msgid "" msgstr "" "POT-Creation-Date: 2021-06-02 23:02+0000\n" "Mime-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: @lingui/cli\n" "Language: fi\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Crowdin-Project: uniswap-interface\n" "X-Crowdin-Project-ID: 458284\n" "X-Crowdin-Language: fi\n" "X-Crowdin-File: en-US.po\n" "X-Crowdin-File-ID: 4\n" "Project-Id-Version: uniswap-interface\n" "Language-Team: Finnish\n" "PO-Revision-Date: 2021-06-02 23:21\n" #: src/pages/Pool/PositionPage.tsx #: src/pages/Pool/PositionPage.tsx msgid "$-" msgstr "$-" #: src/components/earn/PoolCard.tsx #: src/pages/Pool/PositionPage.tsx #: src/pages/Pool/PositionPage.tsx msgid "${0}" msgstr "${0}" #: src/components/earn/PoolCard.tsx msgid "${0} ETH" msgstr "${0} ETH" #: src/components/CurrencyInputPanel/index.tsx msgid "(Max)" msgstr "(Max)" #: src/components/Header/UniBalanceContent.tsx msgid "(claim)" msgstr "(claim)" #: src/components/AccountDetails/index.tsx msgid "(clear all)" msgstr "(tyhjennä kaikki)" #: src/pages/Vote/index.tsx msgid "(edit)" msgstr "(muokkaa)" #: src/components/InputStepCounter/InputStepCounter.tsx msgid "+{feeAmountFormatted}%" msgstr "+{feeAmountFormatted}%" #: src/pages/Swap/index.tsx msgid "- Remove send" msgstr "- Poista lähetys" #: src/components/InputStepCounter/InputStepCounter.tsx msgid "-{feeAmountFormatted}%" msgstr "-{feeAmountFormatted}%" #: src/components/earn/PoolCard.tsx #: src/components/earn/PoolCard.tsx #: src/pages/Earn/Manage.tsx #: src/pages/Earn/Manage.tsx msgid "0 UNI / week" msgstr "0 UNI / viikko" #: src/components/FeeSelector/index.tsx msgid "0.05% fee" msgstr "0,05 %:n maksu" #: src/components/FeeSelector/index.tsx msgid "0.3% fee" msgstr "0,3 prosentin maksu" #: src/components/FeeSelector/index.tsx msgid "1% fee" msgstr "1% maksu" #: src/pages/RemoveLiquidity/V3.tsx msgid "25%" msgstr "25%" #: src/pages/RemoveLiquidity/V3.tsx msgid "50%" msgstr "50%" #: src/pages/RemoveLiquidity/V3.tsx msgid "75%" msgstr "75%" #: src/pages/Vote/VotePage.tsx msgid "<0/> All Proposals" msgstr "<0/> Kaikki Ehdotukset" #: src/pages/Vote/index.tsx #: src/pages/Vote/index.tsx msgid "<0/> Votes" msgstr "<0/> Äänet" #: src/pages/Pool/v2.tsx msgid "<0>Account analytics and accrued fees<1> ↗ " msgstr "<0>Tilin analytiikka ja kertynyt maksu<1> ↗ " #: src/pages/Swap/index.tsx msgid "<0>Back to V3" msgstr "<0> Takaisin kohtaan V3" #: src/pages/RemoveLiquidity/index.tsx msgid "<0>Tip: Removing pool tokens converts your position back into underlying tokens at the current rate, proportional to your share of the pool. Accrued fees are included in the amounts you receive." msgstr "<0>Vinkki: Poistaminen poolin poletteja muuntaa sijaintisi takaisin taustalla oleviin poletteihin nykyisellä nopeudella, suhteutettuna oman osuuden poolista. Kertyneet palkkiot sisältyvät saamiisi määriin." #: src/pages/PoolFinder/index.tsx msgid "<0>Tip: Use this tool to find v2 pools that don't automatically appear in the interface." msgstr "<0> Vinkki: Käytä tätä työkalua v2-ryhmien etsimiseen, jotka eivät näy automaattisesti käyttöliittymässä." #: src/pages/AddLiquidityV2/index.tsx msgid "<0>Tip: When you add liquidity, you will receive pool tokens representing your position. These tokens automatically earn fees proportional to your share of the pool, and can be redeemed at any time." msgstr "<0>Vinkki: Kun lisäät likviditeettiä, saat poolin poletteja, jotka edustavat sijaintiasi. Nämä rahakkeet automaattisesti ansaita palkkioita suhteessa osuutesi altaasta, ja voidaan lunastaa milloin tahansa." #: src/pages/Vote/VotePage.tsx msgid "<0>Unlock voting to prepare for the next proposal." msgstr "<0>Avaa äänestäminen valmistautuaksesi seuraavaan ehdotukseen." #: src/components/claim/ClaimModal.tsx msgid "<0>🎉 Welcome to team Unicorn :) <1>🎉" msgstr "<0>🎉 Tervetuloa tiimiin Unicorn :) <1>🎉" #: src/pages/Vote/index.tsx msgid "A minimum threshold of 1% of the total UNI supply is required to submit proposals" msgstr "Ehdotusten esittäminen edellyttää vähintään yhden prosentin raja-arvoa UNI:n kokonaistarjonnasta." #: src/components/Menu/index.tsx msgid "About" msgstr "Tietoja" #: src/components/swap/SwapModalHeader.tsx msgid "Accept" msgstr "Hyväksy" #: src/components/AccountDetails/index.tsx msgid "Account" msgstr "Tili" #: src/components/SearchModal/ImportRow.tsx msgid "Active" msgstr "Aktiivinen" #: src/components/PositionCard/index.tsx #: src/pages/AddLiquidity/index.tsx msgid "Add" msgstr "Lisää" #: src/components/vote/DelegateModal.tsx msgid "Add Delegate +" msgstr "Lisää Delegoitu +" #: src/components/NavigationTabs/index.tsx msgid "Add Liquidity" msgstr "Lisää Maksuvalmius" #: src/pages/Pool/v2.tsx msgid "Add V2 Liquidity" msgstr "Lisää V2-likviditeetti" #: src/pages/PoolFinder/index.tsx msgid "Add liquidity." msgstr "Lisää likviditeettiä." #: src/components/TransactionConfirmationModal/index.tsx msgid "Add {0} to Metamask <0/>" msgstr "Lisää {0} Metamaskiin <0/>" #: src/pages/AddLiquidityV2/index.tsx #: src/pages/AddLiquidityV2/index.tsx msgid "Add {0} {1} and {2} {3}" msgstr "Lisää {0} {1} ja {2} {3}" #: src/pages/Earn/Manage.tsx msgid "Add {0}-{1} liquidity" msgstr "Lisää {0}-{1} likviditeetti" #: src/pages/AddLiquidity/index.tsx msgid "Add {0}/{1} V3 liquidity" msgstr "Lisää {0}/{1} V3 likviditeetti" #: src/components/TransactionConfirmationModal/index.tsx msgid "Added {0}" msgstr "Lisätty {0}" #: src/components/claim/AddressClaimModal.tsx msgid "Address has no available claim" msgstr "Osoitteella ei ole saatavaa" #: src/pages/Vote/VotePage.tsx msgid "Against" msgstr "Vastaan" #: src/pages/MigrateV2/MigrateV2Pair.tsx msgid "Allow LP token migration" msgstr "Salli LP-tokenin migraatio" #: src/components/Settings/index.tsx msgid "Allow high price impact trades and skip the confirm screen. Use at your own risk." msgstr "Salli korkean hinnan vaikutus kauppojen ja ohita vahvistusnäyttö. Käytä omalla vastuulla." #: src/pages/Swap/index.tsx msgid "Allow the Uniswap Protocol to use your {0}" msgstr "Salli Uniswap Protocol käyttää {0}" #: src/pages/MigrateV2/MigrateV2Pair.tsx msgid "Allowed" msgstr "Sallittu" #: src/components/Header/URLWarning.tsx msgid "Always make sure the URL is<0>app.uniswap.org - bookmark it to be safe." msgstr "Varmista aina, että URL-osoite on <0>app.uniswap.org - kirjanmerkki on turvallinen." #: src/pages/RemoveLiquidity/V3.tsx msgid "Amount" msgstr "Määrä" #: src/hooks/useSwapCallback.ts msgid "An error occurred when trying to execute this swap. You may need to increase your slippage tolerance. If that does not work, there may be an incompatibility with the token you are trading. Note fee on transfer and rebase tokens are incompatible with Uniswap V3." msgstr "Tapahtui virhe yritettäessä suorittaa tämä vaihto. Saatat joutua lisäämään luistonsietokykyäsi. Jos se ei toimi, kaupankäynnin kohteena olevan tunnuksen kanssa saattaa olla ristiriita. Huomautuspalkkio siirto- ja uudelleenasennustunnuksista ei ole yhteensopiva Uniswap V3: n kanssa." #: src/components/Menu/index.tsx msgid "Analytics" msgstr "Analytiikka" #: src/components/earn/StakingModal.tsx #: src/pages/RemoveLiquidity/index.tsx msgid "Approve" msgstr "Hyväksy" #: src/pages/AddLiquidityV2/index.tsx #: src/pages/AddLiquidityV2/index.tsx msgid "Approve {0}" msgstr "Hyväksy {0}" #: src/pages/RemoveLiquidity/index.tsx msgid "Approved" msgstr "Hyväksytty" #: src/pages/MigrateV2/MigrateV2Pair.tsx #: src/pages/RemoveLiquidity/index.tsx msgid "Approving" msgstr "Hyväksytään" #: src/pages/AddLiquidityV2/index.tsx #: src/pages/AddLiquidityV2/index.tsx msgid "Approving {0}" msgstr "Hyväksytään {0}" #: src/components/Settings/index.tsx msgid "Are you sure?" msgstr "Oletko varma?" #: src/components/claim/ClaimModal.tsx msgid "As a member of the Uniswap community you may claim UNI to be used for voting and governance.