msgid "" msgstr "" "POT-Creation-Date: 2021-07-29 20:49+0000\n" "Mime-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: @lingui/cli\n" "Language: ro\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : (n==0 || (n%100>0 && n%100<20)) ? 1 : 2);\n" "X-Crowdin-Project: uniswap-interface\n" "X-Crowdin-Project-ID: 458284\n" "X-Crowdin-Language: ro\n" "X-Crowdin-File: en-US.po\n" "X-Crowdin-File-ID: 4\n" "Project-Id-Version: uniswap-interface\n" "Language-Team: Romanian\n" "PO-Revision-Date: 2021-07-29 21:04\n" #: src/pages/Pool/PositionPage.tsx #: src/pages/Pool/PositionPage.tsx msgid "$-" msgstr "$-" #: src/components/earn/PoolCard.tsx #: src/pages/Pool/PositionPage.tsx #: src/pages/Pool/PositionPage.tsx msgid "${0}" msgstr "${0}" #: src/components/CurrencyInputPanel/index.tsx msgid "(Max)" msgstr "(Max)" #: src/components/AddressInputPanel/index.tsx msgid "(View on Explorer)" msgstr "(Vezi pe Explorer)" #: src/components/Header/UniBalanceContent.tsx msgid "(claim)" msgstr "(revendicare)" #: src/components/AccountDetails/index.tsx msgid "(clear all)" msgstr "(elimină tot)" #: src/pages/Vote/index.tsx msgid "(edit)" msgstr "(editează)" #: src/pages/Swap/index.tsx msgid "- Remove send" msgstr "- Elimină trimiterile" #: src/components/earn/PoolCard.tsx #: src/components/earn/PoolCard.tsx #: src/pages/Earn/Manage.tsx #: src/pages/Earn/Manage.tsx msgid "0 UNI / week" msgstr "0 UNI / săptămână" #: src/components/FeeSelector/index.tsx msgid "0.05% fee" msgstr "taxă 0,05%" #: src/components/FeeSelector/index.tsx msgid "0.3% fee" msgstr "Taxă 0.3%" #: src/components/FeeSelector/index.tsx msgid "1% fee" msgstr "Taxă 1%" #: src/pages/RemoveLiquidity/V3.tsx msgid "25%" msgstr "25%" #: src/pages/RemoveLiquidity/V3.tsx msgid "50%" msgstr "50%" #: src/pages/RemoveLiquidity/V3.tsx msgid "75%" msgstr "75%" #: src/pages/Vote/VotePage.tsx msgid "<0/> All Proposals" msgstr "<0/> Toate propunerile" #: src/pages/Vote/index.tsx #: src/pages/Vote/index.tsx msgid "<0/> Votes" msgstr "Voturi <0/>" #: src/pages/Pool/v2.tsx msgid "<0>Account analytics and accrued fees<1> ↗ " msgstr "<0>Statisticile contului și comisioane acumulate<1> ↗ " #: src/pages/Swap/index.tsx msgid "<0>Back to V3" msgstr "<0> Înapoi la V3" #: src/pages/AddLiquidity/index.tsx msgid "<0>Current Price:<1><2/><3>{0} per {1}" msgstr "<0> Preț curent: <1> <2 /> <3>{0} pe {1}" #: src/pages/RemoveLiquidity/index.tsx msgid "<0>Tip: Removing pool tokens converts your position back into underlying tokens at the current rate, proportional to your share of the pool. Accrued fees are included in the amounts you receive." msgstr "<0>Sfat: Eliminarea tokenurilor de rezervă convertește poziția ta înapoi în token-uri de bază, la rata actuală, proporțională cu cota ta din rezervă. Taxele acumulate sunt incluse în sumele pe care le primești." #: src/pages/CreateProposal/index.tsx msgid "<0>Tip: Select an action and describe your proposal for the community. The proposal cannot be modified after submission, so please verify all information before submitting. The voting period will begin immediately and last for 7 days. To propose a custom action, <1>read the docs." msgstr "<0> Sfat: Selectați o acțiune și descrieți-vă propunerea pentru comunitate. Propunerea nu poate fi modificată după trimitere, deci vă rugăm să verificați toate informațiile înainte de a trimite. Perioada de votare va începe imediat și va dura 7 zile. Pentru a propune o acțiune personalizată, <1> citiți documentele ." #: src/pages/PoolFinder/index.tsx msgid "<0>Tip: Use this tool to find v2 pools that don't automatically appear in the interface." msgstr "<0> Sfat: Utilizați acest instrument pentru a găsi pool-uri v2 care nu apar automat în interfață." #: src/pages/AddLiquidityV2/index.tsx msgid "<0>Tip: When you add liquidity, you will receive pool tokens representing your position. These tokens automatically earn fees proportional to your share of the pool, and can be redeemed at any time." msgstr "<0>Sfat: Când adaugi lichiditate, vei primi tokeni de rezervă care reprezintă poziția ta. Aceste jetoane câștigă automat taxe proporțional cu cota ta din pool, și pot fi răscumpărate oricând." #: src/pages/Vote/VotePage.tsx msgid "<0>Unlock voting to prepare for the next proposal." msgstr "<0>Deblochează votul pentru a se pregăti pentru următoarea propunere." #: src/components/claim/ClaimModal.tsx msgid "<0>🎉 Welcome to team Unicorn :) <1>🎉" msgstr "<0>🎉 Bine ai venit la echipa Unicorn :) <1>🎉" #: src/pages/Vote/index.tsx msgid "A minimum threshold of 0.25% of the total UNI supply is required to submit proposals" msgstr "Pentru depunerea propunerilor este necesar un prag minim de 0,25% din totalul aprovizionării UNI" #: src/components/Menu/index.tsx msgid "About" msgstr "Despre" #: src/components/swap/SwapModalHeader.tsx msgid "Accept" msgstr "Acceptă" #: src/components/AccountDetails/index.tsx msgid "Account" msgstr "Cont" #: src/components/SearchModal/ImportRow.tsx #: src/pages/Vote/styled.tsx msgid "Active" msgstr "Activ" #: src/components/PositionCard/index.tsx #: src/pages/AddLiquidity/index.tsx #: src/pages/AddLiquidity/index.tsx msgid "Add" msgstr "Adăugare" #: src/components/vote/DelegateModal.tsx msgid "Add Delegate +" msgstr "Adaugă Delegat +" #: src/components/NavigationTabs/index.tsx #: src/pages/AddLiquidity/index.tsx msgid "Add Liquidity" msgstr "Adaugă lichiditate" #: src/pages/Pool/v2.tsx msgid "Add V2 Liquidity" msgstr "Adaugă lichiditate V2" #: src/pages/PoolFinder/index.tsx msgid "Add liquidity." msgstr "Adaugă lichiditate." #: src/pages/AddLiquidity/index.tsx msgid "Add more liquidity" msgstr "Adăugați mai multă lichiditate" #: src/components/TransactionConfirmationModal/index.tsx msgid "Add {0} to Metamask <0/>" msgstr "Adaugă {0} la Metamask <0/>" #: src/pages/AddLiquidityV2/index.tsx #: src/pages/AddLiquidityV2/index.tsx msgid "Add {0} {1} and {2} {3}" msgstr "Add {0} {1} and {2} {3}" #: src/pages/Earn/Manage.tsx msgid "Add {0}-{1} liquidity" msgstr "Adaugă {0}-{1} lichiditate" #: src/pages/AddLiquidity/index.tsx msgid "Add {0}/{1} V3 liquidity" msgstr "Adaugă {0}/{1} lichiditate V3" #: src/components/TransactionConfirmationModal/index.tsx msgid "Added {0}" msgstr "Adăugat {0}" #: src/components/claim/AddressClaimModal.tsx msgid "Address has no available claim" msgstr "Adresa nu are nici o cerere disponibilă" #: src/pages/Vote/VotePage.tsx msgid "Against" msgstr "Împotrivă" #: src/pages/MigrateV2/MigrateV2Pair.tsx msgid "Allow LP token migration" msgstr "Permite migrarea token-ului LP" #: src/components/Settings/index.tsx msgid "Allow high price impact trades and skip the confirm screen. Use at your own risk." msgstr "Permite tranzacțiile cu impact asupra prețurilor mari și sari peste ecranul de confirmare. Utilizează pe propriul risc." #: src/pages/Swap/index.tsx msgid "Allow the Uniswap Protocol to use your {0}" msgstr "Permite Protocolului Uniswap să îți utilizeze {0}" #: src/pages/MigrateV2/MigrateV2Pair.tsx msgid "Allowed" msgstr "Permis" #: src/pages/RemoveLiquidity/V3.tsx msgid "Amount" msgstr "Sumă" #: src/hooks/useSwapCallback.ts msgid "An error occurred when trying to execute this swap. You may need to increase your slippage tolerance. If that does not work, there may be an incompatibility with the token you are trading. Note: fee on transfer and rebase tokens are incompatible with Uniswap V3." msgstr "A apărut o eroare la încercarea de a executa acest swap. Este posibil să fie nevoie să vă măriți toleranța la alunecare. Dacă acest lucru nu funcționează, poate exista o incompatibilitate cu jetonul pe care îl tranzacționați. Notă: taxa pentru jetoane de transfer și rebase sunt incompatibile cu Uniswap V3." #: src/components/Menu/index.tsx msgid "Analytics" msgstr "Analitică" #: src/components/earn/StakingModal.tsx #: src/pages/RemoveLiquidity/index.tsx msgid "Approve" msgstr "Aprobă" #: src/pages/CreateProposal/ProposalActionSelector.tsx msgid "Approve Token" msgstr "Aprobați jetonul" #: src/pages/AddLiquidity/index.tsx #: src/pages/AddLiquidity/index.tsx #: src/pages/AddLiquidityV2/index.tsx #: src/pages/AddLiquidityV2/index.tsx msgid "Approve {0}" msgstr "Aprobă {0}" #: src/pages/RemoveLiquidity/index.tsx msgid "Approved" msgstr "Aprobat" #: src/pages/MigrateV2/MigrateV2Pair.tsx #: src/pages/RemoveLiquidity/index.tsx msgid "Approving" msgstr "Aprobare" #: src/pages/AddLiquidity/index.tsx #: src/pages/AddLiquidity/index.tsx #: src/pages/AddLiquidityV2/index.tsx #: src/pages/AddLiquidityV2/index.tsx msgid "Approving {0}" msgstr "Aprobare {0}" #: src/components/Settings/index.tsx msgid "Are you sure?" msgstr "Ești sigur?" #: src/components/claim/ClaimModal.tsx msgid "As a member of the Uniswap community you may claim UNI to be used for voting and governance.<0/><1/><2>Read more about UNI" msgstr "Ca membru al comunității Uniswap poți pretinde ca UNI să fie folosit pentru vot și guvernanță.