor preço ..."
#: src/pages/Vote/VotePage.tsx
msgid "For"
msgstr "Para"
@ -785,7 +802,6 @@ msgstr "Para"
msgid "For each pool shown below, click migrate to remove your liquidity from Uniswap V2 and deposit it into Uniswap V3."
msgstr "Para cada pool apresentada abaixo, clique em migrar para remover a sua liquidez do Uniswap V2 e depositá-la no Uniswap V3."
#: src/components/swap/SwapModalHeader.tsx
#: src/pages/Swap/index.tsx
msgid "From"
msgstr "De"
@ -935,6 +951,7 @@ msgstr "Saber mais"
msgid "Learn about providing liquidity"
msgstr "Aprenda sobre como fornecer liquidez"
#: src/components/PrivacyPolicy/index.tsx
#: src/components/PrivacyPolicy/index.tsx
msgid "Learn more"
msgstr "Saber mais"
@ -954,10 +971,6 @@ msgstr "Tema claro"
msgid "Liquidity"
msgstr "Liquidez"
#: src/components/swap/AdvancedSwapDetails.tsx
msgid "Liquidity Provider Fee"
msgstr "Comissão do fornecedor de liquidez"
#: src/components/LiquidityChartRangeInput/index.tsx
msgid "Liquidity data not available."
msgstr "Dados de liquidez não disponíveis."
@ -985,10 +998,13 @@ msgstr "Carregado"
#: src/pages/MigrateV2/index.tsx
#: src/pages/Pool/v2.tsx
#: src/pages/PoolFinder/index.tsx
#: src/pages/Swap/index.tsx
msgid "Loading"
msgstr "A carregar"
#: src/components/CurrencyInputPanel/index.tsx
msgid "MAX"
msgstr "MAX"
#: src/components/PositionCard/V2.tsx
#: src/components/PositionCard/V2.tsx
#: src/components/PositionCard/index.tsx
@ -1093,10 +1109,18 @@ msgstr "Dependências ausentes"
msgid "More"
msgstr "Mais"
#: src/components/swap/AdvancedSwapDetails.tsx
msgid "Network Fee"
msgstr "Taxa de rede"
#: src/components/Header/ChainConnectivityWarning.tsx
msgid "Network Warning"
msgstr "Aviso de rede"
#: src/components/swap/SwapWarningDropdown.tsx
msgid "Network fees exceed 50% of the swap amount!"
msgstr "As taxas de rede excedem 50% do valor da troca!"
#: src/pages/Pool/index.tsx
msgid "New Position"
msgstr "Nova Posição"
@ -1268,7 +1292,6 @@ msgstr "Visão Geral de Pools"
msgid "Preview"
msgstr "Antevisão"
#: src/components/swap/SwapModalHeader.tsx
#: src/pages/RemoveLiquidity/index.tsx
msgid "Price"
msgstr "Preço"
@ -1536,6 +1559,7 @@ msgstr "A fornecer {0} {1} e {2} {3}"
#: src/components/swap/SwapHeader.tsx
#: src/pages/Swap/index.tsx
#: src/pages/Swap/index.tsx
#: src/pages/Swap/index.tsx
msgid "Swap"
msgstr "Trocar"
@ -1593,6 +1617,18 @@ msgstr "O aplicativo registra estatísticas de uso anônimas para melhorar ao lo
msgid "The app securely collects your wallet address and shares it with TRM Labs Inc. for risk and compliance reasons."
msgstr "O aplicativo coleta com segurança o endereço da sua carteira e o compartilha com a TRM Labs Inc. por motivos de risco e conformidade."
#: src/components/swap/SwapWarningDropdown.tsx
msgid "The cost of sending this transaction is more than half of the value of the input amount."
msgstr "O custo de envio desta transação é mais da metade do valor do valor de entrada."
#: src/components/Header/Polling.tsx
msgid "The current fast gas amount for sending a transaction on L1. Gas fees are paid in Ethereum's native currency Ether (ETH) and denominated in gwei."
msgstr "A quantidade atual de gás rápido para enviar uma transação em L1. As taxas de gás são pagas na moeda nativa do Ethereum, éter (ETH) e denominadas em gwei."
#: src/components/CurrencyInputPanel/FiatValue.tsx
msgid "The estimated difference between the USD values of input and output amounts."
msgstr "A diferença estimada entre os valores em dólares dos valores de entrada e saída."
#: src/hooks/useSwapCallback.tsx
msgid "The input token cannot be transferred. There may be an issue with the input token."
msgstr "O token de entrada não pode ser transferido. Pode haver um problema com o token de entrada."
@ -1601,6 +1637,10 @@ msgstr "O token de entrada não pode ser transferido. Pode haver um problema com
msgid "The market price is outside your specified price range. Single-asset deposit only."
msgstr "O preço de mercado está fora do seu intervalo de preços especificado. Apenas depósito de ativo único."
#: src/components/Header/Polling.tsx
msgid "The most recent block number on this network. Prices update on every block."
msgstr "O número de bloqueio mais recente nesta rede. Preços atualizados em cada bloco."
#: src/hooks/useSwapCallback.tsx
msgid "The output token cannot be transferred. There may be an issue with the output token."
msgstr "O token de saída não pode ser transferido. Pode haver um problema com o token de saída."
@ -1642,8 +1682,8 @@ msgid "This pool must be initialized before you can add liquidity. To initialize
msgstr "Este pool deve ser inicializado antes que você possa adicionar liquidez. Para inicializar, selecione um preço inicial para o pool. Em seguida, insira sua faixa de preço de liquidez e o valor do depósito. As taxas de gás serão mais altas do que o normal devido à transação de inicialização."
#: src/components/swap/SwapRoute.tsx
msgid "This route optimizes your price by considering split routes, multiple hops, and gas costs."
msgstr "Esta rota otimiza seu preço considerando rotas divididas, vários saltos e custos de gás."
msgid "This route optimizes your total output by considering split routes, multiple hops, and the gas cost of each step."
msgstr "Esta rota otimiza sua produção total, considerando rotas divididas, vários saltos e o custo do gás de cada etapa."
#: src/components/SearchModal/ImportToken.tsx
msgid "This token doesn't appear on the active token list(s). Make sure this is the token that you want to trade."
@ -1669,7 +1709,6 @@ msgstr "Esta transação não terá sucesso devido ao movimento do preço ou à
msgid "Tip: Custom tokens are stored locally in your browser"
msgstr "Dica: Os tokens personalizados são armazenados localmente no seu navegador"
#: src/components/swap/SwapModalHeader.tsx
#: src/pages/CreateProposal/ProposalActionDetail.tsx
#: src/pages/CreateProposal/ProposalActionDetail.tsx
#: src/pages/Swap/index.tsx
@ -1716,10 +1755,6 @@ msgstr "Total de depósitos"
msgid "Trade Route"
msgstr "Rota comercial"
#: src/components/swap/AdvancedSwapDetails.tsx
msgid "Transaction Details"
msgstr "Detalhes da transação"
#: src/components/Settings/index.tsx
#: src/components/Settings/index.tsx
msgid "Transaction Settings"
@ -1893,17 +1928,13 @@ msgid "Update list"
msgstr "Atualizar lista"
#: src/components/Settings/index.tsx
msgid "Use the Uniswap Labs API to get better pricing through a more efficient route."
msgstr "Use a API Uniswap Labs para obter melhores preços por meio de uma rota mais eficiente."
msgid "Use the Uniswap Labs API to get faster quotes."
msgstr "Use a API Uniswap Labs para obter orçamentos mais rápidos."
#: src/components/claim/ClaimModal.tsx
msgid "User"
msgstr "Utilizador"
#: src/components/swap/SwapRoute.tsx
msgid "V2"
msgstr "V2"
#: src/pages/Pool/v2.tsx
msgid "V2 is not available on Layer 2. Switch to Layer 1 Ethereum."
msgstr "V2 não está disponível na camada 2. Alterne para a camada 1 Ethereum."
@ -1912,10 +1943,6 @@ msgstr "V2 não está disponível na camada 2. Alterne para a camada 1 Ethereum.
msgid "V2 liquidity"
msgstr "Liquidez V2"
#: src/components/swap/SwapRoute.tsx
msgid "V3"
msgstr "V3"
#: src/pages/MigrateV2/MigrateV2Pair.tsx
#: src/pages/MigrateV2/MigrateV2Pair.tsx
msgid "V3 {0} Price:"
@ -2120,6 +2147,10 @@ msgstr "Você pode ter perdido sua conexão de rede ou {label} pode estar desati
msgid "You may have lost your network connection."
msgstr "Você pode ter perdido sua conexão de rede."
#: src/components/swap/SwapWarningDropdown.tsx
msgid "You might consider waiting until the network fees go down to complete this transaction."
msgstr "Você pode considerar esperar até que as taxas de rede diminuam para concluir esta transação."
#: src/pages/MigrateV2/MigrateV2Pair.tsx
msgid "You must connect an account."
msgstr "Deve ligar uma conta."
@ -2236,6 +2267,10 @@ msgstr "As suas transações aparecerão aqui..."
msgid "Your unclaimed UNI"
msgstr "As suas UNI não reivindicadas"
#: src/components/swap/AdvancedSwapDetails.tsx
msgid "after slippage"
msgstr "após derrapagem"
#: src/components/Settings/index.tsx
msgid "confirm"
msgstr "confirmar"
@ -2244,6 +2279,10 @@ msgstr "confirmar"
msgid "for {0}"
msgstr "para {0}"
#: src/components/Header/Polling.tsx
msgid "gwei"
msgstr "Gwei"
#: src/components/Web3Status/index.tsx
msgid "has socks emoji"
msgstr "tem meias emojis"
@ -2382,6 +2421,10 @@ msgstr "{0}%"
msgid "{0}% fee tier"
msgstr "Nível de taxa de {0}"
#: src/components/RoutingDiagram/RoutingDiagram.tsx
msgid "{0}% pool"
msgstr "{0}% pool"
#: src/components/FeeSelector/FeeTierPercentageBadge.tsx
msgid "{0}% select"
msgstr "{0}% selecionar"
@ -2418,10 +2461,6 @@ msgstr "{percentForSlider}%"
msgid "{tokenB} per {tokenA}"
msgstr "{tokenB} por {tokenA}"
#: src/components/CurrencyInputPanel/FiatValue.tsx
msgid "~$ <0/>"
msgstr "~$ <0/>"
#: src/pages/Pool/PositionPage.tsx
msgid "← Back to Pools Overview"
msgstr "← Voltar à Visão Geral de Pools"

@ -3,7 +3,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: uniswap-interface\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: \n"
"PO-Revision-Date: 2021-11-18 19:06\n"
"PO-Revision-Date: 2021-12-16 20:07\n"
"Last-Translator: \n"
"Language: ro_RO\n"
"Language-Team: Romanian\n"
@ -21,7 +21,12 @@ msgstr ""
msgid "$-"
msgstr "$-"
#: src/components/CurrencyInputPanel/FiatValue.tsx
msgid "$<0/>"
msgstr "<0/>USD"
#: src/components/earn/PoolCard.tsx
#: src/components/swap/GasEstimateBadge.tsx
#: src/pages/Pool/PositionPage.tsx
#: src/pages/Pool/PositionPage.tsx
msgid "${0}"
@ -31,10 +36,6 @@ msgstr "${0}"
msgid "(${0})"
msgstr "(${0})"
#: src/components/CurrencyInputPanel/index.tsx
msgid "(Max)"
msgstr "(Max)"
#: src/components/AddressInputPanel/index.tsx
msgid "(View on Explorer)"
msgstr "(Vezi pe Explorer)"
@ -206,10 +207,6 @@ msgstr "Permite Protocolului Uniswap să îți utilizeze {0}"
msgid "Allowed"
msgstr "Permis"
#: src/components/swap/AdvancedSwapDetails.tsx
msgid "Allowed Slippage"
msgstr "Glisare permisă"
#: src/pages/RemoveLiquidity/V3.tsx
msgid "Amount"
msgstr "Sumă"
@ -280,8 +277,8 @@ msgid "Auto"
msgstr "Automat"
#: src/components/Settings/index.tsx
msgid "Auto Router"
msgstr "Router auto"
msgid "Auto Router API"
msgstr "Auto Router API"
#: src/components/earn/StakingModal.tsx
msgid "Available to deposit: {0}"
@ -292,8 +289,8 @@ msgid "Balance:"
msgstr "Sold:"
#: src/components/CurrencyInputPanel/index.tsx
msgid "Balance: {0} {1}"
msgstr "Sold: {0} {1}"
msgid "Balance: {0}"
msgstr "Sold: {0}"
#: src/components/FeeSelector/shared.tsx
msgid "Best for exotic pairs."
@ -311,6 +308,10 @@ msgstr "Cel mai bun pentru perechi stabile."
msgid "Best for very stable pairs."
msgstr "Cel mai bun pentru perechi foarte stabile."
#: src/components/swap/SwapRoute.tsx
msgid "Best price route costs ~{formattedGasPriceString} in gas."
msgstr "Ruta cu cel mai bun preț costă ~{formattedGasPriceString} în benzină."
#: src/components/Blocklist/index.tsx
msgid "Blocked address"
msgstr "Adresă blocată"
@ -741,6 +742,14 @@ msgstr "Eroare la conectare. Încearcă să reîncarci pagina."
msgid "Error importing list"
msgstr "Eroare la importarea listei"
#: src/components/swap/GasEstimateBadge.tsx
msgid "Estimate may differ due to your wallet gas settings"
msgstr "Estimarea poate diferi din cauza setărilor de gaz pentru portofel"
#: src/components/swap/GasEstimateBadge.tsx
msgid "Estimated network fee"
msgstr "Taxa de rețea estimată"
#: src/pages/Vote/styled.tsx
msgid "Executed"
msgstr "Executat"
@ -749,6 +758,10 @@ msgstr "Executat"
msgid "Expanded results from inactive Token Lists"
msgstr "Rezultate extinse din Listele de Jetoane/Grupuri inactive"
#: src/components/swap/AdvancedSwapDetails.tsx
msgid "Expected Output"
msgstr "Rezultat așteptat"
#: src/components/Settings/index.tsx
msgid "Expert Mode"
msgstr "Modul expert"
@ -777,6 +790,10 @@ msgstr "Nivelul Taxei"
msgid "Fee tier"
msgstr "Nivelul taxei"
#: src/components/swap/SwapDetailsDropdown.tsx
msgid "Fetching best price..."
msgstr "Se aduc cel mai bun preț..."
#: src/pages/Vote/VotePage.tsx
msgid "For"
msgstr "Pentru"
@ -785,7 +802,6 @@ msgstr "Pentru"
msgid "For each pool shown below, click migrate to remove your liquidity from Uniswap V2 and deposit it into Uniswap V3."
msgstr "Pentru fiecare grup indicat mai jos, dă clic pe migrare pentru a elimina lichiditatea de la Uniswap V2 și depune-l în Uniswap V3."
#: src/components/swap/SwapModalHeader.tsx
#: src/pages/Swap/index.tsx
msgid "From"
msgstr "De la"
@ -935,6 +951,7 @@ msgstr "Aflați mai multe"
msgid "Learn about providing liquidity"
msgstr "Aflați despre furnizarea de lichiditate"
#: src/components/PrivacyPolicy/index.tsx
#: src/components/PrivacyPolicy/index.tsx
msgid "Learn more"
msgstr "Află mai multe"
@ -954,10 +971,6 @@ msgstr "Tema luminii"
msgid "Liquidity"
msgstr "Lichiditate"
#: src/components/swap/AdvancedSwapDetails.tsx
msgid "Liquidity Provider Fee"
msgstr "Taxa Furnizorului de Lichiditate"
#: src/components/LiquidityChartRangeInput/index.tsx
msgid "Liquidity data not available."
msgstr "Datele privind lichiditatea nu sunt disponibile."
@ -985,10 +998,13 @@ msgstr "Încărcat"
#: src/pages/MigrateV2/index.tsx
#: src/pages/Pool/v2.tsx
#: src/pages/PoolFinder/index.tsx
#: src/pages/Swap/index.tsx
msgid "Loading"
msgstr "Se încarcă"
#: src/components/CurrencyInputPanel/index.tsx
msgid "MAX"
msgstr "MAX"
#: src/components/PositionCard/V2.tsx
#: src/components/PositionCard/V2.tsx
#: src/components/PositionCard/index.tsx
@ -1093,10 +1109,18 @@ msgstr "Dependențe lipsă"
msgid "More"
msgstr "Mai mult"
#: src/components/swap/AdvancedSwapDetails.tsx
msgid "Network Fee"
msgstr "Taxa de retea"
#: src/components/Header/ChainConnectivityWarning.tsx
msgid "Network Warning"
msgstr "Avertisment rețea"
#: src/components/swap/SwapWarningDropdown.tsx
msgid "Network fees exceed 50% of the swap amount!"
msgstr "Taxele de rețea depășesc 50% din valoarea swapului!"
#: src/pages/Pool/index.tsx
msgid "New Position"
msgstr "Poziție nouă"
@ -1268,7 +1292,6 @@ msgstr "Prezentare Generală Grupuri"
msgid "Preview"
msgstr "previzualizare"
#: src/components/swap/SwapModalHeader.tsx
#: src/pages/RemoveLiquidity/index.tsx
msgid "Price"
msgstr "Preț"
@ -1536,6 +1559,7 @@ msgstr "Se furnizează {0} {1} și {2} {3}"
#: src/components/swap/SwapHeader.tsx
#: src/pages/Swap/index.tsx
#: src/pages/Swap/index.tsx
#: src/pages/Swap/index.tsx
msgid "Swap"
msgstr "Schimbă"
@ -1593,6 +1617,18 @@ msgstr "Aplicația înregistrează statistici de utilizare anonimizate pentru a
msgid "The app securely collects your wallet address and shares it with TRM Labs Inc. for risk and compliance reasons."
msgstr "Aplicația vă colectează în siguranță adresa portofelului și o partajează cu TRM Labs Inc. din motive de risc și de conformitate."
#: src/components/swap/SwapWarningDropdown.tsx
msgid "The cost of sending this transaction is more than half of the value of the input amount."
msgstr "Costul trimiterii acestei tranzacții este mai mult de jumătate din valoarea sumei de intrare."
#: src/components/Header/Polling.tsx
msgid "The current fast gas amount for sending a transaction on L1. Gas fees are paid in Ethereum's native currency Ether (ETH) and denominated in gwei."
msgstr "Suma curentă rapidă de gaz pentru trimiterea unei tranzacții pe L1. Taxele pentru gaze sunt plătite în moneda nativă Ethereum (ETH) și sunt exprimate în gwei."
#: src/components/CurrencyInputPanel/FiatValue.tsx
msgid "The estimated difference between the USD values of input and output amounts."
msgstr "Diferența estimată între valorile USD ale sumelor de intrare și de ieșire."
#: src/hooks/useSwapCallback.tsx
msgid "The input token cannot be transferred. There may be an issue with the input token."
msgstr "Jetonul de intrare nu poate fi transferat. Este posibil să existe o problemă cu jetonul de intrare."
@ -1601,6 +1637,10 @@ msgstr "Jetonul de intrare nu poate fi transferat. Este posibil să existe o pro
msgid "The market price is outside your specified price range. Single-asset deposit only."
msgstr "Prețul de piață este în afara intervalului de preț specificat. Doar depozitul de active unice."
#: src/components/Header/Polling.tsx
msgid "The most recent block number on this network. Prices update on every block."
msgstr "Cel mai recent număr de bloc din această rețea. Prețurile se actualizează la fiecare bloc."
#: src/hooks/useSwapCallback.tsx
msgid "The output token cannot be transferred. There may be an issue with the output token."
msgstr "Jetonul de ieșire nu poate fi transferat. S-ar putea să existe o problemă cu simbolul de ieșire."
@ -1642,8 +1682,8 @@ msgid "This pool must be initialized before you can add liquidity. To initialize
msgstr "Acest pool trebuie inițializat înainte de a putea adăuga lichidități. Pentru a inițializa, selectați un preț de pornire pentru piscină. Apoi, introduceți intervalul de preț al lichidității și suma depozitului. Taxele pe gaz vor fi mai mari decât de obicei datorită tranzacției de inițializare."
#: src/components/swap/SwapRoute.tsx
msgid "This route optimizes your price by considering split routes, multiple hops, and gas costs."
msgstr "Această rută vă optimizează prețul luând în considerare traseele împărțite, hameiul multiplu și costurile cu benzina."
msgid "This route optimizes your total output by considering split routes, multiple hops, and the gas cost of each step."
msgstr "Această rută vă optimizează producția totală, luând în considerare rutele împărțite, mai multe salturi și costul gazului pentru fiecare pas."
#: src/components/SearchModal/ImportToken.tsx
msgid "This token doesn't appear on the active token list(s). Make sure this is the token that you want to trade."
@ -1669,7 +1709,6 @@ msgstr "Această tranzacție nu va reuși nici din cauza mișcării prețului, n
msgid "Tip: Custom tokens are stored locally in your browser"
msgstr "Sfat: Jetoanele personalizate sunt stocate local în browser"
#: src/components/swap/SwapModalHeader.tsx
#: src/pages/CreateProposal/ProposalActionDetail.tsx
#: src/pages/CreateProposal/ProposalActionDetail.tsx
#: src/pages/Swap/index.tsx
@ -1716,10 +1755,6 @@ msgstr "Depozite totale"
msgid "Trade Route"
msgstr "Rută comercială"
#: src/components/swap/AdvancedSwapDetails.tsx
msgid "Transaction Details"
msgstr "Detalii tranzacție"
#: src/components/Settings/index.tsx
#: src/components/Settings/index.tsx
msgid "Transaction Settings"
@ -1893,17 +1928,13 @@ msgid "Update list"
msgstr "Actualizare listă"
#: src/components/Settings/index.tsx
msgid "Use the Uniswap Labs API to get better pricing through a more efficient route."
msgstr "Utilizați API Uniswap Labs pentru a obține prețuri mai bune printr-un traseu mai eficient."
msgid "Use the Uniswap Labs API to get faster quotes."
msgstr "Utilizați API-ul Uniswap Labs pentru a obține cotații mai rapide."
#: src/components/claim/ClaimModal.tsx
msgid "User"
msgstr "Utilizator"
#: src/components/swap/SwapRoute.tsx
msgid "V2"
msgstr "V2"
#: src/pages/Pool/v2.tsx
msgid "V2 is not available on Layer 2. Switch to Layer 1 Ethereum."
msgstr "V2 nu este disponibil în Layer 2. Treceți la Layer 1 Ethereum."
@ -1912,10 +1943,6 @@ msgstr "V2 nu este disponibil în Layer 2. Treceți la Layer 1 Ethereum."
msgid "V2 liquidity"
msgstr "Lichiditate V2"
#: src/components/swap/SwapRoute.tsx
msgid "V3"
msgstr "V3"
#: src/pages/MigrateV2/MigrateV2Pair.tsx
#: src/pages/MigrateV2/MigrateV2Pair.tsx
msgid "V3 {0} Price:"
@ -2120,6 +2147,10 @@ msgstr "Poate că v-ați pierdut conexiunea la rețea sau {label} ar putea fi î
msgid "You may have lost your network connection."
msgstr "Este posibil să fi pierdut conexiunea la rețea."
#: src/components/swap/SwapWarningDropdown.tsx
msgid "You might consider waiting until the network fees go down to complete this transaction."
msgstr "S-ar putea să vă gândiți să așteptați până când taxele de rețea scad pentru a finaliza această tranzacție."
#: src/pages/MigrateV2/MigrateV2Pair.tsx
msgid "You must connect an account."
msgstr "Trebuie să conectezi un cont."
