msgid "" msgstr "" "POT-Creation-Date: 2021-06-01 14:56+0000\n" "Mime-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: @lingui/cli\n" "Language: no\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Crowdin-Project: uniswap-interface\n" "X-Crowdin-Project-ID: 458284\n" "X-Crowdin-Language: no\n" "X-Crowdin-File: en-US.po\n" "X-Crowdin-File-ID: 4\n" "Project-Id-Version: uniswap-interface\n" "Language-Team: Norwegian\n" "PO-Revision-Date: 2021-06-01 15:03\n" #: src/pages/Pool/PositionPage.tsx #: src/pages/Pool/PositionPage.tsx msgid "$-" msgstr "$-" #: src/components/earn/PoolCard.tsx #: src/pages/Pool/PositionPage.tsx #: src/pages/Pool/PositionPage.tsx msgid "${0}" msgstr "${0}" #: src/components/earn/PoolCard.tsx msgid "${0} ETH" msgstr "${0} ETH" #: src/components/CurrencyInputPanel/index.tsx msgid "(Max)" msgstr "(Maks)" #: src/components/Header/UniBalanceContent.tsx msgid "(claim)" msgstr "(claim)" #: src/components/AccountDetails/index.tsx msgid "(clear all)" msgstr "(fjern alle)" #: src/pages/Vote/index.tsx msgid "(edit)" msgstr "(rediger)" #: src/components/InputStepCounter/InputStepCounter.tsx msgid "+{feeAmountFormatted}%" msgstr "+{feeAmountFormatted}%" #: src/pages/Swap/index.tsx msgid "- Remove send" msgstr "- Fjern sending" #: src/components/InputStepCounter/InputStepCounter.tsx msgid "-{feeAmountFormatted}%" msgstr "-{feeAmountFormatted}%" #: src/components/earn/PoolCard.tsx #: src/components/earn/PoolCard.tsx #: src/pages/Earn/Manage.tsx #: src/pages/Earn/Manage.tsx msgid "0 UNI / week" msgstr "0 UNI / uke" #: src/components/FeeSelector/index.tsx msgid "0.05% fee" msgstr "0,05% avgift" #: src/components/FeeSelector/index.tsx msgid "0.3% fee" msgstr "0,3 % avgift" #: src/components/FeeSelector/index.tsx msgid "1% fee" msgstr "1% avgift" #: src/pages/RemoveLiquidity/V3.tsx msgid "25%" msgstr "25%" #: src/pages/RemoveLiquidity/V3.tsx msgid "50%" msgstr "50%" #: src/pages/RemoveLiquidity/V3.tsx msgid "75%" msgstr "75%" #: src/pages/Vote/VotePage.tsx msgid "<0/> All Proposals" msgstr "<0/> Alle forslag" #: src/pages/Vote/index.tsx #: src/pages/Vote/index.tsx msgid "<0/> Votes" msgstr "<0/> stemmer" #: src/pages/Pool/v2.tsx msgid "<0>Account analytics and accrued fees<1> ↗ " msgstr "<0>Konto-analyser og påløpte avgifter<1> :up-″: " #: src/pages/Swap/index.tsx msgid "<0>Back to V3" msgstr "<0> Tilbake til V3" #: src/pages/Vote/VotePage.tsx msgid "<0>For<1>{0}" msgstr "<0>For<1>{0}" #: src/pages/RemoveLiquidity/index.tsx msgid "<0>Tip: Removing pool tokens converts your position back into underlying tokens at the current rate, proportional to your share of the pool. Accrued fees are included in the amounts you receive." msgstr "<0>Tips: Fjerning av bassengtokens konverterer din posisjon tilbake til underliggende tokens i nåværende hastighet, proporsjonal med din andel av bassenget. Påløpte avgifter er inkludert i beløpet du mottar." #: src/pages/PoolFinder/index.tsx msgid "<0>Tip: Use this tool to find pairs that don't automatically appear in the interface." msgstr "<0>Tips: Bruk dette verktøyet for å finne par som ikke automatisk vises i grensesnittet." #: src/pages/AddLiquidityV2/index.tsx msgid "<0>Tip: When you add liquidity, you will receive pool tokens representing your position. These tokens automatically earn fees proportional to your share of the pool, and can be redeemed at any time." msgstr "<0>Tips: Når du legger til likviditet, vil du motta samlingstoker som representerer din posisjon. Disse toktene tar automatisk gebyr proporsjonal med din andel av reserven, og kan innløses når som helst." #: src/pages/Vote/VotePage.tsx msgid "<0>Unlock voting to prepare for the next proposal." msgstr "<0>Lås opp stemme for å forberede neste forslag." #: src/components/claim/ClaimModal.tsx msgid "<0>🎉 Welcome to team Unicorn :) <1>🎉" msgstr "<0>🎉 Velkommen til team Unicorn :) <1>🎉" #: src/pages/Vote/index.tsx msgid "A minimum threshold of 1% of the total UNI supply is required to submit proposals" msgstr "En minimumsgrense på 1 % av samlet UNI-forsyning kreves for å sende inn forslag" #: src/components/Menu/index.tsx msgid "About" msgstr "Om" #: src/components/swap/SwapModalHeader.tsx msgid "Accept" msgstr "Godta" #: src/components/AccountDetails/index.tsx msgid "Account" msgstr "Konto" #: src/components/SearchModal/ImportRow.tsx msgid "Active" msgstr "Aktiv" #: src/components/PositionCard/index.tsx #: src/pages/AddLiquidity/index.tsx msgid "Add" msgstr "Legg til" #: src/components/vote/DelegateModal.tsx msgid "Add Delegate +" msgstr "Legg til delegat +" #: src/components/NavigationTabs/index.tsx msgid "Add Liquidity" msgstr "Legg til Likviditet" #: src/pages/Pool/v2.tsx msgid "Add V2 Liquidity" msgstr "Legg til V2 Likviditet" #: src/pages/PoolFinder/index.tsx msgid "Add liquidity." msgstr "Legg til likviditet." #: src/components/TransactionConfirmationModal/index.tsx msgid "Add {0} to Metamask <0/>" msgstr "Legg til {0} til Metamask <0/>" #: src/pages/AddLiquidityV2/index.tsx #: src/pages/AddLiquidityV2/index.tsx msgid "Add {0} {1} and {2} {3}" msgstr "Legg til {0} {1} og {2} {3}" #: src/pages/Earn/Manage.tsx msgid "Add {0}-{1} liquidity" msgstr "Legg til {0}-{1} likviditet" #: src/pages/AddLiquidity/index.tsx msgid "Add {0}/{1} V3 liquidity" msgstr "Legg til {0}/{1} V3 likviditet" #: src/components/TransactionConfirmationModal/index.tsx msgid "Added {0}" msgstr "Lagt til {0}" #: src/components/claim/AddressClaimModal.tsx msgid "Address has no available claim" msgstr "Adressen har ikke noe tilgjengelig krav" #: src/pages/Vote/VotePage.tsx msgid "Against" msgstr "Mot" #: src/pages/MigrateV2/MigrateV2Pair.tsx msgid "Allow LP token migration" msgstr "Tillat LP token migrering" #: src/components/Settings/index.tsx msgid "Allow high price impact trades and skip the confirm screen. Use at your own risk." msgstr "Tillat høypris påvirke handel og hopp over bekreftelsesskjermen. Bruk på egen risiko." #: src/pages/Swap/index.tsx msgid "Allow the Uniswap Protocol to use your {0}" msgstr "Tillat Uniswap Protokollen å bruke din {0}" #: src/pages/MigrateV2/MigrateV2Pair.tsx msgid "Allowed" msgstr "Tillatt" #: src/components/Header/URLWarning.tsx msgid "Always make sure the URL is<0>app.uniswap.org - bookmark it to be safe." msgstr "Sørg alltid for at nettadressen er <0>app.uniswap.org - bokmerke den er trygg." #: src/pages/RemoveLiquidity/V3.tsx msgid "Amount" msgstr "Beløp" #: src/hooks/useSwapCallback.ts msgid "An error occurred when trying to execute this swap. You may need to increase your slippage tolerance. If that does not work, there may be an incompatibility with the token you are trading. Note fee on transfer and rebase tokens are incompatible with Uniswap V3." msgstr "Det oppstod en feil under forsøk på å utføre denne byttingen. Det kan hende du må øke glidetoleransen. Hvis det ikke fungerer, kan det være en inkompatibilitet med symbolet du handler. Noteringsgebyr ved overføring og rebase-tokens er inkompatibelt med Uniswap V3." #: src/components/Menu/index.tsx msgid "Analytics" msgstr "Analyser" #: src/components/earn/StakingModal.tsx #: src/pages/RemoveLiquidity/index.tsx msgid "Approve" msgstr "Godkjenn" #: src/pages/AddLiquidityV2/index.tsx #: src/pages/AddLiquidityV2/index.tsx msgid "Approve {0}" msgstr "Godkjenn {0}" #: src/pages/RemoveLiquidity/index.tsx msgid "Approved" msgstr "Godkjent" #: src/pages/MigrateV2/MigrateV2Pair.tsx #: src/pages/RemoveLiquidity/index.tsx msgid "Approving" msgstr "Godkjenner" #: src/pages/AddLiquidityV2/index.tsx #: src/pages/AddLiquidityV2/index.tsx msgid "Approving {0}" msgstr "Godkjenner {0}" #: src/components/Settings/index.tsx msgid "Are you sure?" msgstr "Er du sikker?" #: src/components/claim/ClaimModal.tsx msgid "As a member of the Uniswap community you may claim UNI to be used for voting and governance.