<0/><1/><2>Read more about UNI" msgstr "Uniswap-yhteisön jäsenenä voit vaatia UNI:n käyttöä äänestämiseen ja hallintoon.<0/><1/><2>Lue lisää UNI" #: src/pages/MigrateV2/MigrateV2Pair.tsx msgid "At least {0} {1} and {2} {3} will be refunded to your wallet due to selected price range." msgstr "Vähintään {0} {1} ja {2} {3} palautetaan lompakkoosi valitun hintaalueen vuoksi." #: src/components/TransactionSettings/index.tsx msgid "Auto" msgstr "Automaattinen" #: src/components/earn/StakingModal.tsx msgid "Available to deposit: {0}" msgstr "Talletettavissa: {0}" #: src/components/WalletModal/index.tsx msgid "Back" msgstr "Takaisin" #: src/components/Header/UniBalanceContent.tsx msgid "Balance:" msgstr "Saldo:" #: src/components/CurrencyInputPanel/index.tsx msgid "Balance: {0} {1}" msgstr "Saldo: {0} {1}" #: src/components/FeeSelector/index.tsx msgid "Best for exotic pairs." msgstr "Paras eksoottisille parille." #: src/components/FeeSelector/index.tsx msgid "Best for most pairs." msgstr "Paras useimmille pareille." #: src/components/FeeSelector/index.tsx msgid "Best for stable pairs." msgstr "Paras vakaille pareille." #: src/components/Blocklist/index.tsx msgid "Blocked address" msgstr "Estetty osoite" #: src/components/PositionCard/index.tsx msgid "By adding liquidity you'll earn 0.3% of all trades on this pair proportional to your share of the pool. Fees are added to the pool, accrue in real time and can be claimed by withdrawing your liquidity." msgstr "Lisäämällä likviditeettiä ansaitset 0.3% kaikista kaupoista tämän parin suhteessa osuutesi poolista. Maksut lisätään altaaseen, kertyy reaaliajassa ja voidaan vaatia vetämällä pois likviditeetti." #: src/components/SearchModal/ImportList.tsx msgid "By adding this list you are implicitly trusting that the data is correct. Anyone can create a list, including creating fake versions of existing lists and lists that claim to represent projects that do not have one." msgstr "Lisäämällä tämän listan luotat implisiittisesti, että tiedot ovat oikeita. Kuka tahansa voi luoda listan, mukaan lukien luoda väärennettyjä versioita olemassa olevista listoista ja listoista, jotka väittävät edustavansa hankkeita, joilla ei ole sellaista." #: src/components/WalletModal/index.tsx msgid "By connecting a wallet, you agree to Uniswap Labs’ <0>Terms of Service and acknowledge that you have read and understand the <1>Uniswap protocol disclaimer." msgstr "Yhdistämällä lompakon hyväksyt Uniswap Labsin <0>Käyttöehdot ja hyväksyt, että olet lukenut ja ymmärtänyt <1>Uniswap protokollan vastuuvapaus." #: src/components/AccountDetails/index.tsx msgid "Change" msgstr "Muuta" #: src/components/Header/index.tsx msgid "Charts" msgstr "Kaaviot" #: src/pages/Pool/CTACards.tsx msgid "Check out our v3 LP walkthrough and migration guides." msgstr "Tutustu meidän v3 LP kävely- ja muuttooppaita." #: src/components/earn/ClaimRewardModal.tsx #: src/components/earn/ClaimRewardModal.tsx #: src/pages/Earn/Manage.tsx msgid "Claim" msgstr "Claim" #: src/components/Header/index.tsx #: src/components/Menu/index.tsx #: src/components/claim/AddressClaimModal.tsx #: src/components/claim/ClaimModal.tsx #: src/components/claim/ClaimModal.tsx msgid "Claim UNI" msgstr "Claim UNI" #: src/components/claim/AddressClaimModal.tsx msgid "Claim UNI Token" msgstr "Claim UNI Token" #: src/components/earn/ClaimRewardModal.tsx #: src/components/earn/ClaimRewardModal.tsx msgid "Claim accumulated UNI rewards" msgstr "Lunasta kertynyt UNI palkintoja" #: src/pages/Pool/PositionPage.tsx msgid "Claim fees" msgstr "Lunasta maksut" #: src/components/Popups/ClaimPopup.tsx msgid "Claim your UNI tokens" msgstr "Lunasta UNI-tunnuksesi" #: src/components/claim/AddressClaimModal.tsx msgid "Claimed" msgstr "Vaadittu" #: src/components/earn/ClaimRewardModal.tsx #: src/components/earn/UnstakingModal.tsx msgid "Claimed UNI!" msgstr "Vaadittu YK!" #: src/components/claim/AddressClaimModal.tsx msgid "Claiming" msgstr "Vaatimukset" #: src/components/Header/index.tsx msgid "Claiming UNI" msgstr "UNI:n Vaatiminen" #: src/components/earn/ClaimRewardModal.tsx #: src/components/earn/UnstakingModal.tsx msgid "Claiming {0} UNI" msgstr "Vaatii {0} UNI" #: src/pages/AddLiquidity/index.tsx msgid "Clear All" msgstr "Tyhjennä Kaikki" #: src/components/SearchModal/ManageTokens.tsx msgid "Clear all" msgstr "Tyhjennä kaikki" #: src/components/TransactionConfirmationModal/index.tsx msgid "Close" msgstr "Sulje" #: src/components/Badge/RangeBadge.tsx #: src/pages/RemoveLiquidity/V3.tsx msgid "Closed" msgstr "Suljettu" #: src/components/Menu/index.tsx msgid "Code" msgstr "Koodi" #: src/pages/Pool/PositionPage.tsx msgid "Collect" msgstr "Kerää" #: src/pages/Pool/PositionPage.tsx #: src/pages/RemoveLiquidity/V3.tsx msgid "Collect as WETH" msgstr "Kerää WETH" #: src/pages/Pool/PositionPage.tsx msgid "Collect fees" msgstr "Kerää maksut" #: src/pages/Pool/PositionPage.tsx msgid "Collected" msgstr "Kerätty" #: src/pages/Pool/PositionPage.tsx msgid "Collecting" msgstr "Kerätään" #: src/pages/Pool/PositionPage.tsx msgid "Collecting fees" msgstr "Kerätyt maksut" #: src/pages/Pool/PositionPage.tsx msgid "Collecting fees will withdraw currently available fees for you." msgstr "Maksut peruvat sinulle tällä hetkellä saatavilla olevat maksut." #: src/components/SearchModal/CommonBases.tsx msgid "Common bases" msgstr "Yhteiset tukikohdat" #: src/pages/RemoveLiquidity/index.tsx msgid "Confirm" msgstr "Vahvista" #: src/pages/AddLiquidityV2/ConfirmAddModalBottom.tsx msgid "Confirm Supply" msgstr "Vahvista Tulo" #: src/components/swap/ConfirmSwapModal.tsx #: src/components/swap/SwapModalFooter.tsx msgid "Confirm Swap" msgstr "Vahvista vaihtaminen" #: src/components/ModalViews/index.tsx #: src/components/TransactionConfirmationModal/index.tsx #: src/components/claim/AddressClaimModal.tsx #: src/components/claim/ClaimModal.tsx #: src/components/vote/VoteModal.tsx msgid "Confirm this transaction in your wallet" msgstr "Vahvista tapahtuma lompakossasi" #: src/pages/AddLiquidityV2/index.tsx #: src/pages/RemoveLiquidity/index.tsx #: src/pages/Swap/index.tsx #: src/state/burn/hooks.ts #: src/state/mint/hooks.ts #: src/state/mint/v3/hooks.ts #: src/state/stake/hooks.ts #: src/state/stake/hooks.ts #: src/state/swap/hooks.ts msgid "Connect Wallet" msgstr "Yhdistä Lompakko" #: src/components/earn/UnstakingModal.tsx #: src/pages/Pool/index.tsx msgid "Connect a wallet" msgstr "Yhdistä lompakko" #: src/components/WalletModal/index.tsx #: src/components/Web3Status/index.tsx msgid "Connect to a wallet" msgstr "Yhdistä lompakkoon" #: src/pages/PoolFinder/index.tsx msgid "Connect to a wallet to find pools" msgstr "Yhdistä lompakkoon löytääksesi altaita" #: src/pages/MigrateV2/index.tsx msgid "Connect to a wallet to view your V2 liquidity." msgstr "Yhdistä lompakkoon nähdäksesi V2 likviditeetti." #: src/pages/Pool/v2.tsx msgid "Connect to a wallet to view your liquidity." msgstr "Yhdistä lompakkoon nähdäksesi sinun maksuvalmiutesi." #: src/components/earn/ClaimRewardModal.tsx #: src/pages/AddLiquidity/index.tsx msgid "Connect wallet" msgstr "Yhdistä lompakko" #: src/components/AccountDetails/index.tsx msgid "Connected with {name}" msgstr "Yhdistetty {name}" #: src/components/AccountDetails/Copy.tsx msgid "Copied" msgstr "Kopioitu" #: src/components/AccountDetails/index.tsx #: src/components/AccountDetails/index.tsx msgid "Copy Address" msgstr "Kopioi Osoite" #: src/pages/AddLiquidityV2/ConfirmAddModalBottom.tsx msgid "Create Pool & Supply" msgstr "Luo Uima-allas Ja Tulo" #: src/components/NavigationTabs/index.tsx #: src/pages/Pool/v2.tsx msgid "Create a pair" msgstr "Luo pari" #: src/pages/Pool/index.tsx msgid "Create a pool" msgstr "Luo pooli" #: src/components/ErrorBoundary/index.tsx msgid "Create an issue on GitHub" msgstr "Luo ongelma GitHubiin" #: src/pages/AddLiquidity/index.tsx msgid "Create pool and add {0}/{1} V3 liquidity" msgstr "Luo pooli ja lisää {0}/{1} V3 likviditeetti" #: src/pages/PoolFinder/index.tsx msgid "Create pool." msgstr "Luo allas." #: src/pages/AddLiquidity/index.tsx msgid "Current Price" msgstr "Nykyinen hinta" #: src/components/PositionPreview/index.tsx #: src/pages/Pool/PositionPage.tsx msgid "Current price" msgstr "Nykyinen hinta" #: src/pages/AddLiquidity/index.tsx msgid "Current {0} Price:" msgstr "Nykyinen {0} hinta:" #: src/components/vote/DelegateModal.tsx msgid "Delegate Votes" msgstr "Delegoi Äänet" #: src/pages/Vote/index.tsx msgid "Delegated to:" msgstr "Delegoitu henkilölle:" #: src/components/vote/DelegateModal.tsx msgid "Delegating votes" msgstr "Äänestysten poistaminen" #: src/components/earn/PoolCard.tsx #: src/components/earn/StakingModal.tsx #: src/components/earn/StakingModal.tsx #: src/pages/Earn/Manage.tsx msgid "Deposit" msgstr "Talletus" #: src/pages/AddLiquidity/index.tsx msgid "Deposit Amounts" msgstr "Talletusten Määrä" #: src/pages/Earn/Manage.tsx msgid "Deposit UNI-V2 LP Tokens" msgstr "Talletus UNI-V2 Lp Tokens" #: src/components/earn/StakingModal.tsx msgid "Deposit liquidity" msgstr "Talletusten likviditeetti" #: src/pages/Earn/index.tsx msgid "Deposit your Liquidity Provider tokens to receive UNI, the Uniswap protocol governance token." msgstr "Talleta Likviditeetin tarjoajan poletteja vastaanottamaan UNI, Uniswap protokollan hallintatoken." #: src/components/earn/UnstakingModal.tsx msgid "Deposited liquidity:" msgstr "Talletettu likviditeetti:" #: src/components/earn/StakingModal.tsx msgid "Deposited {0} UNI-V2" msgstr "Tallennettu {0} UNI-V2" #: src/components/earn/StakingModal.tsx msgid "Depositing Liquidity" msgstr "Likviditeetin Talletus" #: src/pages/Vote/VotePage.tsx msgid "Description" msgstr "Kuvaus" #: src/pages/RemoveLiquidity/index.tsx msgid "Detailed" msgstr "Yksityiskohtainen" #: src/pages/Vote/VotePage.tsx msgid "Details" msgstr "Yksityiskohdat" #: src/components/Settings/index.tsx msgid "Disable Multihops" msgstr "Poista Multihops Käytöstä" #: src/components/AccountDetails/index.tsx msgid "Disconnect" msgstr "Katkaise" #: src/components/Menu/index.tsx msgid "Discord" msgstr "Discord" #: src/components/TransactionConfirmationModal/index.tsx msgid "Dismiss" msgstr "Hylkää" #: src/components/Menu/index.tsx msgid "Docs" msgstr "Asiakirjat" #: src/pages/MigrateV2/index.tsx msgid "Don’t see one of your v2 positions? <0>Import it." msgstr "Etkö näe yhtä v2-kohdastasi? <0>Tuo se." #: src/components/vote/DelegateModal.tsx msgid "Earned UNI tokens represent voting shares in Uniswap governance." msgstr "UNI:n ansaitut rahakkeet edustavat Uniswapin hallinnon äänioikeutettuja osakkeita." #: src/state/swap/hooks.ts msgid "Enter a recipient" msgstr "Kirjoita vastaanottaja" #: src/components/TransactionSettings/index.tsx msgid "Enter a valid slippage percentage" msgstr "Syötä kelvollinen lipsumisprosentti" #: src/components/claim/AddressClaimModal.tsx msgid "Enter an address to trigger a UNI claim. If the address has any claimable UNI it will be sent to them on submission." msgstr "Syötä osoite, joka käynnistää UNI-vaatimuksen. Jos osoitteella on jokin tavoitettavissa oleva YKI-koodi, se lähetetään heille lähetettäessä." #: src/components/earn/ClaimRewardModal.tsx #: src/components/earn/UnstakingModal.tsx #: src/state/burn/hooks.ts #: src/state/mint/hooks.ts #: src/state/mint/v3/hooks.ts #: src/state/stake/hooks.ts #: src/state/stake/hooks.ts #: src/state/swap/hooks.ts msgid "Enter an amount" msgstr "Syötä summa" #: src/components/SearchModal/ManageLists.tsx msgid "Enter valid list location" msgstr "Syötä kelvollinen listan sijainti" #: src/components/SearchModal/ManageTokens.tsx msgid "Enter valid token address" msgstr "Syötä kelvollinen tunnus osoite" #: src/components/TransactionConfirmationModal/index.tsx #: src/components/Web3Status/index.tsx msgid "Error" msgstr "Virhe" #: src/components/WalletModal/PendingView.tsx #: src/components/WalletModal/index.tsx msgid "Error connecting" msgstr "Virhe yhdistettäessä" #: src/components/WalletModal/index.tsx msgid "Error connecting. Try refreshing the page." msgstr "Virhe yhdistettäessä. Yritä päivittää sivua." #: src/components/SearchModal/ManageLists.tsx msgid "Error importing list" msgstr "Virhe tuotaessa listaa" #: src/components/SearchModal/CurrencyList.tsx msgid "Expanded results from inactive Token Lists" msgstr "Laajennetut tulokset passiivisista Tokent-listoista" #: src/components/Settings/index.tsx msgid "Expert mode turns off the confirm transaction prompt and allows high slippage trades that often result in bad rates and lost funds." msgstr "Asiantuntijatila sammuttaa vahvistavan tapahtuman kehotuksen ja mahdollistaa korkean lipsumisen kaupat, jotka johtavat usein huonoihin hintoihin ja menetti varoja." #: src/pages/Pool/CTACards.tsx msgid "Explore popular pools on Uniswap Analytics." msgstr "Tutki suosittuja pooleja Uniswap Analyticsissä." #: src/components/PositionPreview/index.tsx msgid "Fee Tier" msgstr "Maksun Taso" #: src/pages/Vote/VotePage.tsx msgid "For" msgstr "Sillä" #: src/pages/MigrateV2/index.tsx msgid "For each pool shown below, click migrate to remove your liquidity from Uniswap V2 and deposit it into Uniswap V3." msgstr "Valitse alla olevan altaan kohdalla siirry poistaaksesi likviditeettisi Uniswap V2:sta ja tallenna se Uniswap V3:een." #: src/components/swap/SwapModalHeader.tsx #: src/pages/Swap/index.tsx msgid "From" msgstr "Alkaen" #: src/pages/Swap/index.tsx msgid "From (at most)" msgstr "Alkaen (enintään)" #: src/components/ErrorBoundary/index.tsx msgid "Get support on Discord" msgstr "Hanki tukea Discordista" #: src/pages/Pool/index.tsx msgid "Hide closed positions" msgstr "Piilota suljetut sijainnit" #: src/pages/Swap/index.tsx msgid "High Price Impact" msgstr "Korkean Hinnan Vaikutus" #: src/components/SearchModal/ImportList.tsx msgid "I understand" msgstr "Minä ymmärrän" #: src/components/SearchModal/ImportList.tsx msgid "If you purchase a token from this list, you may not be able to sell it back." msgstr "Jos ostat tunnuksen tästä luettelosta, et ehkä pysty myymään sitä takaisin." #: src/components/SearchModal/ImportList.tsx #: src/components/SearchModal/ImportRow.tsx #: src/components/SearchModal/ImportToken.tsx #: src/components/SearchModal/ManageLists.tsx msgid "Import" msgstr "Tuo" #: src/components/SearchModal/ImportList.tsx msgid "Import List" msgstr "Tuo Luettelo" #: src/pages/Pool/v2.tsx msgid "Import Pool" msgstr "Tuontipooli" #: src/components/NavigationTabs/index.tsx msgid "Import V2 Pool" msgstr "Tuo V2-allas" #: src/components/SearchModal/ImportList.tsx msgid "Import at your own risk" msgstr "Tuo omalla vastuulla" #: src/components/Badge/RangeBadge.tsx msgid "In range" msgstr "Alueella" #: src/pages/Pool/PositionPage.tsx msgid "Increase Liquidity" msgstr "Lisää Likviditeettiä" #: src/pages/AddLiquidityV2/index.tsx msgid "Initial prices and pool share" msgstr "Alkuhinnat ja poolin osake" #: src/components/WalletModal/PendingView.tsx msgid "Initializing..." msgstr "Alustetaan..." #: src/components/swap/SwapModalHeader.tsx msgid "Input is estimated. You will sell at most <0>{0} {1} or the transaction will revert." msgstr "Syöte on arvioitu. Myyt korkeintaan <0>{0} {1} tai tapahtuma perutaan." #: src/components/WalletModal/index.tsx msgid "Install Metamask" msgstr "Asenna Metamaski" #: src/pages/Swap/index.tsx msgid "Insufficient liquidity for this trade." msgstr "Tähän kauppaan ei ole riittävästi likviditeettiä." #: src/pages/Swap/index.tsx msgid "Insufficient liquidity for this trade. Try enabling multi-hop trades." msgstr "Riittämätön likviditeetti tähän kauppaan. Yritä mahdollistaa monen hop kaupat." #: src/state/mint/hooks.ts #: src/state/mint/hooks.ts #: src/state/mint/v3/hooks.ts #: src/state/mint/v3/hooks.ts #: src/state/swap/hooks.ts msgid "Insufficient {0} balance" msgstr "Riittämätön {0} saldo" #: src/components/Settings/index.tsx msgid "Interface Settings" msgstr "Käyttöliittymän Asetukset" #: src/state/mint/hooks.ts #: src/state/mint/v3/hooks.ts msgid "Invalid pair" msgstr "Virheellinen pari" #: src/pages/PoolFinder/index.tsx msgid "Invalid pair." msgstr "Virheellinen pari." #: src/state/mint/v3/hooks.ts msgid "Invalid price input" msgstr "Virheellinen hintatieto" #: src/pages/AddLiquidity/index.tsx #: src/pages/MigrateV2/MigrateV2Pair.tsx msgid "Invalid range selected. The min price must be lower than the max price." msgstr "Virheellinen alue valittu. Minimihinnan on oltava pienempi kuin maksimihinta." #: src/state/swap/hooks.ts msgid "Invalid recipient" msgstr "Virheellinen vastaanottaja" #: src/pages/Pool/index.tsx msgid "Learn" msgstr "Opi" #: src/components/claim/ClaimModal.tsx #: src/pages/Pool/PositionPage.tsx msgid "Liquidity" msgstr "Maksuvalmius" #: src/components/swap/AdvancedSwapDetails.tsx msgid "Liquidity Provider Fee" msgstr "Likviditeetin tarjoajan maksu" #: src/pages/Pool/v2.tsx msgid "Liquidity provider rewards" msgstr "Likviditeetin tarjoajan palkkiot" #: src/pages/Pool/v2.tsx msgid "Liquidity providers earn a 0.3% fee on all trades proportional to their share of the pool. Fees are added to the pool, accrue in real time and can be claimed by withdrawing your liquidity." msgstr "Likviditeetin tarjoajat ansaitsevat 0,3 prosentin palkkion kaikista kaupoista suhteessa niiden osuuteen poolista. Maksut lisätään altaaseen, kertyy reaaliajassa ja voidaan vaatia vetämällä pois likviditeetti." #: src/components/SearchModal/Manage.tsx msgid "Lists" msgstr "Listat" #: src/components/SearchModal/ManageLists.tsx msgid "Loaded" msgstr "Ladattu" #: src/components/PositionCard/Sushi.tsx #: src/components/PositionCard/V2.tsx #: src/components/PositionCard/index.tsx #: src/pages/MigrateV2/MigrateV2Pair.tsx #: src/pages/MigrateV2/index.tsx #: src/pages/Pool/v2.tsx #: src/pages/PoolFinder/index.tsx #: src/pages/Swap/index.tsx msgid "Loading" msgstr "Ladataan" #: src/components/Header/URLWarning.tsx msgid "Make sure the URL is<0>app.uniswap.org" msgstr "Varmista, että URL-osoite on <0>app.uniswap.org" #: src/components/PositionCard/V2.tsx #: src/components/PositionCard/V2.tsx #: src/components/PositionCard/index.tsx #: src/components/PositionCard/index.tsx #: src/components/SearchModal/Manage.tsx #: src/components/earn/PoolCard.tsx msgid "Manage" msgstr "Hallitse" #: src/components/PositionCard/index.tsx msgid "Manage Liquidity in Rewards Pool" msgstr "Hallinnoi likviditeettiä Palkinnot -lohkossa" #: src/components/SearchModal/CurrencySearch.tsx msgid "Manage Token Lists" msgstr "Hallitse Pääsyluetteloita" #: src/pages/PoolFinder/index.tsx msgid "Manage this pool." msgstr "Hallitse tätä allasta." #: src/pages/RemoveLiquidity/V3.tsx msgid "Max" msgstr "Maksimi" #: src/components/PositionPreview/index.tsx #: src/components/RangeSelector/index.tsx msgid "Max Price" msgstr "Maksimi Hinta" #: src/pages/Pool/PositionPage.tsx msgid "Max price" msgstr "Maksimi hinta" #: src/components/PositionListItem/index.tsx msgid "Max:" msgstr "Max:" #: src/components/swap/AdvancedSwapDetails.tsx msgid "Maximum sent" msgstr "Lähetetty enimmäismäärä" #: src/components/PositionCard/Sushi.tsx #: src/components/PositionCard/V2.tsx #: src/components/PositionCard/index.tsx #: src/pages/MigrateV2/MigrateV2Pair.tsx #: src/pages/Pool/index.tsx msgid "Migrate" msgstr "Siirrä" #: src/pages/Pool/index.tsx msgid "Migrate Liquidity" msgstr "Siirrä Likviditeetti" #: src/pages/Pool/v2.tsx msgid "Migrate Liquidity to V3" msgstr "Siirretään likviditeetti V3:een" #: src/pages/MigrateV2/MigrateV2Pair.tsx #: src/pages/MigrateV2/index.tsx msgid "Migrate V2 Liquidity" msgstr "Siirretään V2:n Likviditeetti" #: src/pages/Pool/index.tsx msgid "Migrate V2 liquidity" msgstr "Siirretään V2:n likviditeetti" #: src/pages/MigrateV2/index.tsx msgid "Migrate your liquidity tokens from Uniswap V2 to Uniswap V3." msgstr "Siirrä likviditeettikuponkisi Uniswap V2:sta Uniswap V3:een." #: src/pages/MigrateV2/MigrateV2Pair.tsx msgid "Migrating" msgstr "Siirtyminen" #: src/components/PositionPreview/index.tsx #: src/components/RangeSelector/index.tsx msgid "Min Price" msgstr "Minimi Hinta" #: src/pages/Pool/PositionPage.tsx msgid "Min price" msgstr "Minimi hinta" #: src/components/PositionListItem/index.tsx msgid "Min:" msgstr "Min:" #: src/components/swap/AdvancedSwapDetails.tsx msgid "Minimum received" msgstr "Minimi vastaanotettu" #: src/pages/Pool/index.tsx msgid "More" msgstr "Lisää" #: src/pages/Pool/index.tsx msgid "New Position" msgstr "Uusi Sijainti" #: src/pages/MigrateV2/index.tsx msgid "No V2 Liquidity found." msgstr "V2-likviditeettiä ei löytynyt." #: src/pages/Earn/index.tsx #: src/pages/Earn/index.tsx msgid "No active pools" msgstr "Ei aktiivisia altaita" #: src/pages/Pool/v2.tsx msgid "No liquidity found." msgstr "Likviditeettiä ei löytynyt." #: src/pages/PoolFinder/index.tsx msgid "No pool found." msgstr "Ryhmää ei löytynyt." #: src/pages/Vote/index.tsx msgid "No proposals found." msgstr "Ehdotuksia ei löytynyt." #: src/components/SearchModal/CurrencySearch.tsx msgid "No results found." msgstr "Tuloksia ei löytynyt." #: src/components/Toggle/ListToggle.tsx msgid "OFF" msgstr "VINOSSA" #: src/components/Toggle/ListToggle.tsx msgid "ON" msgstr "PÄÄLLÄ" #: src/components/Settings/index.tsx msgid "ONLY USE THIS MODE IF YOU KNOW WHAT YOU ARE DOING." msgstr "KÄYTÄ TÄMÄ TIETÄ, MITEN SINÄ SINÄ OLET DOING." #: src/components/Toggle/index.tsx msgid "Off" msgstr "Vinossa" #: src/components/Toggle/index.tsx msgid "On" msgstr "Päällä" #: src/pages/AddLiquidityV2/index.tsx msgid "Once you are happy with the rate click supply to review." msgstr "Kun olet tyytyväinen korko klikkaa tarjonta tarkistaa." #: src/pages/Vote/VotePage.tsx msgid "Only UNI votes that were self delegated or delegated to another address before block {0} are eligible for voting." msgstr "Ainoastaan UNI-äänet, jotka oli itse delegoitu tai siirretty toiseen osoitteeseen ennen kuin ryhmä {0} on oikeutettu äänestämään." #: src/components/Web3ReactManager/index.tsx msgid "Oops! An unknown error occurred. Please refresh the page, or visit from another browser or device." msgstr "Hups! Tapahtui tuntematon virhe. Ole hyvä ja päivitä sivu tai vieraile toisella selaimella tai laitteella." #: src/components/Badge/RangeBadge.tsx msgid "Out of range" msgstr "Ei kantoaluetta" #: src/pages/AddLiquidityV2/index.tsx #: src/pages/RemoveLiquidity/index.tsx msgid "Output is estimated. If the price changes by more than {0}% your transaction will revert." msgstr "Tuotos on arvioitu. Jos hinta muuttuu enemmän kuin {0}% tapahtumassasi." #: src/components/swap/SwapModalHeader.tsx msgid "Output is estimated. You will receive at least <0>{0} {1} or the transaction will revert." msgstr "Tuotos on arvioitu. Saat vähintään <0>{0} {1} tai tapahtuma perutaan." #: src/components/swap/SwapModalHeader.tsx msgid "Output will be sent to <0>{0}" msgstr "Ulostulo lähetetään kohteeseen <0>{0}" #: src/pages/Pool/PositionPage.tsx msgid "Owner" msgstr "Omistaja" #: src/pages/Earn/index.tsx msgid "Participating pools" msgstr "Osallistuvat poolit" #: src/components/WalletModal/index.tsx msgid "Please connect to the appropriate Ethereum network." msgstr "Ole hyvä ja yhdistä asianmukaiseen Ethereum verkkoon." #: src/components/Settings/index.tsx msgid "Please type the word \"{confirmWord}\" to enable expert mode." msgstr "Ole hyvä ja kirjoita sana \"{confirmWord}\" ottaaksesi asiantuntijatilan käyttöön." #: src/components/Header/index.tsx #: src/components/NavigationTabs/index.tsx msgid "Pool" msgstr "Uima-allas" #: src/pages/PoolFinder/index.tsx msgid "Pool Found!" msgstr "Pool Löydetty!" #: src/pages/Earn/Manage.tsx msgid "Pool Rate" msgstr "Poolin Hinta" #: src/components/earn/PoolCard.tsx msgid "Pool rate" msgstr "Poolin hinta" #: src/components/PositionCard/V2.tsx #: src/components/PositionCard/index.tsx msgid "Pool tokens in rewards pool:" msgstr "Allas poletteja palkintoja allas:" #: src/components/PositionCard/V2.tsx #: src/components/PositionCard/V2.tsx #: src/components/PositionCard/index.tsx #: src/components/PositionCard/index.tsx #: src/pages/RemoveLiquidity/V3.tsx #: src/pages/RemoveLiquidity/V3.tsx #: src/pages/RemoveLiquidity/V3.tsx #: src/pages/RemoveLiquidity/V3.tsx msgid "Pooled {0}:" msgstr "Yhdistetty {0}:" #: src/pages/Pool/index.tsx msgid "Pools Overview" msgstr "Yhteenveto Pooleista" #: src/components/swap/SwapModalHeader.tsx #: src/pages/RemoveLiquidity/index.tsx msgid "Price" msgstr "Hinta" #: src/pages/MigrateV2/MigrateV2Pair.tsx msgid "Price Difference:" msgstr "Hintaero:" #: src/components/swap/AdvancedSwapDetails.tsx msgid "Price Impact" msgstr "Hintavaikutus" #: src/pages/Swap/index.tsx msgid "Price Impact Too High" msgstr "Liian Suuri Hintavaikutus" #: src/components/swap/SwapModalHeader.tsx msgid "Price Updated" msgstr "Hinta Päivitetty" #: src/components/PositionList/index.tsx #: src/pages/Pool/PositionPage.tsx msgid "Price range" msgstr "Hinnan vaihteluväli" #: src/pages/RemoveLiquidity/index.tsx msgid "Price:" msgstr "Hinta:" #: src/pages/AddLiquidityV2/index.tsx msgid "Prices and pool share" msgstr "Hinnat ja poolin osuus" #: src/pages/Vote/index.tsx msgid "Proposals" msgstr "Ehdotukset" #: src/pages/Vote/index.tsx msgid "Proposals submitted by community members will appear here." msgstr "Yhteisön jäsenten tekemät ehdotukset näkyvät täällä." #: src/pages/Vote/VotePage.tsx msgid "Proposer" msgstr "Ehdottaja" #: src/pages/AddLiquidityV2/ConfirmAddModalBottom.tsx msgid "Rates" msgstr "Hinnat" #: src/pages/Earn/index.tsx msgid "Read more about UNI" msgstr "Lue lisää UNI:stä" #: src/pages/Vote/index.tsx msgid "Read more about Uniswap governance" msgstr "Lue lisää Uniswap hallinnosta" #: src/pages/Pool/v2.tsx msgid "Read more about providing liquidity" msgstr "Lue lisää likviditeetin tarjoamisesta" #: src/components/swap/UnsupportedCurrencyFooter.tsx msgid "Read more about unsupported assets" msgstr "Lue lisää ei-tuetuista assetteista" #: src/components/AccountDetails/index.tsx msgid "Recent Transactions" msgstr "Viimeisimmät Tapahtumat" #: src/components/PositionCard/V2.tsx #: src/components/PositionCard/index.tsx #: src/pages/RemoveLiquidity/V3.tsx #: src/pages/RemoveLiquidity/V3.tsx #: src/pages/RemoveLiquidity/index.tsx msgid "Remove" msgstr "Poista" #: src/pages/RemoveLiquidity/index.tsx msgid "Remove Amount" msgstr "Poista Summa" #: src/components/vote/DelegateModal.tsx msgid "Remove Delegate" msgstr "Poista Delegoitu" #: src/components/NavigationTabs/index.tsx #: src/pages/Pool/PositionPage.tsx #: src/pages/RemoveLiquidity/V3.tsx msgid "Remove Liquidity" msgstr "Poista Likviditeetti" #: src/components/SearchModal/ManageLists.tsx msgid "Remove list" msgstr "Poista lista" #: src/pages/RemoveLiquidity/index.tsx #: src/pages/RemoveLiquidity/index.tsx msgid "Remove {0} {1} and {2} {3}" msgstr "Poista {0} {1} ja {2} {3}" #: src/pages/RemoveLiquidity/V3.tsx msgid "Remove {0}/{1} V3 liquidity" msgstr "Poista {0}/{1} V3 likviditeetti" #: src/pages/RemoveLiquidity/index.tsx msgid "Removing {0} {1} and {2} {3}" msgstr "Poistetaan {0} {1} ja {2} {3}" #: src/components/Settings/index.tsx msgid "Restricts swaps to direct pairs only." msgstr "Rajoitetaan vaihtoja vain suoriin pareihin." #: src/components/TransactionConfirmationModal/index.tsx msgid "Return" msgstr "Palautus" #: src/components/swap/AdvancedSwapDetails.tsx msgid "Route" msgstr "Reitti" #: src/components/SearchModal/CurrencySearch.tsx msgid "Search name or paste address" msgstr "Etsi nimi tai liitä osoite" #: src/components/FeeSelector/index.tsx msgid "Select Pool" msgstr "Valitse Uima-allas" #: src/components/FeeSelector/index.tsx msgid "Select a pool type based on your preferred liquidity provider fee." msgstr "Valitse poolin tyyppi, joka perustuu haluamaasi likviditeetin tarjoajamaksuun." #: src/components/CurrencyInputPanel/index.tsx #: src/components/SearchModal/CurrencySearch.tsx #: src/pages/PoolFinder/index.tsx #: src/pages/PoolFinder/index.tsx #: src/state/swap/hooks.ts msgid "Select a token" msgstr "Valitse tunnus" #: src/pages/PoolFinder/index.tsx msgid "Select a token to find your v2 liquidity." msgstr "Valitse tunnus löytääksesi v2-likviditeettisi." #: src/pages/AddLiquidity/index.tsx msgid "Select pair" msgstr "Valitse pari" #: src/pages/AddLiquidity/index.tsx msgid "Selected Range" msgstr "Valittu Alue" #: src/pages/Vote/index.tsx msgid "Self" msgstr "Itsensä" #: src/components/vote/DelegateModal.tsx msgid "Self Delegate" msgstr "Itsevaltuutettu" #: src/pages/AddLiquidity/index.tsx #: src/pages/MigrateV2/MigrateV2Pair.tsx msgid "Set Price Range" msgstr "Aseta Hintaväli" #: src/pages/AddLiquidity/index.tsx msgid "Set Starting Price" msgstr "Aseta Aloitushinta" #: src/pages/AddLiquidityV2/ConfirmAddModalBottom.tsx msgid "Share of Pool:" msgstr "Poolin osuus:" #: src/components/AccountDetails/index.tsx msgid "Show Portis" msgstr "Show Portis" #: src/pages/RemoveLiquidity/index.tsx msgid "Simple" msgstr "Yksinkertainen" #: src/components/TransactionSettings/index.tsx #: src/components/swap/AdvancedSwapDetails.tsx msgid "Slippage tolerance" msgstr "Liu'utuksen toleranssi" #: src/components/swap/UnsupportedCurrencyFooter.tsx msgid "Some assets are not available through this interface because they may not work well with the smart contracts or we are unable to allow trading for legal reasons." msgstr "Jotkut varat eivät ole käytettävissä tämän käyttöliittymän kautta, koska ne eivät ehkä toimi hyvin älykkäiden sopimusten kanssa tai emme voi sallia kaupankäyntiä oikeudellisista syistä." #: src/components/ErrorBoundary/index.tsx msgid "Something went wrong" msgstr "Jotain meni pieleen" #: src/pages/Earn/Manage.tsx msgid "Step 1. Get UNI-V2 Liquidity tokens" msgstr "Vaihe 1. Hanki UNI-V2 Likviditeettikuponkia" #: src/components/vote/VoteModal.tsx msgid "Submitting Vote" msgstr "Lähetetään Ääntä" #: src/pages/AddLiquidityV2/index.tsx msgid "Supply" msgstr "Tulo" #: src/pages/AddLiquidityV2/index.tsx msgid "Supplying {0} {1} and {2} {3}" msgstr "Toimitetaan {0} {1} ja {2} {3}" #: src/components/Header/index.tsx #: src/components/NavigationTabs/index.tsx #: src/components/swap/SwapHeader.tsx #: src/pages/Swap/index.tsx #: src/pages/Swap/index.tsx msgid "Swap" msgstr "Vaihda" #: src/pages/Swap/index.tsx #: src/pages/Swap/index.tsx msgid "Swap Anyway" msgstr "Vaihda Silti" #: src/components/swap/ConfirmSwapModal.tsx msgid "Swapping {0} {1} for {2} {3}" msgstr "Vaihdetaan {0} {1} kohtaan {2} {3}" #: src/components/Popups/ClaimPopup.tsx msgid "Thanks for being part of the Uniswap community <0/>" msgstr "Kiitos, että olet osa Uniswap-yhteisöä <0 />" #: src/hooks/useSwapCallback.ts msgid "The Uniswap invariant x*y=k was not satisfied by the swap. This usually means one of the tokens you are swapping incorporates custom behavior on transfer." msgstr "Vaihto ei tyydyttänyt Uniswap-invarianttia x * y = k. Tämä tarkoittaa yleensä sitä, että yksi vaihdettavista tunnuksista sisältää mukautetun käyttäytymisen siirron yhteydessä." #: src/hooks/useSwapCallback.ts msgid "The input token cannot be transferred. There may be an issue with the input token." msgstr "Syötetunnusta ei voi siirtää. Syötetunnuksessa voi olla ongelma." #: src/components/CurrencyInputPanel/index.tsx msgid "The market price is outside your specified price range. Single-asset deposit only." msgstr "Markkinahinta on määritellyn hintaluokan ulkopuolella. Vain yhden omaisuuserän talletus." #: src/hooks/useSwapCallback.ts msgid "The output token cannot be transferred. There may be an issue with the output token." msgstr "Tulostunnusta ei voi siirtää. Tulostunnuksessa voi olla ongelma." #: src/hooks/useSwapCallback.ts msgid "The output token cannot be transferred. There may be an issue with the output token. Note fee on transfer and rebase tokens are incompatible with Uniswap V3." msgstr "Tulostunnusta ei voi siirtää. Tulostunnuksessa voi olla ongelma. Huomautuspalkkio siirto- ja uudelleenasennustunnuksista ei ole yhteensopiva Uniswap V3: n kanssa." #: src/components/Badge/RangeBadge.tsx msgid "The price of this pool is outside of your selected range. Your position is not currently earning fees." msgstr "Tämän poolin hinta on valitsemasi alueen ulkopuolella. Sijaintisi ei ole tällä hetkellä ansaitseva maksu." #: src/components/Badge/RangeBadge.tsx msgid "The price of this pool is within your selected range. Your position is currently earning fees." msgstr "Tämän poolin hinta on valitun alueen sisällä. Sijaintisi on tällä hetkellä ansaitseva maksu." #: src/pages/AddLiquidityV2/index.tsx msgid "The ratio of tokens you add will set the price of this pool." msgstr "Kuponkien suhde jonka lisäät asettaa tämän poolin hinnan." #: src/hooks/useSwapCallback.ts msgid "The transaction could not be sent because the deadline has passed. Please check that your transaction deadline is not too low." msgstr "Tapahtumaa ei voitu lähettää, koska määräaika on ohi. Tarkista, että tapahtumasi määräaika ei ole liian lyhyt." #: src/components/SearchModal/CommonBases.tsx msgid "These tokens are commonly paired with other tokens." msgstr "Nämä kuponkia ovat yleensä pariksi muiden kuponkien." #: src/components/SearchModal/ImportToken.tsx msgid "This token doesn't appear on the active token list(s). Make sure this is the token that you want to trade." msgstr "Tätä tunnusta ei näy aktiivisissa tunnuslistoissa. Varmista, että tämä on merkki, jonka haluat vaihtaa." #: src/pages/MigrateV2/MigrateV2Pair.tsx msgid "This tool will safely migrate your {0} liquidity to V3. The process is completely trustless thanks to the" msgstr "Tämä työkalu siirtää {0} likviditeettiäsi turvallisesti V3:lle. Prosessi on täysin luotettava kiitos" #: src/hooks/useSwapCallback.ts msgid "This transaction will not succeed due to price movement. Try increasing your slippage tolerance. Note fee on transfer and rebase tokens are incompatible with Uniswap V3." msgstr "Tämä kauppa ei onnistu hintaliikkeen vuoksi. Yritä lisätä liukastumistoleranssia. Huomautuspalkkio siirto- ja uudelleenasennustunnuksista ei ole yhteensopiva Uniswap V3: n kanssa." #: src/hooks/useSwapCallback.ts msgid "This transaction will not succeed either due to price movement or fee on transfer. Try increasing your slippage tolerance." msgstr "Tämä liiketoimi ei onnistu joko hinnanmuutoksen tai siirtomaksun vuoksi. Yritä lisätä liukastumistoleranssia." #: src/components/SearchModal/ManageTokens.tsx msgid "Tip: Custom tokens are stored locally in your browser" msgstr "Vihje: Mukautetut tokenit tallennetaan paikallisesti selaimellesi" #: src/components/swap/SwapModalHeader.tsx #: src/pages/Swap/index.tsx msgid "To" msgstr "Vastaanottaja" #: src/pages/Swap/index.tsx msgid "To (at least)" msgstr "Mihin (ainakin)" #: src/components/Settings/index.tsx msgid "Toggle Expert Mode" msgstr "Vaihda Asiantuntijatilaa" #: src/components/SearchModal/Manage.tsx msgid "Tokens" msgstr "Tokenit" #: src/components/SearchModal/CurrencyList.tsx msgid "Tokens from inactive lists. Import specific tokens below or click Manage to activate more lists." msgstr "Tunnukset passiivisista luetteloista. Tuo tietyt tunnukset alla tai aktivoi lisää luetteloita napsauttamalla Hallitse." #: src/pages/Pool/CTACards.tsx msgid "Top pools" msgstr "Parhaat altaat" #: src/components/Header/UniBalanceContent.tsx msgid "Total Supply" msgstr "Tarjonta Yhteensä" #: src/components/earn/PoolCard.tsx msgid "Total deposited" msgstr "Tallennetut yhteensä" #: src/pages/Earn/Manage.tsx msgid "Total deposits" msgstr "Talletukset yhteensä" #: src/components/Settings/index.tsx msgid "Transaction Settings" msgstr "Tapahtuman Asetukset" #: src/components/TransactionConfirmationModal/index.tsx #: src/components/earn/ClaimRewardModal.tsx #: src/components/earn/StakingModal.tsx #: src/components/earn/UnstakingModal.tsx #: src/components/vote/DelegateModal.tsx #: src/components/vote/VoteModal.tsx msgid "Transaction Submitted" msgstr "Tapahtuma Lähetetty" #: src/components/TransactionSettings/index.tsx msgid "Transaction deadline" msgstr "Tapahtuman määräaika" #: src/components/WalletModal/PendingView.tsx msgid "Try Again" msgstr "Yritä Uudelleen" #: src/components/Settings/index.tsx msgid "Turn On Expert Mode" msgstr "Ota Asiantuntijatila Käyttöön" #: src/components/Popups/ClaimPopup.tsx msgid "UNI has arrived" msgstr "UNI on saapunut" #: src/components/Header/UniBalanceContent.tsx msgid "UNI in circulation:" msgstr "Liikkeessä oleva UNI" #: src/components/Header/UniBalanceContent.tsx msgid "UNI price:" msgstr "UNI:n hinta:" #: src/pages/Vote/index.tsx msgid "UNI tokens represent voting shares in Uniswap governance. You can vote on each proposal yourself or delegate your votes to a third party." msgstr "UNI-kuponkia edustavat Uniswapin hallinnon äänioikeutettuja osakkeita. Voit äänestää jokaisesta ehdotuksesta itse tai siirtää äänesi kolmannelle osapuolelle." #: src/pages/RemoveLiquidity/index.tsx msgid "UNI {0}/{1} Burned" msgstr "UNI {0}/{1} Kirjoitettu" #: src/pages/Earn/Manage.tsx msgid "UNI-V2 LP tokens are required. Once you've added liquidity to the {0}-{1} pool you can stake your liquidity tokens on this page." msgstr "UNI-V2 LP poletteja tarvitaan. Kun olet lisännyt likviditeettiä {0}-{1} pooliin, voit panostaa maksuvalmiutesi poletteihin tällä sivulla." #: src/pages/Earn/Manage.tsx msgid "UNI-V2 {0}-{1}" msgstr "UNI-V2 {0}-{1}" #: src/components/earn/ClaimRewardModal.tsx #: src/components/earn/UnstakingModal.tsx msgid "Unclaimed UNI" msgstr "Lunastamaton UNI" #: src/pages/Pool/PositionPage.tsx msgid "Unclaimed fees" msgstr "Lunastamattomat maksut" #: src/components/Header/UniBalanceContent.tsx msgid "Unclaimed:" msgstr "Vaatettamaton:" #: src/pages/Vote/index.tsx