uniswap-interface-uncensored/src/locales/ja-JP.po

1887 lines
62 KiB
Plaintext
Raw Normal View History

msgid ""
msgstr ""
"POT-Creation-Date: 2021-05-30 01:42+0000\n"
"Mime-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: @lingui/cli\n"
"Language: ja\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
"X-Crowdin-Project: uniswap-interface\n"
"X-Crowdin-Project-ID: 458284\n"
"X-Crowdin-Language: ja\n"
"X-Crowdin-File: en-US.po\n"
"X-Crowdin-File-ID: 4\n"
"Project-Id-Version: uniswap-interface\n"
"Language-Team: Japanese\n"
"PO-Revision-Date: 2021-05-30 01:46\n"
#: src/pages/Pool/PositionPage.tsx
#: src/pages/Pool/PositionPage.tsx
msgid "$-"
msgstr "$-"
#: src/components/earn/PoolCard.tsx
#: src/pages/Pool/PositionPage.tsx
#: src/pages/Pool/PositionPage.tsx
msgid "${0}"
msgstr "${0}"
#: src/components/earn/PoolCard.tsx
msgid "${0} ETH"
msgstr "${0} ETH"
#: src/components/CurrencyInputPanel/index.tsx
msgid "(Max)"
msgstr "(最大)"
#: src/components/Header/UniBalanceContent.tsx
msgid "(claim)"
msgstr "(claim)"
#: src/components/AccountDetails/index.tsx
msgid "(clear all)"
msgstr "(すべてクリア)"
#: src/pages/Vote/index.tsx
msgid "(edit)"
msgstr "(編集)"
#: src/components/InputStepCounter/InputStepCounter.tsx
msgid "+{feeAmountFormatted}%"
msgstr "+{feeAmountFormatted}%"
#: src/pages/Swap/index.tsx
msgid "- Remove send"
msgstr "- 送信を削除"
#: src/components/InputStepCounter/InputStepCounter.tsx
msgid "-{feeAmountFormatted}%"
msgstr "-{feeAmountFormatted}%"
#: src/components/earn/PoolCard.tsx
#: src/components/earn/PoolCard.tsx
#: src/pages/Earn/Manage.tsx
#: src/pages/Earn/Manage.tsx
msgid "0 UNI / week"
msgstr "0 UNI/週"
#: src/components/FeeSelector/index.tsx
msgid "0.05% fee"
msgstr "0.05%手数料"
#: src/components/FeeSelector/index.tsx
msgid "0.3% fee"
msgstr "0.3%手数料"
#: src/components/FeeSelector/index.tsx
msgid "1% fee"
msgstr "1% 手数料"
#: src/pages/RemoveLiquidity/V3.tsx
msgid "25%"
msgstr "25%"
#: src/pages/RemoveLiquidity/V3.tsx
msgid "50%"
msgstr "50%"
#: src/pages/RemoveLiquidity/V3.tsx
msgid "75%"
msgstr "75%"
#: src/pages/Vote/VotePage.tsx
msgid "<0/> All Proposals"
msgstr "<0/>すべての提案"
#: src/pages/Vote/index.tsx
#: src/pages/Vote/index.tsx
msgid "<0/> Votes"
msgstr "<0/>投票"
#: src/pages/Pool/v2.tsx
msgid "<0>Account analytics and accrued fees</0><1> ↗ </1>"
msgstr "<0>アカウント分析と発生した手数料</0><1>↗ </1>"
#: src/pages/Swap/index.tsx
msgid "<0>Back to</0>V3"
msgstr "<0></0>V3に戻る"
#: src/pages/Vote/VotePage.tsx
msgid "<0>For</0><1>{0}</1>"
msgstr "<0></0><1>{0}</1>"
#: src/pages/RemoveLiquidity/index.tsx
msgid "<0>Tip:</0> Removing pool tokens converts your position back into underlying tokens at the current rate, proportional to your share of the pool. Accrued fees are included in the amounts you receive."
msgstr "<0>ヒント:</0>プールトークンを削除すると、あなたのポジションがプールのシェアに比例して、現在のレートで元のトークンに戻ります。 受け取った手数料は受け取った金額に含まれます。"
#: src/pages/PoolFinder/index.tsx
msgid "<0>Tip:</0> Use this tool to find pairs that don't automatically appear in the interface."
msgstr "<0>ヒント:</0>このツールを使用して、インターフェイスに自動的に表示されないペアを見つけます。"
#: src/pages/AddLiquidityV2/index.tsx
msgid "<0>Tip:</0> When you add liquidity, you will receive pool tokens representing your position. These tokens automatically earn fees proportional to your share of the pool, and can be redeemed at any time."
msgstr "<0>ヒント:</0>流動性を追加すると、あなたのポジションを表すプールトークンを受け取ります。 これらのトークンは自動的にプールのシェアに比例して料金を獲得し、いつでも償還することができます。"
#: src/pages/Vote/VotePage.tsx
msgid "<0>Unlock voting</0> to prepare for the next proposal."
msgstr "<0>投票のロックを解除</0>次の提案に備えてください。"
#: src/components/claim/ClaimModal.tsx
msgid "<0>🎉 </0>Welcome to team Unicorn :) <1>🎉</1>"
msgstr "<0>🎉 </0>チームユニコーンにようこそ :) <1>🎉</1>"
#: src/pages/Vote/index.tsx
msgid "A minimum threshold of 1% of the total UNI supply is required to submit proposals"
msgstr "提案を提出するには、UNI総供給量の1%の最小閾値が必要です。"
#: src/components/Menu/index.tsx
msgid "About"
msgstr "About"
#: src/components/swap/SwapModalHeader.tsx
msgid "Accept"
msgstr "同意する"
#: src/components/AccountDetails/index.tsx
msgid "Account"
msgstr "アカウント"
#: src/components/SearchModal/ImportRow.tsx
msgid "Active"
msgstr "アクティブ"
#: src/components/PositionCard/index.tsx
#: src/pages/AddLiquidity/index.tsx
msgid "Add"
msgstr "追加"
#: src/components/vote/DelegateModal.tsx
msgid "Add Delegate +"
msgstr "代理を追加 +"
#: src/components/NavigationTabs/index.tsx
msgid "Add Liquidity"
msgstr "流動性を追加"
#: src/pages/Pool/v2.tsx
msgid "Add V2 Liquidity"
msgstr "V2の流動性を追加"
#: src/pages/PoolFinder/index.tsx
msgid "Add liquidity."
msgstr "流動性を追加する。"
#: src/components/TransactionConfirmationModal/index.tsx
msgid "Add {0} to Metamask <0/>"
msgstr "{0} をメタマスクに追加 <0/>"
#: src/pages/AddLiquidityV2/index.tsx
#: src/pages/AddLiquidityV2/index.tsx
msgid "Add {0} {1} and {2} {3}"
msgstr "{0} {1} と {2} {3} のたし算をする"
#: src/pages/Earn/Manage.tsx
msgid "Add {0}-{1} liquidity"
msgstr "{0}-{1} の流動性を追加"
#: src/pages/AddLiquidity/index.tsx
msgid "Add {0}/{1} V3 liquidity"
msgstr "{0}/{1} V3流動性を追加"
#: src/components/SearchModal/CurrencyList.tsx
msgid "Added by user"
msgstr "ユーザーが追加しました"
#: src/components/TransactionConfirmationModal/index.tsx
msgid "Added {0}"
msgstr "{0} を追加しました"
#: src/components/claim/AddressClaimModal.tsx
msgid "Address has no available claim"
msgstr "住所に利用可能な請求がありません"
#: src/pages/Vote/VotePage.tsx
msgid "Against"
msgstr "<unk>"
#: src/pages/MigrateV2/MigrateV2Pair.tsx
msgid "Allow LP token migration"
msgstr "LPトークンの移行を許可する"
#: src/components/Settings/index.tsx
msgid "Allow high price impact trades and skip the confirm screen. Use at your own risk."
msgstr "高い価格のインパクト取引を許可し、確認画面をスキップします。自己責任で使用してください。"
#: src/pages/Swap/index.tsx
msgid "Allow the Uniswap Protocol to use your {0}"
msgstr "{0} の使用をユニスワッププロトコルに許可する"
#: src/pages/MigrateV2/MigrateV2Pair.tsx
msgid "Allowed"
msgstr "許可"
#: src/components/Header/URLWarning.tsx
msgid "Always make sure the URL is<0>app.uniswap.org</0> - bookmark it to be safe."
msgstr "URLが<0>app.uniswap.org</0>であることを常に確認してください。"
#: src/pages/RemoveLiquidity/V3.tsx
msgid "Amount"
msgstr "金額"
#: src/hooks/useSwapCallback.ts
msgid "An error occurred when trying to execute this swap. You may need to increase your slippage tolerance. If that does not work, there may be an incompatibility with the token you are trading. Note fee on transfer and rebase tokens are incompatible with Uniswap V3."
msgstr "このスワップを実行しようとしたときにエラーが発生しました。スリッページの許容範囲を広げる必要があるかもしれません。それが機能しない場合は、取引しているトークンとの互換性がない可能性があります。転送およびリベーストークンの料金は、UniswapV3と互換性がないことに注意してください。"
#: src/components/Menu/index.tsx
msgid "Analytics"
msgstr "分析"
#: src/components/earn/StakingModal.tsx
#: src/pages/RemoveLiquidity/index.tsx
msgid "Approve"
msgstr "承認"
#: src/pages/AddLiquidityV2/index.tsx
#: src/pages/AddLiquidityV2/index.tsx
msgid "Approve {0}"
msgstr "承認 {0}"
#: src/pages/RemoveLiquidity/index.tsx
msgid "Approved"
msgstr "承認済み"
#: src/pages/MigrateV2/MigrateV2Pair.tsx
#: src/pages/RemoveLiquidity/index.tsx
msgid "Approving"
msgstr "承認中"
#: src/pages/AddLiquidityV2/index.tsx
#: src/pages/AddLiquidityV2/index.tsx
msgid "Approving {0}"
msgstr "承認中 {0}"
#: src/components/Settings/index.tsx
msgid "Are you sure?"
msgstr "よろしいですか?"