<0/><1/><2>Read more about UNI" msgstr "Som medlem av Uniswap-fellesskapet kan du hevde at UNI skal brukes til stemmegivning og regjering. <0/><1/><2>Les mer om UNI" #: src/pages/MigrateV2/MigrateV2Pair.tsx msgid "At least {0} {1} and {2} {3} will be refunded to your wallet due to selected price range." msgstr "Minst {0} {1} og {2} {3} vil bli refundert til lommeboken på grunn av valgt prisintervall." #: src/components/TransactionSettings/index.tsx msgid "Auto" msgstr "Automatisk" #: src/components/earn/StakingModal.tsx msgid "Available to deposit: {0}" msgstr "Tilgjengelig for innskudd: {0}" #: src/components/WalletModal/index.tsx msgid "Back" msgstr "Tilbake" #: src/components/Header/UniBalanceContent.tsx msgid "Balance:" msgstr "Saldo:" #: src/components/CurrencyInputPanel/index.tsx msgid "Balance: {0} {1}" msgstr "Balanse: {0} {1}" #: src/components/FeeSelector/index.tsx msgid "Best for exotic pairs." msgstr "Best for eksotiske par." #: src/components/FeeSelector/index.tsx msgid "Best for most pairs." msgstr "Beste for de fleste par." #: src/components/FeeSelector/index.tsx msgid "Best for stable pairs." msgstr "Beste for stabile par." #: src/components/Blocklist/index.tsx msgid "Blocked address" msgstr "Blokkert adresse" #: src/components/PositionCard/index.tsx msgid "By adding liquidity you'll earn 0.3% of all trades on this pair proportional to your share of the pool. Fees are added to the pool, accrue in real time and can be claimed by withdrawing your liquidity." msgstr "Ved å tilføre likviditet, vil du tjene 0,3% av alle handler på dette paret proporsjonal med din andel av reserven. Gebyr legges til bassenget, periodisering i sanntid og kan kreves ved å trekke ut likviditeten." #: src/components/SearchModal/ImportList.tsx msgid "By adding this list you are implicitly trusting that the data is correct. Anyone can create a list, including creating fake versions of existing lists and lists that claim to represent projects that do not have one." msgstr "Ved å legge til denne listen, stoler du implisitt på at dataene er riktige. Hvem som helst kan opprette en liste, inkludere å lage falske versjoner av eksisterende lister og lister som påstår å representere prosjekter som ikke har et." #: src/components/WalletModal/index.tsx msgid "By connecting a wallet, you agree to Uniswap Labs’ <0>Terms of Service and acknowledge that you have read and understand the <1>Uniswap protocol disclaimer." msgstr "Ved å koble til en lommebok, samtykker du til <0>Tjenestevilkår og erkjenner at du har lest og forstått <1>Aviswap protokollansvars." #: src/components/AccountDetails/index.tsx msgid "Change" msgstr "Endre" #: src/components/Header/index.tsx msgid "Charts" msgstr "Kart" #: src/pages/Pool/CTACards.tsx msgid "Check out our v3 LP walkthrough and migration guides." msgstr "Sjekk ut våre v3 LP gang- og migrasjonsguider." #: src/components/earn/ClaimRewardModal.tsx #: src/components/earn/ClaimRewardModal.tsx #: src/pages/Earn/Manage.tsx msgid "Claim" msgstr "Claim" #: src/components/Header/index.tsx #: src/components/Menu/index.tsx #: src/components/claim/AddressClaimModal.tsx #: src/components/claim/ClaimModal.tsx #: src/components/claim/ClaimModal.tsx msgid "Claim UNI" msgstr "Claim UNI" #: src/components/claim/AddressClaimModal.tsx msgid "Claim UNI Token" msgstr "Claim UNI Token" #: src/components/earn/ClaimRewardModal.tsx #: src/components/earn/ClaimRewardModal.tsx msgid "Claim accumulated UNI rewards" msgstr "Innkasser insamlede UNI belønninger" #: src/pages/Pool/PositionPage.tsx msgid "Claim fees" msgstr "Krev gebyrer" #: src/components/Popups/ClaimPopup.tsx msgid "Claim your UNI tokens" msgstr "Gjør krav på UNI-tokens" #: src/components/claim/AddressClaimModal.tsx msgid "Claimed" msgstr "Påtatt" #: src/components/earn/ClaimRewardModal.tsx #: src/components/earn/UnstakingModal.tsx msgid "Claimed UNI!" msgstr "Påtatt UNI!" #: src/components/claim/AddressClaimModal.tsx msgid "Claiming" msgstr "Godkjenning" #: src/components/Header/index.tsx msgid "Claiming UNI" msgstr "Krever UNI" #: src/components/earn/ClaimRewardModal.tsx #: src/components/earn/UnstakingModal.tsx msgid "Claiming {0} UNI" msgstr "Krever {0} FN" #: src/pages/AddLiquidity/index.tsx msgid "Clear All" msgstr "Fjern alle" #: src/components/SearchModal/ManageTokens.tsx msgid "Clear all" msgstr "Fjern alle" #: src/components/TransactionConfirmationModal/index.tsx msgid "Close" msgstr "Lukk" #: src/components/Menu/index.tsx msgid "Code" msgstr "Kode" #: src/pages/Pool/PositionPage.tsx msgid "Collect" msgstr "Samle" #: src/pages/Pool/PositionPage.tsx #: src/pages/RemoveLiquidity/V3.tsx msgid "Collect as WETH" msgstr "Samle når WETH" #: src/pages/Pool/PositionPage.tsx msgid "Collect fees" msgstr "Samle inn avgifter" #: src/pages/Pool/PositionPage.tsx msgid "Collected" msgstr "Samlet" #: src/pages/Pool/PositionPage.tsx msgid "Collecting" msgstr "Samling" #: src/pages/Pool/PositionPage.tsx msgid "Collecting fees" msgstr "Henter avgifter" #: src/pages/Pool/PositionPage.tsx msgid "Collecting fees will withdraw currently available fees for you." msgstr "Innsamling av avgifter vil trekke tilbake tilgjengelige gebyrer for deg." #: src/components/SearchModal/CommonBases.tsx msgid "Common bases" msgstr "Vanlige baser" #: src/pages/RemoveLiquidity/index.tsx msgid "Confirm" msgstr "Bekreft" #: src/pages/AddLiquidityV2/ConfirmAddModalBottom.tsx msgid "Confirm Supply" msgstr "Bekreft levering" #: src/components/swap/ConfirmSwapModal.tsx #: src/components/swap/SwapModalFooter.tsx msgid "Confirm Swap" msgstr "Bekreft bytt" #: src/components/ModalViews/index.tsx #: src/components/TransactionConfirmationModal/index.tsx #: src/components/claim/AddressClaimModal.tsx #: src/components/claim/ClaimModal.tsx #: src/components/vote/VoteModal.tsx msgid "Confirm this transaction in your wallet" msgstr "Bekreft denne transaksjonen i din lommebok" #: src/pages/AddLiquidityV2/index.tsx #: src/pages/RemoveLiquidity/index.tsx #: src/pages/Swap/index.tsx #: src/state/burn/hooks.ts #: src/state/mint/hooks.ts #: src/state/mint/v3/hooks.ts #: src/state/stake/hooks.ts #: src/state/stake/hooks.ts #: src/state/swap/hooks.ts msgid "Connect Wallet" msgstr "Koble til lommebok" #: src/components/earn/UnstakingModal.tsx #: src/pages/Pool/index.tsx msgid "Connect a wallet" msgstr "Koble til en lommebok" #: src/components/WalletModal/index.tsx #: src/components/Web3Status/index.tsx msgid "Connect to a wallet" msgstr "Koble til en lommebok" #: src/pages/PoolFinder/index.tsx msgid "Connect to a wallet to find pools" msgstr "Koble til en lommebok for å finne basseng" #: src/pages/MigrateV2/index.tsx msgid "Connect to a wallet to view your V2 liquidity." msgstr "Koble til en lommebok for å se V2 likviditeten." #: src/pages/Pool/v2.tsx msgid "Connect to a wallet to view your liquidity." msgstr "Koble til en lommebok for å se innholdet ditt." #: src/components/earn/ClaimRewardModal.tsx #: src/pages/AddLiquidity/index.tsx msgid "Connect wallet" msgstr "Koble til