<0/><1/><2>Citește mai multe despre UNI" #: src/pages/MigrateV2/MigrateV2Pair.tsx msgid "At least {0} {1} and {2} {3} will be refunded to your wallet due to selected price range." msgstr "Cel puțin {0} {1} și {2} {3} vor fi rambursați în portofelul tău datorită intervalului de preț selectat." #: src/components/TransactionSettings/index.tsx msgid "Auto" msgstr "Automat" #: src/components/earn/StakingModal.tsx msgid "Available to deposit: {0}" msgstr "Disponibil pentru depunere: {0}" #: src/components/WalletModal/index.tsx msgid "Back" msgstr "Înapoi" #: src/components/Header/UniBalanceContent.tsx msgid "Balance:" msgstr "Sold:" #: src/components/CurrencyInputPanel/index.tsx msgid "Balance: {0} {1}" msgstr "Sold: {0} {1}" #: src/components/FeeSelector/index.tsx #: src/components/FeeSelector/index.tsx msgid "Best for exotic pairs." msgstr "Cel mai bun pentru perechi exotice." #: src/components/FeeSelector/index.tsx #: src/components/FeeSelector/index.tsx msgid "Best for most pairs." msgstr "Cel mai bun pentru majoritatea perechilor." #: src/components/FeeSelector/index.tsx #: src/components/FeeSelector/index.tsx msgid "Best for stable pairs." msgstr "Cel mai bun pentru perechi stabile." #: src/components/Blocklist/index.tsx msgid "Blocked address" msgstr "Adresă blocată" #: src/components/PositionCard/index.tsx msgid "By adding liquidity you'll earn 0.3% of all trades on this pair proportional to your share of the pool. Fees are added to the pool, accrue in real time and can be claimed by withdrawing your liquidity." msgstr "Prin adăugarea de lichidități vei câștiga 0.3% din toate tranzacțiile din această pereche proporțional cu cota ta de grup. Taxele sunt adăugate în rezervă, se acumulează în timp real şi pot fi revendicate prin retragerea lichidităţii." #: src/components/SearchModal/ImportList.tsx msgid "By adding this list you are implicitly trusting that the data is correct. Anyone can create a list, including creating fake versions of existing lists and lists that claim to represent projects that do not have one." msgstr "Prin adăugarea acestei liste ești încrezător implicit că datele sunt corecte. Oricine poate crea o listă, inclusiv crearea de versiuni false ale listelor și liste existente care pretind că reprezintă proiecte care nu au unul." #: src/components/WalletModal/index.tsx msgid "By connecting a wallet, you agree to Uniswap Labs’ <0>Terms of Service and acknowledge that you have read and understand the <1>Uniswap protocol disclaimer." msgstr "Prin conectarea unui portofel, ești de acord cu <0>Termenii de Utilizare ai Uniswap Lab și accepți că ai citit și înțeles <1>Protocolul de Renunțare al Uniswap ." #: src/pages/Vote/styled.tsx msgid "Canceled" msgstr "Anulat" #: src/components/AccountDetails/index.tsx msgid "Change" msgstr "Schimbă" #: src/components/Header/NetworkCard.tsx msgid "Change your network to go back to L1" msgstr "Schimbați-vă rețeaua pentru a reveni la L1" #: src/components/Header/index.tsx msgid "Charts" msgstr "Diagramele" #: src/pages/Pool/CTACards.tsx msgid "Check out our v3 LP walkthrough and migration guides." msgstr "Vezi ghicurile noastre v3 LP de utilizare și migrare." #: src/components/earn/ClaimRewardModal.tsx #: src/components/earn/ClaimRewardModal.tsx #: src/pages/Earn/Manage.tsx msgid "Claim" msgstr "Solicitare" #: src/components/Header/index.tsx #: src/components/Menu/index.tsx #: src/components/claim/AddressClaimModal.tsx #: src/components/claim/ClaimModal.tsx #: src/components/claim/ClaimModal.tsx msgid "Claim UNI" msgstr "Revendică UNI" #: src/components/claim/AddressClaimModal.tsx msgid "Claim UNI Token" msgstr "Revendicați jetonul UNI" #: src/components/earn/ClaimRewardModal.tsx #: src/components/earn/ClaimRewardModal.tsx msgid "Claim accumulated UNI rewards" msgstr "Revendică recompense UNI acumulate" #: src/pages/Pool/PositionPage.tsx msgid "Claim fees" msgstr "Revendică taxe" #: src/components/Popups/ClaimPopup.tsx msgid "Claim your UNI tokens" msgstr "Revendică-ți jetoanele UNI" #: src/components/claim/AddressClaimModal.tsx msgid "Claimed" msgstr "Revendicat" #: src/components/earn/ClaimRewardModal.tsx #: src/components/earn/UnstakingModal.tsx msgid "Claimed UNI!" msgstr "UNI Revendicate!" #: src/components/claim/AddressClaimModal.tsx msgid "Claiming" msgstr "Revendicare" #: src/components/Header/index.tsx msgid "Claiming UNI" msgstr "Revendicare UNI" #: src/components/earn/ClaimRewardModal.tsx #: src/components/earn/UnstakingModal.tsx msgid "Claiming {0} UNI" msgstr "Revendicare {0} UNI" #: src/pages/AddLiquidity/index.tsx msgid "Clear All" msgstr "Șterge tot" #: src/components/SearchModal/ManageTokens.tsx msgid "Clear all" msgstr "Șterge tot" #: src/components/TransactionConfirmationModal/index.tsx #: src/components/TransactionConfirmationModal/index.tsx msgid "Close" msgstr "Închide" #: src/components/Badge/RangeBadge.tsx #: src/pages/RemoveLiquidity/V3.tsx msgid "Closed" msgstr "Închis" #: src/components/Menu/index.tsx msgid "Code" msgstr "Cod" #: src/pages/Pool/PositionPage.tsx msgid "Collect" msgstr "Colectează" #: src/pages/Pool/PositionPage.tsx #: src/pages/RemoveLiquidity/V3.tsx msgid "Collect as WETH" msgstr "Colectează ca WETH" #: src/pages/Pool/PositionPage.tsx msgid "Collect fees" msgstr "Colectează taxe" #: src/pages/Pool/PositionPage.tsx msgid "Collected" msgstr "Colectat" #: src/pages/Pool/PositionPage.tsx msgid "Collecting" msgstr "Colectare" #: src/pages/Pool/PositionPage.tsx msgid "Collecting fees" msgstr "Colectarea taxelor" #: src/pages/Pool/PositionPage.tsx msgid "Collecting fees will withdraw currently available fees for you." msgstr "Colectarea taxelor va retrage taxele disponibile în prezent pentru tine." #: src/components/SearchModal/CommonBases.tsx msgid "Common bases" msgstr "Baze comune" #: src/pages/RemoveLiquidity/index.tsx msgid "Confirm" msgstr "Confirmare" #: src/pages/AddLiquidity/index.tsx msgid "Confirm Create" msgstr "Confirmați Creați" #: src/pages/AddLiquidityV2/ConfirmAddModalBottom.tsx msgid "Confirm Supply" msgstr "Confirmă Aprovizionarea" #: src/components/swap/ConfirmSwapModal.tsx #: src/components/swap/SwapModalFooter.tsx msgid "Confirm Swap" msgstr "Confirmă Schimbul" #: src/components/ModalViews/index.tsx #: src/components/TransactionConfirmationModal/index.tsx #: src/components/claim/AddressClaimModal.tsx #: src/components/claim/ClaimModal.tsx #: src/components/vote/VoteModal.tsx msgid "Confirm this transaction in your wallet" msgstr "Confirmă această tranzacție în portofelul tău" #: src/components/TransactionConfirmationModal/index.tsx msgid "Confirm transaction in wallet" msgstr "Confirmați tranzacția în portofel" #: src/pages/AddLiquidityV2/index.tsx #: src/pages/RemoveLiquidity/index.tsx #: src/pages/Swap/index.tsx #: src/state/burn/hooks.ts #: src/state/burn/v3/hooks.ts #: src/state/mint/hooks.ts #: src/state/mint/v3/hooks.ts #: src/state/stake/hooks.ts #: src/state/swap/hooks.ts msgid "Connect Wallet" msgstr "Conectează Portofelul" #: src/components/earn/UnstakingModal.tsx #: src/pages/Pool/index.tsx msgid "Connect a wallet" msgstr "Conectează un portofel" #: src/components/WalletModal/index.tsx #: src/components/Web3Status/index.tsx msgid "Connect to a wallet" msgstr "Conectează-te la un portofel" #: src/pages/PoolFinder/index.tsx msgid "Connect to a wallet to find pools" msgstr "Conectează-te la un portofel pentru a găsi rezerve" #: src/pages/MigrateV2/index.tsx msgid "Connect to a wallet to view your V2 liquidity." msgstr "Conectează-te la un portofel pentru a vizualiza lichiditatea V2 a ta." #: src/pages/Pool/v2.tsx msgid "Connect to a wallet to view your liquidity." msgstr "Conectează-te la un portofel pentru a vizualiza lichiditatea ta." #: src/components/earn/ClaimRewardModal.tsx #: src/pages/AddLiquidity/index.tsx msgid "Connect wallet" msgstr "Conectare la portofel" #: src/components/AccountDetails/index.tsx msgid "Connected with {name}" msgstr "Conectat cu {name}" #: src/components/AccountDetails/Copy.tsx msgid "Copied" msgstr "Copiat" #: src/components/AccountDetails/index.tsx #: src/components/AccountDetails/index.tsx msgid "Copy Address" msgstr "Copiază Adresa" #: src/pages/AddLiquidity/index.tsx msgid "Create" msgstr "Crea" #: src/pages/AddLiquidityV2/ConfirmAddModalBottom.tsx msgid "Create Pool & Supply" msgstr "Crează Rezervă & Aprovizionare" #: src/pages/CreateProposal/index.tsx #: src/pages/Vote/index.tsx msgid "Create Proposal" msgstr "Creați o propunere" #: src/components/NavigationTabs/index.tsx #: src/pages/Pool/v2.tsx msgid "Create a pair" msgstr "Creează o pereche" #: src/pages/Pool/index.tsx msgid "Create a pool" msgstr "Creează o rezervă" #: src/components/ErrorBoundary/index.tsx msgid "Create an issue on GitHub" msgstr "Creează o problemă pe GitHub" #: src/pages/AddLiquidity/index.tsx msgid "Create pool and add {0}/{1} V3 liquidity" msgstr "Creează rezervă și adaugă {0}/{1} V3 lichiditate" #: src/pages/PoolFinder/index.tsx msgid "Create pool." msgstr "Creează grup." #: src/pages/AddLiquidity/index.tsx msgid "Create {0}/{1} V3 pool" msgstr "Creează {0}/{1} piscina V3" #: src/components/PositionPreview/index.tsx #: src/pages/Pool/PositionPage.tsx msgid "Current