msgid "" msgstr "" "POT-Creation-Date: 2021-06-02 23:02+0000\n" "Mime-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: @lingui/cli\n" "Language: id\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" "X-Crowdin-Project: uniswap-interface\n" "X-Crowdin-Project-ID: 458284\n" "X-Crowdin-Language: id\n" "X-Crowdin-File: en-US.po\n" "X-Crowdin-File-ID: 4\n" "Project-Id-Version: uniswap-interface\n" "Language-Team: Indonesian\n" "PO-Revision-Date: 2021-06-04 20:28\n" #: src/pages/Pool/PositionPage.tsx #: src/pages/Pool/PositionPage.tsx msgid "$-" msgstr "$ -" #: src/components/earn/PoolCard.tsx #: src/pages/Pool/PositionPage.tsx #: src/pages/Pool/PositionPage.tsx msgid "${0}" msgstr "${0}" #: src/components/earn/PoolCard.tsx msgid "${0} ETH" msgstr "${0} ETH" #: src/components/CurrencyInputPanel/index.tsx msgid "(Max)" msgstr "(Max)" #: src/components/Header/UniBalanceContent.tsx msgid "(claim)" msgstr "(klaim)" #: src/components/AccountDetails/index.tsx msgid "(clear all)" msgstr "(Bersihkan semua)" #: src/pages/Vote/index.tsx msgid "(edit)" msgstr "(edit)" #: src/components/InputStepCounter/InputStepCounter.tsx msgid "+{feeAmountFormatted}%" msgstr "+{feeAmountFormatted}%" #: src/pages/Swap/index.tsx msgid "- Remove send" msgstr "- Hapus pengiriman" #: src/components/InputStepCounter/InputStepCounter.tsx msgid "-{feeAmountFormatted}%" msgstr "-{feeAmountFormatted}%" #: src/components/earn/PoolCard.tsx #: src/components/earn/PoolCard.tsx #: src/pages/Earn/Manage.tsx #: src/pages/Earn/Manage.tsx msgid "0 UNI / week" msgstr "0 UNI / minggu" #: src/components/FeeSelector/index.tsx msgid "0.05% fee" msgstr "0,05% biaya" #: src/components/FeeSelector/index.tsx msgid "0.3% fee" msgstr "Biaya 0,3%" #: src/components/FeeSelector/index.tsx msgid "1% fee" msgstr "Biaya 1%" #: src/pages/RemoveLiquidity/V3.tsx msgid "25%" msgstr "25%" #: src/pages/RemoveLiquidity/V3.tsx msgid "50%" msgstr "50%" #: src/pages/RemoveLiquidity/V3.tsx msgid "75%" msgstr "75%" #: src/pages/Vote/VotePage.tsx msgid "<0/> All Proposals" msgstr "<0 /> Semua Proposal" #: src/pages/Vote/index.tsx #: src/pages/Vote/index.tsx msgid "<0/> Votes" msgstr "<0 /> Suara" #: src/pages/Pool/v2.tsx msgid "<0>Account analytics and accrued fees<1> ↗ " msgstr "<0> Analisis akun dan biaya yang dikenakan <1> ↗" #: src/pages/Swap/index.tsx msgid "<0>Back to V3" msgstr "<0> Kembali ke V3" #: src/pages/RemoveLiquidity/index.tsx msgid "<0>Tip: Removing pool tokens converts your position back into underlying tokens at the current rate, proportional to your share of the pool. Accrued fees are included in the amounts you receive." msgstr "<0> Tip: Menghapus token kumpulan akan mengubah posisi Anda kembali menjadi token yang mendasari pada tarif saat ini, sebanding dengan bagian Anda dari kumpulan. Biaya yang masih harus dibayar termasuk dalam jumlah yang Anda terima." #: src/pages/PoolFinder/index.tsx msgid "<0>Tip: Use this tool to find v2 pools that don't automatically appear in the interface." msgstr "<0>Kiat: Gunakan alat ini untuk menemukan kumpulan v2 yang tidak otomatis muncul di antarmuka." #: src/pages/AddLiquidityV2/index.tsx msgid "<0>Tip: When you add liquidity, you will receive pool tokens representing your position. These tokens automatically earn fees proportional to your share of the pool, and can be redeemed at any time." msgstr "<0> Tip: Saat Anda menambahkan likuiditas, Anda akan menerima token kumpulan yang mewakili posisi Anda. Token ini secara otomatis mendapatkan biaya yang sebanding dengan bagian Anda dari kumpulan, dan dapat ditebus kapan saja." #: src/pages/Vote/VotePage.tsx msgid "<0>Unlock voting to prepare for the next proposal." msgstr "<0> Buka pemungutan suara untuk mempersiapkan proposal berikutnya." #: src/components/claim/ClaimModal.tsx msgid "<0>🎉 Welcome to team Unicorn :) <1>🎉" msgstr "<0> 🎉 Selamat datang di tim Unicorn :) <1> 🎉" #: src/pages/Vote/index.tsx msgid "A minimum threshold of 1% of the total UNI supply is required to submit proposals" msgstr "Batas minimum 1% dari total pasokan UNI diperlukan untuk mengajukan proposal" #: src/components/Menu/index.tsx msgid "About" msgstr "Tentang" #: src/components/swap/SwapModalHeader.tsx msgid "Accept" msgstr "Menerima" #: src/components/AccountDetails/index.tsx msgid "Account" msgstr "Akun" #: src/components/SearchModal/ImportRow.tsx msgid "Active" msgstr "Aktif" #: src/components/PositionCard/index.tsx #: src/pages/AddLiquidity/index.tsx msgid "Add" msgstr "Menambahkan" #: src/components/vote/DelegateModal.tsx msgid "Add Delegate +" msgstr "Tambahkan Delegasi +" #: src/components/NavigationTabs/index.tsx msgid "Add Liquidity" msgstr "Tambahkan Likuiditas" #: src/pages/Pool/v2.tsx msgid "Add V2 Liquidity" msgstr "Tambahkan Likuiditas V2" #: src/pages/PoolFinder/index.tsx msgid "Add liquidity." msgstr "Tambahkan likuiditas." #: src/components/TransactionConfirmationModal/index.tsx msgid "Add {0} to Metamask <0/>" msgstr "Tambahkan {0} ke Metamask <0 />" #: src/pages/AddLiquidityV2/index.tsx #: src/pages/AddLiquidityV2/index.tsx msgid "Add {0} {1} and {2} {3}" msgstr "Tambahkan {0} {1} dan {2} {3}" #: src/pages/Earn/Manage.tsx msgid "Add {0}-{1} liquidity" msgstr "Tambahkan {0}-{1} likuiditas" #: src/pages/AddLiquidity/index.tsx msgid "Add {0}/{1} V3 liquidity" msgstr "Tambahkan {0}/{1} likuiditas V3" #: src/components/TransactionConfirmationModal/index.tsx msgid "Added {0}" msgstr "Ditambahkan {0}" #: src/components/claim/AddressClaimModal.tsx msgid "Address has no available claim" msgstr "Alamat tidak memiliki klaim yang tersedia" #: src/pages/Vote/VotePage.tsx msgid "Against" msgstr "Melawan" #: src/pages/MigrateV2/MigrateV2Pair.tsx msgid "Allow LP token migration" msgstr "Izinkan migrasi token LP" #: src/components/Settings/index.tsx msgid "Allow high price impact trades and skip the confirm screen. Use at your own risk." msgstr "Izinkan perdagangan berdampak harga tinggi dan lewati layar konfirmasi. Gunakan dengan resiko Anda sendiri." #: src/pages/Swap/index.tsx msgid "Allow the Uniswap Protocol to use your {0}" msgstr "Izinkan Protokol Uniswap menggunakan {0}" #: src/pages/MigrateV2/MigrateV2Pair.tsx msgid "Allowed" msgstr "Diizinkan" #: src/components/Header/URLWarning.tsx msgid "Always make sure the URL is<0>app.uniswap.org - bookmark it to be safe." msgstr "Selalu pastikan URL-nya adalah <0> app.uniswap.org - tandai agar aman." #: src/pages/RemoveLiquidity/V3.tsx msgid "Amount" msgstr "Jumlah" #: src/hooks/useSwapCallback.ts msgid "An error occurred when trying to execute this swap. You may need to increase your slippage tolerance. If that does not work, there may be an incompatibility with the token you are trading. Note fee on transfer and rebase tokens are incompatible with Uniswap V3." msgstr "Terjadi kesalahan saat mencoba menjalankan swap ini. Anda mungkin perlu meningkatkan toleransi selip Anda. Jika itu tidak berhasil, mungkin ada ketidakcocokan dengan token yang Anda perdagangkan. Catatan biaya transfer dan token rebase tidak sesuai dengan Uniswap V3." #: src/components/Menu/index.tsx msgid "Analytics" msgstr "Analytics" #: src/components/earn/StakingModal.tsx #: src/pages/RemoveLiquidity/index.tsx msgid "Approve" msgstr "Menyetujui" #: src/pages/AddLiquidityV2/index.tsx #: src/pages/AddLiquidityV2/index.tsx msgid "Approve {0}" msgstr "Setujui {0}" #: src/pages/RemoveLiquidity/index.tsx msgid "Approved" msgstr "Disetujui" #: src/pages/MigrateV2/MigrateV2Pair.tsx #: src/pages/RemoveLiquidity/index.tsx msgid "Approving" msgstr "Menyetujui" #: src/pages/AddLiquidityV2/index.tsx #: src/pages/AddLiquidityV2/index.tsx msgid "Approving {0}" msgstr "Menyetujui {0}" #: src/components/Settings/index.tsx msgid "Are you sure?" msgstr "Apakah kamu yakin" #: src/components/claim/ClaimModal.tsx msgid "As a member of the Uniswap community you may claim UNI to be used for voting and governance.