chore(i18n): synchronize translations from crowdin [skip ci]

This commit is contained in:
Crowdin Bot 2021-06-12 16:05:42 +00:00
parent 2f72d6b77e
commit 948781f927
8 changed files with 353 additions and 353 deletions

@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"X-Crowdin-File-ID: 4\n" "X-Crowdin-File-ID: 4\n"
"Project-Id-Version: uniswap-interface\n" "Project-Id-Version: uniswap-interface\n"
"Language-Team: Czech\n" "Language-Team: Czech\n"
"PO-Revision-Date: 2021-06-12 15:06\n" "PO-Revision-Date: 2021-06-12 16:05\n"
#: src/pages/Pool/PositionPage.tsx #: src/pages/Pool/PositionPage.tsx
#: src/pages/Pool/PositionPage.tsx #: src/pages/Pool/PositionPage.tsx
@ -113,7 +113,7 @@ msgstr "<0>Tip:</0> Odstranění tokenů bazénu převede vaši pozici zpět na
#: src/pages/PoolFinder/index.tsx #: src/pages/PoolFinder/index.tsx
msgid "<0>Tip:</0> Use this tool to find v2 pools that don't automatically appear in the interface." msgid "<0>Tip:</0> Use this tool to find v2 pools that don't automatically appear in the interface."
msgstr "<0> Tip:</0> Pomocí tohoto nástroje můžete najít fondy v2, které se v rozhraní automaticky nezobrazí." msgstr "<0> Tip:</0> Pomocí tohoto nástroje můžete najít fondy v2, které se v rozhraní nezobrazí automaticky."
#: src/pages/AddLiquidityV2/index.tsx #: src/pages/AddLiquidityV2/index.tsx
msgid "<0>Tip:</0> When you add liquidity, you will receive pool tokens representing your position. These tokens automatically earn fees proportional to your share of the pool, and can be redeemed at any time." msgid "<0>Tip:</0> When you add liquidity, you will receive pool tokens representing your position. These tokens automatically earn fees proportional to your share of the pool, and can be redeemed at any time."
@ -308,7 +308,7 @@ msgstr "Blokovaná adresa"
#: src/components/PositionCard/index.tsx #: src/components/PositionCard/index.tsx
msgid "By adding liquidity you'll earn 0.3% of all trades on this pair proportional to your share of the pool. Fees are added to the pool, accrue in real time and can be claimed by withdrawing your liquidity." msgid "By adding liquidity you'll earn 0.3% of all trades on this pair proportional to your share of the pool. Fees are added to the pool, accrue in real time and can be claimed by withdrawing your liquidity."
msgstr "Přidáním likvidity získáte 0,3% všech obchodů na tomto dvojici úměrně k vašemu podílu ve skupině. Poplatky jsou připočteny do bazálu, nabíhají v reálném čase a lze je požadovat výběrem Vaší likvidity." msgstr "Přidáním likvidity získáte 0,3 % všech obchodů na tomto páru úměrně k vašemu podílu na fondu. K fondu budou přičítány poplatky, nabíhají v reálném čase a lze si je nárokovat výběrem likvidity."
#: src/components/SearchModal/ImportList.tsx #: src/components/SearchModal/ImportList.tsx
msgid "By adding this list you are implicitly trusting that the data is correct. Anyone can create a list, including creating fake versions of existing lists and lists that claim to represent projects that do not have one." msgid "By adding this list you are implicitly trusting that the data is correct. Anyone can create a list, including creating fake versions of existing lists and lists that claim to represent projects that do not have one."
@ -415,23 +415,23 @@ msgstr "Sbírat jako WETH"
#: src/pages/Pool/PositionPage.tsx #: src/pages/Pool/PositionPage.tsx
msgid "Collect fees" msgid "Collect fees"
msgstr "Sbírat poplatky" msgstr "Pobírat poplatky"
#: src/pages/Pool/PositionPage.tsx #: src/pages/Pool/PositionPage.tsx
msgid "Collected" msgid "Collected"
msgstr "Shromážděno" msgstr "Vybráno"
#: src/pages/Pool/PositionPage.tsx #: src/pages/Pool/PositionPage.tsx
msgid "Collecting" msgid "Collecting"
msgstr "Sběr" msgstr "Vybírání"
#: src/pages/Pool/PositionPage.tsx #: src/pages/Pool/PositionPage.tsx
msgid "Collecting fees" msgid "Collecting fees"
msgstr "Poplatky za sběr" msgstr "Vybírání poplatků"
#: src/pages/Pool/PositionPage.tsx #: src/pages/Pool/PositionPage.tsx
msgid "Collecting fees will withdraw currently available fees for you." msgid "Collecting fees will withdraw currently available fees for you."
msgstr "Sbírka poplatků Vám vybere aktuálně dostupné poplatky." msgstr "Výběr poplatků Vám vybere aktuálně dostupné poplatky."
#: src/components/SearchModal/CommonBases.tsx #: src/components/SearchModal/CommonBases.tsx
msgid "Common bases" msgid "Common bases"
@ -448,7 +448,7 @@ msgstr "Potvrdit dodávku"
#: src/components/swap/ConfirmSwapModal.tsx #: src/components/swap/ConfirmSwapModal.tsx
#: src/components/swap/SwapModalFooter.tsx #: src/components/swap/SwapModalFooter.tsx
msgid "Confirm Swap" msgid "Confirm Swap"
msgstr "Potvrďte výměnu" msgstr "Potvrdit výměnu"
#: src/components/ModalViews/index.tsx #: src/components/ModalViews/index.tsx
#: src/components/TransactionConfirmationModal/index.tsx #: src/components/TransactionConfirmationModal/index.tsx
@ -483,15 +483,15 @@ msgstr "Připojit k peněžence"
#: src/pages/PoolFinder/index.tsx #: src/pages/PoolFinder/index.tsx
msgid "Connect to a wallet to find pools" msgid "Connect to a wallet to find pools"
msgstr "Připojte se k peněžence pro nalezení bazénů" msgstr "Chcete-li vyhledat fondy, připojte se k peněžence"
#: src/pages/MigrateV2/index.tsx #: src/pages/MigrateV2/index.tsx
msgid "Connect to a wallet to view your V2 liquidity." msgid "Connect to a wallet to view your V2 liquidity."
msgstr "Připojte se k peněžence pro zobrazení vaší V2 likvidity." msgstr "Chcete-li si zobrazit svou likviditu V2, připojte se k peněžence."
#: src/pages/Pool/v2.tsx #: src/pages/Pool/v2.tsx
msgid "Connect to a wallet to view your liquidity." msgid "Connect to a wallet to view your liquidity."
msgstr "Připojte se k peněžence pro zobrazení Vaší likvidity." msgstr "Chcete-li si zobrazit svou likviditu, připojte se k peněžence."
#: src/components/earn/ClaimRewardModal.tsx #: src/components/earn/ClaimRewardModal.tsx
#: src/pages/AddLiquidity/index.tsx #: src/pages/AddLiquidity/index.tsx
@ -500,7 +500,7 @@ msgstr "Připojit peněženku"
#: src/components/AccountDetails/index.tsx #: src/components/AccountDetails/index.tsx
msgid "Connected with {name}" msgid "Connected with {name}"
msgstr "Připojeno s {name}" msgstr "Propojeno s {name}"
#: src/components/AccountDetails/Copy.tsx #: src/components/AccountDetails/Copy.tsx
msgid "Copied" msgid "Copied"
@ -509,11 +509,11 @@ msgstr "Zkopírováno"
#: src/components/AccountDetails/index.tsx #: src/components/AccountDetails/index.tsx
#: src/components/AccountDetails/index.tsx #: src/components/AccountDetails/index.tsx
msgid "Copy Address" msgid "Copy Address"
msgstr "Kopírovat adresu" msgstr "Zkopírovat adresu"
#: src/pages/AddLiquidityV2/ConfirmAddModalBottom.tsx #: src/pages/AddLiquidityV2/ConfirmAddModalBottom.tsx
msgid "Create Pool & Supply" msgid "Create Pool & Supply"
msgstr "Vytvořit bazén a zásobu" msgstr "Vytvořit fond a dodávku"
#: src/components/NavigationTabs/index.tsx #: src/components/NavigationTabs/index.tsx
#: src/pages/Pool/v2.tsx #: src/pages/Pool/v2.tsx
@ -522,7 +522,7 @@ msgstr "Vytvořit pár"
#: src/pages/Pool/index.tsx #: src/pages/Pool/index.tsx
msgid "Create a pool" msgid "Create a pool"
msgstr "Vytvořit bazén" msgstr "Vytvořit fond"
#: src/components/ErrorBoundary/index.tsx #: src/components/ErrorBoundary/index.tsx
msgid "Create an issue on GitHub" msgid "Create an issue on GitHub"
@ -530,11 +530,11 @@ msgstr "Vytvořte problém na GitHubu"
#: src/pages/AddLiquidity/index.tsx #: src/pages/AddLiquidity/index.tsx
msgid "Create pool and add {0}/{1} V3 liquidity" msgid "Create pool and add {0}/{1} V3 liquidity"
msgstr "Vytvořit bazén a přidat {0}/{1} V3 likviditu" msgstr "Vytvořit fond a přidat likviditu V3 {0}/{1}"
#: src/pages/PoolFinder/index.tsx #: src/pages/PoolFinder/index.tsx
msgid "Create pool." msgid "Create pool."
msgstr "Vytvořit bazén." msgstr "Vytvořit fond."
#: src/pages/AddLiquidity/index.tsx #: src/pages/AddLiquidity/index.tsx
msgid "Current Price" msgid "Current Price"
@ -551,11 +551,11 @@ msgstr "Aktuální {0} cena:"
#: src/components/vote/DelegateModal.tsx #: src/components/vote/DelegateModal.tsx
msgid "Delegate Votes" msgid "Delegate Votes"
msgstr "Delegovat hlasování" msgstr "Delegovat hlasy"
#: src/pages/Vote/index.tsx #: src/pages/Vote/index.tsx
msgid "Delegated to:" msgid "Delegated to:"
msgstr "Pověřeno:" msgstr "Delegováno (komu):"
#: src/components/vote/DelegateModal.tsx #: src/components/vote/DelegateModal.tsx
msgid "Delegating votes" msgid "Delegating votes"
@ -574,39 +574,39 @@ msgstr "Vložit částky"
#: src/pages/Earn/Manage.tsx #: src/pages/Earn/Manage.tsx
msgid "Deposit UNI-V2 LP Tokens" msgid "Deposit UNI-V2 LP Tokens"
msgstr "Vložit UNI-V2 LP tokeny" msgstr "Vložit tokeny UNI-V2 LP"
#: src/components/earn/StakingModal.tsx #: src/components/earn/StakingModal.tsx
msgid "Deposit liquidity" msgid "Deposit liquidity"
msgstr "Vkladová likvidita" msgstr "Uložit likviditu"
#: src/pages/Earn/index.tsx #: src/pages/Earn/index.tsx
msgid "Deposit your Liquidity Provider tokens to receive UNI, the Uniswap protocol governance token." msgid "Deposit your Liquidity Provider tokens to receive UNI, the Uniswap protocol governance token."
msgstr "Vložte tokeny poskytovatele likvidity pro příjem UNI, správy Uniswap protokolu." msgstr "Uložte své tokeny poskytovatele likvidity, abyste dostali UNI, token správy protokolu Uniswap."
#: src/components/earn/UnstakingModal.tsx #: src/components/earn/UnstakingModal.tsx
msgid "Deposited liquidity:" msgid "Deposited liquidity:"
msgstr "Vložená likvidita:" msgstr "Uložená likvidita:"
#: src/components/earn/StakingModal.tsx #: src/components/earn/StakingModal.tsx
msgid "Deposited {0} UNI-V2" msgid "Deposited {0} UNI-V2"
msgstr "Vloženo {0} UNI-V2" msgstr "Uloženo {0} UNI-V2"
#: src/components/earn/StakingModal.tsx #: src/components/earn/StakingModal.tsx
msgid "Depositing Liquidity" msgid "Depositing Liquidity"
msgstr "Depozitní likvidita" msgstr "Probíhá ukládání likvidity"
#: src/pages/Vote/VotePage.tsx #: src/pages/Vote/VotePage.tsx
msgid "Description" msgid "Description"
msgstr "L 343, 22.12.2009, s. 1)." msgstr "Popis"
#: src/pages/RemoveLiquidity/index.tsx #: src/pages/RemoveLiquidity/index.tsx
msgid "Detailed" msgid "Detailed"
msgstr "Detaily" msgstr "Podrobně"
#: src/pages/Vote/VotePage.tsx #: src/pages/Vote/VotePage.tsx
msgid "Details" msgid "Details"
msgstr "Detaily" msgstr "Podrobnosti"
#: src/components/Settings/index.tsx #: src/components/Settings/index.tsx
msgid "Disable Multihops" msgid "Disable Multihops"
@ -618,11 +618,11 @@ msgstr "Odpojit"
#: src/components/Menu/index.tsx #: src/components/Menu/index.tsx
msgid "Discord" msgid "Discord"
msgstr "Discord" msgstr "Neshoda"
#: src/components/TransactionConfirmationModal/index.tsx #: src/components/TransactionConfirmationModal/index.tsx
msgid "Dismiss" msgid "Dismiss"
msgstr "Odmítnout" msgstr "Zamítnout"
#: src/components/Menu/index.tsx #: src/components/Menu/index.tsx
msgid "Docs" msgid "Docs"
@ -630,7 +630,7 @@ msgstr "Dokumenty"
#: src/pages/MigrateV2/index.tsx #: src/pages/MigrateV2/index.tsx
msgid "Dont see one of your v2 positions? <0>Import it.</0>" msgid "Dont see one of your v2 positions? <0>Import it.</0>"
msgstr "Nevidíte jednu z vašich v2 pozic? <0>Importujte je.</0>" msgstr "Nevidíte některou ze svých pozic v2? <0>Importujte ji.</0>"
#: src/components/vote/DelegateModal.tsx #: src/components/vote/DelegateModal.tsx
msgid "Earned UNI tokens represent voting shares in Uniswap governance." msgid "Earned UNI tokens represent voting shares in Uniswap governance."
@ -767,7 +767,7 @@ msgstr "Importovat na vlastní riziko"
#: src/components/Badge/RangeBadge.tsx #: src/components/Badge/RangeBadge.tsx
msgid "In range" msgid "In range"
msgstr "V dosahu" msgstr "V rozsahu"
#: src/pages/Pool/PositionPage.tsx #: src/pages/Pool/PositionPage.tsx
msgid "Increase Liquidity" msgid "Increase Liquidity"
@ -775,7 +775,7 @@ msgstr "Zvýšit likviditu"
#: src/pages/AddLiquidityV2/index.tsx #: src/pages/AddLiquidityV2/index.tsx
msgid "Initial prices and pool share" msgid "Initial prices and pool share"
msgstr "Počáteční ceny a podíl seskupení" msgstr "Počáteční ceny a podíl na fondu"
#: src/components/WalletModal/PendingView.tsx #: src/components/WalletModal/PendingView.tsx
msgid "Initializing..." msgid "Initializing..."
@ -783,11 +783,11 @@ msgstr "Inicializace..."
#: src/components/swap/SwapModalHeader.tsx #: src/components/swap/SwapModalHeader.tsx
msgid "Input is estimated. You will sell at most <0>{0} {1}</0> or the transaction will revert." msgid "Input is estimated. You will sell at most <0>{0} {1}</0> or the transaction will revert."
msgstr "Odhaduje se vstup. Nejvýše prodáte <0>{0} {1}</0> nebo se transakce vrátí." msgstr "Vstup je odhadnutý. Prodáte nejvýše <0>{0} {1}</0> nebo se transakce vrátí."
#: src/components/WalletModal/index.tsx #: src/components/WalletModal/index.tsx
msgid "Install Metamask" msgid "Install Metamask"
msgstr "Instalovat Metamask" msgstr "Nainstalovat Metamasku"
#: src/pages/Swap/index.tsx #: src/pages/Swap/index.tsx
msgid "Insufficient liquidity for this trade." msgid "Insufficient liquidity for this trade."
@ -850,7 +850,7 @@ msgstr "Poskytovatel likvidity odměňuje"
#: src/pages/Pool/v2.tsx #: src/pages/Pool/v2.tsx
msgid "Liquidity providers earn a 0.3% fee on all trades proportional to their share of the pool. Fees are added to the pool, accrue in real time and can be claimed by withdrawing your liquidity." msgid "Liquidity providers earn a 0.3% fee on all trades proportional to their share of the pool. Fees are added to the pool, accrue in real time and can be claimed by withdrawing your liquidity."
msgstr "Poskytovatelé likvidity dostávají u všech obchodů 0,3% poplatek úměrný jejich podílu na poli. Poplatky jsou připočteny do bazálu, nabíhají v reálném čase a lze je požadovat výběrem Vaší likvidity." msgstr "Poskytovatelé likvidity získají poplatek 0,3 % ze všech obchodů úměrně svému podílu na fondu. K fondu budou přičítány poplatky, nabíhají v reálném čase a lze si je nárokovat výběrem likvidity."
#: src/components/SearchModal/Manage.tsx #: src/components/SearchModal/Manage.tsx
msgid "Lists" msgid "Lists"

@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"X-Crowdin-File-ID: 4\n" "X-Crowdin-File-ID: 4\n"
"Project-Id-Version: uniswap-interface\n" "Project-Id-Version: uniswap-interface\n"
"Language-Team: Greek\n" "Language-Team: Greek\n"
"PO-Revision-Date: 2021-06-12 15:06\n" "PO-Revision-Date: 2021-06-12 16:05\n"
#: src/pages/Pool/PositionPage.tsx #: src/pages/Pool/PositionPage.tsx
#: src/pages/Pool/PositionPage.tsx #: src/pages/Pool/PositionPage.tsx
@ -1546,7 +1546,7 @@ msgstr "Ξεκλείδωμα Ψήφων"
#: src/pages/AddLiquidityV2/index.tsx #: src/pages/AddLiquidityV2/index.tsx
#: src/pages/Swap/index.tsx #: src/pages/Swap/index.tsx
msgid "Unsupported Asset" msgid "Unsupported Asset"
msgstr "Μη Υποστηριζόμενο Αντικείμενο" msgstr ""
#: src/components/swap/UnsupportedCurrencyFooter.tsx #: src/components/swap/UnsupportedCurrencyFooter.tsx
msgid "Unsupported Assets" msgid "Unsupported Assets"
@ -1554,7 +1554,7 @@ msgstr "Μη Υποστηριζόμενα Περιουσιακά Στοιχεί
#: src/pages/Swap/index.tsx #: src/pages/Swap/index.tsx
msgid "Unwrap" msgid "Unwrap"
msgstr "Unwrap" msgstr ""
#: src/pages/Vote/index.tsx #: src/pages/Vote/index.tsx
msgid "Update Delegation" msgid "Update Delegation"
@ -1654,7 +1654,7 @@ msgstr "Καλώς ήρθατε στην ομάδα Unicorn :)"
#: src/components/earn/ClaimRewardModal.tsx #: src/components/earn/ClaimRewardModal.tsx
msgid "When you claim without withdrawing your liquidity remains in the mining pool." msgid "When you claim without withdrawing your liquidity remains in the mining pool."
msgstr "Όταν διεκδικείτε χωρίς ανάληψη ρευστότητας σας παραμένει στην πισίνα εξόρυξης." msgstr ""
#: src/pages/Earn/Manage.tsx #: src/pages/Earn/Manage.tsx
msgid "When you withdraw, the contract will automagically claim UNI on your behalf!" msgid "When you withdraw, the contract will automagically claim UNI on your behalf!"
@ -1697,7 +1697,7 @@ msgstr "Λάθος Δίκτυο"
#: src/pages/AddLiquidityV2/index.tsx #: src/pages/AddLiquidityV2/index.tsx
msgid "You are creating a pool" msgid "You are creating a pool"
msgstr "Δημιουργείτε μια πισίνα" msgstr "Δημιουργείτε μια ψηφοφορία"
#: src/pages/MigrateV2/MigrateV2Pair.tsx #: src/pages/MigrateV2/MigrateV2Pair.tsx
msgid "You are the first liquidity provider for this Uniswap V3 pool. Your liquidity will migrate at the current {0} price." msgid "You are the first liquidity provider for this Uniswap V3 pool. Your liquidity will migrate at the current {0} price."
