chore(i18n): synchronize translations from crowdin [skip ci]
This commit is contained in:
parent
22452c03b0
commit
f873b2249f
@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
|
||||
"X-Crowdin-File-ID: 4\n"
|
||||
"Project-Id-Version: uniswap-interface\n"
|
||||
"Language-Team: Czech\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2021-06-12 18:04\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2021-06-12 19:08\n"
|
||||
|
||||
#: src/pages/Pool/PositionPage.tsx
|
||||
#: src/pages/Pool/PositionPage.tsx
|
||||
@ -224,7 +224,7 @@ msgstr "Částka"
|
||||
|
||||
#: src/hooks/useSwapCallback.ts
|
||||
msgid "An error occurred when trying to execute this swap. You may need to increase your slippage tolerance. If that does not work, there may be an incompatibility with the token you are trading. Note fee on transfer and rebase tokens are incompatible with Uniswap V3."
|
||||
msgstr "Při pokusu o provedení tohoto swapu došlo k chybě. Možná budete muset zvýšit toleranci skluzu. Pokud to nefunguje, může to být způsobeno nekompatibilitou s tokenem, s nímž obchodujete. Pamatujte, že poplatek za převod a zpětné převzetí tokenů není kompatibilní s Uniswap V3."
|
||||
msgstr "Při pokusu o provedení tohoto swapu došlo k chybě. Možná budete muset zvýšit toleranci skluzu. Pokud to nefunguje, může to být způsobeno nekompatibilitou s tokenem, s nímž obchodujete. Pamatujte, že poplatky za převod a zpětné převzetí tokenů nejsou kompatibilní s Uniswap V3."
|
||||
|
||||
#: src/components/Menu/index.tsx
|
||||
msgid "Analytics"
|
||||
@ -443,7 +443,7 @@ msgstr "Potvrdit"
|
||||
|
||||
#: src/pages/AddLiquidityV2/ConfirmAddModalBottom.tsx
|
||||
msgid "Confirm Supply"
|
||||
msgstr "Potvrdit dodávku"
|
||||
msgstr "Potvrdit zásobu"
|
||||
|
||||
#: src/components/swap/ConfirmSwapModal.tsx
|
||||
#: src/components/swap/SwapModalFooter.tsx
|
||||
@ -513,7 +513,7 @@ msgstr "Zkopírovat adresu"
|
||||
|
||||
#: src/pages/AddLiquidityV2/ConfirmAddModalBottom.tsx
|
||||
msgid "Create Pool & Supply"
|
||||
msgstr "Vytvořit fond a dodávku"
|
||||
msgstr "Vytvořit fond a zásobu"
|
||||
|
||||
#: src/components/NavigationTabs/index.tsx
|
||||
#: src/pages/Pool/v2.tsx
|
||||
@ -982,15 +982,15 @@ msgstr "Nebyla nalezena likvidita V2."
|
||||
#: src/pages/Earn/index.tsx
|
||||
#: src/pages/Earn/index.tsx
|
||||
msgid "No active pools"
|
||||
msgstr "Žádné aktivní skupiny"
|
||||
msgstr "Žádné aktivní fondy"
|
||||
|
||||
#: src/pages/Pool/v2.tsx
|
||||
msgid "No liquidity found."
|
||||
msgstr "Nenalezena žádná likvidita."
|
||||
msgstr "Nebyla nalezena žádná likvidita."
|
||||
|
||||
#: src/pages/PoolFinder/index.tsx
|
||||
msgid "No pool found."
|
||||
msgstr "Žádný bazén nenalezen."
|
||||
msgstr "Nebyl nalezen žádný fond."
|
||||
|
||||
#: src/pages/Vote/index.tsx
|
||||
msgid "No proposals found."
|
||||
@ -1022,7 +1022,7 @@ msgstr "Zapnuto"
|
||||
|
||||
#: src/pages/AddLiquidityV2/index.tsx
|
||||
msgid "Once you are happy with the rate click supply to review."
|
||||
msgstr "Až budete spokojeni se sazbou, klikněte na dodávku pro kontrolu."
|
||||
msgstr "Až budete spokojeni se sazbou, klikněte na zásobu pro kontrolu."
|
||||
|
||||
#: src/pages/Vote/VotePage.tsx
|
||||
msgid "Only UNI votes that were self delegated or delegated to another address before block {0} are eligible for voting."
|
||||
@ -1233,7 +1233,7 @@ msgstr "Vyberte fond"
|
||||
|
||||
#: src/components/FeeSelector/index.tsx
|
||||
msgid "Select a pool type based on your preferred liquidity provider fee."
|
||||
msgstr "Vyberte typ bazénu na základě vašeho preferovaného poplatku za poskytnutí likvidity."
|
||||
msgstr "Na základě preferovaného poplatku poskytovateli likvidity vyberte typ fondu."
|
||||
|
||||
#: src/components/CurrencyInputPanel/index.tsx
|
||||
#: src/components/SearchModal/CurrencySearch.tsx
|
||||
@ -1241,11 +1241,11 @@ msgstr "Vyberte typ bazénu na základě vašeho preferovaného poplatku za posk
|
||||
#: src/pages/PoolFinder/index.tsx
|
||||
#: src/state/swap/hooks.ts
|
||||
msgid "Select a token"
|
||||
msgstr "Vybrat token"
|
||||
msgstr "Vyberte token"
|
||||
|
||||
#: src/pages/PoolFinder/index.tsx
|
||||
msgid "Select a token to find your v2 liquidity."
|
||||
msgstr "Vyberte token a vyhledejte svou likviditu v2."
|
||||
msgstr "Chcete-li najít svou likviditu v2, vyberte token."
