msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: uniswap-interface\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: \n" "PO-Revision-Date: 2022-05-10 21:06\n" "Last-Translator: \n" "Language: el_GR\n" "Language-Team: Greek\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: \n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Crowdin-Project: uniswap-interface\n" "X-Crowdin-Project-ID: 458284\n" "X-Crowdin-Language: el\n" "X-Crowdin-File: en-US.po\n" "X-Crowdin-File-ID: 4\n" #: src/pages/Pool/PositionPage.tsx #: src/pages/Pool/PositionPage.tsx msgid "$-" msgstr "$-" #: src/components/CurrencyInputPanel/FiatValue.tsx msgid "$<0/>" msgstr "$<0/>" #: src/components/earn/PoolCard.tsx #: src/components/swap/GasEstimateBadge.tsx #: src/pages/Pool/PositionPage.tsx #: src/pages/Pool/PositionPage.tsx msgid "${0}" msgstr "${0}" #: src/components/swap/TradePrice.tsx msgid "(${0})" msgstr "(${0})" #: src/components/AddressInputPanel/index.tsx msgid "(View on Explorer)" msgstr "(Προβολή στον Explorer)" #: src/components/AccountDetails/index.tsx msgid "(clear all)" msgstr "(καθαρισμός όλων)" #: src/pages/Vote/Landing.tsx msgid "(edit)" msgstr "(επεξεργασία)" #: src/pages/Swap/index.tsx msgid "- Remove recipient" msgstr "- Αφαίρεση παραλήπτη" #: src/components/earn/PoolCard.tsx #: src/components/earn/PoolCard.tsx #: src/pages/Earn/Manage.tsx #: src/pages/Earn/Manage.tsx msgid "0 UNI / week" msgstr "0 UNI / εβδομάδα" #: src/pages/RemoveLiquidity/V3.tsx msgid "25%" msgstr "25%" #: src/pages/RemoveLiquidity/V3.tsx msgid "50%" msgstr "50%" #: src/pages/RemoveLiquidity/V3.tsx msgid "75%" msgstr "75%" #: src/pages/Vote/VotePage.tsx msgid "<0/> All Proposals" msgstr "<0/> Όλες Οι Προτάσεις" #: src/pages/Vote/Landing.tsx #: src/pages/Vote/Landing.tsx msgid "<0/> Votes" msgstr "<0/> Ψήφοι" #: src/pages/Pool/v2.tsx msgid "<0>Account analytics and accrued fees<1> ↗ " msgstr "<0>Αναλυτικά λογαριασμού και δεδουλευμένα τέλη<1> ↗ " #: src/pages/AddLiquidity/index.tsx msgid "<0>Current Price:<1><2/><3>{0} per {1}" msgstr "<0> Τρέχουσα τιμή: <1> <2 /> <3>{0} ανά {1}" #: src/pages/RemoveLiquidity/index.tsx msgid "<0>Tip: Removing pool tokens converts your position back into underlying tokens at the current rate, proportional to your share of the pool. Accrued fees are included in the amounts you receive." msgstr "<0>Συμβουλή: Η αφαίρεση μάρκας από τη δεξαμενή οπισθοχωρεί την θέση σας σε υποκείμενες μάρκες στη τρέχουσα τιμή, αναλογικά με το μερίδιό σας στην δεξαμενή. Τα δεδουλευμένα τέλη περιλαμβάνονται στα ποσά που λαμβάνετε." #: src/pages/CreateProposal/index.tsx msgid "<0>Tip: Select an action and describe your proposal for the community. The proposal cannot be modified after submission, so please verify all information before submitting. The voting period will begin immediately and last for 7 days. To propose a custom action, <1>read the docs." msgstr "<0> Συμβουλή: Επιλέξτε μια ενέργεια και περιγράψτε την πρότασή σας για την κοινότητα. Η πρόταση δεν μπορεί να τροποποιηθεί μετά την υποβολή, επομένως επαληθεύστε όλες τις πληροφορίες πριν από την υποβολή. Η περίοδος ψηφοφορίας θα ξεκινήσει αμέσως και θα διαρκέσει 7 ημέρες. Για να προτείνετε μια προσαρμοσμένη ενέργεια, <1> διαβάστε τα έγγραφα ." #: src/pages/PoolFinder/index.tsx msgid "<0>Tip: Use this tool to find v2 pools that don't automatically appear in the interface." msgstr "<0> Συμβουλή: Χρησιμοποιήστε αυτό το εργαλείο για να βρείτε δεξαμενές της v2 που δεν εμφανίζονται αυτόματα στη διεπαφή." #: src/pages/AddLiquidityV2/index.tsx msgid "<0>Tip: When you add liquidity, you will receive pool tokens representing your position. These tokens automatically earn fees proportional to your share of the pool, and can be redeemed at any time." msgstr "<0>Συμβουλή: Όταν προσθέσετε ρευστότητα, θα λάβετε μάρκες δεξαμενής που αντιπροσωπεύουν τη θέση σας. Αυτές οι μάρκες κερδίζουν αυτόματα τέλη ανάλογα με το μερίδιό σας στην πισίνα, και μπορούν να εξαργυρωθούν ανά πάσα στιγμή." #: src/pages/Vote/VotePage.tsx msgid "<0>Unlock voting to prepare for the next proposal." msgstr "<0>Ξεκλειδώστε τη ψηφοφορία για να προετοιμαστείτε για την επόμενη πρόταση." #: src/components/claim/ClaimModal.tsx msgid "<0>🎉 Welcome to team Unicorn :) <1>🎉" msgstr "<0>🎉 Καλώς ήρθατε στην ομάδα Unicorn :) <1>🎉" #: src/pages/Vote/Landing.tsx msgid "A minimum threshold of 0.25% of the total UNI supply is required to submit proposals" msgstr "Απαιτείται ελάχιστο όριο 0,25% της συνολικής προσφοράς UNI για την υποβολή προτάσεων" #: src/components/Menu/index.tsx msgid "About" msgstr "Σχετικά με εμάς" #: src/components/swap/SwapModalHeader.tsx msgid "Accept" msgstr "Αποδοχή" #: src/components/AccountDetails/index.tsx msgid "Account" msgstr "Λογαριασμός" #: src/components/SearchModal/ImportRow.tsx #: src/pages/Vote/styled.tsx msgid "Active" msgstr "Ενεργός" #: src/components/PositionCard/index.tsx #: src/pages/AddLiquidity/index.tsx msgid "Add" msgstr "Προσθήκη" #: src/components/AccountDetails/TransactionSummary.tsx msgid "Add <0/> and <1/> to Uniswap V2" msgstr "Προσθέστε <0/> και <1/> στο Uniswap V2" #: src/components/vote/DelegateModal.tsx msgid "Add Delegate +" msgstr "Προσθήκη εκπροσώπου +" #: src/components/NavigationTabs/index.tsx #: src/pages/AddLiquidity/index.tsx msgid "Add Liquidity" msgstr "Προσθήκη Ρευστότητας" #: src/pages/Pool/v2.tsx msgid "Add V2 Liquidity" msgstr "Προσθήκη Ρευστότητας V2" #: src/pages/PoolFinder/index.tsx msgid "Add liquidity." msgstr "Προσθήκη ρευστότητας." #: src/pages/AddLiquidity/index.tsx msgid "Add more liquidity" msgstr "Προσθέστε περισσότερη ρευστότητα" #: src/components/TransactionConfirmationModal/index.tsx msgid "Add {0} to Metamask <0/>" msgstr "Προσθήκη {0} στο Metamask <0/>" #: src/pages/Earn/Manage.tsx msgid "Add {0}-{1} liquidity" msgstr "Προσθήκη {0}-{1} ρευστότητας" #: src/components/AccountDetails/TransactionSummary.tsx msgid "Add {0}/{1} V3 liquidity" msgstr "Προσθήκη {0}/{1} V3 ρευστότητας" #: src/components/TransactionConfirmationModal/index.tsx msgid "Added {0}" msgstr "Προστέθηκε {0}" #: src/components/claim/AddressClaimModal.tsx msgid "Address has no available claim" msgstr "Η διεύθυνση δεν έχει διαθέσιμη διεκδίκηση" #: src/pages/Vote/VotePage.tsx msgid "Against" msgstr "Εναντίον" #: src/pages/MigrateV2/MigrateV2Pair.tsx msgid "Allow LP token migration" msgstr "Επιτρέψτε τη μεταφορά μάρκας παρόχου ρευστότητας (LP)" #: src/components/Settings/index.tsx msgid "Allow high price impact trades and skip the confirm screen. Use at your own risk." msgstr "Επιτρέψτε τις διαπραγματεύσεις υψηλής επίδρασης τιμών και παραλείψτε την οθόνη επιβεβαίωσης. Χρησιμοποιήστε τη με δική σας ευθύνη." #: src/pages/Swap/index.tsx msgid "Allow the Uniswap Protocol to use your {0}" msgstr "Επιτρέψτε στο πρωτόκολλο Uniswap να χρησιμοποιήσει το {0} σας" #: src/pages/MigrateV2/MigrateV2Pair.tsx msgid "Allowed" msgstr "Επιτρέπεται" #: src/pages/RemoveLiquidity/V3.tsx msgid "Amount" msgstr "Ποσό" #: src/utils/swapErrorToUserReadableMessage.tsx msgid "An error occurred when trying to execute this swap. You may need to increase your slippage tolerance. If that does not work, there may be an incompatibility with the token you are trading. Note: fee on transfer and rebase tokens are incompatible with Uniswap V3." msgstr "Παρουσιάστηκε σφάλμα κατά την προσπάθεια εκτέλεσης αυτής της ανταλλαγής. Ίσως χρειαστεί να αυξήσετε την ανοχή ολίσθησης. Εάν αυτό δεν λειτουργεί, μπορεί να υπάρχει ασυμβατότητα με το διακριτικό που διαπραγματεύεστε. Σημείωση: τα τέλη μεταφοράς και επαναφοράς δεν είναι συμβατά με το Uniswap V3." #: src/components/earn/StakingModal.tsx #: src/pages/RemoveLiquidity/index.tsx msgid "Approve" msgstr "Έγκριση" #: src/pages/CreateProposal/ProposalActionSelector.tsx msgid "Approve Token" msgstr "Έγκριση κουπονιού" #: src/components/AccountDetails/TransactionSummary.tsx #: src/pages/AddLiquidity/index.tsx #: src/pages/AddLiquidity/index.tsx #: src/pages/AddLiquidityV2/index.tsx #: src/pages/AddLiquidityV2/index.tsx msgid "Approve {0}" msgstr "Έγκριση {0}" #: src/pages/RemoveLiquidity/index.tsx msgid "Approved" msgstr "Εγκρίθηκε" #: src/pages/MigrateV2/MigrateV2Pair.tsx #: src/pages/RemoveLiquidity/index.tsx msgid "Approving" msgstr "Έγκριση" #: src/pages/AddLiquidity/index.tsx #: src/pages/AddLiquidity/index.tsx #: src/pages/AddLiquidityV2/index.tsx #: src/pages/AddLiquidityV2/index.tsx msgid "Approving {0}" msgstr "Έγκριση {0}" #: src/components/Header/NetworkSelector.tsx msgid "Arbiscan" msgstr "Αρβισκανός" #: src/components/Header/NetworkSelector.tsx msgid "Arbitrum Bridge" msgstr "Γέφυρα Arbitrum" #: src/components/DowntimeWarning/index.tsx msgid "Arbitrum is in Beta and may experience downtime. During downtime, your position will not earn fees and you will be unable to remove liquidity. <0>Read more." msgstr "Το Arbitrum βρίσκεται σε Beta και ενδέχεται να αντιμετωπίσει διακοπές λειτουργίας. Κατά τη διάρκεια του χρόνου διακοπής, η θέση σας δεν θα κερδίσει τέλη και δεν θα μπορείτε να αφαιρέσετε τη ρευστότητα. <0> Διαβάστε περισσότερα." #: src/components/Settings/index.tsx msgid "Are you sure?" msgstr "Σίγουρα;" #: src/components/claim/ClaimModal.tsx msgid "As a member of the Uniswap community you may claim UNI to be used for voting and governance.<0/><1/><2>Read more about UNI" msgstr "Ως μέλος της κοινότητας Uniswap μπορείτε να διεκδικήσετε το UNI για να χρησιμοποιηθεί για ψηφοφορία και διακυβέρνηση.