msgid "" msgstr "" "POT-Creation-Date: 2021-06-02 17:09+0000\n" "Mime-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: @lingui/cli\n" "Language: ro\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : (n==0 || (n%100>0 && n%100<20)) ? 1 : 2);\n" "X-Crowdin-Project: uniswap-interface\n" "X-Crowdin-Project-ID: 458284\n" "X-Crowdin-Language: ro\n" "X-Crowdin-File: en-US.po\n" "X-Crowdin-File-ID: 4\n" "Project-Id-Version: uniswap-interface\n" "Language-Team: Romanian\n" "PO-Revision-Date: 2021-06-02 17:34\n" #: src/pages/Pool/PositionPage.tsx #: src/pages/Pool/PositionPage.tsx msgid "$-" msgstr "$-" #: src/components/earn/PoolCard.tsx #: src/pages/Pool/PositionPage.tsx #: src/pages/Pool/PositionPage.tsx msgid "${0}" msgstr "${0}" #: src/components/earn/PoolCard.tsx msgid "${0} ETH" msgstr "${0} ETH" #: src/components/CurrencyInputPanel/index.tsx msgid "(Max)" msgstr "(Max)" #: src/components/Header/UniBalanceContent.tsx msgid "(claim)" msgstr "(claim)" #: src/components/AccountDetails/index.tsx msgid "(clear all)" msgstr "(curățat)" #: src/pages/Vote/index.tsx msgid "(edit)" msgstr "(editat)" #: src/components/InputStepCounter/InputStepCounter.tsx msgid "+{feeAmountFormatted}%" msgstr "+{feeAmountFormatted}%" #: src/pages/Swap/index.tsx msgid "- Remove send" msgstr "- Eliminați trimiterile" #: src/components/InputStepCounter/InputStepCounter.tsx msgid "-{feeAmountFormatted}%" msgstr "-{feeAmountFormatted}%" #: src/components/earn/PoolCard.tsx #: src/components/earn/PoolCard.tsx #: src/pages/Earn/Manage.tsx #: src/pages/Earn/Manage.tsx msgid "0 UNI / week" msgstr "0 UNI / săptămână" #: src/components/FeeSelector/index.tsx msgid "0.05% fee" msgstr "0,05% taxă" #: src/components/FeeSelector/index.tsx msgid "0.3% fee" msgstr "0.3% taxă" #: src/components/FeeSelector/index.tsx msgid "1% fee" msgstr "1% taxă" #: src/pages/RemoveLiquidity/V3.tsx msgid "25%" msgstr "25%" #: src/pages/RemoveLiquidity/V3.tsx msgid "50%" msgstr "50%" #: src/pages/RemoveLiquidity/V3.tsx msgid "75%" msgstr "75%" #: src/pages/Vote/VotePage.tsx msgid "<0/> All Proposals" msgstr "<0/> Toate propunerile" #: src/pages/Vote/index.tsx #: src/pages/Vote/index.tsx msgid "<0/> Votes" msgstr "Voturi <0/>" #: src/pages/Pool/v2.tsx msgid "<0>Account analytics and accrued fees<1> ↗ " msgstr "<0>Statistici cont și taxe acumulate<1> :up-κ: " #: src/pages/Swap/index.tsx msgid "<0>Back to V3" msgstr "<0> Înapoi la V3" #: src/pages/Vote/VotePage.tsx msgid "<0>For<1>{0}" msgstr "<0>pentru<1>{0}" #: src/pages/RemoveLiquidity/index.tsx msgid "<0>Tip: Removing pool tokens converts your position back into underlying tokens at the current rate, proportional to your share of the pool. Accrued fees are included in the amounts you receive." msgstr "<0>Sfat: Eliminarea tokenurilor de rezervă convertește poziția dvs. înapoi în tokeni de bază, la rata curentă, proporțional cu cota dvs. din grup. Taxele acumulate sunt incluse în sumele pe care le primiți." #: src/pages/PoolFinder/index.tsx msgid "<0>Tip: Use this tool to find v2 pools that don't automatically appear in the interface." msgstr "<0> Sfat: Utilizați acest instrument pentru a găsi pool-uri v2 care nu apar automat în interfață." #: src/pages/AddLiquidityV2/index.tsx msgid "<0>Tip: When you add liquidity, you will receive pool tokens representing your position. These tokens automatically earn fees proportional to your share of the pool, and can be redeemed at any time." msgstr "<0>Sfat: Când adaugi lichiditate, vei primi tokeni de rezervă care reprezintă poziția ta. Aceste jetoane câștigă automat taxe proporțional cu cota ta din pool, și pot fi răscumpărate oricând." #: src/pages/Vote/VotePage.tsx msgid "<0>Unlock voting to prepare for the next proposal." msgstr "<0>Deblochează votul pentru a se pregăti pentru următoarea propunere." #: src/components/claim/ClaimModal.tsx msgid "<0>🎉 Welcome to team Unicorn :) <1>🎉" msgstr "<0>🎉 Bine ai venit la echipa Unicorn :) <1>🎉" #: src/pages/Vote/index.tsx msgid "A minimum threshold of 1% of the total UNI supply is required to submit proposals" msgstr "Este necesar un prag minim de 1 % din totalul ofertei UNI pentru prezentarea de propuneri" #: src/components/Menu/index.tsx msgid "About" msgstr "Despre" #: src/components/swap/SwapModalHeader.tsx msgid "Accept" msgstr "Acceptă" #: src/components/AccountDetails/index.tsx msgid "Account" msgstr "Cont" #: src/components/SearchModal/ImportRow.tsx msgid "Active" msgstr "Activ" #: src/components/PositionCard/index.tsx #: src/pages/AddLiquidity/index.tsx msgid "Add" msgstr "Adăugare" #: src/components/vote/DelegateModal.tsx msgid "Add Delegate +" msgstr "Adaugă Delegat +" #: src/components/NavigationTabs/index.tsx msgid "Add Liquidity" msgstr "Adaugă lichiditate" #: src/pages/Pool/v2.tsx msgid "Add V2 Liquidity" msgstr "Adaugă lichiditate V2" #: src/pages/PoolFinder/index.tsx msgid "Add liquidity." msgstr "Adaugă lichiditate." #: src/components/TransactionConfirmationModal/index.tsx msgid "Add {0} to Metamask <0/>" msgstr "Adaugă {0} la Metamask <0/>" #: src/pages/AddLiquidityV2/index.tsx #: src/pages/AddLiquidityV2/index.tsx msgid "Add {0} {1} and {2} {3}" msgstr "Add {0} {1} and {2} {3} (Automatic Copy)" #: src/pages/Earn/Manage.tsx msgid "Add {0}-{1} liquidity" msgstr "Adaugă {0}-{1} lichiditate" #: src/pages/AddLiquidity/index.tsx msgid "Add {0}/{1} V3 liquidity" msgstr "Adaugă lichiditate {0}/{1} V3" #: src/components/TransactionConfirmationModal/index.tsx msgid "Added {0}" msgstr "Adăugat {0}" #: src/components/claim/AddressClaimModal.tsx msgid "Address has no available claim" msgstr "Adresa nu are nici o cerere disponibilă" #: src/pages/Vote/VotePage.tsx msgid "Against" msgstr "Împotriva" #: src/pages/MigrateV2/MigrateV2Pair.tsx msgid "Allow LP token migration" msgstr "Permite migrarea token-ului LP" #: src/components/Settings/index.tsx msgid "Allow high price impact trades and skip the confirm screen. Use at your own risk." msgstr "Permiteți tranzacțiile cu impact asupra prețurilor mari și săriți peste ecranul de confirmare. Utilizați pe propriul risc." #: src/pages/Swap/index.tsx msgid "Allow the Uniswap Protocol to use your {0}" msgstr "Permiteți Protocolului Uniswap să vă utilizeze {0}" #: src/pages/MigrateV2/MigrateV2Pair.tsx msgid "Allowed" msgstr "Permis" #: src/components/Header/URLWarning.tsx msgid "Always make sure the URL is<0>app.uniswap.org - bookmark it to be safe." msgstr "Asigurați-vă întotdeauna că URL-ul este<0>app.uniswap.org - marcați-l pentru a fi în siguranță." #: src/pages/RemoveLiquidity/V3.tsx msgid "Amount" msgstr "Sumă" #: src/hooks/useSwapCallback.ts msgid "An error occurred when trying to execute this swap. You may need to increase your slippage tolerance. If that does not work, there may be an incompatibility with the token you are trading. Note fee on transfer and rebase tokens are incompatible with Uniswap V3." msgstr "A apărut o eroare la încercarea de a executa acest swap. Este posibil să fie nevoie să vă măriți toleranța la alunecare. Dacă acest lucru nu funcționează, poate exista o incompatibilitate cu jetonul pe care îl tranzacționați. Taxa de notă pentru jetoanele de transfer și rebase sunt incompatibile cu Uniswap V3." #: src/components/Menu/index.tsx msgid "Analytics" msgstr "Analize" #: src/components/earn/StakingModal.tsx #: src/pages/RemoveLiquidity/index.tsx msgid "Approve" msgstr "Aprobați" #: src/pages/AddLiquidityV2/index.tsx #: src/pages/AddLiquidityV2/index.tsx msgid "Approve {0}" msgstr "Aprobați {0}" #: src/pages/RemoveLiquidity/index.tsx msgid "Approved" msgstr "Aprobat" #: src/pages/MigrateV2/MigrateV2Pair.tsx #: src/pages/RemoveLiquidity/index.tsx msgid "Approving" msgstr "Aprobare" #: src/pages/AddLiquidityV2/index.tsx #: src/pages/AddLiquidityV2/index.tsx msgid "Approving {0}" msgstr "Aprobare {0}" #: src/components/Settings/index.tsx msgid "Are you sure?" msgstr "Ești sigur?" #: src/components/claim/ClaimModal.tsx msgid "As a member of the Uniswap community you may claim UNI to be used for voting and governance.