uniswap-interface-uncensored/src/locales/ja-JP.po

2008 lines
65 KiB
Plaintext
Raw Blame History

This file contains ambiguous Unicode characters

This file contains Unicode characters that might be confused with other characters. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

msgid ""
msgstr ""
"POT-Creation-Date: 2021-06-10 17:43+0000\n"
"Mime-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: @lingui/cli\n"
"Language: ja\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
"X-Crowdin-Project: uniswap-interface\n"
"X-Crowdin-Project-ID: 458284\n"
"X-Crowdin-Language: ja\n"
"X-Crowdin-File: en-US.po\n"
"X-Crowdin-File-ID: 4\n"
"Project-Id-Version: uniswap-interface\n"
"Language-Team: Japanese\n"
"PO-Revision-Date: 2021-06-12 13:10\n"
#: src/pages/Pool/PositionPage.tsx
#: src/pages/Pool/PositionPage.tsx
msgid "$-"
msgstr "$-"
#: src/components/earn/PoolCard.tsx
#: src/pages/Pool/PositionPage.tsx
#: src/pages/Pool/PositionPage.tsx
msgid "${0}"
msgstr "${0}"
#: src/components/earn/PoolCard.tsx
msgid "${0} ETH"
msgstr "${0} ETH"
#: src/components/CurrencyInputPanel/index.tsx
msgid "(Max)"
msgstr "(最大)"
#: src/components/Header/UniBalanceContent.tsx
msgid "(claim)"
msgstr "(請求)"
#: src/components/AccountDetails/index.tsx
msgid "(clear all)"
msgstr "(すべてクリア)"
#: src/pages/Vote/index.tsx
msgid "(edit)"
msgstr "(編集)"
#: src/components/InputStepCounter/InputStepCounter.tsx
msgid "+{feeAmountFormatted}%"
msgstr "+{feeAmountFormatted}%"
#: src/pages/Swap/index.tsx
msgid "- Remove send"
msgstr "- 送信を削除"
#: src/components/InputStepCounter/InputStepCounter.tsx
msgid "-{feeAmountFormatted}%"
msgstr "-{feeAmountFormatted}%"
#: src/components/earn/PoolCard.tsx
#: src/components/earn/PoolCard.tsx
#: src/pages/Earn/Manage.tsx
#: src/pages/Earn/Manage.tsx
msgid "0 UNI / week"
msgstr "0 UNI / 週"
#: src/components/FeeSelector/index.tsx
msgid "0.05% fee"
msgstr "手数料0.05%"
#: src/components/FeeSelector/index.tsx
msgid "0.3% fee"
msgstr "手数料0.3%"
#: src/components/FeeSelector/index.tsx
msgid "1% fee"
msgstr "手数料1%"
#: src/pages/RemoveLiquidity/V3.tsx
msgid "25%"
msgstr "25%"
#: src/pages/RemoveLiquidity/V3.tsx
msgid "50%"
msgstr "50%"
#: src/pages/RemoveLiquidity/V3.tsx
msgid "75%"
msgstr "75%"
#: src/pages/Vote/VotePage.tsx
msgid "<0/> All Proposals"
msgstr "<0/>すべての提案"
#: src/pages/Vote/index.tsx
#: src/pages/Vote/index.tsx
msgid "<0/> Votes"
msgstr "<0/>投票"
#: src/pages/Pool/v2.tsx
msgid "<0>Account analytics and accrued fees</0><1> ↗ </1>"
msgstr "<0>アカウント分析と発生した手数料</0><1>↗ </1>"
#: src/pages/Swap/index.tsx
msgid "<0>Back to </0>V3"
msgstr "V3<0>に戻る</0>"
#: src/pages/RemoveLiquidity/index.tsx
msgid "<0>Tip:</0> Removing pool tokens converts your position back into underlying tokens at the current rate, proportional to your share of the pool. Accrued fees are included in the amounts you receive."
msgstr "<0>ヒント:</0> プールトークンを削除すると、プールのシェアに応じて現在の価格で原資産のトークンに戻ります。発生した手数料は受け取るトークンに含まれます。"
#: src/pages/PoolFinder/index.tsx
msgid "<0>Tip:</0> Use this tool to find v2 pools that don't automatically appear in the interface."
msgstr "<0>ヒント:</0> このツールを使用して、画面に自動表示されないV2のプールを見つけます。"
#: src/pages/AddLiquidityV2/index.tsx
msgid "<0>Tip:</0> When you add liquidity, you will receive pool tokens representing your position. These tokens automatically earn fees proportional to your share of the pool, and can be redeemed at any time."
msgstr "<0>ヒント:</0> 流動性を追加すると、そのポジションを表すプールトークンを受け取ります。 プールトークンはプールのシェアに応じて自動的に報酬を獲得します。また、プールトークンはいつでも換金できます。"
#: src/pages/Vote/VotePage.tsx
msgid "<0>Unlock voting</0> to prepare for the next proposal."
msgstr "次の提案に備えるため <0>投票のロックを解除</0>"
#: src/components/claim/ClaimModal.tsx
msgid "<0>🎉 </0>Welcome to team Unicorn :) <1>🎉</1>"
msgstr "<0>🎉 </0>チーム ユニコーンにようこそ:)<1>🎉</1>"
#: src/pages/Vote/index.tsx
msgid "A minimum threshold of 1% of the total UNI supply is required to submit proposals"
msgstr "提案の提出には総供給量の1%以上のUNIが必要です。"
#: src/components/Menu/index.tsx
msgid "About"
msgstr "概要"
#: src/components/swap/SwapModalHeader.tsx
msgid "Accept"
msgstr "同意する"
#: src/components/AccountDetails/index.tsx
msgid "Account"
msgstr "アカウント"
#: src/components/SearchModal/ImportRow.tsx
msgid "Active"
msgstr "アクティブ"
#: src/components/PositionCard/index.tsx
#: src/pages/AddLiquidity/index.tsx
#: src/pages/AddLiquidity/index.tsx
msgid "Add"
msgstr "追加"
#: src/components/vote/DelegateModal.tsx
msgid "Add Delegate +"
msgstr "第三者に投票を委任する"
#: src/components/NavigationTabs/index.tsx
msgid "Add Liquidity"
msgstr "流動性を追加"
#: src/pages/Pool/v2.tsx
msgid "Add V2 Liquidity"
msgstr "V2の流動性を追加"
#: src/pages/PoolFinder/index.tsx
msgid "Add liquidity."
msgstr "流動性を追加。"
#: src/components/TransactionConfirmationModal/index.tsx
msgid "Add {0} to Metamask <0/>"
msgstr "{0} をメタマスクに追加 <0/>"
#: src/pages/AddLiquidityV2/index.tsx
#: src/pages/AddLiquidityV2/index.tsx
msgid "Add {0} {1} and {2} {3}"
msgstr "{0} {1} と {2} {3} の追加"
#: src/pages/Earn/Manage.tsx
msgid "Add {0}-{1} liquidity"
msgstr "{0}-{1} の流動性を追加"
#: src/pages/AddLiquidity/index.tsx
msgid "Add {0}/{1} V3 liquidity"
msgstr "{0}/{1} V3の流動性を追加"
#: src/components/TransactionConfirmationModal/index.tsx
msgid "Added {0}"
msgstr "{0} を追加済"
#: src/components/claim/AddressClaimModal.tsx
msgid "Address has no available claim"
msgstr "アドレスには可能な請求がありません"
#: src/pages/Vote/VotePage.tsx
msgid "Against"
msgstr "反対"
#: src/pages/MigrateV2/MigrateV2Pair.tsx
msgid "Allow LP token migration"
msgstr "LPトークンの移行を許可する"
#: src/components/Settings/index.tsx
msgid "Allow high price impact trades and skip the confirm screen. Use at your own risk."
msgstr "価格に大きな影響がある取引を許可し、確認画面をスキップします。自己責任でご利用ください。"
#: src/pages/Swap/index.tsx
msgid "Allow the Uniswap Protocol to use your {0}"
msgstr "{0} の使用をUniswapプロトコルに許可する"
#: src/pages/MigrateV2/MigrateV2Pair.tsx
msgid "Allowed"
msgstr "許可済"
#: src/components/Header/URLWarning.tsx
msgid "Always make sure the URL is<0>app.uniswap.org</0> - bookmark it to be safe."
msgstr "URLが<0> app.uniswap.org</0>であることを常に確認してください。安全のためにこのURLをブックマークしてください。"
#: src/pages/RemoveLiquidity/V3.tsx
msgid "Amount"
msgstr "数量"
#: src/hooks/useSwapCallback.ts
msgid "An error occurred when trying to execute this swap. You may need to increase your slippage tolerance. If that does not work, there may be an incompatibility with the token you are trading. Note fee on transfer and rebase tokens are incompatible with Uniswap V3."
msgstr "スワップを実行しようとした際、エラーが発生しました。スリッページの許容範囲を増やす必要があるかもしれません。それでも上手くいかない場合は、取引しているトークンとの互換性がない可能性があります。送金手数料およびリベーストークンにはUniswapV3と互換性がないことにご注意ください。"
#: src/components/Menu/index.tsx
msgid "Analytics"
msgstr "分析"
#: src/components/earn/StakingModal.tsx
#: src/pages/RemoveLiquidity/index.tsx
msgid "Approve"
msgstr "承認"
#: src/pages/AddLiquidity/index.tsx
#: src/pages/AddLiquidity/index.tsx
#: src/pages/AddLiquidityV2/index.tsx
#: src/pages/AddLiquidityV2/index.tsx
msgid "Approve {0}"
msgstr "{0} を承認する"
#: src/pages/RemoveLiquidity/index.tsx
msgid "Approved"
msgstr "承認済み"
#: src/pages/MigrateV2/MigrateV2Pair.tsx
#: src/pages/RemoveLiquidity/index.tsx
msgid "Approving"
msgstr "承認中"
#: src/pages/AddLiquidity/index.tsx
#: src/pages/AddLiquidity/index.tsx
#: src/pages/AddLiquidityV2/index.tsx
#: src/pages/AddLiquidityV2/index.tsx
msgid "Approving {0}"
msgstr "{0} を承認中"
#: src/components/Settings/index.tsx
msgid "Are you sure?"
msgstr "本当によろしいですか?"
