2297 lines
70 KiB
Plaintext
2297 lines
70 KiB
Plaintext
msgid ""
|
||
msgstr ""
|
||
"POT-Creation-Date: 2021-07-29 20:49+0000\n"
|
||
"Mime-Version: 1.0\n"
|
||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||
"X-Generator: @lingui/cli\n"
|
||
"Language: no\n"
|
||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||
"X-Crowdin-Project: uniswap-interface\n"
|
||
"X-Crowdin-Project-ID: 458284\n"
|
||
"X-Crowdin-Language: no\n"
|
||
"X-Crowdin-File: en-US.po\n"
|
||
"X-Crowdin-File-ID: 4\n"
|
||
"Project-Id-Version: uniswap-interface\n"
|
||
"Language-Team: Norwegian\n"
|
||
"PO-Revision-Date: 2021-07-29 21:04\n"
|
||
|
||
#: src/pages/Pool/PositionPage.tsx
|
||
#: src/pages/Pool/PositionPage.tsx
|
||
msgid "$-"
|
||
msgstr "$-"
|
||
|
||
#: src/components/earn/PoolCard.tsx
|
||
#: src/pages/Pool/PositionPage.tsx
|
||
#: src/pages/Pool/PositionPage.tsx
|
||
msgid "${0}"
|
||
msgstr "${0}"
|
||
|
||
#: src/components/CurrencyInputPanel/index.tsx
|
||
msgid "(Max)"
|
||
msgstr "(Maks)"
|
||
|
||
#: src/components/AddressInputPanel/index.tsx
|
||
msgid "(View on Explorer)"
|
||
msgstr "(Vis på Explorer)"
|
||
|
||
#: src/components/Header/UniBalanceContent.tsx
|
||
msgid "(claim)"
|
||
msgstr "(hent)"
|
||
|
||
#: src/components/AccountDetails/index.tsx
|
||
msgid "(clear all)"
|
||
msgstr "(fjern alle)"
|
||
|
||
#: src/pages/Vote/index.tsx
|
||
msgid "(edit)"
|
||
msgstr "(rediger)"
|
||
|
||
#: src/pages/Swap/index.tsx
|
||
msgid "- Remove send"
|
||
msgstr "- Fjern sending"
|
||
|
||
#: src/components/earn/PoolCard.tsx
|
||
#: src/components/earn/PoolCard.tsx
|
||
#: src/pages/Earn/Manage.tsx
|
||
#: src/pages/Earn/Manage.tsx
|
||
msgid "0 UNI / week"
|
||
msgstr "0 UNI / uke"
|
||
|
||
#: src/components/FeeSelector/index.tsx
|
||
msgid "0.05% fee"
|
||
msgstr "0,05 % avgift"
|
||
|
||
#: src/components/FeeSelector/index.tsx
|
||
msgid "0.3% fee"
|
||
msgstr "0,3 % avgift"
|
||
|
||
#: src/components/FeeSelector/index.tsx
|
||
msgid "1% fee"
|
||
msgstr "1 % avgift"
|
||
|
||
#: src/pages/RemoveLiquidity/V3.tsx
|
||
msgid "25%"
|
||
msgstr "25 %"
|
||
|
||
#: src/pages/RemoveLiquidity/V3.tsx
|
||
msgid "50%"
|
||
msgstr "50 %"
|
||
|
||
#: src/pages/RemoveLiquidity/V3.tsx
|
||
msgid "75%"
|
||
msgstr "75 %"
|
||
|
||
#: src/pages/Vote/VotePage.tsx
|
||
msgid "<0/> All Proposals"
|
||
msgstr "<0/> Alle forslag"
|
||
|
||
#: src/pages/Vote/index.tsx
|
||
#: src/pages/Vote/index.tsx
|
||
msgid "<0/> Votes"
|
||
msgstr "<0/> Stemmer"
|
||
|
||
#: src/pages/Pool/v2.tsx
|
||
msgid "<0>Account analytics and accrued fees</0><1> ↗ </1>"
|
||
msgstr "<0>Konto-analyser og påløpte avgifter</0><1> :up-″: </1>"
|
||
|
||
#: src/pages/Swap/index.tsx
|
||
msgid "<0>Back to </0>V3"
|
||
msgstr "<0>Tilbake til</0> V3"
|
||
|
||
#: src/pages/AddLiquidity/index.tsx
|
||
msgid "<0>Current Price:</0><1><2/></1><3>{0} per {1}</3>"
|
||
msgstr "<0> Gjeldende pris:</0> <1> <2 /></1> <3>{0} per {1}</3>"
|
||
|
||
#: src/pages/RemoveLiquidity/index.tsx
|
||
msgid "<0>Tip:</0> Removing pool tokens converts your position back into underlying tokens at the current rate, proportional to your share of the pool. Accrued fees are included in the amounts you receive."
|
||
msgstr "<0>Tips: </0> Fjerning av pottpolletter konverterer din posisjon tilbake til underliggende polletter i nåværende hastighet, proporsjonal med din andel av potten. Påløpte avgifter er inkludert i beløpet du mottar."
|
||
|
||
#: src/pages/CreateProposal/index.tsx
|
||
msgid "<0>Tip:</0> Select an action and describe your proposal for the community. The proposal cannot be modified after submission, so please verify all information before submitting. The voting period will begin immediately and last for 7 days. To propose a custom action, <1>read the docs</1>."
|
||
msgstr "<0> Tips:</0> Velg en handling og beskriv forslaget ditt for samfunnet. Forslaget kan ikke endres etter innsending, så verifiser all informasjon før du sender det. Valgperioden begynner umiddelbart og varer i 7 dager. For å foreslå en tilpasset handling, les <1> dokumentene</1> ."
|
||
|
||
#: src/pages/PoolFinder/index.tsx
|
||
msgid "<0>Tip:</0> Use this tool to find v2 pools that don't automatically appear in the interface."
|
||
msgstr "<0> Tips:</0> Bruk dette verktøyet til å finne v2-potter som ikke automatisk vises i grensesnittet."
|
||
|
||
#: src/pages/AddLiquidityV2/index.tsx
|
||
msgid "<0>Tip:</0> When you add liquidity, you will receive pool tokens representing your position. These tokens automatically earn fees proportional to your share of the pool, and can be redeemed at any time."
|
||
msgstr "<0>Tips: </0> Når du legger til likviditet, vil du motta samlingpotter som representerer din posisjon. Disse pollettene tar automatisk gebyr proporsjonal med din andel av potten, og kan innløses når som helst."
|
||
|
||
#: src/pages/Vote/VotePage.tsx
|
||
msgid "<0>Unlock voting</0> to prepare for the next proposal."
|
||
msgstr "<0>Lås opp stemme</0> for å forberede neste forslag."
|
||
|
||
#: src/components/claim/ClaimModal.tsx
|
||
msgid "<0>🎉 </0>Welcome to team Unicorn :) <1>🎉</1>"
|
||
msgstr "<0>🎉 </0>Velkommen til team Unicorn :) <1>🎉</1>"
|
||
|
||
#: src/pages/Vote/index.tsx
|
||
msgid "A minimum threshold of 0.25% of the total UNI supply is required to submit proposals"
|
||
msgstr "En minimumsterskel på 0,25% av den totale UNI-forsyningen kreves for å sende inn forslag"
|
||
|
||
#: src/components/Menu/index.tsx
|
||
msgid "About"
|
||
msgstr "Om"
|
||
|
||
#: src/components/swap/SwapModalHeader.tsx
|
||
msgid "Accept"
|
||
msgstr "Godta"
|
||
|
||
#: src/components/AccountDetails/index.tsx
|
||
msgid "Account"
|
||
msgstr "Konto"
|
||
|
||
#: src/components/SearchModal/ImportRow.tsx
|
||
#: src/pages/Vote/styled.tsx
|
||
msgid "Active"
|
||
msgstr "Aktiv"
|
||
|
||
#: src/components/PositionCard/index.tsx
|
||
#: src/pages/AddLiquidity/index.tsx
|
||
#: src/pages/AddLiquidity/index.tsx
|
||
msgid "Add"
|
||
msgstr "Legg til"
|
||
|
||
#: src/components/vote/DelegateModal.tsx
|
||
msgid "Add Delegate +"
|
||
msgstr "Legg til delegat +"
|
||
|
||
#: src/components/NavigationTabs/index.tsx
|
||
#: src/pages/AddLiquidity/index.tsx
|
||
msgid "Add Liquidity"
|
||
msgstr "Legg til likviditet"
|
||
|
||
#: src/pages/Pool/v2.tsx
|
||
msgid "Add V2 Liquidity"
|
||
msgstr "Legg til V2-likviditet"
|
||
|
||
#: src/pages/PoolFinder/index.tsx
|
||
msgid "Add liquidity."
|
||
msgstr "Legg til likviditet."
|
||
|
||
#: src/pages/AddLiquidity/index.tsx
|
||
msgid "Add more liquidity"
|
||
msgstr "Legg til mer likviditet"
|
||
|
||
#: src/components/TransactionConfirmationModal/index.tsx
|
||
msgid "Add {0} to Metamask <0/>"
|
||
msgstr "Legg til {0} til metamaske <0/>"
|
||
|
||
#: src/pages/AddLiquidityV2/index.tsx
|
||
#: src/pages/AddLiquidityV2/index.tsx
|
||
msgid "Add {0} {1} and {2} {3}"
|
||
msgstr "Legg til {0} {1} og {2} {3}"
|
||
|
||
#: src/pages/Earn/Manage.tsx
|
||
msgid "Add {0}-{1} liquidity"
|
||
msgstr "Legg til {0}-{1} likviditet"
|
||
|
||
#: src/pages/AddLiquidity/index.tsx
|
||
msgid "Add {0}/{1} V3 liquidity"
|
||
msgstr "Legg til {0}/{1} V3-likviditet"
|
||
|
||
#: src/components/TransactionConfirmationModal/index.tsx
|
||
msgid "Added {0}"
|
||
msgstr "Lagt til {0}"
|
||
|
||
#: src/components/claim/AddressClaimModal.tsx
|
||
msgid "Address has no available claim"
|
||
msgstr "Adressen har ikke noen tilgjengelig krav"
|
||
|
||
#: src/pages/Vote/VotePage.tsx
|
||
msgid "Against"
|
||
msgstr "Mot"
|
||
|
||
#: src/pages/MigrateV2/MigrateV2Pair.tsx
|
||
msgid "Allow LP token migration"
|
||
msgstr "Tillat migrering av LP-pollett"
|
||
|
||
#: src/components/Settings/index.tsx
|
||
msgid "Allow high price impact trades and skip the confirm screen. Use at your own risk."
|
||
msgstr "Tillat høyprispåvirkede handel og hopp over bekreftelsesskjermen. Bruk på egen risiko."
|
||
|
||
#: src/pages/Swap/index.tsx
|
||
msgid "Allow the Uniswap Protocol to use your {0}"
|
||
msgstr "Tillat Uniswap-protokollen å bruke din {0}"
|
||
|
||
#: src/pages/MigrateV2/MigrateV2Pair.tsx
|
||
msgid "Allowed"
|
||
msgstr "Tillatt"
|
||
|
||
#: src/pages/RemoveLiquidity/V3.tsx
|
||
msgid "Amount"
|
||
msgstr "Beløp"
|
||
|
||
#: src/hooks/useSwapCallback.ts
|
||
msgid "An error occurred when trying to execute this swap. You may need to increase your slippage tolerance. If that does not work, there may be an incompatibility with the token you are trading. Note: fee on transfer and rebase tokens are incompatible with Uniswap V3."
|
||
msgstr "Det oppstod en feil under forsøket på å utføre dette byttet. Det kan hende du må øke glidetoleransen. Hvis det ikke fungerer, kan det være en inkompatibilitet med symbolet du handler. Merk: gebyr ved overføring og rebase-tokens er inkompatibelt med Uniswap V3."
|
||
|
||
#: src/components/Menu/index.tsx
|
||
msgid "Analytics"
|
||
msgstr "Analyse"
|
||
|
||
#: src/components/earn/StakingModal.tsx
|
||
#: src/pages/RemoveLiquidity/index.tsx
|
||
msgid "Approve"
|
||
msgstr "Godkjenn"
|
||
|
||
#: src/pages/CreateProposal/ProposalActionSelector.tsx
|
||
msgid "Approve Token"
|
||
msgstr "Godkjenn token"
|
||
|
||
#: src/pages/AddLiquidity/index.tsx
|
||
#: src/pages/AddLiquidity/index.tsx
|
||
#: src/pages/AddLiquidityV2/index.tsx
|
||
#: src/pages/AddLiquidityV2/index.tsx
|
||
msgid "Approve {0}"
|
||
msgstr "Godkjenn {0}"
|
||
|
||
#: src/pages/RemoveLiquidity/index.tsx
|
||
msgid "Approved"
|
||
msgstr "Godkjent"
|
||
|
||
#: src/pages/MigrateV2/MigrateV2Pair.tsx
|
||
#: src/pages/RemoveLiquidity/index.tsx
|
||
msgid "Approving"
|
||
msgstr "Godkjenner"
|
||
|
||
#: src/pages/AddLiquidity/index.tsx
|
||
#: src/pages/AddLiquidity/index.tsx
|
||
#: src/pages/AddLiquidityV2/index.tsx
|
||
#: src/pages/AddLiquidityV2/index.tsx
|
||
msgid "Approving {0}"
|
||
msgstr "Godkjenner {0}"
|
||
|
||
#: src/components/Settings/index.tsx
|
||
msgid "Are you sure?"
|
||
msgstr "Er du sikker?"