#: src/components/claim/ClaimModal.tsx
msgid "As a member of the Uniswap community you may claim UNI to be used for voting and governance.<0/><1/><2>Read more about UNI</2>"
msgstr "Uniswapコミュニティのメンバーとして、投票とガバナンスのためにUNIを使用することを主張することができます。<0/><1/><2>UNIについてもっと読む</2>"
#: src/pages/MigrateV2/MigrateV2Pair.tsx
msgid "At least {0} {1} and {2} {3} will be refunded to your wallet due to selected price range."
msgstr "少なくとも {0} の {1} と {2} の {3} は選択された価格範囲のため、ウォレットに返金されます。"
#: src/components/TransactionSettings/index.tsx
msgid "Auto"
msgstr "自動"
#: src/components/earn/StakingModal.tsx
msgid "Available to deposit: {0}"
msgstr "入金可能: {0}"
#: src/components/WalletModal/index.tsx
msgid "Back"
msgstr "戻る"
#: src/components/Header/UniBalanceContent.tsx
msgid "Balance:"
msgstr "残高:"
#: src/components/CurrencyInputPanel/index.tsx
msgid "Balance: {0} {1}"
msgstr "バランス: {0} {1}"
#: src/components/FeeSelector/index.tsx
msgid "Best for exotic pairs."
msgstr "エキゾチックなペアに最適です。"
#: src/components/FeeSelector/index.tsx
msgid "Best for most pairs."
msgstr "ほとんどのペアに最適です。"
#: src/components/FeeSelector/index.tsx
msgid "Best for stable pairs."
msgstr "安定ペアに最適です。"
#: src/components/Blocklist/index.tsx
msgid "Blocked address"
msgstr "ブロックされたアドレス"
#: src/components/PositionCard/index.tsx
msgid "By adding liquidity you'll earn 0.3% of all trades on this pair proportional to your share of the pool. Fees are added to the pool, accrue in real time and can be claimed by withdrawing your liquidity."
msgstr "流動性を追加することにより、あなたはプールのあなたのシェアに比例して、このペアのすべての取引の0.3%を得ることができます。 手数料はプールに追加され、リアルタイムで補償され、あなたの流動性を引き出すことによって請求することができます。"
#: src/components/SearchModal/ImportList.tsx
msgid "By adding this list you are implicitly trusting that the data is correct. Anyone can create a list, including creating fake versions of existing lists and lists that claim to represent projects that do not have one."
msgstr "このリストを追加することで、データが正しいことを暗黙的に信頼することになります。 既存のリストの偽のバージョンや、プロジェクトを持たないプロジェクトを表すと主張するリストを作成するなど、誰でもリストを作成できます。"
#: src/components/WalletModal/index.tsx
msgid "By connecting a wallet, you agree to Uniswap Labs <0>Terms of Service</0> and acknowledge that you have read and understand the <1>Uniswap protocol disclaimer</1>."
msgstr "ウォレットを接続することにより、Uniswap Labs' <0>サービス利用規約</0>に同意し、<1>Uniswapプロトコル免責事項</1>を読み、理解したことに同意します。"
#: src/components/AccountDetails/index.tsx
msgid "Change"
msgstr "変更"
#: src/components/Header/index.tsx
msgid "Charts <0>↗</0>"
msgstr "チャート <0>↗</0>"
#: src/pages/Pool/CTACards.tsx
msgid "Check out our v3 LP walkthrough and migration guides."
msgstr "私たちのv3 LPウォークスルーと移行ガイドをご覧ください。"
#: src/components/earn/ClaimRewardModal.tsx
#: src/components/earn/ClaimRewardModal.tsx
#: src/pages/Earn/Manage.tsx
msgid "Claim"
msgstr "Claim"
#: src/components/Header/index.tsx
#: src/components/Menu/index.tsx
#: src/components/claim/AddressClaimModal.tsx
#: src/components/claim/ClaimModal.tsx
#: src/components/claim/ClaimModal.tsx
msgid "Claim UNI"
msgstr "Claim UNI"
#: src/components/claim/AddressClaimModal.tsx
msgid "Claim UNI Token"
msgstr "Claim UNI Token"
#: src/components/earn/ClaimRewardModal.tsx
#: src/components/earn/ClaimRewardModal.tsx
msgid "Claim accumulated UNI rewards"
msgstr "UNI報酬を受け取ることができます。"
#: src/pages/Pool/PositionPage.tsx
msgid "Claim fees"
msgstr "手数料を請求する"
#: src/components/claim/AddressClaimModal.tsx
msgid "Claimed"
msgstr "請求済み"
#: src/components/earn/ClaimRewardModal.tsx
#: src/components/earn/UnstakingModal.tsx
msgid "Claimed UNI!"
msgstr "UNIを主張しました"
#: src/components/claim/AddressClaimModal.tsx
msgid "Claiming"
msgstr "請求中"
#: src/components/Header/index.tsx
msgid "Claiming UNI"
msgstr "UNIを請求中"
#: src/components/earn/ClaimRewardModal.tsx
#: src/components/earn/UnstakingModal.tsx
msgid "Claiming {0} UNI"
msgstr "UNIを {0} 個要求中"
#: src/pages/AddLiquidity/index.tsx
msgid "Clear All"
msgstr "すべてクリア"
#: src/components/SearchModal/ManageTokens.tsx
msgid "Clear all"
msgstr "すべてクリア"
#: src/components/TransactionConfirmationModal/index.tsx
msgid "Close"
msgstr "閉じる"
#: src/components/Menu/index.tsx
msgid "Code"
msgstr "コード"
#: src/pages/Pool/PositionPage.tsx
msgid "Collect"
msgstr "回収する"
#: src/pages/Pool/PositionPage.tsx
#: src/pages/RemoveLiquidity/V3.tsx
msgid "Collect as WETH"
msgstr "ウェットとして収集"
#: src/pages/Pool/PositionPage.tsx
msgid "Collect fees"
msgstr "手数料を徴収する"
#: src/pages/Pool/PositionPage.tsx
msgid "Collected"
msgstr "集められた"
#: src/pages/Pool/PositionPage.tsx
msgid "Collecting"
msgstr "回収中"
#: src/pages/Pool/PositionPage.tsx
msgid "Collecting fees"
msgstr "手数料の収集"
#: src/pages/Pool/PositionPage.tsx
msgid "Collecting fees will withdraw currently available fees for you."
msgstr "徴収手数料は現在利用可能な手数料を引き出します。"
#: src/components/SearchModal/CommonBases.tsx
msgid "Common bases"
msgstr "共通のベース"
#: src/pages/RemoveLiquidity/index.tsx
msgid "Confirm"
msgstr "確認する"
#: src/pages/AddLiquidityV2/ConfirmAddModalBottom.tsx
msgid "Confirm Supply"
msgstr "供給を確認"
#: src/components/ModalViews/index.tsx
#: src/components/TransactionConfirmationModal/index.tsx
#: src/components/claim/AddressClaimModal.tsx
#: src/components/claim/ClaimModal.tsx
#: src/components/vote/VoteModal.tsx
msgid "Confirm this transaction in your wallet"
msgstr "ウォレット内でこの取引を確認する"
#: src/pages/AddLiquidityV2/index.tsx
#: src/pages/RemoveLiquidity/index.tsx
#: src/pages/Swap/index.tsx
#: src/state/burn/hooks.ts
#: src/state/mint/hooks.ts
#: src/state/mint/v3/hooks.ts
#: src/state/stake/hooks.ts
#: src/state/stake/hooks.ts
#: src/state/swap/hooks.ts
msgid "Connect Wallet"
msgstr "ウォレットに接続"
#: src/components/earn/UnstakingModal.tsx
#: src/pages/Pool/index.tsx
msgid "Connect a wallet"
msgstr "ウォレットに接続"
#: src/components/WalletModal/index.tsx
#: src/components/Web3Status/index.tsx
msgid "Connect to a wallet"
msgstr "ウォレットに接続"
#: src/pages/PoolFinder/index.tsx
msgid "Connect to a wallet to find pools"
msgstr "プールを見つけるにはウォレットに接続してください"
#: src/pages/MigrateV2/index.tsx
msgid "Connect to a wallet to view your V2 liquidity."