#: src/components/claim/ClaimModal.tsx
msgid "As a member of the Uniswap community you may claim UNI to be used for voting and governance.<0/><1/><2>Read more about UNI</2>"
msgstr "Uniswapコミュニティのメンバーとして、投票とガバナンスにUNIを請求できます。<0/><1/><2>UNIについてもっと見る</2>"
#: src/pages/MigrateV2/MigrateV2Pair.tsx
msgid "At least {0} {1} and {2} {3} will be refunded to your wallet due to selected price range."
msgstr "少なくとも {0} の {1} と {2} の {3} は設定した価格範囲のため、ウォレットに返金されます。"
#: src/components/TransactionSettings/index.tsx
msgid "Auto"
msgstr "自動"
#: src/components/earn/StakingModal.tsx
msgid "Available to deposit: {0}"
msgstr "デポジット可能: {0}"
#: src/components/WalletModal/index.tsx
msgid "Back"
msgstr "戻る"
#: src/components/Header/UniBalanceContent.tsx
msgid "Balance:"
msgstr "残高:"
#: src/components/CurrencyInputPanel/index.tsx
msgid "Balance: {0} {1}"
msgstr "残高: {0} {1}"
#: src/components/FeeSelector/index.tsx
msgid "Best for exotic pairs."
msgstr "マイナーなペアに最適です。"
#: src/components/FeeSelector/index.tsx
msgid "Best for most pairs."
msgstr "ほとんどのペアに最適です。"
#: src/components/FeeSelector/index.tsx
msgid "Best for stable pairs."
msgstr "安定したペアに最適です。"
#: src/components/Blocklist/index.tsx
msgid "Blocked address"
msgstr "ブロック済のアドレス"
#: src/components/PositionCard/index.tsx
msgid "By adding liquidity you'll earn 0.3% of all trades on this pair proportional to your share of the pool. Fees are added to the pool, accrue in real time and can be claimed by withdrawing your liquidity."
msgstr "流動性を追加することで、あなたはプールのシェアに比例してこのペアのすべての取引の0.3%を得ることになります。手数料はプールに追加され、リアルタイムで発生し、流動性を引き出すことで請求できます。"
#: src/components/SearchModal/ImportList.tsx
msgid "By adding this list you are implicitly trusting that the data is correct. Anyone can create a list, including creating fake versions of existing lists and lists that claim to represent projects that do not have one."
msgstr "このリストを追加することで、データが正しいことを暗黙的に信頼することになります。 誰でもリストを作成することができるため、既存リストの偽バージョンや、リストのないプロジェクトを表すリストである可能性があります。"
#: src/components/WalletModal/index.tsx
msgid "By connecting a wallet, you agree to Uniswap Labs <0>Terms of Service</0> and acknowledge that you have read and understand the <1>Uniswap protocol disclaimer</1>."
msgstr "ウォレットを接続することにより、Uniswap Labsの <0>サービス利用規約</0>に同意し、<1>Uniswapプロトコルの免責事項</1>を読み、理解したことを認めます。"
#: src/components/AccountDetails/index.tsx
msgid "Change"
msgstr "変更"
#: src/components/Header/index.tsx
msgid "Charts"
msgstr "チャート"
#: src/pages/Pool/CTACards.tsx
msgid "Check out our v3 LP walkthrough and migration guides."
msgstr "V3 LPの説明と移行ガイドをご覧ください。"
#: src/components/earn/ClaimRewardModal.tsx
#: src/components/earn/ClaimRewardModal.tsx
#: src/pages/Earn/Manage.tsx
msgid "Claim"
msgstr "請求"
#: src/components/Header/index.tsx
#: src/components/Menu/index.tsx
#: src/components/claim/AddressClaimModal.tsx
#: src/components/claim/ClaimModal.tsx
#: src/components/claim/ClaimModal.tsx
msgid "Claim UNI"
msgstr "UNIを請求"
#: src/components/claim/AddressClaimModal.tsx
msgid "Claim UNI Token"
msgstr "UNIトークンを請求する"
#: src/components/earn/ClaimRewardModal.tsx
#: src/components/earn/ClaimRewardModal.tsx
msgid "Claim accumulated UNI rewards"
msgstr "貯まったUNI報酬を請求する"
#: src/pages/Pool/PositionPage.tsx
msgid "Claim fees"
msgstr "手数料を請求する"
#: src/components/Popups/ClaimPopup.tsx
msgid "Claim your UNI tokens"
msgstr "UNIトークンを請求する"
#: src/components/claim/AddressClaimModal.tsx
msgid "Claimed"
msgstr "請求済み"
#: src/components/earn/ClaimRewardModal.tsx
#: src/components/earn/UnstakingModal.tsx
msgid "Claimed UNI!"
msgstr "請求済みのUNI"
#: src/components/claim/AddressClaimModal.tsx
msgid "Claiming"
msgstr "請求中"
#: src/components/Header/index.tsx
msgid "Claiming UNI"
msgstr "UNIを請求中"
#: src/components/earn/ClaimRewardModal.tsx
#: src/components/earn/UnstakingModal.tsx
msgid "Claiming {0} UNI"
msgstr "{0} UNIを請求中"
#: src/pages/AddLiquidity/index.tsx
msgid "Clear All"
msgstr "すべてクリア"
#: src/components/SearchModal/ManageTokens.tsx
msgid "Clear all"
msgstr "すべてクリア"
#: src/components/TransactionConfirmationModal/index.tsx
msgid "Close"
msgstr "終了"
#: src/components/Badge/RangeBadge.tsx
#: src/pages/RemoveLiquidity/V3.tsx
msgid "Closed"
msgstr "終了済"
#: src/components/Menu/index.tsx
msgid "Code"
msgstr "コード"
#: src/pages/Pool/PositionPage.tsx
msgid "Collect"
msgstr "集める"
#: src/pages/Pool/PositionPage.tsx
#: src/pages/RemoveLiquidity/V3.tsx
msgid "Collect as WETH"
msgstr "WETHで集める"
#: src/pages/Pool/PositionPage.tsx
msgid "Collect fees"
msgstr "手数料を集める"
#: src/pages/Pool/PositionPage.tsx
msgid "Collected"
msgstr "収集済"
#: src/pages/Pool/PositionPage.tsx
msgid "Collecting"
msgstr "収集中"
#: src/pages/Pool/PositionPage.tsx
msgid "Collecting fees"
msgstr "手数料の収集中"
#: src/pages/Pool/PositionPage.tsx
msgid "Collecting fees will withdraw currently available fees for you."
msgstr "手数料の収集は現在取得可能な手数料を引き出します。"
#: src/components/SearchModal/CommonBases.tsx
msgid "Common bases"
msgstr "共通のベース"
#: src/pages/RemoveLiquidity/index.tsx
msgid "Confirm"
msgstr "確認"
#: src/pages/AddLiquidityV2/ConfirmAddModalBottom.tsx
msgid "Confirm Supply"
msgstr "供給を確認"
#: src/components/swap/ConfirmSwapModal.tsx
#: src/components/swap/SwapModalFooter.tsx
msgid "Confirm Swap"
msgstr "スワップの確認"
#: src/components/ModalViews/index.tsx
#: src/components/TransactionConfirmationModal/index.tsx
#: src/components/claim/AddressClaimModal.tsx
#: src/components/claim/ClaimModal.tsx
#: src/components/vote/VoteModal.tsx
msgid "Confirm this transaction in your wallet"
msgstr "ウォレットで取引を確認する"
#: src/pages/AddLiquidityV2/index.tsx
#: src/pages/RemoveLiquidity/index.tsx
#: src/pages/Swap/index.tsx
#: src/state/burn/hooks.ts
#: src/state/burn/v3/hooks.ts
#: src/state/mint/hooks.ts
#: src/state/mint/v3/hooks.ts
#: src/state/stake/hooks.ts
#: src/state/stake/hooks.ts
#: src/state/swap/hooks.ts
msgid "Connect Wallet"
msgstr "ウォレットを接続"
#: src/components/earn/UnstakingModal.tsx
#: src/pages/Pool/index.tsx
msgid "Connect a wallet"
msgstr "ウォレットを接続"
#: src/components/WalletModal/index.tsx
#: src/components/Web3Status/index.tsx
msgid "Connect to a wallet"
msgstr "ウォレットに接続"
#: src/pages/PoolFinder/index.tsx
msgid "Connect to a wallet to find pools"
msgstr "プールを見つけるにはウォレットに接続してください"
#: src/pages/MigrateV2/index.tsx
msgid "Connect to a wallet to view your V2 liquidity."
msgstr "ウォレットに接続してV2の流動性を確認します。"
#: src/pages/Pool/v2.tsx
msgid "Connect to a wallet to view your liquidity."
