chore(i18n): synchronize translations from crowdin [skip ci]

This commit is contained in:
Crowdin Bot 2021-09-16 03:04:54 +00:00
parent bcf64bcb11
commit fb33a06861
32 changed files with 672 additions and 32 deletions

@ -3,7 +3,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: uniswap-interface\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: \n"
"PO-Revision-Date: 2021-09-15 15:07\n"
"PO-Revision-Date: 2021-09-16 03:04\n"
"Last-Translator: \n"
"Language: af_ZA\n"
"Language-Team: Afrikaans\n"
@ -343,6 +343,10 @@ msgstr "Verander u netwerk om terug te gaan na L1"
msgid "Charts"
msgstr "Grafieke"
#: src/components/Header/ChainConnectivityWarning.tsx
msgid "Check network status"
msgstr "Gaan die netwerkstatus na"
#: src/pages/Pool/CTACards.tsx
msgid "Check out our v3 LP walkthrough and migration guides."
msgstr "Kyk na ons v3 LP-deurleidings- en migrasiegidse."
@ -1065,6 +1069,10 @@ msgstr "Minimum ontvang"
msgid "More"
msgstr "Meer"
#: src/components/Header/ChainConnectivityWarning.tsx
msgid "Network Warning"
msgstr "Netwerkwaarskuwing"
#: src/pages/Pool/index.tsx
msgid "New Position"
msgstr "Nuwe posisie"
@ -1984,6 +1992,10 @@ msgstr "U het nie genoeg stemme om 'n voorstel in te dien nie"
msgid "You dont have liquidity in this pool yet."
msgstr "U het nog nie likiditeit in hierdie poel nie."
#: src/components/Header/ChainConnectivityWarning.tsx
msgid "You may have lost your network connection."
msgstr "U het moontlik u netwerkverbinding verloor."
#: src/components/NetworkAlert/AddLiquidityNetworkAlert.tsx
#: src/components/NetworkAlert/MinimalNetworkAlert.tsx
msgid "You must bridge L1 assets to the network to use them."
@ -2117,6 +2129,10 @@ msgstr "vir {0}"
msgid "has socks emoji"
msgstr "het sokkies emoji"
#: src/components/Header/ChainConnectivityWarning.tsx
msgid "here."
msgstr "hier."
#: src/components/SearchModal/ManageLists.tsx
msgid "https:// or ipfs:// or ENS name"
msgstr "https: // of ipfs: // of ENS naam"
@ -2282,6 +2298,10 @@ msgstr "{USER_AMOUNT} UNI"
msgid "{activeTokensOnThisChain} tokens"
msgstr "{activeTokensOnThisChain} tokens"
#: src/components/Header/ChainConnectivityWarning.tsx
msgid "{label} may be down right now, or you may have lost your network connection."
msgstr "{label} dalk nou af, of u het moontlik u netwerkverbinding verloor."
#: src/pages/RemoveLiquidity/V3.tsx
msgid "{percentForSlider}%"
msgstr "{percentForSlider}%"

@ -3,7 +3,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: uniswap-interface\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: \n"
"PO-Revision-Date: 2021-09-15 15:07\n"
"PO-Revision-Date: 2021-09-16 03:04\n"
"Last-Translator: \n"
"Language: ar_SA\n"
"Language-Team: Arabic\n"
@ -343,6 +343,10 @@ msgstr "قم بتغيير شبكتك للعودة إلى L1"
msgid "Charts"
msgstr "الرسوم البيانية"
#: src/components/Header/ChainConnectivityWarning.tsx
msgid "Check network status"
msgstr "تحقق من حالة الشبكة"
#: src/pages/Pool/CTACards.tsx
msgid "Check out our v3 LP walkthrough and migration guides."
msgstr "تحقق من أدلة التجول والترحيل الخاصة بـ v3 LP."
@ -1065,6 +1069,10 @@ msgstr "تلقى الحد الأدنى"
msgid "More"
msgstr "المزيد"
#: src/components/Header/ChainConnectivityWarning.tsx
msgid "Network Warning"
msgstr "تحذير الشبكة"
#: src/pages/Pool/index.tsx
msgid "New Position"
msgstr "موضع جديد"
@ -1984,6 +1992,10 @@ msgstr "ليس لديك ما يكفي من الأصوات لتقديم اقتر
msgid "You dont have liquidity in this pool yet."
msgstr "ليس لديك سيولة في هذه المجموعة حتى الآن."
#: src/components/Header/ChainConnectivityWarning.tsx
msgid "You may have lost your network connection."
msgstr "ربما تكون قد فقدت اتصالك بالشبكة."
#: src/components/NetworkAlert/AddLiquidityNetworkAlert.tsx
#: src/components/NetworkAlert/MinimalNetworkAlert.tsx
msgid "You must bridge L1 assets to the network to use them."
@ -2117,6 +2129,10 @@ msgstr "لـ {0}"
msgid "has socks emoji"
msgstr "لديه رمز تعبيري جوارب"
#: src/components/Header/ChainConnectivityWarning.tsx
msgid "here."
msgstr "هنا."
#: src/components/SearchModal/ManageLists.tsx
msgid "https:// or ipfs:// or ENS name"
msgstr "https: // أو ipfs: // أو اسم ENS"
@ -2282,6 +2298,10 @@ msgstr "{USER_AMOUNT} UNI"
msgid "{activeTokensOnThisChain} tokens"
msgstr "{activeTokensOnThisChain} توكينز"
#: src/components/Header/ChainConnectivityWarning.tsx
msgid "{label} may be down right now, or you may have lost your network connection."
msgstr "{label} قد يكون معطلاً الآن ، أو ربما فقدت اتصالك بالشبكة."
#: src/pages/RemoveLiquidity/V3.tsx
msgid "{percentForSlider}%"
msgstr "{percentForSlider}%"

@ -3,7 +3,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: uniswap-interface\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: \n"
"PO-Revision-Date: 2021-09-15 15:07\n"
"PO-Revision-Date: 2021-09-16 03:04\n"
"Last-Translator: \n"
"Language: ca_ES\n"
"Language-Team: Catalan\n"
@ -343,6 +343,10 @@ msgstr "Canvieu la vostra xarxa per tornar a L1"
msgid "Charts"
msgstr "Gràfics"
#: src/components/Header/ChainConnectivityWarning.tsx
msgid "Check network status"
msgstr "Comproveu l'estat de la xarxa"
#: src/pages/Pool/CTACards.tsx
msgid "Check out our v3 LP walkthrough and migration guides."
msgstr "Consulteu les nostres guies de migració i tutorial v3 LP."
@ -1065,6 +1069,10 @@ msgstr "Mínim rebut"
msgid "More"
msgstr "Més"
#: src/components/Header/ChainConnectivityWarning.tsx
msgid "Network Warning"
msgstr "Advertiment de xarxa"
#: src/pages/Pool/index.tsx
msgid "New Position"
msgstr "Nova posició"
@ -1984,6 +1992,10 @@ msgstr "No teniu prou vots per enviar una proposta"
msgid "You dont have liquidity in this pool yet."
msgstr "Encara no teniu liquiditat en aquest grup."
#: src/components/Header/ChainConnectivityWarning.tsx
msgid "You may have lost your network connection."
msgstr "És possible que hàgiu perdut la connexió de xarxa."
#: src/components/NetworkAlert/AddLiquidityNetworkAlert.tsx
#: src/components/NetworkAlert/MinimalNetworkAlert.tsx
msgid "You must bridge L1 assets to the network to use them."
@ -2117,6 +2129,10 @@ msgstr "per a {0}"
msgid "has socks emoji"
msgstr "té emoji de mitjons"
#: src/components/Header/ChainConnectivityWarning.tsx
msgid "here."
msgstr "aquí."
#: src/components/SearchModal/ManageLists.tsx
msgid "https:// or ipfs:// or ENS name"
msgstr "https: // o ipfs: // o nom ENS"
@ -2282,6 +2298,10 @@ msgstr "{USER_AMOUNT} UNI"
msgid "{activeTokensOnThisChain} tokens"
msgstr "{activeTokensOnThisChain} fitxes"
#: src/components/Header/ChainConnectivityWarning.tsx
msgid "{label} may be down right now, or you may have lost your network connection."
msgstr "{label} possible que 0 estigui inactiu en aquest moment o bé hagueu perdut la connexió de xarxa."
#: src/pages/RemoveLiquidity/V3.tsx
msgid "{percentForSlider}%"
msgstr "{percentForSlider}%"

@ -3,7 +3,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: uniswap-interface\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: \n"
"PO-Revision-Date: 2021-09-15 15:07\n"
"PO-Revision-Date: 2021-09-16 03:04\n"
"Last-Translator: \n"
"Language: cs_CZ\n"
"Language-Team: Czech\n"
@ -343,6 +343,10 @@ msgstr "Změňte síť a vraťte se zpět na L1"
msgid "Charts"
msgstr "Grafy"
#: src/components/Header/ChainConnectivityWarning.tsx
msgid "Check network status"
msgstr "Zkontrolujte stav sítě"
#: src/pages/Pool/CTACards.tsx
msgid "Check out our v3 LP walkthrough and migration guides."
msgstr "Podívejte se na naše průvodce v3 LP a migrační průvodce."
@ -1065,6 +1069,10 @@ msgstr "Minimum přijato"
msgid "More"
msgstr "Více"
#: src/components/Header/ChainConnectivityWarning.tsx
msgid "Network Warning"
msgstr "Varování sítě"
#: src/pages/Pool/index.tsx
msgid "New Position"
msgstr "Nová pozice"
@ -1984,6 +1992,10 @@ msgstr "Nemáte dostatek hlasů k odeslání návrhu"
msgid "You dont have liquidity in this pool yet."
msgstr "V tomto fondu zatím nemáte likviditu."
#: src/components/Header/ChainConnectivityWarning.tsx
msgid "You may have lost your network connection."
msgstr "Možná jste ztratili připojení k síti."
#: src/components/NetworkAlert/AddLiquidityNetworkAlert.tsx
#: src/components/NetworkAlert/MinimalNetworkAlert.tsx
msgid "You must bridge L1 assets to the network to use them."
@ -2117,6 +2129,10 @@ msgstr "pro {0}"
msgid "has socks emoji"
msgstr "má emoji na ponožkách"
#: src/components/Header/ChainConnectivityWarning.tsx
msgid "here."
msgstr "tady."
#: src/components/SearchModal/ManageLists.tsx
msgid "https:// or ipfs:// or ENS name"
msgstr "https:// nebo ipfs:// nebo název ENS"
@ -2282,6 +2298,10 @@ msgstr "{USER_AMOUNT} UNI"
msgid "{activeTokensOnThisChain} tokens"
msgstr "{activeTokensOnThisChain} žetonů"
#: src/components/Header/ChainConnectivityWarning.tsx
msgid "{label} may be down right now, or you may have lost your network connection."
msgstr "{label} může být právě mimo provoz, nebo jste možná ztratili připojení k síti."
#: src/pages/RemoveLiquidity/V3.tsx
msgid "{percentForSlider}%"
msgstr "{percentForSlider}%"

