uniswap-interface-uncensored/src/locales/he-IL.po

2369 lines
78 KiB
Plaintext
Raw Blame History

This file contains ambiguous Unicode characters

This file contains Unicode characters that might be confused with other characters. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: uniswap-interface\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: \n"
"PO-Revision-Date: 2021-10-04 16:06\n"
"Last-Translator: \n"
"Language: he_IL\n"
"Language-Team: Hebrew\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: \n"
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=n%100==1 ? 0 : n%100==2 ? 1 : n%100==3 || n%100==4 ? 2 : 3;\n"
"X-Crowdin-Project: uniswap-interface\n"
"X-Crowdin-Project-ID: 458284\n"
"X-Crowdin-Language: he\n"
"X-Crowdin-File: en-US.po\n"
"X-Crowdin-File-ID: 4\n"
#: src/pages/Pool/PositionPage.tsx
#: src/pages/Pool/PositionPage.tsx
msgid "$-"
msgstr "$-"
#: src/components/earn/PoolCard.tsx
#: src/pages/Pool/PositionPage.tsx
#: src/pages/Pool/PositionPage.tsx
msgid "${0}"
msgstr "${0}"
#: src/components/CurrencyInputPanel/index.tsx
msgid "(Max)"
msgstr "(מקסימום)"
#: src/components/AddressInputPanel/index.tsx
msgid "(View on Explorer)"
msgstr "(צפה ב- Explorer)"
#: src/components/Header/UniBalanceContent.tsx
msgid "(claim)"
msgstr "(תביעה)"
#: src/components/AccountDetails/index.tsx
msgid "(clear all)"
msgstr "(נקה הכל)"
#: src/pages/Vote/index.tsx
msgid "(edit)"
msgstr "(עריכה)"
#: src/pages/Swap/index.tsx
msgid "- Remove recipient"
msgstr "- הסר את הנמען"
#: src/components/earn/PoolCard.tsx
#: src/components/earn/PoolCard.tsx
#: src/pages/Earn/Manage.tsx
#: src/pages/Earn/Manage.tsx
msgid "0 UNI / week"
msgstr "0 UNI לשבוע"
#: src/components/FeeSelector/index.tsx
msgid "0.05% fee"
msgstr "עמלה של 0.05%"
#: src/components/FeeSelector/index.tsx
msgid "0.3% fee"
msgstr "עמלה של 0.3%"
#: src/components/FeeSelector/index.tsx
msgid "1% fee"
msgstr "עמלה של 1%"
#: src/pages/RemoveLiquidity/V3.tsx
msgid "25%"
msgstr "25%"
#: src/pages/RemoveLiquidity/V3.tsx
msgid "50%"
msgstr "50%"
#: src/pages/RemoveLiquidity/V3.tsx
msgid "75%"
msgstr "75%"
#: src/pages/Vote/VotePage.tsx
msgid "<0/> All Proposals"
msgstr "<0/> כל ההצעות"
#: src/pages/Vote/index.tsx
#: src/pages/Vote/index.tsx
msgid "<0/> Votes"
msgstr "<0/> הצבעות"
#: src/pages/Pool/v2.tsx
msgid "<0>Account analytics and accrued fees</0><1> ↗ </1>"
msgstr "<0> ניתוח חשבונות ועמלות שנצברו</0> <1> ↗</1>"
#: src/pages/AddLiquidity/index.tsx
msgid "<0>Current Price:</0><1><2/></1><3>{0} per {1}</3>"
msgstr "<0> מחיר נוכחי:</0> <1> <2 /></1> <3>{0} לכל {1}</3>"
#: src/pages/RemoveLiquidity/index.tsx
msgid "<0>Tip:</0> Removing pool tokens converts your position back into underlying tokens at the current rate, proportional to your share of the pool. Accrued fees are included in the amounts you receive."
msgstr "<0> טיפ:</0> הסרת אסימונים לבריכה ממירה את עמדתך בחזרה לאסימונים בסיסיים בקצב הנוכחי, פרופורציונלי ביחס לחלקך בבריכה. העמלות שנצברו כלולות בסכומים שאתה מקבל."
#: src/pages/CreateProposal/index.tsx
msgid "<0>Tip:</0> Select an action and describe your proposal for the community. The proposal cannot be modified after submission, so please verify all information before submitting. The voting period will begin immediately and last for 7 days. To propose a custom action, <1>read the docs</1>."
msgstr "<0> טיפ:</0> בחר פעולה ותיאר את ההצעה שלך לקהילה. לא ניתן לשנות את ההצעה לאחר הגשתה, לכן אנא בדוק את כל המידע לפני הגשתה. תקופת ההצבעה תחל מיידית ותמשך 7 ימים. כדי להציע פעולה מותאמת אישית, <1> קרא את המסמכים</1> ."
#: src/pages/PoolFinder/index.tsx
msgid "<0>Tip:</0> Use this tool to find v2 pools that don't automatically appear in the interface."
msgstr "<0> טיפ:</0> השתמש בכלי זה כדי למצוא מאגרי v2 שלא מופיעים אוטומטית בממשק."
#: src/pages/AddLiquidityV2/index.tsx
msgid "<0>Tip:</0> When you add liquidity, you will receive pool tokens representing your position. These tokens automatically earn fees proportional to your share of the pool, and can be redeemed at any time."
msgstr "<0> טיפ:</0> כשתוסיף נזילות, תקבל אסימונים לבריכה המייצגים את עמדתך. אסימונים אלה מרוויחים עמלות באופן אוטומטי ביחס לחלקך בבריכה, וניתן לפדותם בכל עת."
#: src/pages/Vote/VotePage.tsx
msgid "<0>Unlock voting</0> to prepare for the next proposal."
msgstr "<0> בטל את ההצבעה</0> להתכונן להצעה הבאה."
#: src/components/claim/ClaimModal.tsx
msgid "<0>🎉 </0>Welcome to team Unicorn :) <1>🎉</1>"
msgstr "<0> 🎉</0> ברוך הבא לצוות חד קרן :) <1> 🎉</1>"
#: src/pages/Vote/index.tsx
msgid "A minimum threshold of 0.25% of the total UNI supply is required to submit proposals"
msgstr "הגשת הצעות נדרשת רף מינימלי של 0.25% מסך היצע ה- UNI"
#: src/components/Menu/index.tsx
msgid "About"
msgstr "אודות"
#: src/components/swap/SwapModalHeader.tsx
msgid "Accept"
msgstr "לְקַבֵּל"
#: src/components/AccountDetails/index.tsx
msgid "Account"
msgstr "חֶשְׁבּוֹן"
#: src/components/SearchModal/ImportRow.tsx
#: src/pages/Vote/styled.tsx
msgid "Active"
msgstr "פָּעִיל"
#: src/components/PositionCard/index.tsx
#: src/pages/AddLiquidity/index.tsx
#: src/pages/AddLiquidity/index.tsx
msgid "Add"
msgstr "הוספה"
#: src/components/AccountDetails/TransactionSummary.tsx
msgid "Add <0/> and <1/> to Uniswap V2"
msgstr "הוסף את <0/> ו- <1/> ל- Uniswap V2"
#: src/components/vote/DelegateModal.tsx
msgid "Add Delegate +"
msgstr "הוסף נציג +"
#: src/components/NavigationTabs/index.tsx
#: src/pages/AddLiquidity/index.tsx
msgid "Add Liquidity"
msgstr "הוסף נזילות"
#: src/pages/Pool/v2.tsx
msgid "Add V2 Liquidity"
msgstr "הוסף נזילות V2"
#: src/pages/PoolFinder/index.tsx
msgid "Add liquidity."
msgstr "הוסף נזילות."
#: src/pages/AddLiquidity/index.tsx
msgid "Add more liquidity"
msgstr "הוסף עוד נזילות"
#: src/components/TransactionConfirmationModal/index.tsx
msgid "Add {0} to Metamask <0/>"
msgstr "הוסף {0} למטא-מסכה <0/>"
#: src/pages/Earn/Manage.tsx
msgid "Add {0}-{1} liquidity"
msgstr "הוסף {0}-{1} נזילות"
#: src/components/AccountDetails/TransactionSummary.tsx
msgid "Add {0}/{1} V3 liquidity"
msgstr "להוסיף {0}/{1} נזילות V3"
#: src/components/TransactionConfirmationModal/index.tsx
msgid "Added {0}"
msgstr "נוסף {0}"
#: src/components/claim/AddressClaimModal.tsx
msgid "Address has no available claim"
msgstr "לכתובת אין כל תביעה זמינה"
#: src/pages/Vote/VotePage.tsx
msgid "Against"
msgstr "נגד"
#: src/pages/MigrateV2/MigrateV2Pair.tsx
msgid "Allow LP token migration"
msgstr "אפשר העברת אסימון LP"
#: src/components/Settings/index.tsx
msgid "Allow high price impact trades and skip the confirm screen. Use at your own risk."
msgstr "אפשר עסקאות עם השפעות מחיר גבוהות ודלג על מסך האישור. השימוש על אחריותך בלבד."
#: src/pages/Swap/index.tsx
msgid "Allow the Uniswap Protocol to use your {0}"
msgstr "אפשר לפרוטוקול Uniswap להשתמש ב- {0}"
#: src/pages/MigrateV2/MigrateV2Pair.tsx
msgid "Allowed"
msgstr "מוּתָר"
#: src/components/swap/AdvancedSwapDetails.tsx
msgid "Allowed Slippage"
msgstr "מותר החלקה"
#: src/pages/RemoveLiquidity/V3.tsx
msgid "Amount"
msgstr "כמות"
#: src/hooks/useSwapCallback.ts
msgid "An error occurred when trying to execute this swap. You may need to increase your slippage tolerance. If that does not work, there may be an incompatibility with the token you are trading. Note: fee on transfer and rebase tokens are incompatible with Uniswap V3."
msgstr "אירעה שגיאה בניסיון לבצע החלפה זו. יתכן שתצטרך להגביר את סובלנות ההחלקה שלך. אם זה לא עובד, ייתכן שיש אי התאמה לאסימון שאתה סוחר בו. הערה: עמלה על אסימון העברה וריבוס אינם תואמים ל- Uniswap V3."
#: src/components/Menu/index.tsx
msgid "Analytics"
msgstr "ניתוח"
#: src/components/earn/StakingModal.tsx
#: src/pages/RemoveLiquidity/index.tsx
msgid "Approve"
msgstr "לְאַשֵׁר"
#: src/pages/CreateProposal/ProposalActionSelector.tsx
msgid "Approve Token"
msgstr "אשר אסימון"
#: src/components/AccountDetails/TransactionSummary.tsx
#: src/pages/AddLiquidity/index.tsx
#: src/pages/AddLiquidity/index.tsx
#: src/pages/AddLiquidityV2/index.tsx
#: src/pages/AddLiquidityV2/index.tsx
msgid "Approve {0}"
msgstr "אשר {0}"
#: src/pages/RemoveLiquidity/index.tsx
msgid "Approved"
msgstr "אושר"
#: src/pages/MigrateV2/MigrateV2Pair.tsx
#: src/pages/RemoveLiquidity/index.tsx
msgid "Approving"
msgstr "מאשר"
#: src/pages/AddLiquidity/index.tsx
#: src/pages/AddLiquidity/index.tsx
#: src/pages/AddLiquidityV2/index.tsx
#: src/pages/AddLiquidityV2/index.tsx
msgid "Approving {0}"
msgstr "מאשר {0}"
#: src/components/Header/NetworkSelector.tsx
msgid "Arbiscan"
msgstr "ארביסקאן"
#: src/components/Header/NetworkSelector.tsx
msgid "Arbitrum Bridge"
msgstr "גשר ארביטרום"
#: src/components/DowntimeWarning/index.tsx
msgid "Arbitrum is in Beta and may experience downtime. During downtime, your position will not earn fees and you will be unable to remove liquidity. <0>Read more.</0>"
msgstr "ארביטרום נמצאת בגרסת בטא ועשויה לחוות השבתה. בזמן השבתה, העמדה שלך לא תרוויח עמלות ולא תוכל להסיר נזילות. <0> קרא עוד.</0>"
#: src/components/Settings/index.tsx
msgid "Are you sure?"
msgstr "האם אתה בטוח?"
