uniswap-interface-uncensored/src/locales/zh-CN.po
2022-07-12 13:09:59 -10:00

2511 lines
79 KiB
Plaintext
Raw Blame History

This file contains ambiguous Unicode characters

This file contains Unicode characters that might be confused with other characters. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: uniswap-interface\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: \n"
"PO-Revision-Date: 2022-07-12 23:04\n"
"Last-Translator: \n"
"Language: zh_CN\n"
"Language-Team: Chinese Simplified\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: \n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
"X-Crowdin-Project: uniswap-interface\n"
"X-Crowdin-Project-ID: 458284\n"
"X-Crowdin-Language: zh-CN\n"
"X-Crowdin-File: en-US.po\n"
"X-Crowdin-File-ID: 4\n"
#: src/pages/Pool/PositionPage.tsx
#: src/pages/Pool/PositionPage.tsx
msgid "$-"
msgstr "$-"
#: src/components/CurrencyInputPanel/FiatValue.tsx
msgid "$<0/>"
msgstr "$<0/> 美元"
#: src/components/earn/PoolCard.tsx
#: src/components/swap/GasEstimateBadge.tsx
#: src/pages/Pool/PositionPage.tsx
#: src/pages/Pool/PositionPage.tsx
msgid "${0}"
msgstr "${0}"
#: src/components/swap/TradePrice.tsx
msgid "(${0})"
msgstr "(${0})"
#: src/components/AddressInputPanel/index.tsx
msgid "(View on Explorer)"
msgstr "(在以太坊资源浏览器上查看)"
#: src/components/AccountDetails/index.tsx
msgid "(clear all)"
msgstr "(全部清除)"
#: src/pages/Vote/Landing.tsx
msgid "(edit)"
msgstr "(编辑)"
#: src/pages/Swap/index.tsx
msgid "- Remove recipient"
msgstr "- 删除接收人"
#: src/components/earn/PoolCard.tsx
#: src/components/earn/PoolCard.tsx
#: src/pages/Earn/Manage.tsx
#: src/pages/Earn/Manage.tsx
msgid "0 UNI / week"
msgstr "0 UNI 代币 / 每周"
#: src/pages/RemoveLiquidity/V3.tsx
msgid "25%"
msgstr "25%"
#: src/pages/RemoveLiquidity/V3.tsx
msgid "50%"
msgstr "50%"
#: src/pages/RemoveLiquidity/V3.tsx
msgid "75%"
msgstr "75%"
#: src/pages/Vote/VotePage.tsx
msgid "<0/> All Proposals"
msgstr "<0/> 所有提案"
#: src/pages/Vote/Landing.tsx
#: src/pages/Vote/Landing.tsx
msgid "<0/> Votes"
msgstr "<0/> 票"
#: src/pages/Pool/v2.tsx
msgid "<0>Account analytics and accrued fees</0><1> ↗ </1>"
msgstr "<0>账户分析和已累积的手续费</0><1> ↗ </1>"
#: src/pages/AddLiquidity/index.tsx
msgid "<0>Current Price:</0><1><2/></1><3>{0} per {1}</3>"
msgstr "<0>当前兑换率:</0> <1><2/></1> <3>{0} 每 {1}</3>"
#: src/pages/RemoveLiquidity/index.tsx
msgid "<0>Tip:</0> Removing pool tokens converts your position back into underlying tokens at the current rate, proportional to your share of the pool. Accrued fees are included in the amounts you receive."
msgstr "<0>提示:</0>退出资金池,按照当前汇率将您的资金池份额转换回原本代币。您收到的代币数额中将包含已累计的手续费。"
#: src/pages/CreateProposal/index.tsx
msgid "<0>Tip:</0> Select an action and describe your proposal for the community. The proposal cannot be modified after submission, so please verify all information before submitting. The voting period will begin immediately and last for 7 days. To propose a custom action, <1>read the docs</1>."
msgstr "<0>提示:</0>选择操作并描述您的提案。提案提交后不可修改,提交前请核对所有信息。投票期将立即开始,持续 7 天。若要提议自定义操作,请<1>阅读文档</1>。"
#: src/pages/PoolFinder/index.tsx
msgid "<0>Tip:</0> Use this tool to find v2 pools that don't automatically appear in the interface."
msgstr "<0>提示:</0>使用此工具可查找未自动出现在界面中的 v2 池。"
#: src/pages/AddLiquidityV2/index.tsx
msgid "<0>Tip:</0> When you add liquidity, you will receive pool tokens representing your position. These tokens automatically earn fees proportional to your share of the pool, and can be redeemed at any time."
msgstr "<0>提示:</0>当您注入流动资金时,您将收到代表您份额的流动池代币。这些代币将根据您在池中所占份额,自动赚取和累计相称的手续费,并且可以随时赎回流动池币对。"
#: src/pages/Vote/VotePage.tsx
msgid "<0>Unlock voting</0> to prepare for the next proposal."
msgstr "<0>解锁投票</0>,以准备下一个提案。"
#: src/components/claim/ClaimModal.tsx
msgid "<0>🎉 </0>Welcome to team Unicorn :) <1>🎉</1>"
msgstr "<0>🎉 </0>欢迎加入Unicorn独角兽团队 :) <1>🎉</1>"
#: src/pages/Vote/Landing.tsx
msgid "A minimum threshold of 0.25% of the total UNI supply is required to submit proposals"
msgstr "提交提案所需的最低门槛为 UNI 总供应量的 0.25%"
#: src/components/Menu/index.tsx
msgid "About"
msgstr "关于"
#: src/components/swap/SwapModalHeader.tsx
msgid "Accept"
msgstr "接受"
#: src/components/AccountDetails/index.tsx
msgid "Account"
msgstr "账户"
#: src/components/SearchModal/ImportRow.tsx
#: src/pages/Vote/styled.tsx
msgid "Active"
msgstr "已激活"
#: src/components/PositionCard/index.tsx
#: src/pages/AddLiquidity/index.tsx
msgid "Add"
msgstr "添加"
#: src/components/AccountDetails/TransactionSummary.tsx
msgid "Add <0/> and <1/> to Uniswap V2"
msgstr "将 <0/> 和 <1/> 添加到 Uniswap V2"
#: src/components/vote/DelegateModal.tsx
msgid "Add Delegate +"
msgstr "添加委托 +"
#: src/components/NavigationTabs/index.tsx
#: src/pages/AddLiquidity/index.tsx
msgid "Add Liquidity"
msgstr "添加流动性"
#: src/pages/Pool/v2.tsx
msgid "Add V2 Liquidity"
msgstr "添加 V2 流动性"
#: src/pages/PoolFinder/index.tsx
msgid "Add liquidity."
msgstr "添加流动性。"
#: src/pages/AddLiquidity/index.tsx
msgid "Add more liquidity"
msgstr "增加更多流动性"
#: src/components/TransactionConfirmationModal/index.tsx
msgid "Add {0}"
msgstr "添加 {0}"
#: src/pages/Earn/Manage.tsx
msgid "Add {0}-{1} liquidity"
msgstr "添加{0}-{1}流动性"
#: src/components/AccountDetails/TransactionSummary.tsx
msgid "Add {0}/{1} V3 liquidity"
msgstr "添加{0}/{1} V3流动性"
#: src/components/TransactionConfirmationModal/index.tsx
msgid "Added {0}"
msgstr "已添加 {0}"
#: src/components/vote/QueueModal.tsx
msgid "Adding this proposal to the queue will allow it to be executed, after a delay."
msgstr "将此提案添加到队列将允许它在延迟后执行。"
#: src/components/claim/AddressClaimModal.tsx
msgid "Address has no available claim"
msgstr "地址没有可领取的代币"
#: src/pages/Vote/VotePage.tsx
msgid "Against"
msgstr "反对"
#: src/pages/MigrateV2/MigrateV2Pair.tsx
msgid "Allow LP token migration"
msgstr "允许流动池代币迁移"
#: src/components/Settings/index.tsx
msgid "Allow high price impact trades and skip the confirm screen. Use at your own risk."
msgstr "允许高度影响价格的交易,并跳过确认步骤。须自行承担使用风险。"
#: src/pages/Swap/index.tsx
msgid "Allow the Uniswap Protocol to use your {0}"
msgstr "允许 Uniswap 调用您的 {0}"
#: src/pages/MigrateV2/MigrateV2Pair.tsx
msgid "Allowed"
msgstr "已允许"
#: src/pages/RemoveLiquidity/V3.tsx
msgid "Amount"
msgstr "数额"
#: src/utils/swapErrorToUserReadableMessage.tsx
msgid "An error occurred when trying to execute this swap. You may need to increase your slippage tolerance. If that does not work, there may be an incompatibility with the token you are trading. Note: fee on transfer and rebase tokens are incompatible with Uniswap V3."
msgstr "尝试执行此兑换时发生错误。您可能需要增加滑点限制。如果还是不行则可能是您正在交易的代币与Uniswap不兼容。注Uniswap V3不兼容转账时带扣除费用fee-on-transfer的代币和弹性供应rebase代币。"
#: src/components/earn/StakingModal.tsx
#: src/pages/RemoveLiquidity/index.tsx
msgid "Approve"
msgstr "批准"
#: src/pages/CreateProposal/ProposalActionSelector.tsx
msgid "Approve Token"
msgstr "批准代币"
#: src/components/AccountDetails/TransactionSummary.tsx
#: src/pages/AddLiquidity/index.tsx
#: src/pages/AddLiquidity/index.tsx
#: src/pages/AddLiquidityV2/index.tsx
#: src/pages/AddLiquidityV2/index.tsx
msgid "Approve {0}"
msgstr "批准 {0}"
#: src/pages/RemoveLiquidity/index.tsx
msgid "Approved"
msgstr "已批准"
#: src/pages/MigrateV2/MigrateV2Pair.tsx
#: src/pages/RemoveLiquidity/index.tsx
msgid "Approving"
msgstr "批准中"
#: src/pages/AddLiquidity/index.tsx
#: src/pages/AddLiquidity/index.tsx
#: src/pages/AddLiquidityV2/index.tsx
#: src/pages/AddLiquidityV2/index.tsx
msgid "Approving {0}"
msgstr "正在批准 {0}"
#: src/components/Header/NetworkSelector.tsx
msgid "Arbiscan"
msgstr "Arbiscan"
#: src/components/Header/NetworkSelector.tsx
msgid "Arbitrum Bridge"
msgstr "Arbitrum桥"
#: src/components/DowntimeWarning/index.tsx
msgid "Arbitrum is in Beta and may experience downtime. During downtime, your position will not earn fees and you will be unable to remove liquidity. <0>Read more.</0>"
msgstr "Arbitrum 处于 Beta 阶段,可能会遇到停机问题。在停机期间,您的仓位不会赚取手续费,也将无法移除流动性。<0>阅读更多。</0>"
#: src/components/Settings/index.tsx
msgid "Are you sure?"
msgstr "您确定吗?"
