msgid "" msgstr "" "POT-Creation-Date: 2021-06-01 14:56+0000\n" "Mime-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: @lingui/cli\n" "Language: ar\n" "Plural-Forms: nplurals=6; plural=(n==0 ? 0 : n==1 ? 1 : n==2 ? 2 : n%100>=3 && n%100<=10 ? 3 : n%100>=11 && n%100<=99 ? 4 : 5);\n" "X-Crowdin-Project: uniswap-interface\n" "X-Crowdin-Project-ID: 458284\n" "X-Crowdin-Language: ar\n" "X-Crowdin-File: en-US.po\n" "X-Crowdin-File-ID: 4\n" "Project-Id-Version: uniswap-interface\n" "Language-Team: Arabic\n" "PO-Revision-Date: 2021-06-01 15:03\n" #: src/pages/Pool/PositionPage.tsx #: src/pages/Pool/PositionPage.tsx msgid "$-" msgstr "$-" #: src/components/earn/PoolCard.tsx #: src/pages/Pool/PositionPage.tsx #: src/pages/Pool/PositionPage.tsx msgid "${0}" msgstr "${0}" #: src/components/earn/PoolCard.tsx msgid "${0} ETH" msgstr "${0} ETH" #: src/components/CurrencyInputPanel/index.tsx msgid "(Max)" msgstr "(الحد الأقصى)" #: src/components/Header/UniBalanceContent.tsx msgid "(claim)" msgstr "(claim)" #: src/components/AccountDetails/index.tsx msgid "(clear all)" msgstr "(مسح الكل)" #: src/pages/Vote/index.tsx msgid "(edit)" msgstr "(تعديل)" #: src/components/InputStepCounter/InputStepCounter.tsx msgid "+{feeAmountFormatted}%" msgstr "+{feeAmountFormatted}%" #: src/pages/Swap/index.tsx msgid "- Remove send" msgstr "- إزالة الإرسال" #: src/components/InputStepCounter/InputStepCounter.tsx msgid "-{feeAmountFormatted}%" msgstr "-{feeAmountFormatted}%" #: src/components/earn/PoolCard.tsx #: src/components/earn/PoolCard.tsx #: src/pages/Earn/Manage.tsx #: src/pages/Earn/Manage.tsx msgid "0 UNI / week" msgstr "0 UNI / أسبوع" #: src/components/FeeSelector/index.tsx msgid "0.05% fee" msgstr "رسم 0.05٪" #: src/components/FeeSelector/index.tsx msgid "0.3% fee" msgstr "رسم 0.3%" #: src/components/FeeSelector/index.tsx msgid "1% fee" msgstr "1% رسوم" #: src/pages/RemoveLiquidity/V3.tsx msgid "25%" msgstr "25%" #: src/pages/RemoveLiquidity/V3.tsx msgid "50%" msgstr "50%" #: src/pages/RemoveLiquidity/V3.tsx msgid "75%" msgstr "75%" #: src/pages/Vote/VotePage.tsx msgid "<0/> All Proposals" msgstr "<0/> جميع المقترحات" #: src/pages/Vote/index.tsx #: src/pages/Vote/index.tsx msgid "<0/> Votes" msgstr "<0/> الأصوات" #: src/pages/Pool/v2.tsx msgid "<0>Account analytics and accrued fees<1> ↗ " msgstr "<0>تحليلات الحساب والرسوم المتراكمة<1> ↗ " #: src/pages/Swap/index.tsx msgid "<0>Back to V3" msgstr "<0> رجوع إلى V3" #: src/pages/Vote/VotePage.tsx msgid "<0>For<1>{0}" msgstr "<0>ل <1>{0}" #: src/pages/RemoveLiquidity/index.tsx msgid "<0>Tip: Removing pool tokens converts your position back into underlying tokens at the current rate, proportional to your share of the pool. Accrued fees are included in the amounts you receive." msgstr "<0>تلميح: إزالة رموز المجمع تحول موقعك مرة أخرى إلى الرموز الأساسية بالمعدل الحالي، بما يتناسب مع نصيبك من المجمع. والرسوم المتراكمة مدرجة في المبالغ التي تتلقاها." #: src/pages/PoolFinder/index.tsx msgid "<0>Tip: Use this tool to find pairs that don't automatically appear in the interface." msgstr "<0>نصيحة: استخدم هذه الأداة للعثور على أزواج لا تظهر تلقائيا في الواجهة." #: src/pages/AddLiquidityV2/index.tsx msgid "<0>Tip: When you add liquidity, you will receive pool tokens representing your position. These tokens automatically earn fees proportional to your share of the pool, and can be redeemed at any time." msgstr "<0>نصيحة: عندما تضيف السيولة، سوف تتلقى رموز المخزن التي تمثل موقعك. هذه الرموز تحصل تلقائيا على رسوم تتناسب مع نصيبك من المجمع، ويمكن استبدالها في أي وقت." #: src/pages/Vote/VotePage.tsx msgid "<0>Unlock voting to prepare for the next proposal." msgstr "<0>افتح التصويت للتحضير للاقتراح التالي." #: src/components/claim/ClaimModal.tsx msgid "<0>🎉 Welcome to team Unicorn :) <1>🎉" msgstr "<0>🎉 مرحبا بكم في فريق Unicorn :) <1>🎉" #: src/pages/Vote/index.tsx msgid "A minimum threshold of 1% of the total UNI supply is required to submit proposals" msgstr "ويلزم حد أدنى قدره 1 في المائة من مجموع إمدادات الأمم المتحدة لتقديم مقترحات" #: src/components/Menu/index.tsx msgid "About" msgstr "حول" #: src/components/swap/SwapModalHeader.tsx msgid "Accept" msgstr "قبول" #: src/components/AccountDetails/index.tsx msgid "Account" msgstr "حساب" #: src/components/SearchModal/ImportRow.tsx msgid "Active" msgstr "نشط" #: src/components/PositionCard/index.tsx #: src/pages/AddLiquidity/index.tsx msgid "Add" msgstr "إضافة" #: src/components/vote/DelegateModal.tsx msgid "Add Delegate +" msgstr "إضافة مندوب +" #: src/components/NavigationTabs/index.tsx msgid "Add Liquidity" msgstr "إضافة السيولة" #: src/pages/Pool/v2.tsx msgid "Add V2 Liquidity" msgstr "إضافة سيولة V2" #: src/pages/PoolFinder/index.tsx msgid "Add liquidity." msgstr "إضافة سيولة." #: src/components/TransactionConfirmationModal/index.tsx msgid "Add {0} to Metamask <0/>" msgstr "إضافة {0} إلى Metamقناع <0/>" #: src/pages/AddLiquidityV2/index.tsx #: src/pages/AddLiquidityV2/index.tsx msgid "Add {0} {1} and {2} {3}" msgstr "إضافة {0} {1} و {2} {3}" #: src/pages/Earn/Manage.tsx msgid "Add {0}-{1} liquidity" msgstr "إضافة {0}-{1} سيولة" #: src/pages/AddLiquidity/index.tsx msgid "Add {0}/{1} V3 liquidity" msgstr "إضافة سيولة {0}/{1} V3" #: src/components/TransactionConfirmationModal/index.tsx msgid "Added {0}" msgstr "تم إضافة {0}" #: src/components/claim/AddressClaimModal.tsx msgid "Address has no available claim" msgstr "العنوان ليس لديه مطالبة متاحة" #: src/pages/Vote/VotePage.tsx msgid "Against" msgstr "ضد" #: src/pages/MigrateV2/MigrateV2Pair.tsx msgid "Allow LP token migration" msgstr "السماح بترحيل رمز LP" #: src/components/Settings/index.tsx msgid "Allow high price impact trades and skip the confirm screen. Use at your own risk." msgstr "السماح بتداول تأثير الأسعار المرتفعة وتخطي شاشة التأكيد. استخدم على مسؤوليتك الخاصة." #: src/pages/Swap/index.tsx msgid "Allow the Uniswap Protocol to use your {0}" msgstr "السماح لبروتوكول Uniswap باستخدام {0} الخاص بك" #: src/pages/MigrateV2/MigrateV2Pair.tsx msgid "Allowed" msgstr "مسموح" #: src/components/Header/URLWarning.tsx msgid "Always make sure the URL is<0>app.uniswap.org - bookmark it to be safe." msgstr "تأكد دائماً من أن عنوان URL هو <0>app.uniswap.org - ضع علامة مرجعية عليه لتكون آمنة." #: src/pages/RemoveLiquidity/V3.tsx msgid "Amount" msgstr "المبلغ" #: src/hooks/useSwapCallback.ts msgid "An error occurred when trying to execute this swap. You may need to increase your slippage tolerance. If that does not work, there may be an incompatibility with the token you are trading. Note fee on transfer and rebase tokens are incompatible with Uniswap V3." msgstr "حدث خطأ أثناء محاولة تنفيذ هذا التبادل. قد تحتاج إلى زيادة تحملك للانزلاق. إذا لم يفلح ذلك ، فقد يكون هناك عدم توافق مع الرمز المميز الذي تتداوله. رسوم الملاحظات على الرموز المميزة للنقل وإعادة التسمية غير متوافقة مع Uniswap V3." #: src/components/Menu/index.tsx msgid "Analytics" msgstr "التحليلات" #: src/components/earn/StakingModal.tsx #: src/pages/RemoveLiquidity/index.tsx msgid "Approve" msgstr "الموافقة" #: src/pages/AddLiquidityV2/index.tsx #: src/pages/AddLiquidityV2/index.tsx msgid "Approve {0}" msgstr "الموافقة على {0}" #: src/pages/RemoveLiquidity/index.tsx msgid "Approved" msgstr "معتمد" #: src/pages/MigrateV2/MigrateV2Pair.tsx #: src/pages/RemoveLiquidity/index.tsx msgid "Approving" msgstr "الموافقة" #: src/pages/AddLiquidityV2/index.tsx #: src/pages/AddLiquidityV2/index.tsx msgid "Approving {0}" msgstr "الموافقة على {0}" #: src/components/Settings/index.tsx msgid "Are you sure?" msgstr "هل أنت متأكد؟" #: src/components/claim/ClaimModal.tsx msgid "As a member of the Uniswap community you may claim UNI to be used for voting and governance.