#: src/components/claim/ClaimModal.tsx
msgid "As a member of the Uniswap community you may claim UNI to be used for voting and governance.<0/><1/><2>Read more about UNI</2>"
msgstr "כחבר בקהילת Uniswap אתה יכול לטעון ש- UNI משמשת להצבעה ולממשל. <0/> <1/> <2> קרא עוד על UNI</2>"
#: src/pages/MigrateV2/MigrateV2Pair.tsx
msgid "At least {0} {1} and {2} {3} will be refunded to your wallet due to selected price range."
msgstr "לפחות {0} {1} ו {2} {3} יוחזרו לארנק שלך בגלל טווח המחירים שנבחר."
#: src/components/TransactionSettings/index.tsx
msgid "Auto"
msgstr "אוטומטי"
#: src/components/Settings/index.tsx
msgid "Auto Router"
msgstr "נתב אוטומטי"
#: src/components/earn/StakingModal.tsx
msgid "Available to deposit: {0}"
msgstr "זמין להפקדה: {0}"
#: src/components/WalletModal/index.tsx
msgid "Back"
msgstr "חזרה"
#: src/components/Header/UniBalanceContent.tsx
msgid "Balance:"
msgstr "מאזן:"
#: src/components/CurrencyInputPanel/index.tsx
msgid "Balance: {0} {1}"
msgstr "מאזן: {0} {1}"
#: src/components/FeeSelector/index.tsx
#: src/components/FeeSelector/index.tsx
msgid "Best for exotic pairs."
msgstr "הטוב ביותר לזוגות אקזוטיים."
#: src/components/FeeSelector/index.tsx
#: src/components/FeeSelector/index.tsx
msgid "Best for most pairs."
msgstr "הטוב ביותר עבור רוב הזוגות."
#: src/components/FeeSelector/index.tsx
#: src/components/FeeSelector/index.tsx
msgid "Best for stable pairs."
msgstr "הטוב ביותר לזוגות יציבים."
#: src/components/Blocklist/index.tsx
msgid "Blocked address"
msgstr "כתובת חסומה"
#: src/components/Header/NetworkSelector.tsx
msgid "Bridge"
msgstr "לְגַשֵׁר"
#: src/components/PositionCard/index.tsx
msgid "By adding liquidity you'll earn 0.3% of all trades on this pair proportional to your share of the pool. Fees are added to the pool, accrue in real time and can be claimed by withdrawing your liquidity."
msgstr "על ידי הוספת נזילות תרוויח 0.3% מכלל העסקאות בזוג זה ביחס לחלק שלך במאגר. העמלות מתווספות לבריכה, נצברות בזמן אמת וניתן לתבוע אותן באמצעות משיכת הנזילות שלך."
#: src/components/SearchModal/ImportList.tsx
msgid "By adding this list you are implicitly trusting that the data is correct. Anyone can create a list, including creating fake versions of existing lists and lists that claim to represent projects that do not have one."
msgstr "על ידי הוספת רשימה זו אתה סומך באופן מרומז על כך שהנתונים נכונים. כל אחד יכול ליצור רשימה, כולל יצירת גרסאות מזויפות של רשימות קיימות ורשימות המתיימרות לייצג פרויקטים שאין להם."
#: src/components/WalletModal/index.tsx
msgid "By connecting a wallet, you agree to Uniswap Labs <0>Terms of Service</0> and acknowledge that you have read and understand the <1>Uniswap protocol disclaimer</1>."
msgstr "על ידי חיבור ארנק אתה מסכים <0>לתנאי השירות</0> של Uniswap Labs ומודה כי קראת והבנת את כתב הוויתור על פרוטוקול <1>Uniswap</1>."
#: src/pages/Vote/styled.tsx
msgid "Canceled"
msgstr "מבוטל"
#: src/components/AccountDetails/index.tsx
msgid "Change"
msgstr "שינוי"
#: src/components/Header/index.tsx
msgid "Charts"
msgstr "תרשימים"
#: src/components/Header/ChainConnectivityWarning.tsx
msgid "Check network status"
msgstr "בדוק את מצב הרשת"
#: src/pages/Pool/CTACards.tsx
msgid "Check out our v3 LP walkthrough and migration guides."
msgstr "עיין במדריכי ההדרכה וההעברה של v3 LP שלנו."
#: src/components/earn/ClaimRewardModal.tsx
#: src/components/earn/ClaimRewardModal.tsx
#: src/pages/Earn/Manage.tsx
msgid "Claim"
msgstr "תְבִיעָה"
#: src/components/AccountDetails/TransactionSummary.tsx
msgid "Claim <0/> for {0}"
msgstr "תבעו את <0/> עבור {0}"
#: src/components/Header/index.tsx
#: src/components/Menu/index.tsx
#: src/components/claim/AddressClaimModal.tsx
#: src/components/claim/ClaimModal.tsx
#: src/components/claim/ClaimModal.tsx
msgid "Claim UNI"
msgstr "תבע את UNI"
#: src/components/claim/AddressClaimModal.tsx
msgid "Claim UNI Token"
msgstr "תבע את אסימון UNI"
#: src/components/AccountDetails/TransactionSummary.tsx
msgid "Claim UNI reward for {0}"
msgstr "תבעו תגמול של UNI עבור {0}"
#: src/pages/Pool/PositionPage.tsx
msgid "Claim fees"
msgstr "דמי תביעה"
#: src/components/Popups/ClaimPopup.tsx
msgid "Claim your UNI tokens"
msgstr "תבע את אסימוני ה- UNI שלך"
#: src/components/claim/AddressClaimModal.tsx
msgid "Claimed"
msgstr "נִתבָּע"
#: src/components/earn/ClaimRewardModal.tsx
#: src/components/earn/UnstakingModal.tsx
msgid "Claimed UNI!"
msgstr "UNI נתבע!"
#: src/components/claim/ClaimModal.tsx
msgid "Claimed!"
msgstr "נִתבָּע!"
#: src/components/claim/AddressClaimModal.tsx
#: src/components/claim/ClaimModal.tsx
msgid "Claiming"
msgstr "תביעה"
#: src/components/Header/index.tsx
msgid "Claiming UNI"
msgstr "תביעת UNI"
#: src/components/earn/ClaimRewardModal.tsx
#: src/components/earn/UnstakingModal.tsx
msgid "Claiming {0} UNI"
msgstr "תביעת {0} UNI"
#: src/pages/AddLiquidity/index.tsx
msgid "Clear All"
msgstr "נקה הכל"
#: src/components/SearchModal/ManageTokens.tsx
msgid "Clear all"
msgstr "נקה הכל"
#: src/components/TransactionConfirmationModal/index.tsx
#: src/components/TransactionConfirmationModal/index.tsx
msgid "Close"
msgstr "סגור"
#: src/components/Badge/RangeBadge.tsx
#: src/pages/RemoveLiquidity/V3.tsx
msgid "Closed"
msgstr "סָגוּר"
#: src/components/Menu/index.tsx
msgid "Code"
msgstr "קוד"
#: src/pages/Pool/PositionPage.tsx
msgid "Collect"
msgstr "לגבות"
#: src/pages/Pool/PositionPage.tsx
#: src/pages/RemoveLiquidity/V3.tsx
msgid "Collect as WETH"
msgstr "לגבות כ- WETH"
#: src/pages/Pool/PositionPage.tsx
msgid "Collect fees"
msgstr "גבה עמלות"
#: src/components/AccountDetails/TransactionSummary.tsx
msgid "Collect {0}/{1} fees"
msgstr "אסוף {0}/{1} ודמים"
#: src/pages/Pool/PositionPage.tsx
msgid "Collected"
msgstr "נגבה"
#: src/pages/Pool/PositionPage.tsx
msgid "Collecting"
msgstr "גבייה"
#: src/pages/Pool/PositionPage.tsx
msgid "Collecting fees"
msgstr "גביית עמלות"
#: src/pages/Pool/PositionPage.tsx
msgid "Collecting fees will withdraw currently available fees for you."
msgstr "דמי גבייה ימשכו עבורך את העמלות הזמינות כיום."
#: src/components/SearchModal/CommonBases.tsx
msgid "Common bases"
msgstr "מכנים משותפים"
#: src/pages/RemoveLiquidity/index.tsx
msgid "Confirm"
msgstr "לְאַשֵׁר"
#: src/pages/AddLiquidity/index.tsx
msgid "Confirm Create"
msgstr "אשר יצירת"
#: src/pages/AddLiquidityV2/ConfirmAddModalBottom.tsx
msgid "Confirm Supply"
msgstr "אשר אספקה"
#: src/components/swap/ConfirmSwapModal.tsx
#: src/components/swap/SwapModalFooter.tsx
msgid "Confirm Swap"
msgstr "אשר החלפה"
#: src/components/ModalViews/index.tsx
#: src/components/TransactionConfirmationModal/index.tsx
#: src/components/claim/AddressClaimModal.tsx
#: src/components/claim/ClaimModal.tsx
#: src/components/vote/VoteModal.tsx
msgid "Confirm this transaction in your wallet"
msgstr "אשר את העסקה בארנק שלך"
#: src/components/TransactionConfirmationModal/index.tsx
msgid "Confirm transaction in wallet"
msgstr "אשר עסקה בארנק"
#: src/components/earn/ClaimRewardModal.tsx
#: src/pages/AddLiquidity/index.tsx
#: src/pages/AddLiquidityV2/index.tsx
#: src/pages/RemoveLiquidity/index.tsx
#: src/pages/Swap/index.tsx
#: src/state/burn/hooks.ts
#: src/state/burn/v3/hooks.ts
#: src/state/mint/hooks.ts
#: src/state/mint/v3/hooks.ts
#: src/state/stake/hooks.ts
#: src/state/swap/hooks.ts
msgid "Connect Wallet"
msgstr "חבר ארנק"
#: src/components/earn/UnstakingModal.tsx
#: src/pages/Pool/index.tsx
msgid "Connect a wallet"
msgstr "חבר ארנק"
#: src/components/WalletModal/index.tsx
#: src/components/Web3Status/index.tsx
msgid "Connect to a wallet"
msgstr "התחבר לארנק"
#: src/pages/PoolFinder/index.tsx
msgid "Connect to a wallet to find pools"
msgstr "התחבר לארנק כדי למצוא בריכות"
#: src/pages/MigrateV2/index.tsx
msgid "Connect to a wallet to view your V2 liquidity."
msgstr "התחבר לארנק כדי להציג את נזילות V2 שלך."
#: src/pages/Pool/v2.tsx
msgid "Connect to a wallet to view your liquidity."
msgstr "התחבר לארנק כדי להציג את הנזילות שלך."
#: src/components/AccountDetails/index.tsx
msgid "Connected with {name}"
msgstr "מחובר עם {name}"
#: src/components/AccountDetails/Copy.tsx
msgid "Copied"
msgstr "מוּעֲתָק"
#: src/components/AccountDetails/index.tsx
#: src/components/AccountDetails/index.tsx
msgid "Copy Address"
msgstr "העתק כתובת"
#: src/pages/AddLiquidity/index.tsx
msgid "Create"
msgstr "לִיצוֹר"
#: src/pages/AddLiquidityV2/ConfirmAddModalBottom.tsx
msgid "Create Pool & Supply"
msgstr "צור בריכה ואספקה"
#: src/pages/CreateProposal/index.tsx
#: src/pages/Vote/index.tsx
msgid "Create Proposal"
msgstr "צור הצעה"
#: src/components/NavigationTabs/index.tsx
#: src/pages/Pool/v2.tsx
msgid "Create a pair"
msgstr "צור זוג"
#: src/pages/Pool/index.tsx
msgid "Create a pool"
msgstr "צור מאגר"
#: src/components/ErrorBoundary/index.tsx
msgid "Create an issue on GitHub"
msgstr "צור בעיה ב- GitHub"
#: src/components/AccountDetails/TransactionSummary.tsx
msgid "Create pool and add {0}/{1} V3 liquidity"
msgstr "צור ברכה והוסף {0}/{1} נזילות V3"
#: src/pages/PoolFinder/index.tsx
msgid "Create pool."
msgstr "צור בריכה."
