uniswap-interface-uncensored/src/locales/ar-SA.po

1968 lines
65 KiB
Plaintext
Raw Blame History

This file contains ambiguous Unicode characters

This file contains Unicode characters that might be confused with other characters. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

msgid ""
msgstr ""
"POT-Creation-Date: 2021-06-02 17:09+0000\n"
"Mime-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: @lingui/cli\n"
"Language: ar\n"
"Plural-Forms: nplurals=6; plural=(n==0 ? 0 : n==1 ? 1 : n==2 ? 2 : n%100>=3 && n%100<=10 ? 3 : n%100>=11 && n%100<=99 ? 4 : 5);\n"
"X-Crowdin-Project: uniswap-interface\n"
"X-Crowdin-Project-ID: 458284\n"
"X-Crowdin-Language: ar\n"
"X-Crowdin-File: en-US.po\n"
"X-Crowdin-File-ID: 4\n"
"Project-Id-Version: uniswap-interface\n"
"Language-Team: Arabic\n"
"PO-Revision-Date: 2021-06-02 17:34\n"
#: src/pages/Pool/PositionPage.tsx
#: src/pages/Pool/PositionPage.tsx
msgid "$-"
msgstr "$-"
#: src/components/earn/PoolCard.tsx
#: src/pages/Pool/PositionPage.tsx
#: src/pages/Pool/PositionPage.tsx
msgid "${0}"
msgstr "${0}"
#: src/components/earn/PoolCard.tsx
msgid "${0} ETH"
msgstr "${0} ETH"
#: src/components/CurrencyInputPanel/index.tsx
msgid "(Max)"
msgstr "(الحد الأقصى)"
#: src/components/Header/UniBalanceContent.tsx
msgid "(claim)"
msgstr "(claim)"
#: src/components/AccountDetails/index.tsx
msgid "(clear all)"
msgstr "(مسح الكل)"
#: src/pages/Vote/index.tsx
msgid "(edit)"
msgstr "(تعديل)"
#: src/components/InputStepCounter/InputStepCounter.tsx
msgid "+{feeAmountFormatted}%"
msgstr "+{feeAmountFormatted}%"
#: src/pages/Swap/index.tsx
msgid "- Remove send"
msgstr "- إزالة الإرسال"
#: src/components/InputStepCounter/InputStepCounter.tsx
msgid "-{feeAmountFormatted}%"
msgstr "-{feeAmountFormatted}%"
#: src/components/earn/PoolCard.tsx
#: src/components/earn/PoolCard.tsx
#: src/pages/Earn/Manage.tsx
#: src/pages/Earn/Manage.tsx
msgid "0 UNI / week"
msgstr "0 UNI / أسبوع"
#: src/components/FeeSelector/index.tsx
msgid "0.05% fee"
msgstr "رسم 0.05٪"
#: src/components/FeeSelector/index.tsx
msgid "0.3% fee"
msgstr "رسم 0.3%"
#: src/components/FeeSelector/index.tsx
msgid "1% fee"
msgstr "1% رسوم"
#: src/pages/RemoveLiquidity/V3.tsx
msgid "25%"
msgstr "25%"
#: src/pages/RemoveLiquidity/V3.tsx
msgid "50%"
msgstr "50%"
#: src/pages/RemoveLiquidity/V3.tsx
msgid "75%"
msgstr "75%"
#: src/pages/Vote/VotePage.tsx
msgid "<0/> All Proposals"
msgstr "<0/> جميع المقترحات"
#: src/pages/Vote/index.tsx
#: src/pages/Vote/index.tsx
msgid "<0/> Votes"
msgstr "<0/> الأصوات"
#: src/pages/Pool/v2.tsx
msgid "<0>Account analytics and accrued fees</0><1> ↗ </1>"
msgstr "<0>تحليلات الحساب والرسوم المتراكمة</0><1> ↗ </1>"
#: src/pages/Swap/index.tsx
msgid "<0>Back to </0>V3"
msgstr "<0> رجوع إلى</0> V3"
#: src/pages/Vote/VotePage.tsx
msgid "<0>For</0><1>{0}</1>"
msgstr "<0>ل </0><1>{0}</1>"
#: src/pages/RemoveLiquidity/index.tsx
msgid "<0>Tip:</0> Removing pool tokens converts your position back into underlying tokens at the current rate, proportional to your share of the pool. Accrued fees are included in the amounts you receive."
msgstr "<0>تلميح:</0> إزالة رموز المجمع تحول موقعك مرة أخرى إلى الرموز الأساسية بالمعدل الحالي، بما يتناسب مع نصيبك من المجمع. والرسوم المتراكمة مدرجة في المبالغ التي تتلقاها."
#: src/pages/PoolFinder/index.tsx
msgid "<0>Tip:</0> Use this tool to find v2 pools that don't automatically appear in the interface."
msgstr "<0> نصيحة:</0> استخدم هذه الأداة للبحث عن تجمعات v2 التي لا تظهر تلقائيًا في الواجهة."
#: src/pages/AddLiquidityV2/index.tsx
msgid "<0>Tip:</0> When you add liquidity, you will receive pool tokens representing your position. These tokens automatically earn fees proportional to your share of the pool, and can be redeemed at any time."
msgstr "<0>نصيحة:</0> عندما تضيف السيولة، سوف تتلقى رموز المخزن التي تمثل موقعك. هذه الرموز تحصل تلقائيا على رسوم تتناسب مع نصيبك من المجمع، ويمكن استبدالها في أي وقت."
#: src/pages/Vote/VotePage.tsx
msgid "<0>Unlock voting</0> to prepare for the next proposal."
msgstr "<0>افتح التصويت </0> للتحضير للاقتراح التالي."
#: src/components/claim/ClaimModal.tsx
msgid "<0>🎉 </0>Welcome to team Unicorn :) <1>🎉</1>"
msgstr "<0>🎉 </0>مرحبا بكم في فريق Unicorn :) <1>🎉</1>"
#: src/pages/Vote/index.tsx
msgid "A minimum threshold of 1% of the total UNI supply is required to submit proposals"
msgstr "ويلزم حد أدنى قدره 1 في المائة من مجموع إمدادات الأمم المتحدة لتقديم مقترحات"
#: src/components/Menu/index.tsx
msgid "About"
msgstr "حول"
#: src/components/swap/SwapModalHeader.tsx
msgid "Accept"
msgstr "قبول"
#: src/components/AccountDetails/index.tsx
msgid "Account"
msgstr "حساب"
#: src/components/SearchModal/ImportRow.tsx
msgid "Active"
msgstr "نشط"
#: src/components/PositionCard/index.tsx
#: src/pages/AddLiquidity/index.tsx
msgid "Add"
msgstr "إضافة"
#: src/components/vote/DelegateModal.tsx
msgid "Add Delegate +"
msgstr "إضافة مندوب +"
#: src/components/NavigationTabs/index.tsx
msgid "Add Liquidity"
msgstr "إضافة السيولة"
#: src/pages/Pool/v2.tsx
msgid "Add V2 Liquidity"
msgstr "إضافة سيولة V2"
#: src/pages/PoolFinder/index.tsx
msgid "Add liquidity."
msgstr "إضافة سيولة."
#: src/components/TransactionConfirmationModal/index.tsx
msgid "Add {0} to Metamask <0/>"
msgstr "إضافة {0} إلى Metamقناع <0/>"
#: src/pages/AddLiquidityV2/index.tsx
#: src/pages/AddLiquidityV2/index.tsx
msgid "Add {0} {1} and {2} {3}"
msgstr "إضافة {0} {1} و {2} {3}"
#: src/pages/Earn/Manage.tsx
msgid "Add {0}-{1} liquidity"
msgstr "إضافة {0}-{1} سيولة"
#: src/pages/AddLiquidity/index.tsx
msgid "Add {0}/{1} V3 liquidity"
msgstr "إضافة سيولة {0}/{1} V3"
#: src/components/TransactionConfirmationModal/index.tsx
msgid "Added {0}"
msgstr "تم إضافة {0}"
#: src/components/claim/AddressClaimModal.tsx
msgid "Address has no available claim"
msgstr "العنوان ليس لديه مطالبة متاحة"
#: src/pages/Vote/VotePage.tsx
msgid "Against"
msgstr "ضد"
#: src/pages/MigrateV2/MigrateV2Pair.tsx
msgid "Allow LP token migration"
msgstr "السماح بترحيل رمز LP"
#: src/components/Settings/index.tsx
msgid "Allow high price impact trades and skip the confirm screen. Use at your own risk."
msgstr "السماح بتداول تأثير الأسعار المرتفعة وتخطي شاشة التأكيد. استخدم على مسؤوليتك الخاصة."
#: src/pages/Swap/index.tsx
msgid "Allow the Uniswap Protocol to use your {0}"
msgstr "السماح لبروتوكول Uniswap باستخدام {0} الخاص بك"
#: src/pages/MigrateV2/MigrateV2Pair.tsx
msgid "Allowed"
msgstr "مسموح"
#: src/components/Header/URLWarning.tsx
msgid "Always make sure the URL is<0>app.uniswap.org</0> - bookmark it to be safe."
msgstr "تأكد دائماً من أن عنوان URL هو <0>app.uniswap.org</0> - ضع علامة مرجعية عليه لتكون آمنة."
#: src/pages/RemoveLiquidity/V3.tsx
msgid "Amount"
msgstr "المبلغ"
#: src/hooks/useSwapCallback.ts
msgid "An error occurred when trying to execute this swap. You may need to increase your slippage tolerance. If that does not work, there may be an incompatibility with the token you are trading. Note fee on transfer and rebase tokens are incompatible with Uniswap V3."
msgstr "حدث خطأ أثناء محاولة تنفيذ هذا التبادل. قد تحتاج إلى زيادة تحملك للانزلاق. إذا لم يفلح ذلك ، فقد يكون هناك عدم توافق مع الرمز المميز الذي تتداوله. رسوم الملاحظات على الرموز المميزة للنقل وإعادة التسمية غير متوافقة مع Uniswap V3."