msgstr "ウォレットに接続してV2流動性を確認します。"
#: src/pages/Pool/v2.tsx
msgid "Connect to a wallet to view your liquidity."
msgstr "ウォレットに接続して流動性を確認します。"
#: src/components/earn/ClaimRewardModal.tsx
#: src/pages/AddLiquidity/index.tsx
msgid "Connect wallet"
msgstr "ウォレットに接続"
#: src/components/AccountDetails/index.tsx
msgid "Connected with {name}"
msgstr "{name} と接続しました"
#: src/components/AccountDetails/Copy.tsx
msgid "Copied"
msgstr "コピーしました"
#: src/components/AccountDetails/index.tsx
#: src/components/AccountDetails/index.tsx
msgid "Copy Address"
msgstr "アドレスをコピー"
#: src/pages/AddLiquidityV2/ConfirmAddModalBottom.tsx
msgid "Create Pool & Supply"
msgstr "プールと供給を作成"
#: src/components/NavigationTabs/index.tsx
#: src/pages/Pool/v2.tsx
msgid "Create a pair"
msgstr "ペアを作成"
#: src/pages/Pool/index.tsx
msgid "Create a pool"
msgstr "プールを作成"
#: src/components/ErrorBoundary/index.tsx
msgid "Create an issue on GitHub"
msgstr "GitHubで問題を作成する"
#: src/pages/AddLiquidity/index.tsx
msgid "Create pool and add {0}/{1} V3 liquidity"
msgstr "プールを作成し、 {0}/{1} V3流動性を追加"
#: src/pages/PoolFinder/index.tsx
msgid "Create pool."
msgstr "プールを作成"
#: src/pages/AddLiquidity/index.tsx
msgid "Current Price"
msgstr "現在の価格"
#: src/components/PositionPreview/index.tsx
#: src/pages/Pool/PositionPage.tsx
msgid "Current price"
msgstr "現在の価格"
#: src/pages/AddLiquidity/index.tsx
msgid "Current {0} Price:"
msgstr "現在の {0} 価格:"
#: src/components/vote/DelegateModal.tsx
msgid "Delegate Votes"
msgstr "投票を委任する"
#: src/pages/Vote/index.tsx
msgid "Delegated to:"
msgstr "委任先:"
#: src/components/vote/DelegateModal.tsx
msgid "Delegating votes"
msgstr "投票を委任中"
#: src/components/earn/PoolCard.tsx
#: src/components/earn/StakingModal.tsx
#: src/components/earn/StakingModal.tsx
#: src/pages/Earn/Manage.tsx
msgid "Deposit"
msgstr "Deposit預金"
#: src/pages/AddLiquidity/index.tsx
msgid "Deposit Amounts"
msgstr "預金金額"
#: src/pages/Earn/Manage.tsx
msgid "Deposit UNI-V2 LP Tokens"
msgstr "デポジットUNI-V2 LP トークン"
#: src/components/earn/StakingModal.tsx
msgid "Deposit liquidity"
msgstr "預金流動性format@@0"
#: src/pages/Earn/index.tsx
msgid "Deposit your Liquidity Provider tokens to receive UNI, the Uniswap protocol governance token."
msgstr "流動性プロバイダトークンをデポジットして、UNI、Uniswapプロトコルガバナンストークンを受け取ります。"
#: src/components/earn/UnstakingModal.tsx
msgid "Deposited liquidity:"
msgstr "預金流動性:"
#: src/components/earn/StakingModal.tsx
msgid "Deposited {0} UNI-V2"
msgstr "{0} UNI-V2"
#: src/components/earn/StakingModal.tsx
msgid "Depositing Liquidity"
msgstr "デポジットの流動性"
#: src/pages/Vote/VotePage.tsx
msgid "Description"
msgstr "説明"
#: src/pages/RemoveLiquidity/index.tsx
msgid "Detailed"
msgstr "詳細情報"
#: src/pages/Vote/VotePage.tsx
msgid "Details"
msgstr "詳細"
#: src/components/Settings/index.tsx
msgid "Disable Multihops"
msgstr "マルチホップを無効にする"
#: src/components/AccountDetails/index.tsx
msgid "Disconnect"
msgstr "接続を解除"
#: src/components/Menu/index.tsx
msgid "Discord"
msgstr "Discord"
#: src/components/TransactionConfirmationModal/index.tsx
msgid "Dismiss"
msgstr "却下する"
#: src/components/Menu/index.tsx
msgid "Docs"
msgstr "ドキュメント"
#: src/pages/MigrateV2/index.tsx
msgid "Dont see one of your v2 positions? <0>Import it.</0>"
msgstr "あなたのv2ポジションのいずれかが表示されませんか? <0>インポートしてください</0>"
#: src/components/vote/DelegateModal.tsx
msgid "Earned UNI tokens represent voting shares in Uniswap governance."
msgstr "獲得されたUNIトークンは、Uniswapガバナンスの投票株式を表します。"
#: src/state/swap/hooks.ts
msgid "Enter a recipient"
msgstr "受信者を入力してください"
#: src/components/TransactionSettings/index.tsx
msgid "Enter a valid slippage percentage"
msgstr "有効なスリップページのパーセンテージを入力してください"
#: src/components/claim/AddressClaimModal.tsx
msgid "Enter an address to trigger a UNI claim. If the address has any claimable UNI it will be sent to them on submission."
msgstr "UNIクレームを発生させるアドレスを入力します。アドレスに請求可能なUNIがある場合は、送信時に送信されます。"
#: src/components/earn/ClaimRewardModal.tsx
#: src/components/earn/UnstakingModal.tsx
#: src/state/burn/hooks.ts
#: src/state/mint/hooks.ts
#: src/state/mint/v3/hooks.ts
#: src/state/stake/hooks.ts
#: src/state/stake/hooks.ts
#: src/state/swap/hooks.ts
msgid "Enter an amount"
msgstr "金額を入力"
#: src/components/SearchModal/ManageLists.tsx
msgid "Enter valid list location"
msgstr "有効なリストの場所を入力してください"
#: src/components/SearchModal/ManageTokens.tsx
msgid "Enter valid token address"
msgstr "有効なトークンアドレスを入力してください"
#: src/components/Web3Status/index.tsx
msgid "Error"
msgstr "エラー"
#: src/components/WalletModal/PendingView.tsx
#: src/components/WalletModal/index.tsx
msgid "Error connecting"
msgstr "接続エラー"
#: src/components/WalletModal/index.tsx
msgid "Error connecting. Try refreshing the page."
msgstr "接続中にエラーが発生しました。ページを更新してください。"
#: src/components/SearchModal/ManageLists.tsx
msgid "Error importing list"
msgstr "リストのインポートエラー"
#: src/components/SearchModal/CurrencyList.tsx
msgid "Expanded results from inactive Token Lists"
msgstr "非アクティブなトークンリストから展開された結果"
#: src/components/Settings/index.tsx
msgid "Expert mode turns off the confirm transaction prompt and allows high slippage trades that often result in bad rates and lost funds."
msgstr "エキスパートモードは確認トランザクションプロンプトをオフにし、多くの場合、不良率や資金を失う可能性が高いスリップページ取引を可能にします。"
#: src/pages/Pool/CTACards.tsx
msgid "Explore popular pools on Uniswap Analytics."
msgstr "Uniswap Analyticsで人気のプールを探索します。"
#: src/components/PositionPreview/index.tsx
msgid "Fee Tier"
msgstr "手数料段階"
#: src/pages/MigrateV2/index.tsx
msgid "For each pool shown below, click migrate to remove your liquidity from Uniswap V2 and deposit it into Uniswap V3."
msgstr "以下に示す各プールについては、format@@0をクリックしてUniswap V2から流動性を削除し、Uniswap V3に入金します。"
#: src/components/swap/SwapModalHeader.tsx
#: src/pages/Swap/index.tsx
msgid "From"
msgstr "差出人:"
#: src/pages/Swap/index.tsx
msgid "From (at most)"
msgstr "(最大)から"
#: src/components/ErrorBoundary/index.tsx
msgid "Get support on Discord"
msgstr "Discordのサポートを受ける"
#: src/pages/Pool/index.tsx
msgid "Hide closed positions"
msgstr "閉じた位置を隠す"
#: src/pages/Swap/index.tsx
msgid "High Price Impact"
msgstr "価格への影響"
#: src/components/SearchModal/ImportList.tsx
msgid "I understand"
msgstr "了解しました"
#: src/components/SearchModal/ImportList.tsx
msgid "If you purchase a token from this list, you may not be able to sell it back."