@ -1717,7 +1717,7 @@ msgstr "Τώρα μπορείτε να ανταλλάξετε {0}"
#: src/pages/PoolFinder/index.tsx #: src/pages/PoolFinder/index.tsx
msgid "You dont have liquidity in this pool yet." msgid "You dont have liquidity in this pool yet."
msgstr "Δεν έχετε ακόμα ρευστότητα σε αυτή την πισίνα." msgstr "Δεν έχετε ακόμα ρευστότητα σε αυτή την ψηφοφορία."
#: src/pages/MigrateV2/MigrateV2Pair.tsx #: src/pages/MigrateV2/MigrateV2Pair.tsx
msgid "You must connect an account." msgid "You must connect an account."
@ -1764,7 +1764,7 @@ msgstr "Η ρευστότητά σας θα κερδίσει τέλη μόνο
#: src/components/PositionCard/index.tsx #: src/components/PositionCard/index.tsx
#: src/components/PositionCard/index.tsx #: src/components/PositionCard/index.tsx
msgid "Your pool share:" msgid "Your pool share:"
msgstr "Μοιραστείτε την ομάδα σας:" msgstr "Μοιραστείτε την ψηφοφορία σας:"
#: src/components/PositionCard/index.tsx #: src/components/PositionCard/index.tsx
msgid "Your position" msgid "Your position"
@ -1772,7 +1772,7 @@ msgstr "Η θέση σας"
#: src/components/Badge/RangeBadge.tsx #: src/components/Badge/RangeBadge.tsx
msgid "Your position has 0 liquidity, and is not earning fees." msgid "Your position has 0 liquidity, and is not earning fees."
msgstr "Η θέση σας έχει 0 ρευστότητα, και δεν κερδίζει τέλη." msgstr ""
#: src/components/PositionPreview/index.tsx #: src/components/PositionPreview/index.tsx
#: src/components/PositionPreview/index.tsx #: src/components/PositionPreview/index.tsx
@ -1787,7 +1787,7 @@ msgstr "Η θέση σας θα είναι 100% {0} σε αυτή την τιμ
#: src/pages/AddLiquidity/index.tsx #: src/pages/AddLiquidity/index.tsx
#: src/pages/MigrateV2/MigrateV2Pair.tsx #: src/pages/MigrateV2/MigrateV2Pair.tsx
msgid "Your position will not earn fees or be used in trades until the market price moves into your range." msgid "Your position will not earn fees or be used in trades until the market price moves into your range."
msgstr "Η θέση σας δεν θα κερδίσει τέλη ή θα χρησιμοποιηθεί στις συναλλαγές μέχρι η τιμή της αγοράς να μετακινηθεί στο εύρος σας." msgstr ""
#: src/components/PositionList/index.tsx #: src/components/PositionList/index.tsx
#: src/components/PositionList/index.tsx #: src/components/PositionList/index.tsx
@ -1829,7 +1829,7 @@ msgstr "Οι συναλλαγές σας θα εμφανιστούν εδώ..."
#: src/pages/Earn/Manage.tsx #: src/pages/Earn/Manage.tsx
msgid "Your unclaimed UNI" msgid "Your unclaimed UNI"
msgstr "Αζήτητη σας UNI" msgstr ""
#: src/components/Settings/index.tsx #: src/components/Settings/index.tsx
msgid "confirm" msgid "confirm"

@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"X-Crowdin-File-ID: 4\n" "X-Crowdin-File-ID: 4\n"
"Project-Id-Version: uniswap-interface\n" "Project-Id-Version: uniswap-interface\n"
"Language-Team: Finnish\n" "Language-Team: Finnish\n"
"PO-Revision-Date: 2021-06-12 11:04\n" "PO-Revision-Date: 2021-06-12 16:05\n"
#: src/pages/Pool/PositionPage.tsx #: src/pages/Pool/PositionPage.tsx
#: src/pages/Pool/PositionPage.tsx #: src/pages/Pool/PositionPage.tsx
@ -121,7 +121,7 @@ msgstr "<0>Vinkki:</0> Kun lisäät likviditeettiä, saat poolin rahakkeita, jot
#: src/pages/Vote/VotePage.tsx #: src/pages/Vote/VotePage.tsx
msgid "<0>Unlock voting</0> to prepare for the next proposal." msgid "<0>Unlock voting</0> to prepare for the next proposal."
msgstr "<0>Avaa äänestys</0> valmistautuaksesi seuraavaan ehdotukseen." msgstr "<0>Vapauta äänestys</0> valmistautuaksesi seuraavaan ehdotukseen."
#: src/components/claim/ClaimModal.tsx #: src/components/claim/ClaimModal.tsx
msgid "<0>🎉 </0>Welcome to team Unicorn :) <1>🎉</1>" msgid "<0>🎉 </0>Welcome to team Unicorn :) <1>🎉</1>"
@ -1085,7 +1085,7 @@ msgstr "Poolin kurssi"
#: src/components/PositionCard/V2.tsx #: src/components/PositionCard/V2.tsx
#: src/components/PositionCard/index.tsx #: src/components/PositionCard/index.tsx
msgid "Pool tokens in rewards pool:" msgid "Pool tokens in rewards pool:"
msgstr "Allas poletteja palkintoja allas:" msgstr "Poolirahakkeita palkintopoolissa:"
#: src/components/PositionCard/V2.tsx #: src/components/PositionCard/V2.tsx
#: src/components/PositionCard/V2.tsx #: src/components/PositionCard/V2.tsx
@ -1096,11 +1096,11 @@ msgstr "Allas poletteja palkintoja allas:"
#: src/pages/RemoveLiquidity/V3.tsx #: src/pages/RemoveLiquidity/V3.tsx
#: src/pages/RemoveLiquidity/V3.tsx #: src/pages/RemoveLiquidity/V3.tsx
msgid "Pooled {0}:" msgid "Pooled {0}:"
msgstr "Yhdistetty {0}:" msgstr "Poolattu {0}:"
#: src/pages/Pool/index.tsx #: src/pages/Pool/index.tsx
msgid "Pools Overview" msgid "Pools Overview"
msgstr "Yhteenveto Pooleista" msgstr "Poolien yleiskatsaus"
#: src/components/swap/SwapModalHeader.tsx #: src/components/swap/SwapModalHeader.tsx
#: src/pages/RemoveLiquidity/index.tsx #: src/pages/RemoveLiquidity/index.tsx
@ -1117,16 +1117,16 @@ msgstr "Hintavaikutus"
#: src/pages/Swap/index.tsx #: src/pages/Swap/index.tsx
msgid "Price Impact Too High" msgid "Price Impact Too High"
msgstr "Liian Suuri Hintavaikutus" msgstr "Liian suuri hintavaikutus"
#: src/components/swap/SwapModalHeader.tsx #: src/components/swap/SwapModalHeader.tsx
msgid "Price Updated" msgid "Price Updated"
msgstr "Hinta Päivitetty" msgstr "Hinta päivitetty"
#: src/components/PositionList/index.tsx #: src/components/PositionList/index.tsx
#: src/pages/Pool/PositionPage.tsx #: src/pages/Pool/PositionPage.tsx
msgid "Price range" msgid "Price range"
msgstr "Hinnan vaihteluväli" msgstr "Hintaluokka"
#: src/pages/RemoveLiquidity/index.tsx #: src/pages/RemoveLiquidity/index.tsx
msgid "Price:" msgid "Price:"
@ -1150,27 +1150,27 @@ msgstr "Ehdottaja"
#: src/pages/AddLiquidityV2/ConfirmAddModalBottom.tsx #: src/pages/AddLiquidityV2/ConfirmAddModalBottom.tsx
msgid "Rates" msgid "Rates"
msgstr "Hinnat" msgstr "Kurssit"
#: src/pages/Earn/index.tsx #: src/pages/Earn/index.tsx
msgid "Read more about UNI" msgid "Read more about UNI"
msgstr "Lue lisää UNI:stä" msgstr "Lue lisää UNIsta"
#: src/pages/Vote/index.tsx #: src/pages/Vote/index.tsx
msgid "Read more about Uniswap governance" msgid "Read more about Uniswap governance"
msgstr "Lue lisää Uniswap hallinnosta" msgstr "Lue lisää Uniswapin hallinnosta"
#: src/pages/Pool/v2.tsx #: src/pages/Pool/v2.tsx
msgid "Read more about providing liquidity" msgid "Read more about providing liquidity"
msgstr "Lue lisää likviditeetin tarjoamisesta" msgstr "Lue lisää likviditeetin parantamisesta"
#: src/components/swap/UnsupportedCurrencyFooter.tsx #: src/components/swap/UnsupportedCurrencyFooter.tsx
msgid "Read more about unsupported assets" msgid "Read more about unsupported assets"
msgstr "Lue lisää ei-tuetuista assetteista" msgstr "Lue lisää ei-tuetuista varoista"
#: src/components/AccountDetails/index.tsx #: src/components/AccountDetails/index.tsx
msgid "Recent Transactions" msgid "Recent Transactions"
msgstr "Viimeisimmät Tapahtumat" msgstr "Viimeisimmät tapahtumat"
#: src/components/PositionCard/V2.tsx #: src/components/PositionCard/V2.tsx
#: src/components/PositionCard/index.tsx #: src/components/PositionCard/index.tsx
@ -1182,21 +1182,21 @@ msgstr "Poista"
#: src/pages/RemoveLiquidity/index.tsx #: src/pages/RemoveLiquidity/index.tsx
msgid "Remove Amount" msgid "Remove Amount"
msgstr "Poista Summa" msgstr "Poista summa"
#: src/components/vote/DelegateModal.tsx #: src/components/vote/DelegateModal.tsx
msgid "Remove Delegate" msgid "Remove Delegate"
msgstr "Poista Delegoitu" msgstr "Poista delegaatti"
#: src/components/NavigationTabs/index.tsx #: src/components/NavigationTabs/index.tsx
#: src/pages/Pool/PositionPage.tsx #: src/pages/Pool/PositionPage.tsx
#: src/pages/RemoveLiquidity/V3.tsx #: src/pages/RemoveLiquidity/V3.tsx
msgid "Remove Liquidity" msgid "Remove Liquidity"
msgstr "Poista Likviditeetti" msgstr "Poista likviditeetti"
#: src/components/SearchModal/ManageLists.tsx #: src/components/SearchModal/ManageLists.tsx
msgid "Remove list" msgid "Remove list"
msgstr "Poista lista" msgstr "Poista luettelo"
#: src/pages/RemoveLiquidity/index.tsx #: src/pages/RemoveLiquidity/index.tsx
#: src/pages/RemoveLiquidity/index.tsx #: src/pages/RemoveLiquidity/index.tsx
@ -1205,7 +1205,7 @@ msgstr "Poista {0} {1} ja {2} {3}"
#: src/pages/RemoveLiquidity/V3.tsx #: src/pages/RemoveLiquidity/V3.tsx
msgid "Remove {0}/{1} V3 liquidity" msgid "Remove {0}/{1} V3 liquidity"
msgstr "Poista {0}/{1} V3 likviditeetti" msgstr "Poista {0}/{1} V3-likviditeetti"
#: src/pages/RemoveLiquidity/index.tsx #: src/pages/RemoveLiquidity/index.tsx
msgid "Removing {0} {1} and {2} {3}" msgid "Removing {0} {1} and {2} {3}"
@ -1213,11 +1213,11 @@ msgstr "Poistetaan {0} {1} ja {2} {3}"
#: src/components/Settings/index.tsx #: src/components/Settings/index.tsx
msgid "Restricts swaps to direct pairs only." msgid "Restricts swaps to direct pairs only."
msgstr "Rajoitetaan vaihtoja vain suoriin pareihin." msgstr "Rajoittaa vaihdot vain suoriin pareihin."
#: src/components/TransactionConfirmationModal/index.tsx #: src/components/TransactionConfirmationModal/index.tsx
msgid "Return" msgid "Return"
msgstr "Palautus" msgstr "Palaa"
#: src/components/swap/AdvancedSwapDetails.tsx #: src/components/swap/AdvancedSwapDetails.tsx
msgid "Route" msgid "Route"
@ -1225,15 +1225,15 @@ msgstr "Reitti"
#: src/components/SearchModal/CurrencySearch.tsx #: src/components/SearchModal/CurrencySearch.tsx
msgid "Search name or paste address" msgid "Search name or paste address"
msgstr "Etsi nimi tai liitä osoite" msgstr "Etsi nim tai liitä osoite"
#: src/components/FeeSelector/index.tsx #: src/components/FeeSelector/index.tsx
msgid "Select Pool" msgid "Select Pool"
msgstr "Valitse Uima-allas" msgstr "Valitse pooli"
#: src/components/FeeSelector/index.tsx #: src/components/FeeSelector/index.tsx
msgid "Select a pool type based on your preferred liquidity provider fee." msgid "Select a pool type based on your preferred liquidity provider fee."
msgstr "Valitse poolin tyyppi, joka perustuu haluamaasi likviditeetin tarjoajamaksuun." msgstr "Valitse poolin tyyppi haluamasi likviditeetin tarjoajan palkkion perusteella."
#: src/components/CurrencyInputPanel/index.tsx #: src/components/CurrencyInputPanel/index.tsx
#: src/components/SearchModal/CurrencySearch.tsx #: src/components/SearchModal/CurrencySearch.tsx
@ -1241,11 +1241,11 @@ msgstr "Valitse poolin tyyppi, joka perustuu haluamaasi likviditeetin tarjoajama
#: src/pages/PoolFinder/index.tsx #: src/pages/PoolFinder/index.tsx
#: src/state/swap/hooks.ts #: src/state/swap/hooks.ts
msgid "Select a token" msgid "Select a token"
msgstr "Valitse tunnus" msgstr "Valitse rahake"
#: src/pages/PoolFinder/index.tsx #: src/pages/PoolFinder/index.tsx
msgid "Select a token to find your v2 liquidity." msgid "Select a token to find your v2 liquidity."
msgstr "Valitse tunnus löytääksesi v2-likviditeettisi." msgstr "Valitse rahake löytääksesi v2-likviditeettisi."
#: src/pages/AddLiquidity/index.tsx #: src/pages/AddLiquidity/index.tsx
msgid "Select pair" msgid "Select pair"
@ -1253,24 +1253,24 @@ msgstr "Valitse pari"
#: src/pages/AddLiquidity/index.tsx #: src/pages/AddLiquidity/index.tsx
msgid "Selected Range" msgid "Selected Range"
msgstr "Valittu Alue" msgstr "Valittu vaihteluväli"
#: src/pages/Vote/index.tsx #: src/pages/Vote/index.tsx
msgid "Self" msgid "Self"
msgstr "Itsensä" msgstr "Itse"
#: src/components/vote/DelegateModal.tsx #: src/components/vote/DelegateModal.tsx
msgid "Self Delegate" msgid "Self Delegate"
msgstr "Itsevaltuutettu" msgstr "Delegoi itse"
#: src/pages/AddLiquidity/index.tsx #: src/pages/AddLiquidity/index.tsx
#: src/pages/MigrateV2/MigrateV2Pair.tsx #: src/pages/MigrateV2/MigrateV2Pair.tsx
msgid "Set Price Range" msgid "Set Price Range"
msgstr "Aseta Hintaväli" msgstr "Aseta hintaluokka"
#: src/pages/AddLiquidity/index.tsx #: src/pages/AddLiquidity/index.tsx
msgid "Set Starting Price" msgid "Set Starting Price"
msgstr "Aseta Aloitushinta" msgstr "Aseta aloitushinta"
#: src/pages/AddLiquidityV2/PoolPriceBar.tsx #: src/pages/AddLiquidityV2/PoolPriceBar.tsx
msgid "Share of Pool" msgid "Share of Pool"
@ -1282,7 +1282,7 @@ msgstr "Poolin osuus:"
#: src/components/AccountDetails/index.tsx #: src/components/AccountDetails/index.tsx
msgid "Show Portis" msgid "Show Portis"
msgstr "Show Portis" msgstr "Näytä Portis"
#: src/pages/RemoveLiquidity/index.tsx #: src/pages/RemoveLiquidity/index.tsx
msgid "Simple" msgid "Simple"
@ -1291,11 +1291,11 @@ msgstr "Yksinkertainen"
#: src/components/TransactionSettings/index.tsx #: src/components/TransactionSettings/index.tsx
#: src/components/swap/AdvancedSwapDetails.tsx #: src/components/swap/AdvancedSwapDetails.tsx
msgid "Slippage tolerance" msgid "Slippage tolerance"
msgstr "Liu'utuksen toleranssi" msgstr "Luistonsieto"
#: src/components/swap/UnsupportedCurrencyFooter.tsx #: src/components/swap/UnsupportedCurrencyFooter.tsx
msgid "Some assets are not available through this interface because they may not work well with the smart contracts or we are unable to allow trading for legal reasons." msgid "Some assets are not available through this interface because they may not work well with the smart contracts or we are unable to allow trading for legal reasons."
msgstr "Jotkut varat eivät ole käytettävissä tämän käyttöliittymän kautta, koska ne eivät ehkä toimi hyvin älykkäiden sopimusten kanssa tai emme voi sallia kaupankäyntiä oikeudellisista syistä." msgstr "Jotkut varat eivät ole käytettävissä tämän käyttöliittymän kautta, koska ne eivät saata toimia hyvin älykkäiden sopimusten kanssa tai emme voi sallia kaupankäyntiä oikeudellisista syistä."
#: src/components/ErrorBoundary/index.tsx #: src/components/ErrorBoundary/index.tsx
msgid "Something went wrong" msgid "Something went wrong"
@ -1303,15 +1303,15 @@ msgstr "Jotain meni pieleen"
#: src/pages/Earn/Manage.tsx #: src/pages/Earn/Manage.tsx
msgid "Step 1. Get UNI-V2 Liquidity tokens" msgid "Step 1. Get UNI-V2 Liquidity tokens"
msgstr "Vaihe 1. Hanki UNI-V2 Likviditeettikuponkia" msgstr "Vaihe 1. Hanki UNI-V2 likviditeettirahakkeita"
#: src/components/vote/VoteModal.tsx #: src/components/vote/VoteModal.tsx
msgid "Submitting Vote" msgid "Submitting Vote"
msgstr "Lähetetään Ääntä" msgstr "Lähetetään ääntä"
#: src/pages/AddLiquidityV2/index.tsx #: src/pages/AddLiquidityV2/index.tsx
msgid "Supply" msgid "Supply"
msgstr "Tulo" msgstr "Tarjonta"
#: src/pages/AddLiquidityV2/index.tsx #: src/pages/AddLiquidityV2/index.tsx
msgid "Supplying {0} {1} and {2} {3}" msgid "Supplying {0} {1} and {2} {3}"
@ -1328,39 +1328,39 @@ msgstr "Vaihda"
#: src/pages/Swap/index.tsx #: src/pages/Swap/index.tsx
#: src/pages/Swap/index.tsx #: src/pages/Swap/index.tsx
msgid "Swap Anyway" msgid "Swap Anyway"
msgstr "Vaihda Silti" msgstr "Vaihda silti"
#: src/components/swap/ConfirmSwapModal.tsx #: src/components/swap/ConfirmSwapModal.tsx
msgid "Swapping {0} {1} for {2} {3}" msgid "Swapping {0} {1} for {2} {3}"
msgstr "Vaihdetaan {0} {1} kohtaan {2} {3}" msgstr "Vaihdetaan {0} {1} kohteeseen {2} {3}"
#: src/components/Popups/ClaimPopup.tsx #: src/components/Popups/ClaimPopup.tsx
msgid "Thanks for being part of the Uniswap community <0/>" msgid "Thanks for being part of the Uniswap community <0/>"
msgstr "Kiitos, että olet osa Uniswap-yhteisöä <0 />" msgstr "Kiitos, että olet osa Uniswap-yhteisöä <0/>"
#: src/hooks/useSwapCallback.ts #: src/hooks/useSwapCallback.ts
msgid "The Uniswap invariant x*y=k was not satisfied by the swap. This usually means one of the tokens you are swapping incorporates custom behavior on transfer." msgid "The Uniswap invariant x*y=k was not satisfied by the swap. This usually means one of the tokens you are swapping incorporates custom behavior on transfer."
msgstr "Vaihto ei tyydyttänyt Uniswap-invarianttia x * y = k. Tämä tarkoittaa yleensä sitä, että yksi vaihdettavista tunnuksista sisältää mukautetun käyttäytymisen siirron yhteydessä." msgstr "Vaihto ei tyydyttänyt Uniswap-invarianttia x*y=k. Tämä tarkoittaa yleensä sitä, että yksi vaihtamistasi rahakkeista käyttäytyy mukautetusti siirron yhteydessä."