@ -3,7 +3,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: uniswap-interface\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: \n"
"PO-Revision-Date: 2021-09-15 15:07\n"
"PO-Revision-Date: 2021-09-16 03:04\n"
"Last-Translator: \n"
"Language: da_DK\n"
"Language-Team: Danish\n"
@ -343,6 +343,10 @@ msgstr "Skift dit netværk for at gå tilbage til L1"
msgid "Charts"
msgstr "Diagrammer"
#: src/components/Header/ChainConnectivityWarning.tsx
msgid "Check network status"
msgstr "Kontroller netværksstatus"
#: src/pages/Pool/CTACards.tsx
msgid "Check out our v3 LP walkthrough and migration guides."
msgstr "Tjek vores v3 LP-gennemgang og migrationsguider."
@ -1065,6 +1069,10 @@ msgstr "Minimum modtaget"
msgid "More"
msgstr "Mere"
#: src/components/Header/ChainConnectivityWarning.tsx
msgid "Network Warning"
msgstr "Netværksadvarsel"
#: src/pages/Pool/index.tsx
msgid "New Position"
msgstr "Ny position"
@ -1984,6 +1992,10 @@ msgstr "Du har ikke nok stemmer til at indsende et forslag"
msgid "You dont have liquidity in this pool yet."
msgstr "Du har ikke likviditet i denne pulje endnu."
#: src/components/Header/ChainConnectivityWarning.tsx
msgid "You may have lost your network connection."
msgstr "Du har muligvis mistet din netværksforbindelse."
#: src/components/NetworkAlert/AddLiquidityNetworkAlert.tsx
#: src/components/NetworkAlert/MinimalNetworkAlert.tsx
msgid "You must bridge L1 assets to the network to use them."
@ -2117,6 +2129,10 @@ msgstr "for {0}"
msgid "has socks emoji"
msgstr "har sokker-emoji"
#: src/components/Header/ChainConnectivityWarning.tsx
msgid "here."
msgstr "her."
#: src/components/SearchModal/ManageLists.tsx
msgid "https:// or ipfs:// or ENS name"
msgstr "https: // eller ipfs: // eller ENS-navn"
@ -2282,6 +2298,10 @@ msgstr "{USER_AMOUNT} UNI"
msgid "{activeTokensOnThisChain} tokens"
msgstr "{activeTokensOnThisChain} poletter"
#: src/components/Header/ChainConnectivityWarning.tsx
msgid "{label} may be down right now, or you may have lost your network connection."
msgstr "{label} muligvis nede lige nu, eller du har muligvis mistet din netværksforbindelse."
#: src/pages/RemoveLiquidity/V3.tsx
msgid "{percentForSlider}%"
msgstr "{percentForSlider} %"

@ -3,7 +3,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: uniswap-interface\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: \n"
"PO-Revision-Date: 2021-09-15 15:07\n"
"PO-Revision-Date: 2021-09-16 03:04\n"
"Last-Translator: \n"
"Language: de_DE\n"
"Language-Team: German\n"
@ -343,6 +343,10 @@ msgstr "Ändern Sie Ihr Netzwerk, um zu L1 zurückzukehren"
msgid "Charts"
msgstr "Charts"
#: src/components/Header/ChainConnectivityWarning.tsx
msgid "Check network status"
msgstr "Netzwerkstatus prüfen"
#: src/pages/Pool/CTACards.tsx
msgid "Check out our v3 LP walkthrough and migration guides."
msgstr "Schauen Sie sich unsere v3 LP Einführung und die Hilfe zur Liquiditätsmigration an."
@ -1065,6 +1069,10 @@ msgstr "Minimum erhalten"
msgid "More"
msgstr "Mehr"
#: src/components/Header/ChainConnectivityWarning.tsx
msgid "Network Warning"
msgstr "Netzwerkwarnung"
#: src/pages/Pool/index.tsx
msgid "New Position"
msgstr "Neue Position"
@ -1984,6 +1992,10 @@ msgstr "Ihr Stimmrecht reicht nicht aus, um einen Vorschlag einzureichen"
msgid "You dont have liquidity in this pool yet."
msgstr "Sie haben noch keine Liquidität in diesem Pool."
#: src/components/Header/ChainConnectivityWarning.tsx
msgid "You may have lost your network connection."
msgstr "Möglicherweise haben Sie Ihre Netzwerkverbindung verloren."
#: src/components/NetworkAlert/AddLiquidityNetworkAlert.tsx
#: src/components/NetworkAlert/MinimalNetworkAlert.tsx
msgid "You must bridge L1 assets to the network to use them."
@ -2117,6 +2129,10 @@ msgstr "für {0}"
msgid "has socks emoji"
msgstr "hat \"socks\" Emoji"
#: src/components/Header/ChainConnectivityWarning.tsx
msgid "here."
msgstr "Hier."
#: src/components/SearchModal/ManageLists.tsx
msgid "https:// or ipfs:// or ENS name"
msgstr "https: // oder ipfs: // oder ENS-Name"
@ -2282,6 +2298,10 @@ msgstr "{USER_AMOUNT} UNI"
msgid "{activeTokensOnThisChain} tokens"
msgstr "{activeTokensOnThisChain} Token"
#: src/components/Header/ChainConnectivityWarning.tsx
msgid "{label} may be down right now, or you may have lost your network connection."
msgstr "{label} möglicherweise gerade nicht verfügbar oder Sie haben Ihre Netzwerkverbindung verloren."
#: src/pages/RemoveLiquidity/V3.tsx
msgid "{percentForSlider}%"
msgstr "{percentForSlider}%"

@ -3,7 +3,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: uniswap-interface\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: \n"
"PO-Revision-Date: 2021-09-15 15:07\n"
"PO-Revision-Date: 2021-09-16 03:04\n"
"Last-Translator: \n"
"Language: el_GR\n"
"Language-Team: Greek\n"
@ -343,6 +343,10 @@ msgstr "Αλλάξτε το δίκτυό σας για να επιστρέψετ
msgid "Charts"
msgstr "Διαγράμματα"
#: src/components/Header/ChainConnectivityWarning.tsx
msgid "Check network status"
msgstr "Ελέγξτε την κατάσταση του δικτύου"
#: src/pages/Pool/CTACards.tsx
msgid "Check out our v3 LP walkthrough and migration guides."
msgstr "Ρίξτε μια ματιά στους οδηγούς μας συνέχειας και μεταφοράς παρόχων ρευστότητας (LP) της v3."
@ -1065,6 +1069,10 @@ msgstr "Ελάχιστο λαμβανόμενο"
msgid "More"
msgstr "Περισσότερα"
#: src/components/Header/ChainConnectivityWarning.tsx
msgid "Network Warning"
msgstr "Προειδοποίηση δικτύου"
#: src/pages/Pool/index.tsx
msgid "New Position"
msgstr "Νέα Θέση"
@ -1984,6 +1992,10 @@ msgstr "Δεν έχετε αρκετές ψήφους για να υποβάλε
msgid "You dont have liquidity in this pool yet."
msgstr "Δεν έχετε ακόμα ρευστότητα σε αυτή την δεξαμενή."
#: src/components/Header/ChainConnectivityWarning.tsx
msgid "You may have lost your network connection."
msgstr "Ενδέχεται να έχετε χάσει τη σύνδεση δικτύου σας."
#: src/components/NetworkAlert/AddLiquidityNetworkAlert.tsx
#: src/components/NetworkAlert/MinimalNetworkAlert.tsx
msgid "You must bridge L1 assets to the network to use them."
@ -2117,6 +2129,10 @@ msgstr "για {0}"
msgid "has socks emoji"
msgstr "έχει κάλτσες emoji"
#: src/components/Header/ChainConnectivityWarning.tsx
msgid "here."
msgstr "εδώ."
#: src/components/SearchModal/ManageLists.tsx
msgid "https:// or ipfs:// or ENS name"
msgstr "https: // ή ipfs: // ή όνομα ENS"
@ -2282,6 +2298,10 @@ msgstr "{USER_AMOUNT} UNI"
msgid "{activeTokensOnThisChain} tokens"
msgstr "{activeTokensOnThisChain} μάρκες"
#: src/components/Header/ChainConnectivityWarning.tsx
msgid "{label} may be down right now, or you may have lost your network connection."
msgstr "{label} μπορεί να είναι εκτός λειτουργίας αυτή τη στιγμή ή να έχετε χάσει τη σύνδεσή σας στο δίκτυο."
#: src/pages/RemoveLiquidity/V3.tsx
msgid "{percentForSlider}%"
msgstr "{percentForSlider}%"