#: src/components/AccountDetails/TransactionSummary.tsx
msgid "Create {0}/{1} V3 pool"
msgstr "צור {0}/{1} הבריכה V3"
#: src/components/PositionPreview/index.tsx
#: src/pages/Pool/PositionPage.tsx
msgid "Current price"
msgstr "מחיר נוכחי"
#: src/pages/AddLiquidity/index.tsx
msgid "Current {0} Price:"
msgstr "מחיר {0} נוכחי:"
#: src/components/Menu/index.tsx
msgid "Dark Theme"
msgstr "ערכת נושא כהה"
#: src/pages/Vote/styled.tsx
msgid "Defeated"
msgstr "מוּבָס"
#: src/components/vote/DelegateModal.tsx
msgid "Delegate Votes"
msgstr "האצל הצבעות"
#: src/components/AccountDetails/TransactionSummary.tsx
msgid "Delegate voting power to {0}"
msgstr "האציל את כוח ההצבעה ל {0}"
#: src/pages/Vote/index.tsx
msgid "Delegated to:"
msgstr "הואצל ל:"
#: src/components/vote/DelegateModal.tsx
msgid "Delegating votes"
msgstr "האצלת קולות"
#: src/components/earn/PoolCard.tsx
#: src/components/earn/StakingModal.tsx
#: src/components/earn/StakingModal.tsx
#: src/pages/Earn/Manage.tsx
msgid "Deposit"
msgstr "לְהַפְקִיד"
#: src/pages/AddLiquidity/index.tsx
msgid "Deposit Amounts"
msgstr "סכומי הפקדה"
#: src/components/NetworkAlert/NetworkAlert.tsx
msgid "Deposit Assets"
msgstr "נכסי הפקדה"
#: src/pages/Earn/Manage.tsx
msgid "Deposit UNI-V2 LP Tokens"
msgstr "הפקדת אסימוני LP של UNI-V2"
#: src/components/AccountDetails/TransactionSummary.tsx
msgid "Deposit liquidity"
msgstr "הפקדת נזילות"
#: src/pages/Earn/index.tsx
msgid "Deposit your Liquidity Provider tokens to receive UNI, the Uniswap protocol governance token."
msgstr "הפקד את אסימוני ספק הנזילות שלך לקבלת UNI, אסימון הממשל לפרוטוקול Uniswap."
#: src/components/earn/UnstakingModal.tsx
msgid "Deposited liquidity:"
msgstr "נזילות שהופקדה:"
#: src/components/earn/StakingModal.tsx
msgid "Deposited {0} UNI-V2"
msgstr "הופקד {0} UNI-V2"
#: src/components/earn/StakingModal.tsx
msgid "Depositing Liquidity"
msgstr "הפקדת נזילות"
#: src/pages/Vote/VotePage.tsx
msgid "Description"
msgstr "תיאור"
#: src/pages/RemoveLiquidity/index.tsx
msgid "Detailed"
msgstr "מְפוֹרָט"
#: src/pages/Vote/VotePage.tsx
msgid "Details"
msgstr "פרטים"
#: src/components/AccountDetails/index.tsx
msgid "Disconnect"
msgstr "לְנַתֵק"
#: src/components/Menu/index.tsx
msgid "Discord"
msgstr "מַחֲלוֹקֶת"
#: src/components/TransactionConfirmationModal/index.tsx
msgid "Dismiss"
msgstr "לשחרר"
#: src/components/Menu/index.tsx
msgid "Docs"
msgstr "מסמכים"
#: src/pages/MigrateV2/index.tsx
msgid "Dont see one of your v2 positions? <0>Import it.</0>"
msgstr "אינך רואה את אחת מעמדות ה- v2 שלך? <0> יבא אותו.</0>"
#: src/components/vote/DelegateModal.tsx
msgid "Earned UNI tokens represent voting shares in Uniswap governance."
msgstr "אסימונים של UNI שהושכרו מייצגים מניות הצבעה בממשל Uniswap."
#: src/components/FeeSelector/index.tsx
msgid "Edit"
msgstr "לַעֲרוֹך"
#: src/pages/AddLiquidity/index.tsx
msgid "Efficiency Comparison"
msgstr "השוואת יעילות"
#: src/state/burn/v3/hooks.ts
msgid "Enter a percent"
msgstr "הזן אחוז"
#: src/state/swap/hooks.ts
msgid "Enter a recipient"
msgstr "הזן נמען"
#: src/components/TransactionSettings/index.tsx
msgid "Enter a valid slippage percentage"
msgstr "הזן אחוז החלקה חוקי"
#: src/components/claim/AddressClaimModal.tsx
msgid "Enter an address to trigger a UNI claim. If the address has any claimable UNI it will be sent to them on submission."
msgstr "הזן כתובת להפעלת תביעה של UNI. אם לכתובת יש UNI כלשהו הניתן לתביעה, היא תישלח אליהם בהגשה."
#: src/components/earn/ClaimRewardModal.tsx
#: src/components/earn/UnstakingModal.tsx
#: src/state/burn/hooks.ts
#: src/state/mint/hooks.ts
#: src/state/mint/v3/hooks.ts
#: src/state/stake/hooks.ts
#: src/state/swap/hooks.ts
msgid "Enter an amount"
msgstr "הזן סכום"
#: src/components/SearchModal/ManageLists.tsx
msgid "Enter valid list location"
msgstr "הזן מיקום רשימה חוקי"
#: src/components/SearchModal/ManageTokens.tsx
msgid "Enter valid token address"
msgstr "הזן כתובת אסימון חוקית"
#: src/components/TransactionConfirmationModal/index.tsx
#: src/components/TransactionConfirmationModal/index.tsx
#: src/components/Web3Status/index.tsx
msgid "Error"
msgstr "שְׁגִיאָה"
#: src/components/WalletModal/PendingView.tsx
#: src/components/WalletModal/index.tsx
msgid "Error connecting"
msgstr "שגיאה בהתחברות"
#: src/components/WalletModal/index.tsx
msgid "Error connecting. Try refreshing the page."
msgstr "שגיאה בהתחברות. נסה לרענן את הדף."
#: src/components/SearchModal/ManageLists.tsx
msgid "Error importing list"
msgstr "שגיאה בייבוא הרשימה"
#: src/pages/Vote/styled.tsx
msgid "Executed"
msgstr "יצא לפועל"
#: src/components/SearchModal/CurrencyList.tsx
msgid "Expanded results from inactive Token Lists"
msgstr "תוצאות מורחבות מרשימות אסימון לא פעילות"
#: src/components/Settings/index.tsx
msgid "Expert Mode"
msgstr "מצב מומחה"
#: src/components/Settings/index.tsx
msgid "Expert mode turns off the confirm transaction prompt and allows high slippage trades that often result in bad rates and lost funds."
msgstr "מצב מומחה מכבה את בקשת האישור לעסקה ומאפשר עסקאות החלקה גבוהות שלעתים קרובות גורמות לשיעורים גרועים ולאובדן כספים."
#: src/pages/Vote/styled.tsx
msgid "Expired"
msgstr "לא בתוקף"
#: src/pages/Pool/CTACards.tsx
msgid "Explore popular pools on Uniswap Analytics."
msgstr "גלה בריכות פופולריות ב- Uniswap Analytics."
#: src/components/Header/NetworkSelector.tsx
msgid "Explorer"
msgstr "מגלה ארצות"
#: src/components/PositionPreview/index.tsx
msgid "Fee Tier"
msgstr "שכבת עמלה"
#: src/components/FeeSelector/index.tsx
msgid "Fee tier"
msgstr "שכבת שכר טרחה"
#: src/pages/Vote/VotePage.tsx
msgid "For"
msgstr "ל"
#: src/pages/MigrateV2/index.tsx
msgid "For each pool shown below, click migrate to remove your liquidity from Uniswap V2 and deposit it into Uniswap V3."
msgstr "עבור כל מאגר המוצג למטה, לחץ על העבר כדי להסיר את הנזילות שלך מ- Uniswap V2 והפקד אותו ל- Uniswap V3."
#: src/components/swap/SwapModalHeader.tsx
#: src/pages/Swap/index.tsx
msgid "From"
msgstr "מ"
#: src/pages/Swap/index.tsx
msgid "From (at most)"
msgstr "מאת (לכל היותר)"
#: src/components/RangeSelector/PresetsButtons.tsx
msgid "Full Range"
msgstr "טווח מלא"
#: src/pages/AddLiquidity/index.tsx
msgid "Full range positions may earn less fees than concentrated positions. Learn more <0>here</0>."
msgstr "תפקידים בטווח מלא עשויים להרוויח פחות שכר טרחה ממשרות מרוכזות. למידע נוסף <0> כאן</0> ."
#: src/components/ErrorBoundary/index.tsx
msgid "Get support on Discord"
msgstr "קבל תמיכה בדיסקורד"
#: src/components/Header/NetworkSelector.tsx
msgid "Help Center"
msgstr "מרכז עזרה"
#: src/components/FeeSelector/index.tsx
msgid "Hide"
msgstr "להתחבא"
#: src/pages/Swap/index.tsx
msgid "High Price Impact"
msgstr "השפעה על מחיר גבוה"
#: src/components/SearchModal/ImportList.tsx
#: src/pages/AddLiquidity/index.tsx
msgid "I understand"
msgstr "אני מבין"
#: src/components/SearchModal/ImportList.tsx
msgid "If you purchase a token from this list, you may not be able to sell it back."
msgstr "אם אתה רוכש אסימון מרשימה זו, ייתכן שלא תוכל למכור אותו בחזרה."
#: src/components/SearchModal/ImportList.tsx
#: src/components/SearchModal/ImportRow.tsx
#: src/components/SearchModal/ImportToken.tsx
#: src/components/SearchModal/ManageLists.tsx
msgid "Import"
msgstr "יְיבוּא"
#: src/components/SearchModal/ImportList.tsx
msgid "Import List"
msgstr "רשימת ייבוא"
#: src/pages/Pool/v2.tsx
msgid "Import Pool"
msgstr "יְיבוּא בריכה"
#: src/components/NavigationTabs/index.tsx
msgid "Import V2 Pool"
msgstr "יְיבוּא בריכת V2"
#: src/components/SearchModal/ImportList.tsx
msgid "Import at your own risk"
msgstr "ייבא על אחריותך בלבד"
#: src/components/Badge/RangeBadge.tsx
msgid "In range"
msgstr "בטווח"
#: src/pages/Pool/PositionPage.tsx
msgid "Increase Liquidity"
msgstr "הגדל את הנזילות"
#: src/pages/AddLiquidityV2/index.tsx
msgid "Initial prices and pool share"
msgstr "מחירים ראשוניים ונתח בריכה"
#: src/components/WalletModal/PendingView.tsx
msgid "Initializing..."
msgstr "מאתחל ..."
#: src/components/swap/SwapModalHeader.tsx
msgid "Input is estimated. You will sell at most <0>{0} {1}</0> or the transaction will revert."
msgstr "הקלט מוערך. אתה תמכור לכל היותר <0>{0} {1}</0> או שהעסקה תחזור."
#: src/components/WalletModal/index.tsx
msgid "Install Metamask"
msgstr "התקן את Metamask"
#: src/pages/Swap/index.tsx
msgid "Insufficient liquidity for this trade."
msgstr "לא מספיק נזילות למסחר זה."