msgstr "ウォレットに接続して流動性を確認します。"
#: src/components/earn/ClaimRewardModal.tsx
#: src/pages/AddLiquidity/index.tsx
msgid "Connect wallet"
msgstr "ウォレットを接続"
#: src/components/AccountDetails/index.tsx
msgid "Connected with {name}"
msgstr "{name} と接続しました"
#: src/components/AccountDetails/Copy.tsx
msgid "Copied"
msgstr "コピー済"
#: src/components/AccountDetails/index.tsx
#: src/components/AccountDetails/index.tsx
msgid "Copy Address"
msgstr "アドレスをコピー"
#: src/pages/AddLiquidityV2/ConfirmAddModalBottom.tsx
msgid "Create Pool & Supply"
msgstr "プールおよび供給を作成"
#: src/components/NavigationTabs/index.tsx
#: src/pages/Pool/v2.tsx
msgid "Create a pair"
msgstr "ペアを作成"
#: src/pages/Pool/index.tsx
msgid "Create a pool"
msgstr "プールを作成"
#: src/components/ErrorBoundary/index.tsx
msgid "Create an issue on GitHub"
msgstr "GitHubでイシューを作成"
#: src/pages/AddLiquidity/index.tsx
msgid "Create pool and add {0}/{1} V3 liquidity"
msgstr "プールを作成し、 {0}/{1} のV3流動性を追加"
#: src/pages/PoolFinder/index.tsx
msgid "Create pool."
msgstr "プールを作成。"
#: src/pages/AddLiquidity/index.tsx
msgid "Current Price"
msgstr "現在価格"
#: src/components/PositionPreview/index.tsx
#: src/pages/Pool/PositionPage.tsx
msgid "Current price"
msgstr "現在価格"
#: src/pages/AddLiquidity/index.tsx
msgid "Current {0} Price:"
msgstr "{0} の現在価格:"
#: src/components/vote/DelegateModal.tsx
msgid "Delegate Votes"
msgstr "投票を委任する"
#: src/pages/Vote/index.tsx
msgid "Delegated to:"
msgstr "委任先:"
#: src/components/vote/DelegateModal.tsx
msgid "Delegating votes"
msgstr "投票を委任中"
#: src/components/earn/PoolCard.tsx
#: src/components/earn/StakingModal.tsx
#: src/components/earn/StakingModal.tsx
#: src/pages/Earn/Manage.tsx
msgid "Deposit"
msgstr "デポジット"
#: src/pages/AddLiquidity/index.tsx
msgid "Deposit Amounts"
msgstr "デポジット額"
#: src/pages/Earn/Manage.tsx
msgid "Deposit UNI-V2 LP Tokens"
msgstr "UNI-V2 LPトークンをデポジット"
#: src/components/earn/StakingModal.tsx
msgid "Deposit liquidity"
msgstr "デポジットの流動性"
#: src/pages/Earn/index.tsx
msgid "Deposit your Liquidity Provider tokens to receive UNI, the Uniswap protocol governance token."
msgstr "流動性プロバイダトークンをデポジットして、UniswapプロトコルのガバナンストークンであるUNIを受け取ります。"
#: src/components/earn/UnstakingModal.tsx
msgid "Deposited liquidity:"
msgstr "デポジット済の流動性:"
#: src/components/earn/StakingModal.tsx
msgid "Deposited {0} UNI-V2"
msgstr "デポジット済の {0} UNI-V2"
#: src/components/earn/StakingModal.tsx
msgid "Depositing Liquidity"
msgstr "流動性をデポジット中"
#: src/pages/Vote/VotePage.tsx
msgid "Description"
msgstr "説明"
#: src/pages/RemoveLiquidity/index.tsx
msgid "Detailed"
msgstr "詳細"
#: src/pages/Vote/VotePage.tsx
msgid "Details"
msgstr "詳細"
#: src/components/Settings/index.tsx
msgid "Disable Multihops"
msgstr "マルチホップの無効化"
#: src/components/AccountDetails/index.tsx
msgid "Disconnect"
msgstr "接続を解除"
#: src/components/Menu/index.tsx
msgid "Discord"
msgstr "不一致"
#: src/components/TransactionConfirmationModal/index.tsx
msgid "Dismiss"
msgstr "却下"
#: src/components/Menu/index.tsx
msgid "Docs"
msgstr "資料"
#: src/pages/MigrateV2/index.tsx
msgid "Dont see one of your v2 positions? <0>Import it.</0>"
msgstr "V2のポジションのひとつが表示されませんか<0>インポートしてください。</0>"
#: src/components/vote/DelegateModal.tsx
msgid "Earned UNI tokens represent voting shares in Uniswap governance."
msgstr "獲得したUNIトークンは、Uniswapガバナンスにおける議決権を表します。"
#: src/state/burn/v3/hooks.ts
msgid "Enter a percent"
msgstr "パーセントを入力してください"
#: src/state/swap/hooks.ts
msgid "Enter a recipient"
msgstr "受取人を入力"
#: src/components/TransactionSettings/index.tsx
msgid "Enter a valid slippage percentage"
msgstr "有効なスリッページの割合を入力してください"
#: src/components/claim/AddressClaimModal.tsx
msgid "Enter an address to trigger a UNI claim. If the address has any claimable UNI it will be sent to them on submission."
msgstr "UNIの請求を行うためのアドレスを入力してください。そのアドレスに請求可能なUNIがあれば、請求時にそのアドレスに送信されます。"
#: src/components/earn/ClaimRewardModal.tsx
#: src/components/earn/UnstakingModal.tsx
#: src/state/burn/hooks.ts
#: src/state/mint/hooks.ts
#: src/state/mint/v3/hooks.ts
#: src/state/stake/hooks.ts
#: src/state/stake/hooks.ts
#: src/state/swap/hooks.ts
msgid "Enter an amount"
msgstr "数量を入力してください"
#: src/components/SearchModal/ManageLists.tsx
msgid "Enter valid list location"
msgstr "有効なリストの位置を入力してください"
#: src/components/SearchModal/ManageTokens.tsx
msgid "Enter valid token address"
msgstr "有効なトークンアドレスを入力してください"
#: src/components/TransactionConfirmationModal/index.tsx
#: src/components/Web3Status/index.tsx
msgid "Error"
msgstr "エラー"
#: src/components/WalletModal/PendingView.tsx
#: src/components/WalletModal/index.tsx
msgid "Error connecting"
msgstr "接続エラー"
#: src/components/WalletModal/index.tsx
msgid "Error connecting. Try refreshing the page."
msgstr "接続中にエラーが発生しました。ページを更新してください。"
#: src/components/SearchModal/ManageLists.tsx
msgid "Error importing list"
msgstr "リストのインポートエラー"
#: src/components/SearchModal/CurrencyList.tsx
msgid "Expanded results from inactive Token Lists"
msgstr "アクティブでないトークンリストからの拡張検索結果"
#: src/components/Settings/index.tsx
msgid "Expert mode turns off the confirm transaction prompt and allows high slippage trades that often result in bad rates and lost funds."
msgstr "エキスパートモードは取引確認画面をスキップし、不利な価格や資金を失う可能性のある高スリッページ取引を許可します。"
#: src/pages/Pool/CTACards.tsx
msgid "Explore popular pools on Uniswap Analytics."
msgstr "Uniswap分析で人気のプールを探しましょう。"
#: src/components/PositionPreview/index.tsx
msgid "Fee Tier"
msgstr "手数料の段階"
#: src/pages/Vote/VotePage.tsx
msgid "For"
msgstr "賛成"
#: src/pages/MigrateV2/index.tsx
msgid "For each pool shown below, click migrate to remove your liquidity from Uniswap V2 and deposit it into Uniswap V3."
msgstr "以下の各プールについて「移行」ボタンをクリックして、Uniswap V2から流動性を取り除き、Uniswap V3にデポジットします。"
#: src/components/swap/SwapModalHeader.tsx
#: src/pages/Swap/index.tsx
msgid "From"
msgstr "売るトークン"
#: src/pages/Swap/index.tsx
msgid "From (at most)"
msgstr "(最大)売るトークン"
#: src/components/ErrorBoundary/index.tsx
msgid "Get support on Discord"
msgstr "Discordでサポートを受ける"
#: src/pages/Pool/index.tsx
msgid "Hide closed positions"
msgstr "決済したポジションを隠す"
#: src/pages/Swap/index.tsx
msgid "High Price Impact"
msgstr "大きな価格への影響"
#: src/components/SearchModal/ImportList.tsx
msgid "I understand"
msgstr "理解しました"
#: src/components/SearchModal/ImportList.tsx
msgid "If you purchase a token from this list, you may not be able to sell it back."
msgstr "このリストからトークンを購入すると、トークンを売り戻せなくなる可能性があります。"
#: src/components/SearchModal/ImportList.tsx
#: src/components/SearchModal/ImportRow.tsx
#: src/components/SearchModal/ImportToken.tsx
#: src/components/SearchModal/ManageLists.tsx
msgid "Import"
msgstr "インポート"
#: src/components/SearchModal/ImportList.tsx
msgid "Import List"
msgstr "リストをインポート"
#: src/pages/Pool/v2.tsx
msgid "Import Pool"
msgstr "プールをインポート"
#: src/components/NavigationTabs/index.tsx
msgid "Import V2 Pool"
msgstr "V2プールのインポート"
#: src/components/SearchModal/ImportList.tsx
msgid "Import at your own risk"
msgstr "自己責任でインポート"
#: src/components/Badge/RangeBadge.tsx
msgid "In range"
msgstr "範囲内"
#: src/pages/Pool/PositionPage.tsx
msgid "Increase Liquidity"
msgstr "流動性を上げる"
#: src/pages/AddLiquidityV2/index.tsx
msgid "Initial prices and pool share"
msgstr "初期価格とプールシェア"
#: src/components/WalletModal/PendingView.tsx
msgid "Initializing..."
msgstr "初期化中..."