@ -2236,6 +2267,10 @@ msgstr "Tranzacțiile tale vor apărea aici..."
msgid "Your unclaimed UNI"
msgstr "UNI nerevendicate de tine"
#: src/components/swap/AdvancedSwapDetails.tsx
msgid "after slippage"
msgstr "după alunecare"
#: src/components/Settings/index.tsx
msgid "confirm"
msgstr "confirmă"
@ -2244,6 +2279,10 @@ msgstr "confirmă"
msgid "for {0}"
msgstr "pentru {0}"
#: src/components/Header/Polling.tsx
msgid "gwei"
msgstr "gwei"
#: src/components/Web3Status/index.tsx
msgid "has socks emoji"
msgstr "are emoji cu șosete"
@ -2382,6 +2421,10 @@ msgstr "{0}%"
msgid "{0}% fee tier"
msgstr "Nivel comision {0}"
#: src/components/RoutingDiagram/RoutingDiagram.tsx
msgid "{0}% pool"
msgstr "{0}% bazin"
#: src/components/FeeSelector/FeeTierPercentageBadge.tsx
msgid "{0}% select"
msgstr "{0}% selectează"
@ -2418,10 +2461,6 @@ msgstr "{percentForSlider}%"
msgid "{tokenB} per {tokenA}"
msgstr "{tokenB} per {tokenA}"
#: src/components/CurrencyInputPanel/FiatValue.tsx
msgid "~$ <0/>"
msgstr "~$ <0/>"
#: src/pages/Pool/PositionPage.tsx
msgid "← Back to Pools Overview"
msgstr "← Înapoi la Rezumatul Grupurilor"

@ -3,7 +3,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: uniswap-interface\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: \n"
"PO-Revision-Date: 2021-11-25 20:06\n"
"PO-Revision-Date: 2021-12-17 21:06\n"
"Last-Translator: \n"
"Language: ru_RU\n"
"Language-Team: Russian\n"
@ -21,7 +21,12 @@ msgstr ""
msgid "$-"
msgstr "$-"
#: src/components/CurrencyInputPanel/FiatValue.tsx
msgid "$<0/>"
msgstr "<0/> $"
#: src/components/earn/PoolCard.tsx
#: src/components/swap/GasEstimateBadge.tsx
#: src/pages/Pool/PositionPage.tsx
#: src/pages/Pool/PositionPage.tsx
msgid "${0}"
@ -31,10 +36,6 @@ msgstr "${0}"
msgid "(${0})"
msgstr "(${0})"
#: src/components/CurrencyInputPanel/index.tsx
msgid "(Max)"
msgstr "(Макс.)"
#: src/components/AddressInputPanel/index.tsx
msgid "(View on Explorer)"
msgstr "(Просмотреть в обозревателе)"
@ -206,10 +207,6 @@ msgstr "Разрешить протоколу Uniswap использовать
msgid "Allowed"
msgstr "Разрешено"
#: src/components/swap/AdvancedSwapDetails.tsx
msgid "Allowed Slippage"
msgstr "Допустимое проскальзывание"
#: src/pages/RemoveLiquidity/V3.tsx
msgid "Amount"
msgstr "Сумма"
@ -280,8 +277,8 @@ msgid "Auto"
msgstr "Авто"
#: src/components/Settings/index.tsx
msgid "Auto Router"
msgstr "Автомаршрутизатор"
msgid "Auto Router API"
msgstr "API автомаршрутизатора"
#: src/components/earn/StakingModal.tsx
msgid "Available to deposit: {0}"
@ -292,8 +289,8 @@ msgid "Balance:"
msgstr "Баланс:"
#: src/components/CurrencyInputPanel/index.tsx
msgid "Balance: {0} {1}"
msgstr "Баланс: {0} {1}"
msgid "Balance: {0}"
msgstr "Баланс: {0}"
#: src/components/FeeSelector/shared.tsx
msgid "Best for exotic pairs."
@ -311,6 +308,10 @@ msgstr "Подходит для стабильных пар."
msgid "Best for very stable pairs."
msgstr "Подходит для очень стабильных пар."
#: src/components/swap/SwapRoute.tsx
msgid "Best price route costs ~{formattedGasPriceString} in gas."
msgstr "Стоимость газа в маршруте с лучшей ценой составит ~{formattedGasPriceString}."
#: src/components/Blocklist/index.tsx
msgid "Blocked address"
msgstr "Заблокированный адрес"
@ -741,6 +742,14 @@ msgstr "Ошибка подключения. Попробуйте обновит
msgid "Error importing list"
msgstr "Ошибка при импорте списка"
#: src/components/swap/GasEstimateBadge.tsx
msgid "Estimate may differ due to your wallet gas settings"
msgstr "Оценка может отличаться в зависимости от настроек газа в вашем кошельке"
#: src/components/swap/GasEstimateBadge.tsx
msgid "Estimated network fee"
msgstr "Приблизительная комиссия сети"
#: src/pages/Vote/styled.tsx
msgid "Executed"
msgstr "Исполнено"
@ -749,6 +758,10 @@ msgstr "Исполнено"
msgid "Expanded results from inactive Token Lists"
msgstr "Расширенные результаты из неактивных списков токенов"
#: src/components/swap/AdvancedSwapDetails.tsx
msgid "Expected Output"
msgstr "Ожидается к получению"
#: src/components/Settings/index.tsx
msgid "Expert Mode"
msgstr "Экспертный режим"
@ -777,6 +790,10 @@ msgstr "Уровень комиссии"
msgid "Fee tier"
msgstr "Уровень комиссий"
#: src/components/swap/SwapDetailsDropdown.tsx
msgid "Fetching best price..."
msgstr "Получение лучшей цены..."
#: src/pages/Vote/VotePage.tsx
msgid "For"
msgstr "За"
@ -785,7 +802,6 @@ msgstr "За"
msgid "For each pool shown below, click migrate to remove your liquidity from Uniswap V2 and deposit it into Uniswap V3."
msgstr "Для каждого указанного ниже пула нажмите «Перенести», чтобы удалить ликвидность из Uniswap V2 и внести её в Uniswap V3."
#: src/components/swap/SwapModalHeader.tsx
#: src/pages/Swap/index.tsx
msgid "From"
msgstr "Обменять токены"
@ -935,6 +951,7 @@ msgstr "Узнать больше"
msgid "Learn about providing liquidity"
msgstr "Узнать подробнее о предоставлении ликвидности"
#: src/components/PrivacyPolicy/index.tsx
#: src/components/PrivacyPolicy/index.tsx
msgid "Learn more"
msgstr "Узнать больше"
@ -954,10 +971,6 @@ msgstr "Светлая тема"
msgid "Liquidity"
msgstr "Ликвидность"
#: src/components/swap/AdvancedSwapDetails.tsx
msgid "Liquidity Provider Fee"
msgstr "Комиссия поставщика ликвидности"
#: src/components/LiquidityChartRangeInput/index.tsx
msgid "Liquidity data not available."
msgstr "Данные о ликвидности отсутствуют."
@ -985,10 +998,13 @@ msgstr "Загружено"
#: src/pages/MigrateV2/index.tsx
#: src/pages/Pool/v2.tsx
#: src/pages/PoolFinder/index.tsx
#: src/pages/Swap/index.tsx
msgid "Loading"
msgstr "Загрузка"
#: src/components/CurrencyInputPanel/index.tsx
msgid "MAX"
msgstr "МАКС."
#: src/components/PositionCard/V2.tsx
#: src/components/PositionCard/V2.tsx
#: src/components/PositionCard/index.tsx
@ -1093,10 +1109,18 @@ msgstr "Отсутствуют зависимости"
msgid "More"
msgstr "Ещё"
#: src/components/swap/AdvancedSwapDetails.tsx
msgid "Network Fee"
msgstr "Комиссия сети"
#: src/components/Header/ChainConnectivityWarning.tsx
msgid "Network Warning"
msgstr "Предупреждение о сети"
#: src/components/swap/SwapWarningDropdown.tsx
msgid "Network fees exceed 50% of the swap amount!"
msgstr "Комиссия сети превышает 50% от суммы обмена!"
#: src/pages/Pool/index.tsx
msgid "New Position"
msgstr "Новая позиция"
@ -1268,7 +1292,6 @@ msgstr "Обзор пулов"
msgid "Preview"
msgstr "Предпросмотр"
#: src/components/swap/SwapModalHeader.tsx
#: src/pages/RemoveLiquidity/index.tsx
msgid "Price"
msgstr "Цена"
@ -1536,6 +1559,7 @@ msgstr "Внесение {0} {1} и {2} {3}"
#: src/components/swap/SwapHeader.tsx
#: src/pages/Swap/index.tsx
#: src/pages/Swap/index.tsx
#: src/pages/Swap/index.tsx
msgid "Swap"
msgstr "Обменять"
@ -1593,14 +1617,30 @@ msgstr "Приложение собирает анонимную статист
msgid "The app securely collects your wallet address and shares it with TRM Labs Inc. for risk and compliance reasons."
msgstr "Приложение безопасно получает адрес вашего кошелька и передает его TRM Labs Inc. в целях управления рисками и соблюдения требований законодательства."
#: src/components/swap/SwapWarningDropdown.tsx
msgid "The cost of sending this transaction is more than half of the value of the input amount."
msgstr "Стоимость отправки этой транзакции превышает половину стоимости токенов к продаже."
#: src/components/Header/Polling.tsx
msgid "The current fast gas amount for sending a transaction on L1. Gas fees are paid in Ethereum's native currency Ether (ETH) and denominated in gwei."
msgstr "Текущая стоимость газа для быстрого подтверждения транзакции на L1. Комиссия за газ оплачивается в собственной валюте сети Ethereum — эфире (ETH) и деноминирована в gwei."
#: src/components/CurrencyInputPanel/FiatValue.tsx
msgid "The estimated difference between the USD values of input and output amounts."
msgstr "Приблизительная разница между стоимостью токенов к продаже и к получению в долларах США."
#: src/hooks/useSwapCallback.tsx
msgid "The input token cannot be transferred. There may be an issue with the input token."
msgstr "Невозможно перевести входящий токен. Возможно, имеется проблема с входящим токеном."
msgstr "Невозможно перевести токен к продаже. Возможно, имеется проблема с этим токеном."
#: src/components/CurrencyInputPanel/index.tsx
msgid "The market price is outside your specified price range. Single-asset deposit only."
msgstr "Рыночная цена находится вне указанного вами диапазона. Вы можете внести только один актив."
#: src/components/Header/Polling.tsx
msgid "The most recent block number on this network. Prices update on every block."
msgstr "Номер последнего блока в этой сети. Цены обновляются на каждом блоке."
#: src/hooks/useSwapCallback.tsx
msgid "The output token cannot be transferred. There may be an issue with the output token."
msgstr "Невозможно перевести токен к получению. Возможно, имеется проблема с токеном к получению."
@ -1642,8 +1682,8 @@ msgid "This pool must be initialized before you can add liquidity. To initialize
msgstr "Этот пул необходимо инициализировать, прежде чем вы сможете добавить ликвидность. Для инициализации выберите начальную цену для пула. Затем введите диапазон цен для ликвидности и сумму депозита. Плата за газ будет выше, чем обычно, из-за инициализирующей транзакции."
#: src/components/swap/SwapRoute.tsx
msgid "This route optimizes your price by considering split routes, multiple hops, and gas costs."
msgstr "Этот маршрут оптимизирует вашу конечную цену с учётом возможности разбивки маршрутов, использования сложных маршрутов, а также стоимости газа."
msgid "This route optimizes your total output by considering split routes, multiple hops, and the gas cost of each step."
msgstr "Этот маршрут оптимизирует количество токенов к получению с учётом разбивки маршрутов, сложных маршрутов и стоимости газа на каждом шаге."
#: src/components/SearchModal/ImportToken.tsx
msgid "This token doesn't appear on the active token list(s). Make sure this is the token that you want to trade."
@ -1669,7 +1709,6 @@ msgstr "Эта транзакция не будет успешной из-за
msgid "Tip: Custom tokens are stored locally in your browser"
msgstr "Подсказка: Пользовательские токены хранятся локально в вашем браузере"
#: src/components/swap/SwapModalHeader.tsx
#: src/pages/CreateProposal/ProposalActionDetail.tsx
#: src/pages/CreateProposal/ProposalActionDetail.tsx
#: src/pages/Swap/index.tsx
@ -1716,10 +1755,6 @@ msgstr "Всего внесено"
msgid "Trade Route"
msgstr "Маршрут обмена"
#: src/components/swap/AdvancedSwapDetails.tsx
msgid "Transaction Details"
msgstr "Детали транзакции"
#: src/components/Settings/index.tsx
#: src/components/Settings/index.tsx
msgid "Transaction Settings"
@ -1893,17 +1928,13 @@ msgid "Update list"
msgstr "Обновить список"
#: src/components/Settings/index.tsx
msgid "Use the Uniswap Labs API to get better pricing through a more efficient route."
msgstr "Использовать API от Uniswap Labs, чтобы получить более выгодную цену за счет более эффективного маршрута."
msgid "Use the Uniswap Labs API to get faster quotes."
msgstr "Используйте API Uniswap Labs, чтобы быстрее получать котировки."
#: src/components/claim/ClaimModal.tsx
msgid "User"
msgstr "Пользователь"
#: src/components/swap/SwapRoute.tsx
msgid "V2"
msgstr "V2"
#: src/pages/Pool/v2.tsx
msgid "V2 is not available on Layer 2. Switch to Layer 1 Ethereum."
msgstr "V2 недоступна на 2-м уровне. Переключитесь на Ethereum 1-го уровня."
@ -1912,10 +1943,6 @@ msgstr "V2 недоступна на 2-м уровне. Переключитес
msgid "V2 liquidity"
msgstr "Ликвидность в V2"
#: src/components/swap/SwapRoute.tsx
msgid "V3"
msgstr "V3"
#: src/pages/MigrateV2/MigrateV2Pair.tsx
#: src/pages/MigrateV2/MigrateV2Pair.tsx
msgid "V3 {0} Price:"
@ -2120,6 +2147,10 @@ msgstr "Возможно, у вас отсутствует соединение
msgid "You may have lost your network connection."
msgstr "Возможно, у вас отсутствует соединение с интернетом."
#: src/components/swap/SwapWarningDropdown.tsx
msgid "You might consider waiting until the network fees go down to complete this transaction."
msgstr "Возможно, вам стоит подождать снижения комиссии сети, чтобы выполнить эту транзакцию."
#: src/pages/MigrateV2/MigrateV2Pair.tsx
msgid "You must connect an account."
msgstr "Вы должны подключить аккаунт."
@ -2236,6 +2267,10 @@ msgstr "Ваши транзакции появятся здесь..."
msgid "Your unclaimed UNI"
msgstr "Ваши невостребованные UNI"
#: src/components/swap/AdvancedSwapDetails.tsx
msgid "after slippage"
msgstr "после проскальзывания"
#: src/components/Settings/index.tsx
msgid "confirm"
msgstr "подтверждаю"
@ -2244,6 +2279,10 @@ msgstr "подтверждаю"
msgid "for {0}"
msgstr "за {0}"
#: src/components/Header/Polling.tsx
msgid "gwei"
msgstr "Gwei"
#: src/components/Web3Status/index.tsx
msgid "has socks emoji"
msgstr "имеет эмодзи с носками"
@ -2382,6 +2421,10 @@ msgstr "{0}%"
msgid "{0}% fee tier"
msgstr "Уровень комиссии {0}%"
#: src/components/RoutingDiagram/RoutingDiagram.tsx
msgid "{0}% pool"
msgstr "Пул с {0}%"
#: src/components/FeeSelector/FeeTierPercentageBadge.tsx
msgid "{0}% select"
msgstr "Выбирают {0}%"
@ -2418,10 +2461,6 @@ msgstr "{percentForSlider}%"
msgid "{tokenB} per {tokenA}"
msgstr "{tokenB} за {tokenA}"
#: src/components/CurrencyInputPanel/FiatValue.tsx
msgid "~$ <0/>"
msgstr "~$ <0/>"
#: src/pages/Pool/PositionPage.tsx
msgid "← Back to Pools Overview"
msgstr "← Назад к пулам"

@ -3,7 +3,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: uniswap-interface\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: \n"
"PO-Revision-Date: 2021-11-18 19:06\n"
"PO-Revision-Date: 2021-12-17 11:06\n"
"Last-Translator: \n"
"Language: sl_SI\n"
"Language-Team: Slovenian\n"
@ -21,7 +21,12 @@ msgstr ""
msgid "$-"
msgstr "- $"
#: src/components/CurrencyInputPanel/FiatValue.tsx
msgid "$<0/>"
msgstr "<0/> $"
#: src/components/earn/PoolCard.tsx
#: src/components/swap/GasEstimateBadge.tsx
#: src/pages/Pool/PositionPage.tsx
#: src/pages/Pool/PositionPage.tsx
msgid "${0}"
@ -31,10 +36,6 @@ msgstr "{0} $"
msgid "(${0})"
msgstr "(${0})"
#: src/components/CurrencyInputPanel/index.tsx
msgid "(Max)"
msgstr "(Max)"
#: src/components/AddressInputPanel/index.tsx
msgid "(View on Explorer)"
msgstr "(Ogled v Raziskovalcu)"
@ -206,10 +207,6 @@ msgstr "Dovoli protokolu Uniswap, da uporabi vaše {0}"
msgid "Allowed"
msgstr "Dovoljeno"
#: src/components/swap/AdvancedSwapDetails.tsx
msgid "Allowed Slippage"
msgstr "Dovoljeni zdrs"
#: src/pages/RemoveLiquidity/V3.tsx
msgid "Amount"
msgstr "Znesek"
@ -280,8 +277,8 @@ msgid "Auto"
msgstr "Samodejno"
#: src/components/Settings/index.tsx
msgid "Auto Router"
msgstr "Samodejni iskalnik poti"
msgid "Auto Router API"
msgstr "API samodejnega iskalnika poti"
#: src/components/earn/StakingModal.tsx
msgid "Available to deposit: {0}"
@ -292,8 +289,8 @@ msgid "Balance:"
msgstr "Dobroimetje:"
#: src/components/CurrencyInputPanel/index.tsx
msgid "Balance: {0} {1}"
msgstr "Dobroimetje: {0} {1}"
msgid "Balance: {0}"
msgstr "Dobroimetje: {0}"
#: src/components/FeeSelector/shared.tsx
msgid "Best for exotic pairs."
@ -311,6 +308,10 @@ msgstr "Primerno za stabilne pare."
msgid "Best for very stable pairs."
msgstr "Primerno za zelo stabilne pare."
#: src/components/swap/SwapRoute.tsx
msgid "Best price route costs ~{formattedGasPriceString} in gas."
msgstr "Pot z najnižjo ceno stane ~{formattedGasPriceString} v plinu."
#: src/components/Blocklist/index.tsx
msgid "Blocked address"
msgstr "Blokiran naslov"
@ -741,6 +742,14 @@ msgstr "Napaka pri povezovanju. Poskusite osvežiti stran."
msgid "Error importing list"
msgstr "Napaka pri uvozu seznama"
#: src/components/swap/GasEstimateBadge.tsx
msgid "Estimate may differ due to your wallet gas settings"
msgstr "Ocena se lahko spremeni zaradi nastavitev plina v vaši denarnici"
#: src/components/swap/GasEstimateBadge.tsx
msgid "Estimated network fee"
msgstr "Ocena omrežne provizije"
#: src/pages/Vote/styled.tsx
msgid "Executed"
msgstr "Izvršena"
@ -749,6 +758,10 @@ msgstr "Izvršena"
msgid "Expanded results from inactive Token Lists"
msgstr "Razširjeni rezultati z onemogočenih seznamov žetonov"
#: src/components/swap/AdvancedSwapDetails.tsx
msgid "Expected Output"
msgstr "Pričakovani rezultat"
#: src/components/Settings/index.tsx
msgid "Expert Mode"
msgstr "Strokovni način"
@ -777,6 +790,10 @@ msgstr "Stopnja provizije"
msgid "Fee tier"
msgstr "Stopnja provizije"
#: src/components/swap/SwapDetailsDropdown.tsx
msgid "Fetching best price..."
msgstr "Pridobivam najboljšo ceno ..."
#: src/pages/Vote/VotePage.tsx
msgid "For"
msgstr "Za"
@ -785,7 +802,6 @@ msgstr "Za"
msgid "For each pool shown below, click migrate to remove your liquidity from Uniswap V2 and deposit it into Uniswap V3."
msgstr "Za vsak spodaj prikazani sklad s klikom na Migriraj odstranite svojo likvidnost iz Uniswap V2 in jo vložite v Uniswap V3."
#: src/components/swap/SwapModalHeader.tsx
#: src/pages/Swap/index.tsx
msgid "From"
msgstr "Od"
@ -935,6 +951,7 @@ msgstr "Več o tem"
msgid "Learn about providing liquidity"
msgstr "Naučite se vse o polaganju likvidnosti"
#: src/components/PrivacyPolicy/index.tsx
#: src/components/PrivacyPolicy/index.tsx
msgid "Learn more"
msgstr "Več o tem"
@ -954,10 +971,6 @@ msgstr "Svetla preobleka"
msgid "Liquidity"
msgstr "Likvidnost"
#: src/components/swap/AdvancedSwapDetails.tsx
msgid "Liquidity Provider Fee"
msgstr "Provizija za ponudnike likvidnosti"
#: src/components/LiquidityChartRangeInput/index.tsx
msgid "Liquidity data not available."
msgstr "Podatki o likvidnosti niso na voljo."
@ -985,10 +998,13 @@ msgstr "Naloženo"
#: src/pages/MigrateV2/index.tsx
#: src/pages/Pool/v2.tsx
#: src/pages/PoolFinder/index.tsx
#: src/pages/Swap/index.tsx
msgid "Loading"
msgstr "Nalagam"
#: src/components/CurrencyInputPanel/index.tsx
msgid "MAX"
msgstr "MAX"
#: src/components/PositionCard/V2.tsx
#: src/components/PositionCard/V2.tsx
#: src/components/PositionCard/index.tsx
@ -1093,10 +1109,18 @@ msgstr "Manjkajoče odvisnosti"
msgid "More"
msgstr "Več"
#: src/components/swap/AdvancedSwapDetails.tsx
msgid "Network Fee"
msgstr "Omrežna provizija"
#: src/components/Header/ChainConnectivityWarning.tsx
msgid "Network Warning"
msgstr "Opozorilo glede omrežja"
#: src/components/swap/SwapWarningDropdown.tsx
msgid "Network fees exceed 50% of the swap amount!"
msgstr "Omrežna provizija presega 50% zneska menjave!"
#: src/pages/Pool/index.tsx
msgid "New Position"
msgstr "Nova pozicija"
@ -1268,7 +1292,6 @@ msgstr "Pregled skladov"
msgid "Preview"
msgstr "Predogled"
#: src/components/swap/SwapModalHeader.tsx
#: src/pages/RemoveLiquidity/index.tsx
msgid "Price"
msgstr "Cena"
@ -1536,6 +1559,7 @@ msgstr "Polog {0} {1} in {2} {3}"
#: src/components/swap/SwapHeader.tsx
#: src/pages/Swap/index.tsx
#: src/pages/Swap/index.tsx
#: src/pages/Swap/index.tsx
msgid "Swap"
msgstr "Menjava"
@ -1593,6 +1617,18 @@ msgstr "Aplikacija z namenom prihodnjih izboljšav beleži anonimizirano statist
msgid "The app securely collects your wallet address and shares it with TRM Labs Inc. for risk and compliance reasons."
msgstr "Aplikacija na varen način prebere naslov vaše denarnice in ga deli s TRM Labs Inc. zaradi ocene tveganja in skladnosti z zakoni."