msgid "Uniswap Governance" msgstr "Uniswap Hallinto" #: src/pages/Pool/CTACards.tsx msgid "Uniswap V3 is here!" msgstr "Uniswap V3 on täällä!" #: src/components/SwitchLocaleLink/index.tsx msgid "Uniswap available in: <0>{0}" msgstr "Poistaminen käytettävissä: <0>{0}" #: src/pages/Earn/index.tsx msgid "Uniswap liquidity mining" msgstr "Irrota likviditeetin louhinta" #: src/pages/MigrateV2/MigrateV2Pair.tsx msgid "Uniswap migration contract↗" msgstr "Irrota siirtosopimus ↗" #: src/components/SearchModal/ImportToken.tsx msgid "Unknown Source" msgstr "Tuntematon lähde" #: src/hooks/useSwapCallback.ts msgid "Unknown error{0}. Try increasing your slippage tolerance. Note fee on transfer and rebase tokens are incompatible with Uniswap V3." msgstr "Tuntematon virhe{0}. Yritä lisätä liukastumistoleranssia. Huomautuspalkkio siirto- ja uudelleenasennustunnuksista ei ole yhteensopiva Uniswap V3: n kanssa." #: src/pages/Vote/VotePage.tsx #: src/pages/Vote/index.tsx msgid "Unlock Votes" msgstr "Avaa Äänet" #: src/pages/Vote/index.tsx msgid "Unlock Voting" msgstr "Avaa Äänestys" #: src/components/vote/DelegateModal.tsx msgid "Unlocking Votes" msgstr "Vapautetaan Äänet" #: src/pages/AddLiquidity/index.tsx #: src/pages/AddLiquidityV2/index.tsx #: src/pages/Swap/index.tsx msgid "Unsupported Asset" msgstr "Ei Tueta Laitetta" #: src/components/swap/UnsupportedCurrencyFooter.tsx msgid "Unsupported Assets" msgstr "Resursseja Ei Tueta" #: src/pages/Swap/index.tsx msgid "Unwrap" msgstr "Unwrap" #: src/pages/Vote/index.tsx msgid "Update Delegation" msgstr "Päivitä Delegointi" #: src/components/SearchModal/ManageLists.tsx msgid "Update list" msgstr "Päivitä lista" #: src/components/claim/ClaimModal.tsx msgid "User" msgstr "Käyttäjä" #: src/pages/Pool/index.tsx msgid "V2 liquidity" msgstr "V2 likviditeetti" #: src/pages/Swap/index.tsx msgid "V3" msgstr "V3" #: src/pages/MigrateV2/MigrateV2Pair.tsx #: src/pages/MigrateV2/MigrateV2Pair.tsx msgid "V3 {0} Price:" msgstr "V3 {0} Hinta:" #: src/components/Header/UniBalanceContent.tsx msgid "View UNI Analytics" msgstr "Näytä UNI-analytiikka" #: src/pages/Pool/index.tsx msgid "View V2 Liquidity" msgstr "Näytä V2 Maksuvalmius" #: src/components/PositionCard/index.tsx msgid "View accrued fees and analytics<0>↗" msgstr "Näytä kertynyt maksu ja analytiikka<0>↗" #: src/components/SearchModal/ManageLists.tsx msgid "View list" msgstr "Näytä lista" #: src/components/AccountDetails/index.tsx #: src/components/AccountDetails/index.tsx #: src/components/TransactionConfirmationModal/index.tsx msgid "View on Explorer" msgstr "Näytä Explorerissa" #: src/components/ModalViews/index.tsx #: src/components/claim/AddressClaimModal.tsx #: src/components/claim/ClaimModal.tsx #: src/components/vote/VoteModal.tsx msgid "View transaction on Explorer" msgstr "Näytä tapahtuma Explorerissa" #: src/components/Header/index.tsx msgid "Vote" msgstr "Äänestä" #: src/pages/Vote/VotePage.tsx msgid "Vote Against" msgstr "Äänestä Vastaan" #: src/pages/Vote/VotePage.tsx msgid "Vote For" msgstr "Äänestää" #: src/components/vote/VoteModal.tsx #: src/components/vote/VoteModal.tsx msgid "Vote against proposal {proposalId}" msgstr "Äänestä ehdotusta vastaan {proposalId}" #: src/components/vote/VoteModal.tsx #: src/components/vote/VoteModal.tsx msgid "Vote for proposal {proposalId}" msgstr "Äänestä ehdotuksesta {proposalId}" #: src/pages/Vote/VotePage.tsx msgid "Voting ended {0}" msgstr "Äänestys päättynyt {0}" #: src/pages/Vote/VotePage.tsx msgid "Voting ends approximately {0}" msgstr "Äänestys päättyy noin {0}" #: src/components/TransactionConfirmationModal/index.tsx msgid "Waiting For Confirmation" msgstr "Odotetaan Vahvistusta" #: src/components/earn/StakingModal.tsx msgid "Weekly Rewards" msgstr "Viikoittaiset Palkinnot" #: src/components/claim/AddressClaimModal.tsx msgid "Welcome to team Unicorn :)" msgstr "Tervetuloa Unicorn tiimiin :)" #: src/components/earn/ClaimRewardModal.tsx msgid "When you claim without withdrawing your liquidity remains in the mining pool." msgstr "Kun lunastat nostamatta likviditeettiäsi jää kaivosaltaaseen." #: src/pages/Earn/Manage.tsx msgid "When you withdraw, the contract will automagically claim UNI on your behalf!" msgstr "Kun peruutat, sopimus lunastaa automaattisesti UNI:n sinun puolestasi!" #: src/components/earn/UnstakingModal.tsx msgid "When you withdraw, your UNI is claimed and your liquidity is removed from the mining pool." msgstr "Kun vetäydytte pois, UNI väitetään ja maksuvalmiutenne on poistettu kaivosaltaasta." #: src/components/earn/UnstakingModal.tsx #: src/pages/Earn/Manage.tsx msgid "Withdraw" msgstr "Peruuta" #: src/components/earn/UnstakingModal.tsx msgid "Withdraw & Claim" msgstr "Peruuta & Lunasta" #: src/components/earn/UnstakingModal.tsx #: src/components/earn/UnstakingModal.tsx msgid "Withdraw deposited liquidity" msgstr "Talletetun likviditeetin poistaminen" #: src/components/earn/UnstakingModal.tsx msgid "Withdrawing {0} UNI-V2" msgstr "Peruutetaan {0} UNI-V2" #: src/components/earn/UnstakingModal.tsx msgid "Withdrew UNI-V2!" msgstr "Peruutti UNI-V2!" #: src/pages/Swap/index.tsx msgid "Wrap" msgstr "Rivitys" #: src/components/WalletModal/index.tsx #: src/components/Web3Status/index.tsx msgid "Wrong Network" msgstr "Väärä Verkko" #: src/pages/AddLiquidityV2/index.tsx msgid "You are creating a pool" msgstr "Olet luomassa allasta" #: src/pages/MigrateV2/MigrateV2Pair.tsx msgid "You are the first liquidity provider for this Uniswap V3 pool. Your liquidity will migrate at the current {0} price." msgstr "Olet ensimmäinen likviditeetin tarjoaja tälle Uniswap V3 -altaalle. Likviditeettisi siirtyy nykyiseen {0} hintaan." #: src/pages/AddLiquidityV2/index.tsx msgid "You are the first liquidity provider." msgstr "Olet ensimmäinen likviditeetin tarjoaja." #: src/components/vote/DelegateModal.tsx msgid "You can either vote on each proposal yourself or delegate your votes to a third party." msgstr "Voit joko äänestää jokaisesta ehdotuksesta itse tai siirtää äänesi kolmannelle osapuolelle." #: src/pages/Swap/index.tsx msgid "You can now trade {0}" msgstr "Voit nyt käydä kauppaa {0}" #: src/pages/PoolFinder/index.tsx msgid "You don’t have liquidity in this pool yet." msgstr "Sinulla ei ole vielä likviditeettiä tässä poolissa." #: src/pages/MigrateV2/MigrateV2Pair.tsx msgid "You must connect an account." msgstr "Sinun on yhdistettävä tili." #: src/pages/Swap/index.tsx msgid "You must give the Uniswap smart contracts permission to use your {0}. You only have to do this once per token." msgstr "Sinun täytyy antaa Uniswap smart sopimukset lupa käyttää {0}. Sinun täytyy tehdä tämä vain kerran per token." #: src/pages/MigrateV2/MigrateV2Pair.tsx msgid "You should only deposit liquidity into Uniswap V3 at a price you believe is correct. <0/>If the price seems incorrect, you can either make a swap to move the price or wait for someone else to do so." msgstr "Sinun pitäisi vain tallettaa likviditeettiä Uniswap V3 hintaan uskot oikein. <0/>Jos hinta vaikuttaa virheelliseltä, voit joko vaihtaa hintaa tai odottaa jonkun muun tekevän niin." #: src/pages/RemoveLiquidity/V3.tsx msgid "You will also collect fees earned from this position." msgstr "Keräät myös tästä asemasta ansaitut maksut." #: src/pages/AddLiquidityV2/index.tsx #: src/pages/RemoveLiquidity/index.tsx msgid "You will receive" msgstr "Tulet vastaanottamaan" #: src/components/Header/UniBalanceContent.tsx msgid "Your UNI Breakdown" msgstr "Sinun UNI-erittely" #: src/pages/Pool/v2.tsx msgid "Your V2 liquidity" msgstr "Sinun V2-likviditeettisi" #: src/pages/Pool/index.tsx msgid "Your V3 liquidity positions will appear here." msgstr "V3 likviditeettipositiot näkyvät täällä." #: src/pages/Earn/Manage.tsx msgid "Your liquidity deposits" msgstr "Maksuvalmiutesi talletukset" #: src/pages/AddLiquidity/index.tsx msgid "Your liquidity will only earn fees when the market price of the pair is within your range. <0>Need help picking a range?" msgstr "Likviditeettisi ansaitsee maksuja vain, kun parin markkinahinta on vaihteluvälilläsi. <0> Tarvitsetko apua alueen valitsemisessa?" #: src/components/PositionCard/V2.tsx #: src/components/PositionCard/index.tsx #: src/components/PositionCard/index.tsx msgid "Your pool share:" msgstr "Sinun biljardi:" #: src/components/PositionCard/index.tsx msgid "Your position" msgstr "Oma sijainti" #: src/components/Badge/RangeBadge.tsx msgid "Your position has 0 liquidity, and is not earning fees." msgstr "Asemaasi on 0 likviditeettiä, eikä se ansaitse maksuja." #: src/components/PositionPreview/index.tsx #: src/components/PositionPreview/index.tsx msgid "Your position will be 100% composed of {0} at this price" msgstr "Sijaintisi on 100 % koostuu {0} tällä hinnalla" #: src/pages/Pool/PositionPage.tsx #: src/pages/Pool/PositionPage.tsx msgid "Your position will be 100% {0} at this price." msgstr "Sijaintisi on 100% {0} tällä hinnalla." #: src/pages/AddLiquidity/index.tsx #: src/pages/MigrateV2/MigrateV2Pair.tsx msgid "Your position will not earn fees or be used in trades until the market price moves into your range." msgstr "Kannatuksesi ei ansaitse maksuja tai sitä käytetään kaupoissa ennen kuin markkinahinta siirtyy sinun valikoimaasi." #: src/components/PositionList/index.tsx #: src/components/PositionList/index.tsx msgid "Your positions" msgstr "Sinun sijaintisi" #: src/components/earn/PoolCard.tsx msgid "Your rate" msgstr "Oma hinta" #: src/components/PositionCard/V2.tsx #: src/components/PositionCard/index.tsx msgid "Your total pool tokens:" msgstr "Kaikki uima-altaasi tunnisteet:" #: src/pages/MigrateV2/MigrateV2Pair.tsx msgid "Your transaction cost will be much higher as it includes the gas to create the pool." msgstr "Tapahtuman hinta on paljon korkeampi, koska se sisältää kaasun luoda pooli." #: src/components/TransactionSettings/index.tsx msgid "Your transaction may be frontrun" msgstr "Tapahtumasi voi olla etusivu" #: src/components/TransactionSettings/index.tsx msgid "Your transaction may fail" msgstr "Tapahtumasi voi epäonnistua" #: src/components/TransactionSettings/index.tsx msgid "Your transaction will revert if it is pending for more than this period of time." msgstr "Tapahtumasi palautuu, jos se on odottamassa enemmän kuin tämä ajanjakso." #: src/components/TransactionSettings/index.tsx msgid "Your transaction will revert if the price changes unfavorably by more than this percentage." msgstr "Tapahtumasi palautuu, jos hinta muuttuu epäsuotuisasti enemmän kuin tämä prosenttiosuus." #: src/components/AccountDetails/index.tsx msgid "Your transactions will appear here..." msgstr "Tapahtumasi näkyvät täällä..." #: src/pages/Earn/Manage.tsx msgid "Your unclaimed UNI" msgstr "Lunastamaton YKI" #: src/components/Settings/index.tsx msgid "confirm" msgstr "vahvista" #: src/components/claim/AddressClaimModal.tsx msgid "for {0}" msgstr "hintaan {0}" #: src/components/Web3Status/index.tsx msgid "has socks emoji" msgstr "on sukat emoji" #: src/components/SearchModal/ManageLists.tsx msgid "https:// or ipfs:// or ENS name" msgstr "https: // tai ipfs: // tai ENS-nimi" #: src/components/TransactionSettings/index.tsx msgid "minutes" msgstr "minuuttia" #: src/components/SearchModal/ImportRow.tsx msgid "via {0}" msgstr "kohteen {0} kautta" #: src/components/SearchModal/ImportToken.tsx msgid "via {0} token list" msgstr "{0} tunnuslistan kautta" #: src/components/SearchModal/ImportToken.tsx msgid "{0, plural, one {Import token} other {Import tokens}}" msgstr "{0, plural, one {Tuo tunnus} other {Tuo tunnuksia}}" #: src/components/PositionCard/index.tsx #: src/pages/Vote/VotePage.tsx #: src/pages/Vote/VotePage.tsx msgid "{0} %" msgstr "{0} %" #: src/components/PositionListItem/index.tsx #: src/components/PositionListItem/index.tsx msgid "{0} <0/> per <1/>" msgstr "{0} <0/> per <1/>" #: src/components/SearchModal/ManageTokens.tsx msgid "{0} Custom Tokens" msgstr "{0} mukautettua rahaketta" #: src/pages/AddLiquidityV2/ConfirmAddModalBottom.tsx #: src/pages/AddLiquidityV2/ConfirmAddModalBottom.tsx msgid "{0} Deposited" msgstr "{0} Tallennettu" #: src/components/Header/index.tsx msgid "{0} ETH" msgstr "{0} ETH" #: src/pages/RemoveLiquidity/V3.tsx #: src/pages/RemoveLiquidity/V3.tsx #: src/pages/RemoveLiquidity/V3.tsx msgid "{0} Fees Earned:" msgstr "{0} Ansaitut maksut:" #: src/components/Web3Status/index.tsx msgid "{0} Pending" msgstr "{0} Odottaa" #: src/components/claim/AddressClaimModal.tsx #: src/components/claim/AddressClaimModal.tsx #: src/components/claim/ClaimModal.tsx #: src/components/claim/ClaimModal.tsx #: src/components/claim/ClaimModal.tsx msgid "{0} UNI" msgstr "{0} UNI" #: src/components/earn/PoolCard.tsx #: src/components/earn/PoolCard.tsx #: src/components/earn/StakingModal.tsx #: src/pages/Earn/Manage.tsx #: src/pages/Earn/Manage.tsx msgid "{0} UNI / week" msgstr "{0} UNI / viikko" #: src/components/earn/StakingModal.tsx msgid "{0} UNI-V2" msgstr "{0} UNI-V2" #: src/pages/Earn/Manage.tsx msgid "{0} UNI-V2 LP tokens available" msgstr "{0} UNI-V2 LP-tokenia saatavilla" #: src/components/vote/VoteModal.tsx msgid "{0} Votes" msgstr "{0} Ääntä" #: src/components/PositionPreview/index.tsx #: src/components/PositionPreview/index.tsx #: src/components/PositionPreview/index.tsx #: src/pages/AddLiquidity/index.tsx #: src/pages/Pool/PositionPage.tsx #: src/pages/Pool/PositionPage.tsx msgid "{0} per {1}" msgstr "{0} per {1}" #: src/components/RateToggle/index.tsx msgid "{0} price" msgstr "{0} hinta" #: src/components/SearchModal/ImportList.tsx #: src/components/SearchModal/ManageLists.tsx #: src/components/SearchModal/ManageLists.tsx msgid "{0} tokens" msgstr "{0} kuponkia" #: src/pages/MigrateV2/MigrateV2Pair.tsx #: src/pages/MigrateV2/MigrateV2Pair.tsx msgid "{0} {1} Price:" msgstr "{0} {1} Hinta:" #: src/components/SearchModal/CurrencyList.tsx msgid "{0} • Added by user" msgstr "{0} • Käyttäjän lisäämä" #: src/components/CurrencyInputPanel/FiatValue.tsx #: src/components/PositionListItem/index.tsx #: src/components/PositionPreview/index.tsx #: src/pages/AddLiquidityV2/ConfirmAddModalBottom.tsx #: src/pages/MigrateV2/MigrateV2Pair.tsx #: src/pages/Pool/PositionPage.tsx #: src/pages/Pool/PositionPage.tsx #: src/pages/Pool/PositionPage.tsx msgid "{0}%" msgstr "{0}%" #: src/pages/Earn/Manage.tsx msgid "{0}-{1} Liquidity Mining" msgstr "{0}-{1} Likviditeetin louhinta" #: src/pages/MigrateV2/MigrateV2Pair.tsx msgid "{0}/{1} LP NFT" msgstr "{0}/{1} LP NFT" #: src/pages/MigrateV2/MigrateV2Pair.tsx msgid "{0}/{1} LP Tokens" msgstr "{0}/{1} LP poletteja" #: src/components/claim/ClaimModal.tsx msgid "{SOCKS_AMOUNT} UNI" msgstr "{SOCKS_AMOUNT} UNI" #: src/components/claim/ClaimModal.tsx msgid "{USER_AMOUNT} UNI" msgstr "{USER_AMOUNT} UNI" #: src/pages/RemoveLiquidity/V3.tsx msgid "{percentForSlider}%" msgstr "{percentForSlider}%" #: src/components/InputStepCounter/InputStepCounter.tsx msgid "{tokenB} per {tokenA}" msgstr "{tokenB} per {tokenA}" #: src/components/CurrencyInputPanel/FiatValue.tsx msgid "~$ <0/>" msgstr "~$ <0/>" #: src/pages/Pool/PositionPage.tsx msgid "← Back to Pools Overview" msgstr "← Takaisin altaisiin Yleiskatsaus"