lommebok" #: src/components/AccountDetails/index.tsx msgid "Connected with {name}" msgstr "Koblet til med {name}" #: src/components/AccountDetails/Copy.tsx msgid "Copied" msgstr "Kopiert" #: src/components/AccountDetails/index.tsx #: src/components/AccountDetails/index.tsx msgid "Copy Address" msgstr "Kopier adresse" #: src/pages/AddLiquidityV2/ConfirmAddModalBottom.tsx msgid "Create Pool & Supply" msgstr "Opprett samling & Forsyning" #: src/components/NavigationTabs/index.tsx #: src/pages/Pool/v2.tsx msgid "Create a pair" msgstr "Opprett et par" #: src/pages/Pool/index.tsx msgid "Create a pool" msgstr "Lag et samling" #: src/components/ErrorBoundary/index.tsx msgid "Create an issue on GitHub" msgstr "Opprett et problem på GitHub" #: src/pages/AddLiquidity/index.tsx msgid "Create pool and add {0}/{1} V3 liquidity" msgstr "Opprett pool og legg til {0}/{1} V3 likviditet" #: src/pages/PoolFinder/index.tsx msgid "Create pool." msgstr "Opprett basseng." #: src/pages/AddLiquidity/index.tsx msgid "Current Price" msgstr "Gjeldende pris" #: src/components/PositionPreview/index.tsx #: src/pages/Pool/PositionPage.tsx msgid "Current price" msgstr "Nåværende pris" #: src/pages/AddLiquidity/index.tsx msgid "Current {0} Price:" msgstr "Nåværende {0} pris:" #: src/components/vote/DelegateModal.tsx msgid "Delegate Votes" msgstr "Delegere stemmer" #: src/pages/Vote/index.tsx msgid "Delegated to:" msgstr "Delegert til:" #: src/components/vote/DelegateModal.tsx msgid "Delegating votes" msgstr "Delegerer stemmer" #: src/components/earn/PoolCard.tsx #: src/components/earn/StakingModal.tsx #: src/components/earn/StakingModal.tsx #: src/pages/Earn/Manage.tsx msgid "Deposit" msgstr "Innskudd" #: src/pages/AddLiquidity/index.tsx msgid "Deposit Amounts" msgstr "Innskudd beløp" #: src/pages/Earn/Manage.tsx msgid "Deposit UNI-V2 LP Tokens" msgstr "Innskudd fra UNI-V2 LP Tokens" #: src/components/earn/StakingModal.tsx msgid "Deposit liquidity" msgstr "Innskuddslikviditet" #: src/pages/Earn/index.tsx msgid "Deposit your Liquidity Provider tokens to receive UNI, the Uniswap protocol governance token." msgstr "Sett inn din likviditetsleverandør tokens for å motta UNI, the Uniswap protocol governance token." #: src/components/earn/UnstakingModal.tsx msgid "Deposited liquidity:" msgstr "Deponert væske:" #: src/components/earn/StakingModal.tsx msgid "Deposited {0} UNI-V2" msgstr "Innskrenket {0} UNI-V2" #: src/components/earn/StakingModal.tsx msgid "Depositing Liquidity" msgstr "Avskalling Likviditet" #: src/pages/Vote/VotePage.tsx msgid "Description" msgstr "Beskrivelse" #: src/pages/RemoveLiquidity/index.tsx msgid "Detailed" msgstr "Detaljert" #: src/pages/Vote/VotePage.tsx msgid "Details" msgstr "Detaljer" #: src/components/Settings/index.tsx msgid "Disable Multihops" msgstr "Deaktiver multihops" #: src/components/AccountDetails/index.tsx msgid "Disconnect" msgstr "Frakoblet" #: src/components/Menu/index.tsx msgid "Discord" msgstr "Splid" #: src/components/TransactionConfirmationModal/index.tsx msgid "Dismiss" msgstr "Avvis" #: src/components/Menu/index.tsx msgid "Docs" msgstr "Dokumenter" #: src/pages/MigrateV2/index.tsx msgid "Don’t see one of your v2 positions? <0>Import it." msgstr "Ikke se en av dine v2 posisjoner? <0>Importer den." #: src/components/vote/DelegateModal.tsx msgid "Earned UNI tokens represent voting shares in Uniswap governance." msgstr "Opptjent UNI tokens representerer stemmeaksjer i Uniswap governance." #: src/state/swap/hooks.ts msgid "Enter a recipient" msgstr "Skriv inn en mottaker" #: src/components/TransactionSettings/index.tsx msgid "Enter a valid slippage percentage" msgstr "Angi en gyldig glideprosent" #: src/components/claim/AddressClaimModal.tsx msgid "Enter an address to trigger a UNI claim. If the address has any claimable UNI it will be sent to them on submission." msgstr "Skriv inn en adresse for å utløse et UNI hevder det. Hvis adressen har noe skadelig. vil den bli sendt til dem for innlevering." #: src/components/earn/ClaimRewardModal.tsx #: src/components/earn/UnstakingModal.tsx #: src/state/burn/hooks.ts #: src/state/mint/hooks.ts #: src/state/mint/v3/hooks.ts #: src/state/stake/hooks.ts #: src/state/stake/hooks.ts #: src/state/swap/hooks.ts msgid "Enter an amount" msgstr "Angi et beløp" #: src/components/SearchModal/ManageLists.tsx msgid "Enter valid list location" msgstr "Oppgi gyldig plassering for listen" #: src/components/SearchModal/ManageTokens.tsx msgid "Enter valid token address" msgstr "Angi gyldig token adresse" #: src/components/TransactionConfirmationModal/index.tsx #: src/components/Web3Status/index.tsx msgid "Error" msgstr "Feil" #: src/components/WalletModal/PendingView.tsx #: src/components/WalletModal/index.tsx msgid "Error connecting" msgstr "Feil ved tilkobling" #: src/components/WalletModal/index.tsx msgid "Error connecting. Try refreshing the page." msgstr "Feil under tilkobling. Prøv å oppdatere siden." #: src/components/SearchModal/ManageLists.tsx msgid "Error importing list" msgstr "Feil ved import av liste" #: src/components/SearchModal/CurrencyList.tsx msgid "Expanded results from inactive Token Lists" msgstr "Ekspanderte resultater fra inaktive tokenlister" #: src/components/Settings/index.tsx msgid "Expert mode turns off the confirm transaction prompt and allows high slippage trades that often result in bad rates and lost funds." msgstr "Ekspertmodus deaktiverer ledeteksten for transaksjonen og gir mulighet for høy glidehandel som ofte resulterer i dårlige priser og tapte midler." #: src/pages/Pool/CTACards.tsx msgid "Explore popular pools on Uniswap Analytics." msgstr "Utforsk populære samlinger på Uniswap Analytics." #: src/components/PositionPreview/index.tsx msgid "Fee Tier" msgstr "Gebyr Nivå" #: src/pages/MigrateV2/index.tsx msgid "For each pool shown below, click migrate to remove your liquidity from Uniswap V2 and deposit it into Uniswap V3." msgstr "For hver pool vist nedenfor, klikk på migrering for å fjerne likviditeten fra Uniswap V2 og sett den inn i Uniswap V3." #: src/components/swap/SwapModalHeader.tsx #: src/pages/Swap/index.tsx msgid "From" msgstr "Fra" #: src/pages/Swap/index.tsx msgid "From (at most)" msgstr "Fra (til mest)" #: src/components/ErrorBoundary/index.tsx msgid "Get support on Discord" msgstr "Få støtte på Discord" #: src/pages/Pool/index.tsx msgid "Hide closed positions" msgstr "Skjul avsluttede posisjoner" #: src/pages/Swap/index.tsx msgid "High Price Impact" msgstr "Høy pris Konsekvens" #: src/components/SearchModal/ImportList.tsx msgid "I understand" msgstr "Jeg skjønner" #: src/components/SearchModal/ImportList.tsx msgid "If you purchase a token from this list, you may not be able to sell it back." msgstr "Hvis du kjøper et token fra denne listen, kan det hende du ikke kan selge den tilbake." #: src/components/SearchModal/ImportList.tsx #: src/components/SearchModal/ImportRow.tsx #: src/components/SearchModal/ManageLists.tsx msgid "Import" msgstr "Importer" #: src/components/SearchModal/ImportList.tsx msgid "Import List" msgstr "Importer liste" #: src/components/NavigationTabs/index.tsx msgid "Import Pool" msgstr "Importer samling" #: src/components/SearchModal/ImportList.tsx msgid "Import at your own risk" msgstr "Import på eget ansvar" #: src/components/Badge/RangeBadge.tsx msgid "In range" msgstr "Innenfor rekkevidde" #: src/components/Badge/RangeBadge.tsx #: src/pages/RemoveLiquidity/V3.tsx