#: src/components/swap/SwapWarningDropdown.tsx
msgid "The cost of sending this transaction is more than half of the value of the input amount."
msgstr "Strošek pošiljanja te transakcije presega polovico vrednosti vhodnega zneska."
#: src/components/Header/Polling.tsx
msgid "The current fast gas amount for sending a transaction on L1. Gas fees are paid in Ethereum's native currency Ether (ETH) and denominated in gwei."
msgstr "Trenutna količina plina za hitro pošiljanje transakcije na L1. Provizije za plin se plačajo v valuti ether (ETH), domači valuti omrežja Ethereum, in so denominirane v enoti gwei."
#: src/components/CurrencyInputPanel/FiatValue.tsx
msgid "The estimated difference between the USD values of input and output amounts."
msgstr "Ocenjena razlika med vrednostmi (v USD) vhodnih in izhodnih zneskov."
#: src/hooks/useSwapCallback.tsx
msgid "The input token cannot be transferred. There may be an issue with the input token."
msgstr "Vhodnega žetona ni mogoče prenesti. Morda je gre za težavo z vhodnim žetonom."
@ -1601,6 +1637,10 @@ msgstr "Vhodnega žetona ni mogoče prenesti. Morda je gre za težavo z vhodnim
msgid "The market price is outside your specified price range. Single-asset deposit only."
msgstr "Tržna cena je izven območja, ki ste ga izbrali. Položite lahko le eno od obeh sredstev."
#: src/components/Header/Polling.tsx
msgid "The most recent block number on this network. Prices update on every block."
msgstr "Zadnja številka bloka v tem omrežju. Cene se z vsakim blokom posodobijo."
#: src/hooks/useSwapCallback.tsx
msgid "The output token cannot be transferred. There may be an issue with the output token."
msgstr "Izhodnega žetona ni mogoče prenesti. Morda gre za težavo z izhodnim žetonom."
@ -1642,8 +1682,8 @@ msgid "This pool must be initialized before you can add liquidity. To initialize
msgstr "Ta sklad je treba inicializirati, preden lahko dodate likvidnost. Za inicializacijo izberite začetno ceno za sklad. Nato vnesite svoj cenovni razpon likvidnosti in znesek depozita. Provizije za plin (gas) bodo zaradi inicializacijske transakcije višje kot običajno."
#: src/components/swap/SwapRoute.tsx
msgid "This route optimizes your price by considering split routes, multiple hops, and gas costs."
msgstr "Ta pot je optimalna ob upoštevanju razcepljenih in veriženih poti ter stroškov plina."
msgid "This route optimizes your total output by considering split routes, multiple hops, and the gas cost of each step."
msgstr "To je pot, po kateri iz menjave dobite največ ob upoštevanju razcepljenih poti, zaporednih menjav in stroškov plina na vsakem koraku."
#: src/components/SearchModal/ImportToken.tsx
msgid "This token doesn't appear on the active token list(s). Make sure this is the token that you want to trade."
@ -1669,7 +1709,6 @@ msgstr "Ta transakcija ne bo uspela zaradi gibanja cene ali provizije za prenos.
msgid "Tip: Custom tokens are stored locally in your browser"
msgstr "Komentar: Žetoni po meri so shranjeni lokalno v vašem brskalniku"
#: src/components/swap/SwapModalHeader.tsx
#: src/pages/CreateProposal/ProposalActionDetail.tsx
#: src/pages/CreateProposal/ProposalActionDetail.tsx
#: src/pages/Swap/index.tsx
@ -1716,10 +1755,6 @@ msgstr "Vsi pologi"
msgid "Trade Route"
msgstr "Pot menjave"
#: src/components/swap/AdvancedSwapDetails.tsx
msgid "Transaction Details"
msgstr "Podrobnosti transakcije"
#: src/components/Settings/index.tsx
#: src/components/Settings/index.tsx
msgid "Transaction Settings"
@ -1893,17 +1928,13 @@ msgid "Update list"
msgstr "Posodobi seznam"
#: src/components/Settings/index.tsx
msgid "Use the Uniswap Labs API to get better pricing through a more efficient route."
msgstr "Z uporabo API-ja Uniswap Labs lahko dobite boljše cene po učinkovitejših poteh."
msgid "Use the Uniswap Labs API to get faster quotes."
msgstr "Z uporabo API-ja Uniswap Labs lahko ponudbe pridobite hitreje."
#: src/components/claim/ClaimModal.tsx
msgid "User"
msgstr "Uporabnik"
#: src/components/swap/SwapRoute.tsx
msgid "V2"
msgstr "V2"
#: src/pages/Pool/v2.tsx
msgid "V2 is not available on Layer 2. Switch to Layer 1 Ethereum."
msgstr "V2 ni na voljo v sloju 2 (layer 2). Preklopite na Ethereumov sloj 1 (layer 1)."
@ -1912,10 +1943,6 @@ msgstr "V2 ni na voljo v sloju 2 (layer 2). Preklopite na Ethereumov sloj 1 (lay
msgid "V2 liquidity"
msgstr "Likvidnost V2"
#: src/components/swap/SwapRoute.tsx
msgid "V3"
msgstr "V3"
#: src/pages/MigrateV2/MigrateV2Pair.tsx
#: src/pages/MigrateV2/MigrateV2Pair.tsx
msgid "V3 {0} Price:"
@ -2120,6 +2147,10 @@ msgstr "Morda ste izgubili povezavo z omrežjem ali pa {label} trenutno ni na vo
msgid "You may have lost your network connection."
msgstr "Morda ste izgubili omrežno povezavo."
#: src/components/swap/SwapWarningDropdown.tsx
msgid "You might consider waiting until the network fees go down to complete this transaction."
msgstr "Premislite, ali ne bi te transakcije zaključili v času, ko bodo omrežne provizije nižje."
#: src/pages/MigrateV2/MigrateV2Pair.tsx
msgid "You must connect an account."
msgstr "Povezati morate račun."
@ -2236,6 +2267,10 @@ msgstr "Vaše transakcije bodo prikazane tukaj ..."
msgid "Your unclaimed UNI"
msgstr "Vaši neprevzeti UNI"
#: src/components/swap/AdvancedSwapDetails.tsx
msgid "after slippage"
msgstr "po zdrsu"
#: src/components/Settings/index.tsx
msgid "confirm"
msgstr "potrdi"
@ -2244,6 +2279,10 @@ msgstr "potrdi"
msgid "for {0}"
msgstr "za {0}"
#: src/components/Header/Polling.tsx
msgid "gwei"
msgstr "gwei"
#: src/components/Web3Status/index.tsx
msgid "has socks emoji"
msgstr "ima emoji za nogavice"
@ -2382,6 +2421,10 @@ msgstr "{0} %"
msgid "{0}% fee tier"
msgstr "Nivo provizij {0} %"
#: src/components/RoutingDiagram/RoutingDiagram.tsx
msgid "{0}% pool"
msgstr "{0}% sklad"
#: src/components/FeeSelector/FeeTierPercentageBadge.tsx
msgid "{0}% select"
msgstr "{0}% izberi"
@ -2418,10 +2461,6 @@ msgstr "{percentForSlider} %"
msgid "{tokenB} per {tokenA}"
msgstr "{tokenB} na {tokenA}"
#: src/components/CurrencyInputPanel/FiatValue.tsx
msgid "~$ <0/>"
msgstr "~ $ <0/>"
#: src/pages/Pool/PositionPage.tsx
msgid "← Back to Pools Overview"
msgstr "← Nazaj na pregled skladov"

@ -3,7 +3,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: uniswap-interface\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: \n"
"PO-Revision-Date: 2021-11-18 19:06\n"
"PO-Revision-Date: 2021-12-16 20:07\n"
"Last-Translator: \n"
"Language: sr_SP\n"
"Language-Team: Serbian (Cyrillic)\n"
@ -21,7 +21,12 @@ msgstr ""
msgid "$-"
msgstr "$ -"
#: src/components/CurrencyInputPanel/FiatValue.tsx
msgid "$<0/>"
msgstr "<0/>долара"
#: src/components/earn/PoolCard.tsx
#: src/components/swap/GasEstimateBadge.tsx
#: src/pages/Pool/PositionPage.tsx
#: src/pages/Pool/PositionPage.tsx
msgid "${0}"
@ -31,10 +36,6 @@ msgstr "${0}"
msgid "(${0})"
msgstr "(${0})"
#: src/components/CurrencyInputPanel/index.tsx
msgid "(Max)"
msgstr "(Макс)"
#: src/components/AddressInputPanel/index.tsx
msgid "(View on Explorer)"
msgstr "(Поглед у Екплореру)"
@ -206,10 +207,6 @@ msgstr "Дозволите Uniswap протоколу да користи ваш
msgid "Allowed"
msgstr "Дозвољен"
#: src/components/swap/AdvancedSwapDetails.tsx
msgid "Allowed Slippage"
msgstr "Дозвољено клизање"
#: src/pages/RemoveLiquidity/V3.tsx
msgid "Amount"
msgstr "Износ"
@ -280,8 +277,8 @@ msgid "Auto"
msgstr "Аutomatski"
#: src/components/Settings/index.tsx
msgid "Auto Router"
msgstr "Ауто Роутер"
msgid "Auto Router API"
msgstr "Ауто Роутер АПИ"
#: src/components/earn/StakingModal.tsx
msgid "Available to deposit: {0}"
@ -292,8 +289,8 @@ msgid "Balance:"
msgstr "Стање:"
#: src/components/CurrencyInputPanel/index.tsx
msgid "Balance: {0} {1}"
msgstr "Стање: {0} {1}"
msgid "Balance: {0}"
msgstr "Стање: {0}"
#: src/components/FeeSelector/shared.tsx
msgid "Best for exotic pairs."
@ -311,6 +308,10 @@ msgstr "Најбоље за стабилне парове."
msgid "Best for very stable pairs."
msgstr "Најбоље за веома стабилне парове."
#: src/components/swap/SwapRoute.tsx
msgid "Best price route costs ~{formattedGasPriceString} in gas."
msgstr "Најповољнија рута кошта ~{formattedGasPriceString} у гасу."
#: src/components/Blocklist/index.tsx
msgid "Blocked address"
msgstr "Блокирана адреса"
@ -741,6 +742,14 @@ msgstr "Грешка при повезивању. Покушајте да осв
msgid "Error importing list"
msgstr "Грешка при увозу листе"
#: src/components/swap/GasEstimateBadge.tsx
msgid "Estimate may differ due to your wallet gas settings"
msgstr "Процена се може разликовати због подешавања гаса у новчанику"
#: src/components/swap/GasEstimateBadge.tsx
msgid "Estimated network fee"
msgstr "Процењена мрежна накнада"
#: src/pages/Vote/styled.tsx
msgid "Executed"
msgstr "Погубљен"
@ -749,6 +758,10 @@ msgstr "Погубљен"
msgid "Expanded results from inactive Token Lists"
msgstr "Проширени резултати са неактивних листа токена"
#: src/components/swap/AdvancedSwapDetails.tsx
msgid "Expected Output"
msgstr "Очекивани излаз"
#: src/components/Settings/index.tsx
msgid "Expert Mode"
msgstr "Режим стручњака"
@ -777,6 +790,10 @@ msgstr "Ниво накнаде"
msgid "Fee tier"
msgstr "Ниво накнада"
#: src/components/swap/SwapDetailsDropdown.tsx
msgid "Fetching best price..."
msgstr "Добијање најбоље цене..."
#: src/pages/Vote/VotePage.tsx
msgid "For"
msgstr "За"
@ -785,7 +802,6 @@ msgstr "За"
msgid "For each pool shown below, click migrate to remove your liquidity from Uniswap V2 and deposit it into Uniswap V3."
msgstr "За сваки фонд приказан у наставку кликните на мигрирај да бисте уклонили своју ликвидност из Uniswap V2 и депоновали је у Uniswap V3."
#: src/components/swap/SwapModalHeader.tsx
#: src/pages/Swap/index.tsx
msgid "From"
msgstr "Од"
@ -935,6 +951,7 @@ msgstr "Сазнајте више"
msgid "Learn about providing liquidity"
msgstr "Сазнајте више о обезбеђивању ликвидности"
#: src/components/PrivacyPolicy/index.tsx
#: src/components/PrivacyPolicy/index.tsx
msgid "Learn more"
msgstr "Сазнајте више"
@ -954,10 +971,6 @@ msgstr "Лигхт Тхеме"
msgid "Liquidity"
msgstr "Ликвидност"
#: src/components/swap/AdvancedSwapDetails.tsx
msgid "Liquidity Provider Fee"
msgstr "Накнада за добављача ликвидности"
#: src/components/LiquidityChartRangeInput/index.tsx
msgid "Liquidity data not available."
msgstr "Подаци о ликвидности нису доступни."
@ -985,10 +998,13 @@ msgstr "Учитано"
#: src/pages/MigrateV2/index.tsx
#: src/pages/Pool/v2.tsx
#: src/pages/PoolFinder/index.tsx
#: src/pages/Swap/index.tsx
msgid "Loading"
msgstr "Учитавање"
#: src/components/CurrencyInputPanel/index.tsx
msgid "MAX"
msgstr "МАКС"
#: src/components/PositionCard/V2.tsx
#: src/components/PositionCard/V2.tsx
#: src/components/PositionCard/index.tsx
@ -1093,10 +1109,18 @@ msgstr "Недостају зависности"
msgid "More"
msgstr "Више"
#: src/components/swap/AdvancedSwapDetails.tsx
msgid "Network Fee"
msgstr "Мрежна накнада"
#: src/components/Header/ChainConnectivityWarning.tsx
msgid "Network Warning"
msgstr "Упозорење на мрежу"
#: src/components/swap/SwapWarningDropdown.tsx
msgid "Network fees exceed 50% of the swap amount!"
msgstr "Мрежне накнаде прелазе 50% износа размене!"
#: src/pages/Pool/index.tsx
msgid "New Position"
msgstr "Нова позиција"
@ -1268,7 +1292,6 @@ msgstr "Преглед фондова"
msgid "Preview"
msgstr "Преглед"
#: src/components/swap/SwapModalHeader.tsx
#: src/pages/RemoveLiquidity/index.tsx
msgid "Price"
msgstr "Цена"
@ -1536,6 +1559,7 @@ msgstr "Снабдевање {0} {1} и {2} {3}"
#: src/components/swap/SwapHeader.tsx
#: src/pages/Swap/index.tsx
#: src/pages/Swap/index.tsx
#: src/pages/Swap/index.tsx
msgid "Swap"
msgstr "Размени"
@ -1593,6 +1617,18 @@ msgstr "Aplikacija beleži anonimnu statistiku korišćenja kako bi se vremenom
msgid "The app securely collects your wallet address and shares it with TRM Labs Inc. for risk and compliance reasons."
msgstr "Aplikacija bezbedno prikuplja adresu vašeg novčanika i deli je sa TRM Labs Inc. iz razloga rizika i usklađenosti."
#: src/components/swap/SwapWarningDropdown.tsx
msgid "The cost of sending this transaction is more than half of the value of the input amount."
msgstr "Цена слања ове трансакције је више од половине вредности улазног износа."
#: src/components/Header/Polling.tsx
msgid "The current fast gas amount for sending a transaction on L1. Gas fees are paid in Ethereum's native currency Ether (ETH) and denominated in gwei."
msgstr "Тренутна количина брзог гаса за слање трансакције на Л1. Накнаде за гас се плаћају у матичној валути Етхереума Етхер (ЕТХ) и деноминиране у гвеи."
#: src/components/CurrencyInputPanel/FiatValue.tsx
msgid "The estimated difference between the USD values of input and output amounts."
msgstr "Процењена разлика између вредности улазних и излазних износа у УСД."
#: src/hooks/useSwapCallback.tsx
msgid "The input token cannot be transferred. There may be an issue with the input token."
msgstr "Токен за унос није могуће пренети. Можда постоји проблем са улазним токеном."
@ -1601,6 +1637,10 @@ msgstr "Токен за унос није могуће пренети. Можд
msgid "The market price is outside your specified price range. Single-asset deposit only."
msgstr "Тржишна цена је изван наведеног распона цена. Само депозит за једно средство."
#: src/components/Header/Polling.tsx
msgid "The most recent block number on this network. Prices update on every block."
msgstr "Најновији број блока на овој мрежи. Цене се ажурирају за сваки блок."
#: src/hooks/useSwapCallback.tsx
msgid "The output token cannot be transferred. There may be an issue with the output token."
msgstr "Излазни токен се не може пренети. Можда постоји проблем са излазним токеном."
@ -1642,8 +1682,8 @@ msgid "This pool must be initialized before you can add liquidity. To initialize
msgstr "Овај фонд мора бити иницијализован да бисте могли да додате ликвидност. Да бисте иницијализирали, одаберите почетну цену за базен. Затим унесите опсег цена ликвидности и износ депозита. Накнаде за плин биће веће него обично због трансакције иницијализације."
#: src/components/swap/SwapRoute.tsx
msgid "This route optimizes your price by considering split routes, multiple hops, and gas costs."
msgstr "Ова рута оптимизује вашу цену узимајући у обзир подељене руте, више прескакања и трошкове гаса."
msgid "This route optimizes your total output by considering split routes, multiple hops, and the gas cost of each step."
msgstr "Ова рута оптимизује ваш укупни учинак узимајући у обзир подељене руте, више скокова и цену гаса за сваки корак."
#: src/components/SearchModal/ImportToken.tsx
msgid "This token doesn't appear on the active token list(s). Make sure this is the token that you want to trade."
@ -1669,7 +1709,6 @@ msgstr "Ова трансакција неће успети или због кр
msgid "Tip: Custom tokens are stored locally in your browser"
msgstr "Савет: Прилагођени токени се чувају локално у вашем прегледачу"
#: src/components/swap/SwapModalHeader.tsx
#: src/pages/CreateProposal/ProposalActionDetail.tsx
#: src/pages/CreateProposal/ProposalActionDetail.tsx
#: src/pages/Swap/index.tsx
@ -1716,10 +1755,6 @@ msgstr "Укупни депозити"
msgid "Trade Route"
msgstr "Трговачка рута"
#: src/components/swap/AdvancedSwapDetails.tsx
msgid "Transaction Details"
msgstr "Детаљи трансакције"
#: src/components/Settings/index.tsx
#: src/components/Settings/index.tsx
msgid "Transaction Settings"
@ -1893,17 +1928,13 @@ msgid "Update list"
msgstr "Ажурирај листу"
#: src/components/Settings/index.tsx
msgid "Use the Uniswap Labs API to get better pricing through a more efficient route."
msgstr "Користите Унисвап Лабс АПИ да бисте добили боље цене путем ефикасније руте."
msgid "Use the Uniswap Labs API to get faster quotes."
msgstr "Користите Унисвап Лабс АПИ да бисте добили брже понуде."
#: src/components/claim/ClaimModal.tsx
msgid "User"
msgstr "Корисник"
#: src/components/swap/SwapRoute.tsx
msgid "V2"
msgstr "В2"
#: src/pages/Pool/v2.tsx
msgid "V2 is not available on Layer 2. Switch to Layer 1 Ethereum."
msgstr "В2 није доступан на слоју 2. Пребаците се на слој 1 Етхереум."
@ -1912,10 +1943,6 @@ msgstr "В2 није доступан на слоју 2. Пребаците се
msgid "V2 liquidity"
msgstr "V2 ликвидност"
#: src/components/swap/SwapRoute.tsx
msgid "V3"
msgstr "V3"
#: src/pages/MigrateV2/MigrateV2Pair.tsx
#: src/pages/MigrateV2/MigrateV2Pair.tsx
msgid "V3 {0} Price:"
@ -2120,6 +2147,10 @@ msgstr "Можда сте изгубили мрежну везу или {label}
msgid "You may have lost your network connection."
msgstr "Можда сте изгубили мрежну везу."
#: src/components/swap/SwapWarningDropdown.tsx
msgid "You might consider waiting until the network fees go down to complete this transaction."
msgstr "Можда бисте требали да сачекате док се мрежне накнаде не смање да бисте довршили ову трансакцију."
#: src/pages/MigrateV2/MigrateV2Pair.tsx
msgid "You must connect an account."
msgstr "Морате повезати налог."
@ -2236,6 +2267,10 @@ msgstr "Ваше трансакције ће се појавити овде ..."
msgid "Your unclaimed UNI"
msgstr "Ваш непотраживани UNI"
#: src/components/swap/AdvancedSwapDetails.tsx
msgid "after slippage"
msgstr "после клизања"
#: src/components/Settings/index.tsx
msgid "confirm"
msgstr "потврди"
@ -2244,6 +2279,10 @@ msgstr "потврди"
msgid "for {0}"
msgstr "за {0}"
#: src/components/Header/Polling.tsx
msgid "gwei"
msgstr "гвеи"
#: src/components/Web3Status/index.tsx
msgid "has socks emoji"
msgstr "има чарапе емоџи"
@ -2382,6 +2421,10 @@ msgstr "{0}%"
msgid "{0}% fee tier"
msgstr "Накнада од {0}"
#: src/components/RoutingDiagram/RoutingDiagram.tsx
msgid "{0}% pool"
msgstr "{0}% базен"
#: src/components/FeeSelector/FeeTierPercentageBadge.tsx
msgid "{0}% select"
msgstr "{0}% изабрано"
@ -2418,10 +2461,6 @@ msgstr "{percentForSlider}%"
msgid "{tokenB} per {tokenA}"
msgstr "{tokenB} по {tokenA}"
#: src/components/CurrencyInputPanel/FiatValue.tsx
msgid "~$ <0/>"
msgstr "~$ <0/>"
#: src/pages/Pool/PositionPage.tsx
msgid "← Back to Pools Overview"
msgstr "← Повратак на Преглед фондова"

@ -3,7 +3,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: uniswap-interface\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: \n"
"PO-Revision-Date: 2021-11-18 19:06\n"
"PO-Revision-Date: 2021-12-16 20:07\n"
"Last-Translator: \n"
"Language: sv_SE\n"
"Language-Team: Swedish\n"
@ -21,7 +21,12 @@ msgstr ""
msgid "$-"
msgstr "$-"
#: src/components/CurrencyInputPanel/FiatValue.tsx
msgid "$<0/>"
msgstr "$<0/>"
#: src/components/earn/PoolCard.tsx
#: src/components/swap/GasEstimateBadge.tsx
#: src/pages/Pool/PositionPage.tsx
#: src/pages/Pool/PositionPage.tsx
msgid "${0}"
@ -31,10 +36,6 @@ msgstr "${0}"
msgid "(${0})"
msgstr "(${0})"
#: src/components/CurrencyInputPanel/index.tsx
msgid "(Max)"
msgstr "(Max)"
#: src/components/AddressInputPanel/index.tsx
msgid "(View on Explorer)"
msgstr "(Visa i Explorer)"
@ -206,10 +207,6 @@ msgstr "Tillåt Uniswap-protokollet att använda din {0}"
msgid "Allowed"
msgstr "Tillåten"
#: src/components/swap/AdvancedSwapDetails.tsx
msgid "Allowed Slippage"
msgstr "Tillåten glidning"
#: src/pages/RemoveLiquidity/V3.tsx
msgid "Amount"
msgstr "Belopp"
@ -280,8 +277,8 @@ msgid "Auto"
msgstr "Automatiskt"
#: src/components/Settings/index.tsx
msgid "Auto Router"
msgstr "Automatisk router"
msgid "Auto Router API"
msgstr "Auto Router API"
#: src/components/earn/StakingModal.tsx
msgid "Available to deposit: {0}"
@ -292,8 +289,8 @@ msgid "Balance:"
msgstr "Saldo:"
#: src/components/CurrencyInputPanel/index.tsx
msgid "Balance: {0} {1}"
msgstr "Balans: {0} {1}"
msgid "Balance: {0}"
msgstr "Saldo: {0}"
#: src/components/FeeSelector/shared.tsx
msgid "Best for exotic pairs."
