uniswap-interface-uncensored/src/locales/tr-TR.po

2078 lines
64 KiB
Plaintext
Raw Blame History

This file contains ambiguous Unicode characters

This file contains Unicode characters that might be confused with other characters. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

msgid ""
msgstr ""
"POT-Creation-Date: 2021-06-22 19:52+0000\n"
"Mime-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: @lingui/cli\n"
"Language: tr\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Crowdin-Project: uniswap-interface\n"
"X-Crowdin-Project-ID: 458284\n"
"X-Crowdin-Language: tr\n"
"X-Crowdin-File: en-US.po\n"
"X-Crowdin-File-ID: 4\n"
"Project-Id-Version: uniswap-interface\n"
"Language-Team: Turkish\n"
"PO-Revision-Date: 2021-06-22 20:05\n"
#: src/pages/Pool/PositionPage.tsx
#: src/pages/Pool/PositionPage.tsx
msgid "$-"
msgstr "$-"
#: src/components/earn/PoolCard.tsx
#: src/pages/Pool/PositionPage.tsx
#: src/pages/Pool/PositionPage.tsx
msgid "${0}"
msgstr "${0}"
#: src/components/earn/PoolCard.tsx
msgid "${0} ETH"
msgstr "${0} ETH"
#: src/components/CurrencyInputPanel/index.tsx
msgid "(Max)"
msgstr "(Maks.)"
#: src/components/Header/UniBalanceContent.tsx
msgid "(claim)"
msgstr "(iste)"
#: src/components/AccountDetails/index.tsx
msgid "(clear all)"
msgstr "(tümünü temizle)"
#: src/pages/Vote/index.tsx
msgid "(edit)"
msgstr "(düzenle)"
#: src/components/InputStepCounter/InputStepCounter.tsx
msgid "+{feeAmountFormatted}%"
msgstr "+%{feeAmountFormatted}"
#: src/pages/Swap/index.tsx
msgid "- Remove send"
msgstr "- Göndermeyi kaldır"
#: src/components/InputStepCounter/InputStepCounter.tsx
msgid "-{feeAmountFormatted}%"
msgstr "-%{feeAmountFormatted}"
#: src/components/earn/PoolCard.tsx
#: src/components/earn/PoolCard.tsx
#: src/pages/Earn/Manage.tsx
#: src/pages/Earn/Manage.tsx
msgid "0 UNI / week"
msgstr "0 UNI / hafta"
#: src/components/FeeSelector/index.tsx
msgid "0.05% fee"
msgstr "%0,05 ücret"
#: src/components/FeeSelector/index.tsx
msgid "0.3% fee"
msgstr "%0,3 ücret"
#: src/components/FeeSelector/index.tsx
msgid "1% fee"
msgstr "%1 ücret"
#: src/pages/RemoveLiquidity/V3.tsx
msgid "25%"
msgstr "%25"
#: src/pages/RemoveLiquidity/V3.tsx
msgid "50%"
msgstr "%50"
#: src/pages/RemoveLiquidity/V3.tsx
msgid "75%"
msgstr "%75"
#: src/pages/Vote/VotePage.tsx
msgid "<0/> All Proposals"
msgstr "<0/> Tüm Teklifler"
#: src/pages/Vote/index.tsx
#: src/pages/Vote/index.tsx
msgid "<0/> Votes"
msgstr "<0/> Oylar"
#: src/pages/Pool/v2.tsx
msgid "<0>Account analytics and accrued fees</0><1> ↗ </1>"
msgstr "<0>Hesap analizi ve tahakkuk eden ücretler</0><1> ↗</1>"
#: src/pages/Swap/index.tsx
msgid "<0>Back to </0>V3"
msgstr "<0>Geri dön:</0> V3"
#: src/pages/RemoveLiquidity/index.tsx
msgid "<0>Tip:</0> Removing pool tokens converts your position back into underlying tokens at the current rate, proportional to your share of the pool. Accrued fees are included in the amounts you receive."
msgstr "<0> İpucu:</0> Havuz jetonlarını kaldırmak, konumunuzu havuzdaki payınızla orantılı olarak geçerli oran üzerinden temel jetonlara dönüştürür. Tahakkuk eden ücretler, aldığınız tutarlara dahildir."
#: src/pages/CreateProposal/index.tsx
msgid "<0>Tip:</0> Select an action and describe your proposal for the community. The proposal cannot be modified after submission, so please verify all information before submitting. The voting period will begin immediately and last for 7 days. To propose a custom action, <1>read the docs</1>."
msgstr "<0>İpucu:</0> Bir eylem seçin ve topluluk için teklifinizi açıklayın. Teklif, gönderildikten sonra değiştirilemez, bu nedenle lütfen göndermeden önce tüm bilgileri doğrulayın. Oy verme süreci hemen başlayacak ve 7 gün sürecektir. Özel bir eylem önermek için <1>dokümanları okuyun</1> ."
#: src/pages/PoolFinder/index.tsx
msgid "<0>Tip:</0> Use this tool to find v2 pools that don't automatically appear in the interface."
msgstr "<0>İpucu:</0> Arayüzde otomatik olarak görünmeyen v2 havuzlarını bulmak için bu aracı kullanın."
#: src/pages/AddLiquidityV2/index.tsx
msgid "<0>Tip:</0> When you add liquidity, you will receive pool tokens representing your position. These tokens automatically earn fees proportional to your share of the pool, and can be redeemed at any time."
msgstr "<0> İpucu:</0> Likidite eklediğinizde, pozisyonunuzu temsil eden havuz jetonları alacaksınız. Bu jetonlar otomatik olarak havuzdaki payınızla orantılı ücretler kazanır ve herhangi bir zamanda kullanılabilir."
#: src/pages/Vote/VotePage.tsx
msgid "<0>Unlock voting</0> to prepare for the next proposal."
msgstr "Bir sonraki teklife hazırlanmak için <0>Oylamanın kilidini açın</0>."
#: src/components/claim/ClaimModal.tsx
msgid "<0>🎉 </0>Welcome to team Unicorn :) <1>🎉</1>"
msgstr "<0> 🎉</0> Unicorn takımına hoş geldiniz :) <1> 🎉</1>"
#: src/pages/Vote/index.tsx
msgid "A minimum threshold of 0.25% of the total UNI supply is required to submit proposals"
msgstr "Teklifleri sunmak için toplam UNI arzının minimum %0,25'i gereklidir"
#: src/components/Menu/index.tsx
msgid "About"
msgstr "Hakkında"
#: src/components/swap/SwapModalHeader.tsx
msgid "Accept"
msgstr "Kabul et"
#: src/components/AccountDetails/index.tsx
msgid "Account"
msgstr "Hesap"
#: src/components/SearchModal/ImportRow.tsx
msgid "Active"
msgstr "Aktif"
#: src/components/PositionCard/index.tsx
#: src/pages/AddLiquidity/index.tsx
#: src/pages/AddLiquidity/index.tsx
msgid "Add"
msgstr "Ekle"
#: src/components/vote/DelegateModal.tsx
msgid "Add Delegate +"
msgstr "Temsilci Ekle +"
#: src/components/NavigationTabs/index.tsx
msgid "Add Liquidity"
msgstr "Likidite Ekle"
#: src/pages/Pool/v2.tsx
msgid "Add V2 Liquidity"
msgstr "V2 Likidite Ekle"
#: src/pages/PoolFinder/index.tsx
msgid "Add liquidity."
msgstr "Likidite ekleyin."
#: src/components/TransactionConfirmationModal/index.tsx
msgid "Add {0} to Metamask <0/>"
msgstr "Metamask'a {0} ekle <0/>"
#: src/pages/AddLiquidityV2/index.tsx
#: src/pages/AddLiquidityV2/index.tsx
msgid "Add {0} {1} and {2} {3}"
msgstr "{0} {1} ve {2} {3} ekle"
#: src/pages/Earn/Manage.tsx
msgid "Add {0}-{1} liquidity"
msgstr "{0}-{1} likidite ekle"
#: src/pages/AddLiquidity/index.tsx
msgid "Add {0}/{1} V3 liquidity"
msgstr "{0}/{1} V3 likidite ekle"
#: src/components/TransactionConfirmationModal/index.tsx
msgid "Added {0}"
msgstr "{0} eklendi"
#: src/components/claim/AddressClaimModal.tsx
msgid "Address has no available claim"
msgstr "Adreste herhangi bir hak talebi yok"
#: src/pages/Vote/VotePage.tsx
msgid "Against"
msgstr "Karşısında"
#: src/pages/MigrateV2/MigrateV2Pair.tsx
msgid "Allow LP token migration"
msgstr "LP jeton geçişine izin ver"
#: src/components/Settings/index.tsx
msgid "Allow high price impact trades and skip the confirm screen. Use at your own risk."
msgstr "Yüksek fiyat etkili işlemlere izin verin ve onay ekranını atlayın. Kendi sorumluluğunuz altında kullanın."
#: src/pages/Swap/index.tsx
msgid "Allow the Uniswap Protocol to use your {0}"
msgstr "Uniswap Protokolünün {0} kullanmasına izin verin"
#: src/pages/MigrateV2/MigrateV2Pair.tsx
msgid "Allowed"
msgstr "İzin veriliyor"
#: src/components/Header/URLWarning.tsx
msgid "Always make sure the URL is<0>app.uniswap.org</0> - bookmark it to be safe."
msgstr "Her zaman URL'nin <0>app.uniswap.org</0> olduğundan emin olun. Emin olmak için yer işaretlerine ekleyin."
#: src/pages/RemoveLiquidity/V3.tsx
msgid "Amount"
msgstr "Miktar"
#: src/hooks/useSwapCallback.ts
msgid "An error occurred when trying to execute this swap. You may need to increase your slippage tolerance. If that does not work, there may be an incompatibility with the token you are trading. Note: fee on transfer and rebase tokens are incompatible with Uniswap V3."
msgstr "Bu takas yürütülmeye çalışılırken bir hata oluştu. Kayma toleransınızı artırmanız gerekebilir. Bu işe yaramazsa, işlem yaptığınız token ile uyumsuzluk olabilir. Not: Transfer ve rebase jetonlarındaki ücret, Uniswap V3 ile uyumlu değildir."