msgid "Inactive" msgstr "Inaktiv" #: src/pages/Pool/PositionPage.tsx msgid "Increase Liquidity" msgstr "Øk liquidity" #: src/pages/AddLiquidityV2/index.tsx msgid "Initial prices and pool share" msgstr "Innledende priser og poolandel" #: src/components/WalletModal/PendingView.tsx msgid "Initializing..." msgstr "Initialiserer..." #: src/components/swap/SwapModalHeader.tsx msgid "Input is estimated. You will sell at most <0>{0} {1} or the transaction will revert." msgstr "Inndata estimert. Du vil selge maksimalt <0>{0} {1} eller transaksjonen vil tilbakestille." #: src/components/WalletModal/index.tsx msgid "Install Metamask" msgstr "Installer Metamask" #: src/pages/Swap/index.tsx msgid "Insufficient liquidity for this trade." msgstr "Utilstrekkelig likviditet til denne handelen." #: src/pages/Swap/index.tsx msgid "Insufficient liquidity for this trade. Try enabling multi-hop trades." msgstr "Utilstrekkelig likviditet for denne handelen. Prøv å aktivere multihop handlinger." #: src/state/mint/hooks.ts #: src/state/mint/hooks.ts #: src/state/mint/v3/hooks.ts #: src/state/mint/v3/hooks.ts #: src/state/swap/hooks.ts msgid "Insufficient {0} balance" msgstr "Utilstrekkelig {0} balanse" #: src/components/Settings/index.tsx msgid "Interface Settings" msgstr "Grensesnitt innstillinger" #: src/state/mint/hooks.ts #: src/state/mint/v3/hooks.ts msgid "Invalid pair" msgstr "Ugyldig par" #: src/pages/PoolFinder/index.tsx msgid "Invalid pair." msgstr "Ugyldig par." #: src/state/mint/v3/hooks.ts msgid "Invalid price input" msgstr "Ugyldig prisinngang" #: src/pages/AddLiquidity/index.tsx #: src/pages/MigrateV2/MigrateV2Pair.tsx msgid "Invalid range selected. The min price must be lower than the max price." msgstr "Ugyldig område valgt. Minsteprisen må være lavere enn maks prisen." #: src/state/swap/hooks.ts msgid "Invalid recipient" msgstr "Ugyldig mottaker" #: src/pages/Pool/index.tsx msgid "Learn" msgstr "Lær" #: src/components/claim/ClaimModal.tsx #: src/pages/Pool/PositionPage.tsx msgid "Liquidity" msgstr "Liquidity" #: src/components/swap/AdvancedSwapDetails.tsx msgid "Liquidity Provider Fee" msgstr "Gebyr for likviditetsleverandør" #: src/pages/Pool/v2.tsx msgid "Liquidity provider rewards" msgstr "Tilbudspremier for likviditetsleverandør" #: src/pages/Pool/v2.tsx msgid "Liquidity providers earn a 0.3% fee on all trades proportional to their share of the pool. Fees are added to the pool, accrue in real time and can be claimed by withdrawing your liquidity." msgstr "Likviditetsleverandører får 0,3 % avgift på alle handler proporsjonalt med andelen av reserven. Gebyr legges til bassenget, periodisering i sanntid og kan kreves ved å trekke ut likviditeten." #: src/components/SearchModal/Manage.tsx msgid "Lists" msgstr "Lister" #: src/components/SearchModal/ManageLists.tsx msgid "Loaded" msgstr "Lastet" #: src/components/PositionCard/Sushi.tsx #: src/components/PositionCard/V2.tsx #: src/components/PositionCard/index.tsx #: src/pages/MigrateV2/MigrateV2Pair.tsx #: src/pages/MigrateV2/index.tsx #: src/pages/Pool/v2.tsx #: src/pages/PoolFinder/index.tsx #: src/pages/Swap/index.tsx msgid "Loading" msgstr "Laster" #: src/components/Header/URLWarning.tsx msgid "Make sure the URL is<0>app.uniswap.org" msgstr "Kontroller at URLen er <0>app.uniswap.org" #: src/components/PositionCard/V2.tsx #: src/components/PositionCard/V2.tsx #: src/components/PositionCard/index.tsx #: src/components/PositionCard/index.tsx #: src/components/SearchModal/Manage.tsx #: src/components/earn/PoolCard.tsx msgid "Manage" msgstr "Administrer" #: src/components/PositionCard/index.tsx msgid "Manage Liquidity in Rewards Pool" msgstr "Behandle Liquidity i Belønnings Pool" #: src/components/SearchModal/CurrencySearch.tsx msgid "Manage Token Lists" msgstr "Behandle tokenlister" #: src/pages/PoolFinder/index.tsx msgid "Manage this pool." msgstr "Administrere denne reserven." #: src/pages/RemoveLiquidity/V3.tsx msgid "Max" msgstr "Maks" #: src/components/PositionPreview/index.tsx #: src/components/RangeSelector/index.tsx msgid "Max Price" msgstr "Maks pris" #: src/pages/Pool/PositionPage.tsx msgid "Max price" msgstr "Maks pris" #: src/components/PositionListItem/index.tsx msgid "Max:" msgstr "Maks:" #: src/components/swap/AdvancedSwapDetails.tsx msgid "Maximum sent" msgstr "Maksimum sendt" #: src/components/PositionCard/Sushi.tsx #: src/components/PositionCard/V2.tsx #: src/components/PositionCard/index.tsx #: src/pages/MigrateV2/MigrateV2Pair.tsx #: src/pages/Pool/index.tsx msgid "Migrate" msgstr "Overføre" #: src/pages/Pool/index.tsx msgid "Migrate Liquidity" msgstr "Overfør liquidity" #: src/pages/Pool/v2.tsx msgid "Migrate Liquidity to V3" msgstr "Overfør Likviditet til V3" #: src/pages/MigrateV2/MigrateV2Pair.tsx #: src/pages/MigrateV2/index.tsx msgid "Migrate V2 Liquidity" msgstr "Migrer V2 Likviditet" #: src/pages/Pool/index.tsx msgid "Migrate V2 liquidity" msgstr "Overføre V2-likviditet" #: src/pages/MigrateV2/index.tsx msgid "Migrate your liquidity tokens from Uniswap V2 to Uniswap V3." msgstr "Overføre likviditetstoken din fra Uniswap V2 til Uniswap V3." #: src/pages/MigrateV2/MigrateV2Pair.tsx msgid "Migrating" msgstr "Overføre" #: src/components/PositionPreview/index.tsx #: src/components/RangeSelector/index.tsx msgid "Min Price" msgstr "Min pris" #: src/pages/Pool/PositionPage.tsx msgid "Min price" msgstr "Min. pris" #: src/components/PositionListItem/index.tsx msgid "Min:" msgstr "Min:" #: src/components/swap/AdvancedSwapDetails.tsx msgid "Minimum received" msgstr "Minimum mottatt" #: src/pages/Pool/index.tsx msgid "More" msgstr "Mer" #: src/pages/Pool/index.tsx msgid "New Position" msgstr "Ny posisjon" #: src/pages/MigrateV2/index.tsx msgid "No V2 Liquidity found." msgstr "Ingen V2 likviditet funnet." #: src/pages/Earn/index.tsx #: src/pages/Earn/index.tsx msgid "No active pools" msgstr "Ingen aktive samlinger" #: src/pages/Pool/v2.tsx msgid "No liquidity found." msgstr "Ingen likviditet funnet." #: src/pages/PoolFinder/index.tsx msgid "No pool found." msgstr "Ingen samling funnet." #: src/pages/Vote/index.tsx msgid "No proposals found." msgstr "Ingen forslag funnet." #: src/components/SearchModal/CurrencySearch.tsx msgid "No results found." msgstr "Ingen resultater." #: src/components/Toggle/ListToggle.tsx msgid "OFF" msgstr "AV" #: src/components/Toggle/ListToggle.tsx msgid "ON" msgstr "PÅ" #: src/components/Settings/index.tsx msgid "ONLY USE THIS MODE IF YOU KNOW WHAT YOU ARE DOING." msgstr "BARE BRUK DETTE MODIFT DU KAN DU HVA DU BRUKER DOKUER." #: src/components/Toggle/index.tsx msgid "Off" msgstr "Av" #: src/components/Toggle/index.tsx msgid "On" msgstr "På" #: src/pages/AddLiquidityV2/index.tsx msgid "Once you are happy with the rate click supply to review." msgstr "Når du er fornøyd med satsen, klikk på levering for å vurdere." #: src/pages/Vote/VotePage.tsx msgid "Only UNI votes that were self delegated or delegated to another address before block {0} are eligible for voting." msgstr "Bare UNI stemmer som ble delegert eller delegert til annen adresse før blokk {0} kan stemme." #: src/components/Web3ReactManager/index.tsx msgid "Oops! An unknown error occurred. Please refresh the page, or visit from another browser or device." msgstr "Det oppstod en ukjent feil. Oppdater siden, eller besøk fra en annen nettleser eller enhet." #: src/components/Badge/RangeBadge.tsx msgid "Out of