#: src/components/swap/SwapModalHeader.tsx
msgid "Input is estimated. You will sell at most <0>{0} {1}</0> or the transaction will revert."
msgstr "上記は見積です。最大<0>{0} {1}</0>で売れなければ、取引は差し戻されます。"
#: src/components/WalletModal/index.tsx
msgid "Install Metamask"
msgstr "メタマスクのインストール"
#: src/pages/Swap/index.tsx
msgid "Insufficient liquidity for this trade."
msgstr "流動性が不足しているため、取引できません。"
#: src/pages/Swap/index.tsx
msgid "Insufficient liquidity for this trade. Try enabling multi-hop trades."
msgstr "流動性が不足しているため、取引できません。マルチホップ取引を有効にしてください。"
#: src/state/mint/hooks.ts
#: src/state/mint/hooks.ts
#: src/state/mint/v3/hooks.ts
#: src/state/mint/v3/hooks.ts
#: src/state/swap/hooks.ts
msgid "Insufficient {0} balance"
msgstr "{0} の残高が足りません"
#: src/components/Settings/index.tsx
msgid "Interface Settings"
msgstr "インターフェイス設定"
#: src/state/mint/hooks.ts
#: src/state/mint/v3/hooks.ts
msgid "Invalid pair"
msgstr "無効なペア"
#: src/pages/PoolFinder/index.tsx
msgid "Invalid pair."
msgstr "無効なペアです。"
#: src/state/mint/v3/hooks.ts
msgid "Invalid price input"
msgstr "無効な価格入力"
#: src/pages/AddLiquidity/index.tsx
#: src/pages/MigrateV2/MigrateV2Pair.tsx
msgid "Invalid range selected. The min price must be lower than the max price."
msgstr "設定した価格帯は無効です。最小価格は最大価格より低くしてください。"
#: src/state/swap/hooks.ts
msgid "Invalid recipient"
msgstr "受取人が無効です"
#: src/pages/Pool/index.tsx
msgid "Learn"
msgstr "資料"
#: src/components/claim/ClaimModal.tsx
#: src/pages/Pool/PositionPage.tsx
msgid "Liquidity"
msgstr "流動性"
#: src/components/swap/AdvancedSwapDetails.tsx
msgid "Liquidity Provider Fee"
msgstr "流動性プロバイダー手数料"
#: src/pages/Pool/v2.tsx
msgid "Liquidity provider rewards"
msgstr "流動性プロバイダー報酬"
#: src/pages/Pool/v2.tsx
msgid "Liquidity providers earn a 0.3% fee on all trades proportional to their share of the pool. Fees are added to the pool, accrue in real time and can be claimed by withdrawing your liquidity."
msgstr "流動性プロバイダーは、プールのシェアに応じて、すべての取引で0.3%の手数料を取得します。手数料はプールに追加され、リアルタイムで発生します。手数料は流動性を引き出すことで請求できます。"
#: src/components/SearchModal/Manage.tsx
msgid "Lists"
msgstr "リスト"
#: src/components/SearchModal/ManageLists.tsx
msgid "Loaded"
msgstr "読み込まれました"
#: src/components/PositionCard/Sushi.tsx
#: src/components/PositionCard/V2.tsx
#: src/components/PositionCard/index.tsx
#: src/pages/MigrateV2/MigrateV2Pair.tsx
#: src/pages/MigrateV2/index.tsx
#: src/pages/Pool/v2.tsx
#: src/pages/PoolFinder/index.tsx
#: src/pages/Swap/index.tsx
msgid "Loading"
msgstr "読み込み中"
#: src/components/Header/URLWarning.tsx
msgid "Make sure the URL is<0>app.uniswap.org</0>"
msgstr "URLが<0>app.uniswap.org</0>であることを確認してください"
#: src/components/PositionCard/V2.tsx
#: src/components/PositionCard/V2.tsx
#: src/components/PositionCard/index.tsx
#: src/components/PositionCard/index.tsx
#: src/components/SearchModal/Manage.tsx
#: src/components/earn/PoolCard.tsx
msgid "Manage"
msgstr "管理"
#: src/components/PositionCard/index.tsx
msgid "Manage Liquidity in Rewards Pool"
msgstr "報酬プールで流動性を管理"
#: src/components/SearchModal/CurrencySearch.tsx
msgid "Manage Token Lists"
msgstr "トークンリストを管理"
#: src/pages/PoolFinder/index.tsx
msgid "Manage this pool."
msgstr "このプールを管理します。"
#: src/pages/RemoveLiquidity/V3.tsx
msgid "Max"
msgstr "最大"
#: src/components/PositionPreview/index.tsx
#: src/components/RangeSelector/index.tsx
msgid "Max Price"
msgstr "最大価格"
#: src/pages/Pool/PositionPage.tsx
msgid "Max price"
msgstr "最大価格"
#: src/components/PositionListItem/index.tsx
msgid "Max:"
msgstr "最大:"
#: src/components/swap/AdvancedSwapDetails.tsx
msgid "Maximum sent"
msgstr "最大額送信済"
#: src/components/PositionCard/Sushi.tsx
#: src/components/PositionCard/V2.tsx
#: src/components/PositionCard/index.tsx
#: src/pages/MigrateV2/MigrateV2Pair.tsx
#: src/pages/Pool/index.tsx
msgid "Migrate"
msgstr "移行"
#: src/pages/Pool/index.tsx
msgid "Migrate Liquidity"
msgstr "流動性の移行"
#: src/pages/Pool/v2.tsx
msgid "Migrate Liquidity to V3"
msgstr "流動性をV3に移行"
#: src/pages/MigrateV2/MigrateV2Pair.tsx
#: src/pages/MigrateV2/index.tsx
msgid "Migrate V2 Liquidity"
msgstr "V2の流動性を移行"
#: src/pages/Pool/index.tsx
msgid "Migrate V2 liquidity"
msgstr "V2の流動性を移行"
#: src/pages/MigrateV2/index.tsx
msgid "Migrate your liquidity tokens from Uniswap V2 to Uniswap V3."
msgstr "Uniswap V2からUniswap V3に流動性トークンを移行します。"
#: src/pages/MigrateV2/MigrateV2Pair.tsx
msgid "Migrating"
msgstr "移行中"
#: src/components/PositionPreview/index.tsx
#: src/components/RangeSelector/index.tsx
msgid "Min Price"
msgstr "最小価格"
#: src/pages/Pool/PositionPage.tsx
msgid "Min price"
msgstr "最小価格"
#: src/components/PositionListItem/index.tsx
msgid "Min:"
msgstr "最小:"
#: src/components/swap/AdvancedSwapDetails.tsx
msgid "Minimum received"
msgstr "最小額を受取済"
#: src/pages/Pool/index.tsx
msgid "More"
msgstr "もっと見る"
#: src/pages/Pool/index.tsx
msgid "New Position"
msgstr "新しいポジション"
#: src/pages/MigrateV2/index.tsx
msgid "No V2 Liquidity found."
msgstr "V2の流動性が見つかりません。"
#: src/pages/Earn/index.tsx
#: src/pages/Earn/index.tsx
msgid "No active pools"
msgstr "アクティブなプールがありません"
#: src/pages/Pool/v2.tsx
msgid "No liquidity found."
msgstr "流動性が見つかりません。"
#: src/pages/PoolFinder/index.tsx
msgid "No pool found."
msgstr "プールが見つかりません。"
#: src/pages/Vote/index.tsx
msgid "No proposals found."
msgstr "提案が見つかりません。"
#: src/components/SearchModal/CurrencySearch.tsx
msgid "No results found."
msgstr "結果が見つかりませんでした。"
#: src/components/Toggle/ListToggle.tsx
msgid "OFF"
msgstr "OFF"
#: src/components/Toggle/ListToggle.tsx
msgid "ON"
msgstr "ON"
#: src/components/Settings/index.tsx
msgid "ONLY USE THIS MODE IF YOU KNOW WHAT YOU ARE DOING."
msgstr "このモードは、自分が何をしているかわかっている場合にのみお使いください。"
#: src/components/Toggle/index.tsx
msgid "Off"
msgstr "OFF"
#: src/components/Toggle/index.tsx
msgid "On"
msgstr "ON"
#: src/pages/AddLiquidityV2/index.tsx
msgid "Once you are happy with the rate click supply to review."
msgstr "レートに納得しているのであれば、供給をクリックしてレビューします。"
#: src/pages/Vote/VotePage.tsx
msgid "Only UNI votes that were self delegated or delegated to another address before block {0} are eligible for voting."
msgstr "ブロック{0} 以前に自己委任、または他のアドレスに委任されたUNIのみが投票の対象となります。"
#: src/components/Web3ReactManager/index.tsx
msgid "Oops! An unknown error occurred. Please refresh the page, or visit from another browser or device."