#: src/components/Menu/index.tsx
msgid "Analytics"
msgstr "التحليلات"
#: src/components/earn/StakingModal.tsx
#: src/pages/RemoveLiquidity/index.tsx
msgid "Approve"
msgstr "الموافقة"
#: src/pages/AddLiquidityV2/index.tsx
#: src/pages/AddLiquidityV2/index.tsx
msgid "Approve {0}"
msgstr "الموافقة على {0}"
#: src/pages/RemoveLiquidity/index.tsx
msgid "Approved"
msgstr "معتمد"
#: src/pages/MigrateV2/MigrateV2Pair.tsx
#: src/pages/RemoveLiquidity/index.tsx
msgid "Approving"
msgstr "الموافقة"
#: src/pages/AddLiquidityV2/index.tsx
#: src/pages/AddLiquidityV2/index.tsx
msgid "Approving {0}"
msgstr "الموافقة على {0}"
#: src/components/Settings/index.tsx
msgid "Are you sure?"
msgstr "هل أنت متأكد؟"
#: src/components/claim/ClaimModal.tsx
msgid "As a member of the Uniswap community you may claim UNI to be used for voting and governance.<0/><1/><2>Read more about UNI</2>"
msgstr "كعضو في مجتمع Uniswap ، يمكنك أن تدعي أن الأمم المتحدة تستخدم في التصويت والحكم. <0/><1/><2>اقرأ المزيد عن UNI</2>."
#: src/pages/MigrateV2/MigrateV2Pair.tsx
msgid "At least {0} {1} and {2} {3} will be refunded to your wallet due to selected price range."
msgstr "سيتم استرداد {0} {1} و {2} {3} على الأقل إلى محفظتك بسبب نطاق السعر المحدد."
#: src/components/TransactionSettings/index.tsx
msgid "Auto"
msgstr "تلقائي"
#: src/components/earn/StakingModal.tsx
msgid "Available to deposit: {0}"
msgstr "متاح للإيداع: {0}"
#: src/components/WalletModal/index.tsx
msgid "Back"
msgstr "الرجوع"
#: src/components/Header/UniBalanceContent.tsx
msgid "Balance:"
msgstr "الرصيد:"
#: src/components/CurrencyInputPanel/index.tsx
msgid "Balance: {0} {1}"
msgstr "التوازن: {0} {1}"
#: src/components/FeeSelector/index.tsx
msgid "Best for exotic pairs."
msgstr "أفضل للأزواج الغريبة."
#: src/components/FeeSelector/index.tsx
msgid "Best for most pairs."
msgstr "الأفضل لمعظم الأزواج."
#: src/components/FeeSelector/index.tsx
msgid "Best for stable pairs."
msgstr "الأفضل لأزواج مستقرة."
#: src/components/Blocklist/index.tsx
msgid "Blocked address"
msgstr "عنوان محظور"
#: src/components/PositionCard/index.tsx
msgid "By adding liquidity you'll earn 0.3% of all trades on this pair proportional to your share of the pool. Fees are added to the pool, accrue in real time and can be claimed by withdrawing your liquidity."
msgstr "من خلال إضافة السيولة ستكسب 0.3٪ من جميع المعاملات على هذا الزوج بما يتناسب مع نصيبك من الحزب. تضاف الرسوم إلى المجمع، تتراكم في الوقت الحقيقي ويمكن المطالبة بها بسحب السيولة الخاصة بك."
#: src/components/SearchModal/ImportList.tsx
msgid "By adding this list you are implicitly trusting that the data is correct. Anyone can create a list, including creating fake versions of existing lists and lists that claim to represent projects that do not have one."
msgstr "بإضافة هذه القائمة فإنك تثق ضمناً بأن البيانات صحيحة. ويمكن لأي شخص أن ينشئ قائمة، بما في ذلك إنشاء صيغ مزيفة من القوائم القائمة والقوائم التي تزعم أنها تمثل مشاريع لا تملك مشروعا."
#: src/components/WalletModal/index.tsx
msgid "By connecting a wallet, you agree to Uniswap Labs <0>Terms of Service</0> and acknowledge that you have read and understand the <1>Uniswap protocol disclaimer</1>."
msgstr "بتوصيل محفظة، فإنك توافق على شروط خدمة Uniswap Labs<0>، وتقر بأنك قرأت وفهمت <1>تنزيل بروتوكول Uniswap </1>."
#: src/components/AccountDetails/index.tsx
msgid "Change"
msgstr "تغيير"
#: src/components/Header/index.tsx
msgid "Charts"
msgstr "الرسوم البيانية"
#: src/pages/Pool/CTACards.tsx
msgid "Check out our v3 LP walkthrough and migration guides."
msgstr "تحقق من دلائل المشي والترحيل الخاصة بنا في v3 LP."
#: src/components/earn/ClaimRewardModal.tsx
#: src/components/earn/ClaimRewardModal.tsx
#: src/pages/Earn/Manage.tsx
msgid "Claim"
msgstr "Claim"
#: src/components/Header/index.tsx
#: src/components/Menu/index.tsx
#: src/components/claim/AddressClaimModal.tsx
#: src/components/claim/ClaimModal.tsx
#: src/components/claim/ClaimModal.tsx
msgid "Claim UNI"
msgstr "Claim UNI"
#: src/components/claim/AddressClaimModal.tsx
msgid "Claim UNI Token"
msgstr "Claim UNI Token"
#: src/components/earn/ClaimRewardModal.tsx
#: src/components/earn/ClaimRewardModal.tsx
msgid "Claim accumulated UNI rewards"
msgstr "المطالبة بجوائز UNI المتراكمة"
#: src/pages/Pool/PositionPage.tsx
msgid "Claim fees"
msgstr "المطالبة بالرسوم"
#: src/components/Popups/ClaimPopup.tsx
msgid "Claim your UNI tokens"
msgstr "طالب برموز UNI الخاصة بك"
#: src/components/claim/AddressClaimModal.tsx
msgid "Claimed"
msgstr "مطالب"
#: src/components/earn/ClaimRewardModal.tsx
#: src/components/earn/UnstakingModal.tsx
msgid "Claimed UNI!"
msgstr "طالب UNI!"
#: src/components/claim/AddressClaimModal.tsx
msgid "Claiming"
msgstr "المطالبة"
#: src/components/Header/index.tsx
msgid "Claiming UNI"
msgstr "مطالب UNI"
#: src/components/earn/ClaimRewardModal.tsx
#: src/components/earn/UnstakingModal.tsx
msgid "Claiming {0} UNI"
msgstr "المطالبة ب {0} UNI"
#: src/pages/AddLiquidity/index.tsx
msgid "Clear All"
msgstr "مسح الكل"
#: src/components/SearchModal/ManageTokens.tsx
msgid "Clear all"
msgstr "مسح الكل"
#: src/components/TransactionConfirmationModal/index.tsx
msgid "Close"
msgstr "أغلق"
#: src/components/Badge/RangeBadge.tsx
#: src/pages/RemoveLiquidity/V3.tsx
msgid "Closed"
msgstr "مغلق"
#: src/components/Menu/index.tsx
msgid "Code"
msgstr "الكود"
#: src/pages/Pool/PositionPage.tsx
msgid "Collect"
msgstr "اجمع"
#: src/pages/Pool/PositionPage.tsx
#: src/pages/RemoveLiquidity/V3.tsx
msgid "Collect as WETH"
msgstr "اجمع كـ WETH"
#: src/pages/Pool/PositionPage.tsx
msgid "Collect fees"
msgstr "تحصيل الرسوم"
#: src/pages/Pool/PositionPage.tsx
msgid "Collected"
msgstr "جمعت"
#: src/pages/Pool/PositionPage.tsx
msgid "Collecting"
msgstr "جمع"
#: src/pages/Pool/PositionPage.tsx
msgid "Collecting fees"
msgstr "رسوم التحصيل"
#: src/pages/Pool/PositionPage.tsx
msgid "Collecting fees will withdraw currently available fees for you."
msgstr "رسوم الجمع سوف تسحب الرسوم المتاحة لك حالياً."
#: src/components/SearchModal/CommonBases.tsx
msgid "Common bases"
msgstr "القواعد المشتركة"
#: src/pages/RemoveLiquidity/index.tsx
msgid "Confirm"
msgstr "تأكيد"
#: src/pages/AddLiquidityV2/ConfirmAddModalBottom.tsx
msgid "Confirm Supply"
msgstr "تأكيد التوريد"
#: src/components/swap/ConfirmSwapModal.tsx
#: src/components/swap/SwapModalFooter.tsx
msgid "Confirm Swap"
msgstr "تأكيد المبادلة"
#: src/components/ModalViews/index.tsx
#: src/components/TransactionConfirmationModal/index.tsx
#: src/components/claim/AddressClaimModal.tsx
#: src/components/claim/ClaimModal.tsx
#: src/components/vote/VoteModal.tsx
msgid "Confirm this transaction in your wallet"
msgstr "تأكيد هذه المعاملة في محفظتك"
#: src/pages/AddLiquidityV2/index.tsx
#: src/pages/RemoveLiquidity/index.tsx
#: src/pages/Swap/index.tsx
#: src/state/burn/hooks.ts
#: src/state/mint/hooks.ts
#: src/state/mint/v3/hooks.ts
#: src/state/stake/hooks.ts
#: src/state/stake/hooks.ts
#: src/state/swap/hooks.ts
msgid "Connect Wallet"
msgstr "توصيل المحفظة"
#: src/components/earn/UnstakingModal.tsx
#: src/pages/Pool/index.tsx
msgid "Connect a wallet"
msgstr "قم بتوصيل محفظة"
#: src/components/WalletModal/index.tsx
#: src/components/Web3Status/index.tsx
msgid "Connect to a wallet"
msgstr "الاتصال بالمحفظة"
#: src/pages/PoolFinder/index.tsx
msgid "Connect to a wallet to find pools"
msgstr "الاتصال بالمحفظة للعثور على المخازن"
#: src/pages/MigrateV2/index.tsx
msgid "Connect to a wallet to view your V2 liquidity."
msgstr "اتصل بالمحفظة لعرض سيولة V2 الخاصة بك."