#: src/state/mint/hooks.ts
#: src/state/mint/hooks.ts
#: src/state/mint/v3/hooks.ts
#: src/state/mint/v3/hooks.ts
#: src/state/swap/hooks.ts
msgid "Insufficient {0} balance"
msgstr "איזון {0} לא מספיק"
#: src/components/Settings/index.tsx
msgid "Interface Settings"
msgstr "הגדרות ממשק"
#: src/state/mint/hooks.ts
#: src/state/mint/v3/hooks.ts
msgid "Invalid pair"
msgstr "זוג לא חוקי"
#: src/pages/PoolFinder/index.tsx
msgid "Invalid pair."
msgstr "זוג לא חוקי."
#: src/state/mint/v3/hooks.ts
msgid "Invalid price input"
msgstr "קלט מחירים לא חוקי"
#: src/pages/AddLiquidity/index.tsx
#: src/pages/MigrateV2/MigrateV2Pair.tsx
msgid "Invalid range selected. The min price must be lower than the max price."
msgstr "נבחר טווח לא חוקי. המחיר המינימלי חייב להיות נמוך מהמחיר המקסימלי."
#: src/state/swap/hooks.ts
msgid "Invalid recipient"
msgstr "נמען לא חוקי"
#: src/components/Menu/index.tsx
msgid "Language"
msgstr "שפה"
#: src/pages/Pool/index.tsx
msgid "Learn"
msgstr "לִלמוֹד"
#: src/components/NetworkAlert/NetworkAlert.tsx
msgid "Learn More"
msgstr "למד עוד"
#: src/pages/Pool/CTACards.tsx
msgid "Learn about providing liquidity"
msgstr "למד אודות מתן נזילות"
#: src/components/Menu/index.tsx
msgid "Light Theme"
msgstr "נושא קל"
#: src/components/claim/ClaimModal.tsx
#: src/pages/Pool/PositionPage.tsx
msgid "Liquidity"
msgstr "נְזִילוּת"
#: src/components/swap/AdvancedSwapDetails.tsx
msgid "Liquidity Provider Fee"
msgstr "עמלת ספק נזילות"
#: src/components/LiquidityChartRangeInput/index.tsx
msgid "Liquidity data not available."
msgstr "נתוני נזילות אינם זמינים."
#: src/pages/Pool/v2.tsx
msgid "Liquidity provider rewards"
msgstr "תגמולים של ספק נזילות"
#: src/pages/Pool/v2.tsx
msgid "Liquidity providers earn a 0.3% fee on all trades proportional to their share of the pool. Fees are added to the pool, accrue in real time and can be claimed by withdrawing your liquidity."
msgstr "ספקי נזילות מרוויחים עמלה של 0.3% על כל העסקאות שביחס לחלקם במאגר. העמלות מתווספות לבריכה, נצברות בזמן אמת וניתן לתבוע אותן באמצעות משיכת הנזילות שלך."
#: src/components/SearchModal/Manage.tsx
msgid "Lists"
msgstr "רשימות"
#: src/components/SearchModal/ManageLists.tsx
msgid "Loaded"
msgstr "עמוס"
#: src/components/PositionCard/Sushi.tsx
#: src/components/PositionCard/V2.tsx
#: src/components/PositionCard/index.tsx
#: src/pages/MigrateV2/MigrateV2Pair.tsx
#: src/pages/MigrateV2/index.tsx
#: src/pages/Pool/v2.tsx
#: src/pages/PoolFinder/index.tsx
#: src/pages/Swap/index.tsx
msgid "Loading"
msgstr "טוען"
#: src/components/PositionCard/V2.tsx
#: src/components/PositionCard/V2.tsx
#: src/components/PositionCard/index.tsx
#: src/components/PositionCard/index.tsx
#: src/components/SearchModal/Manage.tsx
#: src/components/earn/PoolCard.tsx
msgid "Manage"
msgstr "לנהל"
#: src/components/PositionCard/index.tsx
msgid "Manage Liquidity in Rewards Pool"
msgstr "נהל נזילות במאגר תגמולים"
#: src/components/SearchModal/CurrencySearch.tsx
msgid "Manage Token Lists"
msgstr "נהל רשימות אסימונים"
#: src/pages/PoolFinder/index.tsx
msgid "Manage this pool."
msgstr "נהל את המאגר הזה."
#: src/pages/RemoveLiquidity/V3.tsx
msgid "Max"
msgstr "מקסימום"
#: src/components/PositionPreview/index.tsx
#: src/components/RangeSelector/index.tsx
msgid "Max Price"
msgstr "מחיר מירבי"
#: src/pages/Pool/PositionPage.tsx
msgid "Max price"
msgstr "מחיר מירבי"
#: src/components/PositionListItem/index.tsx
msgid "Max:"
msgstr "מקסימום:"
#: src/components/swap/AdvancedSwapDetails.tsx
msgid "Maximum sent"
msgstr "מקסימום נשלח"
#: src/components/Menu/index.tsx
msgid "Menu"
msgstr "תַפרִיט"
#: src/components/PositionCard/Sushi.tsx
#: src/components/PositionCard/V2.tsx
#: src/components/PositionCard/index.tsx
#: src/pages/MigrateV2/MigrateV2Pair.tsx
#: src/pages/Pool/index.tsx
msgid "Migrate"
msgstr "להעביר"
#: src/pages/Pool/index.tsx
msgid "Migrate Liquidity"
msgstr "העבר נזילות"
#: src/pages/Pool/v2.tsx
msgid "Migrate Liquidity to V3"
msgstr "העבר נזילות ל- V3"
#: src/pages/MigrateV2/MigrateV2Pair.tsx
#: src/pages/MigrateV2/index.tsx
msgid "Migrate V2 Liquidity"
msgstr "העבר נזילות V2"
#: src/pages/MigrateV2/index.tsx
msgid "Migrate your liquidity tokens from Uniswap V2 to Uniswap V3."
msgstr "העבר את אסימוני הנזילות שלך מ- Uniswap V2 ל- Uniswap V3."
#: src/components/AccountDetails/TransactionSummary.tsx
msgid "Migrate {0}/{1} liquidity to V3"
msgstr "העבר {0}/{1} ל- V3"
#: src/pages/MigrateV2/MigrateV2Pair.tsx
msgid "Migrating"
msgstr "נודדים"
#: src/components/PositionPreview/index.tsx
#: src/components/RangeSelector/index.tsx
msgid "Min Price"
msgstr "מחיר מינימלי"
#: src/pages/Pool/PositionPage.tsx
msgid "Min price"
msgstr "מחיר מינימלי"
#: src/components/PositionListItem/index.tsx
msgid "Min:"
msgstr "דקה:"
#: src/components/swap/AdvancedSwapDetails.tsx
msgid "Minimum received"
msgstr "מינימום שהתקבל"
#: src/pages/Pool/index.tsx
msgid "More"
msgstr "יותר"
#: src/components/Header/ChainConnectivityWarning.tsx
msgid "Network Warning"
msgstr "אזהרת רשת"
#: src/pages/Pool/index.tsx
msgid "New Position"
msgstr "עמדה חדשה"
#: src/pages/MigrateV2/index.tsx
msgid "No V2 Liquidity found."
msgstr "לא נמצאה נזילות V2."
#: src/pages/Earn/index.tsx
#: src/pages/Earn/index.tsx
msgid "No active pools"
msgstr "אין בריכות פעילות"
#: src/state/governance/hooks.ts
msgid "No description."
msgstr "אין תיאור."
#: src/pages/Pool/v2.tsx
msgid "No liquidity found."
msgstr "לא נמצאה נזילות."
#: src/pages/PoolFinder/index.tsx
msgid "No pool found."
msgstr "לא נמצא מאגר."
#: src/components/vote/ProposalEmptyState.tsx
msgid "No proposals found."
msgstr "לא נמצאו הצעות."
#: src/components/SearchModal/CurrencySearch.tsx
msgid "No results found."
msgstr "לא נמצאו תוצאות."
#: src/components/FeeSelector/index.tsx
msgid "Not created"
msgstr "לא נוצר"
#: src/components/Toggle/ListToggle.tsx
msgid "OFF"
msgstr "כבוי"
#: src/components/Toggle/ListToggle.tsx
msgid "ON"
msgstr "דלוק"
#: src/components/Settings/index.tsx
msgid "ONLY USE THIS MODE IF YOU KNOW WHAT YOU ARE DOING."
msgstr "השתמש במצב זה בלבד אם אתה יודע מה אתה עושה."
#: src/components/Toggle/index.tsx
msgid "Off"
msgstr "כבוי"
#: src/components/Toggle/index.tsx
msgid "On"
msgstr "דלוק"
#: src/pages/AddLiquidityV2/index.tsx
msgid "Once you are happy with the rate click supply to review."
msgstr "ברגע שאתה מרוצה מההספק לחץ על האספקה לבדיקה."
#: src/pages/Vote/VotePage.tsx
msgid "Only UNI votes that were self delegated or delegated to another address before block {0} are eligible for voting."
msgstr "זכאים להצביע רק קולות של UNI שהועברו בעצמם או הועברו לכתובת אחרת לפני גוש {0}"
#: src/components/Web3ReactManager/index.tsx
msgid "Oops! An unknown error occurred. Please refresh the page, or visit from another browser or device."
msgstr "אופס! אירעה שגיאה לא ידועה. אנא רענן את הדף, או בקר בדפדפן או במכשיר אחר."
#: src/components/Header/NetworkSelector.tsx
msgid "Optimism Gateway"
msgstr "שער אופטימיות"
#: src/components/DowntimeWarning/index.tsx
msgid "Optimistic Ethereum is in Beta and may experience downtime. Optimism expects planned downtime to upgrade the network in the near future. During downtime, your position will not earn fees and you will be unable to remove liquidity. <0>Read more.</0>"
msgstr "Ethereum אופטימי נמצא בגרסת ביטא ועשוי לחוות השבתה. אופטימיות מצפה להשבתה מתוכננת לשדרג את הרשת בעתיד הקרוב. בזמן השבתה, העמדה שלך לא תרוויח עמלות ולא תוכל להסיר נזילות. <0> קרא עוד.</0>"
#: src/components/Header/NetworkSelector.tsx
msgid "Optimistic Etherscan"
msgstr "את'רקאן אופטימי"
#: src/components/Badge/RangeBadge.tsx
msgid "Out of range"
msgstr "מחוץ לטווח"
#: src/pages/AddLiquidityV2/index.tsx
#: src/pages/RemoveLiquidity/index.tsx
msgid "Output is estimated. If the price changes by more than {0}% your transaction will revert."
msgstr "התפוקה משוערת. אם המחיר ישתנה ביותר מ- {0}% העסקה שלך תחזור."
#: src/components/swap/SwapModalHeader.tsx
msgid "Output is estimated. You will receive at least <0>{0} {1}</0> or the transaction will revert."
msgstr "התפוקה משוערת. תקבל <0>{0} {1}</0> או שהעסקה תחזור."
#: src/components/swap/SwapModalHeader.tsx
msgid "Output will be sent to <0>{0}</0>"
msgstr "התפוקה תישלח אל <0>{0}</0>"
#: src/pages/Pool/PositionPage.tsx
msgid "Owner"
msgstr "בעלים"
#: src/pages/Earn/index.tsx
msgid "Participating pools"
msgstr "בריכות המשתתפות"
#: src/pages/Vote/styled.tsx
msgid "Pending"
msgstr "ממתין ל"
#: src/components/SearchModal/ManageLists.tsx
msgid "Please confirm you would like to remove this list by typing REMOVE"
msgstr "אנא אשר שברצונך להסיר רשימה זו על ידי הקלדה REMOVE"
#: src/components/vote/ProposalEmptyState.tsx
msgid "Please connect to Layer 1 Ethereum"
msgstr "אנא התחבר לאתריום של שכבה 1"
#: src/components/WalletModal/index.tsx
msgid "Please connect to the appropriate Ethereum network."
msgstr "אנא התחבר לרשת Ethereum המתאימה."