#: src/components/Menu/index.tsx
msgid "Analytics"
msgstr "Analitik"
#: src/components/earn/StakingModal.tsx
#: src/pages/RemoveLiquidity/index.tsx
msgid "Approve"
msgstr "Onayla"
#: src/pages/CreateProposal/ProposalActionSelector.tsx
msgid "Approve Token"
msgstr "Onay Simgesi"
#: src/pages/AddLiquidity/index.tsx
#: src/pages/AddLiquidity/index.tsx
#: src/pages/AddLiquidityV2/index.tsx
#: src/pages/AddLiquidityV2/index.tsx
msgid "Approve {0}"
msgstr "Onayla {0}"
#: src/pages/RemoveLiquidity/index.tsx
msgid "Approved"
msgstr "Onaylandı"
#: src/pages/MigrateV2/MigrateV2Pair.tsx
#: src/pages/RemoveLiquidity/index.tsx
msgid "Approving"
msgstr "Onaylanıyor"
#: src/pages/AddLiquidity/index.tsx
#: src/pages/AddLiquidity/index.tsx
#: src/pages/AddLiquidityV2/index.tsx
#: src/pages/AddLiquidityV2/index.tsx
msgid "Approving {0}"
msgstr "Onaylanıyor {0}"
#: src/components/Settings/index.tsx
msgid "Are you sure?"
msgstr "Emin misiniz?"
#: src/components/claim/ClaimModal.tsx
msgid "As a member of the Uniswap community you may claim UNI to be used for voting and governance.<0/><1/><2>Read more about UNI</2>"
msgstr "Uniswap topluluğunun bir üyesi olarak, UNI'nin oylama ve yönetim için kullanılmasını talep edebilirsiniz.<0/><1/><2>UNI hakkında daha fazla bilgi edinin</2>"
#: src/pages/MigrateV2/MigrateV2Pair.tsx
msgid "At least {0} {1} and {2} {3} will be refunded to your wallet due to selected price range."
msgstr "Seçilen fiyat aralığından en az {0} {1} ve {2} {3} cüzdanınıza iade edilecektir."
#: src/components/TransactionSettings/index.tsx
msgid "Auto"
msgstr "Otomatik"
#: src/components/earn/StakingModal.tsx
msgid "Available to deposit: {0}"
msgstr "Para yatırmaya uygun: {0}"
#: src/components/WalletModal/index.tsx
msgid "Back"
msgstr "Geri"
#: src/components/Header/UniBalanceContent.tsx
msgid "Balance:"
msgstr "Bakiye:"
#: src/components/CurrencyInputPanel/index.tsx
msgid "Balance: {0} {1}"
msgstr "Bakiye: {0} {1}"
#: src/components/FeeSelector/index.tsx
msgid "Best for exotic pairs."
msgstr "Egzotik çiftler için en iyisi."
#: src/components/FeeSelector/index.tsx
msgid "Best for most pairs."
msgstr "Çoğu çift için en iyisi."
#: src/components/FeeSelector/index.tsx
msgid "Best for stable pairs."
msgstr "Kararlı çiftler için en iyisi."
#: src/components/Blocklist/index.tsx
msgid "Blocked address"
msgstr "Engellenen adres"
#: src/components/PositionCard/index.tsx
msgid "By adding liquidity you'll earn 0.3% of all trades on this pair proportional to your share of the pool. Fees are added to the pool, accrue in real time and can be claimed by withdrawing your liquidity."
msgstr "Likidite ekleyerek, havuzdaki payınızla orantılı olarak bu çiftteki tüm işlemlerin %0,3'ünü kazanacaksınız. Ücretler havuza eklenir, gerçek zamanlı olarak tahakkuk eder ve likidite çekilerek talep edilebilir."
#: src/components/SearchModal/ImportList.tsx
msgid "By adding this list you are implicitly trusting that the data is correct. Anyone can create a list, including creating fake versions of existing lists and lists that claim to represent projects that do not have one."
msgstr "Bu listeyi ekleyerek, verilerin doğru olduğuna dolaylı olarak güveniyorsunuz. Mevcut listelerin sahte sürümlerini ve listesi olmayan projeleri temsil ettiğini iddia eden listeler de dahil olmak üzere herkes bir liste oluşturabilir."
#: src/components/WalletModal/index.tsx
msgid "By connecting a wallet, you agree to Uniswap Labs <0>Terms of Service</0> and acknowledge that you have read and understand the <1>Uniswap protocol disclaimer</1>."
msgstr "Bir cüzdan bağlayarak Uniswap Labs'ın <0>Hizmet Şartları'nı</0> kabul etmiş ve <1>Uniswap protokolü sorumluluk reddini</1> okuduğunuzu ve anladığınızı onaylamış olursunuz."
#: src/components/AccountDetails/index.tsx
msgid "Change"
msgstr "Değiştir"
#: src/components/Header/index.tsx
msgid "Charts"
msgstr "Çizelgeler"
#: src/pages/Pool/CTACards.tsx
msgid "Check out our v3 LP walkthrough and migration guides."
msgstr "V3 LP adım adım açıklamalı kılavuzumuza ve geçiş kılavuzlarımıza göz atın."
#: src/components/earn/ClaimRewardModal.tsx
#: src/components/earn/ClaimRewardModal.tsx
#: src/pages/Earn/Manage.tsx
msgid "Claim"
msgstr "Talep"
#: src/components/Header/index.tsx
#: src/components/Menu/index.tsx
#: src/components/claim/AddressClaimModal.tsx
#: src/components/claim/ClaimModal.tsx
#: src/components/claim/ClaimModal.tsx
msgid "Claim UNI"
msgstr "UNI talep et"
#: src/components/claim/AddressClaimModal.tsx
msgid "Claim UNI Token"
msgstr "UNI Jetonu talep et"
#: src/components/earn/ClaimRewardModal.tsx
#: src/components/earn/ClaimRewardModal.tsx
msgid "Claim accumulated UNI rewards"
msgstr "Birikmiş UNI ödüllerini talep et"
#: src/pages/Pool/PositionPage.tsx
msgid "Claim fees"
msgstr "Ücretleri talep et"
#: src/components/Popups/ClaimPopup.tsx
msgid "Claim your UNI tokens"
msgstr "UNI jetonlarınızı talep edin"
#: src/components/claim/AddressClaimModal.tsx
msgid "Claimed"
msgstr "Talep Edilen"
#: src/components/earn/ClaimRewardModal.tsx
#: src/components/earn/UnstakingModal.tsx
msgid "Claimed UNI!"
msgstr "UNI talep edildi!"
#: src/components/claim/AddressClaimModal.tsx
msgid "Claiming"
msgstr "Talep ediliyor"
#: src/components/Header/index.tsx
msgid "Claiming UNI"
msgstr "UNI talep ediliyor"
#: src/components/earn/ClaimRewardModal.tsx
#: src/components/earn/UnstakingModal.tsx
msgid "Claiming {0} UNI"
msgstr "{0} UNI talep ediliyor"
#: src/pages/AddLiquidity/index.tsx
msgid "Clear All"
msgstr "Tümünü Temizle"
#: src/components/SearchModal/ManageTokens.tsx
msgid "Clear all"
msgstr "Tümünü temizle"
#: src/components/TransactionConfirmationModal/index.tsx
msgid "Close"
msgstr "Kapat"
#: src/components/Badge/RangeBadge.tsx
#: src/pages/RemoveLiquidity/V3.tsx
msgid "Closed"
msgstr "Kapalı"
#: src/pages/Pool/index.tsx
msgid "Closed positions"
msgstr "Kapalı pozisyonlar"
#: src/components/Menu/index.tsx
msgid "Code"
msgstr "Kod"
#: src/pages/Pool/PositionPage.tsx
msgid "Collect"
msgstr "Topla"
#: src/pages/Pool/PositionPage.tsx
#: src/pages/RemoveLiquidity/V3.tsx
msgid "Collect as WETH"
msgstr "WETH olarak toplayın"
#: src/pages/Pool/PositionPage.tsx
msgid "Collect fees"
msgstr "Ücretleri topla"
#: src/pages/Pool/PositionPage.tsx
msgid "Collected"
msgstr "Toplandı"
#: src/pages/Pool/PositionPage.tsx
msgid "Collecting"
msgstr "Toplama"
#: src/pages/Pool/PositionPage.tsx
msgid "Collecting fees"
msgstr "Ücretler toplanıyor"
#: src/pages/Pool/PositionPage.tsx
msgid "Collecting fees will withdraw currently available fees for you."
msgstr "Ücretleri toplama işlemi, sizin için şu anda mevcut olan ücretleri çekecektir."
#: src/components/SearchModal/CommonBases.tsx
msgid "Common bases"
msgstr "Ortak tabanlar"
#: src/pages/RemoveLiquidity/index.tsx
msgid "Confirm"
msgstr "Onayla"
#: src/pages/AddLiquidityV2/ConfirmAddModalBottom.tsx
msgid "Confirm Supply"
msgstr "Kaynağı Onayla"
#: src/components/swap/ConfirmSwapModal.tsx
#: src/components/swap/SwapModalFooter.tsx
msgid "Confirm Swap"
msgstr "Swap'ı Onayla"
#: src/components/ModalViews/index.tsx
#: src/components/TransactionConfirmationModal/index.tsx
#: src/components/claim/AddressClaimModal.tsx
#: src/components/claim/ClaimModal.tsx
#: src/components/vote/VoteModal.tsx
msgid "Confirm this transaction in your wallet"
msgstr "Cüzdanınızda bu işlemi onaylayın"
#: src/pages/AddLiquidityV2/index.tsx
#: src/pages/RemoveLiquidity/index.tsx
#: src/pages/Swap/index.tsx
#: src/state/burn/hooks.ts
#: src/state/burn/v3/hooks.ts
#: src/state/mint/hooks.ts
#: src/state/mint/v3/hooks.ts
#: src/state/stake/hooks.ts
#: src/state/stake/hooks.ts
#: src/state/swap/hooks.ts
msgid "Connect Wallet"
msgstr "Cüzdanı Bağlayın"
#: src/components/earn/UnstakingModal.tsx
#: src/pages/Pool/index.tsx
msgid "Connect a wallet"
msgstr "Cüzdan bağlayın"
#: src/components/WalletModal/index.tsx
#: src/components/Web3Status/index.tsx
msgid "Connect to a wallet"
msgstr "Cüzdana bağlanın"
#: src/pages/PoolFinder/index.tsx
msgid "Connect to a wallet to find pools"
msgstr "Havuzları bulmak için bir cüzdana bağlanın"
#: src/pages/MigrateV2/index.tsx
msgid "Connect to a wallet to view your V2 liquidity."
msgstr "V2 likiditenizi görüntülemek için bir cüzdana bağlanın."