#: src/pages/Pool/v2.tsx
msgid "Connect to a wallet to view your liquidity."
msgstr "اتصل بالمحفظة لعرض السيولة الخاصة بك."
#: src/components/earn/ClaimRewardModal.tsx
#: src/pages/AddLiquidity/index.tsx
msgid "Connect wallet"
msgstr "الاتصال بالمحفظة"
#: src/components/AccountDetails/index.tsx
msgid "Connected with {name}"
msgstr "متصل مع {name}"
#: src/components/AccountDetails/Copy.tsx
msgid "Copied"
msgstr "منسوخ"
#: src/components/AccountDetails/index.tsx
#: src/components/AccountDetails/index.tsx
msgid "Copy Address"
msgstr "نسخ العنوان"
#: src/pages/AddLiquidityV2/ConfirmAddModalBottom.tsx
msgid "Create Pool & Supply"
msgstr "إنشاء مخزن وإمدادات"
#: src/components/NavigationTabs/index.tsx
#: src/pages/Pool/v2.tsx
msgid "Create a pair"
msgstr "إنشاء زوج"
#: src/pages/Pool/index.tsx
msgid "Create a pool"
msgstr "إنشاء مخزن"
#: src/components/ErrorBoundary/index.tsx
msgid "Create an issue on GitHub"
msgstr "قم بإنشاء مشكلة على GitHub"
#: src/pages/AddLiquidity/index.tsx
msgid "Create pool and add {0}/{1} V3 liquidity"
msgstr "إنشاء مخزن وإضافة {0}/{1} V3 السيولة"
#: src/pages/PoolFinder/index.tsx
msgid "Create pool."
msgstr "إنشاء مجمع."
#: src/pages/AddLiquidity/index.tsx
msgid "Current Price"
msgstr "السعر الحالي"
#: src/components/PositionPreview/index.tsx
#: src/pages/Pool/PositionPage.tsx
msgid "Current price"
msgstr "السعر الحالي"
#: src/pages/AddLiquidity/index.tsx
msgid "Current {0} Price:"
msgstr "السعر {0} الحالي:"
#: src/components/vote/DelegateModal.tsx
msgid "Delegate Votes"
msgstr "صوت المندوب"
#: src/pages/Vote/index.tsx
msgid "Delegated to:"
msgstr "منحت إلى:"
#: src/components/vote/DelegateModal.tsx
msgid "Delegating votes"
msgstr "تصويت التفويض"
#: src/components/earn/PoolCard.tsx
#: src/components/earn/StakingModal.tsx
#: src/components/earn/StakingModal.tsx
#: src/pages/Earn/Manage.tsx
msgid "Deposit"
msgstr "الإيداع"
#: src/pages/AddLiquidity/index.tsx
msgid "Deposit Amounts"
msgstr "مبالغ الإيداع"
#: src/pages/Earn/Manage.tsx
msgid "Deposit UNI-V2 LP Tokens"
msgstr "أوراق توصيل UNI-V2 LP"
#: src/components/earn/StakingModal.tsx
msgid "Deposit liquidity"
msgstr "السيولة المودعة"
#: src/pages/Earn/index.tsx
msgid "Deposit your Liquidity Provider tokens to receive UNI, the Uniswap protocol governance token."
msgstr "قم بإيداع رموز موفر السيولة الخاصة بك لتلقي UNI، رمز بروتوكول Uniswap."
#: src/components/earn/UnstakingModal.tsx
msgid "Deposited liquidity:"
msgstr "السيولة المودعة"
#: src/components/earn/StakingModal.tsx
msgid "Deposited {0} UNI-V2"
msgstr "تم ايداع {0} UNI-V2"
#: src/components/earn/StakingModal.tsx
msgid "Depositing Liquidity"
msgstr "ايداع السيولة"
#: src/pages/Vote/VotePage.tsx
msgid "Description"
msgstr "الوصف"
#: src/pages/RemoveLiquidity/index.tsx
msgid "Detailed"
msgstr "مفصل"
#: src/pages/Vote/VotePage.tsx
msgid "Details"
msgstr "التفاصيل"
#: src/components/Settings/index.tsx
msgid "Disable Multihops"
msgstr "تعطيل Multihops"
#: src/components/AccountDetails/index.tsx
msgid "Disconnect"
msgstr "قطع الاتصال"
#: src/components/Menu/index.tsx
msgid "Discord"
msgstr "ديسكورد"
#: src/components/TransactionConfirmationModal/index.tsx
msgid "Dismiss"
msgstr "تجاهل"
#: src/components/Menu/index.tsx
msgid "Docs"
msgstr "الوثائق"
#: src/pages/MigrateV2/index.tsx
msgid "Dont see one of your v2 positions? <0>Import it.</0>"
msgstr "لا ترى أحد مواقع v2 الخاصة بك؟ <0>استيرادها.</0>"
#: src/components/vote/DelegateModal.tsx
msgid "Earned UNI tokens represent voting shares in Uniswap governance."
msgstr "وتمثل الرموز المميزة التي حصلت عليها الأمم المتحدة حصص التصويت في إدارة يونيسباد."
#: src/state/swap/hooks.ts
msgid "Enter a recipient"
msgstr "أدخل المستلم"
#: src/components/TransactionSettings/index.tsx
msgid "Enter a valid slippage percentage"
msgstr "أدخل نسبة انزلاق صحيحة"
#: src/components/claim/AddressClaimModal.tsx
msgid "Enter an address to trigger a UNI claim. If the address has any claimable UNI it will be sent to them on submission."
msgstr "أدخل عنوانًا لتشغيل مطالبة UNI. إذا كان العنوان لديه أي طلب UNI فإنه سيتم إرساله إليهم عند التقديم."
#: src/components/earn/ClaimRewardModal.tsx
#: src/components/earn/UnstakingModal.tsx
#: src/state/burn/hooks.ts
#: src/state/mint/hooks.ts
#: src/state/mint/v3/hooks.ts
#: src/state/stake/hooks.ts
#: src/state/stake/hooks.ts
#: src/state/swap/hooks.ts
msgid "Enter an amount"
msgstr "أدخل مبلغ"
#: src/components/SearchModal/ManageLists.tsx
msgid "Enter valid list location"
msgstr "أدخل موقع قائمة صالحة"
#: src/components/SearchModal/ManageTokens.tsx
msgid "Enter valid token address"
msgstr "أدخل عنوان رمز صالح"
#: src/components/TransactionConfirmationModal/index.tsx
#: src/components/Web3Status/index.tsx
msgid "Error"
msgstr "خطأ"
#: src/components/WalletModal/PendingView.tsx
#: src/components/WalletModal/index.tsx
msgid "Error connecting"
msgstr "خطأ في الاتصال"
#: src/components/WalletModal/index.tsx
msgid "Error connecting. Try refreshing the page."
msgstr "خطأ في الاتصال. حاول تحديث الصفحة."
#: src/components/SearchModal/ManageLists.tsx
msgid "Error importing list"
msgstr "خطأ في استيراد قائمة"
#: src/components/SearchModal/CurrencyList.tsx
msgid "Expanded results from inactive Token Lists"
msgstr "النتائج الموسعة من قوائم الرموز غير النشطة"
#: src/components/Settings/index.tsx
msgid "Expert mode turns off the confirm transaction prompt and allows high slippage trades that often result in bad rates and lost funds."
msgstr "وضع الخبراء يلغي تأكيد سرعة المعاملات ويسمح بتداول صفحات التسلل المرتفعة التي غالبا ما تؤدي إلى معدلات رديئة والأموال المفقودة."
#: src/pages/Pool/CTACards.tsx
msgid "Explore popular pools on Uniswap Analytics."
msgstr "استكشف المجمعات الشعبية على تحليلات Uniswap."
#: src/components/PositionPreview/index.tsx
msgid "Fee Tier"
msgstr "مستوى الرسوم"
#: src/pages/MigrateV2/index.tsx
msgid "For each pool shown below, click migrate to remove your liquidity from Uniswap V2 and deposit it into Uniswap V3."
msgstr "لكل مخزن موضح أدناه، انقر فوق الهجرة لإزالة السيولة الخاصة بك من Uniswap V2 وإيداعها في Uniswap V3."
#: src/components/swap/SwapModalHeader.tsx
#: src/pages/Swap/index.tsx
msgid "From"
msgstr "من"
#: src/pages/Swap/index.tsx
msgid "From (at most)"
msgstr "من (على الأكثر)"
#: src/components/ErrorBoundary/index.tsx
msgid "Get support on Discord"
msgstr "احصل على الدعم على Discord"
#: src/pages/Pool/index.tsx
msgid "Hide closed positions"
msgstr "إخفاء المواقع المغلقة"
#: src/pages/Swap/index.tsx
msgid "High Price Impact"
msgstr "ارتفاع تأثير السعر"
#: src/components/SearchModal/ImportList.tsx
msgid "I understand"
msgstr "أنا أفهم"
#: src/components/SearchModal/ImportList.tsx
msgid "If you purchase a token from this list, you may not be able to sell it back."
msgstr "إذا قمت بشراء الرمز المميز من هذه القائمة، قد لا تتمكن من بيعه مرة أخرى."