|
||||
|
||||
#: src/pages/AddLiquidity/index.tsx
|
||||
msgid "Select pair"
|
||||
@ -1261,7 +1261,7 @@ msgstr "Sám"
|
||||
|
||||
#: src/components/vote/DelegateModal.tsx
|
||||
msgid "Self Delegate"
|
||||
msgstr "Samostatná delegace"
|
||||
msgstr "Sobě delegovat"
|
||||
|
||||
#: src/pages/AddLiquidity/index.tsx
|
||||
#: src/pages/MigrateV2/MigrateV2Pair.tsx
|
||||
@ -1274,24 +1274,24 @@ msgstr "Nastavit počáteční cenu"
|
||||
|
||||
#: src/pages/AddLiquidityV2/PoolPriceBar.tsx
|
||||
msgid "Share of Pool"
|
||||
msgstr "Podíl fondu"
|
||||
msgstr "Podíl na fondu"
|
||||
|
||||
#: src/pages/AddLiquidityV2/ConfirmAddModalBottom.tsx
|
||||
msgid "Share of Pool:"
|
||||
msgstr "Podíl sdružení:"
|
||||
msgstr "Podíl na fondu:"
|
||||
|
||||
#: src/components/AccountDetails/index.tsx
|
||||
msgid "Show Portis"
|
||||
msgstr "Show Portis"
|
||||
msgstr "Zobrazit Portis"
|
||||
|
||||
#: src/pages/RemoveLiquidity/index.tsx
|
||||
msgid "Simple"
|
||||
msgstr "Jednoduchý"
|
||||
msgstr "Jednoduché"
|
||||
|
||||
#: src/components/TransactionSettings/index.tsx
|
||||
#: src/components/swap/AdvancedSwapDetails.tsx
|
||||
msgid "Slippage tolerance"
|
||||
msgstr "Tolerance boční stránky"
|
||||
msgstr "Tolerance skluzu"
|
||||
|
||||
#: src/components/swap/UnsupportedCurrencyFooter.tsx
|
||||
msgid "Some assets are not available through this interface because they may not work well with the smart contracts or we are unable to allow trading for legal reasons."
|
||||
@ -1299,7 +1299,7 @@ msgstr "Některá aktiva nejsou dostupná prostřednictvím tohoto rozhraní, pr
|
||||
|
||||
#: src/components/ErrorBoundary/index.tsx
|
||||
msgid "Something went wrong"
|
||||
msgstr "Něco se pokazilo"
|
||||
msgstr "Něco je špatně"
|
||||
|
||||
#: src/pages/Earn/Manage.tsx
|
||||
msgid "Step 1. Get UNI-V2 Liquidity tokens"
|
||||
@ -1311,7 +1311,7 @@ msgstr "Odesílání hlasování"
|
||||
|
||||
#: src/pages/AddLiquidityV2/index.tsx
|
||||
msgid "Supply"
|
||||
msgstr "Dodávka"
|
||||
msgstr "Zásoba"
|
||||
|
||||
#: src/pages/AddLiquidityV2/index.tsx
|
||||
msgid "Supplying {0} {1} and {2} {3}"
|
||||
@ -1356,7 +1356,8 @@ msgstr "Výstupní token nelze přenést. Může dojít k problému s výstupní
|
||||
|
||||
#: src/hooks/useSwapCallback.ts
|
||||
msgid "The output token cannot be transferred. There may be an issue with the output token. Note fee on transfer and rebase tokens are incompatible with Uniswap V3."
|
||||
msgstr "Výstupní token nelze přenést. Může dojít k problému s výstupním tokenem. Poplatek za poznámky u tokenů za převod a rebase není kompatibilní s Uniswap V3."
|
||||
msgstr "Výstupní token nelze přenést. možná je s výstupním tokenem nějaký problém. \n"
|
||||
"Pamatujte, že poplatky za převod a zpětné převzetí tokenů nejsou kompatibilní s Uniswap V3."
|
||||
|
||||
#: src/components/Badge/RangeBadge.tsx
|
||||
msgid "The price of this pool is outside of your selected range. Your position is not currently earning fees."
|
||||
@ -1388,7 +1389,7 @@ msgstr "Tento nástroj bezpečně migruje vaši {0} likviditu do V3. Proces je z
|
||||
|
||||
#: src/hooks/useSwapCallback.ts
|
||||
msgid "This transaction will not succeed due to price movement. Try increasing your slippage tolerance. Note fee on transfer and rebase tokens are incompatible with Uniswap V3."
|
||||
msgstr "Tato transakce nebude úspěšná z důvodu cenového pohybu. Zkuste zvýšit toleranci skluzu. Poplatek za poznámky u tokenů za převod a rebase není kompatibilní s Uniswap V3."
|
||||
msgstr "Tato transakce nebude úspěšná z důvodu cenového pohybu. Zkuste zvýšit toleranci skluzu. Pamatujte, že poplatky za převod a zpětné převzetí tokenů nejsou kompatibilní s Uniswap V3."
|
||||
|
||||
#: src/hooks/useSwapCallback.ts
|
||||
msgid "This transaction will not succeed either due to price movement or fee on transfer. Try increasing your slippage tolerance."
|
||||
@ -1425,7 +1426,7 @@ msgstr "Horní skupiny"
|
||||
|
||||
#: src/components/Header/UniBalanceContent.tsx
|
||||
msgid "Total Supply"
|
||||
msgstr "Celkový přívod"
|
||||
msgstr "Celková zásoba"
|
||||
|
||||
#: src/components/earn/PoolCard.tsx
|
||||
msgid "Total deposited"
|
||||
@ -1503,7 +1504,7 @@ msgstr "Nenárokované:"
|
||||
|
||||
#: src/pages/Vote/index.tsx
|
||||
msgid "Uniswap Governance"
|
||||
msgstr "Uniswapová správa"
|
||||
msgstr "Správa Uniswap"
|
||||
|
||||
#: src/pages/Pool/CTACards.tsx
|
||||
msgid "Uniswap V3 is here!"