@ -3,7 +3,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: uniswap-interface\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: \n"
"PO-Revision-Date: 2021-09-15 15:07\n"
"PO-Revision-Date: 2021-09-16 03:04\n"
"Last-Translator: \n"
"Language: es_ES\n"
"Language-Team: Spanish\n"
@ -343,6 +343,10 @@ msgstr "Cambie su red para volver a L1"
msgid "Charts"
msgstr "Gráficos"
#: src/components/Header/ChainConnectivityWarning.tsx
msgid "Check network status"
msgstr "Verificar el estado de la red"
#: src/pages/Pool/CTACards.tsx
msgid "Check out our v3 LP walkthrough and migration guides."
msgstr "Eche un vistazo a nuestras guías de navegación y migración de LP v3."
@ -1065,6 +1069,10 @@ msgstr "Mínimo recibido"
msgid "More"
msgstr "Más"
#: src/components/Header/ChainConnectivityWarning.tsx
msgid "Network Warning"
msgstr "Advertencia de red"
#: src/pages/Pool/index.tsx
msgid "New Position"
msgstr "Nueva posición"
@ -1984,6 +1992,10 @@ msgstr "No tienes suficientes votos para enviar una propuesta."
msgid "You dont have liquidity in this pool yet."
msgstr "Todavía no tiene liquidez en este fondo común."
#: src/components/Header/ChainConnectivityWarning.tsx
msgid "You may have lost your network connection."
msgstr "Es posible que haya perdido su conexión de red."
#: src/components/NetworkAlert/AddLiquidityNetworkAlert.tsx
#: src/components/NetworkAlert/MinimalNetworkAlert.tsx
msgid "You must bridge L1 assets to the network to use them."
@ -2117,6 +2129,10 @@ msgstr "para {0}"
msgid "has socks emoji"
msgstr "tiene socks emoji"
#: src/components/Header/ChainConnectivityWarning.tsx
msgid "here."
msgstr "aquí."
#: src/components/SearchModal/ManageLists.tsx
msgid "https:// or ipfs:// or ENS name"
msgstr "https:// o ipfs:// o nombre ENS"
@ -2282,6 +2298,10 @@ msgstr "{USER_AMOUNT} UNI"
msgid "{activeTokensOnThisChain} tokens"
msgstr "{activeTokensOnThisChain} fichas"
#: src/components/Header/ChainConnectivityWarning.tsx
msgid "{label} may be down right now, or you may have lost your network connection."
msgstr "{label} puede estar inactivo en este momento o puede haber perdido su conexión de red."
#: src/pages/RemoveLiquidity/V3.tsx
msgid "{percentForSlider}%"
msgstr "{percentForSlider} %"

@ -3,7 +3,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: uniswap-interface\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: \n"
"PO-Revision-Date: 2021-09-15 15:07\n"
"PO-Revision-Date: 2021-09-16 03:04\n"
"Last-Translator: \n"
"Language: fi_FI\n"
"Language-Team: Finnish\n"
@ -343,6 +343,10 @@ msgstr "Vaihda verkko palataksesi kohtaan L1"
msgid "Charts"
msgstr "Kaaviot"
#: src/components/Header/ChainConnectivityWarning.tsx
msgid "Check network status"
msgstr "Tarkista verkon tila"
#: src/pages/Pool/CTACards.tsx
msgid "Check out our v3 LP walkthrough and migration guides."
msgstr "Tutustu v3 LP -läpikävelyymme ja siirto-oppaisiimme."
@ -1065,6 +1069,10 @@ msgstr "Minimi vastaanotettu"
msgid "More"
msgstr "Lisää"
#: src/components/Header/ChainConnectivityWarning.tsx
msgid "Network Warning"
msgstr "Varoitus verkosta"
#: src/pages/Pool/index.tsx
msgid "New Position"
msgstr "Uusi positio"
@ -1984,6 +1992,10 @@ msgstr "Sinulla ei ole tarpeeksi ääniä ehdotuksen lähettämiseen"
msgid "You dont have liquidity in this pool yet."
msgstr "Sinulla ei ole vielä likviditeettiä tässä poolissa."
#: src/components/Header/ChainConnectivityWarning.tsx
msgid "You may have lost your network connection."
msgstr "Olet ehkä menettänyt verkkoyhteytesi."
#: src/components/NetworkAlert/AddLiquidityNetworkAlert.tsx
#: src/components/NetworkAlert/MinimalNetworkAlert.tsx
msgid "You must bridge L1 assets to the network to use them."
@ -2117,6 +2129,10 @@ msgstr "kohteelle {0}"
msgid "has socks emoji"
msgstr "on sukkahymiö"
#: src/components/Header/ChainConnectivityWarning.tsx
msgid "here."
msgstr "tässä."
#: src/components/SearchModal/ManageLists.tsx
msgid "https:// or ipfs:// or ENS name"
msgstr "https:// tai ipfs:// tai ENS-nimi"
@ -2282,6 +2298,10 @@ msgstr "{USER_AMOUNT} UNI"
msgid "{activeTokensOnThisChain} tokens"
msgstr "{activeTokensOnThisChain} rahaketta"
#: src/components/Header/ChainConnectivityWarning.tsx
msgid "{label} may be down right now, or you may have lost your network connection."
msgstr "{label} ei ehkä toimi juuri nyt tai verkkoyhteys on kadonnut."
#: src/pages/RemoveLiquidity/V3.tsx
msgid "{percentForSlider}%"
msgstr "{percentForSlider}%"

@ -3,7 +3,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: uniswap-interface\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: \n"
"PO-Revision-Date: 2021-09-15 15:07\n"
"PO-Revision-Date: 2021-09-16 03:04\n"
"Last-Translator: \n"
"Language: fr_FR\n"
"Language-Team: French\n"
@ -343,6 +343,10 @@ msgstr "Changez de réseau pour revenir à la L1"
msgid "Charts"
msgstr "Graphiques"
#: src/components/Header/ChainConnectivityWarning.tsx
msgid "Check network status"
msgstr "Vérifier l'état du réseau"
#: src/pages/Pool/CTACards.tsx
msgid "Check out our v3 LP walkthrough and migration guides."
msgstr "Consultez nos guides d'utilisation et de migration pour la v3 LP."
@ -1065,6 +1069,10 @@ msgstr "Minimum reçu"
msgid "More"
msgstr "En savoir plus"
#: src/components/Header/ChainConnectivityWarning.tsx
msgid "Network Warning"
msgstr "Avertissement réseau"
#: src/pages/Pool/index.tsx
msgid "New Position"
msgstr "Nouvelle position"
@ -1984,6 +1992,10 @@ msgstr "Vous n'avez pas assez de votes pour soumettre une proposition"
msgid "You dont have liquidity in this pool yet."
msgstr "Vous n'avez pas encore de liquidités dans ce pool."
#: src/components/Header/ChainConnectivityWarning.tsx
msgid "You may have lost your network connection."
msgstr "Vous avez peut-être perdu votre connexion réseau."
#: src/components/NetworkAlert/AddLiquidityNetworkAlert.tsx
#: src/components/NetworkAlert/MinimalNetworkAlert.tsx
msgid "You must bridge L1 assets to the network to use them."
@ -2117,6 +2129,10 @@ msgstr "pour {0}"
msgid "has socks emoji"
msgstr "a des chaussettes d'émoji"
#: src/components/Header/ChainConnectivityWarning.tsx
msgid "here."
msgstr "ici."
#: src/components/SearchModal/ManageLists.tsx
msgid "https:// or ipfs:// or ENS name"
msgstr "https: // ou ipfs: // ou nom ENS"
@ -2282,6 +2298,10 @@ msgstr "{USER_AMOUNT} UNI"
msgid "{activeTokensOnThisChain} tokens"
msgstr "{activeTokensOnThisChain} jetons"
#: src/components/Header/ChainConnectivityWarning.tsx
msgid "{label} may be down right now, or you may have lost your network connection."
msgstr "{label} peut-être en panne en ce moment, ou vous avez peut-être perdu votre connexion réseau."
#: src/pages/RemoveLiquidity/V3.tsx
msgid "{percentForSlider}%"
msgstr "{percentForSlider}%"

@ -3,7 +3,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: uniswap-interface\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: \n"
"PO-Revision-Date: 2021-09-15 15:07\n"
"PO-Revision-Date: 2021-09-16 03:04\n"
"Last-Translator: \n"
"Language: he_IL\n"
"Language-Team: Hebrew\n"
@ -343,6 +343,10 @@ msgstr "שנה את הרשת שלך כדי לחזור ל- L1"
msgid "Charts"
msgstr "תרשימים"
#: src/components/Header/ChainConnectivityWarning.tsx
msgid "Check network status"
msgstr "בדוק את מצב הרשת"
#: src/pages/Pool/CTACards.tsx
msgid "Check out our v3 LP walkthrough and migration guides."
msgstr "עיין במדריכי ההדרכה וההעברה של v3 LP שלנו."
@ -1065,6 +1069,10 @@ msgstr "מינימום שהתקבל"
msgid "More"
msgstr "יותר"
#: src/components/Header/ChainConnectivityWarning.tsx
msgid "Network Warning"
msgstr "אזהרת רשת"
#: src/pages/Pool/index.tsx
msgid "New Position"
msgstr "עמדה חדשה"
@ -1984,6 +1992,10 @@ msgstr "אין לך מספיק קולות כדי להגיש הצעה"
msgid "You dont have liquidity in this pool yet."
msgstr "עדיין אין לך נזילות במאגר זה."
#: src/components/Header/ChainConnectivityWarning.tsx
msgid "You may have lost your network connection."
msgstr "יכול להיות שאיבדת את חיבור הרשת שלך."
#: src/components/NetworkAlert/AddLiquidityNetworkAlert.tsx
#: src/components/NetworkAlert/MinimalNetworkAlert.tsx
msgid "You must bridge L1 assets to the network to use them."
@ -2117,6 +2129,10 @@ msgstr "עבור {0}"
msgid "has socks emoji"
msgstr "יש אימוג'י של גרביים"
#: src/components/Header/ChainConnectivityWarning.tsx
msgid "here."
msgstr "פה."
#: src/components/SearchModal/ManageLists.tsx
msgid "https:// or ipfs:// or ENS name"
msgstr "https: // או ipfs: // או שם ENS"
@ -2282,6 +2298,10 @@ msgstr "{USER_AMOUNT} UNI"
msgid "{activeTokensOnThisChain} tokens"
msgstr "{activeTokensOnThisChain} אסימונים"
#: src/components/Header/ChainConnectivityWarning.tsx
msgid "{label} may be down right now, or you may have lost your network connection."
msgstr "{label} עשוי להיות כרגע, או שאולי איבדת את חיבור הרשת שלך."
#: src/pages/RemoveLiquidity/V3.tsx
msgid "{percentForSlider}%"
msgstr "{percentForSlider}%"