#: src/pages/Pool/v2.tsx
msgid "Connect to a wallet to view your liquidity."
msgstr "Likiditenizi görüntülemek için bir cüzdana bağlanın."
#: src/components/earn/ClaimRewardModal.tsx
#: src/pages/AddLiquidity/index.tsx
msgid "Connect wallet"
msgstr "Cüzdan bağlayın"
#: src/components/AccountDetails/index.tsx
msgid "Connected with {name}"
msgstr "{name} ile bağlantılı"
#: src/components/AccountDetails/Copy.tsx
msgid "Copied"
msgstr "Kopyalandı"
#: src/components/AccountDetails/index.tsx
#: src/components/AccountDetails/index.tsx
msgid "Copy Address"
msgstr "Adresi Kopyala"
#: src/pages/AddLiquidityV2/ConfirmAddModalBottom.tsx
msgid "Create Pool & Supply"
msgstr "Havuz ve Kaynak Oluştur"
#: src/pages/CreateProposal/index.tsx
#: src/pages/Vote/index.tsx
msgid "Create Proposal"
msgstr "Teklif Oluştur"
#: src/components/NavigationTabs/index.tsx
#: src/pages/Pool/v2.tsx
msgid "Create a pair"
msgstr "Bir çift oluştur"
#: src/pages/Pool/index.tsx
msgid "Create a pool"
msgstr "Bir havuz oluştur"
#: src/components/ErrorBoundary/index.tsx
msgid "Create an issue on GitHub"
msgstr "GitHub'da bir konu oluşturun"
#: src/pages/AddLiquidity/index.tsx
msgid "Create pool and add {0}/{1} V3 liquidity"
msgstr "Havuz oluşturun ve {0}/{1} V3 likidite ekleyin"
#: src/pages/PoolFinder/index.tsx
msgid "Create pool."
msgstr "Havuz oluşturun."
#: src/pages/AddLiquidity/index.tsx
msgid "Current Price"
msgstr "Güncel Fiyat"
#: src/components/PositionPreview/index.tsx
#: src/pages/Pool/PositionPage.tsx
msgid "Current price"
msgstr "Güncel fiyat"
#: src/pages/AddLiquidity/index.tsx
msgid "Current {0} Price:"
msgstr "Güncel {0} Fiyatı:"
#: src/components/vote/DelegateModal.tsx
msgid "Delegate Votes"
msgstr "Oylar Devret"
#: src/pages/Vote/index.tsx
msgid "Delegated to:"
msgstr "Yetki verildi:"
#: src/components/vote/DelegateModal.tsx
msgid "Delegating votes"
msgstr "Oylar devrediliyor"
#: src/components/earn/PoolCard.tsx
#: src/components/earn/StakingModal.tsx
#: src/components/earn/StakingModal.tsx
#: src/pages/Earn/Manage.tsx
msgid "Deposit"
msgstr "Mevduat"
#: src/pages/AddLiquidity/index.tsx
msgid "Deposit Amounts"
msgstr "Mevduat Tutarları"
#: src/pages/Earn/Manage.tsx
msgid "Deposit UNI-V2 LP Tokens"
msgstr "UNI-V2 LP Jetonlarını yatırın"
#: src/components/earn/StakingModal.tsx
msgid "Deposit liquidity"
msgstr "Mevduat likiditesi"
#: src/pages/Earn/index.tsx
msgid "Deposit your Liquidity Provider tokens to receive UNI, the Uniswap protocol governance token."
msgstr "Uniswap protokolü yönetim jetonu olan UNI'yi almak için Likidite Sağlayıcı jetonlarınızı yatırın."
#: src/components/earn/UnstakingModal.tsx
msgid "Deposited liquidity:"
msgstr "Yatırılan likidite:"
#: src/components/earn/StakingModal.tsx
msgid "Deposited {0} UNI-V2"
msgstr "Yatırılan {0} UNI-V2"
#: src/components/earn/StakingModal.tsx
msgid "Depositing Liquidity"
msgstr "Likidite Yatırma"
#: src/pages/Vote/VotePage.tsx
msgid "Description"
msgstr "Açıklama"
#: src/pages/RemoveLiquidity/index.tsx
msgid "Detailed"
msgstr "Detaylı"
#: src/pages/Vote/VotePage.tsx
msgid "Details"
msgstr "Detaylar"
#: src/components/Settings/index.tsx
msgid "Disable Multihops"
msgstr "Çoklu Sekmeleri Devre Dışı Bırak"
#: src/components/AccountDetails/index.tsx
msgid "Disconnect"
msgstr "Bağlantıyı Kes"
#: src/components/Menu/index.tsx
msgid "Discord"
msgstr "Discord"
#: src/components/TransactionConfirmationModal/index.tsx
msgid "Dismiss"
msgstr "Reddet"
#: src/components/Menu/index.tsx
msgid "Docs"
msgstr "Dokümanlar"
#: src/pages/MigrateV2/index.tsx
msgid "Dont see one of your v2 positions? <0>Import it.</0>"
msgstr "V2 konumlarınızdan birini görmüyor musunuz? <0>İçe aktarın.</0>"
#: src/components/vote/DelegateModal.tsx
msgid "Earned UNI tokens represent voting shares in Uniswap governance."
msgstr "Kazanılan UNI jetonları, Uniswap yönetiminde oy hakkına sahip hisseleri temsil eder."
#: src/state/burn/v3/hooks.ts
msgid "Enter a percent"
msgstr "Yüzde girin"
#: src/state/swap/hooks.ts
msgid "Enter a recipient"
msgstr "Bir alıcı girin"
#: src/components/TransactionSettings/index.tsx
msgid "Enter a valid slippage percentage"
msgstr "Geçerli bir kayma yüzdesi girin"
#: src/components/claim/AddressClaimModal.tsx
msgid "Enter an address to trigger a UNI claim. If the address has any claimable UNI it will be sent to them on submission."
msgstr "Bir UNI talebini tetiklemek için bir adres girin. Adreste talep edilebilir bir UNI varsa, teslim edildiğinde onlara gönderilecektir."
#: src/components/earn/ClaimRewardModal.tsx
#: src/components/earn/UnstakingModal.tsx
#: src/state/burn/hooks.ts
#: src/state/mint/hooks.ts
#: src/state/mint/v3/hooks.ts
#: src/state/stake/hooks.ts
#: src/state/stake/hooks.ts
#: src/state/swap/hooks.ts
msgid "Enter an amount"
msgstr "Bir tutar girin"
#: src/components/SearchModal/ManageLists.tsx
msgid "Enter valid list location"
msgstr "Geçerli liste konumu girin"
#: src/components/SearchModal/ManageTokens.tsx
msgid "Enter valid token address"
msgstr "Geçerli jeton adresini girin"
#: src/components/TransactionConfirmationModal/index.tsx
#: src/components/Web3Status/index.tsx
msgid "Error"
msgstr "Hata"
#: src/components/WalletModal/PendingView.tsx
#: src/components/WalletModal/index.tsx
msgid "Error connecting"
msgstr "Bağlantı hatası"
#: src/components/WalletModal/index.tsx
msgid "Error connecting. Try refreshing the page."
msgstr "Bağlanırken hata oluştu. Sayfayı yenilemeyi deneyin."
#: src/components/SearchModal/ManageLists.tsx
msgid "Error importing list"
msgstr "Liste içe aktarılırken hata oluştu"
#: src/components/SearchModal/CurrencyList.tsx
msgid "Expanded results from inactive Token Lists"
msgstr "Aktif olmayan Jeton Listelerinden genişletilmiş sonuçlar"
#: src/components/Settings/index.tsx
msgid "Expert mode turns off the confirm transaction prompt and allows high slippage trades that often result in bad rates and lost funds."
msgstr "Uzman modu, işlem onayı istemini kapatır ve genellikle düşük oranlar ve kayıp fonlar veren yüksek kayma işlemlerine izin verir."
#: src/pages/Pool/CTACards.tsx
msgid "Explore popular pools on Uniswap Analytics."
msgstr "Uniswap Analytics'teki popüler havuzları keşfedin."
#: src/components/PositionPreview/index.tsx
msgid "Fee Tier"
msgstr "Ücret Katmanı"
#: src/pages/Vote/VotePage.tsx
msgid "For"
msgstr "Şunun için"
#: src/pages/MigrateV2/index.tsx
msgid "For each pool shown below, click migrate to remove your liquidity from Uniswap V2 and deposit it into Uniswap V3."
msgstr "Aşağıda gösterilen her bir havuz için, likiditenizi Uniswap V2'den kaldırmak ve Uniswap V3'e yatırmak için Geçir'e tıklayın."
#: src/components/swap/SwapModalHeader.tsx
#: src/pages/Swap/index.tsx
msgid "From"
msgstr "Kaynak"
#: src/pages/Swap/index.tsx
msgid "From (at most)"
msgstr "Gönderen (en fazla)"
#: src/components/ErrorBoundary/index.tsx
msgid "Get support on Discord"
msgstr "Discord ile ilgili destek alın"
#: src/pages/Pool/index.tsx
msgid "Hide"
msgstr "Saklamak"
#: src/pages/Swap/index.tsx
msgid "High Price Impact"
msgstr "Yüksek Fiyat Etkisi"
#: src/components/SearchModal/ImportList.tsx
msgid "I understand"
msgstr "Anladım"
#: src/components/SearchModal/ImportList.tsx
msgid "If you purchase a token from this list, you may not be able to sell it back."
msgstr "Bu listeden bir jeton satın alırsanız, tekrar satamayabilirsiniz."
#: src/components/SearchModal/ImportList.tsx
#: src/components/SearchModal/ImportRow.tsx
#: src/components/SearchModal/ImportToken.tsx
#: src/components/SearchModal/ManageLists.tsx
msgid "Import"
msgstr "İçe Aktar"
#: src/components/SearchModal/ImportList.tsx
msgid "Import List"
msgstr "Listeyi İçe Aktar"
#: src/pages/Pool/v2.tsx
msgid "Import Pool"
msgstr "Havuzu İçe Aktar"
#: src/components/NavigationTabs/index.tsx
msgid "Import V2 Pool"
msgstr "V2 Havuzunu İçe Aktar"
#: src/components/SearchModal/ImportList.tsx
msgid "Import at your own risk"
msgstr "Riskin size ait olduğunu bilerek içe aktarın"
#: src/components/Badge/RangeBadge.tsx
msgid "In range"
msgstr "Aralıkta"
#: src/pages/Pool/PositionPage.tsx
msgid "Increase Liquidity"
msgstr "Likiditeyi Artırın"
#: src/pages/AddLiquidityV2/index.tsx
msgid "Initial prices and pool share"
msgstr "İlk fiyatlar ve havuz payı"
#: src/components/WalletModal/PendingView.tsx
msgid "Initializing..."
msgstr "Başlatılıyor..."