|
||||
@ -1515,11 +1516,11 @@ msgstr "Uniswap k dispozici za: <0>{0}</0>"
|
||||
|
||||
#: src/pages/Earn/index.tsx
|
||||
msgid "Uniswap liquidity mining"
|
||||
msgstr "Neriswapová těžba likvidity"
|
||||
msgstr "Těžba likvidity Uniswap"
|
||||
|
||||
#: src/pages/MigrateV2/MigrateV2Pair.tsx
|
||||
msgid "Uniswap migration contract↗"
|
||||
msgstr "Uniswap migrační kontrakt: up-right_arrow:"
|
||||
msgstr "Migrační kontrakt Uniswap↗"
|
||||
|
||||
#: src/components/SearchModal/ImportToken.tsx
|
||||
msgid "Unknown Source"
|
||||
@ -1527,34 +1528,34 @@ msgstr "Neznámý zdroj"
|
||||
|
||||
#: src/hooks/useSwapCallback.ts
|
||||
msgid "Unknown error{0}. Try increasing your slippage tolerance. Note fee on transfer and rebase tokens are incompatible with Uniswap V3."
|
||||
msgstr "Neznámá chyba{0}. Zkuste zvýšit toleranci skluzu. Poplatek za tokeny za převod a rebase není kompatibilní s Uniswap V3."
|
||||
msgstr "Neznámá chyba{0}. Zkuste zvýšit toleranci skluzu. Pamatujte, že poplatky za převod a zpětné převzetí tokenů nejsou kompatibilní s Uniswap V3."
|
||||
|
||||
#: src/pages/Vote/VotePage.tsx
|
||||
#: src/pages/Vote/index.tsx
|
||||
msgid "Unlock Votes"
|
||||
msgstr "Odemknout hlasování"
|
||||
msgstr "Odblokovat hlasy"
|
||||
|
||||
#: src/pages/Vote/index.tsx
|
||||
msgid "Unlock Voting"
|
||||
msgstr "Odemknout hlasování"
|
||||
msgstr "Odblokovat hlasování"
|
||||
|
||||
#: src/components/vote/DelegateModal.tsx
|
||||
msgid "Unlocking Votes"
|
||||
msgstr "Odemykání hlasů"
|
||||
msgstr "Odblokování hlasů"
|
||||
|
||||
#: src/pages/AddLiquidity/index.tsx
|
||||
#: src/pages/AddLiquidityV2/index.tsx
|
||||
#: src/pages/Swap/index.tsx
|
||||
msgid "Unsupported Asset"
|
||||
msgstr "Nepodporovaný majetek"
|
||||
msgstr "Nepodporované aktivum"
|
||||
|
||||
#: src/components/swap/UnsupportedCurrencyFooter.tsx
|
||||
msgid "Unsupported Assets"
|
||||
msgstr "Nepodporované položky"
|
||||
msgstr "Nepodporovaná aktiva"
|
||||
|
||||
#: src/pages/Swap/index.tsx
|
||||
msgid "Unwrap"
|
||||
msgstr "Unwrap"
|
||||
msgstr "Rozbalit"
|
||||
|
||||
#: src/pages/Vote/index.tsx
|
||||
msgid "Update Delegation"
|
||||
@ -1570,7 +1571,7 @@ msgstr "Uživatel"
|
||||
|
||||
#: src/pages/Pool/index.tsx
|
||||
msgid "V2 liquidity"
|
||||
msgstr "V2 likvidita"
|
||||
msgstr "Likvidita V2"
|
||||
|
||||
#: src/pages/Swap/index.tsx
|
||||
msgid "V3"
|
||||
@ -1587,7 +1588,7 @@ msgstr "Zobrazit UNI Analytics"
|
||||
|
||||
#: src/pages/Pool/index.tsx
|
||||
msgid "View V2 Liquidity"
|
||||
msgstr "Zobrazit V2 Likviditu"
|
||||
msgstr "Zobrazit likviditu V2"
|
||||
|
||||
#: src/components/PositionCard/index.tsx
|
||||
msgid "View accrued fees and analytics<0>↗</0>"
|
||||
@ -1876,12 +1877,12 @@ msgstr "{0} <0/> za <1/>"
|
||||
|
||||
#: src/components/SearchModal/ManageTokens.tsx
|
||||
msgid "{0} Custom Tokens"
|
||||
msgstr "{0} vlastních žetonů"
|
||||
msgstr "{0} vlastních tokenů"
|
||||
|
||||
#: src/pages/AddLiquidityV2/ConfirmAddModalBottom.tsx
|
||||
#: src/pages/AddLiquidityV2/ConfirmAddModalBottom.tsx
|
||||
msgid "{0} Deposited"
|
||||
msgstr "{0} vloženo"
|
||||
msgstr "{0} uloženo"
|
||||
|
||||
#: src/components/Header/index.tsx
|
||||
msgid "{0} ETH"
|
||||
@ -1896,7 +1897,7 @@ msgstr "{0} Získané poplatky:"
|
||||
|
||||
#: src/components/Web3Status/index.tsx
|
||||
msgid "{0} Pending"
|
||||
msgstr "{0} čeká"
|
||||
msgstr "{0} nevyřízených"
|
||||
|
||||
#: src/components/claim/AddressClaimModal.tsx
|
||||
#: src/components/claim/AddressClaimModal.tsx
|
||||
|
@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
|
||||
"X-Crowdin-File-ID: 4\n"
|
||||
"Project-Id-Version: uniswap-interface\n"
|
||||
"Language-Team: Hungarian\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2021-06-12 17:13\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2021-06-12 19:08\n"
|
||||
|
||||
#: src/pages/Pool/PositionPage.tsx
|
||||
#: src/pages/Pool/PositionPage.tsx
|
||||
@ -642,15 +642,15 @@ msgstr "Adjon meg egy százalékot"
|
||||
|
||||
#: src/state/swap/hooks.ts
|
||||
msgid "Enter a recipient"
|
||||
msgstr "Írja be a címzettet"
|
||||
msgstr "Címzett megadása"
|
||||
|
||||
#: src/components/TransactionSettings/index.tsx
|
||||
msgid "Enter a valid slippage percentage"
|
||||
msgstr "Adjon meg érvényes csúszási százalékot"
|
||||
msgstr "Adjon meg érvényes csökkenési százalékot"
|
||||
|
||||
#: src/components/claim/AddressClaimModal.tsx
|
||||
msgid "Enter an address to trigger a UNI claim. If the address has any claimable UNI it will be sent to them on submission."