#: src/components/SearchModal/ImportList.tsx
#: src/components/SearchModal/ImportRow.tsx
#: src/components/SearchModal/ManageLists.tsx
msgid "Import"
msgstr "استيراد"
#: src/components/SearchModal/ImportList.tsx
msgid "Import List"
msgstr "قائمة الاستيراد"
#: src/pages/Pool/v2.tsx
msgid "Import Pool"
msgstr "استيراد مخزن"
#: src/components/NavigationTabs/index.tsx
msgid "Import V2 Pool"
msgstr "استيراد تجمع V2"
#: src/components/SearchModal/ImportList.tsx
msgid "Import at your own risk"
msgstr "استيراد على مسؤوليتك الخاصة"
#: src/components/Badge/RangeBadge.tsx
msgid "In range"
msgstr "في النطاق"
#: src/pages/Pool/PositionPage.tsx
msgid "Increase Liquidity"
msgstr "زيادة السيولة"
#: src/pages/AddLiquidityV2/index.tsx
msgid "Initial prices and pool share"
msgstr "الأسعار الأولية وحصة المجمع"
#: src/components/WalletModal/PendingView.tsx
msgid "Initializing..."
msgstr "تهيئة..."
#: src/components/swap/SwapModalHeader.tsx
msgid "Input is estimated. You will sell at most <0>{0} {1}</0> or the transaction will revert."
msgstr "تم تقدير الإدخال. سوف تبيع على الأكثر <0>{0} {1}</0> أو سوف تعود المعاملة."
#: src/components/WalletModal/index.tsx
msgid "Install Metamask"
msgstr "تثبيت قناع التعريف"
#: src/pages/Swap/index.tsx
msgid "Insufficient liquidity for this trade."
msgstr "السيولة غير كافية لهذه التجارة."
#: src/pages/Swap/index.tsx
msgid "Insufficient liquidity for this trade. Try enabling multi-hop trades."
msgstr "السيولة غير كافية لهذه التجارة. حاول تمكين التجارة المتعددة الشاحنات."
#: src/state/mint/hooks.ts
#: src/state/mint/hooks.ts
#: src/state/mint/v3/hooks.ts
#: src/state/mint/v3/hooks.ts
#: src/state/swap/hooks.ts
msgid "Insufficient {0} balance"
msgstr "رصيد {0} غير كاف"
#: src/components/Settings/index.tsx
msgid "Interface Settings"
msgstr "إعدادات الواجهة"
#: src/state/mint/hooks.ts
#: src/state/mint/v3/hooks.ts
msgid "Invalid pair"
msgstr "زوج غير صالح"
#: src/pages/PoolFinder/index.tsx
msgid "Invalid pair."
msgstr "زوج غير صالح."
#: src/state/mint/v3/hooks.ts
msgid "Invalid price input"
msgstr "إدخال سعر غير صالح"
#: src/pages/AddLiquidity/index.tsx
#: src/pages/MigrateV2/MigrateV2Pair.tsx
msgid "Invalid range selected. The min price must be lower than the max price."
msgstr "النطاق المحدد غير صالح. يجب أن يكون الحد الأدنى للسعر أقل من الحد الأقصى للسعر."
#: src/state/swap/hooks.ts
msgid "Invalid recipient"
msgstr "مستلم غير صالح"
#: src/pages/Pool/index.tsx
msgid "Learn"
msgstr "تعلم"
#: src/components/claim/ClaimModal.tsx
#: src/pages/Pool/PositionPage.tsx
msgid "Liquidity"
msgstr "السيولة"
#: src/components/swap/AdvancedSwapDetails.tsx
msgid "Liquidity Provider Fee"
msgstr "رسوم مزود السيولة"
#: src/pages/Pool/v2.tsx
msgid "Liquidity provider rewards"
msgstr "مكافآت موفر السيولة"
#: src/pages/Pool/v2.tsx
msgid "Liquidity providers earn a 0.3% fee on all trades proportional to their share of the pool. Fees are added to the pool, accrue in real time and can be claimed by withdrawing your liquidity."
msgstr "ويحصل مقدمو خدمات السيولة على رسم بنسبة 0.3٪ من جميع المهن يتناسب مع نصيبهم من المجمع. تضاف الرسوم إلى المجمع، تتراكم في الوقت الحقيقي ويمكن المطالبة بها بسحب السيولة الخاصة بك."
#: src/components/SearchModal/Manage.tsx
msgid "Lists"
msgstr "القوائم"
#: src/components/SearchModal/ManageLists.tsx
msgid "Loaded"
msgstr "تحميل"
#: src/components/PositionCard/Sushi.tsx
#: src/components/PositionCard/V2.tsx
#: src/components/PositionCard/index.tsx
#: src/pages/MigrateV2/MigrateV2Pair.tsx
#: src/pages/MigrateV2/index.tsx
#: src/pages/Pool/v2.tsx
#: src/pages/PoolFinder/index.tsx
#: src/pages/Swap/index.tsx
msgid "Loading"
msgstr "جاري التحميل"
#: src/components/Header/URLWarning.tsx
msgid "Make sure the URL is<0>app.uniswap.org</0>"
msgstr "تأكد من أن عنوان URL هو <0>app.uniswap.org</0>"
#: src/components/PositionCard/V2.tsx
#: src/components/PositionCard/V2.tsx
#: src/components/PositionCard/index.tsx
#: src/components/PositionCard/index.tsx
#: src/components/SearchModal/Manage.tsx
#: src/components/earn/PoolCard.tsx
msgid "Manage"
msgstr "إدارة"
#: src/components/PositionCard/index.tsx
msgid "Manage Liquidity in Rewards Pool"
msgstr "إدارة السيولة في مخزن المكافآت"
#: src/components/SearchModal/CurrencySearch.tsx
msgid "Manage Token Lists"
msgstr "إدارة قوائم الرمز المميز"
#: src/pages/PoolFinder/index.tsx
msgid "Manage this pool."
msgstr "إدارة هذا المجمع."
#: src/pages/RemoveLiquidity/V3.tsx
msgid "Max"
msgstr "الحد الأقصى"
#: src/components/PositionPreview/index.tsx
#: src/components/RangeSelector/index.tsx
msgid "Max Price"
msgstr "الحد الأقصى للسعر"
#: src/pages/Pool/PositionPage.tsx
msgid "Max price"
msgstr "السعر الأقصى"
#: src/components/PositionListItem/index.tsx
msgid "Max:"
msgstr "الحد الأقصى:"
#: src/components/swap/AdvancedSwapDetails.tsx
msgid "Maximum sent"
msgstr "الحد الأقصى المرسل"
#: src/components/PositionCard/Sushi.tsx
#: src/components/PositionCard/V2.tsx
#: src/components/PositionCard/index.tsx
#: src/pages/MigrateV2/MigrateV2Pair.tsx
#: src/pages/Pool/index.tsx
msgid "Migrate"
msgstr "ترحيل"
#: src/pages/Pool/index.tsx
msgid "Migrate Liquidity"
msgstr "ترحيل السيولة"
#: src/pages/Pool/v2.tsx
msgid "Migrate Liquidity to V3"
msgstr "ترحيل السيولة إلى V3"
#: src/pages/MigrateV2/MigrateV2Pair.tsx
#: src/pages/MigrateV2/index.tsx
msgid "Migrate V2 Liquidity"
msgstr "ترحيل السيولة V2"
#: src/pages/Pool/index.tsx
msgid "Migrate V2 liquidity"
msgstr "ترحيل السيولة V2"
#: src/pages/MigrateV2/index.tsx
msgid "Migrate your liquidity tokens from Uniswap V2 to Uniswap V3."
msgstr "نقل رموز السيولة الخاصة بك من Uniswap V2 إلى Uniswap V3."
#: src/pages/MigrateV2/MigrateV2Pair.tsx
msgid "Migrating"
msgstr "هجرة"
#: src/components/PositionPreview/index.tsx
#: src/components/RangeSelector/index.tsx
msgid "Min Price"
msgstr "الحد الأدنى للسعر"
#: src/pages/Pool/PositionPage.tsx
msgid "Min price"
msgstr "الحد الأدنى للسعر"
#: src/components/PositionListItem/index.tsx
msgid "Min:"
msgstr "دقيقة:"
#: src/components/swap/AdvancedSwapDetails.tsx
msgid "Minimum received"
msgstr "تلقى الحد الأدنى"
#: src/pages/Pool/index.tsx
msgid "More"
msgstr "المزيد"
#: src/pages/Pool/index.tsx
msgid "New Position"
msgstr "موضع جديد"
#: src/pages/MigrateV2/index.tsx
msgid "No V2 Liquidity found."
msgstr "لم يتم العثور على سيولة V2."
#: src/pages/Earn/index.tsx
#: src/pages/Earn/index.tsx
msgid "No active pools"
msgstr "لا توجد مخازن نشطة"
#: src/pages/Pool/v2.tsx
msgid "No liquidity found."
msgstr "لم يتم العثور على سيولة."
#: src/pages/PoolFinder/index.tsx
msgid "No pool found."
msgstr "لم يتم العثور على مخزن"
#: src/pages/Vote/index.tsx
msgid "No proposals found."
msgstr "لا توجد مقترحات."
#: src/components/SearchModal/CurrencySearch.tsx
msgid "No results found."
msgstr "لا توجد نتائج."
#: src/components/Toggle/ListToggle.tsx
msgid "OFF"
msgstr "إيقاف"
#: src/components/Toggle/ListToggle.tsx
msgid "ON"
msgstr "على"
#: src/components/Settings/index.tsx
msgid "ONLY USE THIS MODE IF YOU KNOW WHAT YOU ARE DOING."
msgstr "فقط استخدم هذا الخيار مع ما تعلمونه من أمور."
#: src/components/Toggle/index.tsx
msgid "Off"
msgstr "عن"
#: src/components/Toggle/index.tsx
msgid "On"
msgstr "على"
#: src/pages/AddLiquidityV2/index.tsx
msgid "Once you are happy with the rate click supply to review."
msgstr "بمجرد أن تكون سعيدا بالمعدل انقر على التزود للمراجعة."