price" msgstr "Prețul actual" #: src/pages/AddLiquidity/index.tsx msgid "Current {0} Price:" msgstr "Prețul actual {0}:" #: src/components/Menu/index.tsx msgid "Dark Theme" msgstr "Tema întunecată" #: src/pages/Vote/styled.tsx msgid "Defeated" msgstr "Învins" #: src/components/vote/DelegateModal.tsx msgid "Delegate Votes" msgstr "Voturi delegate" #: src/pages/Vote/index.tsx msgid "Delegated to:" msgstr "Delegat către:" #: src/state/governance/hooks.ts msgid "Delegated votes" msgstr "Voturi delegate" #: src/components/vote/DelegateModal.tsx msgid "Delegating votes" msgstr "Voturi delegate" #: src/components/earn/PoolCard.tsx #: src/components/earn/StakingModal.tsx #: src/components/earn/StakingModal.tsx #: src/pages/Earn/Manage.tsx msgid "Deposit" msgstr "Depozit" #: src/pages/AddLiquidity/index.tsx msgid "Deposit Amounts" msgstr "Sume de depozit" #: src/pages/Earn/Manage.tsx msgid "Deposit UNI-V2 LP Tokens" msgstr "Depune Jetoane UNI-V2 LP" #: src/components/earn/StakingModal.tsx msgid "Deposit liquidity" msgstr "Lichiditate de depozit" #: src/components/NetworkAlert/AddLiquidityNetworkAlert.tsx #: src/components/NetworkAlert/MinimalNetworkAlert.tsx #: src/components/NetworkAlert/NetworkAlert.tsx msgid "Deposit to {0}" msgstr "Depuneți la {0}" #: src/pages/Earn/index.tsx msgid "Deposit your Liquidity Provider tokens to receive UNI, the Uniswap protocol governance token." msgstr "Depune jetoanele Furnizorului tău de Lichidități pentru a primi UNI, jetonul de guvernare al protocolului Uniswap." #: src/components/earn/UnstakingModal.tsx msgid "Deposited liquidity:" msgstr "Lichiditate depozitată:" #: src/components/earn/StakingModal.tsx msgid "Deposited {0} UNI-V2" msgstr "{0} UNI-V2 Depozitat" #: src/components/earn/StakingModal.tsx msgid "Depositing Liquidity" msgstr "Depunerea Lichiditate" #: src/pages/Vote/VotePage.tsx msgid "Description" msgstr "Descriere" #: src/pages/RemoveLiquidity/index.tsx msgid "Detailed" msgstr "Detaliat" #: src/pages/Vote/VotePage.tsx msgid "Details" msgstr "Detalii" #: src/components/Settings/index.tsx msgid "Disable Multihops" msgstr "Dezactivează Multihops" #: src/components/AccountDetails/index.tsx msgid "Disconnect" msgstr "Deconectare" #: src/components/Menu/index.tsx msgid "Discord" msgstr "Discordanță" #: src/components/TransactionConfirmationModal/index.tsx msgid "Dismiss" msgstr "Respinge" #: src/components/Menu/index.tsx msgid "Docs" msgstr "Documente" #: src/pages/MigrateV2/index.tsx msgid "Don’t see one of your v2 positions? <0>Import it." msgstr "Nu vezi una dintre pozițiile tale v2? <0>Import-o." #: src/components/vote/DelegateModal.tsx msgid "Earned UNI tokens represent voting shares in Uniswap governance." msgstr "Jetoanele UNI câștigate reprezintă acțiunile cu drept de vot în guvernarea Uniswap." #: src/components/FeeSelector/index.tsx msgid "Edit" msgstr "Editați | ×" #: src/pages/AddLiquidity/index.tsx msgid "Efficiency Comparison" msgstr "Compararea eficienței" #: src/state/burn/v3/hooks.ts msgid "Enter a percent" msgstr "Introdu un procent" #: src/state/swap/hooks.ts msgid "Enter a recipient" msgstr "Introdu un destinatar" #: src/components/TransactionSettings/index.tsx msgid "Enter a valid slippage percentage" msgstr "Introdu un procentaj valid de alunecare" #: src/components/claim/AddressClaimModal.tsx msgid "Enter an address to trigger a UNI claim. If the address has any claimable UNI it will be sent to them on submission." msgstr "Introdu o adresă pentru a declanșa o revendicare UNI. Dacă adresa are o UNI revendicabilă, aceasta va fi trimisă la depunerea ei." #: src/components/earn/ClaimRewardModal.tsx #: src/components/earn/UnstakingModal.tsx #: src/state/burn/hooks.ts #: src/state/mint/hooks.ts #: src/state/mint/v3/hooks.ts #: src/state/stake/hooks.ts #: src/state/swap/hooks.ts msgid "Enter an amount" msgstr "Introdu o sumă" #: src/components/SearchModal/ManageLists.tsx msgid "Enter valid list location" msgstr "Introdu o listă valabilă a locației" #: src/components/SearchModal/ManageTokens.tsx msgid "Enter valid token address" msgstr "Introdu o adresă valabilă a grupului" #: src/components/TransactionConfirmationModal/index.tsx #: src/components/TransactionConfirmationModal/index.tsx #: src/components/Web3Status/index.tsx msgid "Error" msgstr "Eroare" #: src/components/WalletModal/PendingView.tsx #: src/components/WalletModal/index.tsx msgid "Error connecting" msgstr "Eroare de conectare" #: src/components/WalletModal/index.tsx msgid "Error connecting. Try refreshing the page." msgstr "Eroare la conectare. Încearcă să reîncarci pagina." #: src/components/SearchModal/ManageLists.tsx msgid "Error importing list" msgstr "Eroare la importarea listei" #: src/pages/Vote/styled.tsx msgid "Executed" msgstr "Executat" #: src/components/SearchModal/CurrencyList.tsx msgid "Expanded results from inactive Token Lists" msgstr "Rezultate extinse din Listele de Jetoane/Grupuri inactive" #: src/components/Settings/index.tsx msgid "Expert mode turns off the confirm transaction prompt and allows high slippage trades that often result in bad rates and lost funds." msgstr "Modul Expert dezactivează prompt tranzacția de confirmare și permite tranzacțiile cu derapaj ridicat, care duc adesea la rate nefavorabile și la pierderi de fonduri." #: src/pages/Vote/styled.tsx msgid "Expired" msgstr "Expirat" #: src/pages/Pool/CTACards.tsx msgid "Explore popular pools on Uniswap Analytics." msgstr "Explorează grupurile populare pe Uniswap Analytics." #: src/components/PositionPreview/index.tsx msgid "Fee Tier" msgstr "Nivelul Taxei" #: src/components/FeeSelector/index.tsx msgid "Fee tier" msgstr "Nivelul taxei" #: src/pages/Vote/VotePage.tsx msgid "For" msgstr "Pentru" #: src/pages/MigrateV2/index.tsx msgid "For each pool shown below, click migrate to remove your liquidity from Uniswap V2 and deposit it into Uniswap V3." msgstr "Pentru fiecare grup indicat mai jos, dă clic pe migrare pentru a elimina lichiditatea de la Uniswap V2 și depune-l în Uniswap V3." #: src/components/swap/SwapModalHeader.tsx #: src/pages/Swap/index.tsx msgid "From" msgstr "De la" #: src/pages/Swap/index.tsx msgid "From (at most)" msgstr "De la (cel mult)" #: src/components/RangeSelector/PresetsButtons.tsx msgid "Full Range" msgstr "Gamă completă" #: src/pages/AddLiquidity/index.tsx msgid "Full range positions may earn less fees than concentrated positions. Learn more <0>here." msgstr "Pozițiile din gama completă pot câștiga mai puține comisioane decât pozițiile concentrate. Aflați mai multe <0> aici ." #: src/components/ErrorBoundary/index.tsx msgid "Get support on Discord" msgstr "Obține asistență pentru Discord" #: src/components/FeeSelector/index.tsx msgid "Hide" msgstr "Ascunde" #: src/pages/Swap/index.tsx msgid "High Price Impact" msgstr "Impact Preț Ridicat" #: src/pages/AddLiquidity/index.tsx msgid "I Understand" msgstr "Înțeleg" #: src/components/SearchModal/ImportList.tsx msgid "I understand" msgstr "Înţeleg" #: src/components/SearchModal/ImportList.tsx msgid "If you purchase a token from this list, you may not be able to sell it back." msgstr "Dacă cumperi un jeton din această listă, s-ar putea să nu îl poți vinde înapoi." #: src/components/SearchModal/ImportList.tsx #: src/components/SearchModal/ImportRow.tsx #: src/components/SearchModal/ImportToken.tsx #: src/components/SearchModal/ManageLists.tsx msgid "Import" msgstr "Importă" #: src/components/SearchModal/ImportList.tsx msgid "Import List" msgstr "Importă Lista" #: src/pages/Pool/v2.tsx msgid "Import Pool" msgstr "Importă Grupul" #: src/components/NavigationTabs/index.tsx msgid "Import V2 Pool" msgstr "Importă Grupul V2" #: src/components/SearchModal/ImportList.tsx msgid "Import at your own risk" msgstr "Importă pe propriul risc" #: src/components/Badge/RangeBadge.tsx msgid "In range" msgstr "În interval" #: src/pages/Pool/PositionPage.tsx msgid "Increase Liquidity" msgstr "Crește Lichiditatea" #: src/pages/AddLiquidityV2/index.tsx msgid "Initial prices and pool share" msgstr "Prețurile inițiale și cota din grup" #: src/components/WalletModal/PendingView.tsx msgid "Initializing..." msgstr "Se inițializează..." #: src/components/swap/SwapModalHeader.tsx msgid "Input is estimated. You will sell at most <0>{0} {1} or the transaction will revert." msgstr "Intrarea este estimată. Vei vinde cel mult <0>{0} {1} sau tranzacția se va relua." #: src/components/WalletModal/index.tsx msgid "Install Metamask" msgstr "Instalează Metamask" #: src/pages/Swap/index.tsx msgid "Insufficient liquidity for this trade." msgstr "Lichiditate insuficientă pentru această tranzacție." #: src/pages/Swap/index.tsx msgid "Insufficient liquidity for this trade. Try enabling multi-hop trades." msgstr "Lichiditate insuficientă pentru această tranzacție. Încearcă să permiți tranzacțiile multi-hop." #: src/state/mint/hooks.ts #: src/state/mint/hooks.ts #: src/state/mint/v3/hooks.ts #: src/state/mint/v3/hooks.ts #: src/state/swap/hooks.ts msgid "Insufficient {0} balance" msgstr "Sold {0} insuficient" #: src/components/Settings/index.tsx msgid "Interface Settings" msgstr "Setări Interfață" #: src/state/mint/hooks.ts #: src/state/mint/v3/hooks.ts msgid "Invalid pair" msgstr "Pereche nevalidă" #: src/pages/PoolFinder/index.tsx msgid "Invalid pair." msgstr "Pereche nevalidă." #: src/state/mint/v3/hooks.ts msgid "Invalid price input" msgstr "Introducere de preț nevalidă" #: src/pages/AddLiquidity/index.tsx #: src/pages/MigrateV2/MigrateV2Pair.tsx msgid "Invalid range selected. The min price must be lower than the max price." msgstr "Interval invalid selectat. Prețul minim trebuie să fie mai mic decât prețul maxim." #: src/state/swap/hooks.ts msgid "Invalid recipient" msgstr "Destinatar nevalid" #: src/components/Menu/index.tsx msgid "Language" msgstr "Limba" #: src/pages/Pool/index.tsx msgid "Learn" msgstr "Învață" #: src/pages/Pool/CTACards.tsx msgid "Learn about providing liquidity" msgstr "Aflați despre furnizarea de lichiditate" #: src/components/Header/NetworkCard.tsx msgid "Learn more" msgstr "Află mai multe" #: src/components/Menu/index.tsx msgid "Light Theme" msgstr "Tema luminii" #: src/components/claim/ClaimModal.tsx #: src/pages/Pool/PositionPage.tsx msgid "Liquidity" msgstr "Lichiditate" #: src/components/swap/AdvancedSwapDetails.tsx msgid "Liquidity Provider Fee" msgstr "Taxa Furnizorului de Lichiditate" #: src/components/LiquidityChartRangeInput/index.tsx msgid "Liquidity data not available." msgstr "Datele privind lichiditatea nu sunt disponibile." #: src/pages/Pool/v2.tsx msgid "Liquidity provider rewards" msgstr "Recompense furnizor de lichidități" #: src/pages/Pool/v2.tsx msgid "Liquidity providers earn a 0.3% fee on all trades proportional to their share of the pool. Fees are added to the pool, accrue in real time and can be claimed by withdrawing your liquidity." msgstr "Furnizorii de lichidități câștigă o taxă de 0,3 % pentru toate tranzacțiile proporționale cu cota lor din grup. Taxele sunt adăugate în grup, se acumulează în timp real şi pot fi revendicate prin retragerea lichidităţii." #: src/components/SearchModal/Manage.tsx msgid "Lists" msgstr "Liste" #: src/components/SearchModal/ManageLists.tsx msgid "Loaded" msgstr "Încărcat" #: src/components/PositionCard/Sushi.tsx #: src/components/PositionCard/V2.tsx #: src/components/PositionCard/index.tsx #: src/pages/MigrateV2/MigrateV2Pair.tsx #: src/pages/MigrateV2/index.tsx #: src/pages/Pool/v2.tsx #: src/pages/PoolFinder/index.tsx #: src/pages/Swap/index.tsx msgid "Loading" msgstr "Se încarcă" #: src/components/PositionCard/V2.tsx #: src/components/PositionCard/V2.tsx #: src/components/PositionCard/index.tsx #: src/components/PositionCard/index.tsx #: src/components/SearchModal/Manage.tsx #: src/components/earn/PoolCard.tsx msgid "Manage" msgstr "Gestionează" #: src/components/PositionCard/index.tsx msgid "Manage Liquidity in Rewards Pool" msgstr "Gestionează Lichiditatea în Grupul de Recompense" #: src/components/SearchModal/CurrencySearch.tsx msgid "Manage Token Lists" msgstr "Gestionează Lista de Jetoane" #: src/pages/PoolFinder/index.tsx msgid "Manage this pool." msgstr "Gestionează acest grup." #: src/pages/RemoveLiquidity/V3.tsx msgid "Max" msgstr "Maxim" #: src/components/PositionPreview/index.tsx #: src/components/RangeSelector/index.tsx msgid "Max Price" msgstr "Preț Maxim" #: src/pages/Pool/PositionPage.tsx msgid "Max price" msgstr "Preț maxim" #: src/components/PositionListItem/index.tsx msgid "Max:" msgstr "Max:" #: src/components/swap/AdvancedSwapDetails.tsx msgid "Maximum sent" msgstr "Maximum trimis" #: src/components/PositionCard/Sushi.tsx #: src/components/PositionCard/V2.tsx #: src/components/PositionCard/index.tsx #: src/pages/MigrateV2/MigrateV2Pair.tsx #: src/pages/Pool/index.tsx msgid "Migrate" msgstr "Migrare" #: src/pages/Pool/index.tsx msgid "Migrate Liquidity" msgstr "Migrare Lichiditate" #: src/pages/Pool/v2.tsx msgid "Migrate Liquidity to V3" msgstr "Migrare Lichiditate la V3" #: src/pages/MigrateV2/MigrateV2Pair.tsx #: src/pages/MigrateV2/index.tsx msgid "Migrate V2 Liquidity" msgstr "Migrare Lichiditate V2" #: src/pages/MigrateV2/index.tsx msgid "Migrate your liquidity tokens from Uniswap V2 to Uniswap V3." msgstr "Migrează jetoanele tale de lichiditate de la Uniswap V2 la Uniswap V3." #: src/pages/MigrateV2/MigrateV2Pair.tsx msgid "Migrating" msgstr "Migrare" #: src/components/PositionPreview/index.tsx #: src/components/RangeSelector/index.tsx msgid "Min Price" msgstr "Preț minim" #: src/pages/Pool/PositionPage.tsx msgid "Min price" msgstr "Preț minim" #: src/components/PositionListItem/index.tsx msgid "Min:" msgstr "Min:" #: src/components/swap/AdvancedSwapDetails.tsx msgid "Minimum received" msgstr "Minimum primit" #: src/pages/Pool/index.tsx msgid "More" msgstr "Mai mult" #: src/pages/Pool/index.tsx msgid "New Position" msgstr "Poziție nouă" #: src/pages/MigrateV2/index.tsx msgid "No V2 Liquidity found." msgstr "Nu s-a găsit nicio Lichiditate V2." #: src/pages/Earn/index.tsx #: src/pages/Earn/index.tsx msgid "No active pools" msgstr "Nu există grupuri active" #: src/state/governance/hooks.ts msgid "No description." msgstr "Fără descriere." #: src/pages/Pool/v2.tsx msgid "No liquidity found." msgstr "Nu a fost găsită nicio lichiditate." #: src/pages/PoolFinder/index.tsx msgid "No pool found." msgstr "Nu a fost găsit niciun grup." #: src/components/vote/ProposalEmptyState.tsx msgid "No proposals found." msgstr "Nicio propunere găsită." #: src/components/SearchModal/CurrencySearch.tsx msgid "No results found." msgstr "Nici un rezultat găsit." #: src/components/FeeSelector/index.tsx msgid "Not created" msgstr "Nu a fost creat" #: src/components/Toggle/ListToggle.tsx msgid "OFF" msgstr "DEZACTIVAT" #: src/components/Toggle/ListToggle.tsx msgid "ON" msgstr "PORNIT" #: src/components/Settings/index.tsx msgid "ONLY USE THIS MODE IF YOU KNOW WHAT YOU ARE DOING." msgstr "UTILIZEAZĂ DOAR ACEST MOD DACĂ ȘTII CE TREBUIE SĂ FACI." #: src/components/Toggle/index.tsx msgid "Off" msgstr "Dezactivat" #: src/components/Toggle/index.tsx msgid "On" msgstr "Activat" #: src/pages/AddLiquidityV2/index.tsx msgid "Once you are happy with the rate click supply to review." msgstr "Odată ce ești mulțumit de rata de schimb fă clic pe ofertă pentru a o examina." #: src/pages/Vote/VotePage.tsx msgid "Only UNI votes that were self delegated or delegated to another address before block {0} are eligible for voting." msgstr "Doar voturile UNI care au fost auto-delegate sau delegate la o altă adresă înainte ca blocul {0} sunt eligibile pentru vot." #: src/components/Web3ReactManager/index.tsx msgid "Oops! An unknown error occurred. Please refresh the page, or visit from another browser or device." msgstr "Ups! A avut loc o eroare necunoscută. Reîmprospătează pagina, sau vizitează un alt browser sau dispozitiv." #: src/components/OptimismDowntimeWarning/index.tsx msgid "Optimism Scheduled Downtime" msgstr "Timp de oprire programat optimism" #: src/components/OptimismDowntimeWarning/index.tsx msgid "Optimism expects scheduled downtime in the near future. Unplanned downtime may occur. While the network is down fees will not be generated and you will be unable to remove liquidity.<0>Read more." msgstr "Optimismul așteaptă perioade de nefuncționare programate în viitorul apropiat. Pot apărea perioade de nefuncționare neplanificate. În timp ce rețeaua este întreruptă, nu vor fi generate taxe și nu veți putea elimina lichiditatea. <0> Citiți mai multe." #: src/components/Header/NetworkCard.tsx msgid "Optimistic Etherscan" msgstr "Etherscan optimist" #: src/components/Header/NetworkCard.tsx msgid "Optimistic L2 Gateway" msgstr "Gateway L2 optimist" #: src/components/Badge/RangeBadge.tsx msgid "Out of range" msgstr "Prea departe" #: src/pages/AddLiquidityV2/index.tsx #: src/pages/RemoveLiquidity/index.tsx msgid "Output is estimated. If the price changes by more than {0}% your transaction will revert." msgstr "Ieșirea este estimată. Dacă prețul se schimbă cu mai mult de {0}% tranzacția ta se va anula." #: src/components/swap/SwapModalHeader.tsx msgid "Output is estimated. You will receive at least <0>{0} {1} or the transaction will revert." msgstr "Ieșirea este estimată. Vei primi cel puțin <0>{0} {1} sau tranzacția va reveni." #: src/components/swap/SwapModalHeader.tsx msgid "Output will be sent to <0>{0}" msgstr "Ieșirea va fi trimisă la <0>{0}" #: src/pages/Pool/PositionPage.tsx msgid "Owner" msgstr "Proprietar" #: src/pages/Earn/index.tsx msgid "Participating pools" msgstr "Grupuri participante" #: src/pages/Vote/styled.tsx msgid "Pending" msgstr "In asteptarea" #: src/components/SearchModal/ManageLists.tsx msgid "Please confirm you would like to remove this list by typing REMOVE" msgstr "Vă rugăm să confirmați că doriți să eliminați această listă tastând ELIMINARE" #: src/components/vote/ProposalEmptyState.tsx msgid "Please connect to Layer 1 Ethereum" msgstr "Vă rugăm să vă conectați la Layer 1 Ethereum" #: src/components/WalletModal/index.tsx msgid "Please connect to the appropriate Ethereum network." msgstr "Vă rugăm să vă conectați la rețeaua Ethereum adecvată." #: src/components/Settings/index.tsx msgid "Please type the word \"{confirmWord}\" to enable expert mode." msgstr "Te rugăm să introduci cuvântul \"{confirmWord}\" pentru a activa modul expert." #: src/components/Header/index.tsx #: src/components/NavigationTabs/index.tsx msgid "Pool" msgstr "Grup" #: src/pages/PoolFinder/index.tsx msgid "Pool Found!" msgstr "Grup Găsit!" #: src/pages/Earn/Manage.tsx msgid "Pool Rate" msgstr "Tarif de Grup" #: src/components/earn/PoolCard.tsx msgid "Pool rate" msgstr "Tarif de grup" #: src/components/PositionCard/V2.tsx #: src/components/PositionCard/index.tsx msgid "Pool tokens in rewards pool:" msgstr "Jetoane de grup în recompense de grup:" #: src/components/PositionCard/V2.tsx #: src/components/PositionCard/V2.tsx #: src/components/PositionCard/index.tsx #: src/components/PositionCard/index.tsx #: src/pages/RemoveLiquidity/V3.tsx #: src/pages/RemoveLiquidity/V3.tsx #: src/pages/RemoveLiquidity/V3.tsx #: src/pages/RemoveLiquidity/V3.tsx msgid "Pooled {0}:" msgstr "Grupat {0}:" #: src/pages/Pool/index.tsx msgid "Pools Overview" msgstr "Prezentare Generală Grupuri" #: src/pages/AddLiquidity/index.tsx msgid "Preview" msgstr "previzualizare" #: src/components/swap/SwapModalHeader.tsx #: src/pages/RemoveLiquidity/index.tsx msgid "Price" msgstr "Preț" #: src/pages/MigrateV2/MigrateV2Pair.tsx msgid "Price Difference:" msgstr "Diferență de Preț:" #: src/components/swap/AdvancedSwapDetails.tsx msgid "Price Impact" msgstr "Impactul Prețului" #: src/pages/Swap/index.tsx msgid "Price Impact Too High" msgstr "Impact de Preț este Prea Mare" #: src/components/swap/SwapModalHeader.tsx msgid "Price Updated" msgstr "Preț Actualizat" #: src/pages/Pool/PositionPage.tsx msgid "Price range" msgstr "Interval de preț" #: src/pages/RemoveLiquidity/index.tsx msgid "Price:" msgstr "Preț:" #: src/pages/AddLiquidityV2/index.tsx msgid "Prices and pool share" msgstr "Prețuri și partajare grup" #: src/pages/CreateProposal/ProposalEditor.tsx msgid "Proposal" msgstr "Propunere" #: src/pages/CreateProposal/ProposalSubmissionModal.tsx msgid "Proposal Submitted" msgstr "Propunere trimisă" #: src/pages/CreateProposal/ProposalEditor.tsx msgid "Proposal Title" msgstr "Titlul propunerii" #: src/pages/Vote/index.tsx msgid "Proposals" msgstr "Propuneri" #: src/components/vote/ProposalEmptyState.tsx msgid "Proposals submitted by community members will appear here." msgstr "Propunerile depuse de membrii comunității vor apărea aici." #: src/pages/CreateProposal/ProposalActionSelector.tsx msgid "Proposed Action" msgstr "Acțiunea propusă" #: src/pages/Vote/VotePage.tsx msgid "Proposer" msgstr "Propunător" #: src/pages/Vote/styled.tsx msgid "Queued" msgstr "În așteptare" #: src/pages/AddLiquidityV2/ConfirmAddModalBottom.tsx msgid "Rates" msgstr "Tarife" #: src/components/NetworkAlert/AddLiquidityNetworkAlert.tsx #: src/components/NetworkAlert/MinimalNetworkAlert.tsx #: src/components/NetworkAlert/NetworkAlert.tsx msgid "Read more" msgstr "Citeste mai mult" #: src/pages/Earn/index.tsx msgid "Read more about UNI" msgstr "Citește mai multe despre UNI" #: src/pages/Vote/index.tsx msgid "Read more about Uniswap governance" msgstr "Citește mai multe despre guvernarea Uniswap" #: src/pages/Pool/v2.tsx msgid "Read more about providing liquidity" msgstr "Citește mai multe despre furnizarea de lichidități" #: src/components/swap/UnsupportedCurrencyFooter.tsx msgid "Read more about unsupported assets" msgstr "Citește mai multe despre activele neacceptate" #: src/components/AccountDetails/index.tsx msgid "Recent Transactions" msgstr "Tranzacții recente" #: src/components/AddressInputPanel/index.tsx msgid "Recipient" msgstr "Destinatar" #: src/components/PositionCard/V2.tsx #: src/components/PositionCard/index.tsx #: src/pages/RemoveLiquidity/V3.tsx #: src/pages/RemoveLiquidity/V3.tsx #: src/pages/RemoveLiquidity/index.tsx msgid "Remove" msgstr "Elimină" #: src/pages/RemoveLiquidity/index.tsx msgid "Remove Amount" msgstr "Elimină Suma" #: src/components/vote/DelegateModal.tsx msgid "Remove Delegate" msgstr "Elimină Delegatul" #: src/components/NavigationTabs/index.tsx #: src/pages/Pool/PositionPage.tsx #: src/pages/RemoveLiquidity/V3.tsx msgid "Remove Liquidity" msgstr "Elimină Lichiditatea" #: src/components/SearchModal/ManageLists.tsx msgid "Remove list" msgstr "Elimină lista" #: src/pages/RemoveLiquidity/index.tsx #: src/pages/RemoveLiquidity/index.tsx msgid "Remove {0} {1} and {2} {3}" msgstr "Elimină {0} {1} și {2} {3}" #: src/pages/RemoveLiquidity/V3.tsx msgid "Remove {0}/{1} V3 liquidity" msgstr "Elimină lichiditățile V3 {0}/{1}" #: src/pages/RemoveLiquidity/index.tsx msgid "Removing {0} {1} and {2} {3}" msgstr "Se elimină {0} {1} și {2} {3}" #: src/components/Settings/index.tsx msgid "Restricts swaps to direct pairs only." msgstr "Restricționează rocadele doar la perechi directe." #: src/components/TransactionConfirmationModal/index.tsx #: src/components/TransactionConfirmationModal/index.tsx #: src/pages/CreateProposal/ProposalSubmissionModal.tsx msgid "Return" msgstr "Întoarcere" #: src/components/swap/AdvancedSwapDetails.tsx msgid "Route" msgstr "Traseu" #: src/components/SearchModal/CurrencySearch.tsx msgid "Search name or paste address" msgstr "Caută nume sau lipește adresa" #: src/pages/AddLiquidity/index.tsx msgid "Select Pair" msgstr "Selectați Pair" #: src/components/CurrencyInputPanel/index.tsx #: src/components/SearchModal/CurrencySearch.tsx #: src/pages/PoolFinder/index.tsx #: src/pages/PoolFinder/index.tsx #: src/state/swap/hooks.ts msgid "Select a token" msgstr "Selectează un grup/jeton" #: src/pages/PoolFinder/index.tsx msgid "Select a token to find your v2 liquidity." msgstr "Selectează un grup/jeton pentru a-ți găsi lichiditatea v2." #: src/pages/CreateProposal/ProposalActionSelector.tsx msgid "Select an action" msgstr "Selectați o acțiune" #: src/pages/AddLiquidity/index.tsx msgid "Selected Range" msgstr "Gama Selectată" #: src/pages/Vote/index.tsx msgid "Self" msgstr "Sine" #: src/components/vote/DelegateModal.tsx msgid "Self Delegate" msgstr "Auto Delegare" #: src/pages/AddLiquidity/index.tsx #: src/pages/AddLiquidity/index.tsx #: src/pages/MigrateV2/MigrateV2Pair.tsx msgid "Set Price Range" msgstr "Setează Intervalul de Preț" #: src/pages/AddLiquidity/index.tsx msgid "Set Starting Price" msgstr "Setează Prețul de Început" #: src/pages/AddLiquidityV2/PoolPriceBar.tsx msgid "Share of Pool" msgstr "Cota de Grup" #: src/pages/AddLiquidityV2/ConfirmAddModalBottom.tsx msgid "Share of Pool:" msgstr "Cota de Grup:" #: src/components/AccountDetails/index.tsx msgid "Show Portis" msgstr "Arată Portis" #: src/pages/Pool/index.tsx msgid "Show closed positions" msgstr "Afișați pozițiile închise" #: src/pages/RemoveLiquidity/index.tsx msgid "Simple" msgstr "Simplu" #: src/components/TransactionSettings/index.tsx #: src/components/swap/AdvancedSwapDetails.tsx msgid "Slippage tolerance" msgstr "Toleranță derapaj" #: src/components/swap/UnsupportedCurrencyFooter.tsx msgid "Some assets are not available through this interface because they may not work well with the smart contracts or we are unable to allow trading for legal reasons." msgstr "Unele active nu sunt disponibile prin intermediul acestei interfețe deoarece este posibil să nu funcționeze bine cu contractele inteligente sau nu putem permite tranzacționarea din motive legale." #: src/components/ErrorBoundary/index.tsx msgid "Something went wrong" msgstr "Ceva nu a funcţionat corect" #: src/components/PositionList/index.tsx msgid "Status" msgstr "stare" #: src/pages/Earn/Manage.tsx msgid "Step 1. Get UNI-V2 Liquidity tokens" msgstr "Pasul 1. Obține jetoane de Lichiditate UNI-V2" #: src/state/governance/hooks.ts msgid "Submitted new proposal" msgstr "A fost trimisă o nouă propunere" #: src/pages/CreateProposal/ProposalSubmissionModal.tsx msgid "Submitting Proposal" msgstr "Trimiterea propunerii" #: src/components/vote/VoteModal.tsx msgid "Submitting Vote" msgstr "Se trimite votul" #: src/pages/Vote/styled.tsx msgid "Succeeded" msgstr "Reușit" #: src/components/TransactionConfirmationModal/index.tsx msgid "Success" msgstr "Succes" #: src/pages/AddLiquidityV2/index.tsx msgid "Supply" msgstr "Furnizare" #: src/pages/AddLiquidityV2/index.tsx msgid "Supplying {0} {1} and {2} {3}" msgstr "Se furnizează {0} {1} și {2} {3}" #: src/components/Header/index.tsx #: src/components/NavigationTabs/index.tsx #: src/components/swap/SwapHeader.tsx #: src/pages/Swap/index.tsx #: src/pages/Swap/index.tsx msgid "Swap" msgstr "Schimbă" #: src/pages/Swap/index.tsx #: src/pages/Swap/index.tsx msgid "Swap Anyway" msgstr "Schimbă Oricum" #: src/components/swap/ConfirmSwapModal.tsx msgid "Swapping {0} {1} for {2} {3}" msgstr "Se schimbă {0} {1} cu {2} {3}" #: src/components/Header/NetworkCard.tsx msgid "Switch to L1 (Mainnet)" msgstr "Treceți la L1 (Mainnet)" #: src/components/Popups/ClaimPopup.tsx msgid "Thanks for being part of the Uniswap community <0/>" msgstr "Îți