msgid "" msgstr "" "POT-Creation-Date: 2021-07-07 23:41+0000\n" "Mime-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: @lingui/cli\n" "Language: ar\n" "Plural-Forms: nplurals=6; plural=(n==0 ? 0 : n==1 ? 1 : n==2 ? 2 : n%100>=3 && n%100<=10 ? 3 : n%100>=11 && n%100<=99 ? 4 : 5);\n" "X-Crowdin-Project: uniswap-interface\n" "X-Crowdin-Project-ID: 458284\n" "X-Crowdin-Language: ar\n" "X-Crowdin-File: en-US.po\n" "X-Crowdin-File-ID: 4\n" "Project-Id-Version: uniswap-interface\n" "Language-Team: Arabic\n" "PO-Revision-Date: 2021-07-08 00:06\n" #: src/pages/Pool/PositionPage.tsx #: src/pages/Pool/PositionPage.tsx msgid "$-" msgstr "$-" #: src/components/earn/PoolCard.tsx #: src/pages/Pool/PositionPage.tsx #: src/pages/Pool/PositionPage.tsx msgid "${0}" msgstr "${0}" #: src/components/earn/PoolCard.tsx msgid "${0} ETH" msgstr "${0} ETH" #: src/components/CurrencyInputPanel/index.tsx msgid "(Max)" msgstr "(الحد الأقصى)" #: src/components/AddressInputPanel/index.tsx msgid "(View on Explorer)" msgstr "(عرض على Explorer)" #: src/components/Header/UniBalanceContent.tsx msgid "(claim)" msgstr "(مطالبة)" #: src/components/AccountDetails/index.tsx msgid "(clear all)" msgstr "(مسح الكل)" #: src/pages/Vote/index.tsx msgid "(edit)" msgstr "(تعديل)" #: src/components/InputStepCounter/InputStepCounter.tsx msgid "+{feeAmountFormatted}%" msgstr "+{feeAmountFormatted}%" #: src/pages/Swap/index.tsx msgid "- Remove send" msgstr "- إزالة الإرسال" #: src/components/InputStepCounter/InputStepCounter.tsx msgid "-{feeAmountFormatted}%" msgstr "-{feeAmountFormatted}%" #: src/components/earn/PoolCard.tsx #: src/components/earn/PoolCard.tsx #: src/pages/Earn/Manage.tsx #: src/pages/Earn/Manage.tsx msgid "0 UNI / week" msgstr "0 UNI / أسبوع" #: src/components/FeeSelector/index.tsx msgid "0.05% fee" msgstr "رسم 0.05٪" #: src/components/FeeSelector/index.tsx msgid "0.3% fee" msgstr "رسم 0.3%" #: src/components/FeeSelector/index.tsx msgid "1% fee" msgstr "رسم 1%" #: src/pages/RemoveLiquidity/V3.tsx msgid "25%" msgstr "25%" #: src/pages/RemoveLiquidity/V3.tsx msgid "50%" msgstr "50%" #: src/pages/RemoveLiquidity/V3.tsx msgid "75%" msgstr "75%" #: src/pages/Vote/VotePage.tsx msgid "<0/> All Proposals" msgstr "<0/> جميع المقترحات" #: src/pages/Vote/index.tsx #: src/pages/Vote/index.tsx msgid "<0/> Votes" msgstr "<0/> الأصوات" #: src/pages/Pool/v2.tsx msgid "<0>Account analytics and accrued fees<1> ↗ " msgstr "<0>تحليلات الحساب والرسوم المتراكمة<1> ↗ " #: src/pages/Swap/index.tsx msgid "<0>Back to V3" msgstr "<0> رجوع إلى V3" #: src/pages/RemoveLiquidity/index.tsx msgid "<0>Tip: Removing pool tokens converts your position back into underlying tokens at the current rate, proportional to your share of the pool. Accrued fees are included in the amounts you receive." msgstr "<0>تلميح: إزالة رموز المجموعة تحول مركزك مرة أخرى إلى الرموز الأساسية بالمعدل الحالي، بما يتناسب مع نصيبك من المجموعة. الرسوم المتراكمة مدرجة في المبالغ التي تتلقاها." #: src/pages/CreateProposal/index.tsx msgid "<0>Tip: Select an action and describe your proposal for the community. The proposal cannot be modified after submission, so please verify all information before submitting. The voting period will begin immediately and last for 7 days. To propose a custom action, <1>read the docs." msgstr "<0> نصيحة: حدد إجراء ووصف اقتراحك للمجتمع. لا يمكن تعديل العرض بعد التقديم ، لذا يرجى التحقق من جميع المعلومات قبل التقديم. ستبدأ فترة التصويت على الفور وتستمر لمدة 7 أيام. لاقتراح إجراء مخصص ، <1> اقرأ المستندات ." #: src/pages/PoolFinder/index.tsx msgid "<0>Tip: Use this tool to find v2 pools that don't automatically appear in the interface." msgstr "<0> نصيحة: استخدم هذه الأداة للبحث عن مجموعات v2 التي لا تظهر تلقائيًا في الواجهة." #: src/pages/AddLiquidityV2/index.tsx msgid "<0>Tip: When you add liquidity, you will receive pool tokens representing your position. These tokens automatically earn fees proportional to your share of the pool, and can be redeemed at any time." msgstr "<0>نصيحة: عندما تضيف السيولة، سوف تتلقى رموز المجموعة التي تمثل مركزك. هذه الرموز تحصل تلقائيًا على رسوم تتناسب مع نصيبك من المجموعة، ويمكن استبدالها في أي وقت." #: src/pages/Vote/VotePage.tsx msgid "<0>Unlock voting to prepare for the next proposal." msgstr "<0>افتح التصويت للتحضير للاقتراح التالي." #: src/components/claim/ClaimModal.tsx msgid "<0>🎉 Welcome to team Unicorn :) <1>🎉" msgstr "<0>🎉 مرحبًا بكم في فريق:) <1>🎉" #: src/pages/Vote/index.tsx msgid "A minimum threshold of 0.25% of the total UNI supply is required to submit proposals" msgstr "مطلوب حد أدنى قدره 0.25٪ من إجمالي إمداد UNI لتقديم العروض" #: src/components/Menu/index.tsx msgid "About" msgstr "حول" #: src/components/swap/SwapModalHeader.tsx msgid "Accept" msgstr "قبول" #: src/components/AccountDetails/index.tsx msgid "Account" msgstr "حساب" #: src/components/SearchModal/ImportRow.tsx #: src/pages/Vote/styled.tsx msgid "Active" msgstr "نشط" #: src/components/PositionCard/index.tsx #: src/pages/AddLiquidity/index.tsx #: src/pages/AddLiquidity/index.tsx msgid "Add" msgstr "إضافة" #: src/components/vote/DelegateModal.tsx msgid "Add Delegate +" msgstr "إضافة مندوب +" #: src/components/NavigationTabs/index.tsx msgid "Add Liquidity" msgstr "إضافة سيولة" #: src/pages/Pool/v2.tsx msgid "Add V2 Liquidity" msgstr "إضافة سيولة V2" #: src/pages/PoolFinder/index.tsx msgid "Add liquidity." msgstr "إضافة سيولة." #: src/components/TransactionConfirmationModal/index.tsx msgid "Add {0} to Metamask <0/>" msgstr "إضافة {0} إلى Metamask <0/>" #: src/pages/AddLiquidityV2/index.tsx #: src/pages/AddLiquidityV2/index.tsx msgid "Add {0} {1} and {2} {3}" msgstr "إضافة {0} {1} و {2} {3}" #: src/pages/Earn/Manage.tsx msgid "Add {0}-{1} liquidity" msgstr "إضافة سيولة {0}-{1}" #: src/pages/AddLiquidity/index.tsx msgid "Add {0}/{1} V3 liquidity" msgstr "إضافة سيولة {0}/{1} V3" #: src/components/TransactionConfirmationModal/index.tsx msgid "Added {0}" msgstr "تم إضافة {0}" #: src/components/claim/AddressClaimModal.tsx msgid "Address has no available claim" msgstr "العنوان ليس لديه مطالبة متاحة" #: src/pages/Vote/VotePage.tsx msgid "Against" msgstr "ضد" #: src/pages/MigrateV2/MigrateV2Pair.tsx msgid "Allow LP token migration" msgstr "السماح بترحيل رمز LP" #: src/components/Settings/index.tsx msgid "Allow high price impact trades and skip the confirm screen. Use at your own risk." msgstr "السماح بتداول تأثير الأسعار المرتفعة وتخطي شاشة التأكيد. استخدمه على مسؤوليتك الخاصة." #: src/pages/Swap/index.tsx msgid "Allow the Uniswap Protocol to use your {0}" msgstr "السماح لبروتوكول Uniswap باستخدام {0} الخاص بك" #: src/pages/MigrateV2/MigrateV2Pair.tsx msgid "Allowed" msgstr "مسموح" #: src/pages/RemoveLiquidity/V3.tsx msgid "Amount" msgstr "المبلغ" #: src/hooks/useSwapCallback.ts msgid "An error occurred when trying to execute this swap. You may need to increase your slippage tolerance. If that does not work, there may be an incompatibility with the token you are trading. Note: fee on transfer and rebase tokens are incompatible with Uniswap V3." msgstr "حدث خطأ أثناء محاولة تنفيذ هذا التبادل. قد تحتاج إلى زيادة تحملك للانزلاق. إذا لم يفلح ذلك ، فقد يكون هناك عدم توافق مع الرمز الذي تتداوله. ملاحظة: رسوم النقل وإعادة الرموز المميزة غير متوافقة مع Uniswap V3." #: src/components/Menu/index.tsx msgid "Analytics" msgstr "التحليلات" #: src/components/earn/StakingModal.tsx #: src/pages/RemoveLiquidity/index.tsx msgid "Approve" msgstr "الموافقة" #: src/pages/CreateProposal/ProposalActionSelector.tsx msgid "Approve Token" msgstr "الموافقة على رمز" #: src/pages/AddLiquidity/index.tsx #: src/pages/AddLiquidity/index.tsx #: src/pages/AddLiquidityV2/index.tsx #: src/pages/AddLiquidityV2/index.tsx msgid "Approve {0}" msgstr "الموافقة على {0}" #: src/pages/RemoveLiquidity/index.tsx msgid "Approved" msgstr "معتمد" #: src/pages/MigrateV2/MigrateV2Pair.tsx #: src/pages/RemoveLiquidity/index.tsx msgid "Approving" msgstr "الموافقة" #: src/pages/AddLiquidity/index.tsx #: src/pages/AddLiquidity/index.tsx #: src/pages/AddLiquidityV2/index.tsx #: src/pages/AddLiquidityV2/index.tsx msgid "Approving {0}" msgstr "الموافقة على {0}" #: src/components/Settings/index.tsx msgid "Are you sure?" msgstr "هل أنت متأكد؟" #: src/components/claim/ClaimModal.tsx msgid "As a member of the Uniswap community you may claim UNI to be used for voting and governance.