msgstr "このリストからトークンを購入すると、トークンを販売できなくなる可能性があります。"
#: src/components/SearchModal/ImportList.tsx
#: src/components/SearchModal/ImportRow.tsx
#: src/components/SearchModal/ManageLists.tsx
msgid "Import"
msgstr "インポート"
#: src/components/SearchModal/ImportList.tsx
msgid "Import List"
msgstr "リストをインポート"
#: src/components/NavigationTabs/index.tsx
msgid "Import Pool"
msgstr "プールをインポート"
#: src/components/SearchModal/ImportList.tsx
msgid "Import at your own risk"
msgstr "自己責任でインポート"
#: src/components/Badge/RangeBadge.tsx
msgid "In range"
msgstr "範囲内"
#: src/components/Badge/RangeBadge.tsx
#: src/pages/RemoveLiquidity/V3.tsx
msgid "Inactive"
msgstr "非アクティブ"
#: src/pages/Pool/PositionPage.tsx
msgid "Increase Liquidity"
msgstr "流動性を上げる"
#: src/pages/AddLiquidityV2/index.tsx
msgid "Initial prices and pool share"
msgstr "初期価格とプールシェア"
#: src/components/WalletModal/PendingView.tsx
msgid "Initializing..."
msgstr "初期化中..."
#: src/components/swap/SwapModalHeader.tsx
msgid "Input is estimated. You will sell at most <0>{0} {1}</0> or the transaction will revert."
msgstr "入力が推定されています。最大 <0>{0} {1}</0> で販売するか、トランザクションは元に戻ります。"
#: src/components/WalletModal/index.tsx
msgid "Install Metamask"
msgstr "メタマスクのインストール"
#: src/pages/Swap/index.tsx
msgid "Insufficient liquidity for this trade."
msgstr "この取引には流動性が不足しています。"
#: src/pages/Swap/index.tsx
msgid "Insufficient liquidity for this trade. Try enabling multi-hop trades."
msgstr "この取引には流動性が不足しています。マルチホップ取引を有効にしてください。"
#: src/state/mint/hooks.ts
#: src/state/mint/hooks.ts
#: src/state/mint/v3/hooks.ts
#: src/state/mint/v3/hooks.ts
#: src/state/swap/hooks.ts
msgid "Insufficient {0} balance"
msgstr "不十分な {0} バランス"
#: src/components/Settings/index.tsx
msgid "Interface Settings"
msgstr "インターフェイスの設定"
#: src/state/mint/hooks.ts
#: src/state/mint/v3/hooks.ts
msgid "Invalid pair"
msgstr "無効なペア"
#: src/pages/PoolFinder/index.tsx
msgid "Invalid pair."
msgstr "無効なペアです。"
#: src/state/mint/v3/hooks.ts
msgid "Invalid price input"
msgstr "無効な価格入力"
#: src/pages/AddLiquidity/index.tsx
#: src/pages/MigrateV2/MigrateV2Pair.tsx
msgid "Invalid range selected. The min price must be lower than the max price."
msgstr "不正な範囲が選択されています。最小価格は最大価格よりも低くなければなりません。"
#: src/state/swap/hooks.ts
msgid "Invalid recipient"
msgstr "無効な受信者"
#: src/pages/Pool/index.tsx
msgid "Learn"
msgstr "詳細情報"
#: src/components/claim/ClaimModal.tsx
#: src/pages/Pool/PositionPage.tsx
msgid "Liquidity"
msgstr "<unk>"
#: src/pages/Pool/v2.tsx
msgid "Liquidity provider rewards"
msgstr "流動性プロバイダ報酬"
#: src/pages/Pool/v2.tsx
msgid "Liquidity providers earn a 0.3% fee on all trades proportional to their share of the pool. Fees are added to the pool, accrue in real time and can be claimed by withdrawing your liquidity."
msgstr "流動性プロバイダは、プールのシェアに比例したすべての取引で0.3%の手数料を得ます。 手数料はプールに追加され、リアルタイムで補償され、あなたの流動性を引き出すことによって請求することができます。"
#: src/components/SearchModal/Manage.tsx
msgid "Lists"
msgstr "リスト"
#: src/components/SearchModal/ManageLists.tsx
msgid "Loaded"
msgstr "読み込まれました"
#: src/components/PositionCard/Sushi.tsx
#: src/components/PositionCard/V2.tsx
#: src/components/PositionCard/index.tsx
#: src/pages/MigrateV2/MigrateV2Pair.tsx
#: src/pages/MigrateV2/index.tsx
#: src/pages/Pool/v2.tsx
#: src/pages/PoolFinder/index.tsx
#: src/pages/Swap/index.tsx
msgid "Loading"
msgstr "読み込み中"
#: src/components/Header/URLWarning.tsx
msgid "Make sure the URL is<0>app.uniswap.org</0>"
msgstr "URLが<0>app.uniswap.org</0>であることを確認してください"
#: src/components/PositionCard/V2.tsx
#: src/components/PositionCard/V2.tsx
#: src/components/PositionCard/index.tsx
#: src/components/PositionCard/index.tsx
#: src/components/SearchModal/Manage.tsx
#: src/components/earn/PoolCard.tsx
msgid "Manage"
msgstr "管理"
#: src/components/PositionCard/index.tsx
msgid "Manage Liquidity in Rewards Pool"
msgstr "リワードプールで流動性を管理"
#: src/components/SearchModal/CurrencySearch.tsx
msgid "Manage Token Lists"
msgstr "トークンリストの管理"
#: src/pages/PoolFinder/index.tsx
msgid "Manage this pool."
msgstr "このプールを管理します"
#: src/pages/RemoveLiquidity/V3.tsx
msgid "Max"
msgstr "最大値"
#: src/components/PositionPreview/index.tsx
#: src/components/RangeSelector/index.tsx
msgid "Max Price"
msgstr "最大価格"
#: src/pages/Pool/PositionPage.tsx
msgid "Max price"
msgstr "最大価格"
#: src/components/PositionListItem/index.tsx
msgid "Max:"
msgstr "最大:"
#: src/components/PositionCard/Sushi.tsx
#: src/components/PositionCard/V2.tsx
#: src/components/PositionCard/index.tsx
#: src/pages/MigrateV2/MigrateV2Pair.tsx
#: src/pages/Pool/index.tsx
msgid "Migrate"
msgstr "移行"
#: src/pages/Pool/index.tsx
msgid "Migrate Liquidity"
msgstr "流動性の移行"
#: src/pages/Pool/v2.tsx
msgid "Migrate Liquidity to V3"
msgstr "流動性をV3に移行"
#: src/pages/MigrateV2/MigrateV2Pair.tsx
#: src/pages/MigrateV2/index.tsx
msgid "Migrate V2 Liquidity"
msgstr "V2の流動性を移行"
#: src/pages/Pool/index.tsx
msgid "Migrate V2 liquidity"
msgstr "V2流動性の移行"
#: src/pages/MigrateV2/index.tsx
msgid "Migrate your liquidity tokens from Uniswap V2 to Uniswap V3."
msgstr "Uniswap V2からUniswap V3に流動性トークンを移行します。"
#: src/pages/MigrateV2/MigrateV2Pair.tsx
msgid "Migrating"
msgstr "移行中"
#: src/components/PositionPreview/index.tsx
#: src/components/RangeSelector/index.tsx
msgid "Min Price"
msgstr "最小価格"
#: src/pages/Pool/PositionPage.tsx
msgid "Min price"
msgstr "最小価格"
#: src/components/PositionListItem/index.tsx
msgid "Min:"
msgstr "最小:"
#: src/pages/Pool/index.tsx
msgid "More"
msgstr "もっと見る"
#: src/pages/Pool/index.tsx
msgid "New Position"
msgstr "新しいポジション"
#: src/pages/MigrateV2/index.tsx
msgid "No V2 Liquidity found."
msgstr "V2流動性が見つかりません。"
#: src/pages/Earn/index.tsx
#: src/pages/Earn/index.tsx
msgid "No active pools"
msgstr "アクティブなプールがありません"
#: src/pages/Pool/v2.tsx
msgid "No liquidity found."
msgstr "流動性が見つかりません。"
#: src/pages/PoolFinder/index.tsx
msgid "No pool found."
msgstr "プールが見つかりません。"
#: src/pages/Vote/index.tsx
msgid "No proposals found."
msgstr "提案が見つかりません。"
#: src/components/SearchModal/CurrencySearch.tsx
msgid "No results found."
msgstr "結果が見つかりませんでした。"
#: src/components/Settings/index.tsx
msgid "ONLY USE THIS MODE IF YOU KNOW WHAT YOU ARE DOING."
msgstr "あなたが何をしているか分かっている場合にのみ、このモードを使用してください。"
#: src/pages/AddLiquidityV2/index.tsx
msgid "Once you are happy with the rate click supply to review."