|
||
|
||
#: src/components/claim/ClaimModal.tsx
|
||
msgid "As a member of the Uniswap community you may claim UNI to be used for voting and governance.<0/><1/><2>Read more about UNI</2>"
|
||
msgstr "Som medlem av Uniswap-fellesskapet kan du hevde at UNI skal brukes til stemmegivning og styring. <0/><1/><2>Les mer om UNI</2>"
|
||
|
||
#: src/pages/MigrateV2/MigrateV2Pair.tsx
|
||
msgid "At least {0} {1} and {2} {3} will be refunded to your wallet due to selected price range."
|
||
msgstr "Minst {0} {1} og {2} {3} vil bli refundert til lommeboken på grunn av valgt prisintervall."
|
||
|
||
#: src/components/TransactionSettings/index.tsx
|
||
msgid "Auto"
|
||
msgstr "Auto"
|
||
|
||
#: src/components/earn/StakingModal.tsx
|
||
msgid "Available to deposit: {0}"
|
||
msgstr "Tilgjengelig for innskudd: {0}"
|
||
|
||
#: src/components/WalletModal/index.tsx
|
||
msgid "Back"
|
||
msgstr "Tilbake"
|
||
|
||
#: src/components/Header/UniBalanceContent.tsx
|
||
msgid "Balance:"
|
||
msgstr "Saldo:"
|
||
|
||
#: src/components/CurrencyInputPanel/index.tsx
|
||
msgid "Balance: {0} {1}"
|
||
msgstr "Saldo: {0} {1}"
|
||
|
||
#: src/components/FeeSelector/index.tsx
|
||
#: src/components/FeeSelector/index.tsx
|
||
msgid "Best for exotic pairs."
|
||
msgstr "Best for eksotiske par."
|
||
|
||
#: src/components/FeeSelector/index.tsx
|
||
#: src/components/FeeSelector/index.tsx
|
||
msgid "Best for most pairs."
|
||
msgstr "Beste for de fleste par."
|
||
|
||
#: src/components/FeeSelector/index.tsx
|
||
#: src/components/FeeSelector/index.tsx
|
||
msgid "Best for stable pairs."
|
||
msgstr "Beste for stabile par."
|
||
|
||
#: src/components/Blocklist/index.tsx
|
||
msgid "Blocked address"
|
||
msgstr "Blokkert adresse"
|
||
|
||
#: src/components/PositionCard/index.tsx
|
||
msgid "By adding liquidity you'll earn 0.3% of all trades on this pair proportional to your share of the pool. Fees are added to the pool, accrue in real time and can be claimed by withdrawing your liquidity."
|
||
msgstr "Ved å tilføre likviditet tjener du 0,3 % av alle handler på dette paret proporsjonal med din andel av reserven. Gebyr legges til potten, periodisering i sanntid og hentes ved å trekke ut likviditeten."
|
||
|
||
#: src/components/SearchModal/ImportList.tsx
|
||
msgid "By adding this list you are implicitly trusting that the data is correct. Anyone can create a list, including creating fake versions of existing lists and lists that claim to represent projects that do not have one."
|
||
msgstr "Ved å legge til denne listen stoler du implisitt på at dataene er riktige. Hvem som helst kan opprette en liste, inkludere å lage falske versjoner av eksisterende lister og lister som påstår å representere prosjekter som ikke har et."
|
||
|
||
#: src/components/WalletModal/index.tsx
|
||
msgid "By connecting a wallet, you agree to Uniswap Labs’ <0>Terms of Service</0> and acknowledge that you have read and understand the <1>Uniswap protocol disclaimer</1>."
|
||
msgstr "Ved å koble til en lommebok, samtykker du til <0>Tjenestevilkår</0> og erkjenner at du har lest og forstått <1>Aviswaps protokollansvars</1>."
|
||
|
||
#: src/pages/Vote/styled.tsx
|
||
msgid "Canceled"
|
||
msgstr "Avlyst"
|
||
|
||
#: src/components/AccountDetails/index.tsx
|
||
msgid "Change"
|
||
msgstr "Endre"
|
||
|
||
#: src/components/Header/NetworkCard.tsx
|
||
msgid "Change your network to go back to L1"
|
||
msgstr "Bytt nettverk for å gå tilbake til L1"
|
||
|
||
#: src/components/Header/index.tsx
|
||
msgid "Charts"
|
||
msgstr "Diagrammer"
|
||
|
||
#: src/pages/Pool/CTACards.tsx
|
||
msgid "Check out our v3 LP walkthrough and migration guides."
|
||
msgstr "Sjekk ut våre v3 LP-gjennomgangs- og migrasjonsguider."
|
||
|
||
#: src/components/earn/ClaimRewardModal.tsx
|
||
#: src/components/earn/ClaimRewardModal.tsx
|
||
#: src/pages/Earn/Manage.tsx
|
||
msgid "Claim"
|
||
msgstr "Hent"
|
||
|
||
#: src/components/Header/index.tsx
|
||
#: src/components/Menu/index.tsx
|
||
#: src/components/claim/AddressClaimModal.tsx
|
||
#: src/components/claim/ClaimModal.tsx
|
||
#: src/components/claim/ClaimModal.tsx
|
||
msgid "Claim UNI"
|
||
msgstr "Hent UNI"
|
||
|
||
#: src/components/claim/AddressClaimModal.tsx
|
||
msgid "Claim UNI Token"
|
||
msgstr "Hent UNI-pollett"
|
||
|
||
#: src/components/earn/ClaimRewardModal.tsx
|
||
#: src/components/earn/ClaimRewardModal.tsx
|
||
msgid "Claim accumulated UNI rewards"
|
||
msgstr "Innkasser akkumulerte UNI-belønninger"
|
||
|
||
#: src/pages/Pool/PositionPage.tsx
|
||
msgid "Claim fees"
|
||
msgstr "Hent gebyrer"
|
||
|
||
#: src/components/Popups/ClaimPopup.tsx
|
||
msgid "Claim your UNI tokens"
|
||
msgstr "Hent dine UNI-polletter"
|
||
|
||
#: src/components/claim/AddressClaimModal.tsx
|
||
msgid "Claimed"
|
||
msgstr "Påtatt"
|
||
|
||
#: src/components/earn/ClaimRewardModal.tsx
|
||
#: src/components/earn/UnstakingModal.tsx
|
||
msgid "Claimed UNI!"
|
||
msgstr "Hentet UNI!"
|
||
|
||
#: src/components/claim/AddressClaimModal.tsx
|
||
msgid "Claiming"
|
||
msgstr "Henter"
|
||
|
||
#: src/components/Header/index.tsx
|
||
msgid "Claiming UNI"
|
||
msgstr "Henter UNI"
|
||
|
||
#: src/components/earn/ClaimRewardModal.tsx
|
||
#: src/components/earn/UnstakingModal.tsx
|
||
msgid "Claiming {0} UNI"
|
||
msgstr "Henter {0} UNI"
|
||
|
||
#: src/pages/AddLiquidity/index.tsx
|
||
msgid "Clear All"
|
||
msgstr "Fjern alle"
|
||
|
||
#: src/components/SearchModal/ManageTokens.tsx
|
||
msgid "Clear all"
|
||
msgstr "Fjern alle"
|
||
|
||
#: src/components/TransactionConfirmationModal/index.tsx
|
||
#: src/components/TransactionConfirmationModal/index.tsx
|
||
msgid "Close"
|
||
msgstr "Lukk"
|
||
|
||
#: src/components/Badge/RangeBadge.tsx
|
||
#: src/pages/RemoveLiquidity/V3.tsx
|
||
msgid "Closed"
|
||
msgstr "Lukket"
|
||
|
||
#: src/components/Menu/index.tsx
|
||
msgid "Code"
|
||
msgstr "Kode"
|
||
|
||
#: src/pages/Pool/PositionPage.tsx
|
||
msgid "Collect"
|
||
msgstr "Samle"
|
||
|
||
#: src/pages/Pool/PositionPage.tsx
|
||
#: src/pages/RemoveLiquidity/V3.tsx
|
||
msgid "Collect as WETH"
|
||
msgstr "Samle som WETH"
|
||
|
||
#: src/pages/Pool/PositionPage.tsx
|
||
msgid "Collect fees"
|
||
msgstr "Samle inn avgifter"
|
||
|
||
#: src/pages/Pool/PositionPage.tsx
|
||
msgid "Collected"
|
||
msgstr "Samlet"
|
||
|
||
#: src/pages/Pool/PositionPage.tsx
|
||
msgid "Collecting"
|
||
msgstr "Samler"
|
||
|
||
#: src/pages/Pool/PositionPage.tsx
|
||
msgid "Collecting fees"
|
||
msgstr "Henter avgifter"
|
||
|
||
#: src/pages/Pool/PositionPage.tsx
|
||
msgid "Collecting fees will withdraw currently available fees for you."
|
||
msgstr "Innsamling av avgifter trekker tilbake tilgjengelige gebyrer for deg."
|
||
|
||
#: src/components/SearchModal/CommonBases.tsx
|
||
msgid "Common bases"
|
||
msgstr "Vanlige baser"
|
||
|
||
#: src/pages/RemoveLiquidity/index.tsx
|
||
msgid "Confirm"
|
||
msgstr "Bekreft"
|
||
|
||
#: src/pages/AddLiquidity/index.tsx
|
||
msgid "Confirm Create"
|
||
msgstr "Bekreft Opprett"
|
||
|
||
#: src/pages/AddLiquidityV2/ConfirmAddModalBottom.tsx
|
||
msgid "Confirm Supply"
|
||
msgstr "Bekreft levering"
|
||
|
||
#: src/components/swap/ConfirmSwapModal.tsx
|
||
#: src/components/swap/SwapModalFooter.tsx
|
||
msgid "Confirm Swap"
|
||
msgstr "Bekreft bytte"
|
||
|
||
#: src/components/ModalViews/index.tsx
|
||
#: src/components/TransactionConfirmationModal/index.tsx
|
||
#: src/components/claim/AddressClaimModal.tsx
|
||
#: src/components/claim/ClaimModal.tsx
|
||
#: src/components/vote/VoteModal.tsx
|
||
msgid "Confirm this transaction in your wallet"
|
||
msgstr "Bekreft denne transaksjonen i lommeboken din"
|
||
|
||
#: src/components/TransactionConfirmationModal/index.tsx
|
||
msgid "Confirm transaction in wallet"
|
||
msgstr "Bekreft transaksjonen i lommeboken"
|
||
|
||
#: src/pages/AddLiquidityV2/index.tsx
|
||
#: src/pages/RemoveLiquidity/index.tsx
|
||
#: src/pages/Swap/index.tsx
|
||
#: src/state/burn/hooks.ts
|
||
#: src/state/burn/v3/hooks.ts
|
||
#: src/state/mint/hooks.ts
|
||
#: src/state/mint/v3/hooks.ts
|
||
#: src/state/stake/hooks.ts
|
||
#: src/state/swap/hooks.ts
|
||
msgid "Connect Wallet"
|
||
msgstr "Koble til lommebok"
|
||
|
||
#: src/components/earn/UnstakingModal.tsx
|
||
#: src/pages/Pool/index.tsx
|
||
msgid "Connect a wallet"
|
||
msgstr "Koble til en lommebok"
|
||
|
||
#: src/components/WalletModal/index.tsx
|
||
#: src/components/Web3Status/index.tsx
|
||
msgid "Connect to a wallet"
|
||
msgstr "Koble til en lommebok"
|
||
|
||
#: src/pages/PoolFinder/index.tsx
|
||
msgid "Connect to a wallet to find pools"
|
||
msgstr "Koble til en lommebok for å finne potter"
|
||
|
||
#: src/pages/MigrateV2/index.tsx
|
||
msgid "Connect to a wallet to view your V2 liquidity."
|
||
msgstr "Koble til en lommebok for å se V2-likviditeten."
|
||
|
||
#: src/pages/Pool/v2.tsx
|
||
msgid "Connect to a wallet to view your liquidity."
|
||
msgstr "Koble til en lommebok for å se innholdet ditt."
|
||
|
||
#: src/components/earn/ClaimRewardModal.tsx
|
||
#: src/pages/AddLiquidity/index.tsx
|
||
msgid "Connect wallet"
|
||
msgstr "Koble til lommebok"
|
||
|
||
#: src/components/AccountDetails/index.tsx
|
||
msgid "Connected with {name}"
|
||
msgstr "Koblet til med {name}"
|
||
|
||
#: src/components/AccountDetails/Copy.tsx
|
||
msgid "Copied"
|
||
msgstr "Kopiert"
|
||
|
||
#: src/components/AccountDetails/index.tsx
|
||
#: src/components/AccountDetails/index.tsx
|
||
msgid "Copy Address"
|
||
msgstr "Kopier adresse"
|
||
|
||
#: src/pages/AddLiquidity/index.tsx
|
||
msgid "Create"
|
||
msgstr "Skape"
|
||
|
||
#: src/pages/AddLiquidityV2/ConfirmAddModalBottom.tsx
|
||
msgid "Create Pool & Supply"
|
||
msgstr "Opprett samling & forsyning"
|
||
|
||
#: src/pages/CreateProposal/index.tsx
|
||
#: src/pages/Vote/index.tsx
|
||
msgid "Create Proposal"
|
||
msgstr "Lag et forslag"
|
||
|
||
#: src/components/NavigationTabs/index.tsx
|
||
#: src/pages/Pool/v2.tsx
|
||
msgid "Create a pair"
|
||
msgstr "Opprett et par"
|
||
|
||
#: src/pages/Pool/index.tsx
|
||
msgid "Create a pool"
|
||
msgstr "Lag en pott"
|
||
|
||
#: src/components/ErrorBoundary/index.tsx
|
||
msgid "Create an issue on GitHub"
|
||
msgstr "Opprett et problem på GitHub"
|
||
|
||
#: src/pages/AddLiquidity/index.tsx
|
||
msgid "Create pool and add {0}/{1} V3 liquidity"
|
||
msgstr "Opprett pott og legg til {0}/{1} V3-likviditet"
|
||
|
||
#: src/pages/PoolFinder/index.tsx
|
||
msgid "Create pool."