<0/><1/><2>Read more about UNI" msgstr "Sebagai anggota komunitas Uniswap, Anda dapat mengklaim UNI digunakan untuk pemungutan suara dan pemerintahan. <0 /> <1 /> <2> Baca selengkapnya tentang UNI" #: src/pages/MigrateV2/MigrateV2Pair.tsx msgid "At least {0} {1} and {2} {3} will be refunded to your wallet due to selected price range." msgstr "Setidaknya {0} {1} dan {2} {3} akan dikembalikan ke dompet Anda karena kisaran harga yang dipilih." #: src/components/TransactionSettings/index.tsx msgid "Auto" msgstr "Mobil" #: src/components/earn/StakingModal.tsx msgid "Available to deposit: {0}" msgstr "Tersedia untuk deposit: {0}" #: src/components/WalletModal/index.tsx msgid "Back" msgstr "Kembali" #: src/components/Header/UniBalanceContent.tsx msgid "Balance:" msgstr "Keseimbangan:" #: src/components/CurrencyInputPanel/index.tsx msgid "Balance: {0} {1}" msgstr "Saldo: {0} {1}" #: src/components/FeeSelector/index.tsx msgid "Best for exotic pairs." msgstr "Terbaik untuk pasangan eksotis." #: src/components/FeeSelector/index.tsx msgid "Best for most pairs." msgstr "Terbaik untuk sebagian besar pasangan." #: src/components/FeeSelector/index.tsx msgid "Best for stable pairs." msgstr "Terbaik untuk pasangan stabil." #: src/components/Blocklist/index.tsx msgid "Blocked address" msgstr "Alamat diblokir" #: src/components/PositionCard/index.tsx msgid "By adding liquidity you'll earn 0.3% of all trades on this pair proportional to your share of the pool. Fees are added to the pool, accrue in real time and can be claimed by withdrawing your liquidity." msgstr "Dengan menambahkan likuiditas, Anda akan mendapatkan 0,3% dari semua perdagangan pada pasangan ini sebanding dengan bagian pool Anda. Biaya ditambahkan ke kumpulan, bertambah secara real time dan dapat diklaim dengan menarik likuiditas Anda." #: src/components/SearchModal/ImportList.tsx msgid "By adding this list you are implicitly trusting that the data is correct. Anyone can create a list, including creating fake versions of existing lists and lists that claim to represent projects that do not have one." msgstr "Dengan menambahkan daftar ini Anda secara implisit mempercayai bahwa datanya benar. Siapa pun dapat membuat daftar, termasuk membuat versi palsu dari daftar yang sudah ada dan daftar yang mengklaim mewakili proyek yang tidak memilikinya." #: src/components/WalletModal/index.tsx msgid "By connecting a wallet, you agree to Uniswap Labs’ <0>Terms of Service and acknowledge that you have read and understand the <1>Uniswap protocol disclaimer." msgstr "Dengan menghubungkan dompet, Anda menyetujui Persyaratan Layanan <0> Uniswap Labs dan mengakui bahwa Anda telah membaca dan memahami <1> penafian protokol Uniswap ." #: src/components/AccountDetails/index.tsx msgid "Change" msgstr "Perubahan" #: src/components/Header/index.tsx msgid "Charts" msgstr "Grafik" #: src/pages/Pool/CTACards.tsx msgid "Check out our v3 LP walkthrough and migration guides." msgstr "Lihat panduan migrasi dan panduan v3 LP kami." #: src/components/earn/ClaimRewardModal.tsx #: src/components/earn/ClaimRewardModal.tsx #: src/pages/Earn/Manage.tsx msgid "Claim" msgstr "Klaim" #: src/components/Header/index.tsx #: src/components/Menu/index.tsx #: src/components/claim/AddressClaimModal.tsx #: src/components/claim/ClaimModal.tsx #: src/components/claim/ClaimModal.tsx msgid "Claim UNI" msgstr "Klaim UNI" #: src/components/claim/AddressClaimModal.tsx msgid "Claim UNI Token" msgstr "Klaim Token UNI" #: src/components/earn/ClaimRewardModal.tsx #: src/components/earn/ClaimRewardModal.tsx msgid "Claim accumulated UNI rewards" msgstr "Klaim akumulasi hadiah UNI" #: src/pages/Pool/PositionPage.tsx msgid "Claim fees" msgstr "Biaya klaim" #: src/components/Popups/ClaimPopup.tsx msgid "Claim your UNI tokens" msgstr "Klaim token UNI Anda" #: src/components/claim/AddressClaimModal.tsx msgid "Claimed" msgstr "Diklaim" #: src/components/earn/ClaimRewardModal.tsx #: src/components/earn/UnstakingModal.tsx msgid "Claimed UNI!" msgstr "Mengklaim UNI!" #: src/components/claim/AddressClaimModal.tsx msgid "Claiming" msgstr "Mengklaim" #: src/components/Header/index.tsx msgid "Claiming UNI" msgstr "Mengklaim UNI" #: src/components/earn/ClaimRewardModal.tsx #: src/components/earn/UnstakingModal.tsx msgid "Claiming {0} UNI" msgstr "Mengklaim {0} UNI" #: src/pages/AddLiquidity/index.tsx msgid "Clear All" msgstr "Bersihkan semua" #: src/components/SearchModal/ManageTokens.tsx msgid "Clear all" msgstr "Bersihkan semua" #: src/components/TransactionConfirmationModal/index.tsx msgid "Close" msgstr "Menutup" #: src/components/Badge/RangeBadge.tsx #: src/pages/RemoveLiquidity/V3.tsx msgid "Closed" msgstr "Tutup" #: src/components/Menu/index.tsx msgid "Code" msgstr "Kode" #: src/pages/Pool/PositionPage.tsx msgid "Collect" msgstr "Mengumpulkan" #: src/pages/Pool/PositionPage.tsx #: src/pages/RemoveLiquidity/V3.tsx msgid "Collect as WETH" msgstr "Kumpulkan sebagai BASAH" #: src/pages/Pool/PositionPage.tsx msgid "Collect fees" msgstr "Kumpulkan biaya" #: src/pages/Pool/PositionPage.tsx msgid "Collected" msgstr "Dikumpulkan" #: src/pages/Pool/PositionPage.tsx msgid "Collecting" msgstr "Mengumpulkan" #: src/pages/Pool/PositionPage.tsx msgid "Collecting fees" msgstr "Memungut biaya" #: src/pages/Pool/PositionPage.tsx msgid "Collecting fees will withdraw currently available fees for you." msgstr "Biaya pengumpulan akan menarik biaya yang tersedia saat ini untuk Anda." #: src/components/SearchModal/CommonBases.tsx msgid "Common bases" msgstr "Basis umum" #: src/pages/RemoveLiquidity/index.tsx msgid "Confirm" msgstr "Konfirmasi" #: src/pages/AddLiquidityV2/ConfirmAddModalBottom.tsx msgid "Confirm Supply" msgstr "Konfirmasikan Pasokan" #: src/components/swap/ConfirmSwapModal.tsx #: src/components/swap/SwapModalFooter.tsx msgid "Confirm Swap" msgstr "Konfirmasi Swap" #: src/components/ModalViews/index.tsx #: src/components/TransactionConfirmationModal/index.tsx #: src/components/claim/AddressClaimModal.tsx #: src/components/claim/ClaimModal.tsx #: src/components/vote/VoteModal.tsx msgid "Confirm this transaction in your wallet" msgstr "Konfirmasikan transaksi ini di dompet Anda" #: src/pages/AddLiquidityV2/index.tsx #: src/pages/RemoveLiquidity/index.tsx #: src/pages/Swap/index.tsx #: src/state/burn/hooks.ts #: src/state/mint/hooks.ts #: src/state/mint/v3/hooks.ts #: src/state/stake/hooks.ts #: src/state/stake/hooks.ts #: src/state/swap/hooks.ts msgid "Connect Wallet" msgstr "Hubungkan Dompet" #: src/components/earn/UnstakingModal.tsx #: src/pages/Pool/index.tsx msgid "Connect a wallet" msgstr "Hubungkan dompet" #: src/components/WalletModal/index.tsx #: src/components/Web3Status/index.tsx msgid "Connect to a wallet" msgstr "Hubungkan ke dompet" #: src/pages/PoolFinder/index.tsx msgid "Connect to a wallet to find pools" msgstr "Hubungkan ke dompet untuk menemukan kolam" #: src/pages/MigrateV2/index.tsx msgid "Connect to a wallet to view your V2 liquidity." msgstr "Hubungkan ke dompet untuk melihat likuiditas V2 Anda." #: src/pages/Pool/v2.tsx msgid "Connect to a wallet to view your liquidity." msgstr "Hubungkan ke dompet untuk melihat likuiditas Anda." #: src/components/earn/ClaimRewardModal.tsx #: src/pages/AddLiquidity/index.tsx msgid "Connect wallet" msgstr "Hubungkan dompet" #: src/components/AccountDetails/index.tsx msgid "Connected with {name}" msgstr "Terhubung dengan {name}" #: src/components/AccountDetails/Copy.tsx msgid "Copied" msgstr "Disalin" #: src/components/AccountDetails/index.tsx #: src/components/AccountDetails/index.tsx msgid "Copy Address" msgstr "Salin Alamat" #: src/pages/AddLiquidityV2/ConfirmAddModalBottom.tsx msgid "Create Pool & Supply" msgstr "Buat Pool & Supply" #: src/components/NavigationTabs/index.tsx #: src/pages/Pool/v2.tsx msgid "Create a pair" msgstr "Buat pasangan" #: src/pages/Pool/index.tsx msgid "Create a pool" msgstr "Buat kolam" #: src/components/ErrorBoundary/index.tsx msgid "Create an issue on GitHub" msgstr "Buat masalah di GitHub" #: src/pages/AddLiquidity/index.tsx msgid "Create pool and add {0}/{1} V3 liquidity" msgstr "Buat kolam renang dan tambahkan {0}/{1} likuiditas V3" #: src/pages/PoolFinder/index.tsx msgid "Create pool." msgstr "Buat pangkalan." #: src/pages/AddLiquidity/index.tsx msgid "Current Price" msgstr "Harga sekarang" #: src/components/PositionPreview/index.tsx #: src/pages/Pool/PositionPage.tsx msgid "Current price" msgstr "Harga sekarang" #: src/pages/AddLiquidity/index.tsx msgid "Current {0} Price:" msgstr "Harga {0} saat ini:" #: src/components/vote/DelegateModal.tsx msgid "Delegate Votes" msgstr "Delegasikan Suara" #: src/pages/Vote/index.tsx msgid "Delegated to:" msgstr "Didelegasikan ke:" #: src/components/vote/DelegateModal.tsx msgid "Delegating votes" msgstr "Mendelegasikan suara" #: src/components/earn/PoolCard.tsx #: src/components/earn/StakingModal.tsx #: src/components/earn/StakingModal.tsx #: src/pages/Earn/Manage.tsx msgid "Deposit" msgstr "Menyetorkan" #: src/pages/AddLiquidity/index.tsx msgid "Deposit Amounts" msgstr "Jumlah Setoran" #: src/pages/Earn/Manage.tsx msgid "Deposit UNI-V2 LP Tokens" msgstr "Setor Token LP UNI-V2" #: src/components/earn/StakingModal.tsx msgid "Deposit liquidity" msgstr "Likuiditas deposito" #: src/pages/Earn/index.tsx msgid "Deposit your Liquidity Provider tokens to receive UNI, the Uniswap protocol governance token." msgstr "Setor token Penyedia Likuiditas Anda untuk menerima UNI, token tata kelola protokol Uniswap." #: src/components/earn/UnstakingModal.tsx msgid "Deposited liquidity:" msgstr "Likuiditas yang disimpan:" #: src/components/earn/StakingModal.tsx msgid "Deposited {0} UNI-V2" msgstr "Disetor {0} UNI-V2" #: src/components/earn/StakingModal.tsx msgid "Depositing Liquidity" msgstr "Menyimpan Likuiditas" #: src/pages/Vote/VotePage.tsx msgid "Description" msgstr "Deskripsi" #: src/pages/RemoveLiquidity/index.tsx msgid "Detailed" msgstr "Terperinci" #: src/pages/Vote/VotePage.tsx msgid "Details" msgstr "Detail" #: src/components/Settings/index.tsx msgid "Disable Multihops" msgstr "Nonaktifkan Multihops" #: src/components/AccountDetails/index.tsx msgid "Disconnect" msgstr "Memutuskan" #: src/components/Menu/index.tsx msgid "Discord" msgstr "Perselisihan" #: src/components/TransactionConfirmationModal/index.tsx msgid "Dismiss" msgstr "Memberhentikan" #: src/components/Menu/index.tsx msgid "Docs" msgstr "Docs" #: src/pages/MigrateV2/index.tsx msgid "Don’t see one of your v2 positions? <0>Import it." msgstr "Tidak melihat salah satu posisi v2 Anda? <0> Impor." #: src/components/vote/DelegateModal.tsx msgid "Earned UNI tokens represent voting shares in Uniswap governance." msgstr "Token UNI yang diperoleh mewakili hak suara dalam tata kelola Uniswap." #: src/state/swap/hooks.ts msgid "Enter a recipient" msgstr "Masukkan penerima" #: src/components/TransactionSettings/index.tsx msgid "Enter a valid slippage percentage" msgstr "Masukkan persentase selip yang valid" #: src/components/claim/AddressClaimModal.tsx msgid "Enter an address to trigger a UNI claim. If the address has any claimable UNI it will be sent to them on submission." msgstr "Masukkan alamat untuk memicu klaim UNI. Jika alamat tersebut memiliki UNI yang dapat diklaim, alamat tersebut akan dikirimkan kepada mereka saat diserahkan." #: src/components/earn/ClaimRewardModal.tsx #: src/components/earn/UnstakingModal.tsx #: src/state/burn/hooks.ts #: src/state/mint/hooks.ts #: src/state/mint/v3/hooks.ts #: src/state/stake/hooks.ts #: src/state/stake/hooks.ts #: src/state/swap/hooks.ts msgid "Enter an amount" msgstr "Masukkan jumlah" #: src/components/SearchModal/ManageLists.tsx msgid "Enter valid list location" msgstr "Masukkan lokasi daftar yang valid" #: src/components/SearchModal/ManageTokens.tsx msgid "Enter valid token address" msgstr "Masukkan alamat token yang valid" #: src/components/TransactionConfirmationModal/index.tsx #: src/components/Web3Status/index.tsx msgid "Error" msgstr "Kesalahan" #: src/components/WalletModal/PendingView.tsx #: src/components/WalletModal/index.tsx msgid "Error connecting" msgstr "Terjadi kesalahan saat menyambungkan" #: src/components/WalletModal/index.tsx msgid "Error connecting. Try refreshing the page." msgstr "Terjadi kesalahan saat menyambungkan. Coba segarkan halaman." #: src/components/SearchModal/ManageLists.tsx msgid "Error importing list" msgstr "Terjadi kesalahan saat mengimpor daftar" #: src/components/SearchModal/CurrencyList.tsx msgid "Expanded results from inactive Token Lists" msgstr "Hasil yang diperluas dari Daftar Token yang tidak aktif" #: src/components/Settings/index.tsx msgid "Expert mode turns off the confirm transaction prompt and allows high slippage trades that often result in bad rates and lost funds." msgstr "Mode ahli mematikan permintaan konfirmasi transaksi dan memungkinkan perdagangan selip tinggi yang sering kali mengakibatkan suku bunga buruk dan dana hilang." #: src/pages/Pool/CTACards.tsx msgid "Explore popular pools on Uniswap Analytics." msgstr "Jelajahi kumpulan populer di Uniswap Analytics." #: src/components/PositionPreview/index.tsx msgid "Fee Tier" msgstr "Tingkat Biaya" #: src/pages/Vote/VotePage.tsx msgid "For" msgstr "Untuk" #: src/pages/MigrateV2/index.tsx msgid "For each pool shown below, click migrate to remove your liquidity from Uniswap V2 and deposit it into Uniswap V3." msgstr "Untuk setiap kumpulan yang ditunjukkan di bawah ini, klik bermigrasi untuk menghapus likuiditas Anda dari Uniswap V2 dan menyimpannya ke Uniswap V3." #: src/components/swap/SwapModalHeader.tsx #: src/pages/Swap/index.tsx msgid "From" msgstr "Dari" #: src/pages/Swap/index.tsx msgid "From (at most)" msgstr "Dari (paling banyak)" #: src/components/ErrorBoundary/index.tsx msgid "Get support on Discord" msgstr "Dapatkan dukungan untuk Discord" #: src/pages/Pool/index.tsx msgid "Hide closed positions" msgstr "Sembunyikan posisi tertutup" #: src/pages/Swap/index.tsx msgid "High Price Impact" msgstr "Dampak Harga Tinggi" #: src/components/SearchModal/ImportList.tsx msgid "I understand" msgstr "saya mengerti" #: src/components/SearchModal/ImportList.tsx msgid "If you purchase a token from this list, you may not be able to sell it back." msgstr "Jika Anda membeli token dari daftar ini, Anda mungkin tidak dapat menjualnya kembali." #: src/components/SearchModal/ImportList.tsx #: src/components/SearchModal/ImportRow.tsx #: src/components/SearchModal/ImportToken.tsx #: src/components/SearchModal/ManageLists.tsx msgid "Import" msgstr "Impor" #: src/components/SearchModal/ImportList.tsx msgid "Import List" msgstr "Daftar Impor" #: src/pages/Pool/v2.tsx msgid "Import Pool" msgstr "Impor Pool" #: src/components/NavigationTabs/index.tsx msgid "Import V2 Pool" msgstr "Impor Kolam V2" #: src/components/SearchModal/ImportList.tsx msgid "Import at your own risk" msgstr "Impor dengan risiko Anda sendiri" #: src/components/Badge/RangeBadge.tsx msgid "In range" msgstr "Dalam lingkup" #: src/pages/Pool/PositionPage.tsx msgid "Increase Liquidity" msgstr "Meningkatkan Likuiditas" #: src/pages/AddLiquidityV2/index.tsx msgid "Initial prices and pool share" msgstr "Harga awal dan pembagian kumpulan" #: src/components/WalletModal/PendingView.tsx msgid "Initializing..." msgstr "Memulai ..." #: src/components/swap/SwapModalHeader.tsx msgid "Input is estimated. You will sell at most <0>{0} {1} or the transaction will revert." msgstr "Masukan diperkirakan. Anda akan menjual paling banyak <0>{0} {1} atau transaksi akan dikembalikan." #: src/components/WalletModal/index.tsx msgid "Install Metamask" msgstr "Instal Metamask" #: src/pages/Swap/index.tsx msgid "Insufficient liquidity for this trade." msgstr "Likuiditas tidak mencukupi untuk perdagangan ini." #: src/pages/Swap/index.tsx msgid "Insufficient liquidity for this trade. Try enabling multi-hop trades." msgstr "Likuiditas tidak mencukupi untuk perdagangan ini. Coba aktifkan perdagangan multi-hop." #: src/state/mint/hooks.ts #: src/state/mint/hooks.ts #: src/state/mint/v3/hooks.ts #: src/state/mint/v3/hooks.ts #: src/state/swap/hooks.ts msgid "Insufficient {0} balance" msgstr "Saldo {0} tidak mencukupi" #: src/components/Settings/index.tsx msgid "Interface Settings" msgstr "Pengaturan Antarmuka" #: src/state/mint/hooks.ts #: src/state/mint/v3/hooks.ts msgid "Invalid pair" msgstr "Pasangan tidak valid" #: src/pages/PoolFinder/index.tsx msgid "Invalid pair." msgstr "Pasangan tidak valid." #: src/state/mint/v3/hooks.ts msgid "Invalid price input" msgstr "Masukan harga tidak valid" #: src/pages/AddLiquidity/index.tsx #: src/pages/MigrateV2/MigrateV2Pair.tsx msgid "Invalid range selected. The min price must be lower than the max price." msgstr "Rentang yang tidak valid dipilih. Harga min harus lebih rendah dari harga maks." #: src/state/swap/hooks.ts msgid "Invalid recipient" msgstr "Penerima tidak valid" #: src/pages/Pool/index.tsx msgid "Learn" msgstr "Belajar" #: src/components/claim/ClaimModal.tsx #: src/pages/Pool/PositionPage.tsx msgid "Liquidity" msgstr "Likuiditas" #: src/components/swap/AdvancedSwapDetails.tsx msgid "Liquidity Provider Fee" msgstr "Biaya Penyedia Likuiditas" #: src/pages/Pool/v2.tsx msgid "Liquidity provider rewards" msgstr "Imbalan penyedia likuiditas" #: src/pages/Pool/v2.tsx msgid "Liquidity providers earn a 0.3% fee on all trades proportional to their share of the pool. Fees are added to the pool, accrue in real time and can be claimed by withdrawing your liquidity." msgstr "Penyedia likuiditas mendapatkan biaya 0,3% pada semua perdagangan yang sebanding dengan bagian pool mereka. Biaya ditambahkan ke kumpulan, bertambah secara real time dan dapat diklaim dengan menarik likuiditas Anda." #: src/components/SearchModal/Manage.tsx msgid "Lists" msgstr "Daftar" #: src/components/SearchModal/ManageLists.tsx msgid "Loaded" msgstr "Sarat" #: src/components/PositionCard/Sushi.tsx #: src/components/PositionCard/V2.tsx #: src/components/PositionCard/index.tsx #: src/pages/MigrateV2/MigrateV2Pair.tsx #: src/pages/MigrateV2/index.tsx #: src/pages/Pool/v2.tsx #: src/pages/PoolFinder/index.tsx #: src/pages/Swap/index.tsx msgid "Loading" msgstr "Memuat" #: src/components/Header/URLWarning.tsx msgid "Make sure the URL is<0>app.uniswap.org" msgstr "Pastikan URL-nya adalah <0> app.uniswap.org" #: src/components/PositionCard/V2.tsx #: src/components/PositionCard/V2.tsx #: src/components/PositionCard/index.tsx #: src/components/PositionCard/index.tsx #: src/components/SearchModal/Manage.tsx #: src/components/earn/PoolCard.tsx msgid "Manage" msgstr "Mengelola" #: src/components/PositionCard/index.tsx msgid "Manage Liquidity in Rewards Pool" msgstr "Kelola Likuiditas di Pool Hadiah" #: src/components/SearchModal/CurrencySearch.tsx msgid "Manage Token Lists" msgstr "Kelola Daftar Token" #: src/pages/PoolFinder/index.tsx msgid "Manage this pool." msgstr "Kelola pangkalan ini." #: src/pages/RemoveLiquidity/V3.tsx msgid "Max" msgstr "Max" #: src/components/PositionPreview/index.tsx #: src/components/RangeSelector/index.tsx msgid "Max Price" msgstr "Harga Maks" #: src/pages/Pool/PositionPage.tsx msgid "Max price" msgstr "Harga maks" #: src/components/PositionListItem/index.tsx msgid "Max:" msgstr "Max:" #: src/components/swap/AdvancedSwapDetails.tsx msgid "Maximum sent" msgstr "Pengiriman maksimum" #: src/components/PositionCard/Sushi.tsx #: src/components/PositionCard/V2.tsx #: src/components/PositionCard/index.tsx #: src/pages/MigrateV2/MigrateV2Pair.tsx #: src/pages/Pool/index.tsx msgid "Migrate" msgstr "Migrasi" #: src/pages/Pool/index.tsx msgid "Migrate Liquidity" msgstr "Migrasi Likuiditas" #: src/pages/Pool/v2.tsx msgid "Migrate Liquidity to V3" msgstr "Migrasi Likuiditas ke V3" #: src/pages/MigrateV2/MigrateV2Pair.tsx #: src/pages/MigrateV2/index.tsx msgid "Migrate V2 Liquidity" msgstr "Migrasikan Likuiditas V2" #: src/pages/Pool/index.tsx msgid "Migrate V2 liquidity" msgstr "Migrasikan likuiditas V2" #: src/pages/MigrateV2/index.tsx msgid "Migrate your liquidity tokens from Uniswap V2 to Uniswap V3." msgstr "Migrasikan token likuiditas Anda dari Uniswap V2 ke Uniswap V3." #: src/pages/MigrateV2/MigrateV2Pair.tsx msgid "Migrating" msgstr "Bermigrasi" #: src/components/PositionPreview/index.tsx #: src/components/RangeSelector/index.tsx msgid "Min Price" msgstr "Harga Min" #: src/pages/Pool/PositionPage.tsx msgid "Min price" msgstr "Harga min" #: src/components/PositionListItem/index.tsx msgid "Min:" msgstr "Min:" #: src/components/swap/AdvancedSwapDetails.tsx msgid "Minimum received" msgstr "Minimum diterima" #: src/pages/Pool/index.tsx msgid "More" msgstr "Lebih" #: src/pages/Pool/index.tsx msgid "New Position" msgstr "Posisi baru" #: src/pages/MigrateV2/index.tsx msgid "No V2 Liquidity found." msgstr "Tidak ditemukan Likuiditas V2." #: src/pages/Earn/index.tsx #: src/pages/Earn/index.tsx msgid "No active pools" msgstr "Tidak ada pangkalan aktif" #: src/pages/Pool/v2.tsx msgid "No liquidity found." msgstr "Likuiditas tidak ditemukan." #: src/pages/PoolFinder/index.tsx msgid "No pool found." msgstr "Tidak ada kolam yang ditemukan." #: src/pages/Vote/index.tsx msgid "No proposals found." msgstr "Tidak ada proposal yang ditemukan." #: src/components/SearchModal/CurrencySearch.tsx msgid "No results found." msgstr "Tidak ada hasil yang ditemukan." #: src/components/Toggle/ListToggle.tsx msgid "OFF" msgstr "MATI" #: src/components/Toggle/ListToggle.tsx msgid "ON" msgstr "DI" #: src/components/Settings/index.tsx msgid "ONLY USE THIS MODE IF YOU KNOW WHAT YOU ARE DOING." msgstr "GUNAKAN MODE INI HANYA JIKA ANDA TAHU APA YANG ANDA LAKUKAN." #: src/components/Toggle/index.tsx msgid "Off" msgstr "Mati" #: src/components/Toggle/index.tsx msgid "On" msgstr "Di" #: src/pages/AddLiquidityV2/index.tsx msgid "Once you are happy with the rate click supply to review." msgstr "Setelah Anda puas dengan penawaran harga klik untuk meninjau." #: src/pages/Vote/VotePage.tsx msgid "Only UNI votes that were self delegated or delegated to another address before block {0} are eligible for voting." msgstr "Hanya suara UNI yang didelegasikan sendiri atau didelegasikan ke alamat lain sebelum blok {0} yang memenuhi syarat untuk pemungutan suara." #: src/components/Web3ReactManager/index.tsx msgid "Oops! An unknown error occurred. Please refresh the page, or visit from another browser or device." msgstr "Ups! Terjadi kesalahan yang tidak diketahui. Harap segarkan halaman, atau kunjungi dari browser atau perangkat lain." #: src/components/Badge/RangeBadge.tsx msgid "Out of range" msgstr "Diluar jangkauan" #: src/pages/AddLiquidityV2/index.tsx #: src/pages/RemoveLiquidity/index.tsx msgid "Output is estimated. If the price changes by more than {0}% your