@ -311,6 +308,10 @@ msgstr "Bäst för stabila par."
msgid "Best for very stable pairs."
msgstr "Bäst för mycket stabila par."
#: src/components/swap/SwapRoute.tsx
msgid "Best price route costs ~{formattedGasPriceString} in gas."
msgstr "Bästa prisväg kostar ~{formattedGasPriceString} i gas."
#: src/components/Blocklist/index.tsx
msgid "Blocked address"
msgstr "Blockerad adress"
@ -741,6 +742,14 @@ msgstr "Fel vid anslutning. Prova att uppdatera sidan."
msgid "Error importing list"
msgstr "Fel vid import av lista"
#: src/components/swap/GasEstimateBadge.tsx
msgid "Estimate may differ due to your wallet gas settings"
msgstr "Uppskattningen kan skilja sig beroende på gasinställningarna i din plånbok"
#: src/components/swap/GasEstimateBadge.tsx
msgid "Estimated network fee"
msgstr "Beräknad nätavgift"
#: src/pages/Vote/styled.tsx
msgid "Executed"
msgstr "Avrättade"
@ -749,6 +758,10 @@ msgstr "Avrättade"
msgid "Expanded results from inactive Token Lists"
msgstr "Utökade resultat från inaktiva tokenlistor"
#: src/components/swap/AdvancedSwapDetails.tsx
msgid "Expected Output"
msgstr "Förväntad utgång"
#: src/components/Settings/index.tsx
msgid "Expert Mode"
msgstr "Expertläge"
@ -777,6 +790,10 @@ msgstr "Avgiftsnivå"
msgid "Fee tier"
msgstr "Avgiftsnivå"
#: src/components/swap/SwapDetailsDropdown.tsx
msgid "Fetching best price..."
msgstr "Får bästa pris..."
#: src/pages/Vote/VotePage.tsx
msgid "For"
msgstr "För"
@ -785,7 +802,6 @@ msgstr "För"
msgid "For each pool shown below, click migrate to remove your liquidity from Uniswap V2 and deposit it into Uniswap V3."
msgstr "För varje pool som visas nedan, klicka på migrera för att ta bort din likviditet från Uniswap V2 och deponera den i Uniswap V3."
#: src/components/swap/SwapModalHeader.tsx
#: src/pages/Swap/index.tsx
msgid "From"
msgstr "Från"
@ -935,6 +951,7 @@ msgstr "Läs mer"
msgid "Learn about providing liquidity"
msgstr "Lär dig mer om att tillhandahålla likviditet"
#: src/components/PrivacyPolicy/index.tsx
#: src/components/PrivacyPolicy/index.tsx
msgid "Learn more"
msgstr "Läs mer"
@ -954,10 +971,6 @@ msgstr "Ljus tema"
msgid "Liquidity"
msgstr "Likviditet"
#: src/components/swap/AdvancedSwapDetails.tsx
msgid "Liquidity Provider Fee"
msgstr "Avgift för likviditetsleverantör"
#: src/components/LiquidityChartRangeInput/index.tsx
msgid "Liquidity data not available."
msgstr "Likviditetsdata saknas."
@ -985,10 +998,13 @@ msgstr "Laddad"
#: src/pages/MigrateV2/index.tsx
#: src/pages/Pool/v2.tsx
#: src/pages/PoolFinder/index.tsx
#: src/pages/Swap/index.tsx
msgid "Loading"
msgstr "Laddar"
#: src/components/CurrencyInputPanel/index.tsx
msgid "MAX"
msgstr "MAX"
#: src/components/PositionCard/V2.tsx
#: src/components/PositionCard/V2.tsx
#: src/components/PositionCard/index.tsx
@ -1093,10 +1109,18 @@ msgstr "Beroenden saknas"
msgid "More"
msgstr "Mer"
#: src/components/swap/AdvancedSwapDetails.tsx
msgid "Network Fee"
msgstr "Nätverksavgift"
#: src/components/Header/ChainConnectivityWarning.tsx
msgid "Network Warning"
msgstr "Nätverksvarning"
#: src/components/swap/SwapWarningDropdown.tsx
msgid "Network fees exceed 50% of the swap amount!"
msgstr "Nätverksavgifterna överstiger 50 % av bytessumman!"
#: src/pages/Pool/index.tsx
msgid "New Position"
msgstr "Ny position"
@ -1268,7 +1292,6 @@ msgstr "Översikt av pooler"
msgid "Preview"
msgstr "Förhandsvisning"
#: src/components/swap/SwapModalHeader.tsx
#: src/pages/RemoveLiquidity/index.tsx
msgid "Price"
msgstr "Pris"
@ -1536,6 +1559,7 @@ msgstr "Levererar {0} {1} och {2} {3}"
#: src/components/swap/SwapHeader.tsx
#: src/pages/Swap/index.tsx
#: src/pages/Swap/index.tsx
#: src/pages/Swap/index.tsx
msgid "Swap"
msgstr "Byt"
@ -1593,6 +1617,18 @@ msgstr "Appen loggar anonymiserad användningsstatistik för att förbättras ö
msgid "The app securely collects your wallet address and shares it with TRM Labs Inc. for risk and compliance reasons."
msgstr "Appen samlar säkert in din plånboksadress och delar den med TRM Labs Inc. av risk- och efterlevnadsskäl."
#: src/components/swap/SwapWarningDropdown.tsx
msgid "The cost of sending this transaction is more than half of the value of the input amount."
msgstr "Kostnaden för att skicka den här transaktionen är mer än hälften av värdet på det ingående beloppet."
#: src/components/Header/Polling.tsx
msgid "The current fast gas amount for sending a transaction on L1. Gas fees are paid in Ethereum's native currency Ether (ETH) and denominated in gwei."
msgstr "Det aktuella snabbgasbeloppet för att skicka en transaktion på L1. Gasavgifter betalas i Ethereums inhemska valuta Ether (ETH) och denomineras i gwei."
#: src/components/CurrencyInputPanel/FiatValue.tsx
msgid "The estimated difference between the USD values of input and output amounts."
msgstr "Den uppskattade skillnaden mellan USD-värdena för ingående och utgående belopp."
#: src/hooks/useSwapCallback.tsx
msgid "The input token cannot be transferred. There may be an issue with the input token."
msgstr "Inmatningstoken kan inte överföras. Det kan finnas ett problem med inmatningtoken."
@ -1601,6 +1637,10 @@ msgstr "Inmatningstoken kan inte överföras. Det kan finnas ett problem med inm
msgid "The market price is outside your specified price range. Single-asset deposit only."
msgstr "Marknadspriset ligger utanför ditt angivna prisintervall. Endast insättning för enstaka tillgång."
#: src/components/Header/Polling.tsx
msgid "The most recent block number on this network. Prices update on every block."
msgstr "Det senaste blocknumret på detta nätverk. Priserna uppdateras på varje block."
#: src/hooks/useSwapCallback.tsx
msgid "The output token cannot be transferred. There may be an issue with the output token."
msgstr "Utmatningstoken kan inte överföras. Det kan finnas ett problem med utmatningtoken."
@ -1642,8 +1682,8 @@ msgid "This pool must be initialized before you can add liquidity. To initialize
msgstr "Denna pool måste initieras innan du kan lägga till likviditet. För att initialisera, välj ett startpris för poolen. Ange sedan ditt likviditetsprisklass och insättningsbelopp. Gasavgifterna kommer att vara högre än vanligt på grund av initialiseringstransaktionen."
#: src/components/swap/SwapRoute.tsx
msgid "This route optimizes your price by considering split routes, multiple hops, and gas costs."
msgstr "Denna rutt optimerar ditt pris genom att överväga delade rutter, flera hopp och bensinkostnader."
msgid "This route optimizes your total output by considering split routes, multiple hops, and the gas cost of each step."
msgstr "Denna rutt optimerar din totala produktion genom att ta hänsyn till delade rutter, flera hopp och gaskostnaden för varje steg."
#: src/components/SearchModal/ImportToken.tsx
msgid "This token doesn't appear on the active token list(s). Make sure this is the token that you want to trade."
@ -1669,7 +1709,6 @@ msgstr "Denna transaktion kommer inte att lyckas antingen på grund av prisröre
msgid "Tip: Custom tokens are stored locally in your browser"
msgstr "Tips: Anpassade tokens lagras lokalt i din webbläsare"
#: src/components/swap/SwapModalHeader.tsx
#: src/pages/CreateProposal/ProposalActionDetail.tsx
#: src/pages/CreateProposal/ProposalActionDetail.tsx
#: src/pages/Swap/index.tsx
@ -1716,10 +1755,6 @@ msgstr "Summa insättningar"
msgid "Trade Route"
msgstr "Handelsväg"
#: src/components/swap/AdvancedSwapDetails.tsx
msgid "Transaction Details"
msgstr "Transaktions Detaljer"
#: src/components/Settings/index.tsx
#: src/components/Settings/index.tsx
msgid "Transaction Settings"
@ -1893,17 +1928,13 @@ msgid "Update list"
msgstr "Uppdatera lista"
#: src/components/Settings/index.tsx
msgid "Use the Uniswap Labs API to get better pricing through a more efficient route."
msgstr "Använd Uniswap Labs API för att få bättre priser genom en effektivare väg."
msgid "Use the Uniswap Labs API to get faster quotes."
msgstr "Använd Uniswap Labs API för att få snabbare offerter."
#: src/components/claim/ClaimModal.tsx
msgid "User"
msgstr "Användare"
#: src/components/swap/SwapRoute.tsx
msgid "V2"
msgstr "V2"
#: src/pages/Pool/v2.tsx
msgid "V2 is not available on Layer 2. Switch to Layer 1 Ethereum."
msgstr "V2 är inte tillgängligt i Layer 2. Byt till Layer 1 Ethereum."
@ -1912,10 +1943,6 @@ msgstr "V2 är inte tillgängligt i Layer 2. Byt till Layer 1 Ethereum."
msgid "V2 liquidity"
msgstr "V2-likviditet"
#: src/components/swap/SwapRoute.tsx
msgid "V3"
msgstr "V3"
#: src/pages/MigrateV2/MigrateV2Pair.tsx
#: src/pages/MigrateV2/MigrateV2Pair.tsx
msgid "V3 {0} Price:"
@ -2120,6 +2147,10 @@ msgstr "Du kan ha tappat din nätverksanslutning, eller {label} kan vara nere ju
msgid "You may have lost your network connection."
msgstr "Du kan ha tappat din nätverksanslutning."
#: src/components/swap/SwapWarningDropdown.tsx
msgid "You might consider waiting until the network fees go down to complete this transaction."
msgstr "Du kan överväga att vänta tills nätverksavgifterna sjunker för att slutföra denna transaktion."
#: src/pages/MigrateV2/MigrateV2Pair.tsx
msgid "You must connect an account."
msgstr "Du måste ansluta ett konto."
@ -2236,6 +2267,10 @@ msgstr "Dina transaktioner kommer att visas här..."
msgid "Your unclaimed UNI"
msgstr "Din outnyttjade UNI"
#: src/components/swap/AdvancedSwapDetails.tsx
msgid "after slippage"
msgstr "efter glidning"
#: src/components/Settings/index.tsx
msgid "confirm"
msgstr "bekräfta"
@ -2244,6 +2279,10 @@ msgstr "bekräfta"
msgid "for {0}"
msgstr "för {0}"
#: src/components/Header/Polling.tsx
msgid "gwei"
msgstr "gwei"
#: src/components/Web3Status/index.tsx
msgid "has socks emoji"
msgstr "har socks emotikon"
@ -2382,6 +2421,10 @@ msgstr "{0}%"
msgid "{0}% fee tier"
msgstr "{0}% avgiftsnivå"
#: src/components/RoutingDiagram/RoutingDiagram.tsx
msgid "{0}% pool"
msgstr "{0}% pool"
#: src/components/FeeSelector/FeeTierPercentageBadge.tsx
msgid "{0}% select"
msgstr "{0}% välj"
@ -2418,10 +2461,6 @@ msgstr "{percentForSlider}%"
msgid "{tokenB} per {tokenA}"
msgstr "{tokenB} per {tokenA}"
#: src/components/CurrencyInputPanel/FiatValue.tsx
msgid "~$ <0/>"
msgstr "~$ <0/>"
#: src/pages/Pool/PositionPage.tsx
msgid "← Back to Pools Overview"
msgstr "← Tillbaka till poolöversikt"

@ -3,7 +3,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: uniswap-interface\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: \n"
"PO-Revision-Date: 2021-11-18 19:06\n"
"PO-Revision-Date: 2021-12-16 20:07\n"
"Last-Translator: \n"
"Language: sw_TZ\n"
"Language-Team: Swahili, Tanzania\n"
@ -21,7 +21,12 @@ msgstr ""
msgid "$-"
msgstr "$ -"
#: src/components/CurrencyInputPanel/FiatValue.tsx
msgid "$<0/>"
msgstr "$<0/>"
#: src/components/earn/PoolCard.tsx
#: src/components/swap/GasEstimateBadge.tsx
#: src/pages/Pool/PositionPage.tsx
#: src/pages/Pool/PositionPage.tsx
msgid "${0}"
@ -31,10 +36,6 @@ msgstr "${0}"
msgid "(${0})"
msgstr "(${0})"
#: src/components/CurrencyInputPanel/index.tsx
msgid "(Max)"
msgstr "(Sote)"
#: src/components/AddressInputPanel/index.tsx
msgid "(View on Explorer)"
msgstr "(Fungua kwa uchunguzi zaidi)"
@ -206,10 +207,6 @@ msgstr "Ruhusu Itifaki ya Uniswap kutumia {0}"
msgid "Allowed"
msgstr "Ruhusu"
#: src/components/swap/AdvancedSwapDetails.tsx
msgid "Allowed Slippage"
msgstr "Kuruhusiwa Slippage"
#: src/pages/RemoveLiquidity/V3.tsx
msgid "Amount"
msgstr "Kiasi"
@ -280,8 +277,8 @@ msgid "Auto"
msgstr "Otomatiki"
#: src/components/Settings/index.tsx
msgid "Auto Router"
msgstr "Njia ya Kiotomatiki"
msgid "Auto Router API"
msgstr "API ya Njia ya Kiendeshaji"
#: src/components/earn/StakingModal.tsx
msgid "Available to deposit: {0}"
@ -292,8 +289,8 @@ msgid "Balance:"
msgstr "Kiasi:"
#: src/components/CurrencyInputPanel/index.tsx
msgid "Balance: {0} {1}"
msgstr "Kiasi: {0} {1}"
msgid "Balance: {0}"
msgstr "Salio: {0}"
#: src/components/FeeSelector/shared.tsx
msgid "Best for exotic pairs."
@ -311,6 +308,10 @@ msgstr "Bora kwa pair thabiti."
msgid "Best for very stable pairs."
msgstr "Bora kwa jozi imara sana."
#: src/components/swap/SwapRoute.tsx
msgid "Best price route costs ~{formattedGasPriceString} in gas."
msgstr "Gharama bora za njia ya bei ~{formattedGasPriceString} kwa gesi."
#: src/components/Blocklist/index.tsx
msgid "Blocked address"
msgstr "Anwani iliyozuiliwa"
@ -741,6 +742,14 @@ msgstr "Hitilafu wakati wa kuunganisha. Jaribu kuonyesha ukurasa upya."
msgid "Error importing list"
msgstr "Hitilafu ya kuingiza orodha"
#: src/components/swap/GasEstimateBadge.tsx
msgid "Estimate may differ due to your wallet gas settings"
msgstr "Kadirio linaweza kutofautiana kwa sababu ya mipangilio ya gesi ya mkoba wako"
#: src/components/swap/GasEstimateBadge.tsx
msgid "Estimated network fee"
msgstr "Kadirio la ada ya mtandao"
#: src/pages/Vote/styled.tsx
msgid "Executed"
msgstr "Wanyongwa"
@ -749,6 +758,10 @@ msgstr "Wanyongwa"
msgid "Expanded results from inactive Token Lists"
msgstr "Matokeo yaliyopanuliwa kutoka kwa Orodha za Ishara ambazo hazifanyi kazi"
#: src/components/swap/AdvancedSwapDetails.tsx
msgid "Expected Output"
msgstr "Pato Linalotarajiwa"
#: src/components/Settings/index.tsx
msgid "Expert Mode"
msgstr "Njia ya Mtaalam"
@ -777,6 +790,10 @@ msgstr "Kiwango cha ada"
msgid "Fee tier"
msgstr "Kiwango cha ada"
#: src/components/swap/SwapDetailsDropdown.tsx
msgid "Fetching best price..."
msgstr "Inaleta bei nzuri..."
#: src/pages/Vote/VotePage.tsx
msgid "For"
msgstr "Kwa maana"
@ -785,7 +802,6 @@ msgstr "Kwa maana"
msgid "For each pool shown below, click migrate to remove your liquidity from Uniswap V2 and deposit it into Uniswap V3."
msgstr "Kwa kila dimbwi lililoonyeshwa hapa chini, bonyeza hamisha ili kuondoa ukwasi wako kutoka kwa Uniswap V2 na uweke kwenye Uniswap V3."
#: src/components/swap/SwapModalHeader.tsx
#: src/pages/Swap/index.tsx
msgid "From"
msgstr "Kutoka"
@ -935,6 +951,7 @@ msgstr "Jifunze zaidi"
msgid "Learn about providing liquidity"
msgstr "Jifunze juu ya kutoa ukwasi"
#: src/components/PrivacyPolicy/index.tsx
#: src/components/PrivacyPolicy/index.tsx
msgid "Learn more"
msgstr "Jifunze zaidi"
@ -954,10 +971,6 @@ msgstr "Mandhari mepesi"
msgid "Liquidity"
msgstr "Kioevu"
#: src/components/swap/AdvancedSwapDetails.tsx
msgid "Liquidity Provider Fee"
msgstr "Ada ya Mtoaji wa Liquid"
#: src/components/LiquidityChartRangeInput/index.tsx
msgid "Liquidity data not available."
msgstr "Data ya kioevu haipatikani."
@ -985,10 +998,13 @@ msgstr "Imepakiwa"
#: src/pages/MigrateV2/index.tsx
#: src/pages/Pool/v2.tsx
#: src/pages/PoolFinder/index.tsx
#: src/pages/Swap/index.tsx
msgid "Loading"
msgstr "Inapakia"
#: src/components/CurrencyInputPanel/index.tsx
msgid "MAX"
msgstr "MAX"
#: src/components/PositionCard/V2.tsx
#: src/components/PositionCard/V2.tsx
#: src/components/PositionCard/index.tsx
@ -1093,10 +1109,18 @@ msgstr "Kukosa utegemezi"
msgid "More"
msgstr "Zaidi"
#: src/components/swap/AdvancedSwapDetails.tsx
msgid "Network Fee"
msgstr "Ada ya Mtandao"
#: src/components/Header/ChainConnectivityWarning.tsx
msgid "Network Warning"
msgstr "Onyo la Mtandao"
#: src/components/swap/SwapWarningDropdown.tsx
msgid "Network fees exceed 50% of the swap amount!"
msgstr "Ada za mtandao zinazidi 50% ya kiasi cha ubadilishaji!"
#: src/pages/Pool/index.tsx
msgid "New Position"
msgstr "Nafasi mpya"
@ -1268,7 +1292,6 @@ msgstr "Muhtasari wa Mabwawa"
msgid "Preview"
msgstr "Hakiki"
#: src/components/swap/SwapModalHeader.tsx
#: src/pages/RemoveLiquidity/index.tsx
msgid "Price"
msgstr "Bei"
@ -1536,6 +1559,7 @@ msgstr "Kusambaza {0} {1} na {2} {3}"
#: src/components/swap/SwapHeader.tsx
#: src/pages/Swap/index.tsx
#: src/pages/Swap/index.tsx
#: src/pages/Swap/index.tsx
msgid "Swap"
msgstr "Badilishana"
@ -1593,6 +1617,18 @@ msgstr "Programu huweka takwimu za matumizi bila utambulisho ili kuboreshwa kadr
msgid "The app securely collects your wallet address and shares it with TRM Labs Inc. for risk and compliance reasons."
msgstr "Programu hukusanya kwa usalama anwani ya mkoba wako na kuishiriki na TRM Labs Inc. kwa sababu za hatari na kufuata."
#: src/components/swap/SwapWarningDropdown.tsx
msgid "The cost of sending this transaction is more than half of the value of the input amount."
msgstr "Gharama ya kutuma muamala huu ni zaidi ya nusu ya thamani ya kiasi cha pembejeo."
#: src/components/Header/Polling.tsx
msgid "The current fast gas amount for sending a transaction on L1. Gas fees are paid in Ethereum's native currency Ether (ETH) and denominated in gwei."
msgstr "Kiasi cha sasa cha gesi ya haraka cha kutuma muamala kwenye L1. Ada za gesi hulipwa kwa sarafu ya asili ya Ethereum (ETH) na hutumika kwa gwei."
#: src/components/CurrencyInputPanel/FiatValue.tsx
msgid "The estimated difference between the USD values of input and output amounts."
msgstr "Tofauti inayokadiriwa kati ya thamani za USD za kiasi cha pembejeo na pato."
#: src/hooks/useSwapCallback.tsx
msgid "The input token cannot be transferred. There may be an issue with the input token."
msgstr "Ishara ya kuingiza haiwezi kuhamishwa. Kunaweza kuwa na shida na ishara ya kuingiza."
@ -1601,6 +1637,10 @@ msgstr "Ishara ya kuingiza haiwezi kuhamishwa. Kunaweza kuwa na shida na ishara
msgid "The market price is outside your specified price range. Single-asset deposit only."
msgstr "Bei ya soko iko nje ya kiwango chako cha bei maalum. Amana ya mali moja tu."
#: src/components/Header/Polling.tsx
msgid "The most recent block number on this network. Prices update on every block."
msgstr "Nambari ya hivi karibuni ya kuzuia kwenye mtandao huu. Bei zinasasishwa kwa kila block."
#: src/hooks/useSwapCallback.tsx
msgid "The output token cannot be transferred. There may be an issue with the output token."
msgstr "Ishara ya pato haiwezi kuhamishwa. Kunaweza kuwa na shida na ishara ya pato."
@ -1642,8 +1682,8 @@ msgid "This pool must be initialized before you can add liquidity. To initialize
msgstr "Bwawa hili lazima lianzishwe kabla ya kuongeza ukwasi. Ili kuanzisha, chagua bei ya kuanzia ya bwawa. Kisha, ingiza anuwai ya bei ya ukwasi na kiwango cha amana. Ada ya gesi itakuwa kubwa kuliko kawaida kwa sababu ya shughuli za uanzishaji."
#: src/components/swap/SwapRoute.tsx
msgid "This route optimizes your price by considering split routes, multiple hops, and gas costs."
msgstr "Njia hii inaboresha bei yako kwa kuzingatia njia zilizogawanyika, hops nyingi, na gharama za gesi."
msgid "This route optimizes your total output by considering split routes, multiple hops, and the gas cost of each step."
msgstr "Njia hii huboresha jumla ya matokeo yako kwa kuzingatia njia zilizogawanyika, miinuko mingi na gharama ya gesi ya kila hatua."