#: src/hooks/useSwapCallback.ts #: src/hooks/useSwapCallback.ts
msgid "The input token cannot be transferred. There may be an issue with the input token." msgid "The input token cannot be transferred. There may be an issue with the input token."
msgstr "Syötetunnusta ei voi siirtää. Syötetunnuksessa voi olla ongelma." msgstr "Syöterahaketta ei voida siirtää. Syöterahakkeessa voi olla ongelma."
#: src/components/CurrencyInputPanel/index.tsx #: src/components/CurrencyInputPanel/index.tsx
msgid "The market price is outside your specified price range. Single-asset deposit only." msgid "The market price is outside your specified price range. Single-asset deposit only."
msgstr "Markkinahinta on määritellyn hintaluokan ulkopuolella. Vain yhden omaisuuserän talletus." msgstr "Markkinahinta on määritellyn hintaluokan ulkopuolella. Vain yksittäisen omaisuuserän talletus."
#: src/hooks/useSwapCallback.ts #: src/hooks/useSwapCallback.ts
msgid "The output token cannot be transferred. There may be an issue with the output token." msgid "The output token cannot be transferred. There may be an issue with the output token."
msgstr "Tulostunnusta ei voi siirtää. Tulostunnuksessa voi olla ongelma." msgstr "Tulosrahaketta ei voida siirtää. Tulosrahakkeessa voi olla ongelma."
#: src/hooks/useSwapCallback.ts #: src/hooks/useSwapCallback.ts
msgid "The output token cannot be transferred. There may be an issue with the output token. Note fee on transfer and rebase tokens are incompatible with Uniswap V3." msgid "The output token cannot be transferred. There may be an issue with the output token. Note fee on transfer and rebase tokens are incompatible with Uniswap V3."
msgstr "Tulostunnusta ei voi siirtää. Tulostunnuksessa voi olla ongelma. Huomautuspalkkio siirto- ja uudelleenasennustunnuksista ei ole yhteensopiva Uniswap V3: n kanssa." msgstr "Tulosrahaketta ei voida siirtää. Tulosrahakkeessa voi olla ongelma. Siirtopalkkiolliset ja joustavan tarjonnan rahakkeet eivät ole yhteensopivia Uniswap V3:n kanssa."
#: src/components/Badge/RangeBadge.tsx #: src/components/Badge/RangeBadge.tsx
msgid "The price of this pool is outside of your selected range. Your position is not currently earning fees." msgid "The price of this pool is outside of your selected range. Your position is not currently earning fees."
msgstr "Tämän poolin hinta on valitsemasi alueen ulkopuolella. Sijaintisi ei ole tällä hetkellä ansaitseva maksu." msgstr "Tämän poolin hinta on valitsemasi hintaluokan ulkopuolella. Asemasi ei tällä hetkellä ansaitse palkkioita."
#: src/components/Badge/RangeBadge.tsx #: src/components/Badge/RangeBadge.tsx
msgid "The price of this pool is within your selected range. Your position is currently earning fees." msgid "The price of this pool is within your selected range. Your position is currently earning fees."
@ -1368,7 +1368,7 @@ msgstr "Tämän poolin hinta on valitun alueen sisällä. Sijaintisi on tällä
#: src/pages/AddLiquidityV2/index.tsx #: src/pages/AddLiquidityV2/index.tsx
msgid "The ratio of tokens you add will set the price of this pool." msgid "The ratio of tokens you add will set the price of this pool."
msgstr "Kuponkien suhde jonka lisäät asettaa tämän poolin hinnan." msgstr "Lisäämiesi rahakkeiden suhde määrittää tämän poolin hinnan."
#: src/hooks/useSwapCallback.ts #: src/hooks/useSwapCallback.ts
msgid "The transaction could not be sent because the deadline has passed. Please check that your transaction deadline is not too low." msgid "The transaction could not be sent because the deadline has passed. Please check that your transaction deadline is not too low."
@ -1376,27 +1376,27 @@ msgstr "Tapahtumaa ei voitu lähettää, koska määräaika on ohi. Tarkista, et
#: src/components/SearchModal/CommonBases.tsx #: src/components/SearchModal/CommonBases.tsx
msgid "These tokens are commonly paired with other tokens." msgid "These tokens are commonly paired with other tokens."
msgstr "Nämä kuponkia ovat yleensä pariksi muiden kuponkien." msgstr "Näitä rahakkeita liitetään usein muihin rahakkeisiin."
#: src/components/SearchModal/ImportToken.tsx #: src/components/SearchModal/ImportToken.tsx
msgid "This token doesn't appear on the active token list(s). Make sure this is the token that you want to trade." msgid "This token doesn't appear on the active token list(s). Make sure this is the token that you want to trade."
msgstr "Tätä tunnusta ei näy aktiivisissa tunnuslistoissa. Varmista, että tämä on merkki, jonka haluat vaihtaa." msgstr "Tätä rahaketta ei näy aktiivisissa rahakeluetteloissa. Varmista, että tämä on rahake, jonka haluat vaihtaa."
#: src/pages/MigrateV2/MigrateV2Pair.tsx #: src/pages/MigrateV2/MigrateV2Pair.tsx
msgid "This tool will safely migrate your {0} liquidity to V3. The process is completely trustless thanks to the" msgid "This tool will safely migrate your {0} liquidity to V3. The process is completely trustless thanks to the"
msgstr "Tämä työkalu siirtää {0} likviditeettiäsi turvallisesti V3:lle. Prosessi on täysin luotettava kiitos" msgstr "Tämä työkalu siirtää {0} likviditeettisi turvallisesti V3:lle. Prosessi on täysin luotettava kiitos"
#: src/hooks/useSwapCallback.ts #: src/hooks/useSwapCallback.ts
msgid "This transaction will not succeed due to price movement. Try increasing your slippage tolerance. Note fee on transfer and rebase tokens are incompatible with Uniswap V3." msgid "This transaction will not succeed due to price movement. Try increasing your slippage tolerance. Note fee on transfer and rebase tokens are incompatible with Uniswap V3."
msgstr "Tämä kauppa ei onnistu hintaliikkeen vuoksi. Yritä lisätä liukastumistoleranssia. Huomautuspalkkio siirto- ja uudelleenasennustunnuksista ei ole yhteensopiva Uniswap V3: n kanssa." msgstr "Tämä kauppa ei onnistu hinnanmuutoksen vuoksi. Yritä nostaa luistonsietoprosenttia. Siirtopalkkiolliset ja joustavan tarjonnan rahakkeet eivät ole yhteensopivia Uniswap V3:n kanssa."
#: src/hooks/useSwapCallback.ts #: src/hooks/useSwapCallback.ts
msgid "This transaction will not succeed either due to price movement or fee on transfer. Try increasing your slippage tolerance." msgid "This transaction will not succeed either due to price movement or fee on transfer. Try increasing your slippage tolerance."
msgstr "Tämä liiketoimi ei onnistu joko hinnanmuutoksen tai siirtomaksun vuoksi. Yritä lisätä liukastumistoleranssia." msgstr "Tämä tapahtuma ei onnistu joko hinnanmuutoksen tai siirtopalkkion vuoksi. Yritä nostaa luistonsietoprosenttia."
#: src/components/SearchModal/ManageTokens.tsx #: src/components/SearchModal/ManageTokens.tsx
msgid "Tip: Custom tokens are stored locally in your browser" msgid "Tip: Custom tokens are stored locally in your browser"
msgstr "Vihje: Mukautetut tokenit tallennetaan paikallisesti selaimellesi" msgstr "Vinkki: Mukautetut rahakkeet tallennetaan paikallisesti selaimellesi"
#: src/components/swap/SwapModalHeader.tsx #: src/components/swap/SwapModalHeader.tsx
#: src/pages/Swap/index.tsx #: src/pages/Swap/index.tsx
@ -1409,35 +1409,35 @@ msgstr "Mihin (ainakin)"
#: src/components/Settings/index.tsx #: src/components/Settings/index.tsx
msgid "Toggle Expert Mode" msgid "Toggle Expert Mode"
msgstr "Vaihda Asiantuntijatilaa" msgstr "Hallitse asiantuntijatilaa"
#: src/components/SearchModal/Manage.tsx #: src/components/SearchModal/Manage.tsx
msgid "Tokens" msgid "Tokens"
msgstr "Tokenit" msgstr "Rahakkeet"
#: src/components/SearchModal/CurrencyList.tsx #: src/components/SearchModal/CurrencyList.tsx
msgid "Tokens from inactive lists. Import specific tokens below or click Manage to activate more lists." msgid "Tokens from inactive lists. Import specific tokens below or click Manage to activate more lists."
msgstr "Tunnukset passiivisista luetteloista. Tuo tietyt tunnukset alla tai aktivoi lisää luetteloita napsauttamalla Hallitse." msgstr "Rahakkeita passiivisista luetteloista. Tuo tietyt rahakkeet alla tai aktivoi lisää luetteloita napsauttamalla \"Hallitse\"."
#: src/pages/Pool/CTACards.tsx #: src/pages/Pool/CTACards.tsx
msgid "Top pools" msgid "Top pools"
msgstr "Parhaat altaat" msgstr "Parhaat poolit"
#: src/components/Header/UniBalanceContent.tsx #: src/components/Header/UniBalanceContent.tsx
msgid "Total Supply" msgid "Total Supply"
msgstr "Tarjonta Yhteensä" msgstr "Kokonaistarjonta"
#: src/components/earn/PoolCard.tsx #: src/components/earn/PoolCard.tsx
msgid "Total deposited" msgid "Total deposited"
msgstr "Tallennetut yhteensä" msgstr "Talletettu yhteensä"
#: src/pages/Earn/Manage.tsx #: src/pages/Earn/Manage.tsx
msgid "Total deposits" msgid "Total deposits"
msgstr "Talletukset yhteensä" msgstr "Talletuksia yhteensä"
#: src/components/Settings/index.tsx #: src/components/Settings/index.tsx
msgid "Transaction Settings" msgid "Transaction Settings"
msgstr "Tapahtuman Asetukset" msgstr "Tapahtuma-asetukset"
#: src/components/TransactionConfirmationModal/index.tsx #: src/components/TransactionConfirmationModal/index.tsx
#: src/components/earn/ClaimRewardModal.tsx #: src/components/earn/ClaimRewardModal.tsx
@ -1446,7 +1446,7 @@ msgstr "Tapahtuman Asetukset"
#: src/components/vote/DelegateModal.tsx #: src/components/vote/DelegateModal.tsx
#: src/components/vote/VoteModal.tsx #: src/components/vote/VoteModal.tsx
msgid "Transaction Submitted" msgid "Transaction Submitted"
msgstr "Tapahtuma Lähetetty" msgstr "Tapahtuma lähetetty"
#: src/components/TransactionSettings/index.tsx #: src/components/TransactionSettings/index.tsx
msgid "Transaction deadline" msgid "Transaction deadline"
@ -1454,11 +1454,11 @@ msgstr "Tapahtuman määräaika"
#: src/components/WalletModal/PendingView.tsx #: src/components/WalletModal/PendingView.tsx
msgid "Try Again" msgid "Try Again"
msgstr "Yritä Uudelleen" msgstr "Yritä uudelleen"
#: src/components/Settings/index.tsx #: src/components/Settings/index.tsx
msgid "Turn On Expert Mode" msgid "Turn On Expert Mode"
msgstr "Ota Asiantuntijatila Käyttöön" msgstr "Ota asiantuntijatila käyttöön"
#: src/components/Popups/ClaimPopup.tsx #: src/components/Popups/ClaimPopup.tsx
msgid "UNI has arrived" msgid "UNI has arrived"
@ -1466,7 +1466,7 @@ msgstr "UNI on saapunut"
#: src/components/Header/UniBalanceContent.tsx #: src/components/Header/UniBalanceContent.tsx
msgid "UNI in circulation:" msgid "UNI in circulation:"
msgstr "Liikkeessä oleva UNI" msgstr "Liikkeessä oleva UNI:"
#: src/components/Header/UniBalanceContent.tsx #: src/components/Header/UniBalanceContent.tsx
msgid "UNI price:" msgid "UNI price:"
@ -1474,15 +1474,15 @@ msgstr "UNI:n hinta:"
#: src/pages/Vote/index.tsx #: src/pages/Vote/index.tsx
msgid "UNI tokens represent voting shares in Uniswap governance. You can vote on each proposal yourself or delegate your votes to a third party." msgid "UNI tokens represent voting shares in Uniswap governance. You can vote on each proposal yourself or delegate your votes to a third party."
msgstr "UNI-kuponkia edustavat Uniswapin hallinnon äänioikeutettuja osakkeita. Voit äänestää jokaisesta ehdotuksesta itse tai siirtää äänesi kolmannelle osapuolelle." msgstr "UNI-rahakkeet edustavat Uniswapin hallinnon äänestysosakkeita. Voit äänestää jokaisesta ehdotuksesta itse tai delegoida äänesi kolmannelle osapuolelle."
#: src/pages/RemoveLiquidity/index.tsx #: src/pages/RemoveLiquidity/index.tsx
msgid "UNI {0}/{1} Burned" msgid "UNI {0}/{1} Burned"
msgstr "UNI {0}/{1} Kirjoitettu" msgstr "UNI {0}/{1} Poltettu"
#: src/pages/Earn/Manage.tsx #: src/pages/Earn/Manage.tsx
msgid "UNI-V2 LP tokens are required. Once you've added liquidity to the {0}-{1} pool you can stake your liquidity tokens on this page." msgid "UNI-V2 LP tokens are required. Once you've added liquidity to the {0}-{1} pool you can stake your liquidity tokens on this page."
msgstr "UNI-V2 LP poletteja tarvitaan. Kun olet lisännyt likviditeettiä {0}-{1} pooliin, voit panostaa maksuvalmiutesi poletteihin tällä sivulla." msgstr "UNI-V2 LP -rahakkeita vaaditaan. Kun olet lisännyt likviditeettiä {0}-{1} pooliin, voit käyttää likviditeettirahakkeitasi tällä sivulla."
#: src/pages/Earn/Manage.tsx #: src/pages/Earn/Manage.tsx
msgid "UNI-V2 {0}-{1}" msgid "UNI-V2 {0}-{1}"
@ -1495,15 +1495,15 @@ msgstr "Lunastamaton UNI"
#: src/pages/Pool/PositionPage.tsx #: src/pages/Pool/PositionPage.tsx
msgid "Unclaimed fees" msgid "Unclaimed fees"
msgstr "Lunastamattomat maksut" msgstr "Lunastamattomat palkkiot"
#: src/components/Header/UniBalanceContent.tsx #: src/components/Header/UniBalanceContent.tsx
msgid "Unclaimed:" msgid "Unclaimed:"
msgstr "Vaatettamaton:" msgstr "Lunastamaton:"
#: src/pages/Vote/index.tsx #: src/pages/Vote/index.tsx
msgid "Uniswap Governance" msgid "Uniswap Governance"
msgstr "Uniswap Hallinto" msgstr "Uniswapin hallinto"
#: src/pages/Pool/CTACards.tsx #: src/pages/Pool/CTACards.tsx
msgid "Uniswap V3 is here!" msgid "Uniswap V3 is here!"
@ -1511,15 +1511,15 @@ msgstr "Uniswap V3 on täällä!"
#: src/components/SwitchLocaleLink/index.tsx #: src/components/SwitchLocaleLink/index.tsx
msgid "Uniswap available in: <0>{0}</0>" msgid "Uniswap available in: <0>{0}</0>"
msgstr "Poistaminen käytettävissä: <0>{0}</0>" msgstr "Uniswap käytettävissä: <0>{0}</0>"
#: src/pages/Earn/index.tsx #: src/pages/Earn/index.tsx
msgid "Uniswap liquidity mining" msgid "Uniswap liquidity mining"
msgstr "Irrota likviditeetin louhinta" msgstr "Uniswapin likviditeetin louhinta"
#: src/pages/MigrateV2/MigrateV2Pair.tsx #: src/pages/MigrateV2/MigrateV2Pair.tsx
msgid "Uniswap migration contract↗" msgid "Uniswap migration contract↗"
msgstr "Irrota siirtosopimus ↗" msgstr "Uniswapin siirtosopimus ↗"
#: src/components/SearchModal/ImportToken.tsx #: src/components/SearchModal/ImportToken.tsx
msgid "Unknown Source" msgid "Unknown Source"
@ -1527,30 +1527,30 @@ msgstr "Tuntematon lähde"
#: src/hooks/useSwapCallback.ts #: src/hooks/useSwapCallback.ts
msgid "Unknown error{0}. Try increasing your slippage tolerance. Note fee on transfer and rebase tokens are incompatible with Uniswap V3." msgid "Unknown error{0}. Try increasing your slippage tolerance. Note fee on transfer and rebase tokens are incompatible with Uniswap V3."
msgstr "Tuntematon virhe{0}. Yritä lisätä liukastumistoleranssia. Huomautuspalkkio siirto- ja uudelleenasennustunnuksista ei ole yhteensopiva Uniswap V3: n kanssa." msgstr "Tuntematon virhe{0}. Yritä lisätä luistonsietoa. Siirtopalkkiolliset ja joustavan tarjonnan rahakkeet eivät ole yhteensopivia Uniswap V3:n kanssa."
