msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: uniswap-interface\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: \n" "PO-Revision-Date: 2022-01-23 18:09\n" "Last-Translator: \n" "Language: ru_RU\n" "Language-Team: Russian\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: \n" "Plural-Forms: nplurals=4; plural=((n%10==1 && n%100!=11) ? 0 : ((n%10 >= 2 && n%10 <=4 && (n%100 < 12 || n%100 > 14)) ? 1 : ((n%10 == 0 || (n%10 >= 5 && n%10 <=9)) || (n%100 >= 11 && n%100 <= 14)) ? 2 : 3));\n" "X-Crowdin-Project: uniswap-interface\n" "X-Crowdin-Project-ID: 458284\n" "X-Crowdin-Language: ru\n" "X-Crowdin-File: en-US.po\n" "X-Crowdin-File-ID: 4\n" #: src/pages/Pool/PositionPage.tsx #: src/pages/Pool/PositionPage.tsx msgid "$-" msgstr "$-" #: src/components/CurrencyInputPanel/FiatValue.tsx msgid "$<0/>" msgstr "<0/> $" #: src/components/earn/PoolCard.tsx #: src/components/swap/GasEstimateBadge.tsx #: src/pages/Pool/PositionPage.tsx #: src/pages/Pool/PositionPage.tsx msgid "${0}" msgstr "${0}" #: src/components/swap/TradePrice.tsx msgid "(${0})" msgstr "(${0})" #: src/components/AddressInputPanel/index.tsx msgid "(View on Explorer)" msgstr "(Просмотреть в обозревателе)" #: src/components/AccountDetails/index.tsx msgid "(clear all)" msgstr "(очистить всё)" #: src/pages/Vote/Landing.tsx msgid "(edit)" msgstr "(изменить)" #: src/pages/Swap/index.tsx msgid "- Remove recipient" msgstr "- Удалить получателя" #: src/components/earn/PoolCard.tsx #: src/components/earn/PoolCard.tsx #: src/pages/Earn/Manage.tsx #: src/pages/Earn/Manage.tsx msgid "0 UNI / week" msgstr "0 UNI в неделю" #: src/pages/RemoveLiquidity/V3.tsx msgid "25%" msgstr "25%" #: src/pages/RemoveLiquidity/V3.tsx msgid "50%" msgstr "50%" #: src/pages/RemoveLiquidity/V3.tsx msgid "75%" msgstr "75%" #: src/pages/Vote/VotePage.tsx msgid "<0/> All Proposals" msgstr "<0/> Все предложения" #: src/pages/Vote/Landing.tsx #: src/pages/Vote/Landing.tsx msgid "<0/> Votes" msgstr "<0/> Голоса" #: src/pages/Pool/v2.tsx msgid "<0>Account analytics and accrued fees<1> ↗ " msgstr "<0>Аналитика по аккаунту и начисленные комиссии<1> ↗ " #: src/pages/AddLiquidity/index.tsx msgid "<0>Current Price:<1><2/><3>{0} per {1}" msgstr "<0> Текущая цена: <1> <2/> <3>{0} за {1}" #: src/pages/RemoveLiquidity/index.tsx msgid "<0>Tip: Removing pool tokens converts your position back into underlying tokens at the current rate, proportional to your share of the pool. Accrued fees are included in the amounts you receive." msgstr "<0>Подсказка: Погашение токенов пула преобразует вашу позицию обратно в исходные токены по текущему курсу пропорционально вашей доле в пуле. Начисленные комиссии включаются в суммы, которые вы получите." #: src/pages/CreateProposal/index.tsx msgid "<0>Tip: Select an action and describe your proposal for the community. The proposal cannot be modified after submission, so please verify all information before submitting. The voting period will begin immediately and last for 7 days. To propose a custom action, <1>read the docs." msgstr "<0> Подсказка: выберите действие и опишите свое предложение для сообщества. Предложение невозможно изменить после подачи, поэтому, пожалуйста, проверьте всю информацию перед отправкой. Период голосования начнется немедленно и продлится 7 дней. Чтобы предложить собственное действие, <1> прочтите документацию." #: src/pages/PoolFinder/index.tsx msgid "<0>Tip: Use this tool to find v2 pools that don't automatically appear in the interface." msgstr "<0> Подсказка: Используйте этот инструмент для поиска пулов в V2, которые не отображаются автоматически в интерфейсе." #: src/pages/AddLiquidityV2/index.tsx msgid "<0>Tip: When you add liquidity, you will receive pool tokens representing your position. These tokens automatically earn fees proportional to your share of the pool, and can be redeemed at any time." msgstr "<0>Подсказка: При добавлении ликвидности вы получите токены пула, представляющие вашу позицию. Эти токены автоматически зарабатывают комиссию пропорционально вашей доле в пуле и могут быть погашены в любое время." #: src/pages/Vote/VotePage.tsx msgid "<0>Unlock voting to prepare for the next proposal." msgstr "<0>Разблокируйте голосование, чтобы подготовиться к следующему предложению." #: src/components/claim/ClaimModal.tsx msgid "<0>🎉 Welcome to team Unicorn :) <1>🎉" msgstr "<0>🎉 Добро пожаловать в команду единорогов :) <1>🎉" #: src/pages/Vote/Landing.tsx msgid "A minimum threshold of 0.25% of the total UNI supply is required to submit proposals" msgstr "Для внесения предложений требуется минимальный порог в 0,25% от общего предложения UNI" #: src/components/Menu/index.tsx msgid "About" msgstr "О протоколе" #: src/components/swap/SwapModalHeader.tsx #: src/lib/components/Swap/Summary/index.tsx msgid "Accept" msgstr "Принять" #: src/components/AccountDetails/index.tsx msgid "Account" msgstr "Аккаунт" #: src/components/SearchModal/ImportRow.tsx #: src/pages/Vote/styled.tsx msgid "Active" msgstr "Активный" #: src/components/PositionCard/index.tsx #: src/pages/AddLiquidity/index.tsx msgid "Add" msgstr "Добавить" #: src/components/AccountDetails/TransactionSummary.tsx msgid "Add <0/> and <1/> to Uniswap V2" msgstr "Добавить <0/> и <1/> в Uniswap V2" #: src/components/vote/DelegateModal.tsx msgid "Add Delegate +" msgstr "Добавить делегата +" #: src/components/NavigationTabs/index.tsx #: src/pages/AddLiquidity/index.tsx msgid "Add Liquidity" msgstr "Добавить ликвидность" #: src/pages/Pool/v2.tsx msgid "Add V2 Liquidity" msgstr "Добавить ликвидность в V2" #: src/pages/PoolFinder/index.tsx msgid "Add liquidity." msgstr "Добавить ликвидность." #: src/pages/AddLiquidity/index.tsx msgid "Add more liquidity" msgstr "Добавить ещё ликвидность" #: src/components/TransactionConfirmationModal/index.tsx msgid "Add {0} to Metamask <0/>" msgstr "Добавить {0} в MetaMask <0/>" #: src/pages/Earn/Manage.tsx msgid "Add {0}-{1} liquidity" msgstr "Добавить ликвидность {0}-{1}" #: src/components/AccountDetails/TransactionSummary.tsx msgid "Add {0}/{1} V3 liquidity" msgstr "Добавить ликвидность {0}/{1} в V3" #: src/components/TransactionConfirmationModal/index.tsx msgid "Added {0}" msgstr "Добавлено {0}" #: src/components/claim/AddressClaimModal.tsx msgid "Address has no available claim" msgstr "У адреса нет прав требования" #: src/pages/Vote/VotePage.tsx msgid "Against" msgstr "Против" #: src/pages/MigrateV2/MigrateV2Pair.tsx msgid "Allow LP token migration" msgstr "Разрешить перенос LP-токенов" #: src/components/Settings/index.tsx msgid "Allow high price impact trades and skip the confirm screen. Use at your own risk." msgstr "Разрешить сделки с высоким влиянием на цену и не показывать экран подтверждения. Используйте на свой страх и риск." #: src/pages/Swap/index.tsx msgid "Allow the Uniswap Protocol to use your {0}" msgstr "Разрешить протоколу Uniswap использовать ваши {0}" #: src/pages/MigrateV2/MigrateV2Pair.tsx msgid "Allowed" msgstr "Разрешено" #: src/pages/RemoveLiquidity/V3.tsx msgid "Amount" msgstr "Сумма" #: src/hooks/useSwapCallback.tsx msgid "An error occurred when trying to execute this swap. You may need to increase your slippage tolerance. If that does not work, there may be an incompatibility with the token you are trading. Note: fee on transfer and rebase tokens are incompatible with Uniswap V3." msgstr "Произошла ошибка при попытке произвести этот обмен. Возможно, нужно увеличить допустимое проскальзывание. Если это не сработает, возможно, имеет место несовместимость с токеном, которым вы торгуете. Обратите внимание: токены с комиссией за перевод или изменяемой базой несовместимы с Uniswap V3." #: src/components/earn/StakingModal.tsx #: src/lib/components/Swap/SwapButton.tsx #: src/pages/RemoveLiquidity/index.tsx msgid "Approve" msgstr "Одобрить" #: src/pages/CreateProposal/ProposalActionSelector.tsx msgid "Approve Token" msgstr "Одобрить токен" #: src/lib/components/Swap/SwapButton.tsx msgid "Approve symbol first" msgstr "Сначала одобрите символ" #: src/components/AccountDetails/TransactionSummary.tsx #: src/pages/AddLiquidity/index.tsx #: src/pages/AddLiquidity/index.tsx #: src/pages/AddLiquidityV2/index.tsx #: src/pages/AddLiquidityV2/index.tsx msgid "Approve {0}" msgstr "Одобрить {0}" #: src/pages/RemoveLiquidity/index.tsx msgid "Approved" msgstr "Одобрено" #: src/pages/MigrateV2/MigrateV2Pair.tsx #: src/pages/RemoveLiquidity/index.tsx msgid "Approving" msgstr "Идёт одобрение" #: src/pages/AddLiquidity/index.tsx #: src/pages/AddLiquidity/index.tsx #: src/pages/AddLiquidityV2/index.tsx #: src/pages/AddLiquidityV2/index.tsx msgid "Approving {0}" msgstr "Идёт одобрение {0}" #: src/components/Header/NetworkSelector.tsx msgid "Arbiscan" msgstr "Arbiscan" #: src/components/Header/NetworkSelector.tsx msgid "Arbitrum Bridge" msgstr "Мост в Arbitrum" #: src/components/DowntimeWarning/index.tsx msgid "Arbitrum is in Beta and may experience downtime. During downtime, your position will not earn fees and you will be unable to remove liquidity. <0>Read more." msgstr "Arbitrum находится на стадии бета-тестирования, возможны перерывы в его работе. Во время перерыва ваша позиция не будет зарабатывать комиссии, и вы не сможете удалить ликвидность. <0>Читать дальше." #: src/components/Settings/index.tsx msgid "Are you sure?" msgstr "Вы уверены?" #: src/components/claim/ClaimModal.tsx msgid "As a member of the Uniswap community you may claim UNI to be used for voting and governance.<0/><1/><2>Read more about UNI" msgstr "Как член сообщества Uniswap, вы можете востребовать токены UNI, которые используются для голосования и управления.