#: src/components/SearchModal/ImportToken.tsx
msgid "This token doesn't appear on the active token list(s). Make sure this is the token that you want to trade."
@ -1669,7 +1709,6 @@ msgstr "Ununuzi huu hautafanikiwa ama kwa sababu ya kusonga kwa bei au ada kweny
msgid "Tip: Custom tokens are stored locally in your browser"
msgstr "Kidokezo: Ishara maalum huhifadhiwa ndani ya kivinjari chako"
#: src/components/swap/SwapModalHeader.tsx
#: src/pages/CreateProposal/ProposalActionDetail.tsx
#: src/pages/CreateProposal/ProposalActionDetail.tsx
#: src/pages/Swap/index.tsx
@ -1716,10 +1755,6 @@ msgstr "Amana ya jumla"
msgid "Trade Route"
msgstr "Njia ya Biashara"
#: src/components/swap/AdvancedSwapDetails.tsx
msgid "Transaction Details"
msgstr "Maelezo ya Muamala"
#: src/components/Settings/index.tsx
#: src/components/Settings/index.tsx
msgid "Transaction Settings"
@ -1893,17 +1928,13 @@ msgid "Update list"
msgstr "Sasisha orodha"
#: src/components/Settings/index.tsx
msgid "Use the Uniswap Labs API to get better pricing through a more efficient route."
msgstr "Tumia API ya Maabara Isiyobadilishwa kupata bei bora kupitia njia inayofaa zaidi."
msgid "Use the Uniswap Labs API to get faster quotes."
msgstr "Tumia API ya Uniswap Labs kupata manukuu haraka zaidi."
#: src/components/claim/ClaimModal.tsx
msgid "User"
msgstr "Mtumiaji"
#: src/components/swap/SwapRoute.tsx
msgid "V2"
msgstr "V2"
#: src/pages/Pool/v2.tsx
msgid "V2 is not available on Layer 2. Switch to Layer 1 Ethereum."
msgstr "V2 haipatikani kwenye Tabaka 2. Badilisha hadi Tabaka 1 Ethereum."
@ -1912,10 +1943,6 @@ msgstr "V2 haipatikani kwenye Tabaka 2. Badilisha hadi Tabaka 1 Ethereum."
msgid "V2 liquidity"
msgstr "V2 ukwasi"
#: src/components/swap/SwapRoute.tsx
msgid "V3"
msgstr "V3"
#: src/pages/MigrateV2/MigrateV2Pair.tsx
#: src/pages/MigrateV2/MigrateV2Pair.tsx
msgid "V3 {0} Price:"
@ -2120,6 +2147,10 @@ msgstr "Labda umepoteza muunganisho wako wa mtandao, au {label} inaweza kuwa chi
msgid "You may have lost your network connection."
msgstr "Labda umepoteza muunganisho wako wa mtandao."
#: src/components/swap/SwapWarningDropdown.tsx
msgid "You might consider waiting until the network fees go down to complete this transaction."
msgstr "Unaweza kufikiria kusubiri hadi ada za mtandao zishuke ili kukamilisha muamala huu."
#: src/pages/MigrateV2/MigrateV2Pair.tsx
msgid "You must connect an account."
msgstr "Lazima uunganishe akaunti."
@ -2236,6 +2267,10 @@ msgstr "Shughuli zako zitaonekana hapa ..."
msgid "Your unclaimed UNI"
msgstr "UNI yako isiyodaiwa"
#: src/components/swap/AdvancedSwapDetails.tsx
msgid "after slippage"
msgstr "baada ya kuteleza"
#: src/components/Settings/index.tsx
msgid "confirm"
msgstr "thibitisha"
@ -2244,6 +2279,10 @@ msgstr "thibitisha"
msgid "for {0}"
msgstr "kwa {0}"
#: src/components/Header/Polling.tsx
msgid "gwei"
msgstr "gwei"
#: src/components/Web3Status/index.tsx
msgid "has socks emoji"
msgstr "ina soksi emoji"
@ -2382,6 +2421,10 @@ msgstr "{0}%"
msgid "{0}% fee tier"
msgstr "Kiwango cha ada ya {0}"
#: src/components/RoutingDiagram/RoutingDiagram.tsx
msgid "{0}% pool"
msgstr "{0}% bwawa"
#: src/components/FeeSelector/FeeTierPercentageBadge.tsx
msgid "{0}% select"
msgstr "Chagua {0}"
@ -2418,10 +2461,6 @@ msgstr "{percentForSlider}%"
msgid "{tokenB} per {tokenA}"
msgstr "{tokenB} kwa {tokenA}"
#: src/components/CurrencyInputPanel/FiatValue.tsx
msgid "~$ <0/>"
msgstr "~ $ <0 />"
#: src/pages/Pool/PositionPage.tsx
msgid "← Back to Pools Overview"
msgstr "Rudi kwa Muhtasari wa Mabwawa"

@ -3,7 +3,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: uniswap-interface\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: \n"
"PO-Revision-Date: 2021-11-18 19:06\n"
"PO-Revision-Date: 2021-12-16 20:07\n"
"Last-Translator: \n"
"Language: th_TH\n"
"Language-Team: Thai\n"
@ -21,7 +21,12 @@ msgstr ""
msgid "$-"
msgstr "$-"
#: src/components/CurrencyInputPanel/FiatValue.tsx
msgid "$<0/>"
msgstr "$<0/>"
#: src/components/earn/PoolCard.tsx
#: src/components/swap/GasEstimateBadge.tsx
#: src/pages/Pool/PositionPage.tsx
#: src/pages/Pool/PositionPage.tsx
msgid "${0}"
@ -31,10 +36,6 @@ msgstr "${0}"
msgid "(${0})"
msgstr "(${0})"
#: src/components/CurrencyInputPanel/index.tsx
msgid "(Max)"
msgstr "(สูงสุด)"
#: src/components/AddressInputPanel/index.tsx
msgid "(View on Explorer)"
msgstr "(ดูใน Explorer)"
@ -206,10 +207,6 @@ msgstr "อนุญาตให้ Uniswap Protocol ใช้ {0}"
msgid "Allowed"
msgstr "อนุญาต"
#: src/components/swap/AdvancedSwapDetails.tsx
msgid "Allowed Slippage"
msgstr "อนุญาตการเลื่อนหลุด"
#: src/pages/RemoveLiquidity/V3.tsx
msgid "Amount"
msgstr "จำนวน"
@ -280,8 +277,8 @@ msgid "Auto"
msgstr "รถยนต์"
#: src/components/Settings/index.tsx
msgid "Auto Router"
msgstr "เราเตอร์อัตโนมัติ"
msgid "Auto Router API"
msgstr "ออโต้เราเตอร์ API"
#: src/components/earn/StakingModal.tsx
msgid "Available to deposit: {0}"
@ -292,8 +289,8 @@ msgid "Balance:"
msgstr "สมดุล:"
#: src/components/CurrencyInputPanel/index.tsx
msgid "Balance: {0} {1}"
msgstr "ยอดคงเหลือ: {0} {1}"
msgid "Balance: {0}"
msgstr "ยอดคงเหลือ: {0}"
#: src/components/FeeSelector/shared.tsx
msgid "Best for exotic pairs."
@ -311,6 +308,10 @@ msgstr "ดีที่สุดสำหรับคู่ที่มั่น
msgid "Best for very stable pairs."
msgstr "ดีที่สุดสำหรับคู่ที่มีเสถียรภาพมาก"
#: src/components/swap/SwapRoute.tsx
msgid "Best price route costs ~{formattedGasPriceString} in gas."
msgstr "เส้นทางราคาที่ถูกที่สุด ~{formattedGasPriceString} ในก๊าซ"
#: src/components/Blocklist/index.tsx
msgid "Blocked address"
msgstr "ที่อยู่ที่ถูกบล็อก"
@ -741,6 +742,14 @@ msgstr "เกิดข้อผิดพลาดในการเชื่อ
msgid "Error importing list"
msgstr "เกิดข้อผิดพลาดในการนำเข้ารายการ"
#: src/components/swap/GasEstimateBadge.tsx
msgid "Estimate may differ due to your wallet gas settings"
msgstr "ค่าประมาณอาจแตกต่างกันเนื่องจากการตั้งค่าแก๊สในกระเป๋าเงินของคุณ"
#: src/components/swap/GasEstimateBadge.tsx
msgid "Estimated network fee"
msgstr "ค่าธรรมเนียมเครือข่ายโดยประมาณ"
#: src/pages/Vote/styled.tsx
msgid "Executed"
msgstr "ถูกประหารชีวิต"
@ -749,6 +758,10 @@ msgstr "ถูกประหารชีวิต"
msgid "Expanded results from inactive Token Lists"
msgstr "ขยายผลจากรายการโทเค็นที่ไม่ได้ใช้งาน"
#: src/components/swap/AdvancedSwapDetails.tsx
msgid "Expected Output"
msgstr "ผลผลิตที่คาดหวัง"
#: src/components/Settings/index.tsx
msgid "Expert Mode"
msgstr "โหมดผู้เชี่ยวชาญ"
@ -777,6 +790,10 @@ msgstr "ระดับค่าธรรมเนียม"
msgid "Fee tier"
msgstr "ระดับค่าธรรมเนียม"
#: src/components/swap/SwapDetailsDropdown.tsx
msgid "Fetching best price..."
msgstr "กำลังเรียกราคาที่ดีที่สุด..."
#: src/pages/Vote/VotePage.tsx
msgid "For"
msgstr "สำหรับ"
@ -785,7 +802,6 @@ msgstr "สำหรับ"
msgid "For each pool shown below, click migrate to remove your liquidity from Uniswap V2 and deposit it into Uniswap V3."
msgstr "สำหรับแต่ละกลุ่มที่แสดงด้านล่าง ให้คลิกย้ายเพื่อลบสภาพคล่องของคุณออกจาก Uniswap V2 และฝากเข้า Uniswap V3"
#: src/components/swap/SwapModalHeader.tsx
#: src/pages/Swap/index.tsx
msgid "From"
msgstr "จาก"
@ -935,6 +951,7 @@ msgstr "เรียนรู้เพิ่มเติม"
msgid "Learn about providing liquidity"
msgstr "เรียนรู้เกี่ยวกับการจัดหาสภาพคล่อง"
#: src/components/PrivacyPolicy/index.tsx
#: src/components/PrivacyPolicy/index.tsx
msgid "Learn more"
msgstr "เรียนรู้เพิ่มเติม"
@ -954,10 +971,6 @@ msgstr "ธีมไฟ"
msgid "Liquidity"
msgstr "สภาพคล่อง"
#: src/components/swap/AdvancedSwapDetails.tsx
msgid "Liquidity Provider Fee"
msgstr "ค่าธรรมเนียมผู้ให้บริการสภาพคล่อง"
#: src/components/LiquidityChartRangeInput/index.tsx
msgid "Liquidity data not available."
msgstr "ไม่มีข้อมูลสภาพคล่อง"
@ -985,10 +998,13 @@ msgstr "โหลดแล้ว"
#: src/pages/MigrateV2/index.tsx
#: src/pages/Pool/v2.tsx
#: src/pages/PoolFinder/index.tsx
#: src/pages/Swap/index.tsx
msgid "Loading"
msgstr "กำลังโหลด"
#: src/components/CurrencyInputPanel/index.tsx
msgid "MAX"
msgstr "MAX"
#: src/components/PositionCard/V2.tsx
#: src/components/PositionCard/V2.tsx
#: src/components/PositionCard/index.tsx
@ -1093,10 +1109,18 @@ msgstr "ไม่มีการพึ่งพา"
msgid "More"
msgstr "มากกว่า"
#: src/components/swap/AdvancedSwapDetails.tsx
msgid "Network Fee"
msgstr "ค่าธรรมเนียมเครือข่าย"
#: src/components/Header/ChainConnectivityWarning.tsx
msgid "Network Warning"
msgstr "คำเตือนเกี่ยวกับเครือข่าย"
#: src/components/swap/SwapWarningDropdown.tsx
msgid "Network fees exceed 50% of the swap amount!"
msgstr "ค่าธรรมเนียมเครือข่ายเกิน 50% ของจำนวนสวอป!"
#: src/pages/Pool/index.tsx
msgid "New Position"
msgstr "ตำแหน่งใหม่"
@ -1268,7 +1292,6 @@ msgstr "ภาพรวมสระน้ำ"
msgid "Preview"
msgstr "ดูตัวอย่าง"
#: src/components/swap/SwapModalHeader.tsx
#: src/pages/RemoveLiquidity/index.tsx
msgid "Price"
msgstr "ราคา"
@ -1536,6 +1559,7 @@ msgstr "การจัดหา {0} {1} และ {2} {3}"
#: src/components/swap/SwapHeader.tsx
#: src/pages/Swap/index.tsx
#: src/pages/Swap/index.tsx
#: src/pages/Swap/index.tsx
msgid "Swap"
msgstr "แลกเปลี่ยน"
@ -1593,6 +1617,18 @@ msgstr "แอปจะบันทึกสถิติการใช้งา
msgid "The app securely collects your wallet address and shares it with TRM Labs Inc. for risk and compliance reasons."
msgstr "แอปจะรวบรวมที่อยู่กระเป๋าเงินของคุณอย่างปลอดภัยและแชร์กับ TRM Labs Inc. ด้วยเหตุผลด้านความเสี่ยงและการปฏิบัติตามข้อกำหนด"
#: src/components/swap/SwapWarningDropdown.tsx
msgid "The cost of sending this transaction is more than half of the value of the input amount."
msgstr "ค่าใช้จ่ายในการส่งธุรกรรมนี้มากกว่าครึ่งหนึ่งของมูลค่าของจำนวนเงินที่ป้อน"
#: src/components/Header/Polling.tsx
msgid "The current fast gas amount for sending a transaction on L1. Gas fees are paid in Ethereum's native currency Ether (ETH) and denominated in gwei."
msgstr "ปริมาณก๊าซที่รวดเร็วในปัจจุบันสำหรับการส่งธุรกรรมใน L1 ค่าธรรมเนียมก๊าซจะจ่ายในสกุลเงินท้องถิ่นของ Ethereum (ETH) และคิดเป็น gwei"
#: src/components/CurrencyInputPanel/FiatValue.tsx
msgid "The estimated difference between the USD values of input and output amounts."
msgstr "ค่าความแตกต่างโดยประมาณระหว่างค่า USD ของจำนวนเงินเข้าและออก"
#: src/hooks/useSwapCallback.tsx
msgid "The input token cannot be transferred. There may be an issue with the input token."
msgstr "ไม่สามารถโอนโทเค็นอินพุตได้ อาจมีปัญหากับโทเค็นอินพุต"
@ -1601,6 +1637,10 @@ msgstr "ไม่สามารถโอนโทเค็นอินพุต
msgid "The market price is outside your specified price range. Single-asset deposit only."
msgstr "ราคาตลาดอยู่นอกช่วงราคาที่คุณกำหนด เงินฝากสินทรัพย์เดียวเท่านั้น"
#: src/components/Header/Polling.tsx
msgid "The most recent block number on this network. Prices update on every block."
msgstr "หมายเลขบล็อกล่าสุดในเครือข่ายนี้ ราคาอัพเดททุกบล็อค"
#: src/hooks/useSwapCallback.tsx
msgid "The output token cannot be transferred. There may be an issue with the output token."
msgstr "ไม่สามารถโอนโทเค็นเอาต์พุตได้ อาจมีปัญหากับโทเค็นเอาต์พุต"
@ -1642,8 +1682,8 @@ msgid "This pool must be initialized before you can add liquidity. To initialize
msgstr "ต้องเริ่มต้นกลุ่มนี้ก่อนจึงจะสามารถเพิ่มสภาพคล่องได้ ในการเริ่มต้น เลือกราคาเริ่มต้นสำหรับพูล จากนั้นป้อนช่วงราคาสภาพคล่องและจำนวนเงินฝาก ค่าธรรมเนียมก๊าซจะสูงกว่าปกติเนื่องจากการทำธุรกรรมเริ่มต้น"
#: src/components/swap/SwapRoute.tsx
msgid "This route optimizes your price by considering split routes, multiple hops, and gas costs."
msgstr "เส้นทางนี้ปรับราคาของคุณให้เหมาะสมโดยพิจารณาจากเส้นทางแยก การกระโดดหลายครั้ง และค่าน้ำมัน"
msgid "This route optimizes your total output by considering split routes, multiple hops, and the gas cost of each step."
msgstr "เส้นทางนี้ปรับผลผลิตทั้งหมดของคุณให้เหมาะสมโดยพิจารณาจากเส้นทางแยก การกระโดดหลายครั้ง และต้นทุนน้ำมันของแต่ละขั้นตอน"
#: src/components/SearchModal/ImportToken.tsx
msgid "This token doesn't appear on the active token list(s). Make sure this is the token that you want to trade."
@ -1669,7 +1709,6 @@ msgstr "ธุรกรรมนี้จะไม่สำเร็จเนื
msgid "Tip: Custom tokens are stored locally in your browser"
msgstr "เคล็ดลับ: โทเค็นที่กำหนดเองจะถูกเก็บไว้ในเบราว์เซอร์ของคุณ"
#: src/components/swap/SwapModalHeader.tsx
#: src/pages/CreateProposal/ProposalActionDetail.tsx
#: src/pages/CreateProposal/ProposalActionDetail.tsx
#: src/pages/Swap/index.tsx
@ -1716,10 +1755,6 @@ msgstr "ยอดเงินฝาก"
msgid "Trade Route"
msgstr "เส้นทางการค้า"
#: src/components/swap/AdvancedSwapDetails.tsx
msgid "Transaction Details"
msgstr "รายละเอียดการทำธุรกรรม"
#: src/components/Settings/index.tsx
#: src/components/Settings/index.tsx
msgid "Transaction Settings"
@ -1893,17 +1928,13 @@ msgid "Update list"
msgstr "อัพเดทรายการ"
#: src/components/Settings/index.tsx
msgid "Use the Uniswap Labs API to get better pricing through a more efficient route."
msgstr "ใช้ Uniswap Labs API เพื่อรับราคาที่ดีขึ้นผ่านเส้นทางที่มีประสิทธิภาพยิ่งขึ้น"
msgid "Use the Uniswap Labs API to get faster quotes."
msgstr "ใช้ Uniswap Labs API เพื่อรับใบเสนอราคาที่เร็วขึ้น"
#: src/components/claim/ClaimModal.tsx
msgid "User"
msgstr "ผู้ใช้"
#: src/components/swap/SwapRoute.tsx
msgid "V2"
msgstr "V2"
#: src/pages/Pool/v2.tsx
msgid "V2 is not available on Layer 2. Switch to Layer 1 Ethereum."
msgstr "V2 ไม่พร้อมใช้งานใน Layer 2 เปลี่ยนเป็น Layer 1 Ethereum"
@ -1912,10 +1943,6 @@ msgstr "V2 ไม่พร้อมใช้งานใน Layer 2 เปลี
msgid "V2 liquidity"
msgstr "สภาพคล่อง V2"
#: src/components/swap/SwapRoute.tsx
msgid "V3"
msgstr "V3"
#: src/pages/MigrateV2/MigrateV2Pair.tsx
#: src/pages/MigrateV2/MigrateV2Pair.tsx
msgid "V3 {0} Price:"
@ -2120,6 +2147,10 @@ msgstr "คุณอาจสูญเสียการเชื่อมต่
msgid "You may have lost your network connection."
msgstr "คุณอาจสูญเสียการเชื่อมต่อเครือข่ายของคุณ"
#: src/components/swap/SwapWarningDropdown.tsx
msgid "You might consider waiting until the network fees go down to complete this transaction."
msgstr "คุณอาจลองรอจนกว่าค่าธรรมเนียมเครือข่ายจะลดลงเพื่อทำธุรกรรมนี้ให้เสร็จสิ้น"
#: src/pages/MigrateV2/MigrateV2Pair.tsx
msgid "You must connect an account."
msgstr "คุณต้องเชื่อมต่อบัญชี"
@ -2236,6 +2267,10 @@ msgstr "ธุรกรรมของคุณจะปรากฏที่น
msgid "Your unclaimed UNI"
msgstr "UNI . ที่ไม่มีการอ้างสิทธิ์ของคุณ"
#: src/components/swap/AdvancedSwapDetails.tsx
msgid "after slippage"
msgstr "หลังการลื่นไถล"
#: src/components/Settings/index.tsx
msgid "confirm"
msgstr "ยืนยัน"
@ -2244,6 +2279,10 @@ msgstr "ยืนยัน"
msgid "for {0}"
msgstr "สำหรับ {0}"
#: src/components/Header/Polling.tsx
msgid "gwei"
msgstr "gwei"
#: src/components/Web3Status/index.tsx
msgid "has socks emoji"
msgstr "มีถุงเท้าอีโมจิ"
@ -2382,6 +2421,10 @@ msgstr "{0}%"
msgid "{0}% fee tier"
msgstr "ระดับค่าธรรมเนียม {0}"
#: src/components/RoutingDiagram/RoutingDiagram.tsx
msgid "{0}% pool"
msgstr "{0}% สระ"
#: src/components/FeeSelector/FeeTierPercentageBadge.tsx
msgid "{0}% select"
msgstr "เลือก {0}"
@ -2418,10 +2461,6 @@ msgstr "{percentForSlider}%"
msgid "{tokenB} per {tokenA}"
msgstr "{tokenB} ต่อ {tokenA}"
#: src/components/CurrencyInputPanel/FiatValue.tsx
msgid "~$ <0/>"
msgstr "~$ <0/>"
#: src/pages/Pool/PositionPage.tsx
msgid "← Back to Pools Overview"
msgstr "← กลับไปที่ภาพรวมพูล"

@ -3,7 +3,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: uniswap-interface\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: \n"
"PO-Revision-Date: 2021-11-18 19:06\n"
"PO-Revision-Date: 2021-12-16 20:07\n"
"Last-Translator: \n"
"Language: tr_TR\n"
"Language-Team: Turkish\n"
@ -21,7 +21,12 @@ msgstr ""
msgid "$-"
msgstr "$-"
#: src/components/CurrencyInputPanel/FiatValue.tsx
msgid "$<0/>"
msgstr "<0/>$"
#: src/components/earn/PoolCard.tsx
#: src/components/swap/GasEstimateBadge.tsx
#: src/pages/Pool/PositionPage.tsx
#: src/pages/Pool/PositionPage.tsx
msgid "${0}"
@ -31,10 +36,6 @@ msgstr "${0}"
msgid "(${0})"
msgstr "(${0})"
#: src/components/CurrencyInputPanel/index.tsx
msgid "(Max)"
msgstr "(Maks.)"
#: src/components/AddressInputPanel/index.tsx
msgid "(View on Explorer)"
msgstr "(Explorer'da Görüntüle)"
@ -206,10 +207,6 @@ msgstr "Uniswap Protokolünün {0} kullanmasına izin verin"
msgid "Allowed"
msgstr "İzin veriliyor"
#: src/components/swap/AdvancedSwapDetails.tsx
msgid "Allowed Slippage"
msgstr "İzin Verilen Kayma"
#: src/pages/RemoveLiquidity/V3.tsx
msgid "Amount"
msgstr "Miktar"
@ -280,8 +277,8 @@ msgid "Auto"
msgstr "Otomatik"
#: src/components/Settings/index.tsx
msgid "Auto Router"
msgstr "Otomatik Yönlendirici"
msgid "Auto Router API"
msgstr "Otomatik Yönlendirici API'si"
#: src/components/earn/StakingModal.tsx
msgid "Available to deposit: {0}"
@ -292,8 +289,8 @@ msgid "Balance:"
msgstr "Bakiye:"
#: src/components/CurrencyInputPanel/index.tsx
msgid "Balance: {0} {1}"
msgstr "Bakiye: {0} {1}"
msgid "Balance: {0}"
msgstr "Bakiye: {0}"
#: src/components/FeeSelector/shared.tsx
msgid "Best for exotic pairs."