#: src/pages/Vote/VotePage.tsx #: src/pages/Vote/VotePage.tsx
#: src/pages/Vote/index.tsx #: src/pages/Vote/index.tsx
msgid "Unlock Votes" msgid "Unlock Votes"
msgstr "Avaa Äänet" msgstr "Vapauta äänet"
#: src/pages/Vote/index.tsx #: src/pages/Vote/index.tsx
msgid "Unlock Voting" msgid "Unlock Voting"
msgstr "Avaa Äänestys" msgstr "Vapauta äänestys"
#: src/components/vote/DelegateModal.tsx #: src/components/vote/DelegateModal.tsx
msgid "Unlocking Votes" msgid "Unlocking Votes"
msgstr "Vapautetaan Äänet" msgstr "Vapautetaan ääniä"
#: src/pages/AddLiquidity/index.tsx #: src/pages/AddLiquidity/index.tsx
#: src/pages/AddLiquidityV2/index.tsx #: src/pages/AddLiquidityV2/index.tsx
#: src/pages/Swap/index.tsx #: src/pages/Swap/index.tsx
msgid "Unsupported Asset" msgid "Unsupported Asset"
msgstr "Ei Tueta Laitetta" msgstr "Ei-tuettu vara"
#: src/components/swap/UnsupportedCurrencyFooter.tsx #: src/components/swap/UnsupportedCurrencyFooter.tsx
msgid "Unsupported Assets" msgid "Unsupported Assets"
msgstr "Resursseja Ei Tueta" msgstr "Ei-tuettuja varoja"
#: src/pages/Swap/index.tsx #: src/pages/Swap/index.tsx
msgid "Unwrap" msgid "Unwrap"
@ -1558,11 +1558,11 @@ msgstr "Unwrap"
#: src/pages/Vote/index.tsx #: src/pages/Vote/index.tsx
msgid "Update Delegation" msgid "Update Delegation"
msgstr "Päivitä Delegointi" msgstr "Päivitä delegointi"
#: src/components/SearchModal/ManageLists.tsx #: src/components/SearchModal/ManageLists.tsx
msgid "Update list" msgid "Update list"
msgstr "Päivitä lista" msgstr "Päivitä luettelo"
#: src/components/claim/ClaimModal.tsx #: src/components/claim/ClaimModal.tsx
msgid "User" msgid "User"
@ -1570,7 +1570,7 @@ msgstr "Käyttäjä"
#: src/pages/Pool/index.tsx #: src/pages/Pool/index.tsx
msgid "V2 liquidity" msgid "V2 liquidity"
msgstr "V2 likviditeetti" msgstr "V2-likviditeetti"
#: src/pages/Swap/index.tsx #: src/pages/Swap/index.tsx
msgid "V3" msgid "V3"
@ -1587,7 +1587,7 @@ msgstr "Näytä UNI-analytiikka"
#: src/pages/Pool/index.tsx #: src/pages/Pool/index.tsx
msgid "View V2 Liquidity" msgid "View V2 Liquidity"
msgstr "Näytä V2 Maksuvalmius" msgstr "Näytä V2-likviditeetti"
#: src/components/PositionCard/index.tsx #: src/components/PositionCard/index.tsx
msgid "View accrued fees and analytics<0>↗</0>" msgid "View accrued fees and analytics<0>↗</0>"

@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"X-Crowdin-File-ID: 4\n" "X-Crowdin-File-ID: 4\n"
"Project-Id-Version: uniswap-interface\n" "Project-Id-Version: uniswap-interface\n"
"Language-Team: French\n" "Language-Team: French\n"
"PO-Revision-Date: 2021-06-10 18:14\n" "PO-Revision-Date: 2021-06-12 16:05\n"
#: src/pages/Pool/PositionPage.tsx #: src/pages/Pool/PositionPage.tsx
#: src/pages/Pool/PositionPage.tsx #: src/pages/Pool/PositionPage.tsx
@ -288,7 +288,7 @@ msgstr "Solde :"
#: src/components/CurrencyInputPanel/index.tsx #: src/components/CurrencyInputPanel/index.tsx
msgid "Balance: {0} {1}" msgid "Balance: {0} {1}"
msgstr "Solde: {0} {1}" msgstr "Solde : {0} {1}"
#: src/components/FeeSelector/index.tsx #: src/components/FeeSelector/index.tsx
msgid "Best for exotic pairs." msgid "Best for exotic pairs."
@ -346,7 +346,7 @@ msgstr "Réclamer vos UNI"
#: src/components/claim/AddressClaimModal.tsx #: src/components/claim/AddressClaimModal.tsx
msgid "Claim UNI Token" msgid "Claim UNI Token"
msgstr "Claim UNI Token" msgstr "Réclamer les jetons UNI"
#: src/components/earn/ClaimRewardModal.tsx #: src/components/earn/ClaimRewardModal.tsx
#: src/components/earn/ClaimRewardModal.tsx #: src/components/earn/ClaimRewardModal.tsx
@ -368,11 +368,11 @@ msgstr "Réclamé"
#: src/components/earn/ClaimRewardModal.tsx #: src/components/earn/ClaimRewardModal.tsx
#: src/components/earn/UnstakingModal.tsx #: src/components/earn/UnstakingModal.tsx
msgid "Claimed UNI!" msgid "Claimed UNI!"
msgstr "Réclamé UNI!" msgstr "Réclamé UNI !"
#: src/components/claim/AddressClaimModal.tsx #: src/components/claim/AddressClaimModal.tsx
msgid "Claiming" msgid "Claiming"
msgstr "Revendication" msgstr "Réclamation"
#: src/components/Header/index.tsx #: src/components/Header/index.tsx
msgid "Claiming UNI" msgid "Claiming UNI"
@ -411,11 +411,11 @@ msgstr "Collecter"
#: src/pages/Pool/PositionPage.tsx #: src/pages/Pool/PositionPage.tsx
#: src/pages/RemoveLiquidity/V3.tsx #: src/pages/RemoveLiquidity/V3.tsx
msgid "Collect as WETH" msgid "Collect as WETH"
msgstr "Collectionner en WETH" msgstr "Collecter en WETH"
#: src/pages/Pool/PositionPage.tsx #: src/pages/Pool/PositionPage.tsx
msgid "Collect fees" msgid "Collect fees"
msgstr "Recueillir des frais" msgstr "Collecter des frais"
#: src/pages/Pool/PositionPage.tsx #: src/pages/Pool/PositionPage.tsx
msgid "Collected" msgid "Collected"
@ -427,7 +427,7 @@ msgstr "Collecte en cours"
#: src/pages/Pool/PositionPage.tsx #: src/pages/Pool/PositionPage.tsx
msgid "Collecting fees" msgid "Collecting fees"
msgstr "Frais de recouvrement" msgstr "Collecter des frais"
#: src/pages/Pool/PositionPage.tsx #: src/pages/Pool/PositionPage.tsx
msgid "Collecting fees will withdraw currently available fees for you." msgid "Collecting fees will withdraw currently available fees for you."
@ -443,12 +443,12 @@ msgstr "Valider"
#: src/pages/AddLiquidityV2/ConfirmAddModalBottom.tsx #: src/pages/AddLiquidityV2/ConfirmAddModalBottom.tsx
msgid "Confirm Supply" msgid "Confirm Supply"
msgstr "Confirmer la fourniture" msgstr "Valider la fourniture"
#: src/components/swap/ConfirmSwapModal.tsx #: src/components/swap/ConfirmSwapModal.tsx
#: src/components/swap/SwapModalFooter.tsx #: src/components/swap/SwapModalFooter.tsx
msgid "Confirm Swap" msgid "Confirm Swap"
msgstr "Confirmer le swap" msgstr "Valider le swap"
#: src/components/ModalViews/index.tsx #: src/components/ModalViews/index.tsx
#: src/components/TransactionConfirmationModal/index.tsx #: src/components/TransactionConfirmationModal/index.tsx
@ -456,7 +456,7 @@ msgstr "Confirmer le swap"
#: src/components/claim/ClaimModal.tsx #: src/components/claim/ClaimModal.tsx
#: src/components/vote/VoteModal.tsx #: src/components/vote/VoteModal.tsx
msgid "Confirm this transaction in your wallet" msgid "Confirm this transaction in your wallet"
msgstr "Confirmez cette transaction dans votre portefeuille" msgstr "Validez cette transaction dans votre portefeuille"
#: src/pages/AddLiquidityV2/index.tsx #: src/pages/AddLiquidityV2/index.tsx
#: src/pages/RemoveLiquidity/index.tsx #: src/pages/RemoveLiquidity/index.tsx
@ -716,7 +716,7 @@ msgstr "Pour chaque pool indiqué ci-dessous, cliquez sur migrer pour retirer vo
#: src/components/swap/SwapModalHeader.tsx #: src/components/swap/SwapModalHeader.tsx
#: src/pages/Swap/index.tsx #: src/pages/Swap/index.tsx
msgid "From" msgid "From"
msgstr "A partir de" msgstr "À partir de"
#: src/pages/Swap/index.tsx #: src/pages/Swap/index.tsx
msgid "From (at most)" msgid "From (at most)"
@ -740,7 +740,7 @@ msgstr "Je comprends"
#: src/components/SearchModal/ImportList.tsx #: src/components/SearchModal/ImportList.tsx
msgid "If you purchase a token from this list, you may not be able to sell it back." msgid "If you purchase a token from this list, you may not be able to sell it back."
msgstr "Si vous achetez un jeton de cette liste, il se peut que vous ne puissiez pas le revendiquer." msgstr "Si vous achetez un jeton de cette liste, il se peut que vous ne puissiez pas le réclamer."
#: src/components/SearchModal/ImportList.tsx #: src/components/SearchModal/ImportList.tsx
#: src/components/SearchModal/ImportRow.tsx #: src/components/SearchModal/ImportRow.tsx
@ -755,7 +755,7 @@ msgstr "Liste d'importation"
#: src/pages/Pool/v2.tsx #: src/pages/Pool/v2.tsx
msgid "Import Pool" msgid "Import Pool"
msgstr "Importer un groupe" msgstr "Importer un pool"
#: src/components/NavigationTabs/index.tsx #: src/components/NavigationTabs/index.tsx
msgid "Import V2 Pool" msgid "Import V2 Pool"
@ -791,11 +791,11 @@ msgstr "Installer Metamask"
#: src/pages/Swap/index.tsx #: src/pages/Swap/index.tsx
msgid "Insufficient liquidity for this trade." msgid "Insufficient liquidity for this trade."
msgstr "Pas assez de liquidités pour ce commerce." msgstr "Pas assez de liquidités pour cette transaction."
#: src/pages/Swap/index.tsx #: src/pages/Swap/index.tsx
msgid "Insufficient liquidity for this trade. Try enabling multi-hop trades." msgid "Insufficient liquidity for this trade. Try enabling multi-hop trades."
msgstr "Pas assez de liquidités pour cet échange. Essayez d'activer les transactions multi-liens." msgstr "Pas assez de liquidités pour cette transaction. Essayez d'activer les transactions multi-liens."
#: src/state/mint/hooks.ts #: src/state/mint/hooks.ts
#: src/state/mint/hooks.ts #: src/state/mint/hooks.ts

@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"X-Crowdin-File-ID: 4\n" "X-Crowdin-File-ID: 4\n"
"Project-Id-Version: uniswap-interface\n" "Project-Id-Version: uniswap-interface\n"
"Language-Team: Hungarian\n" "Language-Team: Hungarian\n"
"PO-Revision-Date: 2021-06-12 14:04\n" "PO-Revision-Date: 2021-06-12 16:05\n"
#: src/pages/Pool/PositionPage.tsx #: src/pages/Pool/PositionPage.tsx
#: src/pages/Pool/PositionPage.tsx #: src/pages/Pool/PositionPage.tsx
@ -308,27 +308,27 @@ msgstr "Zárolt cím"
#: src/components/PositionCard/index.tsx #: src/components/PositionCard/index.tsx
msgid "By adding liquidity you'll earn 0.3% of all trades on this pair proportional to your share of the pool. Fees are added to the pool, accrue in real time and can be claimed by withdrawing your liquidity." msgid "By adding liquidity you'll earn 0.3% of all trades on this pair proportional to your share of the pool. Fees are added to the pool, accrue in real time and can be claimed by withdrawing your liquidity."
msgstr "A likviditás hozzáadásával a pár összes részvényének 0,3% -át meg fogja keresni, arányosan a pool részesedésével. A díjak hozzáadódnak a készlethez, valós időben halmozódnak fel, és a likviditás visszavonásával igényelhetők." msgstr "Likviditás hozzáadásával az összes kereskedés 3%-át keresheti meg ezen a páron, a poolból való részesedéssel arányosan. A díjakat a poolhoz adjuk hozzá, valós időben halmozódnak fel, és a likviditás kivonásával lehet igényelni."
#: src/components/SearchModal/ImportList.tsx #: src/components/SearchModal/ImportList.tsx
msgid "By adding this list you are implicitly trusting that the data is correct. Anyone can create a list, including creating fake versions of existing lists and lists that claim to represent projects that do not have one." msgid "By adding this list you are implicitly trusting that the data is correct. Anyone can create a list, including creating fake versions of existing lists and lists that claim to represent projects that do not have one."
msgstr "A lista hozzáadásával implicit módon bízik abban, hogy az adatok helyesek. Bárki létrehozhat egy listát, beleértve a meglévő listák hamis verzióinak létrehozását és azokat a listákat, amelyek azt állítják, hogy olyan projekteket képviselnek, amelyeknek még nincs ilyen." msgstr "A lista hozzáadásával hallgatólagosan megbízik az adatok helyességében. Bárki létrehozhat egy listát, beleértve a meglévő listák hamisított változatait is és olyan listákat is, amelyek azt állítják, hogy olyan projekteket képviselnek, amelyeknek nincs."
#: src/components/WalletModal/index.tsx #: src/components/WalletModal/index.tsx
msgid "By connecting a wallet, you agree to Uniswap Labs <0>Terms of Service</0> and acknowledge that you have read and understand the <1>Uniswap protocol disclaimer</1>." msgid "By connecting a wallet, you agree to Uniswap Labs <0>Terms of Service</0> and acknowledge that you have read and understand the <1>Uniswap protocol disclaimer</1>."
msgstr "Pénztárca csatlakoztatásával elfogadja az Uniswap Labs <0> Általános Szerződési Feltételeit</0> és tudomásul veszi, hogy elolvasta és megértette a <1> protokoll visszavonásának nyilatkozatát</1> ." msgstr "A pénztárca csatlakoztatásával Ön elfogadja az Uniswap Labs <0>Szolgáltatási feltételeit</0> és elismeri, hogy elolvasta és megértette az <1>Uniswap protokoll lemondó nyilatkozatát</1>."
#: src/components/AccountDetails/index.tsx #: src/components/AccountDetails/index.tsx
msgid "Change" msgid "Change"
msgstr "változás" msgstr "Módosítás"
#: src/components/Header/index.tsx #: src/components/Header/index.tsx
msgid "Charts" msgid "Charts"
msgstr "Diagramok" msgstr "Grafikonok"
#: src/pages/Pool/CTACards.tsx #: src/pages/Pool/CTACards.tsx
msgid "Check out our v3 LP walkthrough and migration guides." msgid "Check out our v3 LP walkthrough and migration guides."
msgstr "Nézze meg v3 LP áttekintési és átállási útmutatóinkat." msgstr "Nézze meg a v3 LP használati és migrációs útmutatókat."
#: src/components/earn/ClaimRewardModal.tsx #: src/components/earn/ClaimRewardModal.tsx
#: src/components/earn/ClaimRewardModal.tsx #: src/components/earn/ClaimRewardModal.tsx
@ -342,16 +342,16 @@ msgstr "Követelés"
#: src/components/claim/ClaimModal.tsx #: src/components/claim/ClaimModal.tsx
#: src/components/claim/ClaimModal.tsx #: src/components/claim/ClaimModal.tsx
msgid "Claim UNI" msgid "Claim UNI"
msgstr "Állítsa az UNI-t" msgstr "UNI igénylése"
#: src/components/claim/AddressClaimModal.tsx #: src/components/claim/AddressClaimModal.tsx
msgid "Claim UNI Token" msgid "Claim UNI Token"
msgstr "Igényelje az UNI tokent" msgstr "UNI token igénylése"
#: src/components/earn/ClaimRewardModal.tsx #: src/components/earn/ClaimRewardModal.tsx
#: src/components/earn/ClaimRewardModal.tsx #: src/components/earn/ClaimRewardModal.tsx
msgid "Claim accumulated UNI rewards" msgid "Claim accumulated UNI rewards"
msgstr "Felhalmozott UNI jutalmak követelése" msgstr "Felhalmozott UNI jutalmak igénylése"
#: src/pages/Pool/PositionPage.tsx #: src/pages/Pool/PositionPage.tsx
msgid "Claim fees" msgid "Claim fees"
@ -359,16 +359,16 @@ msgstr "Követelési díjak"
#: src/components/Popups/ClaimPopup.tsx #: src/components/Popups/ClaimPopup.tsx
msgid "Claim your UNI tokens" msgid "Claim your UNI tokens"
msgstr "Igényelje UNI-jeleit" msgstr "Saját UNI tokenek igénylése"
#: src/components/claim/AddressClaimModal.tsx #: src/components/claim/AddressClaimModal.tsx
msgid "Claimed" msgid "Claimed"
msgstr "Azt állította" msgstr "Igényelt"
#: src/components/earn/ClaimRewardModal.tsx #: src/components/earn/ClaimRewardModal.tsx
#: src/components/earn/UnstakingModal.tsx #: src/components/earn/UnstakingModal.tsx
msgid "Claimed UNI!" msgid "Claimed UNI!"
msgstr "Azt állította, hogy UNI!" msgstr "Igényelt UNI!"
#: src/components/claim/AddressClaimModal.tsx #: src/components/claim/AddressClaimModal.tsx
msgid "Claiming" msgid "Claiming"
@ -376,7 +376,7 @@ msgstr "Igénylés"
#: src/components/Header/index.tsx #: src/components/Header/index.tsx
msgid "Claiming UNI" msgid "Claiming UNI"
msgstr "Az UNI igénye" msgstr "Az UNI igénylése"
#: src/components/earn/ClaimRewardModal.tsx #: src/components/earn/ClaimRewardModal.tsx
#: src/components/earn/UnstakingModal.tsx #: src/components/earn/UnstakingModal.tsx
@ -385,11 +385,11 @@ msgstr "{0} UNI igénylése"
#: src/pages/AddLiquidity/index.tsx #: src/pages/AddLiquidity/index.tsx
msgid "Clear All" msgid "Clear All"
msgstr "Mindent kitöröl" msgstr "Mindent töröl"
#: src/components/SearchModal/ManageTokens.tsx #: src/components/SearchModal/ManageTokens.tsx
msgid "Clear all" msgid "Clear all"
msgstr "Mindent kitöröl" msgstr "Mindent töröl"
#: src/components/TransactionConfirmationModal/index.tsx #: src/components/TransactionConfirmationModal/index.tsx
msgid "Close" msgid "Close"
@ -406,24 +406,24 @@ msgstr "Kód"
#: src/pages/Pool/PositionPage.tsx #: src/pages/Pool/PositionPage.tsx
msgid "Collect" msgid "Collect"
msgstr "Gyűjt" msgstr "Begyűjtés"
#: src/pages/Pool/PositionPage.tsx #: src/pages/Pool/PositionPage.tsx
#: src/pages/RemoveLiquidity/V3.tsx #: src/pages/RemoveLiquidity/V3.tsx
msgid "Collect as WETH" msgid "Collect as WETH"
msgstr "Gyűjtse WETH-ként" msgstr "Begyűjtés WETH-ként"
#: src/pages/Pool/PositionPage.tsx #: src/pages/Pool/PositionPage.tsx
msgid "Collect fees" msgid "Collect fees"
msgstr "Gyűjtsön díjakat" msgstr "Díjak begyűjtése"
#: src/pages/Pool/PositionPage.tsx #: src/pages/Pool/PositionPage.tsx
msgid "Collected" msgid "Collected"
msgstr "Összegyűjtött" msgstr "Beszedett"
#: src/pages/Pool/PositionPage.tsx #: src/pages/Pool/PositionPage.tsx
msgid "Collecting" msgid "Collecting"
msgstr "Gyűjtő" msgstr "Beszedés"
#: src/pages/Pool/PositionPage.tsx #: src/pages/Pool/PositionPage.tsx
msgid "Collecting fees" msgid "Collecting fees"
@ -431,7 +431,7 @@ msgstr "Díjak beszedése"
#: src/pages/Pool/PositionPage.tsx #: src/pages/Pool/PositionPage.tsx
msgid "Collecting fees will withdraw currently available fees for you." msgid "Collecting fees will withdraw currently available fees for you."
msgstr "A díjak beszedése az Ön számára jelenleg elérhető díjakat vonja vissza." msgstr "A díjak beszedése visszavonja a jelenleg elérhető díjakat az Ön számára."