#: src/components/claim/ClaimModal.tsx
msgid "As a member of the Uniswap community you may claim UNI to be used for voting and governance.<0/><1/><2>Read more about UNI</2>"
msgstr "作为Uniswap社区的成员您可以认领 UNI 代币,用于投票和治理。<0/><1/><2>阅读更多关于 UNI 代币信息</2>"
#: src/pages/MigrateV2/MigrateV2Pair.tsx
msgid "At least {0} {1} and {2} {3} will be refunded to your wallet due to selected price range."
msgstr "根据选定的兑换率范围,至少会有 {0} {1} 和 {2} {3} 将退还到您的钱包。"
#: src/components/TransactionSettings/index.tsx
msgid "Auto"
msgstr "自动"
#: src/components/Settings/index.tsx
msgid "Auto Router API"
msgstr "自动路由 API"
#: src/components/earn/StakingModal.tsx
msgid "Available to deposit: {0}"
msgstr "可调用的数额:{0}"
#: src/components/WalletModal/PendingView.tsx
msgid "Back to wallet selection"
msgstr "返回钱包选择"
#: src/components/CurrencyInputPanel/index.tsx
msgid "Balance: {0}"
msgstr "余额: {0}"
#: src/components/FeeSelector/shared.tsx
msgid "Best for exotic pairs."
msgstr "适合低交易量的币对。"
#: src/components/FeeSelector/shared.tsx
msgid "Best for most pairs."
msgstr "适合大多数币对。"
#: src/components/FeeSelector/shared.tsx
msgid "Best for stable pairs."
msgstr "适合稳定币币对。"
#: src/components/FeeSelector/shared.tsx
msgid "Best for very stable pairs."
msgstr "适合非常稳定的币对。"
#: src/components/swap/SwapRoute.tsx
msgid "Best price route costs ~{formattedGasPriceString} in gas."
msgstr "最佳价格路由消耗的gas约为 {formattedGasPriceString}"
#: src/components/ConnectedAccountBlocked/index.tsx
msgid "Blocked Address"
msgstr "封锁地址"
#: src/components/Blocklist/index.tsx
msgid "Blocked address"
msgstr "已屏蔽地址"
#: src/components/Header/NetworkSelector.tsx
msgid "Blockscout"
msgstr "块侦察"
#: src/components/Header/NetworkSelector.tsx
msgid "Bridge"
msgstr "桥"
#: src/components/PositionCard/index.tsx
msgid "By adding liquidity you'll earn 0.3% of all trades on this pair proportional to your share of the pool. Fees are added to the pool, accrue in real time and can be claimed by withdrawing your liquidity."
msgstr "通过添加流动性您将按您在流动池中所占比例赚取对应交易量的0.3%手续费。手续费将实时累加到流动池中,在您取回流动性时也将同时取回您赚取的手续费。"
#: src/components/SearchModal/ImportList.tsx
msgid "By adding this list you are implicitly trusting that the data is correct. Anyone can create a list, including creating fake versions of existing lists and lists that claim to represent projects that do not have one."
msgstr "添加此代币列表代表您信任其数据是正确的。任何人都可以创建代币列表,包括创建假冒实际列表的造假版本,以及自我声称代表了某项目的代币列表。"
#: src/components/WalletModal/index.tsx
msgid "By connecting a wallet, you agree to Uniswap Labs <0>Terms of Service</0> and acknowledge that you have read and understand the Uniswap <1>Protocol Disclaimer</1>."
msgstr "连接钱包即表示您同意 Uniswap Labs 的 <0>服务条款</0> 并确认您已阅读并理解 Uniswap <1>协议免责声明</1>。"
#: src/pages/Vote/styled.tsx
msgid "Canceled"
msgstr "已取消"
#: src/components/AccountDetails/index.tsx
msgid "Change"
msgstr "更改"
#: src/components/Header/index.tsx
msgid "Charts"
msgstr "图表"
#: src/components/Header/ChainConnectivityWarning.tsx
msgid "Check network status"
msgstr "检查网络状态"
#: src/pages/Pool/CTACards.tsx
msgid "Check out our v3 LP walkthrough and migration guides."
msgstr "查看我们的v3流动池介绍和迁移指南。"
#: src/components/earn/ClaimRewardModal.tsx
#: src/components/earn/ClaimRewardModal.tsx
#: src/pages/Earn/Manage.tsx
msgid "Claim"
msgstr "领取"
#: src/components/AccountDetails/TransactionSummary.tsx
msgid "Claim <0/> for {0}"
msgstr "为 {0} 领取 <0/>"
#: src/components/Header/index.tsx
#: src/components/Menu/index.tsx
#: src/components/claim/AddressClaimModal.tsx
#: src/components/claim/ClaimModal.tsx
#: src/components/claim/ClaimModal.tsx
msgid "Claim UNI"
msgstr "领取 UNI 代币"
#: src/components/claim/AddressClaimModal.tsx
msgid "Claim UNI Token"
msgstr "领取 UNI 代币"
#: src/components/AccountDetails/TransactionSummary.tsx
msgid "Claim UNI reward for {0}"
msgstr "{0} 领取 UNI 奖励"
#: src/pages/Pool/PositionPage.tsx
msgid "Claim fees"
msgstr "领取已累积的手续费"
#: src/components/Popups/ClaimPopup.tsx
msgid "Claim your UNI tokens"
msgstr "领取您的 UNI 代币"
#: src/components/claim/AddressClaimModal.tsx
msgid "Claimed"
msgstr "已领取"
#: src/components/earn/ClaimRewardModal.tsx
#: src/components/earn/UnstakingModal.tsx
msgid "Claimed UNI!"
msgstr "已领取 UNI 代币!"
#: src/components/claim/ClaimModal.tsx
msgid "Claimed!"
msgstr "已领取!"
#: src/components/claim/AddressClaimModal.tsx
#: src/components/claim/ClaimModal.tsx
msgid "Claiming"
msgstr "领取中"
#: src/components/Header/index.tsx
msgid "Claiming UNI"
msgstr "正在领取UNI"
#: src/components/earn/ClaimRewardModal.tsx
#: src/components/earn/UnstakingModal.tsx
msgid "Claiming {0} UNI"
msgstr "正在领取 {0} UNI 代币"
#: src/pages/AddLiquidity/index.tsx
msgid "Clear All"
msgstr "全部清除"
#: src/components/SearchModal/ManageTokens.tsx
msgid "Clear all"
msgstr "全部清除"
#: src/components/TransactionConfirmationModal/index.tsx
#: src/components/TransactionConfirmationModal/index.tsx
msgid "Close"
msgstr "关闭"
#: src/components/Badge/RangeBadge.tsx
#: src/pages/RemoveLiquidity/V3.tsx
msgid "Closed"
msgstr "已关闭"
#: src/pages/Pool/PositionPage.tsx
msgid "Collect"
msgstr "收取"
#: src/pages/Pool/PositionPage.tsx
#: src/pages/RemoveLiquidity/V3.tsx
msgid "Collect as {nativeWrappedSymbol}"
msgstr "收集为 {nativeWrappedSymbol}"
#: src/pages/Pool/PositionPage.tsx
msgid "Collect fees"
msgstr "收取手续费"
#: src/components/AccountDetails/TransactionSummary.tsx
msgid "Collect {0}/{1} fees"
msgstr "收取 {0}/{1} 手续费"
#: src/pages/Pool/PositionPage.tsx
msgid "Collected"
msgstr "已收取"
#: src/pages/Pool/PositionPage.tsx
msgid "Collecting"
msgstr "收取中"
#: src/pages/Pool/PositionPage.tsx
msgid "Collecting fees"
msgstr "收取手续费"
#: src/pages/Pool/PositionPage.tsx
msgid "Collecting fees will withdraw currently available fees for you."
msgstr "收取手续费的操作将为您提取您当前已累积的手续费。"
#: src/pages/RemoveLiquidity/index.tsx
msgid "Confirm"
msgstr "确认"
#: src/pages/AddLiquidityV2/ConfirmAddModalBottom.tsx
msgid "Confirm Supply"
msgstr "确认供应"
#: src/components/swap/ConfirmSwapModal.tsx
#: src/components/swap/SwapModalFooter.tsx
msgid "Confirm Swap"
msgstr "确认兑换"
#: src/components/ModalViews/index.tsx
#: src/components/TransactionConfirmationModal/index.tsx
#: src/components/claim/AddressClaimModal.tsx
#: src/components/claim/ClaimModal.tsx
#: src/components/vote/ExecuteModal.tsx
#: src/components/vote/QueueModal.tsx
#: src/components/vote/VoteModal.tsx
msgid "Confirm this transaction in your wallet"
msgstr "在您的钱包中确认这笔交易"
#: src/components/TransactionConfirmationModal/index.tsx
msgid "Confirm transaction in wallet"
msgstr "在钱包中确认交易"
#: src/components/Web3Status/index.tsx
#: src/components/earn/ClaimRewardModal.tsx
#: src/pages/AddLiquidity/index.tsx
#: src/pages/AddLiquidityV2/index.tsx
#: src/pages/RemoveLiquidity/index.tsx
#: src/pages/Swap/index.tsx
#: src/state/burn/hooks.tsx
#: src/state/burn/v3/hooks.tsx
#: src/state/mint/hooks.tsx
#: src/state/mint/v3/hooks.tsx
#: src/state/stake/hooks.tsx
#: src/state/swap/hooks.tsx
msgid "Connect Wallet"
msgstr "连接钱包"
#: src/components/WalletModal/index.tsx
#: src/components/earn/UnstakingModal.tsx
#: src/pages/Pool/index.tsx
msgid "Connect a wallet"
msgstr "连接钱包"
#: src/pages/PoolFinder/index.tsx
msgid "Connect to a wallet to find pools"
msgstr "连接到钱包以查找流动池"
#: src/pages/MigrateV2/index.tsx
msgid "Connect to a wallet to view your V2 liquidity."
msgstr "连接到钱包以查看您的 V2 流动资金。"
#: src/pages/Pool/v2.tsx
msgid "Connect to a wallet to view your liquidity."
msgstr "连接到钱包以查看您的流动资金。"
#: src/components/AccountDetails/index.tsx
msgid "Connected with"
msgstr "与"
#: src/components/WalletModal/PendingView.tsx
msgid "Connecting..."
msgstr "正在连接..."
#: src/components/AccountDetails/Copy.tsx
msgid "Copied"
msgstr "已复制"
#: src/components/AccountDetails/index.tsx
#: src/components/AccountDetails/index.tsx
msgid "Copy Address"
msgstr "复制地址"
#: src/pages/AddLiquidityV2/ConfirmAddModalBottom.tsx
msgid "Create Pool & Supply"
msgstr "创建流动池和供应流动资金"
#: src/pages/CreateProposal/index.tsx
#: src/pages/Vote/Landing.tsx
msgid "Create Proposal"
msgstr "创建提案"
#: src/components/NavigationTabs/index.tsx
#: src/pages/Pool/v2.tsx
msgid "Create a pair"
msgstr "创建币对"
#: src/pages/Pool/index.tsx
msgid "Create a pool"
msgstr "创建流动池"
#: src/components/ErrorBoundary/index.tsx
msgid "Create an issue on GitHub"
msgstr "在GitHub上创建问题"
#: src/components/AccountDetails/TransactionSummary.tsx
msgid "Create pool and add {0}/{1} V3 liquidity"
msgstr "创建流动池并注入 {0}/{1} V3 流动资金"
#: src/pages/PoolFinder/index.tsx
msgid "Create pool."
msgstr "创建流动池。"
#: src/components/AccountDetails/TransactionSummary.tsx
msgid "Create {0}/{1} V3 pool"
msgstr "创建 {0}/{1} V3 池"
#: src/components/PositionPreview/index.tsx
#: src/pages/Pool/PositionPage.tsx
msgid "Current price"
msgstr "当前兑换率"
#: src/pages/AddLiquidity/index.tsx
msgid "Current {0} Price:"
msgstr "当前 {0} 兑换率:"
#: src/components/Menu/index.tsx
msgid "Dark Theme"
msgstr "深色主题"
#: src/pages/Vote/styled.tsx
msgid "Defeated"
msgstr "未通过"
#: src/components/vote/DelegateModal.tsx
msgid "Delegate Votes"
msgstr "委托投票"
#: src/components/AccountDetails/TransactionSummary.tsx
msgid "Delegate voting power to {0}"
msgstr "将投票权委托给 {0}"
#: src/pages/Vote/Landing.tsx
msgid "Delegated to:"
msgstr "委托给:"
#: src/components/vote/DelegateModal.tsx
msgid "Delegating votes"
msgstr "委托投票"
#: src/components/earn/PoolCard.tsx
#: src/components/earn/StakingModal.tsx
#: src/components/earn/StakingModal.tsx
#: src/pages/Earn/Manage.tsx
msgid "Deposit"
msgstr "充值"
#: src/pages/AddLiquidity/index.tsx
msgid "Deposit Amounts"
msgstr "充值数额"
#: src/pages/Earn/Manage.tsx
msgid "Deposit UNI-V2 LP Tokens"
msgstr "充入 UNI-V2 流动池代币"
#: src/components/AccountDetails/TransactionSummary.tsx
msgid "Deposit liquidity"
msgstr "充入流动资金"
#: src/components/NetworkAlert/NetworkAlert.tsx
msgid "Deposit tokens to the {label} network."