mulțumim că faci parte din comunitatea Uniswap <0/>" #: src/components/FeeSelector/index.tsx msgid "The % you will earn in fees." msgstr "Procentul pe care îl veți câștiga în taxe." #: src/hooks/useSwapCallback.ts msgid "The Uniswap invariant x*y=k was not satisfied by the swap. This usually means one of the tokens you are swapping incorporates custom behavior on transfer." msgstr "Invariantul Uniswap x*y=k nu a fost satisfăcut de schimbare. Acest lucru înseamnă, de obicei, că unul dintre jetoanele pe care le schimbi încorporează un comportament personalizat la transfer." #: src/hooks/useSwapCallback.ts msgid "The input token cannot be transferred. There may be an issue with the input token." msgstr "Jetonul de intrare nu poate fi transferat. Este posibil să existe o problemă cu jetonul de intrare." #: src/components/CurrencyInputPanel/index.tsx msgid "The market price is outside your specified price range. Single-asset deposit only." msgstr "Prețul de piață este în afara intervalului de preț specificat. Doar depozitul de active unice." #: src/hooks/useSwapCallback.ts msgid "The output token cannot be transferred. There may be an issue with the output token." msgstr "Jetonul de ieșire nu poate fi transferat. S-ar putea să existe o problemă cu simbolul de ieșire." #: src/hooks/useSwapCallback.ts msgid "The output token cannot be transferred. There may be an issue with the output token. Note: fee on transfer and rebase tokens are incompatible with Uniswap V3." msgstr "Jetonul de ieșire nu poate fi transferat. S-ar putea să existe o problemă cu simbolul de ieșire. Notă: taxa pentru jetoane de transfer și rebase sunt incompatibile cu Uniswap V3." #: src/components/Badge/RangeBadge.tsx msgid "The price of this pool is outside of your selected range. Your position is not currently earning fees." msgstr "Prețul acestui jeton este în afara intervalului selectat. Poziția ta nu câștigă taxe/onorarii în prezent." #: src/components/Badge/RangeBadge.tsx msgid "The price of this pool is within your selected range. Your position is currently earning fees." msgstr "Prețul acestui pool se încadrează în intervalul selectat. Poziția dvs. câștigă în prezent." #: src/pages/AddLiquidityV2/index.tsx msgid "The ratio of tokens you add will set the price of this pool." msgstr "Raportul dintre jetoanele adăugate va stabili prețul acestui grup." #: src/hooks/useSwapCallback.ts msgid "The transaction could not be sent because the deadline has passed. Please check that your transaction deadline is not too low." msgstr "Tranzacția nu a putut fi trimisă deoarece termenul a trecut. Te rugăm să verifici dacă termenul limită al acestei tranzacției nu este prea mic." #: src/components/LiquidityChartRangeInput/index.tsx msgid "There is no liquidity data." msgstr "Nu există date privind lichiditatea." #: src/components/SearchModal/CommonBases.tsx msgid "These tokens are commonly paired with other tokens." msgstr "Aceste jetoane sunt de obicei asociate cu alte jetoane." #: src/components/NetworkAlert/AddLiquidityNetworkAlert.tsx #: src/components/NetworkAlert/MinimalNetworkAlert.tsx msgid "This is an alpha release of Uniswap on the {0} network." msgstr "Aceasta este o versiune alfa a Uniswap în rețeaua {0}" #: src/components/NetworkAlert/NetworkAlert.tsx msgid "This is an alpha release of Uniswap on the {0} network. You must bridge L1 assets to the network to swap them." msgstr "Aceasta este o versiune alfa a Uniswap în rețeaua {0} Trebuie să conectați activele L1 la rețea pentru a le schimba." #: src/pages/AddLiquidity/index.tsx msgid "This pool must be initialized before you can add liquidity. To initialize, select a starting price for the pool. Then, enter your liquidity price range and deposit amount. Gas fees will be higher than usual due to the initialization transaction." msgstr "Acest pool trebuie inițializat înainte de a putea adăuga lichidități. Pentru a inițializa, selectați un preț de pornire pentru piscină. Apoi, introduceți intervalul de preț al lichidității și suma depozitului. Taxele pe gaz vor fi mai mari decât de obicei datorită tranzacției de inițializare." #: src/pages/AddLiquidity/index.tsx msgid "This pool must be initialized on {0} before you can add liquidity. To initialize, select a starting price for the pool. Then, enter your liquidity price range and deposit amount." msgstr "Acest pool trebuie inițializat la {0} înainte de a putea adăuga lichiditate. Pentru a inițializa, selectați un preț de pornire pentru piscină. Apoi, introduceți intervalul de preț al lichidității și suma depozitului." #: src/components/SearchModal/ImportToken.tsx msgid "This token doesn't appear on the active token list(s). Make sure this is the token that you want to trade." msgstr "Acest jeton nu apare pe lista (listele) de jetoane active. Asigură-te că acesta este jetonul pe care vrei să îl tranzacționezi." #: src/pages/MigrateV2/MigrateV2Pair.tsx msgid "This tool will safely migrate your {0} liquidity to V3. The process is completely trustless thanks to the" msgstr "Acest instrument va migra în siguranță lichiditatea ta {0} în V3. Procesul este complet lipsit de încredere datorită" #: src/hooks/useSwapCallback.ts msgid "This transaction will not succeed due to price movement. Try increasing your slippage tolerance. Note: fee on transfer and rebase tokens are incompatible with Uniswap V3." msgstr "Această tranzacție nu va reuși din cauza mișcării prețurilor. Încercați să vă măriți toleranța la alunecare. Notă: taxa pentru jetoane de transfer și rebase sunt incompatibile cu Uniswap V3." #: src/hooks/useSwapCallback.ts msgid "This transaction will not succeed either due to price movement or fee on transfer. Try increasing your slippage tolerance." msgstr "Această tranzacție nu va reuși nici din cauza mișcării prețului, nici a comisioanelor la transfer. Încearcă să îți sporești toleranța la alunecare." #: src/components/SearchModal/ManageTokens.tsx msgid "Tip: Custom tokens are stored locally in your browser" msgstr "Sfat: Jetoanele personalizate sunt stocate local în browser" #: src/components/swap/SwapModalHeader.tsx #: src/pages/CreateProposal/ProposalActionDetail.tsx #: src/pages/CreateProposal/ProposalActionDetail.tsx #: src/pages/Swap/index.tsx msgid "To" msgstr "La" #: src/pages/Swap/index.tsx msgid "To (at least)" msgstr "La (cel puțin)" #: src/components/Settings/index.tsx msgid "Toggle Expert Mode" msgstr "Comută pe Modul Expert" #: src/components/SearchModal/Manage.tsx msgid "Tokens" msgstr "Jetoane" #: src/components/SearchModal/CurrencyList.tsx msgid "Tokens from inactive lists. Import specific tokens below or click Manage to activate more lists." msgstr "Jetoane din liste inactive. Importă jetoanele specifice de mai jos sau fă clic pe Gestionare pentru a activa mai multe liste." #: src/pages/Pool/CTACards.tsx msgid "Top pools" msgstr "Grupuri de top" #: src/components/Header/UniBalanceContent.tsx msgid "Total Supply" msgstr "Total Aprovizionare" #: src/components/earn/PoolCard.tsx msgid "Total deposited" msgstr "Total depozitat" #: src/pages/Earn/Manage.tsx msgid "Total deposits" msgstr "Depozite totale" #: src/components/Settings/index.tsx msgid "Transaction Settings" msgstr "Setări Tranzacție" #: src/components/TransactionConfirmationModal/index.tsx #: src/components/TransactionConfirmationModal/index.tsx #: src/components/earn/ClaimRewardModal.tsx #: src/components/earn/StakingModal.tsx #: src/components/earn/UnstakingModal.tsx #: src/components/vote/DelegateModal.tsx #: src/components/vote/VoteModal.tsx msgid "Transaction Submitted" msgstr "Tranzacție Trimisă" #: src/components/TransactionConfirmationModal/index.tsx msgid "Transaction completed in" msgstr "Tranzacție finalizată în" #: src/components/TransactionSettings/index.tsx msgid "Transaction deadline" msgstr "Termen limită tranzacție" #: src/pages/CreateProposal/ProposalActionSelector.tsx msgid "Transfer Token" msgstr "Jeton de transfer" #: src/components/WalletModal/PendingView.tsx msgid "Try Again" msgstr "Încearcă din nou" #: src/components/Settings/index.tsx msgid "Turn On Expert Mode" msgstr "Activează Modul Expert" #: src/components/Popups/ClaimPopup.tsx msgid "UNI has arrived" msgstr "UNI a sosit" #: src/components/Header/UniBalanceContent.tsx msgid "UNI in circulation:" msgstr "UNI în circulație:" #: src/components/Header/UniBalanceContent.tsx msgid "UNI price:" msgstr "Preț UNI:" #: src/pages/Vote/index.tsx msgid "UNI tokens represent voting shares in Uniswap governance. You can vote on each proposal yourself or delegate your votes to a third party." msgstr "Jetoanele UNI reprezintă acțiunile cu drept de vot în guvernarea Uniswap. Poți vota pentru fiecare propunere sau poți să delegi voturile unui terț." #: src/pages/RemoveLiquidity/index.tsx msgid "UNI {0}/{1} Burned" msgstr "UNI {0}/{1} Ars(e)" #: src/pages/Earn/Manage.tsx msgid "UNI-V2 LP tokens are required. Once you've added liquidity to the {0}-{1} pool you can stake your liquidity tokens on this page." msgstr "Sunt necesare jetoane UNI-V2. Odată ce ai