@ -3,7 +3,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: uniswap-interface\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: \n"
"PO-Revision-Date: 2021-09-15 15:07\n"
"PO-Revision-Date: 2021-09-16 03:04\n"
"Last-Translator: \n"
"Language: hu_HU\n"
"Language-Team: Hungarian\n"
@ -343,6 +343,10 @@ msgstr "Változtassa meg a hálózatát, hogy visszatérjen az L1-re"
msgid "Charts"
msgstr "Grafikonok"
#: src/components/Header/ChainConnectivityWarning.tsx
msgid "Check network status"
msgstr "Ellenőrizze a hálózat állapotát"
#: src/pages/Pool/CTACards.tsx
msgid "Check out our v3 LP walkthrough and migration guides."
msgstr "Nézze meg a v3 LP használati és migrációs útmutatókat."
@ -1066,6 +1070,10 @@ msgstr "Minimum beérkezett"
msgid "More"
msgstr "Több"
#: src/components/Header/ChainConnectivityWarning.tsx
msgid "Network Warning"
msgstr "Hálózati figyelmeztetés"
#: src/pages/Pool/index.tsx
msgid "New Position"
msgstr "Új pozíció"
@ -1985,6 +1993,10 @@ msgstr "Nincs elég szavazata a javaslat benyújtásához"
msgid "You dont have liquidity in this pool yet."
msgstr "Ebben a poolban még nincs likviditása."
#: src/components/Header/ChainConnectivityWarning.tsx
msgid "You may have lost your network connection."
msgstr "Lehet, hogy elvesztette a hálózati kapcsolatot."
#: src/components/NetworkAlert/AddLiquidityNetworkAlert.tsx
#: src/components/NetworkAlert/MinimalNetworkAlert.tsx
msgid "You must bridge L1 assets to the network to use them."
@ -2118,6 +2130,10 @@ msgstr "{0}"
msgid "has socks emoji"
msgstr "zokni emoji"
#: src/components/Header/ChainConnectivityWarning.tsx
msgid "here."
msgstr "itt."
#: src/components/SearchModal/ManageLists.tsx
msgid "https:// or ipfs:// or ENS name"
msgstr "https: // vagy ipfs: // vagy ENS név"
@ -2284,6 +2300,10 @@ msgstr "{USER_AMOUNT} UNI"
msgid "{activeTokensOnThisChain} tokens"
msgstr "{activeTokensOnThisChain} token"
#: src/components/Header/ChainConnectivityWarning.tsx
msgid "{label} may be down right now, or you may have lost your network connection."
msgstr "{label} jelenleg nem működik, vagy megszakadt a hálózati kapcsolat."
#: src/pages/RemoveLiquidity/V3.tsx
msgid "{percentForSlider}%"
msgstr "{percentForSlider}%"

@ -3,7 +3,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: uniswap-interface\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: \n"
"PO-Revision-Date: 2021-09-15 15:07\n"
"PO-Revision-Date: 2021-09-16 03:04\n"
"Last-Translator: \n"
"Language: id_ID\n"
"Language-Team: Indonesian\n"
@ -343,6 +343,10 @@ msgstr "Ubah jaringan Anda untuk kembali ke L1"
msgid "Charts"
msgstr "Grafik"
#: src/components/Header/ChainConnectivityWarning.tsx
msgid "Check network status"
msgstr "Periksa status jaringan"
#: src/pages/Pool/CTACards.tsx
msgid "Check out our v3 LP walkthrough and migration guides."
msgstr "Lihat panduan migrasi dan tutorial LP v3 kami."
@ -1065,6 +1069,10 @@ msgstr "Minimum diterima"
msgid "More"
msgstr "Lebih"
#: src/components/Header/ChainConnectivityWarning.tsx
msgid "Network Warning"
msgstr "Peringatan Jaringan"
#: src/pages/Pool/index.tsx
msgid "New Position"
msgstr "Posisi baru"
@ -1984,6 +1992,10 @@ msgstr "Anda tidak memiliki cukup suara untuk mengirimkan proposal"
msgid "You dont have liquidity in this pool yet."
msgstr "Anda belum memiliki likuiditas di pool ini."
#: src/components/Header/ChainConnectivityWarning.tsx
msgid "You may have lost your network connection."
msgstr "Anda mungkin kehilangan koneksi jaringan."
#: src/components/NetworkAlert/AddLiquidityNetworkAlert.tsx
#: src/components/NetworkAlert/MinimalNetworkAlert.tsx
msgid "You must bridge L1 assets to the network to use them."
@ -2117,6 +2129,10 @@ msgstr "untuk {0}"
msgid "has socks emoji"
msgstr "memiliki emoji kaus kaki"
#: src/components/Header/ChainConnectivityWarning.tsx
msgid "here."
msgstr "di sini."
#: src/components/SearchModal/ManageLists.tsx
msgid "https:// or ipfs:// or ENS name"
msgstr "https:// atau ipfs:// atau nama ENS"
@ -2282,6 +2298,10 @@ msgstr "{USER_AMOUNT} UNI"
msgid "{activeTokensOnThisChain} tokens"
msgstr "{activeTokensOnThisChain} token"
#: src/components/Header/ChainConnectivityWarning.tsx
msgid "{label} may be down right now, or you may have lost your network connection."
msgstr "{label} mungkin sedang down sekarang, atau Anda mungkin kehilangan koneksi jaringan Anda."
#: src/pages/RemoveLiquidity/V3.tsx
msgid "{percentForSlider}%"
msgstr "{percentForSlider}%"

@ -3,7 +3,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: uniswap-interface\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: \n"
"PO-Revision-Date: 2021-09-15 15:07\n"
"PO-Revision-Date: 2021-09-16 03:04\n"
"Last-Translator: \n"
"Language: it_IT\n"
"Language-Team: Italian\n"
@ -343,6 +343,10 @@ msgstr "Cambia la tua rete per tornare a L1"
msgid "Charts"
msgstr "Grafici"
#: src/components/Header/ChainConnectivityWarning.tsx
msgid "Check network status"
msgstr "Controlla lo stato della rete"
#: src/pages/Pool/CTACards.tsx
msgid "Check out our v3 LP walkthrough and migration guides."
msgstr "Scopri le nostre guide di passaggio v3 LP e di migrazione."
@ -1065,6 +1069,10 @@ msgstr "Minimo ricevuto"
msgid "More"
msgstr "Altro"
#: src/components/Header/ChainConnectivityWarning.tsx
msgid "Network Warning"
msgstr "Avviso di rete"
#: src/pages/Pool/index.tsx
msgid "New Position"
msgstr "Nuova Posizione"
@ -1984,6 +1992,10 @@ msgstr "Non hai abbastanza voti per inviare una proposta"
msgid "You dont have liquidity in this pool yet."
msgstr "Non hai ancora liquidità in questo pool."
#: src/components/Header/ChainConnectivityWarning.tsx
msgid "You may have lost your network connection."
msgstr "Potresti aver perso la connessione di rete."
#: src/components/NetworkAlert/AddLiquidityNetworkAlert.tsx
#: src/components/NetworkAlert/MinimalNetworkAlert.tsx
msgid "You must bridge L1 assets to the network to use them."
@ -2117,6 +2129,10 @@ msgstr "per {0}"
msgid "has socks emoji"
msgstr "ha le emoji dei calzini"
#: src/components/Header/ChainConnectivityWarning.tsx
msgid "here."
msgstr "qui."
#: src/components/SearchModal/ManageLists.tsx
msgid "https:// or ipfs:// or ENS name"
msgstr "https: // o ipfs: // o nome ENS"
@ -2282,6 +2298,10 @@ msgstr "{USER_AMOUNT} UNI"
msgid "{activeTokensOnThisChain} tokens"
msgstr "{activeTokensOnThisChain} gettoni"
#: src/components/Header/ChainConnectivityWarning.tsx
msgid "{label} may be down right now, or you may have lost your network connection."
msgstr "{label} potrebbe essere inattivo in questo momento o potresti aver perso la connessione di rete."
#: src/pages/RemoveLiquidity/V3.tsx
msgid "{percentForSlider}%"
msgstr "{percentForSlider}%"