<0/><1/><2>Διαβάστε περισσότερα για UNI" #: src/pages/MigrateV2/MigrateV2Pair.tsx msgid "At least {0} {1} and {2} {3} will be refunded to your wallet due to selected price range." msgstr "Τουλάχιστον {0} {1} και {2} {3} θα επιστραφούν στο πορτοφόλι σας λόγω του επιλεγμένου εύρους τιμών." #: src/components/TransactionSettings/index.tsx msgid "Auto" msgstr "Αυτόματο" #: src/components/Settings/index.tsx msgid "Auto Router API" msgstr "Auto Router API" #: src/components/earn/StakingModal.tsx msgid "Available to deposit: {0}" msgstr "Διαθέσιμο για κατάθεση: {0}" #: src/components/CurrencyInputPanel/index.tsx msgid "Balance: {0}" msgstr "Υπόλοιπο: {0}" #: src/components/FeeSelector/shared.tsx msgid "Best for exotic pairs." msgstr "Καλύτερο για εξωτικά ζεύγη." #: src/components/FeeSelector/shared.tsx msgid "Best for most pairs." msgstr "Καλύτερο για τα περισσότερα ζεύγη." #: src/components/FeeSelector/shared.tsx msgid "Best for stable pairs." msgstr "Καλύτερο για σταθερά ζεύγη." #: src/components/FeeSelector/shared.tsx msgid "Best for very stable pairs." msgstr "Καλύτερο για πολύ σταθερά ζευγάρια." #: src/components/swap/SwapRoute.tsx msgid "Best price route costs ~{formattedGasPriceString} in gas." msgstr "Η καλύτερη τιμή διαδρομής κοστίζει ~{formattedGasPriceString} σε φυσικό αέριο." #: src/components/ConnectedAccountBlocked/index.tsx msgid "Blocked Address" msgstr "Αποκλεισμένη διεύθυνση" #: src/components/Blocklist/index.tsx msgid "Blocked address" msgstr "Αποκλεισμένη διεύθυνση" #: src/components/Header/NetworkSelector.tsx msgid "Bridge" msgstr "Γέφυρα" #: src/components/PositionCard/index.tsx msgid "By adding liquidity you'll earn 0.3% of all trades on this pair proportional to your share of the pool. Fees are added to the pool, accrue in real time and can be claimed by withdrawing your liquidity." msgstr "Προσθέτοντας ρευστότητα θα κερδίσετε το 0,3% όλων των συναλλαγών σε αυτό το ζεύγος αναλογικά με το μερίδιό σας στη δεξαμενή. Οι χρεώσεις προστίθενται στη ψηφοφορία, συσσωρεύονται σε πραγματικό χρόνο και μπορούν να ζητηθούν μέσω της ανάληψη σας ρευστότητας." #: src/components/SearchModal/ImportList.tsx msgid "By adding this list you are implicitly trusting that the data is correct. Anyone can create a list, including creating fake versions of existing lists and lists that claim to represent projects that do not have one." msgstr "Προσθέτοντας αυτή τη λίστα, εμπιστεύεστε έμμεσα ότι τα δεδομένα είναι σωστά. Οποιοσδήποτε μπορεί να δημιουργήσει μια λίστα, συμπεριλαμβανομένης της δημιουργίας πλαστών εκδόσεων των υφιστάμενων καταλόγων και καταλόγων που ισχυρίζονται ότι αντιπροσωπεύουν έργα που δεν έχουν ένα." #: src/components/WalletModal/index.tsx msgid "By connecting a wallet, you agree to Uniswap Labs’ <0>Terms of Service and acknowledge that you have read and understand the Uniswap <1>Protocol Disclaimer." msgstr "Συνδέοντας ένα πορτοφόλι, συμφωνείτε με τους Όρους Παροχής Υπηρεσιών <0> και αναγνωρίζετε ότι έχετε διαβάσει και κατανοήσει τη Δήλωση Αποποίησης ευθυνών Πρωτοκόλλου <1>." #: src/pages/Vote/styled.tsx msgid "Canceled" msgstr "Ακυρώθηκε" #: src/components/AccountDetails/index.tsx msgid "Change" msgstr "Αλλαγή" #: src/components/Header/index.tsx msgid "Charts" msgstr "Διαγράμματα" #: src/components/Header/ChainConnectivityWarning.tsx msgid "Check network status" msgstr "Ελέγξτε την κατάσταση του δικτύου" #: src/pages/Pool/CTACards.tsx msgid "Check out our v3 LP walkthrough and migration guides." msgstr "Ρίξτε μια ματιά στους οδηγούς μας συνέχειας και μεταφοράς παρόχων ρευστότητας (LP) της v3." #: src/components/earn/ClaimRewardModal.tsx #: src/components/earn/ClaimRewardModal.tsx #: src/pages/Earn/Manage.tsx msgid "Claim" msgstr "Διεκδίκηση" #: src/components/AccountDetails/TransactionSummary.tsx msgid "Claim <0/> for {0}" msgstr "Αξίωση <0/> για {0}" #: src/components/Header/index.tsx #: src/components/Menu/index.tsx #: src/components/claim/AddressClaimModal.tsx #: src/components/claim/ClaimModal.tsx #: src/components/claim/ClaimModal.tsx msgid "Claim UNI" msgstr "Διεκδικήστε UNI" #: src/components/claim/AddressClaimModal.tsx msgid "Claim UNI Token" msgstr "Διεκδίκηση μάρκας UNI" #: src/components/AccountDetails/TransactionSummary.tsx msgid "Claim UNI reward for {0}" msgstr "Διεκδικήστε ανταμοιβή UNI για {0}" #: src/pages/Pool/PositionPage.tsx msgid "Claim fees" msgstr "Διεκδικήστε χρεώσεις" #: src/components/Popups/ClaimPopup.tsx msgid "Claim your UNI tokens" msgstr "Διεκδικήστε τις μάρκες σας UNI" #: src/components/claim/AddressClaimModal.tsx msgid "Claimed" msgstr "Διεκδικήθηκε" #: src/components/earn/ClaimRewardModal.tsx #: src/components/earn/UnstakingModal.tsx msgid "Claimed UNI!" msgstr "UNI διεκδικήθηκε!" #: src/components/claim/ClaimModal.tsx msgid "Claimed!" msgstr "Διεκδικήθηκε!" #: src/components/claim/AddressClaimModal.tsx #: src/components/claim/ClaimModal.tsx msgid "Claiming" msgstr "Διεκδίκηση" #: src/components/Header/index.tsx msgid "Claiming UNI" msgstr "Γίνεται Διεκδίκηση UNI" #: src/components/earn/ClaimRewardModal.tsx #: src/components/earn/UnstakingModal.tsx msgid "Claiming {0} UNI" msgstr "Γίνεται Διεκδίκηση {0} UNI" #: src/pages/AddLiquidity/index.tsx msgid "Clear All" msgstr "Εκκαθάριση Όλων" #: src/components/SearchModal/ManageTokens.tsx msgid "Clear all" msgstr "Εκκαθάριση όλων" #: src/components/TransactionConfirmationModal/index.tsx #: src/components/TransactionConfirmationModal/index.tsx msgid "Close" msgstr "Κλείσιμο" #: src/components/Badge/RangeBadge.tsx #: src/pages/RemoveLiquidity/V3.tsx msgid "Closed" msgstr "Κλειστό" #: src/pages/Pool/PositionPage.tsx msgid "Collect" msgstr "Συλλογή" #: src/pages/Pool/PositionPage.tsx #: src/pages/RemoveLiquidity/V3.tsx msgid "Collect as {nativeWrappedSymbol}" msgstr "Συλλέξτε ως {nativeWrappedSymbol}" #: src/pages/Pool/PositionPage.tsx msgid "Collect fees" msgstr "Συλλέξτε χρεώσεις" #: src/components/AccountDetails/TransactionSummary.tsx msgid "Collect {0}/{1} fees" msgstr "Συλλέξτε {0}/{1} τέλη" #: src/pages/Pool/PositionPage.tsx msgid "Collected" msgstr "Συλλέχθηκαν" #: src/pages/Pool/PositionPage.tsx msgid "Collecting" msgstr "Συλλογή" #: src/pages/Pool/PositionPage.tsx msgid "Collecting fees" msgstr "Γίνεται συλλογή χρεώσεων" #: src/pages/Pool/PositionPage.tsx msgid "Collecting fees will withdraw currently available fees for you." msgstr "Η συλλογή χρεώσεων θα αποσύρει τις τρέχουσες διαθέσιμες χρεώσεις για εσάς." #: src/pages/RemoveLiquidity/index.tsx msgid "Confirm" msgstr "Επιβεβαίωση" #: src/pages/AddLiquidityV2/ConfirmAddModalBottom.tsx msgid "Confirm Supply" msgstr "Επιβεβαίωση Παροχής" #: src/components/swap/ConfirmSwapModal.tsx #: src/components/swap/SwapModalFooter.tsx msgid "Confirm Swap" msgstr "Επιβεβαίωση ανταλλαγής" #: src/components/ModalViews/index.tsx #: src/components/TransactionConfirmationModal/index.tsx #: src/components/claim/AddressClaimModal.tsx #: src/components/claim/ClaimModal.tsx #: src/components/vote/VoteModal.tsx msgid "Confirm this transaction in your wallet" msgstr "Επιβεβαιώστε αυτή τη συναλλαγή στο πορτοφόλι σας" #: src/components/TransactionConfirmationModal/index.tsx msgid "Confirm transaction in wallet" msgstr "Επιβεβαίωση συναλλαγής στο πορτοφόλι" #: src/components/Web3Status/index.tsx #: src/components/earn/ClaimRewardModal.tsx #: src/pages/AddLiquidity/index.tsx #: src/pages/AddLiquidityV2/index.tsx #: src/pages/RemoveLiquidity/index.tsx #: src/pages/Swap/index.tsx #: src/state/burn/hooks.tsx #: src/state/burn/v3/hooks.tsx #: src/state/mint/hooks.tsx #: src/state/mint/v3/hooks.tsx #: src/state/stake/hooks.tsx #: src/state/swap/hooks.tsx msgid "Connect Wallet" msgstr "Σύνδεση Πορτοφολιού" #: src/components/WalletModal/index.tsx #: src/components/earn/UnstakingModal.tsx #: src/pages/Pool/index.tsx msgid "Connect a wallet" msgstr "Συνδέστε ένα πορτοφόλι" #: src/pages/PoolFinder/index.tsx msgid "Connect to a wallet to find pools" msgstr "Συνδεθείτε σε ένα πορτοφόλι για να βρείτε δεξαμενές" #: src/pages/MigrateV2/index.tsx msgid "Connect to a wallet to view your V2 liquidity." msgstr "Συνδεθείτε σε ένα πορτοφόλι για να δείτε τη ρευστότητα στη V2." #: src/pages/Pool/v2.tsx msgid "Connect to a wallet to view your liquidity." msgstr "Συνδεθείτε σε ένα πορτοφόλι για να δείτε την ρευστότητά σας." #: src/components/AccountDetails/index.tsx msgid "Connected with {name}" msgstr "Συνδέθηκε με {name}" #: src/components/WalletModal/PendingView.tsx msgid "Connecting..." msgstr "Συνδετικός..." #: src/components/AccountDetails/Copy.tsx msgid "Copied" msgstr "Αντιγράφηκε" #: src/components/AccountDetails/index.tsx #: src/components/AccountDetails/index.tsx msgid "Copy Address" msgstr "Αντιγραφή Διεύθυνσης" #: src/pages/AddLiquidityV2/ConfirmAddModalBottom.tsx msgid "Create Pool & Supply" msgstr "Δημιουργία Ψηφοφορίας & Παροχής" #: src/pages/CreateProposal/index.tsx #: src/pages/Vote/Landing.tsx msgid "Create Proposal" msgstr "Δημιουργία πρότασης" #: src/components/NavigationTabs/index.tsx #: src/pages/Pool/v2.tsx msgid "Create a pair" msgstr "Δημιουργία ζεύγους" #: src/pages/Pool/index.tsx msgid "Create a pool" msgstr "Δημιουργία δεξαμενής" #: src/components/ErrorBoundary/index.tsx msgid "Create an issue on GitHub" msgstr "Δημιουργήστε ένα ζήτημα στο GitHub" #: src/components/AccountDetails/TransactionSummary.tsx msgid "Create pool and add {0}/{1} V3 liquidity" msgstr "Δημιουργήστε δεξαμενή και προσθέστε {0}/{1} V3 ρευστότητα" #: src/pages/PoolFinder/index.tsx msgid "Create pool." msgstr "Δημιουργία δεξαμενής." #: src/components/AccountDetails/TransactionSummary.tsx msgid "Create {0}/{1} V3 pool" msgstr "Δημιουργία {0}/{1} πισίνα V3" #: src/components/PositionPreview/index.tsx #: src/pages/Pool/PositionPage.tsx msgid "Current price" msgstr "Τρέχουσα τιμή" #: src/pages/AddLiquidity/index.tsx msgid "Current {0} Price:" msgstr "Τρέχουσα τιμή {0}:" #: src/components/Menu/index.tsx msgid "Dark Theme" msgstr "Σκούρο θέμα" #: src/pages/Vote/styled.tsx msgid "Defeated" msgstr "Νίκησε" #: src/components/vote/DelegateModal.tsx msgid "Delegate Votes" msgstr "Ανάθεση Ψήφων" #: src/components/AccountDetails/TransactionSummary.tsx msgid "Delegate voting power to {0}" msgstr "Εκχωρήστε την εξουσία ψήφου στο {0}" #: src/pages/Vote/Landing.tsx msgid "Delegated to:" msgstr "Ανατέθηκε σε:" #: src/components/vote/DelegateModal.tsx msgid "Delegating votes" msgstr "Γίνεται ανάθεση ψήφων" #: src/components/earn/PoolCard.tsx #: src/components/earn/StakingModal.tsx #: src/components/earn/StakingModal.tsx #: src/pages/Earn/Manage.tsx msgid "Deposit" msgstr "Κατάθεση" #: src/pages/AddLiquidity/index.tsx msgid "Deposit Amounts" msgstr "Ποσά Κατάθεσης" #: src/pages/Earn/Manage.tsx msgid "Deposit UNI-V2 LP Tokens" msgstr "Κατάθεση μάρκας UNI-V2 LP" #: src/components/AccountDetails/TransactionSummary.tsx msgid "Deposit liquidity" msgstr "Κατάθεση ρευστότητας" #: src/components/NetworkAlert/NetworkAlert.tsx msgid "Deposit tokens to the {label} network." msgstr "Καταθέστε διακριτικά στο δίκτυο {label}" #: src/pages/Earn/index.tsx msgid "Deposit your Liquidity Provider tokens to receive UNI, the Uniswap protocol governance token." msgstr "Καταθέστε τα διακριτικά του παρόχου ρευστότητας για να λάβετε UNI, το διακριτικό διακυβέρνησης πρωτοκόλλου Uniswap." #: src/components/earn/UnstakingModal.tsx msgid "Deposited liquidity:" msgstr "Ρευστότητα που κατατέθηκε:" #: src/components/earn/StakingModal.tsx msgid "Deposited {0} UNI-V2" msgstr "Κατατέθηκε {0} UNI-V2" #: src/components/earn/StakingModal.tsx msgid "Depositing Liquidity" msgstr "Γίνεται κατάθεση ρευστότητας" #: src/pages/Vote/VotePage.tsx msgid "Description" msgstr "Περιγραφή" #: src/pages/RemoveLiquidity/index.tsx msgid "Detailed" msgstr "Λεπτομερής" #: src/pages/Vote/VotePage.tsx msgid "Details" msgstr "Λεπτομέρειες" #: src/components/AccountDetails/index.tsx msgid "Disconnect" msgstr "Αποσύνδεση" #: src/components/Menu/index.tsx msgid "Discord" msgstr "Discord" #: src/components/TransactionConfirmationModal/index.tsx msgid "Dismiss" msgstr "Απόρριψη" #: src/components/Menu/index.tsx msgid "Docs" msgstr "Έγγραφα" #: src/pages/MigrateV2/index.tsx msgid "Don’t see one of your v2 positions? <0>Import it." msgstr "Δεν βλέπετε μία από τις θέσεις σας στο v2; <0> Εισαγάγετε τη." #: src/components/vote/DelegateModal.tsx msgid "Earned UNI tokens represent voting shares in Uniswap governance." msgstr "Κερδισμένες μάρκες του UNI αντιπροσωπεύουν μερίδια ψήφου στη διακυβέρνηση Uniswap." #: src/components/FeeSelector/index.tsx msgid "Edit" msgstr "Επεξεργασία" #: src/pages/AddLiquidity/index.tsx msgid "Efficiency Comparison" msgstr "Σύγκριση αποδοτικότητας" #: src/state/burn/v3/hooks.tsx msgid "Enter a percent" msgstr "Εισαγωγή ποσοστού" #: src/state/swap/hooks.tsx msgid "Enter a recipient" msgstr "Εισαγάγετε έναν παραλήπτη" #: src/components/TransactionSettings/index.tsx msgid "Enter a valid slippage percentage" msgstr "Εισάγετε ένα έγκυρο ποσοστό διαφοράς κόστους συναλλαγής" #: src/components/claim/AddressClaimModal.tsx msgid "Enter an address to trigger a UNI claim. If the address has any claimable UNI it will be sent to them on submission." msgstr "Εισάγετε μια διεύθυνση για να εκκινήσετε μια διεκδίκηση UNI. Εάν η διεύθυνση έχει οποιοδήποτε UNI που μπορεί να διεκδικηθεί, αυτό θα αποσταλεί σε αυτούς κατά την υποβολή." #: src/components/earn/ClaimRewardModal.tsx #: src/components/earn/UnstakingModal.tsx #: src/state/burn/hooks.tsx #: src/state/mint/hooks.tsx #: src/state/mint/v3/hooks.tsx #: src/state/stake/hooks.tsx #: src/state/swap/hooks.tsx msgid "Enter an amount" msgstr "Εισάγετε ένα ποσό" #: src/components/SearchModal/ManageLists.tsx msgid "Enter valid list location" msgstr "Εισάγετε έγκυρη λίστα τοποθεσιών" #: src/components/SearchModal/ManageTokens.tsx msgid "Enter valid token address" msgstr "Εισάγετε μια διεύθυνση έγκυρης μάρκας" #: src/hooks/useWrapCallback.tsx #: src/hooks/useWrapCallback.tsx msgid "Enter {0} amount" msgstr "Εισαγάγετε {0} ποσό" #: src/components/TransactionConfirmationModal/index.tsx #: src/components/TransactionConfirmationModal/index.tsx #: src/components/Web3Status/index.tsx msgid "Error" msgstr "Σφάλμα" #: src/components/WalletModal/PendingView.tsx #: src/components/WalletModal/index.tsx msgid "Error connecting" msgstr "Σφάλμα σύνδεσης" #: src/components/WalletModal/index.tsx msgid "Error connecting. Try refreshing the page." msgstr "Σφάλμα σύνδεσης. Προσπαθήστε ξανά ανανεώνοντας τη σελίδα." #: src/components/SearchModal/ManageLists.tsx msgid "Error importing list" msgstr "Σφάλμα εισαγωγής λίστας" #: src/components/swap/GasEstimateBadge.tsx msgid "Estimate may differ due to your wallet gas settings" msgstr "Η εκτίμηση μπορεί να διαφέρει λόγω των ρυθμίσεων αερίου του πορτοφολιού σας" #: src/components/swap/GasEstimateBadge.tsx msgid "Estimated network fee" msgstr "Εκτιμώμενο τέλος δικτύου" #: src/components/Header/NetworkSelector.tsx msgid "Etherscan" msgstr "Etherscan" #: src/pages/Vote/styled.tsx msgid "Executed" msgstr "Εκτελέστηκε" #: src/components/SearchModal/CurrencyList.tsx msgid "Expanded results from inactive Token Lists" msgstr "Εκτεταμένα αποτελέσματα από ανενεργές Λίστες Μάρκας" #: src/components/swap/AdvancedSwapDetails.tsx msgid "Expected Output" msgstr "Αναμενόμενη έξοδος" #: src/components/Settings/index.tsx msgid "Expert Mode" msgstr "Λειτουργία ειδικού" #: src/components/Settings/index.tsx msgid "Expert mode turns off the confirm transaction prompt and allows high slippage trades that often result in bad rates and lost funds." msgstr "Η λειτουργία εμπειρογνωμόνων απενεργοποιεί την ειδοποίηση επιβεβαίωσης της συναλλαγής και επιτρέπει την υψηλή διαφορά κόστους συναλλαγών που συχνά οδηγεί σε κακές τιμές και χαμένα κεφάλαια." #: src/pages/Vote/styled.tsx msgid "Expired" msgstr "έχει λήξει" #: src/pages/Pool/CTACards.tsx msgid "Explore Uniswap Analytics." msgstr "Εξερευνήστε το Uniswap Analytics." #: src/components/Popups/FailedNetworkSwitchPopup.tsx msgid "Failed to switch networks from the Uniswap Interface. In order to use Uniswap on {0}, you must change the network in your wallet." msgstr "Αποτυχία εναλλαγής δικτύων από τη διεπαφή Uniswap. Για να χρησιμοποιήσετε το Uniswap στο {0}, πρέπει να αλλάξετε το δίκτυο στο πορτοφόλι σας." #: src/components/PositionPreview/index.tsx msgid "Fee Tier" msgstr "Βαθμίδα Χρέωσης" #: src/components/FeeSelector/index.tsx msgid "Fee tier" msgstr "Επίπεδο χρεώσεων" #: src/components/swap/SwapDetailsDropdown.tsx msgid "Fetching best price..." msgstr "Λήψη της καλύτερης τιμής..." #: src/pages/Vote/VotePage.tsx msgid "For" msgstr "Για" #: src/pages/MigrateV2/index.tsx msgid "For each pool shown below, click migrate to remove your liquidity from Uniswap V2 and deposit it into Uniswap V3." msgstr "Για κάθε δεξαμενή που φαίνεται παρακάτω, κάντε κλικ στην επιλογή μεταφορά για να αφαιρέσετε τη ρευστότητά σας από Uniswap V2 και να την καταθέσετε στο Uniswap V3." #: src/pages/Swap/index.tsx msgid "From" msgstr "Από" #: src/pages/Swap/index.tsx msgid "From (at most)" msgstr "Από (το μέγιστο)" #: src/components/RangeSelector/PresetsButtons.tsx msgid "Full Range" msgstr "Πλήρες εύρος" #: src/pages/AddLiquidity/index.tsx msgid "Full range positions may earn less fees than concentrated positions. Learn more <0>here." msgstr "Οι θέσεις πλήρους εμβέλειας μπορεί να κερδίζουν λιγότερα τέλη από τις συγκεντρωμένες θέσεις. Μάθετε περισσότερα <0> εδώ ." #: src/components/ErrorBoundary/index.tsx msgid "Get support on Discord" msgstr "Βρείτε υποστήριξη για τη Διαφωνία" #: src/components/Header/NetworkSelector.tsx #: src/components/Menu/index.tsx msgid "Help Center" msgstr "Κέντρο βοηθείας" #: src/components/FeeSelector/index.tsx msgid "Hide" msgstr "Κρύβω" #: src/components/PositionList/index.tsx msgid "Hide closed positions" msgstr "Απόκρυψη κλειστών θέσεων" #: src/pages/Swap/index.tsx msgid "High Price Impact" msgstr "Υψηλή Επίδραση Τιμών" #: src/components/WalletModal/index.tsx msgid "How this app uses APIs" msgstr "Πώς αυτή η εφαρμογή χρησιμοποιεί API" #: src/components/SearchModal/ImportList.tsx #: src/pages/AddLiquidity/index.tsx msgid "I understand" msgstr "Κατανοώ" #: src/components/ConnectedAccountBlocked/index.tsx msgid "If you believe this is an error, please send an email including your address to" msgstr "Εάν πιστεύετε ότι πρόκειται για σφάλμα, στείλτε ένα email με τη διεύθυνσή σας στο" #: src/components/SearchModal/ImportList.tsx msgid "If you purchase a token from this list, you may not be able to sell it back." msgstr "Αν αγοράσετε μία μάρκα από αυτή τη λίστα, μπορεί να μην μπορείτε να την πουλήσετε πίσω." #: src/components/SearchModal/BlockedToken.tsx #: src/components/SearchModal/ImportList.tsx #: src/components/SearchModal/ImportRow.tsx #: src/components/SearchModal/ImportToken.tsx #: src/components/SearchModal/ManageLists.tsx msgid "Import" msgstr "Εισαγωγή" #: src/components/SearchModal/ImportList.tsx msgid "Import List" msgstr "Εισαγωγή Λίστας" #: src/pages/Pool/v2.tsx msgid "Import Pool" msgstr "Εισαγωγή Δεξαμενής" #: src/components/NavigationTabs/index.tsx msgid "Import V2 Pool" msgstr "Εισαγωγή Δεξαμενής της V2" #: src/components/SearchModal/ImportList.tsx msgid "Import at your own risk" msgstr "Εισαγωγή με δική σας ευθύνη" #: src/components/Badge/RangeBadge.tsx msgid "In range" msgstr "Εντός εύρους" #: src/pages/Pool/PositionPage.tsx msgid "Increase Liquidity" msgstr "Αύξηση Ρευστότητας" #: src/pages/AddLiquidityV2/index.tsx msgid "Initial prices and pool share" msgstr "Αρχικές τιμές και μερίδιο δεξαμενής" #: src/components/swap/SwapModalHeader.tsx msgid "Input is estimated. You will sell at most <0>{0} {1} or the transaction will revert." msgstr "Η τιμή που εισάγετε εκτιμήθηκε. Θα πουλήσετε το πολύ <0>{0} {1} ή η συναλλαγή θα υπαναχωρήσει." #: src/components/WalletModal/index.tsx msgid "Install Metamask" msgstr "Εγκατάσταση Metamask" #: src/pages/Swap/index.tsx msgid "Insufficient liquidity for this trade." msgstr "Ανεπαρκής ρευστότητα για αυτή τη διαπραγμάτευση." #: src/hooks/useWrapCallback.tsx #: src/hooks/useWrapCallback.tsx #: src/state/mint/hooks.tsx #: src/state/mint/hooks.tsx #: src/state/mint/v3/hooks.tsx #: src/state/mint/v3/hooks.tsx #: src/state/swap/hooks.tsx msgid "Insufficient {0} balance" msgstr "Ανεπαρκές υπόλοιπο {0}" #: src/components/Settings/index.tsx msgid "Interface Settings" msgstr "Ρυθμίσεις Διεπαφής" #: src/state/mint/hooks.tsx #: src/state/mint/v3/hooks.tsx msgid "Invalid pair" msgstr "Μη έγκυρο ζεύγος" #: src/pages/PoolFinder/index.tsx msgid "Invalid pair." msgstr "Μη έγκυρο ζεύγος." #: src/state/mint/v3/hooks.tsx msgid "Invalid price input" msgstr "Μη έγκυρη εισαγωγή τιμής" #: src/pages/AddLiquidity/index.tsx #: src/pages/MigrateV2/MigrateV2Pair.tsx msgid "Invalid range selected. The min price must be lower than the max price." msgstr "Επιλέχθηκε μη έγκυρο εύρος. Η ελάχιστη τιμή πρέπει να είναι χαμηλότερη από τη μέγιστη τιμή." #: src/lib/hooks/swap/useSwapCallback.tsx #: src/state/swap/hooks.tsx msgid "Invalid recipient" msgstr "Μη έγκυρος παραλήπτης" #: src/components/Menu/index.tsx msgid "Language" msgstr "Γλώσσα" #: src/pages/Pool/index.tsx msgid "Learn" msgstr "Μάθετε" #: src/pages/Pool/CTACards.tsx msgid "Learn about providing liquidity" msgstr "Μάθετε σχετικά με την παροχή ρευστότητας" #: src/components/PrivacyPolicy/index.tsx #: src/components/PrivacyPolicy/index.tsx msgid "Learn more" msgstr "Μάθε περισσότερα" #: src/components/WalletModal/index.tsx msgid "Learn more about wallets" msgstr "Μάθετε περισσότερα για τα πορτοφόλια" #: src/components/Menu/index.tsx #: src/components/PrivacyPolicy/index.tsx #: src/components/WalletModal/index.tsx msgid "Legal & Privacy" msgstr "Νομική και Απόρρητο" #: src/components/Menu/index.tsx