<0/><1/><2>Подробнее об UNI" #: src/pages/MigrateV2/MigrateV2Pair.tsx msgid "At least {0} {1} and {2} {3} will be refunded to your wallet due to selected price range." msgstr "Не менее {0} {1} и {2} {3} будут возвращены на ваш кошелёк из-за выбранного диапазона цен." #: src/components/TransactionSettings/index.tsx msgid "Auto" msgstr "Авто" #: src/components/Settings/index.tsx msgid "Auto Router API" msgstr "API автомаршрутизатора" #: src/components/earn/StakingModal.tsx msgid "Available to deposit: {0}" msgstr "Доступно для внесения: {0}" #: src/components/CurrencyInputPanel/index.tsx msgid "Balance: {0}" msgstr "Баланс: {0}" #: src/components/FeeSelector/shared.tsx msgid "Best for exotic pairs." msgstr "Подходит для экзотических пар." #: src/components/FeeSelector/shared.tsx msgid "Best for most pairs." msgstr "Подходит для большинства пар." #: src/components/FeeSelector/shared.tsx msgid "Best for stable pairs." msgstr "Подходит для стабильных пар." #: src/components/FeeSelector/shared.tsx msgid "Best for very stable pairs." msgstr "Подходит для очень стабильных пар." #: src/components/swap/SwapRoute.tsx msgid "Best price route costs ~{formattedGasPriceString} in gas." msgstr "Стоимость газа в маршруте с лучшей ценой составит ~{formattedGasPriceString}." #: src/components/Blocklist/index.tsx msgid "Blocked address" msgstr "Заблокированный адрес" #: src/components/Header/NetworkSelector.tsx msgid "Bridge" msgstr "Мост" #: src/components/PositionCard/index.tsx msgid "By adding liquidity you'll earn 0.3% of all trades on this pair proportional to your share of the pool. Fees are added to the pool, accrue in real time and can be claimed by withdrawing your liquidity." msgstr "Добавив ликвидность, вы будете зарабатывать 0,3% от всех сделок на этой паре пропорционально вашей доле в пуле. Комиссии добавляются в пул, начисляются в режиме реального времени и могут быть востребованы путём вывода вашей ликвидности." #: src/components/SearchModal/ImportList.tsx msgid "By adding this list you are implicitly trusting that the data is correct. Anyone can create a list, including creating fake versions of existing lists and lists that claim to represent projects that do not have one." msgstr "Добавляя этот список, вы подразумеваете, что доверяете его данным. Любой может создать список, включая создание поддельных версий существующих списков, а также списков, якобы сделанных проектами, у которых нет списков." #: src/components/WalletModal/index.tsx msgid "By connecting a wallet, you agree to Uniswap Labs’ <0>Terms of Service and acknowledge that you have read and understand the Uniswap <1>Protocol Disclaimer." msgstr "Подключая кошелёк, вы соглашаетесь с <0>Условиями предоставления услуг Uniswap Labs и подтверждаете, что прочитали и поняли <1>Отказ от претензий протокола Uniswap." #: src/pages/Vote/styled.tsx msgid "Canceled" msgstr "Отменено" #: src/components/AccountDetails/index.tsx msgid "Change" msgstr "Изменить" #: src/components/Header/index.tsx msgid "Charts" msgstr "Графики" #: src/components/Header/ChainConnectivityWarning.tsx msgid "Check network status" msgstr "Проверьте состояние сети" #: src/pages/Pool/CTACards.tsx msgid "Check out our v3 LP walkthrough and migration guides." msgstr "Ознакомьтесь с нашими руководствами по предоставлению и переносу ликвидности в V3." #: src/components/earn/ClaimRewardModal.tsx #: src/components/earn/ClaimRewardModal.tsx #: src/pages/Earn/Manage.tsx msgid "Claim" msgstr "Востребовать" #: src/components/AccountDetails/TransactionSummary.tsx msgid "Claim <0/> for {0}" msgstr "Востребовать <0/> за {0}" #: src/components/Header/index.tsx #: src/components/Menu/index.tsx #: src/components/claim/AddressClaimModal.tsx #: src/components/claim/ClaimModal.tsx #: src/components/claim/ClaimModal.tsx msgid "Claim UNI" msgstr "Востребовать UNI" #: src/components/claim/AddressClaimModal.tsx msgid "Claim UNI Token" msgstr "Claim UNI Token" #: src/components/AccountDetails/TransactionSummary.tsx msgid "Claim UNI reward for {0}" msgstr "Востребовать награду в UNI за {0}" #: src/pages/Pool/PositionPage.tsx msgid "Claim fees" msgstr "Востребовать комиссии" #: src/components/Popups/ClaimPopup.tsx msgid "Claim your UNI tokens" msgstr "Востребуйте свои токены UNI" #: src/components/claim/AddressClaimModal.tsx msgid "Claimed" msgstr "Востребовано" #: src/components/earn/ClaimRewardModal.tsx #: src/components/earn/UnstakingModal.tsx msgid "Claimed UNI!" msgstr "Вы востребовали UNI!" #: src/components/claim/ClaimModal.tsx msgid "Claimed!" msgstr "Востребовано!" #: src/components/claim/AddressClaimModal.tsx #: src/components/claim/ClaimModal.tsx msgid "Claiming" msgstr "Востребование" #: src/components/Header/index.tsx msgid "Claiming UNI" msgstr "Востребование UNI" #: src/components/earn/ClaimRewardModal.tsx #: src/components/earn/UnstakingModal.tsx msgid "Claiming {0} UNI" msgstr "Востребование {0} UNI" #: src/pages/AddLiquidity/index.tsx msgid "Clear All" msgstr "Очистить всё" #: src/components/SearchModal/ManageTokens.tsx msgid "Clear all" msgstr "Очистить всё" #: src/components/TransactionConfirmationModal/index.tsx #: src/components/TransactionConfirmationModal/index.tsx #: src/lib/components/Swap/Status/StatusDialog.tsx msgid "Close" msgstr "Закрыть" #: src/components/Badge/RangeBadge.tsx #: src/pages/RemoveLiquidity/V3.tsx msgid "Closed" msgstr "Закрыто" #: src/pages/Pool/PositionPage.tsx msgid "Collect" msgstr "Получить" #: src/pages/Pool/PositionPage.tsx #: src/pages/RemoveLiquidity/V3.tsx msgid "Collect as WETH" msgstr "Получить как WETH" #: src/pages/Pool/PositionPage.tsx msgid "Collect fees" msgstr "Получить комиссии" #: src/components/AccountDetails/TransactionSummary.tsx msgid "Collect {0}/{1} fees" msgstr "Получить комиссии {0}/{1}" #: src/pages/Pool/PositionPage.tsx msgid "Collected" msgstr "Получено" #: src/pages/Pool/PositionPage.tsx msgid "Collecting" msgstr "Получение" #: src/pages/Pool/PositionPage.tsx msgid "Collecting fees" msgstr "Получение комиссий" #: src/pages/Pool/PositionPage.tsx msgid "Collecting fees will withdraw currently available fees for you." msgstr "Получение комиссий выведет начисленные для вас комиссии." #: src/pages/RemoveLiquidity/index.tsx msgid "Confirm" msgstr "Подтвердить" #: src/pages/AddLiquidityV2/ConfirmAddModalBottom.tsx msgid "Confirm Supply" msgstr "Подтвердить внесение" #: src/components/swap/ConfirmSwapModal.tsx #: src/components/swap/SwapModalFooter.tsx msgid "Confirm Swap" msgstr "Подтвердить обмен" #: src/lib/components/Swap/Summary/index.tsx msgid "Confirm swap" msgstr "Подтвердите обмен" #: src/components/ModalViews/index.tsx #: src/components/TransactionConfirmationModal/index.tsx #: src/components/claim/AddressClaimModal.tsx #: src/components/claim/ClaimModal.tsx #: src/components/vote/VoteModal.tsx msgid "Confirm this transaction in your wallet" msgstr "Подтвердите эту транзакцию в своём кошельке" #: src/components/TransactionConfirmationModal/index.tsx msgid "Confirm transaction in wallet" msgstr "Подтвердите транзакцию в кошельке" #: src/components/Web3Status/index.tsx #: src/components/earn/ClaimRewardModal.tsx #: src/lib/hooks/swap/useSwapInfo.tsx #: src/pages/AddLiquidity/index.tsx #: src/pages/AddLiquidityV2/index.tsx #: src/pages/RemoveLiquidity/index.tsx #: src/pages/Swap/index.tsx #: src/state/burn/hooks.tsx #: src/state/burn/v3/hooks.tsx #: src/state/mint/hooks.tsx #: src/state/mint/v3/hooks.tsx #: src/state/stake/hooks.tsx #: src/state/swap/hooks.tsx msgid "Connect Wallet" msgstr "Подключить кошелёк" #: src/components/WalletModal/index.tsx #: src/components/earn/UnstakingModal.tsx #: src/pages/Pool/index.tsx msgid "Connect a wallet" msgstr "Подключить кошелёк" #: src/pages/PoolFinder/index.tsx msgid "Connect to a wallet to find pools" msgstr "Подключите кошелёк, чтобы найти пулы" #: src/pages/MigrateV2/index.tsx msgid "Connect to a wallet to view your V2 liquidity." msgstr "Подключите кошелёк, чтобы просмотреть вашу ликвидность в V2." #: src/pages/Pool/v2.tsx msgid "Connect to a wallet to view your liquidity." msgstr "Подключите кошелёк, чтобы просмотреть вашу ликвидность." #: src/lib/components/Swap/Toolbar.tsx msgid "Connect wallet to swap" msgstr "Подключите кошелек, чтобы обменять" #: src/components/AccountDetails/index.tsx msgid "Connected with {name}" msgstr "Подключено к {name}" #: src/components/AccountDetails/Copy.tsx msgid "Copied" msgstr "Скопировано" #: src/components/AccountDetails/index.tsx #: src/components/AccountDetails/index.tsx msgid "Copy Address" msgstr "Копировать адрес" #: src/pages/AddLiquidityV2/ConfirmAddModalBottom.tsx msgid "Create Pool & Supply" msgstr "Создать пул и внести" #: src/pages/CreateProposal/index.tsx #: src/pages/Vote/Landing.tsx msgid "Create Proposal" msgstr "Создать предложение" #: src/components/NavigationTabs/index.tsx #: src/pages/Pool/v2.tsx msgid "Create a pair" msgstr "Создать пару" #: src/pages/Pool/index.tsx msgid "Create a pool" msgstr "Создать пул" #: src/components/ErrorBoundary/index.tsx msgid "Create an issue on GitHub" msgstr "Создать проблему на GitHub" #: src/components/AccountDetails/TransactionSummary.tsx msgid "Create pool and add {0}/{1} V3 liquidity" msgstr "Создать пул и добавить ликвидность {0}/{1} в V3" #: src/pages/PoolFinder/index.tsx msgid "Create pool." msgstr "Создать пул." #: src/components/AccountDetails/TransactionSummary.tsx msgid "Create {0}/{1} V3 pool" msgstr "Создать пул {0}/{1} в V3" #: src/components/PositionPreview/index.tsx #: src/pages/Pool/PositionPage.tsx msgid "Current price" msgstr "Текущая цена" #: src/pages/AddLiquidity/index.tsx msgid "Current {0} Price:" msgstr "Текущая цена {0}:" #: src/lib/components/Swap/Settings/MaxSlippageSelect.tsx msgid "Custom" msgstr "Настроить" #: src/components/Menu/index.tsx msgid "Dark Theme" msgstr "Тёмная тема" #: src/pages/Vote/styled.tsx msgid "Defeated" msgstr "Отклонено" #: src/components/vote/DelegateModal.tsx msgid "Delegate Votes" msgstr "Делегировать голоса" #: src/components/AccountDetails/TransactionSummary.tsx msgid "Delegate voting power to {0}" msgstr "Делегировать право голоса {0}" #: src/pages/Vote/Landing.tsx msgid "Delegated to:" msgstr "Делегировано кому:" #: src/components/vote/DelegateModal.tsx msgid "Delegating votes" msgstr "Делегирование голосов" #: src/components/earn/PoolCard.tsx #: src/components/earn/StakingModal.tsx #: src/components/earn/StakingModal.tsx #: src/pages/Earn/Manage.tsx msgid "Deposit" msgstr "Внести" #: src/pages/AddLiquidity/index.tsx msgid "Deposit Amounts" msgstr "Внесите суммы" #: src/pages/Earn/Manage.tsx msgid "Deposit UNI-V2 LP Tokens" msgstr "Внести LP-токены UNI-V2" #: src/components/AccountDetails/TransactionSummary.tsx msgid "Deposit liquidity" msgstr "Внести ликвидность" #: src/components/NetworkAlert/NetworkAlert.tsx msgid "Deposit tokens to the {label} network." msgstr "Внесите токены в сеть {label}." #: src/pages/Earn/index.tsx msgid "Deposit your Liquidity Provider tokens to receive UNI, the Uniswap protocol governance token." msgstr "Внесите токены поставщика ликвидности, чтобы получать UNI, токен управления протоколом Uniswap." #: src/components/earn/UnstakingModal.tsx msgid "Deposited liquidity:" msgstr "Внесённая ликвидность:" #: src/components/earn/StakingModal.tsx msgid "Deposited {0} UNI-V2" msgstr "Внесено {0} UNI-V2" #: src/components/earn/StakingModal.tsx msgid "Depositing Liquidity" msgstr "Внесение ликвидности" #: src/pages/Vote/VotePage.tsx msgid "Description" msgstr "Описание" #: src/pages/RemoveLiquidity/index.tsx msgid "Detailed" msgstr "Подробно" #: src/pages/Vote/VotePage.tsx msgid "Details" msgstr "Подробности" #: src/components/AccountDetails/index.tsx msgid "Disconnect" msgstr "Отключить" #: src/components/Menu/index.tsx msgid "Discord" msgstr "Discord" #: src/components/TransactionConfirmationModal/index.tsx #: src/lib/components/Swap/Status/StatusDialog.tsx msgid "Dismiss" msgstr "Закрыть" #: src/components/Menu/index.tsx msgid "Docs" msgstr "Документация" #: src/pages/MigrateV2/index.tsx msgid "Don’t see one of your v2 positions? <0>Import it." msgstr "Не видите какую-то из ваших позиций в V2? <0>Импортируйте её." #: src/components/vote/DelegateModal.tsx msgid "Earned UNI tokens represent voting shares in Uniswap governance." msgstr "Заработанные токены UNI представляют собой права голоса в управлении Uniswap." #: src/components/FeeSelector/index.tsx msgid "Edit" msgstr "Изменить" #: src/pages/AddLiquidity/index.tsx msgid "Efficiency Comparison" msgstr "Сравнение эффективности" #: src/state/burn/v3/hooks.tsx msgid "Enter a percent" msgstr "Введите процент" #: src/lib/hooks/swap/useSwapInfo.tsx #: src/state/swap/hooks.tsx msgid "Enter a recipient" msgstr "Введите получателя" #: src/components/TransactionSettings/index.tsx msgid "Enter a valid slippage percentage" msgstr "Введите корректный процент проскальзывания" #: src/components/claim/AddressClaimModal.tsx msgid "Enter an address to trigger a UNI claim. If the address has any claimable UNI it will be sent to them on submission." msgstr "Введите адрес, чтобы востребовать UNI. Если у адреса есть права требования на UNI, они будут высланы на него при отправке транзакции." #: src/components/earn/ClaimRewardModal.tsx #: src/components/earn/UnstakingModal.tsx #: src/lib/components/Swap/Toolbar.tsx #: src/lib/hooks/swap/useSwapInfo.tsx #: src/state/burn/hooks.tsx #: src/state/mint/hooks.tsx #: src/state/mint/v3/hooks.tsx #: src/state/stake/hooks.tsx #: src/state/swap/hooks.tsx msgid "Enter an amount" msgstr "Введите сумму" #: src/components/SearchModal/ManageLists.tsx msgid "Enter valid list location" msgstr "Введите правильное расположение списка" #: src/components/SearchModal/ManageTokens.tsx msgid "Enter valid token address" msgstr "Введите правильный адрес токена" #: src/hooks/useWrapCallback.tsx #: src/hooks/useWrapCallback.tsx msgid "Enter {0} amount" msgstr "Введите сумму в {0}" #: src/components/TransactionConfirmationModal/index.tsx #: src/components/TransactionConfirmationModal/index.tsx #: src/components/Web3Status/index.tsx msgid "Error" msgstr "Ошибка" #: src/components/WalletModal/PendingView.tsx #: src/components/WalletModal/index.tsx msgid "Error connecting" msgstr "Ошибка подключения" #: src/components/WalletModal/index.tsx msgid "Error connecting. Try refreshing the page." msgstr "Ошибка подключения. Попробуйте обновить страницу." #: src/lib/components/Error/ErrorDialog.tsx msgid "Error details" msgstr "Описание ошибки" #: src/components/SearchModal/ManageLists.tsx msgid "Error importing list" msgstr "Ошибка при импорте списка" #: src/components/swap/GasEstimateBadge.tsx msgid "Estimate may differ due to your wallet gas settings" msgstr "Оценка может отличаться в зависимости от настроек газа в вашем кошельке" #: src/components/swap/GasEstimateBadge.tsx msgid "Estimated network fee" msgstr "Приблизительная комиссия сети" #: src/components/Header/NetworkSelector.tsx msgid "Etherscan" msgstr "Etherscan" #: src/pages/Vote/styled.tsx msgid "Executed" msgstr "Исполнено" #: src/components/SearchModal/CurrencyList.tsx msgid "Expanded results from inactive Token Lists" msgstr "Расширенные результаты из неактивных списков токенов" #: src/components/swap/AdvancedSwapDetails.tsx msgid "Expected Output" msgstr "Ожидается к получению" #: src/components/Settings/index.tsx msgid "Expert Mode" msgstr "Экспертный режим" #: src/components/Settings/index.tsx msgid "Expert mode turns off the confirm transaction prompt and allows high slippage trades that often result in bad rates and lost funds." msgstr "Экспертный режим отключает экран подтверждения транзакции и позволяет совершать сделки с большим проскальзыванием, что часто приводит к плохим обменным курсам и потере средств." #: src/pages/Vote/styled.tsx msgid "Expired" msgstr "Истёк срок" #: src/pages/Pool/CTACards.tsx msgid "Explore Uniswap Analytics." msgstr "Изучите Uniswap Analytics." #: src/components/Popups/FailedNetworkSwitchPopup.tsx msgid "Failed to switch networks from the Uniswap Interface. In order to use Uniswap on {0}, you must change the network in your wallet." msgstr "Не удалось переключить сеть через интерфейс Uniswap. Чтобы использовать Uniswap в {0}, вам нужно переключить сеть в своем кошельке." #: src/components/PositionPreview/index.tsx msgid "Fee Tier" msgstr "Уровень комиссии" #: src/components/FeeSelector/index.tsx msgid "Fee tier" msgstr "Уровень комиссий" #: src/components/swap/SwapDetailsDropdown.tsx msgid "Fetching best price..." msgstr "Получение лучшей цены..." #: src/lib/components/Swap/Toolbar.tsx msgid "Fetching best price…" msgstr "Получение лучшей цены…" #: src/lib/components/Swap/Output.tsx #: src/pages/Vote/VotePage.tsx msgid "For" msgstr "За" #: src/pages/MigrateV2/index.tsx msgid "For each pool shown below, click migrate to remove your liquidity from Uniswap V2 and deposit it into Uniswap V3." msgstr "Для каждого указанного ниже пула нажмите «Перенести», чтобы удалить ликвидность из Uniswap V2 и внести её в Uniswap V3." #: src/pages/Swap/index.tsx msgid "From" msgstr "Обменять токены" #: src/pages/Swap/index.tsx msgid "From (at most)" msgstr "Обменять токены (максимум)" #: src/components/RangeSelector/PresetsButtons.tsx msgid "Full Range" msgstr "Полный диапазон" #: src/pages/AddLiquidity/index.tsx msgid "Full range positions may earn less fees than concentrated positions. Learn more <0>here." msgstr "Позиции полного диапазона могут зарабатывать меньше комиссий, чем концентрированные позиции. Узнайте подробнее <0> здесь." #: src/components/ErrorBoundary/index.tsx msgid "Get support on Discord" msgstr "Получите поддержку в Discord" #: src/components/Header/NetworkSelector.tsx #: src/components/Menu/index.tsx msgid "Help Center" msgstr "Центр поддержки" #: src/components/FeeSelector/index.tsx msgid "Hide" msgstr "Скрыть" #: src/components/PositionList/index.tsx msgid "Hide closed positions" msgstr "Скрыть закрытые позиции" #: src/pages/Swap/index.tsx msgid "High Price Impact" msgstr "Высокое влияние на цену" #: src/components/WalletModal/index.tsx msgid "How this app uses APIs" msgstr "Как это приложение использует API" #: src/components/SearchModal/ImportList.tsx #: src/pages/AddLiquidity/index.tsx msgid "I understand" msgstr "Я понимаю" #: src/components/SearchModal/ImportList.tsx msgid "If you purchase a token from this list, you may not be able to sell it back." msgstr "Если вы купите токен из этого списка, есть вероятность, что вы не сможете продать его обратно." #: src/components/SearchModal/BlockedToken.tsx #: src/components/SearchModal/ImportList.tsx #: src/components/SearchModal/ImportRow.tsx #: src/components/SearchModal/ImportToken.tsx #: src/components/SearchModal/ManageLists.tsx msgid "Import" msgstr "Импортировать" #: src/components/SearchModal/ImportList.tsx msgid "Import List" msgstr "Импортировать список" #: src/pages/Pool/v2.tsx msgid "Import Pool" msgstr "Импортировать пул" #: src/components/NavigationTabs/index.tsx msgid "Import V2 Pool" msgstr "Импортировать пул из V2" #: src/components/SearchModal/ImportList.tsx msgid "Import at your own risk" msgstr "Импортируйте на свой риск" #: src/components/Badge/RangeBadge.tsx msgid "In range" msgstr "В диапазоне" #: src/pages/Pool/PositionPage.tsx msgid "Increase Liquidity" msgstr "Увеличить ликвидность" #: src/pages/AddLiquidityV2/index.tsx msgid "Initial prices and pool share" msgstr "Начальные цены и доля в пуле" #: src/components/WalletModal/PendingView.tsx msgid "Initializing..." msgstr "Инициализация..." #: src/components/swap/SwapModalHeader.tsx msgid "Input is estimated. You will sell at most <0>{0} {1} or the transaction will revert." msgstr "Сумма к продаже — оценочная. Вы продадите максимум <0>{0} {1}, или транзакция откатится." #: src/components/WalletModal/index.tsx msgid "Install Metamask" msgstr "Установить MetaMask" #: src/pages/Swap/index.tsx msgid "Insufficient liquidity for this trade." msgstr "Недостаточно ликвидности для этой сделки." #: src/lib/components/Swap/Toolbar.tsx msgid "Insufficient {0}" msgstr "Недостаточно {0}" #: src/hooks/useWrapCallback.tsx #: src/hooks/useWrapCallback.tsx #: src/lib/hooks/swap/useSwapInfo.tsx #: src/state/mint/hooks.tsx #: src/state/mint/hooks.tsx #: src/state/mint/v3/hooks.tsx #: src/state/mint/v3/hooks.tsx #: src/state/swap/hooks.tsx msgid "Insufficient {0} balance" msgstr "Баланс {0} недостаточен" #: src/components/Settings/index.tsx msgid "Interface Settings" msgstr "Настройки интерфейса" #: src/state/mint/hooks.tsx #: src/state/mint/v3/hooks.tsx msgid "Invalid pair" msgstr "Неверная пара" #: src/pages/PoolFinder/index.tsx msgid "Invalid pair." msgstr "Неверная пара." #: src/state/mint/v3/hooks.tsx msgid "Invalid price input" msgstr "Цена указана неверно" #: src/pages/AddLiquidity/index.tsx #: src/pages/MigrateV2/MigrateV2Pair.tsx msgid "Invalid range selected. The min price must be lower than the max price." msgstr "Выбран неверный диапазон. Минимальная цена должна быть меньше, чем максимальная цена." #: src/hooks/useSwapCallback.tsx #: src/lib/hooks/swap/useSwapInfo.tsx #: src/state/swap/hooks.tsx msgid "Invalid recipient" msgstr "Неверный получатель" #: src/components/Menu/index.tsx msgid "Language" msgstr "Язык" #: src/pages/Pool/index.tsx msgid "Learn" msgstr "Узнать больше" #: src/pages/Pool/CTACards.tsx msgid "Learn about providing liquidity" msgstr "Узнать подробнее о предоставлении ликвидности" #: src/components/PrivacyPolicy/index.tsx #: src/components/PrivacyPolicy/index.tsx msgid "Learn more" msgstr "Узнать больше" #: src/components/Menu/index.tsx #: src/components/PrivacyPolicy/index.tsx #: src/components/WalletModal/index.tsx msgid "Legal & Privacy" msgstr "Юридическая информация и политика конфиденциальности" #: src/components/Menu/index.tsx msgid "Light Theme" msgstr "Светлая тема" #: src/components/claim/ClaimModal.tsx #: src/pages/Pool/PositionPage.tsx msgid "Liquidity" msgstr "Ликвидность" #: src/components/LiquidityChartRangeInput/index.tsx msgid "Liquidity data not available." msgstr "Данные о ликвидности отсутствуют." #: src/pages/Pool/v2.tsx msgid "Liquidity provider rewards" msgstr "Вознаграждения для поставщика ликвидности" #: src/pages/Pool/v2.tsx msgid "Liquidity providers earn a 0.3% fee on all trades proportional to their share of the pool. Fees are added to the pool, accrue in real time and can be claimed by withdrawing your liquidity." msgstr "Поставщики ликвидности зарабатывают 0,3% от всех сделок пропорционально своей доле в пуле. Комиссии добавляются в пул, начисляются в режиме реального времени и могут быть востребованы путём вывода ликвидности." #: src/components/SearchModal/Manage.tsx msgid "Lists" msgstr "Списки" #: src/components/SearchModal/ManageLists.tsx msgid "Loaded" msgstr "Загружено" #: src/components/PositionCard/Sushi.tsx #: src/components/PositionCard/V2.tsx #: src/components/PositionCard/index.tsx #: src/pages/MigrateV2/MigrateV2Pair.tsx #: src/pages/MigrateV2/index.tsx #: src/pages/Pool/v2.tsx #: src/pages/PoolFinder/index.tsx msgid "Loading" msgstr "Загрузка" #: src/components/CurrencyInputPanel/index.tsx msgid "MAX" msgstr "МАКС." #: src/components/PositionCard/V2.tsx #: src/components/PositionCard/V2.tsx #: src/components/PositionCard/index.tsx #: src/components/PositionCard/index.tsx #: src/components/SearchModal/Manage.tsx #: src/components/earn/PoolCard.tsx msgid "Manage" msgstr "Управление" #: src/components/PositionCard/index.tsx msgid "Manage Liquidity in Rewards Pool" msgstr "Управление ликвидностью в пуле вознаграждений" #: src/components/SearchModal/CurrencySearch.tsx msgid "Manage Token Lists" msgstr "Управлять списками токенов" #: src/pages/PoolFinder/index.tsx msgid "Manage this pool." msgstr "Управление этим пулом." #: src/lib/components/Swap/TokenInput.tsx #: src/pages/RemoveLiquidity/V3.tsx msgid "Max" msgstr "Максимум" #: src/components/PositionPreview/index.tsx #: src/components/RangeSelector/index.tsx msgid "Max Price" msgstr "Макс. цена" #: src/pages/Pool/PositionPage.tsx msgid "Max price" msgstr "Макс. цена" #: src/lib/components/Swap/Settings/MaxSlippageSelect.tsx msgid "Max slippage" msgstr "Максимальное проскальзывание" #: src/components/PositionListItem/index.tsx msgid "Max:" msgstr "Макс.:" #: src/components/swap/AdvancedSwapDetails.tsx msgid "Maximum sent" msgstr "Максимум к продаже" #: src/components/Menu/index.tsx msgid "Menu" msgstr "Меню" #: src/components/PositionCard/Sushi.tsx #: src/components/PositionCard/V2.tsx #: src/components/PositionCard/index.tsx #: src/pages/MigrateV2/MigrateV2Pair.tsx #: src/pages/Pool/index.tsx msgid "Migrate" msgstr "Перенести" #: src/pages/Pool/v2.tsx msgid "Migrate Liquidity to V3" msgstr "Перенести ликвидность в V3" #: src/pages/MigrateV2/MigrateV2Pair.tsx #: src/pages/MigrateV2/index.tsx msgid "Migrate V2 Liquidity" msgstr "Перенести ликвидность из V2" #: src/pages/MigrateV2/index.tsx msgid "Migrate your liquidity tokens from Uniswap V2 to Uniswap V3." msgstr "Перенесите ваши токены ликвидности из Uniswap V2 в Uniswap V3." #: src/components/AccountDetails/TransactionSummary.tsx msgid "Migrate {0}/{1} liquidity to V3" msgstr "Перенести ликвидность {0}/{1} в V3" #: src/pages/MigrateV2/MigrateV2Pair.tsx msgid "Migrating" msgstr "Перенос" #: src/components/PositionPreview/index.tsx #: src/components/RangeSelector/index.tsx msgid "Min Price" msgstr "Мин. цена" #: src/pages/Pool/PositionPage.tsx msgid "Min price" msgstr "Мин. цена" #: src/components/PositionListItem/index.tsx msgid "Min:" msgstr "Мин.:" #: src/components/swap/AdvancedSwapDetails.tsx msgid "Minimum received" msgstr "Минимум к получению" #: src/hooks/useSwapCallback.tsx msgid "Missing dependencies" msgstr "Отсутствуют зависимости" #: src/lib/components/Swap/Settings/MockToggle.tsx msgid "Mock Toggle" msgstr "Включить симуляцию" #: src/pages/Pool/index.tsx msgid "More" msgstr "Ещё" #: src/components/swap/AdvancedSwapDetails.tsx msgid "Network Fee" msgstr "Комиссия сети" #: src/components/Header/ChainConnectivityWarning.tsx msgid "Network Warning" msgstr "Предупреждение о сети" #: src/components/swap/SwapWarningDropdown.tsx msgid "Network fees exceed 50% of the swap amount!" msgstr "Комиссия сети превышает 50% от суммы обмена!" #: src/pages/Pool/index.tsx msgid "New Position" msgstr "Новая позиция" #: src/pages/MigrateV2/index.tsx msgid "No V2 Liquidity found." msgstr "Ликвидность в V2 не обнаружена." #: src/pages/Earn/index.tsx #: src/pages/Earn/index.tsx msgid "No active pools" msgstr "Нет активных пулов" #: src/components/FeeSelector/FeeTierPercentageBadge.tsx msgid "No data" msgstr "Нет данных" #: src/state/governance/hooks.ts msgid "No description." msgstr "Нет описания." #: src/pages/Pool/v2.tsx msgid "No liquidity found." msgstr "Ликвидность не найдена." #: src/pages/PoolFinder/index.tsx msgid "No pool found." msgstr "Пулы не найдены." #: src/components/vote/ProposalEmptyState.tsx msgid "No proposals found." msgstr "Предложений не найдено." #: src/components/SearchModal/CurrencySearch.tsx msgid "No results found." msgstr "Ничего не найдено." #: src/components/FeeSelector/FeeTierPercentageBadge.tsx msgid "Not created" msgstr "Не создано" #: src/components/Toggle/ListToggle.tsx #: src/lib/components/Toggle.tsx msgid "OFF" msgstr "ВЫКЛ" #: src/components/Toggle/ListToggle.tsx #: src/lib/components/Toggle.tsx msgid "ON" msgstr "ВКЛ" #: src/components/Settings/index.tsx msgid "ONLY USE THIS MODE IF YOU KNOW WHAT YOU ARE DOING." msgstr "ИСПОЛЬЗУЙТЕ ЭТОТ РЕЖИМ, ТОЛЬКО ЕСЛИ ЗНАЕТЕ, ЧТО ДЕЛАЕТЕ." #: src/components/Toggle/index.tsx msgid "Off" msgstr "Выкл" #: src/components/Toggle/index.tsx msgid "On" msgstr "Вкл" #: src/pages/AddLiquidityV2/index.tsx msgid "Once you are happy with the rate click supply to review." msgstr "Как только вы будете довольны курсом, нажмите «Внести», чтобы перейти к подтверждению." #: src/pages/Vote/VotePage.tsx msgid "Only UNI votes that were self delegated or delegated to another address before block {0} are eligible for voting." msgstr "Проголосовать могут только те голоса UNI, которые делегированы себе или на другой адрес до блока {0}." #: src/components/Web3ReactManager/index.tsx msgid "Oops! An unknown error occurred. Please refresh the page, or visit from another browser or device." msgstr "Ой! Произошла неизвестная ошибка. Пожалуйста, обновите страницу или откройте из другого браузера или с другого устройства." #: src/components/Header/NetworkSelector.tsx msgid "Optimism Gateway" msgstr "Шлюз в Optimism" #: src/components/DowntimeWarning/index.tsx msgid "Optimism is in Beta and may experience downtime. Optimism expects planned downtime to upgrade the network in the near future. During downtime, your position will not earn fees and you will be unable to remove liquidity. <0>Read more." msgstr "Optimism находится на стадии бета-тестирования, возможны перерывы в работе. В ближайшем будущем ожидается плановый перерыв в работе Optimism для обновления сети. Во время перерыва ваша позиция не будет зарабатывать комиссии, и вы не сможете удалить ликвидность. <0>Читать дальше." #: src/components/Header/NetworkSelector.tsx msgid "Optimistic Etherscan" msgstr "Etherscan для Optimism" #: src/components/Badge/RangeBadge.tsx msgid "Out of range" msgstr "Вне диапазона" #: src/lib/components/Swap/Summary/index.tsx msgid "Output is estimated." msgstr "Сумма к получению — оценочная." #: src/pages/AddLiquidityV2/index.tsx #: src/pages/RemoveLiquidity/index.tsx msgid "Output is estimated. If the price changes by more than {0}% your transaction will revert." msgstr "Сумма к получению — оценочная. Если цена изменится более, чем на {0}%, ваша транзакция откатится." #: src/components/swap/SwapModalHeader.tsx msgid "Output is estimated. You will receive at least <0>{0} {1} or the transaction will revert." msgstr "Сумма к получению — оценочная. Вы получите как минимум <0>{0} {1}, или транзакция откатится." #: src/components/swap/SwapModalHeader.tsx msgid "Output will be sent to <0>{0}" msgstr "Сумма к получению будет отправлена на <0>{0}" #: src/pages/Pool/PositionPage.tsx msgid "Owner" msgstr "Владелец" #: src/pages/Earn/index.tsx msgid "Participating pools" msgstr "Участвующие пулы" #: src/pages/Vote/styled.tsx msgid "Pending" msgstr "Ожидает" #: src/components/SearchModal/ManageLists.tsx msgid "Please confirm you would like to remove this list by typing REMOVE" msgstr "Чтобы подтвердить, что вы хотите удалить этот список, наберите УДАЛИТЬ" #: src/components/vote/ProposalEmptyState.tsx msgid "Please connect to Layer 1 Ethereum" msgstr "Пожалуйста, подключитесь к Уровню 1 Ethereum" #: src/components/WalletModal/index.tsx msgid "Please connect to a supported network in the dropdown menu or in your wallet." msgstr "Пожалуйста, подключитесь на поддерживаемую сеть в выпадающем меню или в своём кошельке." #: src/components/Settings/index.tsx msgid "Please type the word \"{confirmWord}\" to enable expert mode." msgstr "Пожалуйста, введите слово \"{confirmWord}\", чтобы включить экспертный режим." #: src/components/Header/NetworkSelector.tsx msgid "Polygon Bridge" msgstr "Мост в Polygon" #: src/components/Header/NetworkSelector.tsx msgid "Polygonscan" msgstr "Polygonscan" #: src/components/Header/index.tsx #: src/components/NavigationTabs/index.tsx msgid "Pool" msgstr "Пулы" #: src/pages/PoolFinder/index.tsx msgid "Pool Found!" msgstr "Пул найден!" #: src/pages/Earn/Manage.tsx msgid "Pool Rate" msgstr "Курс пула" #: src/components/earn/PoolCard.tsx msgid "Pool rate" msgstr "Курс пула" #: src/components/PositionCard/V2.tsx #: src/components/PositionCard/index.tsx msgid "Pool tokens in rewards pool:" msgstr "Токены пулов в пуле вознаграждений:" #: src/components/PositionCard/V2.tsx #: src/components/PositionCard/V2.tsx #: src/components/PositionCard/index.tsx #: src/components/PositionCard/index.tsx #: src/pages/RemoveLiquidity/V3.tsx #: src/pages/RemoveLiquidity/V3.tsx #: src/pages/RemoveLiquidity/V3.tsx #: src/pages/RemoveLiquidity/V3.tsx msgid "Pooled {0}:" msgstr "{0} в пуле:" #: src/pages/Pool/index.tsx msgid "Pools Overview" msgstr "Обзор пулов" #: src/pages/AddLiquidity/index.tsx msgid "Preview" msgstr "Предпросмотр" #: src/pages/RemoveLiquidity/index.tsx msgid "Price" msgstr "Цена" #: src/pages/MigrateV2/MigrateV2Pair.tsx msgid "Price Difference:" msgstr "Разница в цене:" #: src/components/swap/AdvancedSwapDetails.tsx msgid "Price