|
||||
msgstr "Adjon meg egy címet az UNI igénylés kiváltásához. Ha a címnek van igényelhető UNI-je, elküldik nekik benyújtáskor."
|
||||
msgstr "Adjon meg egy címet az UNI-követelés kiváltásához. Ha a címnek van igényelhető UNI-ja, akkor azt a címre történő benyújtáskor elküldjük."
|
||||
|
||||
#: src/components/earn/ClaimRewardModal.tsx
|
||||
#: src/components/earn/UnstakingModal.tsx
|
||||
@ -665,11 +665,11 @@ msgstr "Adjon meg egy összeget"
|
||||
|
||||
#: src/components/SearchModal/ManageLists.tsx
|
||||
msgid "Enter valid list location"
|
||||
msgstr "Adja meg a lista érvényes helyét"
|
||||
msgstr "Adja meg az érvényes lista helyét"
|
||||
|
||||
#: src/components/SearchModal/ManageTokens.tsx
|
||||
msgid "Enter valid token address"
|
||||
msgstr "Adjon meg érvényes token címet"
|
||||
msgstr "Adja meg az érvényes token címet"
|
||||
|
||||
#: src/components/TransactionConfirmationModal/index.tsx
|
||||
#: src/components/Web3Status/index.tsx
|
||||
@ -691,7 +691,7 @@ msgstr "Hiba történt a lista importálásakor"
|
||||
|
||||
#: src/components/SearchModal/CurrencyList.tsx
|
||||
msgid "Expanded results from inactive Token Lists"
|
||||
msgstr "Kibővített eredmények az inaktív tokenlistákból"
|
||||
msgstr "Az inaktív tokenlisták kibővített eredményei"
|
||||
|
||||
#: src/components/Settings/index.tsx
|
||||
msgid "Expert mode turns off the confirm transaction prompt and allows high slippage trades that often result in bad rates and lost funds."
|
||||
|
@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
|
||||
"X-Crowdin-File-ID: 4\n"
|
||||
"Project-Id-Version: uniswap-interface\n"
|
||||
"Language-Team: Dutch\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2021-06-12 06:04\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2021-06-12 19:08\n"
|
||||
|
||||
#: src/pages/Pool/PositionPage.tsx
|
||||
#: src/pages/Pool/PositionPage.tsx
|
||||
@ -53,7 +53,7 @@ msgstr "+{feeAmountFormatted}%"
|
||||
|
||||
#: src/pages/Swap/index.tsx
|
||||
msgid "- Remove send"
|
||||
msgstr "- Verwijder verzending"
|
||||
msgstr "- Verzending verwijderen"
|
||||
|
||||
#: src/components/InputStepCounter/InputStepCounter.tsx
|
||||
msgid "-{feeAmountFormatted}%"
|
||||
@ -101,7 +101,7 @@ msgstr "<0/> Stemmen"
|
||||
|
||||
#: src/pages/Pool/v2.tsx
|
||||
msgid "<0>Account analytics and accrued fees</0><1> ↗ </1>"
|
||||
msgstr "<0>Account analytics en inkomsten </0><1>↗ </1>"
|
||||
msgstr "<0>Account analyse en inkomsten </0><1>↗ </1>"
|
||||
|
||||
#: src/pages/Swap/index.tsx
|
||||
msgid "<0>Back to </0>V3"
|
||||
@ -109,7 +109,7 @@ msgstr "<0>Terug naar</0> V3"
|
||||
|
||||
#: src/pages/RemoveLiquidity/index.tsx
|
||||
msgid "<0>Tip:</0> Removing pool tokens converts your position back into underlying tokens at the current rate, proportional to your share of the pool. Accrued fees are included in the amounts you receive."
|
||||
msgstr "<0>Tip:</0> Verwijderde pool tokens omzetten je positie tegen de huidige koers terug naar onderliggende tokens in verhouding tot je deel van de pool. Verhoogde kosten zijn opgenomen in de bedragen die u ontvangt."
|
||||
msgstr "<0>Tip:</0>Pool tokens verwijderen zet je positie tegen de huidige koers terug om naar de onderliggende tokens, in verhouding tot jouw deel van de pool. Inkomsten zijn reeds opgenomen in de bedragen die u ontvangt."
|
||||
|
||||
#: src/pages/PoolFinder/index.tsx
|
||||
msgid "<0>Tip:</0> Use this tool to find v2 pools that don't automatically appear in the interface."
|
||||
@ -117,7 +117,7 @@ msgstr "<0>Tip:</0> Gebruik deze tool om v2-pools te vinden die niet automatisch
|
||||
|
||||
#: src/pages/AddLiquidityV2/index.tsx
|
||||
msgid "<0>Tip:</0> When you add liquidity, you will receive pool tokens representing your position. These tokens automatically earn fees proportional to your share of the pool, and can be redeemed at any time."
|
||||
msgstr "<0>Tip:</0> Wanneer je liquiditeit toevoegt, ontvang je tokens die je positie vertegenwoordigen. Deze tokens verdienen automatisch kosten in verhouding tot uw aandeel in de pool, en kunnen op elk moment worden ingewisseld."
|
||||
msgstr "<0>Tip:</0> Wanneer je liquiditeit toevoegt, ontvang je tokens die je positie vertegenwoordigen. Deze tokens verdienen automatisch inkomsten in verhouding tot jouw aandeel in de pool, en kunnen op elk moment worden ingewisseld tegen de onderliggende tokens."
|
||||
|
||||
#: src/pages/Vote/VotePage.tsx
|
||||
msgid "<0>Unlock voting</0> to prepare for the next proposal."
|
||||
@ -204,7 +204,7 @@ msgstr "LP token migratie toestaan"
|
||||
|
||||
#: src/components/Settings/index.tsx
|
||||
msgid "Allow high price impact trades and skip the confirm screen. Use at your own risk."
|
||||
msgstr "Hoog prijsimpact transacties toestaan en het bevestigingsscherm overslaan. Gebruik op eigen risico."