msgid "Light Theme" msgstr "Ελαφρύ θέμα" #: src/components/claim/ClaimModal.tsx #: src/pages/Pool/PositionPage.tsx msgid "Liquidity" msgstr "Ρευστότητα" #: src/components/LiquidityChartRangeInput/index.tsx msgid "Liquidity data not available." msgstr "Δεν υπάρχουν διαθέσιμα δεδομένα ρευστότητας." #: src/pages/Pool/v2.tsx msgid "Liquidity provider rewards" msgstr "Επιβραβεύσεις παρόχου ρευστότητας" #: src/pages/Pool/v2.tsx msgid "Liquidity providers earn a 0.3% fee on all trades proportional to their share of the pool. Fees are added to the pool, accrue in real time and can be claimed by withdrawing your liquidity." msgstr "Οι πάροχοι ρευστότητας κερδίζουν μια χρέωση της τάξεως του 0,3% σε όλες τις συναλλαγές ανάλογα με το μερίδιο τους στη δεξαμενή. Οι χρεώσεις προστίθενται στην ψηφοφορία, συσσωρεύονται σε πραγματικό χρόνο και μπορούν να ζητηθούν μέσω της ανάληψης σας ρευστότητας." #: src/components/SearchModal/Manage.tsx msgid "Lists" msgstr "Λίστες" #: src/components/SearchModal/ManageLists.tsx msgid "Loaded" msgstr "Φορτώθηκε" #: src/components/PositionCard/Sushi.tsx #: src/components/PositionCard/V2.tsx #: src/components/PositionCard/index.tsx #: src/pages/MigrateV2/MigrateV2Pair.tsx #: src/pages/MigrateV2/index.tsx #: src/pages/Pool/v2.tsx #: src/pages/PoolFinder/index.tsx msgid "Loading" msgstr "Φόρτωση" #: src/components/CurrencyInputPanel/index.tsx msgid "MAX" msgstr "ΜΕΓΙΣΤΗ" #: src/components/PositionCard/V2.tsx #: src/components/PositionCard/V2.tsx #: src/components/PositionCard/index.tsx #: src/components/PositionCard/index.tsx #: src/components/SearchModal/Manage.tsx #: src/components/earn/PoolCard.tsx msgid "Manage" msgstr "Διαχείριση" #: src/components/PositionCard/index.tsx msgid "Manage Liquidity in Rewards Pool" msgstr "Διαχείριση ρευστότητας στην Δεξαμενή Επιβραβεύσεων" #: src/components/SearchModal/CurrencySearch.tsx msgid "Manage Token Lists" msgstr "Διαχείριση Λίστας μάρκας" #: src/pages/PoolFinder/index.tsx msgid "Manage this pool." msgstr "Διαχείριση αυτής της δεξαμενής." #: src/pages/RemoveLiquidity/V3.tsx msgid "Max" msgstr "Μέγιστο" #: src/components/PositionPreview/index.tsx #: src/components/RangeSelector/index.tsx msgid "Max Price" msgstr "Μέγιστη Τιμή" #: src/pages/Pool/PositionPage.tsx msgid "Max price" msgstr "Μέγιστη τιμή" #: src/components/PositionListItem/index.tsx msgid "Max:" msgstr "Μέγιστο:" #: src/components/swap/AdvancedSwapDetails.tsx msgid "Maximum sent" msgstr "Απεστάλη το μέγιστο" #: src/components/Menu/index.tsx msgid "Menu" msgstr "Μενού" #: src/components/PositionCard/Sushi.tsx #: src/components/PositionCard/V2.tsx #: src/components/PositionCard/index.tsx #: src/pages/MigrateV2/MigrateV2Pair.tsx #: src/pages/Pool/index.tsx msgid "Migrate" msgstr "Μετεγκατάσταση" #: src/pages/Pool/v2.tsx msgid "Migrate Liquidity to V3" msgstr "Μεταφορά ρευστότητας σε V3" #: src/pages/MigrateV2/MigrateV2Pair.tsx #: src/pages/MigrateV2/index.tsx msgid "Migrate V2 Liquidity" msgstr "Μεταφορά Ρευστότητας V2" #: src/pages/MigrateV2/index.tsx msgid "Migrate your liquidity tokens from Uniswap V2 to Uniswap V3." msgstr "Μεταφορά της δίκης μάρκας ρευστότητας σας από Uniswap V2 σε Uniswap V3." #: src/components/AccountDetails/TransactionSummary.tsx msgid "Migrate {0}/{1} liquidity to V3" msgstr "Μετεγκατάσταση {0}/{1} ρευστότητας στο V3" #: src/pages/MigrateV2/MigrateV2Pair.tsx msgid "Migrating" msgstr "Γίνεται μεταφορά" #: src/components/PositionPreview/index.tsx #: src/components/RangeSelector/index.tsx msgid "Min Price" msgstr "Ελάχιστη Τιμή" #: src/pages/Pool/PositionPage.tsx msgid "Min price" msgstr "Ελάχιστη τιμή" #: src/components/PositionListItem/index.tsx msgid "Min:" msgstr "Ελάχιστο:" #: src/components/swap/AdvancedSwapDetails.tsx msgid "Minimum received" msgstr "Ελάχιστο λαμβανόμενο" #: src/lib/hooks/swap/useSwapCallback.tsx msgid "Missing dependencies" msgstr "Λείπουν εξαρτήσεις" #: src/pages/Pool/index.tsx msgid "More" msgstr "Περισσότερα" #: src/components/swap/AdvancedSwapDetails.tsx msgid "Network Fee" msgstr "Τέλος δικτύου" #: src/components/Header/ChainConnectivityWarning.tsx msgid "Network Warning" msgstr "Προειδοποίηση δικτύου" #: src/components/swap/SwapWarningDropdown.tsx msgid "Network fees exceed 50% of the swap amount!" msgstr "Οι χρεώσεις δικτύου υπερβαίνουν το 50% του ποσού ανταλλαγής!" #: src/pages/Pool/index.tsx msgid "New Position" msgstr "Νέα Θέση" #: src/pages/MigrateV2/index.tsx msgid "No V2 Liquidity found." msgstr "Δεν βρέθηκε ρευστότητα V2." #: src/pages/Earn/index.tsx #: src/pages/Earn/index.tsx msgid "No active pools" msgstr "Δεν υπάρχει ενεργή δεξαμενή" #: src/components/FeeSelector/FeeTierPercentageBadge.tsx msgid "No data" msgstr "Χωρίς δεδομένα" #: src/state/governance/hooks.ts msgid "No description." msgstr "Χωρίς περιγραφή." #: src/pages/Pool/v2.tsx msgid "No liquidity found." msgstr "Δεν βρέθηκε ρευστότητα." #: src/pages/PoolFinder/index.tsx msgid "No pool found." msgstr "Δεν βρέθηκε δεξαμενή." #: src/components/vote/ProposalEmptyState.tsx msgid "No proposals found." msgstr "Δεν βρέθηκαν προτάσεις." #: src/components/SearchModal/CurrencySearch.tsx msgid "No results found." msgstr "Δεν βρέθηκαν αποτελέσματα." #: src/components/FeeSelector/FeeTierPercentageBadge.tsx msgid "Not created" msgstr "Δεν δημιουργήθηκε" #: src/components/Toggle/ListToggle.tsx msgid "OFF" msgstr "ΚΛΕΙΣΤΟ" #: src/components/Toggle/ListToggle.tsx msgid "ON" msgstr "ΑΝΟΙΚΤΟ" #: src/components/Settings/index.tsx msgid "ONLY USE THIS MODE IF YOU KNOW WHAT YOU ARE DOING." msgstr "ΧΡΗΣΙΜΟΠΟΙΗΣΤΕ ΑΥΤΟ ΤΟΝ ΤΡΟΠΟ ΜΟΝΟ ΕΑΝ ΓΝΩΡΙΖΕΤΕ ΤΙ ΚΑΝΕΤΕ." #: src/components/Toggle/index.tsx msgid "Off" msgstr "Μακριά από" #: src/components/Toggle/index.tsx msgid "On" msgstr "Ανοικτο" #: src/pages/AddLiquidityV2/index.tsx msgid "Once you are happy with the rate click supply to review." msgstr "Μόλις είστε ευχαριστημένοι με τη τιμή κάντε κλικ στο παροχή για επανεξέταση." #: src/pages/Vote/VotePage.tsx msgid "Only UNI votes that were self delegated or delegated to another address before block {0} are eligible for voting." msgstr "Μόνο οι ψήφοι UNI που ανατέθηκαν αυτοπροσώπως ή ανατέθηκαν σε άλλη διεύθυνση πριν από το κλείσιμο {0} έχουν δικαίωμα ψήφου." #: src/components/Web3ReactManager/index.tsx msgid "Oops! An unknown error occurred. Please refresh the page, or visit from another browser or device." msgstr "Ωχ! Προέκυψε ένα άγνωστο σφάλμα. Παρακαλώ ανανεώστε τη σελίδα ή επισκεφθείτε από άλλο πρόγραμμα περιήγησης ή συσκευή." #: src/components/Header/NetworkSelector.tsx msgid "Optimism Bridge" msgstr "Γέφυρα Αισιοδοξίας" #: src/components/DowntimeWarning/index.tsx msgid "Optimism is in Beta and may experience downtime. Optimism expects planned downtime to upgrade the network in the near future. During downtime, your position will not earn fees and you will be unable to remove liquidity. <0>Read more." msgstr "Η αισιοδοξία βρίσκεται σε Beta και μπορεί να αντιμετωπίσει διακοπές λειτουργίας. Ο Optimism αναμένει ότι οι προγραμματισμένες διακοπές λειτουργίας θα αναβαθμίσουν το δίκτυο στο εγγύς μέλλον. Κατά τη διάρκεια της διακοπής λειτουργίας, η θέση σας δεν θα κερδίζει χρεώσεις και δεν θα μπορείτε να αφαιρέσετε ρευστότητα. <0>Διαβάστε περισσότερα." #: src/components/Header/NetworkSelector.tsx msgid "Optimistic Etherscan" msgstr "Αισιόδοξη Ethercan" #: src/components/Badge/RangeBadge.tsx msgid "Out of range" msgstr "Εκτός εύρους" #: src/pages/AddLiquidityV2/index.tsx #: src/pages/RemoveLiquidity/index.tsx msgid "Output is estimated. If the price changes by more than {0}% your transaction will revert." msgstr "Το αποτέλεσμα εκτιμήθηκε. Αν η τιμή αλλάξει παραπάνω από {0}% η συναλλαγή σας θα υπαναχωρήσει." #: src/components/swap/SwapModalHeader.tsx msgid "Output is estimated. You will receive at least <0>{0} {1} or the transaction will revert." msgstr "Το αποτέλεσμα εκτιμήθηκε. Θα λάβετε τουλάχιστον <0>{0} {1} ή η συναλλαγή θα υπαναχωρήσει." #: src/components/swap/SwapModalHeader.tsx msgid "Output will be sent to <0>{0}" msgstr "Το αποτέλεσμα θα σταλεί στο <0>{0}" #: src/pages/Pool/PositionPage.tsx msgid "Owner" msgstr "Ιδιοκτήτης" #: src/pages/Earn/index.tsx msgid "Participating pools" msgstr "Συμμετέχουσες δεξαμενές" #: src/pages/Vote/styled.tsx msgid "Pending" msgstr "εκκρεμής" #: src/components/SearchModal/ManageLists.tsx msgid "Please confirm you would like to remove this list by typing REMOVE" msgstr "Επιβεβαιώστε ότι θέλετε να καταργήσετε αυτήν τη λίστα πληκτρολογώντας REMOVE" #: src/components/vote/ProposalEmptyState.tsx msgid "Please connect to Layer 1 Ethereum" msgstr "Συνδεθείτε στο Layer 1 Ethereum" #: src/components/WalletModal/index.tsx msgid "Please connect to a supported network in the dropdown menu or in your wallet." msgstr "Συνδεθείτε σε ένα υποστηριζόμενο δίκτυο στο αναπτυσσόμενο μενού ή στο πορτοφόλι σας." #: src/components/Settings/index.tsx msgid "Please type the word \"{confirmWord}\" to enable expert mode." msgstr "Παρακαλώ πληκτρολογήστε τη λέξη \"{confirmWord}\" για να ενεργοποιήσετε τη λειτουργία εμπειρογνωμόνων." #: src/components/Header/NetworkSelector.tsx msgid "Polygon Bridge" msgstr "Γέφυρα Πολυγώνου" #: src/components/Header/NetworkSelector.tsx msgid "Polygonscan" msgstr "Πολυγωνική σάρωση" #: src/components/Header/index.tsx #: src/components/NavigationTabs/index.tsx msgid "Pool" msgstr "Δεξαμενή" #: src/pages/PoolFinder/index.tsx msgid "Pool Found!" msgstr "Βρέθηκε Δεξαμενή!" #: src/pages/Earn/Manage.tsx msgid "Pool Rate" msgstr "Τιμή Δεξαμενής" #: src/components/earn/PoolCard.tsx msgid "Pool rate" msgstr "Τιμή δεξαμενής" #: src/components/PositionCard/V2.tsx #: src/components/PositionCard/index.tsx msgid "Pool tokens in rewards pool:" msgstr "Μάρκες ψηφοφορίας στη δεξαμενή επιβραβεύσεων:" #: src/components/PositionCard/V2.tsx #: src/components/PositionCard/V2.tsx #: src/components/PositionCard/index.tsx #: src/components/PositionCard/index.tsx #: src/pages/RemoveLiquidity/V3.tsx #: src/pages/RemoveLiquidity/V3.tsx #: src/pages/RemoveLiquidity/V3.tsx #: src/pages/RemoveLiquidity/V3.tsx msgid "Pooled {0}:" msgstr "Συγκεντρώθηκε(αν) {0}:" #: src/pages/Pool/index.tsx msgid "Pools Overview" msgstr "Επισκόπηση Δεξαμενών" #: src/pages/AddLiquidity/index.tsx msgid "Preview" msgstr "Προεπισκόπηση" #: src/pages/RemoveLiquidity/index.tsx msgid "Price" msgstr "Τιμή" #: src/pages/MigrateV2/MigrateV2Pair.tsx msgid "Price