#: src/components/SearchModal/CommonBases.tsx #: src/components/SearchModal/CommonBases.tsx
msgid "Common bases" msgid "Common bases"
@ -439,16 +439,16 @@ msgstr "Közös alapok"
#: src/pages/RemoveLiquidity/index.tsx #: src/pages/RemoveLiquidity/index.tsx
msgid "Confirm" msgid "Confirm"
msgstr "megerősít" msgstr "Megerősítés"
#: src/pages/AddLiquidityV2/ConfirmAddModalBottom.tsx #: src/pages/AddLiquidityV2/ConfirmAddModalBottom.tsx
msgid "Confirm Supply" msgid "Confirm Supply"
msgstr "Ellenőrizze az ellátást" msgstr "Kínálat megerősítése"
#: src/components/swap/ConfirmSwapModal.tsx #: src/components/swap/ConfirmSwapModal.tsx
#: src/components/swap/SwapModalFooter.tsx #: src/components/swap/SwapModalFooter.tsx
msgid "Confirm Swap" msgid "Confirm Swap"
msgstr "Erősítse meg a Csere lehetőséget" msgstr "Swap megerősítése"
#: src/components/ModalViews/index.tsx #: src/components/ModalViews/index.tsx
#: src/components/TransactionConfirmationModal/index.tsx #: src/components/TransactionConfirmationModal/index.tsx
@ -456,7 +456,7 @@ msgstr "Erősítse meg a Csere lehetőséget"
#: src/components/claim/ClaimModal.tsx #: src/components/claim/ClaimModal.tsx
#: src/components/vote/VoteModal.tsx #: src/components/vote/VoteModal.tsx
msgid "Confirm this transaction in your wallet" msgid "Confirm this transaction in your wallet"
msgstr "Erősítse meg ezt a tranzakciót a pénztárcájában" msgstr "Tranzakció megerősítése a pénztárcájában"
#: src/pages/AddLiquidityV2/index.tsx #: src/pages/AddLiquidityV2/index.tsx
#: src/pages/RemoveLiquidity/index.tsx #: src/pages/RemoveLiquidity/index.tsx
@ -469,7 +469,7 @@ msgstr "Erősítse meg ezt a tranzakciót a pénztárcájában"
#: src/state/stake/hooks.ts #: src/state/stake/hooks.ts
#: src/state/swap/hooks.ts #: src/state/swap/hooks.ts
msgid "Connect Wallet" msgid "Connect Wallet"
msgstr "Csatlakoztassa a Pénztárcát" msgstr "Pénztárca csatlakoztatása"
#: src/components/earn/UnstakingModal.tsx #: src/components/earn/UnstakingModal.tsx
#: src/pages/Pool/index.tsx #: src/pages/Pool/index.tsx

@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"X-Crowdin-File-ID: 4\n" "X-Crowdin-File-ID: 4\n"
"Project-Id-Version: uniswap-interface\n" "Project-Id-Version: uniswap-interface\n"
"Language-Team: Italian\n" "Language-Team: Italian\n"
"PO-Revision-Date: 2021-06-12 15:06\n" "PO-Revision-Date: 2021-06-12 16:05\n"
#: src/pages/Pool/PositionPage.tsx #: src/pages/Pool/PositionPage.tsx
#: src/pages/Pool/PositionPage.tsx #: src/pages/Pool/PositionPage.tsx
@ -368,7 +368,7 @@ msgstr "Richiesto"
#: src/components/earn/ClaimRewardModal.tsx #: src/components/earn/ClaimRewardModal.tsx
#: src/components/earn/UnstakingModal.tsx #: src/components/earn/UnstakingModal.tsx
msgid "Claimed UNI!" msgid "Claimed UNI!"
msgstr "UNI Richiesto!" msgstr "UNI Richiesta!"
#: src/components/claim/AddressClaimModal.tsx #: src/components/claim/AddressClaimModal.tsx
msgid "Claiming" msgid "Claiming"
@ -650,7 +650,7 @@ msgstr "Inserisci una percentuale di slittamento valida"
#: src/components/claim/AddressClaimModal.tsx #: src/components/claim/AddressClaimModal.tsx
msgid "Enter an address to trigger a UNI claim. If the address has any claimable UNI it will be sent to them on submission." msgid "Enter an address to trigger a UNI claim. If the address has any claimable UNI it will be sent to them on submission."
msgstr "Inserisci un indirizzo per attivare un reclamo UNI. Se l'indirizzo ha un qualsiasi UNI che può essere richiesto, verrà inviato loro al momento dell'invio." msgstr "Inserisci un indirizzo per attivare un reclamo UNI. Se l'indirizzo ha una qualsiasi UNI che può essere richiesta, verrà inviata loro al momento dell'invio."
#: src/components/earn/ClaimRewardModal.tsx #: src/components/earn/ClaimRewardModal.tsx
#: src/components/earn/UnstakingModal.tsx #: src/components/earn/UnstakingModal.tsx
@ -1291,7 +1291,7 @@ msgstr "Semplice"
#: src/components/TransactionSettings/index.tsx #: src/components/TransactionSettings/index.tsx
#: src/components/swap/AdvancedSwapDetails.tsx #: src/components/swap/AdvancedSwapDetails.tsx
msgid "Slippage tolerance" msgid "Slippage tolerance"
msgstr "Tolleranza dello slittamento" msgstr "Tolleranza allo slittamento"
#: src/components/swap/UnsupportedCurrencyFooter.tsx #: src/components/swap/UnsupportedCurrencyFooter.tsx
msgid "Some assets are not available through this interface because they may not work well with the smart contracts or we are unable to allow trading for legal reasons." msgid "Some assets are not available through this interface because they may not work well with the smart contracts or we are unable to allow trading for legal reasons."
@ -1388,11 +1388,11 @@ msgstr "Questo strumento eseguirà la migrazione in modo sicuro della tua liquid
#: src/hooks/useSwapCallback.ts #: src/hooks/useSwapCallback.ts
msgid "This transaction will not succeed due to price movement. Try increasing your slippage tolerance. Note fee on transfer and rebase tokens are incompatible with Uniswap V3." msgid "This transaction will not succeed due to price movement. Try increasing your slippage tolerance. Note fee on transfer and rebase tokens are incompatible with Uniswap V3."
msgstr "Questa transazione non avrà esito positivo a causa del movimento dei prezzi. Prova ad aumentare la tua tolleranza dello slittamento. Nota la commissione sui token di trasferimento e di base non sono compatibili con Uniswap V3." msgstr "Questa transazione non avrà esito positivo a causa del movimento dei prezzi. Prova ad aumentare la tua tolleranza allo slittamento. Nota la commissione sui token di trasferimento e di base non sono compatibili con Uniswap V3."
#: src/hooks/useSwapCallback.ts #: src/hooks/useSwapCallback.ts
msgid "This transaction will not succeed either due to price movement or fee on transfer. Try increasing your slippage tolerance." msgid "This transaction will not succeed either due to price movement or fee on transfer. Try increasing your slippage tolerance."
msgstr "Questa transazione non avrà esito positivo a causa del movimento del prezzo o della commissione sul trasferimento. Prova ad aumentare la tua tolleranza dello slittamento." msgstr "Questa transazione non avrà esito positivo a causa del movimento del prezzo o della commissione sul trasferimento. Prova ad aumentare la tua tolleranza allo slittamento."
#: src/components/SearchModal/ManageTokens.tsx #: src/components/SearchModal/ManageTokens.tsx
msgid "Tip: Custom tokens are stored locally in your browser" msgid "Tip: Custom tokens are stored locally in your browser"
@ -1491,7 +1491,7 @@ msgstr "UNI-V2 {0}-{1}"
#: src/components/earn/ClaimRewardModal.tsx #: src/components/earn/ClaimRewardModal.tsx
#: src/components/earn/UnstakingModal.tsx #: src/components/earn/UnstakingModal.tsx
msgid "Unclaimed UNI" msgid "Unclaimed UNI"
msgstr "UNI Non richiesto" msgstr "UNI non richiesto"
#: src/pages/Pool/PositionPage.tsx #: src/pages/Pool/PositionPage.tsx
msgid "Unclaimed fees" msgid "Unclaimed fees"
@ -1511,7 +1511,7 @@ msgstr "Uniswap V3 è qui!"
#: src/components/SwitchLocaleLink/index.tsx #: src/components/SwitchLocaleLink/index.tsx
msgid "Uniswap available in: <0>{0}</0>" msgid "Uniswap available in: <0>{0}</0>"
msgstr "Uniswap disponibile in: <0>{0}</0>" msgstr "Uniswap disponibile tra: <0>{0}</0>"
#: src/pages/Earn/index.tsx #: src/pages/Earn/index.tsx
msgid "Uniswap liquidity mining" msgid "Uniswap liquidity mining"
@ -1527,7 +1527,7 @@ msgstr "Fonte sconosciuta"
#: src/hooks/useSwapCallback.ts #: src/hooks/useSwapCallback.ts
msgid "Unknown error{0}. Try increasing your slippage tolerance. Note fee on transfer and rebase tokens are incompatible with Uniswap V3." msgid "Unknown error{0}. Try increasing your slippage tolerance. Note fee on transfer and rebase tokens are incompatible with Uniswap V3."
msgstr "Errore sconosciuto{0}. Prova ad aumentare la tua tolleranza allo slittamento. Nota la commissione sui token di trasferimento e rebase non sono compatibili con Uniswap V3." msgstr "Errore sconosciuto{0}. Prova ad aumentare la tua tolleranza allo slittamento. Nota la commissione sui token di trasferimento e di base non sono compatibili con Uniswap V3."
#: src/pages/Vote/VotePage.tsx #: src/pages/Vote/VotePage.tsx
#: src/pages/Vote/index.tsx #: src/pages/Vote/index.tsx
@ -1558,7 +1558,7 @@ msgstr "Unwrap"
#: src/pages/Vote/index.tsx #: src/pages/Vote/index.tsx
msgid "Update Delegation" msgid "Update Delegation"
msgstr "Aggiorna Delega" msgstr "Aggiorna la delega"
#: src/components/SearchModal/ManageLists.tsx #: src/components/SearchModal/ManageLists.tsx
msgid "Update list" msgid "Update list"
@ -1570,7 +1570,7 @@ msgstr "Utente"
#: src/pages/Pool/index.tsx #: src/pages/Pool/index.tsx
msgid "V2 liquidity" msgid "V2 liquidity"
msgstr "V2 liquidità" msgstr "Liquidità V2"
#: src/pages/Swap/index.tsx #: src/pages/Swap/index.tsx
msgid "V3" msgid "V3"
@ -1579,7 +1579,7 @@ msgstr "V3"
#: src/pages/MigrateV2/MigrateV2Pair.tsx #: src/pages/MigrateV2/MigrateV2Pair.tsx
#: src/pages/MigrateV2/MigrateV2Pair.tsx #: src/pages/MigrateV2/MigrateV2Pair.tsx
msgid "V3 {0} Price:" msgid "V3 {0} Price:"
msgstr "V3 {0} Prezzo:" msgstr "Prezzo {0} V3:"
#: src/components/Header/UniBalanceContent.tsx #: src/components/Header/UniBalanceContent.tsx
msgid "View UNI Analytics" msgid "View UNI Analytics"
@ -1638,7 +1638,7 @@ msgstr "Votazione terminata {0}"
#: src/pages/Vote/VotePage.tsx #: src/pages/Vote/VotePage.tsx
msgid "Voting ends approximately {0}" msgid "Voting ends approximately {0}"
msgstr "La votazione termina circa {0}" msgstr "La votazione termina approssimativamente {0}"
#: src/components/TransactionConfirmationModal/index.tsx #: src/components/TransactionConfirmationModal/index.tsx
msgid "Waiting For Confirmation" msgid "Waiting For Confirmation"
@ -1662,7 +1662,7 @@ msgstr "Al momento del recesso, il contratto rivendicherà automaticamente UNI p
#: src/components/earn/UnstakingModal.tsx #: src/components/earn/UnstakingModal.tsx
msgid "When you withdraw, your UNI is claimed and your liquidity is removed from the mining pool." msgid "When you withdraw, your UNI is claimed and your liquidity is removed from the mining pool."
msgstr "Quando si ritira, la vostra UNI viene rivendicata e la vostra liquidità viene rimossa dalla piscina mineraria." msgstr "Quando si ritira, la vostra UNI viene rivendicata e la vostra liquidità viene rimossa dal pool di estrazione."
#: src/components/earn/UnstakingModal.tsx #: src/components/earn/UnstakingModal.tsx
#: src/pages/Earn/Manage.tsx #: src/pages/Earn/Manage.tsx
@ -1684,7 +1684,7 @@ msgstr "Ritiro {0} UNI-V2"
#: src/components/earn/UnstakingModal.tsx #: src/components/earn/UnstakingModal.tsx
msgid "Withdrew UNI-V2!" msgid "Withdrew UNI-V2!"
msgstr "Ritirato UNI-V2!" msgstr "UNI-V2 ritirato!"
#: src/pages/Swap/index.tsx #: src/pages/Swap/index.tsx
msgid "Wrap" msgid "Wrap"
@ -1764,7 +1764,7 @@ msgstr "La tua liquidità guadagnerà commissioni solo quando il prezzo di merca
#: src/components/PositionCard/index.tsx #: src/components/PositionCard/index.tsx
#: src/components/PositionCard/index.tsx #: src/components/PositionCard/index.tsx
msgid "Your pool share:" msgid "Your pool share:"
msgstr "La tua quota della piscina:" msgstr "La tua quota del pool:"
#: src/components/PositionCard/index.tsx #: src/components/PositionCard/index.tsx
msgid "Your position" msgid "Your position"
@ -1772,7 +1772,7 @@ msgstr "La tua posizione"
#: src/components/Badge/RangeBadge.tsx #: src/components/Badge/RangeBadge.tsx
msgid "Your position has 0 liquidity, and is not earning fees." msgid "Your position has 0 liquidity, and is not earning fees."
msgstr "La tua posizione ha 0 liquidità, e non sta guadagnando commissioni." msgstr "La tua posizione ha 0 liquidità e non sta guadagnando commissioni."
#: src/components/PositionPreview/index.tsx #: src/components/PositionPreview/index.tsx
#: src/components/PositionPreview/index.tsx #: src/components/PositionPreview/index.tsx
@ -1809,7 +1809,7 @@ msgstr "Il costo della transazione sarà molto più alto in quanto include il ga
#: src/components/TransactionSettings/index.tsx #: src/components/TransactionSettings/index.tsx
msgid "Your transaction may be frontrun" msgid "Your transaction may be frontrun"
msgstr "La tua transazione potrebbe essere in frontrun" msgstr "La tua transazione potrebbe essere anticipata"
#: src/components/TransactionSettings/index.tsx #: src/components/TransactionSettings/index.tsx
msgid "Your transaction may fail" msgid "Your transaction may fail"
@ -1829,7 +1829,7 @@ msgstr "Le tue transazioni appariranno qui..."
#: src/pages/Earn/Manage.tsx #: src/pages/Earn/Manage.tsx
msgid "Your unclaimed UNI" msgid "Your unclaimed UNI"
msgstr "La tua UNI non rivendicata" msgstr "La tua UNI non richiesta"
#: src/components/Settings/index.tsx #: src/components/Settings/index.tsx
msgid "confirm" msgid "confirm"
@ -1841,7 +1841,7 @@ msgstr "per {0}"
#: src/components/Web3Status/index.tsx #: src/components/Web3Status/index.tsx
msgid "has socks emoji" msgid "has socks emoji"
msgstr "ha le emoji di calzini" msgstr "ha le emoji dei calzini"
#: src/components/SearchModal/ManageLists.tsx #: src/components/SearchModal/ManageLists.tsx
msgid "https:// or ipfs:// or ENS name" msgid "https:// or ipfs:// or ENS name"

@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"X-Crowdin-File-ID: 4\n" "X-Crowdin-File-ID: 4\n"
"Project-Id-Version: uniswap-interface\n" "Project-Id-Version: uniswap-interface\n"
"Language-Team: Portuguese, Brazilian\n" "Language-Team: Portuguese, Brazilian\n"
"PO-Revision-Date: 2021-06-10 18:14\n" "PO-Revision-Date: 2021-06-12 16:05\n"
#: src/pages/Pool/PositionPage.tsx #: src/pages/Pool/PositionPage.tsx
#: src/pages/Pool/PositionPage.tsx #: src/pages/Pool/PositionPage.tsx
@ -33,11 +33,11 @@ msgstr "${0} ETH"
#: src/components/CurrencyInputPanel/index.tsx #: src/components/CurrencyInputPanel/index.tsx
msgid "(Max)" msgid "(Max)"
msgstr "(Máximo)" msgstr "(Máx)"
#: src/components/Header/UniBalanceContent.tsx #: src/components/Header/UniBalanceContent.tsx
msgid "(claim)" msgid "(claim)"
msgstr "(claim)" msgstr "(resgate)"
#: src/components/AccountDetails/index.tsx #: src/components/AccountDetails/index.tsx
msgid "(clear all)" msgid "(clear all)"
@ -64,15 +64,15 @@ msgstr "-{feeAmountFormatted}%"
#: src/pages/Earn/Manage.tsx #: src/pages/Earn/Manage.tsx
#: src/pages/Earn/Manage.tsx #: src/pages/Earn/Manage.tsx
msgid "0 UNI / week" msgid "0 UNI / week"
msgstr "0 UNI / semana" msgstr "0 UNI/semana"
#: src/components/FeeSelector/index.tsx #: src/components/FeeSelector/index.tsx
msgid "0.05% fee" msgid "0.05% fee"
msgstr "comissão de 0,05%" msgstr "Taxa de 0,05%"
#: src/components/FeeSelector/index.tsx #: src/components/FeeSelector/index.tsx
msgid "0.3% fee" msgid "0.3% fee"
msgstr "Tarifa de 0.3%" msgstr "Taxa de 0,3%"
#: src/components/FeeSelector/index.tsx #: src/components/FeeSelector/index.tsx
msgid "1% fee" msgid "1% fee"
@ -101,7 +101,7 @@ msgstr "<0/> Votos"
#: src/pages/Pool/v2.tsx #: src/pages/Pool/v2.tsx
msgid "<0>Account analytics and accrued fees</0><1> ↗ </1>" msgid "<0>Account analytics and accrued fees</0><1> ↗ </1>"
msgstr "<0>Análise da conta e taxas acumuladas</0><1> ↗ </1>" msgstr "<0>Análise de contas e taxas acumuladas</0><1> ↗ </1>"
#: src/pages/Swap/index.tsx #: src/pages/Swap/index.tsx
msgid "<0>Back to </0>V3" msgid "<0>Back to </0>V3"
@ -109,27 +109,27 @@ msgstr "<0> Voltar para</0> V3"
#: src/pages/RemoveLiquidity/index.tsx #: src/pages/RemoveLiquidity/index.tsx
msgid "<0>Tip:</0> Removing pool tokens converts your position back into underlying tokens at the current rate, proportional to your share of the pool. Accrued fees are included in the amounts you receive." msgid "<0>Tip:</0> Removing pool tokens converts your position back into underlying tokens at the current rate, proportional to your share of the pool. Accrued fees are included in the amounts you receive."
msgstr "<0>Dica:</0> Remover tokens de pool converte sua posição em tokens subjacentes, com a taxa atual, proporcional à sua participação no pool. Taxas cobradas são incluídas no valor que você recebe." msgstr "<0>Dica:</0> A remoção de tokens em lotes converte sua posição de volta a tokens secundários à taxa atual, proporcionalmente ao seu compartilhamento do lote. As taxas acumuladas estão incluídas nos valores que você receber."
#: src/pages/PoolFinder/index.tsx #: src/pages/PoolFinder/index.tsx
msgid "<0>Tip:</0> Use this tool to find v2 pools that don't automatically appear in the interface." msgid "<0>Tip:</0> Use this tool to find v2 pools that don't automatically appear in the interface."
msgstr "<0> Dica:</0> Use esta ferramenta para encontrar pools v2 que não aparecem automaticamente na interface." msgstr "<0>Dica:</0> Use esta ferramenta para encontrar lotes V2 que não são exibidos automaticamente na interface."
#: src/pages/AddLiquidityV2/index.tsx #: src/pages/AddLiquidityV2/index.tsx
msgid "<0>Tip:</0> When you add liquidity, you will receive pool tokens representing your position. These tokens automatically earn fees proportional to your share of the pool, and can be redeemed at any time." msgid "<0>Tip:</0> When you add liquidity, you will receive pool tokens representing your position. These tokens automatically earn fees proportional to your share of the pool, and can be redeemed at any time."
msgstr "<0>Dica:</0> quando você adicionar liquidez, você receberá tokens de pool que representam sua posição. Estes tokens ganham automaticamente taxas proporcionais à sua parcela da piscina, e podem ser resgatados a qualquer momento." msgstr "<0>Dica:</0> Quando você adiciona liquidez, você recebe tokens em lotes que representam sua posição. Esses tokens têm taxas de rendimento automaticamente proporcionais ao seu compartilhamento do lote, e podem ser resgatados a qualquer momento."