@ -3,7 +3,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: uniswap-interface\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: \n"
"PO-Revision-Date: 2021-09-15 15:07\n"
"PO-Revision-Date: 2021-09-16 03:04\n"
"Last-Translator: \n"
"Language: ja_JP\n"
"Language-Team: Japanese\n"
@ -343,6 +343,10 @@ msgstr "ネットワークを変更してL1に戻ります"
msgid "Charts"
msgstr "チャート"
#: src/components/Header/ChainConnectivityWarning.tsx
msgid "Check network status"
msgstr "ネットワークステータスを確認する"
#: src/pages/Pool/CTACards.tsx
msgid "Check out our v3 LP walkthrough and migration guides."
msgstr "V3の流動性と移行ガイドをご覧ください。"
@ -1065,6 +1069,10 @@ msgstr "最小購入数"
msgid "More"
msgstr "もっと見る"
#: src/components/Header/ChainConnectivityWarning.tsx
msgid "Network Warning"
msgstr "ネットワーク警告"
#: src/pages/Pool/index.tsx
msgid "New Position"
msgstr "新しいポジション"
@ -1984,6 +1992,10 @@ msgstr "提案を提出するのに十分な票がありません"
msgid "You dont have liquidity in this pool yet."
msgstr "プールにはまだ流動性がありません。"
#: src/components/Header/ChainConnectivityWarning.tsx
msgid "You may have lost your network connection."
msgstr "ネットワーク接続が失われた可能性があります。"
#: src/components/NetworkAlert/AddLiquidityNetworkAlert.tsx
#: src/components/NetworkAlert/MinimalNetworkAlert.tsx
msgid "You must bridge L1 assets to the network to use them."
@ -2117,6 +2129,10 @@ msgstr "賛成 {0}"
msgid "has socks emoji"
msgstr "靴下の絵文字があります"
#: src/components/Header/ChainConnectivityWarning.tsx
msgid "here."
msgstr "ここ。"
#: src/components/SearchModal/ManageLists.tsx
msgid "https:// or ipfs:// or ENS name"
msgstr "https://、ipfs://またはENS名"
@ -2282,6 +2298,10 @@ msgstr "{USER_AMOUNT} UNI"
msgid "{activeTokensOnThisChain} tokens"
msgstr "{activeTokensOnThisChain} トークン"
#: src/components/Header/ChainConnectivityWarning.tsx
msgid "{label} may be down right now, or you may have lost your network connection."
msgstr "{label} が現在ダウンしているか、ネットワーク接続が失われている可能性があります。"
#: src/pages/RemoveLiquidity/V3.tsx
msgid "{percentForSlider}%"
msgstr "{percentForSlider}%"

@ -3,7 +3,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: uniswap-interface\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: \n"
"PO-Revision-Date: 2021-09-15 15:07\n"
"PO-Revision-Date: 2021-09-16 03:04\n"
"Last-Translator: \n"
"Language: ko_KR\n"
"Language-Team: Korean\n"
@ -343,6 +343,10 @@ msgstr "L1로 돌아가도록 네트워크 변경"
msgid "Charts"
msgstr "차트"
#: src/components/Header/ChainConnectivityWarning.tsx
msgid "Check network status"
msgstr "네트워크 상태 확인"
#: src/pages/Pool/CTACards.tsx
msgid "Check out our v3 LP walkthrough and migration guides."
msgstr "v3 LP 연습 및 마이그레이션 가이드를 확인하세요."
@ -1065,6 +1069,10 @@ msgstr "최소 수령됨"
msgid "More"
msgstr "추가"
#: src/components/Header/ChainConnectivityWarning.tsx
msgid "Network Warning"
msgstr "네트워크 경고"
#: src/pages/Pool/index.tsx
msgid "New Position"
msgstr "새로운 위치"
@ -1984,6 +1992,10 @@ msgstr "제안서를 제출할 수있는 표가 충분하지 않습니다."
msgid "You dont have liquidity in this pool yet."
msgstr "아직 이 풀에 유동성이 없습니다."
#: src/components/Header/ChainConnectivityWarning.tsx
msgid "You may have lost your network connection."
msgstr "네트워크 연결이 끊어졌을 수 있습니다."
#: src/components/NetworkAlert/AddLiquidityNetworkAlert.tsx
#: src/components/NetworkAlert/MinimalNetworkAlert.tsx
msgid "You must bridge L1 assets to the network to use them."
@ -2117,6 +2129,10 @@ msgstr "{0}에 찬성"
msgid "has socks emoji"
msgstr "양말 이모티콘 있음"
#: src/components/Header/ChainConnectivityWarning.tsx
msgid "here."
msgstr "여기."
#: src/components/SearchModal/ManageLists.tsx
msgid "https:// or ipfs:// or ENS name"
msgstr "https:// 또는 ipfs:// 또는 ENS 이름"
@ -2282,6 +2298,10 @@ msgstr "{USER_AMOUNT} UNI"
msgid "{activeTokensOnThisChain} tokens"
msgstr "{activeTokensOnThisChain} 토큰"
#: src/components/Header/ChainConnectivityWarning.tsx
msgid "{label} may be down right now, or you may have lost your network connection."
msgstr "{label} 이 지금 다운되었거나 네트워크 연결이 끊어졌을 수 있습니다."
#: src/pages/RemoveLiquidity/V3.tsx
msgid "{percentForSlider}%"
msgstr "{percentForSlider}%"

@ -3,7 +3,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: uniswap-interface\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: \n"
"PO-Revision-Date: 2021-09-15 15:07\n"
"PO-Revision-Date: 2021-09-16 03:04\n"
"Last-Translator: \n"
"Language: nl_NL\n"
"Language-Team: Dutch\n"
@ -343,6 +343,10 @@ msgstr "Wijzig uw netwerk om terug te gaan naar L1"
msgid "Charts"
msgstr "Grafieken"
#: src/components/Header/ChainConnectivityWarning.tsx
msgid "Check network status"
msgstr "Controleer netwerkstatus"
#: src/pages/Pool/CTACards.tsx
msgid "Check out our v3 LP walkthrough and migration guides."
msgstr "Bekijk onze v3 LP handleidingen en migratiegidsen."
@ -1065,6 +1069,10 @@ msgstr "Minimum ontvangen"
msgid "More"
msgstr "Meer"
#: src/components/Header/ChainConnectivityWarning.tsx
msgid "Network Warning"
msgstr "Netwerkwaarschuwing"
#: src/pages/Pool/index.tsx
msgid "New Position"
msgstr "Nieuwe positie"
@ -1984,6 +1992,10 @@ msgstr "Je hebt niet genoeg stemmen om een voorstel in te dienen"
msgid "You dont have liquidity in this pool yet."
msgstr "U heeft nog geen liquiditeit in deze pool."
#: src/components/Header/ChainConnectivityWarning.tsx
msgid "You may have lost your network connection."
msgstr "Mogelijk bent u uw netwerkverbinding kwijtgeraakt."
#: src/components/NetworkAlert/AddLiquidityNetworkAlert.tsx
#: src/components/NetworkAlert/MinimalNetworkAlert.tsx
msgid "You must bridge L1 assets to the network to use them."
@ -2117,6 +2129,10 @@ msgstr "voor {0}"
msgid "has socks emoji"
msgstr "heeft sokken emoji"
#: src/components/Header/ChainConnectivityWarning.tsx
msgid "here."
msgstr "hier."
#: src/components/SearchModal/ManageLists.tsx
msgid "https:// or ipfs:// or ENS name"
msgstr "https: // of ipfs: // of ENS-naam"
@ -2282,6 +2298,10 @@ msgstr "{USER_AMOUNT} UNI"
msgid "{activeTokensOnThisChain} tokens"
msgstr "{activeTokensOnThisChain} tokens"
#: src/components/Header/ChainConnectivityWarning.tsx
msgid "{label} may be down right now, or you may have lost your network connection."
msgstr "{label} is op dit moment mogelijk niet beschikbaar of u bent uw netwerkverbinding kwijtgeraakt."
#: src/pages/RemoveLiquidity/V3.tsx
msgid "{percentForSlider}%"
msgstr "{percentForSlider}%"

@ -3,7 +3,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: uniswap-interface\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: \n"
"PO-Revision-Date: 2021-09-15 15:07\n"
"PO-Revision-Date: 2021-09-16 03:04\n"
"Last-Translator: \n"
"Language: no_NO\n"
"Language-Team: Norwegian\n"
@ -343,6 +343,10 @@ msgstr "Bytt nettverk for å gå tilbake til L1"
msgid "Charts"
msgstr "Diagrammer"
#: src/components/Header/ChainConnectivityWarning.tsx
msgid "Check network status"
msgstr "Sjekk nettverksstatus"
#: src/pages/Pool/CTACards.tsx
msgid "Check out our v3 LP walkthrough and migration guides."
msgstr "Sjekk ut våre v3 LP-gjennomgangs- og migrasjonsguider."
@ -1065,6 +1069,10 @@ msgstr "Minimum mottatt"
msgid "More"
msgstr "Mer"
#: src/components/Header/ChainConnectivityWarning.tsx
msgid "Network Warning"
msgstr "Advarsel om nettverk"
#: src/pages/Pool/index.tsx
msgid "New Position"
msgstr "Ny posisjon"
@ -1984,6 +1992,10 @@ msgstr "Du har ikke nok stemmer til å sende inn et forslag"
msgid "You dont have liquidity in this pool yet."
msgstr "Du har ikke likviditet i denne potten ennå."
#: src/components/Header/ChainConnectivityWarning.tsx
msgid "You may have lost your network connection."
msgstr "Du kan ha mistet nettverkstilkoblingen."
#: src/components/NetworkAlert/AddLiquidityNetworkAlert.tsx
#: src/components/NetworkAlert/MinimalNetworkAlert.tsx
msgid "You must bridge L1 assets to the network to use them."
@ -2117,6 +2129,10 @@ msgstr "for {0}"
msgid "has socks emoji"
msgstr "har sokker emoji"
#: src/components/Header/ChainConnectivityWarning.tsx
msgid "here."
msgstr "her."
#: src/components/SearchModal/ManageLists.tsx
msgid "https:// or ipfs:// or ENS name"
msgstr "https: // eller ipfs: // eller ENS-navn"
@ -2282,6 +2298,10 @@ msgstr "{USER_AMOUNT} UNI"
msgid "{activeTokensOnThisChain} tokens"
msgstr "{activeTokensOnThisChain} poletter"
#: src/components/Header/ChainConnectivityWarning.tsx
msgid "{label} may be down right now, or you may have lost your network connection."
msgstr "{label} kan være nede akkurat nå, eller du kan ha mistet nettverkstilkoblingen."
#: src/pages/RemoveLiquidity/V3.tsx
msgid "{percentForSlider}%"
msgstr "{percentForSlider} %"