<0/><1/><2>Read more about UNI" msgstr "Ca membru al comunității Uniswap puteți pretinde UNI că este folosită pentru vot și guvernanță.<0/><1/><2>Citește mai multe despre UNI" #: src/pages/MigrateV2/MigrateV2Pair.tsx msgid "At least {0} {1} and {2} {3} will be refunded to your wallet due to selected price range." msgstr "Cel puțin {0} {1} și {2} {3} vor fi rambursați în portofelul dvs. datorită intervalului de preț selectat." #: src/components/TransactionSettings/index.tsx msgid "Auto" msgstr "Automat" #: src/components/earn/StakingModal.tsx msgid "Available to deposit: {0}" msgstr "Disponibil pentru depunere: {0}" #: src/components/WalletModal/index.tsx msgid "Back" msgstr "Înapoi" #: src/components/Header/UniBalanceContent.tsx msgid "Balance:" msgstr "Balanță:" #: src/components/CurrencyInputPanel/index.tsx msgid "Balance: {0} {1}" msgstr "Sold: {0} {1}" #: src/components/FeeSelector/index.tsx msgid "Best for exotic pairs." msgstr "Cel mai bun pentru perechi exotice." #: src/components/FeeSelector/index.tsx msgid "Best for most pairs." msgstr "Cel mai bun pentru majoritatea perechilor." #: src/components/FeeSelector/index.tsx msgid "Best for stable pairs." msgstr "Cel mai bun pentru perechi stabile." #: src/components/Blocklist/index.tsx msgid "Blocked address" msgstr "Adresa blocată" #: src/components/PositionCard/index.tsx msgid "By adding liquidity you'll earn 0.3% of all trades on this pair proportional to your share of the pool. Fees are added to the pool, accrue in real time and can be claimed by withdrawing your liquidity." msgstr "Prin adăugarea de lichidități vei câștiga 0.3% din toate tranzacțiile din această pereche proporțional cu cota ta din grupare. Taxele sunt adăugate în rezervă, acumulează în timp real şi pot fi revendicate prin retragerea lichidităţii." #: src/components/SearchModal/ImportList.tsx msgid "By adding this list you are implicitly trusting that the data is correct. Anyone can create a list, including creating fake versions of existing lists and lists that claim to represent projects that do not have one." msgstr "Prin adăugarea acestei liste sunteți implicit încrezător că datele sunt corecte. Oricine poate crea o listă, inclusiv crearea unor versiuni false ale listelor și listelor existente care pretind că reprezintă proiecte care nu au unul." #: src/components/WalletModal/index.tsx msgid "By connecting a wallet, you agree to Uniswap Labs’ <0>Terms of Service and acknowledge that you have read and understand the <1>Uniswap protocol disclaimer." msgstr "Prin conectarea unui portofel, sunteți de acord cu Uniswap Labs’ <0>Termenii de utilizare și acceptați că ați citit și înțeles <1>Dislaimer-ul protocolului Uniswap ." #: src/components/AccountDetails/index.tsx msgid "Change" msgstr "Schimbă" #: src/components/Header/index.tsx msgid "Charts" msgstr "Diagramele" #: src/pages/Pool/CTACards.tsx msgid "Check out our v3 LP walkthrough and migration guides." msgstr "Vezi ghidul nostru v3 LP de plimbare și de migrare." #: src/components/earn/ClaimRewardModal.tsx #: src/components/earn/ClaimRewardModal.tsx #: src/pages/Earn/Manage.tsx msgid "Claim" msgstr "Claim" #: src/components/Header/index.tsx #: src/components/Menu/index.tsx #: src/components/claim/AddressClaimModal.tsx #: src/components/claim/ClaimModal.tsx #: src/components/claim/ClaimModal.tsx msgid "Claim UNI" msgstr "Claim UNI" #: src/components/claim/AddressClaimModal.tsx msgid "Claim UNI Token" msgstr "Claim UNI Token" #: src/components/earn/ClaimRewardModal.tsx #: src/components/earn/ClaimRewardModal.tsx msgid "Claim accumulated UNI rewards" msgstr "Revendică recompense UNI acumulate" #: src/pages/Pool/PositionPage.tsx msgid "Claim fees" msgstr "Revendică taxe" #: src/components/Popups/ClaimPopup.tsx msgid "Claim your UNI tokens" msgstr "Revendicați jetoanele UNI" #: src/components/claim/AddressClaimModal.tsx msgid "Claimed" msgstr "Revendicat" #: src/components/earn/ClaimRewardModal.tsx #: src/components/earn/UnstakingModal.tsx msgid "Claimed UNI!" msgstr "Pretins UNI!" #: src/components/claim/AddressClaimModal.tsx msgid "Claiming" msgstr "Revendicare" #: src/components/Header/index.tsx msgid "Claiming UNI" msgstr "Solicitare UNI" #: src/components/earn/ClaimRewardModal.tsx #: src/components/earn/UnstakingModal.tsx msgid "Claiming {0} UNI" msgstr "Solicitare {0} UNI" #: src/pages/AddLiquidity/index.tsx msgid "Clear All" msgstr "Șterge tot" #: src/components/SearchModal/ManageTokens.tsx msgid "Clear all" msgstr "Șterge tot" #: src/components/TransactionConfirmationModal/index.tsx msgid "Close" msgstr "Inchide" #: src/components/Badge/RangeBadge.tsx #: src/pages/RemoveLiquidity/V3.tsx msgid "Closed" msgstr "Închis" #: src/components/Menu/index.tsx msgid "Code" msgstr "Cod" #: src/pages/Pool/PositionPage.tsx msgid "Collect" msgstr "Colectează" #: src/pages/Pool/PositionPage.tsx #: src/pages/RemoveLiquidity/V3.tsx msgid "Collect as WETH" msgstr "Colectează ca WETH" #: src/pages/Pool/PositionPage.tsx msgid "Collect fees" msgstr "Colectează taxe" #: src/pages/Pool/PositionPage.tsx msgid "Collected" msgstr "Colectat" #: src/pages/Pool/PositionPage.tsx msgid "Collecting" msgstr "Colectare" #: src/pages/Pool/PositionPage.tsx msgid "Collecting fees" msgstr "Colectarea taxelor" #: src/pages/Pool/PositionPage.tsx msgid "Collecting fees will withdraw currently available fees for you." msgstr "Colectarea taxelor va retrage taxele disponibile în prezent pentru tine." #: src/components/SearchModal/CommonBases.tsx msgid "Common bases" msgstr "Bazele comune" #: src/pages/RemoveLiquidity/index.tsx msgid "Confirm" msgstr "Confirmare" #: src/pages/AddLiquidityV2/ConfirmAddModalBottom.tsx msgid "Confirm Supply" msgstr "Confirmă aprovizionarea" #: src/components/swap/ConfirmSwapModal.tsx #: src/components/swap/SwapModalFooter.tsx msgid "Confirm Swap" msgstr "Confirmați Swap" #: src/components/ModalViews/index.tsx #: src/components/TransactionConfirmationModal/index.tsx #: src/components/claim/AddressClaimModal.tsx #: src/components/claim/ClaimModal.tsx #: src/components/vote/VoteModal.tsx msgid "Confirm this transaction in your wallet" msgstr "Confirmați această tranzacție în portofel" #: src/pages/AddLiquidityV2/index.tsx #: src/pages/RemoveLiquidity/index.tsx #: src/pages/Swap/index.tsx #: src/state/burn/hooks.ts #: src/state/mint/hooks.ts #: src/state/mint/v3/hooks.ts #: src/state/stake/hooks.ts #: src/state/stake/hooks.ts #: src/state/swap/hooks.ts msgid "Connect Wallet" msgstr "Conectează Portofel" #: src/components/earn/UnstakingModal.tsx #: src/pages/Pool/index.tsx msgid "Connect a wallet" msgstr "Conectează un portofel" #: src/components/WalletModal/index.tsx #: src/components/Web3Status/index.tsx msgid "Connect to a wallet" msgstr "Conectează-te la un portofel" #: src/pages/PoolFinder/index.tsx msgid "Connect to a wallet to find pools" msgstr "Conectează-te la un portofel pentru a găsi pool-uri" #: src/pages/MigrateV2/index.tsx msgid "Connect to a wallet to view your V2 liquidity." msgstr "Conectează-te la un portofel pentru a vizualiza lichiditatea V2." #: src/pages/Pool/v2.tsx msgid "Connect to a wallet to view your liquidity." msgstr "Conectează-te la un portofel pentru a vizualiza lichiditatea." #: src/components/earn/ClaimRewardModal.tsx #: src/pages/AddLiquidity/index.tsx msgid "Connect wallet" msgstr "Conectare portofel" #: src/components/AccountDetails/index.tsx msgid "Connected with {name}" msgstr "Conectat cu {name}" #: src/components/AccountDetails/Copy.tsx msgid "Copied" msgstr "Copiat" #: src/components/AccountDetails/index.tsx #: src/components/AccountDetails/index.tsx msgid "Copy Address" msgstr "Copiază adresa" #: src/pages/AddLiquidityV2/ConfirmAddModalBottom.tsx msgid "Create Pool & Supply" msgstr "Crează rezervă & Aprovizionare" #: src/components/NavigationTabs/index.tsx #: src/pages/Pool/v2.tsx msgid "Create a pair" msgstr "Creează o pereche" #: src/pages/Pool/index.tsx msgid "Create a pool" msgstr "Creează o grupare" #: src/components/ErrorBoundary/index.tsx msgid "Create an issue on GitHub" msgstr "Creați o problemă pe GitHub" #: src/pages/AddLiquidity/index.tsx msgid "Create pool and add {0}/{1} V3 liquidity" msgstr "Creați pool și adăugați {0}/{1} V3 lichiditate" #: src/pages/PoolFinder/index.tsx msgid "Create pool." msgstr "Creare grupare." #: src/pages/AddLiquidity/index.tsx msgid "Current Price" msgstr "Pretul curent" #: src/components/PositionPreview/index.tsx #: src/pages/Pool/PositionPage.tsx msgid "Current price" msgstr "Preț curent" #: src/pages/AddLiquidity/index.tsx msgid "Current {0} Price:" msgstr "Preț curent {0}:" #: src/components/vote/DelegateModal.tsx msgid "Delegate Votes" msgstr "Voturi delegate" #: src/pages/Vote/index.tsx msgid "Delegated to:" msgstr "Delegat către:" #: src/components/vote/DelegateModal.tsx msgid "Delegating votes" msgstr "Voturi delegate" #: src/components/earn/PoolCard.tsx #: src/components/earn/StakingModal.tsx #: src/components/earn/StakingModal.tsx #: src/pages/Earn/Manage.tsx msgid "Deposit" msgstr "Depozit" #: src/pages/AddLiquidity/index.tsx msgid "Deposit Amounts" msgstr "Sume de depozit" #: src/pages/Earn/Manage.tsx msgid "Deposit UNI-V2 LP Tokens" msgstr "Depuneți jetoane UNI-V2 LP" #: src/components/earn/StakingModal.tsx msgid "Deposit liquidity" msgstr "Lichiditate depozit" #: src/pages/Earn/index.tsx msgid "Deposit your Liquidity Provider tokens to receive UNI, the Uniswap protocol governance token." msgstr "Depuneți furnizorul dvs. de lichiditate jetoanele pentru a primi UNI, jetonul de guvernanță al protocolului Uniswap." #: src/components/earn/UnstakingModal.tsx msgid "Deposited liquidity:" msgstr "Lichiditate depozitată:" #: src/components/earn/StakingModal.tsx msgid "Deposited {0} UNI-V2" msgstr "Depozitat {0} UNI-V2" #: src/components/earn/StakingModal.tsx msgid "Depositing Liquidity" msgstr "Depunerea lichidității" #: src/pages/Vote/VotePage.tsx msgid "Description" msgstr "Descriere" #: src/pages/RemoveLiquidity/index.tsx msgid "Detailed" msgstr "Detaliat" #: src/pages/Vote/VotePage.tsx msgid "Details" msgstr "Detalii" #: src/components/Settings/index.tsx msgid "Disable Multihops" msgstr "Dezactivează Multihops" #: src/components/AccountDetails/index.tsx msgid "Disconnect" msgstr "Deconectare" #: src/components/Menu/index.tsx msgid "Discord" msgstr "Discord" #: src/components/TransactionConfirmationModal/index.tsx msgid "Dismiss" msgstr "Renunţaţi" #: src/components/Menu/index.tsx msgid "Docs" msgstr "Documente" #: src/pages/MigrateV2/index.tsx msgid "Don’t see one of your v2 positions? <0>Import it." msgstr "Nu vezi una dintre pozițiile tale v2? <0>Importă-l." #: src/components/vote/DelegateModal.tsx msgid "Earned UNI tokens represent voting shares in Uniswap governance." msgstr "Tokeni UNI câștigați reprezintă acțiunile cu drept de vot în guvernanța Uniswap." #: src/state/swap/hooks.ts msgid "Enter a recipient" msgstr "Introduceți un destinatar" #: src/components/TransactionSettings/index.tsx msgid "Enter a valid slippage percentage" msgstr "Introduceți un procentaj valid de slippage" #: src/components/claim/AddressClaimModal.tsx msgid "Enter an address to trigger a UNI claim. If the address has any claimable UNI it will be sent to them on submission." msgstr "Introduceți o adresă pentru a declanșa o cerere UNI. Dacă adresa are o UNI reclamantă, aceasta va fi trimisă la depunerea ei." #: src/components/earn/ClaimRewardModal.tsx #: src/components/earn/UnstakingModal.tsx #: src/state/burn/hooks.ts #: src/state/mint/hooks.ts #: src/state/mint/v3/hooks.ts #: src/state/stake/hooks.ts #: src/state/stake/hooks.ts #: src/state/swap/hooks.ts msgid "Enter an amount" msgstr "Introduceți o sumă" #: src/components/SearchModal/ManageLists.tsx msgid "Enter valid list location" msgstr "Introduceți o listă validă" #: src/components/SearchModal/ManageTokens.tsx msgid "Enter valid token address" msgstr "Introduceți adresa simbolică validă" #: src/components/TransactionConfirmationModal/index.tsx #: src/components/Web3Status/index.tsx msgid "Error" msgstr "Eroare" #: src/components/WalletModal/PendingView.tsx #: src/components/WalletModal/index.tsx msgid "Error connecting" msgstr "Eroare de conectare" #: src/components/WalletModal/index.tsx msgid "Error connecting. Try refreshing the page." msgstr "Eroare la conectare. Încercați să reîncărcați pagina." #: src/components/SearchModal/ManageLists.tsx msgid "Error importing list" msgstr "Eroare la importarea listei" #: src/components/SearchModal/CurrencyList.tsx msgid "Expanded results from inactive Token Lists" msgstr "Rezultate extinse din liste de token inactive" #: src/components/Settings/index.tsx msgid "Expert mode turns off the confirm transaction prompt and allows high slippage trades that often result in bad rates and lost funds." msgstr "Modul Expert dezactivează prompt tranzacția de confirmare și permite tranzacțiile cu derapaje mari, care duc adesea la rate nefavorabile și la pierderi de fonduri." #: src/pages/Pool/CTACards.tsx msgid "Explore popular pools on Uniswap Analytics." msgstr "Explorează pool-uri populare pe Uniswap Analytics." #: src/components/PositionPreview/index.tsx msgid "Fee Tier" msgstr "Nivelul Taxei" #: src/pages/MigrateV2/index.tsx msgid "For each pool shown below, click migrate to remove your liquidity from Uniswap V2 and deposit it into Uniswap V3." msgstr "Pentru fiecare grup indicat mai jos, faceți clic pe migrare pentru a elimina lichiditatea de la Uniswap V2 și depuneți-l în Uniswap V3." #: src/components/swap/SwapModalHeader.tsx #: src/pages/Swap/index.tsx msgid "From" msgstr "De la" #: src/pages/Swap/index.tsx msgid "From (at most)" msgstr "De la (cel mult)" #: src/components/ErrorBoundary/index.tsx msgid "Get support on Discord" msgstr "Obțineți asistență pentru Discord" #: src/pages/Pool/index.tsx msgid "Hide closed positions" msgstr "Ascunde pozițiile închise" #: src/pages/Swap/index.tsx msgid "High Price Impact" msgstr "Impact preț mare" #: src/components/SearchModal/ImportList.tsx msgid "I understand" msgstr "Am înțeles" #: src/components/SearchModal/ImportList.tsx msgid "If you purchase a token from this list, you may not be able to sell it back." msgstr "Dacă cumperi un token din această listă, s-ar putea să nu îl poți vinde înapoi." #: src/components/SearchModal/ImportList.tsx #: src/components/SearchModal/ImportRow.tsx #: src/components/SearchModal/ManageLists.tsx msgid "Import" msgstr "Importă" #: src/components/SearchModal/ImportList.tsx msgid "Import List" msgstr "Listă de import" #: src/pages/Pool/v2.tsx msgid "Import Pool" msgstr "Importă grupa" #: src/components/NavigationTabs/index.tsx msgid "Import V2 Pool" msgstr "Import V2 Pool" #: src/components/SearchModal/ImportList.tsx msgid "Import at your own risk" msgstr "Importă pe propriul risc" #: src/components/Badge/RangeBadge.tsx msgid "In