|
||
msgstr "Opprett pott."
|
||
|
||
#: src/pages/AddLiquidity/index.tsx
|
||
msgid "Create {0}/{1} V3 pool"
|
||
msgstr "Opprett {0}/{1} V3 basseng"
|
||
|
||
#: src/components/PositionPreview/index.tsx
|
||
#: src/pages/Pool/PositionPage.tsx
|
||
msgid "Current price"
|
||
msgstr "Nåværende pris"
|
||
|
||
#: src/pages/AddLiquidity/index.tsx
|
||
msgid "Current {0} Price:"
|
||
msgstr "Nåværende {0} pris:"
|
||
|
||
#: src/components/Menu/index.tsx
|
||
msgid "Dark Theme"
|
||
msgstr "Mørkt tema"
|
||
|
||
#: src/pages/Vote/styled.tsx
|
||
msgid "Defeated"
|
||
msgstr "Nedkjempet"
|
||
|
||
#: src/components/vote/DelegateModal.tsx
|
||
msgid "Delegate Votes"
|
||
msgstr "Delegere stemmer"
|
||
|
||
#: src/pages/Vote/index.tsx
|
||
msgid "Delegated to:"
|
||
msgstr "Delegert til:"
|
||
|
||
#: src/state/governance/hooks.ts
|
||
msgid "Delegated votes"
|
||
msgstr "Delegerte stemmer"
|
||
|
||
#: src/components/vote/DelegateModal.tsx
|
||
msgid "Delegating votes"
|
||
msgstr "Delegerer stemmer"
|
||
|
||
#: src/components/earn/PoolCard.tsx
|
||
#: src/components/earn/StakingModal.tsx
|
||
#: src/components/earn/StakingModal.tsx
|
||
#: src/pages/Earn/Manage.tsx
|
||
msgid "Deposit"
|
||
msgstr "Innskudd"
|
||
|
||
#: src/pages/AddLiquidity/index.tsx
|
||
msgid "Deposit Amounts"
|
||
msgstr "Innskuddsbeløp"
|
||
|
||
#: src/pages/Earn/Manage.tsx
|
||
msgid "Deposit UNI-V2 LP Tokens"
|
||
msgstr "Sett inn UNI-V2 LP-polletter"
|
||
|
||
#: src/components/earn/StakingModal.tsx
|
||
msgid "Deposit liquidity"
|
||
msgstr "Innskuddslikviditet"
|
||
|
||
#: src/components/NetworkAlert/AddLiquidityNetworkAlert.tsx
|
||
#: src/components/NetworkAlert/MinimalNetworkAlert.tsx
|
||
#: src/components/NetworkAlert/NetworkAlert.tsx
|
||
msgid "Deposit to {0}"
|
||
msgstr "Innskudd til {0}"
|
||
|
||
#: src/pages/Earn/index.tsx
|
||
msgid "Deposit your Liquidity Provider tokens to receive UNI, the Uniswap protocol governance token."
|
||
msgstr "Sett inn din likviditetsleverandørs polletter for å motta UNI, the Uniswap-protokollens styrende pollett."
|
||
|
||
#: src/components/earn/UnstakingModal.tsx
|
||
msgid "Deposited liquidity:"
|
||
msgstr "Innskutt likviditet:"
|
||
|
||
#: src/components/earn/StakingModal.tsx
|
||
msgid "Deposited {0} UNI-V2"
|
||
msgstr "Innskutt {0} UNI-V2"
|
||
|
||
#: src/components/earn/StakingModal.tsx
|
||
msgid "Depositing Liquidity"
|
||
msgstr "Innskuddslikviditet"
|
||
|
||
#: src/pages/Vote/VotePage.tsx
|
||
msgid "Description"
|
||
msgstr "Beskrivelse"
|
||
|
||
#: src/pages/RemoveLiquidity/index.tsx
|
||
msgid "Detailed"
|
||
msgstr "Detaljert"
|
||
|
||
#: src/pages/Vote/VotePage.tsx
|
||
msgid "Details"
|
||
msgstr "Detaljer"
|
||
|
||
#: src/components/Settings/index.tsx
|
||
msgid "Disable Multihops"
|
||
msgstr "Deaktiver multihops"
|
||
|
||
#: src/components/AccountDetails/index.tsx
|
||
msgid "Disconnect"
|
||
msgstr "Frakoble"
|
||
|
||
#: src/components/Menu/index.tsx
|
||
msgid "Discord"
|
||
msgstr "Splid"
|
||
|
||
#: src/components/TransactionConfirmationModal/index.tsx
|
||
msgid "Dismiss"
|
||
msgstr "Avvis"
|
||
|
||
#: src/components/Menu/index.tsx
|
||
msgid "Docs"
|
||
msgstr "Dokumenter"
|
||
|
||
#: src/pages/MigrateV2/index.tsx
|
||
msgid "Don’t see one of your v2 positions? <0>Import it.</0>"
|
||
msgstr "Ser du ikke en av dine v2-posisjoner? <0>Importer den.</0>"
|
||
|
||
#: src/components/vote/DelegateModal.tsx
|
||
msgid "Earned UNI tokens represent voting shares in Uniswap governance."
|
||
msgstr "Opptjent UNI-polletter representerer stemmeaksjer i Uniswap-styring."
|
||
|
||
#: src/components/FeeSelector/index.tsx
|
||
msgid "Edit"
|
||
msgstr "Redigere"
|
||
|
||
#: src/pages/AddLiquidity/index.tsx
|
||
msgid "Efficiency Comparison"
|
||
msgstr "Effektivitetssammenligning"
|
||
|
||
#: src/state/burn/v3/hooks.ts
|
||
msgid "Enter a percent"
|
||
msgstr "Oppgi en prosent"
|
||
|
||
#: src/state/swap/hooks.ts
|
||
msgid "Enter a recipient"
|
||
msgstr "Oppgi en mottaker"
|
||
|
||
#: src/components/TransactionSettings/index.tsx
|
||
msgid "Enter a valid slippage percentage"
|
||
msgstr "Oppgi en gyldig glideprosent"
|
||
|
||
#: src/components/claim/AddressClaimModal.tsx
|
||
msgid "Enter an address to trigger a UNI claim. If the address has any claimable UNI it will be sent to them on submission."
|
||
msgstr "Skriv inn en adresse for å aktivere en UNI-henting. Hvis adressen har noe skadelig. vil den bli sendt til dem for innsending."
|
||
|
||
#: src/components/earn/ClaimRewardModal.tsx
|
||
#: src/components/earn/UnstakingModal.tsx
|
||
#: src/state/burn/hooks.ts
|
||
#: src/state/mint/hooks.ts
|
||
#: src/state/mint/v3/hooks.ts
|
||
#: src/state/stake/hooks.ts
|
||
#: src/state/swap/hooks.ts
|
||
msgid "Enter an amount"
|
||
msgstr "Oppgi et beløp"
|
||
|
||
#: src/components/SearchModal/ManageLists.tsx
|
||
msgid "Enter valid list location"
|
||
msgstr "Oppgi gyldig plassering for listen"
|
||
|
||
#: src/components/SearchModal/ManageTokens.tsx
|
||
msgid "Enter valid token address"
|
||
msgstr "Oppgi gyldig pollettadresse"
|
||
|
||
#: src/components/TransactionConfirmationModal/index.tsx
|
||
#: src/components/TransactionConfirmationModal/index.tsx
|
||
#: src/components/Web3Status/index.tsx
|
||
msgid "Error"
|
||
msgstr "Feil"
|
||
|
||
#: src/components/WalletModal/PendingView.tsx
|
||
#: src/components/WalletModal/index.tsx
|
||
msgid "Error connecting"
|
||
msgstr "Feil ved tilkobling"
|
||
|
||
#: src/components/WalletModal/index.tsx
|
||
msgid "Error connecting. Try refreshing the page."
|
||
msgstr "Feil under tilkobling. Prøv å oppdatere siden."
|
||
|
||
#: src/components/SearchModal/ManageLists.tsx
|
||
msgid "Error importing list"
|
||
msgstr "Feil ved import av liste"
|
||
|
||
#: src/pages/Vote/styled.tsx
|
||
msgid "Executed"
|
||
msgstr "Henrettet"
|
||
|
||
#: src/components/SearchModal/CurrencyList.tsx
|
||
msgid "Expanded results from inactive Token Lists"
|
||
msgstr "Ekspanderte resultater fra inaktive pollettlister"
|
||
|
||
#: src/components/Settings/index.tsx
|
||
msgid "Expert mode turns off the confirm transaction prompt and allows high slippage trades that often result in bad rates and lost funds."
|
||
msgstr "Ekspertmodus deaktiverer ledeteksten for transaksjonen og gir mulighet for høy glidehandel som ofte resulterer i dårlige priser og tapte midler."
|
||
|
||
#: src/pages/Vote/styled.tsx
|
||
msgid "Expired"
|
||
msgstr "Utløpt"
|
||
|
||
#: src/pages/Pool/CTACards.tsx
|
||
msgid "Explore popular pools on Uniswap Analytics."
|
||
msgstr "Utforsk populære samlinger hos Uniswap Analytics."
|
||
|
||
#: src/components/PositionPreview/index.tsx
|
||
msgid "Fee Tier"
|
||
msgstr "Gebyrnivå"
|
||
|
||
#: src/components/FeeSelector/index.tsx
|
||
msgid "Fee tier"
|
||
msgstr "Avgiftsnivå"
|
||
|
||
#: src/pages/Vote/VotePage.tsx
|
||
msgid "For"
|
||
msgstr "For"
|
||
|
||
#: src/pages/MigrateV2/index.tsx
|
||
msgid "For each pool shown below, click migrate to remove your liquidity from Uniswap V2 and deposit it into Uniswap V3."
|
||
msgstr "For hver pott vist nedenfor, klikker du på migrering for å fjernee likviditeten fra Uniswap V2 og sette den til Uniswap V3."
|
||
|
||
#: src/components/swap/SwapModalHeader.tsx
|
||
#: src/pages/Swap/index.tsx
|
||
msgid "From"
|
||
msgstr "Fra"
|
||
|
||
#: src/pages/Swap/index.tsx
|
||
msgid "From (at most)"
|
||
msgstr "Fra (til mest)"
|
||
|
||
#: src/components/RangeSelector/PresetsButtons.tsx
|
||
msgid "Full Range"
|
||
msgstr "Hele spekteret"
|
||
|
||
#: src/pages/AddLiquidity/index.tsx
|
||
msgid "Full range positions may earn less fees than concentrated positions. Learn more <0>here</0>."
|
||
msgstr "Fulltidsstillinger kan tjene mindre avgifter enn konsentrerte stillinger. Lær mer <0> her</0> ."
|
||
|
||
#: src/components/ErrorBoundary/index.tsx
|
||
msgid "Get support on Discord"
|
||
msgstr "Få støtte på Discord"
|
||
|
||
#: src/components/FeeSelector/index.tsx
|
||
msgid "Hide"
|
||
msgstr "Gjemme seg"
|
||
|
||
#: src/pages/Swap/index.tsx
|
||
msgid "High Price Impact"
|
||
msgstr "Høy pris konsekvens"
|
||
|
||
#: src/pages/AddLiquidity/index.tsx
|
||
msgid "I Understand"
|
||
msgstr "Jeg forstår"
|
||
|
||
#: src/components/SearchModal/ImportList.tsx
|
||
msgid "I understand"
|
||
msgstr "Jeg forstår"
|
||
|
||
#: src/components/SearchModal/ImportList.tsx
|
||
msgid "If you purchase a token from this list, you may not be able to sell it back."
|
||
msgstr "Hvis du kjøper en pollett fra denne listen, kan det hende du ikke kan selge den tilbake."
|
||
|
||
#: src/components/SearchModal/ImportList.tsx
|
||
#: src/components/SearchModal/ImportRow.tsx
|
||
#: src/components/SearchModal/ImportToken.tsx
|
||
#: src/components/SearchModal/ManageLists.tsx
|
||
msgid "Import"
|
||
msgstr "Import"
|
||
|
||
#: src/components/SearchModal/ImportList.tsx
|
||
msgid "Import List"
|
||
msgstr "Importer liste"
|
||
|
||
#: src/pages/Pool/v2.tsx
|
||
msgid "Import Pool"
|
||
msgstr "Importer pott"
|
||
|
||
#: src/components/NavigationTabs/index.tsx
|
||
msgid "Import V2 Pool"
|
||
msgstr "Importer V2-pott"
|
||
|
||
#: src/components/SearchModal/ImportList.tsx
|
||
msgid "Import at your own risk"
|
||
msgstr "Importer på eget ansvar"
|
||
|
||
#: src/components/Badge/RangeBadge.tsx
|
||
msgid "In range"
|
||
msgstr "Innenfor rekkevidde"
|
||
|
||
#: src/pages/Pool/PositionPage.tsx
|
||
msgid "Increase Liquidity"
|
||
msgstr "Øk likviditet"
|
||
|
||
#: src/pages/AddLiquidityV2/index.tsx
|
||
msgid "Initial prices and pool share"
|
||
msgstr "Innledende priser og pottandel"
|
||
|
||
#: src/components/WalletModal/PendingView.tsx
|
||
msgid "Initializing..."
|
||
msgstr "Initialiserer ..."
|
||
|
||
#: src/components/swap/SwapModalHeader.tsx
|
||
msgid "Input is estimated. You will sell at most <0>{0} {1}</0> or the transaction will revert."
|
||
msgstr "Inndata estimert. Du vil selge maksimalt <0>{0} {1}</0> eller transaksjonen vil tilbakestilles."
|
||
|
||
#: src/components/WalletModal/index.tsx
|
||
msgid "Install Metamask"
|
||
msgstr "Installer metamaske"
|
||
|
||
#: src/pages/Swap/index.tsx
|
||
msgid "Insufficient liquidity for this trade."