@ -311,6 +308,10 @@ msgstr "Kararlı çiftler için en iyisi."
msgid "Best for very stable pairs."
msgstr "Çok kararlı çiftler için en iyisi."
#: src/components/swap/SwapRoute.tsx
msgid "Best price route costs ~{formattedGasPriceString} in gas."
msgstr "En iyi fiyat rota maliyetleri gazda{formattedGasPriceString}"
#: src/components/Blocklist/index.tsx
msgid "Blocked address"
msgstr "Engellenen adres"
@ -741,6 +742,14 @@ msgstr "Bağlanırken hata oluştu. Sayfayı yenilemeyi deneyin."
msgid "Error importing list"
msgstr "Liste içe aktarılırken hata oluştu"
#: src/components/swap/GasEstimateBadge.tsx
msgid "Estimate may differ due to your wallet gas settings"
msgstr "Tahmin, cüzdan gaz ayarlarınız nedeniyle farklılık gösterebilir"
#: src/components/swap/GasEstimateBadge.tsx
msgid "Estimated network fee"
msgstr "Tahmini ağ ücreti"
#: src/pages/Vote/styled.tsx
msgid "Executed"
msgstr "yürütüldü"
@ -749,6 +758,10 @@ msgstr "yürütüldü"
msgid "Expanded results from inactive Token Lists"
msgstr "Aktif olmayan Jeton Listelerinden genişletilmiş sonuçlar"
#: src/components/swap/AdvancedSwapDetails.tsx
msgid "Expected Output"
msgstr "Beklenen çıktı"
#: src/components/Settings/index.tsx
msgid "Expert Mode"
msgstr "Uzman Modu"
@ -777,6 +790,10 @@ msgstr "Ücret Katmanı"
msgid "Fee tier"
msgstr "Ücret katmanı"
#: src/components/swap/SwapDetailsDropdown.tsx
msgid "Fetching best price..."
msgstr "En iyi fiyat alınıyor..."
#: src/pages/Vote/VotePage.tsx
msgid "For"
msgstr "Şunun için"
@ -785,7 +802,6 @@ msgstr "Şunun için"
msgid "For each pool shown below, click migrate to remove your liquidity from Uniswap V2 and deposit it into Uniswap V3."
msgstr "Aşağıda gösterilen her bir havuz için, likiditenizi Uniswap V2'den kaldırmak ve Uniswap V3'e yatırmak için Geçir'e tıklayın."
#: src/components/swap/SwapModalHeader.tsx
#: src/pages/Swap/index.tsx
msgid "From"
msgstr "Kaynak"
@ -935,6 +951,7 @@ msgstr "Daha fazla bilgi edin"
msgid "Learn about providing liquidity"
msgstr "Likidite sağlama hakkında bilgi edinin"
#: src/components/PrivacyPolicy/index.tsx
#: src/components/PrivacyPolicy/index.tsx
msgid "Learn more"
msgstr "Daha fazla bilgi edin"
@ -954,10 +971,6 @@ msgstr "Işık Tema"
msgid "Liquidity"
msgstr "Likidite"
#: src/components/swap/AdvancedSwapDetails.tsx
msgid "Liquidity Provider Fee"
msgstr "Likidite Sağlayıcı Ücreti"
#: src/components/LiquidityChartRangeInput/index.tsx
msgid "Liquidity data not available."
msgstr "Likidite verileri mevcut değil."
@ -985,10 +998,13 @@ msgstr "Yüklendi"
#: src/pages/MigrateV2/index.tsx
#: src/pages/Pool/v2.tsx
#: src/pages/PoolFinder/index.tsx
#: src/pages/Swap/index.tsx
msgid "Loading"
msgstr "Yükleniyor"
#: src/components/CurrencyInputPanel/index.tsx
msgid "MAX"
msgstr "MAKS"
#: src/components/PositionCard/V2.tsx
#: src/components/PositionCard/V2.tsx
#: src/components/PositionCard/index.tsx
@ -1093,10 +1109,18 @@ msgstr "Eksik bağımlılıklar"
msgid "More"
msgstr "Daha fazla"
#: src/components/swap/AdvancedSwapDetails.tsx
msgid "Network Fee"
msgstr "Ağ Ücreti"
#: src/components/Header/ChainConnectivityWarning.tsx
msgid "Network Warning"
msgstr "Ağ Uyarısı"
#: src/components/swap/SwapWarningDropdown.tsx
msgid "Network fees exceed 50% of the swap amount!"
msgstr "Ağ ücretleri takas tutarının %50'sini aşıyor!"
#: src/pages/Pool/index.tsx
msgid "New Position"
msgstr "Yeni Pozisyon"
@ -1268,7 +1292,6 @@ msgstr "Havuzlara Genel Bakış"
msgid "Preview"
msgstr "Ön izleme"
#: src/components/swap/SwapModalHeader.tsx
#: src/pages/RemoveLiquidity/index.tsx
msgid "Price"
msgstr "Fiyat"
@ -1536,6 +1559,7 @@ msgstr "{0} {1} ve {2} {3} temini"
#: src/components/swap/SwapHeader.tsx
#: src/pages/Swap/index.tsx
#: src/pages/Swap/index.tsx
#: src/pages/Swap/index.tsx
msgid "Swap"
msgstr "Swap"
@ -1593,6 +1617,18 @@ msgstr "Uygulama, zaman içinde iyileştirmek için anonimleştirilmiş kullanı
msgid "The app securely collects your wallet address and shares it with TRM Labs Inc. for risk and compliance reasons."
msgstr "Uygulama, cüzdan adresinizi güvenli bir şekilde toplar ve risk ve uyumluluk nedenleriyle TRM Labs Inc. ile paylaşır."
#: src/components/swap/SwapWarningDropdown.tsx
msgid "The cost of sending this transaction is more than half of the value of the input amount."
msgstr "Bu işlemi göndermenin maliyeti, giriş tutarının değerinin yarısından fazladır."
#: src/components/Header/Polling.tsx
msgid "The current fast gas amount for sending a transaction on L1. Gas fees are paid in Ethereum's native currency Ether (ETH) and denominated in gwei."
msgstr "L1'de işlem göndermek için geçerli hızlı gaz miktarı. Gaz ücretleri, Ethereum'un yerel para birimi Ether'de (ETH) ödenir ve gwei cinsindendir."
#: src/components/CurrencyInputPanel/FiatValue.tsx
msgid "The estimated difference between the USD values of input and output amounts."
msgstr "Girdi ve çıktı miktarlarının USD değerleri arasındaki tahmini fark."
#: src/hooks/useSwapCallback.tsx
msgid "The input token cannot be transferred. There may be an issue with the input token."
msgstr "Giriş jetonu aktarılamaz. Giriş jetonuyla ilgili bir sorun olabilir."
@ -1601,6 +1637,10 @@ msgstr "Giriş jetonu aktarılamaz. Giriş jetonuyla ilgili bir sorun olabilir."
msgid "The market price is outside your specified price range. Single-asset deposit only."
msgstr "Piyasa fiyatı, belirttiğiniz fiyat aralığının dışında. Yalnızca tek varlıklı para yatırma yapılabilir."
#: src/components/Header/Polling.tsx
msgid "The most recent block number on this network. Prices update on every block."
msgstr "Bu ağdaki en son blok numarası. Fiyatlar her blokta güncellenir."
#: src/hooks/useSwapCallback.tsx
msgid "The output token cannot be transferred. There may be an issue with the output token."
msgstr "Çıkış jetonu aktarılamaz. Çıkış jetonuyla ilgili bir sorun olabilir."
@ -1642,8 +1682,8 @@ msgid "This pool must be initialized before you can add liquidity. To initialize
msgstr "Likidite eklemeden önce bu havuzun başlatılması gerekir. Başlatmak için havuz için bir başlangıç fiyatı seçin. Ardından likidite fiyat aralığınızı ve mevduat tutarınızı girin. Başlatma işlemi nedeniyle gaz ücretleri normalden daha yüksek olacaktır."
#: src/components/swap/SwapRoute.tsx
msgid "This route optimizes your price by considering split routes, multiple hops, and gas costs."
msgstr "Bu rota, bölünmüş rotaları, birden fazla duraklamayı ve gaz maliyetlerini göz önünde bulundurarak fiyatınızı optimize eder."
msgid "This route optimizes your total output by considering split routes, multiple hops, and the gas cost of each step."
msgstr "Bu rota, bölünmüş rotaları, çoklu atlamaları ve her adımın gaz maliyetini dikkate alarak toplam çıktınızı optimize eder."
#: src/components/SearchModal/ImportToken.tsx
msgid "This token doesn't appear on the active token list(s). Make sure this is the token that you want to trade."
@ -1669,7 +1709,6 @@ msgstr "Bu işlem, ya fiyat hareketinden dolayı ya da transfer ücretinden dola
msgid "Tip: Custom tokens are stored locally in your browser"
msgstr "İpucu: Özel jetonlar tarayıcınızda yerel olarak depolanır"
#: src/components/swap/SwapModalHeader.tsx
#: src/pages/CreateProposal/ProposalActionDetail.tsx
#: src/pages/CreateProposal/ProposalActionDetail.tsx
#: src/pages/Swap/index.tsx
@ -1716,10 +1755,6 @@ msgstr "Toplam mevduat"
msgid "Trade Route"
msgstr "Ticaret rotası"
#: src/components/swap/AdvancedSwapDetails.tsx
msgid "Transaction Details"
msgstr "ödeme detayları"
#: src/components/Settings/index.tsx
#: src/components/Settings/index.tsx
msgid "Transaction Settings"
@ -1893,17 +1928,13 @@ msgid "Update list"
msgstr "Güncelleme listesi"
#: src/components/Settings/index.tsx
msgid "Use the Uniswap Labs API to get better pricing through a more efficient route."
msgstr "Daha verimli bir yolla daha iyi fiyatlandırma elde etmek için Uniswap Labs API'sini kullanın."
msgid "Use the Uniswap Labs API to get faster quotes."
msgstr "Daha hızlı fiyat teklifi almak için Uniswap Labs API'sini kullanın."
#: src/components/claim/ClaimModal.tsx
msgid "User"
msgstr "Kullanıcı"
#: src/components/swap/SwapRoute.tsx
msgid "V2"
msgstr "V2"
#: src/pages/Pool/v2.tsx
msgid "V2 is not available on Layer 2. Switch to Layer 1 Ethereum."
msgstr "V2, Katman 2'de mevcut değildir. Katman 1 Ethereum'a geçin."
@ -1912,10 +1943,6 @@ msgstr "V2, Katman 2'de mevcut değildir. Katman 1 Ethereum'a geçin."
msgid "V2 liquidity"
msgstr "V2 likiditesi"
#: src/components/swap/SwapRoute.tsx
msgid "V3"
msgstr "V3"
#: src/pages/MigrateV2/MigrateV2Pair.tsx
#: src/pages/MigrateV2/MigrateV2Pair.tsx
msgid "V3 {0} Price:"
@ -2120,6 +2147,10 @@ msgstr "Ağ bağlantınızı kaybetmiş {label} çalışmıyor olabilir."
msgid "You may have lost your network connection."
msgstr "Ağ bağlantınızı kaybetmiş olabilirsiniz."
#: src/components/swap/SwapWarningDropdown.tsx
msgid "You might consider waiting until the network fees go down to complete this transaction."
msgstr "Bu işlemi tamamlamak için ağ ücretlerinin düşmesini beklemeyi düşünebilirsiniz."
#: src/pages/MigrateV2/MigrateV2Pair.tsx
msgid "You must connect an account."
msgstr "Bir hesap bağlamalısınız."
@ -2236,6 +2267,10 @@ msgstr "İşlemleriniz burada görünecek..."
msgid "Your unclaimed UNI"
msgstr "Talep edilmemiş UNI'niz"
#: src/components/swap/AdvancedSwapDetails.tsx
msgid "after slippage"
msgstr "kaymadan sonra"
#: src/components/Settings/index.tsx
msgid "confirm"
msgstr "onayla"
@ -2244,6 +2279,10 @@ msgstr "onayla"
msgid "for {0}"
msgstr "{0} için"
#: src/components/Header/Polling.tsx
msgid "gwei"
msgstr "gwei"
#: src/components/Web3Status/index.tsx
msgid "has socks emoji"
msgstr "çorap emojisi var"
@ -2382,6 +2421,10 @@ msgstr "%{0}"
msgid "{0}% fee tier"
msgstr "{0}ücret katmanı"
#: src/components/RoutingDiagram/RoutingDiagram.tsx
msgid "{0}% pool"
msgstr "% {0}"
#: src/components/FeeSelector/FeeTierPercentageBadge.tsx
msgid "{0}% select"
msgstr "% {0}"
@ -2418,10 +2461,6 @@ msgstr "%{percentForSlider}"
msgid "{tokenB} per {tokenA}"
msgstr "{tokenB} / {tokenA}"
#: src/components/CurrencyInputPanel/FiatValue.tsx
msgid "~$ <0/>"
msgstr "~$ <0/>"
#: src/pages/Pool/PositionPage.tsx
msgid "← Back to Pools Overview"
msgstr "← Havuzlara Genel Bakış'a geri dön"

@ -3,7 +3,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: uniswap-interface\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: \n"
"PO-Revision-Date: 2021-11-18 19:06\n"
"PO-Revision-Date: 2021-12-16 20:07\n"
"Last-Translator: \n"
"Language: uk_UA\n"
"Language-Team: Ukrainian\n"
@ -21,7 +21,12 @@ msgstr ""
msgid "$-"
msgstr "$-"
#: src/components/CurrencyInputPanel/FiatValue.tsx
msgid "$<0/>"
msgstr "<0/>доларів"
#: src/components/earn/PoolCard.tsx
#: src/components/swap/GasEstimateBadge.tsx
#: src/pages/Pool/PositionPage.tsx
#: src/pages/Pool/PositionPage.tsx
msgid "${0}"
@ -31,10 +36,6 @@ msgstr "${0}"
msgid "(${0})"
msgstr "(${0})"
#: src/components/CurrencyInputPanel/index.tsx
msgid "(Max)"
msgstr "(Максимум)"
#: src/components/AddressInputPanel/index.tsx
msgid "(View on Explorer)"
msgstr "(Переглянути у Провіднику)"
@ -206,10 +207,6 @@ msgstr "Дозвольте протоколу Uniswap використовува
msgid "Allowed"
msgstr "Дозволено"
#: src/components/swap/AdvancedSwapDetails.tsx
msgid "Allowed Slippage"
msgstr "Дозволено прослизання"
#: src/pages/RemoveLiquidity/V3.tsx
msgid "Amount"
msgstr "Сума"
@ -280,8 +277,8 @@ msgid "Auto"
msgstr "Автоматично"
#: src/components/Settings/index.tsx
msgid "Auto Router"
msgstr "Авто маршрутизатор"
msgid "Auto Router API"
msgstr "API автоматичного маршрутизатора"
#: src/components/earn/StakingModal.tsx
msgid "Available to deposit: {0}"
@ -292,8 +289,8 @@ msgid "Balance:"
msgstr "Баланс:"
#: src/components/CurrencyInputPanel/index.tsx
msgid "Balance: {0} {1}"
msgstr "Баланс: {0} {1}"
msgid "Balance: {0}"
msgstr "Баланс: {0}"
#: src/components/FeeSelector/shared.tsx
msgid "Best for exotic pairs."
@ -311,6 +308,10 @@ msgstr "Найкраще для стабільних пар."
msgid "Best for very stable pairs."
msgstr "Найкраще підходить для дуже стабільних пар."
#: src/components/swap/SwapRoute.tsx
msgid "Best price route costs ~{formattedGasPriceString} in gas."
msgstr "Найкращий маршрут коштує ~{formattedGasPriceString} в газі."
#: src/components/Blocklist/index.tsx
msgid "Blocked address"
msgstr "Заблокована адреса"
@ -741,6 +742,14 @@ msgstr "Помилка підключення. Спробуйте оновити
msgid "Error importing list"
msgstr "Помилка імпорту списку"
#: src/components/swap/GasEstimateBadge.tsx
msgid "Estimate may differ due to your wallet gas settings"
msgstr "Оцінка може відрізнятися через налаштування газу вашого гаманця"
#: src/components/swap/GasEstimateBadge.tsx
msgid "Estimated network fee"
msgstr "Приблизна плата за мережу"
#: src/pages/Vote/styled.tsx
msgid "Executed"
msgstr "Страчений"
@ -749,6 +758,10 @@ msgstr "Страчений"
msgid "Expanded results from inactive Token Lists"
msgstr "Розширені результати з неактивних списків токенів"
#: src/components/swap/AdvancedSwapDetails.tsx
msgid "Expected Output"
msgstr "Очікуваний результат"
#: src/components/Settings/index.tsx
msgid "Expert Mode"
msgstr "Експертний режим"
@ -777,6 +790,10 @@ msgstr "Рівень комісій"
msgid "Fee tier"
msgstr "Рівень плати"
#: src/components/swap/SwapDetailsDropdown.tsx
msgid "Fetching best price..."
msgstr "Отримання найкращої ціни..."
#: src/pages/Vote/VotePage.tsx
msgid "For"
msgstr "Для"
@ -785,7 +802,6 @@ msgstr "Для"
msgid "For each pool shown below, click migrate to remove your liquidity from Uniswap V2 and deposit it into Uniswap V3."
msgstr "Для кожного пула, показаного нижче, клацніть на перенесення, щоб видалити ліквідність з Uniswap V2 та внести її в Uniswap V3."
#: src/components/swap/SwapModalHeader.tsx
#: src/pages/Swap/index.tsx
msgid "From"
msgstr "Від"
@ -935,6 +951,7 @@ msgstr "Вчи більше"
msgid "Learn about providing liquidity"
msgstr "Дізнайтеся про забезпечення ліквідності"
#: src/components/PrivacyPolicy/index.tsx
#: src/components/PrivacyPolicy/index.tsx
msgid "Learn more"
msgstr "Вчи більше"
@ -954,10 +971,6 @@ msgstr "Світла тема"
msgid "Liquidity"
msgstr "Ліквідність"
#: src/components/swap/AdvancedSwapDetails.tsx
msgid "Liquidity Provider Fee"
msgstr "Комісія постачальника ліквідності"
#: src/components/LiquidityChartRangeInput/index.tsx
msgid "Liquidity data not available."
msgstr "Дані про ліквідність відсутні."
@ -985,10 +998,13 @@ msgstr "Завантажено"
#: src/pages/MigrateV2/index.tsx
#: src/pages/Pool/v2.tsx
#: src/pages/PoolFinder/index.tsx
#: src/pages/Swap/index.tsx
msgid "Loading"
msgstr "Завантажується"
#: src/components/CurrencyInputPanel/index.tsx
msgid "MAX"
msgstr "МАКС"
#: src/components/PositionCard/V2.tsx
#: src/components/PositionCard/V2.tsx
#: src/components/PositionCard/index.tsx
@ -1093,10 +1109,18 @@ msgstr "Відсутня залежність"
msgid "More"
msgstr "Більше"
#: src/components/swap/AdvancedSwapDetails.tsx
msgid "Network Fee"
msgstr "Плата за мережу"
#: src/components/Header/ChainConnectivityWarning.tsx
msgid "Network Warning"
msgstr "Попередження про мережу"
#: src/components/swap/SwapWarningDropdown.tsx
msgid "Network fees exceed 50% of the swap amount!"
msgstr "Комісія за мережу перевищує 50% від суми обміну!"
#: src/pages/Pool/index.tsx
msgid "New Position"
msgstr "Нова позиція"
@ -1268,7 +1292,6 @@ msgstr "Огляд пулів"
msgid "Preview"
msgstr "Попередній перегляд"
#: src/components/swap/SwapModalHeader.tsx
#: src/pages/RemoveLiquidity/index.tsx
msgid "Price"
msgstr "Ціна"
@ -1536,6 +1559,7 @@ msgstr "Постачання {0} {1} та {2} {3}"
#: src/components/swap/SwapHeader.tsx
#: src/pages/Swap/index.tsx
#: src/pages/Swap/index.tsx
#: src/pages/Swap/index.tsx
msgid "Swap"
msgstr "Обмін"
@ -1593,6 +1617,18 @@ msgstr "Додаток реєструє анонімну статистику в
msgid "The app securely collects your wallet address and shares it with TRM Labs Inc. for risk and compliance reasons."
msgstr "Програма безпечно збирає адресу вашого гаманця та передає її TRM Labs Inc. з міркувань ризику та відповідності."
#: src/components/swap/SwapWarningDropdown.tsx
msgid "The cost of sending this transaction is more than half of the value of the input amount."
msgstr "Вартість відправки цієї транзакції становить більше половини вартості введеної суми."
#: src/components/Header/Polling.tsx
msgid "The current fast gas amount for sending a transaction on L1. Gas fees are paid in Ethereum's native currency Ether (ETH) and denominated in gwei."
msgstr "Поточна кількість швидкого газу для відправки транзакції на L1. Плата за газ сплачується в національній валюті Ethereum Ether (ETH) і номінована в gwei."
#: src/components/CurrencyInputPanel/FiatValue.tsx
msgid "The estimated difference between the USD values of input and output amounts."
msgstr "Розрахована різниця між вхідними та вихідними сумами в доларах США."
#: src/hooks/useSwapCallback.tsx
msgid "The input token cannot be transferred. There may be an issue with the input token."
msgstr "Вхідний токен неможливо передати. Можливо, виникла проблема з вхідним токеном."
@ -1601,6 +1637,10 @@ msgstr "Вхідний токен неможливо передати. Можл
msgid "The market price is outside your specified price range. Single-asset deposit only."
msgstr "Ринкова ціна виходить за межі вказаного діапазону цін. Можливі лише внески з одним активом."
#: src/components/Header/Polling.tsx
msgid "The most recent block number on this network. Prices update on every block."
msgstr "Останній номер блоку в цій мережі. Ціни оновлюються на кожен блок."
#: src/hooks/useSwapCallback.tsx
msgid "The output token cannot be transferred. There may be an issue with the output token."
msgstr "Вихідний токен неможливо передати. Можливо, виникла проблема з вихідним токеном."
@ -1642,8 +1682,8 @@ msgid "This pool must be initialized before you can add liquidity. To initialize
msgstr "Цей пул потрібно ініціалізувати, перш ніж ви зможете додати ліквідність. Для ініціалізації виберіть початкову ціну пулу. Потім введіть діапазон цін ліквідності та суму депозиту. Плата за газ буде вищою, ніж зазвичай, через транзакцію ініціалізації."
#: src/components/swap/SwapRoute.tsx
msgid "This route optimizes your price by considering split routes, multiple hops, and gas costs."
msgstr "Цей маршрут оптимізує вашу ціну, враховуючи розділені маршрути, декілька стрибків та витрати на газ."
msgid "This route optimizes your total output by considering split routes, multiple hops, and the gas cost of each step."
msgstr "Цей маршрут оптимізує вашу загальну продуктивність, враховуючи розділені маршрути, кілька стрибків і вартість газу на кожному етапі."
#: src/components/SearchModal/ImportToken.tsx
msgid "This token doesn't appear on the active token list(s). Make sure this is the token that you want to trade."