#: src/pages/Vote/VotePage.tsx
msgid "Only UNI votes that were self delegated or delegated to another address before block {0} are eligible for voting."
msgstr "ولا يحق التصويت إلا لأصوات الأمم المتحدة التي تم تفويضها ذاتيا أو تفويضها إلى عنوان آخر قبل الكتلة {0}."
#: src/components/Web3ReactManager/index.tsx
msgid "Oops! An unknown error occurred. Please refresh the page, or visit from another browser or device."
msgstr "عفواً! حدث خطأ غير معروف. الرجاء تحديث الصفحة، أو زيارة من متصفح آخر أو جهاز آخر."
#: src/components/Badge/RangeBadge.tsx
msgid "Out of range"
msgstr "خارج النطاق"
#: src/pages/AddLiquidityV2/index.tsx
#: src/pages/RemoveLiquidity/index.tsx
msgid "Output is estimated. If the price changes by more than {0}% your transaction will revert."
msgstr "الناتج مقدر. إذا تغير السعر بأكثر من {0}٪ سوف تعود المعاملة الخاصة بك."
#: src/components/swap/SwapModalHeader.tsx
msgid "Output is estimated. You will receive at least <0>{0} {1}</0> or the transaction will revert."
msgstr "المخرجات مقدرة. سوف تتلقى على الأقل <0>{0} {1}</0> أو سوف تعود المعاملة."
#: src/components/swap/SwapModalHeader.tsx
msgid "Output will be sent to <0>{0}</0>"
msgstr "سيتم إرسال المخرجات إلى <0>{0}</0>"
#: src/pages/Pool/PositionPage.tsx
msgid "Owner"
msgstr "المالك"
#: src/pages/Earn/index.tsx
msgid "Participating pools"
msgstr "المجمعات المشاركة"
#: src/components/WalletModal/index.tsx
msgid "Please connect to the appropriate Ethereum network."
msgstr "الرجاء الاتصال بشبكة إيثيريوم المناسبة."
#: src/components/Settings/index.tsx
msgid "Please type the word \"{confirmWord}\" to enable expert mode."
msgstr "الرجاء كتابة كلمة \"{confirmWord}\" لتمكين وضع الخبير."
#: src/components/Header/index.tsx
#: src/components/NavigationTabs/index.tsx
msgid "Pool"
msgstr "مخزن"
#: src/pages/PoolFinder/index.tsx
msgid "Pool Found!"
msgstr "تم العثور على مخزن"
#: src/pages/Earn/Manage.tsx
msgid "Pool Rate"
msgstr "معدل المخزن"
#: src/components/earn/PoolCard.tsx
msgid "Pool rate"
msgstr "معدل المخزن"
#: src/components/PositionCard/V2.tsx
#: src/components/PositionCard/index.tsx
msgid "Pool tokens in rewards pool:"
msgstr "رموز التجميع في مجمع المكافآت:"
#: src/components/PositionCard/V2.tsx
#: src/components/PositionCard/V2.tsx
#: src/components/PositionCard/index.tsx
#: src/components/PositionCard/index.tsx
#: src/pages/RemoveLiquidity/V3.tsx
#: src/pages/RemoveLiquidity/V3.tsx
#: src/pages/RemoveLiquidity/V3.tsx
#: src/pages/RemoveLiquidity/V3.tsx
msgid "Pooled {0}:"
msgstr "المجمع {0}:"
#: src/pages/Pool/index.tsx
msgid "Pools Overview"
msgstr "نظرة عامة للمتجمعات"
#: src/components/swap/SwapModalHeader.tsx
#: src/pages/RemoveLiquidity/index.tsx
msgid "Price"
msgstr "السعر"
#: src/pages/MigrateV2/MigrateV2Pair.tsx
msgid "Price Difference:"
msgstr "اختلاف السعر:"
#: src/components/swap/AdvancedSwapDetails.tsx
msgid "Price Impact"
msgstr "تأثير السعر"
#: src/pages/Swap/index.tsx
msgid "Price Impact Too High"
msgstr "تأثير الأسعار مرتفع جداً"
#: src/components/swap/SwapModalHeader.tsx
msgid "Price Updated"
msgstr "تم تحديث السعر"
#: src/components/PositionList/index.tsx
#: src/pages/Pool/PositionPage.tsx
msgid "Price range"
msgstr "نطاق السعر"
#: src/pages/RemoveLiquidity/index.tsx
msgid "Price:"
msgstr "السعر:"
#: src/pages/AddLiquidityV2/index.tsx
msgid "Prices and pool share"
msgstr "الأسعار وحصة المجمع"
#: src/pages/Vote/index.tsx
msgid "Proposals"
msgstr "مقترحات"
#: src/pages/Vote/index.tsx
msgid "Proposals submitted by community members will appear here."
msgstr "وسترد هنا المقترحات المقدمة من أعضاء المجتمع المحلي."
#: src/pages/Vote/VotePage.tsx
msgid "Proposer"
msgstr "مقدم العطاء"
#: src/pages/AddLiquidityV2/ConfirmAddModalBottom.tsx
msgid "Rates"
msgstr "المعدلات"
#: src/pages/Earn/index.tsx
msgid "Read more about UNI"
msgstr "اقرأ المزيد عن UNI"
#: src/pages/Vote/index.tsx
msgid "Read more about Uniswap governance"
msgstr "اقرأ المزيد عن إدارة Uniswap"
#: src/pages/Pool/v2.tsx
msgid "Read more about providing liquidity"
msgstr "اقرأ المزيد عن توفير السيولة"
#: src/components/swap/UnsupportedCurrencyFooter.tsx
msgid "Read more about unsupported assets"
msgstr "اقرأ المزيد عن الأصول غير المدعومة"
#: src/components/AccountDetails/index.tsx
msgid "Recent Transactions"
msgstr "المعاملات الأخيرة"
#: src/components/PositionCard/V2.tsx
#: src/components/PositionCard/index.tsx
#: src/pages/RemoveLiquidity/V3.tsx
#: src/pages/RemoveLiquidity/V3.tsx
#: src/pages/RemoveLiquidity/index.tsx
msgid "Remove"
msgstr "إزالة"
#: src/pages/RemoveLiquidity/index.tsx
msgid "Remove Amount"
msgstr "إزالة المبلغ"
#: src/components/vote/DelegateModal.tsx
msgid "Remove Delegate"
msgstr "إزالة التفويض"
#: src/components/NavigationTabs/index.tsx
#: src/pages/Pool/PositionPage.tsx
#: src/pages/RemoveLiquidity/V3.tsx
msgid "Remove Liquidity"
msgstr "إزالة السيولة"
#: src/components/SearchModal/ManageLists.tsx
msgid "Remove list"
msgstr "إزالة القائمة"
#: src/pages/RemoveLiquidity/index.tsx
#: src/pages/RemoveLiquidity/index.tsx
msgid "Remove {0} {1} and {2} {3}"
msgstr "إزالة {0} {1} و {2} {3}"
#: src/pages/RemoveLiquidity/V3.tsx
msgid "Remove {0}/{1} V3 liquidity"
msgstr "إزالة سيولة {0}/{1} V3"
#: src/pages/RemoveLiquidity/index.tsx
msgid "Removing {0} {1} and {2} {3}"
msgstr "إزالة {0} {1} و {2} {3}"
#: src/components/Settings/index.tsx
msgid "Restricts swaps to direct pairs only."
msgstr "يقيد المبادلات إلى أزواج فقط ."
#: src/components/TransactionConfirmationModal/index.tsx
msgid "Return"
msgstr "العودة"
#: src/components/swap/AdvancedSwapDetails.tsx
msgid "Route"
msgstr "طريق"
#: src/components/SearchModal/CurrencySearch.tsx
msgid "Search name or paste address"
msgstr "البحث عن اسم أو عنوان لصق"
#: src/components/FeeSelector/index.tsx
msgid "Select Pool"
msgstr "حدد المخزن"
#: src/components/FeeSelector/index.tsx
msgid "Select a pool type based on your preferred liquidity provider fee."
msgstr "حدد نوع المجمع استنادًا إلى رسوم موفر السيولة المفضلة لديك."
#: src/components/CurrencyInputPanel/index.tsx
#: src/components/SearchModal/CurrencySearch.tsx
#: src/pages/PoolFinder/index.tsx
#: src/pages/PoolFinder/index.tsx
#: src/state/swap/hooks.ts
msgid "Select a token"
msgstr "حدد الرمز المميز"
#: src/pages/PoolFinder/index.tsx
msgid "Select a token to find your v2 liquidity."
msgstr "حدد رمزًا مميزًا للعثور على سيولة v2 الخاصة بك."
#: src/pages/AddLiquidity/index.tsx
msgid "Select pair"
msgstr "حدد زوج"
#: src/pages/AddLiquidity/index.tsx
msgid "Selected Range"
msgstr "نطاق محدد"
#: src/pages/Vote/index.tsx
msgid "Self"
msgstr "الذات"
#: src/components/vote/DelegateModal.tsx
msgid "Self Delegate"
msgstr "مندوب ذاتي"
#: src/pages/AddLiquidity/index.tsx
#: src/pages/MigrateV2/MigrateV2Pair.tsx
msgid "Set Price Range"
msgstr "تعيين نطاق السعر"
#: src/pages/AddLiquidity/index.tsx
msgid "Set Starting Price"
msgstr "تعيين سعر البدء"
#: src/pages/AddLiquidityV2/ConfirmAddModalBottom.tsx
msgid "Share of Pool:"
msgstr "مشاركة المجمع:"
#: src/components/AccountDetails/index.tsx
msgid "Show Portis"
msgstr "Show Portis"
#: src/pages/RemoveLiquidity/index.tsx
msgid "Simple"
msgstr "بسيط"
#: src/components/TransactionSettings/index.tsx
#: src/components/swap/AdvancedSwapDetails.tsx
msgid "Slippage tolerance"
msgstr "التسامح مع الانزلاق"
#: src/components/swap/UnsupportedCurrencyFooter.tsx
msgid "Some assets are not available through this interface because they may not work well with the smart contracts or we are unable to allow trading for legal reasons."
msgstr "بعض الأصول غير متوفرة من خلال هذه الواجهة لأنها قد لا تعمل بشكل جيد مع العقود الذكية أو نحن غير قادرين على السماح بالتداول لأسباب قانونية."