msgstr "将代币存入 {label} 网络。"
#: src/pages/Earn/index.tsx
msgid "Deposit your Liquidity Provider tokens to receive UNI, the Uniswap protocol governance token."
msgstr "充入您的流动池代币以领取 UNIUniswap 的治理代币)。"
#: src/components/earn/UnstakingModal.tsx
msgid "Deposited liquidity:"
msgstr "已充入的流动资金:"
#: src/components/earn/StakingModal.tsx
msgid "Deposited {0} UNI-V2"
msgstr "已充入 {0} UNI-V2 流动池代币"
#: src/components/earn/StakingModal.tsx
msgid "Depositing Liquidity"
msgstr "充入流动资金"
#: src/pages/Vote/VotePage.tsx
msgid "Description"
msgstr "描述"
#: src/pages/RemoveLiquidity/index.tsx
msgid "Detailed"
msgstr "详细信息"
#: src/pages/Vote/VotePage.tsx
msgid "Details"
msgstr "详细信息"
#: src/components/AccountDetails/index.tsx
msgid "Disconnect"
msgstr "断开"
#: src/components/Menu/index.tsx
msgid "Discord"
msgstr "Discord"
#: src/components/TransactionConfirmationModal/index.tsx
msgid "Dismiss"
msgstr "关闭"
#: src/components/Menu/index.tsx
msgid "Docs"
msgstr "文档"
#: src/pages/MigrateV2/index.tsx
msgid "Dont see one of your v2 positions? <0>Import it.</0>"
msgstr "看不到您的一些 v2 流动资金吗?<0>将它手动导入。</0>"
#: src/components/vote/DelegateModal.tsx
msgid "Earned UNI tokens represent voting shares in Uniswap governance."
msgstr "已赚取的 UNI 代币代表了 Uniswap 治理中的投票份额。"
#: src/components/FeeSelector/index.tsx
msgid "Edit"
msgstr "修改"
#: src/pages/AddLiquidity/index.tsx
msgid "Efficiency Comparison"
msgstr "效率对比"
#: src/state/burn/v3/hooks.tsx
msgid "Enter a percent"
msgstr "输入百分比"
#: src/state/swap/hooks.tsx
msgid "Enter a recipient"
msgstr "输入接收者"
#: src/components/TransactionSettings/index.tsx
msgid "Enter a valid slippage percentage"
msgstr "输入有效的兑换率滑点百分比"
#: src/components/claim/AddressClaimModal.tsx
msgid "Enter an address to trigger a UNI claim. If the address has any claimable UNI it will be sent to them on submission."
msgstr "输入地址来查看领取 UNI 代币的资质。如果地址有任何可领取的 UNI代币将在提交领取申请后自动发送。"
#: src/components/earn/ClaimRewardModal.tsx
#: src/components/earn/UnstakingModal.tsx
#: src/state/burn/hooks.tsx
#: src/state/mint/hooks.tsx
#: src/state/mint/v3/hooks.tsx
#: src/state/stake/hooks.tsx
#: src/state/swap/hooks.tsx
msgid "Enter an amount"
msgstr "输入数额"
#: src/components/SearchModal/ManageLists.tsx
msgid "Enter valid list location"
msgstr "输入有效的代币列表源"
#: src/components/SearchModal/ManageTokens.tsx
msgid "Enter valid token address"
msgstr "输入有效的代币合约地址"
#: src/hooks/useWrapCallback.tsx
#: src/hooks/useWrapCallback.tsx
msgid "Enter {0} amount"
msgstr "输入 {0} 数量"
#: src/components/TransactionConfirmationModal/index.tsx
#: src/components/TransactionConfirmationModal/index.tsx
#: src/components/Web3Status/index.tsx
msgid "Error"
msgstr "错误"
#: src/components/WalletModal/PendingView.tsx
msgid "Error connecting"
msgstr "连接错误"
#: src/components/SearchModal/ManageLists.tsx
msgid "Error importing list"
msgstr "导入列表出错"
#: src/components/swap/GasEstimateBadge.tsx
msgid "Estimate may differ due to your wallet gas settings"
msgstr "由于您的钱包 gas 设置,估计值可能有差异"
#: src/components/swap/GasEstimateBadge.tsx
msgid "Estimated network fee"
msgstr "预估网络费用"
#: src/components/Header/NetworkSelector.tsx
msgid "Etherscan"
msgstr "Etherscan"
#: src/components/vote/ExecuteModal.tsx
#: src/pages/Vote/VotePage.tsx
msgid "Execute"
msgstr "执行"
#: src/components/vote/ExecuteModal.tsx
msgid "Execute Proposal {proposalId}"
msgstr "执行提案 {proposalId}"
#: src/components/AccountDetails/TransactionSummary.tsx
msgid "Execute proposal {proposalKey}."
msgstr "执行提案 {proposalKey}。"
#: src/pages/Vote/styled.tsx
msgid "Executed"
msgstr "已执行"
#: src/components/vote/ExecuteModal.tsx
msgid "Executing"
msgstr "执行"
#: src/components/vote/ExecuteModal.tsx
msgid "Executing this proposal will enact the calldata on-chain."
msgstr "执行此提案将在链上制定 calldata。"
#: src/components/vote/ExecuteModal.tsx
msgid "Execution Submitted"
msgstr "提交执行"
#: src/components/SearchModal/CurrencyList/index.tsx
msgid "Expanded results from inactive Token Lists"
msgstr "从待用代币列表中扩展出的结果"
#: src/components/swap/AdvancedSwapDetails.tsx
msgid "Expected Output"
msgstr "预期获得"
#: src/components/Settings/index.tsx
msgid "Expert Mode"
msgstr "专家模式"
#: src/components/Settings/index.tsx
msgid "Expert mode turns off the confirm transaction prompt and allows high slippage trades that often result in bad rates and lost funds."
msgstr "“专家模式”将解除确认交易的提示,并允许兑换率高滑点的交易,从而可能导致较不利的兑换率和资金损失。"
#: src/pages/Vote/styled.tsx
msgid "Expired"
msgstr "已过期"
#: src/pages/Pool/CTACards.tsx
msgid "Explore Uniswap Analytics."
msgstr "查看 Uniswap 分析。"
#: src/components/Popups/FailedNetworkSwitchPopup.tsx
msgid "Failed to switch networks from the Uniswap Interface. In order to use Uniswap on {0}, you must change the network in your wallet."
msgstr "无法从 Uniswap 界面切换网络。为了在 {0} 上使用 Uniswap您必须更改钱包中的网络。"
#: src/components/PositionPreview/index.tsx
msgid "Fee Tier"
msgstr "手续费级别"
#: src/components/FeeSelector/index.tsx
msgid "Fee tier"
msgstr "手续费级别"
#: src/components/swap/SwapDetailsDropdown.tsx
msgid "Fetching best price..."
msgstr "正在获取最优兑换率..."
#: src/pages/Vote/VotePage.tsx
msgid "For"
msgstr "赞成"
#: src/pages/MigrateV2/index.tsx
msgid "For each pool shown below, click migrate to remove your liquidity from Uniswap V2 and deposit it into Uniswap V3."
msgstr "对于下面显示的每个流动池,单击“迁移”以从 Uniswap V2 赎回您的流动资金,并将其注入到 Uniswap V3。"
#: src/pages/Swap/index.tsx
msgid "From"
msgstr "源自"
#: src/pages/Swap/index.tsx
msgid "From (at most)"
msgstr "来源 (最多为)"
#: src/components/RangeSelector/PresetsButtons.tsx
msgid "Full Range"
msgstr "全范围"
#: src/pages/AddLiquidity/index.tsx
msgid "Full range positions may earn less fees than concentrated positions. Learn more <0>here</0>."
msgstr "全范围仓位可能比集中仓位赚取更少的费用。在<0>此处</0>了解更多。"
#: src/components/ErrorBoundary/index.tsx
msgid "Get support on Discord"
msgstr "在Discord上寻求支持"
#: src/components/Header/NetworkSelector.tsx
#: src/components/Menu/index.tsx
msgid "Help Center"
msgstr "帮助中心"
#: src/components/FeeSelector/index.tsx
msgid "Hide"
msgstr "隐藏"
#: src/pages/Swap/index.tsx
msgid "High Price Impact"
msgstr "对兑换率有高度影响"
#: src/components/SearchModal/ImportList.tsx
#: src/pages/AddLiquidity/index.tsx
msgid "I understand"
msgstr "我已知悉"
#: src/components/ConnectedAccountBlocked/index.tsx
msgid "If you believe this is an error, please send an email including your address to"
msgstr "如果您认为这是一个错误,请将包含您的地址的电子邮件发送至"
#: src/components/SearchModal/ImportList.tsx
msgid "If you purchase a token from this list, you may not be able to sell it back."
msgstr "如果您从这个代币列表中购买代币,您可能无法再将其售出。"
#: src/components/SearchModal/BlockedToken.tsx
#: src/components/SearchModal/ImportList.tsx
#: src/components/SearchModal/ImportRow.tsx
#: src/components/SearchModal/ImportToken.tsx
#: src/components/SearchModal/ManageLists.tsx
msgid "Import"
msgstr "导入"
#: src/components/SearchModal/ImportList.tsx
msgid "Import List"
msgstr "导入代币列表"
#: src/pages/Pool/v2.tsx
msgid "Import Pool"
msgstr "导入流动池"
#: src/components/NavigationTabs/index.tsx
msgid "Import V2 Pool"
msgstr "导入 V2 流动池"
#: src/components/SearchModal/ImportList.tsx
msgid "Import at your own risk"
msgstr "自行承担导入的风险"
#: src/components/Badge/RangeBadge.tsx
msgid "In range"
msgstr "在范围内"
#: src/pages/Pool/PositionPage.tsx
msgid "Increase Liquidity"
msgstr "增加流动资金"
#: src/pages/AddLiquidityV2/index.tsx
msgid "Initial prices and pool share"
msgstr "初始兑换率和流动池份额"
#: src/components/swap/SwapModalHeader.tsx
msgid "Input is estimated. You will sell at most <0>{0} {1}</0> or the transaction will revert."
msgstr "输入数额仅为估值。您最多会售出<0>{0} {1}</0> 否则将还原交易。"
#: src/components/WalletModal/InjectedOption.tsx
msgid "Install MetaMask"
msgstr "安装 MetaMask"
#: src/pages/Swap/index.tsx
msgid "Insufficient liquidity for this trade."
msgstr "现有流动量不足以支持此交易。"
#: src/hooks/useWrapCallback.tsx
#: src/hooks/useWrapCallback.tsx
#: src/state/mint/hooks.tsx
#: src/state/mint/hooks.tsx
#: src/state/mint/v3/hooks.tsx
#: src/state/mint/v3/hooks.tsx
#: src/state/swap/hooks.tsx
msgid "Insufficient {0} balance"
msgstr "{0} 余额不足"
#: src/components/Settings/index.tsx
msgid "Interface Settings"
msgstr "界面设置"
#: src/state/mint/hooks.tsx
#: src/state/mint/v3/hooks.tsx
msgid "Invalid pair"
msgstr "无效的币对"
#: src/pages/PoolFinder/index.tsx
msgid "Invalid pair."
msgstr "无效的币对。"
#: src/state/mint/v3/hooks.tsx
msgid "Invalid price input"
msgstr "无效的兑换率输入"
#: src/pages/AddLiquidity/index.tsx
#: src/pages/MigrateV2/MigrateV2Pair.tsx
msgid "Invalid range selected. The min price must be lower than the max price."