#: src/components/Settings/index.tsx
msgid "Please type the word \"{confirmWord}\" to enable expert mode."
msgstr "אנא הקלד את המילה \"{confirmWord}\" כדי להפעיל מצב מומחה."
#: src/components/Header/index.tsx
#: src/components/NavigationTabs/index.tsx
msgid "Pool"
msgstr "מאגר"
#: src/pages/PoolFinder/index.tsx
msgid "Pool Found!"
msgstr "מאגר נמצא!"
#: src/pages/Earn/Manage.tsx
msgid "Pool Rate"
msgstr "תעריף מאגר"
#: src/components/earn/PoolCard.tsx
msgid "Pool rate"
msgstr "תעריף מאגר"
#: src/components/PositionCard/V2.tsx
#: src/components/PositionCard/index.tsx
msgid "Pool tokens in rewards pool:"
msgstr "אסימונים למאגר בבריכת תגמולים:"
#: src/components/PositionCard/V2.tsx
#: src/components/PositionCard/V2.tsx
#: src/components/PositionCard/index.tsx
#: src/components/PositionCard/index.tsx
#: src/pages/RemoveLiquidity/V3.tsx
#: src/pages/RemoveLiquidity/V3.tsx
#: src/pages/RemoveLiquidity/V3.tsx
#: src/pages/RemoveLiquidity/V3.tsx
msgid "Pooled {0}:"
msgstr "מאוגד {0}:"
#: src/pages/Pool/index.tsx
msgid "Pools Overview"
msgstr "סקירת מאגרים"
#: src/pages/AddLiquidity/index.tsx
msgid "Preview"
msgstr "תצוגה מקדימה"
#: src/components/swap/SwapModalHeader.tsx
#: src/pages/RemoveLiquidity/index.tsx
msgid "Price"
msgstr "מחיר"
#: src/pages/MigrateV2/MigrateV2Pair.tsx
msgid "Price Difference:"
msgstr "הבדל במחיר:"
#: src/components/swap/AdvancedSwapDetails.tsx
msgid "Price Impact"
msgstr "השפעת מחיר"
#: src/pages/Swap/index.tsx
msgid "Price Impact Too High"
msgstr "השפעת המחיר גבוהה מדי"
#: src/components/swap/SwapModalHeader.tsx
msgid "Price Updated"
msgstr "המחיר עודכן"
#: src/pages/Pool/PositionPage.tsx
msgid "Price range"
msgstr "טווח מחירים"
#: src/pages/RemoveLiquidity/index.tsx
msgid "Price:"
msgstr "מחיר:"
#: src/pages/AddLiquidityV2/index.tsx
msgid "Prices and pool share"
msgstr "מחירים ונתח בריכה"
#: src/pages/CreateProposal/ProposalEditor.tsx
msgid "Proposal"
msgstr "הצעה"
#: src/pages/CreateProposal/ProposalSubmissionModal.tsx
msgid "Proposal Submitted"
msgstr "ההצעה הוגשה"
#: src/pages/CreateProposal/ProposalEditor.tsx
msgid "Proposal Title"
msgstr "כותרת ההצעה"
#: src/pages/Vote/index.tsx
msgid "Proposals"
msgstr "הצעות"
#: src/components/vote/ProposalEmptyState.tsx
msgid "Proposals submitted by community members will appear here."
msgstr "הצעות שהוגשו על ידי חברי הקהילה יופיעו כאן."
#: src/pages/CreateProposal/ProposalActionSelector.tsx
msgid "Proposed Action"
msgstr "הצעה לפעולה"
#: src/pages/Vote/VotePage.tsx
msgid "Proposer"
msgstr "מציע"
#: src/pages/Vote/styled.tsx
msgid "Queued"
msgstr "בתור"
#: src/pages/AddLiquidityV2/ConfirmAddModalBottom.tsx
msgid "Rates"
msgstr "תעריפים"
#: src/pages/Earn/index.tsx
msgid "Read more about UNI"
msgstr "קרא עוד על UNI"
#: src/pages/Vote/index.tsx
msgid "Read more about Uniswap governance"
msgstr "קרא עוד על ממשל Uniswap"
#: src/pages/Pool/v2.tsx
msgid "Read more about providing liquidity"
msgstr "קרא עוד אודות מתן נזילות"
#: src/components/swap/UnsupportedCurrencyFooter.tsx
msgid "Read more about unsupported assets"
msgstr "קרא עוד על נכסים שאינם נתמכים"
#: src/components/AccountDetails/index.tsx
msgid "Recent Transactions"
msgstr "תנועות אחרונות"
#: src/components/AddressInputPanel/index.tsx
msgid "Recipient"
msgstr "מקבל"
#: src/components/PositionCard/V2.tsx
#: src/components/PositionCard/index.tsx
#: src/pages/RemoveLiquidity/V3.tsx
#: src/pages/RemoveLiquidity/V3.tsx
#: src/pages/RemoveLiquidity/index.tsx
msgid "Remove"
msgstr "לְהַסִיר"
#: src/components/AccountDetails/TransactionSummary.tsx
msgid "Remove <0/> and <1/>"
msgstr "הסר את <0/> ו- <1/>"
#: src/pages/RemoveLiquidity/index.tsx
msgid "Remove Amount"
msgstr "הסר את הסכום"
#: src/components/vote/DelegateModal.tsx
msgid "Remove Delegate"
msgstr "הסר את הנציג"
#: src/components/NavigationTabs/index.tsx
#: src/pages/Pool/PositionPage.tsx
#: src/pages/RemoveLiquidity/V3.tsx
msgid "Remove Liquidity"
msgstr "הסר נזילות"
#: src/components/SearchModal/ManageLists.tsx
msgid "Remove list"
msgstr "הסר את הרשימה"
#: src/pages/RemoveLiquidity/V3.tsx
#: src/pages/RemoveLiquidity/index.tsx
msgid "Removing {0} {1} and {2} {3}"
msgstr "הסרת {0} {1} ו {2} {3}"
#: src/components/TransactionConfirmationModal/index.tsx
#: src/components/TransactionConfirmationModal/index.tsx
#: src/pages/CreateProposal/ProposalSubmissionModal.tsx
msgid "Return"
msgstr "לַחֲזוֹר"
#: src/components/SearchModal/CurrencySearch.tsx
msgid "Search name or paste address"
msgstr "חפש שם או הדבק כתובת"
#: src/pages/AddLiquidity/index.tsx
msgid "Select Pair"
msgstr "בחר זוג"
#: src/components/Header/NetworkSelector.tsx
msgid "Select a network"
msgstr "בחר רשת"
#: src/components/CurrencyInputPanel/index.tsx
#: src/components/SearchModal/CurrencySearch.tsx
#: src/pages/PoolFinder/index.tsx
#: src/pages/PoolFinder/index.tsx
#: src/state/swap/hooks.ts
msgid "Select a token"
msgstr "בחר אסימון"
#: src/pages/PoolFinder/index.tsx
msgid "Select a token to find your v2 liquidity."
msgstr "בחר אסימון כדי למצוא את נזילות ה- v2 שלך."
#: src/pages/CreateProposal/ProposalActionSelector.tsx
msgid "Select an action"
msgstr "בחר פעולה"
#: src/pages/AddLiquidity/index.tsx
msgid "Selected Range"
msgstr "טווח נבחר"
#: src/pages/Vote/index.tsx
msgid "Self"
msgstr "עצמי"
#: src/components/vote/DelegateModal.tsx
msgid "Self Delegate"
msgstr "נציג עצמי"
#: src/pages/AddLiquidity/index.tsx
#: src/pages/AddLiquidity/index.tsx
#: src/pages/MigrateV2/MigrateV2Pair.tsx
msgid "Set Price Range"
msgstr "הגדר טווח מחירים"
#: src/pages/AddLiquidity/index.tsx
msgid "Set Starting Price"
msgstr "הגדר מחיר התחלתי"
#: src/pages/AddLiquidityV2/PoolPriceBar.tsx
msgid "Share of Pool"
msgstr "נתח המאגר"
#: src/pages/AddLiquidityV2/ConfirmAddModalBottom.tsx
msgid "Share of Pool:"
msgstr "נתח המאגר:"
#: src/components/AccountDetails/index.tsx
msgid "Show Portis"
msgstr "הראה את פורטיס"
#: src/pages/Pool/index.tsx
msgid "Show closed positions"
msgstr "הראה עמדות סגורות"
#: src/pages/RemoveLiquidity/index.tsx
msgid "Simple"
msgstr "פָּשׁוּט"
#: src/components/TransactionSettings/index.tsx
msgid "Slippage tolerance"
msgstr "סובלנות להחלקה"
#: src/components/swap/UnsupportedCurrencyFooter.tsx
msgid "Some assets are not available through this interface because they may not work well with the smart contracts or we are unable to allow trading for legal reasons."
msgstr "חלק מהנכסים אינם זמינים דרך ממשק זה מכיוון שהם עשויים שלא לעבוד היטב עם החוזים החכמים או שאיננו יכולים לאפשר מסחר מסיבות משפטיות."
#: src/components/ErrorBoundary/index.tsx
msgid "Something went wrong"
msgstr "משהו השתבש"
#: src/components/PositionList/index.tsx
msgid "Status"
msgstr "סטָטוּס"
#: src/pages/Earn/Manage.tsx
msgid "Step 1. Get UNI-V2 Liquidity tokens"
msgstr "שלב 1. קבל תווי נזילות של UNI-V2"
#: src/components/AccountDetails/TransactionSummary.tsx
msgid "Submit new proposal"
msgstr "הגישו הצעה חדשה"
#: src/pages/CreateProposal/ProposalSubmissionModal.tsx
msgid "Submitting Proposal"
msgstr "הגשת הצעה"
#: src/components/vote/VoteModal.tsx
msgid "Submitting Vote"
msgstr "הגשת הצבעה"
#: src/pages/Vote/styled.tsx
msgid "Succeeded"
msgstr "הצליח"
#: src/components/TransactionConfirmationModal/index.tsx
msgid "Success"
msgstr "הַצלָחָה"
#: src/pages/AddLiquidityV2/index.tsx
msgid "Supply"
msgstr "לְסַפֵּק"
#: src/pages/AddLiquidityV2/index.tsx
msgid "Supplying {0} {1} and {2} {3}"
msgstr "אספקת {0} {1} ו {2} {3}"
#: src/components/Header/index.tsx
#: src/components/NavigationTabs/index.tsx
#: src/components/swap/SwapHeader.tsx
#: src/pages/Swap/index.tsx
#: src/pages/Swap/index.tsx
msgid "Swap"
msgstr "לְהַחלִיף"
#: src/components/AccountDetails/TransactionSummary.tsx
msgid "Swap <0/> for exactly <1/>"
msgstr "החלף את <0/> בדיוק ל <1/>"
#: src/pages/Swap/index.tsx
#: src/pages/Swap/index.tsx
msgid "Swap Anyway"
msgstr "החלף בכל מקרה"
#: src/components/AccountDetails/TransactionSummary.tsx
msgid "Swap exactly <0/> for <1/>"
msgstr "החלף בדיוק <0/> עבור <1/>"
#: src/components/swap/ConfirmSwapModal.tsx
msgid "Swapping {0} {1} for {2} {3}"
msgstr "החלפת {0} {1} ב- {2} {3}"
#: src/components/Popups/ClaimPopup.tsx
msgid "Thanks for being part of the Uniswap community <0/>"
msgstr "תודה שהיית חלק מקהילת Uniswap <0 />"
#: src/components/FeeSelector/index.tsx
msgid "The % you will earn in fees."
msgstr "האחוזים שתרוויחו בעמלות."