|
||||
msgstr "Transacties met hoge prijs impact toestaan en het bevestigingsscherm overslaan. Gebruik op eigen risico."
|
||||
|
||||
#: src/pages/Swap/index.tsx
|
||||
msgid "Allow the Uniswap Protocol to use your {0}"
|
||||
@ -216,7 +216,7 @@ msgstr "Toegestaan"
|
||||
|
||||
#: src/components/Header/URLWarning.tsx
|
||||
msgid "Always make sure the URL is<0>app.uniswap.org</0> - bookmark it to be safe."
|
||||
msgstr "Zorg er altijd voor dat de URL is<0>app.uniswap.org</0> - bladwijzer om veilig te zijn."
|
||||
msgstr "Zorg er altijd voor dat de URL <0>app.uniswap.org</0> is - voeg het toe aan je bladwijzers om veilig te zijn."
|
||||
|
||||
#: src/pages/RemoveLiquidity/V3.tsx
|
||||
msgid "Amount"
|
||||
|
@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
|
||||
"X-Crowdin-File-ID: 4\n"
|
||||
"Project-Id-Version: uniswap-interface\n"
|
||||
"Language-Team: Romanian\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2021-06-12 18:04\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2021-06-12 19:08\n"
|
||||
|
||||
#: src/pages/Pool/PositionPage.tsx
|
||||
#: src/pages/Pool/PositionPage.tsx
|
||||
@ -224,7 +224,8 @@ msgstr "Sumă"
|
||||
|
||||
#: src/hooks/useSwapCallback.ts
|
||||
msgid "An error occurred when trying to execute this swap. You may need to increase your slippage tolerance. If that does not work, there may be an incompatibility with the token you are trading. Note fee on transfer and rebase tokens are incompatible with Uniswap V3."
|
||||
msgstr "A apărut o eroare la încercarea de a executa acest schimb. Este posibil să fie nevoie să îți mărești toleranța la alunecare. Dacă acest lucru nu funcționează, poate exista o incompatibilitate cu jetonul pe care îl tranzacționezi. Onorariul de de transfer și al jetoanele de transfer și rebase sunt incompatibile cu Uniswap V3."
|
||||
msgstr "A apărut o eroare la încercarea de a executa acest schimb. Este posibil să fie nevoie să îți mărești toleranța la alunecare. Dacă acest lucru nu funcționează, poate exista o incompatibilitate cu jetonul pe care îl tranzacționezi. Atenție că taxele jetoanelor de transfer și rebase sunt \n"
|
||||
" incompatibile cu Uniswap V3."
|
||||
|
||||
#: src/components/Menu/index.tsx
|
||||
msgid "Analytics"
|
||||
@ -1213,7 +1214,7 @@ msgstr "Se elimină {0} {1} și {2} {3}"
|
||||
|
||||
#: src/components/Settings/index.tsx
|
||||
msgid "Restricts swaps to direct pairs only."
|
||||
msgstr "Restricționează swap-urile doar la perechi directe."
|
||||
msgstr "Restricționează rocadele doar la perechi directe."
|
||||
|
||||
#: src/components/TransactionConfirmationModal/index.tsx
|
||||
msgid "Return"
|
||||
@ -1229,11 +1230,11 @@ msgstr "Caută nume sau lipește adresa"
|
||||
|
||||
#: src/components/FeeSelector/index.tsx
|
||||
msgid "Select Pool"
|
||||
msgstr "Selectare grup"
|
||||
msgstr "Selectare Grup"
|
||||
|
||||
#: src/components/FeeSelector/index.tsx
|
||||
msgid "Select a pool type based on your preferred liquidity provider fee."
|
||||
msgstr "Selectați un tip de grup pe baza taxei dvs. preferate de furnizor de lichidități."
|
||||
msgstr "Selectează un tip de grup pe baza taxei tale preferate de furnizor de lichidități."
|
||||
|
||||
#: src/components/CurrencyInputPanel/index.tsx
|
||||
#: src/components/SearchModal/CurrencySearch.tsx
|
||||
@ -1241,48 +1242,48 @@ msgstr "Selectați un tip de grup pe baza taxei dvs. preferate de furnizor de li
|
||||
#: src/pages/PoolFinder/index.tsx
|
||||
#: src/state/swap/hooks.ts
|
||||
msgid "Select a token"
|
||||
msgstr "Selectează un simbol"
|
||||
msgstr "Selectează un grup/jeton"
|
||||
|
||||
#: src/pages/PoolFinder/index.tsx
|
||||
msgid "Select a token to find your v2 liquidity."
|
||||
msgstr "Selectați un simbol pentru a vă găsi lichiditatea v2."
|
||||
msgstr "Selectează un grup/jeton pentru a-ți găsi lichiditatea v2."