#: src/components/ErrorBoundary/index.tsx
msgid "Something went wrong"
msgstr "هناك خطأ ما"
#: src/pages/Earn/Manage.tsx
msgid "Step 1. Get UNI-V2 Liquidity tokens"
msgstr "الخطوة 1. احصل على رمز سيولة UNI-V2"
#: src/components/vote/VoteModal.tsx
msgid "Submitting Vote"
msgstr "تقديم التصويت"
#: src/pages/AddLiquidityV2/index.tsx
msgid "Supply"
msgstr "المؤن"
#: src/pages/AddLiquidityV2/index.tsx
msgid "Supplying {0} {1} and {2} {3}"
msgstr "تقديم {0} {1} و {2} {3}"
#: src/components/Header/index.tsx
#: src/components/NavigationTabs/index.tsx
#: src/components/swap/SwapHeader.tsx
#: src/pages/Swap/index.tsx
#: src/pages/Swap/index.tsx
msgid "Swap"
msgstr "تبديل"
#: src/pages/Swap/index.tsx
#: src/pages/Swap/index.tsx
msgid "Swap Anyway"
msgstr "تبديل على أي حال"
#: src/components/swap/ConfirmSwapModal.tsx
msgid "Swapping {0} {1} for {2} {3}"
msgstr "مبادلة {0} {1} مقابل {2} {3}"
#: src/components/Popups/ClaimPopup.tsx
msgid "Thanks for being part of the Uniswap community <0/>"
msgstr "نشكرك على كونك جزءًا من مجتمع Uniswap <0 />"
#: src/hooks/useSwapCallback.ts
msgid "The Uniswap invariant x*y=k was not satisfied by the swap. This usually means one of the tokens you are swapping incorporates custom behavior on transfer."
msgstr "لم يتم إرضاء Uniswap الثابت x * y = k بالمبادلة. يعني هذا عادةً أن أحد الرموز المميزة التي تقوم بتبادلها يتضمن سلوكًا مخصصًا عند النقل."
#: src/hooks/useSwapCallback.ts
msgid "The input token cannot be transferred. There may be an issue with the input token."
msgstr "لا يمكن نقل رمز الإدخال. قد تكون هناك مشكلة في رمز الإدخال."
#: src/components/CurrencyInputPanel/index.tsx
msgid "The market price is outside your specified price range. Single-asset deposit only."
msgstr "سعر السوق خارج نطاق السعر المحدد الخاص بك. إيداع أصل واحد فقط."
#: src/hooks/useSwapCallback.ts
msgid "The output token cannot be transferred. There may be an issue with the output token."
msgstr "لا يمكن نقل رمز الإخراج. قد تكون هناك مشكلة في رمز الإخراج."
#: src/hooks/useSwapCallback.ts
msgid "The output token cannot be transferred. There may be an issue with the output token. Note fee on transfer and rebase tokens are incompatible with Uniswap V3."
msgstr "لا يمكن نقل رمز الإخراج. قد تكون هناك مشكلة في رمز الإخراج. رسوم الملاحظات على الرموز المميزة للنقل وإعادة التسمية غير متوافقة مع Uniswap V3."
#: src/components/Badge/RangeBadge.tsx
msgid "The price of this pool is outside of your selected range. Your position is not currently earning fees."
msgstr "سعر هذا المخزن خارج النطاق المحدد الخاص بك. منصبك لا يحصل حاليا على رسوم."
#: src/components/Badge/RangeBadge.tsx
msgid "The price of this pool is within your selected range. Your position is currently earning fees."
msgstr "سعر هذا المخزن ضمن النطاق المحدد الخاص بك. منصبك هو كسب الرسوم حاليا."
#: src/pages/AddLiquidityV2/index.tsx
msgid "The ratio of tokens you add will set the price of this pool."
msgstr "نسبة الرموز التي تضيفها سوف تحدد سعر هذا المجمع."
#: src/hooks/useSwapCallback.ts
msgid "The transaction could not be sent because the deadline has passed. Please check that your transaction deadline is not too low."
msgstr "تعذر إرسال المعاملة لانتهاء الموعد المحدد. يرجى التحقق من أن الموعد النهائي لمعاملاتك ليس منخفضًا جدًا."
#: src/components/SearchModal/CommonBases.tsx
msgid "These tokens are commonly paired with other tokens."
msgstr "هذه الرموز المميزة عادة ما تقترن مع الرموز الأخرى."
#: src/pages/MigrateV2/MigrateV2Pair.tsx
msgid "This tool will safely migrate your {0} liquidity to V3. The process is completely trustless thanks to the"
msgstr "هذه الأداة سوف تنقل سيولتك {0} إلى V3. العملية غير موثوق بها تماما بفضل"
#: src/hooks/useSwapCallback.ts
msgid "This transaction will not succeed due to price movement. Try increasing your slippage tolerance. Note fee on transfer and rebase tokens are incompatible with Uniswap V3."
msgstr "لن تنجح هذه الصفقة بسبب حركة السعر. حاول زيادة تحملك للانزلاق. رسوم الملاحظات على الرموز المميزة للنقل وإعادة التسمية غير متوافقة مع Uniswap V3."
#: src/hooks/useSwapCallback.ts
msgid "This transaction will not succeed either due to price movement or fee on transfer. Try increasing your slippage tolerance."
msgstr "لن تنجح هذه الصفقة إما بسبب حركة السعر أو بسبب رسوم التحويل. حاول زيادة تحملك للانزلاق."
#: src/components/SearchModal/ManageTokens.tsx
msgid "Tip: Custom tokens are stored locally in your browser"
msgstr "نصيحة: يتم تخزين الرموز المميزة المخصصة محليا في المتصفح الخاص بك"
#: src/components/swap/SwapModalHeader.tsx
#: src/pages/Swap/index.tsx
msgid "To"
msgstr "إلى"
#: src/pages/Swap/index.tsx
msgid "To (at least)"
msgstr "إلى (على الأقل)"
#: src/components/Settings/index.tsx
msgid "Toggle Expert Mode"
msgstr "تبديل وضع الخبير"
#: src/components/SearchModal/Manage.tsx
msgid "Tokens"
msgstr "الرموز"
#: src/components/SearchModal/CurrencyList.tsx
msgid "Tokens from inactive lists. Import specific tokens below or click Manage to activate more lists."
msgstr "الرموز من القوائم غير النشطة. قم باستيراد الرموز المميزة المحددة أدناه أو انقر فوق \"إدارة\" لتنشيط المزيد من القوائم."
#: src/pages/Pool/CTACards.tsx
msgid "Top pools"
msgstr "أفضل المخازن"
#: src/components/Header/UniBalanceContent.tsx
msgid "Total Supply"
msgstr "إجمالي الإمدادات"
#: src/components/earn/PoolCard.tsx
msgid "Total deposited"
msgstr "المجموع المودع"
#: src/pages/Earn/Manage.tsx
msgid "Total deposits"
msgstr "مجموع الودائع"
#: src/components/Settings/index.tsx
msgid "Transaction Settings"
msgstr "إعدادات المعاملة"
#: src/components/TransactionConfirmationModal/index.tsx
#: src/components/earn/ClaimRewardModal.tsx
#: src/components/earn/StakingModal.tsx
#: src/components/earn/UnstakingModal.tsx
#: src/components/vote/DelegateModal.tsx
#: src/components/vote/VoteModal.tsx
msgid "Transaction Submitted"
msgstr "تم إرسال المعاملة"
#: src/components/TransactionSettings/index.tsx
msgid "Transaction deadline"
msgstr "الموعد النهائي للمعاملة"
#: src/components/WalletModal/PendingView.tsx
msgid "Try Again"
msgstr "حاول مرة أخرى"
#: src/components/Settings/index.tsx
msgid "Turn On Expert Mode"
msgstr "تشغيل وضع الخبير"
#: src/components/Popups/ClaimPopup.tsx
msgid "UNI has arrived"
msgstr "وصلت UNI"
#: src/components/Header/UniBalanceContent.tsx
msgid "UNI in circulation:"
msgstr "الأمم المتحدة المتداولة:"
#: src/components/Header/UniBalanceContent.tsx
msgid "UNI price:"
msgstr "سعر UNI:"
#: src/pages/Vote/index.tsx
msgid "UNI tokens represent voting shares in Uniswap governance. You can vote on each proposal yourself or delegate your votes to a third party."
msgstr "تمثل رموز الأمم المتحدة حصص التصويت في إدارة يونيسباد. يمكنك التصويت على كل اقتراح بنفسك أو تفويض تصويتك إلى طرف ثالث."
#: src/pages/RemoveLiquidity/index.tsx
msgid "UNI {0}/{1} Burned"
msgstr "UNI {0}/{1} محروق"
#: src/pages/Earn/Manage.tsx
msgid "UNI-V2 LP tokens are required. Once you've added liquidity to the {0}-{1} pool you can stake your liquidity tokens on this page."
msgstr "مطلوب رمز UNI-V2 LP. بمجرد إضافة السيولة إلى مجمع {0}-{1} يمكنك الحصول على رموز السيولة الخاصة بك على هذه الصفحة."