|
||
msgstr "Utilstrekkelig likviditet for denne handelen."
|
||
|
||
#: src/pages/Swap/index.tsx
|
||
msgid "Insufficient liquidity for this trade. Try enabling multi-hop trades."
|
||
msgstr "Utilstrekkelig likviditet for denne handelen. Prøv å aktivere multihop-handler."
|
||
|
||
#: src/state/mint/hooks.ts
|
||
#: src/state/mint/hooks.ts
|
||
#: src/state/mint/v3/hooks.ts
|
||
#: src/state/mint/v3/hooks.ts
|
||
#: src/state/swap/hooks.ts
|
||
msgid "Insufficient {0} balance"
|
||
msgstr "Utilstrekkelig {0} saldo"
|
||
|
||
#: src/components/Settings/index.tsx
|
||
msgid "Interface Settings"
|
||
msgstr "Grensesnittsinnstillinger"
|
||
|
||
#: src/state/mint/hooks.ts
|
||
#: src/state/mint/v3/hooks.ts
|
||
msgid "Invalid pair"
|
||
msgstr "Ugyldig par"
|
||
|
||
#: src/pages/PoolFinder/index.tsx
|
||
msgid "Invalid pair."
|
||
msgstr "Ugyldig par."
|
||
|
||
#: src/state/mint/v3/hooks.ts
|
||
msgid "Invalid price input"
|
||
msgstr "Ugyldig prisinngang"
|
||
|
||
#: src/pages/AddLiquidity/index.tsx
|
||
#: src/pages/MigrateV2/MigrateV2Pair.tsx
|
||
msgid "Invalid range selected. The min price must be lower than the max price."
|
||
msgstr "Ugyldig område valgt. Minsteprisen må være lavere enn maks prisen."
|
||
|
||
#: src/state/swap/hooks.ts
|
||
msgid "Invalid recipient"
|
||
msgstr "Ugyldig mottaker"
|
||
|
||
#: src/components/Menu/index.tsx
|
||
msgid "Language"
|
||
msgstr "Språk"
|
||
|
||
#: src/pages/Pool/index.tsx
|
||
msgid "Learn"
|
||
msgstr "Finn ut mer"
|
||
|
||
#: src/pages/Pool/CTACards.tsx
|
||
msgid "Learn about providing liquidity"
|
||
msgstr "Lær om å skaffe likviditet"
|
||
|
||
#: src/components/Header/NetworkCard.tsx
|
||
msgid "Learn more"
|
||
msgstr "Lære mer"
|
||
|
||
#: src/components/Menu/index.tsx
|
||
msgid "Light Theme"
|
||
msgstr "Lys tema"
|
||
|
||
#: src/components/claim/ClaimModal.tsx
|
||
#: src/pages/Pool/PositionPage.tsx
|
||
msgid "Liquidity"
|
||
msgstr "Likviditet"
|
||
|
||
#: src/components/swap/AdvancedSwapDetails.tsx
|
||
msgid "Liquidity Provider Fee"
|
||
msgstr "Gebyr for likviditetsleverandør"
|
||
|
||
#: src/components/LiquidityChartRangeInput/index.tsx
|
||
msgid "Liquidity data not available."
|
||
msgstr "Likviditetsdata ikke tilgjengelig."
|
||
|
||
#: src/pages/Pool/v2.tsx
|
||
msgid "Liquidity provider rewards"
|
||
msgstr "Tilbudspremier for likviditetsleverandør"
|
||
|
||
#: src/pages/Pool/v2.tsx
|
||
msgid "Liquidity providers earn a 0.3% fee on all trades proportional to their share of the pool. Fees are added to the pool, accrue in real time and can be claimed by withdrawing your liquidity."
|
||
msgstr "Likviditetsleverandører får 0,3 % avgift på alle handler proporsjonalt med andelen av reserven. Gebyr legges til potten, periodisering i sanntid og kan hentes ved å trekke ut likviditeten."
|
||
|
||
#: src/components/SearchModal/Manage.tsx
|
||
msgid "Lists"
|
||
msgstr "Lister"
|
||
|
||
#: src/components/SearchModal/ManageLists.tsx
|
||
msgid "Loaded"
|
||
msgstr "Lastet"
|
||
|
||
#: src/components/PositionCard/Sushi.tsx
|
||
#: src/components/PositionCard/V2.tsx
|
||
#: src/components/PositionCard/index.tsx
|
||
#: src/pages/MigrateV2/MigrateV2Pair.tsx
|
||
#: src/pages/MigrateV2/index.tsx
|
||
#: src/pages/Pool/v2.tsx
|
||
#: src/pages/PoolFinder/index.tsx
|
||
#: src/pages/Swap/index.tsx
|
||
msgid "Loading"
|
||
msgstr "Laster"
|
||
|
||
#: src/components/PositionCard/V2.tsx
|
||
#: src/components/PositionCard/V2.tsx
|
||
#: src/components/PositionCard/index.tsx
|
||
#: src/components/PositionCard/index.tsx
|
||
#: src/components/SearchModal/Manage.tsx
|
||
#: src/components/earn/PoolCard.tsx
|
||
msgid "Manage"
|
||
msgstr "Administrer"
|
||
|
||
#: src/components/PositionCard/index.tsx
|
||
msgid "Manage Liquidity in Rewards Pool"
|
||
msgstr "Behandle likviditet i belønningspott"
|
||
|
||
#: src/components/SearchModal/CurrencySearch.tsx
|
||
msgid "Manage Token Lists"
|
||
msgstr "Behandle pollettlister"
|
||
|
||
#: src/pages/PoolFinder/index.tsx
|
||
msgid "Manage this pool."
|
||
msgstr "Administrere denne reserven."
|
||
|
||
#: src/pages/RemoveLiquidity/V3.tsx
|
||
msgid "Max"
|
||
msgstr "Maks"
|
||
|
||
#: src/components/PositionPreview/index.tsx
|
||
#: src/components/RangeSelector/index.tsx
|
||
msgid "Max Price"
|
||
msgstr "Maks pris"
|
||
|
||
#: src/pages/Pool/PositionPage.tsx
|
||
msgid "Max price"
|
||
msgstr "Maks pris"
|
||
|
||
#: src/components/PositionListItem/index.tsx
|
||
msgid "Max:"
|
||
msgstr "Maks:"
|
||
|
||
#: src/components/swap/AdvancedSwapDetails.tsx
|
||
msgid "Maximum sent"
|
||
msgstr "Maksimum sendt"
|
||
|
||
#: src/components/PositionCard/Sushi.tsx
|
||
#: src/components/PositionCard/V2.tsx
|
||
#: src/components/PositionCard/index.tsx
|
||
#: src/pages/MigrateV2/MigrateV2Pair.tsx
|
||
#: src/pages/Pool/index.tsx
|
||
msgid "Migrate"
|
||
msgstr "Migrere"
|
||
|
||
#: src/pages/Pool/index.tsx
|
||
msgid "Migrate Liquidity"
|
||
msgstr "Migrere likviditet"
|
||
|
||
#: src/pages/Pool/v2.tsx
|
||
msgid "Migrate Liquidity to V3"
|
||
msgstr "Overfør likviditet til V3"
|
||
|
||
#: src/pages/MigrateV2/MigrateV2Pair.tsx
|
||
#: src/pages/MigrateV2/index.tsx
|
||
msgid "Migrate V2 Liquidity"
|
||
msgstr "Migrer V2-likviditet"
|
||
|
||
#: src/pages/MigrateV2/index.tsx
|
||
msgid "Migrate your liquidity tokens from Uniswap V2 to Uniswap V3."
|
||
msgstr "Overføre likviditetspolletten din fra Uniswap V2 til Uniswap V3."
|
||
|
||
#: src/pages/MigrateV2/MigrateV2Pair.tsx
|
||
msgid "Migrating"
|
||
msgstr "Migrerer"
|
||
|
||
#: src/components/PositionPreview/index.tsx
|
||
#: src/components/RangeSelector/index.tsx
|
||
msgid "Min Price"
|
||
msgstr "Min pris"
|
||
|
||
#: src/pages/Pool/PositionPage.tsx
|
||
msgid "Min price"
|
||
msgstr "Min pris"
|
||
|
||
#: src/components/PositionListItem/index.tsx
|
||
msgid "Min:"
|
||
msgstr "Min:"
|
||
|
||
#: src/components/swap/AdvancedSwapDetails.tsx
|
||
msgid "Minimum received"
|
||
msgstr "Minimum mottatt"
|
||
|
||
#: src/pages/Pool/index.tsx
|
||
msgid "More"
|
||
msgstr "Mer"
|
||
|
||
#: src/pages/Pool/index.tsx
|
||
msgid "New Position"
|
||
msgstr "Ny posisjon"
|
||
|
||
#: src/pages/MigrateV2/index.tsx
|
||
msgid "No V2 Liquidity found."
|
||
msgstr "Ingen V2-likviditet funnet."
|
||
|
||
#: src/pages/Earn/index.tsx
|
||
#: src/pages/Earn/index.tsx
|
||
msgid "No active pools"
|
||
msgstr "Ingen aktive potter"
|
||
|
||
#: src/state/governance/hooks.ts
|
||
msgid "No description."
|
||
msgstr "Ingen beskrivelse."
|
||
|
||
#: src/pages/Pool/v2.tsx
|
||
msgid "No liquidity found."
|
||
msgstr "Ingen likviditet funnet."
|
||
|
||
#: src/pages/PoolFinder/index.tsx
|
||
msgid "No pool found."
|
||
msgstr "Ingen potter funnet."
|
||
|
||
#: src/components/vote/ProposalEmptyState.tsx
|
||
msgid "No proposals found."
|
||
msgstr "Ingen forslag funnet."
|
||
|
||
#: src/components/SearchModal/CurrencySearch.tsx
|
||
msgid "No results found."
|
||
msgstr "Ingen resultater."
|
||
|
||
#: src/components/FeeSelector/index.tsx
|
||
msgid "Not created"
|
||
msgstr "Ikke opprettet"
|
||
|
||
#: src/components/Toggle/ListToggle.tsx
|
||
msgid "OFF"
|
||
msgstr "AV"
|
||
|
||
#: src/components/Toggle/ListToggle.tsx
|
||
msgid "ON"
|
||
msgstr "PÅ"
|
||
|
||
#: src/components/Settings/index.tsx
|
||
msgid "ONLY USE THIS MODE IF YOU KNOW WHAT YOU ARE DOING."
|
||
msgstr "BARE BRUK DENNE MODUSEN DERSOM DU VET HVA DU GJØR."
|
||
|
||
#: src/components/Toggle/index.tsx
|
||
msgid "Off"
|
||
msgstr "Av"
|
||
|
||
#: src/components/Toggle/index.tsx
|
||
msgid "On"
|
||
msgstr "På"
|
||
|
||
#: src/pages/AddLiquidityV2/index.tsx
|
||
msgid "Once you are happy with the rate click supply to review."
|
||
msgstr "Når du er fornøyd med satsen, klikker du på lever for å gjennomgå."
|
||
|
||
#: src/pages/Vote/VotePage.tsx
|
||
msgid "Only UNI votes that were self delegated or delegated to another address before block {0} are eligible for voting."
|
||
msgstr "Bare UNI-stemmer som ble delegert eller delegert til annen adresse før blokk {0} kvalifiserer for å stemme."
|
||
|
||
#: src/components/Web3ReactManager/index.tsx
|
||
msgid "Oops! An unknown error occurred. Please refresh the page, or visit from another browser or device."
|
||
msgstr "Det oppstod en ukjent feil. Oppdater siden, eller besøk fra en annen nettleser eller enhet."
|
||
|
||
#: src/components/OptimismDowntimeWarning/index.tsx
|
||
msgid "Optimism Scheduled Downtime"
|
||
msgstr "Optimisme Planlagt nedetid"
|
||
|
||
#: src/components/OptimismDowntimeWarning/index.tsx
|
||
msgid "Optimism expects scheduled downtime in the near future. Unplanned downtime may occur. While the network is down fees will not be generated and you will be unable to remove liquidity.<0>Read more.</0>"
|
||
msgstr "Optimisme forventer planlagt nedetid i nær fremtid. Uplanlagt nedetid kan forekomme. Mens nettverket er nede, vil ikke avgifter genereres, og du vil ikke kunne fjerne likviditet. <0> Les mer.</0>"
|
||
|
||
#: src/components/Header/NetworkCard.tsx
|
||
msgid "Optimistic Etherscan"
|
||
msgstr "Optimistisk Etherscan"
|
||
|
||
#: src/components/Header/NetworkCard.tsx
|
||
msgid "Optimistic L2 Gateway"
|
||
msgstr "Optimistisk L2 Gateway"
|
||
|
||
#: src/components/Badge/RangeBadge.tsx
|
||
msgid "Out of range"
|
||
msgstr "Utenfor rekkevidde"
|
||
|
||
#: src/pages/AddLiquidityV2/index.tsx
|
||
#: src/pages/RemoveLiquidity/index.tsx
|
||
msgid "Output is estimated. If the price changes by more than {0}% your transaction will revert."
|
||
msgstr "Utdata er estimert. Hvis prisen endrer seg med mer enn {0} % vil transaksjonen tilbakestilles."
|
||
|
||
#: src/components/swap/SwapModalHeader.tsx
|
||
msgid "Output is estimated. You will receive at least <0>{0} {1}</0> or the transaction will revert."
|
||
msgstr "Utgangen er estimert. Du vil motta minst <0>{0} {1}</0> eller transaksjonen vil tilbakestilles."