<0/><1/><2>Read more about UNI" msgstr "كعضو في مجتمع Uniswap ، يمكنك أن تدعي أن UNI تستخدم في التصويت والحكم. <0/><1/><2>اقرأ المزيد عن UNI" #: src/pages/MigrateV2/MigrateV2Pair.tsx msgid "At least {0} {1} and {2} {3} will be refunded to your wallet due to selected price range." msgstr "سيتم استرداد {0} {1} و {2} {3} على الأقل إلى محفظتك بسبب نطاق السعر المحدد." #: src/components/TransactionSettings/index.tsx msgid "Auto" msgstr "تلقائي" #: src/components/earn/StakingModal.tsx msgid "Available to deposit: {0}" msgstr "متاح للإيداع: {0}" #: src/components/WalletModal/index.tsx msgid "Back" msgstr "الرجوع" #: src/components/Header/UniBalanceContent.tsx msgid "Balance:" msgstr "الرصيد:" #: src/components/CurrencyInputPanel/index.tsx msgid "Balance: {0} {1}" msgstr "التوازن: {0} {1}" #: src/components/FeeSelector/index.tsx #: src/components/FeeSelector/index.tsx msgid "Best for exotic pairs." msgstr "الأفضل للأزواج الغريبة." #: src/components/FeeSelector/index.tsx #: src/components/FeeSelector/index.tsx msgid "Best for most pairs." msgstr "الأفضل لمعظم الأزواج." #: src/components/FeeSelector/index.tsx #: src/components/FeeSelector/index.tsx msgid "Best for stable pairs." msgstr "الأفضل للأزواج مستقرة." #: src/components/Blocklist/index.tsx msgid "Blocked address" msgstr "عنوان محظور" #: src/components/PositionCard/index.tsx msgid "By adding liquidity you'll earn 0.3% of all trades on this pair proportional to your share of the pool. Fees are added to the pool, accrue in real time and can be claimed by withdrawing your liquidity." msgstr "من خلال إضافة السيولة ستكسب 0.3٪ من جميع المعاملات على هذا الزوج بما يتناسب مع نصيبك من المجموعة. تضاف الرسوم إلى المجموعة، تتراكم في الوقت الحقيقي ويمكن المطالبة بها بسحب السيولة الخاصة بك." #: src/components/SearchModal/ImportList.tsx msgid "By adding this list you are implicitly trusting that the data is correct. Anyone can create a list, including creating fake versions of existing lists and lists that claim to represent projects that do not have one." msgstr "بإضافة هذه القائمة فإنك تثق ضمنًا بأن البيانات صحيحة. ويمكن لأي شخص أن ينشئ قائمة، بما في ذلك إنشاء صيغ مزيفة من القوائم القائمة والقوائم التي تزعم أنها تمثل مشاريع لا تملك قائمة." #: src/components/WalletModal/index.tsx msgid "By connecting a wallet, you agree to Uniswap Labs’ <0>Terms of Service and acknowledge that you have read and understand the <1>Uniswap protocol disclaimer." msgstr "عند توصيل محفظة، فإنك توافق على <0>شروط خدمة Uniswap Labs، وتقر بأنك قرأت وفهمت <1>إخلاء مسؤولية بروتوكول Uniswap." #: src/pages/Vote/styled.tsx msgid "Canceled" msgstr "ألغيت" #: src/components/AccountDetails/index.tsx msgid "Change" msgstr "تغيير" #: src/components/Header/NetworkCard.tsx msgid "Change your network to go back to L1" msgstr "قم بتغيير شبكتك للعودة إلى L1" #: src/components/Header/index.tsx msgid "Charts" msgstr "الرسوم البيانية" #: src/pages/Pool/CTACards.tsx msgid "Check out our v3 LP walkthrough and migration guides." msgstr "تحقق من أدلة التجول والترحيل الخاصة بـ v3 LP." #: src/components/earn/ClaimRewardModal.tsx #: src/components/earn/ClaimRewardModal.tsx #: src/pages/Earn/Manage.tsx msgid "Claim" msgstr "مطالبة" #: src/components/Header/index.tsx #: src/components/Menu/index.tsx #: src/components/claim/AddressClaimModal.tsx #: src/components/claim/ClaimModal.tsx #: src/components/claim/ClaimModal.tsx msgid "Claim UNI" msgstr "مطالبة UNI" #: src/components/claim/AddressClaimModal.tsx msgid "Claim UNI Token" msgstr "مطالبة برمز UNI" #: src/components/earn/ClaimRewardModal.tsx #: src/components/earn/ClaimRewardModal.tsx msgid "Claim accumulated UNI rewards" msgstr "المطالبة بجوائز UNI المتراكمة" #: src/pages/Pool/PositionPage.tsx msgid "Claim fees" msgstr "المطالبة بالرسوم" #: src/components/Popups/ClaimPopup.tsx msgid "Claim your UNI tokens" msgstr "طالب برموز UNI الخاصة بك" #: src/components/claim/AddressClaimModal.tsx msgid "Claimed" msgstr "مطالب" #: src/components/earn/ClaimRewardModal.tsx #: src/components/earn/UnstakingModal.tsx msgid "Claimed UNI!" msgstr "طالبَ بـ UNI!" #: src/components/claim/AddressClaimModal.tsx msgid "Claiming" msgstr "مطالبة" #: src/components/Header/index.tsx msgid "Claiming UNI" msgstr "مطالبة بـ UNI" #: src/components/earn/ClaimRewardModal.tsx #: src/components/earn/UnstakingModal.tsx msgid "Claiming {0} UNI" msgstr "المطالبة ب {0} UNI" #: src/pages/AddLiquidity/index.tsx msgid "Clear All" msgstr "مسح الكل" #: src/components/SearchModal/ManageTokens.tsx msgid "Clear all" msgstr "مسح الكل" #: src/components/TransactionConfirmationModal/index.tsx msgid "Close" msgstr "إغلاق" #: src/components/Badge/RangeBadge.tsx #: src/pages/RemoveLiquidity/V3.tsx msgid "Closed" msgstr "مغلق" #: src/pages/Pool/index.tsx msgid "Closed positions" msgstr "المراكز المغلقة" #: src/components/Menu/index.tsx msgid "Code" msgstr "الكود" #: src/pages/Pool/PositionPage.tsx msgid "Collect" msgstr "اجمع" #: src/pages/Pool/PositionPage.tsx #: src/pages/RemoveLiquidity/V3.tsx msgid "Collect as WETH" msgstr "اجمع كـ WETH" #: src/pages/Pool/PositionPage.tsx msgid "Collect fees" msgstr "تحصيل الرسوم" #: src/pages/Pool/PositionPage.tsx msgid "Collected" msgstr "مجمّع" #: src/pages/Pool/PositionPage.tsx msgid "Collecting" msgstr "جمع" #: src/pages/Pool/PositionPage.tsx msgid "Collecting fees" msgstr "تحصيل الرسوم" #: src/pages/Pool/PositionPage.tsx msgid "Collecting fees will withdraw currently available fees for you." msgstr "سيقوم تحصيل الرسوم بسحب الرسوم المتاحة لك حاليًا." #: src/components/SearchModal/CommonBases.tsx msgid "Common bases" msgstr "القواعد المشتركة" #: src/pages/RemoveLiquidity/index.tsx msgid "Confirm" msgstr "تأكيد" #: src/pages/AddLiquidityV2/ConfirmAddModalBottom.tsx msgid "Confirm Supply" msgstr "تأكيد الإمداد" #: src/components/swap/ConfirmSwapModal.tsx #: src/components/swap/SwapModalFooter.tsx msgid "Confirm Swap" msgstr "تأكيد المبادلة" #: src/components/ModalViews/index.tsx #: src/components/TransactionConfirmationModal/index.tsx #: src/components/claim/AddressClaimModal.tsx #: src/components/claim/ClaimModal.tsx #: src/components/vote/VoteModal.tsx msgid "Confirm this transaction in your wallet" msgstr "تأكيد هذه المعاملة في محفظتك" #: src/pages/AddLiquidityV2/index.tsx #: src/pages/RemoveLiquidity/index.tsx #: src/pages/Swap/index.tsx #: src/state/burn/hooks.ts #: src/state/burn/v3/hooks.ts #: src/state/mint/hooks.ts #: src/state/mint/v3/hooks.ts #: src/state/stake/hooks.ts #: src/state/swap/hooks.ts msgid "Connect Wallet" msgstr "توصيل المحفظة" #: src/components/earn/UnstakingModal.tsx #: src/pages/Pool/index.tsx msgid "Connect a wallet" msgstr "توصيل محفظة" #: src/components/WalletModal/index.tsx #: src/components/Web3Status/index.tsx msgid "Connect to a wallet" msgstr "توصيل بالمحفظة" #: src/pages/PoolFinder/index.tsx msgid "Connect to a wallet to find pools" msgstr "وصّل بمحفظة للعثور على المجموعات" #: src/pages/MigrateV2/index.tsx msgid "Connect to a wallet to view your V2 liquidity." msgstr "وصّل بمحفظة لعرض سيولة V2 الخاصة بك." #: src/pages/Pool/v2.tsx msgid "Connect to a wallet to view your liquidity." msgstr "وصّل بمحفظة لعرض السيولة الخاصة بك." #: src/components/earn/ClaimRewardModal.tsx #: src/pages/AddLiquidity/index.tsx msgid "Connect wallet" msgstr "توصيل بمحفظة" #: src/components/AccountDetails/index.tsx msgid "Connected with {name}" msgstr "متصل مع {name}" #: src/components/AccountDetails/Copy.tsx msgid "Copied" msgstr "تم النسخ" #: src/components/AccountDetails/index.tsx #: src/components/AccountDetails/index.tsx msgid "Copy Address" msgstr "نسخ العنوان" #: src/pages/AddLiquidityV2/ConfirmAddModalBottom.tsx msgid "Create Pool & Supply" msgstr "إنشاء مجموعة وإمدادات" #: src/pages/CreateProposal/index.tsx #: src/pages/Vote/index.tsx msgid "Create Proposal" msgstr "إنشاء اقتراح" #: src/components/NavigationTabs/index.tsx #: src/pages/Pool/v2.tsx msgid "Create a pair" msgstr "إنشاء مجموعة" #: src/pages/Pool/index.tsx msgid "Create a pool" msgstr "إنشاء مجموعة" #: src/components/ErrorBoundary/index.tsx msgid "Create an issue on GitHub" msgstr "قم بإنشاء مشكلة على GitHub" #: src/pages/AddLiquidity/index.tsx msgid "Create pool and add {0}/{1} V3 liquidity" msgstr "إنشاء مجموعة وإضافة سيولة {0}/{1} V3" #: src/pages/PoolFinder/index.tsx msgid "Create pool." msgstr "إنشاء مجموعة." #: src/pages/AddLiquidity/index.tsx msgid "Current Price" msgstr "السعر الحالي" #: src/components/PositionPreview/index.tsx #: src/pages/Pool/PositionPage.tsx msgid "Current price" msgstr "السعر الحالي" #: src/pages/AddLiquidity/index.tsx msgid "Current {0} Price:" msgstr "سعر {0} الحالي:" #: src/pages/Vote/styled.tsx msgid "Defeated" msgstr "هزم" #: src/components/vote/DelegateModal.tsx msgid "Delegate Votes" msgstr "أصوات التفويض" #: src/pages/Vote/index.tsx msgid "Delegated to:" msgstr "مفوض إلى:" #: src/state/governance/hooks.ts msgid "Delegated votes" msgstr "الأصوات المفوضة" #: src/components/vote/DelegateModal.tsx msgid "Delegating votes" msgstr "تصويت التفويض" #: src/components/earn/PoolCard.tsx #: src/components/earn/StakingModal.tsx #: src/components/earn/StakingModal.tsx #: src/pages/Earn/Manage.tsx msgid "Deposit" msgstr "الإيداع" #: src/pages/AddLiquidity/index.tsx msgid "Deposit Amounts" msgstr "مبالغ الإيداع" #: src/pages/Earn/Manage.tsx msgid "Deposit UNI-V2 LP Tokens" msgstr "إيداع رموز UNI-V2 LP" #: src/components/earn/StakingModal.tsx msgid "Deposit liquidity" msgstr "إيداع السيولة" #: src/components/NetworkAlert/MinimalNetworkAlert.tsx #: src/components/NetworkAlert/NetworkAlert.tsx msgid "Deposit to {0}" msgstr "إيداع {0}" #: src/pages/Earn/index.tsx msgid "Deposit your Liquidity Provider tokens to receive UNI, the Uniswap protocol governance token." msgstr "قم بإيداع رموز موفر السيولة الخاصة بك لتلقي UNI، رمز بروتوكول Uniswap." #: src/components/earn/UnstakingModal.tsx msgid "Deposited liquidity:" msgstr "السيولة المودعة" #: src/components/earn/StakingModal.tsx msgid "Deposited {0} UNI-V2" msgstr "تم ايداع {0} UNI-V2" #: src/components/earn/StakingModal.tsx msgid "Depositing Liquidity" msgstr "ايداع السيولة" #: src/pages/Vote/VotePage.tsx msgid "Description" msgstr "الوصف" #: src/pages/RemoveLiquidity/index.tsx msgid "Detailed" msgstr "مفصل" #: src/pages/Vote/VotePage.tsx msgid "Details" msgstr "التفاصيل" #: src/components/Settings/index.tsx msgid "Disable Multihops" msgstr "تعطيل Multihops" #: src/components/AccountDetails/index.tsx msgid "Disconnect" msgstr "قطع الاتصال" #: src/components/Menu/index.tsx msgid "Discord" msgstr "Discord" #: src/components/TransactionConfirmationModal/index.tsx msgid "Dismiss" msgstr "تجاهل" #: src/components/Menu/index.tsx msgid "Docs" msgstr "الوثائق" #: src/pages/MigrateV2/index.tsx msgid "Don’t see one of your v2 positions? <0>Import it." msgstr "لا ترى أحد مراكز v2 الخاصة بك؟ <0>قم باستيراده." #: src/components/vote/DelegateModal.tsx msgid "Earned UNI tokens represent voting shares in Uniswap governance." msgstr "تمثل رموز UNI التي تم الحصول عليها حصص التصويت في إدارة Uniswap." #: src/components/FeeSelector/index.tsx msgid "Edit" msgstr "يحرر" #: src/state/burn/v3/hooks.ts msgid "Enter a percent" msgstr "أدخل نسبة مئوية" #: src/state/swap/hooks.ts msgid "Enter a recipient" msgstr "أدخل المستلم" #: src/components/TransactionSettings/index.tsx msgid "Enter a valid slippage percentage" msgstr "أدخل نسبة انزلاق صحيحة" #: src/components/claim/AddressClaimModal.tsx msgid "Enter an address to trigger a UNI claim. If the address has any claimable UNI it will be sent to them on submission." msgstr "أدخل عنوانًا لتشغيل مطالبة UNI. إذا كان العنوان لديه أي طلب UNI فإنه سيتم إرساله إليهم عند التقديم." #: src/components/earn/ClaimRewardModal.tsx #: src/components/earn/UnstakingModal.tsx #: src/state/burn/hooks.ts #: src/state/mint/hooks.ts #: src/state/mint/v3/hooks.ts #: src/state/stake/hooks.ts #: src/state/swap/hooks.ts msgid "Enter an amount" msgstr "أدخل مبلغ" #: src/components/SearchModal/ManageLists.tsx msgid "Enter valid list location" msgstr "أدخل موقع قائمة صالحة" #: src/components/SearchModal/ManageTokens.tsx msgid "Enter valid token address" msgstr "أدخل عنوان رمز صالح" #: src/components/TransactionConfirmationModal/index.tsx #: src/components/Web3Status/index.tsx msgid "Error" msgstr "خطأ" #: src/components/WalletModal/PendingView.tsx #: src/components/WalletModal/index.tsx msgid "Error connecting" msgstr "خطأ في الاتصال" #: src/components/WalletModal/index.tsx msgid "Error connecting. Try refreshing the page." msgstr "خطأ في الاتصال. حاول تحديث الصفحة." #: src/components/SearchModal/ManageLists.tsx msgid "Error importing list" msgstr "خطأ في استيراد قائمة" #: src/pages/Vote/styled.tsx msgid "Executed" msgstr "أعدم" #: src/components/SearchModal/CurrencyList.tsx msgid "Expanded results from inactive Token Lists" msgstr "النتائج الموسعة من قوائم الرموز غير النشطة" #: src/components/Settings/index.tsx msgid "Expert mode turns off the confirm transaction prompt and allows high slippage trades that often result in bad rates and lost funds." msgstr "وضع الخبراء يلغي تأكيد سرعة المعاملات ويسمح بتداول صفحات الانزلاق المرتفع التي غالبًا ما تؤدي إلى معدلات رديئة وأموال مفقودة." #: src/pages/Vote/styled.tsx msgid "Expired" msgstr "منتهي الصلاحية" #: src/pages/Pool/CTACards.tsx msgid "Explore popular pools on Uniswap Analytics." msgstr "استكشف المجموعات الشعبية على تحليلات Uniswap." #: src/components/PositionPreview/index.tsx msgid "Fee Tier" msgstr "مستوى الرسوم" #: src/components/FeeSelector/index.tsx msgid "Fee tier" msgstr "فئة الرسوم" #: src/pages/Vote/VotePage.tsx msgid "For" msgstr "لـ" #: src/pages/MigrateV2/index.tsx msgid "For each pool shown below, click migrate to remove your liquidity from Uniswap V2 and deposit it into Uniswap V3." msgstr "لكل مجموعة موضحة أدناه، انقر فوق ترحيل لإزالة السيولة الخاصة بك من Uniswap V2 وإيداعها في Uniswap V3." #: src/components/swap/SwapModalHeader.tsx #: src/pages/Swap/index.tsx msgid "From" msgstr "من" #: src/pages/Swap/index.tsx msgid "From (at most)" msgstr "من (على الأكثر)" #: src/components/ErrorBoundary/index.tsx msgid "Get support on Discord" msgstr "احصل على الدعم على Discord" #: src/components/FeeSelector/index.tsx #: src/pages/Pool/index.tsx msgid "Hide" msgstr "يخفي" #: src/pages/Swap/index.tsx msgid "High Price Impact" msgstr "تأثير ارتفاع السعر" #: src/components/SearchModal/ImportList.tsx msgid "I understand" msgstr "أنا أفهم" #: src/components/SearchModal/ImportList.tsx msgid "If you purchase a token from this list, you may not be able to sell it back." msgstr "إذا قمت بشراء الرمز المميز من هذه القائمة، قد لا تتمكن من بيعه مرة أخرى." #: src/components/SearchModal/ImportList.tsx #: src/components/SearchModal/ImportRow.tsx #: src/components/SearchModal/ImportToken.tsx #: src/components/SearchModal/ManageLists.tsx msgid "Import" msgstr "استيراد" #: src/components/SearchModal/ImportList.tsx msgid "Import List" msgstr "استيراد قائمة" #: src/pages/Pool/v2.tsx msgid "Import Pool" msgstr "استيراد مجموعة" #: src/components/NavigationTabs/index.tsx msgid "Import V2 Pool" msgstr "استيراد مجموعة V2" #: src/components/SearchModal/ImportList.tsx msgid "Import at your own risk" msgstr "استيراد على مسؤوليتك الخاصة" #: src/components/Badge/RangeBadge.tsx msgid "In range" msgstr "في النطاق" #: src/pages/Pool/PositionPage.tsx msgid "Increase Liquidity" msgstr "زيادة السيولة" #: src/pages/AddLiquidityV2/index.tsx msgid "Initial prices and pool share" msgstr "الأسعار الأولية وحصة المجموعة" #: src/components/WalletModal/PendingView.tsx msgid "Initializing..." msgstr "تهيئة..." #: src/components/swap/SwapModalHeader.tsx msgid "Input is estimated. You will sell at most <0>{0} {1} or the transaction will revert." msgstr "تم تقدير الإدخال. سوف تبيع على الأكثر <0>{0} {1} أو سوف تعود المعاملة." #: src/components/WalletModal/index.tsx msgid "Install Metamask" msgstr "تثبيت Metamask" #: src/pages/Swap/index.tsx msgid "Insufficient liquidity for this