#: src/pages/Vote/VotePage.tsx #: src/pages/Vote/VotePage.tsx
msgid "<0>Unlock voting</0> to prepare for the next proposal." msgid "<0>Unlock voting</0> to prepare for the next proposal."
msgstr "<0>Desbloqueie a votação</0> para se preparar para a próxima proposta." msgstr "<0>Votação de desbloqueio</0> para se preparar para a próxima proposta."
#: src/components/claim/ClaimModal.tsx #: src/components/claim/ClaimModal.tsx
msgid "<0>🎉 </0>Welcome to team Unicorn :) <1>🎉</1>" msgid "<0>🎉 </0>Welcome to team Unicorn :) <1>🎉</1>"
msgstr "<0>🎉 </0>Bem-vindo ao unicórnio :) <1>🎉</1>" msgstr "<0>🎉 </0>Seja bem-vindo à Equipe Unicórnio :) <1>🎉</1>"
#: src/pages/Vote/index.tsx #: src/pages/Vote/index.tsx
msgid "A minimum threshold of 1% of the total UNI supply is required to submit proposals" msgid "A minimum threshold of 1% of the total UNI supply is required to submit proposals"
msgstr "Um limiar mínimo de 1% do total da oferta UNI é necessário para apresentar propostas" msgstr "Um patamar mínimo de 1% do fornecimento total de UNI é obrigatório para enviar propostas"
#: src/components/Menu/index.tsx #: src/components/Menu/index.tsx
msgid "About" msgid "About"
@ -141,11 +141,11 @@ msgstr "Aceitar"
#: src/components/AccountDetails/index.tsx #: src/components/AccountDetails/index.tsx
msgid "Account" msgid "Account"
msgstr "conta" msgstr "Conta"
#: src/components/SearchModal/ImportRow.tsx #: src/components/SearchModal/ImportRow.tsx
msgid "Active" msgid "Active"
msgstr "ativo" msgstr "Ativa"
#: src/components/PositionCard/index.tsx #: src/components/PositionCard/index.tsx
#: src/pages/AddLiquidity/index.tsx #: src/pages/AddLiquidity/index.tsx
@ -155,7 +155,7 @@ msgstr "Adicionar"
#: src/components/vote/DelegateModal.tsx #: src/components/vote/DelegateModal.tsx
msgid "Add Delegate +" msgid "Add Delegate +"
msgstr "Adicionar Delegar +" msgstr "Adicionar Delegado +"
#: src/components/NavigationTabs/index.tsx #: src/components/NavigationTabs/index.tsx
msgid "Add Liquidity" msgid "Add Liquidity"
@ -180,19 +180,19 @@ msgstr "Adicionar {0} {1} e {2} {3}"
#: src/pages/Earn/Manage.tsx #: src/pages/Earn/Manage.tsx
msgid "Add {0}-{1} liquidity" msgid "Add {0}-{1} liquidity"
msgstr "Adicionar {0}-{1} de liquidez" msgstr "Adicionar liquidez de {0}-{1}"
#: src/pages/AddLiquidity/index.tsx #: src/pages/AddLiquidity/index.tsx
msgid "Add {0}/{1} V3 liquidity" msgid "Add {0}/{1} V3 liquidity"
msgstr "Adicionar {0}/{1} liquidez V3" msgstr "Adicionar liquidez V3 de {0}/{1}"
#: src/components/TransactionConfirmationModal/index.tsx #: src/components/TransactionConfirmationModal/index.tsx
msgid "Added {0}" msgid "Added {0}"
msgstr "Adicionado {0}" msgstr "{0} adicionados"
#: src/components/claim/AddressClaimModal.tsx #: src/components/claim/AddressClaimModal.tsx
msgid "Address has no available claim" msgid "Address has no available claim"
msgstr "O endereço não tem reivindicação disponível" msgstr "O endereço tem não resgates disponíveis"
#: src/pages/Vote/VotePage.tsx #: src/pages/Vote/VotePage.tsx
msgid "Against" msgid "Against"
@ -200,15 +200,15 @@ msgstr "Contra"
#: src/pages/MigrateV2/MigrateV2Pair.tsx #: src/pages/MigrateV2/MigrateV2Pair.tsx
msgid "Allow LP token migration" msgid "Allow LP token migration"
msgstr "Permitir migração de token LP" msgstr "Permitir a migração de tokens LP"
#: src/components/Settings/index.tsx #: src/components/Settings/index.tsx
msgid "Allow high price impact trades and skip the confirm screen. Use at your own risk." msgid "Allow high price impact trades and skip the confirm screen. Use at your own risk."
msgstr "Permitir negociações de alto impacto nos preços e ignorar a tela de confirmação. Use por sua conta e risco." msgstr "Permitir negociações de preço de alto impacto e ignorar a tela de confirmação. Use por sua conta e risco."
#: src/pages/Swap/index.tsx #: src/pages/Swap/index.tsx
msgid "Allow the Uniswap Protocol to use your {0}" msgid "Allow the Uniswap Protocol to use your {0}"
msgstr "Permitir que o Uniswap Protocolo use seu {0}" msgstr "Permitir que o Protocolo Uniswap utilize seu {0}"
#: src/pages/MigrateV2/MigrateV2Pair.tsx #: src/pages/MigrateV2/MigrateV2Pair.tsx
msgid "Allowed" msgid "Allowed"
@ -216,15 +216,15 @@ msgstr "Permitido"
#: src/components/Header/URLWarning.tsx #: src/components/Header/URLWarning.tsx
msgid "Always make sure the URL is<0>app.uniswap.org</0> - bookmark it to be safe." msgid "Always make sure the URL is<0>app.uniswap.org</0> - bookmark it to be safe."
msgstr "Sempre certifique-se de que a URL é <0>app.uniswap.org</0> - marcá-la como segura." msgstr "Sempre certifique-se de que a URL está marcada como<0>app.uniswap.org</0> - por motivos de segurança."
#: src/pages/RemoveLiquidity/V3.tsx #: src/pages/RemoveLiquidity/V3.tsx
msgid "Amount" msgid "Amount"
msgstr "Quantidade" msgstr "Valor"
#: src/hooks/useSwapCallback.ts #: src/hooks/useSwapCallback.ts
msgid "An error occurred when trying to execute this swap. You may need to increase your slippage tolerance. If that does not work, there may be an incompatibility with the token you are trading. Note fee on transfer and rebase tokens are incompatible with Uniswap V3." msgid "An error occurred when trying to execute this swap. You may need to increase your slippage tolerance. If that does not work, there may be an incompatibility with the token you are trading. Note fee on transfer and rebase tokens are incompatible with Uniswap V3."
msgstr "Ocorreu um erro ao tentar executar esta troca. Você pode precisar aumentar sua tolerância ao deslizamento. Se isso não funcionar, pode haver uma incompatibilidade com o token que você está negociando. Taxa de nota sobre tokens de transferência e rebase são incompatíveis com Uniswap V3." msgstr "Ocorreu um erro ao tentar executar esta conversão. Pode ser preciso aumentar sua tolerância às discrepâncias. Se não der certo, pode haver incompatibilidade com o token que você está negociando. Observe que a taxa sobre transferências e os tokens de reembasamento são incompatíveis com o Uniswap V3."
#: src/components/Menu/index.tsx #: src/components/Menu/index.tsx
msgid "Analytics" msgid "Analytics"
@ -244,7 +244,7 @@ msgstr "Aprovar {0}"
#: src/pages/RemoveLiquidity/index.tsx #: src/pages/RemoveLiquidity/index.tsx
msgid "Approved" msgid "Approved"
msgstr "Aceito" msgstr "Aprovado"
#: src/pages/MigrateV2/MigrateV2Pair.tsx #: src/pages/MigrateV2/MigrateV2Pair.tsx
#: src/pages/RemoveLiquidity/index.tsx #: src/pages/RemoveLiquidity/index.tsx
@ -260,15 +260,15 @@ msgstr "Aprovando {0}"
#: src/components/Settings/index.tsx #: src/components/Settings/index.tsx
msgid "Are you sure?" msgid "Are you sure?"
msgstr "Você tem certeza?" msgstr "Tem certeza?"
#: src/components/claim/ClaimModal.tsx #: src/components/claim/ClaimModal.tsx
msgid "As a member of the Uniswap community you may claim UNI to be used for voting and governance.<0/><1/><2>Read more about UNI</2>" msgid "As a member of the Uniswap community you may claim UNI to be used for voting and governance.<0/><1/><2>Read more about UNI</2>"
msgstr "Como membro da comunidade Uniswap, você pode afirmar que a UNI será usada para votar e governar.<0/><1/><2>Leia mais sobre a UNI</2>" msgstr "Como membro da comunidade Uniswap, você pode resgatar UNI a serem utilizados para votação e governança.<0/><1/><2>Leia mais sobre as UNI</2>"
#: src/pages/MigrateV2/MigrateV2Pair.tsx #: src/pages/MigrateV2/MigrateV2Pair.tsx
msgid "At least {0} {1} and {2} {3} will be refunded to your wallet due to selected price range." msgid "At least {0} {1} and {2} {3} will be refunded to your wallet due to selected price range."
msgstr "Pelo menos {0} {1} e {2} {3} serão reembolsados para a sua carteira devido à faixa de preço selecionada." msgstr "Pelo menos {0} {1} e {2} {3} serão reembolsados na sua carteira, devido à faixa de preços selecionada."
#: src/components/TransactionSettings/index.tsx #: src/components/TransactionSettings/index.tsx
msgid "Auto" msgid "Auto"
@ -276,11 +276,11 @@ msgstr "Automático"
#: src/components/earn/StakingModal.tsx #: src/components/earn/StakingModal.tsx
msgid "Available to deposit: {0}" msgid "Available to deposit: {0}"
msgstr "Disponível para depositar: {0}" msgstr "Disponível para depósito: {0}"
#: src/components/WalletModal/index.tsx #: src/components/WalletModal/index.tsx
msgid "Back" msgid "Back"
msgstr "Anterior" msgstr "Voltar"
#: src/components/Header/UniBalanceContent.tsx #: src/components/Header/UniBalanceContent.tsx
msgid "Balance:" msgid "Balance:"
@ -308,19 +308,19 @@ msgstr "Endereço bloqueado"
#: src/components/PositionCard/index.tsx #: src/components/PositionCard/index.tsx
msgid "By adding liquidity you'll earn 0.3% of all trades on this pair proportional to your share of the pool. Fees are added to the pool, accrue in real time and can be claimed by withdrawing your liquidity." msgid "By adding liquidity you'll earn 0.3% of all trades on this pair proportional to your share of the pool. Fees are added to the pool, accrue in real time and can be claimed by withdrawing your liquidity."
msgstr "Ao adicionar liquidez, você ganhará 0,3% de todas as negociações neste par proporcional à sua participação no pool. Taxas são adicionadas ao pool, acumular em tempo real e podem ser reivindicadas retirando sua liquidez." msgstr "Ao acrescentar liquidez, você ganha 0,3% de todas as negociações com esse par, proporcionalmente ao seu compartilhamento do lote. As taxas são adicionadas ao lote, são provisionadas em tempo real e podem ser resgatadas por meio de saques de sua liquidez."
#: src/components/SearchModal/ImportList.tsx #: src/components/SearchModal/ImportList.tsx
msgid "By adding this list you are implicitly trusting that the data is correct. Anyone can create a list, including creating fake versions of existing lists and lists that claim to represent projects that do not have one." msgid "By adding this list you are implicitly trusting that the data is correct. Anyone can create a list, including creating fake versions of existing lists and lists that claim to represent projects that do not have one."
msgstr "Ao adicionar esta lista, você está confiando implicitamente que os dados estão corretos. Qualquer pessoa pode criar uma lista, incluindo a criação de versões falsas de listas e listas existentes que afirmam representar projetos que não possuem uma." msgstr "Ao acrescentar esta lista, você está implicitamente confirmando que considera os dados corretos. Qualquer pessoa pode criar uma lista, incluindo versões falsas de listas existente e listas que alegam representar projetos que não existem."
#: src/components/WalletModal/index.tsx #: src/components/WalletModal/index.tsx
msgid "By connecting a wallet, you agree to Uniswap Labs <0>Terms of Service</0> and acknowledge that you have read and understand the <1>Uniswap protocol disclaimer</1>." msgid "By connecting a wallet, you agree to Uniswap Labs <0>Terms of Service</0> and acknowledge that you have read and understand the <1>Uniswap protocol disclaimer</1>."
msgstr "Ao conectar uma carteira, você concorda com os <0>Termos de Serviço</0> da Uniswap Laboratórios e reconhece que leu e entendeu o <1>Aviso de Protocolo Uniswap</1>." msgstr "Ao se conectar a uma carteira, você concorda com os <0>Termos de Serviço</0> do Uniswap Laboratório e declara ter lido e compreendido o <1>Termo de Isenção de Responsabilidade do Protocolo Unisawp</1>."
#: src/components/AccountDetails/index.tsx #: src/components/AccountDetails/index.tsx
msgid "Change" msgid "Change"
msgstr "Troca" msgstr "Alterar"
#: src/components/Header/index.tsx #: src/components/Header/index.tsx
msgid "Charts" msgid "Charts"
@ -328,13 +328,13 @@ msgstr "Gráficos"
#: src/pages/Pool/CTACards.tsx #: src/pages/Pool/CTACards.tsx
msgid "Check out our v3 LP walkthrough and migration guides." msgid "Check out our v3 LP walkthrough and migration guides."
msgstr "Confira nossos guias de migração e caminhada v3 LP." msgstr "Confira nosso passo-a-passo e o guia de migração da V3 do LP."
#: src/components/earn/ClaimRewardModal.tsx #: src/components/earn/ClaimRewardModal.tsx
#: src/components/earn/ClaimRewardModal.tsx #: src/components/earn/ClaimRewardModal.tsx
#: src/pages/Earn/Manage.tsx #: src/pages/Earn/Manage.tsx
msgid "Claim" msgid "Claim"
msgstr "Claim" msgstr "Resgatar"
#: src/components/Header/index.tsx #: src/components/Header/index.tsx
#: src/components/Menu/index.tsx #: src/components/Menu/index.tsx
@ -342,41 +342,41 @@ msgstr "Claim"
#: src/components/claim/ClaimModal.tsx #: src/components/claim/ClaimModal.tsx
#: src/components/claim/ClaimModal.tsx #: src/components/claim/ClaimModal.tsx
msgid "Claim UNI" msgid "Claim UNI"
msgstr "Claim UNI" msgstr "Resgatar UNI"
#: src/components/claim/AddressClaimModal.tsx #: src/components/claim/AddressClaimModal.tsx
msgid "Claim UNI Token" msgid "Claim UNI Token"
msgstr "Claim UNI Token" msgstr "Resgatar Tokens UNI"
#: src/components/earn/ClaimRewardModal.tsx #: src/components/earn/ClaimRewardModal.tsx
#: src/components/earn/ClaimRewardModal.tsx #: src/components/earn/ClaimRewardModal.tsx
msgid "Claim accumulated UNI rewards" msgid "Claim accumulated UNI rewards"
msgstr "Reivindicar recompensas de UNI acumuladas" msgstr "Resgatar recompensas UNI acumuladas"
#: src/pages/Pool/PositionPage.tsx #: src/pages/Pool/PositionPage.tsx
msgid "Claim fees" msgid "Claim fees"
msgstr "Solicitar tarifas" msgstr "Resgatar taxas"
#: src/components/Popups/ClaimPopup.tsx #: src/components/Popups/ClaimPopup.tsx
msgid "Claim your UNI tokens" msgid "Claim your UNI tokens"
msgstr "Reivindique seus tokens UNI" msgstr "Resgatar seus tokens UNI"
#: src/components/claim/AddressClaimModal.tsx #: src/components/claim/AddressClaimModal.tsx
msgid "Claimed" msgid "Claimed"
msgstr "Reivindicado" msgstr "Resgatadas"
#: src/components/earn/ClaimRewardModal.tsx #: src/components/earn/ClaimRewardModal.tsx
#: src/components/earn/UnstakingModal.tsx #: src/components/earn/UnstakingModal.tsx
msgid "Claimed UNI!" msgid "Claimed UNI!"
msgstr "UNI reivindicado!" msgstr "UNI Resgatadas!"
#: src/components/claim/AddressClaimModal.tsx #: src/components/claim/AddressClaimModal.tsx
msgid "Claiming" msgid "Claiming"
msgstr "Reivindicando" msgstr "Resgatando"
#: src/components/Header/index.tsx #: src/components/Header/index.tsx
msgid "Claiming UNI" msgid "Claiming UNI"
msgstr "Reivindicando UNI" msgstr "Resgatando {0} UNI"
#: src/components/earn/ClaimRewardModal.tsx #: src/components/earn/ClaimRewardModal.tsx
#: src/components/earn/UnstakingModal.tsx #: src/components/earn/UnstakingModal.tsx
@ -393,12 +393,12 @@ msgstr "Limpar tudo"
#: src/components/TransactionConfirmationModal/index.tsx #: src/components/TransactionConfirmationModal/index.tsx
msgid "Close" msgid "Close"
msgstr "FECHAR" msgstr "Fechar"
#: src/components/Badge/RangeBadge.tsx #: src/components/Badge/RangeBadge.tsx
#: src/pages/RemoveLiquidity/V3.tsx #: src/pages/RemoveLiquidity/V3.tsx
msgid "Closed" msgid "Closed"
msgstr "Fechadas" msgstr "Fechado"
#: src/components/Menu/index.tsx #: src/components/Menu/index.tsx
msgid "Code" msgid "Code"
@ -406,7 +406,7 @@ msgstr "Código"
#: src/pages/Pool/PositionPage.tsx #: src/pages/Pool/PositionPage.tsx
msgid "Collect" msgid "Collect"
msgstr "Pegar" msgstr "Coletar"
#: src/pages/Pool/PositionPage.tsx #: src/pages/Pool/PositionPage.tsx
#: src/pages/RemoveLiquidity/V3.tsx #: src/pages/RemoveLiquidity/V3.tsx
@ -427,15 +427,15 @@ msgstr "Coletando"
#: src/pages/Pool/PositionPage.tsx #: src/pages/Pool/PositionPage.tsx
msgid "Collecting fees" msgid "Collecting fees"
msgstr "Taxas de coleta" msgstr "Coletando taxas"
#: src/pages/Pool/PositionPage.tsx #: src/pages/Pool/PositionPage.tsx
msgid "Collecting fees will withdraw currently available fees for you." msgid "Collecting fees will withdraw currently available fees for you."
msgstr "Coletar tarifas retirará as tarifas disponíveis para você no momento." msgstr "A coleta das taxas gera um saque das taxas disponíveis atualmente para você."