range" msgstr "Utenfor rekkevidde" #: src/pages/AddLiquidityV2/index.tsx #: src/pages/RemoveLiquidity/index.tsx msgid "Output is estimated. If the price changes by more than {0}% your transaction will revert." msgstr "Utdata er estimert. Hvis prisen endrer seg med mer enn {0}% vil transaksjonen tilbakestille." #: src/components/swap/SwapModalHeader.tsx msgid "Output is estimated. You will receive at least <0>{0} {1} or the transaction will revert." msgstr "Utgangen er estimert. Du vil motta minst <0>{0} {1} eller transaksjonen vil tilbakestille." #: src/components/swap/SwapModalHeader.tsx msgid "Output will be sent to <0>{0}" msgstr "Utgangen vil bli sendt til <0>{0}" #: src/pages/Pool/PositionPage.tsx msgid "Owner" msgstr "Eier" #: src/pages/Earn/index.tsx msgid "Participating pools" msgstr "Deltagende samlinger" #: src/components/WalletModal/index.tsx msgid "Please connect to the appropriate Ethereum network." msgstr "Vennligst koble til det riktige Ethereum-nettverket." #: src/components/Settings/index.tsx msgid "Please type the word \"{confirmWord}\" to enable expert mode." msgstr "Skriv inn ordet \"{confirmWord}\" for å aktivere ekspertmodus." #: src/components/Header/index.tsx #: src/components/NavigationTabs/index.tsx msgid "Pool" msgstr "Billiard" #: src/pages/PoolFinder/index.tsx msgid "Pool Found!" msgstr "Basseng funnet!" #: src/pages/Earn/Manage.tsx msgid "Pool Rate" msgstr "Basseng rate" #: src/components/earn/PoolCard.tsx msgid "Pool rate" msgstr "Basseng rate" #: src/components/PositionCard/V2.tsx #: src/components/PositionCard/index.tsx msgid "Pool tokens in rewards pool:" msgstr "Basseng i belønnings pool:" #: src/components/PositionCard/V2.tsx #: src/components/PositionCard/V2.tsx #: src/components/PositionCard/index.tsx #: src/components/PositionCard/index.tsx #: src/pages/RemoveLiquidity/V3.tsx #: src/pages/RemoveLiquidity/V3.tsx #: src/pages/RemoveLiquidity/V3.tsx #: src/pages/RemoveLiquidity/V3.tsx msgid "Pooled {0}:" msgstr "Poolet {0}:" #: src/pages/Pool/index.tsx msgid "Pools Overview" msgstr "Oppsamlings oversikt" #: src/components/swap/SwapModalHeader.tsx #: src/pages/RemoveLiquidity/index.tsx msgid "Price" msgstr "Pris" #: src/pages/MigrateV2/MigrateV2Pair.tsx msgid "Price Difference:" msgstr "Prisdifferanse:" #: src/components/swap/AdvancedSwapDetails.tsx msgid "Price Impact" msgstr "Prispåvirkning" #: src/pages/Swap/index.tsx msgid "Price Impact Too High" msgstr "Pris støt for høy" #: src/components/swap/SwapModalHeader.tsx msgid "Price Updated" msgstr "Pris oppdatert" #: src/components/PositionList/index.tsx #: src/pages/Pool/PositionPage.tsx msgid "Price range" msgstr "Pris intervall" #: src/pages/RemoveLiquidity/index.tsx msgid "Price:" msgstr "Pris:" #: src/pages/AddLiquidityV2/index.tsx msgid "Prices and pool share" msgstr "Priser og pool andel" #: src/pages/Vote/index.tsx msgid "Proposals" msgstr "Forslag" #: src/pages/Vote/index.tsx msgid "Proposals submitted by community members will appear here." msgstr "Forslag som sendes inn av medlemmer i fellesskapet vil vises her." #: src/pages/Vote/VotePage.tsx msgid "Proposer" msgstr "Forslag" #: src/pages/AddLiquidityV2/ConfirmAddModalBottom.tsx msgid "Rates" msgstr "Priser" #: src/pages/Earn/index.tsx msgid "Read more about UNI" msgstr "Les mer om FN" #: src/pages/Vote/index.tsx msgid "Read more about Uniswap governance" msgstr "Les mer om Uniswap governance" #: src/pages/Pool/v2.tsx msgid "Read more about providing liquidity" msgstr "Les mer om likviditetstilførsel" #: src/components/swap/UnsupportedCurrencyFooter.tsx msgid "Read more about unsupported assets" msgstr "Les mer om ikke-støttede ressurser" #: src/components/AccountDetails/index.tsx msgid "Recent Transactions" msgstr "Nylige transaksjoner" #: src/components/PositionCard/V2.tsx #: src/components/PositionCard/index.tsx #: src/pages/RemoveLiquidity/V3.tsx #: src/pages/RemoveLiquidity/V3.tsx #: src/pages/RemoveLiquidity/index.tsx msgid "Remove" msgstr "Fjern" #: src/pages/RemoveLiquidity/index.tsx msgid "Remove Amount" msgstr "Fjern beløp" #: src/components/vote/DelegateModal.tsx msgid "Remove Delegate" msgstr "Fjern delegat" #: src/components/NavigationTabs/index.tsx #: src/pages/Pool/PositionPage.tsx #: src/pages/RemoveLiquidity/V3.tsx msgid "Remove Liquidity" msgstr "Fjern væske" #: src/components/SearchModal/ManageLists.tsx msgid "Remove list" msgstr "Fjern liste" #: src/pages/RemoveLiquidity/index.tsx #: src/pages/RemoveLiquidity/index.tsx msgid "Remove {0} {1} and {2} {3}" msgstr "Fjern {0} {1} og {2} {3}" #: src/pages/RemoveLiquidity/V3.tsx msgid "Remove {0}/{1} V3 liquidity" msgstr "Fjerne {0}/{1} V3 likviditet" #: src/pages/RemoveLiquidity/index.tsx msgid "Removing {0} {1} and {2} {3}" msgstr "Fjerner {0} {1} og {2} {3}" #: src/components/Settings/index.tsx msgid "Restricts swaps to direct pairs only." msgstr "Begrenset byttebytte til bare direkte par par." #: src/components/TransactionConfirmationModal/index.tsx msgid "Return" msgstr "Retur" #: src/components/swap/AdvancedSwapDetails.tsx msgid "Route" msgstr "Rute" #: src/components/SearchModal/CurrencySearch.tsx msgid "Search name or paste address" msgstr "Søk navn eller lim inn adresse" #: src/components/FeeSelector/index.tsx msgid "Select Pool" msgstr "Velg samling" #: src/components/FeeSelector/index.tsx msgid "Select a pool type based on your preferred liquidity provider fee." msgstr "Velg en pooltype basert på den foretrukne likviditetsleverandøren." #: src/components/CurrencyInputPanel/index.tsx #: src/components/SearchModal/CurrencySearch.tsx #: src/pages/PoolFinder/index.tsx #: src/pages/PoolFinder/index.tsx #: src/state/swap/hooks.ts msgid "Select a token" msgstr "Velg et token" #: src/pages/PoolFinder/index.tsx msgid "Select a token to find your liquidity." msgstr "Velg et token for å finne din likviditet." #: src/pages/AddLiquidity/index.tsx msgid "Select pair" msgstr "Velg par" #: src/pages/AddLiquidity/index.tsx msgid "Selected Range" msgstr "Valgt område" #: src/pages/Vote/index.tsx msgid "Self" msgstr "Selv" #: src/components/vote/DelegateModal.tsx msgid "Self Delegate" msgstr "Selvdelegat" #: src/pages/AddLiquidity/index.tsx #: src/pages/MigrateV2/MigrateV2Pair.tsx msgid "Set Price Range" msgstr "Angi prisområde" #: src/pages/AddLiquidity/index.tsx msgid "Set Starting Price" msgstr "Angi startpris" #: src/pages/AddLiquidityV2/ConfirmAddModalBottom.tsx msgid "Share of Pool:" msgstr "Deling av sammen:" #: src/components/AccountDetails/index.tsx msgid "Show Portis" msgstr "Show Portis" #: src/pages/RemoveLiquidity/index.tsx msgid "Simple" msgstr "Enkel" #: src/components/TransactionSettings/index.tsx #: src/components/swap/AdvancedSwapDetails.tsx msgid "Slippage tolerance" msgstr "Toleranse for sammenføyning" #: src/components/swap/UnsupportedCurrencyFooter.tsx msgid "Some assets are not available through this interface because they may not work well with the smart contracts or we are unable to allow trading for legal reasons." msgstr "Noen eiendeler er ikke tilgjengelige gjennom dette grensesnittet fordi de kanskje ikke fungerer bra med de smarte kontraktene, eller vi kan ikke tillate handel av juridiske årsaker." #: src/components/ErrorBoundary/index.tsx msgid "Something went wrong" msgstr "Noe gikk galt" #: src/pages/Earn/Manage.tsx msgid "Step 1. Get UNI-V2 Liquidity tokens" msgstr "Trinn 1. Få UNI-V2 Likviditetstoken" #: src/components/vote/VoteModal.tsx