Impact" msgstr "Влияние на цену" #: src/pages/Swap/index.tsx msgid "Price Impact Too High" msgstr "Слишком высокое влияние на цену" #: src/components/swap/SwapModalHeader.tsx msgid "Price Updated" msgstr "Цена была обновлена" #: src/pages/Pool/PositionPage.tsx msgid "Price range" msgstr "Диапазон цен" #: src/lib/components/Swap/Summary/index.tsx msgid "Price updated" msgstr "Цена обновлена" #: src/pages/RemoveLiquidity/index.tsx msgid "Price:" msgstr "Цена:" #: src/pages/AddLiquidityV2/index.tsx msgid "Prices and pool share" msgstr "Цены и доля в пуле" #: src/pages/CreateProposal/ProposalEditor.tsx msgid "Proposal" msgstr "Предложение" #: src/pages/CreateProposal/ProposalSubmissionModal.tsx msgid "Proposal Submitted" msgstr "Предложение отправлено" #: src/pages/CreateProposal/ProposalEditor.tsx msgid "Proposal Title" msgstr "Название предложения" #: src/pages/Vote/Landing.tsx msgid "Proposals" msgstr "Предложения" #: src/components/vote/ProposalEmptyState.tsx msgid "Proposals submitted by community members will appear here." msgstr "Предложения, вносимые членами сообщества, будут появляться здесь." #: src/pages/CreateProposal/ProposalActionSelector.tsx msgid "Proposed Action" msgstr "Предлагаемое действие" #: src/pages/Vote/VotePage.tsx msgid "Proposer" msgstr "Автор предложения" #: src/components/PrivacyPolicy/index.tsx msgid "Protocol Disclaimer" msgstr "Отказ от ответственности протокола" #: src/pages/Vote/styled.tsx msgid "Queued" msgstr "В очереди" #: src/pages/AddLiquidityV2/ConfirmAddModalBottom.tsx msgid "Rates" msgstr "Тарифы" #: src/pages/Earn/index.tsx msgid "Read more about UNI" msgstr "Подробнее о UNI" #: src/pages/Vote/Landing.tsx msgid "Read more about Uniswap governance" msgstr "Подробнее об управлении Uniswap" #: src/pages/Pool/v2.tsx msgid "Read more about providing liquidity" msgstr "Подробнее о предоставлении ликвидности" #: src/components/swap/UnsupportedCurrencyFooter.tsx msgid "Read more about unsupported assets" msgstr "Подробнее о неподдерживаемых активах" #: src/components/AccountDetails/index.tsx msgid "Recent Transactions" msgstr "Последние транзакции" #: src/lib/components/RecentTransactionsDialog.tsx msgid "Recent transactions" msgstr "Последние транзакции" #: src/components/AddressInputPanel/index.tsx msgid "Recipient" msgstr "Получатель" #: src/lib/components/Error/ErrorBoundary.tsx msgid "Reload the page" msgstr "Перезагрузить страницу" #: src/components/PositionCard/V2.tsx #: src/components/PositionCard/index.tsx #: src/pages/RemoveLiquidity/V3.tsx #: src/pages/RemoveLiquidity/V3.tsx #: src/pages/RemoveLiquidity/index.tsx msgid "Remove" msgstr "Удалить" #: src/components/AccountDetails/TransactionSummary.tsx msgid "Remove <0/> and <1/>" msgstr "Удалить <0/> и <1/>" #: src/pages/RemoveLiquidity/index.tsx msgid "Remove Amount" msgstr "Удалить сумму" #: src/components/vote/DelegateModal.tsx msgid "Remove Delegate" msgstr "Удалить делегата" #: src/components/NavigationTabs/index.tsx #: src/pages/Pool/PositionPage.tsx #: src/pages/RemoveLiquidity/V3.tsx msgid "Remove Liquidity" msgstr "Удалить ликвидность" #: src/components/SearchModal/ManageLists.tsx msgid "Remove list" msgstr "Удалить список" #: src/pages/RemoveLiquidity/V3.tsx msgid "Removing {0} {1} and {2} {3}" msgstr "Удаление {0} {1} и {2} {3}" #: src/pages/RemoveLiquidity/index.tsx msgid "Removing {0} {1} and{2} {3}" msgstr "Удаление {0} {1} и{2} {3}" #: src/components/Menu/index.tsx msgid "Request Features" msgstr "Предложить идею" #: src/lib/components/Swap/Settings/index.tsx msgid "Reset" msgstr "Сбросить" #: src/components/TransactionConfirmationModal/index.tsx #: src/components/TransactionConfirmationModal/index.tsx #: src/pages/CreateProposal/ProposalSubmissionModal.tsx msgid "Return" msgstr "Назад" #: src/lib/components/Swap/SwapButton.tsx msgid "Review swap" msgstr "Проверьте обмен" #: src/lib/components/TokenSelect/index.tsx msgid "Search by token name or address" msgstr "Поиск токена по имени или адресу" #: src/components/SearchModal/CurrencySearch.tsx msgid "Search name or paste address" msgstr "Найдите по имени или вставьте адрес" #: src/pages/AddLiquidity/index.tsx msgid "Select Pair" msgstr "Выберите пару" #: src/components/Header/NetworkSelector.tsx msgid "Select a network" msgstr "Выберите сеть" #: src/components/CurrencyInputPanel/index.tsx #: src/components/SearchModal/CurrencySearch.tsx #: src/lib/components/TokenSelect/TokenButton.tsx #: src/lib/components/TokenSelect/index.tsx #: src/lib/hooks/swap/useSwapInfo.tsx #: src/pages/PoolFinder/index.tsx #: src/pages/PoolFinder/index.tsx #: src/state/swap/hooks.tsx msgid "Select a token" msgstr "Выберите токен" #: src/pages/PoolFinder/index.tsx msgid "Select a token to find your v2 liquidity." msgstr "Выберите токен, чтобы найти свою ликвидность в V2." #: src/pages/CreateProposal/ProposalActionSelector.tsx msgid "Select an action" msgstr "Выберите действие" #: src/pages/AddLiquidity/index.tsx msgid "Selected Range" msgstr "Выбранный диапазон" #: src/pages/Vote/Landing.tsx msgid "Self" msgstr "Себе" #: src/components/vote/DelegateModal.tsx msgid "Self Delegate" msgstr "Делегировать себе" #: src/pages/AddLiquidity/index.tsx #: src/pages/AddLiquidity/index.tsx #: src/pages/MigrateV2/MigrateV2Pair.tsx msgid "Set Price Range" msgstr "Установите диапазон цен" #: src/pages/AddLiquidity/index.tsx msgid "Set Starting Price" msgstr "Установите начальную цену" #: src/lib/components/Swap/Settings/index.tsx msgid "Settings" msgstr "Настройки" #: src/pages/AddLiquidityV2/PoolPriceBar.tsx msgid "Share of Pool" msgstr "Доля в пуле" #: src/pages/AddLiquidityV2/ConfirmAddModalBottom.tsx msgid "Share of Pool:" msgstr "Доля в пуле:" #: src/components/AccountDetails/index.tsx msgid "Show Portis" msgstr "Показать Portis" #: src/pages/Pool/index.tsx msgid "Show closed positions" msgstr "Показать закрытые позиции" #: src/pages/RemoveLiquidity/index.tsx msgid "Simple" msgstr "Простой" #: src/components/TransactionSettings/index.tsx #: src/lib/components/Swap/Summary/Details.tsx msgid "Slippage tolerance" msgstr "Допустимое проскальзывание" #: src/components/swap/UnsupportedCurrencyFooter.tsx msgid "Some assets are not available through this interface because they may not work well with the smart contracts or we are unable to allow trading for legal reasons." msgstr "Некоторые активы недоступны через этот интерфейс, потому что они могут неправильно работать со смарт-контрактами или из-за того, что мы не можем разрешить торговлю по юридическим причинам." #: src/components/ErrorBoundary/index.tsx msgid "Something went wrong" msgstr "Что-то пошло не так" #: src/lib/components/Error/ErrorBoundary.tsx #: src/lib/components/Error/ErrorDialog.tsx msgid "Something went wrong." msgstr "Что-то пошло не так." #: src/pages/Earn/Manage.tsx msgid "Step 1. Get UNI-V2 Liquidity tokens" msgstr "Шаг 1. Получите токены ликвидности UNI-V2" #: src/components/AccountDetails/TransactionSummary.tsx msgid "Submit new proposal" msgstr "Подать новое предложение" #: src/pages/CreateProposal/ProposalSubmissionModal.tsx msgid "Submitting Proposal" msgstr "Отправка предложения" #: src/components/vote/VoteModal.tsx msgid "Submitting Vote" msgstr "Отправка голоса" #: src/pages/Vote/styled.tsx msgid "Succeeded" msgstr "Успешно" #: src/components/TransactionConfirmationModal/index.tsx msgid "Success" msgstr "Успешно" #: src/pages/AddLiquidityV2/index.tsx msgid "Supply" msgstr "Внести" #: src/pages/AddLiquidityV2/index.tsx msgid "Supplying {0} {1} and {2} {3}" msgstr "Внесение {0} {1} и {2} {3}" #: src/components/Header/index.tsx #: src/components/NavigationTabs/index.tsx #: src/components/swap/SwapHeader.tsx #: src/lib/components/Swap/index.tsx #: src/pages/Swap/index.tsx #: src/pages/Swap/index.tsx #: src/pages/Swap/index.tsx msgid "Swap" msgstr "Обменять" #: src/components/AccountDetails/TransactionSummary.tsx msgid "Swap <0/> for exactly <1/>" msgstr "Обменять <0/> на ровно <1/>" #: src/pages/Swap/index.tsx #: src/pages/Swap/index.tsx msgid "Swap Anyway" msgstr "Всё равно обменять" #: src/lib/components/Swap/Summary/index.tsx msgid "Swap details" msgstr "Подробности обмена" #: src/components/AccountDetails/TransactionSummary.tsx msgid "Swap exactly <0/> for <1/>" msgstr "Обменять ровно <0/> на <1/>" #: src/hooks/useSwapCallback.tsx #: src/hooks/useSwapCallback.tsx msgid "Swap failed: {0}" msgstr "Обмен не удался: {0}" #: src/lib/components/Swap/Summary/index.tsx msgid "Swap summary" msgstr "Общая информация об обмене" #: src/components/swap/ConfirmSwapModal.tsx msgid "Swapping {0} {1} for {2} {3}" msgstr "Идет обмен {0} {1} на {2} {3}" #: src/components/Popups/SurveyPopup.tsx msgid "Take a 10 minute survey to help us improve your experience in the Uniswap app." msgstr "Пройдите 10-минутный опрос — это поможет нам сделать приложение Uniswap более удобным для вас." #: src/components/Popups/SurveyPopup.tsx msgid "Tell us what you think ↗" msgstr "Расскажите нам, что вы думаете ↗" #: src/components/Popups/ClaimPopup.tsx msgid "Thanks for being part of the Uniswap community <0/>" msgstr "Спасибо, что присоединились к сообществу Uniswap <0/>" #: src/components/FeeSelector/index.tsx msgid "The % you will earn in fees." msgstr "%, который вы заработаете в виде комиссий." #: src/hooks/useSwapCallback.tsx msgid "The Uniswap invariant x*y=k was not satisfied by the swap. This usually means one of the tokens you are swapping incorporates custom behavior on transfer." msgstr "Инвариант Uniswap x * y = k не соблюдается при обмене. Обычно это означает, что один из токенов, которые вы обмениваете, имеет особенности поведения при его передаче." #: src/components/PrivacyPolicy/index.tsx msgid "The app fetches blockchain data from The Graph’s hosted service." msgstr "Приложение получает данные блокчейна из сервиса The Graph." #: src/components/PrivacyPolicy/index.tsx msgid "The app fetches on-chain data and constructs contract calls with an Infura API." msgstr "Приложение получает данные, хранящиеся в блокчейне, и конструирует вызовы контрактов при помощи API от Infura." #: src/components/PrivacyPolicy/index.tsx msgid "The app fetches the optimal trade route from a Uniswap Labs server." msgstr "Приложение получает оптимальный маршрут для сделки с сервера Uniswap Labs." #: src/components/PrivacyPolicy/index.tsx msgid "The app logs anonymized usage statistics in order to improve over time." msgstr "Приложение собирает анонимную статистику использования, чтобы улучшаться со временем." #: src/components/PrivacyPolicy/index.tsx msgid "The app securely collects your wallet address and shares it with TRM Labs Inc. for risk and compliance reasons." msgstr "Приложение безопасно получает адрес вашего кошелька и передает его TRM Labs Inc. в целях управления рисками и соблюдения требований законодательства." #: src/components/swap/SwapWarningDropdown.tsx msgid "The cost of sending this transaction is more than half of the value of the input amount." msgstr "Стоимость отправки этой транзакции превышает половину стоимости токенов к продаже." #: src/components/Header/Polling.tsx msgid "The current fast gas amount for sending a transaction on L1. Gas fees are paid in Ethereum's native currency Ether (ETH) and denominated in GWEI." msgstr "Текущая стоимость газа для быстрого подтверждения транзакции на L1. Комиссия за газ оплачивается в собственной валюте сети Ethereum — эфире (ETH) и деноминируется в GWEI." #: src/components/CurrencyInputPanel/FiatValue.tsx msgid "The estimated difference between the USD values of input and output amounts." msgstr "Приблизительная разница между стоимостью токенов к продаже и к получению в долларах США." #: src/hooks/useSwapCallback.tsx msgid "The input token cannot be transferred. There may be an issue with the input token." msgstr "Невозможно перевести токен к продаже. Возможно, имеется проблема с этим токеном." #: src/components/CurrencyInputPanel/index.tsx msgid "The market price is outside your specified price range. Single-asset deposit only." msgstr "Рыночная цена находится вне указанного вами диапазона. Вы можете внести только один актив." #: src/components/Header/Polling.tsx msgid "The most recent block number on this network. Prices update on every block." msgstr "Номер последнего блока в этой сети. Цены обновляются на каждом блоке." #: src/hooks/useSwapCallback.tsx msgid "The output token cannot be transferred. There may be an issue with the output token." msgstr "Невозможно перевести токен к получению. Возможно, имеется проблема с токеном к получению." #: src/hooks/useSwapCallback.tsx msgid "The output token cannot be transferred. There may be an issue with the output token. Note: fee on transfer and rebase tokens are incompatible with Uniswap V3." msgstr "Невозможно перевести токен к получению. Возможно, имеется проблема с токеном к получению. Обратите внимание: токены с комиссией за перевод или изменяемой базой несовместимы с Uniswap V3." #: src/components/Badge/RangeBadge.tsx msgid "The price of this pool is outside of your selected range. Your position is not currently earning fees." msgstr "Цена этого пула находится за пределами выбранного вами диапазона. Ваша позиция в настоящее время не зарабатывает комиссии." #: src/components/Badge/RangeBadge.tsx msgid "The price of this pool is within your selected range. Your position is currently earning fees." msgstr "Цена этого пула находится в пределах выбранного вами диапазона. Ваша позиция в настоящее время зарабатывает комиссии." #: src/pages/AddLiquidityV2/index.tsx msgid "The ratio of tokens you add will set the price of this pool." msgstr "Соотношение добавляемых вами токенов установит цену этого пула." #: src/hooks/useSwapCallback.tsx msgid "The transaction could not be sent because the deadline has passed. Please check that your transaction deadline is not too low." msgstr "Транзакция не может быть отправлена, потому что срок её действия истек. Пожалуйста, убедитесь, что срок действия вашей транзакции не слишком короткий." #: src/components/LiquidityChartRangeInput/index.tsx msgid "There is no liquidity data." msgstr "Нет данных о ликвидности." #: src/components/PrivacyPolicy/index.tsx msgid "This app uses the following third-party APIs:" msgstr "Это приложение использует следующие сторонние API:" #: src/pages/AddLiquidity/index.tsx msgid "This pool must be initialized before you can add liquidity. To initialize, select a starting price for the pool. Then, enter your liquidity price range and deposit amount. Gas fees will be higher than usual due to the initialization transaction." msgstr "Этот пул необходимо инициализировать, прежде чем вы сможете добавить ликвидность. Для инициализации выберите начальную цену для пула. Затем введите диапазон цен для ликвидности и сумму депозита. Плата за газ будет выше, чем обычно, из-за инициализирующей транзакции." #: src/components/swap/SwapRoute.tsx msgid "This route optimizes your total output by considering split routes, multiple hops, and the gas cost of each step." msgstr "Этот маршрут оптимизирует количество токенов к получению с учётом разбивки маршрутов, сложных маршрутов и стоимости газа на каждом шаге." #: src/components/SearchModal/ImportToken.tsx msgid "This token doesn't appear on the active token list(s). Make sure this is the token that you want to trade." msgstr "Этот токен не входит в активные списки токенов. Убедитесь, что это действительно тот токен, которым вы хотите торговать." #: src/components/SearchModal/BlockedToken.tsx msgid "This token is not supported in the Uniswap Labs app" msgstr "Этот токен не поддерживается в приложении от Uniswap Labs" #: src/pages/MigrateV2/MigrateV2Pair.tsx msgid "This tool will safely migrate your {0} liquidity to V3. The process is completely trustless thanks to the" msgstr "При помощи этого инструмент вы можете безопасно перенести свою ликвидность {0} в V3. Процесс не требует доверия благодаря" #: src/hooks/useSwapCallback.tsx msgid "This transaction will not succeed due to price movement. Try increasing your slippage tolerance. Note: fee on transfer and rebase tokens are incompatible with Uniswap V3." msgstr "Эта транзакция не будет успешной из-за движения цены. Попробуйте увеличить допустимое проскальзывание. Обратите внимание: токены с комиссией за перевод или изменяемой базой несовместимы с Uniswap V3." #: src/hooks/useSwapCallback.tsx msgid "This transaction will not succeed either due to price movement or fee on transfer. Try increasing your slippage tolerance." msgstr "Эта транзакция не будет успешной из-за движения цены или комиссии за перевод. Попробуйте увеличить допустимое проскальзывание." #: src/components/SearchModal/ManageTokens.tsx msgid "Tip: Custom tokens are stored locally in your browser" msgstr "Подсказка: Пользовательские токены хранятся локально в вашем браузере" #: src/pages/CreateProposal/ProposalActionDetail.tsx #: src/pages/CreateProposal/ProposalActionDetail.tsx #: src/pages/Swap/index.tsx msgid "To" msgstr "На токены" #: src/pages/Swap/index.tsx msgid "To (at least)" msgstr "На токены (минимум)" #: src/components/SearchModal/BlockedToken.tsx msgid "Token not supported" msgstr "Токен не поддерживается" #: src/components/SearchModal/Manage.tsx msgid "Tokens" msgstr "Токены" #: src/components/SearchModal/CurrencyList.tsx msgid "Tokens from inactive lists. Import specific tokens below or click Manage to activate more lists." msgstr "Показаны токены из неактивных списков. Импортируйте нужные токены или нажмите «Управлять», чтобы активировать больше списков." #: src/pages/Pool/CTACards.tsx msgid "Top pools" msgstr "Топ пулов" #: src/components/earn/PoolCard.tsx msgid "Total deposited" msgstr "Всего внесено" #: src/pages/Earn/Manage.tsx msgid "Total deposits" msgstr "Всего внесено" #: src/components/swap/RouterLabel.tsx msgid "Trade Route" msgstr "Маршрут обмена" #: src/lib/components/Swap/Input.tsx msgid "Trading" msgstr "Торговля" #: src/components/Settings/index.tsx #: src/components/Settings/index.tsx msgid "Transaction Settings" msgstr "Настройки транзакций" #: src/components/TransactionConfirmationModal/index.tsx #: src/components/TransactionConfirmationModal/index.tsx #: src/components/earn/ClaimRewardModal.tsx #: src/components/earn/StakingModal.tsx #: src/components/earn/UnstakingModal.tsx #: src/components/vote/DelegateModal.tsx #: src/components/vote/VoteModal.tsx msgid "Transaction Submitted" msgstr "Транзакция отправлена" #: src/components/TransactionConfirmationModal/index.tsx msgid "Transaction completed in" msgstr "Транзакция завершена за" #: src/components/TransactionSettings/index.tsx #: src/lib/components/Swap/Settings/TransactionTtlInput.tsx msgid "Transaction deadline" msgstr "Cрок действия транзакции" #: src/lib/components/Swap/Status/StatusDialog.tsx msgid "Transaction pending" msgstr "Транзакция подтверждается" #: src/hooks/useSwapCallback.tsx #: src/hooks/useSwapCallback.tsx msgid "Transaction rejected." msgstr "Транзакция отклонена." #: src/lib/components/Swap/Status/StatusDialog.tsx msgid "Transaction submitted" msgstr "Транзакция отправлена" #: src/pages/CreateProposal/ProposalActionSelector.tsx msgid "Transfer Token" msgstr "Перевести токен" #: src/components/WalletModal/PendingView.tsx msgid "Try Again" msgstr "Попробовать ещё раз" #: src/lib/components/Swap/Status/StatusDialog.tsx msgid "Try increasing your slippage tolerance.<0/>NOTE: Fee on transfer and rebase tokens are incompatible with Uniswap V3." msgstr "Попробуйте увеличить допустимое проскальзывание.