#: src/components/SearchModal/CommonBases.tsx #: src/components/SearchModal/CommonBases.tsx
msgid "Common bases" msgid "Common bases"
msgstr "bases comuns" msgstr "Bases comuns"
#: src/pages/RemoveLiquidity/index.tsx #: src/pages/RemoveLiquidity/index.tsx
msgid "Confirm" msgid "Confirm"
@ -448,7 +448,7 @@ msgstr "Confirmar fornecimento"
#: src/components/swap/ConfirmSwapModal.tsx #: src/components/swap/ConfirmSwapModal.tsx
#: src/components/swap/SwapModalFooter.tsx #: src/components/swap/SwapModalFooter.tsx
msgid "Confirm Swap" msgid "Confirm Swap"
msgstr "Confirmar troca" msgstr "Confirmar a conversão"
#: src/components/ModalViews/index.tsx #: src/components/ModalViews/index.tsx
#: src/components/TransactionConfirmationModal/index.tsx #: src/components/TransactionConfirmationModal/index.tsx
@ -456,7 +456,7 @@ msgstr "Confirmar troca"
#: src/components/claim/ClaimModal.tsx #: src/components/claim/ClaimModal.tsx
#: src/components/vote/VoteModal.tsx #: src/components/vote/VoteModal.tsx
msgid "Confirm this transaction in your wallet" msgid "Confirm this transaction in your wallet"
msgstr "Confirme esta transação em sua carteira" msgstr "Confirmar esta operação na sua carteira"
#: src/pages/AddLiquidityV2/index.tsx #: src/pages/AddLiquidityV2/index.tsx
#: src/pages/RemoveLiquidity/index.tsx #: src/pages/RemoveLiquidity/index.tsx
@ -469,38 +469,38 @@ msgstr "Confirme esta transação em sua carteira"
#: src/state/stake/hooks.ts #: src/state/stake/hooks.ts
#: src/state/swap/hooks.ts #: src/state/swap/hooks.ts
msgid "Connect Wallet" msgid "Connect Wallet"
msgstr "Conectar Carteira" msgstr "Conectar-se à carteira"
#: src/components/earn/UnstakingModal.tsx #: src/components/earn/UnstakingModal.tsx
#: src/pages/Pool/index.tsx #: src/pages/Pool/index.tsx
msgid "Connect a wallet" msgid "Connect a wallet"
msgstr "Conectar uma carteira" msgstr "Conectar-se a uma carteira"
#: src/components/WalletModal/index.tsx #: src/components/WalletModal/index.tsx
#: src/components/Web3Status/index.tsx #: src/components/Web3Status/index.tsx
msgid "Connect to a wallet" msgid "Connect to a wallet"
msgstr "Conectar a uma carteira" msgstr "Conectar-se a uma carteira"
#: src/pages/PoolFinder/index.tsx #: src/pages/PoolFinder/index.tsx
msgid "Connect to a wallet to find pools" msgid "Connect to a wallet to find pools"
msgstr "Conecte a uma carteira para encontrar pools" msgstr "Conectar-se a uma carteira para localizar lotes"
#: src/pages/MigrateV2/index.tsx #: src/pages/MigrateV2/index.tsx
msgid "Connect to a wallet to view your V2 liquidity." msgid "Connect to a wallet to view your V2 liquidity."
msgstr "Conecte a uma carteira para ver sua liquidez V2." msgstr "Conectar-se a uma carteira para ver sua Liquidez V2."
#: src/pages/Pool/v2.tsx #: src/pages/Pool/v2.tsx
msgid "Connect to a wallet to view your liquidity." msgid "Connect to a wallet to view your liquidity."
msgstr "Conecte a uma carteira para ver sua liquidez." msgstr "Conectar-se a uma carteira para ver sua liquidez."
#: src/components/earn/ClaimRewardModal.tsx #: src/components/earn/ClaimRewardModal.tsx
#: src/pages/AddLiquidity/index.tsx #: src/pages/AddLiquidity/index.tsx
msgid "Connect wallet" msgid "Connect wallet"
msgstr "Conectar carteira" msgstr "Conectar-se à carteira"
#: src/components/AccountDetails/index.tsx #: src/components/AccountDetails/index.tsx
msgid "Connected with {name}" msgid "Connected with {name}"
msgstr "Conectado com {name}" msgstr "Conectado a {name}"
#: src/components/AccountDetails/Copy.tsx #: src/components/AccountDetails/Copy.tsx
msgid "Copied" msgid "Copied"
@ -509,11 +509,11 @@ msgstr "Copiado"
#: src/components/AccountDetails/index.tsx #: src/components/AccountDetails/index.tsx
#: src/components/AccountDetails/index.tsx #: src/components/AccountDetails/index.tsx
msgid "Copy Address" msgid "Copy Address"
msgstr "Copiar Endereço" msgstr "Copiar endereço"
#: src/pages/AddLiquidityV2/ConfirmAddModalBottom.tsx #: src/pages/AddLiquidityV2/ConfirmAddModalBottom.tsx
msgid "Create Pool & Supply" msgid "Create Pool & Supply"
msgstr "Criar Pool e Oferta" msgstr "Criar Lote e Fornecimento"
#: src/components/NavigationTabs/index.tsx #: src/components/NavigationTabs/index.tsx
#: src/pages/Pool/v2.tsx #: src/pages/Pool/v2.tsx
@ -522,19 +522,19 @@ msgstr "Criar um par"
#: src/pages/Pool/index.tsx #: src/pages/Pool/index.tsx
msgid "Create a pool" msgid "Create a pool"
msgstr "Criar um pool" msgstr "Criar um lote"
#: src/components/ErrorBoundary/index.tsx #: src/components/ErrorBoundary/index.tsx
msgid "Create an issue on GitHub" msgid "Create an issue on GitHub"
msgstr "Crie um problema no GitHub" msgstr "Abrir um chamado no GitHub"
#: src/pages/AddLiquidity/index.tsx #: src/pages/AddLiquidity/index.tsx
msgid "Create pool and add {0}/{1} V3 liquidity" msgid "Create pool and add {0}/{1} V3 liquidity"
msgstr "Criar pool e adicionar {0}/{1} liquidez V3" msgstr "Criar um lote e adicionar liquidez V3 de {0}/{1}"
#: src/pages/PoolFinder/index.tsx #: src/pages/PoolFinder/index.tsx
msgid "Create pool." msgid "Create pool."
msgstr "Criar pool." msgstr "Criar lote."
#: src/pages/AddLiquidity/index.tsx #: src/pages/AddLiquidity/index.tsx
msgid "Current Price" msgid "Current Price"
@ -547,7 +547,7 @@ msgstr "Preço atual"
#: src/pages/AddLiquidity/index.tsx #: src/pages/AddLiquidity/index.tsx
msgid "Current {0} Price:" msgid "Current {0} Price:"
msgstr "Preço atual {0}:" msgstr "Preço {0} atual:"
#: src/components/vote/DelegateModal.tsx #: src/components/vote/DelegateModal.tsx
msgid "Delegate Votes" msgid "Delegate Votes"
@ -555,7 +555,7 @@ msgstr "Delegar votos"
#: src/pages/Vote/index.tsx #: src/pages/Vote/index.tsx
msgid "Delegated to:" msgid "Delegated to:"
msgstr "Delegado a" msgstr "Delegado para:"
#: src/components/vote/DelegateModal.tsx #: src/components/vote/DelegateModal.tsx
msgid "Delegating votes" msgid "Delegating votes"
@ -570,31 +570,31 @@ msgstr "Depósito"
#: src/pages/AddLiquidity/index.tsx #: src/pages/AddLiquidity/index.tsx
msgid "Deposit Amounts" msgid "Deposit Amounts"
msgstr "Valor do depósito" msgstr "Valores do depósito"
#: src/pages/Earn/Manage.tsx #: src/pages/Earn/Manage.tsx
msgid "Deposit UNI-V2 LP Tokens" msgid "Deposit UNI-V2 LP Tokens"
msgstr "Depositar Tokens UNI-V2 LP" msgstr "Depositar tokens LP UNI-V2"
#: src/components/earn/StakingModal.tsx #: src/components/earn/StakingModal.tsx
msgid "Deposit liquidity" msgid "Deposit liquidity"
msgstr "Depositar liquidez" msgstr "Liquidez do depósito"
#: src/pages/Earn/index.tsx #: src/pages/Earn/index.tsx
msgid "Deposit your Liquidity Provider tokens to receive UNI, the Uniswap protocol governance token." msgid "Deposit your Liquidity Provider tokens to receive UNI, the Uniswap protocol governance token."
msgstr "Deposite seus tokens de provedor de Liquidez para receber a UNI, o token de governança do protocolo Uniswap." msgstr "Deposite sua tokens de Fornecedores com Liquidez para receber UNI, o token de governança do Protocolo Uniswap."
#: src/components/earn/UnstakingModal.tsx #: src/components/earn/UnstakingModal.tsx
msgid "Deposited liquidity:" msgid "Deposited liquidity:"
msgstr "líquido depositado:" msgstr "Liquidez depositada:"
#: src/components/earn/StakingModal.tsx #: src/components/earn/StakingModal.tsx
msgid "Deposited {0} UNI-V2" msgid "Deposited {0} UNI-V2"
msgstr "Depósito {0} UNI-V2" msgstr "{0} UNI-V2 depositados"
#: src/components/earn/StakingModal.tsx #: src/components/earn/StakingModal.tsx
msgid "Depositing Liquidity" msgid "Depositing Liquidity"
msgstr "Depósito de Liquidez" msgstr "Liquidez dos depósitos"
#: src/pages/Vote/VotePage.tsx #: src/pages/Vote/VotePage.tsx
msgid "Description" msgid "Description"
@ -606,11 +606,11 @@ msgstr "Detalhado"
#: src/pages/Vote/VotePage.tsx #: src/pages/Vote/VotePage.tsx
msgid "Details" msgid "Details"
msgstr "detalhes" msgstr "Detalhes"
#: src/components/Settings/index.tsx #: src/components/Settings/index.tsx
msgid "Disable Multihops" msgid "Disable Multihops"
msgstr "Desativar Multihops" msgstr "Desabilitar o Multihops"
#: src/components/AccountDetails/index.tsx #: src/components/AccountDetails/index.tsx
msgid "Disconnect" msgid "Disconnect"
@ -618,39 +618,39 @@ msgstr "Desconectar"
#: src/components/Menu/index.tsx #: src/components/Menu/index.tsx
msgid "Discord" msgid "Discord"
msgstr "Discord" msgstr "Discordar"
#: src/components/TransactionConfirmationModal/index.tsx #: src/components/TransactionConfirmationModal/index.tsx
msgid "Dismiss" msgid "Dismiss"
msgstr "Descartar" msgstr "Dispensar"
#: src/components/Menu/index.tsx #: src/components/Menu/index.tsx
msgid "Docs" msgid "Docs"
msgstr "Documentação" msgstr "Docs"
#: src/pages/MigrateV2/index.tsx #: src/pages/MigrateV2/index.tsx
msgid "Dont see one of your v2 positions? <0>Import it.</0>" msgid "Dont see one of your v2 positions? <0>Import it.</0>"
msgstr "Não vê uma das suas posições v2? <0>Importar.</0>" msgstr "Não está vendo uma de suas posições V2? <0>Importe-a.</0>"
#: src/components/vote/DelegateModal.tsx #: src/components/vote/DelegateModal.tsx
msgid "Earned UNI tokens represent voting shares in Uniswap governance." msgid "Earned UNI tokens represent voting shares in Uniswap governance."
msgstr "Os tokens ganhados da UNI representam ações de voto na governação da Uniswap." msgstr "Os tokens UNI recebidos representam capital votante na governança do Uniswap."
#: src/state/burn/v3/hooks.ts #: src/state/burn/v3/hooks.ts
msgid "Enter a percent" msgid "Enter a percent"
msgstr "Insira uma porcentagem" msgstr "Digite um percentual"
#: src/state/swap/hooks.ts #: src/state/swap/hooks.ts
msgid "Enter a recipient" msgid "Enter a recipient"
msgstr "Insira um destinatário" msgstr "Digite um destinatário"
#: src/components/TransactionSettings/index.tsx #: src/components/TransactionSettings/index.tsx
msgid "Enter a valid slippage percentage" msgid "Enter a valid slippage percentage"
msgstr "Digite uma porcentagem válida de slippage" msgstr "Digite um percentual de discrepância válido"
#: src/components/claim/AddressClaimModal.tsx #: src/components/claim/AddressClaimModal.tsx
msgid "Enter an address to trigger a UNI claim. If the address has any claimable UNI it will be sent to them on submission." msgid "Enter an address to trigger a UNI claim. If the address has any claimable UNI it will be sent to them on submission."
msgstr "Digite um endereço para acionar uma reivindicação UNI. Se o endereço tiver alguma UNI, ela será enviada a eles no envio." msgstr "Digite um endereço para solicitar um resgate de UNI. Se o endereço tiver qualquer UNI resgatável, ele será enviado para os endereços mediante confirmação."
#: src/components/earn/ClaimRewardModal.tsx #: src/components/earn/ClaimRewardModal.tsx
#: src/components/earn/UnstakingModal.tsx #: src/components/earn/UnstakingModal.tsx
@ -665,45 +665,45 @@ msgstr "Digite um valor"
#: src/components/SearchModal/ManageLists.tsx #: src/components/SearchModal/ManageLists.tsx
msgid "Enter valid list location" msgid "Enter valid list location"
msgstr "Digite um local de lista válido" msgstr "Digite uma localização válida para a lista"
#: src/components/SearchModal/ManageTokens.tsx #: src/components/SearchModal/ManageTokens.tsx
msgid "Enter valid token address" msgid "Enter valid token address"
msgstr "Digite um endereço de token válido" msgstr "Digite um endereço válido para os tokens"
#: src/components/TransactionConfirmationModal/index.tsx #: src/components/TransactionConfirmationModal/index.tsx
#: src/components/Web3Status/index.tsx #: src/components/Web3Status/index.tsx
msgid "Error" msgid "Error"
msgstr "ERRO" msgstr "Erro"
#: src/components/WalletModal/PendingView.tsx #: src/components/WalletModal/PendingView.tsx
#: src/components/WalletModal/index.tsx #: src/components/WalletModal/index.tsx
msgid "Error connecting" msgid "Error connecting"
msgstr "Erro ao conectar" msgstr "Erro de conexão"
#: src/components/WalletModal/index.tsx #: src/components/WalletModal/index.tsx
msgid "Error connecting. Try refreshing the page." msgid "Error connecting. Try refreshing the page."
msgstr "Erro ao conectar. Tente atualizar a página." msgstr "Erro de conexão. Tente atualizar a página."
#: src/components/SearchModal/ManageLists.tsx #: src/components/SearchModal/ManageLists.tsx
msgid "Error importing list" msgid "Error importing list"
msgstr "Erro importando lista" msgstr "Erro ao importar a lista"
#: src/components/SearchModal/CurrencyList.tsx #: src/components/SearchModal/CurrencyList.tsx
msgid "Expanded results from inactive Token Lists" msgid "Expanded results from inactive Token Lists"
msgstr "Resultados expandidos da lista de tokens inativos" msgstr "Resultados ampliados de Listas de Tokens inativas"
#: src/components/Settings/index.tsx #: src/components/Settings/index.tsx
msgid "Expert mode turns off the confirm transaction prompt and allows high slippage trades that often result in bad rates and lost funds." msgid "Expert mode turns off the confirm transaction prompt and allows high slippage trades that often result in bad rates and lost funds."
msgstr "O modo Expert desativa o pedido de confirmação da transação e permite negociações de alto slippage que muitas vezes resultam em taxas ruins e fundos perdidos." msgstr "O modo Expert desativa o prompt de confirmação da operação e permite negociações com altas taxas de discrepância, que muitas vezes resultam em taxas ruins e perda de fundos."
#: src/pages/Pool/CTACards.tsx #: src/pages/Pool/CTACards.tsx
msgid "Explore popular pools on Uniswap Analytics." msgid "Explore popular pools on Uniswap Analytics."
msgstr "Explore os pools populares no Uniswap Analytics." msgstr "Explore lotes populares no Uniswap Analytics."
#: src/components/PositionPreview/index.tsx #: src/components/PositionPreview/index.tsx
msgid "Fee Tier" msgid "Fee Tier"
msgstr "Nível de Taxa" msgstr "Nível das taxas"
#: src/pages/Vote/VotePage.tsx #: src/pages/Vote/VotePage.tsx
msgid "For" msgid "For"
@ -711,7 +711,7 @@ msgstr "Para"
#: src/pages/MigrateV2/index.tsx #: src/pages/MigrateV2/index.tsx
msgid "For each pool shown below, click migrate to remove your liquidity from Uniswap V2 and deposit it into Uniswap V3." msgid "For each pool shown below, click migrate to remove your liquidity from Uniswap V2 and deposit it into Uniswap V3."
msgstr "Para cada banco mostrado abaixo, clique em migrar para remover sua liquidez do Uniswap V2 e depositá-lo no Uniswap V3." msgstr "Para cada lote exibido abaixo, clique em migrar para remover sua liquidez do Uniswap V2 e depositá-la it no Uniswap V3."
#: src/components/swap/SwapModalHeader.tsx #: src/components/swap/SwapModalHeader.tsx
#: src/pages/Swap/index.tsx #: src/pages/Swap/index.tsx
@ -724,7 +724,7 @@ msgstr "De (no máximo)"
#: src/components/ErrorBoundary/index.tsx #: src/components/ErrorBoundary/index.tsx
msgid "Get support on Discord" msgid "Get support on Discord"
msgstr "Obtenha suporte no Discord" msgstr "Obtenha suporte em caso de Discordância"
#: src/pages/Pool/index.tsx #: src/pages/Pool/index.tsx
msgid "Hide closed positions" msgid "Hide closed positions"
@ -732,22 +732,22 @@ msgstr "Ocultar posições fechadas"
#: src/pages/Swap/index.tsx #: src/pages/Swap/index.tsx
msgid "High Price Impact" msgid "High Price Impact"
msgstr "Impacto de preço alto" msgstr "Impacto de preços altos"
#: src/components/SearchModal/ImportList.tsx #: src/components/SearchModal/ImportList.tsx
msgid "I understand" msgid "I understand"
msgstr "Eu entendo" msgstr "Entendi"
#: src/components/SearchModal/ImportList.tsx #: src/components/SearchModal/ImportList.tsx
msgid "If you purchase a token from this list, you may not be able to sell it back." msgid "If you purchase a token from this list, you may not be able to sell it back."
msgstr "Se você comprar um token desta lista, talvez você não consiga vendê-lo de volta." msgstr "Se você comprar um token desta lista, pode não ser possível vendê-lo novamente."
#: src/components/SearchModal/ImportList.tsx #: src/components/SearchModal/ImportList.tsx
#: src/components/SearchModal/ImportRow.tsx #: src/components/SearchModal/ImportRow.tsx
#: src/components/SearchModal/ImportToken.tsx #: src/components/SearchModal/ImportToken.tsx
#: src/components/SearchModal/ManageLists.tsx #: src/components/SearchModal/ManageLists.tsx
msgid "Import" msgid "Import"
msgstr "Importação" msgstr "Importar"
#: src/components/SearchModal/ImportList.tsx #: src/components/SearchModal/ImportList.tsx
msgid "Import List" msgid "Import List"
@ -755,11 +755,11 @@ msgstr "Importar Lista"
#: src/pages/Pool/v2.tsx #: src/pages/Pool/v2.tsx
msgid "Import Pool" msgid "Import Pool"
msgstr "Importar Banco" msgstr "Importar Lote"
#: src/components/NavigationTabs/index.tsx #: src/components/NavigationTabs/index.tsx
msgid "Import V2 Pool" msgid "Import V2 Pool"
msgstr "Importar pool V2" msgstr "Importar Lote V2"
#: src/components/SearchModal/ImportList.tsx #: src/components/SearchModal/ImportList.tsx
msgid "Import at your own risk" msgid "Import at your own risk"
@ -767,27 +767,27 @@ msgstr "Importar por sua conta e risco"
#: src/components/Badge/RangeBadge.tsx #: src/components/Badge/RangeBadge.tsx
msgid "In range" msgid "In range"
msgstr "Dentro do alcance" msgstr "Na faixa"
#: src/pages/Pool/PositionPage.tsx #: src/pages/Pool/PositionPage.tsx
msgid "Increase Liquidity" msgid "Increase Liquidity"
msgstr "Aumentar Liquidez" msgstr "Aumentar a liquidez"
#: src/pages/AddLiquidityV2/index.tsx #: src/pages/AddLiquidityV2/index.tsx
msgid "Initial prices and pool share" msgid "Initial prices and pool share"
msgstr "Preços iniciais e compartilhamento em conjunto" msgstr "Preços iniciais e compartilhamento do lote"
#: src/components/WalletModal/PendingView.tsx #: src/components/WalletModal/PendingView.tsx
msgid "Initializing..." msgid "Initializing..."
msgstr "Inicializandochar@@0" msgstr "Inicializando..."