msgstr "不明なエラーが発生しました。ページを更新するか、別のブラウザまたはデバイスからアクセスしてください。"
#: src/components/Badge/RangeBadge.tsx
msgid "Out of range"
msgstr "範囲外"
#: src/pages/AddLiquidityV2/index.tsx
#: src/pages/RemoveLiquidity/index.tsx
msgid "Output is estimated. If the price changes by more than {0}% your transaction will revert."
msgstr "取引結果が見積もられました。価格が {0}%以上変化した場合、取引は差し戻されます。"
#: src/components/swap/SwapModalHeader.tsx
msgid "Output is estimated. You will receive at least <0>{0} {1}</0> or the transaction will revert."
msgstr "取引結果は概算です。少なくとも<0>{0} {1}</0>は受け取るか、取引は差し戻されます。"
#: src/components/swap/SwapModalHeader.tsx
msgid "Output will be sent to <0>{0}</0>"
msgstr "結果は <0>{0}</0> に送信されます"
#: src/pages/Pool/PositionPage.tsx
msgid "Owner"
msgstr "所有者"
#: src/pages/Earn/index.tsx
msgid "Participating pools"
msgstr "参加中のプール"
#: src/components/WalletModal/index.tsx
msgid "Please connect to the appropriate Ethereum network."
msgstr "適切なイーサリアムネットワークに接続してください。"
#: src/components/Settings/index.tsx
msgid "Please type the word \"{confirmWord}\" to enable expert mode."
msgstr "エキスパートモードを有効にするには、単語\"{confirmWord}\"を入力してください。"
#: src/components/Header/index.tsx
#: src/components/NavigationTabs/index.tsx
msgid "Pool"
msgstr "プール"
#: src/pages/PoolFinder/index.tsx
msgid "Pool Found!"
msgstr "プールが見つかりました!"
#: src/pages/Earn/Manage.tsx
msgid "Pool Rate"
msgstr "プールレート"
#: src/components/earn/PoolCard.tsx
msgid "Pool rate"
msgstr "プールレート"
#: src/components/PositionCard/V2.tsx
#: src/components/PositionCard/index.tsx
msgid "Pool tokens in rewards pool:"
msgstr "報酬プール内のプールトークン:"
#: src/components/PositionCard/V2.tsx
#: src/components/PositionCard/V2.tsx
#: src/components/PositionCard/index.tsx
#: src/components/PositionCard/index.tsx
#: src/pages/RemoveLiquidity/V3.tsx
#: src/pages/RemoveLiquidity/V3.tsx
#: src/pages/RemoveLiquidity/V3.tsx
#: src/pages/RemoveLiquidity/V3.tsx
msgid "Pooled {0}:"
msgstr "プール済 {0}:"
#: src/pages/Pool/index.tsx
msgid "Pools Overview"
msgstr "プールの概要"
#: src/components/swap/SwapModalHeader.tsx
#: src/pages/RemoveLiquidity/index.tsx
msgid "Price"
msgstr "価格"
#: src/pages/MigrateV2/MigrateV2Pair.tsx
msgid "Price Difference:"
msgstr "価格差:"
#: src/components/swap/AdvancedSwapDetails.tsx
msgid "Price Impact"
msgstr "価格への影響"
#: src/pages/Swap/index.tsx
msgid "Price Impact Too High"
msgstr "価格の影響が大きすぎます"
#: src/components/swap/SwapModalHeader.tsx
msgid "Price Updated"
msgstr "価格更新済"
#: src/components/PositionList/index.tsx
#: src/pages/Pool/PositionPage.tsx
msgid "Price range"
msgstr "価格帯"
#: src/pages/RemoveLiquidity/index.tsx
msgid "Price:"
msgstr "価格:"
#: src/pages/AddLiquidityV2/index.tsx
msgid "Prices and pool share"
msgstr "価格とプールシェア"
#: src/pages/Vote/index.tsx
msgid "Proposals"
msgstr "提案"
#: src/pages/Vote/index.tsx
msgid "Proposals submitted by community members will appear here."
msgstr "コミュニティメンバーが提出した提案はここに表示されます。"
#: src/pages/Vote/VotePage.tsx
msgid "Proposer"
msgstr "提案者"
#: src/pages/AddLiquidityV2/ConfirmAddModalBottom.tsx
msgid "Rates"
msgstr "レート"
#: src/pages/Earn/index.tsx
msgid "Read more about UNI"
msgstr "UNIについてもっと見る"
#: src/pages/Vote/index.tsx
msgid "Read more about Uniswap governance"
msgstr "Uniswapガバナンスについてもっと見る"
#: src/pages/Pool/v2.tsx
msgid "Read more about providing liquidity"
msgstr "流動性提供についてもっと見る"
#: src/components/swap/UnsupportedCurrencyFooter.tsx
msgid "Read more about unsupported assets"
msgstr "サポートされていないアセットの詳細を見る"
#: src/components/AccountDetails/index.tsx
msgid "Recent Transactions"
msgstr "最近の取引"
#: src/components/PositionCard/V2.tsx
#: src/components/PositionCard/index.tsx
#: src/pages/RemoveLiquidity/V3.tsx
#: src/pages/RemoveLiquidity/V3.tsx
#: src/pages/RemoveLiquidity/index.tsx
msgid "Remove"
msgstr "削除"
#: src/pages/RemoveLiquidity/index.tsx
msgid "Remove Amount"
msgstr "削除する数量"
#: src/components/vote/DelegateModal.tsx
msgid "Remove Delegate"
msgstr "委任を削除"
#: src/components/NavigationTabs/index.tsx
#: src/pages/Pool/PositionPage.tsx
#: src/pages/RemoveLiquidity/V3.tsx
msgid "Remove Liquidity"
msgstr "流動性を削除"
#: src/components/SearchModal/ManageLists.tsx
msgid "Remove list"
msgstr "リストを削除"
#: src/pages/RemoveLiquidity/index.tsx
#: src/pages/RemoveLiquidity/index.tsx
msgid "Remove {0} {1} and {2} {3}"
msgstr "{0} {1} と {2} {3} を削除"
#: src/pages/RemoveLiquidity/V3.tsx
msgid "Remove {0}/{1} V3 liquidity"
msgstr "{0}/{1} V3流動性を削除"
#: src/pages/RemoveLiquidity/index.tsx
msgid "Removing {0} {1} and {2} {3}"
msgstr "{0} {1} と {2} {3} を解除中"
#: src/components/Settings/index.tsx
msgid "Restricts swaps to direct pairs only."
msgstr "スワップをダイレクトペアのみに制限します。"
#: src/components/TransactionConfirmationModal/index.tsx
msgid "Return"
msgstr "戻る"
#: src/components/swap/AdvancedSwapDetails.tsx
msgid "Route"
msgstr "取引ルート"
#: src/components/SearchModal/CurrencySearch.tsx
msgid "Search name or paste address"
msgstr "名前を検索またはアドレスを貼り付けてください"
#: src/components/FeeSelector/index.tsx
msgid "Select Pool"
msgstr "プールを選択"
#: src/components/FeeSelector/index.tsx
msgid "Select a pool type based on your preferred liquidity provider fee."
msgstr "希望する流動性プロバイダ手数料に基づいてプールタイプをお選びください。"
#: src/components/CurrencyInputPanel/index.tsx
#: src/components/SearchModal/CurrencySearch.tsx
#: src/pages/PoolFinder/index.tsx
#: src/pages/PoolFinder/index.tsx
#: src/state/swap/hooks.ts
msgid "Select a token"
msgstr "トークン選択"
#: src/pages/PoolFinder/index.tsx
msgid "Select a token to find your v2 liquidity."
msgstr "トークンを選択して、V2の流動性を見つけます。"
#: src/pages/AddLiquidity/index.tsx
msgid "Select pair"
msgstr "ペアを選択"
#: src/pages/AddLiquidity/index.tsx
msgid "Selected Range"
msgstr "選択した価格帯"
#: src/pages/Vote/index.tsx
msgid "Self"
msgstr "自分"
#: src/components/vote/DelegateModal.tsx
msgid "Self Delegate"
msgstr "自己委任する"
#: src/pages/AddLiquidity/index.tsx
#: src/pages/MigrateV2/MigrateV2Pair.tsx
msgid "Set Price Range"
msgstr "価格帯を設定"
#: src/pages/AddLiquidity/index.tsx
msgid "Set Starting Price"
msgstr "開始価格を設定"
#: src/pages/AddLiquidityV2/PoolPriceBar.tsx
msgid "Share of Pool"
msgstr "プールのシェア"
#: src/pages/AddLiquidityV2/ConfirmAddModalBottom.tsx
msgid "Share of Pool:"
msgstr "プールのシェア:"
#: src/components/AccountDetails/index.tsx
msgid "Show Portis"
msgstr "Portisを表示"
#: src/pages/RemoveLiquidity/index.tsx
msgid "Simple"
msgstr "シンプル"
#: src/components/TransactionSettings/index.tsx
#: src/components/swap/AdvancedSwapDetails.tsx
msgid "Slippage tolerance"
msgstr "スリップページの許容範囲"
#: src/components/swap/UnsupportedCurrencyFooter.tsx
msgid "Some assets are not available through this interface because they may not work well with the smart contracts or we are unable to allow trading for legal reasons."