|
||||
|
||||
#: src/pages/AddLiquidity/index.tsx
|
||||
msgid "Select pair"
|
||||
msgstr "Selectează pereche"
|
||||
msgstr "Selectează perechea"
|
||||
|
||||
#: src/pages/AddLiquidity/index.tsx
|
||||
msgid "Selected Range"
|
||||
msgstr "Gama selectată"
|
||||
msgstr "Gama Selectată"
|
||||
|
||||
#: src/pages/Vote/index.tsx
|
||||
msgid "Self"
|
||||
msgstr "Propriu"
|
||||
msgstr "Sine"
|
||||
|
||||
#: src/components/vote/DelegateModal.tsx
|
||||
msgid "Self Delegate"
|
||||
msgstr "Auto-delegare"
|
||||
msgstr "Auto Delegare"
|
||||
|
||||
#: src/pages/AddLiquidity/index.tsx
|
||||
#: src/pages/MigrateV2/MigrateV2Pair.tsx
|
||||
msgid "Set Price Range"
|
||||
msgstr "Setează Interval de Preț"
|
||||
msgstr "Setează Intervalul de Preț"
|
||||
|
||||
#: src/pages/AddLiquidity/index.tsx
|
||||
msgid "Set Starting Price"
|
||||
msgstr "Setează prețul de început"
|
||||
msgstr "Setează Prețul de Început"
|
||||
|
||||
#: src/pages/AddLiquidityV2/PoolPriceBar.tsx
|
||||
msgid "Share of Pool"
|
||||
msgstr "Cota din Pool"
|
||||
msgstr "Cota de Grup"
|
||||
|
||||
#: src/pages/AddLiquidityV2/ConfirmAddModalBottom.tsx
|
||||
msgid "Share of Pool:"
|
||||
msgstr "Cota din rezervă:"
|
||||
msgstr "Cota de Grup:"
|
||||
|
||||
#: src/components/AccountDetails/index.tsx
|
||||
msgid "Show Portis"
|
||||
msgstr "Show Portis"
|
||||
msgstr "Arată Portis"
|
||||
|
||||
#: src/pages/RemoveLiquidity/index.tsx
|
||||
msgid "Simple"
|
||||
@ -1299,11 +1300,11 @@ msgstr "Unele active nu sunt disponibile prin intermediul acestei interfețe deo
|
||||
|
||||
#: src/components/ErrorBoundary/index.tsx
|
||||
msgid "Something went wrong"
|
||||
msgstr "Ceva n-a mers bine"
|
||||
msgstr "Ceva nu a funcţionat corect"
|
||||
|
||||
#: src/pages/Earn/Manage.tsx
|
||||
msgid "Step 1. Get UNI-V2 Liquidity tokens"
|
||||
msgstr "Pasul 1. Obține jetoane de lichiditate UNI-V2"
|
||||
msgstr "Pasul 1. Obține jetoane de Lichiditate UNI-V2"
|
||||
|
||||
#: src/components/vote/VoteModal.tsx
|
||||
msgid "Submitting Vote"
|
||||
@ -1311,11 +1312,11 @@ msgstr "Se trimite votul"
|
||||
|
||||
#: src/pages/AddLiquidityV2/index.tsx
|
||||
msgid "Supply"
|
||||
msgstr "Aprovizionare"
|
||||
msgstr "Furnizare"
|
||||
|
||||
#: src/pages/AddLiquidityV2/index.tsx
|
||||
msgid "Supplying {0} {1} and {2} {3}"
|
||||
msgstr "Furnizare {0} {1} și {2} {3}"
|
||||
msgstr "Se furnizează {0} {1} și {2} {3}"
|
||||
|
||||
#: src/components/Header/index.tsx
|
||||
#: src/components/NavigationTabs/index.tsx
|
||||
@ -1328,23 +1329,23 @@ msgstr "Schimbă"
|
||||
#: src/pages/Swap/index.tsx
|
||||
#: src/pages/Swap/index.tsx
|
||||
msgid "Swap Anyway"
|
||||
msgstr "Schimbă oricum"
|
||||
msgstr "Schimbă Oricum"
|
||||
|
||||
#: src/components/swap/ConfirmSwapModal.tsx
|
||||
msgid "Swapping {0} {1} for {2} {3}"
|
||||
msgstr "Schimbarea {0} {1} cu {2} {3}"
|
||||
msgstr "Se schimbă {0} {1} cu {2} {3}"
|
||||
|
||||
#: src/components/Popups/ClaimPopup.tsx
|
||||
msgid "Thanks for being part of the Uniswap community <0/>"
|
||||
msgstr "Vă mulțumim că faceți parte din comunitatea Uniswap <0 />"
|
||||
msgstr "Îți mulțumim că faci parte din comunitatea Uniswap <0/>"
|
||||
|
||||
#: src/hooks/useSwapCallback.ts
|
||||
msgid "The Uniswap invariant x*y=k was not satisfied by the swap. This usually means one of the tokens you are swapping incorporates custom behavior on transfer."
|
||||
msgstr "Invariantul Uniswap x * y = k nu a fost satisfăcut de swap. Acest lucru înseamnă, de obicei, că unul dintre jetoanele pe care le schimbați încorporează un comportament personalizat la transfer."
|
||||
msgstr "Invariantul Uniswap x*y=k nu a fost satisfăcut de schimbare. Acest lucru înseamnă, de obicei, că unul dintre jetoanele pe care le schimbi încorporează un comportament personalizat la transfer."
|
||||
|
||||
#: src/hooks/useSwapCallback.ts
|
||||
msgid "The input token cannot be transferred. There may be an issue with the input token."
|
||||
msgstr "Jetonul de intrare nu poate fi transferat. Este posibil să existe o problemă cu simbolul de intrare."
|
||||
msgstr "Jetonul de intrare nu poate fi transferat. Este posibil să existe o problemă cu jetonul de intrare."
|
||||
|
||||
#: src/components/CurrencyInputPanel/index.tsx
|
||||
msgid "The market price is outside your specified price range. Single-asset deposit only."
|
||||
@ -1360,7 +1361,7 @@ msgstr "Jetonul de ieșire nu poate fi transferat. S-ar putea să existe o probl
|
||||
|
||||
#: src/components/Badge/RangeBadge.tsx
|
||||
msgid "The price of this pool is outside of your selected range. Your position is not currently earning fees."
|
||||
msgstr "Prețul acestui pool este în afara intervalului selectat. Poziția dvs. nu este în prezent de a câștiga taxe."
|
||||
msgstr "Prețul acestui jeton este în afara intervalului selectat. Poziția ta nu câștigă taxe/onorarii în prezent."
|
||||
|
||||
#: src/components/Badge/RangeBadge.tsx
|
||||
msgid "The price of this pool is within your selected range. Your position is currently earning fees."
|
||||
@ -1368,11 +1369,11 @@ msgstr "Prețul acestui pool se încadrează în intervalul selectat. Poziția d
|
||||
|
||||
#: src/pages/AddLiquidityV2/index.tsx
|
||||
msgid "The ratio of tokens you add will set the price of this pool."
|
||||
msgstr "Raportul dintre jetoanele adăugate va seta prețul acestui grup."
|
||||
msgstr "Raportul dintre jetoanele adăugate va stabili prețul acestui grup."