Difference:" msgstr "Διαφορά Τιμής:" #: src/components/swap/AdvancedSwapDetails.tsx msgid "Price Impact" msgstr "Επιδράσεις τιμής" #: src/pages/Swap/index.tsx msgid "Price Impact Too High" msgstr "Πολύ υψηλή επίδραση σε τιμή" #: src/components/swap/SwapModalHeader.tsx msgid "Price Updated" msgstr "Η Τιμή Ενημερώθηκε" #: src/pages/Pool/PositionPage.tsx msgid "Price range" msgstr "Εύρος τιμών" #: src/pages/RemoveLiquidity/index.tsx msgid "Price:" msgstr "Τιμή:" #: src/pages/AddLiquidityV2/index.tsx msgid "Prices and pool share" msgstr "Τιμές και μερίδιο στη δεξαμενή" #: src/pages/CreateProposal/ProposalEditor.tsx msgid "Proposal" msgstr "Πρόταση" #: src/pages/CreateProposal/ProposalSubmissionModal.tsx msgid "Proposal Submitted" msgstr "Υποβλήθηκε πρόταση" #: src/pages/CreateProposal/ProposalEditor.tsx msgid "Proposal Title" msgstr "Τίτλος πρότασης" #: src/pages/Vote/Landing.tsx msgid "Proposals" msgstr "Προτάσεις" #: src/components/vote/ProposalEmptyState.tsx msgid "Proposals submitted by community members will appear here." msgstr "Προτάσεις που υποβάλλονται από τα μέλη της κοινότητας θα εμφανίζονται εδώ." #: src/pages/CreateProposal/ProposalActionSelector.tsx msgid "Proposed Action" msgstr "Προτεινόμενη δράση" #: src/pages/Vote/VotePage.tsx msgid "Proposer" msgstr "Άτομο που κάνει προτάσεις" #: src/components/PrivacyPolicy/index.tsx msgid "Protocol Disclaimer" msgstr "Αποποίηση ευθυνών πρωτοκόλλου" #: src/pages/Vote/styled.tsx msgid "Queued" msgstr "Σε ουρά" #: src/pages/AddLiquidityV2/ConfirmAddModalBottom.tsx msgid "Rates" msgstr "Τιμές" #: src/pages/Earn/index.tsx msgid "Read more about UNI" msgstr "Διαβάστε περισσότερα για UNI" #: src/pages/Vote/Landing.tsx msgid "Read more about Uniswap governance" msgstr "Διαβάστε περισσότερα για τη διακυβέρνηση Uniswap" #: src/pages/Pool/v2.tsx msgid "Read more about providing liquidity" msgstr "Διαβάστε περισσότερα σχετικά με την παροχή ρευστότητας" #: src/components/swap/UnsupportedCurrencyFooter.tsx msgid "Read more about unsupported assets" msgstr "Διαβάστε περισσότερα για τα μη υποστηριζόμενα περιουσιακά στοιχεία" #: src/components/AccountDetails/index.tsx msgid "Recent Transactions" msgstr "Πρόσφατες Συναλλαγές" #: src/components/AddressInputPanel/index.tsx msgid "Recipient" msgstr "Παραλήπτης" #: src/components/PositionCard/V2.tsx #: src/components/PositionCard/index.tsx #: src/pages/RemoveLiquidity/V3.tsx #: src/pages/RemoveLiquidity/V3.tsx #: src/pages/RemoveLiquidity/index.tsx msgid "Remove" msgstr "Αφαίρεση" #: src/components/AccountDetails/TransactionSummary.tsx msgid "Remove <0/> and <1/>" msgstr "Κατάργηση <0/> και <1/>" #: src/pages/RemoveLiquidity/index.tsx msgid "Remove Amount" msgstr "Αφαίρεση Ποσού" #: src/components/vote/DelegateModal.tsx msgid "Remove Delegate" msgstr "Αφαίρεση Αντιπροσώπου" #: src/components/NavigationTabs/index.tsx #: src/pages/Pool/PositionPage.tsx #: src/pages/RemoveLiquidity/V3.tsx msgid "Remove Liquidity" msgstr "Αφαίρεση Ρευστότητας" #: src/components/SearchModal/ManageLists.tsx msgid "Remove list" msgstr "Αφαίρεση λίστας" #: src/pages/RemoveLiquidity/V3.tsx msgid "Removing {0} {1} and {2} {3}" msgstr "Αφαίρεση των {0} {1} και {2} {3}" #: src/pages/RemoveLiquidity/index.tsx msgid "Removing {0} {1} and{2} {3}" msgstr "Αφαίρεση {0} {1} και{2} {3}" #: src/components/Menu/index.tsx msgid "Request Features" msgstr "Χαρακτηριστικά αιτήματος" #: src/components/TransactionConfirmationModal/index.tsx #: src/components/TransactionConfirmationModal/index.tsx #: src/pages/CreateProposal/ProposalSubmissionModal.tsx msgid "Return" msgstr "Επιστροφή" #: src/components/SearchModal/CurrencySearch.tsx msgid "Search name or paste address" msgstr "Αναζήτηση ονόματος ή επικόλλησης διεύθυνσης" #: src/pages/AddLiquidity/index.tsx msgid "Select Pair" msgstr "Επιλέξτε Ζεύγος" #: src/components/Header/NetworkSelector.tsx msgid "Select a network" msgstr "Επιλέξτε ένα δίκτυο" #: src/components/CurrencyInputPanel/index.tsx #: src/components/SearchModal/CurrencySearch.tsx #: src/pages/PoolFinder/index.tsx #: src/pages/PoolFinder/index.tsx #: src/state/swap/hooks.tsx msgid "Select a token" msgstr "Επιλέξτε μία μάρκα" #: src/pages/PoolFinder/index.tsx msgid "Select a token to find your v2 liquidity." msgstr "Επιλέξτε μια μάρκα για να βρείτε τη ρευστότητά σας στη v2." #: src/pages/CreateProposal/ProposalActionSelector.tsx msgid "Select an action" msgstr "Επιλέξτε μια ενέργεια" #: src/pages/AddLiquidity/index.tsx msgid "Selected Range" msgstr "Επιλεγμένο Εύρος" #: src/pages/Vote/Landing.tsx msgid "Self" msgstr "Αυτοπροσώπως" #: src/components/vote/DelegateModal.tsx msgid "Self Delegate" msgstr "Ανάθεση στον εαυτό μου" #: src/pages/AddLiquidity/index.tsx #: src/pages/AddLiquidity/index.tsx #: src/pages/MigrateV2/MigrateV2Pair.tsx msgid "Set Price Range" msgstr "Ορισμός Εύρους Τιμών" #: src/pages/AddLiquidity/index.tsx msgid "Set Starting Price" msgstr "Ορισμός Τιμής Εκκίνησης" #: src/pages/AddLiquidityV2/PoolPriceBar.tsx msgid "Share of Pool" msgstr "Μερίδιο από τη Δεξαμενή" #: src/pages/AddLiquidityV2/ConfirmAddModalBottom.tsx msgid "Share of Pool:" msgstr "Μερίδιο από τη Δεξαμενή:" #: src/pages/Pool/index.tsx msgid "Show closed positions" msgstr "Εμφάνιση κλειστών θέσεων" #: src/pages/RemoveLiquidity/index.tsx msgid "Simple" msgstr "Απλό" #: src/components/TransactionSettings/index.tsx msgid "Slippage tolerance" msgstr "Ανοχή ολίσθησης" #: src/components/swap/UnsupportedCurrencyFooter.tsx msgid "Some assets are not available through this interface because they may not work well with the smart contracts or we are unable to allow trading for legal reasons." msgstr "Ορισμένα περιουσιακά στοιχεία δεν είναι διαθέσιμα μέσω αυτής της διεπαφής, επειδή μπορεί να μην λειτουργούν καλά με τις έξυπνες συμβάσεις ή δεν είμαστε σε θέση να επιτρέψουμε τη διαπραγμάτευση για νομικούς λόγους." #: src/components/ErrorBoundary/index.tsx msgid "Something went wrong" msgstr "Κάτι πήγε στραβά" #: src/pages/Earn/Manage.tsx msgid "Step 1. Get UNI-V2 Liquidity tokens" msgstr "Βήμα 1. Πάρτε τα διακριτικά ρευστότητας UNI-V2" #: src/components/AccountDetails/TransactionSummary.tsx msgid "Submit new proposal" msgstr "Υποβολή νέας πρότασης" #: src/pages/CreateProposal/ProposalSubmissionModal.tsx msgid "Submitting Proposal" msgstr "Υποβολή πρότασης" #: src/components/vote/VoteModal.tsx msgid "Submitting Vote" msgstr "Γίνεται υποβολή ψήφου" #: src/pages/Vote/styled.tsx msgid "Succeeded" msgstr "Επιτεύχθηκε" #: src/components/TransactionConfirmationModal/index.tsx msgid "Success" msgstr "Επιτυχία" #: src/pages/AddLiquidityV2/index.tsx msgid "Supply" msgstr "Παροχή" #: src/pages/AddLiquidityV2/index.tsx msgid "Supplying {0} {1} and {2} {3}" msgstr "Γίνεται παροχή {0} {1} και {2} {3}" #: src/components/Header/index.tsx #: src/components/NavigationTabs/index.tsx #: src/components/swap/SwapHeader.tsx #: src/pages/Swap/index.tsx #: src/pages/Swap/index.tsx #: src/pages/Swap/index.tsx msgid "Swap" msgstr "Ανταλλαγή" #: src/components/AccountDetails/TransactionSummary.tsx msgid "Swap <0/> for exactly <1/>" msgstr "Αντικαταστήστε <0/> με ακριβώς <1/>" #: src/pages/Swap/index.tsx #: src/pages/Swap/index.tsx msgid "Swap Anyway" msgstr "Ανταλλάξτε ούτως ή άλλως" #: src/components/AccountDetails/TransactionSummary.tsx msgid "Swap exactly <0/> for <1/>" msgstr "Αντικαταστήστε ακριβώς <0/> με <1/>" #: src/lib/hooks/swap/useSendSwapTransaction.tsx #: src/lib/hooks/swap/useSendSwapTransaction.tsx msgid "Swap failed: {0}" msgstr "Η ανταλλαγή απέτυχε: {0}" #: src/components/swap/ConfirmSwapModal.tsx msgid "Swapping {0} {1} for {2} {3}" msgstr "Ανταλλαγή {0} {1} για {2} {3}" #: src/components/Popups/SurveyPopup.tsx msgid "Take a 10 minute survey to help us improve your experience in the Uniswap app." msgstr "Κάντε μια έρευνα 10 λεπτών για να μας βοηθήσετε να βελτιώσουμε την εμπειρία σας στην εφαρμογή Uniswap." #: src/components/Popups/SurveyPopup.tsx msgid "Tell us what you think ↗" msgstr "Πείτε μας τη γνώμη σας ↗" #: src/components/Popups/ClaimPopup.tsx msgid "Thanks for being part of the Uniswap community <0/>" msgstr "Σας ευχαριστούμε που συμμετείχατε στην κοινότητα Uniswap <0 />" #: src/components/FeeSelector/index.tsx msgid "The % you will earn in fees." msgstr "Το% που θα κερδίσετε σε προμήθειες." #: src/utils/swapErrorToUserReadableMessage.tsx msgid "The Uniswap invariant x*y=k was not satisfied by the swap. This usually means one of the tokens you are swapping incorporates custom behavior on transfer." msgstr "Το αμετάβλητο Uniswap x * y = k δεν ικανοποιήθηκε από την ανταλλαγή. Αυτό συνήθως σημαίνει ότι μία από τις μάρκες που ανταλλάσσετε περιλαμβάνει προσαρμοσμένη συμπεριφορά κατά τη μεταφορά." #: src/components/swap/AdvancedSwapDetails.tsx msgid "The amount you expect to receive at the current market price. You may receive less or more if the market price changes while your transaction is pending." msgstr "Το ποσό που περιμένετε να λάβετε στην τρέχουσα τιμή αγοράς. Ενδέχεται να λάβετε λιγότερα ή περισσότερα εάν η αγοραία τιμή αλλάξει ενώ εκκρεμεί η συναλλαγή σας." #: src/components/PrivacyPolicy/index.tsx msgid "The app fetches blockchain data from The Graph’s hosted service." msgstr "Η εφαρμογή ανακτά δεδομένα blockchain από την φιλοξενούμενη υπηρεσία του The Graph." #: src/components/PrivacyPolicy/index.tsx msgid "The app fetches on-chain data and constructs contract calls with an Infura API." msgstr "Η εφαρμογή ανακτά δεδομένα στην αλυσίδα και δημιουργεί κλήσεις συμβολαίου με ένα Infura API." #: src/components/PrivacyPolicy/index.tsx msgid "The app fetches the optimal trade route from a Uniswap Labs server." msgstr "Η εφαρμογή ανακτά τη βέλτιστη εμπορική διαδρομή από έναν διακομιστή Uniswap Labs." #: src/components/PrivacyPolicy/index.tsx msgid "The app logs anonymized usage statistics in order to improve over time." msgstr "Η εφαρμογή καταγράφει ανώνυμα στατιστικά στοιχεία χρήσης για να βελτιώνεται με την πάροδο του χρόνου." #: src/components/PrivacyPolicy/index.tsx msgid "The app securely collects your wallet address and shares it with TRM Labs Inc. for risk and compliance reasons." msgstr "Η εφαρμογή συλλέγει με ασφάλεια τη διεύθυνση του πορτοφολιού σας και τη μοιράζεται με την TRM Labs Inc. για λόγους κινδύνου και συμμόρφωσης." #: src/components/swap/SwapWarningDropdown.tsx msgid "The cost of sending this transaction is more than half of the value