adăugat lichiditate în rezerva {0}-{1} poți distribui jetoanele de lichiditate pe această pagină." #: src/pages/Earn/Manage.tsx msgid "UNI-V2 {0}-{1}" msgstr "UNI-V2 {0}-{1}" #: src/components/earn/ClaimRewardModal.tsx #: src/components/earn/UnstakingModal.tsx msgid "Unclaimed UNI" msgstr "UNI nesolicitate" #: src/pages/Pool/PositionPage.tsx msgid "Unclaimed fees" msgstr "Taxe nesolicitate" #: src/components/Header/UniBalanceContent.tsx msgid "Unclaimed:" msgstr "Nererevendicat:" #: src/pages/Vote/styled.tsx msgid "Undetermined" msgstr "Nedeterminat" #: src/pages/Vote/index.tsx msgid "Uniswap Governance" msgstr "Guvernare Uniswap" #: src/components/SwitchLocaleLink/index.tsx msgid "Uniswap available in: <0>{0}" msgstr "Uniswap disponibil în: <0>{0}" #: src/components/vote/ProposalEmptyState.tsx msgid "Uniswap governance is only available on Layer 1. Switch your network to Ethereum Mainnet to view Proposals and Vote." msgstr "Guvernarea Uniswap este disponibilă numai pe stratul 1. Comutați-vă rețeaua la Ethereum Mainnet pentru a vizualiza propuneri și voturi." #: src/pages/Earn/index.tsx msgid "Uniswap liquidity mining" msgstr "Exploatare de lichidități Uniswap" #: src/pages/MigrateV2/MigrateV2Pair.tsx msgid "Uniswap migration contract↗" msgstr "Contract de migrare Uniswap↗" #: src/components/NetworkAlert/NetworkAlert.tsx msgid "Uniswap on {0}" msgstr "Uniswap pe {0}" #: src/components/SearchModal/ImportToken.tsx msgid "Unknown Source" msgstr "Sursă Necunoscută" #: src/hooks/useSwapCallback.ts msgid "Unknown error{0}. Try increasing your slippage tolerance. Note: fee on transfer and rebase tokens are incompatible with Uniswap V3." msgstr "Eroare necunoscută{0}. Încercați să vă măriți toleranța la alunecare. Notă: taxa pentru jetoane de transfer și rebase sunt incompatibile cu Uniswap V3." #: src/pages/Vote/VotePage.tsx #: src/pages/Vote/index.tsx msgid "Unlock Votes" msgstr "Deblochează Voturi" #: src/pages/Vote/index.tsx msgid "Unlock Voting" msgstr "Deblochează Votarea" #: src/components/vote/DelegateModal.tsx msgid "Unlocking Votes" msgstr "Se deblochează Voturile" #: src/pages/AddLiquidity/index.tsx #: src/pages/AddLiquidityV2/index.tsx #: src/pages/Swap/index.tsx msgid "Unsupported Asset" msgstr "Activ Nesusținut" #: src/components/swap/UnsupportedCurrencyFooter.tsx msgid "Unsupported Assets" msgstr "Active Nesusținute" #: src/state/governance/hooks.ts msgid "Untitled" msgstr "Fără titlu" #: src/pages/Swap/index.tsx msgid "Unwrap" msgstr "Despachetează" #: src/pages/Vote/index.tsx msgid "Update Delegation" msgstr "Actualizează Delegarea" #: src/components/SearchModal/ManageLists.tsx msgid "Update list" msgstr "Actualizare listă" #: src/components/claim/ClaimModal.tsx msgid "User" msgstr "Utilizator" #: src/pages/Pool/v2.tsx msgid "V2 is not available on Layer 2. Switch to Layer 1 Ethereum." msgstr "V2 nu este disponibil în Layer 2. Treceți la Layer 1 Ethereum." #: src/pages/Pool/index.tsx msgid "V2 liquidity" msgstr "Lichiditate V2" #: src/pages/Swap/index.tsx msgid "V3" msgstr "V3" #: src/pages/MigrateV2/MigrateV2Pair.tsx #: src/pages/MigrateV2/MigrateV2Pair.tsx msgid "V3 {0} Price:" msgstr "Preț V3 {0}:" #: src/components/Header/UniBalanceContent.tsx msgid "View UNI Analytics" msgstr "Vizualizează Statisticile UNI" #: src/pages/Pool/index.tsx msgid "View V2 Liquidity" msgstr "Vizualizează Lichiditatea V2" #: src/components/PositionCard/index.tsx msgid "View accrued fees and analytics<0>↗" msgstr "Vizualizează taxele acumulate și statisticile<0>↗" #: src/components/SearchModal/ManageLists.tsx msgid "View list" msgstr "Vizualizează lista" #: src/pages/CreateProposal/ProposalSubmissionModal.tsx msgid "View on Etherscan" msgstr "Vizualizare pe Etherscan" #: src/components/AccountDetails/index.tsx #: src/components/AccountDetails/index.tsx #: src/components/TransactionConfirmationModal/index.tsx #: src/components/TransactionConfirmationModal/index.tsx msgid "View on Explorer" msgstr "Vizualizează pe Explorer" #: src/components/ModalViews/index.tsx #: src/components/claim/AddressClaimModal.tsx #: src/components/claim/ClaimModal.tsx #: src/components/vote/VoteModal.tsx msgid "View transaction on Explorer" msgstr "Vizualizează tranzacția în Explorer" #: src/components/Header/index.tsx msgid "Vote" msgstr "Votează" #: src/pages/Vote/VotePage.tsx msgid "Vote Against" msgstr "Votează Împotrivă" #: src/pages/Vote/VotePage.tsx msgid "Vote For" msgstr "Vot pentru" #: src/components/vote/VoteModal.tsx #: src/components/vote/VoteModal.tsx msgid "Vote against proposal {proposalId}" msgstr "Votează împotriva propunerii {proposalId}" #: src/components/vote/VoteModal.tsx #: src/components/vote/VoteModal.tsx msgid "Vote for proposal {proposalId}" msgstr "Votează pentru propunerea {proposalId}" #: src/pages/Vote/VotePage.tsx msgid "Voting ended {0}" msgstr "Votarea s-a încheiat {0}" #: src/pages/Vote/VotePage.tsx msgid "Voting ends approximately {0}" msgstr "Votarea se termină aproximativ {0}" #: src/components/TransactionConfirmationModal/index.tsx msgid "Waiting For Confirmation" msgstr "În Așteptarea Confirmării" #: src/components/AddressInputPanel/index.tsx msgid "Wallet Address or ENS name" msgstr "Adresa portofelului sau numele ENS" #: src/components/earn/StakingModal.tsx msgid "Weekly Rewards" msgstr "Recompense Săptămânale" #: src/components/claim/AddressClaimModal.tsx msgid "Welcome to team Unicorn :)" msgstr "Bine ai venit la echipa Unicorn :)" #: src/components/earn/ClaimRewardModal.tsx msgid "When you claim without withdrawing your liquidity remains in the mining pool." msgstr "Când revendici fără să retragi, lichiditatea ta rămâne în rezerva de exploatare." #: src/pages/Earn/Manage.tsx msgid "When you withdraw, the contract will automagically claim UNI on your behalf!" msgstr "Când retragi, contractul va solicita automat UNI în numele tău!" #: src/components/earn/UnstakingModal.tsx msgid "When you withdraw, your UNI is claimed and your liquidity is removed from the mining pool." msgstr "Când retragi, UNI este revendicată și lichiditatea ta este eliminată din rezerva de exploatare." #: src/components/earn/UnstakingModal.tsx #: src/pages/Earn/Manage.tsx msgid "Withdraw" msgstr "Retrage" #: src/components/earn/UnstakingModal.tsx msgid "Withdraw & Claim" msgstr "Retrage & Solicită" #: src/components/earn/UnstakingModal.tsx #: src/components/earn/UnstakingModal.tsx msgid "Withdraw deposited liquidity" msgstr "Retrage lichiditatea depozitată" #: src/components/earn/UnstakingModal.tsx msgid "Withdrawing {0} UNI-V2" msgstr "Retragere {0} UNI-V2" #: src/components/earn/UnstakingModal.tsx msgid "Withdrew UNI-V2!" msgstr "S-au retras UNI-V2!" #: src/pages/Swap/index.tsx msgid "Wrap" msgstr "Împachetează" #: src/components/WalletModal/index.tsx #: src/components/Web3Status/index.tsx msgid "Wrong Network" msgstr "Rețea Greșită" #: src/pages/CreateProposal/index.tsx msgid "You already have an active or pending proposal" msgstr "Aveți deja o propunere activă sau în așteptare" #: src/pages/AddLiquidityV2/index.tsx msgid "You are creating a pool" msgstr "Creezi o rezervă" #: src/pages/MigrateV2/MigrateV2Pair.tsx msgid "You are the first liquidity provider for this Uniswap V3 pool. Your liquidity will migrate at the current {0} price." msgstr "Ești primul furnizor de lichidități pentru această rezervă Uniswap V3. Lichiditatea ta va migra la prețul actual de {0}." #: src/pages/AddLiquidityV2/index.tsx msgid "You are the first liquidity provider." msgstr "Ești primul furnizor de lichidități." #: src/components/vote/DelegateModal.tsx msgid "You can either vote on each proposal yourself or delegate your votes to a third party." msgstr "Poți fie să votezi pentru fiecare propunere personală sau să delegi voturile către un terț." #: src/pages/Swap/index.tsx msgid "You can now trade {0}" msgstr "Acum poți tranzacționa {0}" #: src/pages/CreateProposal/index.tsx msgid "You don't have enough votes to submit a proposal" msgstr "Nu aveți suficiente voturi pentru a trimite o propunere" #: src/pages/PoolFinder/index.tsx msgid "You don’t have liquidity in this pool yet." msgstr "Încă nu ai lichidități în această rezervă." #: src/components/NetworkAlert/AddLiquidityNetworkAlert.tsx #: src/components/NetworkAlert/MinimalNetworkAlert.tsx msgid "You must bridge L1 assets to the network to use them." msgstr "Trebuie să conectați activele L1 la rețea pentru a le utiliza." #: src/pages/MigrateV2/MigrateV2Pair.tsx msgid "You must connect an account." msgstr "Trebuie să conectezi un cont." #: src/pages/Swap/index.tsx msgid "You must give the Uniswap smart contracts permission to use your {0}. You only have to do this once per token." msgstr "Trebuie să acorzi permisiunea contractelor inteligente Uniswap de a-ți utiliza {0}. Trebuie să faci asta o singură dată per jeton." #: src/pages/CreateProposal/index.tsx msgid "You must have {formattedProposalThreshold} votes to submit a proposal" msgstr "Trebuie să aveți {formattedProposalThreshold} voturi pentru a trimite o propunere" #: src/pages/MigrateV2/MigrateV2Pair.tsx msgid "You should only deposit liquidity into Uniswap V3 at a price you believe is correct. <0/>If the price seems incorrect, you can either make a swap to move the price or wait for someone else to do so." msgstr "Ar trebui să depozitați doar lichiditatea în Uniswap V3 la un preț pe care îl crezi corect. <0/>Dacă prețul pare incorect, poți fie să faci un schimb pentru a muta prețul, fie să aștepți ca altcineva să facă acest lucru." #: src/pages/RemoveLiquidity/V3.tsx msgid "You will also collect fees earned from this position." msgstr "De asemenea, vei colecta taxele câștigate din această poziție." #: src/pages/AddLiquidityV2/index.tsx #: src/pages/RemoveLiquidity/index.tsx msgid "You will receive" msgstr "Vei primi" #: src/components/Header/UniBalanceContent.tsx msgid "Your UNI Breakdown" msgstr "Defalcarea ta UNI" #: src/pages/Pool/v2.tsx msgid "Your V2 liquidity" msgstr "Lichiditatea ta V2" #: src/pages/Pool/index.tsx msgid "Your V3 liquidity positions will appear here." msgstr "Pozițiile tale de lichiditate V3 vor apărea aici." #: src/pages/Earn/Manage.tsx msgid "Your liquidity deposits" msgstr "Depozitele tale de lichiditate" #: src/components/PositionCard/V2.tsx #: src/components/PositionCard/index.tsx #: src/components/PositionCard/index.tsx msgid "Your pool share:" msgstr "Partajarea rezervorului tău:" #: src/components/PositionCard/index.tsx msgid "Your position" msgstr "Poziţia ta" #: src/components/Badge/RangeBadge.tsx msgid "Your position has 0 liquidity, and is not earning fees." msgstr "Poziţia ta are 0 lichidităţi şi nu dobândește onorarii." #: src/components/LiquidityChartRangeInput/index.tsx msgid "Your position will appear here." msgstr "Poziția dvs. va apărea aici." #: src/components/PositionPreview/index.tsx #: src/components/PositionPreview/index.tsx msgid "Your position will be 100% composed of {0} at this price" msgstr "Poziţia ta va fi 100% compusă din {0} la acest preţ" #: src/pages/Pool/PositionPage.tsx #: src/pages/Pool/PositionPage.tsx msgid "Your position will be 100% {0} at this price." msgstr "Poziţia ta va fi de 100% {0} la acest preţ." #: src/pages/AddLiquidity/index.tsx #: src/pages/MigrateV2/MigrateV2Pair.tsx msgid "Your position will not earn fees or be used in trades until the market price moves into your range." msgstr "Poziția dvs. nu va câștiga taxe sau nu va fi utilizată în tranzacții până când prețul de piață nu se va muta în intervalul tău." #: src/components/PositionList/index.tsx #: src/components/PositionList/index.tsx msgid "Your positions" msgstr "Pozițiile tale" #: src/components/earn/PoolCard.tsx msgid "Your rate" msgstr "Rata ta" #: src/components/PositionCard/V2.tsx #: src/components/PositionCard/index.tsx msgid "Your total pool tokens:" msgstr "Totalul jetoanelor grupului tău:" #: src/pages/MigrateV2/MigrateV2Pair.tsx msgid "Your transaction cost will be much higher as it includes the gas to create the pool." msgstr "Costul tranzacției tale va fi mult mai mare deoarece include gazul necesar creării rezervorului." #: src/components/TransactionSettings/index.tsx msgid "Your transaction may be frontrun" msgstr "Tranzacția poate fi anticipată" #: src/components/TransactionSettings/index.tsx msgid "Your transaction may fail" msgstr "Tranzacția ta poate eșua" #: src/components/TransactionSettings/index.tsx msgid "Your transaction will revert if it is pending for more than this period of time." msgstr "Tranzacția ta va fi reluată dacă este în așteptare mai mult de această perioadă de timp." #: src/components/TransactionSettings/index.tsx msgid "Your transaction will revert if the price changes unfavorably by more than this percentage." msgstr "Tranzacția dvs. va fi reluată dacă prețul se modifică nefavorabil cu mai mult de acest procent." #: src/components/AccountDetails/index.tsx msgid "Your transactions will appear here..." msgstr "Tranzacțiile tale vor apărea aici..." #: src/pages/Earn/Manage.tsx msgid "Your unclaimed UNI" msgstr "UNI nerevendicate de tine" #: src/components/Settings/index.tsx msgid "confirm" msgstr "confirmă" #: src/components/claim/AddressClaimModal.tsx msgid "for {0}" msgstr "pentru {0}" #: src/components/Web3Status/index.tsx msgid "has socks emoji" msgstr "are emoji cu șosete" #: src/components/SearchModal/ManageLists.tsx msgid "https:// or ipfs:// or ENS name" msgstr "https:// sau ipfs:// sau numele ENS" #: src/components/TransactionSettings/index.tsx msgid "minutes" msgstr "minute" #: src/components/SearchModal/ImportRow.tsx msgid "via {0}" msgstr "prin {0}" #: src/components/SearchModal/ImportToken.tsx msgid "via {0} token list" msgstr "prin {0} lista de jetoane" #: src/components/SearchModal/ImportToken.tsx msgid "{0, plural, one {Import token} other {Import tokens}}" msgstr "{0, plural, one {Importă jetonul} other {Importă jetoane}}" #: src/components/RateToggle/index.tsx #: src/components/RateToggle/index.tsx msgid "{0}" msgstr "{0}" #: src/components/PositionCard/index.tsx #: src/pages/Vote/VotePage.tsx #: src/pages/Vote/VotePage.tsx msgid "{0} %" msgstr "{0} %" #: src/components/PositionListItem/index.tsx #: src/components/PositionListItem/index.tsx msgid "{0} <0/> per <1/>" msgstr "{0} <0/> pe <1/>" #: src/components/Header/NetworkCard.tsx msgid "{0} Bridge" msgstr "{0} Pod" #: src/components/SearchModal/ManageTokens.tsx msgid "{0} Custom Tokens" msgstr "{0} Jetoane Personalizate" #: src/pages/AddLiquidityV2/ConfirmAddModalBottom.tsx #: src/pages/AddLiquidityV2/ConfirmAddModalBottom.tsx msgid "{0} Deposited" msgstr "{0} Depozitate" #: src/components/Header/index.tsx #: src/components/earn/PoolCard.tsx msgid "{0} ETH" msgstr "{0} ETH" #: src/components/Header/NetworkCard.tsx msgid "{0} Explorer" msgstr "{0} Explorer" #: src/pages/RemoveLiquidity/V3.tsx #: src/pages/RemoveLiquidity/V3.tsx #: src/pages/RemoveLiquidity/V3.tsx #: src/pages/RemoveLiquidity/V3.tsx msgid "{0} Fees Earned:" msgstr "{0} Taxe Câștigate:" #: src/components/Web3Status/index.tsx msgid "{0} Pending" msgstr "{0} În așteptare" #: src/components/claim/AddressClaimModal.tsx #: src/components/claim/AddressClaimModal.tsx #: src/components/claim/ClaimModal.tsx #: src/components/claim/ClaimModal.tsx #: src/components/claim/ClaimModal.tsx msgid "{0} UNI" msgstr "{0} UNI" #: src/components/earn/PoolCard.tsx #: src/components/earn/PoolCard.tsx #: src/components/earn/StakingModal.tsx #: src/pages/Earn/Manage.tsx #: src/pages/Earn/Manage.tsx msgid "{0} UNI / week" msgstr "{0} UNI / săptămână" #: src/components/earn/StakingModal.tsx msgid "{0} UNI-V2" msgstr "{0} UNI-V2" #: src/pages/Earn/Manage.tsx msgid "{0} UNI-V2 LP tokens available" msgstr "{0} Jetoane UNI-V2 LP disponibile" #: src/components/vote/VoteModal.tsx msgid "{0} Votes" msgstr "{0} Voturi" #: src/components/PositionPreview/index.tsx #: src/components/PositionPreview/index.tsx #: src/components/PositionPreview/index.tsx #: src/pages/AddLiquidityV2/PoolPriceBar.tsx #: src/pages/AddLiquidityV2/PoolPriceBar.tsx #: src/pages/Pool/PositionPage.tsx #: src/pages/Pool/PositionPage.tsx #: src/pages/Pool/PositionPage.tsx msgid "{0} per {1}" msgstr "{0} pe {1}" #: src/components/SearchModal/ImportList.tsx #: src/components/SearchModal/ManageLists.tsx msgid "{0} tokens" msgstr "{0} jetoane" #: src/pages/MigrateV2/MigrateV2Pair.tsx #: src/pages/MigrateV2/MigrateV2Pair.tsx msgid "{0} {1} Price:" msgstr "{0} {1} Preț:" #: src/components/SearchModal/CurrencyList.tsx msgid "{0} • Added by user" msgstr "{0} • Adăugat de utilizator" #: src/components/CurrencyInputPanel/FiatValue.tsx #: src/components/PositionListItem/index.tsx #: src/components/PositionPreview/index.tsx #: src/pages/AddLiquidityV2/ConfirmAddModalBottom.tsx #: src/pages/MigrateV2/MigrateV2Pair.tsx #: src/pages/Pool/PositionPage.tsx #: src/pages/Pool/PositionPage.tsx #: src/pages/Pool/PositionPage.tsx msgid "{0}%" msgstr "{0}%" #: src/components/FeeSelector/index.tsx msgid "{0}% fee tier" msgstr "Nivel comision {0}" #: src/components/FeeSelector/index.tsx msgid "{0}% select" msgstr "{0}% selectează" #: src/pages/Earn/Manage.tsx msgid "{0}-{1} Liquidity Mining" msgstr "{0}-{1} Exploatare de Lichiditate" #: src/pages/MigrateV2/MigrateV2Pair.tsx msgid "{0}/{1} LP NFT" msgstr "{0}/{1} LP NFT" #: src/pages/MigrateV2/MigrateV2Pair.tsx msgid "{0}/{1} LP Tokens" msgstr "{0}/{1} Jetoane LP" #: src/components/claim/ClaimModal.tsx msgid "{SOCKS_AMOUNT} UNI" msgstr "{SOCKS_AMOUNT} UNI" #: src/components/claim/ClaimModal.tsx msgid "{USER_AMOUNT} UNI" msgstr "{USER_AMOUNT} UNI" #: src/components/SearchModal/ManageLists.tsx msgid "{activeTokensOnThisChain} tokens" msgstr "{activeTokensOnThisChain} jetoane" #: src/pages/RemoveLiquidity/V3.tsx msgid "{percentForSlider}%" msgstr "{percentForSlider}%" #: src/components/InputStepCounter/InputStepCounter.tsx msgid "{tokenB} per {tokenA}" msgstr "{tokenB} per {tokenA}" #: src/components/CurrencyInputPanel/FiatValue.tsx msgid "~$ <0/>" msgstr "~$ <0/>" #: src/pages/Pool/PositionPage.tsx msgid "← Back to Pools Overview" msgstr "← Înapoi la Rezumatul Grupurilor"