#: src/pages/Earn/Manage.tsx
msgid "UNI-V2 {0}-{1}"
msgstr "UNI-V2 {0}-{1}"
#: src/components/earn/ClaimRewardModal.tsx
#: src/components/earn/UnstakingModal.tsx
msgid "Unclaimed UNI"
msgstr "UNI غير مطالب"
#: src/pages/Pool/PositionPage.tsx
msgid "Unclaimed fees"
msgstr "الرسوم غير المطالب بها"
#: src/components/Header/UniBalanceContent.tsx
msgid "Unclaimed:"
msgstr "غير المطالبة:"
#: src/pages/Vote/index.tsx
msgid "Uniswap Governance"
msgstr "إدارة Uniswitp"
#: src/pages/Pool/CTACards.tsx
msgid "Uniswap V3 is here!"
msgstr "Uniswap V3 هنا!"
#: src/components/SwitchLocaleLink/index.tsx
msgid "Uniswap available in: <0>{0}</0>"
msgstr "Uniswap متاح في: <0>{0}</0>"
#: src/pages/Earn/index.tsx
msgid "Uniswap liquidity mining"
msgstr "مناجم السيولة بدون مقايضة"
#: src/pages/MigrateV2/MigrateV2Pair.tsx
msgid "Uniswap migration contract↗"
msgstr "عقد ترحيل Uniswap ↗"
#: src/hooks/useSwapCallback.ts
msgid "Unknown error{0}. Try increasing your slippage tolerance. Note fee on transfer and rebase tokens are incompatible with Uniswap V3."
msgstr "خطأ غير معروف{0}. حاول زيادة تحملك للانزلاق. رسوم الملاحظات على الرموز المميزة للنقل وإعادة التسمية غير متوافقة مع Uniswap V3."
#: src/pages/Vote/VotePage.tsx
#: src/pages/Vote/index.tsx
msgid "Unlock Votes"
msgstr "فتح التصويت"
#: src/pages/Vote/index.tsx
msgid "Unlock Voting"
msgstr "فتح التصويت"
#: src/components/vote/DelegateModal.tsx
msgid "Unlocking Votes"
msgstr "فتح التصويت"
#: src/pages/AddLiquidity/index.tsx
#: src/pages/AddLiquidityV2/index.tsx
#: src/pages/Swap/index.tsx
msgid "Unsupported Asset"
msgstr "الأصول غير المدعومة"
#: src/components/swap/UnsupportedCurrencyFooter.tsx
msgid "Unsupported Assets"
msgstr "الأصول غير المدعومة"
#: src/pages/Swap/index.tsx
msgid "Unwrap"
msgstr "Unwrap"
#: src/pages/Vote/index.tsx
msgid "Update Delegation"
msgstr "تحديث التفويض"
#: src/components/SearchModal/ManageLists.tsx
msgid "Update list"
msgstr "قائمة التحديث"
#: src/components/claim/ClaimModal.tsx
msgid "User"
msgstr "المستخدم"
#: src/pages/Pool/index.tsx
msgid "V2 liquidity"
msgstr "سيولة V2"
#: src/pages/Swap/index.tsx
msgid "V3"
msgstr "V3"
#: src/pages/MigrateV2/MigrateV2Pair.tsx
#: src/pages/MigrateV2/MigrateV2Pair.tsx
msgid "V3 {0} Price:"
msgstr "سعر V3 {0}:"
#: src/components/Header/UniBalanceContent.tsx
msgid "View UNI Analytics"
msgstr "عرض تحليلات UNI"
#: src/pages/Pool/index.tsx
msgid "View V2 Liquidity"
msgstr "عرض السيولة V2"
#: src/components/PositionCard/index.tsx
msgid "View accrued fees and analytics<0>↗</0>"
msgstr "عرض الرسوم المتراكمة والتحليلات <0>↗</0>"
#: src/components/SearchModal/ManageLists.tsx
msgid "View list"
msgstr "عرض القائمة"
#: src/components/AccountDetails/index.tsx
#: src/components/AccountDetails/index.tsx
#: src/components/TransactionConfirmationModal/index.tsx
msgid "View on Etherscan"
msgstr "عرض على المسح الضوئي"
#: src/components/ModalViews/index.tsx
#: src/components/claim/AddressClaimModal.tsx
#: src/components/claim/ClaimModal.tsx
#: src/components/vote/VoteModal.tsx
msgid "View transaction on Etherscan"
msgstr "عرض المعاملة على المسح الضوئي"
#: src/components/Header/index.tsx
msgid "Vote"
msgstr "التصويت"
#: src/pages/Vote/VotePage.tsx
msgid "Vote Against"
msgstr "التصويت ضد"
#: src/pages/Vote/VotePage.tsx
msgid "Vote For"
msgstr "صوت ل"
#: src/components/vote/VoteModal.tsx
#: src/components/vote/VoteModal.tsx
msgid "Vote against proposal {proposalId}"
msgstr "صوّت ضد الاقتراح {proposalId}"
#: src/components/vote/VoteModal.tsx
#: src/components/vote/VoteModal.tsx
msgid "Vote for proposal {proposalId}"
msgstr "التصويت على الاقتراح {proposalId}"
#: src/pages/Vote/VotePage.tsx
msgid "Voting ended {0}"
msgstr "انتهى التصويت {0}"
#: src/pages/Vote/VotePage.tsx
msgid "Voting ends approximately {0}"
msgstr "التصويت ينتهي تقريبا {0}"
#: src/components/TransactionConfirmationModal/index.tsx
msgid "Waiting For Confirmation"
msgstr "في انتظار التأكيد"
#: src/components/earn/StakingModal.tsx
msgid "Weekly Rewards"
msgstr "المكافآت الأسبوعية"
#: src/components/claim/AddressClaimModal.tsx
msgid "Welcome to team Unicorn :)"
msgstr "مرحبا بكم في فريق Unicorn :)"
#: src/components/earn/ClaimRewardModal.tsx
msgid "When you claim without withdrawing your liquidity remains in the mining pool."
msgstr "عندما تدعي دون سحب السيولة الخاصة بك تبقى في حوض التعدين."
#: src/pages/Earn/Manage.tsx
msgid "When you withdraw, the contract will automagically claim UNI on your behalf!"
msgstr "عند الانسحاب، سيطالب العقد تلقائيًا باسمك!"
#: src/components/earn/UnstakingModal.tsx
msgid "When you withdraw, your UNI is claimed and your liquidity is removed from the mining pool."
msgstr "عندما تنسحب، يتم المطالبة بشركة UNI وتتم إزالة السيولة الخاصة بك من بركة التعدين."
#: src/components/earn/UnstakingModal.tsx
#: src/pages/Earn/Manage.tsx
msgid "Withdraw"
msgstr "سحب"
#: src/components/earn/UnstakingModal.tsx
msgid "Withdraw & Claim"
msgstr "السحب والمطالبة"
#: src/components/earn/UnstakingModal.tsx
#: src/components/earn/UnstakingModal.tsx
msgid "Withdraw deposited liquidity"
msgstr "سحب السيولة المودعة"
#: src/components/earn/UnstakingModal.tsx
msgid "Withdrawing {0} UNI-V2"
msgstr "سحب {0} UNI-V2"
#: src/components/earn/UnstakingModal.tsx
msgid "Withdrew UNI-V2!"
msgstr "سحب UNI-V2!"
#: src/pages/Swap/index.tsx
msgid "Wrap"
msgstr "تغليف"
#: src/components/WalletModal/index.tsx
#: src/components/Web3Status/index.tsx
msgid "Wrong Network"
msgstr "شبكة خاطئة"
#: src/pages/AddLiquidityV2/index.tsx
msgid "You are creating a pool"
msgstr "أنت تقوم بإنشاء مخزن"
#: src/pages/MigrateV2/MigrateV2Pair.tsx
msgid "You are the first liquidity provider for this Uniswap V3 pool. Your liquidity will migrate at the current {0} price."
msgstr "أنت أول موفر للسيولة لمجمع Uniswap V3 هذا. ستنتقل السيولة الخاصة بك بسعر {0} الحالي."
#: src/pages/AddLiquidityV2/index.tsx
msgid "You are the first liquidity provider."
msgstr "أنت أول موفر للسيولة."
#: src/components/vote/DelegateModal.tsx
msgid "You can either vote on each proposal yourself or delegate your votes to a third party."
msgstr "يمكنك إما أن تصوت على كل اقتراح بنفسك أو أن تفوض تصويتك إلى طرف ثالث."
#: src/pages/Swap/index.tsx
msgid "You can now trade {0}"
msgstr "يمكنك الآن المتاجرة {0}"
#: src/pages/PoolFinder/index.tsx
msgid "You dont have liquidity in this pool yet."
msgstr "ليس لديك سيولة في هذا المخزن حتى الآن."
#: src/pages/MigrateV2/MigrateV2Pair.tsx
msgid "You must connect an account."
msgstr "يجب عليك توصيل حساب."
#: src/pages/Swap/index.tsx
msgid "You must give the Uniswap smart contracts permission to use your {0}. You only have to do this once per token."
msgstr "يجب عليك منح العقود الذكية لـ Uniswap الإذن لاستخدام {0}الخاص بك. يجب عليك القيام بذلك مرة واحدة فقط لكل رمز."
#: src/pages/MigrateV2/MigrateV2Pair.tsx
msgid "You should only deposit liquidity into Uniswap V3 at a price you believe is correct. <0/>If the price seems incorrect, you can either make a swap to move the price or wait for someone else to do so."
msgstr "يجب عليك إيداع السيولة فقط في Uniswap V3 بسعر تعتقد أنه صحيح. <0/>إذا بدا السعر غير صحيح، يمكنك إما مقايضة لتحريك السعر أو الانتظار حتى يقوم شخص آخر بذلك."
#: src/pages/RemoveLiquidity/V3.tsx
msgid "You will also collect fees earned from this position."
msgstr "سوف تحصل أيضا على الرسوم المكتسبة من هذه الوظيفة."