msgstr "选择的范围无效。最小兑换率必须低于最大兑换率。"
#: src/lib/hooks/swap/useSwapCallback.tsx
#: src/state/swap/hooks.tsx
msgid "Invalid recipient"
msgstr "无效的接收方"
#: src/components/Menu/index.tsx
msgid "Language"
msgstr "语言"
#: src/pages/Pool/index.tsx
msgid "Learn"
msgstr "学习"
#: src/pages/Pool/CTACards.tsx
msgid "Learn about providing liquidity"
msgstr "了解提供流动性的相关信息"
#: src/components/PrivacyPolicy/index.tsx
#: src/components/PrivacyPolicy/index.tsx
msgid "Learn more"
msgstr "了解更多"
#: src/components/Menu/index.tsx
#: src/components/PrivacyPolicy/index.tsx
msgid "Legal & Privacy"
msgstr "法律与隐私"
#: src/components/Menu/index.tsx
msgid "Light Theme"
msgstr "浅色主题"
#: src/components/claim/ClaimModal.tsx
#: src/pages/Pool/PositionPage.tsx
msgid "Liquidity"
msgstr "流动资金"
#: src/components/LiquidityChartRangeInput/index.tsx
msgid "Liquidity data not available."
msgstr "未获取到流动性数据。"
#: src/pages/Pool/v2.tsx
msgid "Liquidity provider rewards"
msgstr "流动资金提供者奖励"
#: src/pages/Pool/v2.tsx
msgid "Liquidity providers earn a 0.3% fee on all trades proportional to their share of the pool. Fees are added to the pool, accrue in real time and can be claimed by withdrawing your liquidity."
msgstr "流动资金提供者在所有交易中按其在流动池中的份额获得0.3%的手续费。手续费按实时累计方式添加到流动池中,可与流动资金一起赎回。"
#: src/components/SearchModal/Manage.tsx
msgid "Lists"
msgstr "列表"
#: src/components/SearchModal/ManageLists.tsx
msgid "Loaded"
msgstr "已加载"
#: src/components/PositionCard/Sushi.tsx
#: src/components/PositionCard/V2.tsx
#: src/components/PositionCard/index.tsx
#: src/pages/MigrateV2/MigrateV2Pair.tsx
#: src/pages/MigrateV2/index.tsx
#: src/pages/Pool/v2.tsx
#: src/pages/PoolFinder/index.tsx
msgid "Loading"
msgstr "正在加载"
#: src/components/CurrencyInputPanel/index.tsx
msgid "MAX"
msgstr "最大值"
#: src/components/PositionCard/V2.tsx
#: src/components/PositionCard/V2.tsx
#: src/components/PositionCard/index.tsx
#: src/components/PositionCard/index.tsx
#: src/components/SearchModal/Manage.tsx
#: src/components/earn/PoolCard.tsx
msgid "Manage"
msgstr "管理"
#: src/components/PositionCard/index.tsx
msgid "Manage Liquidity in Rewards Pool"
msgstr "在奖励池中管理流动资金"
#: src/components/SearchModal/CurrencySearch.tsx
msgid "Manage Token Lists"
msgstr "管理代币列表"
#: src/pages/PoolFinder/index.tsx
msgid "Manage this pool."
msgstr "管理此流动池。"
#: src/pages/RemoveLiquidity/V3.tsx
msgid "Max"
msgstr "最大值"
#: src/components/PositionPreview/index.tsx
#: src/components/RangeSelector/index.tsx
msgid "Max Price"
msgstr "最高兑换率"
#: src/pages/Pool/PositionPage.tsx
msgid "Max price"
msgstr "最高兑换率"
#: src/components/PositionListItem/index.tsx
msgid "Max:"
msgstr "最大值:"
#: src/components/swap/AdvancedSwapDetails.tsx
msgid "Maximum sent"
msgstr "发送的最大值"
#: src/components/Menu/index.tsx
msgid "Menu"
msgstr "菜单"
#: src/components/PositionCard/Sushi.tsx
#: src/components/PositionCard/V2.tsx
#: src/components/PositionCard/index.tsx
#: src/pages/MigrateV2/MigrateV2Pair.tsx
#: src/pages/Pool/index.tsx
msgid "Migrate"
msgstr "迁移"
#: src/pages/Pool/v2.tsx
msgid "Migrate Liquidity to V3"
msgstr "将流动资金迁移到V3"
#: src/pages/MigrateV2/MigrateV2Pair.tsx
#: src/pages/MigrateV2/index.tsx
msgid "Migrate V2 Liquidity"
msgstr "迁移V2 流动资金"
#: src/pages/MigrateV2/index.tsx
msgid "Migrate your liquidity tokens from Uniswap V2 to Uniswap V3."
msgstr "将您的流动资金从 Uniswap V2 迁移到 Uniswap V3。"
#: src/components/AccountDetails/TransactionSummary.tsx
msgid "Migrate {0}/{1} liquidity to V3"
msgstr "将 {0}/{1} 流动性迁移到 V3"
#: src/pages/MigrateV2/MigrateV2Pair.tsx
msgid "Migrating"
msgstr "迁移中"
#: src/components/PositionPreview/index.tsx
#: src/components/RangeSelector/index.tsx
msgid "Min Price"
msgstr "最低兑换率"
#: src/pages/Pool/PositionPage.tsx
msgid "Min price"
msgstr "最低兑换率"
#: src/components/PositionListItem/index.tsx
msgid "Min:"
msgstr "最小值:"
#: src/components/swap/AdvancedSwapDetails.tsx
msgid "Minimum received"
msgstr "收到的最低数额"
#: src/lib/hooks/swap/useSwapCallback.tsx
msgid "Missing dependencies"
msgstr "缺少依赖套件"
#: src/pages/Pool/index.tsx
msgid "More"
msgstr "更多"
#: src/components/swap/AdvancedSwapDetails.tsx
msgid "Network Fee"
msgstr "网络费用"
#: src/components/Header/ChainConnectivityWarning.tsx
msgid "Network Warning"
msgstr "网络警告"
#: src/components/swap/SwapWarningDropdown.tsx
msgid "Network fees exceed 50% of the swap amount!"
msgstr "网络费用超过兑换金额的50%"
#: src/pages/Pool/index.tsx
msgid "New Position"
msgstr "新仓位"
#: src/pages/MigrateV2/index.tsx
msgid "No V2 Liquidity found."
msgstr "找不到V2流动资金。"
#: src/pages/Earn/index.tsx
#: src/pages/Earn/index.tsx
msgid "No active pools"
msgstr "无运行中的流动池"
#: src/components/FeeSelector/FeeTierPercentageBadge.tsx
msgid "No data"
msgstr "没有数据"
#: src/state/governance/hooks.ts
msgid "No description."
msgstr "没有说明。"
#: src/pages/Pool/v2.tsx
msgid "No liquidity found."
msgstr "未找到流动资金。"
#: src/pages/PoolFinder/index.tsx
msgid "No pool found."
msgstr "未找到流动池。"
#: src/components/vote/ProposalEmptyState.tsx
msgid "No proposals found."
msgstr "没有提案。"
#: src/components/SearchModal/CurrencySearch.tsx
msgid "No results found."
msgstr "未找到结果。"
#: src/components/FeeSelector/FeeTierPercentageBadge.tsx
msgid "Not created"
msgstr "未创建"
#: src/components/Settings/index.tsx
msgid "ONLY USE THIS MODE IF YOU KNOW WHAT YOU ARE DOING."
msgstr "务必在详细了解此模式应用后才使用此模式操作。"
#: src/pages/AddLiquidityV2/index.tsx
msgid "Once you are happy with the rate click supply to review."
msgstr "对费率感到满意的话,请点击“供应”键,到审查步骤。"
#: src/pages/Vote/VotePage.tsx
msgid "Only UNI votes that were self delegated or delegated to another address before block {0} are eligible for voting."
msgstr "只有在 {0} 区块编号之前已自行委托或委托给另一个区块链地址的 UNI 代币才有资格投票。"
#: src/components/Header/NetworkSelector.tsx
msgid "Optimism Bridge"
msgstr "乐观桥"
#: src/components/DowntimeWarning/index.tsx
msgid "Optimism is in Beta and may experience downtime. Optimism expects planned downtime to upgrade the network in the near future. During downtime, your position will not earn fees and you will be unable to remove liquidity. <0>Read more.</0>"
msgstr "Optimism 处于 Beta 阶段可能会遇到停机问题。Optimism 计划近期内会停机升级网络。在停机期间,您的仓位不会赚取手续费,也将无法移除流动性。<0>阅读更多。</0>"
#: src/components/Header/NetworkSelector.tsx
msgid "Optimistic Etherscan"
msgstr "Optimistic Etherscan"
#: src/components/Badge/RangeBadge.tsx
msgid "Out of range"
msgstr "超出范围"
#: src/pages/AddLiquidityV2/index.tsx
#: src/pages/RemoveLiquidity/index.tsx
msgid "Output is estimated. If the price changes by more than {0}% your transaction will revert."
msgstr "输出数额仅为估值。如果兑换率变化超过 {0}%,您的交易将会还原。"
#: src/components/swap/SwapModalHeader.tsx
msgid "Output is estimated. You will receive at least <0>{0} {1}</0> or the transaction will revert."
msgstr "输出数额仅为估值。您将收到至少 <0>{0} {1}</0> 代币,否则将还原交易。"
#: src/components/swap/SwapModalHeader.tsx
msgid "Output will be sent to <0>{0}</0>"
msgstr "输出代币将发送至 <0>{0}</0>"
#: src/pages/Pool/PositionPage.tsx
msgid "Owner"
msgstr "拥有者"
#: src/pages/Earn/index.tsx
msgid "Participating pools"
msgstr "参与的流动池"
#: src/pages/Vote/styled.tsx
msgid "Pending"
msgstr "待办"
#: src/components/SearchModal/ManageLists.tsx
msgid "Please confirm you would like to remove this list by typing REMOVE"
msgstr "请输入 REMOVE 以确认您要删除此列表"
#: src/components/vote/ProposalEmptyState.tsx
msgid "Please connect to Layer 1 Ethereum"
msgstr "请连接到以太坊 Layer 1"
#: src/components/Settings/index.tsx
msgid "Please type the word \"{confirmWord}\" to enable expert mode."
msgstr "请输入单词 \"{confirmWord}\" 以启用专家模式。"
#: src/components/Header/NetworkSelector.tsx
msgid "Polygon Bridge"
msgstr "Polygon 连桥"
#: src/components/Header/NetworkSelector.tsx
msgid "Polygonscan"
msgstr "Polygonscan"
#: src/components/Header/index.tsx
#: src/components/NavigationTabs/index.tsx
msgid "Pool"
msgstr "流动池"
#: src/pages/PoolFinder/index.tsx
msgid "Pool Found!"
msgstr "已找到流动池!"