@ -3,7 +3,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: uniswap-interface\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: \n"
"PO-Revision-Date: 2021-09-15 15:07\n"
"PO-Revision-Date: 2021-09-16 03:04\n"
"Last-Translator: \n"
"Language: pl_PL\n"
"Language-Team: Polish\n"
@ -343,6 +343,10 @@ msgstr "Zmień sieć, aby wrócić do L1"
msgid "Charts"
msgstr "Wykresy"
#: src/components/Header/ChainConnectivityWarning.tsx
msgid "Check network status"
msgstr "Sprawdź stan sieci"
#: src/pages/Pool/CTACards.tsx
msgid "Check out our v3 LP walkthrough and migration guides."
msgstr "Zapoznaj się z naszym przewodnikiem po wersji 3 LP i przewodnikami migracji."
@ -1065,6 +1069,10 @@ msgstr "Otrzymane minimum"
msgid "More"
msgstr "Więcej"
#: src/components/Header/ChainConnectivityWarning.tsx
msgid "Network Warning"
msgstr "Ostrzeżenie sieciowe"
#: src/pages/Pool/index.tsx
msgid "New Position"
msgstr "Nowa pozycja"
@ -1984,6 +1992,10 @@ msgstr "Nie masz wystarczającej liczby głosów, aby przesłać propozycję"
msgid "You dont have liquidity in this pool yet."
msgstr "Nie masz jeszcze płynności w tej puli."
#: src/components/Header/ChainConnectivityWarning.tsx
msgid "You may have lost your network connection."
msgstr "Możliwe, że utraciłeś połączenie sieciowe."
#: src/components/NetworkAlert/AddLiquidityNetworkAlert.tsx
#: src/components/NetworkAlert/MinimalNetworkAlert.tsx
msgid "You must bridge L1 assets to the network to use them."
@ -2117,6 +2129,10 @@ msgstr "dla {0}"
msgid "has socks emoji"
msgstr "ma emoji skarpetki"
#: src/components/Header/ChainConnectivityWarning.tsx
msgid "here."
msgstr "tutaj."
#: src/components/SearchModal/ManageLists.tsx
msgid "https:// or ipfs:// or ENS name"
msgstr "https: // lub ipfs: // lub nazwa ENS"
@ -2282,6 +2298,10 @@ msgstr "{USER_AMOUNT} UNI"
msgid "{activeTokensOnThisChain} tokens"
msgstr "{activeTokensOnThisChain} tokenów"
#: src/components/Header/ChainConnectivityWarning.tsx
msgid "{label} may be down right now, or you may have lost your network connection."
msgstr "{label} może być w tej chwili nieaktywne lub możesz utracić połączenie sieciowe."
#: src/pages/RemoveLiquidity/V3.tsx
msgid "{percentForSlider}%"
msgstr "{percentForSlider}%"

@ -3,7 +3,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: uniswap-interface\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: \n"
"PO-Revision-Date: 2021-09-15 15:07\n"
"PO-Revision-Date: 2021-09-16 03:04\n"
"Last-Translator: \n"
"Language: pt_BR\n"
"Language-Team: Portuguese, Brazilian\n"
@ -343,6 +343,10 @@ msgstr "Mude sua rede para voltar para L1"
msgid "Charts"
msgstr "Gráficos"
#: src/components/Header/ChainConnectivityWarning.tsx
msgid "Check network status"
msgstr "Verifique o status da rede"
#: src/pages/Pool/CTACards.tsx
msgid "Check out our v3 LP walkthrough and migration guides."
msgstr "Confira nosso passo-a-passo e o guia de migração da V3 do LP."
@ -1065,6 +1069,10 @@ msgstr "Mínimo recebido"
msgid "More"
msgstr "Mais"
#: src/components/Header/ChainConnectivityWarning.tsx
msgid "Network Warning"
msgstr "Aviso de rede"
#: src/pages/Pool/index.tsx
msgid "New Position"
msgstr "Nova Posição"
@ -1984,6 +1992,10 @@ msgstr "Você não tem votos suficientes para enviar uma proposta"
msgid "You dont have liquidity in this pool yet."
msgstr "Você ainda não tem liquidez neste lote."
#: src/components/Header/ChainConnectivityWarning.tsx
msgid "You may have lost your network connection."
msgstr "Você pode ter perdido sua conexão de rede."
#: src/components/NetworkAlert/AddLiquidityNetworkAlert.tsx
#: src/components/NetworkAlert/MinimalNetworkAlert.tsx
msgid "You must bridge L1 assets to the network to use them."
@ -2117,6 +2129,10 @@ msgstr "para {0}"
msgid "has socks emoji"
msgstr "tem emoji de meias"
#: src/components/Header/ChainConnectivityWarning.tsx
msgid "here."
msgstr "aqui."
#: src/components/SearchModal/ManageLists.tsx
msgid "https:// or ipfs:// or ENS name"
msgstr "https: // ou ipfs: // ou nome ENS"
@ -2282,6 +2298,10 @@ msgstr "{USER_AMOUNT} UNI"
msgid "{activeTokensOnThisChain} tokens"
msgstr "{activeTokensOnThisChain} tokens"
#: src/components/Header/ChainConnectivityWarning.tsx
msgid "{label} may be down right now, or you may have lost your network connection."
msgstr "{label} pode estar desativado agora ou você pode ter perdido a conexão com a rede."
#: src/pages/RemoveLiquidity/V3.tsx
msgid "{percentForSlider}%"
msgstr "{percentForSlider}%"

@ -3,7 +3,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: uniswap-interface\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: \n"
"PO-Revision-Date: 2021-09-15 15:07\n"
"PO-Revision-Date: 2021-09-16 03:04\n"
"Last-Translator: \n"
"Language: pt_PT\n"
"Language-Team: Portuguese\n"
@ -343,6 +343,10 @@ msgstr "Mude sua rede para voltar para L1"
msgid "Charts"
msgstr "Tabelas"
#: src/components/Header/ChainConnectivityWarning.tsx
msgid "Check network status"
msgstr "Verifique o status da rede"
#: src/pages/Pool/CTACards.tsx
msgid "Check out our v3 LP walkthrough and migration guides."
msgstr "Consulte os nossos guias passo-a-passo v3 LP e guias de migração."
@ -1065,6 +1069,10 @@ msgstr "Mínimo recebido"
msgid "More"
msgstr "Mais"
#: src/components/Header/ChainConnectivityWarning.tsx
msgid "Network Warning"
msgstr "Aviso de rede"
#: src/pages/Pool/index.tsx
msgid "New Position"
msgstr "Nova Posição"
@ -1984,6 +1992,10 @@ msgstr "Você não tem votos suficientes para enviar uma proposta"
msgid "You dont have liquidity in this pool yet."
msgstr "Ainda não tem liquidez nesta pool."
#: src/components/Header/ChainConnectivityWarning.tsx
msgid "You may have lost your network connection."
msgstr "Você pode ter perdido sua conexão de rede."
#: src/components/NetworkAlert/AddLiquidityNetworkAlert.tsx
#: src/components/NetworkAlert/MinimalNetworkAlert.tsx
msgid "You must bridge L1 assets to the network to use them."
@ -2117,6 +2129,10 @@ msgstr "para {0}"
msgid "has socks emoji"
msgstr "tem meias emojis"
#: src/components/Header/ChainConnectivityWarning.tsx
msgid "here."
msgstr "aqui."
#: src/components/SearchModal/ManageLists.tsx
msgid "https:// or ipfs:// or ENS name"
msgstr "https:// ou ipfs:// ou nome ENS"
@ -2282,6 +2298,10 @@ msgstr "{USER_AMOUNT} UNI"
msgid "{activeTokensOnThisChain} tokens"
msgstr "{activeTokensOnThisChain} tokens"
#: src/components/Header/ChainConnectivityWarning.tsx
msgid "{label} may be down right now, or you may have lost your network connection."
msgstr "{label} pode estar desativado agora ou você pode ter perdido a conexão com a rede."
#: src/pages/RemoveLiquidity/V3.tsx
msgid "{percentForSlider}%"
msgstr "{percentForSlider}%"

@ -3,7 +3,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: uniswap-interface\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: \n"
"PO-Revision-Date: 2021-09-15 15:07\n"
"PO-Revision-Date: 2021-09-16 03:04\n"
"Last-Translator: \n"
"Language: ro_RO\n"
"Language-Team: Romanian\n"
@ -343,6 +343,10 @@ msgstr "Schimbați-vă rețeaua pentru a reveni la L1"
msgid "Charts"
msgstr "Diagramele"
#: src/components/Header/ChainConnectivityWarning.tsx
msgid "Check network status"
msgstr "Verificați starea rețelei"
#: src/pages/Pool/CTACards.tsx
msgid "Check out our v3 LP walkthrough and migration guides."
msgstr "Vezi ghicurile noastre v3 LP de utilizare și migrare."
@ -1065,6 +1069,10 @@ msgstr "Minimum primit"
msgid "More"
msgstr "Mai mult"
#: src/components/Header/ChainConnectivityWarning.tsx
msgid "Network Warning"
msgstr "Avertisment rețea"
#: src/pages/Pool/index.tsx
msgid "New Position"
msgstr "Poziție nouă"
@ -1984,6 +1992,10 @@ msgstr "Nu aveți suficiente voturi pentru a trimite o propunere"
msgid "You dont have liquidity in this pool yet."
msgstr "Încă nu ai lichidități în această rezervă."
#: src/components/Header/ChainConnectivityWarning.tsx
msgid "You may have lost your network connection."
msgstr "Este posibil să fi pierdut conexiunea la rețea."
#: src/components/NetworkAlert/AddLiquidityNetworkAlert.tsx
#: src/components/NetworkAlert/MinimalNetworkAlert.tsx
msgid "You must bridge L1 assets to the network to use them."
@ -2117,6 +2129,10 @@ msgstr "pentru {0}"
msgid "has socks emoji"
msgstr "are emoji cu șosete"
#: src/components/Header/ChainConnectivityWarning.tsx
msgid "here."
msgstr "Aici."
#: src/components/SearchModal/ManageLists.tsx
msgid "https:// or ipfs:// or ENS name"
msgstr "https:// sau ipfs:// sau numele ENS"
@ -2282,6 +2298,10 @@ msgstr "{USER_AMOUNT} UNI"
msgid "{activeTokensOnThisChain} tokens"
msgstr "{activeTokensOnThisChain} jetoane"
#: src/components/Header/ChainConnectivityWarning.tsx
msgid "{label} may be down right now, or you may have lost your network connection."
msgstr "{label} să nu funcționeze chiar acum sau să vă fi pierdut conexiunea la rețea."
#: src/pages/RemoveLiquidity/V3.tsx
msgid "{percentForSlider}%"
msgstr "{percentForSlider}%"