<0/><1/><2>Read more about UNI" msgstr "كعضو في مجتمع Uniswap ، يمكنك أن تدعي أن الأمم المتحدة تستخدم في التصويت والحكم. <0/><1/><2>اقرأ المزيد عن UNI." #: src/pages/MigrateV2/MigrateV2Pair.tsx msgid "At least {0} {1} and {2} {3} will be refunded to your wallet due to selected price range." msgstr "سيتم استرداد {0} {1} و {2} {3} على الأقل إلى محفظتك بسبب نطاق السعر المحدد." #: src/components/TransactionSettings/index.tsx msgid "Auto" msgstr "تلقائي" #: src/components/earn/StakingModal.tsx msgid "Available to deposit: {0}" msgstr "متاح للإيداع: {0}" #: src/components/WalletModal/index.tsx msgid "Back" msgstr "الرجوع" #: src/components/Header/UniBalanceContent.tsx msgid "Balance:" msgstr "الرصيد:" #: src/components/CurrencyInputPanel/index.tsx msgid "Balance: {0} {1}" msgstr "التوازن: {0} {1}" #: src/components/FeeSelector/index.tsx msgid "Best for exotic pairs." msgstr "أفضل للأزواج الغريبة." #: src/components/FeeSelector/index.tsx msgid "Best for most pairs." msgstr "الأفضل لمعظم الأزواج." #: src/components/FeeSelector/index.tsx msgid "Best for stable pairs." msgstr "الأفضل لأزواج مستقرة." #: src/components/Blocklist/index.tsx msgid "Blocked address" msgstr "عنوان محظور" #: src/components/PositionCard/index.tsx msgid "By adding liquidity you'll earn 0.3% of all trades on this pair proportional to your share of the pool. Fees are added to the pool, accrue in real time and can be claimed by withdrawing your liquidity." msgstr "من خلال إضافة السيولة ستكسب 0.3٪ من جميع المعاملات على هذا الزوج بما يتناسب مع نصيبك من الحزب. تضاف الرسوم إلى المجمع، تتراكم في الوقت الحقيقي ويمكن المطالبة بها بسحب السيولة الخاصة بك." #: src/components/SearchModal/ImportList.tsx msgid "By adding this list you are implicitly trusting that the data is correct. Anyone can create a list, including creating fake versions of existing lists and lists that claim to represent projects that do not have one." msgstr "بإضافة هذه القائمة فإنك تثق ضمناً بأن البيانات صحيحة. ويمكن لأي شخص أن ينشئ قائمة، بما في ذلك إنشاء صيغ مزيفة من القوائم القائمة والقوائم التي تزعم أنها تمثل مشاريع لا تملك مشروعا." #: src/components/WalletModal/index.tsx msgid "By connecting a wallet, you agree to Uniswap Labs’ <0>Terms of Service and acknowledge that you have read and understand the <1>Uniswap protocol disclaimer." msgstr "بتوصيل محفظة، فإنك توافق على شروط خدمة Uniswap Labs<0>، وتقر بأنك قرأت وفهمت <1>تنزيل بروتوكول Uniswap ." #: src/components/AccountDetails/index.tsx msgid "Change" msgstr "تغيير" #: src/components/Header/index.tsx msgid "Charts" msgstr "الرسوم البيانية" #: src/pages/Pool/CTACards.tsx msgid "Check out our v3 LP walkthrough and migration guides." msgstr "تحقق من دلائل المشي والترحيل الخاصة بنا في v3 LP." #: src/components/earn/ClaimRewardModal.tsx #: src/components/earn/ClaimRewardModal.tsx #: src/pages/Earn/Manage.tsx msgid "Claim" msgstr "Claim" #: src/components/Header/index.tsx #: src/components/Menu/index.tsx #: src/components/claim/AddressClaimModal.tsx #: src/components/claim/ClaimModal.tsx #: src/components/claim/ClaimModal.tsx msgid "Claim UNI" msgstr "Claim UNI" #: src/components/claim/AddressClaimModal.tsx msgid "Claim UNI Token" msgstr "Claim UNI Token" #: src/components/earn/ClaimRewardModal.tsx #: src/components/earn/ClaimRewardModal.tsx msgid "Claim accumulated UNI rewards" msgstr "المطالبة بجوائز UNI المتراكمة" #: src/pages/Pool/PositionPage.tsx msgid "Claim fees" msgstr "المطالبة بالرسوم" #: src/components/Popups/ClaimPopup.tsx msgid "Claim your UNI tokens" msgstr "طالب برموز UNI الخاصة بك" #: src/components/claim/AddressClaimModal.tsx msgid "Claimed" msgstr "مطالب" #: src/components/earn/ClaimRewardModal.tsx #: src/components/earn/UnstakingModal.tsx msgid "Claimed UNI!" msgstr "طالب UNI!" #: src/components/claim/AddressClaimModal.tsx msgid "Claiming" msgstr "المطالبة" #: src/components/Header/index.tsx msgid "Claiming UNI" msgstr "مطالب UNI" #: src/components/earn/ClaimRewardModal.tsx #: src/components/earn/UnstakingModal.tsx msgid "Claiming {0} UNI" msgstr "المطالبة ب {0} UNI" #: src/pages/AddLiquidity/index.tsx msgid "Clear All" msgstr "مسح الكل" #: src/components/SearchModal/ManageTokens.tsx msgid "Clear all" msgstr "مسح الكل" #: src/components/TransactionConfirmationModal/index.tsx msgid "Close" msgstr "أغلق" #: src/components/Menu/index.tsx msgid "Code" msgstr "الكود" #: src/pages/Pool/PositionPage.tsx msgid "Collect" msgstr "اجمع" #: src/pages/Pool/PositionPage.tsx #: src/pages/RemoveLiquidity/V3.tsx msgid "Collect as WETH" msgstr "اجمع كـ WETH" #: src/pages/Pool/PositionPage.tsx msgid "Collect fees" msgstr "تحصيل الرسوم" #: src/pages/Pool/PositionPage.tsx msgid "Collected" msgstr "جمعت" #: src/pages/Pool/PositionPage.tsx msgid "Collecting" msgstr "جمع" #: src/pages/Pool/PositionPage.tsx msgid "Collecting fees" msgstr "رسوم التحصيل" #: src/pages/Pool/PositionPage.tsx msgid "Collecting fees will withdraw currently available fees for you." msgstr "رسوم الجمع سوف تسحب الرسوم المتاحة لك حالياً." #: src/components/SearchModal/CommonBases.tsx msgid "Common bases" msgstr "القواعد المشتركة" #: src/pages/RemoveLiquidity/index.tsx msgid "Confirm" msgstr "تأكيد" #: src/pages/AddLiquidityV2/ConfirmAddModalBottom.tsx msgid "Confirm Supply" msgstr "تأكيد التوريد" #: src/components/swap/ConfirmSwapModal.tsx #: src/components/swap/SwapModalFooter.tsx msgid "Confirm Swap" msgstr "تأكيد المبادلة" #: src/components/ModalViews/index.tsx #: src/components/TransactionConfirmationModal/index.tsx #: src/components/claim/AddressClaimModal.tsx #: src/components/claim/ClaimModal.tsx #: src/components/vote/VoteModal.tsx msgid "Confirm this transaction in your wallet" msgstr "تأكيد هذه المعاملة في محفظتك" #: src/pages/AddLiquidityV2/index.tsx #: src/pages/RemoveLiquidity/index.tsx #: src/pages/Swap/index.tsx #: src/state/burn/hooks.ts #: src/state/mint/hooks.ts #: src/state/mint/v3/hooks.ts #: src/state/stake/hooks.ts #: src/state/stake/hooks.ts #: src/state/swap/hooks.ts msgid "Connect Wallet" msgstr "توصيل المحفظة" #: src/components/earn/UnstakingModal.tsx #: src/pages/Pool/index.tsx msgid "Connect a wallet" msgstr "قم بتوصيل محفظة" #: src/components/WalletModal/index.tsx #: src/components/Web3Status/index.tsx msgid "Connect to a wallet" msgstr "الاتصال بالمحفظة" #: src/pages/PoolFinder/index.tsx msgid "Connect to a wallet to find pools" msgstr "الاتصال بالمحفظة للعثور على المخازن" #: src/pages/MigrateV2/index.tsx msgid "Connect to a wallet to view your V2 liquidity." msgstr "اتصل بالمحفظة لعرض سيولة V2 الخاصة بك." #: src/pages/Pool/v2.tsx msgid "Connect to a wallet to view your liquidity." msgstr "اتصل بالمحفظة لعرض السيولة الخاصة بك." #: src/components/earn/ClaimRewardModal.tsx #: src/pages/AddLiquidity/index.tsx msgid "Connect wallet" msgstr "الاتصال بالمحفظة" #: src/components/AccountDetails/index.tsx msgid "Connected with {name}" msgstr "متصل مع {name}" #: src/components/AccountDetails/Copy.tsx msgid "Copied" msgstr "منسوخ" #: src/components/AccountDetails/index.tsx #: src/components/AccountDetails/index.tsx msgid "Copy Address" msgstr "نسخ العنوان" #: src/pages/AddLiquidityV2/ConfirmAddModalBottom.tsx msgid "Create Pool & Supply" msgstr "إنشاء مخزن وإمدادات" #: src/components/NavigationTabs/index.tsx #: src/pages/Pool/v2.tsx msgid "Create a pair" msgstr "إنشاء زوج" #: src/pages/Pool/index.tsx msgid "Create a pool" msgstr "إنشاء مخزن" #: src/components/ErrorBoundary/index.tsx msgid "Create an issue on GitHub" msgstr "قم بإنشاء مشكلة على GitHub" #: src/pages/AddLiquidity/index.tsx msgid "Create pool and add {0}/{1} V3 liquidity" msgstr "إنشاء مخزن وإضافة {0}/{1} V3 السيولة" #: src/pages/PoolFinder/index.tsx msgid "Create pool." msgstr "إنشاء مجمع." #: src/pages/AddLiquidity/index.tsx msgid "Current Price" msgstr "السعر الحالي" #: src/components/PositionPreview/index.tsx #: src/pages/Pool/PositionPage.tsx msgid "Current price" msgstr "السعر الحالي" #: src/pages/AddLiquidity/index.tsx msgid "Current {0} Price:" msgstr "السعر {0} الحالي:" #: src/components/vote/DelegateModal.tsx msgid "Delegate Votes" msgstr "صوت المندوب" #: src/pages/Vote/index.tsx msgid "Delegated to:" msgstr "منحت إلى:" #: src/components/vote/DelegateModal.tsx msgid "Delegating votes" msgstr "تصويت التفويض" #: src/components/earn/PoolCard.tsx #: src/components/earn/StakingModal.tsx #: src/components/earn/StakingModal.tsx #: src/pages/Earn/Manage.tsx msgid "Deposit" msgstr "الإيداع" #: src/pages/AddLiquidity/index.tsx msgid "Deposit Amounts" msgstr "مبالغ الإيداع" #: src/pages/Earn/Manage.tsx msgid "Deposit UNI-V2 LP Tokens" msgstr "أوراق توصيل UNI-V2 LP" #: src/components/earn/StakingModal.tsx msgid "Deposit liquidity" msgstr "السيولة المودعة" #: src/pages/Earn/index.tsx msgid "Deposit your Liquidity Provider tokens to receive UNI, the Uniswap protocol governance token." msgstr "قم بإيداع رموز موفر السيولة الخاصة بك لتلقي UNI، رمز بروتوكول Uniswap." #: src/components/earn/UnstakingModal.tsx msgid "Deposited liquidity:" msgstr "السيولة المودعة" #: src/components/earn/StakingModal.tsx msgid "Deposited {0} UNI-V2" msgstr "تم ايداع {0} UNI-V2" #: src/components/earn/StakingModal.tsx msgid "Depositing Liquidity" msgstr "ايداع السيولة" #: src/pages/Vote/VotePage.tsx msgid "Description" msgstr "الوصف" #: src/pages/RemoveLiquidity/index.tsx msgid "Detailed" msgstr "مفصل" #: src/pages/Vote/VotePage.tsx msgid "Details" msgstr "التفاصيل" #: src/components/Settings/index.tsx msgid "Disable Multihops" msgstr "تعطيل Multihops" #: src/components/AccountDetails/index.tsx msgid "Disconnect" msgstr "قطع الاتصال" #: src/components/Menu/index.tsx msgid "Discord" msgstr "ديسكورد" #: src/components/TransactionConfirmationModal/index.tsx msgid "Dismiss" msgstr "تجاهل" #: src/components/Menu/index.tsx msgid "Docs" msgstr "الوثائق" #: src/pages/MigrateV2/index.tsx msgid "Don’t see one of your v2 positions? <0>Import it." msgstr "لا ترى أحد مواقع v2 الخاصة بك؟ <0>استيرادها." #: src/components/vote/DelegateModal.tsx msgid "Earned UNI tokens represent voting shares in Uniswap governance." msgstr "وتمثل الرموز المميزة التي حصلت عليها الأمم المتحدة حصص التصويت في إدارة يونيسباد." #: src/state/swap/hooks.ts msgid "Enter a recipient" msgstr "أدخل المستلم" #: src/components/TransactionSettings/index.tsx msgid "Enter a valid slippage percentage" msgstr "أدخل نسبة انزلاق صحيحة" #: src/components/claim/AddressClaimModal.tsx msgid "Enter an address to trigger a UNI claim. If the address has any claimable UNI it will be sent to them on submission." msgstr "أدخل عنوانًا لتشغيل مطالبة UNI. إذا كان العنوان لديه أي طلب UNI فإنه سيتم إرساله إليهم عند التقديم." #: src/components/earn/ClaimRewardModal.tsx #: src/components/earn/UnstakingModal.tsx #: src/state/burn/hooks.ts #: src/state/mint/hooks.ts #: src/state/mint/v3/hooks.ts #: src/state/stake/hooks.ts #: src/state/stake/hooks.ts #: src/state/swap/hooks.ts msgid "Enter an amount" msgstr "أدخل مبلغ" #: src/components/SearchModal/ManageLists.tsx msgid "Enter valid list location" msgstr "أدخل موقع قائمة صالحة" #: src/components/SearchModal/ManageTokens.tsx msgid "Enter valid token address" msgstr "أدخل عنوان رمز صالح" #: src/components/TransactionConfirmationModal/index.tsx #: src/components/Web3Status/index.tsx msgid "Error" msgstr "خطأ" #: src/components/WalletModal/PendingView.tsx #: src/components/WalletModal/index.tsx msgid "Error connecting" msgstr "خطأ في الاتصال" #: src/components/WalletModal/index.tsx msgid "Error connecting. Try refreshing the page." msgstr "خطأ في الاتصال. حاول تحديث الصفحة." #: src/components/SearchModal/ManageLists.tsx msgid "Error importing list" msgstr "خطأ في استيراد قائمة" #: src/components/SearchModal/CurrencyList.tsx msgid "Expanded results from inactive Token Lists" msgstr "النتائج الموسعة من قوائم الرموز غير النشطة" #: src/components/Settings/index.tsx msgid "Expert mode turns off the confirm transaction prompt and allows high slippage trades that often result in bad rates and lost funds." msgstr "وضع الخبراء يلغي تأكيد سرعة المعاملات ويسمح بتداول صفحات التسلل المرتفعة التي غالبا ما تؤدي إلى معدلات رديئة والأموال المفقودة." #: src/pages/Pool/CTACards.tsx msgid "Explore popular pools on Uniswap Analytics." msgstr "استكشف المجمعات الشعبية على تحليلات Uniswap." #: src/components/PositionPreview/index.tsx msgid "Fee Tier" msgstr "مستوى الرسوم" #: src/pages/MigrateV2/index.tsx msgid "For each pool shown below, click migrate to remove your liquidity from Uniswap V2 and deposit it into Uniswap V3." msgstr "لكل مخزن موضح أدناه، انقر فوق الهجرة لإزالة السيولة الخاصة بك من Uniswap V2 وإيداعها في Uniswap V3." #: src/components/swap/SwapModalHeader.tsx #: src/pages/Swap/index.tsx msgid "From" msgstr "من" #: src/pages/Swap/index.tsx msgid "From (at most)" msgstr "من (على الأكثر)" #: src/components/ErrorBoundary/index.tsx msgid "Get support on Discord" msgstr "احصل على الدعم على Discord" #: src/pages/Pool/index.tsx msgid "Hide closed positions" msgstr "إخفاء المواقع المغلقة" #: src/pages/Swap/index.tsx msgid "High Price Impact" msgstr "ارتفاع تأثير السعر" #: src/components/SearchModal/ImportList.tsx msgid "I understand" msgstr "أنا أفهم" #: src/components/SearchModal/ImportList.tsx msgid "If you purchase a token from this list, you may not be able to sell it back." msgstr "إذا قمت بشراء الرمز المميز من هذه القائمة، قد لا تتمكن من بيعه مرة أخرى." #: src/components/SearchModal/ImportList.tsx #: src/components/SearchModal/ImportRow.tsx #: src/components/SearchModal/ManageLists.tsx msgid "Import" msgstr "استيراد" #: src/components/SearchModal/ImportList.tsx msgid "Import List" msgstr "قائمة الاستيراد" #: src/components/NavigationTabs/index.tsx msgid "Import Pool" msgstr "استيراد مخزن" #: src/components/SearchModal/ImportList.tsx msgid "Import at your own risk" msgstr "استيراد على مسؤوليتك الخاصة" #: src/components/Badge/RangeBadge.tsx msgid "In range" msgstr "في النطاق" #: src/components/Badge/RangeBadge.tsx #: src/pages/RemoveLiquidity/V3.tsx msgid "Inactive" msgstr "غير نشط" #: src/pages/Pool/PositionPage.tsx msgid "Increase Liquidity" msgstr "زيادة السيولة" #: src/pages/AddLiquidityV2/index.tsx msgid "Initial prices and pool share" msgstr "الأسعار الأولية وحصة المجمع" #: src/components/WalletModal/PendingView.tsx msgid "Initializing..." msgstr "تهيئة..." #: src/components/swap/SwapModalHeader.tsx msgid "Input is estimated. You will sell at most <0>{0} {1} or the transaction will revert." msgstr "تم تقدير الإدخال. سوف تبيع على الأكثر <0>{0} {1} أو سوف تعود المعاملة." #: src/components/WalletModal/index.tsx msgid "Install Metamask" msgstr "تثبيت قناع التعريف" #: src/pages/Swap/index.tsx msgid "Insufficient liquidity for this trade." msgstr "السيولة غير كافية لهذه التجارة." #: src/pages/Swap/index.tsx msgid "Insufficient liquidity for this trade. Try enabling multi-hop trades." msgstr "السيولة غير كافية لهذه التجارة. حاول تمكين التجارة المتعددة الشاحنات." #: src/state/mint/hooks.ts #: src/state/mint/hooks.ts #: src/state/mint/v3/hooks.ts #: src/state/mint/v3/hooks.ts #: src/state/swap/hooks.ts msgid "Insufficient {0} balance" msgstr "رصيد {0} غير كاف" #: src/components/Settings/index.tsx msgid "Interface Settings" msgstr "إعدادات الواجهة" #: src/state/mint/hooks.ts #: src/state/mint/v3/hooks.ts msgid "Invalid pair" msgstr "زوج غير صالح" #: src/pages/PoolFinder/index.tsx msgid "Invalid pair." msgstr "زوج غير صالح." #: src/state/mint/v3/hooks.ts msgid "Invalid price input" msgstr "إدخال سعر غير صالح" #: src/pages/AddLiquidity/index.tsx #: src/pages/MigrateV2/MigrateV2Pair.tsx msgid "Invalid range selected. The min price must be lower than the max price." msgstr "النطاق المحدد غير صالح. يجب أن يكون الحد الأدنى للسعر أقل من الحد الأقصى للسعر." #: src/state/swap/hooks.ts msgid "Invalid recipient" msgstr "مستلم غير صالح" #: src/pages/Pool/index.tsx msgid "Learn" msgstr "تعلم" #: src/components/claim/ClaimModal.tsx #: src/pages/Pool/PositionPage.tsx msgid "Liquidity" msgstr "السيولة" #: src/components/swap/AdvancedSwapDetails.tsx msgid "Liquidity Provider Fee" msgstr "رسوم مزود السيولة" #: src/pages/Pool/v2.tsx msgid "Liquidity provider rewards" msgstr "مكافآت موفر السيولة" #: src/pages/Pool/v2.tsx msgid "Liquidity providers earn a 0.3% fee on all trades proportional to their share of the pool. Fees are added to the pool, accrue in real time and can be claimed by withdrawing your liquidity." msgstr "ويحصل مقدمو خدمات السيولة على رسم بنسبة 0.3٪ من جميع المهن يتناسب مع نصيبهم من المجمع. تضاف الرسوم إلى المجمع، تتراكم في الوقت الحقيقي ويمكن المطالبة بها بسحب السيولة الخاصة بك." #: src/components/SearchModal/Manage.tsx msgid "Lists" msgstr "القوائم" #: src/components/SearchModal/ManageLists.tsx msgid "Loaded" msgstr "تحميل" #: src/components/PositionCard/Sushi.tsx #: src/components/PositionCard/V2.tsx #: src/components/PositionCard/index.tsx #: src/pages/MigrateV2/MigrateV2Pair.tsx #: src/pages/MigrateV2/index.tsx #: src/pages/Pool/v2.tsx #: src/pages/PoolFinder/index.tsx #: src/pages/Swap/index.tsx msgid "Loading" msgstr "جاري التحميل" #: src/components/Header/URLWarning.tsx msgid "Make sure the URL is<0>app.uniswap.org" msgstr "تأكد من أن عنوان URL هو <0>app.uniswap.org" #: src/components/PositionCard/V2.tsx #: src/components/PositionCard/V2.tsx #: src/components/PositionCard/index.tsx #: src/components/PositionCard/index.tsx #: src/components/SearchModal/Manage.tsx #: src/components/earn/PoolCard.tsx msgid "Manage" msgstr "إدارة" #: src/components/PositionCard/index.tsx msgid "Manage Liquidity in Rewards Pool" msgstr "إدارة السيولة في مخزن المكافآت" #: src/components/SearchModal/CurrencySearch.tsx msgid "Manage Token Lists" msgstr "إدارة قوائم الرمز المميز" #: src/pages/PoolFinder/index.tsx msgid "Manage this pool." msgstr "إدارة هذا المجمع." #: src/pages/RemoveLiquidity/V3.tsx msgid "Max" msgstr "الحد الأقصى" #: src/components/PositionPreview/index.tsx #: src/components/RangeSelector/index.tsx msgid "Max Price" msgstr "الحد الأقصى للسعر" #: src/pages/Pool/PositionPage.tsx msgid "Max price" msgstr "السعر الأقصى" #: src/components/PositionListItem/index.tsx msgid "Max:" msgstr "الحد الأقصى:" #: src/components/swap/AdvancedSwapDetails.tsx msgid "Maximum sent" msgstr "الحد الأقصى المرسل" #: src/components/PositionCard/Sushi.tsx #: src/components/PositionCard/V2.tsx #: src/components/PositionCard/index.tsx #: src/pages/MigrateV2/MigrateV2Pair.tsx #: src/pages/Pool/index.tsx msgid "Migrate" msgstr "ترحيل" #: src/pages/Pool/index.tsx msgid "Migrate Liquidity" msgstr "ترحيل السيولة" #: src/pages/Pool/v2.tsx msgid "Migrate Liquidity to V3" msgstr "ترحيل السيولة إلى V3" #: src/pages/MigrateV2/MigrateV2Pair.tsx #: src/pages/MigrateV2/index.tsx msgid "Migrate V2 Liquidity" msgstr "ترحيل السيولة V2" #: src/pages/Pool/index.tsx msgid "Migrate V2 liquidity" msgstr "ترحيل السيولة V2" #: src/pages/MigrateV2/index.tsx msgid "Migrate your liquidity tokens from Uniswap V2 to Uniswap V3." msgstr "نقل رموز السيولة الخاصة بك من Uniswap V2 إلى Uniswap V3." #: src/pages/MigrateV2/MigrateV2Pair.tsx msgid "Migrating" msgstr "هجرة" #: src/components/PositionPreview/index.tsx #: src/components/RangeSelector/index.tsx msgid "Min Price" msgstr "الحد الأدنى للسعر" #: src/pages/Pool/PositionPage.tsx msgid "Min price" msgstr "الحد الأدنى للسعر" #: src/components/PositionListItem/index.tsx msgid "Min:" msgstr "دقيقة:" #: src/components/swap/AdvancedSwapDetails.tsx msgid "Minimum received" msgstr "تلقى الحد الأدنى" #: src/pages/Pool/index.tsx msgid "More" msgstr "المزيد" #: src/pages/Pool/index.tsx msgid "New Position" msgstr "موضع جديد" #: src/pages/MigrateV2/index.tsx msgid "No V2 Liquidity found." msgstr "لم يتم العثور على سيولة V2." #: src/pages/Earn/index.tsx #: src/pages/Earn/index.tsx msgid "No active pools" msgstr "لا توجد مخازن نشطة" #: src/pages/Pool/v2.tsx msgid "No liquidity found." msgstr "لم يتم العثور على سيولة." #: src/pages/PoolFinder/index.tsx msgid "No pool found." msgstr "لم يتم العثور على مخزن" #: src/pages/Vote/index.tsx msgid "No proposals found." msgstr "لا توجد مقترحات." #: src/components/SearchModal/CurrencySearch.tsx msgid "No results found." msgstr "لا توجد نتائج." #: src/components/Toggle/ListToggle.tsx msgid "OFF" msgstr "إيقاف" #: src/components/Toggle/ListToggle.tsx msgid "ON" msgstr "على" #: src/components/Settings/index.tsx msgid "ONLY USE THIS MODE IF YOU KNOW WHAT YOU ARE DOING." msgstr "فقط استخدم هذا الخيار مع ما تعلمونه من أمور." #: src/components/Toggle/index.tsx msgid "Off" msgstr "عن" #: src/components/Toggle/index.tsx msgid "On" msgstr "على" #: src/pages/AddLiquidityV2/index.tsx msgid "Once you are happy with the rate click supply to review." msgstr "بمجرد أن تكون سعيدا بالمعدل انقر على التزود للمراجعة." #: src/pages/Vote/VotePage.tsx msgid "Only UNI votes that were self delegated or delegated to another address before block {0} are eligible for voting." msgstr "ولا يحق التصويت إلا لأصوات الأمم المتحدة التي تم تفويضها ذاتيا أو تفويضها إلى عنوان آخر قبل الكتلة {0}." #: src/components/Web3ReactManager/index.tsx msgid "Oops! An unknown error occurred. Please refresh the page, or visit from another browser or device." msgstr "عفواً! حدث خطأ غير معروف. الرجاء تحديث الصفحة، أو زيارة من متصفح آخر أو جهاز آخر." #: src/components/Badge/RangeBadge.tsx msgid "Out of range" msgstr "خارج النطاق" #: src/pages/AddLiquidityV2/index.tsx #: src/pages/RemoveLiquidity/index.tsx msgid "Output is estimated. If the price changes by more than {0}% your transaction will revert." msgstr "الناتج مقدر. إذا تغير السعر بأكثر من {0}٪ سوف تعود المعاملة الخاصة بك." #: src/components/swap/SwapModalHeader.tsx msgid "Output is estimated. You will receive at least <0>{0} {1} or the transaction will revert." msgstr "المخرجات مقدرة. سوف تتلقى على الأقل <0>{0} {1} أو سوف تعود المعاملة." #: src/components/swap/SwapModalHeader.tsx msgid "Output will be sent to <0>{0}" msgstr "سيتم إرسال المخرجات إلى <0>{0}" #: src/pages/Pool/PositionPage.tsx msgid "Owner" msgstr "المالك" #: src/pages/Earn/index.tsx msgid "Participating pools" msgstr "المجمعات المشاركة" #: src/components/WalletModal/index.tsx msgid "Please connect to the appropriate Ethereum network." msgstr "الرجاء الاتصال بشبكة إيثيريوم المناسبة." #: src/components/Settings/index.tsx msgid "Please type the word \"{confirmWord}\" to enable expert mode." msgstr "الرجاء كتابة كلمة \"{confirmWord}\" لتمكين وضع الخبير." #: src/components/Header/index.tsx #: src/components/NavigationTabs/index.tsx msgid "Pool" msgstr "مخزن" #: src/pages/PoolFinder/index.tsx msgid "Pool Found!" msgstr "تم العثور على مخزن" #: src/pages/Earn/Manage.tsx msgid "Pool Rate" msgstr "معدل المخزن" #: src/components/earn/PoolCard.tsx msgid "Pool rate" msgstr "معدل المخزن" #: src/components/PositionCard/V2.tsx #: src/components/PositionCard/index.tsx msgid "Pool tokens in rewards pool:" msgstr "رموز التجميع في مجمع المكافآت:" #: src/components/PositionCard/V2.tsx #: src/components/PositionCard/V2.tsx #: src/components/PositionCard/index.tsx #: src/components/PositionCard/index.tsx #: src/pages/RemoveLiquidity/V3.tsx #: src/pages/RemoveLiquidity/V3.tsx #: src/pages/RemoveLiquidity/V3.tsx #: src/pages/RemoveLiquidity/V3.tsx msgid "Pooled {0}:" msgstr "المجمع {0}:" #: src/pages/Pool/index.tsx msgid "Pools Overview" msgstr "نظرة عامة للمتجمعات" #: src/components/swap/SwapModalHeader.tsx #: src/pages/RemoveLiquidity/index.tsx msgid "Price" msgstr "السعر" #: src/pages/MigrateV2/MigrateV2Pair.tsx msgid "Price Difference:" msgstr "اختلاف السعر:" #: src/components/swap/AdvancedSwapDetails.tsx msgid "Price Impact" msgstr "تأثير السعر" #: src/pages/Swap/index.tsx msgid "Price Impact Too High" msgstr "تأثير الأسعار مرتفع جداً" #: src/components/swap/SwapModalHeader.tsx msgid "Price Updated" msgstr "تم تحديث السعر" #: src/components/PositionList/index.tsx #: src/pages/Pool/PositionPage.tsx msgid "Price range" msgstr "نطاق السعر" #: src/pages/RemoveLiquidity/index.tsx msgid "Price:" msgstr "السعر:" #: src/pages/AddLiquidityV2/index.tsx msgid "Prices and pool share" msgstr "الأسعار وحصة المجمع" #: src/pages/Vote/index.tsx msgid "Proposals" msgstr "مقترحات" #: src/pages/Vote/index.tsx msgid "Proposals submitted by community members will appear here." msgstr "وسترد هنا المقترحات المقدمة من أعضاء المجتمع المحلي." #: src/pages/Vote/VotePage.tsx msgid "Proposer" msgstr "مقدم العطاء" #: src/pages/AddLiquidityV2/ConfirmAddModalBottom.tsx msgid "Rates" msgstr "المعدلات" #: src/pages/Earn/index.tsx msgid "Read more about UNI" msgstr "اقرأ المزيد عن UNI" #: src/pages/Vote/index.tsx msgid "Read more about Uniswap governance" msgstr "اقرأ المزيد عن إدارة Uniswap" #: src/pages/Pool/v2.tsx msgid "Read more about providing liquidity" msgstr "اقرأ المزيد عن توفير السيولة" #: src/components/swap/UnsupportedCurrencyFooter.tsx msgid "Read more about unsupported assets" msgstr "اقرأ المزيد عن الأصول غير المدعومة" #: src/components/AccountDetails/index.tsx msgid "Recent Transactions" msgstr "المعاملات الأخيرة" #: src/components/PositionCard/V2.tsx #: src/components/PositionCard/index.tsx #: src/pages/RemoveLiquidity/V3.tsx #: src/pages/RemoveLiquidity/V3.tsx #: src/pages/RemoveLiquidity/index.tsx msgid "Remove" msgstr "إزالة" #: src/pages/RemoveLiquidity/index.tsx msgid "Remove Amount" msgstr "إزالة المبلغ" #: src/components/vote/DelegateModal.tsx msgid "Remove Delegate" msgstr "إزالة التفويض" #: src/components/NavigationTabs/index.tsx #: src/pages/Pool/PositionPage.tsx #: src/pages/RemoveLiquidity/V3.tsx msgid "Remove Liquidity" msgstr "إزالة السيولة" #: src/components/SearchModal/ManageLists.tsx msgid "Remove list" msgstr "إزالة القائمة" #: src/pages/RemoveLiquidity/index.tsx #: src/pages/RemoveLiquidity/index.tsx msgid "Remove {0} {1} and {2} {3}" msgstr "إزالة {0} {1} و {2} {3}" #: src/pages/RemoveLiquidity/V3.tsx msgid "Remove {0}/{1} V3 liquidity" msgstr "إزالة سيولة {0}/{1} V3" #: src/pages/RemoveLiquidity/index.tsx msgid "Removing {0} {1} and {2} {3}" msgstr "إزالة {0} {1} و {2} {3}" #: src/components/Settings/index.tsx msgid "Restricts swaps to direct pairs only." msgstr "يقيد المبادلات إلى أزواج فقط ." #: src/components/TransactionConfirmationModal/index.tsx msgid "Return" msgstr "العودة" #: src/components/swap/AdvancedSwapDetails.tsx msgid "Route" msgstr "طريق" #: src/components/SearchModal/CurrencySearch.tsx msgid "Search name or paste address" msgstr "البحث عن اسم أو عنوان لصق" #: src/components/FeeSelector/index.tsx msgid "Select Pool" msgstr "حدد المخزن" #: src/components/FeeSelector/index.tsx msgid "Select a pool type based on your preferred liquidity provider fee." msgstr "حدد نوع المجمع استنادًا إلى رسوم موفر السيولة المفضلة لديك." #: src/components/CurrencyInputPanel/index.tsx #: src/components/SearchModal/CurrencySearch.tsx #: src/pages/PoolFinder/index.tsx #: src/pages/PoolFinder/index.tsx #: src/state/swap/hooks.ts msgid "Select a token" msgstr "حدد الرمز المميز" #: src/pages/PoolFinder/index.tsx msgid "Select a token to find your liquidity." msgstr "حدد الرمز المميز للعثور على سيولتك." #: src/pages/AddLiquidity/index.tsx msgid "Select pair" msgstr "حدد زوج" #: src/pages/AddLiquidity/index.tsx msgid "Selected Range" msgstr "نطاق محدد" #: src/pages/Vote/index.tsx msgid "Self" msgstr "الذات" #: src/components/vote/DelegateModal.tsx msgid "Self Delegate" msgstr "مندوب ذاتي" #: src/pages/AddLiquidity/index.tsx #: src/pages/MigrateV2/MigrateV2Pair.tsx msgid "Set Price Range" msgstr "تعيين نطاق السعر" #: src/pages/AddLiquidity/index.tsx msgid "Set Starting Price" msgstr "تعيين سعر البدء" #: src/pages/AddLiquidityV2/ConfirmAddModalBottom.tsx msgid "Share of Pool:" msgstr "مشاركة المجمع:" #: src/components/AccountDetails/index.tsx msgid "Show Portis" msgstr "Show Portis" #: src/pages/RemoveLiquidity/index.tsx msgid "Simple" msgstr "بسيط" #: src/components/TransactionSettings/index.tsx #: src/components/swap/AdvancedSwapDetails.tsx msgid "Slippage tolerance" msgstr "التسامح مع الانزلاق" #: src/components/swap/UnsupportedCurrencyFooter.tsx msgid "Some assets are not available through this interface because they may not work well with the smart contracts or we are unable to allow trading for legal reasons." msgstr "بعض الأصول غير متوفرة من خلال هذه الواجهة لأنها قد لا تعمل بشكل جيد مع العقود الذكية أو نحن غير قادرين على السماح بالتداول لأسباب قانونية." #: src/components/ErrorBoundary/index.tsx msgid "Something