#: src/components/swap/SwapModalHeader.tsx
msgid "Input is estimated. You will sell at most <0>{0} {1}</0> or the transaction will revert."
msgstr "Giriş tahminidir. En çok <0>{0} {1}</0> satabilirsiniz. Aksi takdirde işlem geri döner."
#: src/components/WalletModal/index.tsx
msgid "Install Metamask"
msgstr "Metamask'ı yükleyin"
#: src/pages/Swap/index.tsx
msgid "Insufficient liquidity for this trade."
msgstr "Bu işlem için yetersiz likidite."
#: src/pages/Swap/index.tsx
msgid "Insufficient liquidity for this trade. Try enabling multi-hop trades."
msgstr "Bu işlem için yetersiz likidite. Çok sekmeli alım satımları etkinleştirmeyi deneyin."
#: src/state/mint/hooks.ts
#: src/state/mint/hooks.ts
#: src/state/mint/v3/hooks.ts
#: src/state/mint/v3/hooks.ts
#: src/state/swap/hooks.ts
msgid "Insufficient {0} balance"
msgstr "Yetersiz {0} bakiye"
#: src/components/Settings/index.tsx
msgid "Interface Settings"
msgstr "Arayüz Ayarları"
#: src/state/mint/hooks.ts
#: src/state/mint/v3/hooks.ts
msgid "Invalid pair"
msgstr "Geçersiz çift"
#: src/pages/PoolFinder/index.tsx
msgid "Invalid pair."
msgstr "Geçersiz çift."
#: src/state/mint/v3/hooks.ts
msgid "Invalid price input"
msgstr "Geçersiz fiyat girişi"
#: src/pages/AddLiquidity/index.tsx
#: src/pages/MigrateV2/MigrateV2Pair.tsx
msgid "Invalid range selected. The min price must be lower than the max price."
msgstr "Geçersiz aralık seçildi. Minimum fiyat, maksimum fiyattan düşük olmalıdır."
#: src/state/swap/hooks.ts
msgid "Invalid recipient"
msgstr "Geçersiz alıcı"
#: src/pages/Pool/index.tsx
msgid "Learn"
msgstr "Öğren"
#: src/components/claim/ClaimModal.tsx
#: src/pages/Pool/PositionPage.tsx
msgid "Liquidity"
msgstr "Likidite"
#: src/components/swap/AdvancedSwapDetails.tsx
msgid "Liquidity Provider Fee"
msgstr "Likidite Sağlayıcı Ücreti"
#: src/pages/Pool/v2.tsx
msgid "Liquidity provider rewards"
msgstr "Likidite sağlayıcı ödülleri"
#: src/pages/Pool/v2.tsx
msgid "Liquidity providers earn a 0.3% fee on all trades proportional to their share of the pool. Fees are added to the pool, accrue in real time and can be claimed by withdrawing your liquidity."
msgstr "Likidite sağlayıcıları, havuzdaki paylarıyla orantılı olarak tüm işlemlerden %0,3 ücret alırlar. Ücretler havuza eklenir, gerçek zamanlı olarak tahakkuk eder ve likidite çekilerek talep edilebilir."
#: src/components/SearchModal/Manage.tsx
msgid "Lists"
msgstr "Listeler"
#: src/components/SearchModal/ManageLists.tsx
msgid "Loaded"
msgstr "Yüklendi"
#: src/components/PositionCard/Sushi.tsx
#: src/components/PositionCard/V2.tsx
#: src/components/PositionCard/index.tsx
#: src/pages/MigrateV2/MigrateV2Pair.tsx
#: src/pages/MigrateV2/index.tsx
#: src/pages/Pool/v2.tsx
#: src/pages/PoolFinder/index.tsx
#: src/pages/Swap/index.tsx
msgid "Loading"
msgstr "Yükleniyor"
#: src/components/Header/URLWarning.tsx
msgid "Make sure the URL is<0>app.uniswap.org</0>"
msgstr "URL'nin <0>app.uniswap.org</0> olduğundan emin olun"
#: src/components/PositionCard/V2.tsx
#: src/components/PositionCard/V2.tsx
#: src/components/PositionCard/index.tsx
#: src/components/PositionCard/index.tsx
#: src/components/SearchModal/Manage.tsx
#: src/components/earn/PoolCard.tsx
msgid "Manage"
msgstr "Yönet"
#: src/components/PositionCard/index.tsx
msgid "Manage Liquidity in Rewards Pool"
msgstr "Ödül Havuzunda Likiditeyi Yönetin"
#: src/components/SearchModal/CurrencySearch.tsx
msgid "Manage Token Lists"
msgstr "Jeton Listelerini Yönetin"
#: src/pages/PoolFinder/index.tsx
msgid "Manage this pool."
msgstr "Bu havuzu yönetin."
#: src/pages/RemoveLiquidity/V3.tsx
msgid "Max"
msgstr "Maksimum"
#: src/components/PositionPreview/index.tsx
#: src/components/RangeSelector/index.tsx
msgid "Max Price"
msgstr "Maksimum Fiyat"
#: src/pages/Pool/PositionPage.tsx
msgid "Max price"
msgstr "Maksimum fiyat"
#: src/components/PositionListItem/index.tsx
msgid "Max:"
msgstr "Maksimum:"
#: src/components/swap/AdvancedSwapDetails.tsx
msgid "Maximum sent"
msgstr "Maksimum gönderme"
#: src/components/PositionCard/Sushi.tsx
#: src/components/PositionCard/V2.tsx
#: src/components/PositionCard/index.tsx
#: src/pages/MigrateV2/MigrateV2Pair.tsx
#: src/pages/Pool/index.tsx
msgid "Migrate"
msgstr "Geçir"
#: src/pages/Pool/index.tsx
msgid "Migrate Liquidity"
msgstr "Likiditeyi Geçirin"
#: src/pages/Pool/v2.tsx
msgid "Migrate Liquidity to V3"
msgstr "Likiditeyi V3'e Geçirin"
#: src/pages/MigrateV2/MigrateV2Pair.tsx
#: src/pages/MigrateV2/index.tsx
msgid "Migrate V2 Liquidity"
msgstr "V2 Likiditesini Geçirin"
#: src/pages/Pool/index.tsx
msgid "Migrate V2 liquidity"
msgstr "V2 likiditesini geçirin"
#: src/pages/MigrateV2/index.tsx
msgid "Migrate your liquidity tokens from Uniswap V2 to Uniswap V3."
msgstr "Likidite jetonlarınızı Uniswap V2'den Uniswap V3'e geçirin."
#: src/pages/MigrateV2/MigrateV2Pair.tsx
msgid "Migrating"
msgstr "Geçiriliyor"
#: src/components/PositionPreview/index.tsx
#: src/components/RangeSelector/index.tsx
msgid "Min Price"
msgstr "Minimum Fiyat"
#: src/pages/Pool/PositionPage.tsx
msgid "Min price"
msgstr "Minimum fiyat"
#: src/components/PositionListItem/index.tsx
msgid "Min:"
msgstr "Minimum:"
#: src/components/swap/AdvancedSwapDetails.tsx
msgid "Minimum received"
msgstr "Minimum alınan"
#: src/pages/Pool/index.tsx
msgid "More"
msgstr "Daha fazla"
#: src/pages/Pool/index.tsx
msgid "New Position"
msgstr "Yeni Pozisyon"
#: src/pages/MigrateV2/index.tsx
msgid "No V2 Liquidity found."
msgstr "V2 Likiditesi bulunamadı."
#: src/pages/Earn/index.tsx
#: src/pages/Earn/index.tsx
msgid "No active pools"
msgstr "Aktif havuz yok"
#: src/pages/Pool/v2.tsx
msgid "No liquidity found."
msgstr "Likidite bulunamadı."
#: src/pages/PoolFinder/index.tsx
msgid "No pool found."
msgstr "Havuz bulunamadı."
#: src/pages/Vote/index.tsx
msgid "No proposals found."
msgstr "Teklif bulunamadı."
#: src/components/SearchModal/CurrencySearch.tsx
msgid "No results found."
msgstr "Sonuç bulunamadı."
#: src/components/Toggle/ListToggle.tsx
msgid "OFF"
msgstr "KAPALI"
#: src/components/Toggle/ListToggle.tsx
msgid "ON"
msgstr "AÇIK"
#: src/components/Settings/index.tsx
msgid "ONLY USE THIS MODE IF YOU KNOW WHAT YOU ARE DOING."
msgstr "BU MODU YALNIZCA NE YAPTIĞINIZI BİLİYORSANIZ KULLANIN."
#: src/components/Toggle/index.tsx
msgid "Off"
msgstr "Kapalı"
#: src/components/Toggle/index.tsx
msgid "On"
msgstr "Açık"
#: src/pages/AddLiquidityV2/index.tsx
msgid "Once you are happy with the rate click supply to review."
msgstr "Fiyattan memnun olduğunuzda, incelemek için kaynağa tıklayın."
#: src/pages/Vote/VotePage.tsx
msgid "Only UNI votes that were self delegated or delegated to another address before block {0} are eligible for voting."
msgstr "Yalnızca {0} bloğundan önce kendi kendine verilen veya başka bir adrese devredilen UNI oyları oylama için uygundur."
#: src/components/Web3ReactManager/index.tsx
msgid "Oops! An unknown error occurred. Please refresh the page, or visit from another browser or device."
msgstr "Bilinmeyen bir hata oluştu. Lütfen sayfayı yenileyin veya başka bir tarayıcı ya da cihazdan ziyaret edin."
#: src/components/Badge/RangeBadge.tsx
msgid "Out of range"
msgstr "Aralık dışında"
#: src/pages/AddLiquidityV2/index.tsx
#: src/pages/RemoveLiquidity/index.tsx
msgid "Output is estimated. If the price changes by more than {0}% your transaction will revert."
msgstr "Çıktı tahminidir. Fiyat %{0} oranından fazla değişirse işleminiz geri alınır."
#: src/components/swap/SwapModalHeader.tsx
msgid "Output is estimated. You will receive at least <0>{0} {1}</0> or the transaction will revert."
msgstr "Giriş tahminidir. En az <0>{0} {1}</0> alabilirsiniz. Aksi takdirde işlem geri döner."