msgstr "あなたがレビューするためにレート供給をクリックして満足している一度。"
#: src/pages/Vote/VotePage.tsx
msgid "Only UNI votes that were self delegated or delegated to another address before block {0} are eligible for voting."
msgstr "ブロック {0} が投票の対象となる前に自己委任または他のアドレスに委任されたUNI投票のみ。"
#: src/components/Web3ReactManager/index.tsx
msgid "Oops! An unknown error occurred. Please refresh the page, or visit from another browser or device."
msgstr "おっと!不明なエラーが発生しました。ページを更新するか、別のブラウザまたはデバイスからアクセスしてください。"
#: src/components/Badge/RangeBadge.tsx
msgid "Out of range"
msgstr "範囲外です"
#: src/pages/AddLiquidityV2/index.tsx
#: src/pages/RemoveLiquidity/index.tsx
msgid "Output is estimated. If the price changes by more than {0}% your transaction will revert."
msgstr "出力が推定されます。価格が {0}%以上変更された場合、取引は元に戻ります。"
#: src/components/swap/SwapModalHeader.tsx
msgid "Output is estimated. You will receive at least <0>{0} {1}</0> or the transaction will revert."
msgstr "出力が推定されています。少なくとも <0>{0} {1}</0> を受け取るか、トランザクションは元に戻ります。"
#: src/components/swap/SwapModalHeader.tsx
msgid "Output will be sent to <0>{0}</0>"
msgstr "出力は <0>{0}</0> に送信されます"
#: src/pages/Pool/PositionPage.tsx
msgid "Owner"
msgstr "所有者"
#: src/pages/Earn/index.tsx
msgid "Participating pools"
msgstr "参加するプール"
#: src/components/WalletModal/index.tsx
msgid "Please connect to the appropriate Ethereum network."
msgstr "適切なEthereumネットワークに接続してください。"
#: src/components/Settings/index.tsx
msgid "Please type the word \"{confirmWord}\" to enable expert mode."
msgstr "エキスパートモードを有効にするには、単語\"{confirmWord}\"を入力してください。"
#: src/components/Header/index.tsx
#: src/components/NavigationTabs/index.tsx
msgid "Pool"
msgstr "プール"
#: src/pages/PoolFinder/index.tsx
msgid "Pool Found!"
msgstr "プールが見つかりました!"
#: src/pages/Earn/Manage.tsx
msgid "Pool Rate"
msgstr "プールレート"
#: src/components/earn/PoolCard.tsx
msgid "Pool rate"
msgstr "プールレート"
#: src/components/PositionCard/V2.tsx
#: src/components/PositionCard/index.tsx
msgid "Pool tokens in rewards pool:"
msgstr "報酬プール内のプールトークン:"
#: src/components/PositionCard/V2.tsx
#: src/components/PositionCard/V2.tsx
#: src/components/PositionCard/index.tsx
#: src/components/PositionCard/index.tsx
#: src/pages/RemoveLiquidity/V3.tsx
#: src/pages/RemoveLiquidity/V3.tsx
#: src/pages/RemoveLiquidity/V3.tsx
#: src/pages/RemoveLiquidity/V3.tsx
msgid "Pooled {0}:"
msgstr "プールされた {0}:"
#: src/pages/Pool/index.tsx
msgid "Pools Overview"
msgstr "プールの概要"
#: src/pages/RemoveLiquidity/index.tsx
msgid "Price"
msgstr "価格"
#: src/pages/MigrateV2/MigrateV2Pair.tsx
msgid "Price Difference:"
msgstr "価格差:"
#: src/pages/Swap/index.tsx
msgid "Price Impact Too High"
msgstr "価格の影響が高すぎます"
#: src/components/swap/SwapModalHeader.tsx
msgid "Price Updated"
msgstr "価格更新"
#: src/components/PositionList/index.tsx
#: src/pages/Pool/PositionPage.tsx
msgid "Price range"
msgstr "価格範囲"
#: src/pages/RemoveLiquidity/index.tsx
msgid "Price:"
msgstr "価格:"
#: src/pages/AddLiquidityV2/index.tsx
msgid "Prices and pool share"
msgstr "価格とプールのシェア"
#: src/pages/Vote/index.tsx
msgid "Proposals"
msgstr "提案"
#: src/pages/Vote/index.tsx
msgid "Proposals submitted by community members will appear here."
msgstr "コミュニティメンバーが提出した提案はここに表示されます。"
#: src/pages/Vote/VotePage.tsx
msgid "Proposer"
msgstr "提案"
#: src/pages/AddLiquidityV2/ConfirmAddModalBottom.tsx
msgid "Rates"
msgstr "レート"
#: src/pages/Earn/index.tsx
msgid "Read more about UNI"
msgstr "UNIについてもっと読む"
#: src/pages/Vote/index.tsx
msgid "Read more about Uniswap governance"
msgstr "Uniswapガバナンスについてもっと読む"
#: src/pages/Pool/v2.tsx
msgid "Read more about providing liquidity"
msgstr "流動性の提供についてもっと読む"
#: src/components/swap/UnsupportedCurrencyFooter.tsx
msgid "Read more about unsupported assets"
msgstr "サポートされていないアセットの詳細を読む"
#: src/components/AccountDetails/index.tsx
msgid "Recent Transactions"
msgstr "最近の取引"
#: src/components/PositionCard/V2.tsx
#: src/components/PositionCard/index.tsx
#: src/pages/RemoveLiquidity/V3.tsx
#: src/pages/RemoveLiquidity/V3.tsx
#: src/pages/RemoveLiquidity/index.tsx
msgid "Remove"
msgstr "削除"
#: src/pages/RemoveLiquidity/index.tsx
msgid "Remove Amount"
msgstr "金額を削除"
#: src/components/vote/DelegateModal.tsx
msgid "Remove Delegate"
msgstr "委任を削除"
#: src/components/NavigationTabs/index.tsx
#: src/pages/Pool/PositionPage.tsx
#: src/pages/RemoveLiquidity/V3.tsx
msgid "Remove Liquidity"
msgstr "流動性を削除"
#: src/components/SearchModal/ManageLists.tsx
msgid "Remove list"
msgstr "リストを削除"
#: src/pages/RemoveLiquidity/index.tsx
#: src/pages/RemoveLiquidity/index.tsx
msgid "Remove {0} {1} and {2} {3}"
msgstr "{0} {1} と {2} {3} を削除"
#: src/pages/RemoveLiquidity/V3.tsx
msgid "Remove {0}/{1} V3 liquidity"
msgstr "{0}/{1} V3流動性を削除"
#: src/pages/RemoveLiquidity/index.tsx
msgid "Removing {0} {1} and {2} {3}"
msgstr "{0} {1} と {2} {3} を削除しています"
#: src/components/Settings/index.tsx
msgid "Restricts swaps to direct pairs only."
msgstr "スワップをダイレクトペアのみに制限します。"
#: src/components/TransactionConfirmationModal/index.tsx
msgid "Return"
msgstr "Return"
#: src/components/SearchModal/CurrencySearch.tsx
msgid "Search name or paste address"
msgstr "名前またはアドレスを貼り付けてください"
#: src/components/FeeSelector/index.tsx
msgid "Select Pool"
msgstr "プールを選択"
#: src/components/FeeSelector/index.tsx
msgid "Select a pool type based on your preferred liquidity provider fee."
msgstr "ご希望の流動性プロバイダ手数料に基づいてプールタイプを選択してください。"
#: src/components/CurrencyInputPanel/index.tsx
#: src/components/SearchModal/CurrencySearch.tsx
#: src/pages/PoolFinder/index.tsx
#: src/pages/PoolFinder/index.tsx
#: src/state/swap/hooks.ts
msgid "Select a token"
msgstr "トークンを選択"
#: src/pages/PoolFinder/index.tsx
msgid "Select a token to find your liquidity."
msgstr "トークンを選択して流動性を見つけます。"
#: src/pages/AddLiquidity/index.tsx
msgid "Select pair"
msgstr "ペアを選択"
#: src/pages/AddLiquidity/index.tsx
msgid "Selected Range"
msgstr "選択した範囲"
#: src/pages/Vote/index.tsx
msgid "Self"
msgstr "自己|自分format@@0"
#: src/components/vote/DelegateModal.tsx
msgid "Self Delegate"
msgstr "自己委任する"
#: src/pages/AddLiquidity/index.tsx
#: src/pages/MigrateV2/MigrateV2Pair.tsx
msgid "Set Price Range"
msgstr "価格範囲を設定"
#: src/pages/AddLiquidity/index.tsx
msgid "Set Starting Price"
msgstr "開始価格を設定"
#: src/pages/AddLiquidityV2/ConfirmAddModalBottom.tsx
msgid "Share of Pool:"
msgstr "プールの共有:"
#: src/components/AccountDetails/index.tsx
msgid "Show Portis"
msgstr "Show Portis"
#: src/pages/RemoveLiquidity/index.tsx
msgid "Simple"
msgstr "単純な"
#: src/components/TransactionSettings/index.tsx
msgid "Slippage tolerance"
msgstr "スリップページの許容差"
#: src/components/swap/UnsupportedCurrencyFooter.tsx
msgid "Some assets are not available through this interface because they may not work well with the smart contracts or we are unable to allow trading for legal reasons."