of the input amount." msgstr "Το κόστος αποστολής αυτής της συναλλαγής είναι περισσότερο από το μισό της αξίας του ποσού εισόδου." #: src/components/Header/Polling.tsx msgid "The current fast gas amount for sending a transaction on L1. Gas fees are paid in Ethereum's native currency Ether (ETH) and denominated in GWEI." msgstr "Το τρέχον γρήγορο ποσό αερίου για την αποστολή συναλλαγής στο L1. Τα τέλη φυσικού αερίου καταβάλλονται στο εγγενές νόμισμα Ethereum (ETH) και εκφράζονται σε GWEI." #: src/components/CurrencyInputPanel/FiatValue.tsx msgid "The estimated difference between the USD values of input and output amounts." msgstr "Η εκτιμώμενη διαφορά μεταξύ των τιμών σε USD των ποσών εισροών και εκροών." #: src/components/swap/AdvancedSwapDetails.tsx msgid "The fee paid to miners who process your transaction. This must be paid in {0}." msgstr "Η χρέωση που καταβάλλεται στους εξορύκτες που επεξεργάζονται τη συναλλαγή σας. Αυτό πρέπει να πληρωθεί σε {0}." #: src/components/swap/AdvancedSwapDetails.tsx msgid "The impact your trade has on the market price of this pool." msgstr "Ο αντίκτυπος που έχει η συναλλαγή σας στην τιμή αγοράς αυτής της ομάδας." #: src/utils/swapErrorToUserReadableMessage.tsx msgid "The input token cannot be transferred. There may be an issue with the input token." msgstr "Δεν είναι δυνατή η μεταφορά της μάρκας εισαγωγής. Ενδέχεται να υπάρχει πρόβλημα με τη μάρκα εισαγωγής." #: src/components/CurrencyInputPanel/index.tsx msgid "The market price is outside your specified price range. Single-asset deposit only." msgstr "Η αγοραία τιμή είναι εκτός του εύρους τιμών που καθορίσατε. Καταθέσεις ενός μόνου περιουσιακού στοιχείου μόνο." #: src/components/swap/AdvancedSwapDetails.tsx msgid "The minimum amount you are guaranteed to receive. If the price slips any further, your transaction will revert." msgstr "Το ελάχιστο ποσό που είναι εγγυημένο ότι θα λάβετε. Εάν η τιμή πέσει περαιτέρω, η συναλλαγή σας θα επανέλθει." #: src/components/Header/Polling.tsx msgid "The most recent block number on this network. Prices update on every block." msgstr "Ο πιο πρόσφατος αριθμός αποκλεισμού σε αυτό το δίκτυο. Οι τιμές ενημερώνονται για κάθε μπλοκ." #: src/utils/swapErrorToUserReadableMessage.tsx msgid "The output token cannot be transferred. There may be an issue with the output token." msgstr "Η μάρκα αποτελέσματος δεν μπορεί να μεταφερθεί. Ενδέχεται να υπάρχει ένα ζήτημα με τη μάρκα αποτελέσματος." #: src/utils/swapErrorToUserReadableMessage.tsx msgid "The output token cannot be transferred. There may be an issue with the output token. Note: fee on transfer and rebase tokens are incompatible with Uniswap V3." msgstr "Δεν είναι δυνατή η μεταφορά της μάρκας αποτελέσματος. Ενδέχεται να υπάρχει πρόβλημα με τη μάρκα αποτελέσματος. Σημείωση: οι χρεώσεις μεταφοράς και οι μάρκες rebase δεν είναι συμβατές με το Uniswap V3." #: src/components/Badge/RangeBadge.tsx msgid "The price of this pool is outside of your selected range. Your position is not currently earning fees." msgstr "Η τιμή αυτής της δεξαμενής είναι εκτός του επιλεγμένου εύρους. Η θέση σας δεν κερδίζει επί του παρόντος χρεώσεις." #: src/components/Badge/RangeBadge.tsx msgid "The price of this pool is within your selected range. Your position is currently earning fees." msgstr "Η τιμή αυτής της δεξαμενής είναι εντός του επιλεγμένου εύρους. Η θέση σας κερδίζει επί του παρόντος χρεώσεις." #: src/pages/AddLiquidityV2/index.tsx msgid "The ratio of tokens you add will set the price of this pool." msgstr "Η αναλογία των διακριτικών που προσθέτετε θα ορίσει την τιμή αυτής της δεξαμενής." #: src/utils/swapErrorToUserReadableMessage.tsx msgid "The transaction could not be sent because the deadline has passed. Please check that your transaction deadline is not too low." msgstr "Δεν ήταν δυνατή η αποστολή της συναλλαγής επειδή έχει παρέλθει η προθεσμία. Βεβαιωθείτε ότι η προθεσμία συναλλαγής σας δεν είναι πολύ μικρή." #: src/components/LiquidityChartRangeInput/index.tsx msgid "There is no liquidity data." msgstr "Δεν υπάρχουν δεδομένα ρευστότητας." #: src/components/ConnectedAccountBlocked/index.tsx msgid "This address is blocked on the Uniswap Labs interface because it is associated with one or more" msgstr "Αυτή η διεύθυνση είναι αποκλεισμένη στη διεπαφή Uniswap Labs επειδή σχετίζεται με μία ή περισσότερες" #: src/components/PrivacyPolicy/index.tsx msgid "This app uses the following third-party APIs:" msgstr "Αυτή η εφαρμογή χρησιμοποιεί τα ακόλουθα API τρίτων:" #: src/pages/AddLiquidity/index.tsx msgid "This pool must be initialized before you can add liquidity. To initialize, select a starting price for the pool. Then, enter your liquidity price range and deposit amount. Gas fees will be higher than usual due to the initialization transaction." msgstr "Αυτή η ομάδα πρέπει να προετοιμαστεί για να μπορέσετε να προσθέσετε ρευστότητα. Για να ξεκινήσετε, επιλέξτε μια τιμή εκκίνησης για την ομάδα. Στη συνέχεια, εισαγάγετε το εύρος τιμών ρευστότητας και το ποσό κατάθεσης. Τα τέλη φυσικού αερίου θα είναι υψηλότερα από το συνηθισμένο λόγω της αρχικής συναλλαγής." #: src/components/swap/SwapRoute.tsx msgid "This route optimizes your total output by considering split routes, multiple hops, and the gas cost of each step." msgstr "Αυτή η διαδρομή βελτιστοποιεί τη συνολική σας απόδοση λαμβάνοντας υπόψη τις διαχωρισμένες διαδρομές, τα πολλαπλά άλματα και το κόστος φυσικού αερίου κάθε βήματος." #: src/components/SearchModal/ImportToken.tsx msgid "This token doesn't appear on the active token list(s). Make sure this is the token that you want to trade." msgstr "Αυτή η μάρκα δεν εμφανίζεται στην(ις) ενεργή (ές) λίστα(ες). Βεβαιωθείτε ότι αυτή είναι η μάρκα που θέλετε να διαπραγματευτείτε." #: src/components/SearchModal/BlockedToken.tsx msgid "This token is not supported in the Uniswap Labs app" msgstr "Αυτό το διακριτικό δεν υποστηρίζεται στην εφαρμογή Uniswap Labs" #: src/pages/MigrateV2/MigrateV2Pair.tsx msgid "This tool will safely migrate your {0} liquidity to V3. The process is completely trustless thanks to the" msgstr "Αυτό το εργαλείο θα μεταφέρει με ασφάλεια τη ρευστότητα {0} σας στο V3. Η διαδικασία αυτή διακρίνεται από έλλειψη εμπιστοσύνης μεταξύ των μερών χάρη στο" #: src/utils/swapErrorToUserReadableMessage.tsx msgid "This transaction will not succeed due to price movement. Try increasing your slippage tolerance. Note: fee on transfer and rebase tokens are incompatible with Uniswap V3." msgstr "Αυτή η συναλλαγή δεν θα πετύχει λόγω της μεταβολής των τιμών. Δοκιμάστε να αυξήσετε την ανοχή ολίσθησης. Σημείωση: οι χρεώσεις μεταφοράς και οι μάρκες rebase δεν είναι συμβατές με το Uniswap V3." #: src/utils/swapErrorToUserReadableMessage.tsx msgid "This transaction will not succeed either due to price movement or fee on transfer. Try increasing your slippage tolerance." msgstr "Αυτή η συναλλαγή δεν θα πετύχει είτε λόγω της κίνησης των τιμών είτε της χρέωσης κατά τη μεταφορά. Δοκιμάστε να αυξήσετε την ανοχή ολίσθησης." #: src/components/SearchModal/ManageTokens.tsx msgid "Tip: Custom tokens are stored locally in your browser" msgstr "Συμβουλή: Οι προσαρμοσμένες μάρκες αποθηκεύονται τοπικά στο πρόγραμμα περιήγησης σας" #: src/pages/CreateProposal/ProposalActionDetail.tsx #: src/pages/CreateProposal/ProposalActionDetail.tsx #: src/pages/Swap/index.tsx msgid "To" msgstr "'Ως" #: src/pages/Swap/index.tsx msgid "To (at least)" msgstr "Έως (από το ελάχιστο)" #: src/components/SearchModal/BlockedToken.tsx msgid "Token not supported" msgstr "Το διακριτικό δεν υποστηρίζεται" #: src/components/SearchModal/Manage.tsx msgid "Tokens" msgstr "Μάρκες" #: src/components/SearchModal/CurrencyList.tsx msgid "Tokens from inactive lists. Import specific tokens below or click Manage to activate more lists." msgstr "Μάρκες από ανενεργές λίστες. Εισαγάγετε συγκεκριμένες μάρκες παρακάτω ή κάντε κλικ στην επιλογή Διαχείριση για να ενεργοποιήσετε περισσότερες λίστες." #: src/pages/Pool/CTACards.tsx msgid "Top pools" msgstr "Κορυφαίες δεξαμενές" #: src/components/earn/PoolCard.tsx msgid "Total deposited" msgstr "Σύνολο που κατατέθηκε" #: src/pages/Earn/Manage.tsx msgid "Total deposits" msgstr "Συνολικές καταθέσεις" #: src/components/swap/RouterLabel.tsx msgid "Trade Route" msgstr "Εμπορική οδός" #: src/components/Settings/index.tsx #: src/components/Settings/index.tsx msgid "Transaction Settings" msgstr "Ρυθμίσεις Συναλλαγής" #: src/components/TransactionConfirmationModal/index.tsx #: src/components/TransactionConfirmationModal/index.tsx #: src/components/earn/ClaimRewardModal.tsx #: src/components/earn/StakingModal.tsx #: src/components/earn/UnstakingModal.tsx #: src/components/vote/DelegateModal.tsx #: src/components/vote/VoteModal.tsx msgid "Transaction Submitted" msgstr "Συναλλαγή Υποβλήθηκε" #: src/components/TransactionConfirmationModal/index.tsx msgid "Transaction completed in" msgstr "Η συναλλαγή ολοκληρώθηκε στις" #: src/components/TransactionSettings/index.tsx msgid "Transaction deadline" msgstr "Προθεσμία συναλλαγής" #: src/lib/hooks/swap/useSendSwapTransaction.tsx #: src/lib/hooks/swap/useSendSwapTransaction.tsx msgid "Transaction rejected." msgstr "Η συναλλαγή απορρίφθηκε." #: src/pages/CreateProposal/ProposalActionSelector.tsx msgid "Transfer Token" msgstr "Μεταφορά κουπονιού" #: src/components/WalletModal/PendingView.tsx msgid "Try Again" msgstr "Δοκιμάστε Ξανά" #: src/components/Settings/index.tsx msgid "Turn On Expert Mode" msgstr "Ενεργοποίηση Λειτουργίας Εμπειρογνωμόνων" #: src/components/Popups/ClaimPopup.tsx msgid "UNI has arrived" msgstr "Το UNI έφτασε" #: src/pages/Vote/Landing.tsx msgid "UNI tokens represent voting shares in Uniswap governance. You can vote on each proposal yourself or delegate your votes to a third party." msgstr "Οι μάρκες UNI αντιπροσωπεύουν μετοχές με ψήφους στη διακυβέρνηση Uniswap. Μπορείτε να ψηφίσετε μόνοι σας για κάθε πρόταση ή να αναθέσετε τις ψήφους σας σε ένα τρίτο μέρος." #: src/pages/RemoveLiquidity/index.tsx msgid "UNI {0}/{1} Burned" msgstr "UNI {0}/{1} \"Κάηκαν\"" #: src/pages/Earn/Manage.tsx msgid "UNI-V2 LP tokens are required. Once you've added liquidity to the {0}-{1} pool you can stake your liquidity tokens on this page." msgstr "Απαιτούνται μάρκες UNI-V2 παρόχου ρευστότητας (LP). Μόλις έχετε προσθέσει ρευστότητα στη {0}-{1} δεξαμενή μπορείτε να ποντάρετε τις μάρκες ρευστότητας σας σε αυτή τη