trade." msgstr "السيولة غير كافية لهذه التجارة." #: src/pages/Swap/index.tsx msgid "Insufficient liquidity for this trade. Try enabling multi-hop trades." msgstr "السيولة غير كافية لهذا التداول. حاول تفعيل التداول متعدد المراحل." #: src/state/mint/hooks.ts #: src/state/mint/hooks.ts #: src/state/mint/v3/hooks.ts #: src/state/mint/v3/hooks.ts #: src/state/swap/hooks.ts msgid "Insufficient {0} balance" msgstr "رصيد {0} غير كاف" #: src/components/Settings/index.tsx msgid "Interface Settings" msgstr "إعدادات الواجهة" #: src/state/mint/hooks.ts #: src/state/mint/v3/hooks.ts msgid "Invalid pair" msgstr "زوج غير صالح" #: src/pages/PoolFinder/index.tsx msgid "Invalid pair." msgstr "زوج غير صالح." #: src/state/mint/v3/hooks.ts msgid "Invalid price input" msgstr "إدخال سعر غير صالح" #: src/pages/AddLiquidity/index.tsx #: src/pages/MigrateV2/MigrateV2Pair.tsx msgid "Invalid range selected. The min price must be lower than the max price." msgstr "النطاق المحدد غير صالح. يجب أن يكون الحد الأدنى للسعر أقل من الحد الأقصى للسعر." #: src/state/swap/hooks.ts msgid "Invalid recipient" msgstr "مستلم غير صالح" #: src/pages/Pool/index.tsx msgid "Learn" msgstr "تعلم" #: src/components/Header/NetworkCard.tsx msgid "Learn more" msgstr "يتعلم أكثر" #: src/components/claim/ClaimModal.tsx #: src/pages/Pool/PositionPage.tsx msgid "Liquidity" msgstr "السيولة" #: src/components/swap/AdvancedSwapDetails.tsx msgid "Liquidity Provider Fee" msgstr "رسوم مزود السيولة" #: src/pages/Pool/v2.tsx msgid "Liquidity provider rewards" msgstr "مكافآت موفر السيولة" #: src/pages/Pool/v2.tsx msgid "Liquidity providers earn a 0.3% fee on all trades proportional to their share of the pool. Fees are added to the pool, accrue in real time and can be claimed by withdrawing your liquidity." msgstr "يحصل مقدمو خدمات السيولة على رسم بنسبة 0.3٪ من جميع المهن يتناسب مع نصيبهم من المجموعة. تضاف الرسوم إلى المجموعة، تتراكم في الوقت الحقيقي ويمكن المطالبة بها بسحب السيولة الخاصة بك." #: src/components/SearchModal/Manage.tsx msgid "Lists" msgstr "القوائم" #: src/components/SearchModal/ManageLists.tsx msgid "Loaded" msgstr "تحميل" #: src/components/PositionCard/Sushi.tsx #: src/components/PositionCard/V2.tsx #: src/components/PositionCard/index.tsx #: src/pages/MigrateV2/MigrateV2Pair.tsx #: src/pages/MigrateV2/index.tsx #: src/pages/Pool/v2.tsx #: src/pages/PoolFinder/index.tsx #: src/pages/Swap/index.tsx msgid "Loading" msgstr "جاري التحميل" #: src/components/PositionCard/V2.tsx #: src/components/PositionCard/V2.tsx #: src/components/PositionCard/index.tsx #: src/components/PositionCard/index.tsx #: src/components/SearchModal/Manage.tsx #: src/components/earn/PoolCard.tsx msgid "Manage" msgstr "إدارة" #: src/components/PositionCard/index.tsx msgid "Manage Liquidity in Rewards Pool" msgstr "إدارة السيولة في مخزن المكافآت" #: src/components/SearchModal/CurrencySearch.tsx msgid "Manage Token Lists" msgstr "إدارة قوائم الرمز المميز" #: src/pages/PoolFinder/index.tsx msgid "Manage this pool." msgstr "إدارة هذه المجموعة." #: src/pages/RemoveLiquidity/V3.tsx msgid "Max" msgstr "الحد الأقصى" #: src/components/PositionPreview/index.tsx #: src/components/RangeSelector/index.tsx msgid "Max Price" msgstr "الحد الأقصى للسعر" #: src/pages/Pool/PositionPage.tsx msgid "Max price" msgstr "السعر الأقصى" #: src/components/PositionListItem/index.tsx msgid "Max:" msgstr "الحد الأقصى:" #: src/components/swap/AdvancedSwapDetails.tsx msgid "Maximum sent" msgstr "الحد الأقصى المرسل" #: src/components/PositionCard/Sushi.tsx #: src/components/PositionCard/V2.tsx #: src/components/PositionCard/index.tsx #: src/pages/MigrateV2/MigrateV2Pair.tsx #: src/pages/Pool/index.tsx msgid "Migrate" msgstr "ترحيل" #: src/pages/Pool/index.tsx msgid "Migrate Liquidity" msgstr "ترحيل السيولة" #: src/pages/Pool/v2.tsx msgid "Migrate Liquidity to V3" msgstr "ترحيل السيولة إلى V3" #: src/pages/MigrateV2/MigrateV2Pair.tsx #: src/pages/MigrateV2/index.tsx msgid "Migrate V2 Liquidity" msgstr "ترحيل سيولة V2" #: src/pages/Pool/index.tsx msgid "Migrate V2 liquidity" msgstr "ترحيل سيولة V2" #: src/pages/MigrateV2/index.tsx msgid "Migrate your liquidity tokens from Uniswap V2 to Uniswap V3." msgstr "نقل رموز السيولة الخاصة بك من Uniswap V2 إلى Uniswap V3." #: src/pages/MigrateV2/MigrateV2Pair.tsx msgid "Migrating" msgstr "الترحيل" #: src/components/PositionPreview/index.tsx #: src/components/RangeSelector/index.tsx msgid "Min Price" msgstr "الحد الأدنى للسعر" #: src/pages/Pool/PositionPage.tsx msgid "Min price" msgstr "الحد الأدنى للسعر" #: src/components/PositionListItem/index.tsx msgid "Min:" msgstr "دقيقة:" #: src/components/swap/AdvancedSwapDetails.tsx msgid "Minimum received" msgstr "تلقى الحد الأدنى" #: src/pages/Pool/index.tsx msgid "More" msgstr "المزيد" #: src/pages/Pool/index.tsx msgid "New Position" msgstr "موضع جديد" #: src/pages/MigrateV2/index.tsx msgid "No V2 Liquidity found." msgstr "لم يتم العثور على سيولة V2." #: src/pages/Earn/index.tsx #: src/pages/Earn/index.tsx msgid "No active pools" msgstr "لا توجد محموعات نشطة" #: src/state/governance/hooks.ts msgid "No description." msgstr "بدون وصف." #: src/pages/Pool/v2.tsx msgid "No liquidity found." msgstr "لم يتم العثور على سيولة." #: src/pages/PoolFinder/index.tsx msgid "No pool found." msgstr "لم يتم العثور على مجموعة." #: src/components/vote/ProposalEmptyState.tsx msgid "No proposals found." msgstr "لا توجد مقترحات." #: src/components/SearchModal/CurrencySearch.tsx msgid "No results found." msgstr "لا توجد نتائج." #: src/components/FeeSelector/index.tsx msgid "Not created" msgstr "لم يتم إنشاؤه" #: src/components/Toggle/ListToggle.tsx msgid "OFF" msgstr "إيقاف" #: src/components/Toggle/ListToggle.tsx msgid "ON" msgstr "على" #: src/components/Settings/index.tsx msgid "ONLY USE THIS MODE IF YOU KNOW WHAT YOU ARE DOING." msgstr "فقط استخدم هذا الخيار مع ما تعلمونه من أمور." #: src/components/Toggle/index.tsx msgid "Off" msgstr "إيقاف" #: src/components/Toggle/index.tsx msgid "On" msgstr "تشغيل" #: src/pages/AddLiquidityV2/index.tsx msgid "Once you are happy with the rate click supply to review." msgstr "بعد أن تكون راضيًا عن السعر، انقر على الإمداد للمراجعة." #: src/pages/Vote/VotePage.tsx msgid "Only UNI votes that were self delegated or delegated to another address before block {0} are eligible for voting." msgstr "أصوات UNI التي تم تفويضها بنفسك أو تفويضها إلى عنوان آخر قبل الكتلة {0} هي فقط المؤهلة للتصويت." #: src/components/Web3ReactManager/index.tsx msgid "Oops! An unknown error occurred. Please refresh the page, or visit from another browser or device." msgstr "عفواً! حدث خطأ غير معروف. يُرجى تحديث الصفحة، أو الزيارة من متصفح آخر أو جهاز آخر." #: src/components/Badge/RangeBadge.tsx msgid "Out of range" msgstr "خارج النطاق" #: src/pages/AddLiquidityV2/index.tsx #: src/pages/RemoveLiquidity/index.tsx msgid "Output is estimated. If the price changes by more than {0}% your transaction will revert." msgstr "الناتج تقديري. إذا تغير السعر بأكثر من {0}٪ سوف تعود المعاملة الخاصة بك." #: src/components/swap/SwapModalHeader.tsx msgid "Output is estimated. You will receive at least <0>{0} {1} or the transaction will revert." msgstr "الناتج تقديري. سوف تتلقى على الأقل <0>{0} {1} أو سوف تعود المعاملة." #: src/components/swap/SwapModalHeader.tsx msgid "Output will be sent to <0>{0}" msgstr "سيتم إرسال الناتج إلى <0>{0}" #: src/pages/Pool/PositionPage.tsx msgid "Owner" msgstr "المالك" #: src/pages/Earn/index.tsx msgid "Participating pools" msgstr "المجموعات المشاركة" #: src/pages/Vote/styled.tsx msgid "Pending" msgstr "قيد الانتظار" #: src/components/vote/ProposalEmptyState.tsx msgid "Please connect to Layer 1 Ethereum" msgstr "يرجى الاتصال بـ Layer 1 Ethereum" #: src/components/WalletModal/index.tsx msgid "Please connect to the appropriate Ethereum network." msgstr "الرجاء الاتصال بشبكة إيثيريوم المناسبة." #: src/components/Settings/index.tsx msgid "Please type the word \"{confirmWord}\" to enable expert mode." msgstr "الرجاء كتابة كلمة \"{confirmWord}\" لتمكين وضع الخبير." #: src/components/Header/index.tsx #: src/components/NavigationTabs/index.tsx