msgstr "一部のトークンは、スマートコントラクトでうまく動作しないか、法的な理由で取引を許可できないため、このインターフェイスでは利用できません。"
#: src/components/ErrorBoundary/index.tsx
msgid "Something went wrong"
msgstr "何らかの問題が発生しました"
#: src/pages/Earn/Manage.tsx
msgid "Step 1. Get UNI-V2 Liquidity tokens"
msgstr "ステップ1. UNI-V2流動性トークンを入手"
#: src/components/vote/VoteModal.tsx
msgid "Submitting Vote"
msgstr "投票を送信中"
#: src/pages/AddLiquidityV2/index.tsx
msgid "Supply"
msgstr "追加"
#: src/pages/AddLiquidityV2/index.tsx
msgid "Supplying {0} {1} and {2} {3}"
msgstr "{0} {1} と {2} {3} を追加中"
#: src/components/Header/index.tsx
#: src/components/NavigationTabs/index.tsx
#: src/components/swap/SwapHeader.tsx
#: src/pages/Swap/index.tsx
#: src/pages/Swap/index.tsx
msgid "Swap"
msgstr "スワップ"
#: src/pages/Swap/index.tsx
#: src/pages/Swap/index.tsx
msgid "Swap Anyway"
msgstr "とにかくスワップする"
#: src/components/swap/ConfirmSwapModal.tsx
msgid "Swapping {0} {1} for {2} {3}"
msgstr "{0} {1} を {2} {3} とスワップ中"
#: src/components/Popups/ClaimPopup.tsx
msgid "Thanks for being part of the Uniswap community <0/>"
msgstr "Uniswapコミュニティにご参加いただきありがとうございます <0/>"
#: src/hooks/useSwapCallback.ts
msgid "The Uniswap invariant x*y=k was not satisfied by the swap. This usually means one of the tokens you are swapping incorporates custom behavior on transfer."
msgstr "Uniswap不変式 x * y = kはスワップで満たされませんでした。これは通常、スワップするトークンの1つが送信時のカスタム動作を組み込んでいることを意味します。"
#: src/hooks/useSwapCallback.ts
msgid "The input token cannot be transferred. There may be an issue with the input token."
msgstr "入力したトークンは送信できません。入力したトークンに問題がある可能性があります。"
#: src/components/CurrencyInputPanel/index.tsx
msgid "The market price is outside your specified price range. Single-asset deposit only."
msgstr "市場価格があなたの設定価格帯から外れています。単一トークンのみデポジットできます。"
#: src/hooks/useSwapCallback.ts
msgid "The output token cannot be transferred. There may be an issue with the output token."
msgstr "買うトークンは送信できません。買うトークンに問題がある可能性があります。"
#: src/hooks/useSwapCallback.ts
msgid "The output token cannot be transferred. There may be an issue with the output token. Note fee on transfer and rebase tokens are incompatible with Uniswap V3."
msgstr "買うトークンは送信できません。買うトークンに問題がある可能性があります。送信手数料やリベーストークンは、UniswapV3と互換性がないことにご注意ください。"
#: src/components/Badge/RangeBadge.tsx
msgid "The price of this pool is outside of your selected range. Your position is not currently earning fees."
msgstr "現在の価格はあなたの設定価格帯から外れています。そのため、現時点であなたのポジションは報酬を獲得しません。"
#: src/components/Badge/RangeBadge.tsx
msgid "The price of this pool is within your selected range. Your position is currently earning fees."
msgstr "このプールの価格はあなたの設定価格帯に入っています。現在あなたのポジションは手数料を獲得しています。"
#: src/pages/AddLiquidityV2/index.tsx
msgid "The ratio of tokens you add will set the price of this pool."
msgstr "追加するトークンの比率によって、このプールの価格が決まります。"
#: src/hooks/useSwapCallback.ts
msgid "The transaction could not be sent because the deadline has passed. Please check that your transaction deadline is not too low."
msgstr "期限が過ぎたため、取引を送信できませんでした。あなたの取引期限が短くないことをご確認ください。"
#: src/components/SearchModal/CommonBases.tsx
msgid "These tokens are commonly paired with other tokens."
msgstr "これらのトークンは一般的に他のトークンとペアになっています。"
#: src/components/SearchModal/ImportToken.tsx
msgid "This token doesn't appear on the active token list(s). Make sure this is the token that you want to trade."
msgstr "このトークンはご利用中のトークンリストに存在しません。取引したいトークンであることを確認してください。"
#: src/pages/MigrateV2/MigrateV2Pair.tsx
msgid "This tool will safely migrate your {0} liquidity to V3. The process is completely trustless thanks to the"
msgstr "本ツールで {0} の流動性をV3に安全に移行します。このプロセスは完全に管理者が存在しません"
#: src/hooks/useSwapCallback.ts
msgid "This transaction will not succeed due to price movement. Try increasing your slippage tolerance. Note fee on transfer and rebase tokens are incompatible with Uniswap V3."
msgstr "この取引は価格変動のため行われません。スリッページの許容範囲を広げてみてください。送信手数料やリベーストークンは、UniswapV3と互換性がないことにご注意ください。"
#: src/hooks/useSwapCallback.ts
msgid "This transaction will not succeed either due to price movement or fee on transfer. Try increasing your slippage tolerance."
msgstr "この取引は、価格変動または送信手数料のいずれかの理由により成功しません。スリッページの許容範囲を広げてみてください。"
#: src/components/SearchModal/ManageTokens.tsx
msgid "Tip: Custom tokens are stored locally in your browser"
msgstr "ヒント: カスタムトークンはブラウザ内にローカル保存されます"
#: src/components/swap/SwapModalHeader.tsx
#: src/pages/Swap/index.tsx
msgid "To"
msgstr "買うトークン"
#: src/pages/Swap/index.tsx
msgid "To (at least)"
msgstr "買うトークン(少なくとも)"
#: src/components/Settings/index.tsx
msgid "Toggle Expert Mode"
msgstr "エキスパートモードに切り替え"
#: src/components/SearchModal/Manage.tsx
msgid "Tokens"
msgstr "トークン"
#: src/components/SearchModal/CurrencyList.tsx
msgid "Tokens from inactive lists. Import specific tokens below or click Manage to activate more lists."
msgstr "あなたが利用していないリストにあるトークンです。以下の特定のトークンをインポートするか、[管理] をクリックして他のリストを有効にしてください。"
#: src/pages/Pool/CTACards.tsx
msgid "Top pools"
msgstr "上位のプール"
#: src/components/Header/UniBalanceContent.tsx
msgid "Total Supply"
msgstr "総供給"
#: src/components/earn/PoolCard.tsx
msgid "Total deposited"
msgstr "合計デポジット額"
#: src/pages/Earn/Manage.tsx
msgid "Total deposits"
msgstr "合計デポジット"
#: src/components/Settings/index.tsx
msgid "Transaction Settings"
msgstr "取引設定"
#: src/components/TransactionConfirmationModal/index.tsx
#: src/components/earn/ClaimRewardModal.tsx
#: src/components/earn/StakingModal.tsx
#: src/components/earn/UnstakingModal.tsx
#: src/components/vote/DelegateModal.tsx
#: src/components/vote/VoteModal.tsx
msgid "Transaction Submitted"
msgstr "取引が送信されました"
#: src/components/TransactionSettings/index.tsx
msgid "Transaction deadline"
msgstr "取引期限"
#: src/components/WalletModal/PendingView.tsx
msgid "Try Again"
msgstr "もう一度試す"
#: src/components/Settings/index.tsx
msgid "Turn On Expert Mode"
msgstr "エキスパートモードをオンにする"
#: src/components/Popups/ClaimPopup.tsx
msgid "UNI has arrived"
msgstr "UNI到着"
#: src/components/Header/UniBalanceContent.tsx
msgid "UNI in circulation:"
msgstr "流通しているUNI:"
#: src/components/Header/UniBalanceContent.tsx
msgid "UNI price:"
msgstr "UNIの価格:"
#: src/pages/Vote/index.tsx
msgid "UNI tokens represent voting shares in Uniswap governance. You can vote on each proposal yourself or delegate your votes to a third party."
msgstr "UNIトークンはUniswapガバナンスにおける議決権を表します。各提案に対して自分で投票するか、もしくは第三者に投票を委任できます。"
#: src/pages/RemoveLiquidity/index.tsx
msgid "UNI {0}/{1} Burned"
msgstr "UNI {0}/{1}消費済"
#: src/pages/Earn/Manage.tsx
msgid "UNI-V2 LP tokens are required. Once you've added liquidity to the {0}-{1} pool you can stake your liquidity tokens on this page."
msgstr "UNI-V2 LP トークンが必要です。 {0}-{1} プールに流動性を追加したら、このページに流動性トークンをステークできます。"
#: src/pages/Earn/Manage.tsx
msgid "UNI-V2 {0}-{1}"
msgstr "UNI-V2 {0}-{1}"
#: src/components/earn/ClaimRewardModal.tsx
#: src/components/earn/UnstakingModal.tsx
msgid "Unclaimed UNI"
msgstr "未請求のUNI"
#: src/pages/Pool/PositionPage.tsx
msgid "Unclaimed fees"
msgstr "未請求の手数料"
#: src/components/Header/UniBalanceContent.tsx
msgid "Unclaimed:"
msgstr "未請求:"
#: src/pages/Vote/index.tsx
msgid "Uniswap Governance"
msgstr "Uniswapのガバナンス"
#: src/pages/Pool/CTACards.tsx
msgid "Uniswap V3 is here!"