#: src/components/swap/SwapModalHeader.tsx
msgid "Output will be sent to <0>{0}</0>"
msgstr "Çıktı şuraya gönderilecek: <0>{0}</0>"
#: src/pages/Pool/PositionPage.tsx
msgid "Owner"
msgstr "Sahip"
#: src/pages/Earn/index.tsx
msgid "Participating pools"
msgstr "Katılımcı havuzlar"
#: src/components/WalletModal/index.tsx
msgid "Please connect to the appropriate Ethereum network."
msgstr "Lütfen uygun Ethereum ağına bağlanın."
#: src/components/Settings/index.tsx
msgid "Please type the word \"{confirmWord}\" to enable expert mode."
msgstr "Uzman modunu etkinleştirmek için lütfen \"{confirmWord}\" sözcüğünü yazın."
#: src/components/Header/index.tsx
#: src/components/NavigationTabs/index.tsx
msgid "Pool"
msgstr "Havuz"
#: src/pages/PoolFinder/index.tsx
msgid "Pool Found!"
msgstr "Havuz Bulundu!"
#: src/pages/Earn/Manage.tsx
msgid "Pool Rate"
msgstr "Havuz Oranı"
#: src/components/earn/PoolCard.tsx
msgid "Pool rate"
msgstr "Havuz oranı"
#: src/components/PositionCard/V2.tsx
#: src/components/PositionCard/index.tsx
msgid "Pool tokens in rewards pool:"
msgstr "Ödül havuzundaki havuz jetonları:"
#: src/components/PositionCard/V2.tsx
#: src/components/PositionCard/V2.tsx
#: src/components/PositionCard/index.tsx
#: src/components/PositionCard/index.tsx
#: src/pages/RemoveLiquidity/V3.tsx
#: src/pages/RemoveLiquidity/V3.tsx
#: src/pages/RemoveLiquidity/V3.tsx
#: src/pages/RemoveLiquidity/V3.tsx
msgid "Pooled {0}:"
msgstr "Havuza alınmış {0}:"
#: src/pages/Pool/index.tsx
msgid "Pools Overview"
msgstr "Havuzlara Genel Bakış"
#: src/components/swap/SwapModalHeader.tsx
#: src/pages/RemoveLiquidity/index.tsx
msgid "Price"
msgstr "Fiyat"
#: src/pages/MigrateV2/MigrateV2Pair.tsx
msgid "Price Difference:"
msgstr "Fiyat Farkı:"
#: src/components/swap/AdvancedSwapDetails.tsx
msgid "Price Impact"
msgstr "Fiyat Etkisi"
#: src/pages/Swap/index.tsx
msgid "Price Impact Too High"
msgstr "Fiyat Etkisi Çok Yüksek"
#: src/components/swap/SwapModalHeader.tsx
msgid "Price Updated"
msgstr "Fiyat Güncellendi"
#: src/components/PositionList/index.tsx
#: src/pages/Pool/PositionPage.tsx
msgid "Price range"
msgstr "Fiyat aralığı"
#: src/pages/RemoveLiquidity/index.tsx
msgid "Price:"
msgstr "Fiyat:"
#: src/pages/AddLiquidityV2/index.tsx
msgid "Prices and pool share"
msgstr "Fiyatlar ve havuz payı"
#: src/pages/CreateProposal/ProposalEditor.tsx
msgid "Proposal"
msgstr "teklif"
#: src/pages/CreateProposal/ProposalSubmissionModal.tsx
msgid "Proposal Submitted"
msgstr "Teklif Gönderildi"
#: src/pages/CreateProposal/ProposalEditor.tsx
msgid "Proposal Title"
msgstr "Teklif Başlığı"
#: src/pages/Vote/index.tsx
msgid "Proposals"
msgstr "Teklifler"
#: src/pages/Vote/index.tsx
msgid "Proposals submitted by community members will appear here."
msgstr "Topluluk üyeleri tarafından gönderilen teklifler burada görünecektir."
#: src/pages/CreateProposal/ProposalActionSelector.tsx
msgid "Proposed Action"
msgstr "Önerilen hareket"
#: src/pages/Vote/VotePage.tsx
msgid "Proposer"
msgstr "Teklif veren"
#: src/pages/AddLiquidityV2/ConfirmAddModalBottom.tsx
msgid "Rates"
msgstr "Oranlar"
#: src/pages/Earn/index.tsx
msgid "Read more about UNI"
msgstr "UNI hakkında daha fazla bilgi edinin"
#: src/pages/Vote/index.tsx
msgid "Read more about Uniswap governance"
msgstr "Uniswap yönetişimi hakkında daha fazla bilgi edinin"
#: src/pages/Pool/v2.tsx
msgid "Read more about providing liquidity"
msgstr "Likidite sağlama hakkında daha fazla bilgi edinin"
#: src/components/swap/UnsupportedCurrencyFooter.tsx
msgid "Read more about unsupported assets"
msgstr "Desteklenmeyen varlıklar hakkında daha fazla bilgi edinin"
#: src/components/AccountDetails/index.tsx
msgid "Recent Transactions"
msgstr "Son İşlemler"
#: src/components/PositionCard/V2.tsx
#: src/components/PositionCard/index.tsx
#: src/pages/RemoveLiquidity/V3.tsx
#: src/pages/RemoveLiquidity/V3.tsx
#: src/pages/RemoveLiquidity/index.tsx
msgid "Remove"
msgstr "Kaldır"
#: src/pages/RemoveLiquidity/index.tsx
msgid "Remove Amount"
msgstr "Tutarı Kaldır"
#: src/components/vote/DelegateModal.tsx
msgid "Remove Delegate"
msgstr "Temsilciyi Kaldır"
#: src/components/NavigationTabs/index.tsx
#: src/pages/Pool/PositionPage.tsx
#: src/pages/RemoveLiquidity/V3.tsx
msgid "Remove Liquidity"
msgstr "Likiditeyi Kaldır"
#: src/components/SearchModal/ManageLists.tsx
msgid "Remove list"
msgstr "Listeyi kaldır"
#: src/pages/RemoveLiquidity/index.tsx
#: src/pages/RemoveLiquidity/index.tsx
msgid "Remove {0} {1} and {2} {3}"
msgstr "Şunları kaldır: {0} {1} ve {2} {3}"
#: src/pages/RemoveLiquidity/V3.tsx
msgid "Remove {0}/{1} V3 liquidity"
msgstr "{0}/{1} V3 likiditesini kaldır"
#: src/pages/RemoveLiquidity/index.tsx
msgid "Removing {0} {1} and {2} {3}"
msgstr "{0} {1} ve {2} {3} kaldırılıyor"
#: src/components/Settings/index.tsx
msgid "Restricts swaps to direct pairs only."
msgstr "Swap'ları yalnızca doğrudan çiftlerle sınırlar."
#: src/components/TransactionConfirmationModal/index.tsx
#: src/pages/CreateProposal/ProposalSubmissionModal.tsx
msgid "Return"
msgstr "Geri Dön"
#: src/components/swap/AdvancedSwapDetails.tsx
msgid "Route"
msgstr "Rota"
#: src/components/SearchModal/CurrencySearch.tsx
msgid "Search name or paste address"
msgstr "Adı arayın veya adresi yapıştırın"
#: src/components/FeeSelector/index.tsx
msgid "Select Pool"
msgstr "Havuz Seçin"
#: src/components/FeeSelector/index.tsx
msgid "Select a pool type based on your preferred liquidity provider fee."
msgstr "Tercih ettiğiniz likidite sağlayıcı ücretine göre bir havuz türü seçin."
#: src/components/CurrencyInputPanel/index.tsx
#: src/components/SearchModal/CurrencySearch.tsx
#: src/pages/PoolFinder/index.tsx
#: src/pages/PoolFinder/index.tsx
#: src/state/swap/hooks.ts
msgid "Select a token"
msgstr "Bir jeton seçin"
#: src/pages/PoolFinder/index.tsx
msgid "Select a token to find your v2 liquidity."
msgstr "v2 likiditenizi bulmak için bir jeton seçin."
#: src/pages/CreateProposal/ProposalActionSelector.tsx
msgid "Select an action"
msgstr "Bir eylem seçin"
#: src/pages/AddLiquidity/index.tsx
msgid "Select pair"
msgstr "Çift seçin"
#: src/pages/AddLiquidity/index.tsx
msgid "Selected Range"
msgstr "Seçilen Aralık"
#: src/pages/Vote/index.tsx
msgid "Self"
msgstr "Kendisi"
#: src/components/vote/DelegateModal.tsx
msgid "Self Delegate"
msgstr "Kendinden Temsilci"
#: src/pages/AddLiquidity/index.tsx
#: src/pages/MigrateV2/MigrateV2Pair.tsx
msgid "Set Price Range"
msgstr "Fiyat Aralığını Ayarla"
#: src/pages/AddLiquidity/index.tsx
msgid "Set Starting Price"
msgstr "Başlangıç Fiyatını Belirleyin"
#: src/pages/AddLiquidityV2/PoolPriceBar.tsx
msgid "Share of Pool"
msgstr "Havuz Payı"
#: src/pages/AddLiquidityV2/ConfirmAddModalBottom.tsx
msgid "Share of Pool:"
msgstr "Havuz Payı:"
#: src/pages/Pool/index.tsx
msgid "Show"
msgstr "Göstermek"
#: src/components/AccountDetails/index.tsx
msgid "Show Portis"
msgstr "Portis'i göster"
#: src/pages/RemoveLiquidity/index.tsx
msgid "Simple"
msgstr "Basit"
#: src/components/TransactionSettings/index.tsx
#: src/components/swap/AdvancedSwapDetails.tsx
msgid "Slippage tolerance"
msgstr "Kayma toleransı"
#: src/components/swap/UnsupportedCurrencyFooter.tsx
msgid "Some assets are not available through this interface because they may not work well with the smart contracts or we are unable to allow trading for legal reasons."
msgstr "Bazı varlıklar bu arayüz aracılığıyla kullanılamaz. Bunun nedeni akıllı sözleşmelerle iyi sonuç vermemeleri veya yasal nedenlerle ticarete izin veremememizdir."