msgid "Pool" msgstr "المجموعة" #: src/pages/PoolFinder/index.tsx msgid "Pool Found!" msgstr "تم العثور على مجموعة!" #: src/pages/Earn/Manage.tsx msgid "Pool Rate" msgstr "سعر المجموعة" #: src/components/earn/PoolCard.tsx msgid "Pool rate" msgstr "سعر المجموعة" #: src/components/PositionCard/V2.tsx #: src/components/PositionCard/index.tsx msgid "Pool tokens in rewards pool:" msgstr "رموز المجموعة في مجموعة المكافآت:" #: src/components/PositionCard/V2.tsx #: src/components/PositionCard/V2.tsx #: src/components/PositionCard/index.tsx #: src/components/PositionCard/index.tsx #: src/pages/RemoveLiquidity/V3.tsx #: src/pages/RemoveLiquidity/V3.tsx #: src/pages/RemoveLiquidity/V3.tsx #: src/pages/RemoveLiquidity/V3.tsx msgid "Pooled {0}:" msgstr "مجمّع {0}:" #: src/pages/Pool/index.tsx msgid "Pools Overview" msgstr "نظرة عامة على المجموعات" #: src/components/swap/SwapModalHeader.tsx #: src/pages/RemoveLiquidity/index.tsx msgid "Price" msgstr "السعر" #: src/pages/MigrateV2/MigrateV2Pair.tsx msgid "Price Difference:" msgstr "فرق السعر:" #: src/components/swap/AdvancedSwapDetails.tsx msgid "Price Impact" msgstr "تأثير السعر" #: src/pages/Swap/index.tsx msgid "Price Impact Too High" msgstr "تأثير السعر مرتفع للغاية" #: src/components/swap/SwapModalHeader.tsx msgid "Price Updated" msgstr "تم تحديث السعر" #: src/components/PositionList/index.tsx #: src/pages/Pool/PositionPage.tsx msgid "Price range" msgstr "نطاق السعر" #: src/pages/RemoveLiquidity/index.tsx msgid "Price:" msgstr "السعر:" #: src/pages/AddLiquidityV2/index.tsx msgid "Prices and pool share" msgstr "الأسعار وحصة المجموعة" #: src/pages/CreateProposal/ProposalEditor.tsx msgid "Proposal" msgstr "عرض" #: src/pages/CreateProposal/ProposalSubmissionModal.tsx msgid "Proposal Submitted" msgstr "تم تقديم الاقتراح" #: src/pages/CreateProposal/ProposalEditor.tsx msgid "Proposal Title" msgstr "عنوان الاقتراح" #: src/pages/Vote/index.tsx msgid "Proposals" msgstr "مقترحات" #: src/components/vote/ProposalEmptyState.tsx msgid "Proposals submitted by community members will appear here." msgstr "وسترد هنا المقترحات المقدمة من أعضاء المجتمع المحلي." #: src/pages/CreateProposal/ProposalActionSelector.tsx msgid "Proposed Action" msgstr "الإجراء المقترح" #: src/pages/Vote/VotePage.tsx msgid "Proposer" msgstr "المقترح" #: src/pages/Vote/styled.tsx msgid "Queued" msgstr "في قائمة الانتظار" #: src/pages/AddLiquidityV2/ConfirmAddModalBottom.tsx msgid "Rates" msgstr "الأسعار" #: src/pages/Earn/index.tsx msgid "Read more about UNI" msgstr "اقرأ المزيد عن UNI" #: src/pages/Vote/index.tsx msgid "Read more about Uniswap governance" msgstr "اقرأ المزيد عن إدارة Uniswap" #: src/pages/Pool/v2.tsx msgid "Read more about providing liquidity" msgstr "اقرأ المزيد عن توفير السيولة" #: src/components/swap/UnsupportedCurrencyFooter.tsx msgid "Read more about unsupported assets" msgstr "اقرأ المزيد عن الأصول غير المدعومة" #: src/components/AccountDetails/index.tsx msgid "Recent Transactions" msgstr "المعاملات الأخيرة" #: src/components/AddressInputPanel/index.tsx msgid "Recipient" msgstr "متلقي" #: src/components/PositionCard/V2.tsx #: src/components/PositionCard/index.tsx #: src/pages/RemoveLiquidity/V3.tsx #: src/pages/RemoveLiquidity/V3.tsx #: src/pages/RemoveLiquidity/index.tsx msgid "Remove" msgstr "إزالة" #: src/pages/RemoveLiquidity/index.tsx msgid "Remove Amount" msgstr "إزالة المبلغ" #: src/components/vote/DelegateModal.tsx msgid "Remove Delegate" msgstr "إزالة التفويض" #: src/components/NavigationTabs/index.tsx #: src/pages/Pool/PositionPage.tsx #: src/pages/RemoveLiquidity/V3.tsx msgid "Remove Liquidity" msgstr "إزالة السيولة" #: src/components/SearchModal/ManageLists.tsx msgid "Remove list" msgstr "إزالة القائمة" #: src/pages/RemoveLiquidity/index.tsx #: src/pages/RemoveLiquidity/index.tsx msgid "Remove {0} {1} and {2} {3}" msgstr "إزالة {0} {1} و {2} {3}" #: src/pages/RemoveLiquidity/V3.tsx msgid "Remove {0}/{1} V3 liquidity" msgstr "إزالة سيولة {0}/{1} V3" #: src/pages/RemoveLiquidity/index.tsx msgid "Removing {0} {1} and {2} {3}" msgstr "إزالة {0} {1} و {2} {3}" #: src/components/Settings/index.tsx msgid "Restricts swaps to direct pairs only." msgstr "يقيد المبادلات إلى أزواج فقط ." #: src/components/TransactionConfirmationModal/index.tsx #: src/pages/CreateProposal/ProposalSubmissionModal.tsx msgid "Return" msgstr "رجوع" #: src/components/swap/AdvancedSwapDetails.tsx msgid "Route" msgstr "طريق" #: src/components/SearchModal/CurrencySearch.tsx msgid "Search name or paste address" msgstr "البحث عن اسم أو لصق العنوان" #: src/components/CurrencyInputPanel/index.tsx #: src/components/SearchModal/CurrencySearch.tsx #: src/pages/PoolFinder/index.tsx #: src/pages/PoolFinder/index.tsx #: src/state/swap/hooks.ts msgid "Select a token" msgstr "حدد الرمز" #: src/pages/PoolFinder/index.tsx msgid "Select a token to find your v2 liquidity." msgstr "حدد رمزًا للعثور على سيولة v2 الخاصة بك." #: src/pages/CreateProposal/ProposalActionSelector.tsx msgid "Select an action" msgstr "حدد إجراء" #: src/pages/AddLiquidity/index.tsx msgid "Select pair" msgstr "حدد زوجًا" #: src/pages/AddLiquidity/index.tsx msgid "Selected Range" msgstr "نطاق محدد" #: src/pages/Vote/index.tsx msgid "Self" msgstr "نفسه" #: src/components/vote/DelegateModal.tsx msgid "Self Delegate" msgstr "تفويض ذاتي" #: src/pages/AddLiquidity/index.tsx #: src/pages/MigrateV2/MigrateV2Pair.tsx msgid "Set Price Range" msgstr "تعيين نطاق السعر" #: src/pages/AddLiquidity/index.tsx msgid "Set Starting Price" msgstr "تعيين سعر البدء" #: src/pages/AddLiquidityV2/PoolPriceBar.tsx msgid "Share of Pool" msgstr "حصة من المجموعة" #: src/pages/AddLiquidityV2/ConfirmAddModalBottom.tsx msgid "Share of Pool:" msgstr "مشاركة المجموعة:" #: src/pages/Pool/index.tsx msgid "Show" msgstr "تبين" #: src/components/AccountDetails/index.tsx msgid "Show Portis" msgstr "عرض Portis" #: src/pages/RemoveLiquidity/index.tsx msgid "Simple" msgstr "بسيط" #: src/components/TransactionSettings/index.tsx #: src/components/swap/AdvancedSwapDetails.tsx msgid "Slippage tolerance" msgstr "تحمل الانزلاق" #: src/components/swap/UnsupportedCurrencyFooter.tsx msgid "Some assets are not available through this interface because they may not work well with the smart contracts or we are unable to allow trading for legal reasons." msgstr "بعض الأصول غير متوفرة من خلال هذه الواجهة لأنها قد لا تعمل بشكل جيد مع العقود الذكية أو نحن غير قادرين على السماح بالتداول لأسباب قانونية." #: src/components/ErrorBoundary/index.tsx msgid "Something went wrong" msgstr "حدث خطأ ما" #: src/pages/Earn/Manage.tsx msgid "Step 1. Get UNI-V2 Liquidity tokens" msgstr "الخطوة 1. احصل على رمز سيولة UNI-V2" #: src/components/LiquidityChartRangeInput/index.tsx msgid "Subgraph data not available" msgstr "بيانات الرسم البياني الفرعي غير متوفرة" #: src/state/governance/hooks.ts msgid "Submitted new proposal" msgstr "قدم اقتراح جديد" #: src/pages/CreateProposal/ProposalSubmissionModal.tsx msgid "Submitting Proposal" msgstr "تقديم الاقتراح" #: src/components/vote/VoteModal.tsx msgid "Submitting Vote" msgstr "تقديم التصويت" #: src/pages/Vote/styled.tsx msgid "Succeeded" msgstr "نجح" #: src/pages/AddLiquidityV2/index.tsx msgid "Supply" msgstr "الإمداد" #: src/pages/AddLiquidityV2/index.tsx msgid "Supplying {0} {1} and {2} {3}" msgstr "إمداد {0} {1} و {2} {3}" #: src/components/Header/index.tsx #: src/components/NavigationTabs/index.tsx #: src/components/swap/SwapHeader.tsx #: src/pages/Swap/index.tsx #: src/pages/Swap/index.tsx msgid "Swap" msgstr "مبادلة" #: src/pages/Swap/index.tsx #: src/pages/Swap/index.tsx msgid "Swap Anyway" msgstr "مبادلة على أي حال" #: src/components/swap/ConfirmSwapModal.tsx msgid "Swapping {0} {1} for {2} {3}" msgstr "مبادلة {0} {1} مقابل {2} {3}" #: src/components/Header/NetworkCard.tsx msgid "Switch to Ethereum" msgstr "قم بالتبديل إلى Ethereum" #: src/components/Popups/ClaimPopup.tsx msgid "Thanks for being part of the Uniswap community <0/>" msgstr "نشكرك على كونك جزءًا من مجتمع Uniswap <0/>" #: src/components/FeeSelector/index.tsx msgid "The % you will earn in fees." msgstr "النسبة