@ -1669,7 +1709,6 @@ msgstr "Ця транзакція не буде успішною ані чере
msgid "Tip: Custom tokens are stored locally in your browser"
msgstr "Порада: спеціальні токени зберігаються локально у вашому браузері"
#: src/components/swap/SwapModalHeader.tsx
#: src/pages/CreateProposal/ProposalActionDetail.tsx
#: src/pages/CreateProposal/ProposalActionDetail.tsx
#: src/pages/Swap/index.tsx
@ -1716,10 +1755,6 @@ msgstr "Усього внесків"
msgid "Trade Route"
msgstr "Торговий шлях"
#: src/components/swap/AdvancedSwapDetails.tsx
msgid "Transaction Details"
msgstr "Деталі транзакції"
#: src/components/Settings/index.tsx
#: src/components/Settings/index.tsx
msgid "Transaction Settings"
@ -1893,17 +1928,13 @@ msgid "Update list"
msgstr "Оновити список"
#: src/components/Settings/index.tsx
msgid "Use the Uniswap Labs API to get better pricing through a more efficient route."
msgstr "Використовуйте API Uniswap Labs, щоб отримати кращі ціни за більш ефективний маршрут."
msgid "Use the Uniswap Labs API to get faster quotes."
msgstr "Використовуйте Uniswap Labs API, щоб швидше отримувати ціни."
#: src/components/claim/ClaimModal.tsx
msgid "User"
msgstr "Користувач"
#: src/components/swap/SwapRoute.tsx
msgid "V2"
msgstr "V2"
#: src/pages/Pool/v2.tsx
msgid "V2 is not available on Layer 2. Switch to Layer 1 Ethereum."
msgstr "V2 недоступний на рівні 2. Перейдіть на рівень 1 Ефіріум."
@ -1912,10 +1943,6 @@ msgstr "V2 недоступний на рівні 2. Перейдіть на р
msgid "V2 liquidity"
msgstr "V2 ліквідність"
#: src/components/swap/SwapRoute.tsx
msgid "V3"
msgstr "V3"
#: src/pages/MigrateV2/MigrateV2Pair.tsx
#: src/pages/MigrateV2/MigrateV2Pair.tsx
msgid "V3 {0} Price:"
@ -2120,6 +2147,10 @@ msgstr "Можливо, ви втратили з’єднання з мереж
msgid "You may have lost your network connection."
msgstr "Можливо, ви втратили з’єднання з мережею."
#: src/components/swap/SwapWarningDropdown.tsx
msgid "You might consider waiting until the network fees go down to complete this transaction."
msgstr "Ви можете почекати, доки комісія за мережу знизиться, щоб завершити цю транзакцію."
#: src/pages/MigrateV2/MigrateV2Pair.tsx
msgid "You must connect an account."
msgstr "Ви маєте підключити обліковий запис."
@ -2236,6 +2267,10 @@ msgstr "Тут з’являтимуться ваші транзакції..."
msgid "Your unclaimed UNI"
msgstr "Ваші неотримані UNI"
#: src/components/swap/AdvancedSwapDetails.tsx
msgid "after slippage"
msgstr "після ковзання"
#: src/components/Settings/index.tsx
msgid "confirm"
msgstr "підтвердити"
@ -2244,6 +2279,10 @@ msgstr "підтвердити"
msgid "for {0}"
msgstr "для {0}"
#: src/components/Header/Polling.tsx
msgid "gwei"
msgstr "gwei"
#: src/components/Web3Status/index.tsx
msgid "has socks emoji"
msgstr "має емодзі зі шкарпетками"
@ -2382,6 +2421,10 @@ msgstr "{0}%"
msgid "{0}% fee tier"
msgstr "Рівень комісії {0}"
#: src/components/RoutingDiagram/RoutingDiagram.tsx
msgid "{0}% pool"
msgstr "{0}% пул"
#: src/components/FeeSelector/FeeTierPercentageBadge.tsx
msgid "{0}% select"
msgstr "{0}% вибрати"
@ -2418,10 +2461,6 @@ msgstr "{percentForSlider}%"
msgid "{tokenB} per {tokenA}"
msgstr "{tokenB} на {tokenA}"
#: src/components/CurrencyInputPanel/FiatValue.tsx
msgid "~$ <0/>"
msgstr "~$ <0/>"
#: src/pages/Pool/PositionPage.tsx
msgid "← Back to Pools Overview"
msgstr "← Повернутися до огляду пулів"

@ -3,7 +3,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: uniswap-interface\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: \n"
"PO-Revision-Date: 2021-11-18 19:06\n"
"PO-Revision-Date: 2021-12-16 20:07\n"
"Last-Translator: \n"
"Language: vi_VN\n"
"Language-Team: Vietnamese\n"
@ -21,7 +21,12 @@ msgstr ""
msgid "$-"
msgstr "$-"
#: src/components/CurrencyInputPanel/FiatValue.tsx
msgid "$<0/>"
msgstr "$<0/>"
#: src/components/earn/PoolCard.tsx
#: src/components/swap/GasEstimateBadge.tsx
#: src/pages/Pool/PositionPage.tsx
#: src/pages/Pool/PositionPage.tsx
msgid "${0}"
@ -31,10 +36,6 @@ msgstr "${0}"
msgid "(${0})"
msgstr "(${0})"
#: src/components/CurrencyInputPanel/index.tsx
msgid "(Max)"
msgstr "(Tối đa)"
#: src/components/AddressInputPanel/index.tsx
msgid "(View on Explorer)"
msgstr "(Xem trên Explorer)"
@ -206,10 +207,6 @@ msgstr "Cho phép Giao thức hoán đổi Uniswap sử dụng {0}"
msgid "Allowed"
msgstr "Được phép"
#: src/components/swap/AdvancedSwapDetails.tsx
msgid "Allowed Slippage"
msgstr "Độ trượt được phép"
#: src/pages/RemoveLiquidity/V3.tsx
msgid "Amount"
msgstr "Số tiền"
@ -280,8 +277,8 @@ msgid "Auto"
msgstr "Tự động"
#: src/components/Settings/index.tsx
msgid "Auto Router"
msgstr "Bộ định tuyến tự động"
msgid "Auto Router API"
msgstr "API bộ định tuyến tự động"
#: src/components/earn/StakingModal.tsx
msgid "Available to deposit: {0}"
@ -292,8 +289,8 @@ msgid "Balance:"
msgstr "Thăng bằng:"
#: src/components/CurrencyInputPanel/index.tsx
msgid "Balance: {0} {1}"
msgstr "Số dư: {0} {1}"
msgid "Balance: {0}"
msgstr "Số dư: {0}"
#: src/components/FeeSelector/shared.tsx
msgid "Best for exotic pairs."
@ -311,6 +308,10 @@ msgstr "Tốt nhất cho các cặp ổn định."
msgid "Best for very stable pairs."
msgstr "Tốt nhất cho các cặp rất ổn định."
#: src/components/swap/SwapRoute.tsx
msgid "Best price route costs ~{formattedGasPriceString} in gas."
msgstr "Tuyến đường giá tốt nhất chi phí ~{formattedGasPriceString} xăng."
#: src/components/Blocklist/index.tsx
msgid "Blocked address"
msgstr "Địa chỉ bị chặn"
@ -741,6 +742,14 @@ msgstr "Lỗi kết nối. Hãy thử làm mới trang."
msgid "Error importing list"
msgstr "Lỗi khi nhập danh sách"
#: src/components/swap/GasEstimateBadge.tsx
msgid "Estimate may differ due to your wallet gas settings"
msgstr "Ước tính có thể khác do cài đặt gas ví của bạn"
#: src/components/swap/GasEstimateBadge.tsx
msgid "Estimated network fee"
msgstr "Phí mạng ước tính"
#: src/pages/Vote/styled.tsx
msgid "Executed"
msgstr "Thực thi"
@ -749,6 +758,10 @@ msgstr "Thực thi"
msgid "Expanded results from inactive Token Lists"
msgstr "Kết quả mở rộng từ Danh sách mã token không hoạt động"
#: src/components/swap/AdvancedSwapDetails.tsx
msgid "Expected Output"
msgstr "Sản lượng mong đợi"
#: src/components/Settings/index.tsx
msgid "Expert Mode"
msgstr "Chế độ chuyên gia"
@ -777,6 +790,10 @@ msgstr "Bậc phí"
msgid "Fee tier"
msgstr "Bậc phí"
#: src/components/swap/SwapDetailsDropdown.tsx
msgid "Fetching best price..."
msgstr "Đang tìm nạp giá tốt nhất ..."
#: src/pages/Vote/VotePage.tsx
msgid "For"
msgstr "Đối với"
@ -785,7 +802,6 @@ msgstr "Đối với"
msgid "For each pool shown below, click migrate to remove your liquidity from Uniswap V2 and deposit it into Uniswap V3."
msgstr "Đối với mỗi pool được hiển thị bên dưới, hãy nhấp vào di chuyển để xóa thanh khoản của bạn khỏi Uniswap V2 và gửi nó vào Uniswap V3."
#: src/components/swap/SwapModalHeader.tsx
#: src/pages/Swap/index.tsx
msgid "From"
msgstr "Từ"
@ -935,6 +951,7 @@ msgstr "Tìm hiểu thêm"
msgid "Learn about providing liquidity"
msgstr "Tìm hiểu về cung cấp tính thanh khoản"
#: src/components/PrivacyPolicy/index.tsx
#: src/components/PrivacyPolicy/index.tsx
msgid "Learn more"
msgstr "Tìm hiểu thêm"
@ -954,10 +971,6 @@ msgstr "Chủ đề ánh sáng"
msgid "Liquidity"
msgstr "Thanh khoản"
#: src/components/swap/AdvancedSwapDetails.tsx
msgid "Liquidity Provider Fee"
msgstr "Phí nhà cung cấp thanh khoản"
#: src/components/LiquidityChartRangeInput/index.tsx
msgid "Liquidity data not available."
msgstr "Dữ liệu thanh khoản không có sẵn."
@ -985,10 +998,13 @@ msgstr "Đã nạp"
#: src/pages/MigrateV2/index.tsx
#: src/pages/Pool/v2.tsx
#: src/pages/PoolFinder/index.tsx
#: src/pages/Swap/index.tsx
msgid "Loading"
msgstr "Đang tải"
#: src/components/CurrencyInputPanel/index.tsx
msgid "MAX"
msgstr "TỐI ĐA"
#: src/components/PositionCard/V2.tsx
#: src/components/PositionCard/V2.tsx
#: src/components/PositionCard/index.tsx
@ -1093,10 +1109,18 @@ msgstr "Thiếu phụ thuộc"
msgid "More"
msgstr "Thêm nữa"
#: src/components/swap/AdvancedSwapDetails.tsx
msgid "Network Fee"
msgstr "Phí mạng"
#: src/components/Header/ChainConnectivityWarning.tsx
msgid "Network Warning"
msgstr "Cảnh báo mạng"
#: src/components/swap/SwapWarningDropdown.tsx
msgid "Network fees exceed 50% of the swap amount!"
msgstr "Phí mạng vượt quá 50% số tiền hoán đổi!"
#: src/pages/Pool/index.tsx
msgid "New Position"
msgstr "Vị trí mới"
@ -1268,7 +1292,6 @@ msgstr "Tổng quan về pool"
msgid "Preview"
msgstr "Xem trước"
#: src/components/swap/SwapModalHeader.tsx
#: src/pages/RemoveLiquidity/index.tsx
msgid "Price"
msgstr "Giá"
@ -1536,6 +1559,7 @@ msgstr "Cung cấp {0} {1} và {2} {3}"
#: src/components/swap/SwapHeader.tsx
#: src/pages/Swap/index.tsx
#: src/pages/Swap/index.tsx
#: src/pages/Swap/index.tsx
msgid "Swap"
msgstr "Hoán đổi"
@ -1593,6 +1617,18 @@ msgstr "Ứng dụng ghi lại số liệu thống kê sử dụng ẩn danh đ
msgid "The app securely collects your wallet address and shares it with TRM Labs Inc. for risk and compliance reasons."
msgstr "Ứng dụng thu thập địa chỉ ví của bạn một cách an toàn và chia sẻ nó với TRM Labs Inc. vì lý do rủi ro và tuân thủ."
#: src/components/swap/SwapWarningDropdown.tsx
msgid "The cost of sending this transaction is more than half of the value of the input amount."
msgstr "Chi phí gửi giao dịch này là hơn một nửa giá trị của số tiền đầu vào."
#: src/components/Header/Polling.tsx
msgid "The current fast gas amount for sending a transaction on L1. Gas fees are paid in Ethereum's native currency Ether (ETH) and denominated in gwei."
msgstr "Lượng gas nhanh hiện tại để gửi một giao dịch trên L1. Phí gas được thanh toán bằng đồng tiền bản địa của Ethereum (ETH) và được tính bằng gwei."
#: src/components/CurrencyInputPanel/FiatValue.tsx
msgid "The estimated difference between the USD values of input and output amounts."
msgstr "Chênh lệch ước tính giữa giá trị USD của lượng đầu vào và đầu ra."
#: src/hooks/useSwapCallback.tsx
msgid "The input token cannot be transferred. There may be an issue with the input token."
msgstr "Không thể chuyển mã token đầu vào. Có thể có sự cố với mã token đầu vào."
@ -1601,6 +1637,10 @@ msgstr "Không thể chuyển mã token đầu vào. Có thể có sự cố v
msgid "The market price is outside your specified price range. Single-asset deposit only."
msgstr "Giá thị trường nằm ngoài phạm vi giá đã chỉ định của bạn. Chỉ gửi một tài sản duy nhất."
#: src/components/Header/Polling.tsx
msgid "The most recent block number on this network. Prices update on every block."
msgstr "Số khối gần đây nhất trên mạng này. Giá cập nhật trên mọi khối."
#: src/hooks/useSwapCallback.tsx
msgid "The output token cannot be transferred. There may be an issue with the output token."
msgstr "Không thể chuyển mã token đầu ra. Có thể có sự cố với mã token đầu ra."
@ -1642,8 +1682,8 @@ msgid "This pool must be initialized before you can add liquidity. To initialize
msgstr "Nhóm này phải được khởi tạo trước khi bạn có thể thêm thanh khoản. Để khởi tạo, hãy chọn giá khởi điểm cho nhóm. Sau đó, nhập phạm vi giá thanh khoản và số tiền ký quỹ của bạn. Phí gas sẽ cao hơn bình thường do giao dịch khởi tạo."
#: src/components/swap/SwapRoute.tsx
msgid "This route optimizes your price by considering split routes, multiple hops, and gas costs."
msgstr "Tuyến đường này tối ưu hóa giá của bạn bằng cách xem xét các tuyến đường chia nhỏ, nhiều chặng và chi phí xăng."
msgid "This route optimizes your total output by considering split routes, multiple hops, and the gas cost of each step."
msgstr "Lộ trình này tối ưu hóa tổng sản lượng của bạn bằng cách xem xét các lộ trình chia nhỏ, nhiều bước nhảy và chi phí xăng của mỗi bước."
#: src/components/SearchModal/ImportToken.tsx
msgid "This token doesn't appear on the active token list(s). Make sure this is the token that you want to trade."
@ -1669,7 +1709,6 @@ msgstr "Giao dịch này sẽ không thành công do biến động giá hoặc
msgid "Tip: Custom tokens are stored locally in your browser"
msgstr "Mẹo: Mã token tùy chỉnh được lưu trữ cục bộ trong trình duyệt của bạn"
#: src/components/swap/SwapModalHeader.tsx
#: src/pages/CreateProposal/ProposalActionDetail.tsx
#: src/pages/CreateProposal/ProposalActionDetail.tsx
#: src/pages/Swap/index.tsx
@ -1716,10 +1755,6 @@ msgstr "Tổng số tiền gửi"
msgid "Trade Route"
msgstr "Con đường thương mại"
#: src/components/swap/AdvancedSwapDetails.tsx
msgid "Transaction Details"
msgstr "chi tiết giao dịch"
#: src/components/Settings/index.tsx
#: src/components/Settings/index.tsx
msgid "Transaction Settings"
@ -1893,17 +1928,13 @@ msgid "Update list"
msgstr "Cập nhật danh sách"
#: src/components/Settings/index.tsx
msgid "Use the Uniswap Labs API to get better pricing through a more efficient route."
msgstr "Sử dụng API Uniswap Labs để nhận giá tốt hơn thông qua một lộ trình hiệu quả hơn."
msgid "Use the Uniswap Labs API to get faster quotes."
msgstr "Sử dụng API Uniswap Labs để nhận báo giá nhanh hơn."
#: src/components/claim/ClaimModal.tsx
msgid "User"
msgstr "Người dùng"
#: src/components/swap/SwapRoute.tsx
msgid "V2"
msgstr "V2"
#: src/pages/Pool/v2.tsx
msgid "V2 is not available on Layer 2. Switch to Layer 1 Ethereum."
msgstr "V2 không khả dụng trên Lớp 2. Chuyển sang Lớp 1 Ethereum."
@ -1912,10 +1943,6 @@ msgstr "V2 không khả dụng trên Lớp 2. Chuyển sang Lớp 1 Ethereum."
msgid "V2 liquidity"
msgstr "Thanh khoản V2"
#: src/components/swap/SwapRoute.tsx
msgid "V3"
msgstr "V3"
#: src/pages/MigrateV2/MigrateV2Pair.tsx
#: src/pages/MigrateV2/MigrateV2Pair.tsx
msgid "V3 {0} Price:"
@ -2120,6 +2147,10 @@ msgstr "Có thể bạn đã mất kết nối mạng hoặc {label} có thể b
msgid "You may have lost your network connection."
msgstr "Bạn có thể đã mất kết nối mạng của mình."
#: src/components/swap/SwapWarningDropdown.tsx
msgid "You might consider waiting until the network fees go down to complete this transaction."
msgstr "Bạn có thể cân nhắc đợi cho đến khi phí mạng giảm để hoàn tất giao dịch này."
#: src/pages/MigrateV2/MigrateV2Pair.tsx
msgid "You must connect an account."
msgstr "Bạn phải kết nối một tài khoản."
@ -2236,6 +2267,10 @@ msgstr "Các giao dịch của bạn sẽ xuất hiện tại đây..."
msgid "Your unclaimed UNI"
msgstr "UNI chưa được nhận của bạn"
#: src/components/swap/AdvancedSwapDetails.tsx
msgid "after slippage"
msgstr "sau khi trượt"
#: src/components/Settings/index.tsx
msgid "confirm"
msgstr "xác nhận"
@ -2244,6 +2279,10 @@ msgstr "xác nhận"
msgid "for {0}"
msgstr "cho {0}"
#: src/components/Header/Polling.tsx
msgid "gwei"
msgstr "gwei"
#: src/components/Web3Status/index.tsx
msgid "has socks emoji"
msgstr "có biểu tượng cảm xúc vớ"
@ -2382,6 +2421,10 @@ msgstr "{0}%"
msgid "{0}% fee tier"
msgstr "Mức phí {0}"
#: src/components/RoutingDiagram/RoutingDiagram.tsx
msgid "{0}% pool"
msgstr "{0}%"
#: src/components/FeeSelector/FeeTierPercentageBadge.tsx
msgid "{0}% select"
msgstr "{0}% chọn"
@ -2418,10 +2461,6 @@ msgstr "{percentForSlider}%"
msgid "{tokenB} per {tokenA}"
msgstr "{tokenB} trên {tokenA}"
#: src/components/CurrencyInputPanel/FiatValue.tsx
msgid "~$ <0/>"
msgstr "~$ <0/>"
#: src/pages/Pool/PositionPage.tsx
msgid "← Back to Pools Overview"
msgstr "← Quay lại Tổng quan về pool"

@ -3,7 +3,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: uniswap-interface\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: \n"
"PO-Revision-Date: 2021-11-30 02:11\n"
"PO-Revision-Date: 2021-12-19 14:07\n"
"Last-Translator: \n"
"Language: zh_CN\n"
"Language-Team: Chinese Simplified\n"
@ -21,7 +21,12 @@ msgstr ""
msgid "$-"
msgstr "$-"
#: src/components/CurrencyInputPanel/FiatValue.tsx
msgid "$<0/>"
msgstr "$<0/> 美元"
#: src/components/earn/PoolCard.tsx
#: src/components/swap/GasEstimateBadge.tsx
#: src/pages/Pool/PositionPage.tsx
#: src/pages/Pool/PositionPage.tsx
msgid "${0}"
@ -31,10 +36,6 @@ msgstr "${0}"
msgid "(${0})"
msgstr "(${0})"
#: src/components/CurrencyInputPanel/index.tsx
msgid "(Max)"
msgstr "(最大值)"
#: src/components/AddressInputPanel/index.tsx
msgid "(View on Explorer)"
msgstr "(在以太坊资源浏览器上查看)"
@ -206,10 +207,6 @@ msgstr "允许 Uniswap 调用您的 {0}"
msgid "Allowed"
msgstr "已允许"
#: src/components/swap/AdvancedSwapDetails.tsx
msgid "Allowed Slippage"
msgstr "允许滑点"
#: src/pages/RemoveLiquidity/V3.tsx
msgid "Amount"
msgstr "数额"
@ -280,8 +277,8 @@ msgid "Auto"
msgstr "自动"
#: src/components/Settings/index.tsx
msgid "Auto Router"
msgstr "自动路由"
msgid "Auto Router API"
msgstr "自动路由 API"
#: src/components/earn/StakingModal.tsx
msgid "Available to deposit: {0}"
@ -292,8 +289,8 @@ msgid "Balance:"
msgstr "余额:"
#: src/components/CurrencyInputPanel/index.tsx
msgid "Balance: {0} {1}"
msgstr "余额:{0} {1}"
msgid "Balance: {0}"
msgstr "余额: {0}"
#: src/components/FeeSelector/shared.tsx
msgid "Best for exotic pairs."
@ -311,6 +308,10 @@ msgstr "适合稳定币币对。"
msgid "Best for very stable pairs."
msgstr "适合非常稳定的币对。"
#: src/components/swap/SwapRoute.tsx
msgid "Best price route costs ~{formattedGasPriceString} in gas."
msgstr "最佳价格路由消耗的gas约为 {formattedGasPriceString}"
#: src/components/Blocklist/index.tsx
msgid "Blocked address"
msgstr "已屏蔽地址"
@ -741,6 +742,14 @@ msgstr "连接出错。请尝试刷新页面。"
msgid "Error importing list"
msgstr "导入列表出错"
#: src/components/swap/GasEstimateBadge.tsx
msgid "Estimate may differ due to your wallet gas settings"
msgstr "由于您的钱包 gas 设置,估计值可能有差异"
#: src/components/swap/GasEstimateBadge.tsx
msgid "Estimated network fee"
msgstr "预估网络费用"
#: src/pages/Vote/styled.tsx
msgid "Executed"
msgstr "已执行"
@ -749,6 +758,10 @@ msgstr "已执行"
msgid "Expanded results from inactive Token Lists"
msgstr "从待用代币列表中扩展出的结果"
#: src/components/swap/AdvancedSwapDetails.tsx
msgid "Expected Output"
msgstr "预期获得"
#: src/components/Settings/index.tsx
msgid "Expert Mode"
msgstr "专家模式"
@ -777,6 +790,10 @@ msgstr "手续费级别"
msgid "Fee tier"
msgstr "手续费级别"
#: src/components/swap/SwapDetailsDropdown.tsx
msgid "Fetching best price..."
msgstr "正在获取最优兑换率..."