#: src/pages/Earn/Manage.tsx
msgid "Pool Rate"
msgstr "流动池费率"
#: src/components/earn/PoolCard.tsx
msgid "Pool rate"
msgstr "流动池费率"
#: src/components/PositionCard/V2.tsx
#: src/components/PositionCard/index.tsx
msgid "Pool tokens in rewards pool:"
msgstr "奖励池中的流动池代币:"
#: src/components/PositionCard/V2.tsx
#: src/components/PositionCard/V2.tsx
#: src/components/PositionCard/index.tsx
#: src/components/PositionCard/index.tsx
#: src/pages/RemoveLiquidity/V3.tsx
#: src/pages/RemoveLiquidity/V3.tsx
#: src/pages/RemoveLiquidity/V3.tsx
#: src/pages/RemoveLiquidity/V3.tsx
msgid "Pooled {0}:"
msgstr "流动池汇集 {0}:"
#: src/pages/Pool/index.tsx
#: src/pages/Pool/index.tsx
msgid "Pools Overview"
msgstr "流动池概览"
#: src/components/Header/NetworkSelector.tsx
msgid "Portal Bridge"
msgstr "门桥"
#: src/pages/AddLiquidity/index.tsx
msgid "Preview"
msgstr "预览"
#: src/pages/RemoveLiquidity/index.tsx
msgid "Price"
msgstr "兑换率"
#: src/pages/MigrateV2/MigrateV2Pair.tsx
msgid "Price Difference:"
msgstr "兑换率差异:"
#: src/components/swap/AdvancedSwapDetails.tsx
msgid "Price Impact"
msgstr "兑换率影响"
#: src/pages/Swap/index.tsx
msgid "Price Impact Too High"
msgstr "太过影响兑换率"
#: src/components/swap/SwapModalHeader.tsx
msgid "Price Updated"
msgstr "兑换率已更新"
#: src/pages/Pool/PositionPage.tsx
msgid "Price range"
msgstr "兑换率范围"
#: src/pages/RemoveLiquidity/index.tsx
msgid "Price:"
msgstr "兑换率:"
#: src/pages/AddLiquidityV2/index.tsx
msgid "Prices and pool share"
msgstr "兑换率和流动池份额"
#: src/pages/CreateProposal/ProposalEditor.tsx
msgid "Proposal"
msgstr "提案"
#: src/pages/CreateProposal/ProposalSubmissionModal.tsx
msgid "Proposal Submitted"
msgstr "已提交提案"
#: src/pages/CreateProposal/ProposalEditor.tsx
msgid "Proposal Title"
msgstr "提案标题"
#: src/pages/Vote/Landing.tsx
msgid "Proposals"
msgstr "提案"
#: src/components/vote/ProposalEmptyState.tsx
msgid "Proposals submitted by community members will appear here."
msgstr "社区成员提交的提案将在此显示。"
#: src/pages/CreateProposal/ProposalActionSelector.tsx
msgid "Proposed Action"
msgstr "提议操作"
#: src/pages/Vote/VotePage.tsx
msgid "Proposer"
msgstr "提案者"
#: src/components/PrivacyPolicy/index.tsx
msgid "Protocol Disclaimer"
msgstr "协议免责声明"
#: src/components/vote/QueueModal.tsx
#: src/pages/Vote/VotePage.tsx
msgid "Queue"
msgstr "队列"
#: src/components/vote/QueueModal.tsx
msgid "Queue Proposal {proposalId}"
msgstr "队列提案 {proposalId}"
#: src/components/AccountDetails/TransactionSummary.tsx
msgid "Queue proposal {proposalKey}."
msgstr "排队提案 {proposalKey}。"
#: src/pages/Vote/styled.tsx
msgid "Queued"
msgstr "待执行"
#: src/components/vote/QueueModal.tsx
msgid "Queueing"
msgstr "排队"
#: src/pages/AddLiquidityV2/ConfirmAddModalBottom.tsx
msgid "Rates"
msgstr "费率"
#: src/pages/Earn/index.tsx
msgid "Read more about UNI"
msgstr "阅读更多关于 UNI 代币的信息"
#: src/pages/Vote/Landing.tsx
msgid "Read more about Uniswap governance"
msgstr "阅读有关Uniswap治理的更多信息"
#: src/pages/Pool/v2.tsx
msgid "Read more about providing liquidity"
msgstr "阅读更多关于提供流动资金的信息"
#: src/components/swap/UnsupportedCurrencyFooter.tsx
msgid "Read more about unsupported assets"
msgstr "阅读有关不受支持的代币的更多信息"
#: src/components/AccountDetails/index.tsx
msgid "Recent Transactions"
msgstr "最近的交易"
#: src/components/AddressInputPanel/index.tsx
msgid "Recipient"
msgstr "接收方"
#: src/components/PositionCard/V2.tsx
#: src/components/PositionCard/index.tsx
#: src/pages/RemoveLiquidity/V3.tsx
#: src/pages/RemoveLiquidity/V3.tsx
#: src/pages/RemoveLiquidity/index.tsx
msgid "Remove"
msgstr "去除"
#: src/components/AccountDetails/TransactionSummary.tsx
msgid "Remove <0/> and <1/>"
msgstr "移除 <0/> 和 <1/>"
#: src/pages/RemoveLiquidity/index.tsx
msgid "Remove Amount"
msgstr "去除数额"
#: src/components/vote/DelegateModal.tsx
msgid "Remove Delegate"
msgstr "去除投票权委托"
#: src/components/NavigationTabs/index.tsx
#: src/pages/Pool/PositionPage.tsx
#: src/pages/RemoveLiquidity/V3.tsx
msgid "Remove Liquidity"
msgstr "去除流动资金"
#: src/components/SearchModal/ManageLists.tsx
msgid "Remove list"
msgstr "去除代币列表"
#: src/pages/RemoveLiquidity/V3.tsx
msgid "Removing {0} {1} and {2} {3}"
msgstr "正在去除 {0} {1} 和 {2} {3}"
#: src/pages/RemoveLiquidity/index.tsx
msgid "Removing {0} {1} and{2} {3}"
msgstr "移除 {0} {1} 和 {2} {3}"
#: src/components/Menu/index.tsx
msgid "Request Features"
msgstr "功能建议"
#: src/components/TransactionConfirmationModal/index.tsx
#: src/components/TransactionConfirmationModal/index.tsx
#: src/pages/CreateProposal/ProposalSubmissionModal.tsx
msgid "Return"
msgstr "返回"
#: src/components/SearchModal/CurrencySearch.tsx
msgid "Search name or paste address"
msgstr "搜索名称或粘贴地址"
#: src/pages/AddLiquidity/index.tsx
msgid "Select Pair"
msgstr "选择币对"
#: src/components/Header/NetworkSelector.tsx
msgid "Select a network"
msgstr "选择网络"
#: src/components/CurrencyInputPanel/index.tsx
#: src/components/SearchModal/CurrencySearch.tsx
#: src/pages/PoolFinder/index.tsx
#: src/pages/PoolFinder/index.tsx
#: src/state/swap/hooks.tsx
msgid "Select a token"
msgstr "选择代币"
#: src/pages/PoolFinder/index.tsx
msgid "Select a token to find your v2 liquidity."
msgstr "选择代币以查找您的 v2 流动资金。"
#: src/pages/CreateProposal/ProposalActionSelector.tsx
msgid "Select an action"
msgstr "选择一个操作。"
#: src/pages/AddLiquidity/index.tsx
msgid "Selected Range"
msgstr "选定范围"
#: src/pages/Vote/Landing.tsx
msgid "Self"
msgstr "自我"
#: src/components/vote/DelegateModal.tsx
msgid "Self Delegate"
msgstr "自我委托"
#: src/pages/AddLiquidity/index.tsx
#: src/pages/AddLiquidity/index.tsx
#: src/pages/MigrateV2/MigrateV2Pair.tsx
msgid "Set Price Range"
msgstr "设置兑换率范围"
#: src/pages/AddLiquidity/index.tsx
msgid "Set Starting Price"
msgstr "设置起始兑换率"
#: src/pages/AddLiquidityV2/PoolPriceBar.tsx
msgid "Share of Pool"
msgstr "流动池份额"
#: src/pages/AddLiquidityV2/ConfirmAddModalBottom.tsx
msgid "Share of Pool:"
msgstr "流动池份额:"
#: src/pages/Vote/Landing.tsx
msgid "Show Cancelled"
msgstr "节目取消"
#: src/components/PositionList/index.tsx
#: src/components/PositionList/index.tsx
#: src/pages/Pool/index.tsx
msgid "Show closed positions"
msgstr "显示已关闭的仓位"
#: src/pages/RemoveLiquidity/index.tsx
msgid "Simple"
msgstr "简单型"
#: src/components/TransactionSettings/index.tsx
msgid "Slippage tolerance"
msgstr "滑点容差"
#: src/components/swap/UnsupportedCurrencyFooter.tsx
msgid "Some assets are not available through this interface because they may not work well with the smart contracts or we are unable to allow trading for legal reasons."
msgstr "有些代币无法通过此界面使用,因为它们可能无法很好地调用智能合约,或者由于法律原因无法允许交易。"
#: src/components/ErrorBoundary/index.tsx
msgid "Something went wrong"
msgstr "出错了"
#: src/pages/Earn/Manage.tsx
msgid "Step 1. Get UNI-V2 Liquidity tokens"
msgstr "第 1 步:获取 UNI-V2 流动池代币"
#: src/components/AccountDetails/TransactionSummary.tsx
msgid "Submit new proposal"
msgstr "提交新提案"
#: src/pages/CreateProposal/ProposalSubmissionModal.tsx
msgid "Submitting Proposal"
msgstr "正提交提案"
#: src/components/vote/VoteModal.tsx
msgid "Submitting Vote"
msgstr "提交投票"
#: src/pages/Vote/styled.tsx
msgid "Succeeded"
msgstr "投票通过"
#: src/components/TransactionConfirmationModal/index.tsx
msgid "Success"
msgstr "成功"
#: src/pages/AddLiquidityV2/index.tsx
msgid "Supply"
msgstr "供应"
#: src/pages/AddLiquidityV2/index.tsx
msgid "Supplying {0} {1} and {2} {3}"
msgstr "提供 {0} {1} 和 {2} {3}"
#: src/components/Header/index.tsx
#: src/components/NavigationTabs/index.tsx
#: src/components/swap/SwapHeader.tsx
#: src/pages/Swap/index.tsx
#: src/pages/Swap/index.tsx
#: src/pages/Swap/index.tsx
msgid "Swap"
msgstr "兑换"
#: src/components/AccountDetails/TransactionSummary.tsx
msgid "Swap <0/> for exactly <1/>"
msgstr "将约 <0/> 兑换成 <1/>"
#: src/pages/Swap/index.tsx
#: src/pages/Swap/index.tsx
msgid "Swap Anyway"
msgstr "仍要兑换"
#: src/components/AccountDetails/TransactionSummary.tsx
msgid "Swap exactly <0/> for <1/>"
msgstr "将恰好 <0/> 兑换成 <1/>"
#: src/lib/hooks/swap/useSendSwapTransaction.tsx
#: src/lib/hooks/swap/useSendSwapTransaction.tsx
msgid "Swap failed: {0}"
msgstr "兑换失败: {0}"
#: src/components/swap/ConfirmSwapModal.tsx
msgid "Swapping {0} {1} for {2} {3}"
msgstr "将 {0} {1} 兑换为 {2} {3}"
#: src/components/Popups/SurveyPopup.tsx
msgid "Take a 10 minute survey to help us improve your experience in the Uniswap app."
msgstr "参加 10 分钟调查,以帮助我们改善您在 Uniswap 中的体验。"
#: src/components/Popups/SurveyPopup.tsx
msgid "Tell us what you think ↗"
msgstr "告诉我们您的想法↗"
#: src/components/Popups/ClaimPopup.tsx
msgid "Thanks for being part of the Uniswap community <0/>"
msgstr "感谢您加入 Uniswap 社区 <0/>"
#: src/components/FeeSelector/index.tsx
msgid "The % you will earn in fees."
msgstr "您将赚取的手续费百分比。"
#: src/utils/swapErrorToUserReadableMessage.tsx
msgid "The Uniswap invariant x*y=k was not satisfied by the swap. This usually means one of the tokens you are swapping incorporates custom behavior on transfer."
msgstr "兑换交易不满足 Uniswap 不变量 X × Y = K 的要求。这通常意味着您要兑换的代币之一在代币转账过程中带有一些自定义代币合约特性。"
#: src/components/swap/AdvancedSwapDetails.tsx
msgid "The amount you expect to receive at the current market price. You may receive less or more if the market price changes while your transaction is pending."
msgstr "您希望以当前市场价格收到的金额。如果在您的交易未决期间市场价格发生变化,您可能会收到更少或更多。"
#: src/components/PrivacyPolicy/index.tsx
msgid "The app fetches blockchain data from The Graphs hosted service."
msgstr "该应用程序从 The Graph 的托管服务中获取区块链数据。"
#: src/components/PrivacyPolicy/index.tsx
msgid "The app fetches on-chain data and constructs contract calls with an Infura API."