<0/>ВНИМАНИЕ: токены с комиссией за перевод или изменямой базой несовместимы с Uniswap V3." #: src/components/Settings/index.tsx msgid "Turn On Expert Mode" msgstr "Включить экспертный режим" #: src/components/Popups/ClaimPopup.tsx msgid "UNI has arrived" msgstr "UNI здесь" #: src/pages/Vote/Landing.tsx msgid "UNI tokens represent voting shares in Uniswap governance. You can vote on each proposal yourself or delegate your votes to a third party." msgstr "Токены UNI представляют собой права голоса в управлении Uniswap. Вы можете проголосовать по каждому предложению самостоятельно или делегировать свои голоса третьей стороне." #: src/pages/RemoveLiquidity/index.tsx msgid "UNI {0}/{1} Burned" msgstr "UNI {0}/{1} сожжено" #: src/pages/Earn/Manage.tsx msgid "UNI-V2 LP tokens are required. Once you've added liquidity to the {0}-{1} pool you can stake your liquidity tokens on this page." msgstr "Требуются LP-токены UNI-V2. Когда вы добавите ликвидность в пул {0}-{1}, вы сможете застейкать токены ликвидности на этой странице." #: src/pages/Earn/Manage.tsx msgid "UNI-V2 {0}-{1}" msgstr "UNI-V2 {0}-{1}" #: src/components/earn/ClaimRewardModal.tsx #: src/components/earn/UnstakingModal.tsx msgid "Unclaimed UNI" msgstr "Невостребованные UNI" #: src/pages/Pool/PositionPage.tsx msgid "Unclaimed fees" msgstr "Невостребованные комиссии" #: src/pages/Vote/styled.tsx msgid "Undetermined" msgstr "Не определено" #: src/hooks/useSwapCallback.tsx msgid "Unexpected error. Could not estimate gas for the swap." msgstr "Неожиданная ошибка. Невозможно спрогнозировать газ для обмена." #: src/hooks/useSwapCallback.tsx msgid "Unexpected issue with estimating the gas. Please try again." msgstr "Неожиданная проблема при прогнозировании газа. Пожалуйста, попробуйте еще раз." #: src/pages/Vote/Landing.tsx msgid "Uniswap Governance" msgstr "Управление Uniswap" #: src/components/PrivacyPolicy/index.tsx msgid "Uniswap Labs' Terms of Service" msgstr "Условия предоставления услуг Uniswap Labs" #: src/components/SwitchLocaleLink/index.tsx msgid "Uniswap available in: <0>{0}" msgstr "Uniswap доступен на языке <0>{0}" #: src/components/vote/ProposalEmptyState.tsx msgid "Uniswap governance is only available on Layer 1. Switch your network to Ethereum Mainnet to view Proposals and Vote." msgstr "Управление Uniswap доступно только на 1-м уровне. Переключитесь на основную сеть Ethereum, чтобы просматривать предложения и голосовать." #: src/pages/Earn/index.tsx msgid "Uniswap liquidity mining" msgstr "Майнинг ликвидности Uniswap" #: src/pages/MigrateV2/MigrateV2Pair.tsx msgid "Uniswap migration contract↗" msgstr "Контракт переноса Uniswap ↗" #: src/components/SearchModal/TokenImportCard.tsx msgid "Unknown Source" msgstr "Неизвестный источник" #: src/hooks/useSwapCallback.tsx msgid "Unknown error{0}. Try increasing your slippage tolerance. Note: fee on transfer and rebase tokens are incompatible with Uniswap V3." msgstr "Неизвестная ошибка{0}. Попробуйте увеличить допустимое проскальзывание. Обратите внимание: токены с комиссией за перевод или изменяемой базой несовместимы с Uniswap V3." #: src/pages/Vote/Landing.tsx #: src/pages/Vote/VotePage.tsx msgid "Unlock Votes" msgstr "Разблокировать голоса" #: src/pages/Vote/Landing.tsx msgid "Unlock Voting" msgstr "Разблокировать голосование" #: src/components/vote/DelegateModal.tsx msgid "Unlocking Votes" msgstr "Разблокировка голосов" #: src/pages/AddLiquidity/index.tsx #: src/pages/AddLiquidityV2/index.tsx #: src/pages/Swap/index.tsx msgid "Unsupported Asset" msgstr "Актив не поддерживается" #: src/components/swap/UnsupportedCurrencyFooter.tsx msgid "Unsupported Assets" msgstr "Неподдерживаемые активы" #: src/lib/components/Swap/Toolbar.tsx msgid "Unsupported network–switch to another to trade." msgstr "Сеть не поддерживается; переключитесь на другую, чтобы торговать." #: src/state/governance/hooks.ts msgid "Untitled" msgstr "Без названия" #: src/pages/Swap/index.tsx msgid "Unwrap" msgstr "Развернуть" #: src/components/AccountDetails/TransactionSummary.tsx msgid "Unwrap <0/> to {0}" msgstr "Развернуть <0/> в {0}" #: src/pages/Vote/Landing.tsx msgid "Update Delegation" msgstr "Обновить делегирование" #: src/components/SearchModal/ManageLists.tsx msgid "Update list" msgstr "Обновить список" #: src/components/Settings/index.tsx msgid "Use the Uniswap Labs API to get faster quotes." msgstr "Используйте API Uniswap Labs, чтобы быстрее получать котировки." #: src/components/claim/ClaimModal.tsx msgid "User" msgstr "Пользователь" #: src/pages/Pool/v2.tsx msgid "V2 is not available on Layer 2. Switch to Layer 1 Ethereum." msgstr "V2 недоступна на 2-м уровне. Переключитесь на Ethereum 1-го уровня." #: src/pages/Pool/index.tsx msgid "V2 liquidity" msgstr "Ликвидность в V2" #: src/pages/MigrateV2/MigrateV2Pair.tsx #: src/pages/MigrateV2/MigrateV2Pair.tsx msgid "V3 {0} Price:" msgstr "Цена {0} в V3:" #: src/components/PositionCard/index.tsx msgid "View accrued fees and analytics<0>↗" msgstr "Просмотреть начисленные комиссии и аналитику<0>↗" #: src/components/SearchModal/ManageLists.tsx msgid "View list" msgstr "Просмотреть список" #: src/lib/components/Swap/Status/StatusDialog.tsx #: src/pages/CreateProposal/ProposalSubmissionModal.tsx msgid "View on Etherscan" msgstr "Посмотреть на Etherscan" #: src/components/AccountDetails/index.tsx #: src/components/AccountDetails/index.tsx #: src/components/TransactionConfirmationModal/index.tsx #: src/components/TransactionConfirmationModal/index.tsx msgid "View on Explorer" msgstr "Просмотреть в обозревателе" #: src/components/ModalViews/index.tsx #: src/components/claim/AddressClaimModal.tsx #: src/components/claim/ClaimModal.tsx #: src/components/vote/VoteModal.tsx msgid "View transaction on Explorer" msgstr "Просмотреть транзакцию в обозревателе" #: src/components/Header/index.tsx msgid "Vote" msgstr "Голосования" #: src/pages/Vote/VotePage.tsx msgid "Vote Against" msgstr "Проголосовать «против»" #: src/pages/Vote/VotePage.tsx msgid "Vote For" msgstr "Проголосовать «за»" #: src/components/vote/VoteModal.tsx #: src/components/vote/VoteModal.tsx msgid "Vote against proposal {proposalId}" msgstr "Проголосовать против предложения {proposalId}" #: src/components/AccountDetails/TransactionSummary.tsx msgid "Vote against proposal {proposalKey}" msgstr "Проголосовать против предложения {proposalKey}" #: src/components/AccountDetails/TransactionSummary.tsx msgid "Vote against proposal {proposalKey} with reason \"{0}\"" msgstr "Проголосовать против предложения {proposalKey} по причине \"{0}\"" #: src/components/vote/VoteModal.tsx #: src/components/vote/VoteModal.tsx msgid "Vote for proposal {proposalId}" msgstr "Проголосовать за предложение {proposalId}" #: src/components/AccountDetails/TransactionSummary.tsx msgid "Vote for proposal {proposalKey}" msgstr "Проголосовать за предложение {proposalKey}" #: src/components/AccountDetails/TransactionSummary.tsx msgid "Vote for proposal {proposalKey} with reason \"{0}\"" msgstr "Проголосовать за предложение {proposalKey} по причине \"{0}\"" #: src/components/vote/VoteModal.tsx #: src/components/vote/VoteModal.tsx msgid "Vote to abstain on proposal {proposalId}" msgstr "Воздержаться при голосовании по предложению {proposalId}" #: src/components/AccountDetails/TransactionSummary.tsx msgid "Vote to abstain on proposal {proposalKey}" msgstr "Воздержаться от голосования по предложению {proposalKey}" #: src/components/AccountDetails/TransactionSummary.tsx msgid "Vote to abstain on proposal {proposalKey} with reason \"{0}\"" msgstr "Воздержаться от голосования по предложению {proposalKey} по причине \"{0}\"" #: src/pages/Vote/VotePage.tsx msgid "Voting ended {0}" msgstr "Голосование закончилось {0}" #: src/pages/Vote/VotePage.tsx msgid "Voting ends approximately {0}" msgstr "Голосование заканчивается примерно {0}" #: src/pages/Vote/VotePage.tsx msgid "Voting starts approximately {0}" msgstr "Голосование начнется примерно {0}" #: src/components/TransactionConfirmationModal/index.tsx msgid "Waiting For Confirmation" msgstr "Ожидание подтверждения" #: src/components/AddressInputPanel/index.tsx msgid "Wallet Address or ENS name" msgstr "Адрес кошелька или ENS-имя" #: src/components/earn/StakingModal.tsx msgid "Weekly Rewards" msgstr "Еженедельные вознаграждения" #: src/components/claim/AddressClaimModal.tsx msgid "Welcome to team Unicorn :)" msgstr "Добро пожаловать в команду единорогов :)" #: src/components/earn/ClaimRewardModal.tsx msgid "When you claim without withdrawing your liquidity remains in the mining pool." msgstr "Если вы востребуете без вывода, ваша ликвидность останется в майнинговом пуле." #: src/pages/Earn/Manage.tsx msgid "When you withdraw, the contract will automagically claim UNI on your behalf!" msgstr "При выводе контракт автоматически востребует для вас начисленные UNI!" #: src/components/earn/UnstakingModal.tsx msgid "When you withdraw, your UNI is claimed and your liquidity is removed from the mining pool." msgstr "При выводе вы автоматически востребуете начисленные UNI, и ваша ликвидность удалится из майнингового пула." #: src/components/earn/UnstakingModal.tsx #: src/pages/Earn/Manage.tsx msgid "Withdraw" msgstr "Вывести" #: src/components/earn/UnstakingModal.tsx msgid "Withdraw & Claim" msgstr "Вывести и востребовать" #: src/components/AccountDetails/TransactionSummary.tsx msgid "Withdraw deposited liquidity" msgstr "Вывести внесённую ликвидность" #: src/components/earn/UnstakingModal.tsx msgid "Withdrawing {0} UNI-V2" msgstr "Вывод {0} UNI-V2" #: src/components/earn/UnstakingModal.tsx msgid "Withdrew UNI-V2!" msgstr "Вы вывели UNI-V2!" #: src/pages/Swap/index.tsx msgid "Wrap" msgstr "Завернуть" #: src/components/AccountDetails/TransactionSummary.tsx msgid "Wrap <0/> to {0}" msgstr "Завернуть <0/> в {0}" #: src/components/WalletModal/index.tsx #: src/components/Web3Status/index.tsx msgid "Wrong Network" msgstr "Неверная сеть" #: src/pages/CreateProposal/index.tsx msgid "You already have an active or pending proposal" msgstr "У вас уже есть активное или ожидающее рассмотрения предложение" #: src/pages/AddLiquidityV2/index.tsx msgid "You are creating a pool" msgstr "Вы создаете пул" #: src/pages/MigrateV2/MigrateV2Pair.tsx msgid "You are the first liquidity provider for this Uniswap V3 pool. Your liquidity will migrate at the current {0} price." msgstr "Вы первый поставщик ликвидности в этом пуле Uniswap V3. Ваша ликвидность будет перенесена по текущей цене {0}." #: src/pages/AddLiquidityV2/index.tsx msgid "You are the first liquidity provider." msgstr "Вы первый поставщик ликвидности." #: src/components/vote/DelegateModal.tsx msgid "You can either vote on each proposal yourself or delegate your votes to a third party." msgstr "Вы можете проголосовать за каждое предложение самостоятельно или делегировать свои голоса третьей стороне." #: src/pages/Swap/index.tsx msgid "You can now trade {0}" msgstr "Теперь вы можете торговать {0}" #: src/pages/CreateProposal/index.tsx msgid "You don't have enough votes to submit a proposal" msgstr "У вас недостаточно голосов для внесения предложения" #: src/pages/PoolFinder/index.tsx msgid "You don’t have liquidity in this pool yet." msgstr "У вас пока нет ликвидности в этом пуле." #: src/components/Header/ChainConnectivityWarning.tsx msgid "You may have lost your network connection, or {label} might be down right now." msgstr "Возможно, у вас отсутствует соединение с интернетом, или {label} сейчас не работает." #: src/components/Header/ChainConnectivityWarning.tsx msgid "You may have lost your network connection." msgstr "Возможно, у вас отсутствует соединение с интернетом." #: src/components/swap/SwapWarningDropdown.tsx msgid "You might consider waiting until the network fees go down to complete this transaction." msgstr "Возможно, вам стоит подождать снижения комиссии сети, чтобы выполнить эту транзакцию." #: src/pages/MigrateV2/MigrateV2Pair.tsx msgid "You must connect an account." msgstr "Вы должны подключить