|
||
|
||
#: src/components/swap/SwapModalHeader.tsx
|
||
msgid "Output will be sent to <0>{0}</0>"
|
||
msgstr "Utgangen vil bli sendt til <0>{0}</0>"
|
||
|
||
#: src/pages/Pool/PositionPage.tsx
|
||
msgid "Owner"
|
||
msgstr "Eier"
|
||
|
||
#: src/pages/Earn/index.tsx
|
||
msgid "Participating pools"
|
||
msgstr "Deltagende samlinger"
|
||
|
||
#: src/pages/Vote/styled.tsx
|
||
msgid "Pending"
|
||
msgstr "Avventer"
|
||
|
||
#: src/components/SearchModal/ManageLists.tsx
|
||
msgid "Please confirm you would like to remove this list by typing REMOVE"
|
||
msgstr "Bekreft at du vil fjerne denne listen ved å skrive FJERN"
|
||
|
||
#: src/components/vote/ProposalEmptyState.tsx
|
||
msgid "Please connect to Layer 1 Ethereum"
|
||
msgstr "Vennligst koble til Layer 1 Ethereum"
|
||
|
||
#: src/components/WalletModal/index.tsx
|
||
msgid "Please connect to the appropriate Ethereum network."
|
||
msgstr "Koble til det riktige Ethereum-nettverket."
|
||
|
||
#: src/components/Settings/index.tsx
|
||
msgid "Please type the word \"{confirmWord}\" to enable expert mode."
|
||
msgstr "Skriv inn ordet \"{confirmWord}\" for å aktivere ekspertmodus."
|
||
|
||
#: src/components/Header/index.tsx
|
||
#: src/components/NavigationTabs/index.tsx
|
||
msgid "Pool"
|
||
msgstr "Pott"
|
||
|
||
#: src/pages/PoolFinder/index.tsx
|
||
msgid "Pool Found!"
|
||
msgstr "Pott funnet!"
|
||
|
||
#: src/pages/Earn/Manage.tsx
|
||
msgid "Pool Rate"
|
||
msgstr "Pottpris"
|
||
|
||
#: src/components/earn/PoolCard.tsx
|
||
msgid "Pool rate"
|
||
msgstr "Pottpris"
|
||
|
||
#: src/components/PositionCard/V2.tsx
|
||
#: src/components/PositionCard/index.tsx
|
||
msgid "Pool tokens in rewards pool:"
|
||
msgstr "Pottpolletter i belønningspott:"
|
||
|
||
#: src/components/PositionCard/V2.tsx
|
||
#: src/components/PositionCard/V2.tsx
|
||
#: src/components/PositionCard/index.tsx
|
||
#: src/components/PositionCard/index.tsx
|
||
#: src/pages/RemoveLiquidity/V3.tsx
|
||
#: src/pages/RemoveLiquidity/V3.tsx
|
||
#: src/pages/RemoveLiquidity/V3.tsx
|
||
#: src/pages/RemoveLiquidity/V3.tsx
|
||
msgid "Pooled {0}:"
|
||
msgstr "Pott {0}:"
|
||
|
||
#: src/pages/Pool/index.tsx
|
||
msgid "Pools Overview"
|
||
msgstr "Oppsamlingsoversikt"
|
||
|
||
#: src/pages/AddLiquidity/index.tsx
|
||
msgid "Preview"
|
||
msgstr "Forhåndsvisning"
|
||
|
||
#: src/components/swap/SwapModalHeader.tsx
|
||
#: src/pages/RemoveLiquidity/index.tsx
|
||
msgid "Price"
|
||
msgstr "Pris"
|
||
|
||
#: src/pages/MigrateV2/MigrateV2Pair.tsx
|
||
msgid "Price Difference:"
|
||
msgstr "Prisdifferanse:"
|
||
|
||
#: src/components/swap/AdvancedSwapDetails.tsx
|
||
msgid "Price Impact"
|
||
msgstr "Prispåvirkning"
|
||
|
||
#: src/pages/Swap/index.tsx
|
||
msgid "Price Impact Too High"
|
||
msgstr "For høy prispåvirkning"
|
||
|
||
#: src/components/swap/SwapModalHeader.tsx
|
||
msgid "Price Updated"
|
||
msgstr "Pris oppdatert"
|
||
|
||
#: src/pages/Pool/PositionPage.tsx
|
||
msgid "Price range"
|
||
msgstr "Prisintervall"
|
||
|
||
#: src/pages/RemoveLiquidity/index.tsx
|
||
msgid "Price:"
|
||
msgstr "Pris:"
|
||
|
||
#: src/pages/AddLiquidityV2/index.tsx
|
||
msgid "Prices and pool share"
|
||
msgstr "Priser og pottandel"
|
||
|
||
#: src/pages/CreateProposal/ProposalEditor.tsx
|
||
msgid "Proposal"
|
||
msgstr "Forslag"
|
||
|
||
#: src/pages/CreateProposal/ProposalSubmissionModal.tsx
|
||
msgid "Proposal Submitted"
|
||
msgstr "Forslaget ble sendt inn"
|
||
|
||
#: src/pages/CreateProposal/ProposalEditor.tsx
|
||
msgid "Proposal Title"
|
||
msgstr "Forslagets tittel"
|
||
|
||
#: src/pages/Vote/index.tsx
|
||
msgid "Proposals"
|
||
msgstr "Forslag"
|
||
|
||
#: src/components/vote/ProposalEmptyState.tsx
|
||
msgid "Proposals submitted by community members will appear here."
|
||
msgstr "Forslag som sendes inn av medlemmer i fellesskapet vil vises her."
|
||
|
||
#: src/pages/CreateProposal/ProposalActionSelector.tsx
|
||
msgid "Proposed Action"
|
||
msgstr "Foreslått handling"
|
||
|
||
#: src/pages/Vote/VotePage.tsx
|
||
msgid "Proposer"
|
||
msgstr "Foreslå"
|
||
|
||
#: src/pages/Vote/styled.tsx
|
||
msgid "Queued"
|
||
msgstr "I kø"
|
||
|
||
#: src/pages/AddLiquidityV2/ConfirmAddModalBottom.tsx
|
||
msgid "Rates"
|
||
msgstr "Priser"
|
||
|
||
#: src/components/NetworkAlert/AddLiquidityNetworkAlert.tsx
|
||
#: src/components/NetworkAlert/MinimalNetworkAlert.tsx
|
||
#: src/components/NetworkAlert/NetworkAlert.tsx
|
||
msgid "Read more"
|
||
msgstr "Les mer"
|
||
|
||
#: src/pages/Earn/index.tsx
|
||
msgid "Read more about UNI"
|
||
msgstr "Les mer om UNI"
|
||
|
||
#: src/pages/Vote/index.tsx
|
||
msgid "Read more about Uniswap governance"
|
||
msgstr "Les mer om Uniswap-styring"
|
||
|
||
#: src/pages/Pool/v2.tsx
|
||
msgid "Read more about providing liquidity"
|
||
msgstr "Les mer om likviditetstilførsel"
|
||
|
||
#: src/components/swap/UnsupportedCurrencyFooter.tsx
|
||
msgid "Read more about unsupported assets"
|
||
msgstr "Les mer om ikke-støttede ressurser"
|
||
|
||
#: src/components/AccountDetails/index.tsx
|
||
msgid "Recent Transactions"
|
||
msgstr "Nylige transaksjoner"
|
||
|
||
#: src/components/AddressInputPanel/index.tsx
|
||
msgid "Recipient"
|
||
msgstr "Mottaker"
|
||
|
||
#: src/components/PositionCard/V2.tsx
|
||
#: src/components/PositionCard/index.tsx
|
||
#: src/pages/RemoveLiquidity/V3.tsx
|
||
#: src/pages/RemoveLiquidity/V3.tsx
|
||
#: src/pages/RemoveLiquidity/index.tsx
|
||
msgid "Remove"
|
||
msgstr "Fjern"
|
||
|
||
#: src/pages/RemoveLiquidity/index.tsx
|
||
msgid "Remove Amount"
|
||
msgstr "Fjern beløp"
|
||
|
||
#: src/components/vote/DelegateModal.tsx
|
||
msgid "Remove Delegate"
|
||
msgstr "Fjern delegat"
|
||
|
||
#: src/components/NavigationTabs/index.tsx
|
||
#: src/pages/Pool/PositionPage.tsx
|
||
#: src/pages/RemoveLiquidity/V3.tsx
|
||
msgid "Remove Liquidity"
|
||
msgstr "Fjern likviditet"
|
||
|
||
#: src/components/SearchModal/ManageLists.tsx
|
||
msgid "Remove list"
|
||
msgstr "Fjern liste"
|
||
|
||
#: src/pages/RemoveLiquidity/index.tsx
|
||
#: src/pages/RemoveLiquidity/index.tsx
|
||
msgid "Remove {0} {1} and {2} {3}"
|
||
msgstr "Fjern {0} {1} og {2} {3}"
|
||
|
||
#: src/pages/RemoveLiquidity/V3.tsx
|
||
msgid "Remove {0}/{1} V3 liquidity"
|
||
msgstr "Fjerne {0}/{1} V3-likviditet"
|
||
|
||
#: src/pages/RemoveLiquidity/index.tsx
|
||
msgid "Removing {0} {1} and {2} {3}"
|
||
msgstr "Fjerner {0} {1} og {2} {3}"
|
||
|
||
#: src/components/Settings/index.tsx
|
||
msgid "Restricts swaps to direct pairs only."
|
||
msgstr "Begrenset byttebytte til bare direkte par par."
|
||
|
||
#: src/components/TransactionConfirmationModal/index.tsx
|
||
#: src/components/TransactionConfirmationModal/index.tsx
|
||
#: src/pages/CreateProposal/ProposalSubmissionModal.tsx
|
||
msgid "Return"
|
||
msgstr "Retur"
|
||
|
||
#: src/components/swap/AdvancedSwapDetails.tsx
|
||
msgid "Route"
|
||
msgstr "Rute"
|
||
|
||
#: src/components/SearchModal/CurrencySearch.tsx
|
||
msgid "Search name or paste address"
|
||
msgstr "Søk navn eller lim inn adresse"
|
||
|
||
#: src/pages/AddLiquidity/index.tsx
|
||
msgid "Select Pair"
|
||
msgstr "Velg Par"
|
||
|
||
#: src/components/CurrencyInputPanel/index.tsx
|
||
#: src/components/SearchModal/CurrencySearch.tsx
|
||
#: src/pages/PoolFinder/index.tsx
|
||
#: src/pages/PoolFinder/index.tsx
|
||
#: src/state/swap/hooks.ts
|
||
msgid "Select a token"
|
||
msgstr "Velg en pollett"
|
||
|
||
#: src/pages/PoolFinder/index.tsx
|
||
msgid "Select a token to find your v2 liquidity."
|
||
msgstr "Velg en pollett for å finne din v2-likviditet."
|
||
|
||
#: src/pages/CreateProposal/ProposalActionSelector.tsx
|
||
msgid "Select an action"
|
||
msgstr "Velg en handling"
|
||
|
||
#: src/pages/AddLiquidity/index.tsx
|
||
msgid "Selected Range"
|
||
msgstr "Valgt område"
|
||
|
||
#: src/pages/Vote/index.tsx
|
||
msgid "Self"
|
||
msgstr "Selv"
|
||
|
||
#: src/components/vote/DelegateModal.tsx
|
||
msgid "Self Delegate"
|
||
msgstr "Selvdelegat"
|
||
|
||
#: src/pages/AddLiquidity/index.tsx
|
||
#: src/pages/AddLiquidity/index.tsx
|
||
#: src/pages/MigrateV2/MigrateV2Pair.tsx
|
||
msgid "Set Price Range"
|
||
msgstr "Angi prisområde"
|
||
|
||
#: src/pages/AddLiquidity/index.tsx
|
||
msgid "Set Starting Price"
|
||
msgstr "Angi startpris"
|
||
|
||
#: src/pages/AddLiquidityV2/PoolPriceBar.tsx
|
||
msgid "Share of Pool"
|
||
msgstr "Andel av pott"
|
||
|
||
#: src/pages/AddLiquidityV2/ConfirmAddModalBottom.tsx
|
||
msgid "Share of Pool:"
|
||
msgstr "Deling av pott:"
|
||
|
||
#: src/components/AccountDetails/index.tsx
|
||
msgid "Show Portis"
|
||
msgstr "Vis portis"
|
||
|
||
#: src/pages/Pool/index.tsx
|
||
msgid "Show closed positions"
|
||
msgstr "Vis lukkede stillinger"
|
||
|
||
#: src/pages/RemoveLiquidity/index.tsx
|
||
msgid "Simple"
|
||
msgstr "Enkel"
|
||
|
||
#: src/components/TransactionSettings/index.tsx
|
||
#: src/components/swap/AdvancedSwapDetails.tsx
|
||
msgid "Slippage tolerance"
|
||
msgstr "Toleranse for sammenføyning"
|
||
|
||
#: src/components/swap/UnsupportedCurrencyFooter.tsx
|
||
msgid "Some assets are not available through this interface because they may not work well with the smart contracts or we are unable to allow trading for legal reasons."
|
||
msgstr "Noen aktiva er ikke tilgjengelige gjennom dette grensesnittet fordi de kanskje ikke fungerer bra med de smarte kontraktene, eller vi ikke tillater handel av juridiske årsaker."