msgstr "该应用程序获取链上数据并使用 Infura API 构建合约调用。"
#: src/components/PrivacyPolicy/index.tsx
msgid "The app fetches the optimal trade route from a Uniswap Labs server."
msgstr "该应用程序从 Uniswap Labs 服务器获取最佳交易路径。"
#: src/components/PrivacyPolicy/index.tsx
msgid "The app logs anonymized usage statistics in order to improve over time."
msgstr "该应用程序会匿名记录使用情况统计信息,以便不断改进。"
#: src/components/PrivacyPolicy/index.tsx
msgid "The app securely collects your wallet address and shares it with TRM Labs Inc. for risk and compliance reasons."
msgstr "出于风险和合规性原因,该应用程序会安全地收集您的钱包地址并与 TRM Labs Inc. 共享。"
#: src/components/WalletModal/PendingView.tsx
msgid "The connection attempt failed. Please click try again and follow the steps to connect in your wallet."
msgstr "连接尝试失败。请单击重试并按照步骤在您的钱包中连接。"
#: src/components/swap/SwapWarningDropdown.tsx
msgid "The cost of sending this transaction is more than half of the value of the input amount."
msgstr "发送此交易的成本是输入金额价值的一半以上。"
#: src/components/Header/Polling.tsx
msgid "The current fast gas amount for sending a transaction on L1. Gas fees are paid in Ethereum's native currency Ether (ETH) and denominated in GWEI."
msgstr "当前用于在 L1 上快速发送交易的 gas 价。 Gas 费用以以太坊的本位币以太币 (ETH) 支付,并以 GWEI 计价。"
#: src/components/CurrencyInputPanel/FiatValue.tsx
msgid "The estimated difference between the USD values of input and output amounts."
msgstr "输入和输出金额的美元价值之间的估计差异。"
#: src/components/swap/AdvancedSwapDetails.tsx
msgid "The fee paid to miners who process your transaction. This must be paid in {0}."
msgstr "支付给处理您交易的矿工的费用。这必须在 {0}中支付。"
#: src/components/swap/AdvancedSwapDetails.tsx
msgid "The impact your trade has on the market price of this pool."
msgstr "您的交易对该池的市场价格的影响。"
#: src/utils/swapErrorToUserReadableMessage.tsx
msgid "The input token cannot be transferred. There may be an issue with the input token."
msgstr "输入代币无法进行转账。输入代币可能有些问题。"
#: src/components/CurrencyInputPanel/index.tsx
msgid "The market price is outside your specified price range. Single-asset deposit only."
msgstr "市场兑换率超出您指定的范围。将只注入单项代币。"
#: src/components/swap/AdvancedSwapDetails.tsx
msgid "The minimum amount you are guaranteed to receive. If the price slips any further, your transaction will revert."
msgstr "您保证收到的最低金额。如果价格进一步下滑,您的交易将恢复。"
#: src/components/Header/Polling.tsx
msgid "The most recent block number on this network. Prices update on every block."
msgstr "此网络上的最新区块编号。兑换率会每区块都更新。"
#: src/utils/swapErrorToUserReadableMessage.tsx
msgid "The output token cannot be transferred. There may be an issue with the output token."
msgstr "输出代币无法进行转账。输出代币可能有些问题。"
#: src/utils/swapErrorToUserReadableMessage.tsx
msgid "The output token cannot be transferred. There may be an issue with the output token. Note: fee on transfer and rebase tokens are incompatible with Uniswap V3."
msgstr "无法对输出代币进行转账。输出代币可能有些问题。注转账时额外抽取费用fee-on-transfer的代币和弹性供应rebase代币都与Uniswap V3不兼容。"
#: src/components/Badge/RangeBadge.tsx
msgid "The price of this pool is outside of your selected range. Your position is not currently earning fees."
msgstr "此流动池的兑换率超出了您选定的范围。因此您的流动资金目前没在赚取手续费。"
#: src/components/Badge/RangeBadge.tsx
msgid "The price of this pool is within your selected range. Your position is currently earning fees."
msgstr "此流动池的兑换率在您选定的范围内。因此您的流动资金目前正在赚取手续费。"
#: src/pages/AddLiquidityV2/index.tsx
msgid "The ratio of tokens you add will set the price of this pool."
msgstr "您注入的代币比率将决定此流动池的初始兑换率。"
#: src/utils/swapErrorToUserReadableMessage.tsx
msgid "The transaction could not be sent because the deadline has passed. Please check that your transaction deadline is not too low."
msgstr "由于期限已过,因此无法发送交易。请检查您的交易截止期限设置。"
#: src/components/LiquidityChartRangeInput/index.tsx
msgid "There is no liquidity data."
msgstr "没有流动性数据。"
#: src/components/ConnectedAccountBlocked/index.tsx
msgid "This address is blocked on the Uniswap Labs interface because it is associated with one or more"
msgstr "此地址在 Uniswap Labs 界面上被阻止,因为它与一个或多个相关联"
#: src/components/PrivacyPolicy/index.tsx
msgid "This app uses the following third-party APIs:"
msgstr "此应用程序使用以下第三方 API"
#: src/pages/AddLiquidity/index.tsx
msgid "This pool must be initialized before you can add liquidity. To initialize, select a starting price for the pool. Then, enter your liquidity price range and deposit amount. Gas fees will be higher than usual due to the initialization transaction."
msgstr "需要先初始化然后再添加流动性。初始化时请先选择起始价格然后输入您的流动性价格范围和存款金额。因需进行初始化相关操作Gas 费将比平时高一些。"
#: src/pages/Vote/VotePage.tsx
msgid "This proposal may be executed after {0}."
msgstr "这个提议可能会在 {0}之后执行。"
#: src/components/swap/SwapRoute.tsx
msgid "This route optimizes your total output by considering split routes, multiple hops, and the gas cost of each step."
msgstr "此路线通过考虑拆分路线、多跳和每一步的 gas 成本来优化您的总输出额。"
#: src/components/SearchModal/ImportToken.tsx
msgid "This token doesn't appear on the active token list(s). Make sure this is the token that you want to trade."
msgstr "此代币未出现在激活的代币列表中。请确保这是您想要交易的代币。"
#: src/components/SearchModal/BlockedToken.tsx
msgid "This token is not supported in the Uniswap Labs app"
msgstr "Uniswap Labs 应用程序不支持此代币"
#: src/pages/MigrateV2/MigrateV2Pair.tsx
msgid "This tool will safely migrate your {0} liquidity to V3. The process is completely trustless thanks to the"
msgstr "该工具将安全地将您的 {0} 流动资金迁移到 V3。该过程完全不依赖任何信任需求"
#: src/utils/swapErrorToUserReadableMessage.tsx
msgid "This transaction will not succeed due to price movement. Try increasing your slippage tolerance. Note: fee on transfer and rebase tokens are incompatible with Uniswap V3."
msgstr "由于兑换率变动此交易将不会成功。尝试增加您的滑点容差。注转账时额外抽取费用fee-on-transfer的代币和弹性供应rebase代币都与Uniswap V3不兼容。"
#: src/utils/swapErrorToUserReadableMessage.tsx
msgid "This transaction will not succeed either due to price movement or fee on transfer. Try increasing your slippage tolerance."
msgstr "由于兑换率变动或代币带有转账时的扣除费用fee-on-transfer该交易将不会成功。请尝试增加滑点容差。"
#: src/components/SearchModal/ManageTokens.tsx
msgid "Tip: Custom tokens are stored locally in your browser"
msgstr "提示:自定义代币信息会本地存储在您的浏览器中"
#: src/pages/CreateProposal/ProposalActionDetail.tsx
#: src/pages/CreateProposal/ProposalActionDetail.tsx
#: src/pages/Swap/index.tsx
msgid "To"
msgstr "兑换到"
#: src/pages/Swap/index.tsx
msgid "To (at least)"
msgstr "兑换到(至少数额)"
#: src/components/SearchModal/BlockedToken.tsx
msgid "Token not supported"
msgstr "不支持该代币"
#: src/components/SearchModal/Manage.tsx
msgid "Tokens"
msgstr "代币"
#: src/components/SearchModal/CurrencyList/index.tsx
msgid "Tokens from inactive lists. Import specific tokens below or click Manage to activate more lists."
msgstr "待用代币列表中的代币。在下面导入特定代币或单击“管理”以激活更多列表。"
#: src/pages/Pool/CTACards.tsx
msgid "Top pools"
msgstr "顶级流动池"
#: src/components/earn/PoolCard.tsx
msgid "Total deposited"
msgstr "存入总额"
#: src/pages/Earn/Manage.tsx
msgid "Total deposits"
msgstr "存入总额"
#: src/components/swap/RouterLabel.tsx
msgid "Trade Route"
msgstr "交易路由"
#: src/components/Settings/index.tsx
#: src/components/Settings/index.tsx
msgid "Transaction Settings"
msgstr "交易设置"
#: src/components/TransactionConfirmationModal/index.tsx
#: src/components/TransactionConfirmationModal/index.tsx
#: src/components/earn/ClaimRewardModal.tsx
#: src/components/earn/StakingModal.tsx
#: src/components/earn/UnstakingModal.tsx
#: src/components/vote/DelegateModal.tsx
#: src/components/vote/QueueModal.tsx
#: src/components/vote/VoteModal.tsx
msgid "Transaction Submitted"
msgstr "已提交交易"
#: src/components/TransactionConfirmationModal/index.tsx
msgid "Transaction completed in"
msgstr "交易完成于"
#: src/components/TransactionSettings/index.tsx
msgid "Transaction deadline"
msgstr "交易截止期限"
#: src/lib/hooks/swap/useSendSwapTransaction.tsx
#: src/lib/hooks/swap/useSendSwapTransaction.tsx
msgid "Transaction rejected."
msgstr "交易被拒绝。"
#: src/pages/CreateProposal/ProposalActionSelector.tsx
msgid "Transfer Token"
msgstr "代币转账"
#: src/components/WalletModal/PendingView.tsx
msgid "Try Again"
msgstr "再试一次"
#: src/components/Settings/index.tsx
msgid "Turn On Expert Mode"
msgstr "开启专家模式"
#: src/components/Popups/ClaimPopup.tsx
msgid "UNI has arrived"
msgstr "UNI 代币已到账"
#: src/pages/Vote/Landing.tsx
msgid "UNI tokens represent voting shares in Uniswap governance. You can vote on each proposal yourself or delegate your votes to a third party."
msgstr "UNI代币代表了Uniswap治理中的投票份额。您可以自行为提案进行投票或将您的投票权委托给第三方。"
#: src/pages/RemoveLiquidity/index.tsx
msgid "UNI {0}/{1} Burned"
msgstr "UNI {0}/{1} 被摧毁"
#: src/pages/Earn/Manage.tsx
msgid "UNI-V2 LP tokens are required. Once you've added liquidity to the {0}-{1} pool you can stake your liquidity tokens on this page."
msgstr "需要 UNI-V2 流动池代币。一旦您已注入流动资金到 {0}-{1} 池,您就可以在此页面上抵押您的流动池代币。"
#: src/pages/Earn/Manage.tsx
msgid "UNI-V2 {0}-{1}"
msgstr "UNI-V2 {0}-{1}"
#: src/components/earn/ClaimRewardModal.tsx
#: src/components/earn/UnstakingModal.tsx
msgid "Unclaimed UNI"
msgstr "未被领取的 UNI 代币"
#: src/pages/Pool/PositionPage.tsx
msgid "Unclaimed fees"
msgstr "未领取的手续费"
#: src/pages/Vote/styled.tsx
msgid "Undetermined"
msgstr "未定"
#: src/lib/hooks/swap/useSendSwapTransaction.tsx
msgid "Unexpected error. Could not estimate gas for the swap."
msgstr "错误。无法估计兑换所需的gas。"
#: src/lib/hooks/swap/useSendSwapTransaction.tsx
msgid "Unexpected issue with estimating the gas. Please try again."