@ -3,7 +3,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: uniswap-interface\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: \n"
"PO-Revision-Date: 2021-09-15 15:07\n"
"PO-Revision-Date: 2021-09-16 03:04\n"
"Last-Translator: \n"
"Language: ru_RU\n"
"Language-Team: Russian\n"
@ -343,6 +343,10 @@ msgstr "Переключите сеть, чтобы вернуться к L1"
msgid "Charts"
msgstr "Графики"
#: src/components/Header/ChainConnectivityWarning.tsx
msgid "Check network status"
msgstr "Проверить статус сети"
#: src/pages/Pool/CTACards.tsx
msgid "Check out our v3 LP walkthrough and migration guides."
msgstr "Ознакомьтесь с нашими руководствами по предоставлению и переносу ликвидности в V3."
@ -1065,6 +1069,10 @@ msgstr "Минимум к получению"
msgid "More"
msgstr "Ещё"
#: src/components/Header/ChainConnectivityWarning.tsx
msgid "Network Warning"
msgstr "Предупреждение сети"
#: src/pages/Pool/index.tsx
msgid "New Position"
msgstr "Новая позиция"
@ -1984,6 +1992,10 @@ msgstr "У вас недостаточно голосов для внесени
msgid "You dont have liquidity in this pool yet."
msgstr "У вас пока нет ликвидности в этом пуле."
#: src/components/Header/ChainConnectivityWarning.tsx
msgid "You may have lost your network connection."
msgstr "Возможно, вы потеряли сетевое соединение."
#: src/components/NetworkAlert/AddLiquidityNetworkAlert.tsx
#: src/components/NetworkAlert/MinimalNetworkAlert.tsx
msgid "You must bridge L1 assets to the network to use them."
@ -2117,6 +2129,10 @@ msgstr "за {0}"
msgid "has socks emoji"
msgstr "имеет эмодзи с носками"
#: src/components/Header/ChainConnectivityWarning.tsx
msgid "here."
msgstr "здесь."
#: src/components/SearchModal/ManageLists.tsx
msgid "https:// or ipfs:// or ENS name"
msgstr "https:// или ipfs:// или ENS-имя"
@ -2282,6 +2298,10 @@ msgstr "{USER_AMOUNT} UNI"
msgid "{activeTokensOnThisChain} tokens"
msgstr "{activeTokensOnThisChain} токенов"
#: src/components/Header/ChainConnectivityWarning.tsx
msgid "{label} may be down right now, or you may have lost your network connection."
msgstr "{label} может быть отключен прямо сейчас, или вы могли потерять сетевое соединение."
#: src/pages/RemoveLiquidity/V3.tsx
msgid "{percentForSlider}%"
msgstr "{percentForSlider}%"

@ -3,7 +3,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: uniswap-interface\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: \n"
"PO-Revision-Date: 2021-09-15 15:07\n"
"PO-Revision-Date: 2021-09-16 03:04\n"
"Last-Translator: \n"
"Language: sr_SP\n"
"Language-Team: Serbian (Cyrillic)\n"
@ -343,6 +343,10 @@ msgstr "Промените мрежу да бисте се вратили на
msgid "Charts"
msgstr "Графикони"
#: src/components/Header/ChainConnectivityWarning.tsx
msgid "Check network status"
msgstr "Проверите статус мреже"
#: src/pages/Pool/CTACards.tsx
msgid "Check out our v3 LP walkthrough and migration guides."
msgstr "Погледајте наше водиче за v3 LP и водиче за миграцију."
@ -1065,6 +1069,10 @@ msgstr "Минимално примљено"
msgid "More"
msgstr "Више"
#: src/components/Header/ChainConnectivityWarning.tsx
msgid "Network Warning"
msgstr "Упозорење на мрежу"
#: src/pages/Pool/index.tsx
msgid "New Position"
msgstr "Нова позиција"
@ -1984,6 +1992,10 @@ msgstr "Немате довољно гласова за подношење пр
msgid "You dont have liquidity in this pool yet."
msgstr "Још увек немате ликвидност у овом фонду."
#: src/components/Header/ChainConnectivityWarning.tsx
msgid "You may have lost your network connection."
msgstr "Можда сте изгубили мрежну везу."
#: src/components/NetworkAlert/AddLiquidityNetworkAlert.tsx
#: src/components/NetworkAlert/MinimalNetworkAlert.tsx
msgid "You must bridge L1 assets to the network to use them."
@ -2117,6 +2129,10 @@ msgstr "за {0}"
msgid "has socks emoji"
msgstr "има чарапе емоџи"
#: src/components/Header/ChainConnectivityWarning.tsx
msgid "here."
msgstr "овде."
#: src/components/SearchModal/ManageLists.tsx
msgid "https:// or ipfs:// or ENS name"
msgstr "https:// или ipfs:// или ENS име"
@ -2282,6 +2298,10 @@ msgstr "{USER_AMOUNT} UNI"
msgid "{activeTokensOnThisChain} tokens"
msgstr "{activeTokensOnThisChain} жетона"
#: src/components/Header/ChainConnectivityWarning.tsx
msgid "{label} may be down right now, or you may have lost your network connection."
msgstr "{label} тренутно у квару или сте изгубили мрежну везу."
#: src/pages/RemoveLiquidity/V3.tsx
msgid "{percentForSlider}%"
msgstr "{percentForSlider}%"

@ -3,7 +3,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: uniswap-interface\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: \n"
"PO-Revision-Date: 2021-09-15 15:07\n"
"PO-Revision-Date: 2021-09-16 03:04\n"
"Last-Translator: \n"
"Language: sv_SE\n"
"Language-Team: Swedish\n"
@ -343,6 +343,10 @@ msgstr "Ändra ditt nätverk för att gå tillbaka till L1"
msgid "Charts"
msgstr "Diagram"
#: src/components/Header/ChainConnectivityWarning.tsx
msgid "Check network status"
msgstr "Kontrollera nätverksstatus"
#: src/pages/Pool/CTACards.tsx
msgid "Check out our v3 LP walkthrough and migration guides."
msgstr "Kolla in våra v3 LP-genomgångs och migrationsguider."
@ -1065,6 +1069,10 @@ msgstr "Minimum mottaget"
msgid "More"
msgstr "Mer"
#: src/components/Header/ChainConnectivityWarning.tsx
msgid "Network Warning"
msgstr "Nätverksvarning"
#: src/pages/Pool/index.tsx
msgid "New Position"
msgstr "Ny position"
@ -1984,6 +1992,10 @@ msgstr "Du har inte tillräckligt med röster för att skicka in ett förslag"
msgid "You dont have liquidity in this pool yet."
msgstr "Du har inte likviditet i denna pool ännu."
#: src/components/Header/ChainConnectivityWarning.tsx
msgid "You may have lost your network connection."
msgstr "Du kan ha tappat din nätverksanslutning."
#: src/components/NetworkAlert/AddLiquidityNetworkAlert.tsx
#: src/components/NetworkAlert/MinimalNetworkAlert.tsx
msgid "You must bridge L1 assets to the network to use them."
@ -2117,6 +2129,10 @@ msgstr "för {0}"
msgid "has socks emoji"
msgstr "har socks emotikon"
#: src/components/Header/ChainConnectivityWarning.tsx
msgid "here."
msgstr "här."
#: src/components/SearchModal/ManageLists.tsx
msgid "https:// or ipfs:// or ENS name"
msgstr "https:// eller ipfs:// eller ENS-namn"
@ -2282,6 +2298,10 @@ msgstr "{USER_AMOUNT} UNI"
msgid "{activeTokensOnThisChain} tokens"
msgstr "{activeTokensOnThisChain} tokens"
#: src/components/Header/ChainConnectivityWarning.tsx
msgid "{label} may be down right now, or you may have lost your network connection."
msgstr "{label} kan vara nere just nu, eller så kan du ha tappat din nätverksanslutning."
#: src/pages/RemoveLiquidity/V3.tsx
msgid "{percentForSlider}%"
msgstr "{percentForSlider}%"