التي ستكسبها في الرسوم." #: src/hooks/useSwapCallback.ts msgid "The Uniswap invariant x*y=k was not satisfied by the swap. This usually means one of the tokens you are swapping incorporates custom behavior on transfer." msgstr "الثابت Uniswap x*y=k لم يكن راضيًا عن المبادلة. يعني هذا عادةً أن أحد الرموز التي تقوم بتبادلها يتضمن سلوكًا مخصصًا عند النقل." #: src/hooks/useSwapCallback.ts msgid "The input token cannot be transferred. There may be an issue with the input token." msgstr "لا يمكن نقل رمز الإدخال. قد تكون هناك مشكلة في رمز الإدخال." #: src/components/CurrencyInputPanel/index.tsx msgid "The market price is outside your specified price range. Single-asset deposit only." msgstr "سعر السوق خارج نطاق السعر المحدد الخاص بك. إيداع أصل واحد فقط." #: src/hooks/useSwapCallback.ts msgid "The output token cannot be transferred. There may be an issue with the output token." msgstr "لا يمكن نقل رمز الإخراج. قد تكون هناك مشكلة في رمز الإخراج." #: src/hooks/useSwapCallback.ts msgid "The output token cannot be transferred. There may be an issue with the output token. Note: fee on transfer and rebase tokens are incompatible with Uniswap V3." msgstr "لا يمكن نقل رمز الإخراج. قد تكون هناك مشكلة في رمز الإخراج. ملاحظة: رسوم النقل وإعادة الرموز المميزة غير متوافقة مع Uniswap V3." #: src/components/Badge/RangeBadge.tsx msgid "The price of this pool is outside of your selected range. Your position is not currently earning fees." msgstr "سعر هذه المجموعة خارج النطاق المحدد الخاص بك. منصبك لا يحصل حاليًا على رسوم." #: src/components/Badge/RangeBadge.tsx msgid "The price of this pool is within your selected range. Your position is currently earning fees." msgstr "سعر هذه المجموعة ضمن النطاق المحدد الخاص بك. منصبك يكسب رسومًا حاليًا." #: src/pages/AddLiquidityV2/index.tsx msgid "The ratio of tokens you add will set the price of this pool." msgstr "نسبة الرموز التي تضيفها سوف تحدد سعر هذه المجموعة." #: src/hooks/useSwapCallback.ts msgid "The transaction could not be sent because the deadline has passed. Please check that your transaction deadline is not too low." msgstr "تعذر إرسال المعاملة لانتهاء الموعد المحدد. يرجى التحقق من أن الموعد النهائي لمعاملاتك ليس منخفضًا جدًا." #: src/components/LiquidityChartRangeInput/index.tsx msgid "There is no liquidity data" msgstr "لا توجد بيانات سيولة" #: src/components/SearchModal/CommonBases.tsx msgid "These tokens are commonly paired with other tokens." msgstr "هذه الرموز عادة ما تقترن مع رموز أخرى." #: src/components/NetworkAlert/MinimalNetworkAlert.tsx msgid "This is an alpha release of Uniswap on the {0} network." msgstr "هذا إصدار ألفا من Uniswap على شبكة {0}" #: src/components/NetworkAlert/NetworkAlert.tsx msgid "This is an alpha release of Uniswap on the {0} network. You must bridge L1 assets to the network to swap them." msgstr "هذا إصدار ألفا من Uniswap على شبكة {0} يجب ربط أصول L1 بالشبكة لتبديلها." #: src/components/SearchModal/ImportToken.tsx msgid "This token doesn't appear on the active token list(s). Make sure this is the token that you want to trade." msgstr "لا يظهر هذا الرمز في قائمة (قوائم) الرموز النشطة. تأكد من أن هذا هو الرمز الذي تريد تداوله." #: src/pages/MigrateV2/MigrateV2Pair.tsx msgid "This tool will safely migrate your {0} liquidity to V3. The process is completely trustless thanks to the" msgstr "هذه الأداة سوف تنقل سيولتك {0} إلى V3. العملية غير موثوق بها تمامًا بسبب" #: src/hooks/useSwapCallback.ts msgid "This transaction will not succeed due to price movement. Try increasing your slippage tolerance. Note: fee on transfer and rebase tokens are incompatible with Uniswap V3." msgstr "لن تنجح هذه الصفقة بسبب حركة السعر. حاول زيادة تحملك للانزلاق. ملاحظة: رسوم النقل وإعادة الرموز المميزة غير متوافقة مع Uniswap V3." #: src/hooks/useSwapCallback.ts msgid "This transaction will not succeed either due to price movement or fee on transfer. Try increasing your slippage tolerance." msgstr "لن تنجح هذه الصفقة إما بسبب حركة السعر أو بسبب رسوم التحويل. حاول زيادة تحملك للانزلاق." #: src/components/SearchModal/ManageTokens.tsx msgid "Tip: Custom tokens are stored locally in your browser" msgstr "نصيحة: يتم تخزين الرموز المخصصة محليًا في المتصفح الخاص بك" #: src/components/swap/SwapModalHeader.tsx #: src/pages/CreateProposal/ProposalActionDetail.tsx #: src/pages/CreateProposal/ProposalActionDetail.tsx #: src/pages/Swap/index.tsx msgid "To" msgstr "إلى" #: src/pages/Swap/index.tsx msgid "To (at least)" msgstr "إلى (على الأقل)" #: src/components/Settings/index.tsx msgid "Toggle Expert Mode" msgstr "تبديل وضع الخبير" #: src/components/SearchModal/Manage.tsx msgid "Tokens" msgstr "الرموز" #: src/components/SearchModal/CurrencyList.tsx msgid "Tokens from inactive lists. Import specific tokens below or click Manage to activate more lists." msgstr "الرموز من القوائم غير النشطة. قم باستيراد الرموز المميزة المحددة أدناه أو انقر فوق \"إدارة\" لتنشيط المزيد من القوائم." #: src/pages/Pool/CTACards.tsx msgid "Top pools" msgstr "أفضل المجموعات" #: src/components/Header/UniBalanceContent.tsx msgid "Total Supply" msgstr "إجمالي الإمدادات" #: src/components/earn/PoolCard.tsx msgid "Total deposited" msgstr "الإجمالي المودَع" #: src/pages/Earn/Manage.tsx msgid "Total deposits" msgstr "مجموع الودائع" #: src/components/Settings/index.tsx msgid "Transaction Settings" msgstr "إعدادات المعاملة" #: src/components/TransactionConfirmationModal/index.tsx #: src/components/earn/ClaimRewardModal.tsx #: src/components/earn/StakingModal.tsx #: src/components/earn/UnstakingModal.tsx #: src/components/vote/DelegateModal.tsx #: src/components/vote/VoteModal.tsx msgid "Transaction Submitted" msgstr "تم إرسال المعاملة" #: src/components/TransactionSettings/index.tsx msgid "Transaction deadline" msgstr "الموعد النهائي للمعاملة" #: src/pages/CreateProposal/ProposalActionSelector.tsx msgid "Transfer Token" msgstr "رمز التحويل" #: src/components/WalletModal/PendingView.tsx msgid "Try Again" msgstr "حاول مرة أخرى" #: src/components/Settings/index.tsx msgid "Turn On Expert Mode" msgstr "تشغيل وضع الخبير" #: src/components/Popups/ClaimPopup.tsx msgid "UNI has arrived" msgstr "وصل UNI" #: src/components/Header/UniBalanceContent.tsx msgid "UNI in circulation:" msgstr "UNI المتداول:" #: src/components/Header/UniBalanceContent.tsx msgid "UNI price:" msgstr "سعر UNI:" #: src/pages/Vote/index.tsx msgid "UNI tokens represent voting shares in Uniswap governance. You can vote on each proposal yourself or delegate your votes to a third party." msgstr "تمثل رموز UNI حصص التصويت في حوكمة Uniswap. يمكنك التصويت على كل اقتراح بنفسك أو تفويض أصواتك لطرف ثالث." #: src/pages/RemoveLiquidity/index.tsx msgid "UNI {0}/{1} Burned" msgstr "UNI {0}/{1} محروق" #: src/pages/Earn/Manage.tsx msgid "UNI-V2 LP tokens are required. Once you've added liquidity to the {0}-{1} pool you can stake your liquidity tokens on this page." msgstr "مطلوب رمز UNI-V2 LP. بمجرد إضافة السيولة إلى مجموعة {0}-{1} يمكنك الحصول على رموز السيولة الخاصة بك على هذه الصفحة." #: src/pages/Earn/Manage.tsx msgid "UNI-V2 {0}-{1}" msgstr "UNI-V2 {0}-{1}" #: src/components/earn/ClaimRewardModal.tsx #: src/components/earn/UnstakingModal.tsx msgid "Unclaimed UNI" msgstr "UNI غير مطالب به" #: src/pages/Pool/PositionPage.tsx msgid "Unclaimed fees" msgstr "الرسوم غير المطالب بها" #: src/components/Header/UniBalanceContent.tsx msgid "Unclaimed:" msgstr "غير المطالب به:" #: src/pages/Vote/styled.tsx msgid "Undetermined" msgstr "غير محدد" #: src/pages/Vote/index.tsx msgid "Uniswap Governance" msgstr "إدارة Uniswitp" #: src/pages/Pool/CTACards.tsx msgid "Uniswap V3 is here!" msgstr "Uniswap V3 هنا!" #: src/components/SwitchLocaleLink/index.tsx msgid "Uniswap available in: <0>{0}" msgstr "Uniswap متاح في: <0>{0}" #: src/components/vote/ProposalEmptyState.tsx msgid "Uniswap governance is only available on Layer 1. Switch your network to Ethereum Mainnet to view Proposals and Vote." msgstr "حوكمة Uniswap متاحة فقط في الطبقة 1. قم بتبديل شبكتك إلى Ethereum Mainnet لعرض الاقتراحات والتصويت." #: src/pages/Earn/index.tsx msgid "Uniswap liquidity mining" msgstr "تعدين سيولة Uniswap" #: src/pages/MigrateV2/MigrateV2Pair.tsx msgid "Uniswap migration contract↗" msgstr "عقد ترحيل Uniswap ↗" #: src/components/NetworkAlert/NetworkAlert.tsx msgid "Uniswap on {0}" msgstr "Uniswap على {0}" #: src/components/SearchModal/ImportToken.tsx msgid "Unknown Source" msgstr "مصدر مجهول" #: src/hooks/useSwapCallback.ts msgid "Unknown error{0}. Try increasing your slippage tolerance. Note: fee on transfer and rebase tokens are incompatible with Uniswap V3." msgstr "خطأ غير معروف{0}. حاول زيادة تحملك للانزلاق. ملاحظة: رسوم النقل وإعادة الرموز المميزة غير متوافقة مع Uniswap V3." #: src/pages/Vote/VotePage.tsx #: src/pages/Vote/index.tsx msgid "Unlock Votes" msgstr "فتح الأصوات" #: src/pages/Vote/index.tsx msgid "Unlock Voting" msgstr "فتح التصويت" #: src/components/vote/DelegateModal.tsx msgid "Unlocking Votes" msgstr "فتح الأصوات" #: src/pages/AddLiquidity/index.tsx #: src/pages/AddLiquidityV2/index.tsx #: src/pages/Swap/index.tsx msgid "Unsupported Asset" msgstr "الأصول غير المدعومة" #: src/components/swap/UnsupportedCurrencyFooter.tsx msgid "Unsupported Assets" msgstr "الأصول غير المدعومة" #: src/state/governance/hooks.ts msgid "Untitled" msgstr "بدون عنوان" #: src/pages/Swap/index.tsx msgid "Unwrap" msgstr "Unwrap" #: src/pages/Vote/index.tsx msgid "Update Delegation" msgstr "تحديث التفويض" #: src/components/SearchModal/ManageLists.tsx msgid "Update list" msgstr "قائمة التحديث" #: src/components/claim/ClaimModal.tsx msgid "User" msgstr "المستخدم" #: src/pages/Pool/v2.tsx msgid "V2 is not available on Layer 2. Switch to Layer 1 Ethereum." msgstr "V2 غير متوفر في الطبقة 2. قم بالتبديل إلى الطبقة الأولى من Ethereum." #: src/pages/Pool/index.tsx msgid "V2 liquidity" msgstr "سيولة V2" #: src/pages/Swap/index.tsx msgid "V3" msgstr "V3" #: src/pages/MigrateV2/MigrateV2Pair.tsx #: src/pages/MigrateV2/MigrateV2Pair.tsx msgid "V3 {0} Price:" msgstr "سعر V3 {0}:" #: src/components/Header/UniBalanceContent.tsx msgid "View UNI Analytics" msgstr "عرض تحليلات UNI" #: src/pages/Pool/index.tsx msgid "View V2 Liquidity" msgstr "عرض سيولة V2" #: src/components/PositionCard/index.tsx msgid "View accrued fees and analytics<0>↗" msgstr "عرض الرسوم المتراكمة والتحليلات <0>↗" #: src/components/SearchModal/ManageLists.tsx msgid "View list" msgstr "عرض القائمة" #: src/pages/CreateProposal/ProposalSubmissionModal.tsx msgid "View on Etherscan" msgstr "عرض على Etherscan" #: src/components/AccountDetails/index.tsx #: src/components/AccountDetails/index.tsx #: src/components/TransactionConfirmationModal/index.tsx msgid "View on Explorer" msgstr "عرض على Explorer" #: src/components/ModalViews/index.tsx #: src/components/claim/AddressClaimModal.tsx #: src/components/claim/ClaimModal.tsx #: src/components/vote/VoteModal.tsx msgid "View transaction on Explorer" msgstr "عرض المعاملة على Explorer" #: src/components/Header/index.tsx msgid "Vote" msgstr "التصويت" #: src/pages/Vote/VotePage.tsx msgid "Vote Against" msgstr "التصويت ضد" #: src/pages/Vote/VotePage.tsx msgid "Vote For" msgstr "التصويت لـ" #: src/components/vote/VoteModal.tsx #: src/components/vote/VoteModal.tsx msgid "Vote against proposal {proposalId}" msgstr "التصويت ضد الاقتراح {proposalId}" #: src/components/vote/VoteModal.tsx #: src/components/vote/VoteModal.tsx msgid "Vote for proposal {proposalId}" msgstr "التصويت لصالح الاقتراح {proposalId}" #: src/pages/Vote/VotePage.tsx msgid "Voting ended {0}" msgstr "انتهى التصويت {0}" #: src/pages/Vote/VotePage.tsx msgid "Voting ends approximately {0}" msgstr "التصويت ينتهي تقريبًا {0}" #: src/components/TransactionConfirmationModal/index.tsx msgid "Waiting For Confirmation" msgstr "في انتظار التأكيد" #: src/components/AddressInputPanel/index.tsx msgid "Wallet Address or ENS name" msgstr "عنوان المحفظة أو اسم ENS" #: src/components/earn/StakingModal.tsx msgid "Weekly Rewards" msgstr "المكافآت الأسبوعية" #: src/components/claim/AddressClaimModal.tsx msgid "Welcome to team Unicorn :)" msgstr "مرحبًا بكم في فريق Unicorn :)" #: src/components/earn/ClaimRewardModal.tsx msgid "When you claim without withdrawing your liquidity remains in the mining pool." msgstr "عندما تقوم بالمطالبة دون سحب السيولة الخاصة بك تبقى في مجموعة التعدين." #: src/pages/Earn/Manage.tsx msgid "When you withdraw, the contract will automagically claim UNI on your behalf!" msgstr "عند الانسحاب، سوف يطالب العقد تلقائيًا بـ UNI نيابة عنك!" #: src/components/earn/UnstakingModal.tsx msgid "When you withdraw, your UNI is claimed and your liquidity is removed from the mining pool." msgstr "عند الانسحاب، تتم المطالبة بـ UNI الخاص بك وإزالة السيولة الخاصة بك من مجموعة التعدين." #: src/components/earn/UnstakingModal.tsx #: src/pages/Earn/Manage.tsx msgid "Withdraw" msgstr "سحب" #: src/components/earn/UnstakingModal.tsx msgid "Withdraw & Claim" msgstr "السحب والمطالبة" #: src/components/earn/UnstakingModal.tsx #: src/components/earn/UnstakingModal.tsx msgid "Withdraw deposited liquidity" msgstr "سحب السيولة المودعة" #: src/components/earn/UnstakingModal.tsx msgid "Withdrawing {0} UNI-V2" msgstr "سحب {0} UNI-V2" #: src/components/earn/UnstakingModal.tsx msgid "Withdrew UNI-V2!" msgstr "سحب UNI-V2!" #: src/pages/Swap/index.tsx msgid "Wrap" msgstr "التفاف" #: src/components/WalletModal/index.tsx #: src/components/Web3Status/index.tsx msgid "Wrong Network" msgstr "شبكة خاطئة" #: src/pages/CreateProposal/index.tsx msgid "You already have an active or pending proposal" msgstr "لديك بالفعل اقتراح نشط أو معلق" #: src/pages/AddLiquidityV2/index.tsx msgid "You are creating a pool" msgstr "أنت تقوم بإنشاء مجموعة" #: src/pages/MigrateV2/MigrateV2Pair.tsx msgid "You are the first liquidity provider for this Uniswap V3 pool. Your liquidity will migrate at the current {0} price." msgstr "أنت أول موفر للسيولة لمجموعة Uniswap V3 هذا. ستنتقل السيولة الخاصة بك بسعر {0} الحالي." #: src/pages/AddLiquidityV2/index.tsx msgid "You are the first liquidity provider." msgstr "أنت أول موفر للسيولة." #: src/components/vote/DelegateModal.tsx msgid "You can either vote on each proposal yourself or delegate your votes to a third party." msgstr "يمكنك إما أن تصوت على كل اقتراح بنفسك أو أن تفوض تصويتك إلى طرف ثالث." #: src/pages/Swap/index.tsx msgid "You can now trade {0}" msgstr "يمكنك الآن التداول {0}" #: src/pages/CreateProposal/index.tsx msgid "You don't have enough votes to submit a proposal" msgstr "ليس لديك ما يكفي من الأصوات لتقديم اقتراح" #: src/pages/PoolFinder/index.tsx msgid "You don’t have liquidity in this pool yet." msgstr "ليس لديك سيولة في هذه المجموعة حتى الآن." #: src/components/NetworkAlert/MinimalNetworkAlert.tsx msgid "You must bridge L1 assets to the network to swap them." msgstr "يجب ربط أصول L1 بالشبكة لتبديلها." #: src/pages/MigrateV2/MigrateV2Pair.tsx msgid "You must connect an account." msgstr "يجب عليك توصيل حساب." #: src/pages/Swap/index.tsx msgid "You must give the Uniswap smart contracts permission to use your {0}. You only have to do this once per token." msgstr "يجب عليك منح العقود الذكية لـ Uniswap الإذن لاستخدام {0}الخاص بك. يجب عليك القيام بذلك مرة واحدة فقط لكل رمز." #: src/pages/CreateProposal/index.tsx msgid "You must have {formattedProposalThreshold} votes to submit a proposal" msgstr "يجب أن يكون لديك {formattedProposalThreshold} أصوات لتقديم اقتراح" #: src/pages/MigrateV2/MigrateV2Pair.tsx msgid "You should only deposit liquidity into Uniswap V3 at a price you believe is correct. <0/>If the price seems incorrect, you can either make a swap to move the price or wait for someone else to do so." msgstr "يجب عليك إيداع السيولة فقط في Uniswap V3 بسعر تعتقد أنه صحيح. <0/>إذا بدا السعر غير صحيح، يمكنك إما مقايضة لتحريك السعر أو الانتظار حتى يقوم شخص آخر بذلك." #: src/pages/RemoveLiquidity/V3.tsx msgid "You will also collect fees earned from this position." msgstr "سوف تحصل أيضا على الرسوم المكتسبة من هذه الوظيفة." #: src/pages/AddLiquidityV2/index.tsx #: src/pages/RemoveLiquidity/index.tsx msgid "You will receive" msgstr "سوف تستقبل" #: src/components/Header/UniBalanceContent.tsx msgid "Your UNI Breakdown" msgstr "تفصيل UNI" #: src/pages/Pool/v2.tsx msgid "Your V2 