|
||
|
||
#: src/components/ErrorBoundary/index.tsx
|
||
msgid "Something went wrong"
|
||
msgstr "Noe gikk galt"
|
||
|
||
#: src/components/PositionList/index.tsx
|
||
msgid "Status"
|
||
msgstr "Status"
|
||
|
||
#: src/pages/Earn/Manage.tsx
|
||
msgid "Step 1. Get UNI-V2 Liquidity tokens"
|
||
msgstr "Trinn 1. Få UNI-V2-likviditetspolletter"
|
||
|
||
#: src/state/governance/hooks.ts
|
||
msgid "Submitted new proposal"
|
||
msgstr "Innlevert nytt forslag"
|
||
|
||
#: src/pages/CreateProposal/ProposalSubmissionModal.tsx
|
||
msgid "Submitting Proposal"
|
||
msgstr "Innlevering av forslag"
|
||
|
||
#: src/components/vote/VoteModal.tsx
|
||
msgid "Submitting Vote"
|
||
msgstr "Sender inn stemme"
|
||
|
||
#: src/pages/Vote/styled.tsx
|
||
msgid "Succeeded"
|
||
msgstr "Lyktes"
|
||
|
||
#: src/components/TransactionConfirmationModal/index.tsx
|
||
msgid "Success"
|
||
msgstr "Suksess"
|
||
|
||
#: src/pages/AddLiquidityV2/index.tsx
|
||
msgid "Supply"
|
||
msgstr "Levering"
|
||
|
||
#: src/pages/AddLiquidityV2/index.tsx
|
||
msgid "Supplying {0} {1} and {2} {3}"
|
||
msgstr "Leverer {0} {1} og {2} {3}"
|
||
|
||
#: src/components/Header/index.tsx
|
||
#: src/components/NavigationTabs/index.tsx
|
||
#: src/components/swap/SwapHeader.tsx
|
||
#: src/pages/Swap/index.tsx
|
||
#: src/pages/Swap/index.tsx
|
||
msgid "Swap"
|
||
msgstr "Bytt"
|
||
|
||
#: src/pages/Swap/index.tsx
|
||
#: src/pages/Swap/index.tsx
|
||
msgid "Swap Anyway"
|
||
msgstr "Bytt uansett"
|
||
|
||
#: src/components/swap/ConfirmSwapModal.tsx
|
||
msgid "Swapping {0} {1} for {2} {3}"
|
||
msgstr "Bytte {0} {1} mot {2} {3}"
|
||
|
||
#: src/components/Header/NetworkCard.tsx
|
||
msgid "Switch to L1 (Mainnet)"
|
||
msgstr "Bytt til L1 (Mainnet)"
|
||
|
||
#: src/components/Popups/ClaimPopup.tsx
|
||
msgid "Thanks for being part of the Uniswap community <0/>"
|
||
msgstr "Takk for at du er en del av Uniswap-fellesskapet <0/>"
|
||
|
||
#: src/components/FeeSelector/index.tsx
|
||
msgid "The % you will earn in fees."
|
||
msgstr "% Du vil tjene i gebyrer."
|
||
|
||
#: src/hooks/useSwapCallback.ts
|
||
msgid "The Uniswap invariant x*y=k was not satisfied by the swap. This usually means one of the tokens you are swapping incorporates custom behavior on transfer."
|
||
msgstr "Uniswap-invarianten x * y = k ble ikke tilfreds med byttet. Dette betyr vanligvis at en av pollettene du bytter inneholder tilpasset oppførsel ved overføring."
|
||
|
||
#: src/hooks/useSwapCallback.ts
|
||
msgid "The input token cannot be transferred. There may be an issue with the input token."
|
||
msgstr "Inngangspolletten kan ikke overføres. Det kan være et problem med inndatapolletten."
|
||
|
||
#: src/components/CurrencyInputPanel/index.tsx
|
||
msgid "The market price is outside your specified price range. Single-asset deposit only."
|
||
msgstr "Markedsprisen er kun utenfor ditt angitte prisintervall."
|
||
|
||
#: src/hooks/useSwapCallback.ts
|
||
msgid "The output token cannot be transferred. There may be an issue with the output token."
|
||
msgstr "Utgangspolletten kan ikke overføres. Det kan være et problem med utgangspolletten."
|
||
|
||
#: src/hooks/useSwapCallback.ts
|
||
msgid "The output token cannot be transferred. There may be an issue with the output token. Note: fee on transfer and rebase tokens are incompatible with Uniswap V3."
|
||
msgstr "Utgangstokenet kan ikke overføres. Det kan være et problem med utgangstokenet. Merk: gebyr ved overføring og rebase-tokens er inkompatibelt med Uniswap V3."
|
||
|
||
#: src/components/Badge/RangeBadge.tsx
|
||
msgid "The price of this pool is outside of your selected range. Your position is not currently earning fees."
|
||
msgstr "Prisen på denne potten er utenfor ditt valgte nivå. Din posisjon er ikke for tiden som gir avgifter."
|
||
|
||
#: src/components/Badge/RangeBadge.tsx
|
||
msgid "The price of this pool is within your selected range. Your position is currently earning fees."
|
||
msgstr "Prisen på denne potten er innenfor ditt valgte område. Din posisjon er for øyeblikket tjener avgifter."
|
||
|
||
#: src/pages/AddLiquidityV2/index.tsx
|
||
msgid "The ratio of tokens you add will set the price of this pool."
|
||
msgstr "Forholdet mellom symboler du legger til vil angi prisen på denne potten."
|
||
|
||
#: src/hooks/useSwapCallback.ts
|
||
msgid "The transaction could not be sent because the deadline has passed. Please check that your transaction deadline is not too low."
|
||
msgstr "Transaksjonen kunne ikke sendes fordi fristen er passert. Kontroller at transaksjonsfristen ikke er for lav."
|
||
|
||
#: src/components/LiquidityChartRangeInput/index.tsx
|
||
msgid "There is no liquidity data."
|
||
msgstr "Det er ingen likviditetsdata."
|
||
|
||
#: src/components/SearchModal/CommonBases.tsx
|
||
msgid "These tokens are commonly paired with other tokens."
|
||
msgstr "Disse pollettene er ofte sammenkoblet med andre polletter."
|
||
|
||
#: src/components/NetworkAlert/AddLiquidityNetworkAlert.tsx
|
||
#: src/components/NetworkAlert/MinimalNetworkAlert.tsx
|
||
msgid "This is an alpha release of Uniswap on the {0} network."
|
||
msgstr "Dette er en alfa-utgivelse av Uniswap på {0} nettverket."
|
||
|
||
#: src/components/NetworkAlert/NetworkAlert.tsx
|
||
msgid "This is an alpha release of Uniswap on the {0} network. You must bridge L1 assets to the network to swap them."
|
||
msgstr "Dette er en alfa-utgivelse av Uniswap på {0} nettverket. Du må bygge bro på L1-eiendeler til nettverket for å bytte dem."
|
||
|
||
#: src/pages/AddLiquidity/index.tsx
|
||
msgid "This pool must be initialized before you can add liquidity. To initialize, select a starting price for the pool. Then, enter your liquidity price range and deposit amount. Gas fees will be higher than usual due to the initialization transaction."
|
||
msgstr "Dette bassenget må initialiseres før du kan tilføre likviditet. For å initialisere, velg en startpris for bassenget. Deretter angir du likviditetsprisklasse og innskuddsbeløp. Bensinavgifter vil være høyere enn vanlig på grunn av initialiseringstransaksjonen."
|
||
|
||
#: src/pages/AddLiquidity/index.tsx
|
||
msgid "This pool must be initialized on {0} before you can add liquidity. To initialize, select a starting price for the pool. Then, enter your liquidity price range and deposit amount."
|
||
msgstr "Dette bassenget må initialiseres {0} før du kan tilføre likviditet. For å initialisere, velg en startpris for bassenget. Deretter angir du likviditetsprisklasse og innskuddsbeløp."
|
||
|
||
#: src/components/SearchModal/ImportToken.tsx
|
||
msgid "This token doesn't appear on the active token list(s). Make sure this is the token that you want to trade."
|
||
msgstr "Denne polletten vises ikke på den / de aktive pollettlistene. Forsikre deg om at dette er polletten du vil handle."
|
||
|
||
#: src/pages/MigrateV2/MigrateV2Pair.tsx
|
||
msgid "This tool will safely migrate your {0} liquidity to V3. The process is completely trustless thanks to the"
|
||
msgstr "Dette verktøyet vil trygt migrere din {0} likviditeten til V3. Prosessen er fullstendig pålitelig takket være"
|
||
|
||
#: src/hooks/useSwapCallback.ts
|
||
msgid "This transaction will not succeed due to price movement. Try increasing your slippage tolerance. Note: fee on transfer and rebase tokens are incompatible with Uniswap V3."
|
||
msgstr "Denne transaksjonen vil ikke lykkes på grunn av prisbevegelse. Prøv å øke glidetoleransen. Merk: gebyr ved overføring og rebase-tokens er inkompatibelt med Uniswap V3."
|
||
|
||
#: src/hooks/useSwapCallback.ts
|
||
msgid "This transaction will not succeed either due to price movement or fee on transfer. Try increasing your slippage tolerance."
|
||
msgstr "Denne transaksjonen vil ikke lykkes på grunn av prisbevegelse eller gebyr ved overføring. Prøv å øke glidetoleransen."
|
||
|
||
#: src/components/SearchModal/ManageTokens.tsx
|
||
msgid "Tip: Custom tokens are stored locally in your browser"
|
||
msgstr "Tips: Egendefinerte polletter lagres lokalt i din nettleser"
|
||
|
||
#: src/components/swap/SwapModalHeader.tsx
|
||
#: src/pages/CreateProposal/ProposalActionDetail.tsx
|
||
#: src/pages/CreateProposal/ProposalActionDetail.tsx
|
||
#: src/pages/Swap/index.tsx
|
||
msgid "To"
|
||
msgstr "Til"
|
||
|
||
#: src/pages/Swap/index.tsx
|
||
msgid "To (at least)"
|
||
msgstr "Til (minst)"
|
||
|
||
#: src/components/Settings/index.tsx
|
||
msgid "Toggle Expert Mode"
|
||
msgstr "Bytte ekspertmodus"
|
||
|
||
#: src/components/SearchModal/Manage.tsx
|
||
msgid "Tokens"
|
||
msgstr "Polletter"
|
||
|
||
#: src/components/SearchModal/CurrencyList.tsx
|
||
msgid "Tokens from inactive lists. Import specific tokens below or click Manage to activate more lists."
|
||
msgstr "Polletter fra inaktive lister. Importer spesifikke polleter nedenfor, eller klikk på administrer for å aktivere flere lister."
|
||
|
||
#: src/pages/Pool/CTACards.tsx
|
||
msgid "Top pools"
|
||
msgstr "Ledende potter"
|
||
|
||
#: src/components/Header/UniBalanceContent.tsx
|
||
msgid "Total Supply"
|
||
msgstr "Total forsyning"
|
||
|
||
#: src/components/earn/PoolCard.tsx
|
||
msgid "Total deposited"
|
||
msgstr "Totalt avsatt"
|
||
|
||
#: src/pages/Earn/Manage.tsx
|
||
msgid "Total deposits"
|
||
msgstr "Totale innskudd"
|
||
|
||
#: src/components/Settings/index.tsx
|
||
msgid "Transaction Settings"
|
||
msgstr "Transaksjonsinnstillinger"
|
||
|
||
#: src/components/TransactionConfirmationModal/index.tsx
|
||
#: src/components/TransactionConfirmationModal/index.tsx
|
||
#: src/components/earn/ClaimRewardModal.tsx
|
||
#: src/components/earn/StakingModal.tsx
|
||
#: src/components/earn/UnstakingModal.tsx
|
||
#: src/components/vote/DelegateModal.tsx
|
||
#: src/components/vote/VoteModal.tsx
|
||
msgid "Transaction Submitted"
|
||
msgstr "Transaksjon sendt"
|
||
|
||
#: src/components/TransactionConfirmationModal/index.tsx
|
||
msgid "Transaction completed in"
|
||
msgstr "Transaksjonen fullført i"
|
||
|
||
#: src/components/TransactionSettings/index.tsx
|
||
msgid "Transaction deadline"
|
||
msgstr "Transaksjons frist"
|
||
|
||
#: src/pages/CreateProposal/ProposalActionSelector.tsx
|
||
msgid "Transfer Token"
|
||
msgstr "Overfør token"
|
||
|
||
#: src/components/WalletModal/PendingView.tsx
|
||
msgid "Try Again"
|
||
msgstr "Prøv igjen"
|
||
|
||
#: src/components/Settings/index.tsx
|
||
msgid "Turn On Expert Mode"
|
||
msgstr "Skru på ekspertmodus"
|
||
|
||
#: src/components/Popups/ClaimPopup.tsx
|
||
msgid "UNI has arrived"
|
||
msgstr "UNI har kommet"
|
||
|
||
#: src/components/Header/UniBalanceContent.tsx
|
||
msgid "UNI in circulation:"
|
||
msgstr "UNI i sirkulasjon:"
|
||
|
||
#: src/components/Header/UniBalanceContent.tsx
|
||
msgid "UNI price:"
|
||
msgstr "UNI-pris:"
|
||
|
||
#: src/pages/Vote/index.tsx
|
||
msgid "UNI tokens represent voting shares in Uniswap governance. You can vote on each proposal yourself or delegate your votes to a third party."
|
||
msgstr "UNI-polleter representerer stemmeaksjer i Uniswap-styring. Du kan stemme på hvert forslag selv eller delegere dine stemmer til en tredjepart."
|
||
|
||
#: src/pages/RemoveLiquidity/index.tsx
|
||
msgid "UNI {0}/{1} Burned"
|
||
msgstr "UNI {0}/{1} brent"
|
||
|
||
#: src/pages/Earn/Manage.tsx
|
||
msgid "UNI-V2 LP tokens are required. Once you've added liquidity to the {0}-{1} pool you can stake your liquidity tokens on this page."
|
||
msgstr "UNI-V2 LP-polletter er nødvendig. Når du har tilført likviditet til {0}-{1}-potten, kan du dele dine likviditetspolletter på denne siden."