transaction will revert." msgstr "Output diperkirakan. Jika harga berubah lebih dari {0}%, transaksi Anda akan dikembalikan." #: src/components/swap/SwapModalHeader.tsx msgid "Output is estimated. You will receive at least <0>{0} {1} or the transaction will revert." msgstr "Output diperkirakan. Anda akan menerima setidaknya <0>{0} {1} atau transaksi akan dikembalikan." #: src/components/swap/SwapModalHeader.tsx msgid "Output will be sent to <0>{0}" msgstr "Output akan dikirim ke <0>{0}" #: src/pages/Pool/PositionPage.tsx msgid "Owner" msgstr "Pemilik" #: src/pages/Earn/index.tsx msgid "Participating pools" msgstr "Kolam yang berpartisipasi" #: src/components/WalletModal/index.tsx msgid "Please connect to the appropriate Ethereum network." msgstr "Harap hubungkan ke jaringan Ethereum yang sesuai." #: src/components/Settings/index.tsx msgid "Please type the word \"{confirmWord}\" to enable expert mode." msgstr "Ketik kata \"{confirmWord}\" untuk mengaktifkan mode ahli." #: src/components/Header/index.tsx #: src/components/NavigationTabs/index.tsx msgid "Pool" msgstr "Kolam" #: src/pages/PoolFinder/index.tsx msgid "Pool Found!" msgstr "Pool Ditemukan!" #: src/pages/Earn/Manage.tsx msgid "Pool Rate" msgstr "Tarif Pool" #: src/components/earn/PoolCard.tsx msgid "Pool rate" msgstr "Tarif kolam" #: src/components/PositionCard/V2.tsx #: src/components/PositionCard/index.tsx msgid "Pool tokens in rewards pool:" msgstr "Token kumpulan di kumpulan hadiah:" #: src/components/PositionCard/V2.tsx #: src/components/PositionCard/V2.tsx #: src/components/PositionCard/index.tsx #: src/components/PositionCard/index.tsx #: src/pages/RemoveLiquidity/V3.tsx #: src/pages/RemoveLiquidity/V3.tsx #: src/pages/RemoveLiquidity/V3.tsx #: src/pages/RemoveLiquidity/V3.tsx msgid "Pooled {0}:" msgstr "Dikumpulkan {0}:" #: src/pages/Pool/index.tsx msgid "Pools Overview" msgstr "Ikhtisar Pangkalan" #: src/components/swap/SwapModalHeader.tsx #: src/pages/RemoveLiquidity/index.tsx msgid "Price" msgstr "Harga" #: src/pages/MigrateV2/MigrateV2Pair.tsx msgid "Price Difference:" msgstr "Perbedaan harga:" #: src/components/swap/AdvancedSwapDetails.tsx msgid "Price Impact" msgstr "Dampak Harga" #: src/pages/Swap/index.tsx msgid "Price Impact Too High" msgstr "Dampak Harga Terlalu Tinggi" #: src/components/swap/SwapModalHeader.tsx msgid "Price Updated" msgstr "Harga Diperbarui" #: src/components/PositionList/index.tsx #: src/pages/Pool/PositionPage.tsx msgid "Price range" msgstr "Kisaran harga" #: src/pages/RemoveLiquidity/index.tsx msgid "Price:" msgstr "Harga:" #: src/pages/AddLiquidityV2/index.tsx msgid "Prices and pool share" msgstr "Harga dan pool share" #: src/pages/Vote/index.tsx msgid "Proposals" msgstr "Proposal" #: src/pages/Vote/index.tsx msgid "Proposals submitted by community members will appear here." msgstr "Proposal yang diajukan oleh anggota komunitas akan muncul di sini." #: src/pages/Vote/VotePage.tsx msgid "Proposer" msgstr "Pengusul" #: src/pages/AddLiquidityV2/ConfirmAddModalBottom.tsx msgid "Rates" msgstr "Tarif" #: src/pages/Earn/index.tsx msgid "Read more about UNI" msgstr "Baca lebih lanjut tentang UNI" #: src/pages/Vote/index.tsx msgid "Read more about Uniswap governance" msgstr "Baca lebih lanjut tentang tata kelola Uniswap" #: src/pages/Pool/v2.tsx msgid "Read more about providing liquidity" msgstr "Baca lebih lanjut tentang menyediakan likuiditas" #: src/components/swap/UnsupportedCurrencyFooter.tsx msgid "Read more about unsupported assets" msgstr "Baca lebih lanjut tentang aset yang tidak didukung" #: src/components/AccountDetails/index.tsx msgid "Recent Transactions" msgstr "transaksi terkini" #: src/components/PositionCard/V2.tsx #: src/components/PositionCard/index.tsx #: src/pages/RemoveLiquidity/V3.tsx #: src/pages/RemoveLiquidity/V3.tsx #: src/pages/RemoveLiquidity/index.tsx msgid "Remove" msgstr "Menghapus" #: src/pages/RemoveLiquidity/index.tsx msgid "Remove Amount" msgstr "Hapus Jumlah" #: src/components/vote/DelegateModal.tsx msgid "Remove Delegate" msgstr "Hapus Delegasi" #: src/components/NavigationTabs/index.tsx #: src/pages/Pool/PositionPage.tsx #: src/pages/RemoveLiquidity/V3.tsx msgid "Remove Liquidity" msgstr "Hapus Likuiditas" #: src/components/SearchModal/ManageLists.tsx msgid "Remove list" msgstr "Hapus daftar" #: src/pages/RemoveLiquidity/index.tsx #: src/pages/RemoveLiquidity/index.tsx msgid "Remove {0} {1} and {2} {3}" msgstr "Hapus {0} {1} dan {2} {3}" #: src/pages/RemoveLiquidity/V3.tsx msgid "Remove {0}/{1} V3 liquidity" msgstr "Hapus {0}/{1} likuiditas V3" #: src/pages/RemoveLiquidity/index.tsx msgid "Removing {0} {1} and {2} {3}" msgstr "Menghapus {0} {1} dan {2} {3}" #: src/components/Settings/index.tsx msgid "Restricts swaps to direct pairs only." msgstr "Membatasi swap hanya untuk pasangan langsung." #: src/components/TransactionConfirmationModal/index.tsx msgid "Return" msgstr "Kembali" #: src/components/swap/AdvancedSwapDetails.tsx msgid "Route" msgstr "Rute" #: src/components/SearchModal/CurrencySearch.tsx msgid "Search name or paste address" msgstr "Cari nama atau tempel alamat" #: src/components/FeeSelector/index.tsx msgid "Select Pool" msgstr "Pilih Pool" #: src/components/FeeSelector/index.tsx msgid "Select a pool type based on your preferred liquidity provider fee." msgstr "Pilih jenis kumpulan berdasarkan biaya penyedia likuiditas pilihan Anda." #: src/components/CurrencyInputPanel/index.tsx #: src/components/SearchModal/CurrencySearch.tsx #: src/pages/PoolFinder/index.tsx #: src/pages/PoolFinder/index.tsx #: src/state/swap/hooks.ts msgid "Select a token" msgstr "Pilih token" #: src/pages/PoolFinder/index.tsx msgid "Select a token to find your v2 liquidity." msgstr "Pilih token untuk menemukan likuiditas v2 Anda." #: src/pages/AddLiquidity/index.tsx msgid "Select pair" msgstr "Pilih pasangan" #: src/pages/AddLiquidity/index.tsx msgid "Selected Range" msgstr "Rentang yang Dipilih" #: src/pages/Vote/index.tsx msgid "Self" msgstr "Diri" #: src/components/vote/DelegateModal.tsx msgid "Self Delegate" msgstr "Delegasi Sendiri" #: src/pages/AddLiquidity/index.tsx #: src/pages/MigrateV2/MigrateV2Pair.tsx msgid "Set Price Range" msgstr "Tetapkan Kisaran Harga" #: src/pages/AddLiquidity/index.tsx msgid "Set Starting Price" msgstr "Tetapkan Harga Awal" #: src/pages/AddLiquidityV2/ConfirmAddModalBottom.tsx msgid "Share of Pool:" msgstr "Pangsa Pool:" #: src/components/AccountDetails/index.tsx msgid "Show Portis" msgstr "Tunjukkan Portis" #: src/pages/RemoveLiquidity/index.tsx msgid "Simple" msgstr "Sederhana" #: src/components/TransactionSettings/index.tsx #: src/components/swap/AdvancedSwapDetails.tsx msgid "Slippage tolerance" msgstr "Toleransi slip" #: src/components/swap/UnsupportedCurrencyFooter.tsx msgid "Some assets are not available through this interface because they may not work well with the smart contracts or we are unable to allow trading for legal reasons." msgstr "Beberapa aset tidak tersedia melalui antarmuka ini karena mereka mungkin tidak bekerja dengan baik dengan kontrak pintar atau kami tidak dapat mengizinkan perdagangan karena alasan hukum." #: src/components/ErrorBoundary/index.tsx msgid "Something went wrong" msgstr "Ada yang salah" #: src/pages/Earn/Manage.tsx msgid "Step 1. Get UNI-V2 Liquidity tokens" msgstr "Langkah 1. Dapatkan token Likuiditas UNI-V2" #: src/components/vote/VoteModal.tsx msgid "Submitting Vote" msgstr "Mengirim Suara" #: src/pages/AddLiquidityV2/index.tsx msgid "Supply" msgstr "Pasokan" #: src/pages/AddLiquidityV2/index.tsx msgid "Supplying {0} {1} and {2} {3}" msgstr "Memasok {0} {1} dan {2} {3}" #: src/components/Header/index.tsx #: src/components/NavigationTabs/index.tsx #: src/components/swap/SwapHeader.tsx #: src/pages/Swap/index.tsx #: src/pages/Swap/index.tsx msgid "Swap" msgstr "Menukar" #: src/pages/Swap/index.tsx #: src/pages/Swap/index.tsx msgid "Swap Anyway" msgstr "Tukar Saja" #: src/components/swap/ConfirmSwapModal.tsx msgid "Swapping {0} {1} for {2} {3}" msgstr "Menukar {0} {1} untuk {2} {3}" #: src/components/Popups/ClaimPopup.tsx msgid "Thanks for being part of the Uniswap community <0/>" msgstr "Terima kasih telah menjadi bagian dari komunitas Uniswap " #: src/hooks/useSwapCallback.ts msgid "The Uniswap invariant x*y=k was not satisfied by the swap. This usually means one of the tokens you are swapping incorporates custom behavior on transfer." msgstr "Invarian Uniswap x * y = k tidak dipenuhi oleh swap. Ini biasanya berarti salah satu token yang Anda tukar menggabungkan perilaku khusus saat transfer." #: src/hooks/useSwapCallback.ts msgid "The input token cannot be transferred. There may be an issue with the input token." msgstr "Token masukan tidak dapat ditransfer. Mungkin ada masalah dengan token masukan." #: src/components/CurrencyInputPanel/index.tsx msgid "The market price is outside your specified price range. Single-asset deposit only." msgstr "Harga pasar di luar kisaran harga yang Anda tentukan. Hanya setoran aset tunggal." #: src/hooks/useSwapCallback.ts msgid "The output token cannot be transferred. There may be an issue with the output token." msgstr "Token keluaran tidak dapat ditransfer. Mungkin ada masalah dengan token keluaran." #: src/hooks/useSwapCallback.ts msgid "The output token cannot be transferred. There may be an issue with the output token. Note fee on transfer and rebase tokens are incompatible with Uniswap V3." msgstr "Token keluaran tidak dapat ditransfer. Mungkin ada masalah dengan token keluaran. Catatan biaya transfer dan token rebase tidak sesuai dengan Uniswap V3." #: src/components/Badge/RangeBadge.tsx msgid "The price of this pool is outside of your selected range. Your position is not currently earning fees." msgstr "Harga kolam ini di luar kisaran yang Anda pilih. Posisi Anda saat ini tidak menghasilkan biaya." #: src/components/Badge/RangeBadge.tsx msgid "The price of this pool is within your selected range. Your position is currently earning fees." msgstr "Harga kolam ini berada dalam kisaran yang Anda pilih. Posisi Anda saat ini mendapatkan bayaran." #: src/pages/AddLiquidityV2/index.tsx msgid "The ratio of tokens you add will set the price of this pool." msgstr "Rasio token yang Anda tambahkan akan menetapkan harga kumpulan ini." #: src/hooks/useSwapCallback.ts msgid "The transaction could not be sent because the deadline has passed. Please check that your transaction deadline is not too low." msgstr "Transaksi tidak dapat dikirim karena tenggat waktu telah berlalu. Harap periksa bahwa tenggat waktu transaksi Anda tidak terlalu rendah." #: src/components/SearchModal/CommonBases.tsx msgid "These tokens are commonly paired with other tokens." msgstr "Token ini biasanya dipasangkan dengan token lain." #: src/components/SearchModal/ImportToken.tsx msgid "This token doesn't appear on the active token list(s). Make sure this is the token that you want to trade." msgstr "Token ini tidak muncul di daftar token yang aktif. Pastikan ini adalah token yang ingin Anda perdagangkan." #: src/pages/MigrateV2/MigrateV2Pair.tsx msgid "This tool will safely migrate your {0} liquidity to V3. The process is completely trustless thanks to the" msgstr "Alat ini akan memindahkan {0} likuiditas Anda ke V3 dengan aman. Prosesnya benar-benar tidak dapat dipercaya berkat" #: src/hooks/useSwapCallback.ts msgid "This transaction will not succeed due to price movement. Try increasing your slippage tolerance. Note fee on transfer and rebase tokens are incompatible with Uniswap V3." msgstr "Transaksi ini tidak akan berhasil karena pergerakan harga. Coba tingkatkan toleransi selip Anda. Catatan biaya transfer dan token rebase tidak sesuai dengan Uniswap V3." #: src/hooks/useSwapCallback.ts msgid "This transaction will not succeed either due to price movement or fee on transfer. Try increasing your slippage tolerance." msgstr "Transaksi ini tidak akan berhasil baik karena pergerakan harga atau biaya transfer. Coba tingkatkan toleransi selip Anda." #: src/components/SearchModal/ManageTokens.tsx msgid "Tip: Custom tokens are stored locally in your browser" msgstr "Tip: Token khusus disimpan secara lokal di browser Anda" #: src/components/swap/SwapModalHeader.tsx #: src/pages/Swap/index.tsx msgid "To" msgstr "Untuk" #: src/pages/Swap/index.tsx msgid "To (at least)" msgstr "Untuk (setidaknya)" #: src/components/Settings/index.tsx msgid "Toggle Expert Mode" msgstr "Alihkan Mode Pakar" #: src/components/SearchModal/Manage.tsx msgid "Tokens" msgstr "Token" #: src/components/SearchModal/CurrencyList.tsx msgid "Tokens from inactive lists. Import specific tokens below or click Manage to activate more lists." msgstr "Token dari daftar tidak aktif. Impor token tertentu di bawah atau klik Kelola untuk mengaktifkan lebih banyak daftar." #: src/pages/Pool/CTACards.tsx msgid "Top pools" msgstr "Kolam atas" #: src/components/Header/UniBalanceContent.tsx msgid "Total Supply" msgstr "Total Pasokan" #: src/components/earn/PoolCard.tsx msgid "Total deposited" msgstr "Total deposit" #: src/pages/Earn/Manage.tsx msgid "Total deposits" msgstr "Jumlah simpanan" #: src/components/Settings/index.tsx msgid "Transaction Settings" msgstr "Pengaturan Transaksi" #: src/components/TransactionConfirmationModal/index.tsx #: src/components/earn/ClaimRewardModal.tsx #: src/components/earn/StakingModal.tsx #: src/components/earn/UnstakingModal.tsx #: src/components/vote/DelegateModal.tsx #: src/components/vote/VoteModal.tsx msgid "Transaction Submitted" msgstr "Transaksi Dikirim" #: src/components/TransactionSettings/index.tsx msgid "Transaction deadline" msgstr "Batas waktu transaksi" #: src/components/WalletModal/PendingView.tsx msgid "Try Again" msgstr "Coba lagi" #: src/components/Settings/index.tsx msgid "Turn On Expert Mode" msgstr "Nyalakan Mode Pakar" #: src/components/Popups/ClaimPopup.tsx msgid "UNI has arrived" msgstr "UNI telah tiba" #: src/components/Header/UniBalanceContent.tsx msgid "UNI in circulation:" msgstr "UNI yang beredar:" #: src/components/Header/UniBalanceContent.tsx msgid "UNI price:" msgstr "Harga UNI:" #: src/pages/Vote/index.tsx msgid "UNI tokens represent voting shares in Uniswap governance. You can vote on each proposal yourself or delegate your votes to a third party." msgstr "Token UNI mewakili hak suara dalam tata kelola Uniswap. Anda dapat memberikan suara pada setiap proposal sendiri atau mendelegasikan suara Anda ke pihak ketiga." #: src/pages/RemoveLiquidity/index.tsx msgid "UNI {0}/{1} Burned" msgstr "UNI {0}/{1} Terbakar" #: src/pages/Earn/Manage.tsx msgid "UNI-V2 LP tokens are required. Once you've added liquidity to the {0}-{1} pool you can stake your liquidity tokens on this page." msgstr "Token UNI-V2 LP diperlukan. Setelah Anda menambahkan likuiditas ke {0}-{1} pool, Anda dapat mempertaruhkan token likuiditas Anda di halaman ini." #: src/pages/Earn/Manage.tsx msgid "UNI-V2 {0}-{1}" msgstr "UNI-V2 {0}-{1}" #: src/components/earn/ClaimRewardModal.tsx #: src/components/earn/UnstakingModal.tsx msgid "Unclaimed UNI" msgstr "UNI tidak diklaim" #: src/pages/Pool/PositionPage.tsx msgid "Unclaimed fees" msgstr "Biaya yang tidak diklaim" #: src/components/Header/UniBalanceContent.tsx msgid "Unclaimed:" msgstr "Tidak diklaim:" #: src/pages/Vote/index.tsx msgid "Uniswap Governance" msgstr "Tata Kelola