|
||||
|
||||
#: src/hooks/useSwapCallback.ts
|
||||
msgid "The transaction could not be sent because the deadline has passed. Please check that your transaction deadline is not too low."
|
||||
msgstr "Tranzacția nu a putut fi trimisă deoarece termenul a trecut. Vă rugăm să verificați dacă termenul limită al tranzacției nu este prea mic."
|
||||
msgstr "Tranzacția nu a putut fi trimisă deoarece termenul a trecut. Te rugăm să verifici dacă termenul limită al acestei tranzacției nu este prea mic."
|
||||
|
||||
#: src/components/SearchModal/CommonBases.tsx
|
||||
msgid "These tokens are commonly paired with other tokens."
|
||||
@ -1380,23 +1381,23 @@ msgstr "Aceste jetoane sunt de obicei asociate cu alte jetoane."
|
||||
|
||||
#: src/components/SearchModal/ImportToken.tsx
|
||||
msgid "This token doesn't appear on the active token list(s). Make sure this is the token that you want to trade."
|
||||
msgstr "Acest jeton nu apare pe lista (listele) de jetoane active. Asigurați-vă că acesta este simbolul pe care doriți să îl tranzacționați."
|
||||
msgstr "Acest jeton nu apare pe lista (listele) de jetoane active. Asigură-te că acesta este jetonul pe care vrei să îl tranzacționezi."
|
||||
|
||||
#: src/pages/MigrateV2/MigrateV2Pair.tsx
|
||||
msgid "This tool will safely migrate your {0} liquidity to V3. The process is completely trustless thanks to the"
|
||||
msgstr "Acest instrument va migra în siguranță lichiditatea {0} în V3. Procesul este complet lipsit de încredere datorită"
|
||||
msgstr "Acest instrument va migra în siguranță lichiditatea ta {0} în V3. Procesul este complet lipsit de încredere datorită"
|
||||
|
||||
#: src/hooks/useSwapCallback.ts
|
||||
msgid "This transaction will not succeed due to price movement. Try increasing your slippage tolerance. Note fee on transfer and rebase tokens are incompatible with Uniswap V3."
|
||||
msgstr "Această tranzacție nu va reuși din cauza mișcării prețurilor. Încercați să vă măriți toleranța la alunecare. Taxa de notă pentru jetoanele de transfer și rebase sunt incompatibile cu Uniswap V3."
|
||||
msgstr "Această tranzacție nu va reuși din cauza mișcării prețurilor. Încearcă să îți sporești toleranța la alunecare. Atenție că taxele jetoanelor de transfer și rebase sunt incompatibile cu Uniswap V3."
|
||||
|
||||
#: src/hooks/useSwapCallback.ts
|
||||
msgid "This transaction will not succeed either due to price movement or fee on transfer. Try increasing your slippage tolerance."
|
||||
msgstr "Această tranzacție nu va reuși nici din cauza mișcării prețului, nici a comisioanelor la transfer. Încercați să vă măriți toleranța la alunecare."
|
||||
msgstr "Această tranzacție nu va reuși nici din cauza mișcării prețului, nici a comisioanelor la transfer. Încearcă să îți sporești toleranța la alunecare."
|
||||
|
||||
#: src/components/SearchModal/ManageTokens.tsx
|
||||
msgid "Tip: Custom tokens are stored locally in your browser"
|
||||
msgstr "Sfat: Token-urile personalizate sunt stocate local în browser"
|
||||
msgstr "Sfat: Jetoanele personalizate sunt stocate local în browser"
|
||||
|
||||
#: src/components/swap/SwapModalHeader.tsx
|
||||
#: src/pages/Swap/index.tsx
|
||||
@ -1409,19 +1410,19 @@ msgstr "La (cel puțin)"
|
||||
|
||||
#: src/components/Settings/index.tsx
|
||||
msgid "Toggle Expert Mode"
|
||||
msgstr "Activează/dezactivează modul expert"
|
||||
msgstr "Comută pe Modul Expert"
|
||||
|
||||
#: src/components/SearchModal/Manage.tsx
|
||||
msgid "Tokens"
|
||||
msgstr "Token-uri"
|
||||
msgstr "Jetoane"
|
||||
|
||||
#: src/components/SearchModal/CurrencyList.tsx
|
||||
msgid "Tokens from inactive lists. Import specific tokens below or click Manage to activate more lists."
|
||||
msgstr "Jetoane din liste inactive. Importați jetoane specifice de mai jos sau faceți clic pe Gestionare pentru a activa mai multe liste."
|
||||
msgstr "Jetoane din liste inactive. Importă jetoanele specifice de mai jos sau fă clic pe Gestionare pentru a activa mai multe liste."
|
||||
|
||||
#: src/pages/Pool/CTACards.tsx
|
||||
msgid "Top pools"
|
||||
msgstr "Top pool-uri"
|
||||
msgstr "Grupuri de top"
|
||||
|
||||
#: src/components/Header/UniBalanceContent.tsx
|
||||
msgid "Total Supply"
|
||||
@ -1437,7 +1438,7 @@ msgstr "Depozite totale"
|
||||
|
||||
#: src/components/Settings/index.tsx
|
||||
msgid "Transaction Settings"
|
||||
msgstr "Setările tranzacției"
|
||||
msgstr "Setări Tranzacție"
|
||||
|
||||
#: src/components/TransactionConfirmationModal/index.tsx
|
||||
#: src/components/earn/ClaimRewardModal.tsx
|
||||
@ -1446,11 +1447,11 @@ msgstr "Setările tranzacției"
|
||||
#: src/components/vote/DelegateModal.tsx
|
||||
#: src/components/vote/VoteModal.tsx
|
||||
msgid "Transaction Submitted"
|
||||
msgstr "Tranzacție trimisă"
|
||||
msgstr "Tranzacție Trimisă"
|
||||
|
||||
#: src/components/TransactionSettings/index.tsx
|
||||
msgid "Transaction deadline"
|
||||
msgstr "Termenul tranzacției"
|
||||
msgstr "Termen limită tranzacție"
|
||||
|
||||
#: src/components/WalletModal/PendingView.tsx
|
||||
msgid "Try Again"
|
||||
@ -1474,15 +1475,15 @@ msgstr "Preț UNI:"
|
||||
|
||||
#: src/pages/Vote/index.tsx
|
||||
msgid "UNI tokens represent voting shares in Uniswap governance. You can vote on each proposal yourself or delegate your votes to a third party."