|
||
|
||
#: src/pages/Earn/Manage.tsx
|
||
msgid "UNI-V2 {0}-{1}"
|
||
msgstr "UNI-V2 {0}-{1}"
|
||
|
||
#: src/components/earn/ClaimRewardModal.tsx
|
||
#: src/components/earn/UnstakingModal.tsx
|
||
msgid "Unclaimed UNI"
|
||
msgstr "Uavvisst UNI"
|
||
|
||
#: src/pages/Pool/PositionPage.tsx
|
||
msgid "Unclaimed fees"
|
||
msgstr "Avgifter som ikke belastes"
|
||
|
||
#: src/components/Header/UniBalanceContent.tsx
|
||
msgid "Unclaimed:"
|
||
msgstr "Ikke angitt:"
|
||
|
||
#: src/pages/Vote/styled.tsx
|
||
msgid "Undetermined"
|
||
msgstr "Ubestemt"
|
||
|
||
#: src/pages/Vote/index.tsx
|
||
msgid "Uniswap Governance"
|
||
msgstr "Uniswap-styring"
|
||
|
||
#: src/components/SwitchLocaleLink/index.tsx
|
||
msgid "Uniswap available in: <0>{0}</0>"
|
||
msgstr "Uniswap er tilgjengelig om: <0>{0}</0>"
|
||
|
||
#: src/components/vote/ProposalEmptyState.tsx
|
||
msgid "Uniswap governance is only available on Layer 1. Switch your network to Ethereum Mainnet to view Proposals and Vote."
|
||
msgstr "Uniswap-styring er bare tilgjengelig i lag 1. Bytt nettverket til Ethereum Mainnet for å se forslag og stemme."
|
||
|
||
#: src/pages/Earn/index.tsx
|
||
msgid "Uniswap liquidity mining"
|
||
msgstr "Ikke-velfungerende likviditetsmining"
|
||
|
||
#: src/pages/MigrateV2/MigrateV2Pair.tsx
|
||
msgid "Uniswap migration contract↗"
|
||
msgstr "Uniswap-migrasjonskontrakt↗"
|
||
|
||
#: src/components/NetworkAlert/NetworkAlert.tsx
|
||
msgid "Uniswap on {0}"
|
||
msgstr "Uniswap på {0}"
|
||
|
||
#: src/components/SearchModal/ImportToken.tsx
|
||
msgid "Unknown Source"
|
||
msgstr "Ukjent kilde"
|
||
|
||
#: src/hooks/useSwapCallback.ts
|
||
msgid "Unknown error{0}. Try increasing your slippage tolerance. Note: fee on transfer and rebase tokens are incompatible with Uniswap V3."
|
||
msgstr "Ukjent feil{0}. Prøv å øke glidetoleransen. Merk: gebyr ved overføring og rebase-tokens er inkompatibelt med Uniswap V3."
|
||
|
||
#: src/pages/Vote/VotePage.tsx
|
||
#: src/pages/Vote/index.tsx
|
||
msgid "Unlock Votes"
|
||
msgstr "Lås opp stemmer"
|
||
|
||
#: src/pages/Vote/index.tsx
|
||
msgid "Unlock Voting"
|
||
msgstr "Lås opp stemmegivning"
|
||
|
||
#: src/components/vote/DelegateModal.tsx
|
||
msgid "Unlocking Votes"
|
||
msgstr "Låser opp stemmer"
|
||
|
||
#: src/pages/AddLiquidity/index.tsx
|
||
#: src/pages/AddLiquidityV2/index.tsx
|
||
#: src/pages/Swap/index.tsx
|
||
msgid "Unsupported Asset"
|
||
msgstr "Ustøttet aktiva"
|
||
|
||
#: src/components/swap/UnsupportedCurrencyFooter.tsx
|
||
msgid "Unsupported Assets"
|
||
msgstr "Ikke støttede aktiva"
|
||
|
||
#: src/state/governance/hooks.ts
|
||
msgid "Untitled"
|
||
msgstr "Uten navn"
|
||
|
||
#: src/pages/Swap/index.tsx
|
||
msgid "Unwrap"
|
||
msgstr "Pakk opp"
|
||
|
||
#: src/pages/Vote/index.tsx
|
||
msgid "Update Delegation"
|
||
msgstr "Oppdater delegasjon"
|
||
|
||
#: src/components/SearchModal/ManageLists.tsx
|
||
msgid "Update list"
|
||
msgstr "Oppdater liste"
|
||
|
||
#: src/components/claim/ClaimModal.tsx
|
||
msgid "User"
|
||
msgstr "Bruker"
|
||
|
||
#: src/pages/Pool/v2.tsx
|
||
msgid "V2 is not available on Layer 2. Switch to Layer 1 Ethereum."
|
||
msgstr "V2 er ikke tilgjengelig på lag 2. Bytt til lag 1 Ethereum."
|
||
|
||
#: src/pages/Pool/index.tsx
|
||
msgid "V2 liquidity"
|
||
msgstr "V2-likviditet"
|
||
|
||
#: src/pages/Swap/index.tsx
|
||
msgid "V3"
|
||
msgstr "V3"
|
||
|
||
#: src/pages/MigrateV2/MigrateV2Pair.tsx
|
||
#: src/pages/MigrateV2/MigrateV2Pair.tsx
|
||
msgid "V3 {0} Price:"
|
||
msgstr "V3 {0} pris:"
|
||
|
||
#: src/components/Header/UniBalanceContent.tsx
|
||
msgid "View UNI Analytics"
|
||
msgstr "Vis UNI Analytics"
|
||
|
||
#: src/pages/Pool/index.tsx
|
||
msgid "View V2 Liquidity"
|
||
msgstr "Se V2-likviditet"
|
||
|
||
#: src/components/PositionCard/index.tsx
|
||
msgid "View accrued fees and analytics<0>↗</0>"
|
||
msgstr "Vis påløpte gebyrer og analyser<0>↗</0>"
|
||
|
||
#: src/components/SearchModal/ManageLists.tsx
|
||
msgid "View list"
|
||
msgstr "Se liste"
|
||
|
||
#: src/pages/CreateProposal/ProposalSubmissionModal.tsx
|
||
msgid "View on Etherscan"
|
||
msgstr "Utsikt på Etherscan"
|
||
|
||
#: src/components/AccountDetails/index.tsx
|
||
#: src/components/AccountDetails/index.tsx
|
||
#: src/components/TransactionConfirmationModal/index.tsx
|
||
#: src/components/TransactionConfirmationModal/index.tsx
|
||
msgid "View on Explorer"
|
||
msgstr "Se på Explorer"
|
||
|
||
#: src/components/ModalViews/index.tsx
|
||
#: src/components/claim/AddressClaimModal.tsx
|
||
#: src/components/claim/ClaimModal.tsx
|
||
#: src/components/vote/VoteModal.tsx
|
||
msgid "View transaction on Explorer"
|
||
msgstr "Se transaksjonen på Explorer"
|
||
|
||
#: src/components/Header/index.tsx
|
||
msgid "Vote"
|
||
msgstr "Stem"
|
||
|
||
#: src/pages/Vote/VotePage.tsx
|
||
msgid "Vote Against"
|
||
msgstr "Stem mot"
|
||
|
||
#: src/pages/Vote/VotePage.tsx
|
||
msgid "Vote For"
|
||
msgstr "Stem på"
|
||
|
||
#: src/components/vote/VoteModal.tsx
|
||
#: src/components/vote/VoteModal.tsx
|
||
msgid "Vote against proposal {proposalId}"
|
||
msgstr "Stem mot forslag {proposalId}"
|
||
|
||
#: src/components/vote/VoteModal.tsx
|
||
#: src/components/vote/VoteModal.tsx
|
||
msgid "Vote for proposal {proposalId}"
|
||
msgstr "Stem på forslag {proposalId}"
|
||
|
||
#: src/pages/Vote/VotePage.tsx
|
||
msgid "Voting ended {0}"
|
||
msgstr "Stemmegivningen avsluttet {0}"
|
||
|
||
#: src/pages/Vote/VotePage.tsx
|
||
msgid "Voting ends approximately {0}"
|
||
msgstr "Avstemming slutter om {0}"
|
||
|
||
#: src/components/TransactionConfirmationModal/index.tsx
|
||
msgid "Waiting For Confirmation"
|
||
msgstr "Venter på bekreftelse"
|
||
|
||
#: src/components/AddressInputPanel/index.tsx
|
||
msgid "Wallet Address or ENS name"
|
||
msgstr "Lommebokadresse eller ENS-navn"
|
||
|
||
#: src/components/earn/StakingModal.tsx
|
||
msgid "Weekly Rewards"
|
||
msgstr "Ukentlige belønninger"
|
||
|
||
#: src/components/claim/AddressClaimModal.tsx
|
||
msgid "Welcome to team Unicorn :)"
|
||
msgstr "Velkommen til team Unicorn :)"
|
||
|
||
#: src/components/earn/ClaimRewardModal.tsx
|
||
msgid "When you claim without withdrawing your liquidity remains in the mining pool."
|
||
msgstr "Når du hevder uten å trekke ut likviditeten din, er du igjen i miningpotten."
|
||
|
||
#: src/pages/Earn/Manage.tsx
|
||
msgid "When you withdraw, the contract will automagically claim UNI on your behalf!"
|
||
msgstr "Når du trekker ut, vil kontrakten automatisk kreve at UNI er på dine vegne!"
|
||
|
||
#: src/components/earn/UnstakingModal.tsx
|
||
msgid "When you withdraw, your UNI is claimed and your liquidity is removed from the mining pool."
|
||
msgstr "Når du trekker ut, hevdes jeg at du har fått likviditet fra miningpotten."
|
||
|
||
#: src/components/earn/UnstakingModal.tsx
|
||
#: src/pages/Earn/Manage.tsx
|
||
msgid "Withdraw"
|
||
msgstr "Trekk"
|
||
|
||
#: src/components/earn/UnstakingModal.tsx
|
||
msgid "Withdraw & Claim"
|
||
msgstr "Trekk tilbake & få"
|
||
|
||
#: src/components/earn/UnstakingModal.tsx
|
||
#: src/components/earn/UnstakingModal.tsx
|
||
msgid "Withdraw deposited liquidity"
|
||
msgstr "Trekk tilbake innskuddslikviditet"
|
||
|
||
#: src/components/earn/UnstakingModal.tsx
|
||
msgid "Withdrawing {0} UNI-V2"
|
||
msgstr "Trekker tilbake {0} UNI-V2"
|
||
|
||
#: src/components/earn/UnstakingModal.tsx
|
||
msgid "Withdrew UNI-V2!"
|
||
msgstr "Avsluttet UNI-V2!"
|
||
|
||
#: src/pages/Swap/index.tsx
|
||
msgid "Wrap"
|
||
msgstr "Bryt"
|
||
|
||
#: src/components/WalletModal/index.tsx
|
||
#: src/components/Web3Status/index.tsx
|
||
msgid "Wrong Network"
|
||
msgstr "Feil nettverk"
|
||
|
||
#: src/pages/CreateProposal/index.tsx
|
||
msgid "You already have an active or pending proposal"
|
||
msgstr "Du har allerede et aktivt eller ventende forslag"
|
||
|
||
#: src/pages/AddLiquidityV2/index.tsx
|
||
msgid "You are creating a pool"
|
||
msgstr "Du lager en pott"
|
||
|
||
#: src/pages/MigrateV2/MigrateV2Pair.tsx
|
||
msgid "You are the first liquidity provider for this Uniswap V3 pool. Your liquidity will migrate at the current {0} price."
|
||
msgstr "Du er den første likviditetsleverandøren til denne Uniswap V3-potten. Likviditeten din vil migrere til gjeldende {0}-pris."
|
||
|
||
#: src/pages/AddLiquidityV2/index.tsx
|
||
msgid "You are the first liquidity provider."
|
||
msgstr "Du er den første likviditetsleverandøren."
|
||
|
||
#: src/components/vote/DelegateModal.tsx
|
||
msgid "You can either vote on each proposal yourself or delegate your votes to a third party."
|
||
msgstr "Du kan enten stemme på hvert forslag selv eller delegere stemmene til en tredjepart."
|
||
|
||
#: src/pages/Swap/index.tsx
|
||
msgid "You can now trade {0}"
|
||
msgstr "Du kan nå handle {0}"
|
||
|
||
#: src/pages/CreateProposal/index.tsx
|
||
msgid "You don't have enough votes to submit a proposal"
|
||
msgstr "Du har ikke nok stemmer til å sende inn et forslag"
|
||
|
||
#: src/pages/PoolFinder/index.tsx
|
||
msgid "You don’t have liquidity in this pool yet."
|
||
msgstr "Du har ikke likviditet i denne potten ennå."
|
||
|
||
#: src/components/NetworkAlert/AddLiquidityNetworkAlert.tsx
|
||
#: src/components/NetworkAlert/MinimalNetworkAlert.tsx
|
||
msgid "You must bridge L1 assets to the network to use them."
|
||
msgstr "Du må bygge bro på L1-eiendeler til nettverket for å bruke dem."
|
||
|
||
#: src/pages/MigrateV2/MigrateV2Pair.tsx
|
||
msgid "You must connect an account."
|
||
msgstr "Du må koble til en konto."
|
||
|
||
#: src/pages/Swap/index.tsx
|
||
msgid "You must give the Uniswap smart contracts permission to use your {0}. You only have to do this once per token."
|
||
msgstr "Du må gi Uniswap smartkontrakter tillatelse til å bruke din {0}. Du må bare gjøre dette en gang per pollett."
|
||
|
||
#: src/pages/CreateProposal/index.tsx
|
||
msgid "You must have {formattedProposalThreshold} votes to submit a proposal"
|
||
msgstr "Du må ha {formattedProposalThreshold} stemmer for å sende inn et forslag"
|
||
|
||
#: src/pages/MigrateV2/MigrateV2Pair.tsx
|
||
msgid "You should only deposit liquidity into Uniswap V3 at a price you believe is correct. <0/>If the price seems incorrect, you can either make a swap to move the price or wait for someone else to do so."
|
||
msgstr "Du bør kun sette likviditeten inn i Uniswap V3 til en pris du mener er korrekt. <0/>Hvis prisen virker feil kan du enten bytte prisen for å bevege deg på pris, eller vente til noen andre gjør det."