Uniswap" #: src/pages/Pool/CTACards.tsx msgid "Uniswap V3 is here!" msgstr "Uniswap V3 ada di sini!" #: src/components/SwitchLocaleLink/index.tsx msgid "Uniswap available in: <0>{0}" msgstr "Uniswap tersedia di: <0>{0}" #: src/pages/Earn/index.tsx msgid "Uniswap liquidity mining" msgstr "Penambangan likuiditas Uniswap" #: src/pages/MigrateV2/MigrateV2Pair.tsx msgid "Uniswap migration contract↗" msgstr "Kontrak migrasi Uniswap↗" #: src/components/SearchModal/ImportToken.tsx msgid "Unknown Source" msgstr "Sumber tidak diketahui" #: src/hooks/useSwapCallback.ts msgid "Unknown error{0}. Try increasing your slippage tolerance. Note fee on transfer and rebase tokens are incompatible with Uniswap V3." msgstr "Kesalahan tidak diketahui{0}. Coba tingkatkan toleransi selip Anda. Catatan biaya transfer dan token rebase tidak sesuai dengan Uniswap V3." #: src/pages/Vote/VotePage.tsx #: src/pages/Vote/index.tsx msgid "Unlock Votes" msgstr "Buka Suara" #: src/pages/Vote/index.tsx msgid "Unlock Voting" msgstr "Buka Kunci Voting" #: src/components/vote/DelegateModal.tsx msgid "Unlocking Votes" msgstr "Membuka Suara" #: src/pages/AddLiquidity/index.tsx #: src/pages/AddLiquidityV2/index.tsx #: src/pages/Swap/index.tsx msgid "Unsupported Asset" msgstr "Aset Tidak Didukung" #: src/components/swap/UnsupportedCurrencyFooter.tsx msgid "Unsupported Assets" msgstr "Aset Tidak Didukung" #: src/pages/Swap/index.tsx msgid "Unwrap" msgstr "Membuka" #: src/pages/Vote/index.tsx msgid "Update Delegation" msgstr "Perbarui Delegasi" #: src/components/SearchModal/ManageLists.tsx msgid "Update list" msgstr "Perbarui daftar" #: src/components/claim/ClaimModal.tsx msgid "User" msgstr "Pengguna" #: src/pages/Pool/index.tsx msgid "V2 liquidity" msgstr "Likuiditas V2" #: src/pages/Swap/index.tsx msgid "V3" msgstr "V3" #: src/pages/MigrateV2/MigrateV2Pair.tsx #: src/pages/MigrateV2/MigrateV2Pair.tsx msgid "V3 {0} Price:" msgstr "V3 {0} Harga:" #: src/components/Header/UniBalanceContent.tsx msgid "View UNI Analytics" msgstr "Lihat UNI Analytics" #: src/pages/Pool/index.tsx msgid "View V2 Liquidity" msgstr "Lihat Likuiditas V2" #: src/components/PositionCard/index.tsx msgid "View accrued fees and analytics<0>↗" msgstr "Lihat biaya yang masih harus dibayar dan analitik <0> ↗" #: src/components/SearchModal/ManageLists.tsx msgid "View list" msgstr "Lihat daftar" #: src/components/AccountDetails/index.tsx #: src/components/AccountDetails/index.tsx #: src/components/TransactionConfirmationModal/index.tsx msgid "View on Explorer" msgstr "Lihat di Explorer" #: src/components/ModalViews/index.tsx #: src/components/claim/AddressClaimModal.tsx #: src/components/claim/ClaimModal.tsx #: src/components/vote/VoteModal.tsx msgid "View transaction on Explorer" msgstr "Lihat transaksi di Explorer" #: src/components/Header/index.tsx msgid "Vote" msgstr "Pilih" #: src/pages/Vote/VotePage.tsx msgid "Vote Against" msgstr "Beri Suara Menentang" #: src/pages/Vote/VotePage.tsx msgid "Vote For" msgstr "Memilih untuk" #: src/components/vote/VoteModal.tsx #: src/components/vote/VoteModal.tsx msgid "Vote against proposal {proposalId}" msgstr "Memberi suara menentang proposal {proposalId}" #: src/components/vote/VoteModal.tsx #: src/components/vote/VoteModal.tsx msgid "Vote for proposal {proposalId}" msgstr "Beri suara untuk proposal {proposalId}" #: src/pages/Vote/VotePage.tsx msgid "Voting ended {0}" msgstr "Voting berakhir {0}" #: src/pages/Vote/VotePage.tsx msgid "Voting ends approximately {0}" msgstr "Voting berakhir kira-kira {0}" #: src/components/TransactionConfirmationModal/index.tsx msgid "Waiting For Confirmation" msgstr "Menunggu konfirmasi" #: src/components/earn/StakingModal.tsx msgid "Weekly Rewards" msgstr "Imbalan Mingguan" #: src/components/claim/AddressClaimModal.tsx msgid "Welcome to team Unicorn :)" msgstr "Selamat datang di tim Unicorn :)" #: src/components/earn/ClaimRewardModal.tsx msgid "When you claim without withdrawing your liquidity remains in the mining pool." msgstr "Ketika Anda mengklaim tanpa menarik, likuiditas Anda tetap berada di kolam penambangan." #: src/pages/Earn/Manage.tsx msgid "When you withdraw, the contract will automagically claim UNI on your behalf!" msgstr "Saat Anda menarik diri, kontrak akan secara otomatis mengklaim UNI atas nama Anda!" #: src/components/earn/UnstakingModal.tsx msgid "When you withdraw, your UNI is claimed and your liquidity is removed from the mining pool." msgstr "Saat Anda menarik, UNI Anda diklaim dan likuiditas Anda dihapus dari kumpulan penambangan." #: src/components/earn/UnstakingModal.tsx #: src/pages/Earn/Manage.tsx msgid "Withdraw" msgstr "Menarik" #: src/components/earn/UnstakingModal.tsx msgid "Withdraw & Claim" msgstr "Tarik & Klaim" #: src/components/earn/UnstakingModal.tsx #: src/components/earn/UnstakingModal.tsx msgid "Withdraw deposited liquidity" msgstr "Menarik likuiditas yang disimpan" #: src/components/earn/UnstakingModal.tsx msgid "Withdrawing {0} UNI-V2" msgstr "Penarikan {0} UNI-V2" #: src/components/earn/UnstakingModal.tsx msgid "Withdrew UNI-V2!" msgstr "Menarik UNI-V2!" #: src/pages/Swap/index.tsx msgid "Wrap" msgstr "Membungkus" #: src/components/WalletModal/index.tsx #: src/components/Web3Status/index.tsx msgid "Wrong Network" msgstr "Jaringan Salah" #: src/pages/AddLiquidityV2/index.tsx msgid "You are creating a pool" msgstr "Anda sedang membuat pangkalan" #: src/pages/MigrateV2/MigrateV2Pair.tsx msgid "You are the first liquidity provider for this Uniswap V3 pool. Your liquidity will migrate at the current {0} price." msgstr "Anda adalah penyedia likuiditas pertama untuk kumpulan Uniswap V3 ini. Likuiditas Anda akan bermigrasi pada harga {0} saat ini." #: src/pages/AddLiquidityV2/index.tsx msgid "You are the first liquidity provider." msgstr "Anda adalah penyedia likuiditas pertama." #: src/components/vote/DelegateModal.tsx msgid "You can either vote on each proposal yourself or delegate your votes to a third party." msgstr "Anda dapat memilih sendiri setiap proposal atau mendelegasikan suara Anda ke pihak ketiga." #: src/pages/Swap/index.tsx msgid "You can now trade {0}" msgstr "Anda sekarang dapat berdagang {0}" #: src/pages/PoolFinder/index.tsx msgid "You don’t have liquidity in this pool yet." msgstr "Anda belum memiliki likuiditas di kumpulan ini." #: src/pages/MigrateV2/MigrateV2Pair.tsx msgid "You must connect an account." msgstr "Anda harus menghubungkan akun." #: src/pages/Swap/index.tsx msgid "You must give the Uniswap smart contracts permission to use your {0}. You only have to do this once per token." msgstr "Anda harus memberikan izin kontrak pintar Uniswap untuk menggunakan {0}Anda. Anda hanya perlu melakukan ini sekali per token." #: src/pages/MigrateV2/MigrateV2Pair.tsx msgid "You should only deposit liquidity into Uniswap V3 at a price you believe is correct. <0/>If the price seems incorrect, you can either make a swap to move the price or wait for someone else to do so." msgstr "Anda hanya boleh menyetorkan likuiditas ke Uniswap V3 dengan harga yang Anda yakini benar. <0 /> Jika harga tampak salah, Anda dapat melakukan pertukaran untuk memindahkan harga atau menunggu orang lain melakukannya." #: src/pages/RemoveLiquidity/V3.tsx msgid "You will also collect fees earned from this position." msgstr "Anda juga akan memungut biaya yang diperoleh dari posisi ini." #: src/pages/AddLiquidityV2/index.tsx #: src/pages/RemoveLiquidity/index.tsx msgid "You will receive" msgstr "Anda akan menerima" #: src/components/Header/UniBalanceContent.tsx msgid "Your UNI Breakdown" msgstr "Rincian UNI Anda" #: src/pages/Pool/v2.tsx msgid "Your V2 liquidity" msgstr "Likuiditas