liquidity" msgstr "سيولة V2 الخاصة بك" #: src/pages/Pool/index.tsx msgid "Your V3 liquidity positions will appear here." msgstr "ستظهر هنا حالة سيولة V3 الخاصة بك." #: src/pages/Earn/Manage.tsx msgid "Your liquidity deposits" msgstr "ودائع السيولة الخاصة بك" #: src/pages/AddLiquidity/index.tsx msgid "Your liquidity will only earn fees when the market price of the pair is within your range. <0>Need help picking a range?" msgstr "سيكسب السيولة الخاصة بك رسومًا فقط عندما يكون سعر السوق للزوج ضمن النطاق الخاص بك. <0> هل تحتاج إلى مساعدة في اختيار النطاق؟" #: src/components/PositionCard/V2.tsx #: src/components/PositionCard/index.tsx #: src/components/PositionCard/index.tsx msgid "Your pool share:" msgstr "مشاركة المجموعة الخاصة بك:" #: src/components/PositionCard/index.tsx msgid "Your position" msgstr "مركزك" #: src/components/Badge/RangeBadge.tsx msgid "Your position has 0 liquidity, and is not earning fees." msgstr "مركزك لديه سيولة صفر، ولا يحصل على رسوم." #: src/components/LiquidityChartRangeInput/index.tsx msgid "Your position will appear here." msgstr "سيظهر موقعك هنا." #: src/components/PositionPreview/index.tsx #: src/components/PositionPreview/index.tsx msgid "Your position will be 100% composed of {0} at this price" msgstr "مركزك سيكون 100% مؤلفاً من {0} بهذا السعر" #: src/pages/Pool/PositionPage.tsx #: src/pages/Pool/PositionPage.tsx msgid "Your position will be 100% {0} at this price." msgstr "مركزك سيكون 100% {0} بهذا السعر." #: src/pages/AddLiquidity/index.tsx #: src/pages/MigrateV2/MigrateV2Pair.tsx msgid "Your position will not earn fees or be used in trades until the market price moves into your range." msgstr "مركزك لن يكسب رسوماً أو يستخدم في التداول حتى ينتقل سعر السوق إلى نطاقك." #: src/components/PositionList/index.tsx #: src/components/PositionList/index.tsx msgid "Your positions" msgstr "مراكزك" #: src/components/earn/PoolCard.tsx msgid "Your rate" msgstr "معدلاتك" #: src/components/PositionCard/V2.tsx #: src/components/PositionCard/index.tsx msgid "Your total pool tokens:" msgstr "مجموع رموز المجموعة الخاصة بك:" #: src/pages/MigrateV2/MigrateV2Pair.tsx msgid "Your transaction cost will be much higher as it includes the gas to create the pool." msgstr "ستكون تكلفة معاملتك أعلى بكثير، حيث أنها تشمل الوقود لإنشاء المجموعة." #: src/components/TransactionSettings/index.tsx msgid "Your transaction may be frontrun" msgstr "قد تكون المعاملة الخاصة بك واجهة" #: src/components/TransactionSettings/index.tsx msgid "Your transaction may fail" msgstr "قد تفشل معاملتك" #: src/components/TransactionSettings/index.tsx msgid "Your transaction will revert if it is pending for more than this period of time." msgstr "سيتم إرجاع المعاملة الخاصة بك إذا كانت معلقة لأكثر من هذه الفترة الزمنية." #: src/components/TransactionSettings/index.tsx msgid "Your transaction will revert if the price changes unfavorably by more than this percentage." msgstr "سيتم عودة معاملتك إذا تغير السعر بشكل غير مؤات بأكثر من هذه النسبة." #: src/components/AccountDetails/index.tsx msgid "Your transactions will appear here..." msgstr "المعاملات الخاصة بك ستظهر هنا..." #: src/pages/Earn/Manage.tsx msgid "Your unclaimed UNI" msgstr "UNI الخاص بك بدون مطالبة" #: src/components/Settings/index.tsx msgid "confirm" msgstr "تأكيد" #: src/components/claim/AddressClaimModal.tsx msgid "for {0}" msgstr "لـ {0}" #: src/components/Web3Status/index.tsx msgid "has socks emoji" msgstr "لديه رمز تعبيري جوارب" #: src/components/SearchModal/ManageLists.tsx msgid "https:// or ipfs:// or ENS name" msgstr "https: // أو ipfs: // أو اسم ENS" #: src/components/TransactionSettings/index.tsx msgid "minutes" msgstr "دقائق" #: src/components/SearchModal/ImportRow.tsx msgid "via {0}" msgstr "عبر {0}" #: src/components/SearchModal/ImportToken.tsx msgid "via {0} token list" msgstr "عبر قائمة الرموز {0}" #: src/components/SearchModal/ImportToken.tsx msgid "{0, plural, one {Import token} other {Import tokens}}" msgstr "{0, plural, one {استيراد رمز} other {استيراد رموز}}" #: src/components/PositionCard/index.tsx #: src/pages/Vote/VotePage.tsx #: src/pages/Vote/VotePage.tsx msgid "{0} %" msgstr "{0} %" #: src/components/PositionListItem/index.tsx #: src/components/PositionListItem/index.tsx msgid "{0} <0/> per <1/>" msgstr "{0} <0/> لكل <1/>" #: src/components/Header/NetworkCard.tsx msgid "{0} Bridge" msgstr "{0} جسر" #: src/components/SearchModal/ManageTokens.tsx msgid "{0} Custom Tokens" msgstr "{0} رموز مخصصة" #: src/pages/AddLiquidityV2/ConfirmAddModalBottom.tsx #: src/pages/AddLiquidityV2/ConfirmAddModalBottom.tsx msgid "{0} Deposited" msgstr "{0} مودعة" #: src/components/Header/index.tsx msgid "{0} ETH" msgstr "{0} ETH" #: src/components/Header/NetworkCard.tsx msgid "{0} Explorer" msgstr "{0} مستكشف" #: src/pages/RemoveLiquidity/V3.tsx #: src/pages/RemoveLiquidity/V3.tsx #: src/pages/RemoveLiquidity/V3.tsx #: src/pages/RemoveLiquidity/V3.tsx msgid "{0} Fees Earned:" msgstr "{0} رسوم مكتسبة:" #: src/components/Web3Status/index.tsx msgid "{0} Pending" msgstr "{0} معلق" #: src/components/claim/AddressClaimModal.tsx #: src/components/claim/AddressClaimModal.tsx #: src/components/claim/ClaimModal.tsx #: src/components/claim/ClaimModal.tsx #: src/components/claim/ClaimModal.tsx msgid "{0} UNI" msgstr "{0} UNI" #: src/components/earn/PoolCard.tsx #: src/components/earn/PoolCard.tsx #: src/components/earn/StakingModal.tsx #: src/pages/Earn/Manage.tsx #: src/pages/Earn/Manage.tsx msgid "{0} UNI / week" msgstr "{0} UNI / أسبوع" #: src/components/earn/StakingModal.tsx msgid "{0} UNI-V2" msgstr "{0} UNI-V2" #: src/pages/Earn/Manage.tsx msgid "{0} UNI-V2 LP tokens available" msgstr "{0} رموز UNI-V2 LP متاحة" #: src/components/vote/VoteModal.tsx msgid "{0} Votes" msgstr "{0} أصوات" #: src/components/PositionPreview/index.tsx #: src/components/PositionPreview/index.tsx #: src/components/PositionPreview/index.tsx #: src/pages/AddLiquidity/index.tsx #: src/pages/AddLiquidityV2/PoolPriceBar.tsx #: src/pages/AddLiquidityV2/PoolPriceBar.tsx #: src/pages/Pool/PositionPage.tsx #: src/pages/Pool/PositionPage.tsx #: src/pages/Pool/PositionPage.tsx msgid "{0} per {1}" msgstr "{0} لكل {1}" #: src/components/RateToggle/index.tsx #: src/components/RateToggle/index.tsx msgid "{0} price" msgstr "{0} السعر" #: src/components/SearchModal/ImportList.tsx #: src/components/SearchModal/ManageLists.tsx #: src/components/SearchModal/ManageLists.tsx msgid "{0} tokens" msgstr "{0} رموز" #: src/pages/MigrateV2/MigrateV2Pair.tsx #: src/pages/MigrateV2/MigrateV2Pair.tsx msgid "{0} {1} Price:" msgstr "{0} {1} السعر:" #: src/components/SearchModal/CurrencyList.tsx msgid "{0} • Added by user" msgstr "{0} • أضيفت من قبل المستخدم" #: src/components/CurrencyInputPanel/FiatValue.tsx #: src/components/PositionListItem/index.tsx #: src/components/PositionPreview/index.tsx #: src/pages/AddLiquidityV2/ConfirmAddModalBottom.tsx #: src/pages/MigrateV2/MigrateV2Pair.tsx #: src/pages/Pool/PositionPage.tsx #: src/pages/Pool/PositionPage.tsx #: src/pages/Pool/PositionPage.tsx msgid "{0}%" msgstr "{0}%" #: src/components/FeeSelector/index.tsx msgid "{0}% fee tier" msgstr "{0}٪ فئة الرسوم" #: src/components/FeeSelector/index.tsx msgid "{0}% select" msgstr "{0}٪ حدد" #: src/pages/Earn/Manage.tsx msgid "{0}-{1} Liquidity Mining" msgstr "{0}-{1} تعدين السيولة" #: src/pages/MigrateV2/MigrateV2Pair.tsx msgid "{0}/{1} LP NFT" msgstr "{0}/{1} LP NFT" #: src/pages/MigrateV2/MigrateV2Pair.tsx msgid "{0}/{1} LP Tokens" msgstr "{0}/{1} رموز LP" #: src/components/claim/ClaimModal.tsx msgid "{SOCKS_AMOUNT} UNI" msgstr "{SOCKS_AMOUNT} UNI" #: src/components/claim/ClaimModal.tsx msgid "{USER_AMOUNT} UNI" msgstr "{USER_AMOUNT} UNI" #: src/pages/RemoveLiquidity/V3.tsx msgid "{percentForSlider}%" msgstr "{percentForSlider}%" #: src/components/InputStepCounter/InputStepCounter.tsx msgid "{tokenB} per {tokenA}" msgstr "{tokenB} لكل {tokenA}" #: src/components/CurrencyInputPanel/FiatValue.tsx msgid "~$ <0/>" msgstr "~$ <0/>" #: src/pages/Pool/PositionPage.tsx msgid "← Back to Pools Overview" msgstr "← العودة إلى نظرة عامة على المجموعات"