msgstr "Uniswap V3登場"
#: src/components/SwitchLocaleLink/index.tsx
msgid "Uniswap available in: <0>{0}</0>"
msgstr "Uniswapが利用可能: <0>{0}</0>"
#: src/pages/Earn/index.tsx
msgid "Uniswap liquidity mining"
msgstr "Uniswap流動性マイニング"
#: src/pages/MigrateV2/MigrateV2Pair.tsx
msgid "Uniswap migration contract↗"
msgstr "Uniswap移行コントラクト↗"
#: src/components/SearchModal/ImportToken.tsx
msgid "Unknown Source"
msgstr "不明なソース"
#: src/hooks/useSwapCallback.ts
msgid "Unknown error{0}. Try increasing your slippage tolerance. Note fee on transfer and rebase tokens are incompatible with Uniswap V3."
msgstr "不明なエラー{0}。スリッページの許容範囲を広げてみてください。送信手数料やリベーストークンは、UniswapV3と互換性がないことにご注意ください。"
#: src/pages/Vote/VotePage.tsx
#: src/pages/Vote/index.tsx
msgid "Unlock Votes"
msgstr "投票のロックを解除"
#: src/pages/Vote/index.tsx
msgid "Unlock Voting"
msgstr "投票のロックを解除"
#: src/components/vote/DelegateModal.tsx
msgid "Unlocking Votes"
msgstr "投票のロックを解除中"
#: src/pages/AddLiquidity/index.tsx
#: src/pages/AddLiquidityV2/index.tsx
#: src/pages/Swap/index.tsx
msgid "Unsupported Asset"
msgstr "サポートされていないアセット"
#: src/components/swap/UnsupportedCurrencyFooter.tsx
msgid "Unsupported Assets"
msgstr "サポートされていないアセット"
#: src/pages/Swap/index.tsx
msgid "Unwrap"
msgstr "アンラップ"
#: src/pages/Vote/index.tsx
msgid "Update Delegation"
msgstr "委任を更新"
#: src/components/SearchModal/ManageLists.tsx
msgid "Update list"
msgstr "リストを更新"
#: src/components/claim/ClaimModal.tsx
msgid "User"
msgstr "ユーザー"
#: src/pages/Pool/index.tsx
msgid "V2 liquidity"
msgstr "V2の流動性"
#: src/pages/Swap/index.tsx
msgid "V3"
msgstr "V3"
#: src/pages/MigrateV2/MigrateV2Pair.tsx
#: src/pages/MigrateV2/MigrateV2Pair.tsx
msgid "V3 {0} Price:"
msgstr "V3 {0} 価格:"
#: src/components/Header/UniBalanceContent.tsx
msgid "View UNI Analytics"
msgstr "UNI アナリティクスを見る"
#: src/pages/Pool/index.tsx
msgid "View V2 Liquidity"
msgstr "V2の流動性を見る"
#: src/components/PositionCard/index.tsx
msgid "View accrued fees and analytics<0>↗</0>"
msgstr "発生した手数料とアナリティクスを見る<0>↗</0>"
#: src/components/SearchModal/ManageLists.tsx
msgid "View list"
msgstr "リストを見る"
#: src/components/AccountDetails/index.tsx
#: src/components/AccountDetails/index.tsx
#: src/components/TransactionConfirmationModal/index.tsx
msgid "View on Explorer"
msgstr "エクスプローラーで見る"
#: src/components/ModalViews/index.tsx
#: src/components/claim/AddressClaimModal.tsx
#: src/components/claim/ClaimModal.tsx
#: src/components/vote/VoteModal.tsx
msgid "View transaction on Explorer"
msgstr "エクスプローラーで取引を見る"
#: src/components/Header/index.tsx
msgid "Vote"
msgstr "投票"
#: src/pages/Vote/VotePage.tsx
msgid "Vote Against"
msgstr "反対に投票"
#: src/pages/Vote/VotePage.tsx
msgid "Vote For"
msgstr "賛成に投票"
#: src/components/vote/VoteModal.tsx
#: src/components/vote/VoteModal.tsx
msgid "Vote against proposal {proposalId}"
msgstr "提案 {proposalId} に反対票を入れる"
#: src/components/vote/VoteModal.tsx
#: src/components/vote/VoteModal.tsx
msgid "Vote for proposal {proposalId}"
msgstr "提案 {proposalId} に賛成票を入れる"
#: src/pages/Vote/VotePage.tsx
msgid "Voting ended {0}"
msgstr "{0} に投票は終了しました"
#: src/pages/Vote/VotePage.tsx
msgid "Voting ends approximately {0}"
msgstr "投票は {0} 頃に終了します"
#: src/components/TransactionConfirmationModal/index.tsx
msgid "Waiting For Confirmation"
msgstr "確認待ち"
#: src/components/earn/StakingModal.tsx
msgid "Weekly Rewards"
msgstr "週次の報酬"
#: src/components/claim/AddressClaimModal.tsx
msgid "Welcome to team Unicorn :)"
msgstr "チーム ユニコーンへようこそ:)"
#: src/components/earn/ClaimRewardModal.tsx
msgid "When you claim without withdrawing your liquidity remains in the mining pool."
msgstr "流動性を引き出さずに請求すると、流動性はマイニングプールに残ります。"
#: src/pages/Earn/Manage.tsx
msgid "When you withdraw, the contract will automagically claim UNI on your behalf!"
msgstr "引き出すと、コントラクトはあなたに代わって自動でUNIを請求します"
#: src/components/earn/UnstakingModal.tsx
msgid "When you withdraw, your UNI is claimed and your liquidity is removed from the mining pool."
msgstr "引き出すと、UNIが請求され、流動性はマイニングプールから削除されます。"
#: src/components/earn/UnstakingModal.tsx
#: src/pages/Earn/Manage.tsx
msgid "Withdraw"
msgstr "引き出す"
#: src/components/earn/UnstakingModal.tsx
msgid "Withdraw & Claim"
msgstr "引き出しと請求"
#: src/components/earn/UnstakingModal.tsx
#: src/components/earn/UnstakingModal.tsx
msgid "Withdraw deposited liquidity"
msgstr "デポジットした流動性を引き出す"
#: src/components/earn/UnstakingModal.tsx
msgid "Withdrawing {0} UNI-V2"
msgstr "{0} UNI-V2を引き出し中"
#: src/components/earn/UnstakingModal.tsx
msgid "Withdrew UNI-V2!"
msgstr "UNI-V2を引き出しました"
#: src/pages/Swap/index.tsx
msgid "Wrap"
msgstr "ラップ"
#: src/components/WalletModal/index.tsx
#: src/components/Web3Status/index.tsx
msgid "Wrong Network"
msgstr "ネットワークが間違っています"
#: src/pages/AddLiquidityV2/index.tsx
msgid "You are creating a pool"
msgstr "プールを作成しています"
#: src/pages/MigrateV2/MigrateV2Pair.tsx
msgid "You are the first liquidity provider for this Uniswap V3 pool. Your liquidity will migrate at the current {0} price."
msgstr "あなたはUniswap V3プールの最初の流動性プロバイダです。あなたの流動性は現在 {0} での価格で移行されます。"
#: src/pages/AddLiquidityV2/index.tsx
msgid "You are the first liquidity provider."
msgstr "あなたは最初の流動性プロバイダーです。"
#: src/components/vote/DelegateModal.tsx
msgid "You can either vote on each proposal yourself or delegate your votes to a third party."
msgstr "各提案に対して自分で投票するか、または第三者に投票を委任することができます。"
#: src/pages/Swap/index.tsx
msgid "You can now trade {0}"
msgstr "{0}を取引できるようになりました"
#: src/pages/PoolFinder/index.tsx
msgid "You dont have liquidity in this pool yet."
msgstr "プールにはまだ流動性がありません。"
#: src/pages/MigrateV2/MigrateV2Pair.tsx
msgid "You must connect an account."
msgstr "アカウントに接続してください。"
#: src/pages/Swap/index.tsx
msgid "You must give the Uniswap smart contracts permission to use your {0}. You only have to do this once per token."
msgstr "{0}を使用するには、Uniswapスマートコントラクトに許可を与える必要があります。トークンごとに1回だけ行う必要があります。"
#: src/pages/MigrateV2/MigrateV2Pair.tsx
msgid "You should only deposit liquidity into Uniswap V3 at a price you believe is correct. <0/>If the price seems incorrect, you can either make a swap to move the price or wait for someone else to do so."
msgstr "Uniswap V3への流動性のデポジットは、正しいと思われる価格でのみ行ってください。<0/>もし価格が正しくないと思われる場合は、スワップをして価格を動かすか、他の人がそうするのを待つことができます。"
#: src/pages/RemoveLiquidity/V3.tsx
msgid "You will also collect fees earned from this position."
msgstr "また、このポジションから得られた手数料も受け取ります。"
#: src/pages/AddLiquidityV2/index.tsx
#: src/pages/RemoveLiquidity/index.tsx
msgid "You will receive"
msgstr "受け取る数量"
#: src/components/Header/UniBalanceContent.tsx
msgid "Your UNI Breakdown"
msgstr "あなたのUNIのブレークダウン"
#: src/pages/Pool/v2.tsx
msgid "Your V2 liquidity"
msgstr "V2の流動性"
#: src/pages/Pool/index.tsx
msgid "Your V3 liquidity positions will appear here."