msgstr "一部の資産は、スマートコントラクトでうまく動作しないか、法的な理由で取引を許可できないため、このインターフェイスを介して利用できないものがあります。"
#: src/components/ErrorBoundary/index.tsx
msgid "Something went wrong"
msgstr "何かがうまくいかなかった"
#: src/pages/Earn/Manage.tsx
msgid "Step 1. Get UNI-V2 Liquidity tokens"
msgstr "ステップ1. UNI-V2流動性トークンを入手"
#: src/components/vote/VoteModal.tsx
msgid "Submitting Vote"
msgstr "投票を送信中"
#: src/pages/AddLiquidityV2/index.tsx
msgid "Supply"
msgstr "Suprimentos"
#: src/pages/AddLiquidityV2/index.tsx
msgid "Supplying {0} {1} and {2} {3}"
msgstr "{0} {1} と {2} {3} を供給しています"
#: src/components/Header/index.tsx
#: src/components/NavigationTabs/index.tsx
#: src/components/swap/SwapHeader.tsx
#: src/pages/Swap/index.tsx
#: src/pages/Swap/index.tsx
msgid "Swap"
msgstr "入れ替え"
#: src/pages/Swap/index.tsx
#: src/pages/Swap/index.tsx
msgid "Swap Anyway"
msgstr "とにかく入れ替え"
#: src/hooks/useSwapCallback.ts
msgid "The Uniswap invariant x*y=k was not satisfied by the swap. This usually means one of the tokens you are swapping incorporates custom behavior on transfer."
msgstr "Uniswap不変量x * y = kは、スワップによって満たされませんでした。これは通常、交換するトークンの1つに転送時のカスタム動作が組み込まれていることを意味します。"
#: src/hooks/useSwapCallback.ts
msgid "The input token cannot be transferred. There may be an issue with the input token."
msgstr "入力トークンは転送できません。入力トークンに問題がある可能性があります。"
#: src/components/CurrencyInputPanel/index.tsx
msgid "The market price is outside your specified price range. Single-asset deposit only."
msgstr "市場価格は指定した価格範囲外です。単一資産預金のみ。"
#: src/hooks/useSwapCallback.ts
msgid "The output token cannot be transferred. There may be an issue with the output token."
msgstr "出力トークンは転送できません。出力トークンに問題がある可能性があります。"
#: src/hooks/useSwapCallback.ts
msgid "The output token cannot be transferred. There may be an issue with the output token. Note fee on transfer and rebase tokens are incompatible with Uniswap V3."
msgstr "出力トークンは転送できません。出力トークンに問題がある可能性があります。転送およびリベーストークンの料金は、UniswapV3と互換性がないことに注意してください。"
#: src/components/Badge/RangeBadge.tsx
msgid "The price of this pool is outside of your selected range. Your position is not currently earning fees."
msgstr "このプールの価格は選択した範囲外です。あなたのポジションは現在手数料を獲得していません。"
#: src/components/Badge/RangeBadge.tsx
msgid "The price of this pool is within your selected range. Your position is currently earning fees."
msgstr "このプールの価格は選択した範囲内です。あなたのポジションは現在手数料を獲得しています。"
#: src/pages/AddLiquidityV2/index.tsx
msgid "The ratio of tokens you add will set the price of this pool."
msgstr "追加したトークンの割合は、このプールの価格を設定します。"
#: src/hooks/useSwapCallback.ts
msgid "The transaction could not be sent because the deadline has passed. Please check that your transaction deadline is not too low."
msgstr "期限が過ぎたため、取引を送信できませんでした。取引期限が短すぎないことを確認してください。"
#: src/components/SearchModal/CommonBases.tsx
msgid "These tokens are commonly paired with other tokens."
msgstr "これらのトークンは一般的に他のトークンとペアになっています。"
#: src/pages/MigrateV2/MigrateV2Pair.tsx
msgid "This tool will safely migrate your {0} liquidity to V3. The process is completely trustless thanks to the"
msgstr "このツールはあなたの {0} 流動性をV3に安全に移行します。このプロセスは、"
#: src/hooks/useSwapCallback.ts
msgid "This transaction will not succeed due to price movement. Try increasing your slippage tolerance. Note fee on transfer and rebase tokens are incompatible with Uniswap V3."
msgstr "価格変動により、この取引は成功しません。スリッページの許容範囲を広げてみてください。転送およびリベーストークンの料金は、UniswapV3と互換性がないことに注意してください。"
#: src/hooks/useSwapCallback.ts
msgid "This transaction will not succeed either due to price movement or fee on transfer. Try increasing your slippage tolerance."
msgstr "この取引は、価格変動または振込手数料のいずれかにより成功しません。スリッページの許容範囲を広げてみてください。"
#: src/components/SearchModal/ManageTokens.tsx
msgid "Tip: Custom tokens are stored locally in your browser"
msgstr "ヒント:カスタムトークンはブラウザにローカルに保存されます"
#: src/components/swap/SwapModalHeader.tsx
#: src/pages/Swap/index.tsx
msgid "To"
msgstr "終了日"
#: src/pages/Swap/index.tsx
msgid "To (at least)"
msgstr "宛先(少なくとも)"
#: src/components/Settings/index.tsx
msgid "Toggle Expert Mode"
msgstr "エキスパートモードの切り替え"
#: src/components/SearchModal/Manage.tsx
msgid "Tokens"
msgstr "トークン"
#: src/components/SearchModal/CurrencyList.tsx
msgid "Tokens from inactive lists. Import specific tokens below or click 'Manage' to activate more lists."
msgstr "非アクティブなリストからのトークン。以下の特定のトークンをインポートするか、「管理」をクリックして他のリストを有効にしてください。"
#: src/pages/Pool/CTACards.tsx
msgid "Top pools"
msgstr "トッププール"
#: src/components/Header/UniBalanceContent.tsx
msgid "Total Supply"
msgstr "総供給量"
#: src/components/earn/PoolCard.tsx
msgid "Total deposited"
msgstr "合計入金額"
#: src/pages/Earn/Manage.tsx
msgid "Total deposits"
msgstr "合計<unk>"
#: src/components/Settings/index.tsx
msgid "Transaction Settings"
msgstr "トランザクション設定"
#: src/components/TransactionConfirmationModal/index.tsx
#: src/components/earn/ClaimRewardModal.tsx
#: src/components/earn/StakingModal.tsx
#: src/components/earn/UnstakingModal.tsx
#: src/components/vote/DelegateModal.tsx
#: src/components/vote/VoteModal.tsx
msgid "Transaction Submitted"
msgstr "取引が送信されました"
#: src/components/TransactionSettings/index.tsx
msgid "Transaction deadline"
msgstr "取引の期限"
#: src/components/WalletModal/PendingView.tsx
msgid "Try Again"
msgstr "もう一度試す"
#: src/components/Settings/index.tsx
msgid "Turn On Expert Mode"
msgstr "エキスパートモードをオンにする"
#: src/components/Header/UniBalanceContent.tsx
msgid "UNI in circulation:"
msgstr "流通しているUNI:"
#: src/components/Header/UniBalanceContent.tsx
msgid "UNI price:"
msgstr "UNI価格:"
#: src/pages/Vote/index.tsx
msgid "UNI tokens represent voting shares in Uniswap governance. You can vote on each proposal yourself or delegate your votes to a third party."
msgstr "UNIトークンはUniswapガバナンスにおける投票シェアを表します。各提案に自分で投票するか、もしくは投票を第三者に委任することができます。"
#: src/pages/RemoveLiquidity/index.tsx
msgid "UNI {0}/{1} Burned"
msgstr "UNI {0}/{1} が消費されました"
#: src/pages/Earn/Manage.tsx
msgid "UNI-V2 LP tokens are required. Once you've added liquidity to the {0}-{1} pool you can stake your liquidity tokens on this page."
msgstr "UNI-V2 LP トークンが必要です。 {0}-{1} プールに流動性を追加したら、このページに流動性トークンを投資できます。"
#: src/pages/Earn/Manage.tsx
msgid "UNI-V2 {0}-{1}"
msgstr "UNI-V2 {0}-{1}"
#: src/components/earn/ClaimRewardModal.tsx
#: src/components/earn/UnstakingModal.tsx
msgid "Unclaimed UNI"
msgstr "UNI未請求"
#: src/pages/Pool/PositionPage.tsx
msgid "Unclaimed fees"
msgstr "未請求手数料"
#: src/components/Header/UniBalanceContent.tsx
msgid "Unclaimed:"
msgstr "未請求:"
#: src/pages/Vote/index.tsx
msgid "Uniswap Governance"
msgstr "ガバナンスを一元化"
#: src/pages/Pool/CTACards.tsx
msgid "Uniswap V3 is here!"
msgstr "ユニスワップV3はここにあります!"