#: src/components/ErrorBoundary/index.tsx
msgid "Something went wrong"
msgstr "Bir şeyler yanlış gitti"
#: src/pages/Earn/Manage.tsx
msgid "Step 1. Get UNI-V2 Liquidity tokens"
msgstr "Adım 1. UNI-V2 Likidite jetonları alın"
#: src/state/governance/hooks.ts
msgid "Submitted new proposal"
msgstr "Yeni teklif gönderildi"
#: src/pages/CreateProposal/ProposalSubmissionModal.tsx
msgid "Submitting Proposal"
msgstr "Teklif Gönderme"
#: src/components/vote/VoteModal.tsx
msgid "Submitting Vote"
msgstr "Oy Gönderme"
#: src/pages/AddLiquidityV2/index.tsx
msgid "Supply"
msgstr "Kaynak"
#: src/pages/AddLiquidityV2/index.tsx
msgid "Supplying {0} {1} and {2} {3}"
msgstr "{0} {1} ve {2} {3} temini"
#: src/components/Header/index.tsx
#: src/components/NavigationTabs/index.tsx
#: src/components/swap/SwapHeader.tsx
#: src/pages/Swap/index.tsx
#: src/pages/Swap/index.tsx
msgid "Swap"
msgstr "Swap"
#: src/pages/Swap/index.tsx
#: src/pages/Swap/index.tsx
msgid "Swap Anyway"
msgstr "Yine de Swap"
#: src/components/swap/ConfirmSwapModal.tsx
msgid "Swapping {0} {1} for {2} {3}"
msgstr "{2} {3} yerine {0} {1} swap ediliyor"
#: src/components/Popups/ClaimPopup.tsx
msgid "Thanks for being part of the Uniswap community <0/>"
msgstr "Uniswap topluluğunun bir parçası olduğunuz için teşekkürler <0/>"
#: src/hooks/useSwapCallback.ts
msgid "The Uniswap invariant x*y=k was not satisfied by the swap. This usually means one of the tokens you are swapping incorporates custom behavior on transfer."
msgstr "Uniswap değişmez değeri x*y=k, swap ile sağlanmadı. Bu genellikle, swap ettiğiniz jetonlardan birinin aktarım sırasında özel davranış içerdiği anlamına gelir."
#: src/hooks/useSwapCallback.ts
msgid "The input token cannot be transferred. There may be an issue with the input token."
msgstr "Giriş jetonu aktarılamaz. Giriş jetonuyla ilgili bir sorun olabilir."
#: src/components/CurrencyInputPanel/index.tsx
msgid "The market price is outside your specified price range. Single-asset deposit only."
msgstr "Piyasa fiyatı, belirttiğiniz fiyat aralığının dışında. Yalnızca tek varlıklı para yatırma yapılabilir."
#: src/hooks/useSwapCallback.ts
msgid "The output token cannot be transferred. There may be an issue with the output token."
msgstr "Çıkış jetonu aktarılamaz. Çıkış jetonuyla ilgili bir sorun olabilir."
#: src/hooks/useSwapCallback.ts
msgid "The output token cannot be transferred. There may be an issue with the output token. Note: fee on transfer and rebase tokens are incompatible with Uniswap V3."
msgstr "Çıkış jetonu aktarılamaz. Çıkış belirteciyle ilgili bir sorun olabilir. Not: Transfer ve rebase jetonlarındaki ücret, Uniswap V3 ile uyumlu değildir."
#: src/components/Badge/RangeBadge.tsx
msgid "The price of this pool is outside of your selected range. Your position is not currently earning fees."
msgstr "Bu havuzun fiyatı, seçtiğiniz aralığın dışında. Pozisyonunuz şu anda ücret kazanmıyor."
#: src/components/Badge/RangeBadge.tsx
msgid "The price of this pool is within your selected range. Your position is currently earning fees."
msgstr "Bu havuzun fiyatı seçtiğiniz aralık dahilinde. Pozisyonunuz şu anda ücret kazanıyor."
#: src/pages/AddLiquidityV2/index.tsx
msgid "The ratio of tokens you add will set the price of this pool."
msgstr "Eklediğiniz jeton oranı, bu havuzun fiyatını belirleyecektir."
#: src/hooks/useSwapCallback.ts
msgid "The transaction could not be sent because the deadline has passed. Please check that your transaction deadline is not too low."
msgstr "Son tarih geçtiği için işlem gönderilemedi. Lütfen işlem sürenizin çok kısa olmadığından emin olun."
#: src/components/SearchModal/CommonBases.tsx
msgid "These tokens are commonly paired with other tokens."
msgstr "Bu jetonlar genellikle diğer jetonlarla eşleştirilir."
#: src/components/SearchModal/ImportToken.tsx
msgid "This token doesn't appear on the active token list(s). Make sure this is the token that you want to trade."
msgstr "Bu jeton, aktif jeton listelerinde görünmüyor. Bunun takas etmek istediğiniz jeton olduğundan emin olun."
#: src/pages/MigrateV2/MigrateV2Pair.tsx
msgid "This tool will safely migrate your {0} liquidity to V3. The process is completely trustless thanks to the"
msgstr "Bu araç, {0} likiditenizi güvenli bir şekilde V3'e geçirecektir. Bu süreç şunun sayesinde sayesinde tamamen güvensizdir:"
#: src/hooks/useSwapCallback.ts
msgid "This transaction will not succeed due to price movement. Try increasing your slippage tolerance. Note: fee on transfer and rebase tokens are incompatible with Uniswap V3."
msgstr "Bu işlem, fiyat hareketi nedeniyle başarılı olamayacak. Kayma toleransınızı artırmayı deneyin. Not: Transfer ve rebase jetonlarındaki ücret, Uniswap V3 ile uyumlu değildir."
#: src/hooks/useSwapCallback.ts
msgid "This transaction will not succeed either due to price movement or fee on transfer. Try increasing your slippage tolerance."
msgstr "Bu işlem, ya fiyat hareketinden dolayı ya da transfer ücretinden dolayı başarılı olmayacak. Kayma toleransınızı artırmayı deneyin."
#: src/components/SearchModal/ManageTokens.tsx
msgid "Tip: Custom tokens are stored locally in your browser"
msgstr "İpucu: Özel jetonlar tarayıcınızda yerel olarak depolanır"
#: src/components/swap/SwapModalHeader.tsx
#: src/pages/Swap/index.tsx
msgid "To"
msgstr "Alıcı"
#: src/pages/Swap/index.tsx
msgid "To (at least)"
msgstr "Alıcı (en az)"
#: src/components/Settings/index.tsx
msgid "Toggle Expert Mode"
msgstr "Uzman Modunu Değiştir"
#: src/components/SearchModal/Manage.tsx
msgid "Tokens"
msgstr "Jetonlar"
#: src/components/SearchModal/CurrencyList.tsx
msgid "Tokens from inactive lists. Import specific tokens below or click Manage to activate more lists."
msgstr "Aktif olmayan listelerden gelen jetonlar. Aşağıdan belirli jetonları içe aktarın veya daha fazla listeyi etkinleştirmek için Yönet'e tıklayın."
#: src/pages/Pool/CTACards.tsx
msgid "Top pools"
msgstr "En iyi havuzlar"
#: src/components/Header/UniBalanceContent.tsx
msgid "Total Supply"
msgstr "Toplam Arz"
#: src/components/earn/PoolCard.tsx
msgid "Total deposited"
msgstr "Toplam yatırılan"
#: src/pages/Earn/Manage.tsx
msgid "Total deposits"
msgstr "Toplam mevduat"
#: src/components/Settings/index.tsx
msgid "Transaction Settings"
msgstr "İşlem Ayarları"
#: src/components/TransactionConfirmationModal/index.tsx
#: src/components/earn/ClaimRewardModal.tsx
#: src/components/earn/StakingModal.tsx
#: src/components/earn/UnstakingModal.tsx
#: src/components/vote/DelegateModal.tsx
#: src/components/vote/VoteModal.tsx
msgid "Transaction Submitted"
msgstr "İşlem Gönderildi"
#: src/components/TransactionSettings/index.tsx
msgid "Transaction deadline"
msgstr "İşlem son tarihi"
#: src/pages/CreateProposal/ProposalActionSelector.tsx
msgid "Transfer Token"
msgstr "Transfer Jetonu"
#: src/components/WalletModal/PendingView.tsx
msgid "Try Again"
msgstr "Tekrar deneyin"
#: src/components/Settings/index.tsx
msgid "Turn On Expert Mode"
msgstr "Uzman Modunu Açın"
#: src/components/Popups/ClaimPopup.tsx
msgid "UNI has arrived"
msgstr "UNI geldi"
#: src/components/Header/UniBalanceContent.tsx
msgid "UNI in circulation:"
msgstr "Dolaşımdaki UNI:"
#: src/components/Header/UniBalanceContent.tsx
msgid "UNI price:"
msgstr "UNI fiyatı:"
#: src/pages/Vote/index.tsx
msgid "UNI tokens represent voting shares in Uniswap governance. You can vote on each proposal yourself or delegate your votes to a third party."
msgstr "UNI jetonları, Uniswap yönetiminde oy hakkına sahip hisseleri temsil eder. Her bir teklife kendiniz oy verebilir veya oylarınızı üçüncü bir tarafa devredebilirsiniz."
#: src/pages/RemoveLiquidity/index.tsx
msgid "UNI {0}/{1} Burned"
msgstr "UNI {0}/{1} Yandı"
#: src/pages/Earn/Manage.tsx
msgid "UNI-V2 LP tokens are required. Once you've added liquidity to the {0}-{1} pool you can stake your liquidity tokens on this page."
msgstr "UNI-V2 LP jetonları gereklidir. {0}-{1} havuzuna likidite ekledikten sonra bu sayfada likidite jetonlarınızı verebilirsiniz."
#: src/pages/Earn/Manage.tsx
msgid "UNI-V2 {0}-{1}"
msgstr "UNI-V2 {0}-{1}"
#: src/components/earn/ClaimRewardModal.tsx
#: src/components/earn/UnstakingModal.tsx
msgid "Unclaimed UNI"
msgstr "Talep edilmemiş UNI"
#: src/pages/Pool/PositionPage.tsx
msgid "Unclaimed fees"
msgstr "Talep edilmemiş ücretler"
#: src/components/Header/UniBalanceContent.tsx
msgid "Unclaimed:"
msgstr "Talep edilmeyen:"
#: src/pages/Vote/index.tsx
msgid "Uniswap Governance"
msgstr "Uniswap Yönetimi"
#: src/pages/Pool/CTACards.tsx
msgid "Uniswap V3 is here!"
msgstr "Uniswap V3 burada!"