|
||
|
||
#: src/pages/RemoveLiquidity/V3.tsx
|
||
msgid "You will also collect fees earned from this position."
|
||
msgstr "Du vil også samle inn gebyrer tjent fra denne posisjonen."
|
||
|
||
#: src/pages/AddLiquidityV2/index.tsx
|
||
#: src/pages/RemoveLiquidity/index.tsx
|
||
msgid "You will receive"
|
||
msgstr "Du vil motta"
|
||
|
||
#: src/components/Header/UniBalanceContent.tsx
|
||
msgid "Your UNI Breakdown"
|
||
msgstr "Din UNI-gjennomgang"
|
||
|
||
#: src/pages/Pool/v2.tsx
|
||
msgid "Your V2 liquidity"
|
||
msgstr "Din V2-likviditet"
|
||
|
||
#: src/pages/Pool/index.tsx
|
||
msgid "Your V3 liquidity positions will appear here."
|
||
msgstr "Dine V- likviditetsposisjoner vil vises her."
|
||
|
||
#: src/pages/Earn/Manage.tsx
|
||
msgid "Your liquidity deposits"
|
||
msgstr "Dine likviditetsinnskudd"
|
||
|
||
#: src/components/PositionCard/V2.tsx
|
||
#: src/components/PositionCard/index.tsx
|
||
#: src/components/PositionCard/index.tsx
|
||
msgid "Your pool share:"
|
||
msgstr "Din del av potten:"
|
||
|
||
#: src/components/PositionCard/index.tsx
|
||
msgid "Your position"
|
||
msgstr "Din posisjon"
|
||
|
||
#: src/components/Badge/RangeBadge.tsx
|
||
msgid "Your position has 0 liquidity, and is not earning fees."
|
||
msgstr "Posisjonen din har 0 likviditet, og tjener ikke avgifter."
|
||
|
||
#: src/components/LiquidityChartRangeInput/index.tsx
|
||
msgid "Your position will appear here."
|
||
msgstr "Din stilling vil vises her."
|
||
|
||
#: src/components/PositionPreview/index.tsx
|
||
#: src/components/PositionPreview/index.tsx
|
||
msgid "Your position will be 100% composed of {0} at this price"
|
||
msgstr "Din posisjon vil bli 100 % sammensatt av {0} til denne prisen"
|
||
|
||
#: src/pages/Pool/PositionPage.tsx
|
||
#: src/pages/Pool/PositionPage.tsx
|
||
msgid "Your position will be 100% {0} at this price."
|
||
msgstr "Posisjonen din vil være 100 % {0} for denne prisen."
|
||
|
||
#: src/pages/AddLiquidity/index.tsx
|
||
#: src/pages/MigrateV2/MigrateV2Pair.tsx
|
||
msgid "Your position will not earn fees or be used in trades until the market price moves into your range."
|
||
msgstr "Posisjonen din vil ikke tjene avgifter eller brukes i handler før markedsprisen beveger seg inn i ditt nivå."
|
||
|
||
#: src/components/PositionList/index.tsx
|
||
#: src/components/PositionList/index.tsx
|
||
msgid "Your positions"
|
||
msgstr "Dine posisjoner"
|
||
|
||
#: src/components/earn/PoolCard.tsx
|
||
msgid "Your rate"
|
||
msgstr "Din sats"
|
||
|
||
#: src/components/PositionCard/V2.tsx
|
||
#: src/components/PositionCard/index.tsx
|
||
msgid "Your total pool tokens:"
|
||
msgstr "Din totale polletter:"
|
||
|
||
#: src/pages/MigrateV2/MigrateV2Pair.tsx
|
||
msgid "Your transaction cost will be much higher as it includes the gas to create the pool."
|
||
msgstr "Transaksjonskostnadene vil bli mye høyere fordi det inkluderer gassen for å lage potten."
|
||
|
||
#: src/components/TransactionSettings/index.tsx
|
||
msgid "Your transaction may be frontrun"
|
||
msgstr "Transaksjonen kan være forkjørt"
|
||
|
||
#: src/components/TransactionSettings/index.tsx
|
||
msgid "Your transaction may fail"
|
||
msgstr "Din transaksjon kan mislykkes"
|
||
|
||
#: src/components/TransactionSettings/index.tsx
|
||
msgid "Your transaction will revert if it is pending for more than this period of time."
|
||
msgstr "Transaksjonen din vil endres hvis den venter mer enn denne tidsperioden."
|
||
|
||
#: src/components/TransactionSettings/index.tsx
|
||
msgid "Your transaction will revert if the price changes unfavorably by more than this percentage."
|
||
msgstr "Transaksjonen din vil bli gjenopprettet hvis prisendringene er vesentlig mer enn denne prosentandelen."
|
||
|
||
#: src/components/AccountDetails/index.tsx
|
||
msgid "Your transactions will appear here..."
|
||
msgstr "Dine transaksjoner vil vises her ..."
|
||
|
||
#: src/pages/Earn/Manage.tsx
|
||
msgid "Your unclaimed UNI"
|
||
msgstr "Ditt uavklarte UNI"
|
||
|
||
#: src/components/Settings/index.tsx
|
||
msgid "confirm"
|
||
msgstr "bekreft"
|
||
|
||
#: src/components/claim/AddressClaimModal.tsx
|
||
msgid "for {0}"
|
||
msgstr "for {0}"
|
||
|
||
#: src/components/Web3Status/index.tsx
|
||
msgid "has socks emoji"
|
||
msgstr "har sokker emoji"
|
||
|
||
#: src/components/SearchModal/ManageLists.tsx
|
||
msgid "https:// or ipfs:// or ENS name"
|
||
msgstr "https: // eller ipfs: // eller ENS-navn"
|
||
|
||
#: src/components/TransactionSettings/index.tsx
|
||
msgid "minutes"
|
||
msgstr "minutter"
|
||
|
||
#: src/components/SearchModal/ImportRow.tsx
|
||
msgid "via {0}"
|
||
msgstr "via {0}"
|
||
|
||
#: src/components/SearchModal/ImportToken.tsx
|
||
msgid "via {0} token list"
|
||
msgstr "via {0} pollett-liste"
|
||
|
||
#: src/components/SearchModal/ImportToken.tsx
|
||
msgid "{0, plural, one {Import token} other {Import tokens}}"
|
||
msgstr "{0, plural, one {Importer token} other {Importer tokens}}"
|
||
|
||
#: src/components/RateToggle/index.tsx
|
||
#: src/components/RateToggle/index.tsx
|
||
msgid "{0}"
|
||
msgstr "{0}"
|
||
|
||
#: src/components/PositionCard/index.tsx
|
||
#: src/pages/Vote/VotePage.tsx
|
||
#: src/pages/Vote/VotePage.tsx
|
||
msgid "{0} %"
|
||
msgstr "{0} %"
|
||
|
||
#: src/components/PositionListItem/index.tsx
|
||
#: src/components/PositionListItem/index.tsx
|
||
msgid "{0} <0/> per <1/>"
|
||
msgstr "{0} <0/> per <1/>"
|
||
|
||
#: src/components/Header/NetworkCard.tsx
|
||
msgid "{0} Bridge"
|
||
msgstr "{0} bro"
|
||
|
||
#: src/components/SearchModal/ManageTokens.tsx
|
||
msgid "{0} Custom Tokens"
|
||
msgstr "{0} Egendefinerte poletter"
|
||
|
||
#: src/pages/AddLiquidityV2/ConfirmAddModalBottom.tsx
|
||
#: src/pages/AddLiquidityV2/ConfirmAddModalBottom.tsx
|
||
msgid "{0} Deposited"
|
||
msgstr "{0} Innskutt"
|
||
|
||
#: src/components/Header/index.tsx
|
||
#: src/components/earn/PoolCard.tsx
|
||
msgid "{0} ETH"
|
||
msgstr "{0} ETH"
|
||
|
||
#: src/components/Header/NetworkCard.tsx
|
||
msgid "{0} Explorer"
|
||
msgstr "{0} Utforsker"
|
||
|
||
#: src/pages/RemoveLiquidity/V3.tsx
|
||
#: src/pages/RemoveLiquidity/V3.tsx
|
||
#: src/pages/RemoveLiquidity/V3.tsx
|
||
#: src/pages/RemoveLiquidity/V3.tsx
|
||
msgid "{0} Fees Earned:"
|
||
msgstr "{0} Gebyr tjent:"
|
||
|
||
#: src/components/Web3Status/index.tsx
|
||
msgid "{0} Pending"
|
||
msgstr "{0} venter"
|
||
|
||
#: src/components/claim/AddressClaimModal.tsx
|
||
#: src/components/claim/AddressClaimModal.tsx
|
||
#: src/components/claim/ClaimModal.tsx
|
||
#: src/components/claim/ClaimModal.tsx
|
||
#: src/components/claim/ClaimModal.tsx
|
||
msgid "{0} UNI"
|
||
msgstr "{0} UNI"
|
||
|
||
#: src/components/earn/PoolCard.tsx
|
||
#: src/components/earn/PoolCard.tsx
|
||
#: src/components/earn/StakingModal.tsx
|
||
#: src/pages/Earn/Manage.tsx
|
||
#: src/pages/Earn/Manage.tsx
|
||
msgid "{0} UNI / week"
|
||
msgstr "{0} UNI / uke"
|
||
|
||
#: src/components/earn/StakingModal.tsx
|
||
msgid "{0} UNI-V2"
|
||
msgstr "{0} UNI-V2"
|
||
|
||
#: src/pages/Earn/Manage.tsx
|
||
msgid "{0} UNI-V2 LP tokens available"
|
||
msgstr "{0} UNI-V2 LP-pollettenes tilgjengelig"
|
||
|
||
#: src/components/vote/VoteModal.tsx
|
||
msgid "{0} Votes"
|
||
msgstr "{0} Stemmer"
|
||
|
||
#: src/components/PositionPreview/index.tsx
|
||
#: src/components/PositionPreview/index.tsx
|
||
#: src/components/PositionPreview/index.tsx
|
||
#: src/pages/AddLiquidityV2/PoolPriceBar.tsx
|
||
#: src/pages/AddLiquidityV2/PoolPriceBar.tsx
|
||
#: src/pages/Pool/PositionPage.tsx
|
||
#: src/pages/Pool/PositionPage.tsx
|
||
#: src/pages/Pool/PositionPage.tsx
|
||
msgid "{0} per {1}"
|
||
msgstr "{0} per {1}"
|
||
|
||
#: src/components/SearchModal/ImportList.tsx
|
||
#: src/components/SearchModal/ManageLists.tsx
|
||
msgid "{0} tokens"
|
||
msgstr "{0} symboler"
|
||
|
||
#: src/pages/MigrateV2/MigrateV2Pair.tsx
|
||
#: src/pages/MigrateV2/MigrateV2Pair.tsx
|
||
msgid "{0} {1} Price:"
|
||
msgstr "{0} {1} Pris:"
|
||
|
||
#: src/components/SearchModal/CurrencyList.tsx
|
||
msgid "{0} • Added by user"
|
||
msgstr "{0} • Lagt til av bruker"
|
||
|
||
#: src/components/CurrencyInputPanel/FiatValue.tsx
|
||
#: src/components/PositionListItem/index.tsx
|
||
#: src/components/PositionPreview/index.tsx
|
||
#: src/pages/AddLiquidityV2/ConfirmAddModalBottom.tsx
|
||
#: src/pages/MigrateV2/MigrateV2Pair.tsx
|
||
#: src/pages/Pool/PositionPage.tsx
|
||
#: src/pages/Pool/PositionPage.tsx
|
||
#: src/pages/Pool/PositionPage.tsx
|
||
msgid "{0}%"
|
||
msgstr "{0} %"
|
||
|
||
#: src/components/FeeSelector/index.tsx
|
||
msgid "{0}% fee tier"
|
||
msgstr "{0}% avgiftsnivå"
|
||
|
||
#: src/components/FeeSelector/index.tsx
|
||
msgid "{0}% select"
|
||
msgstr "{0}% velg"
|
||
|
||
#: src/pages/Earn/Manage.tsx
|
||
msgid "{0}-{1} Liquidity Mining"
|
||
msgstr "{0}-{1} likviditetsmining"
|
||
|
||
#: src/pages/MigrateV2/MigrateV2Pair.tsx
|
||
msgid "{0}/{1} LP NFT"
|
||
msgstr "{0}/{1} LP NFT"
|
||
|
||
#: src/pages/MigrateV2/MigrateV2Pair.tsx
|
||
msgid "{0}/{1} LP Tokens"
|
||
msgstr "{0}/{1} LP-polletter"
|
||
|
||
#: src/components/claim/ClaimModal.tsx
|
||
msgid "{SOCKS_AMOUNT} UNI"
|
||
msgstr "{SOCKS_AMOUNT} UNI"
|
||
|
||
#: src/components/claim/ClaimModal.tsx
|
||
msgid "{USER_AMOUNT} UNI"
|
||
msgstr "{USER_AMOUNT} UNI"
|
||
|
||
#: src/components/SearchModal/ManageLists.tsx
|
||
msgid "{activeTokensOnThisChain} tokens"
|
||
msgstr "{activeTokensOnThisChain} poletter"
|
||
|
||
#: src/pages/RemoveLiquidity/V3.tsx
|
||
msgid "{percentForSlider}%"
|
||
msgstr "{percentForSlider} %"
|
||
|
||
#: src/components/InputStepCounter/InputStepCounter.tsx
|
||
msgid "{tokenB} per {tokenA}"
|
||
msgstr "{tokenB} per {tokenA}"
|
||
|
||
#: src/components/CurrencyInputPanel/FiatValue.tsx
|
||
msgid "~$ <0/>"
|
||
msgstr "~$ <0/>"
|
||
|
||
#: src/pages/Pool/PositionPage.tsx
|
||
msgid "← Back to Pools Overview"
|
||
msgstr "+ Tilbake til pottoversikt"
|
||
|