#: src/hooks/useSwapCallback.ts
msgid "The Uniswap invariant x*y=k was not satisfied by the swap. This usually means one of the tokens you are swapping incorporates custom behavior on transfer."
msgstr "המשתנה של Uniswap x * y = k לא הסתפק בהחלפה. זה בדרך כלל אומר שאחד מהאסימונים שאתה מחליף משלב התנהגות מותאמת אישית בהעברה."
#: src/hooks/useSwapCallback.ts
msgid "The input token cannot be transferred. There may be an issue with the input token."
msgstr "לא ניתן להעביר את אסימון הקלט. יכול להיות שיש בעיה באסימון הקלט."
#: src/components/CurrencyInputPanel/index.tsx
msgid "The market price is outside your specified price range. Single-asset deposit only."
msgstr "מחיר השוק הוא מחוץ לטווח המחירים שצוין. הפקדת נכס יחיד בלבד."
#: src/hooks/useSwapCallback.ts
msgid "The output token cannot be transferred. There may be an issue with the output token."
msgstr "לא ניתן להעביר את אסימון הפלט. ייתכן שיש בעיה באסימון הפלט."
#: src/hooks/useSwapCallback.ts
msgid "The output token cannot be transferred. There may be an issue with the output token. Note: fee on transfer and rebase tokens are incompatible with Uniswap V3."
msgstr "לא ניתן להעביר את אסימון הפלט. ייתכן שיש בעיה באסימון הפלט. הערה: עמלה על אסימון העברה וריבוס אינם תואמים ל- Uniswap V3."
#: src/components/Badge/RangeBadge.tsx
msgid "The price of this pool is outside of your selected range. Your position is not currently earning fees."
msgstr "המחיר של המאגר הזה מחוץ לטווח שבחרתם. עמדתך אינה מרוויחה כרגע עמלות."
#: src/components/Badge/RangeBadge.tsx
msgid "The price of this pool is within your selected range. Your position is currently earning fees."
msgstr "המחיר של המאגר הזה הוא בטווח שבחרתם. עמדתך מרוויחה כרגע עמלות."
#: src/pages/AddLiquidityV2/index.tsx
msgid "The ratio of tokens you add will set the price of this pool."
msgstr "יחס האסימונים שתוסיף יקבע את מחיר הבריכה הזו."
#: src/hooks/useSwapCallback.ts
msgid "The transaction could not be sent because the deadline has passed. Please check that your transaction deadline is not too low."
msgstr "לא ניתן היה לשלוח את העסקה מכיוון שהמועד האחרון חלף. אנא בדוק שמועד העסקה האחרון שלך אינו קרוב מדי."
#: src/components/LiquidityChartRangeInput/index.tsx
msgid "There is no liquidity data."
msgstr "אין נתוני נזילות."
#: src/components/SearchModal/CommonBases.tsx
msgid "These tokens are commonly paired with other tokens."
msgstr "אסימונים אלה משויכים בדרך כלל לאסימונים אחרים."
#: src/pages/AddLiquidity/index.tsx
msgid "This pool must be initialized before you can add liquidity. To initialize, select a starting price for the pool. Then, enter your liquidity price range and deposit amount. Gas fees will be higher than usual due to the initialization transaction."
msgstr "יש לאתחל את המאגר הזה לפני שתוכל להוסיף נזילות. כדי לאתחל, בחר מחיר התחלתי לבריכה. לאחר מכן, הזן את טווח מחירי הנזילות ואת סכום ההפקדה. דמי הגז יהיו גבוהים מהרגיל עקב עסקת האתחול."
#: src/pages/AddLiquidity/index.tsx
msgid "This pool must be initialized on {0} before you can add liquidity. To initialize, select a starting price for the pool. Then, enter your liquidity price range and deposit amount."
msgstr "יש לאתחל את המאגר הזה ב- {0} לפני שתוכל להוסיף נזילות. כדי לאתחל, בחר מחיר התחלתי לבריכה. לאחר מכן, הזן את טווח מחירי הנזילות ואת סכום ההפקדה."
#: src/components/swap/SwapRoute.tsx
msgid "This route optimizes your price by considering split routes, multiple hops, and gas costs."
msgstr "מסלול זה מייעל את המחיר שלך על ידי התחשבות במסלולים מפוצלים, כשות מרובות ועלויות גז."
#: src/components/SearchModal/ImportToken.tsx
msgid "This token doesn't appear on the active token list(s). Make sure this is the token that you want to trade."
msgstr "אסימון זה אינו מופיע ברשימות האסימונים הפעילות. ודא שזה האסימון שאתה רוצה לסחור בו."
#: src/pages/MigrateV2/MigrateV2Pair.tsx
msgid "This tool will safely migrate your {0} liquidity to V3. The process is completely trustless thanks to the"
msgstr "כלי זה יעביר בבטחה את נזילות {0} שלך ל- V3. התהליך חסר אמון לחלוטין בזכות"
#: src/hooks/useSwapCallback.ts
msgid "This transaction will not succeed due to price movement. Try increasing your slippage tolerance. Note: fee on transfer and rebase tokens are incompatible with Uniswap V3."
msgstr "עסקה זו לא תצליח בגלל תנועת מחירים. נסה להגביר את סובלנות ההחלקה שלך. הערה: עמלה על אסימון העברה ומיקום מחדש אינם תואמים ל- Uniswap V3."
#: src/hooks/useSwapCallback.ts
msgid "This transaction will not succeed either due to price movement or fee on transfer. Try increasing your slippage tolerance."
msgstr "עסקה זו לא תצליח גם בגלל תנועת מחירים או עמלה על העברה. נסה להגביר את סובלנות ההחלקה שלך."
#: src/components/SearchModal/ManageTokens.tsx
msgid "Tip: Custom tokens are stored locally in your browser"
msgstr "טיפ: אסימונים מותאמים אישית נשמרים באופן מקומי בדפדפן שלך"
#: src/components/swap/SwapModalHeader.tsx
#: src/pages/CreateProposal/ProposalActionDetail.tsx
#: src/pages/CreateProposal/ProposalActionDetail.tsx
#: src/pages/Swap/index.tsx
msgid "To"
msgstr "ל"
#: src/pages/Swap/index.tsx
msgid "To (at least)"
msgstr "עבור (לפחות)"
#: src/components/NetworkAlert/NetworkAlert.tsx
msgid "To starting trading on {0}, first bridge your assets from L1 to L2. Please treat this as a beta release and learn about the risks before using {1}."
msgstr "כדי להתחיל לסחור ב {0}, תחילה גשר את הנכסים שלך מ- L1 ל- L2. אנא התייחס לזה כאל גרסת בטא ולמד על הסיכונים לפני השימוש {1}."
#: src/components/SearchModal/Manage.tsx
msgid "Tokens"
msgstr "אסימונים"
#: src/components/SearchModal/CurrencyList.tsx
msgid "Tokens from inactive lists. Import specific tokens below or click Manage to activate more lists."
msgstr "אסימונים מרשימות לא פעילות. ייבא אסימונים ספציפיים למטה או לחץ על נהל כדי להפעיל רשימות נוספות."
#: src/pages/Pool/CTACards.tsx
msgid "Top pools"
msgstr "בריכות מובילות"
#: src/components/Header/UniBalanceContent.tsx
msgid "Total Supply"
msgstr "סך ההיצע"
#: src/components/earn/PoolCard.tsx
msgid "Total deposited"
msgstr "סה\"כ מה שהופקד"
#: src/pages/Earn/Manage.tsx
msgid "Total deposits"
msgstr "סך ההפקדות"
#: src/components/swap/RouterLabel.tsx
msgid "Trade Route"
msgstr "נתיב מסחר"
#: src/components/swap/AdvancedSwapDetails.tsx
msgid "Transaction Details"
msgstr "פרטי העברה"
#: src/components/Settings/index.tsx
#: src/components/Settings/index.tsx
msgid "Transaction Settings"
msgstr "הגדרות עסקה"
#: src/components/TransactionConfirmationModal/index.tsx
#: src/components/TransactionConfirmationModal/index.tsx
#: src/components/earn/ClaimRewardModal.tsx
#: src/components/earn/StakingModal.tsx
#: src/components/earn/UnstakingModal.tsx
#: src/components/vote/DelegateModal.tsx
#: src/components/vote/VoteModal.tsx
msgid "Transaction Submitted"
msgstr "העסקה הוגשה"
#: src/components/TransactionConfirmationModal/index.tsx
msgid "Transaction completed in"
msgstr "העסקה הושלמה בשנת"
#: src/components/TransactionSettings/index.tsx
msgid "Transaction deadline"
msgstr "מועד אחרון לעסקה"
#: src/pages/CreateProposal/ProposalActionSelector.tsx
msgid "Transfer Token"
msgstr "העברת אסימון"
#: src/components/WalletModal/PendingView.tsx
msgid "Try Again"
msgstr "נסה שוב"
#: src/components/Settings/index.tsx
msgid "Turn On Expert Mode"
msgstr "הפעל את מצב המומחה"
#: src/components/Popups/ClaimPopup.tsx
msgid "UNI has arrived"
msgstr "UNI הגיע"
#: src/components/Header/UniBalanceContent.tsx
msgid "UNI in circulation:"
msgstr "UNI במחזור:"
#: src/components/Header/UniBalanceContent.tsx
msgid "UNI price:"
msgstr "מחיר UNI:"
#: src/pages/Vote/index.tsx
msgid "UNI tokens represent voting shares in Uniswap governance. You can vote on each proposal yourself or delegate your votes to a third party."
msgstr "אסימונים של UNI מייצגים מניות הצבעה בממשל Uniswap. אתה יכול להצביע על כל הצעה בעצמך או להאציל את קולותיך לצד שלישי."
#: src/pages/RemoveLiquidity/index.tsx
msgid "UNI {0}/{1} Burned"
msgstr "UNI {0}/{1} שרופה"
#: src/pages/Earn/Manage.tsx
msgid "UNI-V2 LP tokens are required. Once you've added liquidity to the {0}-{1} pool you can stake your liquidity tokens on this page."
msgstr "נדרשים אסימונים של UNI-V2 LP. לאחר שהוספת נזילות {0}-{1} תוכל להניח את אסימוני הנזילות שלך בדף זה."
#: src/pages/Earn/Manage.tsx
msgid "UNI-V2 {0}-{1}"
msgstr "UNI-V2 {0}-{1}"
#: src/components/earn/ClaimRewardModal.tsx
#: src/components/earn/UnstakingModal.tsx
msgid "Unclaimed UNI"
msgstr "UNI שלא נדרש"
#: src/pages/Pool/PositionPage.tsx
msgid "Unclaimed fees"
msgstr "עמלות שלא נדרשו"
#: src/components/Header/UniBalanceContent.tsx
msgid "Unclaimed:"
msgstr "ללא דרישה:"
#: src/pages/Vote/styled.tsx
msgid "Undetermined"
msgstr "לא נקבע"
#: src/pages/Vote/index.tsx
msgid "Uniswap Governance"
msgstr "ממשל לא מוחלף"
#: src/components/SwitchLocaleLink/index.tsx
msgid "Uniswap available in: <0>{0}</0>"
msgstr "Uniswap זמין ב: <0>{0}</0>"
#: src/components/vote/ProposalEmptyState.tsx
msgid "Uniswap governance is only available on Layer 1. Switch your network to Ethereum Mainnet to view Proposals and Vote."
msgstr "ממשל ללא החלפה זמין רק בשכבה 1. העבר את הרשת שלך ל- Ethereum Mainnet כדי להציג הצעות והצבעה."