#: src/components/swap/SwapModalHeader.tsx #: src/components/swap/SwapModalHeader.tsx
msgid "Input is estimated. You will sell at most <0>{0} {1}</0> or the transaction will revert." msgid "Input is estimated. You will sell at most <0>{0} {1}</0> or the transaction will revert."
msgstr "O valor inserido está estimado. Você venderá no máximo <0>{0} {1}</0> ou a transação será revertida." msgstr "Os valores lançados são estimativas. Você deve vender no máximo <0>{0} {1}</0> ou a operação será revertida."
#: src/components/WalletModal/index.tsx #: src/components/WalletModal/index.tsx
msgid "Install Metamask" msgid "Install Metamask"
msgstr "Instalar Metamask" msgstr "Instalar o Metamask"
#: src/pages/Swap/index.tsx #: src/pages/Swap/index.tsx
msgid "Insufficient liquidity for this trade." msgid "Insufficient liquidity for this trade."

@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"X-Crowdin-File-ID: 4\n" "X-Crowdin-File-ID: 4\n"
"Project-Id-Version: uniswap-interface\n" "Project-Id-Version: uniswap-interface\n"
"Language-Team: Romanian\n" "Language-Team: Romanian\n"
"PO-Revision-Date: 2021-06-12 15:06\n" "PO-Revision-Date: 2021-06-12 16:05\n"
#: src/pages/Pool/PositionPage.tsx #: src/pages/Pool/PositionPage.tsx
#: src/pages/Pool/PositionPage.tsx #: src/pages/Pool/PositionPage.tsx
@ -328,13 +328,13 @@ msgstr "Diagramele"
#: src/pages/Pool/CTACards.tsx #: src/pages/Pool/CTACards.tsx
msgid "Check out our v3 LP walkthrough and migration guides." msgid "Check out our v3 LP walkthrough and migration guides."
msgstr "Vezi ghidul nostru v3 LP de plimbare și de migrare." msgstr "Vezi ghicurile noastre v3 LP de utilizare și migrare."
#: src/components/earn/ClaimRewardModal.tsx #: src/components/earn/ClaimRewardModal.tsx
#: src/components/earn/ClaimRewardModal.tsx #: src/components/earn/ClaimRewardModal.tsx
#: src/pages/Earn/Manage.tsx #: src/pages/Earn/Manage.tsx
msgid "Claim" msgid "Claim"
msgstr "Claim" msgstr "Solicitare"
#: src/components/Header/index.tsx #: src/components/Header/index.tsx
#: src/components/Menu/index.tsx #: src/components/Menu/index.tsx
@ -342,11 +342,11 @@ msgstr "Claim"
#: src/components/claim/ClaimModal.tsx #: src/components/claim/ClaimModal.tsx
#: src/components/claim/ClaimModal.tsx #: src/components/claim/ClaimModal.tsx
msgid "Claim UNI" msgid "Claim UNI"
msgstr "Claim UNI" msgstr "Revendică UNI"
#: src/components/claim/AddressClaimModal.tsx #: src/components/claim/AddressClaimModal.tsx
msgid "Claim UNI Token" msgid "Claim UNI Token"
msgstr "Claim UNI Token" msgstr "Revendicați jetonul UNI"
#: src/components/earn/ClaimRewardModal.tsx #: src/components/earn/ClaimRewardModal.tsx
#: src/components/earn/ClaimRewardModal.tsx #: src/components/earn/ClaimRewardModal.tsx
@ -359,7 +359,7 @@ msgstr "Revendică taxe"
#: src/components/Popups/ClaimPopup.tsx #: src/components/Popups/ClaimPopup.tsx
msgid "Claim your UNI tokens" msgid "Claim your UNI tokens"
msgstr "Revendicați jetoanele UNI" msgstr "Revendică-ți jetoanele UNI"
#: src/components/claim/AddressClaimModal.tsx #: src/components/claim/AddressClaimModal.tsx
msgid "Claimed" msgid "Claimed"
@ -368,7 +368,7 @@ msgstr "Revendicat"
#: src/components/earn/ClaimRewardModal.tsx #: src/components/earn/ClaimRewardModal.tsx
#: src/components/earn/UnstakingModal.tsx #: src/components/earn/UnstakingModal.tsx
msgid "Claimed UNI!" msgid "Claimed UNI!"
msgstr "Pretins UNI!" msgstr "UNI Revendicate!"
#: src/components/claim/AddressClaimModal.tsx #: src/components/claim/AddressClaimModal.tsx
msgid "Claiming" msgid "Claiming"
@ -376,12 +376,12 @@ msgstr "Revendicare"
#: src/components/Header/index.tsx #: src/components/Header/index.tsx
msgid "Claiming UNI" msgid "Claiming UNI"
msgstr "Solicitare UNI" msgstr "Revendicare UNI"
#: src/components/earn/ClaimRewardModal.tsx #: src/components/earn/ClaimRewardModal.tsx
#: src/components/earn/UnstakingModal.tsx #: src/components/earn/UnstakingModal.tsx
msgid "Claiming {0} UNI" msgid "Claiming {0} UNI"
msgstr "Solicitare {0} UNI" msgstr "Revendicare {0} UNI"
#: src/pages/AddLiquidity/index.tsx #: src/pages/AddLiquidity/index.tsx
msgid "Clear All" msgid "Clear All"
@ -393,7 +393,7 @@ msgstr "Șterge tot"
#: src/components/TransactionConfirmationModal/index.tsx #: src/components/TransactionConfirmationModal/index.tsx
msgid "Close" msgid "Close"
msgstr "Inchide" msgstr "Închide"
#: src/components/Badge/RangeBadge.tsx #: src/components/Badge/RangeBadge.tsx
#: src/pages/RemoveLiquidity/V3.tsx #: src/pages/RemoveLiquidity/V3.tsx
@ -435,7 +435,7 @@ msgstr "Colectarea taxelor va retrage taxele disponibile în prezent pentru tine
#: src/components/SearchModal/CommonBases.tsx #: src/components/SearchModal/CommonBases.tsx
msgid "Common bases" msgid "Common bases"
msgstr "Bazele comune" msgstr "Baze comune"
#: src/pages/RemoveLiquidity/index.tsx #: src/pages/RemoveLiquidity/index.tsx
msgid "Confirm" msgid "Confirm"
@ -443,12 +443,12 @@ msgstr "Confirmare"
#: src/pages/AddLiquidityV2/ConfirmAddModalBottom.tsx #: src/pages/AddLiquidityV2/ConfirmAddModalBottom.tsx
msgid "Confirm Supply" msgid "Confirm Supply"
msgstr "Confirmă aprovizionarea" msgstr "Confirmă Aprovizionarea"
#: src/components/swap/ConfirmSwapModal.tsx #: src/components/swap/ConfirmSwapModal.tsx
#: src/components/swap/SwapModalFooter.tsx #: src/components/swap/SwapModalFooter.tsx
msgid "Confirm Swap" msgid "Confirm Swap"
msgstr "Confirmați Swap" msgstr "Confirmă Schimbul"
#: src/components/ModalViews/index.tsx #: src/components/ModalViews/index.tsx
#: src/components/TransactionConfirmationModal/index.tsx #: src/components/TransactionConfirmationModal/index.tsx
@ -456,7 +456,7 @@ msgstr "Confirmați Swap"
#: src/components/claim/ClaimModal.tsx #: src/components/claim/ClaimModal.tsx
#: src/components/vote/VoteModal.tsx #: src/components/vote/VoteModal.tsx
msgid "Confirm this transaction in your wallet" msgid "Confirm this transaction in your wallet"
msgstr "Confirmați această tranzacție în portofel" msgstr "Confirmă această tranzacție în portofelul tău"
#: src/pages/AddLiquidityV2/index.tsx #: src/pages/AddLiquidityV2/index.tsx
#: src/pages/RemoveLiquidity/index.tsx #: src/pages/RemoveLiquidity/index.tsx
@ -469,7 +469,7 @@ msgstr "Confirmați această tranzacție în portofel"
#: src/state/stake/hooks.ts #: src/state/stake/hooks.ts
#: src/state/swap/hooks.ts #: src/state/swap/hooks.ts
msgid "Connect Wallet" msgid "Connect Wallet"
msgstr "Conectează Portofel" msgstr "Conectează Portofelul"
#: src/components/earn/UnstakingModal.tsx #: src/components/earn/UnstakingModal.tsx
#: src/pages/Pool/index.tsx #: src/pages/Pool/index.tsx
@ -483,20 +483,20 @@ msgstr "Conectează-te la un portofel"
#: src/pages/PoolFinder/index.tsx #: src/pages/PoolFinder/index.tsx
msgid "Connect to a wallet to find pools" msgid "Connect to a wallet to find pools"
msgstr "Conectează-te la un portofel pentru a găsi pool-uri" msgstr "Conectează-te la un portofel pentru a găsi rezerve"
#: src/pages/MigrateV2/index.tsx #: src/pages/MigrateV2/index.tsx
msgid "Connect to a wallet to view your V2 liquidity." msgid "Connect to a wallet to view your V2 liquidity."
msgstr "Conectează-te la un portofel pentru a vizualiza lichiditatea V2." msgstr "Conectează-te la un portofel pentru a vizualiza lichiditatea V2 a ta."
#: src/pages/Pool/v2.tsx #: src/pages/Pool/v2.tsx
msgid "Connect to a wallet to view your liquidity." msgid "Connect to a wallet to view your liquidity."
msgstr "Conectează-te la un portofel pentru a vizualiza lichiditatea." msgstr "Conectează-te la un portofel pentru a vizualiza lichiditatea ta."
#: src/components/earn/ClaimRewardModal.tsx #: src/components/earn/ClaimRewardModal.tsx
#: src/pages/AddLiquidity/index.tsx #: src/pages/AddLiquidity/index.tsx
msgid "Connect wallet" msgid "Connect wallet"
msgstr "Conectare portofel" msgstr "Conectare la portofel"
#: src/components/AccountDetails/index.tsx #: src/components/AccountDetails/index.tsx
msgid "Connected with {name}" msgid "Connected with {name}"
@ -509,11 +509,11 @@ msgstr "Copiat"
#: src/components/AccountDetails/index.tsx #: src/components/AccountDetails/index.tsx
#: src/components/AccountDetails/index.tsx #: src/components/AccountDetails/index.tsx
msgid "Copy Address" msgid "Copy Address"
msgstr "Copiază adresa" msgstr "Copiază Adresa"
#: src/pages/AddLiquidityV2/ConfirmAddModalBottom.tsx #: src/pages/AddLiquidityV2/ConfirmAddModalBottom.tsx
msgid "Create Pool & Supply" msgid "Create Pool & Supply"
msgstr "Crează rezervă & Aprovizionare" msgstr "Crează Rezervă & Aprovizionare"
#: src/components/NavigationTabs/index.tsx #: src/components/NavigationTabs/index.tsx
#: src/pages/Pool/v2.tsx #: src/pages/Pool/v2.tsx
@ -522,32 +522,32 @@ msgstr "Creează o pereche"
#: src/pages/Pool/index.tsx #: src/pages/Pool/index.tsx
msgid "Create a pool" msgid "Create a pool"
msgstr "Creează o grupare" msgstr "Creează o rezervă"
#: src/components/ErrorBoundary/index.tsx #: src/components/ErrorBoundary/index.tsx
msgid "Create an issue on GitHub" msgid "Create an issue on GitHub"
msgstr "Creați o problemă pe GitHub" msgstr "Creează o problemă pe GitHub"
#: src/pages/AddLiquidity/index.tsx #: src/pages/AddLiquidity/index.tsx
msgid "Create pool and add {0}/{1} V3 liquidity" msgid "Create pool and add {0}/{1} V3 liquidity"
msgstr "Creați pool și adăugați {0}/{1} V3 lichiditate" msgstr "Creează rezervă și adaugă {0}/{1} V3 lichiditate"
#: src/pages/PoolFinder/index.tsx #: src/pages/PoolFinder/index.tsx
msgid "Create pool." msgid "Create pool."
msgstr "Creare grupare." msgstr "Creează grup."
#: src/pages/AddLiquidity/index.tsx #: src/pages/AddLiquidity/index.tsx
msgid "Current Price" msgid "Current Price"
msgstr "Pretul curent" msgstr "Prețul Actual"
#: src/components/PositionPreview/index.tsx #: src/components/PositionPreview/index.tsx
#: src/pages/Pool/PositionPage.tsx #: src/pages/Pool/PositionPage.tsx
msgid "Current price" msgid "Current price"
msgstr "Preț curent" msgstr "Prețul actual"
#: src/pages/AddLiquidity/index.tsx #: src/pages/AddLiquidity/index.tsx
msgid "Current {0} Price:" msgid "Current {0} Price:"
msgstr "Preț curent {0}:" msgstr "Prețul actual {0}:"
#: src/components/vote/DelegateModal.tsx #: src/components/vote/DelegateModal.tsx
msgid "Delegate Votes" msgid "Delegate Votes"
@ -574,15 +574,15 @@ msgstr "Sume de depozit"
#: src/pages/Earn/Manage.tsx #: src/pages/Earn/Manage.tsx
msgid "Deposit UNI-V2 LP Tokens" msgid "Deposit UNI-V2 LP Tokens"
msgstr "Depuneți jetoane UNI-V2 LP" msgstr "Depune Jetoane UNI-V2 LP"
#: src/components/earn/StakingModal.tsx #: src/components/earn/StakingModal.tsx
msgid "Deposit liquidity" msgid "Deposit liquidity"
msgstr "Lichiditate depozit" msgstr "Lichiditate de depozit"
#: src/pages/Earn/index.tsx #: src/pages/Earn/index.tsx
msgid "Deposit your Liquidity Provider tokens to receive UNI, the Uniswap protocol governance token." msgid "Deposit your Liquidity Provider tokens to receive UNI, the Uniswap protocol governance token."
msgstr "Depuneți furnizorul dvs. de lichiditate jetoanele pentru a primi UNI, jetonul de guvernanță al protocolului Uniswap." msgstr "Depune jetoanele Furnizorului tău de Lichidități pentru a primi UNI, jetonul de guvernare al protocolului Uniswap."
#: src/components/earn/UnstakingModal.tsx #: src/components/earn/UnstakingModal.tsx
msgid "Deposited liquidity:" msgid "Deposited liquidity:"
@ -590,11 +590,11 @@ msgstr "Lichiditate depozitată:"
#: src/components/earn/StakingModal.tsx #: src/components/earn/StakingModal.tsx
msgid "Deposited {0} UNI-V2" msgid "Deposited {0} UNI-V2"
msgstr "Depozitat {0} UNI-V2" msgstr "{0} UNI-V2 Depozitat"
#: src/components/earn/StakingModal.tsx #: src/components/earn/StakingModal.tsx
msgid "Depositing Liquidity" msgid "Depositing Liquidity"
msgstr "Depunerea lichidității" msgstr "Depunerea Lichiditate"
#: src/pages/Vote/VotePage.tsx #: src/pages/Vote/VotePage.tsx
msgid "Description" msgid "Description"
@ -618,11 +618,11 @@ msgstr "Deconectare"
#: src/components/Menu/index.tsx #: src/components/Menu/index.tsx
msgid "Discord" msgid "Discord"
msgstr "Discord" msgstr "Discordanță"
#: src/components/TransactionConfirmationModal/index.tsx #: src/components/TransactionConfirmationModal/index.tsx
msgid "Dismiss" msgid "Dismiss"
msgstr "Renunţaţi" msgstr "Respinge"
#: src/components/Menu/index.tsx #: src/components/Menu/index.tsx
msgid "Docs" msgid "Docs"
@ -630,27 +630,27 @@ msgstr "Documente"
#: src/pages/MigrateV2/index.tsx #: src/pages/MigrateV2/index.tsx
msgid "Dont see one of your v2 positions? <0>Import it.</0>" msgid "Dont see one of your v2 positions? <0>Import it.</0>"
msgstr "Nu vezi una dintre pozițiile tale v2? <0>Importă-l.</0>" msgstr "Nu vezi una dintre pozițiile tale v2? <0>Import-o.</0>"
#: src/components/vote/DelegateModal.tsx #: src/components/vote/DelegateModal.tsx
msgid "Earned UNI tokens represent voting shares in Uniswap governance." msgid "Earned UNI tokens represent voting shares in Uniswap governance."
msgstr "Tokeni UNI câștigați reprezintă acțiunile cu drept de vot în guvernanța Uniswap." msgstr "Jetoanele UNI câștigate reprezintă acțiunile cu drept de vot în guvernarea Uniswap."
#: src/state/burn/v3/hooks.ts #: src/state/burn/v3/hooks.ts
msgid "Enter a percent" msgid "Enter a percent"
msgstr "Introduceți un procent" msgstr "Introdu un procent"
#: src/state/swap/hooks.ts #: src/state/swap/hooks.ts
msgid "Enter a recipient" msgid "Enter a recipient"
msgstr "Introduceți un destinatar" msgstr "Introdu un destinatar"
#: src/components/TransactionSettings/index.tsx #: src/components/TransactionSettings/index.tsx
msgid "Enter a valid slippage percentage" msgid "Enter a valid slippage percentage"
msgstr "Introduceți un procentaj valid de slippage" msgstr "Introdu un procentaj valid de alunecare"
#: src/components/claim/AddressClaimModal.tsx #: src/components/claim/AddressClaimModal.tsx
msgid "Enter an address to trigger a UNI claim. If the address has any claimable UNI it will be sent to them on submission." msgid "Enter an address to trigger a UNI claim. If the address has any claimable UNI it will be sent to them on submission."
msgstr "Introduceți o adresă pentru a declanșa o cerere UNI. Dacă adresa are o UNI reclamantă, aceasta va fi trimisă la depunerea ei." msgstr "Introdu o adresă pentru a declanșa o revendicare UNI. Dacă adresa are o UNI revendicabilă, aceasta va fi trimisă la depunerea ei."
#: src/components/earn/ClaimRewardModal.tsx #: src/components/earn/ClaimRewardModal.tsx
#: src/components/earn/UnstakingModal.tsx #: src/components/earn/UnstakingModal.tsx
@ -661,15 +661,15 @@ msgstr "Introduceți o adresă pentru a declanșa o cerere UNI. Dacă adresa are
#: src/state/stake/hooks.ts #: src/state/stake/hooks.ts
#: src/state/swap/hooks.ts #: src/state/swap/hooks.ts
msgid "Enter an amount" msgid "Enter an amount"
msgstr "Introduceți o sumă" msgstr "Introdu o sumă"
#: src/components/SearchModal/ManageLists.tsx #: src/components/SearchModal/ManageLists.tsx
msgid "Enter valid list location" msgid "Enter valid list location"
msgstr "Introduceți o listă validă" msgstr "Introdu o listă valabilă a locației"
#: src/components/SearchModal/ManageTokens.tsx #: src/components/SearchModal/ManageTokens.tsx
msgid "Enter valid token address" msgid "Enter valid token address"
msgstr "Introduceți adresa simbolică validă" msgstr "Introdu o adresă valabilă a grupului"
#: src/components/TransactionConfirmationModal/index.tsx #: src/components/TransactionConfirmationModal/index.tsx
#: src/components/Web3Status/index.tsx #: src/components/Web3Status/index.tsx
@ -683,7 +683,7 @@ msgstr "Eroare de conectare"
#: src/components/WalletModal/index.tsx #: src/components/WalletModal/index.tsx
msgid "Error connecting. Try refreshing the page." msgid "Error connecting. Try refreshing the page."
msgstr "Eroare la conectare. Încercați să reîncărcați pagina." msgstr "Eroare la conectare. Încearcă să reîncarci pagina."
#: src/components/SearchModal/ManageLists.tsx #: src/components/SearchModal/ManageLists.tsx
msgid "Error importing list" msgid "Error importing list"
@ -2003,5 +2003,5 @@ msgstr "~$ <0/>"
#: src/pages/Pool/PositionPage.tsx #: src/pages/Pool/PositionPage.tsx
msgid "← Back to Pools Overview" msgid "← Back to Pools Overview"
msgstr "Înapoi la panouri de ansamblu" msgstr "← Înapoi la Rezumatul Panourilor"