σελίδα." #: src/pages/Earn/Manage.tsx msgid "UNI-V2 {0}-{1}" msgstr "UNI-V2 {0}-{1}" #: src/components/earn/ClaimRewardModal.tsx #: src/components/earn/UnstakingModal.tsx msgid "Unclaimed UNI" msgstr "Αζήτητο UNI" #: src/pages/Pool/PositionPage.tsx msgid "Unclaimed fees" msgstr "Αζήτητες χρεώσεις" #: src/pages/Vote/styled.tsx msgid "Undetermined" msgstr "Αναποφάσιστος" #: src/lib/hooks/swap/useSendSwapTransaction.tsx msgid "Unexpected error. Could not estimate gas for the swap." msgstr "Απρόσμενο σφάλμα. Δεν ήταν δυνατή η εκτίμηση αερίου για την ανταλλαγή." #: src/lib/hooks/swap/useSendSwapTransaction.tsx msgid "Unexpected issue with estimating the gas. Please try again." msgstr "Μη αναμενόμενο πρόβλημα με την εκτίμηση του αερίου. ΠΑΡΑΚΑΛΩ προσπαθησε ξανα." #: src/pages/Vote/Landing.tsx msgid "Uniswap Governance" msgstr "Uniswap Διακυβέρνηση" #: src/components/PrivacyPolicy/index.tsx msgid "Uniswap Labs' Terms of Service" msgstr "Όροι Παροχής Υπηρεσιών της Uniswap Labs" #: src/components/SwitchLocaleLink/index.tsx msgid "Uniswap available in: <0>{0}" msgstr "Το Uniswap διατίθεται σε: <0>{0}" #: src/components/vote/ProposalEmptyState.tsx msgid "Uniswap governance is only available on Layer 1. Switch your network to Ethereum Mainnet to view Proposals and Vote." msgstr "Η διαχείριση Uniswap είναι διαθέσιμη μόνο στο Layer 1. Αλλάξτε το δίκτυό σας στο Ethereum Mainnet για να δείτε Προτάσεις και Ψηφοφορία." #: src/pages/Earn/index.tsx msgid "Uniswap liquidity mining" msgstr "Εξόρυξη ρευστότητας Uniswap" #: src/pages/MigrateV2/MigrateV2Pair.tsx msgid "Uniswap migration contract↗" msgstr "Σύμβαση μετεγκατάστασης Uniswap↗" #: src/components/SearchModal/TokenImportCard.tsx msgid "Unknown Source" msgstr "Άγνωστη πηγή" #: src/utils/swapErrorToUserReadableMessage.tsx msgid "Unknown error{0}. Try increasing your slippage tolerance. Note: fee on transfer and rebase tokens are incompatible with Uniswap V3." msgstr "Άγνωστο σφάλμα{0}. Δοκιμάστε να αυξήσετε την ανοχή ολίσθησης Σημείωση: οι χρεώσεις μεταφοράς και οι rebase μάρκες δεν είναι συμβατές με το Uniswap V3." #: src/pages/Vote/Landing.tsx #: src/pages/Vote/VotePage.tsx msgid "Unlock Votes" msgstr "Ξεκλείδωμα Ψήφων" #: src/pages/Vote/Landing.tsx msgid "Unlock Voting" msgstr "Ξεκλείδωμα Ψηφοφορίας" #: src/components/vote/DelegateModal.tsx msgid "Unlocking Votes" msgstr "Ξεκλείδωμα Ψήφων" #: src/pages/AddLiquidity/index.tsx #: src/pages/AddLiquidityV2/index.tsx #: src/pages/Swap/index.tsx msgid "Unsupported Asset" msgstr "Μη Υποστηριζόμενο Περιουσιακό Στοιχείο" #: src/components/swap/UnsupportedCurrencyFooter.tsx msgid "Unsupported Assets" msgstr "Μη Υποστηριζόμενα Περιουσιακά Στοιχεία" #: src/state/governance/hooks.ts msgid "Untitled" msgstr "Χωρίς τίτλο" #: src/pages/Swap/index.tsx msgid "Unwrap" msgstr "Αποκαλύπτω" #: src/components/AccountDetails/TransactionSummary.tsx msgid "Unwrap <0/> to {0}" msgstr "Ξετυλίξτε <0/> προς {0}" #: src/pages/Vote/Landing.tsx msgid "Update Delegation" msgstr "Ενημέρωση Ανάθεσης" #: src/components/SearchModal/ManageLists.tsx msgid "Update list" msgstr "Ενημέρωση λίστας" #: src/components/Settings/index.tsx msgid "Use the Uniswap Labs API to get faster quotes." msgstr "Χρησιμοποιήστε το Uniswap Labs API για να λαμβάνετε ταχύτερα εισαγωγικά." #: src/components/claim/ClaimModal.tsx msgid "User" msgstr "Χρήστης" #: src/pages/Pool/v2.tsx msgid "V2 is not available on Layer 2. Switch to Layer 1 Ethereum." msgstr "Το V2 δεν είναι διαθέσιμο στο Layer 2. Μετάβαση στο Layer 1 Ethereum." #: src/pages/Pool/index.tsx msgid "V2 liquidity" msgstr "V2 ρευστότητα" #: src/pages/MigrateV2/MigrateV2Pair.tsx #: src/pages/MigrateV2/MigrateV2Pair.tsx msgid "V3 {0} Price:" msgstr "V3 {0} Τιμή:" #: src/components/PositionCard/index.tsx msgid "View accrued fees and analytics<0>↗" msgstr "Προβολή δεδουλευμένων τελών και αναλύσεων<0>↗" #: src/components/SearchModal/ManageLists.tsx msgid "View list" msgstr "Προβολή λίστας" #: src/pages/CreateProposal/ProposalSubmissionModal.tsx msgid "View on Etherscan" msgstr "Θέα στο Ethercan" #: src/components/AccountDetails/index.tsx #: src/components/AccountDetails/index.tsx #: src/components/TransactionConfirmationModal/index.tsx #: src/components/TransactionConfirmationModal/index.tsx msgid "View on Explorer" msgstr "Προβολή στον Explorer" #: src/components/ModalViews/index.tsx #: src/components/claim/AddressClaimModal.tsx #: src/components/claim/ClaimModal.tsx #: src/components/vote/VoteModal.tsx msgid "View transaction on Explorer" msgstr "Προβολή συναλλαγής στον Explorer" #: src/components/Header/index.tsx msgid "Vote" msgstr "Ψηφοφορίες" #: src/pages/Vote/VotePage.tsx msgid "Vote Against" msgstr "Ψήφοι Κατά" #: src/pages/Vote/VotePage.tsx msgid "Vote For" msgstr "Ψήφοι υπέρ" #: src/components/vote/VoteModal.tsx #: src/components/vote/VoteModal.tsx msgid "Vote against proposal {proposalId}" msgstr "Ψήφοι κατά της πρότασης {proposalId}" #: src/components/AccountDetails/TransactionSummary.tsx msgid "Vote against proposal {proposalKey}" msgstr "Vηφοφορία κατά της πρότασης {proposalKey}" #: src/components/AccountDetails/TransactionSummary.tsx msgid "Vote against proposal {proposalKey} with reason \"{0}\"" msgstr "Vηφίστε κατά της πρότασης {proposalKey} με αιτιολογία \"{0}\"" #: src/components/vote/VoteModal.tsx #: src/components/vote/VoteModal.tsx msgid "Vote for proposal {proposalId}" msgstr "Ψήφοι υπέρ της πρότασης {proposalId}" #: src/components/AccountDetails/TransactionSummary.tsx msgid "Vote for proposal {proposalKey}" msgstr "Vηφίστε την πρόταση {proposalKey}" #: src/components/AccountDetails/TransactionSummary.tsx msgid "Vote for proposal {proposalKey} with reason \"{0}\"" msgstr "Vηφίστε την πρόταση {proposalKey} με αιτιολογία \"{0}\"" #: src/components/vote/VoteModal.tsx #: src/components/vote/VoteModal.tsx msgid "Vote to abstain on proposal {proposalId}" msgstr "Vηφοφορία για αποχή στην πρόταση {proposalId}" #: src/components/AccountDetails/TransactionSummary.tsx msgid "Vote to abstain on proposal {proposalKey}" msgstr "Vηφοφορία για αποχή στην πρόταση {proposalKey}" #: src/components/AccountDetails/TransactionSummary.tsx msgid "Vote to abstain on proposal {proposalKey} with reason \"{0}\"" msgstr "Vηφοφορία για αποχή στην πρόταση {proposalKey} με αιτιολογία \"{0}\"" #: src/pages/Vote/VotePage.tsx msgid "Voting ended {0}" msgstr "Η ψηφοφορία έληξε {0}" #: src/pages/Vote/VotePage.tsx msgid "Voting ends approximately {0}" msgstr "Η ψηφοφορία λήγει περίπου {0}" #: src/pages/Vote/VotePage.tsx msgid "Voting starts approximately {0}" msgstr "Η ψηφοφορία ξεκινά περίπου {0}" #: src/components/TransactionConfirmationModal/index.tsx msgid "Waiting For Confirmation" msgstr "Αναμονή Επιβεβαίωσης" #: src/components/AddressInputPanel/index.tsx msgid "Wallet Address or ENS name" msgstr "Διεύθυνση Πορτοφολιού ή όνομα ENS" #: src/components/earn/StakingModal.tsx msgid "Weekly Rewards" msgstr "Εβδομαδιαίες Επιβραβεύσεις" #: src/components/claim/AddressClaimModal.tsx msgid "Welcome to team Unicorn :)" msgstr "Καλώς ήρθατε στην ομάδα Unicorn :)" #: src/components/earn/ClaimRewardModal.tsx msgid "When you claim without withdrawing your liquidity remains in the mining pool." msgstr "Όταν διεκδικείτε χωρίς ανάληψη, η ρευστότητά σας παραμένει στη δεξαμενή εξόρυξης." #: src/pages/Earn/Manage.tsx msgid "When you withdraw, the contract will automagically claim UNI on your behalf!" msgstr "Όταν πραγματοποιήσετε ανάληψη, η σύμβαση θα διεκδικήσει αυτόματα UNI για λογαριασμό σας!" #: src/components/earn/UnstakingModal.tsx msgid "When you withdraw, your UNI is claimed and your liquidity is removed from the mining pool." msgstr "Όταν πραγματοποιείτε ανάληψη, τα UNI σας διεκδικούνται και η ρευστότητά σας αφαιρείται από τη δεξαμενή εξόρυξης." #: src/components/earn/UnstakingModal.tsx #: src/pages/Earn/Manage.tsx msgid "Withdraw" msgstr "Ανάληψη" #: src/components/earn/UnstakingModal.tsx msgid "Withdraw & Claim" msgstr "Ανάληψη & Διεκδίκηση" #: src/components/AccountDetails/TransactionSummary.tsx msgid "Withdraw deposited liquidity" msgstr "Ανάληψη κατατεθειμένης ρευστότητας" #: src/components/earn/UnstakingModal.tsx msgid "Withdrawing {0} UNI-V2" msgstr "Ανάληψη {0} UNI-V2" #: src/components/earn/UnstakingModal.tsx msgid "Withdrew UNI-V2!" msgstr "Πραγματοποιήθηκε ανάληψη UNI-V2!" #: src/pages/Swap/index.tsx msgid "Wrap" msgstr "Καλύπτω" #: src/components/AccountDetails/TransactionSummary.tsx msgid "Wrap <0/> to {0}" msgstr "Τυλίξτε <0/> προς {0}" #: src/components/WalletModal/index.tsx #: src/components/Web3Status/index.tsx msgid "Wrong Network" msgstr "Λάθος Δίκτυο" #: src/pages/CreateProposal/index.tsx msgid "You already have an active or pending proposal" msgstr "Έχετε ήδη μια ενεργή ή σε εκκρεμότητα πρόταση" #: src/pages/AddLiquidityV2/index.tsx msgid "You are creating a pool" msgstr "Δημιουργείτε μια ψηφοφορία" #: src/pages/MigrateV2/MigrateV2Pair.tsx msgid "You are the first liquidity provider for this Uniswap V3 pool. Your liquidity will migrate at the current {0} price." msgstr "Είστε ο πρώτος πάροχος ρευστότητας για αυτή τη Uniswap V3 ψηφοφορία. Η ρευστότητά σας θα μετακυλίσει στην τρέχουσα τιμή {0}." #: src/pages/AddLiquidityV2/index.tsx msgid "You are the first liquidity provider." msgstr "Είστε ο πρώτος πάροχος ρευστότητας." #: src/components/vote/DelegateModal.tsx msgid "You can either vote on each proposal yourself or delegate your votes to a third party." msgstr "Μπορείτε είτε να ψηφίσετε μόνοι σας για κάθε πρόταση είτε να αναθέσετε την ψήφο σας σε ένα τρίτο μέρος." #: src/pages/Swap/index.tsx msgid "You can now trade {0}" msgstr "Τώρα μπορείτε να διαπραγματευτείτε {0}" #: src/pages/CreateProposal/index.tsx msgid "You don't have enough votes to submit a proposal" msgstr "Δεν έχετε αρκετές ψήφους για να υποβάλετε πρόταση" #: src/pages/PoolFinder/index.tsx msgid "You don’t have liquidity in this pool yet." msgstr "Δεν έχετε ακόμα ρευστότητα σε αυτή την δεξαμενή." #: src/components/Header/ChainConnectivityWarning.tsx msgid "You may have lost your network connection, or {label} might be down right now." msgstr "Μπορεί να έχετε χάσει τη σύνδεσή σας στο δίκτυο ή το {label} να είναι εκτός λειτουργίας αυτήν τη στιγμή." #: src/components/Header/ChainConnectivityWarning.tsx msgid "You may have lost your network connection." msgstr "Ενδέχεται να έχετε χάσει τη σύνδεση δικτύου σας." #: src/components/swap/SwapWarningDropdown.tsx msgid "You might consider waiting until the network fees go down to complete this transaction." msgstr "Μπορείτε να εξετάσετε το ενδεχόμενο να περιμένετε μέχρι να μειωθούν τα τέλη δικτύου για να ολοκληρώσετε αυτήν τη συναλλαγή." #: src/pages/MigrateV2/MigrateV2Pair.tsx msgid "You must connect an account." msgstr "Πρέπει να συνδέσετε ένα λογαριασμό." #: src/pages/Swap/index.tsx msgid "You must give the Uniswap smart contracts permission to use your {0}. You only have to do this once per token." msgstr "Πρέπει να δώσετε στο έξυπνο συμβόλαιο Uniswap άδεια για να χρησιμοποιήσει το {0} σας. Πρέπει να το κάνετε αυτό μία φορά ανά μάρκα." #: src/pages/CreateProposal/index.tsx msgid "You must have {formattedProposalThreshold} votes to submit a proposal" msgstr "Πρέπει να έχετε {formattedProposalThreshold} ψήφους για να υποβάλετε μια πρόταση" #: src/pages/MigrateV2/MigrateV2Pair.tsx msgid "You should only deposit liquidity into Uniswap V3 at a price you believe is correct. <0/>If the price seems incorrect, you can either make a swap to move the price or wait for someone else to do so." msgstr "Θα πρέπει να καταθέσετε μόνο ρευστότητα σε Uniswap V3 σε μια τιμή που πιστεύετε ότι είναι σωστή. <0/>Αν η τιμή φαίνεται λανθασμένη, μπορείτε είτε να κάνετε μια ανταλλαγή για να μετακινήσετε την τιμή είτε να περιμένετε κάποιον άλλο να το κάνει." #: src/pages/RemoveLiquidity/V3.tsx msgid "You will also collect fees earned from this position." msgstr "Θα εισπράξετε επίσης τις χρεώσεις που κερδίζονται από αυτή τη θέση." #: src/pages/AddLiquidityV2/index.tsx #: src/pages/RemoveLiquidity/index.tsx msgid "You will receive" msgstr "Θα λάβετε" #: src/pages/Pool/v2.tsx msgid "Your V2 liquidity" msgstr "Η ρευστότητα V2 σας" #: src/pages/Pool/index.tsx msgid "Your active V3 liquidity positions will appear here." msgstr "Οι ενεργές σας θέσεις ρευστότητας V3 θα εμφανίζονται εδώ." #: src/pages/Earn/Manage.tsx msgid "Your liquidity deposits" msgstr "Οι καταθέσεις σας ρευστότητας" #: src/components/PositionCard/V2.tsx #: src/components/PositionCard/index.tsx #: src/components/PositionCard/index.tsx msgid "Your pool share:" msgstr "Το μερίδιό σας από την δεξαμενή:" #: src/components/PositionCard/index.tsx msgid "Your position" msgstr "Η θέση σας" #: src/components/Badge/RangeBadge.tsx msgid "Your position has 0 liquidity, and is not earning fees." msgstr "Η θέση σας έχει 0 ρευστότητα, και δεν κερδίζει χρεώσεις." #: src/components/LiquidityChartRangeInput/index.tsx msgid "Your position will appear here." msgstr "Η θέση σας θα εμφανιστεί εδώ." #: src/components/PositionPreview/index.tsx #: src/components/PositionPreview/index.tsx msgid "Your position will be 100% composed of {0} at this price" msgstr "Η θέση σας θα αποτελείται 100% από {0} σε αυτή την τιμή" #: src/pages/Pool/PositionPage.tsx #: src/pages/Pool/PositionPage.tsx msgid "Your position will be 100% {0} at this price." msgstr "Η θέση σας θα είναι 100% {0} σε αυτή την τιμή." #: src/pages/AddLiquidity/index.tsx #: src/pages/MigrateV2/MigrateV2Pair.tsx msgid "Your position will not earn fees or be used in trades until the market price moves into your range." msgstr "Η θέση σας δεν θα κερδίσει χρεώσεις ή θα χρησιμοποιηθεί σε συναλλαγές έως ότου η τιμή αγοράς μετακινηθεί στο εύρος σας." #: src/components/PositionList/index.tsx #: src/components/PositionList/index.tsx msgid "Your positions" msgstr "Οι θέσεις σας" #: src/components/earn/PoolCard.tsx msgid "Your rate" msgstr "Η τιμή σας" #: src/components/PositionCard/V2.tsx #: src/components/PositionCard/index.tsx msgid "Your total pool tokens:" msgstr "Οι συνολικές μάρκες της δεξαμενής σας:" #: src/pages/MigrateV2/MigrateV2Pair.tsx msgid "Your transaction cost will be much higher as it includes the gas to create the pool." msgstr "Το κόστος της συναλλαγής σας θα είναι πολύ υψηλότερο καθώς περιλαμβάνει τον αιθέρα, τις χρεώσεις προμήθειας δηλαδή, για να δημιουργήσετε την δεξαμενή." #: src/components/TransactionSettings/index.tsx msgid "Your transaction may be frontrun" msgstr "Η συναλλαγή σας μπορεί να έχει το προβάδισμα" #: src/components/TransactionSettings/index.tsx msgid "Your transaction may fail" msgstr "Η συναλλαγή σας μπορεί να αποτύχει" #: src/components/TransactionSettings/index.tsx msgid "Your transaction will revert if it is pending for more than this period of time." msgstr "Η συναλλαγή σας θα επανέλθει αν είναι σε εκκρεμότητα για περισσότερο από αυτό το χρονικό διάστημα." #: src/components/TransactionSettings/index.tsx msgid "Your transaction will revert if the price changes unfavorably by more than this percentage." msgstr "Η συναλλαγή σας θα επανέλθει αν η τιμή αλλάξει δυσμενώς περισσότερο από αυτό το ποσοστό." #: src/components/AccountDetails/index.tsx msgid "Your transactions will appear here..." msgstr "Οι συναλλαγές σας θα εμφανιστούν εδώ..." #: src/pages/Earn/Manage.tsx msgid "Your unclaimed UNI" msgstr "Το αζήτητο UNI σας" #: src/components/swap/AdvancedSwapDetails.tsx msgid "after slippage" msgstr "μετά από ολίσθηση" #: src/components/ConnectedAccountBlocked/index.tsx msgid "blocked activities" msgstr "μπλοκαρισμένες δραστηριότητες" #: src/components/Settings/index.tsx msgid "confirm" msgstr "επιβεβαίωση" #: src/components/claim/AddressClaimModal.tsx msgid "for {0}" msgstr "για {0}" #: src/components/Header/Polling.tsx msgid "gwei" msgstr "gwei" #: src/components/Web3Status/index.tsx msgid "has socks emoji" msgstr "έχει κάλτσες emoji" #: src/components/Header/ChainConnectivityWarning.tsx msgid "here." msgstr "εδώ." #: src/components/SearchModal/ManageLists.tsx msgid "https:// or ipfs:// or ENS name" msgstr "https: // ή ipfs: // ή όνομα ENS" #: src/components/TransactionSettings/index.tsx msgid "minutes" msgstr "λεπτά" #: src/components/SearchModal/ImportRow.tsx msgid "via {0}" msgstr "μέσω {0}" #: src/components/SearchModal/TokenImportCard.tsx msgid "via {0} token list" msgstr "μέσω {0} λίστας μάρκας" #: src/components/SearchModal/ImportToken.tsx msgid "{0, plural, =1 {Import token} other {Import tokens}}" msgstr "{0, plural, =1 {Εισαγωγή διακριτικού} other {Εισαγάγετε μάρκες}}" #: src/components/RateToggle/index.tsx #: src/components/RateToggle/index.tsx msgid "{0}" msgstr "{0}" #: src/components/PositionCard/index.tsx msgid "{0} %" msgstr "{0} %" #: src/components/PositionListItem/index.tsx #: src/components/PositionListItem/index.tsx msgid "{0} <0/> per <1/>" msgstr "{0} <0/> ανά <1/>" #: src/components/SearchModal/ManageTokens.tsx msgid "{0} Custom Tokens" msgstr "{0} Προσαρμοσμένες Μάρκες" #: src/pages/AddLiquidityV2/ConfirmAddModalBottom.tsx #: src/pages/AddLiquidityV2/ConfirmAddModalBottom.tsx msgid "{0} Deposited" msgstr "{0} Κατατέθηκε" #: src/components/earn/PoolCard.tsx msgid "{0} ETH" msgstr "{0} ETH" #: src/pages/RemoveLiquidity/V3.tsx #: src/pages/RemoveLiquidity/V3.tsx #: src/pages/RemoveLiquidity/V3.tsx #: src/pages/RemoveLiquidity/V3.tsx msgid "{0} Fees Earned:" msgstr "Κερδισμένες {0} χρεώσεις:" #: src/components/Web3Status/index.tsx msgid "{0} Pending" msgstr "{0} Εκκρεμεί" #: src/components/claim/AddressClaimModal.tsx #: src/components/claim/AddressClaimModal.tsx #: src/components/claim/ClaimModal.tsx #: src/components/claim/ClaimModal.tsx #: src/components/claim/ClaimModal.tsx msgid "{0} UNI" msgstr "{0} UNI" #: src/components/earn/PoolCard.tsx #: src/components/earn/PoolCard.tsx #: src/components/earn/StakingModal.tsx #: src/pages/Earn/Manage.tsx #: src/pages/Earn/Manage.tsx msgid "{0} UNI / week" msgstr "{0} UNI / εβδομάδα" #: src/components/earn/StakingModal.tsx msgid "{0} UNI-V2" msgstr "{0} UNI-V2" #: src/pages/Earn/Manage.tsx msgid "{0} UNI-V2 LP tokens available" msgstr "{0} διαθέσιμες μάρκες UNI-V2 LP" #: src/components/vote/VoteModal.tsx msgid "{0} Votes" msgstr "{0} Ψήφοι" #: src/components/PositionPreview/index.tsx #: src/components/PositionPreview/index.tsx #: src/components/PositionPreview/index.tsx #: src/pages/AddLiquidityV2/PoolPriceBar.tsx #: src/pages/AddLiquidityV2/PoolPriceBar.tsx #: src/pages/Pool/PositionPage.tsx #: src/pages/Pool/PositionPage.tsx #: src/pages/Pool/PositionPage.tsx msgid "{0} per {1}" msgstr "{0} ανά {1}" #: src/components/SearchModal/ImportList.tsx #: src/components/SearchModal/ManageLists.tsx msgid "{0} tokens" msgstr "{0} μάρκες" #: src/pages/MigrateV2/MigrateV2Pair.tsx #: src/pages/MigrateV2/MigrateV2Pair.tsx msgid "{0} {1} Price:" msgstr "{0} {1} Τιμή:" #: src/components/Header/index.tsx msgid "{0} {nativeCurrencySymbol}" msgstr "{0} {nativeCurrencySymbol}" #: src/components/SearchModal/CurrencyList.tsx msgid "{0} • Added by user" msgstr "{0} • Προστέθηκε από τον χρήστη" #: src/components/CurrencyInputPanel/FiatValue.tsx #: src/components/FeeSelector/FeeOption.tsx #: src/components/PositionListItem/index.tsx #: src/components/PositionPreview/index.tsx #: src/pages/AddLiquidityV2/ConfirmAddModalBottom.tsx #: src/pages/MigrateV2/MigrateV2Pair.tsx #: src/pages/Pool/PositionPage.tsx #: src/pages/Pool/PositionPage.tsx #: src/pages/Pool/PositionPage.tsx msgid "{0}%" msgstr "{0}%" #: src/components/FeeSelector/index.tsx msgid "{0}% fee tier" msgstr "{0}χρέωσης 0%" #: src/components/RoutingDiagram/RoutingDiagram.tsx msgid "{0}% pool" msgstr "{0}% πισίνα" #: src/components/FeeSelector/FeeTierPercentageBadge.tsx msgid "{0}% select" msgstr "{0}% επιλέξτε" #: src/pages/Earn/Manage.tsx msgid "{0}-{1} Liquidity Mining" msgstr "{0}-{1} Εξόρυξη ρευστότητας" #: src/pages/MigrateV2/MigrateV2Pair.tsx msgid "{0}/{1} LP NFT" msgstr "{0}/{1} LP NFT" #: src/pages/MigrateV2/MigrateV2Pair.tsx msgid "{0}/{1} LP Tokens" msgstr "{0}/{1} Μάρκες Παρόχου Ρευστότητας (LP)" #: src/components/claim/ClaimModal.tsx msgid "{SOCKS_AMOUNT} UNI" msgstr "{SOCKS_AMOUNT} UNI" #: src/components/claim/ClaimModal.tsx msgid "{USER_AMOUNT} UNI" msgstr "{USER_AMOUNT} UNI" #: src/components/SearchModal/ManageLists.tsx msgid "{activeTokensOnThisChain} tokens" msgstr "{activeTokensOnThisChain} μάρκες" #: src/components/NetworkAlert/NetworkAlert.tsx msgid "{label} token bridge" msgstr "{label} συμβολική γέφυρα" #: src/pages/RemoveLiquidity/V3.tsx msgid "{percentForSlider}%" msgstr "{percentForSlider}%" #: src/components/InputStepCounter/InputStepCounter.tsx msgid "{tokenB} per {tokenA}" msgstr "{tokenB} ανά {tokenA}" #: src/pages/Pool/PositionPage.tsx msgid "← Back to Pools Overview" msgstr "← Επιστροφή στην επισκόπηση ψηφοφοριών"