#: src/components/SwitchLocaleLink/index.tsx
msgid "Uniswap available in: <0>{0}</0>"
msgstr "Uniswap kullanılabilir: <0>{0}</0>"
#: src/pages/Earn/index.tsx
msgid "Uniswap liquidity mining"
msgstr "Uniswap likidite madenciliği"
#: src/pages/MigrateV2/MigrateV2Pair.tsx
msgid "Uniswap migration contract↗"
msgstr "Uniswap geçiş sözleşmesi↗"
#: src/components/SearchModal/ImportToken.tsx
msgid "Unknown Source"
msgstr "Bilinmeyen Kaynak"
#: src/hooks/useSwapCallback.ts
msgid "Unknown error{0}. Try increasing your slippage tolerance. Note: fee on transfer and rebase tokens are incompatible with Uniswap V3."
msgstr "Bilinmeyen hata{0}. Kayma toleransınızı artırmayı deneyin. Not: Transfer ve rebase jetonlarındaki ücret, Uniswap V3 ile uyumlu değildir."
#: src/pages/Vote/VotePage.tsx
#: src/pages/Vote/index.tsx
msgid "Unlock Votes"
msgstr "Oyların Kilidini Aç"
#: src/pages/Vote/index.tsx
msgid "Unlock Voting"
msgstr "Oylamanın Kilidini Açın"
#: src/components/vote/DelegateModal.tsx
msgid "Unlocking Votes"
msgstr "Oyların Kilidi Açılıyor"
#: src/pages/AddLiquidity/index.tsx
#: src/pages/AddLiquidityV2/index.tsx
#: src/pages/Swap/index.tsx
msgid "Unsupported Asset"
msgstr "Desteklenmeyen Varlık"
#: src/components/swap/UnsupportedCurrencyFooter.tsx
msgid "Unsupported Assets"
msgstr "Desteklenmeyen Varlıklar"
#: src/pages/Swap/index.tsx
msgid "Unwrap"
msgstr "Paketi Aç"
#: src/pages/Vote/index.tsx
msgid "Update Delegation"
msgstr "Yetkilendirmeyi Güncelle"
#: src/components/SearchModal/ManageLists.tsx
msgid "Update list"
msgstr "Güncelleme listesi"
#: src/components/claim/ClaimModal.tsx
msgid "User"
msgstr "Kullanıcı"
#: src/pages/Pool/index.tsx
msgid "V2 liquidity"
msgstr "V2 likiditesi"
#: src/pages/Swap/index.tsx
msgid "V3"
msgstr "V3"
#: src/pages/MigrateV2/MigrateV2Pair.tsx
#: src/pages/MigrateV2/MigrateV2Pair.tsx
msgid "V3 {0} Price:"
msgstr "V3 {0} Fiyat:"
#: src/components/Header/UniBalanceContent.tsx
msgid "View UNI Analytics"
msgstr "UNI Analytics'i görüntüleyin"
#: src/pages/Pool/index.tsx
msgid "View V2 Liquidity"
msgstr "V2 Likiditesini Görüntüle"
#: src/components/PositionCard/index.tsx
msgid "View accrued fees and analytics<0>↗</0>"
msgstr "Tahakkuk eden ücretleri ve analizleri görüntüleyin<0>↗</0>"
#: src/components/SearchModal/ManageLists.tsx
msgid "View list"
msgstr "Listeyi görüntüle"
#: src/pages/CreateProposal/ProposalSubmissionModal.tsx
msgid "View on Etherscan"
msgstr "Etherscan üzerinde görüntüle"
#: src/components/AccountDetails/index.tsx
#: src/components/AccountDetails/index.tsx
#: src/components/TransactionConfirmationModal/index.tsx
msgid "View on Explorer"
msgstr "Explorer'da Görüntüle"
#: src/components/ModalViews/index.tsx
#: src/components/claim/AddressClaimModal.tsx
#: src/components/claim/ClaimModal.tsx
#: src/components/vote/VoteModal.tsx
msgid "View transaction on Explorer"
msgstr "İşlemi Explorer'da görüntüle"
#: src/components/Header/index.tsx
msgid "Vote"
msgstr "Oyla"
#: src/pages/Vote/VotePage.tsx
msgid "Vote Against"
msgstr "Karşı Oy Ver"
#: src/pages/Vote/VotePage.tsx
msgid "Vote For"
msgstr "Destek Oyu Ver"
#: src/components/vote/VoteModal.tsx
#: src/components/vote/VoteModal.tsx
msgid "Vote against proposal {proposalId}"
msgstr "Teklife karşı oy {proposalId}"
#: src/components/vote/VoteModal.tsx
#: src/components/vote/VoteModal.tsx
msgid "Vote for proposal {proposalId}"
msgstr "Teklife destek oyu {proposalId}"
#: src/pages/Vote/VotePage.tsx
msgid "Voting ended {0}"
msgstr "Oylama bitti {0}"
#: src/pages/Vote/VotePage.tsx
msgid "Voting ends approximately {0}"
msgstr "Oylama yaklaşık şu zamanda bitecek: {0}"
#: src/components/TransactionConfirmationModal/index.tsx
msgid "Waiting For Confirmation"
msgstr "Onay Bekliyor"
#: src/components/earn/StakingModal.tsx
msgid "Weekly Rewards"
msgstr "Haftalık Ödüller"
#: src/components/claim/AddressClaimModal.tsx
msgid "Welcome to team Unicorn :)"
msgstr "Unicorn takımına hoş geldiniz :)"
#: src/components/earn/ClaimRewardModal.tsx
msgid "When you claim without withdrawing your liquidity remains in the mining pool."
msgstr "Likiditenizi çekmeden talep ettiğinizde likidite madencilik havuzunda kalır."
#: src/pages/Earn/Manage.tsx
msgid "When you withdraw, the contract will automagically claim UNI on your behalf!"
msgstr "Çektiğinizde, sözleşme sizin adınıza otomatik olarak UNI talep edecektir!"
#: src/components/earn/UnstakingModal.tsx
msgid "When you withdraw, your UNI is claimed and your liquidity is removed from the mining pool."
msgstr "Çektiğinizde, UNI'niz talep edilir ve likiditeniz madencilik havuzundan çıkarılır."
#: src/components/earn/UnstakingModal.tsx
#: src/pages/Earn/Manage.tsx
msgid "Withdraw"
msgstr "Çek"
#: src/components/earn/UnstakingModal.tsx
msgid "Withdraw & Claim"
msgstr "Çek ve Talep Et"
#: src/components/earn/UnstakingModal.tsx
#: src/components/earn/UnstakingModal.tsx
msgid "Withdraw deposited liquidity"
msgstr "Yatırılan likiditeyi çekin"
#: src/components/earn/UnstakingModal.tsx
msgid "Withdrawing {0} UNI-V2"
msgstr "{0} UNI-V2 çekiliyor"
#: src/components/earn/UnstakingModal.tsx
msgid "Withdrew UNI-V2!"
msgstr "UNI-V2 çekildi!"
#: src/pages/Swap/index.tsx
msgid "Wrap"
msgstr "Paketle"
#: src/components/WalletModal/index.tsx
#: src/components/Web3Status/index.tsx
msgid "Wrong Network"
msgstr "Yanlış Ağ"
#: src/pages/CreateProposal/index.tsx
msgid "You already have an active or pending proposal"
msgstr "Zaten etkin veya bekleyen bir teklifiniz var"
#: src/pages/AddLiquidityV2/index.tsx
msgid "You are creating a pool"
msgstr "Bir havuz oluşturuyorsunuz"
#: src/pages/MigrateV2/MigrateV2Pair.tsx
msgid "You are the first liquidity provider for this Uniswap V3 pool. Your liquidity will migrate at the current {0} price."
msgstr "Bu Uniswap V3 havuzu için ilk likidite sağlayıcısısınız. Likiditeniz mevcut {0} fiyatından geçecek."
#: src/pages/AddLiquidityV2/index.tsx
msgid "You are the first liquidity provider."
msgstr "İlk likidite sağlayıcısısınız."
#: src/components/vote/DelegateModal.tsx
msgid "You can either vote on each proposal yourself or delegate your votes to a third party."
msgstr "Her bir teklife kendiniz oy verebilir veya oylarınızı üçüncü bir tarafa devredebilirsiniz."
#: src/pages/Swap/index.tsx
msgid "You can now trade {0}"
msgstr "Artık şu coin'lere yatırım yapabilirsiniz: {0}"
#: src/pages/CreateProposal/index.tsx
msgid "You don't have enough votes to submit a proposal"
msgstr "Bir teklif göndermek için yeterli oya sahip değilsiniz"
#: src/pages/PoolFinder/index.tsx
msgid "You dont have liquidity in this pool yet."
msgstr "Bu havuzda henüz likiditeniz yok."
#: src/pages/MigrateV2/MigrateV2Pair.tsx
msgid "You must connect an account."
msgstr "Bir hesap bağlamalısınız."
#: src/pages/Swap/index.tsx
msgid "You must give the Uniswap smart contracts permission to use your {0}. You only have to do this once per token."
msgstr "{0} kullanmak için Uniswap akıllı sözleşmeler iznini vermeniz gerekir. Bunu jeton başına yalnızca bir kez yapmanız gerekir."
#: src/pages/CreateProposal/index.tsx
msgid "You must have {formattedProposalThreshold} votes to submit a proposal"
msgstr "Bir teklif göndermek için {formattedProposalThreshold} oya sahip olmalısınız"
#: src/pages/MigrateV2/MigrateV2Pair.tsx
msgid "You should only deposit liquidity into Uniswap V3 at a price you believe is correct. <0/>If the price seems incorrect, you can either make a swap to move the price or wait for someone else to do so."
msgstr "Uniswap V3'e yalnızca doğru olduğuna inandığınız bir fiyat üzerinden likidite yatırmalısınız. <0/>Fiyat yanlış görünüyorsa, fiyatı değiştirmek için bir swap yapabilir veya başka birinin yapmasını bekleyebilirsiniz."
#: src/pages/RemoveLiquidity/V3.tsx
msgid "You will also collect fees earned from this position."
msgstr "Ayrıca bu pozisyondan kazanılan ücretleri de toplarsınız."
#: src/pages/AddLiquidityV2/index.tsx
#: src/pages/RemoveLiquidity/index.tsx
msgid "You will receive"
msgstr "Alacağınız:"
#: src/components/Header/UniBalanceContent.tsx
msgid "Your UNI Breakdown"
msgstr "UNI Dökümünüz"
#: src/pages/Pool/v2.tsx
msgid "Your V2 liquidity"
msgstr "V2 likiditeniz"
#: src/pages/Pool/index.tsx
msgid "Your V3 liquidity positions will appear here."
msgstr "V3 likidite pozisyonlarınız burada görünecektir."