msgstr "V3の流動性ポジションはこちらに表示されます。"
#: src/pages/Earn/Manage.tsx
msgid "Your liquidity deposits"
msgstr "流動性のデポジット"
#: src/pages/AddLiquidity/index.tsx
msgid "Your liquidity will only earn fees when the market price of the pair is within your range. <0>Need help picking a range?</0>"
msgstr "あなたの流動性は、ペアの市場価格があなたの範囲内にある場合にのみ手数料を得ます。<0>価格帯のヘルプが必要ですか?</0>"
#: src/components/PositionCard/V2.tsx
#: src/components/PositionCard/index.tsx
#: src/components/PositionCard/index.tsx
msgid "Your pool share:"
msgstr "プールシェア:"
#: src/components/PositionCard/index.tsx
msgid "Your position"
msgstr "ポジション"
#: src/components/Badge/RangeBadge.tsx
msgid "Your position has 0 liquidity, and is not earning fees."
msgstr "あなたのポジションには流動性がないため、手数料を得られません。"
#: src/components/PositionPreview/index.tsx
#: src/components/PositionPreview/index.tsx
msgid "Your position will be 100% composed of {0} at this price"
msgstr "あなたのポジションはこの価格の{0} で100%構成されます。"
#: src/pages/Pool/PositionPage.tsx
#: src/pages/Pool/PositionPage.tsx
msgid "Your position will be 100% {0} at this price."
msgstr "この価格であなたのポジションは100%の {0} になります。"
#: src/pages/AddLiquidity/index.tsx
#: src/pages/MigrateV2/MigrateV2Pair.tsx
msgid "Your position will not earn fees or be used in trades until the market price moves into your range."
msgstr "市場価格が設定した価格帯に入るまで、あなたのポジションは手数料を得られず、取引にも使われません。"
#: src/components/PositionList/index.tsx
#: src/components/PositionList/index.tsx
msgid "Your positions"
msgstr "ポジション"
#: src/components/earn/PoolCard.tsx
msgid "Your rate"
msgstr "あなたのレート"
#: src/components/PositionCard/V2.tsx
#: src/components/PositionCard/index.tsx
msgid "Your total pool tokens:"
msgstr "合計プールトークン:"
#: src/pages/MigrateV2/MigrateV2Pair.tsx
msgid "Your transaction cost will be much higher as it includes the gas to create the pool."
msgstr "プールを作成するガス代が含まれるため、取引コストははるかに高くなります。"
#: src/components/TransactionSettings/index.tsx
msgid "Your transaction may be frontrun"
msgstr "あなたの取引はフロントランニングかもしれません"
#: src/components/TransactionSettings/index.tsx
msgid "Your transaction may fail"
msgstr "取引が失敗する可能性があります"
#: src/components/TransactionSettings/index.tsx
msgid "Your transaction will revert if it is pending for more than this period of time."
msgstr "取引がこの期間を超えても保留されている場合、取引は差し戻されます。"
#: src/components/TransactionSettings/index.tsx
msgid "Your transaction will revert if the price changes unfavorably by more than this percentage."
msgstr "価格が設定したパーセンテージよりも不利な価格に変動した場合、取引は差し戻されます。"
#: src/components/AccountDetails/index.tsx
msgid "Your transactions will appear here..."
msgstr "取引履歴がここに表示されます..."
#: src/pages/Earn/Manage.tsx
msgid "Your unclaimed UNI"
msgstr "未請求のUNI"
#: src/components/Settings/index.tsx
msgid "confirm"
msgstr "確認する"
#: src/components/claim/AddressClaimModal.tsx
msgid "for {0}"
msgstr "賛成 {0}"
#: src/components/Web3Status/index.tsx
msgid "has socks emoji"
msgstr "靴下の絵文字があります"
#: src/components/SearchModal/ManageLists.tsx
msgid "https:// or ipfs:// or ENS name"
msgstr "https://またはipfs://またはENS名"
#: src/components/TransactionSettings/index.tsx
msgid "minutes"
msgstr "分"
#: src/components/SearchModal/ImportRow.tsx
msgid "via {0}"
msgstr "{0} から"
#: src/components/SearchModal/ImportToken.tsx
msgid "via {0} token list"
msgstr "{0} トークンリストから"
#: src/components/SearchModal/ImportToken.tsx
msgid "{0, plural, one {Import token} other {Import tokens}}"
msgstr "{0, plural, other {Import tokens}}"
#: src/components/PositionCard/index.tsx
#: src/pages/Vote/VotePage.tsx
#: src/pages/Vote/VotePage.tsx
msgid "{0} %"
msgstr "{0} %"
#: src/components/PositionListItem/index.tsx
#: src/components/PositionListItem/index.tsx
msgid "{0} <0/> per <1/>"
msgstr "{0} <0/>あたり<1/>"
#: src/components/SearchModal/ManageTokens.tsx
msgid "{0} Custom Tokens"
msgstr "{0} カスタムトークン"
#: src/pages/AddLiquidityV2/ConfirmAddModalBottom.tsx
#: src/pages/AddLiquidityV2/ConfirmAddModalBottom.tsx
msgid "{0} Deposited"
msgstr "{0}デポジット済"
#: src/components/Header/index.tsx
msgid "{0} ETH"
msgstr "{0} ETH"
#: src/pages/RemoveLiquidity/V3.tsx
#: src/pages/RemoveLiquidity/V3.tsx
#: src/pages/RemoveLiquidity/V3.tsx
#: src/pages/RemoveLiquidity/V3.tsx
msgid "{0} Fees Earned:"
msgstr "{0} の手数料を獲得:"
#: src/components/Web3Status/index.tsx
msgid "{0} Pending"
msgstr "{0} 保留中"
#: src/components/claim/AddressClaimModal.tsx
#: src/components/claim/AddressClaimModal.tsx
#: src/components/claim/ClaimModal.tsx
#: src/components/claim/ClaimModal.tsx
#: src/components/claim/ClaimModal.tsx
msgid "{0} UNI"
msgstr "{0} UNI"
#: src/components/earn/PoolCard.tsx
#: src/components/earn/PoolCard.tsx
#: src/components/earn/StakingModal.tsx
#: src/pages/Earn/Manage.tsx
#: src/pages/Earn/Manage.tsx
msgid "{0} UNI / week"
msgstr "{0} UNI / 週"
#: src/components/earn/StakingModal.tsx
msgid "{0} UNI-V2"
msgstr "{0} UNI-V2"
#: src/pages/Earn/Manage.tsx
msgid "{0} UNI-V2 LP tokens available"
msgstr "{0} UNI-V2 LPトークンが利用可能"
#: src/components/vote/VoteModal.tsx
msgid "{0} Votes"
msgstr "{0} の投票"
#: src/components/PositionPreview/index.tsx
#: src/components/PositionPreview/index.tsx
#: src/components/PositionPreview/index.tsx
#: src/pages/AddLiquidity/index.tsx
#: src/pages/AddLiquidityV2/PoolPriceBar.tsx
#: src/pages/AddLiquidityV2/PoolPriceBar.tsx
#: src/pages/Pool/PositionPage.tsx
#: src/pages/Pool/PositionPage.tsx
#: src/pages/Pool/PositionPage.tsx
msgid "{0} per {1}"
msgstr "{0} / {1}"
#: src/components/RateToggle/index.tsx
#: src/components/RateToggle/index.tsx
msgid "{0} price"
msgstr "{0} 価格"
#: src/components/SearchModal/ImportList.tsx
#: src/components/SearchModal/ManageLists.tsx
#: src/components/SearchModal/ManageLists.tsx
msgid "{0} tokens"
msgstr "{0} トークン"
#: src/pages/MigrateV2/MigrateV2Pair.tsx
#: src/pages/MigrateV2/MigrateV2Pair.tsx
msgid "{0} {1} Price:"
msgstr "{0} {1} 価格:"
#: src/components/SearchModal/CurrencyList.tsx
msgid "{0} • Added by user"
msgstr "{0} • ユーザーにより追加"
#: src/components/CurrencyInputPanel/FiatValue.tsx
#: src/components/PositionListItem/index.tsx
#: src/components/PositionPreview/index.tsx
#: src/pages/AddLiquidityV2/ConfirmAddModalBottom.tsx
#: src/pages/MigrateV2/MigrateV2Pair.tsx
#: src/pages/Pool/PositionPage.tsx
#: src/pages/Pool/PositionPage.tsx
#: src/pages/Pool/PositionPage.tsx
msgid "{0}%"
msgstr "{0}%"
#: src/pages/Earn/Manage.tsx
msgid "{0}-{1} Liquidity Mining"
msgstr "{0}-{1} の流動性マイニング"
#: src/pages/MigrateV2/MigrateV2Pair.tsx
msgid "{0}/{1} LP NFT"
msgstr "{0}/{1} LP NFT"
#: src/pages/MigrateV2/MigrateV2Pair.tsx
msgid "{0}/{1} LP Tokens"
msgstr "{0}/{1} LPトークン"
#: src/components/claim/ClaimModal.tsx
msgid "{SOCKS_AMOUNT} UNI"
msgstr "{SOCKS_AMOUNT} UNI"
#: src/components/claim/ClaimModal.tsx
msgid "{USER_AMOUNT} UNI"
msgstr "{USER_AMOUNT} UNI"
#: src/pages/RemoveLiquidity/V3.tsx
msgid "{percentForSlider}%"
msgstr "{percentForSlider}%"
#: src/components/InputStepCounter/InputStepCounter.tsx
msgid "{tokenB} per {tokenA}"
msgstr "{tokenB} / {tokenA}"
#: src/components/CurrencyInputPanel/FiatValue.tsx
msgid "~$ <0/>"
msgstr "~$ <0/>"
#: src/pages/Pool/PositionPage.tsx
msgid "← Back to Pools Overview"
msgstr "←プール概要に戻る"