range" msgstr "În interval" #: src/pages/Pool/PositionPage.tsx msgid "Increase Liquidity" msgstr "Crește lichiditatea" #: src/pages/AddLiquidityV2/index.tsx msgid "Initial prices and pool share" msgstr "Prețurile inițiale și cota parte" #: src/components/WalletModal/PendingView.tsx msgid "Initializing..." msgstr "Se inițializează..." #: src/components/swap/SwapModalHeader.tsx msgid "Input is estimated. You will sell at most <0>{0} {1} or the transaction will revert." msgstr "Intrarea este estimată. Vei vinde cel mult <0>{0} {1} sau tranzacția va reveni." #: src/components/WalletModal/index.tsx msgid "Install Metamask" msgstr "Instalează Metamask" #: src/pages/Swap/index.tsx msgid "Insufficient liquidity for this trade." msgstr "Lichiditate insuficientă pentru acest comerţ." #: src/pages/Swap/index.tsx msgid "Insufficient liquidity for this trade. Try enabling multi-hop trades." msgstr "Lichiditate insuficientă pentru această tranzacție. Încercați să permiteți tranzacțiile multi-hop." #: src/state/mint/hooks.ts #: src/state/mint/hooks.ts #: src/state/mint/v3/hooks.ts #: src/state/mint/v3/hooks.ts #: src/state/swap/hooks.ts msgid "Insufficient {0} balance" msgstr "Sold {0} insuficient" #: src/components/Settings/index.tsx msgid "Interface Settings" msgstr "Setări interfață" #: src/state/mint/hooks.ts #: src/state/mint/v3/hooks.ts msgid "Invalid pair" msgstr "Pereche nevalidă" #: src/pages/PoolFinder/index.tsx msgid "Invalid pair." msgstr "Asociere invalidă." #: src/state/mint/v3/hooks.ts msgid "Invalid price input" msgstr "Introducere de preț nevalidă" #: src/pages/AddLiquidity/index.tsx #: src/pages/MigrateV2/MigrateV2Pair.tsx msgid "Invalid range selected. The min price must be lower than the max price." msgstr "Interval invalid selectat. Prețul minim trebuie să fie mai mic decât prețul maxim." #: src/state/swap/hooks.ts msgid "Invalid recipient" msgstr "Destinatar nevalid" #: src/pages/Pool/index.tsx msgid "Learn" msgstr "Învață" #: src/components/claim/ClaimModal.tsx #: src/pages/Pool/PositionPage.tsx msgid "Liquidity" msgstr "Lichiditate" #: src/components/swap/AdvancedSwapDetails.tsx msgid "Liquidity Provider Fee" msgstr "Taxa furnizorului de lichiditate" #: src/pages/Pool/v2.tsx msgid "Liquidity provider rewards" msgstr "Recompense furnizor de lichidități" #: src/pages/Pool/v2.tsx msgid "Liquidity providers earn a 0.3% fee on all trades proportional to their share of the pool. Fees are added to the pool, accrue in real time and can be claimed by withdrawing your liquidity." msgstr "Furnizorii de lichidități câștigă o taxă de 0,3 % pentru toate tranzacțiile proporționale cu cota lor din grupare. Taxele sunt adăugate în rezervă, acumulează în timp real şi pot fi revendicate prin retragerea lichidităţii." #: src/components/SearchModal/Manage.tsx msgid "Lists" msgstr "Liste" #: src/components/SearchModal/ManageLists.tsx msgid "Loaded" msgstr "Încărcat" #: src/components/PositionCard/Sushi.tsx #: src/components/PositionCard/V2.tsx #: src/components/PositionCard/index.tsx #: src/pages/MigrateV2/MigrateV2Pair.tsx #: src/pages/MigrateV2/index.tsx #: src/pages/Pool/v2.tsx #: src/pages/PoolFinder/index.tsx #: src/pages/Swap/index.tsx msgid "Loading" msgstr "Încărcare" #: src/components/Header/URLWarning.tsx msgid "Make sure the URL is<0>app.uniswap.org" msgstr "Asigurați-vă că URL-ul este<0>app.uniswap.org" #: src/components/PositionCard/V2.tsx #: src/components/PositionCard/V2.tsx #: src/components/PositionCard/index.tsx #: src/components/PositionCard/index.tsx #: src/components/SearchModal/Manage.tsx #: src/components/earn/PoolCard.tsx msgid "Manage" msgstr "Gestionează" #: src/components/PositionCard/index.tsx msgid "Manage Liquidity in Rewards Pool" msgstr "Gestionează lichiditatea în bazinul de recompense" #: src/components/SearchModal/CurrencySearch.tsx msgid "Manage Token Lists" msgstr "Gestionează lista de simboluri" #: src/pages/PoolFinder/index.tsx msgid "Manage this pool." msgstr "Gestionează acest grup." #: src/pages/RemoveLiquidity/V3.tsx msgid "Max" msgstr "Maxim" #: src/components/PositionPreview/index.tsx #: src/components/RangeSelector/index.tsx msgid "Max Price" msgstr "Preț maxim" #: src/pages/Pool/PositionPage.tsx msgid "Max price" msgstr "Preț maxim" #: src/components/PositionListItem/index.tsx msgid "Max:" msgstr "Max:" #: src/components/swap/AdvancedSwapDetails.tsx msgid "Maximum sent" msgstr "Maxim trimis" #: src/components/PositionCard/Sushi.tsx #: src/components/PositionCard/V2.tsx #: src/components/PositionCard/index.tsx #: src/pages/MigrateV2/MigrateV2Pair.tsx #: src/pages/Pool/index.tsx msgid "Migrate" msgstr "Migrare" #: src/pages/Pool/index.tsx msgid "Migrate Liquidity" msgstr "Migrare lichiditate" #: src/pages/Pool/v2.tsx msgid "Migrate Liquidity to V3" msgstr "Migrare lichiditate la V3" #: src/pages/MigrateV2/MigrateV2Pair.tsx #: src/pages/MigrateV2/index.tsx msgid "Migrate V2 Liquidity" msgstr "Migrare lichiditate V2" #: src/pages/Pool/index.tsx msgid "Migrate V2 liquidity" msgstr "Migrare lichiditate V2" #: src/pages/MigrateV2/index.tsx msgid "Migrate your liquidity tokens from Uniswap V2 to Uniswap V3." msgstr "Migrați jetoanele de lichiditate de la Uniswap V2 la Uniswap V3." #: src/pages/MigrateV2/MigrateV2Pair.tsx msgid "Migrating" msgstr "Migrare" #: src/components/PositionPreview/index.tsx #: src/components/RangeSelector/index.tsx msgid "Min Price" msgstr "Preț minim" #: src/pages/Pool/PositionPage.tsx msgid "Min price" msgstr "Preț minim" #: src/components/PositionListItem/index.tsx msgid "Min:" msgstr "Min:" #: src/components/swap/AdvancedSwapDetails.tsx msgid "Minimum received" msgstr "Minim primit" #: src/pages/Pool/index.tsx msgid "More" msgstr "Mai" #: src/pages/Pool/index.tsx msgid "New Position" msgstr "Poziție nouă" #: src/pages/MigrateV2/index.tsx msgid "No V2 Liquidity found." msgstr "Nu s-a găsit lichiditate V2." #: src/pages/Earn/index.tsx #: src/pages/Earn/index.tsx msgid "No active pools" msgstr "Nu există pool-uri active" #: src/pages/Pool/v2.tsx msgid "No liquidity found." msgstr "Nici o lichiditate găsită." #: src/pages/PoolFinder/index.tsx msgid "No pool found." msgstr "Nici un pool găsit." #: src/pages/Vote/index.tsx msgid "No proposals found." msgstr "Nicio propunere găsită." #: src/components/SearchModal/CurrencySearch.tsx msgid "No results found." msgstr "Nici un rezultat găsit." #: src/components/Toggle/ListToggle.tsx msgid "OFF" msgstr "OPRIT" #: src/components/Toggle/ListToggle.tsx msgid "ON" msgstr "PE" #: src/components/Settings/index.tsx msgid "ONLY USE THIS MODE IF YOU KNOW WHAT YOU ARE DOING." msgstr "UTILIZAȚI NUMAI ACEASTĂ MOD DUPĂ CUM ÎNAINTE SĂ ȘTIȚI." #: src/components/Toggle/index.tsx msgid "Off" msgstr "Dezactivat" #: src/components/Toggle/index.tsx msgid "On" msgstr "Pe" #: src/pages/AddLiquidityV2/index.tsx msgid "Once you are happy with the rate click supply to review." msgstr "Odată ce sunteți mulțumit de rata de schimb faceți clic pe ofertă pentru a o examina." #: src/pages/Vote/VotePage.tsx msgid "Only UNI votes that were self delegated or delegated to another address before block {0} are eligible for voting." msgstr "Doar voturile UNI care au fost auto-delegate sau delegate la o altă adresă înainte ca blocul {0} să fie eligibil pentru vot." #: src/components/Web3ReactManager/index.tsx msgid "Oops! An unknown error occurred. Please refresh the page, or visit from another browser or device." msgstr "Ups! A apărut o eroare necunoscută. Reîmprospătați pagina, sau vizitați un alt browser sau dispozitiv." #: src/components/Badge/RangeBadge.tsx msgid "Out of range" msgstr "În afara razei" #: src/pages/AddLiquidityV2/index.tsx #: src/pages/RemoveLiquidity/index.tsx msgid "Output is estimated. If the price changes by more than {0}% your transaction will revert." msgstr "Ieșirea este estimată. Dacă prețul se schimbă cu mai mult de {0}% tranzacția dvs. va reveni." #: src/components/swap/SwapModalHeader.tsx msgid "Output is estimated. You will receive at least <0>{0} {1} or the transaction will revert." msgstr "Ieșirea este estimată. Vei primi cel puțin <0>{0} {1} sau tranzacția va reveni." #: src/components/swap/SwapModalHeader.tsx msgid "Output will be sent to <0>{0}" msgstr "Ieșirea va fi trimisă la <0>{0}" #: src/pages/Pool/PositionPage.tsx msgid "Owner" msgstr "Proprietar" #: src/pages/Earn/index.tsx msgid "Participating pools" msgstr "Grupuri participante" #: src/components/WalletModal/index.tsx msgid "Please connect to the appropriate Ethereum network." msgstr "Vă rugăm să vă conectați la rețeaua Ethereum adecvată." #: src/components/Settings/index.tsx msgid "Please type the word \"{confirmWord}\" to enable expert mode." msgstr "Te rugăm să introduci cuvântul \"{confirmWord}\" pentru a activa modul expert." #: src/components/Header/index.tsx #: src/components/NavigationTabs/index.tsx msgid "Pool" msgstr "Rezervă" #: src/pages/PoolFinder/index.tsx msgid "Pool Found!" msgstr "Rezervă găsită!" #: src/pages/Earn/Manage.tsx msgid "Pool Rate" msgstr "Cota de gunoi" #: src/components/earn/PoolCard.tsx msgid "Pool rate" msgstr "Rata de adunare" #: src/components/PositionCard/V2.tsx #: src/components/PositionCard/index.tsx msgid "Pool tokens in rewards pool:" msgstr "Jetoane în bazinul de recompense:" #: src/components/PositionCard/V2.tsx #: src/components/PositionCard/V2.tsx #: src/components/PositionCard/index.tsx #: src/components/PositionCard/index.tsx #: src/pages/RemoveLiquidity/V3.tsx #: src/pages/RemoveLiquidity/V3.tsx #: src/pages/RemoveLiquidity/V3.tsx #: src/pages/RemoveLiquidity/V3.tsx msgid "Pooled {0}:" msgstr "Grupat {0}:" #: src/pages/Pool/index.tsx msgid "Pools Overview" msgstr "Prezentare generală culori" #: src/components/swap/SwapModalHeader.tsx #: src/pages/RemoveLiquidity/index.tsx msgid "Price" msgstr "Preț" #: src/pages/MigrateV2/MigrateV2Pair.tsx msgid "Price Difference:" msgstr "Diferență de preț:" #: src/components/swap/AdvancedSwapDetails.tsx msgid "Price Impact" msgstr "Impactul prețului" #: src/pages/Swap/index.tsx msgid "Price Impact Too High" msgstr "Impact preț prea mare" #: src/components/swap/SwapModalHeader.tsx msgid "Price Updated" msgstr "Preț actualizat" #: src/components/PositionList/index.tsx #: src/pages/Pool/PositionPage.tsx msgid "Price range" msgstr "Intervalul de preț" #: src/pages/RemoveLiquidity/index.tsx msgid "Price:" msgstr "Preț:" #: src/pages/AddLiquidityV2/index.tsx msgid "Prices and pool share" msgstr "Prețuri și partajare grup" #: src/pages/Vote/index.tsx msgid "Proposals" msgstr "Propuneri" #: src/pages/Vote/index.tsx msgid "Proposals submitted by community members will appear here." msgstr "Propunerile depuse de membrii comunității vor apărea aici." #: src/pages/Vote/VotePage.tsx msgid "Proposer" msgstr "Propunător" #: src/pages/AddLiquidityV2/ConfirmAddModalBottom.tsx msgid "Rates" msgstr "Tarife" #: src/pages/Earn/index.tsx msgid "Read more about UNI" msgstr "Citește mai multe despre UNI" #: src/pages/Vote/index.tsx msgid "Read more about Uniswap governance" msgstr "Citește mai multe despre guvernanța Uniswap" #: src/pages/Pool/v2.tsx msgid "Read more about providing liquidity" msgstr "Citește mai multe despre furnizarea de lichidități" #: src/components/swap/UnsupportedCurrencyFooter.tsx msgid "Read more about unsupported assets" msgstr "Citește mai multe despre activele neacceptate" #: src/components/AccountDetails/index.tsx msgid "Recent Transactions" msgstr "Tranzacții recente" #: src/components/PositionCard/V2.tsx #: src/components/PositionCard/index.tsx #: src/pages/RemoveLiquidity/V3.tsx #: src/pages/RemoveLiquidity/V3.tsx #: src/pages/RemoveLiquidity/index.tsx msgid "Remove" msgstr "Elimină" #: src/pages/RemoveLiquidity/index.tsx msgid "Remove Amount" msgstr "Elimină suma" #: src/components/vote/DelegateModal.tsx msgid "Remove Delegate" msgstr "Elimină Delegatul" #: src/components/NavigationTabs/index.tsx #: src/pages/Pool/PositionPage.tsx #: src/pages/RemoveLiquidity/V3.tsx msgid "Remove Liquidity" msgstr "Elimină lichiditatea" #: src/components/SearchModal/ManageLists.tsx msgid "Remove list" msgstr "Elimină lista" #: src/pages/RemoveLiquidity/index.tsx #: src/pages/RemoveLiquidity/index.tsx msgid "Remove {0} {1} and {2} {3}" msgstr "Elimină {0} {1} și {2} {3}" #: src/pages/RemoveLiquidity/V3.tsx msgid "Remove {0}/{1} V3 liquidity" msgstr "Șterge {0}/{1} V3 lichidități" #: src/pages/RemoveLiquidity/index.tsx msgid "Removing {0} {1} and {2} {3}" msgstr "Se elimină {0} {1} și {2} {3}" #: src/components/Settings/index.tsx msgid "Restricts swaps to direct pairs only." msgstr "Restricționează swap-urile doar la perechi directe." #: src/components/TransactionConfirmationModal/index.tsx msgid "Return" msgstr "Întoarcere" #: src/components/swap/AdvancedSwapDetails.tsx msgid "Route" msgstr "Traseu" #: src/components/SearchModal/CurrencySearch.tsx msgid "Search name or paste address" msgstr "Caută nume sau lipește adresa" #: src/components/FeeSelector/index.tsx msgid "Select Pool" msgstr "Selectare grup" #: src/components/FeeSelector/index.tsx msgid "Select a pool type based on your preferred liquidity provider fee." msgstr "Selectați un tip de grup pe baza taxei dvs. preferate de furnizor de lichidități." #: src/components/CurrencyInputPanel/index.tsx #: src/components/SearchModal/CurrencySearch.tsx #: src/pages/PoolFinder/index.tsx #: src/pages/PoolFinder/index.tsx #: src/state/swap/hooks.ts msgid "Select a token" msgstr "Selectează un simbol" #: src/pages/PoolFinder/index.tsx msgid "Select a token to find your v2 liquidity." msgstr "Selectați un simbol pentru a vă găsi lichiditatea v2." #: src/pages/AddLiquidity/index.tsx msgid "Select pair" msgstr "Selectează pereche" #: src/pages/AddLiquidity/index.tsx msgid "Selected Range" msgstr "Gama selectată" #: src/pages/Vote/index.tsx msgid "Self" msgstr "Propriu" #: src/components/vote/DelegateModal.tsx msgid "Self Delegate" msgstr "Auto-delegare" #: src/pages/AddLiquidity/index.tsx #: src/pages/MigrateV2/MigrateV2Pair.tsx msgid "Set Price Range" msgstr "Setează Interval de Preț" #: src/pages/AddLiquidity/index.tsx msgid "Set Starting Price" msgstr "Setează prețul de început" #: src/pages/AddLiquidityV2/ConfirmAddModalBottom.tsx msgid "Share of Pool:" msgstr "Cota din rezervă:" #: src/components/AccountDetails/index.tsx msgid "Show Portis" msgstr "Show Portis" #: src/pages/RemoveLiquidity/index.tsx msgid "Simple" msgstr "Simplu" #: src/components/TransactionSettings/index.tsx #: src/components/swap/AdvancedSwapDetails.tsx msgid "Slippage tolerance" msgstr "Toleranță derapaj" #: src/components/swap/UnsupportedCurrencyFooter.tsx msgid "Some assets are not available through this interface because they may not work well with the smart contracts or we are unable to allow trading for legal reasons." msgstr "Unele active nu sunt disponibile prin intermediul acestei interfețe deoarece este posibil să nu funcționeze bine cu contractele inteligente sau nu putem permite tranzacționarea din motive legale." #: src/components/ErrorBoundary/index.tsx msgid "Something went wrong" msgstr "Ceva n-a mers bine" #: src/pages/Earn/Manage.tsx msgid "Step 1. Get UNI-V2 Liquidity tokens" msgstr "Pasul 1. Obține jetoane de lichiditate UNI-V2" #: src/components/vote/VoteModal.tsx msgid "Submitting Vote" msgstr "Se trimite votul" #: src/pages/AddLiquidityV2/index.tsx msgid "Supply" msgstr "Aprovizionare" #: src/pages/AddLiquidityV2/index.tsx msgid "Supplying {0} {1} and {2} {3}" msgstr "Furnizare {0} {1} și {2} {3}" #: src/components/Header/index.tsx #: src/components/NavigationTabs/index.tsx #: src/components/swap/SwapHeader.tsx #: src/pages/Swap/index.tsx #: src/pages/Swap/index.tsx msgid "Swap" msgstr "Schimbă" #: src/pages/Swap/index.tsx #: src/pages/Swap/index.tsx msgid "Swap Anyway" msgstr "Schimbă oricum" #: src/components/swap/ConfirmSwapModal.tsx msgid "Swapping {0} {1} for {2} {3}" msgstr "Schimbarea {0} {1} cu {2} {3}" #: src/components/Popups/ClaimPopup.tsx msgid "Thanks for being part of the Uniswap community <0/>" msgstr "Vă mulțumim că faceți parte din comunitatea Uniswap <0 />" #: src/hooks/useSwapCallback.ts msgid "The Uniswap invariant x*y=k was not satisfied by the swap. This usually means one of the tokens you are swapping incorporates custom behavior on transfer." msgstr "Invariantul Uniswap x * y = k nu a fost satisfăcut de swap. Acest lucru înseamnă, de obicei, că unul dintre jetoanele pe care le schimbați încorporează un comportament personalizat la transfer." #: src/hooks/useSwapCallback.ts msgid "The input token cannot be transferred. There may be an issue with the input token." msgstr "Jetonul de intrare nu poate fi transferat. Este posibil să existe o problemă cu simbolul de intrare." #: src/components/CurrencyInputPanel/index.tsx msgid "The market price is outside your specified price range. Single-asset deposit only." msgstr "Prețul de piață este în afara intervalului de preț specificat. Doar depozitul de active unice." #: src/hooks/useSwapCallback.ts msgid "The output token cannot be transferred. There may be an issue with the output token." msgstr "Jetonul de ieșire nu poate fi transferat. S-ar putea să existe o problemă cu simbolul de ieșire." #: src/hooks/useSwapCallback.ts msgid "The output token cannot be transferred. There may be an issue with the output token. Note fee on transfer and rebase tokens are incompatible with Uniswap V3." msgstr "Jetonul de ieșire nu poate fi transferat. S-ar putea să existe o problemă cu simbolul de ieșire. Taxa de notă pentru jetoanele de transfer și rebase sunt incompatibile cu Uniswap V3." #: src/components/Badge/RangeBadge.tsx msgid "The price of this pool is outside of your selected range. Your position is not currently earning fees." msgstr "Prețul acestui pool este în afara intervalului selectat. Poziția dvs. nu este în prezent de a câștiga taxe." #: src/components/Badge/RangeBadge.tsx msgid "The price of this pool is within your selected range. Your position is currently earning fees." msgstr "Prețul acestui pool se încadrează în intervalul selectat. Poziția dvs. câștigă în prezent." #: src/pages/AddLiquidityV2/index.tsx msgid "The ratio of tokens you add will set the price of this pool." msgstr "Raportul dintre jetoanele adăugate va seta prețul acestui grup." #: src/hooks/useSwapCallback.ts msgid "The transaction could not be sent because the deadline has passed. Please check that your transaction deadline is not too low." msgstr "Tranzacția nu a putut fi trimisă deoarece termenul a trecut. Vă rugăm să verificați dacă termenul limită al tranzacției nu este prea mic." #: src/components/SearchModal/CommonBases.tsx msgid "These tokens are commonly paired with other tokens." msgstr "Aceste jetoane sunt de obicei asociate cu alte jetoane." #: src/pages/MigrateV2/MigrateV2Pair.tsx msgid "This tool will safely migrate your {0} liquidity to V3. The process is completely trustless thanks to the" msgstr "Acest instrument va migra în siguranță lichiditatea {0} în V3. Procesul este complet lipsit de încredere datorită" #: src/hooks/useSwapCallback.ts msgid "This transaction will not succeed due to price movement. Try increasing your slippage tolerance. Note fee on transfer and rebase tokens are incompatible with Uniswap V3." msgstr "Această tranzacție nu va reuși din cauza mișcării prețurilor. Încercați să vă măriți toleranța la alunecare. Taxa de notă pentru jetoanele de transfer și rebase sunt incompatibile cu Uniswap V3." #: src/hooks/useSwapCallback.ts msgid "This transaction will not succeed either due to price movement or fee on transfer. Try increasing your slippage tolerance." msgstr "Această tranzacție nu va reuși nici din cauza mișcării prețului, nici a comisioanelor la transfer. Încercați să vă măriți toleranța la alunecare." #: src/components/SearchModal/ManageTokens.tsx msgid "Tip: Custom tokens are stored locally in your browser" msgstr "Sfat: Token-urile personalizate sunt stocate local în browser" #: src/components/swap/SwapModalHeader.tsx #: src/pages/Swap/index.tsx msgid "To" msgstr "La" #: src/pages/Swap/index.tsx msgid "To (at least)" msgstr "La (cel puțin)" #: src/components/Settings/index.tsx msgid "Toggle Expert Mode" msgstr "Activează/dezactivează modul expert" #: src/components/SearchModal/Manage.tsx msgid "Tokens" msgstr "Token-uri" #: src/components/SearchModal/CurrencyList.tsx msgid "Tokens from inactive lists. Import specific tokens below or click Manage to activate more lists." msgstr "Jetoane din liste inactive. Importați jetoane specifice de mai jos sau faceți clic pe Gestionare pentru a activa mai multe liste." #: src/pages/Pool/CTACards.tsx msgid "Top pools" msgstr "Top pool-uri" #: src/components/Header/UniBalanceContent.tsx msgid "Total Supply" msgstr "Total Aprovizionare" #: src/components/earn/PoolCard.tsx msgid "Total deposited" msgstr "Total depozitat" #: src/pages/Earn/Manage.tsx msgid "Total deposits" msgstr "Depozite totale" #: src/components/Settings/index.tsx msgid "Transaction Settings" msgstr "Setările tranzacției" #: src/components/TransactionConfirmationModal/index.tsx #: src/components/earn/ClaimRewardModal.tsx #: src/components/earn/StakingModal.tsx #: src/components/earn/UnstakingModal.tsx #: src/components/vote/DelegateModal.tsx #: src/components/vote/VoteModal.tsx msgid "Transaction Submitted" msgstr "Tranzacție trimisă" #: src/components/TransactionSettings/index.tsx msgid "Transaction deadline" msgstr "Termenul tranzacției" #: src/components/WalletModal/PendingView.tsx msgid "Try Again" msgstr "Încearcă din nou" #: src/components/Settings/index.tsx msgid "Turn On Expert Mode" msgstr "Activează Modul Expert" #: src/components/Popups/ClaimPopup.tsx msgid "UNI has arrived" msgstr "UNI a sosit" #: src/components/Header/UniBalanceContent.tsx msgid "UNI in circulation:" msgstr "UNI în circulație:" #: src/components/Header/UniBalanceContent.tsx msgid "UNI price:" msgstr "Preț UNI:" #: src/pages/Vote/index.tsx msgid "UNI tokens represent voting shares in Uniswap governance. You can vote on each proposal yourself or delegate your votes to a third party." msgstr "Tokeni UNI reprezintă acțiunile cu drept de vot în guvernanța Uniswap. Puteți vota pentru fiecare propunere sau vă puteți delega voturile unei terțe părți." #: src/pages/RemoveLiquidity/index.tsx msgid "UNI {0}/{1} Burned" msgstr "UNI {0}/{1} ars" #: src/pages/Earn/Manage.tsx msgid "UNI-V2 LP tokens are required. Once you've added liquidity to the {0}-{1} pool you can stake your liquidity tokens on this page." msgstr "Sunt necesare jetoane UNI-V2. Odată ce ai adăugat lichiditate în rezerva {0}-{1} poți distribui tokenurile de lichiditate pe această pagină." #: src/pages/Earn/Manage.tsx msgid "UNI-V2 {0}-{1}" msgstr "UNI-V2 {0}-{1}" #: src/components/earn/ClaimRewardModal.tsx #: src/components/earn/UnstakingModal.tsx msgid "Unclaimed UNI" msgstr "UNI nesolicitate" #: src/pages/Pool/PositionPage.tsx