#: src/pages/Earn/index.tsx
msgid "Uniswap liquidity mining"
msgstr "כריית נזילות ללא החלפה"
#: src/pages/MigrateV2/MigrateV2Pair.tsx
msgid "Uniswap migration contract↗"
msgstr "חוזה הגירה מביטול החלפה↗"
#: src/components/NetworkAlert/NetworkAlert.tsx
msgid "Uniswap on {0}"
msgstr "ביטול החלפה ב- {0}"
#: src/components/SearchModal/ImportToken.tsx
msgid "Unknown Source"
msgstr "מקור לא ידוע"
#: src/hooks/useSwapCallback.ts
msgid "Unknown error{0}. Try increasing your slippage tolerance. Note: fee on transfer and rebase tokens are incompatible with Uniswap V3."
msgstr "שגיאה לא ידועה{0}. נסה להגביר את סובלנות ההחלקה שלך. הערה: עמלה על אסימון העברה ומיקום מחדש אינם תואמים ל- Uniswap V3."
#: src/pages/Vote/VotePage.tsx
#: src/pages/Vote/index.tsx
msgid "Unlock Votes"
msgstr "בטל נעילת הצבעות"
#: src/pages/Vote/index.tsx
msgid "Unlock Voting"
msgstr "בטל את נעילת ההצבעה"
#: src/components/vote/DelegateModal.tsx
msgid "Unlocking Votes"
msgstr "נעילת הצבעות"
#: src/pages/AddLiquidity/index.tsx
#: src/pages/AddLiquidityV2/index.tsx
#: src/pages/Swap/index.tsx
msgid "Unsupported Asset"
msgstr "נכס לא נתמך"
#: src/components/swap/UnsupportedCurrencyFooter.tsx
msgid "Unsupported Assets"
msgstr "נכסים שאינם נתמכים"
#: src/state/governance/hooks.ts
msgid "Untitled"
msgstr "ללא כותרת"
#: src/pages/Swap/index.tsx
msgid "Unwrap"
msgstr "לְגוֹלֵל"
#: src/components/AccountDetails/TransactionSummary.tsx
msgid "Unwrap <0/> to ETH"
msgstr "פרק את <0/> ל- ETH"
#: src/pages/Vote/index.tsx
msgid "Update Delegation"
msgstr "עדכן משלחת"
#: src/components/SearchModal/ManageLists.tsx
msgid "Update list"
msgstr "רשימת עדכונים"
#: src/components/Settings/index.tsx
msgid "Use the Uniswap Labs API to get better pricing through a more efficient route."
msgstr "השתמש בממשק ה- Uniswap Labs כדי לקבל תמחור טוב יותר דרך מסלול יעיל יותר."
#: src/components/claim/ClaimModal.tsx
msgid "User"
msgstr "מִשׁתַמֵשׁ"
#: src/components/swap/SwapRoute.tsx
msgid "V2"
msgstr "V2"
#: src/pages/Pool/v2.tsx
msgid "V2 is not available on Layer 2. Switch to Layer 1 Ethereum."
msgstr "V2 אינו זמין בשכבה 2. עבור לשכבה 1 אתריום."
#: src/pages/Pool/index.tsx
msgid "V2 liquidity"
msgstr "נזילות V2"
#: src/components/swap/SwapRoute.tsx
msgid "V3"
msgstr "V3"
#: src/pages/MigrateV2/MigrateV2Pair.tsx
#: src/pages/MigrateV2/MigrateV2Pair.tsx
msgid "V3 {0} Price:"
msgstr "מחיר V3 {0}"
#: src/components/Header/UniBalanceContent.tsx
msgid "View UNI Analytics"
msgstr "צפה ב- UNI Analytics"
#: src/pages/Pool/index.tsx
msgid "View V2 Liquidity"
msgstr "צפה בנזילות V2"
#: src/components/PositionCard/index.tsx
msgid "View accrued fees and analytics<0>↗</0>"
msgstr "צפו בעמלות וניתוחים צבורים <0> ↗</0>"
#: src/components/SearchModal/ManageLists.tsx
msgid "View list"
msgstr "רשימת צפייה"
#: src/pages/CreateProposal/ProposalSubmissionModal.tsx
msgid "View on Etherscan"
msgstr "מבט על אתרסקאן"
#: src/components/AccountDetails/index.tsx
#: src/components/AccountDetails/index.tsx
#: src/components/TransactionConfirmationModal/index.tsx
#: src/components/TransactionConfirmationModal/index.tsx
msgid "View on Explorer"
msgstr "צפה ב- Explorer"
#: src/components/ModalViews/index.tsx
#: src/components/claim/AddressClaimModal.tsx
#: src/components/claim/ClaimModal.tsx
#: src/components/vote/VoteModal.tsx
msgid "View transaction on Explorer"
msgstr "צפה בעסקה ב- Explorer"
#: src/components/Header/index.tsx
msgid "Vote"
msgstr "הַצבָּעָה"
#: src/pages/Vote/VotePage.tsx
msgid "Vote Against"
msgstr "הצביעו נגד"
#: src/pages/Vote/VotePage.tsx
msgid "Vote For"
msgstr "להצביע בעד"
#: src/components/vote/VoteModal.tsx
#: src/components/vote/VoteModal.tsx
msgid "Vote against proposal {proposalId}"
msgstr "הצביעו נגד הצעה {proposalId}"
#: src/components/AccountDetails/TransactionSummary.tsx
msgid "Vote against proposal {proposalKey}"
msgstr "הצביעו נגד הצעה {proposalKey}"
#: src/components/AccountDetails/TransactionSummary.tsx
msgid "Vote against proposal {proposalKey} with reason \"{0}\""
msgstr "הצביעו נגד הצעה {proposalKey} עם סיבה \"{0}\""
#: src/components/vote/VoteModal.tsx
#: src/components/vote/VoteModal.tsx
msgid "Vote for proposal {proposalId}"
msgstr "הצביע להצעה {proposalId}"
#: src/components/AccountDetails/TransactionSummary.tsx
msgid "Vote for proposal {proposalKey}"
msgstr "הצביעו להצעה {proposalKey}"
#: src/components/AccountDetails/TransactionSummary.tsx
msgid "Vote for proposal {proposalKey} with reason \"{0}\""
msgstr "הצביעו להצעה {proposalKey} עם סיבה \"{0}\""
#: src/components/vote/VoteModal.tsx
#: src/components/vote/VoteModal.tsx
msgid "Vote to abstain on proposal {proposalId}"
msgstr "הצביעו להימנע מהצעה {proposalId}"
#: src/components/AccountDetails/TransactionSummary.tsx
msgid "Vote to abstain on proposal {proposalKey}"
msgstr "הצביעו להימנע מהצעה {proposalKey}"
#: src/components/AccountDetails/TransactionSummary.tsx
msgid "Vote to abstain on proposal {proposalKey} with reason \"{0}\""
msgstr "הצביעו להימנע מהצעה {proposalKey} עם סיבה \"{0}\""
#: src/pages/Vote/VotePage.tsx
msgid "Voting ended {0}"
msgstr "ההצבעה הסתיימה ב {0}"
#: src/pages/Vote/VotePage.tsx
msgid "Voting ends approximately {0}"
msgstr "ההצבעה מסתיימת בכ- {0}"
#: src/components/TransactionConfirmationModal/index.tsx
msgid "Waiting For Confirmation"
msgstr "מחכה לאישור"
#: src/components/AddressInputPanel/index.tsx
msgid "Wallet Address or ENS name"
msgstr "כתובת ארנק או שם ENS"
#: src/components/earn/StakingModal.tsx
msgid "Weekly Rewards"
msgstr "תגמולים שבועיים"
#: src/components/claim/AddressClaimModal.tsx
msgid "Welcome to team Unicorn :)"
msgstr "ברוך הבא לצוות חד קרן :)"
#: src/components/earn/ClaimRewardModal.tsx
msgid "When you claim without withdrawing your liquidity remains in the mining pool."
msgstr "כאשר אתה טוען מבלי למשוך את הנזילות שלך נשאר בבריכת הכרייה."
#: src/pages/Earn/Manage.tsx
msgid "When you withdraw, the contract will automagically claim UNI on your behalf!"
msgstr "כשתסוג, החוזה יטען אוטומטית את UNI בשמך!"
#: src/components/earn/UnstakingModal.tsx
msgid "When you withdraw, your UNI is claimed and your liquidity is removed from the mining pool."
msgstr "כשאתה נסוג, תביעת ה- UNI שלך תובעת ונזילותך מוסרת ממאגר הכרייה."
#: src/components/earn/UnstakingModal.tsx
#: src/pages/Earn/Manage.tsx
msgid "Withdraw"
msgstr "לָסֶגֶת"
#: src/components/earn/UnstakingModal.tsx
msgid "Withdraw & Claim"
msgstr "משיכה ותביעה"
#: src/components/AccountDetails/TransactionSummary.tsx
msgid "Withdraw deposited liquidity"
msgstr "משיכת נזילות שהופקדה"
#: src/components/earn/UnstakingModal.tsx
msgid "Withdrawing {0} UNI-V2"
msgstr "משיכת {0} UNI-V2"
#: src/components/earn/UnstakingModal.tsx
msgid "Withdrew UNI-V2!"
msgstr "משך את UNI-V2!"
#: src/pages/Swap/index.tsx
msgid "Wrap"
msgstr "לַעֲטוֹף"
#: src/components/AccountDetails/TransactionSummary.tsx
msgid "Wrap <0/> to WETH"
msgstr "עטפו את <0/> ל- WETH"
#: src/components/WalletModal/index.tsx
#: src/components/Web3Status/index.tsx
msgid "Wrong Network"
msgstr "רשת לא נכונה"
#: src/pages/CreateProposal/index.tsx
msgid "You already have an active or pending proposal"
msgstr "כבר יש לך הצעה פעילה או ממתינה"
#: src/pages/AddLiquidityV2/index.tsx
msgid "You are creating a pool"
msgstr "אתה יוצר בריכה"
#: src/pages/MigrateV2/MigrateV2Pair.tsx
msgid "You are the first liquidity provider for this Uniswap V3 pool. Your liquidity will migrate at the current {0} price."
msgstr "אתה ספק הנזילות הראשון לבריכת Uniswap V3 זו. הנזילות שלך תעבור במחיר {0} הנוכחי."
#: src/pages/AddLiquidityV2/index.tsx
msgid "You are the first liquidity provider."
msgstr "אתה ספק הנזילות הראשון."
#: src/components/vote/DelegateModal.tsx
msgid "You can either vote on each proposal yourself or delegate your votes to a third party."
msgstr "אתה יכול להצביע בעצמך על כל הצעה או להאציל את קולותיך לצד שלישי."
#: src/pages/Swap/index.tsx
msgid "You can now trade {0}"
msgstr "כעת אתה יכול לסחור ב {0}"
#: src/pages/CreateProposal/index.tsx
msgid "You don't have enough votes to submit a proposal"
msgstr "אין לך מספיק קולות כדי להגיש הצעה"
#: src/pages/PoolFinder/index.tsx
msgid "You dont have liquidity in this pool yet."
msgstr "עדיין אין לך נזילות במאגר זה."
#: src/components/Header/ChainConnectivityWarning.tsx
msgid "You may have lost your network connection, or {label} might be down right now."
msgstr "ייתכן שאיבדת את חיבור הרשת שלך, או {label} מושבת כרגע."
#: src/components/Header/ChainConnectivityWarning.tsx
msgid "You may have lost your network connection."
msgstr "יכול להיות שאיבדת את חיבור הרשת שלך."
#: src/pages/MigrateV2/MigrateV2Pair.tsx
msgid "You must connect an account."
msgstr "עליך לחבר חשבון."
#: src/pages/Swap/index.tsx
msgid "You must give the Uniswap smart contracts permission to use your {0}. You only have to do this once per token."
msgstr "עליך לתת לחוזים החכמים של Uniswap להשתמש ב- {0}שלך. אתה צריך לעשות זאת רק פעם אחת לכל אסימון."