#: src/pages/Earn/Manage.tsx
msgid "Your liquidity deposits"
msgstr "Likidite mevduatlarınız"
#: src/pages/AddLiquidity/index.tsx
msgid "Your liquidity will only earn fees when the market price of the pair is within your range. <0>Need help picking a range?</0>"
msgstr "Likiditeniz, yalnızca çift inpiyasa fiyatı aralığınız dahilinde olduğunda ücret kazanacaktır. <0>Bir aralık seçmek için yardıma mı ihtiyacınız var?</0>"
#: src/components/PositionCard/V2.tsx
#: src/components/PositionCard/index.tsx
#: src/components/PositionCard/index.tsx
msgid "Your pool share:"
msgstr "Havuz payınız:"
#: src/components/PositionCard/index.tsx
msgid "Your position"
msgstr "Pozisyonunuz"
#: src/components/Badge/RangeBadge.tsx
msgid "Your position has 0 liquidity, and is not earning fees."
msgstr "Pozisyonunuz 0 likiditeye sahip ve ücret kazanmıyor."
#: src/components/PositionPreview/index.tsx
#: src/components/PositionPreview/index.tsx
msgid "Your position will be 100% composed of {0} at this price"
msgstr "Bu fiyatta pozisyonunuz %100 şundan olacak: {0}"
#: src/pages/Pool/PositionPage.tsx
#: src/pages/Pool/PositionPage.tsx
msgid "Your position will be 100% {0} at this price."
msgstr "Bu fiyatta pozisyonunuz %100 şundan olacak: {0}."
#: src/pages/AddLiquidity/index.tsx
#: src/pages/MigrateV2/MigrateV2Pair.tsx
msgid "Your position will not earn fees or be used in trades until the market price moves into your range."
msgstr "Piyasa fiyatı, aralığınıza girene kadar pozisyonunuz ücret kazanmayacak veya işlemlerde kullanılmayacaktır."
#: src/components/PositionList/index.tsx
#: src/components/PositionList/index.tsx
msgid "Your positions"
msgstr "Pozisyonlarınız"
#: src/components/earn/PoolCard.tsx
msgid "Your rate"
msgstr "Oranınız"
#: src/components/PositionCard/V2.tsx
#: src/components/PositionCard/index.tsx
msgid "Your total pool tokens:"
msgstr "Toplam havuz jetonlarınız:"
#: src/pages/MigrateV2/MigrateV2Pair.tsx
msgid "Your transaction cost will be much higher as it includes the gas to create the pool."
msgstr "Havuzu oluşturacak yakıtı içerdiği için işlem maliyetiniz çok daha yüksek olacaktır."
#: src/components/TransactionSettings/index.tsx
msgid "Your transaction may be frontrun"
msgstr "İşleminiz frontrun olabilir"
#: src/components/TransactionSettings/index.tsx
msgid "Your transaction may fail"
msgstr "İşleminiz başarısız olabilir"
#: src/components/TransactionSettings/index.tsx
msgid "Your transaction will revert if it is pending for more than this period of time."
msgstr "İşleminiz bu süreden daha uzun süredir beklemedeyse geri alınacaktır."
#: src/components/TransactionSettings/index.tsx
msgid "Your transaction will revert if the price changes unfavorably by more than this percentage."
msgstr "Fiyatın istenmeyen şekilde bu yüzdeden daha fazla değişmesi durumunda işleminiz geri döner."
#: src/components/AccountDetails/index.tsx
msgid "Your transactions will appear here..."
msgstr "İşlemleriniz burada görünecek..."
#: src/pages/Earn/Manage.tsx
msgid "Your unclaimed UNI"
msgstr "Talep edilmemiş UNI'niz"
#: src/components/Settings/index.tsx
msgid "confirm"
msgstr "onayla"
#: src/components/claim/AddressClaimModal.tsx
msgid "for {0}"
msgstr "{0} için"
#: src/components/Web3Status/index.tsx
msgid "has socks emoji"
msgstr "çorap emojisi var"
#: src/components/SearchModal/ManageLists.tsx
msgid "https:// or ipfs:// or ENS name"
msgstr "https:// veya ipfs:// veya ENS adı"
#: src/components/TransactionSettings/index.tsx
msgid "minutes"
msgstr "dakika"
#: src/components/SearchModal/ImportRow.tsx
msgid "via {0}"
msgstr "{0} üzerinden"
#: src/components/SearchModal/ImportToken.tsx
msgid "via {0} token list"
msgstr "{0} jeton listesi aracılığıyla"
#: src/components/SearchModal/ImportToken.tsx
msgid "{0, plural, one {Import token} other {Import tokens}}"
msgstr "{0, plural, one {Jetonu içe aktar} other {Jetonu içe aktar}}"
#: src/components/PositionCard/index.tsx
#: src/pages/Vote/VotePage.tsx
#: src/pages/Vote/VotePage.tsx
msgid "{0} %"
msgstr "% {0}"
#: src/components/PositionListItem/index.tsx
#: src/components/PositionListItem/index.tsx
msgid "{0} <0/> per <1/>"
msgstr "{0} <0/> / <1/>"
#: src/components/SearchModal/ManageTokens.tsx
msgid "{0} Custom Tokens"
msgstr "{0} Özel Jeton"
#: src/pages/AddLiquidityV2/ConfirmAddModalBottom.tsx
#: src/pages/AddLiquidityV2/ConfirmAddModalBottom.tsx
msgid "{0} Deposited"
msgstr "{0} Yatırıldı"
#: src/components/Header/index.tsx
msgid "{0} ETH"
msgstr "{0} ETH"
#: src/pages/RemoveLiquidity/V3.tsx
#: src/pages/RemoveLiquidity/V3.tsx
#: src/pages/RemoveLiquidity/V3.tsx
#: src/pages/RemoveLiquidity/V3.tsx
msgid "{0} Fees Earned:"
msgstr "{0} Kazanılan Ücretler:"
#: src/components/Web3Status/index.tsx
msgid "{0} Pending"
msgstr "{0} Beklemede"
#: src/components/claim/AddressClaimModal.tsx
#: src/components/claim/AddressClaimModal.tsx
#: src/components/claim/ClaimModal.tsx
#: src/components/claim/ClaimModal.tsx
#: src/components/claim/ClaimModal.tsx
msgid "{0} UNI"
msgstr "{0} UNI"
#: src/components/earn/PoolCard.tsx
#: src/components/earn/PoolCard.tsx
#: src/components/earn/StakingModal.tsx
#: src/pages/Earn/Manage.tsx
#: src/pages/Earn/Manage.tsx
msgid "{0} UNI / week"
msgstr "{0} UNI / hafta"
#: src/components/earn/StakingModal.tsx
msgid "{0} UNI-V2"
msgstr "{0} UNI-V2"
#: src/pages/Earn/Manage.tsx
msgid "{0} UNI-V2 LP tokens available"
msgstr "{0} UNI-V2 LP jetonu mevcut"
#: src/components/vote/VoteModal.tsx
msgid "{0} Votes"
msgstr "{0} Oylar"
#: src/components/PositionPreview/index.tsx
#: src/components/PositionPreview/index.tsx
#: src/components/PositionPreview/index.tsx
#: src/pages/AddLiquidity/index.tsx
#: src/pages/AddLiquidityV2/PoolPriceBar.tsx
#: src/pages/AddLiquidityV2/PoolPriceBar.tsx
#: src/pages/Pool/PositionPage.tsx
#: src/pages/Pool/PositionPage.tsx
#: src/pages/Pool/PositionPage.tsx
msgid "{0} per {1}"
msgstr "{0} / {1}"
#: src/components/RateToggle/index.tsx
#: src/components/RateToggle/index.tsx
msgid "{0} price"
msgstr "{0} fiyat"
#: src/components/SearchModal/ImportList.tsx
#: src/components/SearchModal/ManageLists.tsx
#: src/components/SearchModal/ManageLists.tsx
msgid "{0} tokens"
msgstr "{0} jeton"
#: src/pages/MigrateV2/MigrateV2Pair.tsx
#: src/pages/MigrateV2/MigrateV2Pair.tsx
msgid "{0} {1} Price:"
msgstr "{0} {1} Fiyat:"
#: src/components/SearchModal/CurrencyList.tsx
msgid "{0} • Added by user"
msgstr "{0} • Kullanıcı tarafından eklendi"
#: src/components/CurrencyInputPanel/FiatValue.tsx
#: src/components/PositionListItem/index.tsx
#: src/components/PositionPreview/index.tsx
#: src/pages/AddLiquidityV2/ConfirmAddModalBottom.tsx
#: src/pages/MigrateV2/MigrateV2Pair.tsx
#: src/pages/Pool/PositionPage.tsx
#: src/pages/Pool/PositionPage.tsx
#: src/pages/Pool/PositionPage.tsx
msgid "{0}%"
msgstr "%{0}"
#: src/pages/Earn/Manage.tsx
msgid "{0}-{1} Liquidity Mining"
msgstr "{0}-{1} Likidite Madenciliği"
#: src/pages/MigrateV2/MigrateV2Pair.tsx
msgid "{0}/{1} LP NFT"
msgstr "{0}/{1} LP NFT"
#: src/pages/MigrateV2/MigrateV2Pair.tsx
msgid "{0}/{1} LP Tokens"
msgstr "{0}/{1} LP Jetonları"
#: src/components/claim/ClaimModal.tsx
msgid "{SOCKS_AMOUNT} UNI"
msgstr "{SOCKS_AMOUNT} UNI"
#: src/components/claim/ClaimModal.tsx
msgid "{USER_AMOUNT} UNI"
msgstr "{USER_AMOUNT} UNI"
#: src/pages/RemoveLiquidity/V3.tsx
msgid "{percentForSlider}%"
msgstr "%{percentForSlider}"
#: src/components/InputStepCounter/InputStepCounter.tsx
msgid "{tokenB} per {tokenA}"
msgstr "{tokenB} / {tokenA}"
#: src/components/CurrencyInputPanel/FiatValue.tsx
msgid "~$ <0/>"
msgstr "~$ <0/>"
#: src/pages/Pool/PositionPage.tsx
msgid "← Back to Pools Overview"
msgstr "← Havuzlara Genel Bakış'a geri dön"