#: src/pages/AddLiquidityV2/index.tsx
#: src/pages/RemoveLiquidity/index.tsx
msgid "You will receive"
msgstr "سوف تستقبل"
#: src/components/Header/UniBalanceContent.tsx
msgid "Your UNI Breakdown"
msgstr "تفصيل UNI"
#: src/pages/Pool/v2.tsx
msgid "Your V2 liquidity"
msgstr "سيولتك V2"
#: src/pages/Pool/index.tsx
msgid "Your V3 liquidity positions will appear here."
msgstr "ستظهر هنا حالة سيولة V3 الخاصة بك."
#: src/pages/Earn/Manage.tsx
msgid "Your liquidity deposits"
msgstr "ودائع السيولة الخاصة بك"
#: src/pages/AddLiquidity/index.tsx
msgid "Your liquidity will only earn fees when the market price of the pair is within your range. <0>Need help picking a range?</0>"
msgstr "سيكسب السيولة الخاصة بك رسومًا فقط عندما يكون سعر السوق للزوج ضمن النطاق الخاص بك. <0> هل تحتاج إلى مساعدة في اختيار النطاق؟</0>"
#: src/components/PositionCard/V2.tsx
#: src/components/PositionCard/index.tsx
#: src/components/PositionCard/index.tsx
msgid "Your pool share:"
msgstr "مشاركة المجمّع الخاص بك:"
#: src/components/PositionCard/index.tsx
msgid "Your position"
msgstr "موقعك"
#: src/components/Badge/RangeBadge.tsx
msgid "Your position has 0 liquidity, and is not earning fees."
msgstr "مركزك لديه سيولة صفر, ولا يحصل على رسوم."
#: src/components/PositionPreview/index.tsx
#: src/components/PositionPreview/index.tsx
msgid "Your position will be 100% composed of {0} at this price"
msgstr "موقعك سيكون 100% مؤلفاً من {0} بهذا السعر"
#: src/pages/Pool/PositionPage.tsx
#: src/pages/Pool/PositionPage.tsx
msgid "Your position will be 100% {0} at this price."
msgstr "موقعك سيكون 100% {0} بهذا السعر."
#: src/pages/AddLiquidity/index.tsx
#: src/pages/MigrateV2/MigrateV2Pair.tsx
msgid "Your position will not earn fees or be used in trades until the market price moves into your range."
msgstr "موقعك لن يكسب رسوماً أو يستخدم في التداول حتى ينتقل سعر السوق إلى نطاقك."
#: src/components/PositionList/index.tsx
#: src/components/PositionList/index.tsx
msgid "Your positions"
msgstr "مواقفك"
#: src/components/earn/PoolCard.tsx
msgid "Your rate"
msgstr "معدلاتك"
#: src/components/PositionCard/V2.tsx
#: src/components/PositionCard/index.tsx
msgid "Your total pool tokens:"
msgstr "مجموع رموز المجمع الخاص بك:"
#: src/pages/MigrateV2/MigrateV2Pair.tsx
msgid "Your transaction cost will be much higher as it includes the gas to create the pool."
msgstr "ستكون تكلفة معاملتك أعلى بكثير، حيث أنها تشمل الغاز لإنشاء المجمع."
#: src/components/TransactionSettings/index.tsx
msgid "Your transaction may be frontrun"
msgstr "قد تكون المعاملة الخاصة بك واجهة"
#: src/components/TransactionSettings/index.tsx
msgid "Your transaction may fail"
msgstr "قد تفشل معاملتك"
#: src/components/TransactionSettings/index.tsx
msgid "Your transaction will revert if it is pending for more than this period of time."
msgstr "سيتم إرجاع المعاملة الخاصة بك إذا كانت معلقة لأكثر من هذه الفترة الزمنية."
#: src/components/TransactionSettings/index.tsx
msgid "Your transaction will revert if the price changes unfavorably by more than this percentage."
msgstr "سيتم عودة معاملتك إذا تغير السعر بشكل غير مؤات بأكثر من هذه النسبة."
#: src/components/AccountDetails/index.tsx
msgid "Your transactions will appear here..."
msgstr "المعاملات الخاصة بك ستظهر هنا..."
#: src/pages/Earn/Manage.tsx
msgid "Your unclaimed UNI"
msgstr "UNI غير مطلوبة"
#: src/components/Settings/index.tsx
msgid "confirm"
msgstr "تأكيد"
#: src/components/claim/AddressClaimModal.tsx
msgid "for {0}"
msgstr "ل {0}"
#: src/components/Web3Status/index.tsx
msgid "has socks emoji"
msgstr "لديه رمز تعبيري جوارب"
#: src/components/SearchModal/ManageLists.tsx
msgid "https:// or ipfs:// or ENS name"
msgstr "https: // أو ipfs: // أو اسم ENS"
#: src/components/TransactionSettings/index.tsx
msgid "minutes"
msgstr "دقائق"
#: src/components/SearchModal/ImportRow.tsx
msgid "via {0}"
msgstr "عبر {0}"
#: src/components/PositionCard/index.tsx
#: src/pages/Vote/VotePage.tsx
#: src/pages/Vote/VotePage.tsx
msgid "{0} %"
msgstr "{0} %"
#: src/components/PositionListItem/index.tsx
#: src/components/PositionListItem/index.tsx
msgid "{0} <0/> per <1/>"
msgstr "{0} <0/> في <1/>"
#: src/components/SearchModal/ManageTokens.tsx
msgid "{0} Custom Tokens"
msgstr "{0} رموز مخصصة"
#: src/pages/AddLiquidityV2/ConfirmAddModalBottom.tsx
#: src/pages/AddLiquidityV2/ConfirmAddModalBottom.tsx
msgid "{0} Deposited"
msgstr "{0} مودعة"
#: src/components/Header/index.tsx
msgid "{0} ETH"
msgstr "{0} ETH"
#: src/pages/RemoveLiquidity/V3.tsx
#: src/pages/RemoveLiquidity/V3.tsx
#: src/pages/RemoveLiquidity/V3.tsx
msgid "{0} Fees Earned:"
msgstr "{0} رسوم مكتسبة:"
#: src/components/Web3Status/index.tsx
msgid "{0} Pending"
msgstr "{0} معلق"
#: src/components/claim/AddressClaimModal.tsx
#: src/components/claim/AddressClaimModal.tsx
#: src/components/claim/ClaimModal.tsx
#: src/components/claim/ClaimModal.tsx
#: src/components/claim/ClaimModal.tsx
msgid "{0} UNI"
msgstr "{0} UNI"
#: src/components/earn/PoolCard.tsx
#: src/components/earn/PoolCard.tsx
#: src/components/earn/StakingModal.tsx
#: src/pages/Earn/Manage.tsx
#: src/pages/Earn/Manage.tsx
msgid "{0} UNI / week"
msgstr "{0} UNI / أسبوع"
#: src/components/earn/StakingModal.tsx
msgid "{0} UNI-V2"
msgstr "{0} UNI-V2"
#: src/pages/Earn/Manage.tsx
msgid "{0} UNI-V2 LP tokens available"
msgstr "{0} رمز-V2 LP متاحة"
#: src/components/vote/VoteModal.tsx
msgid "{0} Votes"
msgstr "{0} أصوات"
#: src/components/PositionPreview/index.tsx
#: src/components/PositionPreview/index.tsx
#: src/components/PositionPreview/index.tsx
#: src/pages/AddLiquidity/index.tsx
#: src/pages/Pool/PositionPage.tsx
#: src/pages/Pool/PositionPage.tsx
msgid "{0} per {1}"
msgstr "{0} لكل {1}"
#: src/components/SearchModal/ImportList.tsx
#: src/components/SearchModal/ManageLists.tsx
#: src/components/SearchModal/ManageLists.tsx
msgid "{0} tokens"
msgstr "{0} رموز"
#: src/pages/MigrateV2/MigrateV2Pair.tsx
#: src/pages/MigrateV2/MigrateV2Pair.tsx
msgid "{0} {1} Price:"
msgstr "{0} {1} السعر:"
#: src/components/SearchModal/CurrencyList.tsx
msgid "{0} • Added by user"
msgstr "{0} • أضيفت من قبل المستخدم"
#: src/components/CurrencyInputPanel/FiatValue.tsx
#: src/components/PositionListItem/index.tsx
#: src/components/PositionPreview/index.tsx
#: src/pages/AddLiquidityV2/ConfirmAddModalBottom.tsx
#: src/pages/MigrateV2/MigrateV2Pair.tsx
#: src/pages/Pool/PositionPage.tsx
#: src/pages/Pool/PositionPage.tsx
#: src/pages/Pool/PositionPage.tsx
msgid "{0}%"
msgstr "{0}%"
#: src/pages/Earn/Manage.tsx
msgid "{0}-{1} Liquidity Mining"
msgstr "{0}-{1} تعدين السيولة"
#: src/pages/MigrateV2/MigrateV2Pair.tsx
msgid "{0}/{1} LP NFT"
msgstr "{0}/{1} LP NFT"
#: src/pages/MigrateV2/MigrateV2Pair.tsx
msgid "{0}/{1} LP Tokens"
msgstr "{0}/{1} رمز LP"
#: src/components/claim/ClaimModal.tsx
msgid "{SOCKS_AMOUNT} UNI"
msgstr "{SOCKS_AMOUNT} UNI"
#: src/components/claim/ClaimModal.tsx
msgid "{USER_AMOUNT} UNI"
msgstr "{USER_AMOUNT} UNI"
#: src/pages/RemoveLiquidity/V3.tsx
msgid "{percentForSlider}%"
msgstr "{percentForSlider}%"
#: src/components/InputStepCounter/InputStepCounter.tsx
msgid "{tokenB} per {tokenA}"
msgstr "{tokenB} لكل {tokenA}"
#: src/components/CurrencyInputPanel/FiatValue.tsx
msgid "~$ <0/>"
msgstr "~$ <0/>"
#: src/pages/Pool/PositionPage.tsx
msgid "← Back to Pools Overview"
msgstr "← العودة إلى نظرة عامة للمتجمعات"