msgstr "估计 gas 时遇到问题。请再试一次。"
#: src/pages/Vote/Landing.tsx
msgid "Uniswap Governance"
msgstr "Uniswap治理"
#: src/components/PrivacyPolicy/index.tsx
msgid "Uniswap Labs' Terms of Service"
msgstr "Uniswap Labs 的服务条款"
#: src/components/SwitchLocaleLink/index.tsx
msgid "Uniswap available in: <0>{0}</0>"
msgstr "Uniswap可用<0>{0}</0>"
#: src/components/vote/ProposalEmptyState.tsx
msgid "Uniswap governance is only available on Layer 1. Switch your network to Ethereum Mainnet to view Proposals and Vote."
msgstr "Uniswap 治理仅在 Layer 1 可用。将您的网络切换到以太坊主网以查看提案和投票。"
#: src/pages/Earn/index.tsx
msgid "Uniswap liquidity mining"
msgstr "Uniswap 流动性挖矿:"
#: src/pages/MigrateV2/MigrateV2Pair.tsx
msgid "Uniswap migration contract↗"
msgstr "Uniswap 迁移合约↗"
#: src/components/SearchModal/TokenImportCard.tsx
msgid "Unknown Source"
msgstr "未知来源"
#: src/utils/swapErrorToUserReadableMessage.tsx
msgid "Unknown error{0}. Try increasing your slippage tolerance. Note: fee on transfer and rebase tokens are incompatible with Uniswap V3."
msgstr "未知错误{0}。可以尝试增加滑点容差。注转账时额外抽取费用fee-on-transfer的代币和弹性供应rebase代币都与Uniswap V3不兼容。"
#: src/pages/Vote/Landing.tsx
#: src/pages/Vote/VotePage.tsx
msgid "Unlock Votes"
msgstr "解锁投票"
#: src/pages/Vote/Landing.tsx
msgid "Unlock Voting"
msgstr "解锁投票"
#: src/components/vote/DelegateModal.tsx
msgid "Unlocking Votes"
msgstr "解锁投票"
#: src/pages/AddLiquidity/index.tsx
#: src/pages/AddLiquidityV2/index.tsx
#: src/pages/Swap/index.tsx
msgid "Unsupported Asset"
msgstr "不支持的代币"
#: src/components/swap/UnsupportedCurrencyFooter.tsx
msgid "Unsupported Assets"
msgstr "不支持的代币"
#: src/state/governance/hooks.ts
msgid "Untitled"
msgstr "无标题"
#: src/pages/Swap/index.tsx
msgid "Unwrap"
msgstr "展开"
#: src/components/AccountDetails/TransactionSummary.tsx
msgid "Unwrap <0/> to {0}"
msgstr "将 <0/> 换回为 {0}"
#: src/pages/Vote/Landing.tsx
msgid "Update Delegation"
msgstr "更新投票权委托"
#: src/components/SearchModal/ManageLists.tsx
msgid "Update list"
msgstr "更新代币列表"
#: src/components/Settings/index.tsx
msgid "Use the Uniswap Labs API to get faster quotes."
msgstr "使用 Uniswap Labs API 获得更快的报价。"
#: src/components/claim/ClaimModal.tsx
msgid "User"
msgstr "用户"
#: src/pages/Pool/v2.tsx
msgid "V2 Pool is not available on Layer 2. Switch to Layer 1 Ethereum."
msgstr "V2 池在第 2 层不可用。切换到第 1 层以太坊。"
#: src/pages/Pool/index.tsx
msgid "V2 liquidity"
msgstr "V2 流动资金"
#: src/pages/MigrateV2/MigrateV2Pair.tsx
#: src/pages/MigrateV2/MigrateV2Pair.tsx
msgid "V3 {0} Price:"
msgstr "V3 {0} 兑换率:"
#: src/components/PositionCard/index.tsx
msgid "View accrued fees and analytics<0>↗</0>"
msgstr "查看已累积手续费和数据分析<0>↗</0>"
#: src/components/SearchModal/ManageLists.tsx
msgid "View list"
msgstr "查看代币列表"
#: src/pages/CreateProposal/ProposalSubmissionModal.tsx
msgid "View on Etherscan"
msgstr "在 Etherscan 上查看"
#: src/components/AccountDetails/index.tsx
#: src/components/AccountDetails/index.tsx
#: src/components/TransactionConfirmationModal/index.tsx
#: src/components/TransactionConfirmationModal/index.tsx
msgid "View on Explorer"
msgstr "在以太坊资源浏览器上查看"
#: src/components/ModalViews/index.tsx
#: src/components/claim/AddressClaimModal.tsx
#: src/components/claim/ClaimModal.tsx
#: src/components/vote/ExecuteModal.tsx
#: src/components/vote/QueueModal.tsx
#: src/components/vote/VoteModal.tsx
msgid "View transaction on Explorer"
msgstr "在以太坊资源浏览器上查看交易"
#: src/components/Header/index.tsx
msgid "Vote"
msgstr "投票"
#: src/pages/Vote/VotePage.tsx
msgid "Vote Against"
msgstr "投票反对"
#: src/pages/Vote/VotePage.tsx
msgid "Vote For"
msgstr "投票赞成"
#: src/components/vote/VoteModal.tsx
#: src/components/vote/VoteModal.tsx
msgid "Vote against proposal {proposalId}"
msgstr "投票反对提案 {proposalId}"
#: src/components/AccountDetails/TransactionSummary.tsx
msgid "Vote against proposal {proposalKey}"
msgstr "投票反对提案 {proposalKey}"
#: src/components/AccountDetails/TransactionSummary.tsx
msgid "Vote against proposal {proposalKey} with reason \"{0}\""
msgstr "以“{0}”为由反对提案 {proposalKey}"
#: src/components/vote/VoteModal.tsx
#: src/components/vote/VoteModal.tsx
msgid "Vote for proposal {proposalId}"
msgstr "投票赞成提案 {proposalId}"
#: src/components/AccountDetails/TransactionSummary.tsx
msgid "Vote for proposal {proposalKey}"
msgstr "投票赞成提案 {proposalKey}"
#: src/components/AccountDetails/TransactionSummary.tsx
msgid "Vote for proposal {proposalKey} with reason \"{0}\""
msgstr "以“{0}”为由赞成提案 {proposalKey}"
#: src/components/vote/VoteModal.tsx
#: src/components/vote/VoteModal.tsx
msgid "Vote to abstain on proposal {proposalId}"
msgstr "针对提案 {proposalId} 投弃权票"
#: src/components/AccountDetails/TransactionSummary.tsx
msgid "Vote to abstain on proposal {proposalKey}"
msgstr "为提案 {proposalKey} 投弃权票"
#: src/components/AccountDetails/TransactionSummary.tsx
msgid "Vote to abstain on proposal {proposalKey} with reason \"{0}\""
msgstr "以“{0}”为由为提案 {proposalKey} 投弃权票"
#: src/pages/Vote/VotePage.tsx
msgid "Voting ended {0}"
msgstr "投票结束 {0}"
#: src/pages/Vote/VotePage.tsx
msgid "Voting ends approximately {0}"
msgstr "投票大约结束于 {0}"
#: src/pages/Vote/VotePage.tsx
msgid "Voting starts approximately {0}"
msgstr "投票大约于 {0} 开始"
#: src/components/TransactionConfirmationModal/index.tsx
msgid "Waiting For Confirmation"
msgstr "等待确认"
#: src/components/AddressInputPanel/index.tsx
msgid "Wallet Address or ENS name"
msgstr "钱包地址或 ENS 名"
#: src/components/earn/StakingModal.tsx
msgid "Weekly Rewards"
msgstr "每周奖励"
#: src/components/claim/AddressClaimModal.tsx
msgid "Welcome to team Unicorn :)"
msgstr "欢迎来到 Unicorn (独角兽)团队 :)"
#: src/components/earn/ClaimRewardModal.tsx
msgid "When you claim without withdrawing your liquidity remains in the mining pool."
msgstr "当您领取奖励但没赎回流动资金时,流动资金仍然留在矿池内。"
#: src/pages/Earn/Manage.tsx
msgid "When you withdraw, the contract will automagically claim UNI on your behalf!"
msgstr "当您赎回流动资金时,智能合约将自动为您领取 UNI 代币!"
#: src/components/earn/UnstakingModal.tsx
msgid "When you withdraw, your UNI is claimed and your liquidity is removed from the mining pool."
msgstr "当您赎回流动资金时,您的 UNI 代币将被领取,流动资金也将从矿池中移除。"
#: src/components/earn/UnstakingModal.tsx
#: src/pages/Earn/Manage.tsx
msgid "Withdraw"
msgstr "赎回"
#: src/components/earn/UnstakingModal.tsx
msgid "Withdraw & Claim"
msgstr "赎回和领取"
#: src/components/AccountDetails/TransactionSummary.tsx
msgid "Withdraw deposited liquidity"
msgstr "赎回注入的流动资金"
#: src/components/earn/UnstakingModal.tsx
msgid "Withdrawing {0} UNI-V2"
msgstr "赎回 {0} UNI-V2 流动池代币"
#: src/components/earn/UnstakingModal.tsx
msgid "Withdrew UNI-V2!"
msgstr "已赎回 UNI-V2"
#: src/pages/Swap/index.tsx
msgid "Wrap"
msgstr "兑换"
#: src/components/AccountDetails/TransactionSummary.tsx
msgid "Wrap <0/> to {0}"
msgstr "将 <0/> 换为 {0}"
#: src/components/Web3Status/index.tsx
msgid "Wrong Network"
msgstr "错误的网络"
#: src/pages/CreateProposal/index.tsx
msgid "You already have an active or pending proposal"
msgstr "您已经有一个现有或待处理的提案"
#: src/pages/AddLiquidityV2/index.tsx
msgid "You are creating a pool"
msgstr "您正在创建一个流动池"
#: src/pages/MigrateV2/MigrateV2Pair.tsx
msgid "You are the first liquidity provider for this Uniswap V3 pool. Your liquidity will migrate at the current {0} price."
msgstr "您是此 Uniswap V3 流动池的第一个流动资金提供者。您的流动资金将以当前的 {0} 兑换率迁移。"
#: src/pages/AddLiquidityV2/index.tsx
msgid "You are the first liquidity provider."
msgstr "您是第一个流动资金提供者。"
#: src/components/vote/DelegateModal.tsx
msgid "You can either vote on each proposal yourself or delegate your votes to a third party."
msgstr "您可以对每个提案自行进行投票,也可以将您的投票权委托给第三方。"
#: src/pages/Swap/index.tsx
msgid "You can now trade {0}"
msgstr "您现在可以交易 {0}"
#: src/pages/CreateProposal/index.tsx
msgid "You don't have enough votes to submit a proposal"
msgstr "您没有足够的票数来提交提案"
#: src/pages/PoolFinder/index.tsx
msgid "You dont have liquidity in this pool yet."
msgstr "您在此流动池中还未有流动资金。"
#: src/components/Header/ChainConnectivityWarning.tsx
msgid "You may have lost your network connection, or {label} might be down right now."
msgstr "您的网络连接可能已断开,或者 {label} 可能正处停机状态。"
#: src/components/Header/ChainConnectivityWarning.tsx
msgid "You may have lost your network connection."
msgstr "您的网络连接可能断了。"
#: src/components/swap/SwapWarningDropdown.tsx
msgid "You might consider waiting until the network fees go down to complete this transaction."
msgstr "您可能要考虑等到网络费用下降才完成此交易。"
#: src/pages/MigrateV2/MigrateV2Pair.tsx
msgid "You must connect an account."
msgstr "您必须连接帐户。"
#: src/pages/Swap/index.tsx
msgid "You must give the Uniswap smart contracts permission to use your {0}. You only have to do this once per token."
msgstr "您必须授予 Uniswap 智能合约使用您的 {0} 的权限。每个代币只需要授权一次。"
#: src/pages/CreateProposal/index.tsx
msgid "You must have {formattedProposalThreshold} votes to submit a proposal"
msgstr "您必须有 {formattedProposalThreshold} 票才能提交提案"
#: src/pages/MigrateV2/MigrateV2Pair.tsx
msgid "You should only deposit liquidity into Uniswap V3 at a price you believe is correct. <0/>If the price seems incorrect, you can either make a swap to move the price or wait for someone else to do so."