#: src/pages/Earn/index.tsx
msgid "Uniswap liquidity mining"
msgstr "流動性マイニングを<unk>"
#: src/pages/MigrateV2/MigrateV2Pair.tsx
msgid "Uniswap migration contract↗"
msgstr "移行コントラクト↗"
#: src/hooks/useSwapCallback.ts
msgid "Unknown error{0}. Try increasing your slippage tolerance. Note fee on transfer and rebase tokens are incompatible with Uniswap V3."
msgstr "不明なエラー{0}。スリッページの許容範囲を広げてみてください。転送およびリベーストークンの料金は、UniswapV3と互換性がないことに注意してください。"
#: src/pages/Vote/VotePage.tsx
#: src/pages/Vote/index.tsx
msgid "Unlock Votes"
msgstr "投票のロックを解除"
#: src/pages/Vote/index.tsx
msgid "Unlock Voting"
msgstr "投票をアンロック"
#: src/components/vote/DelegateModal.tsx
msgid "Unlocking Votes"
msgstr "投票のロックを解除"
#: src/pages/AddLiquidity/index.tsx
#: src/pages/AddLiquidityV2/index.tsx
#: src/pages/Swap/index.tsx
msgid "Unsupported Asset"
msgstr "サポートされていないアセット"
#: src/components/swap/UnsupportedCurrencyFooter.tsx
msgid "Unsupported Assets"
msgstr "サポートされていないアセット"
#: src/pages/Swap/index.tsx
msgid "Unwrap"
msgstr "Unwrap"
#: src/pages/Vote/index.tsx
msgid "Update Delegation"
msgstr "委任を更新"
#: src/components/SearchModal/ManageLists.tsx
msgid "Update list"
msgstr "リストを更新"
#: src/components/claim/ClaimModal.tsx
msgid "User"
msgstr "ユーザー"
#: src/pages/Pool/index.tsx
msgid "V2 liquidity"
msgstr "V2 流動性情報"
#: src/pages/Swap/index.tsx
msgid "V3"
msgstr "v3"
#: src/pages/MigrateV2/MigrateV2Pair.tsx
#: src/pages/MigrateV2/MigrateV2Pair.tsx
msgid "V3 {0} Price:"
msgstr "v3 {0} 価格:"
#: src/components/Header/UniBalanceContent.tsx
msgid "View UNI Analytics"
msgstr "UNIX アナリティクスを表示"
#: src/pages/Pool/index.tsx
msgid "View V2 Liquidity"
msgstr "V2 の流動性を表示"
#: src/components/PositionCard/index.tsx
msgid "View accrued fees and analytics<0>↗</0>"
msgstr "発生した手数料と分析を表示<0>↗</0>"
#: src/components/SearchModal/ManageLists.tsx
msgid "View list"
msgstr "リストを表示"
#: src/components/AccountDetails/index.tsx
#: src/components/AccountDetails/index.tsx
#: src/components/TransactionConfirmationModal/index.tsx
msgid "View on Etherscan"
msgstr "Etherscan で表示"
#: src/components/ModalViews/index.tsx
#: src/components/claim/AddressClaimModal.tsx
#: src/components/claim/ClaimModal.tsx
#: src/components/vote/VoteModal.tsx
msgid "View transaction on Etherscan"
msgstr "Etherscan で取引を表示"
#: src/components/Header/index.tsx
msgid "Vote"
msgstr "投票"
#: src/pages/Vote/VotePage.tsx
msgid "Vote Against"
msgstr "反対投票"
#: src/components/vote/VoteModal.tsx
#: src/components/vote/VoteModal.tsx
msgid "Vote against proposal {proposalId}"
msgstr "提案 {proposalId} に投票する"
#: src/components/vote/VoteModal.tsx
#: src/components/vote/VoteModal.tsx
msgid "Vote for proposal {proposalId}"
msgstr "提案 {proposalId} に投票"
#: src/pages/Vote/VotePage.tsx
msgid "Voting ended {0}"
msgstr "投票が終了しました {0}"
#: src/pages/Vote/VotePage.tsx
msgid "Voting ends approximately {0}"
msgstr "投票は約 {0} で終了します"
#: src/components/TransactionConfirmationModal/index.tsx
msgid "Waiting For Confirmation"
msgstr "確認待ち"
#: src/components/earn/StakingModal.tsx
msgid "Weekly Rewards"
msgstr "週間ボーナス"
#: src/components/claim/AddressClaimModal.tsx
msgid "Welcome to team Unicorn :)"
msgstr "チームユニコーンへようこそ :)"
#: src/components/earn/ClaimRewardModal.tsx
msgid "When you claim without withdrawing your liquidity remains in the mining pool."
msgstr "あなたの流動性を撤回せずに請求すると、マイニングプールに残ります。"
#: src/pages/Earn/Manage.tsx
msgid "When you withdraw, the contract will automagically claim UNI on your behalf!"
msgstr "撤回すると、契約は自動的にあなたの代わりにUNIを主張します!"
#: src/components/earn/UnstakingModal.tsx
msgid "When you withdraw, your UNI is claimed and your liquidity is removed from the mining pool."
msgstr "撤退すると、UNIが請求され、あなたの流動性はマイニングプールから削除されます。"
#: src/components/earn/UnstakingModal.tsx
#: src/pages/Earn/Manage.tsx
msgid "Withdraw"
msgstr "出金する"
#: src/components/earn/UnstakingModal.tsx
msgid "Withdraw & Claim"
msgstr "引き出しと請求"
#: src/components/earn/UnstakingModal.tsx
#: src/components/earn/UnstakingModal.tsx
msgid "Withdraw deposited liquidity"
msgstr "入金された流動性を引き出します"
#: src/components/earn/UnstakingModal.tsx
msgid "Withdrawing {0} UNI-V2"
msgstr "UNI-V2を {0} 回引き出しています"
#: src/components/earn/UnstakingModal.tsx
msgid "Withdrew UNI-V2!"
msgstr "UNI-V2を撤回しました"
#: src/pages/Swap/index.tsx
msgid "Wrap"
msgstr "折り返す"
#: src/components/WalletModal/index.tsx
#: src/components/Web3Status/index.tsx
msgid "Wrong Network"
msgstr "ネットワークが間違っています"
#: src/pages/AddLiquidityV2/index.tsx
msgid "You are creating a pool"
msgstr "プールを作成しています"
#: src/pages/MigrateV2/MigrateV2Pair.tsx
msgid "You are the first liquidity provider for this Uniswap V3 pool. Your liquidity will migrate at the current {0} price."
msgstr "あなたはこのユニスワップV3プールの最初の流動性プロバイダーです。あなたの流動性は現在の {0} 価格で移行されます。"
#: src/pages/AddLiquidityV2/index.tsx
msgid "You are the first liquidity provider."
msgstr "あなたは最初の流動性プロバイダーです。"
#: src/components/vote/DelegateModal.tsx
msgid "You can either vote on each proposal yourself or delegate your votes to a third party."
msgstr "各提案に自分自身で投票するか、またはあなたの投票を第三者に委任することができます。"
#: src/pages/Swap/index.tsx
msgid "You can now trade {0}"
msgstr "{0}を取引できるようになりました"
#: src/pages/PoolFinder/index.tsx
msgid "You dont have liquidity in this pool yet."
msgstr "このプールにはまだ流動性がありません。"
#: src/pages/MigrateV2/MigrateV2Pair.tsx
msgid "You must connect an account."
msgstr "アカウントに接続してください。"
#: src/pages/Swap/index.tsx
msgid "You must give the Uniswap smart contracts permission to use your {0}. You only have to do this once per token."
msgstr "{0}を使用するには、ユニスワップスマートコントラクトの権限を与える必要があります。トークンごとに1回だけ行う必要があります。"
#: src/pages/MigrateV2/MigrateV2Pair.tsx
msgid "You should only deposit liquidity into Uniswap V3 at a price you believe is correct. <0/>If the price seems incorrect, you can either make a swap to move the price or wait for someone else to do so."
msgstr "あなたが正しいと信じる価格でUniswap V3にのみ流動性を入金する必要があります。 <0/>価格が正しくないと思われる場合は、スワップを作成して価格を移動するか、他の誰かがそうするのを待つことができます。"
#: src/pages/RemoveLiquidity/V3.tsx
msgid "You will also collect fees earned from this position."
msgstr "また、このポジションから獲得した料金も徴収されます。"
#: src/pages/AddLiquidityV2/index.tsx
#: src/pages/RemoveLiquidity/index.tsx
msgid "You will receive"
msgstr "受け取ります。"
#: src/components/Header/UniBalanceContent.tsx
msgid "Your UNI Breakdown"
msgstr "あなたのUNIの破壊"
#: src/pages/Pool/v2.tsx
msgid "Your V2 liquidity"
msgstr "V2流動性format@@0"
#: src/pages/Pool/index.tsx
msgid "Your V3 liquidity positions will appear here."