|
||||
msgstr "Tokeni UNI reprezintă acțiunile cu drept de vot în guvernanța Uniswap. Puteți vota pentru fiecare propunere sau vă puteți delega voturile unei terțe părți."
|
||||
msgstr "Jetoanele UNI reprezintă acțiunile cu drept de vot în guvernarea Uniswap. Poți vota pentru fiecare propunere sau poți să delegi voturile unui terț."
|
||||
|
||||
#: src/pages/RemoveLiquidity/index.tsx
|
||||
msgid "UNI {0}/{1} Burned"
|
||||
msgstr "UNI {0}/{1} ars"
|
||||
msgstr "UNI {0}/{1} Ars(e)"
|
||||
|
||||
#: src/pages/Earn/Manage.tsx
|
||||
msgid "UNI-V2 LP tokens are required. Once you've added liquidity to the {0}-{1} pool you can stake your liquidity tokens on this page."
|
||||
msgstr "Sunt necesare jetoane UNI-V2. Odată ce ai adăugat lichiditate în rezerva {0}-{1} poți distribui tokenurile de lichiditate pe această pagină."
|
||||
msgstr "Sunt necesare jetoane UNI-V2. Odată ce ai adăugat lichiditate în rezerva {0}-{1} poți distribui jetoanele de lichiditate pe această pagină."
|
||||
|
||||
#: src/pages/Earn/Manage.tsx
|
||||
msgid "UNI-V2 {0}-{1}"
|
||||
@ -1503,7 +1504,7 @@ msgstr "Nererevendicat:"
|
||||
|
||||
#: src/pages/Vote/index.tsx
|
||||
msgid "Uniswap Governance"
|
||||
msgstr "Guvernanță Uniswap"
|
||||
msgstr "Guvernare Uniswap"
|
||||
|
||||
#: src/pages/Pool/CTACards.tsx
|
||||
msgid "Uniswap V3 is here!"
|
||||
@ -1515,7 +1516,7 @@ msgstr "Uniswap disponibil în: <0>{0}</0>"
|
||||
|
||||
#: src/pages/Earn/index.tsx
|
||||
msgid "Uniswap liquidity mining"
|
||||
msgstr "Minerit de lichidități uniswap"
|
||||
msgstr "Exploatare de lichidități Uniswap"
|
||||
|
||||
#: src/pages/MigrateV2/MigrateV2Pair.tsx
|
||||
msgid "Uniswap migration contract↗"
|
||||
|
@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
|
||||
"X-Crowdin-File-ID: 4\n"
|
||||
"Project-Id-Version: uniswap-interface\n"
|
||||
"Language-Team: Swedish\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2021-06-10 18:14\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2021-06-12 19:08\n"
|
||||
|
||||
#: src/pages/Pool/PositionPage.tsx
|
||||
#: src/pages/Pool/PositionPage.tsx
|
||||
@ -37,7 +37,7 @@ msgstr "(Max)"
|
||||
|
||||
#: src/components/Header/UniBalanceContent.tsx
|
||||
msgid "(claim)"
|
||||
msgstr "(claim)"
|
||||
msgstr "(krav)"
|
||||
|
||||
#: src/components/AccountDetails/index.tsx
|
||||
msgid "(clear all)"
|
||||
@ -64,11 +64,11 @@ msgstr "-{feeAmountFormatted}%"
|
||||
#: src/pages/Earn/Manage.tsx
|
||||
#: src/pages/Earn/Manage.tsx
|
||||
msgid "0 UNI / week"
|
||||
msgstr "0 UNI / vecka"
|
||||
msgstr "0 UNI/vecka"
|
||||
|
||||
#: src/components/FeeSelector/index.tsx
|
||||
msgid "0.05% fee"
|
||||
msgstr "0.05% avgift"
|
||||
msgstr "0,05 % avgift"
|
||||
|
||||
#: src/components/FeeSelector/index.tsx
|
||||
msgid "0.3% fee"
|
||||
@ -76,19 +76,19 @@ msgstr "0,3 % avgift"
|
||||
|
||||
#: src/components/FeeSelector/index.tsx
|
||||
msgid "1% fee"
|
||||
msgstr "1% avgift"
|
||||
msgstr "1 % avgift"
|
||||
|
||||
#: src/pages/RemoveLiquidity/V3.tsx
|
||||
msgid "25%"
|
||||
msgstr "25%"
|
||||
msgstr "25 %"
|
||||
|
||||
#: src/pages/RemoveLiquidity/V3.tsx
|
||||
msgid "50%"
|
||||
msgstr "50%"
|
||||
msgstr "50 %"
|
||||
|
||||
#: src/pages/RemoveLiquidity/V3.tsx
|
||||
msgid "75%"
|
||||
msgstr "75%"
|
||||
msgstr "75 %"
|
||||
|
||||
#: src/pages/Vote/VotePage.tsx
|
||||
msgid "<0/> All Proposals"
|
||||
@ -105,7 +105,7 @@ msgstr "<0>Kontoanalys och upplupna avgifter</0><1> ↗ </1>"
|
||||
|
||||
#: src/pages/Swap/index.tsx
|
||||
msgid "<0>Back to </0>V3"
|
||||
msgstr "<0> Tillbaka till</0> V3"
|
||||
msgstr "<0>Tillbaka till</0>V3"
|
||||
|
||||
#: src/pages/RemoveLiquidity/index.tsx
|
||||
msgid "<0>Tip:</0> Removing pool tokens converts your position back into underlying tokens at the current rate, proportional to your share of the pool. Accrued fees are included in the amounts you receive."
|
||||
|
Loading…
Reference in New Issue
Block a user