msgstr "请确保以您认为是正确的兑换率来将流动资金注入到 Uniswap V3。 <0/>如果兑换率看起来不正确,您可以进行兑换交易以移动兑换率,或者等待别人进行此操作。"
#: src/pages/RemoveLiquidity/V3.tsx
msgid "You will also collect fees earned from this position."
msgstr "您还将从此仓位中领取已赚取的手续费。"
#: src/pages/AddLiquidityV2/index.tsx
#: src/pages/RemoveLiquidity/index.tsx
msgid "You will receive"
msgstr "您将收到"
#: src/pages/Pool/v2.tsx
msgid "Your V2 liquidity"
msgstr "您的V2流动资金"
#: src/pages/Pool/index.tsx
msgid "Your active V3 liquidity positions will appear here."
msgstr "您的 V3 流动性仓位将在此显示。"
#: src/pages/Pool/index.tsx
msgid "Your connected network is unsupported. Request support <0>here</0>."
msgstr "您连接的网络不受支持。请求支持 <0>这里</0>。"
#: src/pages/Earn/Manage.tsx
msgid "Your liquidity deposits"
msgstr "您注入的流动资金"
#: src/components/PositionCard/V2.tsx
#: src/components/PositionCard/index.tsx
#: src/components/PositionCard/index.tsx
msgid "Your pool share:"
msgstr "您的流动池份额:"
#: src/components/PositionCard/index.tsx
msgid "Your position"
msgstr "您的流动资金仓位"
#: src/components/Badge/RangeBadge.tsx
msgid "Your position has 0 liquidity, and is not earning fees."
msgstr "您的仓位没有任何流动资金,没在赚取手续费。"
#: src/components/LiquidityChartRangeInput/index.tsx
msgid "Your position will appear here."
msgstr "您的仓位将在此显示。"
#: src/components/PositionPreview/index.tsx
#: src/components/PositionPreview/index.tsx
msgid "Your position will be 100% composed of {0} at this price"
msgstr "在达到此兑换率时,您的仓位流动资金将 100% 由 {0} 代币所组成。"
#: src/pages/Pool/PositionPage.tsx
#: src/pages/Pool/PositionPage.tsx
msgid "Your position will be 100% {0} at this price."
msgstr "在达到此兑换率时,您的仓位流动资金将 100% 由 {0} 代币所组成。"
#: src/pages/AddLiquidity/index.tsx
#: src/pages/MigrateV2/MigrateV2Pair.tsx
msgid "Your position will not earn fees or be used in trades until the market price moves into your range."
msgstr "您的仓位在市场兑换率变化进入到您设置的范围内之前不会赚取手续费或被用于进行兑换交易。"
#: src/components/PositionList/index.tsx
#: src/components/PositionList/index.tsx
msgid "Your positions"
msgstr "您的仓位"
#: src/components/earn/PoolCard.tsx
msgid "Your rate"
msgstr "您的费率"
#: src/components/PositionCard/V2.tsx
#: src/components/PositionCard/index.tsx
msgid "Your total pool tokens:"
msgstr "您的流动池代币总额:"
#: src/pages/MigrateV2/MigrateV2Pair.tsx
msgid "Your transaction cost will be much higher as it includes the gas to create the pool."
msgstr "由于需包含创建流动池的 gas 费用,您的此交易成本将高出许多。"
#: src/components/TransactionSettings/index.tsx
msgid "Your transaction may be frontrun"
msgstr "您的交易可能会被别人“抢先”(从而赚取差价)"
#: src/components/TransactionSettings/index.tsx
msgid "Your transaction may fail"
msgstr "您的交易可能失败"
#: src/components/TransactionSettings/index.tsx
msgid "Your transaction will revert if it is pending for more than this period of time."
msgstr "如果您的交易待处理超过此时间期限,则将还原该交易。"
#: src/components/TransactionSettings/index.tsx
msgid "Your transaction will revert if the price changes unfavorably by more than this percentage."
msgstr "如果兑换率变动超过此百分比,则将还原该交易。"
#: src/components/AccountDetails/index.tsx
msgid "Your transactions will appear here..."
msgstr "您的交易将出现在这里..."
#: src/pages/Earn/Manage.tsx
msgid "Your unclaimed UNI"
msgstr "您未领取的 UNI 代币"
#: src/components/swap/AdvancedSwapDetails.tsx
msgid "after slippage"
msgstr "滑点后"
#: src/components/ConnectedAccountBlocked/index.tsx
msgid "blocked activities"
msgstr "被阻止的活动"
#: src/components/Settings/index.tsx
msgid "confirm"
msgstr "确认"
#: src/components/claim/AddressClaimModal.tsx
msgid "for {0}"
msgstr "为 {0}"
#: src/components/Header/Polling.tsx
msgid "gwei"
msgstr "gwei"
#: src/components/Web3Status/index.tsx
msgid "has socks emoji"
msgstr "有 socks 表情包"
#: src/components/Header/ChainConnectivityWarning.tsx
msgid "here."
msgstr "这里。"
#: src/components/SearchModal/ManageLists.tsx
msgid "https:// or ipfs:// or ENS name"
msgstr "https:// 或 ipfs:// 或 ENS 名"
#: src/components/TransactionSettings/index.tsx
msgid "minutes"
msgstr "分钟"
#: src/components/SearchModal/ImportRow.tsx
msgid "via {0}"
msgstr "通过 {0}"
#: src/components/SearchModal/TokenImportCard.tsx
msgid "via {0} token list"
msgstr "从 {0} 代币列表"
#: src/components/SearchModal/ImportToken.tsx
msgid "{0, plural, =1 {Import token} other {Import tokens}}"
msgstr "{0, plural, =1 {导入令牌} other {导入代币}}"
#: src/components/RateToggle/index.tsx
#: src/components/RateToggle/index.tsx
msgid "{0}"
msgstr "{0}"
#: src/components/PositionCard/index.tsx
msgid "{0} %"
msgstr "{0} %"
#: src/components/PositionListItem/index.tsx
#: src/components/PositionListItem/index.tsx
msgid "{0} <0/> per <1/>"
msgstr "{0} <0/> 每 <1/>"
#: src/components/SearchModal/ManageTokens.tsx
msgid "{0} Custom Tokens"
msgstr "{0} 自定义代币"
#: src/pages/AddLiquidityV2/ConfirmAddModalBottom.tsx
#: src/pages/AddLiquidityV2/ConfirmAddModalBottom.tsx
msgid "{0} Deposited"
msgstr "注入 {0}"
#: src/components/earn/PoolCard.tsx
msgid "{0} ETH"
msgstr "{0} ETH"
#: src/pages/RemoveLiquidity/V3.tsx
#: src/pages/RemoveLiquidity/V3.tsx
#: src/pages/RemoveLiquidity/V3.tsx
#: src/pages/RemoveLiquidity/V3.tsx
msgid "{0} Fees Earned:"
msgstr "{0} 已赚取手续费:"
#: src/components/Web3Status/index.tsx
msgid "{0} Pending"
msgstr "{0} 待处理"
#: src/components/claim/AddressClaimModal.tsx
#: src/components/claim/AddressClaimModal.tsx
#: src/components/claim/ClaimModal.tsx
#: src/components/claim/ClaimModal.tsx
#: src/components/claim/ClaimModal.tsx
msgid "{0} UNI"
msgstr "{0} UNI 代币"
#: src/components/earn/PoolCard.tsx
#: src/components/earn/PoolCard.tsx
#: src/components/earn/StakingModal.tsx
#: src/pages/Earn/Manage.tsx
#: src/pages/Earn/Manage.tsx
msgid "{0} UNI / week"
msgstr "{0} UNI 代币 / 每周"
#: src/components/earn/StakingModal.tsx
msgid "{0} UNI-V2"
msgstr "{0} UNI-V2 流动池代币"
#: src/pages/Earn/Manage.tsx
msgid "{0} UNI-V2 LP tokens available"
msgstr "{0} UNI-V2 流动池代币可用"
#: src/components/vote/VoteModal.tsx
msgid "{0} Votes"
msgstr "{0} 票"
#: src/components/PositionPreview/index.tsx
#: src/components/PositionPreview/index.tsx
#: src/components/PositionPreview/index.tsx
#: src/pages/AddLiquidityV2/PoolPriceBar.tsx
#: src/pages/AddLiquidityV2/PoolPriceBar.tsx
#: src/pages/Pool/PositionPage.tsx
#: src/pages/Pool/PositionPage.tsx
#: src/pages/Pool/PositionPage.tsx
msgid "{0} per {1}"
msgstr "{0} 每 {1}"
#: src/components/SearchModal/ImportList.tsx
#: src/components/SearchModal/ManageLists.tsx
msgid "{0} tokens"
msgstr "{0} 代币"
#: src/pages/MigrateV2/MigrateV2Pair.tsx
#: src/pages/MigrateV2/MigrateV2Pair.tsx
msgid "{0} {1} Price:"
msgstr "{0} {1} 兑换率:"
#: src/components/Header/index.tsx
msgid "{0} {nativeCurrencySymbol}"
msgstr "{0} {nativeCurrencySymbol}"
#: src/components/SearchModal/CurrencyList/index.tsx
msgid "{0} • Added by user"
msgstr "{0} • 由用户添加"
#: src/components/CurrencyInputPanel/FiatValue.tsx
#: src/components/FeeSelector/FeeOption.tsx
#: src/components/PositionListItem/index.tsx
#: src/components/PositionPreview/index.tsx
#: src/pages/AddLiquidityV2/ConfirmAddModalBottom.tsx
#: src/pages/MigrateV2/MigrateV2Pair.tsx
#: src/pages/Pool/PositionPage.tsx
#: src/pages/Pool/PositionPage.tsx
#: src/pages/Pool/PositionPage.tsx
msgid "{0}%"
msgstr "{0}%"
#: src/components/FeeSelector/index.tsx
msgid "{0}% fee tier"
msgstr "{0}% 手续费级别"
#: src/components/RoutingDiagram/RoutingDiagram.tsx
msgid "{0}% pool"
msgstr "{0}% 池"
#: src/components/FeeSelector/FeeTierPercentageBadge.tsx
msgid "{0}% select"
msgstr "选择 {0}%"
#: src/pages/Earn/Manage.tsx
msgid "{0}-{1} Liquidity Mining"
msgstr "{0}-{1} 流动资金采矿"
#: src/pages/MigrateV2/MigrateV2Pair.tsx
msgid "{0}/{1} LP NFT"
msgstr "{0}/{1} 流动池 NFT 代币"
#: src/pages/MigrateV2/MigrateV2Pair.tsx
msgid "{0}/{1} LP Tokens"
msgstr "{0}/{1} 流动池代币"
#: src/components/claim/ClaimModal.tsx
msgid "{SOCKS_AMOUNT} UNI"
msgstr "{SOCKS_AMOUNT} UNI 代币"
#: src/components/claim/ClaimModal.tsx
msgid "{USER_AMOUNT} UNI"
msgstr "{USER_AMOUNT} UNI 代币"
#: src/components/SearchModal/ManageLists.tsx
msgid "{activeTokensOnThisChain} tokens"
msgstr "{activeTokensOnThisChain} 代币"
#: src/components/NetworkAlert/NetworkAlert.tsx
msgid "{label} token bridge"
msgstr "{label} 代币桥"
#: src/pages/RemoveLiquidity/V3.tsx
msgid "{percentForSlider}%"
msgstr "{percentForSlider}%"
#: src/components/InputStepCounter/InputStepCounter.tsx
msgid "{tokenB} per {tokenA}"
msgstr "{tokenB} 每 {tokenA}"
#: src/pages/Pool/PositionPage.tsx
msgid "← Back to Pools Overview"
msgstr "← 返回流动池概述"