#: src/pages/CreateProposal/index.tsx
msgid "You must have {formattedProposalThreshold} votes to submit a proposal"
msgstr "עליך {formattedProposalThreshold} קולות כדי להגיש הצעה"
#: src/pages/MigrateV2/MigrateV2Pair.tsx
msgid "You should only deposit liquidity into Uniswap V3 at a price you believe is correct. <0/>If the price seems incorrect, you can either make a swap to move the price or wait for someone else to do so."
msgstr "עליכם להפקיד נזילות רק ב- Uniswap V3 במחיר שלדעתכם נכון. <0/> אם נראה שהמחיר שגוי, באפשרותך להחליף כדי להזיז את המחיר או לחכות שמישהו אחר יעשה זאת."
#: src/pages/RemoveLiquidity/V3.tsx
msgid "You will also collect fees earned from this position."
msgstr "אתה גם יגבה עמלות שהרווחת מתפקיד זה."
#: src/pages/AddLiquidityV2/index.tsx
#: src/pages/RemoveLiquidity/index.tsx
msgid "You will receive"
msgstr "אתה תקבל"
#: src/components/Header/UniBalanceContent.tsx
msgid "Your UNI Breakdown"
msgstr "התמוטטות של ה- UNI שלך"
#: src/pages/Pool/v2.tsx
msgid "Your V2 liquidity"
msgstr "נזילות ה- V2 שלך"
#: src/pages/Pool/index.tsx
msgid "Your V3 liquidity positions will appear here."
msgstr "עמדות הנזילות שלך ב- V3 יופיעו כאן."
#: src/pages/Earn/Manage.tsx
msgid "Your liquidity deposits"
msgstr "הפקדות הנזילות שלך"
#: src/components/PositionCard/V2.tsx
#: src/components/PositionCard/index.tsx
#: src/components/PositionCard/index.tsx
msgid "Your pool share:"
msgstr "נתח המאגר שלך:"
#: src/components/PositionCard/index.tsx
msgid "Your position"
msgstr "העמדה שלך"
#: src/components/Badge/RangeBadge.tsx
msgid "Your position has 0 liquidity, and is not earning fees."
msgstr "לתפקיד שלך יש 0 נזילות, והיא לא מרוויחה עמלות."
#: src/components/LiquidityChartRangeInput/index.tsx
msgid "Your position will appear here."
msgstr "עמדתך תופיע כאן."
#: src/components/PositionPreview/index.tsx
#: src/components/PositionPreview/index.tsx
msgid "Your position will be 100% composed of {0} at this price"
msgstr "עמדתך תורכב ב 100% מ- {0} במחיר זה"
#: src/pages/Pool/PositionPage.tsx
#: src/pages/Pool/PositionPage.tsx
msgid "Your position will be 100% {0} at this price."
msgstr "עמדתך תהיה 100% {0} במחיר זה."
#: src/pages/AddLiquidity/index.tsx
#: src/pages/MigrateV2/MigrateV2Pair.tsx
msgid "Your position will not earn fees or be used in trades until the market price moves into your range."
msgstr "העמדה שלך לא תרוויח עמלות ולא תשמש בעסקאות עד שמחיר השוק יעבור לטווח שלך."
#: src/components/PositionList/index.tsx
#: src/components/PositionList/index.tsx
msgid "Your positions"
msgstr "העמדות שלך"
#: src/components/earn/PoolCard.tsx
msgid "Your rate"
msgstr "השיעור שלך"
#: src/components/PositionCard/V2.tsx
#: src/components/PositionCard/index.tsx
msgid "Your total pool tokens:"
msgstr "סך כל אסימוני המאגר שלך:"
#: src/pages/MigrateV2/MigrateV2Pair.tsx
msgid "Your transaction cost will be much higher as it includes the gas to create the pool."
msgstr "עלות העסקה שלך תהיה גבוהה בהרבה מכיוון שהיא כוללת את הגז ליצירת המאגר."
#: src/components/TransactionSettings/index.tsx
msgid "Your transaction may be frontrun"
msgstr "העסקה שלך עשויה להתקדם מראש"
#: src/components/TransactionSettings/index.tsx
msgid "Your transaction may fail"
msgstr "העסקה שלך עלולה להיכשל"
#: src/components/TransactionSettings/index.tsx
msgid "Your transaction will revert if it is pending for more than this period of time."
msgstr "העסקה שלך תחזור אם היא ממתינה למשך יותר מפרק זמן זה."
#: src/components/TransactionSettings/index.tsx
msgid "Your transaction will revert if the price changes unfavorably by more than this percentage."
msgstr "העסקה שלך תחזור אם המחיר ישתנה בצורה לא טובה ביותר מאחוז זה."
#: src/components/AccountDetails/index.tsx
msgid "Your transactions will appear here..."
msgstr "העסקאות שלך יופיעו כאן ..."
#: src/pages/Earn/Manage.tsx
msgid "Your unclaimed UNI"
msgstr "ה-UNI שלך לא נדרש"
#: src/components/Settings/index.tsx
msgid "confirm"
msgstr "לְאַשֵׁר"
#: src/components/claim/AddressClaimModal.tsx
msgid "for {0}"
msgstr "עבור {0}"
#: src/components/Web3Status/index.tsx
msgid "has socks emoji"
msgstr "יש אימוג'י של גרביים"
#: src/components/Header/ChainConnectivityWarning.tsx
msgid "here."
msgstr "פה."
#: src/components/SearchModal/ManageLists.tsx
msgid "https:// or ipfs:// or ENS name"
msgstr "https: // או ipfs: // או שם ENS"
#: src/components/TransactionSettings/index.tsx
msgid "minutes"
msgstr "דקות"
#: src/components/SearchModal/ImportRow.tsx
msgid "via {0}"
msgstr "דרך {0}"
#: src/components/SearchModal/ImportToken.tsx
msgid "via {0} token list"
msgstr "דרך רשימת אסימונים {0}"
#: src/components/SearchModal/ImportToken.tsx
msgid "{0, plural, one {Import token} other {Import tokens}}"
msgstr "{0, plural, one {ייבוא אסימון} other {ייבא אסימונים}}"
#: src/components/RateToggle/index.tsx
#: src/components/RateToggle/index.tsx
msgid "{0}"
msgstr "{0}"
#: src/components/PositionCard/index.tsx
#: src/pages/Vote/VotePage.tsx
#: src/pages/Vote/VotePage.tsx
msgid "{0} %"
msgstr "{0} %"
#: src/components/PositionListItem/index.tsx
#: src/components/PositionListItem/index.tsx
msgid "{0} <0/> per <1/>"
msgstr "{0} <0 /> לכל <1/>"
#: src/components/SearchModal/ManageTokens.tsx
msgid "{0} Custom Tokens"
msgstr "{0} אסימונים בהתאמה אישית"
#: src/pages/AddLiquidityV2/ConfirmAddModalBottom.tsx
#: src/pages/AddLiquidityV2/ConfirmAddModalBottom.tsx
msgid "{0} Deposited"
msgstr "{0} מופקד"
#: src/components/Header/index.tsx
#: src/components/earn/PoolCard.tsx
msgid "{0} ETH"
msgstr "{0} ETH"
#: src/pages/RemoveLiquidity/V3.tsx
#: src/pages/RemoveLiquidity/V3.tsx
#: src/pages/RemoveLiquidity/V3.tsx
#: src/pages/RemoveLiquidity/V3.tsx
msgid "{0} Fees Earned:"
msgstr "{0} עמלות שנצברו:"
#: src/components/Web3Status/index.tsx
msgid "{0} Pending"
msgstr "{0} בהמתנה"
#: src/components/claim/AddressClaimModal.tsx
#: src/components/claim/AddressClaimModal.tsx
#: src/components/claim/ClaimModal.tsx
#: src/components/claim/ClaimModal.tsx
#: src/components/claim/ClaimModal.tsx
msgid "{0} UNI"
msgstr "{0} UNI"
#: src/components/earn/PoolCard.tsx
#: src/components/earn/PoolCard.tsx
#: src/components/earn/StakingModal.tsx
#: src/pages/Earn/Manage.tsx
#: src/pages/Earn/Manage.tsx
msgid "{0} UNI / week"
msgstr "{0} UNI לשבוע"
#: src/components/earn/StakingModal.tsx
msgid "{0} UNI-V2"
msgstr "{0} UNI-V2"
#: src/pages/Earn/Manage.tsx
msgid "{0} UNI-V2 LP tokens available"
msgstr "{0} UNI-V2 LP אסימונים זמינים"
#: src/components/vote/VoteModal.tsx
msgid "{0} Votes"
msgstr "{0} הצבעות"
#: src/components/PositionPreview/index.tsx
#: src/components/PositionPreview/index.tsx
#: src/components/PositionPreview/index.tsx
#: src/pages/AddLiquidityV2/PoolPriceBar.tsx
#: src/pages/AddLiquidityV2/PoolPriceBar.tsx
#: src/pages/Pool/PositionPage.tsx
#: src/pages/Pool/PositionPage.tsx
#: src/pages/Pool/PositionPage.tsx
msgid "{0} per {1}"
msgstr "{0} לכל {1}"
#: src/components/SearchModal/ImportList.tsx
#: src/components/SearchModal/ManageLists.tsx
msgid "{0} tokens"
msgstr "{0} אסימונים"
#: src/pages/MigrateV2/MigrateV2Pair.tsx
#: src/pages/MigrateV2/MigrateV2Pair.tsx
msgid "{0} {1} Price:"
msgstr "{0} {1} מחיר:"
#: src/components/SearchModal/CurrencyList.tsx
msgid "{0} • Added by user"
msgstr "{0} • נוסף על ידי המשתמש"
#: src/components/CurrencyInputPanel/FiatValue.tsx
#: src/components/PositionListItem/index.tsx
#: src/components/PositionPreview/index.tsx
#: src/pages/AddLiquidityV2/ConfirmAddModalBottom.tsx
#: src/pages/MigrateV2/MigrateV2Pair.tsx
#: src/pages/Pool/PositionPage.tsx
#: src/pages/Pool/PositionPage.tsx
#: src/pages/Pool/PositionPage.tsx
msgid "{0}%"
msgstr "{0}%"
#: src/components/FeeSelector/index.tsx
msgid "{0}% fee tier"
msgstr "שכבת שכר טרחה של {0}"
#: src/components/FeeSelector/index.tsx
msgid "{0}% select"
msgstr "בחר {0}"
#: src/pages/Earn/Manage.tsx
msgid "{0}-{1} Liquidity Mining"
msgstr "{0}-{1} כריית נזילות"
#: src/pages/MigrateV2/MigrateV2Pair.tsx
msgid "{0}/{1} LP NFT"
msgstr "{0}/{1} LP NFT"
#: src/pages/MigrateV2/MigrateV2Pair.tsx
msgid "{0}/{1} LP Tokens"
msgstr "{0}/{1} אסימוני LP"
#: src/components/claim/ClaimModal.tsx
msgid "{SOCKS_AMOUNT} UNI"
msgstr "{SOCKS_AMOUNT} UNI"
#: src/components/claim/ClaimModal.tsx
msgid "{USER_AMOUNT} UNI"
msgstr "{USER_AMOUNT} UNI"
#: src/components/SearchModal/ManageLists.tsx
msgid "{activeTokensOnThisChain} tokens"
msgstr "{activeTokensOnThisChain} אסימונים"
#: src/pages/RemoveLiquidity/V3.tsx
msgid "{percentForSlider}%"
msgstr "{percentForSlider}%"
#: src/components/InputStepCounter/InputStepCounter.tsx
msgid "{tokenB} per {tokenA}"
msgstr "{tokenB} לכל {tokenA}"
#: src/components/CurrencyInputPanel/FiatValue.tsx
msgid "~$ <0/>"
msgstr "~ $ <0/>"
#: src/pages/Pool/PositionPage.tsx
msgid "← Back to Pools Overview"
msgstr "← חזרה לסקירת מאגרים"