msgid "Submitting Vote" msgstr "Sender inn stemme" #: src/pages/AddLiquidityV2/index.tsx msgid "Supply" msgstr "Tilluft" #: src/pages/AddLiquidityV2/index.tsx msgid "Supplying {0} {1} and {2} {3}" msgstr "Leverer {0} {1} og {2} {3}" #: src/components/Header/index.tsx #: src/components/NavigationTabs/index.tsx #: src/components/swap/SwapHeader.tsx #: src/pages/Swap/index.tsx #: src/pages/Swap/index.tsx msgid "Swap" msgstr "Bytte" #: src/pages/Swap/index.tsx #: src/pages/Swap/index.tsx msgid "Swap Anyway" msgstr "Bytte uansett" #: src/components/swap/ConfirmSwapModal.tsx msgid "Swapping {0} {1} for {2} {3}" msgstr "Bytte {0} {1} mot {2} {3}" #: src/components/Popups/ClaimPopup.tsx msgid "Thanks for being part of the Uniswap community <0/>" msgstr "Takk for at du er en del av Uniswap-fellesskapet <0 />" #: src/hooks/useSwapCallback.ts msgid "The Uniswap invariant x*y=k was not satisfied by the swap. This usually means one of the tokens you are swapping incorporates custom behavior on transfer." msgstr "Uniswap-invarianten x * y = k ble ikke tilfreds med byttet. Dette betyr vanligvis at et av tokens du bytter inneholder tilpasset oppførsel ved overføring." #: src/hooks/useSwapCallback.ts msgid "The input token cannot be transferred. There may be an issue with the input token." msgstr "Inngangstokenet kan ikke overføres. Det kan være et problem med inndatatoken." #: src/components/CurrencyInputPanel/index.tsx msgid "The market price is outside your specified price range. Single-asset deposit only." msgstr "Markedsprisen er kun utenfor ditt angitte prisintervall." #: src/hooks/useSwapCallback.ts msgid "The output token cannot be transferred. There may be an issue with the output token." msgstr "Utgangstokenet kan ikke overføres. Det kan være et problem med utgangstokenet." #: src/hooks/useSwapCallback.ts msgid "The output token cannot be transferred. There may be an issue with the output token. Note fee on transfer and rebase tokens are incompatible with Uniswap V3." msgstr "Utgangstokenet kan ikke overføres. Det kan være et problem med utgangstokenet. Noteringsgebyr ved overføring og rebase-tokens er inkompatibelt med Uniswap V3." #: src/components/Badge/RangeBadge.tsx msgid "The price of this pool is outside of your selected range. Your position is not currently earning fees." msgstr "Prisen på dette bassenget er utenfor ditt valgte nivå. Din posisjon er ikke for tiden som gir avgifter." #: src/components/Badge/RangeBadge.tsx msgid "The price of this pool is within your selected range. Your position is currently earning fees." msgstr "Prisen på dette bassenget er innenfor ditt valgte område. Din posisjon er for øyeblikket tjener avgifter." #: src/pages/AddLiquidityV2/index.tsx msgid "The ratio of tokens you add will set the price of this pool." msgstr "Forholdet mellom symboler du legger til vil angi prisen på denne reserven." #: src/hooks/useSwapCallback.ts msgid "The transaction could not be sent because the deadline has passed. Please check that your transaction deadline is not too low." msgstr "Transaksjonen kunne ikke sendes fordi fristen har gått. Kontroller at transaksjonsfristen ikke er for lav." #: src/components/SearchModal/CommonBases.tsx msgid "These tokens are commonly paired with other tokens." msgstr "Tokene er ofte sammenkoblet med andre tokener." #: src/pages/MigrateV2/MigrateV2Pair.tsx msgid "This tool will safely migrate your {0} liquidity to V3. The process is completely trustless thanks to the" msgstr "Dette verktøyet vil trygt migrere den {0} likviditeten til V3. Prosessen er fullstendig pålitelig på grunn av det" #: src/hooks/useSwapCallback.ts msgid "This transaction will not succeed due to price movement. Try increasing your slippage tolerance. Note fee on transfer and rebase tokens are incompatible with Uniswap V3." msgstr "Denne transaksjonen vil ikke lykkes på grunn av prisbevegelse. Prøv å øke glidetoleransen. Noteringsgebyr ved overføring og rebase-tokens er inkompatibelt med Uniswap V3." #: src/hooks/useSwapCallback.ts msgid "This transaction will not succeed either due to price movement or fee on transfer. Try increasing your slippage tolerance." msgstr "Denne transaksjonen vil ikke lykkes på grunn av prisbevegelse eller gebyr ved overføring. Prøv å øke glidetoleransen." #: src/components/SearchModal/ManageTokens.tsx msgid "Tip: Custom tokens are stored locally in your browser" msgstr "Tips: Egendefinerte tokens lagres lokalt i din nettleser" #: src/components/swap/SwapModalHeader.tsx #: src/pages/Swap/index.tsx msgid "To" msgstr "Til" #: src/pages/Swap/index.tsx msgid "To (at least)" msgstr "Til (minst)" #: src/components/Settings/index.tsx msgid "Toggle Expert Mode" msgstr "Veksle Ekspert Modus" #: src/components/SearchModal/Manage.tsx msgid "Tokens" msgstr "Symboler" #: src/components/SearchModal/CurrencyList.tsx msgid "Tokens from inactive lists. Import specific tokens below or click Manage to activate more lists." msgstr "Tokens fra inaktive lister. Importer spesifikke tokens nedenfor, eller klikk på Administrer for å aktivere flere lister." #: src/pages/Pool/CTACards.tsx msgid "Top pools" msgstr "Høyeste basseng" #: src/components/Header/UniBalanceContent.tsx msgid "Total Supply" msgstr "Total Forsyning" #: src/components/earn/PoolCard.tsx msgid "Total deposited" msgstr "Totalt avsatt" #: src/pages/Earn/Manage.tsx msgid "Total deposits" msgstr "Totale innskudd" #: src/components/Settings/index.tsx msgid "Transaction Settings" msgstr "Transaksjons innstillinger" #: src/components/TransactionConfirmationModal/index.tsx #: src/components/earn/ClaimRewardModal.tsx #: src/components/earn/StakingModal.tsx #: src/components/earn/UnstakingModal.tsx #: src/components/vote/DelegateModal.tsx #: src/components/vote/VoteModal.tsx msgid "Transaction Submitted" msgstr "Transaksjon sendt" #: src/components/TransactionSettings/index.tsx msgid "Transaction deadline" msgstr "Transaksjons frist" #: src/components/WalletModal/PendingView.tsx msgid "Try Again" msgstr "Prøv igjen" #: src/components/Settings/index.tsx msgid "Turn On Expert Mode" msgstr "Skru på ekspertmodus" #: src/components/Popups/ClaimPopup.tsx msgid "UNI has arrived" msgstr "UNI har kommet" #: src/components/Header/UniBalanceContent.tsx msgid "UNI in circulation:" msgstr "UNI i sirkulasjon:" #: src/components/Header/UniBalanceContent.tsx msgid "UNI price:" msgstr "UNI pris:" #: src/pages/Vote/index.tsx msgid "UNI tokens represent voting shares in Uniswap governance. You can vote on each proposal yourself or delegate your votes to a third party." msgstr "UNI tokens representerer stemmeaksjer i Uniswap governance. Du kan stemme på hvert forslag selv eller delegere dine stemmer til en tredjepart." #: src/pages/RemoveLiquidity/index.tsx msgid "UNI {0}/{1} Burned" msgstr "UNI {0}/{1} Brent" #: src/pages/Earn/Manage.tsx msgid "UNI-V2 LP tokens are required. Once you've added liquidity to the {0}-{1} pool you can stake your liquidity tokens on this page." msgstr "UNI-V2 LP tokens må være nødvendig. Når du har tilført likviditet til {0}-{1} pool du kan dele din likviditetstokter på denne siden." #: src/pages/Earn/Manage.tsx msgid "UNI-V2 {0}-{1}" msgstr "UNI-V2 {0}-{1}" #: src/components/earn/ClaimRewardModal.tsx #: src/components/earn/UnstakingModal.tsx msgid "Unclaimed UNI" msgstr "Uavvisst UNI" #: src/pages/Pool/PositionPage.tsx msgid "Unclaimed fees" msgstr "Avgifter som ikke belastes" #: src/components/Header/UniBalanceContent.tsx msgid "Unclaimed:" msgstr "Ikke angitt:" #: src/pages/Vote/index.tsx msgid "Uniswap Governance" msgstr "Uniswap Governance" #: src/pages/Pool/CTACards.tsx msgid "Uniswap V3 is here!" msgstr "Uiswap V3 er her!" #: src/components/SwitchLocaleLink/index.tsx msgid "Uniswap available in: <0>{0}" msgstr "Uniswap er tilgjengelig på: <0>{0}" #: src/pages/Earn/index.tsx msgid "Uniswap liquidity mining" msgstr "Ikke-velfungerende likviditetsgruvedrift" #: src/pages/MigrateV2/MigrateV2Pair.tsx msgid "Uniswap migration contract↗" msgstr "Uniswap migrasjonskontrakt:" #: src/hooks/useSwapCallback.ts msgid "Unknown error{0}. Try increasing your slippage tolerance. Note fee on transfer and rebase tokens are incompatible with Uniswap V3." msgstr "Ukjent feil{0}. Prøv å øke glidetoleransen. Noteringsgebyr ved overføring og rebase-tokens er inkompatibelt med Uniswap V3." #: src/pages/Vote/VotePage.tsx #: src/pages/Vote/index.tsx msgid "Unlock Votes" msgstr "Lås opp stemmer" #: src/pages/Vote/index.tsx msgid "Unlock Voting" msgstr "Lås opp stemmegivning" #: src/components/vote/DelegateModal.tsx msgid "Unlocking Votes" msgstr "Låser opp stemmer" #: src/pages/AddLiquidity/index.tsx #: src/pages/AddLiquidityV2/index.tsx #: src/pages/Swap/index.tsx msgid "Unsupported Asset" msgstr "Ustøttet eiendel" #: src/components/swap/UnsupportedCurrencyFooter.tsx msgid "Unsupported Assets" msgstr "Ikke støttede ressurser" #: src/pages/Swap/index.tsx msgid "Unwrap" msgstr "Unwrap" #: src/pages/Vote/index.tsx msgid "Update Delegation" msgstr "Oppdater delegasjon" #: src/components/SearchModal/ManageLists.tsx msgid "Update list" msgstr "Oppdater liste" #: src/components/claim/ClaimModal.tsx msgid "User" msgstr "Bruker" #: src/pages/Pool/index.tsx msgid "V2 liquidity" msgstr "V2 likviditet" #: src/pages/Swap/index.tsx msgid "V3" msgstr "V3" #: src/pages/MigrateV2/MigrateV2Pair.tsx #: src/pages/MigrateV2/MigrateV2Pair.tsx msgid "V3 {0} Price:" msgstr "V3 {0} pris:" #: src/components/Header/UniBalanceContent.tsx msgid "View UNI Analytics" msgstr "Vis UNI Analytics" #: src/pages/Pool/index.tsx msgid "View V2 Liquidity" msgstr "Se V2 Likviditet" #: src/components/PositionCard/index.tsx msgid "View accrued fees and analytics<0>↗" msgstr "Vis påløpte gebyrer og analytiker<0>:opp' :" #: src/components/SearchModal/ManageLists.tsx msgid "View list" msgstr "Vis liste" #: src/components/AccountDetails/index.tsx #: src/components/AccountDetails/index.tsx #: src/components/TransactionConfirmationModal/index.tsx msgid "View on Etherscan" msgstr "Vis ved Etherscan" #: src/components/ModalViews/index.tsx #: src/components/claim/AddressClaimModal.tsx #: src/components/claim/ClaimModal.tsx #: src/components/vote/VoteModal.tsx msgid "View transaction on Etherscan" msgstr "Vis transaksjon ved Etherscan" #: src/components/Header/index.tsx msgid "Vote" msgstr "Stem" #: src/pages/Vote/VotePage.tsx msgid "Vote Against" msgstr "Stem mot" #: src/pages/Vote/VotePage.tsx msgid "Vote For" msgstr "Stem på" #: src/components/vote/VoteModal.tsx #: src/components/vote/VoteModal.tsx msgid "Vote against proposal {proposalId}" msgstr "Stem mot forslag {proposalId}" #: src/components/vote/VoteModal.tsx #: src/components/vote/VoteModal.tsx msgid "Vote for proposal {proposalId}" msgstr "Stem på forslag {proposalId}" #: src/pages/Vote/VotePage.tsx msgid "Voting ended {0}" msgstr "Stemmegivningen avsluttet {0}" #: src/pages/Vote/VotePage.tsx msgid "Voting ends approximately {0}" msgstr "Avstemming slutter om {0}" #: src/components/TransactionConfirmationModal/index.tsx msgid "Waiting For Confirmation" msgstr "Venter på bekreftelse" #: src/components/earn/StakingModal.tsx msgid "Weekly Rewards" msgstr "Ukentlige belønninger" #: src/components/claim/AddressClaimModal.tsx msgid "Welcome to team Unicorn :)" msgstr "Velkommen til team Unicorn :)" #: src/components/earn/ClaimRewardModal.tsx msgid "When you claim without withdrawing your liquidity remains in the mining pool." msgstr "Når du hevder uten å trekke ut likviditeten din, er du igjen i gruvereserven." #: src/pages/Earn/Manage.tsx msgid "When you withdraw, the contract will automagically claim UNI on your behalf!" msgstr "Når du trekker ut, vil kontrakten automatisk kreve at jeg er på dine vegne!" #: src/components/earn/UnstakingModal.tsx msgid "When you withdraw, your UNI is claimed and your liquidity is removed from the mining pool." msgstr "Når du trekker ut, hevdes jeg at du har fått likviditet fra gruvedriften." #: src/components/earn/UnstakingModal.tsx #: src/pages/Earn/Manage.tsx msgid "Withdraw" msgstr "Trekk" #: src/components/earn/UnstakingModal.tsx msgid "Withdraw & Claim" msgstr "Trekk tilbake & få" #: src/components/earn/UnstakingModal.tsx #: src/components/earn/UnstakingModal.tsx msgid "Withdraw deposited liquidity" msgstr "Trekk tilbake innskuddslikviditet" #: src/components/earn/UnstakingModal.tsx msgid "Withdrawing {0} UNI-V2" msgstr "Trekker tilbake {0} UNI-V2" #: src/components/earn/UnstakingModal.tsx msgid "Withdrew UNI-V2!" msgstr "Avsluttet UNI-V2!" #: src/pages/Swap/index.tsx msgid "Wrap" msgstr "Bryt" #: src/components/WalletModal/index.tsx #: src/components/Web3Status/index.tsx msgid "Wrong Network" msgstr "Feil nettverk" #: src/pages/AddLiquidityV2/index.tsx msgid "You are creating a pool" msgstr "Du lager et basseng" #: src/pages/MigrateV2/MigrateV2Pair.tsx msgid "You are the first liquidity provider for this Uniswap V3 pool. Your liquidity will migrate at the current {0} price." msgstr "Du er den første likviditetsleverandøren til dette Uniswap V3 bassenget. Likviditeten din vil migrere til gjeldende {0} -pris." #: src/pages/AddLiquidityV2/index.tsx msgid "You are the first liquidity provider." msgstr "Du er den første likviditetsleverandøren." #: src/components/vote/DelegateModal.tsx msgid "You can either vote on each proposal yourself or delegate your votes to a third party." msgstr "Du kan enten stemme på hvert forslag selv eller delegere stemmene til en tredjepart." #: src/pages/Swap/index.tsx msgid "You can now trade {0}" msgstr "Du kan nå bytte {0}" #: src/pages/PoolFinder/index.tsx msgid "You don’t have liquidity in this pool yet." msgstr "Du har ikke likviditet i dette bassenget enda." #: src/pages/MigrateV2/MigrateV2Pair.tsx msgid "You must connect an account." msgstr "Du må koble til en konto." #: src/pages/Swap/index.tsx msgid "You must give the Uniswap smart contracts permission to use your {0}. You only have to do this once per token." msgstr "Du må gi Uniswap smartkontrakter tillatelse til å bruke din {0}. Du må bare gjøre dette en gang per token." #: src/pages/MigrateV2/MigrateV2Pair.tsx msgid "You should only deposit liquidity into Uniswap V3 at a price you believe is correct. <0/>If the price seems incorrect, you can either make a swap to move the price or wait for someone else to do so." msgstr "Du bør kun sette likviditeten inn i Uniswap V3 til en pris du mener er korrekt. <0/>Hvis prisen virker feil kan du enten bytte prisen for å bevege deg på prisen eller vente til noen andre gjør det." #: src/pages/RemoveLiquidity/V3.tsx msgid "You will also collect fees earned from this position." msgstr "Du vil også samle inn gebyrer tjent fra denne stillingen." #: src/pages/AddLiquidityV2/index.tsx #: src/pages/RemoveLiquidity/index.tsx msgid "You will receive" msgstr "Du vil motta" #: src/components/Header/UniBalanceContent.tsx msgid "Your UNI Breakdown" msgstr "Din UNI Breakdown" #: src/pages/Pool/v2.tsx msgid "Your V2 liquidity" msgstr "Likviditeten din V2" #: src/pages/Pool/index.tsx msgid "Your V3 liquidity positions will appear here." msgstr "Dine V3 likviditetsposisjoner vil vises her." #: src/pages/Earn/Manage.tsx msgid "Your liquidity deposits" msgstr "Dine likviditetsinnskudd" #: src/pages/AddLiquidity/index.tsx msgid "Your liquidity will only earn fees when the market price of the pair is within your range. <0>Need help picking a range?" msgstr "Likviditeten din vil bare tjene gebyrer når markedsprisen på paret er innenfor ditt område. <0> Trenger du hjelp til å velge et utvalg?" #: src/components/PositionCard/V2.tsx #: src/components/PositionCard/index.tsx #: src/components/PositionCard/index.tsx msgid "Your pool share:" msgstr "Din poolete del:" #: src/components/PositionCard/index.tsx msgid "Your position" msgstr "Din stilling" #: src/components/Badge/RangeBadge.tsx msgid "Your position has 0 liquidity, and is not earning fees." msgstr "Posisjonen din har 0 likviditet, og tjener ikke avgifter." #: src/components/PositionPreview/index.tsx #: src/components/PositionPreview/index.tsx msgid "Your position will be 100% composed of {0} at this price" msgstr "Din posisjon vil bli 100% sammensatt av {0} til denne prisen" #: src/pages/Pool/PositionPage.tsx #: src/pages/Pool/PositionPage.tsx msgid "Your position will be 100% {0} at this price." msgstr "Posisjonen din vil være 100% {0} for denne prisen." #: src/pages/AddLiquidity/index.tsx #: src/pages/MigrateV2/MigrateV2Pair.tsx msgid "Your position will not earn fees or be used in trades until the market price moves into your range." msgstr "Posisjonen din vil ikke tjene avgifter eller brukes i handler før markedsprisen beveger seg inn i leiet." #: src/components/PositionList/index.tsx #: src/components/PositionList/index.tsx msgid "Your positions" msgstr "Dine posisjoner" #: src/components/earn/PoolCard.tsx msgid "Your rate" msgstr "Din sats" #: src/components/PositionCard/V2.tsx #: src/components/PositionCard/index.tsx msgid "Your total pool tokens:" msgstr "Din totale samlings tokens:" #: src/pages/MigrateV2/MigrateV2Pair.tsx msgid "Your transaction cost will be much higher as it includes the gas to create the pool." msgstr "Transaksjonskostnadene vil bli mye høyere fordi det inkluderer gassen for å lage bassenget." #: src/components/TransactionSettings/index.tsx msgid "Your transaction may be frontrun" msgstr "Transaksjonen kan være frontrun" #: src/components/TransactionSettings/index.tsx msgid "Your transaction may fail" msgstr "Din transaksjon kan mislykkes" #: src/components/TransactionSettings/index.tsx msgid "Your transaction will revert if it is pending for more than this period of time." msgstr "Transaksjonen din vil endres hvis den venter mer enn denne tidsperioden." #: src/components/TransactionSettings/index.tsx msgid "Your transaction will revert if the price changes unfavorably by more than this percentage." msgstr "Transaksjonen din vil bli gjenopprettet hvis prisendringene er vesentlig mer enn denne prosentandelen." #: src/components/AccountDetails/index.tsx msgid "Your transactions will appear here..." msgstr "Dine transaksjoner vil vises her..." #: src/pages/Earn/Manage.tsx msgid "Your unclaimed UNI" msgstr "Ditt uavklarte FN" #: src/components/Settings/index.tsx msgid "confirm" msgstr "bekreft" #: src/components/claim/AddressClaimModal.tsx msgid "for {0}" msgstr "for {0}" #: src/components/Web3Status/index.tsx msgid "has socks emoji" msgstr "har sokker emoji" #: src/components/SearchModal/ManageLists.tsx msgid "https:// or ipfs:// or ENS name" msgstr "https: // eller ipfs: // eller ENS-navn" #: src/components/TransactionSettings/index.tsx msgid "minutes" msgstr "minutter" #: src/components/SearchModal/ImportRow.tsx msgid "via {0}" msgstr "via {0}" #: src/components/PositionCard/index.tsx #: src/pages/Vote/VotePage.tsx #: src/pages/Vote/VotePage.tsx msgid "{0} %" msgstr "{0} %" #: src/components/PositionListItem/index.tsx #: src/components/PositionListItem/index.tsx msgid "{0} <0/> per <1/>" msgstr "{0} <0/> per <1/>" #: src/components/SearchModal/ManageTokens.tsx msgid "{0} Custom Tokens" msgstr "{0} Egendefinerte poletter" #: src/pages/AddLiquidityV2/ConfirmAddModalBottom.tsx #: src/pages/AddLiquidityV2/ConfirmAddModalBottom.tsx msgid "{0} Deposited" msgstr "{0} Innstilt" #: src/components/Header/index.tsx msgid "{0} ETH" msgstr "{0} ETH" #: src/pages/RemoveLiquidity/V3.tsx #: src/pages/RemoveLiquidity/V3.tsx #: src/pages/RemoveLiquidity/V3.tsx msgid "{0} Fees Earned:" msgstr "{0} Gebyr tjent:" #: src/components/Web3Status/index.tsx msgid "{0} Pending" msgstr "{0} venter" #: src/components/claim/AddressClaimModal.tsx #: src/components/claim/AddressClaimModal.tsx #: src/components/claim/ClaimModal.tsx #: src/components/claim/ClaimModal.tsx #: src/components/claim/ClaimModal.tsx msgid "{0} UNI" msgstr "{0} UNI" #: src/components/earn/PoolCard.tsx #: src/components/earn/PoolCard.tsx #: src/components/earn/StakingModal.tsx #: src/pages/Earn/Manage.tsx #: src/pages/Earn/Manage.tsx msgid "{0} UNI / week" msgstr "{0} UNI / uke" #: src/components/earn/StakingModal.tsx msgid "{0} UNI-V2" msgstr "{0} UNI-V2" #: src/pages/Earn/Manage.tsx msgid "{0} UNI-V2 LP tokens available" msgstr "{0} UNI-V2 LP-tokens tilgjengelig" #: src/components/vote/VoteModal.tsx msgid "{0} Votes" msgstr "{0} Stemmer" #: src/components/PositionPreview/index.tsx #: src/components/PositionPreview/index.tsx #: src/components/PositionPreview/index.tsx #: src/pages/AddLiquidity/index.tsx #: src/pages/Pool/PositionPage.tsx #: src/pages/Pool/PositionPage.tsx msgid "{0} per {1}" msgstr "{0} per {1}" #: src/components/SearchModal/ImportList.tsx #: src/components/SearchModal/ManageLists.tsx #: src/components/SearchModal/ManageLists.tsx msgid "{0} tokens" msgstr "{0} symboler" #: src/pages/MigrateV2/MigrateV2Pair.tsx #: src/pages/MigrateV2/MigrateV2Pair.tsx msgid "{0} {1} Price:" msgstr "{0} {1} Pris:" #: src/components/SearchModal/CurrencyList.tsx msgid "{0} • Added by user" msgstr "{0} • Lagt til av bruker" #: src/components/CurrencyInputPanel/FiatValue.tsx #: src/components/PositionListItem/index.tsx #: src/components/PositionPreview/index.tsx #: src/pages/AddLiquidityV2/ConfirmAddModalBottom.tsx #: src/pages/MigrateV2/MigrateV2Pair.tsx #: src/pages/Pool/PositionPage.tsx #: src/pages/Pool/PositionPage.tsx #: src/pages/Pool/PositionPage.tsx msgid "{0}%" msgstr "{0}%" #: src/pages/Earn/Manage.tsx msgid "{0}-{1} Liquidity Mining" msgstr "{0}-{1} Likviditetsutvinning" #: src/pages/MigrateV2/MigrateV2Pair.tsx msgid "{0}/{1} LP NFT" msgstr "{0}/{1} LP NFT" #: src/pages/MigrateV2/MigrateV2Pair.tsx msgid "{0}/{1} LP Tokens" msgstr "{0}/{1} LP koder" #: src/components/claim/ClaimModal.tsx msgid "{SOCKS_AMOUNT} UNI" msgstr "{SOCKS_AMOUNT} UNI" #: src/components/claim/ClaimModal.tsx msgid "{USER_AMOUNT} UNI" msgstr "{USER_AMOUNT} UNI" #: src/pages/RemoveLiquidity/V3.tsx msgid "{percentForSlider}%" msgstr "{percentForSlider}%" #: src/components/InputStepCounter/InputStepCounter.tsx msgid "{tokenB} per {tokenA}" msgstr "{tokenB} per {tokenA}" #: src/components/CurrencyInputPanel/FiatValue.tsx msgid "~$ <0/>" msgstr "~$ <0/>" #: src/pages/Pool/PositionPage.tsx msgid "← Back to Pools Overview" msgstr "+ Tilbake til Pooloversikt"