msgstr "V3流動性ポジションがここに表示されます。"
#: src/pages/Earn/Manage.tsx
msgid "Your liquidity deposits"
msgstr "あなたの流動性預金"
#: src/pages/AddLiquidity/index.tsx
msgid "Your liquidity will only earn fees when the market price of the pair is within your range. <0>Need help picking a range?</0>"
msgstr "あなたの流動性は、ペアの市場価格があなたの範囲内にある場合にのみ手数料を獲得します。 <0>範囲の選択についてサポートが必要ですか?</0>"
#: src/components/PositionCard/V2.tsx
#: src/components/PositionCard/index.tsx
#: src/components/PositionCard/index.tsx
msgid "Your pool share:"
msgstr "あなたのプールシェア:"
#: src/components/PositionCard/index.tsx
msgid "Your position"
msgstr "自分の位置"
#: src/components/Badge/RangeBadge.tsx
msgid "Your position has 0 liquidity, and is not earning fees."
msgstr "あなたのポジションには0の流動性があり、手数料を稼ぐことはできません。"
#: src/components/PositionPreview/index.tsx
#: src/components/PositionPreview/index.tsx
msgid "Your position will be 100% composed of {0} at this price"
msgstr "あなたのポジションはこの価格で {0} で構成されている 100% になります"
#: src/pages/Pool/PositionPage.tsx
#: src/pages/Pool/PositionPage.tsx
msgid "Your position will be 100% {0} at this price."
msgstr "あなたのポジションはこの価格で100% {0} になります。"
#: src/pages/AddLiquidity/index.tsx
#: src/pages/MigrateV2/MigrateV2Pair.tsx
msgid "Your position will not earn fees or be used in trades until the market price moves into your range."
msgstr "市場価格が範囲に移るまで、あなたのポジションは手数料を獲得したり、取引で使用されることはありません。"
#: src/components/PositionList/index.tsx
#: src/components/PositionList/index.tsx
msgid "Your positions"
msgstr "あなたの位置"
#: src/components/earn/PoolCard.tsx
msgid "Your rate"
msgstr "あなたのレート"
#: src/components/PositionCard/V2.tsx
#: src/components/PositionCard/index.tsx
msgid "Your total pool tokens:"
msgstr "あなたのプールトークンの合計:"
#: src/pages/MigrateV2/MigrateV2Pair.tsx
msgid "Your transaction cost will be much higher as it includes the gas to create the pool."
msgstr "プールを作るガスが含まれているため、取引コストははるかに高くなります。"
#: src/components/TransactionSettings/index.tsx
msgid "Your transaction may be frontrun"
msgstr "あなたの取引はフロントランかもしれません"
#: src/components/TransactionSettings/index.tsx
msgid "Your transaction may fail"
msgstr "取引が失敗する可能性があります"
#: src/components/TransactionSettings/index.tsx
msgid "Your transaction will revert if it is pending for more than this period of time."
msgstr "この期間以上保留中の場合、取引は元に戻されます。"
#: src/components/TransactionSettings/index.tsx
msgid "Your transaction will revert if the price changes unfavorably by more than this percentage."
msgstr "価格がこのパーセンテージよりも不利に変更された場合、取引は元に戻ります。"
#: src/components/AccountDetails/index.tsx
msgid "Your transactions will appear here..."
msgstr "取引がここに表示されます..."
#: src/pages/Earn/Manage.tsx
msgid "Your unclaimed UNI"
msgstr "あなたの未請求のUNIUNI"
#: src/components/Settings/index.tsx
msgid "confirm"
msgstr "確認する"
#: src/components/claim/AddressClaimModal.tsx
msgid "for {0}"
msgstr "{0} 用"
#: src/components/Web3Status/index.tsx
msgid "has socks emoji"
msgstr "ソックスの絵文字があります"
#: src/components/TransactionSettings/index.tsx
msgid "minutes"
msgstr "分"
#: src/components/SearchModal/ImportRow.tsx
msgid "via {0}"
msgstr "{0} 経由で"
#: src/components/PositionCard/index.tsx
#: src/pages/Vote/VotePage.tsx
#: src/pages/Vote/VotePage.tsx
msgid "{0} %"
msgstr "{0} %"
#: src/components/PositionListItem/index.tsx
#: src/components/PositionListItem/index.tsx
msgid "{0} <0/> per <1/>"
msgstr "{0} <0/> / <1/>"
#: src/pages/AddLiquidityV2/ConfirmAddModalBottom.tsx
#: src/pages/AddLiquidityV2/ConfirmAddModalBottom.tsx
msgid "{0} Deposited"
msgstr "{0} 預金済み"
#: src/components/Header/index.tsx
msgid "{0} ETH"
msgstr "{0} ETH"
#: src/pages/RemoveLiquidity/V3.tsx
#: src/pages/RemoveLiquidity/V3.tsx
#: src/pages/RemoveLiquidity/V3.tsx
msgid "{0} Fees Earned:"
msgstr "{0} の手数料を獲得:"
#: src/components/Web3Status/index.tsx
msgid "{0} Pending"
msgstr "{0} 保留中"
#: src/components/claim/AddressClaimModal.tsx
#: src/components/claim/AddressClaimModal.tsx
#: src/components/claim/ClaimModal.tsx
#: src/components/claim/ClaimModal.tsx
#: src/components/claim/ClaimModal.tsx
msgid "{0} UNI"
msgstr "{0} UNI"
#: src/components/earn/PoolCard.tsx
#: src/components/earn/PoolCard.tsx
#: src/components/earn/StakingModal.tsx
#: src/pages/Earn/Manage.tsx
#: src/pages/Earn/Manage.tsx
msgid "{0} UNI / week"
msgstr "{0} UNI/週"
#: src/components/earn/StakingModal.tsx
msgid "{0} UNI-V2"
msgstr "{0} UNI-V2"
#: src/pages/Earn/Manage.tsx
msgid "{0} UNI-V2 LP tokens available"
msgstr "{0} UNI-V2 LP tokens available"
#: src/components/vote/VoteModal.tsx
msgid "{0} Votes"
msgstr "{0} 件の投票"
#: src/components/PositionPreview/index.tsx
#: src/components/PositionPreview/index.tsx
#: src/components/PositionPreview/index.tsx
#: src/pages/AddLiquidity/index.tsx
#: src/pages/Pool/PositionPage.tsx
#: src/pages/Pool/PositionPage.tsx
msgid "{0} per {1}"
msgstr "{0} あたり {1}"
#: src/components/SearchModal/ImportList.tsx
#: src/components/SearchModal/ManageLists.tsx
msgid "{0} tokens"
msgstr "{0} トークン"
#: src/pages/MigrateV2/MigrateV2Pair.tsx
#: src/pages/MigrateV2/MigrateV2Pair.tsx
msgid "{0} {1} Price:"
msgstr "{0} {1} 価格:"
#: src/components/CurrencyInputPanel/FiatValue.tsx
#: src/components/PositionListItem/index.tsx
#: src/components/PositionPreview/index.tsx
#: src/pages/AddLiquidityV2/ConfirmAddModalBottom.tsx
#: src/pages/MigrateV2/MigrateV2Pair.tsx
#: src/pages/Pool/PositionPage.tsx
#: src/pages/Pool/PositionPage.tsx
#: src/pages/Pool/PositionPage.tsx
msgid "{0}%"
msgstr "{0}%"
#: src/pages/Earn/Manage.tsx
msgid "{0}-{1} Liquidity Mining"
msgstr "{0}-{1} の流動性"
#: src/pages/MigrateV2/MigrateV2Pair.tsx
msgid "{0}/{1} LP NFT"
msgstr "{0}/{1} LP NFT"
#: src/pages/MigrateV2/MigrateV2Pair.tsx
msgid "{0}/{1} LP Tokens"
msgstr "{0}/{1} LPトークン"
#: src/components/claim/ClaimModal.tsx
msgid "{SOCKS_AMOUNT} UNI"
msgstr "{SOCKS_AMOUNT} UNI"
#: src/components/claim/ClaimModal.tsx
msgid "{USER_AMOUNT} UNI"
msgstr "{USER_AMOUNT} UNI"
#: src/pages/RemoveLiquidity/V3.tsx
msgid "{percentForSlider}%"
msgstr "{percentForSlider}%"
#: src/components/InputStepCounter/InputStepCounter.tsx
msgid "{tokenB} per {tokenA}"
msgstr "{tokenB} あたり {tokenA}"
#: src/components/CurrencyInputPanel/FiatValue.tsx
msgid "~$ <0/>"
msgstr "~$ <0/>"
#: src/pages/Pool/PositionPage.tsx
msgid "← Back to Pools Overview"
msgstr "荷物の概要に戻る"