msgid "Unclaimed fees" msgstr "Taxe nesolicitate" #: src/components/Header/UniBalanceContent.tsx msgid "Unclaimed:" msgstr "Nererevendicat:" #: src/pages/Vote/index.tsx msgid "Uniswap Governance" msgstr "Guvernanță Uniswap" #: src/pages/Pool/CTACards.tsx msgid "Uniswap V3 is here!" msgstr "Uniswap V3 este aici!" #: src/components/SwitchLocaleLink/index.tsx msgid "Uniswap available in: <0>{0}" msgstr "Uniswap disponibil în: <0>{0}" #: src/pages/Earn/index.tsx msgid "Uniswap liquidity mining" msgstr "Minerit de lichidități uniswap" #: src/pages/MigrateV2/MigrateV2Pair.tsx msgid "Uniswap migration contract↗" msgstr "Contractul de migrare al uniswap:up-\"named@@0:" #: src/hooks/useSwapCallback.ts msgid "Unknown error{0}. Try increasing your slippage tolerance. Note fee on transfer and rebase tokens are incompatible with Uniswap V3." msgstr "Eroare{0}necunoscută. Încercați să vă măriți toleranța la alunecare. Taxa de notă pentru jetoanele de transfer și rebase sunt incompatibile cu Uniswap V3." #: src/pages/Vote/VotePage.tsx #: src/pages/Vote/index.tsx msgid "Unlock Votes" msgstr "Deblocare voturi" #: src/pages/Vote/index.tsx msgid "Unlock Voting" msgstr "Deblocare Votare" #: src/components/vote/DelegateModal.tsx msgid "Unlocking Votes" msgstr "Deblocarea voturilor" #: src/pages/AddLiquidity/index.tsx #: src/pages/AddLiquidityV2/index.tsx #: src/pages/Swap/index.tsx msgid "Unsupported Asset" msgstr "Activă nesuportată" #: src/components/swap/UnsupportedCurrencyFooter.tsx msgid "Unsupported Assets" msgstr "Active neacceptate" #: src/pages/Swap/index.tsx msgid "Unwrap" msgstr "Unwrap" #: src/pages/Vote/index.tsx msgid "Update Delegation" msgstr "Actualizează Delegația" #: src/components/SearchModal/ManageLists.tsx msgid "Update list" msgstr "Actualizare listă" #: src/components/claim/ClaimModal.tsx msgid "User" msgstr "Utilizator" #: src/pages/Pool/index.tsx msgid "V2 liquidity" msgstr "Lichiditate V2" #: src/pages/Swap/index.tsx msgid "V3" msgstr "V3" #: src/pages/MigrateV2/MigrateV2Pair.tsx #: src/pages/MigrateV2/MigrateV2Pair.tsx msgid "V3 {0} Price:" msgstr "V3 {0} Preț:" #: src/components/Header/UniBalanceContent.tsx msgid "View UNI Analytics" msgstr "Vezi datele UNI Analytics" #: src/pages/Pool/index.tsx msgid "View V2 Liquidity" msgstr "Vezi lichiditatea V2" #: src/components/PositionCard/index.tsx msgid "View accrued fees and analytics<0>↗" msgstr "Vezi taxele acumulate și analizele<0>:up-~:" #: src/components/SearchModal/ManageLists.tsx msgid "View list" msgstr "Vezi lista" #: #: #: #~ msgid "View on Etherscan" #~ msgstr "Vezi pe Etherscan" #: src/components/AccountDetails/index.tsx #: src/components/AccountDetails/index.tsx #: src/components/TransactionConfirmationModal/index.tsx msgid "View on Explorer" msgstr "" #: #: #: #: #~ msgid "View transaction on Etherscan" #~ msgstr "Vizualizați tranzacția pe Etherscan" #: src/components/ModalViews/index.tsx #: src/components/claim/AddressClaimModal.tsx #: src/components/claim/ClaimModal.tsx #: src/components/vote/VoteModal.tsx msgid "View transaction on Explorer" msgstr "" #: src/components/Header/index.tsx msgid "Vote" msgstr "Votează" #: src/pages/Vote/VotePage.tsx msgid "Vote Against" msgstr "Votează Împotriva" #: src/pages/Vote/VotePage.tsx msgid "Vote For" msgstr "Vot pentru" #: src/components/vote/VoteModal.tsx #: src/components/vote/VoteModal.tsx msgid "Vote against proposal {proposalId}" msgstr "Votează împotriva propunerii {proposalId}" #: src/components/vote/VoteModal.tsx #: src/components/vote/VoteModal.tsx msgid "Vote for proposal {proposalId}" msgstr "Votează propunerea {proposalId}" #: src/pages/Vote/VotePage.tsx msgid "Voting ended {0}" msgstr "Votarea s-a încheiat {0}" #: src/pages/Vote/VotePage.tsx msgid "Voting ends approximately {0}" msgstr "Votarea se termină aproximativ {0}" #: src/components/TransactionConfirmationModal/index.tsx msgid "Waiting For Confirmation" msgstr "Aşteptare pentru confirmare" #: src/components/earn/StakingModal.tsx msgid "Weekly Rewards" msgstr "Recompense Săptămânale" #: src/components/claim/AddressClaimModal.tsx msgid "Welcome to team Unicorn :)" msgstr "Bine ai venit la echipa Unicorn :)" #: src/components/earn/ClaimRewardModal.tsx msgid "When you claim without withdrawing your liquidity remains in the mining pool." msgstr "Când revendici fără să-ți retragi lichiditatea rămâne în rezerva de minere." #: src/pages/Earn/Manage.tsx msgid "When you withdraw, the contract will automagically claim UNI on your behalf!" msgstr "Când vă retrageți, contractul va solicita automat UNI în numele dvs.!" #: src/components/earn/UnstakingModal.tsx msgid "When you withdraw, your UNI is claimed and your liquidity is removed from the mining pool." msgstr "Când retragi, UNI este revendicată și lichiditatea ta este eliminată din rezerva de minerite." #: src/components/earn/UnstakingModal.tsx #: src/pages/Earn/Manage.tsx msgid "Withdraw" msgstr "Retragere" #: src/components/earn/UnstakingModal.tsx msgid "Withdraw & Claim" msgstr "Retragere & Solicitare" #: src/components/earn/UnstakingModal.tsx #: src/components/earn/UnstakingModal.tsx msgid "Withdraw deposited liquidity" msgstr "Retrage lichiditatea depozitată" #: src/components/earn/UnstakingModal.tsx msgid "Withdrawing {0} UNI-V2" msgstr "Retragere {0} UNI-V2" #: src/components/earn/UnstakingModal.tsx msgid "Withdrew UNI-V2!" msgstr "Retragere UNI-V2!" #: src/pages/Swap/index.tsx msgid "Wrap" msgstr "Încadrare" #: src/components/WalletModal/index.tsx #: src/components/Web3Status/index.tsx msgid "Wrong Network" msgstr "Rețea greșită" #: src/pages/AddLiquidityV2/index.tsx msgid "You are creating a pool" msgstr "Creezi un pool" #: src/pages/MigrateV2/MigrateV2Pair.tsx msgid "You are the first liquidity provider for this Uniswap V3 pool. Your liquidity will migrate at the current {0} price." msgstr "Sunteți primul furnizor de lichidități pentru această placă Uniswap V3. Lichiditatea dvs. va migra la prețul actual de {0}." #: src/pages/AddLiquidityV2/index.tsx msgid "You are the first liquidity provider." msgstr "Sunteți primul furnizor de lichidități." #: src/components/vote/DelegateModal.tsx msgid "You can either vote on each proposal yourself or delegate your votes to a third party." msgstr "Puteți vota pentru fiecare propunere sau vă puteți delega voturile unei terțe părți." #: src/pages/Swap/index.tsx msgid "You can now trade {0}" msgstr "Acum poți tranzacționa {0}" #: src/pages/PoolFinder/index.tsx msgid "You don’t have liquidity in this pool yet." msgstr "Încă nu ai lichidități în acest pool" #: src/pages/MigrateV2/MigrateV2Pair.tsx msgid "You must connect an account." msgstr "Trebuie să conectați un cont." #: src/pages/Swap/index.tsx msgid "You must give the Uniswap smart contracts permission to use your {0}. You only have to do this once per token." msgstr "Trebuie să dați permisiunea de a folosi {0}contractele Inteligente Uniswap . Trebuie să faceți acest lucru o singură dată pe token." #: src/pages/MigrateV2/MigrateV2Pair.tsx msgid "You should only deposit liquidity into Uniswap V3 at a price you believe is correct. <0/>If the price seems incorrect, you can either make a swap to move the price or wait for someone else to do so." msgstr "Ar trebui să depozitați doar lichiditatea în Uniswap V3 la un preț pe care îl credeți corect. <0/>Dacă prețul pare incorect, poți face un swap pentru a muta prețul sau să aștepți ca altcineva să facă acest lucru." #: src/pages/RemoveLiquidity/V3.tsx msgid "You will also collect fees earned from this position." msgstr "De asemenea, veți colecta taxe câștigate din această poziție." #: src/pages/AddLiquidityV2/index.tsx #: src/pages/RemoveLiquidity/index.tsx msgid "You will receive" msgstr "Vei primi" #: src/components/Header/UniBalanceContent.tsx msgid "Your UNI Breakdown" msgstr "Defalcarea UNI" #: src/pages/Pool/v2.tsx msgid "Your V2 liquidity" msgstr "Lichiditatea dvs. V2" #: src/pages/Pool/index.tsx msgid "Your V3 liquidity positions will appear here." msgstr "Pozițiile tale de lichiditate V3 vor apărea aici." #: src/pages/Earn/Manage.tsx msgid "Your liquidity deposits" msgstr "Depozitele tale de lichiditate" #: src/pages/AddLiquidity/index.tsx msgid "Your liquidity will only earn fees when the market price of the pair is within your range. <0>Need help picking a range?" msgstr "Lichiditatea dvs. va câștiga comisioane numai atunci când prețul de piață al perechii se află în raza dvs. de acțiune. <0> Aveți nevoie de ajutor pentru a alege o gamă?" #: src/components/PositionCard/V2.tsx #: src/components/PositionCard/index.tsx #: src/components/PositionCard/index.tsx msgid "Your pool share:" msgstr "Partajarea ta de rezervă:" #: src/components/PositionCard/index.tsx msgid "Your position" msgstr "Poziţia ta" #: src/components/Badge/RangeBadge.tsx msgid "Your position has 0 liquidity, and is not earning fees." msgstr "Poziţia ta are 0 lichidităţi şi nu plăteşte taxe." #: src/components/PositionPreview/index.tsx #: src/components/PositionPreview/index.tsx msgid "Your position will be 100% composed of {0} at this price" msgstr "Poziţia ta va fi 100% compusă din {0} la acest preţ" #: src/pages/Pool/PositionPage.tsx #: src/pages/Pool/PositionPage.tsx msgid "Your position will be 100% {0} at this price." msgstr "Poziţia ta va fi de 100% {0} la acest preţ." #: src/pages/AddLiquidity/index.tsx #: src/pages/MigrateV2/MigrateV2Pair.tsx msgid "Your position will not earn fees or be used in trades until the market price moves into your range." msgstr "Poziția dvs. nu va câștiga taxe sau nu va fi utilizată în tranzacții până când prețul de piață nu se va muta în intervalul dvs." #: src/components/PositionList/index.tsx #: src/components/PositionList/index.tsx msgid "Your positions" msgstr "Pozițiile dvs." #: src/components/earn/PoolCard.tsx msgid "Your rate" msgstr "Rata ta de schimb" #: src/components/PositionCard/V2.tsx #: src/components/PositionCard/index.tsx msgid "Your total pool tokens:" msgstr "Totalul token-ului tău:" #: src/pages/MigrateV2/MigrateV2Pair.tsx msgid "Your transaction cost will be much higher as it includes the gas to create the pool." msgstr "Costul tranzacției va fi mult mai mare deoarece include gazul necesar pentru a crea gruparea." #: src/components/TransactionSettings/index.tsx msgid "Your transaction may be frontrun" msgstr "Tranzacția poate fi frontrun" #: src/components/TransactionSettings/index.tsx msgid "Your transaction may fail" msgstr "Tranzacția dvs. poate eșua" #: src/components/TransactionSettings/index.tsx msgid "Your transaction will revert if it is pending for more than this period of time." msgstr "Tranzacția dvs. va reveni dacă este în așteptare pentru mai mult de această perioadă de timp." #: src/components/TransactionSettings/index.tsx msgid "Your transaction will revert if the price changes unfavorably by more than this percentage." msgstr "Tranzacția dvs. va reveni în cazul în care prețul se modifică nefavorabil cu mai mult de acest procent." #: src/components/AccountDetails/index.tsx msgid "Your transactions will appear here..." msgstr "Tranzacțiile vor apărea aici..." #: src/pages/Earn/Manage.tsx msgid "Your unclaimed UNI" msgstr "UNI nerevendicate" #: src/components/Settings/index.tsx msgid "confirm" msgstr "confirmă" #: src/components/claim/AddressClaimModal.tsx msgid "for {0}" msgstr "pentru {0}" #: src/components/Web3Status/index.tsx msgid "has socks emoji" msgstr "are șosete emoji" #: src/components/SearchModal/ManageLists.tsx msgid "https:// or ipfs:// or ENS name" msgstr "https: // sau ipfs: // sau numele ENS" #: src/components/TransactionSettings/index.tsx msgid "minutes" msgstr "minute" #: src/components/SearchModal/ImportRow.tsx msgid "via {0}" msgstr "prin {0}" #: src/components/PositionCard/index.tsx #: src/pages/Vote/VotePage.tsx #: src/pages/Vote/VotePage.tsx msgid "{0} %" msgstr "{0} %" #: src/components/PositionListItem/index.tsx #: src/components/PositionListItem/index.tsx msgid "{0} <0/> per <1/>" msgstr "{0} <0/> pe <1/>" #: src/components/SearchModal/ManageTokens.tsx msgid "{0} Custom Tokens" msgstr "{0} jetoane personalizate" #: src/pages/AddLiquidityV2/ConfirmAddModalBottom.tsx #: src/pages/AddLiquidityV2/ConfirmAddModalBottom.tsx msgid "{0} Deposited" msgstr "{0} depozitat" #: src/components/Header/index.tsx msgid "{0} ETH" msgstr "{0} ETH" #: src/pages/RemoveLiquidity/V3.tsx #: src/pages/RemoveLiquidity/V3.tsx #: src/pages/RemoveLiquidity/V3.tsx msgid "{0} Fees Earned:" msgstr "{0} Taxe Câștigate:" #: src/components/Web3Status/index.tsx msgid "{0} Pending" msgstr "{0} în așteptare" #: src/components/claim/AddressClaimModal.tsx #: src/components/claim/AddressClaimModal.tsx #: src/components/claim/ClaimModal.tsx #: src/components/claim/ClaimModal.tsx #: src/components/claim/ClaimModal.tsx msgid "{0} UNI" msgstr "{0} UNI" #: src/components/earn/PoolCard.tsx #: src/components/earn/PoolCard.tsx #: src/components/earn/StakingModal.tsx #: src/pages/Earn/Manage.tsx #: src/pages/Earn/Manage.tsx msgid "{0} UNI / week" msgstr "{0} UNI / săptămână" #: src/components/earn/StakingModal.tsx msgid "{0} UNI-V2" msgstr "{0} UNI-V2" #: src/pages/Earn/Manage.tsx msgid "{0} UNI-V2 LP tokens available" msgstr "{0} Tokeni UNI-V2 LP disponibili" #: src/components/vote/VoteModal.tsx msgid "{0} Votes" msgstr "{0} voturi" #: src/components/PositionPreview/index.tsx #: src/components/PositionPreview/index.tsx #: src/components/PositionPreview/index.tsx #: src/pages/AddLiquidity/index.tsx #: src/pages/Pool/PositionPage.tsx #: src/pages/Pool/PositionPage.tsx msgid "{0} per {1}" msgstr "{0} pe {1}" #: src/components/SearchModal/ImportList.tsx #: src/components/SearchModal/ManageLists.tsx #: src/components/SearchModal/ManageLists.tsx msgid "{0} tokens" msgstr "{0} jetoane" #: src/pages/MigrateV2/MigrateV2Pair.tsx #: src/pages/MigrateV2/MigrateV2Pair.tsx msgid "{0} {1} Price:" msgstr "{0} {1} Preț:" #: src/components/SearchModal/CurrencyList.tsx msgid "{0} • Added by user" msgstr "{0} • Adăugat de utilizator" #: src/components/CurrencyInputPanel/FiatValue.tsx #: src/components/PositionListItem/index.tsx #: src/components/PositionPreview/index.tsx #: src/pages/AddLiquidityV2/ConfirmAddModalBottom.tsx #: src/pages/MigrateV2/MigrateV2Pair.tsx #: src/pages/Pool/PositionPage.tsx #: src/pages/Pool/PositionPage.tsx #: src/pages/Pool/PositionPage.tsx msgid "{0}%" msgstr "{0}%" #: src/pages/Earn/Manage.tsx msgid "{0}-{1} Liquidity Mining" msgstr "{0}-{1} Minerit de lichiditate" #: src/pages/MigrateV2/MigrateV2Pair.tsx msgid "{0}/{1} LP NFT" msgstr "{0}/{1} LP NFT" #: src/pages/MigrateV2/MigrateV2Pair.tsx msgid "{0}/{1} LP Tokens" msgstr "{0}/{1} jetoane LP" #: src/components/claim/ClaimModal.tsx msgid "{SOCKS_AMOUNT} UNI" msgstr "{SOCKS_AMOUNT} UNI" #: src/components/claim/ClaimModal.tsx msgid "{USER_AMOUNT} UNI" msgstr "{USER_AMOUNT} UNI" #: src/pages/RemoveLiquidity/V3.tsx msgid "{percentForSlider}%" msgstr "{percentForSlider}%" #: src/components/InputStepCounter/InputStepCounter.tsx msgid "{tokenB} per {tokenA}" msgstr "{tokenB} per {tokenA}" #: src/components/CurrencyInputPanel/FiatValue.tsx msgid "~$ <0/>" msgstr "~$ <0/>" #: src/pages/Pool/PositionPage.tsx msgid "← Back to Pools Overview" msgstr "Înapoi la panouri de ansamblu"