went wrong" msgstr "هناك خطأ ما" #: src/pages/Earn/Manage.tsx msgid "Step 1. Get UNI-V2 Liquidity tokens" msgstr "الخطوة 1. احصل على رمز سيولة UNI-V2" #: src/components/vote/VoteModal.tsx msgid "Submitting Vote" msgstr "تقديم التصويت" #: src/pages/AddLiquidityV2/index.tsx msgid "Supply" msgstr "المؤن" #: src/pages/AddLiquidityV2/index.tsx msgid "Supplying {0} {1} and {2} {3}" msgstr "تقديم {0} {1} و {2} {3}" #: src/components/Header/index.tsx #: src/components/NavigationTabs/index.tsx #: src/components/swap/SwapHeader.tsx #: src/pages/Swap/index.tsx #: src/pages/Swap/index.tsx msgid "Swap" msgstr "تبديل" #: src/pages/Swap/index.tsx #: src/pages/Swap/index.tsx msgid "Swap Anyway" msgstr "تبديل على أي حال" #: src/components/swap/ConfirmSwapModal.tsx msgid "Swapping {0} {1} for {2} {3}" msgstr "مبادلة {0} {1} مقابل {2} {3}" #: src/components/Popups/ClaimPopup.tsx msgid "Thanks for being part of the Uniswap community <0/>" msgstr "نشكرك على كونك جزءًا من مجتمع Uniswap <0 />" #: src/hooks/useSwapCallback.ts msgid "The Uniswap invariant x*y=k was not satisfied by the swap. This usually means one of the tokens you are swapping incorporates custom behavior on transfer." msgstr "لم يتم إرضاء Uniswap الثابت x * y = k بالمبادلة. يعني هذا عادةً أن أحد الرموز المميزة التي تقوم بتبادلها يتضمن سلوكًا مخصصًا عند النقل." #: src/hooks/useSwapCallback.ts msgid "The input token cannot be transferred. There may be an issue with the input token." msgstr "لا يمكن نقل رمز الإدخال. قد تكون هناك مشكلة في رمز الإدخال." #: src/components/CurrencyInputPanel/index.tsx msgid "The market price is outside your specified price range. Single-asset deposit only." msgstr "سعر السوق خارج نطاق السعر المحدد الخاص بك. إيداع أصل واحد فقط." #: src/hooks/useSwapCallback.ts msgid "The output token cannot be transferred. There may be an issue with the output token." msgstr "لا يمكن نقل رمز الإخراج. قد تكون هناك مشكلة في رمز الإخراج." #: src/hooks/useSwapCallback.ts msgid "The output token cannot be transferred. There may be an issue with the output token. Note fee on transfer and rebase tokens are incompatible with Uniswap V3." msgstr "لا يمكن نقل رمز الإخراج. قد تكون هناك مشكلة في رمز الإخراج. رسوم الملاحظات على الرموز المميزة للنقل وإعادة التسمية غير متوافقة مع Uniswap V3." #: src/components/Badge/RangeBadge.tsx msgid "The price of this pool is outside of your selected range. Your position is not currently earning fees." msgstr "سعر هذا المخزن خارج النطاق المحدد الخاص بك. منصبك لا يحصل حاليا على رسوم." #: src/components/Badge/RangeBadge.tsx msgid "The price of this pool is within your selected range. Your position is currently earning fees." msgstr "سعر هذا المخزن ضمن النطاق المحدد الخاص بك. منصبك هو كسب الرسوم حاليا." #: src/pages/AddLiquidityV2/index.tsx msgid "The ratio of tokens you add will set the price of this pool." msgstr "نسبة الرموز التي تضيفها سوف تحدد سعر هذا المجمع." #: src/hooks/useSwapCallback.ts msgid "The transaction could not be sent because the deadline has passed. Please check that your transaction deadline is not too low." msgstr "تعذر إرسال المعاملة لانتهاء الموعد المحدد. يرجى التحقق من أن الموعد النهائي لمعاملاتك ليس منخفضًا جدًا." #: src/components/SearchModal/CommonBases.tsx msgid "These tokens are commonly paired with other tokens." msgstr "هذه الرموز المميزة عادة ما تقترن مع الرموز الأخرى." #: src/pages/MigrateV2/MigrateV2Pair.tsx msgid "This tool will safely migrate your {0} liquidity to V3. The process is completely trustless thanks to the" msgstr "هذه الأداة سوف تنقل سيولتك {0} إلى V3. العملية غير موثوق بها تماما بفضل" #: src/hooks/useSwapCallback.ts msgid "This transaction will not succeed due to price movement. Try increasing your slippage tolerance. Note fee on transfer and rebase tokens are incompatible with Uniswap V3." msgstr "لن تنجح هذه الصفقة بسبب حركة السعر. حاول زيادة تحملك للانزلاق. رسوم الملاحظات على الرموز المميزة للنقل وإعادة التسمية غير متوافقة مع Uniswap V3." #: src/hooks/useSwapCallback.ts msgid "This transaction will not succeed either due to price movement or fee on transfer. Try increasing your slippage tolerance." msgstr "لن تنجح هذه الصفقة إما بسبب حركة السعر أو بسبب رسوم التحويل. حاول زيادة تحملك للانزلاق." #: src/components/SearchModal/ManageTokens.tsx msgid "Tip: Custom tokens are stored locally in your browser" msgstr "نصيحة: يتم تخزين الرموز المميزة المخصصة محليا في المتصفح الخاص بك" #: src/components/swap/SwapModalHeader.tsx #: src/pages/Swap/index.tsx msgid "To" msgstr "إلى" #: src/pages/Swap/index.tsx msgid "To (at least)" msgstr "إلى (على الأقل)" #: src/components/Settings/index.tsx msgid "Toggle Expert Mode" msgstr "تبديل وضع الخبير" #: src/components/SearchModal/Manage.tsx msgid "Tokens" msgstr "الرموز" #: src/components/SearchModal/CurrencyList.tsx msgid "Tokens from inactive lists. Import specific tokens below or click Manage to activate more lists." msgstr "الرموز من القوائم غير النشطة. قم باستيراد الرموز المميزة المحددة أدناه أو انقر فوق \"إدارة\" لتنشيط المزيد من القوائم." #: src/pages/Pool/CTACards.tsx msgid "Top pools" msgstr "أفضل المخازن" #: src/components/Header/UniBalanceContent.tsx msgid "Total Supply" msgstr "إجمالي الإمدادات" #: src/components/earn/PoolCard.tsx msgid "Total deposited" msgstr "المجموع المودع" #: src/pages/Earn/Manage.tsx msgid "Total deposits" msgstr "مجموع الودائع" #: src/components/Settings/index.tsx msgid "Transaction Settings" msgstr "إعدادات المعاملة" #: src/components/TransactionConfirmationModal/index.tsx #: src/components/earn/ClaimRewardModal.tsx #: src/components/earn/StakingModal.tsx #: src/components/earn/UnstakingModal.tsx #: src/components/vote/DelegateModal.tsx #: src/components/vote/VoteModal.tsx msgid "Transaction Submitted" msgstr "تم إرسال المعاملة" #: src/components/TransactionSettings/index.tsx msgid "Transaction deadline" msgstr "الموعد النهائي للمعاملة" #: src/components/WalletModal/PendingView.tsx msgid "Try Again" msgstr "حاول مرة أخرى" #: src/components/Settings/index.tsx msgid "Turn On Expert Mode" msgstr "تشغيل وضع الخبير" #: src/components/Popups/ClaimPopup.tsx msgid "UNI has arrived" msgstr "وصلت UNI" #: src/components/Header/UniBalanceContent.tsx msgid "UNI in circulation:" msgstr "الأمم المتحدة المتداولة:" #: src/components/Header/UniBalanceContent.tsx msgid "UNI price:" msgstr "سعر UNI:" #: src/pages/Vote/index.tsx msgid "UNI tokens represent voting shares in Uniswap governance. You can vote on each proposal yourself or delegate your votes to a third party." msgstr "تمثل رموز الأمم المتحدة حصص التصويت في إدارة يونيسباد. يمكنك التصويت على كل اقتراح بنفسك أو تفويض تصويتك إلى طرف ثالث." #: src/pages/RemoveLiquidity/index.tsx msgid "UNI {0}/{1} Burned" msgstr "UNI {0}/{1} محروق" #: src/pages/Earn/Manage.tsx msgid "UNI-V2 LP tokens are required. Once you've added liquidity to the {0}-{1} pool you can stake your liquidity tokens on this page." msgstr "مطلوب رمز UNI-V2 LP. بمجرد إضافة السيولة إلى مجمع {0}-{1} يمكنك الحصول على رموز السيولة الخاصة بك على هذه الصفحة." #: src/pages/Earn/Manage.tsx msgid "UNI-V2 {0}-{1}" msgstr "UNI-V2 {0}-{1}" #: src/components/earn/ClaimRewardModal.tsx #: src/components/earn/UnstakingModal.tsx msgid "Unclaimed UNI" msgstr "UNI غير مطالب" #: src/pages/Pool/PositionPage.tsx msgid "Unclaimed fees" msgstr "الرسوم غير المطالب بها" #: src/components/Header/UniBalanceContent.tsx msgid "Unclaimed:" msgstr "غير المطالبة:" #: src/pages/Vote/index.tsx msgid "Uniswap Governance" msgstr "إدارة Uniswitp" #: src/pages/Pool/CTACards.tsx msgid "Uniswap V3 is here!" msgstr "Uniswap V3 هنا!" #: src/components/SwitchLocaleLink/index.tsx msgid "Uniswap available in: <0>{0}" msgstr "Uniswap متاح في: <0>{0}" #: src/pages/Earn/index.tsx msgid "Uniswap liquidity mining" msgstr "مناجم السيولة بدون مقايضة" #: src/pages/MigrateV2/MigrateV2Pair.tsx msgid "Uniswap migration contract↗" msgstr "عقد ترحيل Uniswap ↗" #: src/hooks/useSwapCallback.ts msgid "Unknown error{0}. Try increasing your slippage tolerance. Note fee on transfer and rebase tokens are incompatible with Uniswap V3." msgstr "خطأ غير معروف{0}. حاول زيادة تحملك للانزلاق. رسوم الملاحظات على الرموز المميزة للنقل وإعادة التسمية غير متوافقة مع Uniswap V3." #: src/pages/Vote/VotePage.tsx #: src/pages/Vote/index.tsx msgid "Unlock Votes" msgstr "فتح التصويت" #: src/pages/Vote/index.tsx msgid "Unlock Voting" msgstr "فتح التصويت" #: src/components/vote/DelegateModal.tsx msgid "Unlocking Votes" msgstr "فتح التصويت" #: src/pages/AddLiquidity/index.tsx #: src/pages/AddLiquidityV2/index.tsx #: src/pages/Swap/index.tsx msgid "Unsupported Asset" msgstr "الأصول غير المدعومة" #: src/components/swap/UnsupportedCurrencyFooter.tsx msgid "Unsupported Assets" msgstr "الأصول غير المدعومة" #: src/pages/Swap/index.tsx msgid "Unwrap" msgstr "Unwrap" #: src/pages/Vote/index.tsx msgid "Update Delegation" msgstr "تحديث التفويض" #: src/components/SearchModal/ManageLists.tsx msgid "Update list" msgstr "قائمة التحديث" #: src/components/claim/ClaimModal.tsx msgid "User" msgstr "المستخدم" #: src/pages/Pool/index.tsx msgid "V2 liquidity" msgstr "سيولة V2" #: src/pages/Swap/index.tsx msgid "V3" msgstr "V3" #: src/pages/MigrateV2/MigrateV2Pair.tsx #: src/pages/MigrateV2/MigrateV2Pair.tsx msgid "V3 {0} Price:" msgstr "سعر V3 {0}:" #: src/components/Header/UniBalanceContent.tsx msgid "View UNI Analytics" msgstr "عرض تحليلات UNI" #: src/pages/Pool/index.tsx msgid "View V2 Liquidity" msgstr "عرض السيولة V2" #: src/components/PositionCard/index.tsx msgid "View accrued fees and analytics<0>↗" msgstr "عرض الرسوم المتراكمة والتحليلات <0>↗" #: src/components/SearchModal/ManageLists.tsx msgid "View list" msgstr "عرض القائمة" #: src/components/AccountDetails/index.tsx #: src/components/AccountDetails/index.tsx #: src/components/TransactionConfirmationModal/index.tsx msgid "View on Etherscan" msgstr "عرض على المسح الضوئي" #: src/components/ModalViews/index.tsx #: src/components/claim/AddressClaimModal.tsx #: src/components/claim/ClaimModal.tsx #: src/components/vote/VoteModal.tsx msgid "View transaction on Etherscan" msgstr "عرض المعاملة على المسح الضوئي" #: src/components/Header/index.tsx msgid "Vote" msgstr "التصويت" #: src/pages/Vote/VotePage.tsx msgid "Vote Against" msgstr "التصويت ضد" #: src/pages/Vote/VotePage.tsx msgid "Vote For" msgstr "صوت ل" #: src/components/vote/VoteModal.tsx #: src/components/vote/VoteModal.tsx msgid "Vote against proposal {proposalId}" msgstr "صوّت ضد الاقتراح {proposalId}" #: src/components/vote/VoteModal.tsx #: src/components/vote/VoteModal.tsx msgid "Vote for proposal {proposalId}" msgstr "التصويت على الاقتراح {proposalId}" #: src/pages/Vote/VotePage.tsx msgid "Voting ended {0}" msgstr "انتهى التصويت {0}" #: src/pages/Vote/VotePage.tsx msgid "Voting ends approximately {0}" msgstr "التصويت ينتهي تقريبا {0}" #: src/components/TransactionConfirmationModal/index.tsx msgid "Waiting For Confirmation" msgstr "في انتظار التأكيد" #: src/components/earn/StakingModal.tsx msgid "Weekly Rewards" msgstr "المكافآت الأسبوعية" #: src/components/claim/AddressClaimModal.tsx msgid "Welcome to team Unicorn :)" msgstr "مرحبا بكم في فريق Unicorn :)" #: src/components/earn/ClaimRewardModal.tsx msgid "When you claim without withdrawing your liquidity remains in the mining pool." msgstr "عندما تدعي دون سحب السيولة الخاصة بك تبقى في حوض التعدين." #: src/pages/Earn/Manage.tsx msgid "When you withdraw, the contract will automagically claim UNI on your behalf!" msgstr "عند الانسحاب، سيطالب العقد تلقائيًا باسمك!" #: src/components/earn/UnstakingModal.tsx msgid "When you withdraw, your UNI is claimed and your liquidity is removed from the mining pool." msgstr "عندما تنسحب، يتم المطالبة بشركة UNI وتتم إزالة السيولة الخاصة بك من بركة التعدين." #: src/components/earn/UnstakingModal.tsx #: src/pages/Earn/Manage.tsx msgid "Withdraw" msgstr "سحب" #: src/components/earn/UnstakingModal.tsx msgid "Withdraw & Claim" msgstr "السحب والمطالبة" #: src/components/earn/UnstakingModal.tsx #: src/components/earn/UnstakingModal.tsx msgid "Withdraw deposited liquidity" msgstr "سحب السيولة المودعة" #: src/components/earn/UnstakingModal.tsx msgid "Withdrawing {0} UNI-V2" msgstr "سحب {0} UNI-V2" #: src/components/earn/UnstakingModal.tsx msgid "Withdrew UNI-V2!" msgstr "سحب UNI-V2!" #: src/pages/Swap/index.tsx msgid "Wrap" msgstr "تغليف" #: src/components/WalletModal/index.tsx #: src/components/Web3Status/index.tsx msgid "Wrong Network" msgstr "شبكة خاطئة" #: src/pages/AddLiquidityV2/index.tsx msgid "You are creating a pool" msgstr "أنت تقوم بإنشاء مخزن" #: src/pages/MigrateV2/MigrateV2Pair.tsx msgid "You are the first liquidity provider for this Uniswap V3 pool. Your liquidity will migrate at the current {0} price." msgstr "أنت أول موفر للسيولة لمجمع Uniswap V3 هذا. ستنتقل السيولة الخاصة بك بسعر {0} الحالي." #: src/pages/AddLiquidityV2/index.tsx msgid "You are the first liquidity provider." msgstr "أنت أول موفر للسيولة." #: src/components/vote/DelegateModal.tsx msgid "You can either vote on each proposal yourself or delegate your votes to a third party." msgstr "يمكنك إما أن تصوت على كل اقتراح بنفسك أو أن تفوض تصويتك إلى طرف ثالث." #: src/pages/Swap/index.tsx msgid "You can now trade {0}" msgstr "يمكنك الآن المتاجرة {0}" #: src/pages/PoolFinder/index.tsx msgid "You don’t have liquidity in this pool yet." msgstr "ليس لديك سيولة في هذا المخزن حتى الآن." #: src/pages/MigrateV2/MigrateV2Pair.tsx msgid "You must connect an account." msgstr "يجب عليك توصيل حساب." #: src/pages/Swap/index.tsx msgid "You must give the Uniswap smart contracts permission to use your {0}. You only have to do this once per token." msgstr "يجب عليك منح العقود الذكية لـ Uniswap الإذن لاستخدام {0}الخاص بك. يجب عليك القيام بذلك مرة واحدة فقط لكل رمز." #: src/pages/MigrateV2/MigrateV2Pair.tsx msgid "You should only deposit liquidity into Uniswap V3 at a price you believe is correct. <0/>If the price seems incorrect, you can either make a swap to move the price or wait for someone else to do so." msgstr "يجب عليك إيداع السيولة فقط في Uniswap V3 بسعر تعتقد أنه صحيح. <0/>إذا بدا السعر غير صحيح، يمكنك إما مقايضة لتحريك السعر أو الانتظار حتى يقوم شخص آخر بذلك." #: src/pages/RemoveLiquidity/V3.tsx msgid "You will also collect fees earned from this position." msgstr "سوف تحصل أيضا على الرسوم المكتسبة من هذه الوظيفة." #: src/pages/AddLiquidityV2/index.tsx #: src/pages/RemoveLiquidity/index.tsx msgid "You will receive" msgstr "سوف تستقبل" #: src/components/Header/UniBalanceContent.tsx msgid "Your UNI Breakdown" msgstr "تفصيل UNI" #: src/pages/Pool/v2.tsx msgid "Your V2 liquidity" msgstr "سيولتك V2" #: src/pages/Pool/index.tsx msgid "Your V3 liquidity positions will appear here." msgstr "ستظهر هنا حالة سيولة V3 الخاصة بك." #: src/pages/Earn/Manage.tsx msgid "Your liquidity deposits" msgstr "ودائع السيولة الخاصة بك" #: src/pages/AddLiquidity/index.tsx msgid "Your liquidity will only earn fees when the market price of the pair is within your range. <0>Need help picking a range?" msgstr "سيكسب السيولة الخاصة بك رسومًا فقط عندما يكون سعر السوق للزوج ضمن النطاق الخاص بك. <0> هل تحتاج إلى مساعدة في اختيار النطاق؟" #: src/components/PositionCard/V2.tsx #: src/components/PositionCard/index.tsx #: src/components/PositionCard/index.tsx msgid "Your pool share:" msgstr "مشاركة المجمّع الخاص بك:" #: src/components/PositionCard/index.tsx msgid "Your position" msgstr "موقعك" #: src/components/Badge/RangeBadge.tsx msgid "Your position has 0 liquidity, and is not earning fees." msgstr "مركزك لديه سيولة صفر, ولا يحصل على رسوم." #: src/components/PositionPreview/index.tsx #: src/components/PositionPreview/index.tsx msgid "Your position will be 100% composed of {0} at this price" msgstr "موقعك سيكون 100% مؤلفاً من {0} بهذا السعر" #: src/pages/Pool/PositionPage.tsx #: src/pages/Pool/PositionPage.tsx msgid "Your position will be 100% {0} at this price." msgstr "موقعك سيكون 100% {0} بهذا السعر." #: src/pages/AddLiquidity/index.tsx #: src/pages/MigrateV2/MigrateV2Pair.tsx msgid "Your position will not earn fees or be used in trades until the market price moves into your range." msgstr "موقعك لن يكسب رسوماً أو يستخدم في التداول حتى ينتقل سعر السوق إلى نطاقك." #: src/components/PositionList/index.tsx #: src/components/PositionList/index.tsx msgid "Your positions" msgstr "مواقفك" #: src/components/earn/PoolCard.tsx msgid "Your rate" msgstr "معدلاتك" #: src/components/PositionCard/V2.tsx #: src/components/PositionCard/index.tsx msgid "Your total pool tokens:" msgstr "مجموع رموز المجمع الخاص بك:" #: src/pages/MigrateV2/MigrateV2Pair.tsx msgid "Your transaction cost will be much higher as it includes the gas to create the pool." msgstr "ستكون تكلفة معاملتك أعلى بكثير، حيث أنها تشمل الغاز لإنشاء المجمع." #: src/components/TransactionSettings/index.tsx msgid "Your transaction may be frontrun" msgstr "قد تكون المعاملة الخاصة بك واجهة" #: src/components/TransactionSettings/index.tsx msgid "Your transaction may fail" msgstr "قد تفشل معاملتك" #: src/components/TransactionSettings/index.tsx msgid "Your transaction will revert if it is pending for more than this period of time." msgstr "سيتم إرجاع المعاملة الخاصة بك إذا كانت معلقة لأكثر من هذه الفترة الزمنية." #: src/components/TransactionSettings/index.tsx msgid "Your transaction will revert if the price changes unfavorably by more than this percentage." msgstr "سيتم عودة معاملتك إذا تغير السعر بشكل غير مؤات بأكثر من هذه النسبة." #: src/components/AccountDetails/index.tsx msgid "Your transactions will appear here..." msgstr "المعاملات الخاصة بك ستظهر هنا..." #: src/pages/Earn/Manage.tsx msgid "Your unclaimed UNI" msgstr "UNI غير مطلوبة" #: src/components/Settings/index.tsx msgid "confirm" msgstr "تأكيد" #: src/components/claim/AddressClaimModal.tsx msgid "for {0}" msgstr "ل {0}" #: src/components/Web3Status/index.tsx msgid "has socks emoji" msgstr "لديه رمز تعبيري جوارب" #: src/components/SearchModal/ManageLists.tsx msgid "https:// or ipfs:// or ENS name" msgstr "https: // أو ipfs: // أو اسم ENS" #: src/components/TransactionSettings/index.tsx msgid "minutes" msgstr "دقائق" #: src/components/SearchModal/ImportRow.tsx msgid "via {0}" msgstr "عبر {0}" #: src/components/PositionCard/index.tsx #: src/pages/Vote/VotePage.tsx #: src/pages/Vote/VotePage.tsx msgid "{0} %" msgstr "{0} %" #: src/components/PositionListItem/index.tsx #: src/components/PositionListItem/index.tsx msgid "{0} <0/> per <1/>" msgstr "{0} <0/> في <1/>" #: src/components/SearchModal/ManageTokens.tsx msgid "{0} Custom Tokens" msgstr "{0} رموز مخصصة" #: src/pages/AddLiquidityV2/ConfirmAddModalBottom.tsx #: src/pages/AddLiquidityV2/ConfirmAddModalBottom.tsx msgid "{0} Deposited" msgstr "{0} مودعة" #: src/components/Header/index.tsx msgid "{0} ETH" msgstr "{0} ETH" #: src/pages/RemoveLiquidity/V3.tsx #: src/pages/RemoveLiquidity/V3.tsx #: src/pages/RemoveLiquidity/V3.tsx msgid "{0} Fees Earned:" msgstr "{0} رسوم مكتسبة:" #: src/components/Web3Status/index.tsx msgid "{0} Pending" msgstr "{0} معلق" #: src/components/claim/AddressClaimModal.tsx #: src/components/claim/AddressClaimModal.tsx #: src/components/claim/ClaimModal.tsx #: src/components/claim/ClaimModal.tsx #: src/components/claim/ClaimModal.tsx msgid "{0} UNI" msgstr "{0} UNI" #: src/components/earn/PoolCard.tsx #: src/components/earn/PoolCard.tsx #: src/components/earn/StakingModal.tsx #: src/pages/Earn/Manage.tsx #: src/pages/Earn/Manage.tsx msgid "{0} UNI / week" msgstr "{0} UNI / أسبوع" #: src/components/earn/StakingModal.tsx msgid "{0} UNI-V2" msgstr "{0} UNI-V2" #: src/pages/Earn/Manage.tsx msgid "{0} UNI-V2 LP tokens available" msgstr "{0} رمز-V2 LP متاحة" #: src/components/vote/VoteModal.tsx msgid "{0} Votes" msgstr "{0} أصوات" #: src/components/PositionPreview/index.tsx #: src/components/PositionPreview/index.tsx #: src/components/PositionPreview/index.tsx #: src/pages/AddLiquidity/index.tsx #: src/pages/Pool/PositionPage.tsx #: src/pages/Pool/PositionPage.tsx msgid "{0} per {1}" msgstr "{0} لكل {1}" #: src/components/SearchModal/ImportList.tsx #: src/components/SearchModal/ManageLists.tsx #: src/components/SearchModal/ManageLists.tsx msgid "{0} tokens" msgstr "{0} رموز" #: src/pages/MigrateV2/MigrateV2Pair.tsx #: src/pages/MigrateV2/MigrateV2Pair.tsx msgid "{0} {1} Price:" msgstr "{0} {1} السعر:" #: src/components/SearchModal/CurrencyList.tsx msgid "{0} • Added by user" msgstr "{0} • أضيفت من قبل المستخدم" #: src/components/CurrencyInputPanel/FiatValue.tsx #: src/components/PositionListItem/index.tsx #: src/components/PositionPreview/index.tsx #: src/pages/AddLiquidityV2/ConfirmAddModalBottom.tsx #: src/pages/MigrateV2/MigrateV2Pair.tsx #: src/pages/Pool/PositionPage.tsx #: src/pages/Pool/PositionPage.tsx #: src/pages/Pool/PositionPage.tsx msgid "{0}%" msgstr "{0}%" #: src/pages/Earn/Manage.tsx msgid "{0}-{1} Liquidity Mining" msgstr "{0}-{1} تعدين السيولة" #: src/pages/MigrateV2/MigrateV2Pair.tsx msgid "{0}/{1} LP NFT" msgstr "{0}/{1} LP NFT" #: src/pages/MigrateV2/MigrateV2Pair.tsx msgid "{0}/{1} LP Tokens" msgstr "{0}/{1} رمز LP" #: src/components/claim/ClaimModal.tsx msgid "{SOCKS_AMOUNT} UNI" msgstr "{SOCKS_AMOUNT} UNI" #: src/components/claim/ClaimModal.tsx msgid "{USER_AMOUNT} UNI" msgstr "{USER_AMOUNT} UNI" #: src/pages/RemoveLiquidity/V3.tsx msgid "{percentForSlider}%" msgstr "{percentForSlider}%" #: src/components/InputStepCounter/InputStepCounter.tsx msgid "{tokenB} per {tokenA}" msgstr "{tokenB} لكل {tokenA}" #: src/components/CurrencyInputPanel/FiatValue.tsx msgid "~$ <0/>" msgstr "~$ <0/>" #: src/pages/Pool/PositionPage.tsx msgid "← Back to Pools Overview" msgstr " العودة إلى نظرة عامة للمتجمعات"