#: src/pages/Vote/VotePage.tsx
msgid "For"
msgstr "赞成"
@ -785,7 +802,6 @@ msgstr "赞成"
msgid "For each pool shown below, click migrate to remove your liquidity from Uniswap V2 and deposit it into Uniswap V3."
msgstr "对于下面显示的每个流动池,单击“迁移”以从 Uniswap V2 赎回您的流动资金,并将其注入到 Uniswap V3。"
#: src/components/swap/SwapModalHeader.tsx
#: src/pages/Swap/index.tsx
msgid "From"
msgstr "源自"
@ -935,6 +951,7 @@ msgstr "了解更多"
msgid "Learn about providing liquidity"
msgstr "了解提供流动性的相关信息"
#: src/components/PrivacyPolicy/index.tsx
#: src/components/PrivacyPolicy/index.tsx
msgid "Learn more"
msgstr "了解更多"
@ -954,10 +971,6 @@ msgstr "浅色主题"
msgid "Liquidity"
msgstr "流动资金"
#: src/components/swap/AdvancedSwapDetails.tsx
msgid "Liquidity Provider Fee"
msgstr "流动资金提供者手续费"
#: src/components/LiquidityChartRangeInput/index.tsx
msgid "Liquidity data not available."
msgstr "未获取到流动性数据。"
@ -985,10 +998,13 @@ msgstr "已加载"
#: src/pages/MigrateV2/index.tsx
#: src/pages/Pool/v2.tsx
#: src/pages/PoolFinder/index.tsx
#: src/pages/Swap/index.tsx
msgid "Loading"
msgstr "正在加载"
#: src/components/CurrencyInputPanel/index.tsx
msgid "MAX"
msgstr "最大值"
#: src/components/PositionCard/V2.tsx
#: src/components/PositionCard/V2.tsx
#: src/components/PositionCard/index.tsx
@ -1093,10 +1109,18 @@ msgstr "缺少依赖套件"
msgid "More"
msgstr "更多"
#: src/components/swap/AdvancedSwapDetails.tsx
msgid "Network Fee"
msgstr "网络费用"
#: src/components/Header/ChainConnectivityWarning.tsx
msgid "Network Warning"
msgstr "网络警告"
#: src/components/swap/SwapWarningDropdown.tsx
msgid "Network fees exceed 50% of the swap amount!"
msgstr "网络费用超过兑换金额的50%"
#: src/pages/Pool/index.tsx
msgid "New Position"
msgstr "新仓位"
@ -1268,7 +1292,6 @@ msgstr "流动池概览"
msgid "Preview"
msgstr "预览"
#: src/components/swap/SwapModalHeader.tsx
#: src/pages/RemoveLiquidity/index.tsx
msgid "Price"
msgstr "兑换率"
@ -1536,6 +1559,7 @@ msgstr "提供 {0} {1} 和 {2} {3}"
#: src/components/swap/SwapHeader.tsx
#: src/pages/Swap/index.tsx
#: src/pages/Swap/index.tsx
#: src/pages/Swap/index.tsx
msgid "Swap"
msgstr "兑换"
@ -1593,6 +1617,18 @@ msgstr "该应用程序会匿名记录使用情况统计信息,以便不断改
msgid "The app securely collects your wallet address and shares it with TRM Labs Inc. for risk and compliance reasons."
msgstr "出于风险和合规性原因,该应用程序会安全地收集您的钱包地址并与 TRM Labs Inc. 共享。"
#: src/components/swap/SwapWarningDropdown.tsx
msgid "The cost of sending this transaction is more than half of the value of the input amount."
msgstr "发送此交易的成本是输入金额价值的一半以上。"
#: src/components/Header/Polling.tsx
msgid "The current fast gas amount for sending a transaction on L1. Gas fees are paid in Ethereum's native currency Ether (ETH) and denominated in gwei."
msgstr "当前用于在 L1 上发送交易的快速 gas 量。 Gas 费用以 gwei 为单位,用以太坊本地货币以太币 (ETH) 来支付。"
#: src/components/CurrencyInputPanel/FiatValue.tsx
msgid "The estimated difference between the USD values of input and output amounts."
msgstr "输入和输出金额的美元价值之间的估计差异。"
#: src/hooks/useSwapCallback.tsx
msgid "The input token cannot be transferred. There may be an issue with the input token."
msgstr "输入代币无法进行转账。输入代币可能有些问题。"
@ -1601,6 +1637,10 @@ msgstr "输入代币无法进行转账。输入代币可能有些问题。"
msgid "The market price is outside your specified price range. Single-asset deposit only."
msgstr "市场兑换率超出您指定的范围。将只注入单项代币。"
#: src/components/Header/Polling.tsx
msgid "The most recent block number on this network. Prices update on every block."
msgstr "此网络上的最新区块编号。兑换率会每区块都更新。"
#: src/hooks/useSwapCallback.tsx
msgid "The output token cannot be transferred. There may be an issue with the output token."
msgstr "输出代币无法进行转账。输出代币可能有些问题。"
@ -1642,8 +1682,8 @@ msgid "This pool must be initialized before you can add liquidity. To initialize
msgstr "需要先初始化然后再添加流动性。初始化时请先选择起始价格然后输入您的流动性价格范围和存款金额。因需进行初始化相关操作Gas 费将比平时高一些。"
#: src/components/swap/SwapRoute.tsx
msgid "This route optimizes your price by considering split routes, multiple hops, and gas costs."
msgstr "这个路由方案通过考虑拆分路由、多级路由和gas 成本等因素来优化价格。"
msgid "This route optimizes your total output by considering split routes, multiple hops, and the gas cost of each step."
msgstr "此路线通过考虑拆分路线、多跳和每一步的 gas 成本来优化您的总输出额。"
#: src/components/SearchModal/ImportToken.tsx
msgid "This token doesn't appear on the active token list(s). Make sure this is the token that you want to trade."
@ -1669,7 +1709,6 @@ msgstr "由于兑换率变动或代币带有转账时的扣除费用fee-on-tr
msgid "Tip: Custom tokens are stored locally in your browser"
msgstr "提示:自定义代币信息会本地存储在您的浏览器中"
#: src/components/swap/SwapModalHeader.tsx
#: src/pages/CreateProposal/ProposalActionDetail.tsx
#: src/pages/CreateProposal/ProposalActionDetail.tsx
#: src/pages/Swap/index.tsx
@ -1716,10 +1755,6 @@ msgstr "存入总额"
msgid "Trade Route"
msgstr "交易路由"
#: src/components/swap/AdvancedSwapDetails.tsx
msgid "Transaction Details"
msgstr "交易明细"
#: src/components/Settings/index.tsx
#: src/components/Settings/index.tsx
msgid "Transaction Settings"
@ -1893,17 +1928,13 @@ msgid "Update list"
msgstr "更新代币列表"
#: src/components/Settings/index.tsx
msgid "Use the Uniswap Labs API to get better pricing through a more efficient route."
msgstr "使用 Uniswap Labs API 通过更有效的路由获得更好的定价。"
msgid "Use the Uniswap Labs API to get faster quotes."
msgstr "使用 Uniswap Labs API 获得更快的报价。"
#: src/components/claim/ClaimModal.tsx
msgid "User"
msgstr "用户"
#: src/components/swap/SwapRoute.tsx
msgid "V2"
msgstr "V2"
#: src/pages/Pool/v2.tsx
msgid "V2 is not available on Layer 2. Switch to Layer 1 Ethereum."
msgstr "V2 在 Layer 2 不可用。切换到以太坊 Layer 1。"
@ -1912,10 +1943,6 @@ msgstr "V2 在 Layer 2 不可用。切换到以太坊 Layer 1。"
msgid "V2 liquidity"
msgstr "V2 流动资金"
#: src/components/swap/SwapRoute.tsx
msgid "V3"
msgstr "V3"
#: src/pages/MigrateV2/MigrateV2Pair.tsx
#: src/pages/MigrateV2/MigrateV2Pair.tsx
msgid "V3 {0} Price:"
@ -2120,6 +2147,10 @@ msgstr "您的网络连接可能已断开,或者 {label} 可能正处停机状
msgid "You may have lost your network connection."
msgstr "您的网络连接可能断了。"
#: src/components/swap/SwapWarningDropdown.tsx
msgid "You might consider waiting until the network fees go down to complete this transaction."
msgstr "您可能要考虑等到网络费用下降才完成此交易。"
#: src/pages/MigrateV2/MigrateV2Pair.tsx
msgid "You must connect an account."
msgstr "您必须连接帐户。"
@ -2236,6 +2267,10 @@ msgstr "您的交易将出现在这里..."
msgid "Your unclaimed UNI"
msgstr "您未领取的 UNI 代币"
#: src/components/swap/AdvancedSwapDetails.tsx
msgid "after slippage"
msgstr "滑点后"
#: src/components/Settings/index.tsx
msgid "confirm"
msgstr "确认"
@ -2244,6 +2279,10 @@ msgstr "确认"
msgid "for {0}"
msgstr "为 {0}"
#: src/components/Header/Polling.tsx
msgid "gwei"
msgstr "gwei"
#: src/components/Web3Status/index.tsx
msgid "has socks emoji"
msgstr "有 socks 表情包"
@ -2382,6 +2421,10 @@ msgstr "{0}%"
msgid "{0}% fee tier"
msgstr "{0}% 手续费级别"
#: src/components/RoutingDiagram/RoutingDiagram.tsx
msgid "{0}% pool"
msgstr "{0}% 池"
#: src/components/FeeSelector/FeeTierPercentageBadge.tsx
msgid "{0}% select"
msgstr "选择 {0}%"
@ -2418,10 +2461,6 @@ msgstr "{percentForSlider}%"
msgid "{tokenB} per {tokenA}"
msgstr "{tokenB} 每 {tokenA}"
#: src/components/CurrencyInputPanel/FiatValue.tsx
msgid "~$ <0/>"
msgstr "~$ <0/>"
#: src/pages/Pool/PositionPage.tsx
msgid "← Back to Pools Overview"
msgstr "← 返回流动池概述"

@ -3,7 +3,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: uniswap-interface\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: \n"
"PO-Revision-Date: 2021-11-18 19:06\n"
"PO-Revision-Date: 2021-12-19 15:06\n"
"Last-Translator: \n"
"Language: zh_TW\n"
"Language-Team: Chinese Traditional\n"
@ -21,7 +21,12 @@ msgstr ""
msgid "$-"
msgstr "$-"
#: src/components/CurrencyInputPanel/FiatValue.tsx
msgid "$<0/>"
msgstr "$<0/> 美元"
#: src/components/earn/PoolCard.tsx
#: src/components/swap/GasEstimateBadge.tsx
#: src/pages/Pool/PositionPage.tsx
#: src/pages/Pool/PositionPage.tsx
msgid "${0}"
@ -31,10 +36,6 @@ msgstr "${0}"
msgid "(${0})"
msgstr "(${0})"
#: src/components/CurrencyInputPanel/index.tsx
msgid "(Max)"
msgstr "(最大值)"
#: src/components/AddressInputPanel/index.tsx
msgid "(View on Explorer)"
msgstr "(在以太坊資源瀏覽器上查看)"
@ -206,10 +207,6 @@ msgstr "允許 Uniswap 使用您的 {0}"
msgid "Allowed"
msgstr "已允許"
#: src/components/swap/AdvancedSwapDetails.tsx
msgid "Allowed Slippage"
msgstr "允許滑點"
#: src/pages/RemoveLiquidity/V3.tsx
msgid "Amount"
msgstr "數額"
@ -280,8 +277,8 @@ msgid "Auto"
msgstr "自動"
#: src/components/Settings/index.tsx
msgid "Auto Router"
msgstr "自動路由"
msgid "Auto Router API"
msgstr "自動路由 API"
#: src/components/earn/StakingModal.tsx
msgid "Available to deposit: {0}"
@ -292,8 +289,8 @@ msgid "Balance:"
msgstr "余額:"
#: src/components/CurrencyInputPanel/index.tsx
msgid "Balance: {0} {1}"
msgstr "余額:{0} {1}"
msgid "Balance: {0}"
msgstr "餘額: {0}"
#: src/components/FeeSelector/shared.tsx
msgid "Best for exotic pairs."
@ -311,6 +308,10 @@ msgstr "適合穩定幣幣對。"
msgid "Best for very stable pairs."
msgstr "適合非常穩定的幣對。"
#: src/components/swap/SwapRoute.tsx
msgid "Best price route costs ~{formattedGasPriceString} in gas."
msgstr "最佳價格路由消耗的gas約為 {formattedGasPriceString}"
#: src/components/Blocklist/index.tsx
msgid "Blocked address"
msgstr "已屏蔽地址"
@ -741,6 +742,14 @@ msgstr "連接錯誤。請嘗試刷新頁面。"
msgid "Error importing list"
msgstr "導入列表時出錯"
#: src/components/swap/GasEstimateBadge.tsx
msgid "Estimate may differ due to your wallet gas settings"
msgstr "由於您的錢包 gas 設置,估計值可能有差異"
#: src/components/swap/GasEstimateBadge.tsx
msgid "Estimated network fee"
msgstr "預估網絡費用"
#: src/pages/Vote/styled.tsx
msgid "Executed"
msgstr "已執行"
@ -749,6 +758,10 @@ msgstr "已執行"
msgid "Expanded results from inactive Token Lists"
msgstr "從待用代幣列表中擴展出的結果"
#: src/components/swap/AdvancedSwapDetails.tsx
msgid "Expected Output"
msgstr "預期獲得"
#: src/components/Settings/index.tsx
msgid "Expert Mode"
msgstr "專家模式"
@ -777,6 +790,10 @@ msgstr "手續費級別"
msgid "Fee tier"
msgstr "手續費級別"
#: src/components/swap/SwapDetailsDropdown.tsx
msgid "Fetching best price..."
msgstr "正在獲取最優兌換率..."
#: src/pages/Vote/VotePage.tsx
msgid "For"
msgstr "贊成"
@ -785,7 +802,6 @@ msgstr "贊成"
msgid "For each pool shown below, click migrate to remove your liquidity from Uniswap V2 and deposit it into Uniswap V3."
msgstr "對於下面顯示的每個流動池,單擊“遷移”以從 Uniswap V2 贖回您的流動資金,並將其註入到 Uniswap V3。"
#: src/components/swap/SwapModalHeader.tsx
#: src/pages/Swap/index.tsx
msgid "From"
msgstr "源自"
@ -935,6 +951,7 @@ msgstr "了解更多"
msgid "Learn about providing liquidity"
msgstr "閱讀有關提供流動資金的資訊"
#: src/components/PrivacyPolicy/index.tsx
#: src/components/PrivacyPolicy/index.tsx
msgid "Learn more"
msgstr "瞭解更多"
@ -954,10 +971,6 @@ msgstr "淺色"
msgid "Liquidity"
msgstr "流動資金"
#: src/components/swap/AdvancedSwapDetails.tsx
msgid "Liquidity Provider Fee"
msgstr "流動資金提供者手續費"
#: src/components/LiquidityChartRangeInput/index.tsx
msgid "Liquidity data not available."
msgstr "沒有流動性數據。"
@ -985,10 +998,13 @@ msgstr "已加載"
#: src/pages/MigrateV2/index.tsx
#: src/pages/Pool/v2.tsx
#: src/pages/PoolFinder/index.tsx
#: src/pages/Swap/index.tsx
msgid "Loading"
msgstr "載入中"
#: src/components/CurrencyInputPanel/index.tsx
msgid "MAX"
msgstr "最大值"
#: src/components/PositionCard/V2.tsx
#: src/components/PositionCard/V2.tsx
#: src/components/PositionCard/index.tsx
@ -1093,10 +1109,18 @@ msgstr "缺少依賴套件"
msgid "More"
msgstr "更多"
#: src/components/swap/AdvancedSwapDetails.tsx
msgid "Network Fee"
msgstr "網絡費用"
#: src/components/Header/ChainConnectivityWarning.tsx
msgid "Network Warning"
msgstr "網絡警告"
#: src/components/swap/SwapWarningDropdown.tsx
msgid "Network fees exceed 50% of the swap amount!"
msgstr "網絡費用超過兌換金額的50%"
#: src/pages/Pool/index.tsx
msgid "New Position"
msgstr "新倉位"
@ -1268,7 +1292,6 @@ msgstr "流動池概覽"
msgid "Preview"
msgstr "預覽"
#: src/components/swap/SwapModalHeader.tsx
#: src/pages/RemoveLiquidity/index.tsx
msgid "Price"
msgstr "兌換率"
@ -1536,6 +1559,7 @@ msgstr "供應 {0} {1} 和 {2} {3}"
#: src/components/swap/SwapHeader.tsx
#: src/pages/Swap/index.tsx
#: src/pages/Swap/index.tsx
#: src/pages/Swap/index.tsx
msgid "Swap"
msgstr "兌換"
@ -1593,6 +1617,18 @@ msgstr "該應用程序會記錄匿名使用情況統計信息,以便不斷改
msgid "The app securely collects your wallet address and shares it with TRM Labs Inc. for risk and compliance reasons."
msgstr "出於風險和合規性原因,該應用程序會安全地收集您的錢包地址並與 TRM Labs Inc. 共享。"
#: src/components/swap/SwapWarningDropdown.tsx
msgid "The cost of sending this transaction is more than half of the value of the input amount."
msgstr "發送此交易的成本是輸入金額價值的一半以上。"
#: src/components/Header/Polling.tsx
msgid "The current fast gas amount for sending a transaction on L1. Gas fees are paid in Ethereum's native currency Ether (ETH) and denominated in gwei."
msgstr "當前用於在 L1 上發送交易的快速 gas 量。 Gas 費用以 gwei 為單位,用以太坊本地貨幣以太幣 (ETH) 來支付。"
#: src/components/CurrencyInputPanel/FiatValue.tsx
msgid "The estimated difference between the USD values of input and output amounts."
msgstr "輸入和輸出金額的美元價值之間的估計差異。"
#: src/hooks/useSwapCallback.tsx
msgid "The input token cannot be transferred. There may be an issue with the input token."
msgstr "輸入代幣無法進行轉賬。輸入代幣可能有些問題。"
@ -1601,6 +1637,10 @@ msgstr "輸入代幣無法進行轉賬。輸入代幣可能有些問題。"
msgid "The market price is outside your specified price range. Single-asset deposit only."
msgstr "市場兌換率超出您指定的範圍。將只註入單項代幣。"
#: src/components/Header/Polling.tsx
msgid "The most recent block number on this network. Prices update on every block."
msgstr "此網絡上的最新區塊編號。兌換率會每區塊都更新。"
#: src/hooks/useSwapCallback.tsx
msgid "The output token cannot be transferred. There may be an issue with the output token."
msgstr "輸出代幣無法進行轉賬。輸出代幣可能有些問題。"
@ -1642,8 +1682,8 @@ msgid "This pool must be initialized before you can add liquidity. To initialize
msgstr "需要先初始化然後再添加流動性。初始化時請先選擇起始價格然後輸入您的流動性價格範圍和存款金額。因需進行初始化相關操作Gas 費將比平時高一些。"
#: src/components/swap/SwapRoute.tsx
msgid "This route optimizes your price by considering split routes, multiple hops, and gas costs."
msgstr "這個路由方案通過考慮拆分路由、多級路由和gas 成本等因素來優化價格。"
msgid "This route optimizes your total output by considering split routes, multiple hops, and the gas cost of each step."
msgstr "此路線通過考慮拆分路線、多跳和每一步的 gas 成本來優化您的總輸出額。"
#: src/components/SearchModal/ImportToken.tsx
msgid "This token doesn't appear on the active token list(s). Make sure this is the token that you want to trade."
@ -1669,7 +1709,6 @@ msgstr "由於兌換率變動或代幣帶有轉賬時的扣除費用fee-on-tr
msgid "Tip: Custom tokens are stored locally in your browser"
msgstr "提示:自定義代幣信息會本地存儲在您的瀏覽器中"
#: src/components/swap/SwapModalHeader.tsx
#: src/pages/CreateProposal/ProposalActionDetail.tsx
#: src/pages/CreateProposal/ProposalActionDetail.tsx
#: src/pages/Swap/index.tsx
@ -1716,10 +1755,6 @@ msgstr "存款總額"
msgid "Trade Route"
msgstr "交易路由"
#: src/components/swap/AdvancedSwapDetails.tsx
msgid "Transaction Details"
msgstr "交易明細"
#: src/components/Settings/index.tsx
#: src/components/Settings/index.tsx
msgid "Transaction Settings"
@ -1893,17 +1928,13 @@ msgid "Update list"
msgstr "更新代幣列表"
#: src/components/Settings/index.tsx
msgid "Use the Uniswap Labs API to get better pricing through a more efficient route."
msgstr "使用 Uniswap Labs API 通過更有效的路由獲得更好的定價。"
msgid "Use the Uniswap Labs API to get faster quotes."
msgstr "使用 Uniswap Labs API 獲得更快的報價。"
#: src/components/claim/ClaimModal.tsx
msgid "User"
msgstr "用戶"
#: src/components/swap/SwapRoute.tsx
msgid "V2"
msgstr "V2"
#: src/pages/Pool/v2.tsx
msgid "V2 is not available on Layer 2. Switch to Layer 1 Ethereum."
msgstr "V2 在 Layer 2 不可用。切換到以太坊 Layer 1。"
@ -1912,10 +1943,6 @@ msgstr "V2 在 Layer 2 不可用。切換到以太坊 Layer 1。"
msgid "V2 liquidity"
msgstr "V2 流動資金"
#: src/components/swap/SwapRoute.tsx
msgid "V3"
msgstr "V3"
#: src/pages/MigrateV2/MigrateV2Pair.tsx
#: src/pages/MigrateV2/MigrateV2Pair.tsx
msgid "V3 {0} Price:"
@ -2120,6 +2147,10 @@ msgstr "您的網絡連接可能已斷開,或者 {label} 可能正處停機狀
msgid "You may have lost your network connection."
msgstr "您的網絡連接可能斷了。"
#: src/components/swap/SwapWarningDropdown.tsx
msgid "You might consider waiting until the network fees go down to complete this transaction."
msgstr "您可能要考慮等到網絡費用下降才完成此交易。"
#: src/pages/MigrateV2/MigrateV2Pair.tsx
msgid "You must connect an account."
msgstr "您必須連接帳戶。"
@ -2236,6 +2267,10 @@ msgstr "您的交易將出現在這裏..."
msgid "Your unclaimed UNI"
msgstr "您未領取的 UNI 代幣"
#: src/components/swap/AdvancedSwapDetails.tsx
msgid "after slippage"
msgstr "滑點後"
#: src/components/Settings/index.tsx
msgid "confirm"
msgstr "確認"
@ -2244,6 +2279,10 @@ msgstr "確認"
msgid "for {0}"
msgstr "為 {0}"
#: src/components/Header/Polling.tsx
msgid "gwei"
msgstr "gwei"
#: src/components/Web3Status/index.tsx
msgid "has socks emoji"
msgstr "有 socks 表情包"
@ -2382,6 +2421,10 @@ msgstr "{0}%"
msgid "{0}% fee tier"
msgstr "{0}% 手續費級別"
#: src/components/RoutingDiagram/RoutingDiagram.tsx
msgid "{0}% pool"
msgstr "{0}% 池"
#: src/components/FeeSelector/FeeTierPercentageBadge.tsx
msgid "{0}% select"
msgstr "選擇 {0}%"
@ -2418,10 +2461,6 @@ msgstr "{percentForSlider}%"
msgid "{tokenB} per {tokenA}"
msgstr "{tokenB} 每 {tokenA}"
#: src/components/CurrencyInputPanel/FiatValue.tsx
msgid "~$ <0/>"
msgstr "〜$ <0 />"
#: src/pages/Pool/PositionPage.tsx
msgid "← Back to Pools Overview"
msgstr "← 返回流動池概述"