аккаунт." #: src/pages/Swap/index.tsx msgid "You must give the Uniswap smart contracts permission to use your {0}. You only have to do this once per token." msgstr "Вы должны дать разрешение смарт-контрактам Uniswap на использование ваших {0}. Это нужно сделать только один раз для каждого токена." #: src/pages/CreateProposal/index.tsx msgid "You must have {formattedProposalThreshold} votes to submit a proposal" msgstr "У вас должно быть {formattedProposalThreshold} голосов, чтобы вносить предложения" #: src/pages/MigrateV2/MigrateV2Pair.tsx msgid "You should only deposit liquidity into Uniswap V3 at a price you believe is correct. <0/>If the price seems incorrect, you can either make a swap to move the price or wait for someone else to do so." msgstr "Вносить ликвидность в Uniswap V3 следует только по той цене, которую вы считаете правильной. <0/>Если цена кажется неправильной, вы можете либо произвести обмен, чтобы сдвинуть её, либо дождаться, чтобы это сделал кто-то другой." #: src/pages/RemoveLiquidity/V3.tsx msgid "You will also collect fees earned from this position." msgstr "Вы также будете получать комиссию, заработанную этой позицией." #: src/pages/AddLiquidityV2/index.tsx #: src/pages/RemoveLiquidity/index.tsx msgid "You will receive" msgstr "Вы получите" #: src/pages/Pool/v2.tsx msgid "Your V2 liquidity" msgstr "Ваша ликвидность в V2" #: src/pages/Pool/index.tsx msgid "Your active V3 liquidity positions will appear here." msgstr "Здесь появятся ваши активные позиции ликвидности в V3." #: src/pages/Earn/Manage.tsx msgid "Your liquidity deposits" msgstr "Ваши взносы ликвидности" #: src/components/PositionCard/V2.tsx #: src/components/PositionCard/index.tsx #: src/components/PositionCard/index.tsx msgid "Your pool share:" msgstr "Ваша доля в пуле:" #: src/components/PositionCard/index.tsx msgid "Your position" msgstr "Ваша позиция" #: src/components/Badge/RangeBadge.tsx msgid "Your position has 0 liquidity, and is not earning fees." msgstr "Ваша позиция имеет нулевую ликвидность и не зарабатывает комиссии." #: src/components/LiquidityChartRangeInput/index.tsx msgid "Your position will appear here." msgstr "Ваша позиция появится здесь." #: src/components/PositionPreview/index.tsx #: src/components/PositionPreview/index.tsx msgid "Your position will be 100% composed of {0} at this price" msgstr "Ваша позиция будет полностью состоять из {0} при этой цене" #: src/pages/Pool/PositionPage.tsx #: src/pages/Pool/PositionPage.tsx msgid "Your position will be 100% {0} at this price." msgstr "Ваша позиция будет равна 100% {0} по этой цене." #: src/pages/AddLiquidity/index.tsx #: src/pages/MigrateV2/MigrateV2Pair.tsx msgid "Your position will not earn fees or be used in trades until the market price moves into your range." msgstr "Ваша позиция не будет зарабатывать комиссии или использоваться в сделках до тех пор, пока рыночная цена не переместится в ваш диапазон." #: src/components/PositionList/index.tsx #: src/components/PositionList/index.tsx msgid "Your positions" msgstr "Ваши позиции" #: src/components/earn/PoolCard.tsx msgid "Your rate" msgstr "Ваш курс" #: src/components/PositionCard/V2.tsx #: src/components/PositionCard/index.tsx msgid "Your total pool tokens:" msgstr "Всего токенов пула у вас:" #: src/pages/MigrateV2/MigrateV2Pair.tsx msgid "Your transaction cost will be much higher as it includes the gas to create the pool." msgstr "Стоимость вашей транзакции будет гораздо выше, так как она включает газ для создания пула." #: src/components/TransactionSettings/index.tsx msgid "Your transaction may be frontrun" msgstr "Ваша транзакция подвержена атаке на опережение (фронт-раннингу)" #: src/components/TransactionSettings/index.tsx msgid "Your transaction may fail" msgstr "Ваша транзакция может быть неудачной" #: src/lib/components/Swap/Settings/TransactionTtlInput.tsx msgid "Your transaction will revert if it has been pending for longer than this period of time." msgstr "Ваша транзакция откатится, если её подтверждение займёт больше указанного времени." #: src/components/TransactionSettings/index.tsx msgid "Your transaction will revert if it is pending for more than this period of time." msgstr "Ваша транзакция откатится, если её подтверждение займёт больше указанного времени." #: src/components/TransactionSettings/index.tsx #: src/lib/components/Swap/Settings/MaxSlippageSelect.tsx msgid "Your transaction will revert if the price changes unfavorably by more than this percentage." msgstr "Ваша транзакция откатится, если цена изменится не в вашу пользу более, чем на этот процент." #: src/components/AccountDetails/index.tsx msgid "Your transactions will appear here..." msgstr "Ваши транзакции появятся здесь..." #: src/pages/Earn/Manage.tsx msgid "Your unclaimed UNI" msgstr "Ваши невостребованные UNI" #: src/components/swap/AdvancedSwapDetails.tsx msgid "after slippage" msgstr "после проскальзывания" #: src/components/Settings/index.tsx msgid "confirm" msgstr "подтверждаю" #: src/components/claim/AddressClaimModal.tsx msgid "for {0}" msgstr "за {0}" #: src/components/Header/Polling.tsx msgid "gwei" msgstr "Gwei" #: src/components/Web3Status/index.tsx msgid "has socks emoji" msgstr "имеет эмодзи с носками" #: src/components/Header/ChainConnectivityWarning.tsx msgid "here." msgstr "здесь." #: src/components/SearchModal/ManageLists.tsx msgid "https:// or ipfs:// or ENS name" msgstr "https:// или ipfs:// или ENS-имя" #: src/components/TransactionSettings/index.tsx #: src/lib/components/Swap/Settings/TransactionTtlInput.tsx msgid "minutes" msgstr "минут(-ы)" #: src/components/SearchModal/ImportRow.tsx msgid "via {0}" msgstr "из {0}" #: src/components/SearchModal/TokenImportCard.tsx msgid "via {0} token list" msgstr "из списка токенов {0}" #: src/components/SearchModal/ImportToken.tsx msgid "{0, plural, one {Import token} other {Import tokens}}" msgstr "{0, plural, one {Импортировать токен} other {Импортировать токены}}" #: src/components/RateToggle/index.tsx #: src/components/RateToggle/index.tsx msgid "{0}" msgstr "{0}" #: src/components/PositionCard/index.tsx #: src/pages/Vote/VotePage.tsx #: src/pages/Vote/VotePage.tsx msgid "{0} %" msgstr "{0} %" #: src/components/PositionListItem/index.tsx #: src/components/PositionListItem/index.tsx msgid "{0} <0/> per <1/>" msgstr "{0} <0/> за <1/>" #: src/components/SearchModal/ManageTokens.tsx msgid "{0} Custom Tokens" msgstr "{0} пользовательских токенов" #: src/pages/AddLiquidityV2/ConfirmAddModalBottom.tsx #: src/pages/AddLiquidityV2/ConfirmAddModalBottom.tsx msgid "{0} Deposited" msgstr "{0} внесено" #: src/components/earn/PoolCard.tsx msgid "{0} ETH" msgstr "{0} ETH" #: src/pages/RemoveLiquidity/V3.tsx #: src/pages/RemoveLiquidity/V3.tsx #: src/pages/RemoveLiquidity/V3.tsx #: src/pages/RemoveLiquidity/V3.tsx msgid "{0} Fees Earned:" msgstr "Заработано комиссий {0}:" #: src/components/Web3Status/index.tsx msgid "{0} Pending" msgstr "{0} подтверждается" #: src/components/claim/AddressClaimModal.tsx #: src/components/claim/AddressClaimModal.tsx #: src/components/claim/ClaimModal.tsx #: src/components/claim/ClaimModal.tsx #: src/components/claim/ClaimModal.tsx msgid "{0} UNI" msgstr "{0} UNI" #: src/components/earn/PoolCard.tsx #: src/components/earn/PoolCard.tsx #: src/components/earn/StakingModal.tsx #: src/pages/Earn/Manage.tsx #: src/pages/Earn/Manage.tsx msgid "{0} UNI / week" msgstr "{0} UNI в неделю" #: src/components/earn/StakingModal.tsx msgid "{0} UNI-V2" msgstr "{0} UNI-V2" #: src/pages/Earn/Manage.tsx msgid "{0} UNI-V2 LP tokens available" msgstr "{0} доступных LP-токенов UNI-V2" #: src/components/vote/VoteModal.tsx msgid "{0} Votes" msgstr "{0} голосов" #: src/components/PositionPreview/index.tsx #: src/components/PositionPreview/index.tsx #: src/components/PositionPreview/index.tsx #: src/pages/AddLiquidityV2/PoolPriceBar.tsx #: src/pages/AddLiquidityV2/PoolPriceBar.tsx #: src/pages/Pool/PositionPage.tsx #: src/pages/Pool/PositionPage.tsx #: src/pages/Pool/PositionPage.tsx msgid "{0} per {1}" msgstr "{0} за {1}" #: src/components/SearchModal/ImportList.tsx #: src/components/SearchModal/ManageLists.tsx msgid "{0} tokens" msgstr "{0} токенов" #: src/pages/MigrateV2/MigrateV2Pair.tsx #: src/pages/MigrateV2/MigrateV2Pair.tsx msgid "{0} {1} Price:" msgstr "Цена {0} {1}:" #: src/components/Header/index.tsx msgid "{0} {nativeCurrencySymbol}" msgstr "{0} {nativeCurrencySymbol}" #: src/components/SearchModal/CurrencyList.tsx msgid "{0} • Added by user" msgstr "{0} • Пользовательский" #: src/components/CurrencyInputPanel/FiatValue.tsx #: src/components/FeeSelector/FeeOption.tsx #: src/components/PositionListItem/index.tsx #: src/components/PositionPreview/index.tsx #: src/pages/AddLiquidityV2/ConfirmAddModalBottom.tsx #: src/pages/MigrateV2/MigrateV2Pair.tsx #: src/pages/Pool/PositionPage.tsx #: src/pages/Pool/PositionPage.tsx #: src/pages/Pool/PositionPage.tsx msgid "{0}%" msgstr "{0}%" #: src/components/FeeSelector/index.tsx msgid "{0}% fee tier" msgstr "Уровень комиссии {0}%" #: src/components/RoutingDiagram/RoutingDiagram.tsx msgid "{0}% pool" msgstr "Пул с {0}%" #: src/components/FeeSelector/FeeTierPercentageBadge.tsx msgid "{0}% select" msgstr "Выбирают {0}%" #: src/pages/Earn/Manage.tsx msgid "{0}-{1} Liquidity Mining" msgstr "майнинг ликвидности {0}-{1}" #: src/pages/MigrateV2/MigrateV2Pair.tsx msgid "{0}/{1} LP NFT" msgstr "{0}/{1} LP NFT" #: src/pages/MigrateV2/MigrateV2Pair.tsx msgid "{0}/{1} LP Tokens" msgstr "LP-токены {0}/{1}" #: src/components/claim/ClaimModal.tsx msgid "{SOCKS_AMOUNT} UNI" msgstr "{SOCKS_AMOUNT} UNI" #: src/components/claim/ClaimModal.tsx msgid "{USER_AMOUNT} UNI" msgstr "{USER_AMOUNT} UNI" #: src/components/SearchModal/ManageLists.tsx msgid "{activeTokensOnThisChain} tokens" msgstr "{activeTokensOnThisChain} токенов" #: src/lib/components/Swap/Summary/Details.tsx msgid "{integrator} fee" msgstr "Комиссия {integrator}" #: src/components/NetworkAlert/NetworkAlert.tsx msgid "{label} token bridge" msgstr "Мост токена {label}" #: src/lib/components/Swap/Status/StatusDialog.tsx msgid "{min}m {sec}s" msgstr "{min}м {sec}с" #: src/pages/RemoveLiquidity/V3.tsx msgid "{percentForSlider}%" msgstr "{percentForSlider}%" #: src/lib/components/Swap/Status/StatusDialog.tsx msgid "{sec}s" msgstr "{sec}с" #: src/components/InputStepCounter/InputStepCounter.tsx msgid "{tokenB} per {tokenA}" msgstr "{tokenB} за {tokenA}" #: src/pages/Pool/PositionPage.tsx msgid "← Back to Pools Overview" msgstr "← Назад к пулам"