V2 Anda" #: src/pages/Pool/index.tsx msgid "Your V3 liquidity positions will appear here." msgstr "Posisi likuiditas V3 Anda akan muncul di sini." #: src/pages/Earn/Manage.tsx msgid "Your liquidity deposits" msgstr "Deposit likuiditas Anda" #: src/pages/AddLiquidity/index.tsx msgid "Your liquidity will only earn fees when the market price of the pair is within your range. <0>Need help picking a range?" msgstr "Likuiditas Anda hanya akan mendapatkan biaya ketika harga pasar dari pasangan tersebut berada dalam jangkauan Anda. <0> Butuh bantuan memilih kisaran?" #: src/components/PositionCard/V2.tsx #: src/components/PositionCard/index.tsx #: src/components/PositionCard/index.tsx msgid "Your pool share:" msgstr "Bagian kolam Anda:" #: src/components/PositionCard/index.tsx msgid "Your position" msgstr "Posisi kamu" #: src/components/Badge/RangeBadge.tsx msgid "Your position has 0 liquidity, and is not earning fees." msgstr "Posisi Anda memiliki 0 likuiditas, dan tidak menghasilkan biaya." #: src/components/PositionPreview/index.tsx #: src/components/PositionPreview/index.tsx msgid "Your position will be 100% composed of {0} at this price" msgstr "Posisi Anda akan 100% terdiri dari {0} pada harga ini" #: src/pages/Pool/PositionPage.tsx #: src/pages/Pool/PositionPage.tsx msgid "Your position will be 100% {0} at this price." msgstr "Posisi Anda akan 100% {0} pada harga ini." #: src/pages/AddLiquidity/index.tsx #: src/pages/MigrateV2/MigrateV2Pair.tsx msgid "Your position will not earn fees or be used in trades until the market price moves into your range." msgstr "Posisi Anda tidak akan menghasilkan biaya atau digunakan dalam perdagangan sampai harga pasar bergerak ke kisaran Anda." #: src/components/PositionList/index.tsx #: src/components/PositionList/index.tsx msgid "Your positions" msgstr "Posisi Anda" #: src/components/earn/PoolCard.tsx msgid "Your rate" msgstr "Tarif Anda" #: src/components/PositionCard/V2.tsx #: src/components/PositionCard/index.tsx msgid "Your total pool tokens:" msgstr "Token total pool Anda:" #: src/pages/MigrateV2/MigrateV2Pair.tsx msgid "Your transaction cost will be much higher as it includes the gas to create the pool." msgstr "Biaya transaksi Anda akan jauh lebih tinggi karena sudah termasuk gas untuk membuat kolam." #: src/components/TransactionSettings/index.tsx msgid "Your transaction may be frontrun" msgstr "Transaksi Anda mungkin di depan" #: src/components/TransactionSettings/index.tsx msgid "Your transaction may fail" msgstr "Transaksi Anda mungkin gagal" #: src/components/TransactionSettings/index.tsx msgid "Your transaction will revert if it is pending for more than this period of time." msgstr "Transaksi Anda akan dikembalikan jika tertunda selama lebih dari jangka waktu ini." #: src/components/TransactionSettings/index.tsx msgid "Your transaction will revert if the price changes unfavorably by more than this percentage." msgstr "Transaksi Anda akan dikembalikan jika harga berubah lebih dari persentase ini." #: src/components/AccountDetails/index.tsx msgid "Your transactions will appear here..." msgstr "Transaksi Anda akan muncul di sini ..." #: src/pages/Earn/Manage.tsx msgid "Your unclaimed UNI" msgstr "UNI Anda yang belum diklaim" #: src/components/Settings/index.tsx msgid "confirm" msgstr "Konfirmasi" #: src/components/claim/AddressClaimModal.tsx msgid "for {0}" msgstr "untuk {0}" #: src/components/Web3Status/index.tsx msgid "has socks emoji" msgstr "memiliki emoji kaus kaki" #: src/components/SearchModal/ManageLists.tsx msgid "https:// or ipfs:// or ENS name" msgstr "https: // atau ipfs: // atau nama ENS" #: src/components/TransactionSettings/index.tsx msgid "minutes" msgstr "menit" #: src/components/SearchModal/ImportRow.tsx msgid "via {0}" msgstr "melalui {0}" #: src/components/SearchModal/ImportToken.tsx msgid "via {0} token list" msgstr "melalui {0} daftar token" #: src/components/SearchModal/ImportToken.tsx msgid "{0, plural, one {Import token} other {Import tokens}}" msgstr "{0, plural, one {Impor tanda} other {Impor token}}" #: src/components/PositionCard/index.tsx #: src/pages/Vote/VotePage.tsx #: src/pages/Vote/VotePage.tsx msgid "{0} %" msgstr "{0} %" #: src/components/PositionListItem/index.tsx #: src/components/PositionListItem/index.tsx msgid "{0} <0/> per <1/>" msgstr "{0} <0 /> per <1 />" #: src/components/SearchModal/ManageTokens.tsx msgid "{0} Custom Tokens" msgstr "{0} Token Kustom" #: src/pages/AddLiquidityV2/ConfirmAddModalBottom.tsx #: src/pages/AddLiquidityV2/ConfirmAddModalBottom.tsx msgid "{0} Deposited" msgstr "{0} Disetor" #: src/components/Header/index.tsx msgid "{0} ETH" msgstr "{0} ETH" #: src/pages/RemoveLiquidity/V3.tsx #: src/pages/RemoveLiquidity/V3.tsx #: src/pages/RemoveLiquidity/V3.tsx msgid "{0} Fees Earned:" msgstr "{0} Biaya yang Diperoleh:" #: src/components/Web3Status/index.tsx msgid "{0} Pending" msgstr "{0} Menunggu keputusan" #: src/components/claim/AddressClaimModal.tsx #: src/components/claim/AddressClaimModal.tsx #: src/components/claim/ClaimModal.tsx #: src/components/claim/ClaimModal.tsx #: src/components/claim/ClaimModal.tsx msgid "{0} UNI" msgstr "{0} UNI" #: src/components/earn/PoolCard.tsx #: src/components/earn/PoolCard.tsx #: src/components/earn/StakingModal.tsx #: src/pages/Earn/Manage.tsx #: src/pages/Earn/Manage.tsx msgid "{0} UNI / week" msgstr "{0} UNI / minggu" #: src/components/earn/StakingModal.tsx msgid "{0} UNI-V2" msgstr "{0} UNI-V2" #: src/pages/Earn/Manage.tsx msgid "{0} UNI-V2 LP tokens available" msgstr "{0} token UNI-V2 LP tersedia" #: src/components/vote/VoteModal.tsx msgid "{0} Votes" msgstr "{0} Suara" #: src/components/PositionPreview/index.tsx #: src/components/PositionPreview/index.tsx #: src/components/PositionPreview/index.tsx #: src/pages/AddLiquidity/index.tsx #: src/pages/Pool/PositionPage.tsx #: src/pages/Pool/PositionPage.tsx msgid "{0} per {1}" msgstr "{0} per {1}" #: src/components/RateToggle/index.tsx msgid "{0} price" msgstr "{0} harga" #: src/components/SearchModal/ImportList.tsx #: src/components/SearchModal/ManageLists.tsx #: src/components/SearchModal/ManageLists.tsx msgid "{0} tokens" msgstr "{0} token" #: src/pages/MigrateV2/MigrateV2Pair.tsx #: src/pages/MigrateV2/MigrateV2Pair.tsx msgid "{0} {1} Price:" msgstr "{0} {1} Harga:" #: src/components/SearchModal/CurrencyList.tsx msgid "{0} • Added by user" msgstr "{0} • Ditambahkan oleh pengguna" #: src/components/CurrencyInputPanel/FiatValue.tsx #: src/components/PositionListItem/index.tsx #: src/components/PositionPreview/index.tsx #: src/pages/AddLiquidityV2/ConfirmAddModalBottom.tsx #: src/pages/MigrateV2/MigrateV2Pair.tsx #: src/pages/Pool/PositionPage.tsx #: src/pages/Pool/PositionPage.tsx #: src/pages/Pool/PositionPage.tsx msgid "{0}%" msgstr "{0}%" #: src/pages/Earn/Manage.tsx msgid "{0}-{1} Liquidity Mining" msgstr "{0}-{1} Penambangan Likuiditas" #: src/pages/MigrateV2/MigrateV2Pair.tsx msgid "{0}/{1} LP NFT" msgstr "{0}/{1} LP NFT" #: src/pages/MigrateV2/MigrateV2Pair.tsx msgid "{0}/{1} LP Tokens" msgstr "{0}/{1} LP Token" #: src/components/claim/ClaimModal.tsx msgid "{SOCKS_AMOUNT} UNI" msgstr "{SOCKS_AMOUNT} UNI" #: src/components/claim/ClaimModal.tsx msgid "{USER_AMOUNT} UNI" msgstr "{USER_AMOUNT} UNI" #: src/pages/RemoveLiquidity/V3.tsx msgid "{percentForSlider}%" msgstr "{percentForSlider}%" #: src/components/InputStepCounter/InputStepCounter.tsx msgid "{tokenB} per {tokenA}" msgstr "{tokenB} per {tokenA}" #: src/components/CurrencyInputPanel/FiatValue.tsx msgid "~$ <0/>" msgstr "~ $ <0 />" #: src/pages/Pool/PositionPage.tsx msgid "← Back to Pools Overview" msgstr "← Kembali ke Ikhtisar Pangkalan"