@ -3,7 +3,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: uniswap-interface\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: \n"
"PO-Revision-Date: 2021-09-15 15:07\n"
"PO-Revision-Date: 2021-09-16 03:04\n"
"Last-Translator: \n"
"Language: sw_KE\n"
"Language-Team: Swahili\n"
@ -343,6 +343,10 @@ msgstr "Badilisha mtandao wako kurudi L1"
msgid "Charts"
msgstr "Chati"
#: src/components/Header/ChainConnectivityWarning.tsx
msgid "Check network status"
msgstr "Angalia hali ya mtandao"
#: src/pages/Pool/CTACards.tsx
msgid "Check out our v3 LP walkthrough and migration guides."
msgstr "Angalia mwongozo wetu wa v3 LP na mwongozo wa uhamiaji."
@ -1065,6 +1069,10 @@ msgstr "Kiwango cha chini kimepokelewa"
msgid "More"
msgstr "Zaidi"
#: src/components/Header/ChainConnectivityWarning.tsx
msgid "Network Warning"
msgstr "Onyo la Mtandao"
#: src/pages/Pool/index.tsx
msgid "New Position"
msgstr "Nafasi mpya"
@ -1984,6 +1992,10 @@ msgstr "Huna kura za kutosha kuwasilisha pendekezo"
msgid "You dont have liquidity in this pool yet."
msgstr "Bado huna ukwasi katika dimbwi hili."
#: src/components/Header/ChainConnectivityWarning.tsx
msgid "You may have lost your network connection."
msgstr "Labda umepoteza muunganisho wako wa mtandao."
#: src/components/NetworkAlert/AddLiquidityNetworkAlert.tsx
#: src/components/NetworkAlert/MinimalNetworkAlert.tsx
msgid "You must bridge L1 assets to the network to use them."
@ -2117,6 +2129,10 @@ msgstr "kwa {0}"
msgid "has socks emoji"
msgstr "ina soksi emoji"
#: src/components/Header/ChainConnectivityWarning.tsx
msgid "here."
msgstr "hapa."
#: src/components/SearchModal/ManageLists.tsx
msgid "https:// or ipfs:// or ENS name"
msgstr "https: // au ipfs: // au jina la ENS"
@ -2282,6 +2298,10 @@ msgstr "{USER_AMOUNT} UNI"
msgid "{activeTokensOnThisChain} tokens"
msgstr "Ishara {activeTokensOnThisChain}"
#: src/components/Header/ChainConnectivityWarning.tsx
msgid "{label} may be down right now, or you may have lost your network connection."
msgstr "{label} inaweza kuwa chini sasa hivi, au labda umepoteza muunganisho wako wa mtandao."
#: src/pages/RemoveLiquidity/V3.tsx
msgid "{percentForSlider}%"
msgstr "{percentForSlider}%"

@ -3,7 +3,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: uniswap-interface\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: \n"
"PO-Revision-Date: 2021-09-15 15:07\n"
"PO-Revision-Date: 2021-09-16 03:04\n"
"Last-Translator: \n"
"Language: th_TH\n"
"Language-Team: Thai\n"
@ -343,6 +343,10 @@ msgstr "เปลี่ยนเครือข่ายของคุณเพ
msgid "Charts"
msgstr "ชาร์ต"
#: src/components/Header/ChainConnectivityWarning.tsx
msgid "Check network status"
msgstr "ตรวจสอบสถานะเครือข่าย"
#: src/pages/Pool/CTACards.tsx
msgid "Check out our v3 LP walkthrough and migration guides."
msgstr "ดูคำแนะนำการใช้งาน v3 LP และคู่มือการย้ายข้อมูล"
@ -1065,6 +1069,10 @@ msgstr "รับขั้นต่ำ"
msgid "More"
msgstr "มากกว่า"
#: src/components/Header/ChainConnectivityWarning.tsx
msgid "Network Warning"
msgstr "คำเตือนเกี่ยวกับเครือข่าย"
#: src/pages/Pool/index.tsx
msgid "New Position"
msgstr "ตำแหน่งใหม่"
@ -1984,6 +1992,10 @@ msgstr "คุณมีคะแนนเสียงไม่เพียงพ
msgid "You dont have liquidity in this pool yet."
msgstr "คุณยังไม่มีสภาพคล่องในกลุ่มนี้"
#: src/components/Header/ChainConnectivityWarning.tsx
msgid "You may have lost your network connection."
msgstr "คุณอาจสูญเสียการเชื่อมต่อเครือข่ายของคุณ"
#: src/components/NetworkAlert/AddLiquidityNetworkAlert.tsx
#: src/components/NetworkAlert/MinimalNetworkAlert.tsx
msgid "You must bridge L1 assets to the network to use them."
@ -2117,6 +2129,10 @@ msgstr "สำหรับ {0}"
msgid "has socks emoji"
msgstr "มีถุงเท้าอีโมจิ"
#: src/components/Header/ChainConnectivityWarning.tsx
msgid "here."
msgstr "ที่นี่."
#: src/components/SearchModal/ManageLists.tsx
msgid "https:// or ipfs:// or ENS name"
msgstr "https:// หรือ ipfs:// หรือชื่อ ENS"
@ -2282,6 +2298,10 @@ msgstr "{USER_AMOUNT} UNI"
msgid "{activeTokensOnThisChain} tokens"
msgstr "{activeTokensOnThisChain} โทเค็น"
#: src/components/Header/ChainConnectivityWarning.tsx
msgid "{label} may be down right now, or you may have lost your network connection."
msgstr "{label} อาจหยุดทำงานในขณะนี้ หรือคุณอาจสูญเสียการเชื่อมต่อเครือข่าย"
#: src/pages/RemoveLiquidity/V3.tsx
msgid "{percentForSlider}%"
msgstr "{percentForSlider}%"

@ -3,7 +3,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: uniswap-interface\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: \n"
"PO-Revision-Date: 2021-09-15 15:07\n"
"PO-Revision-Date: 2021-09-16 03:04\n"
"Last-Translator: \n"
"Language: tr_TR\n"
"Language-Team: Turkish\n"
@ -343,6 +343,10 @@ msgstr "L1'e geri dönmek için ağınızı değiştirin"
msgid "Charts"
msgstr "Çizelgeler"
#: src/components/Header/ChainConnectivityWarning.tsx
msgid "Check network status"
msgstr "Ağ durumunu kontrol edin"
#: src/pages/Pool/CTACards.tsx
msgid "Check out our v3 LP walkthrough and migration guides."
msgstr "V3 LP adım adım açıklamalı kılavuzumuza ve geçiş kılavuzlarımıza göz atın."
@ -1065,6 +1069,10 @@ msgstr "Minimum alınan"
msgid "More"
msgstr "Daha fazla"
#: src/components/Header/ChainConnectivityWarning.tsx
msgid "Network Warning"
msgstr "Ağ Uyarısı"
#: src/pages/Pool/index.tsx
msgid "New Position"
msgstr "Yeni Pozisyon"
@ -1984,6 +1992,10 @@ msgstr "Bir teklif göndermek için yeterli oya sahip değilsiniz"
msgid "You dont have liquidity in this pool yet."
msgstr "Bu havuzda henüz likiditeniz yok."
#: src/components/Header/ChainConnectivityWarning.tsx
msgid "You may have lost your network connection."
msgstr "Ağ bağlantınızı kaybetmiş olabilirsiniz."
#: src/components/NetworkAlert/AddLiquidityNetworkAlert.tsx
#: src/components/NetworkAlert/MinimalNetworkAlert.tsx
msgid "You must bridge L1 assets to the network to use them."
@ -2117,6 +2129,10 @@ msgstr "{0} için"
msgid "has socks emoji"
msgstr "çorap emojisi var"
#: src/components/Header/ChainConnectivityWarning.tsx
msgid "here."
msgstr "Burada."
#: src/components/SearchModal/ManageLists.tsx
msgid "https:// or ipfs:// or ENS name"
msgstr "https:// veya ipfs:// veya ENS adı"
@ -2282,6 +2298,10 @@ msgstr "{USER_AMOUNT} UNI"
msgid "{activeTokensOnThisChain} tokens"
msgstr "{activeTokensOnThisChain} jeton"
#: src/components/Header/ChainConnectivityWarning.tsx
msgid "{label} may be down right now, or you may have lost your network connection."
msgstr "{label} şu anda kapalı olabilir veya ağ bağlantınızı kaybetmiş olabilirsiniz."
#: src/pages/RemoveLiquidity/V3.tsx
msgid "{percentForSlider}%"
msgstr "%{percentForSlider}"

@ -3,7 +3,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: uniswap-interface\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: \n"
"PO-Revision-Date: 2021-09-15 15:07\n"
"PO-Revision-Date: 2021-09-16 03:04\n"
"Last-Translator: \n"
"Language: uk_UA\n"
"Language-Team: Ukrainian\n"
@ -343,6 +343,10 @@ msgstr "Змініть свою мережу, щоб повернутися до
msgid "Charts"
msgstr "Діаграми"
#: src/components/Header/ChainConnectivityWarning.tsx
msgid "Check network status"
msgstr "Перевірити стан мережі"
#: src/pages/Pool/CTACards.tsx
msgid "Check out our v3 LP walkthrough and migration guides."
msgstr "Ознайомтесь з нашими посібниками з просування v3 LP та посібниками з перенесення."
@ -1065,6 +1069,10 @@ msgstr "Мінімум отриманих"
msgid "More"
msgstr "Більше"
#: src/components/Header/ChainConnectivityWarning.tsx
msgid "Network Warning"
msgstr "Попередження про мережу"
#: src/pages/Pool/index.tsx
msgid "New Position"
msgstr "Нова позиція"
@ -1984,6 +1992,10 @@ msgstr "Вам не вистачає голосів, щоб подати про
msgid "You dont have liquidity in this pool yet."
msgstr "У вас ще немає ліквідності в цьому пулі."
#: src/components/Header/ChainConnectivityWarning.tsx
msgid "You may have lost your network connection."
msgstr "Можливо, ви втратили з’єднання з мережею."
#: src/components/NetworkAlert/AddLiquidityNetworkAlert.tsx
#: src/components/NetworkAlert/MinimalNetworkAlert.tsx
msgid "You must bridge L1 assets to the network to use them."
@ -2117,6 +2129,10 @@ msgstr "для {0}"
msgid "has socks emoji"
msgstr "має емодзі зі шкарпетками"
#: src/components/Header/ChainConnectivityWarning.tsx
msgid "here."
msgstr "тут."
#: src/components/SearchModal/ManageLists.tsx
msgid "https:// or ipfs:// or ENS name"
msgstr "https://, або ipfs://, або ім’я ENS"
@ -2282,6 +2298,10 @@ msgstr "{USER_AMOUNT} UNI"
msgid "{activeTokensOnThisChain} tokens"
msgstr "{activeTokensOnThisChain} лексем"
#: src/components/Header/ChainConnectivityWarning.tsx
msgid "{label} may be down right now, or you may have lost your network connection."
msgstr "{label} може бути вниз прямо зараз, або ви , можливо, втратили підключення до мережі."
#: src/pages/RemoveLiquidity/V3.tsx
msgid "{percentForSlider}%"
msgstr "{percentForSlider}%"

@ -3,7 +3,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: uniswap-interface\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: \n"
"PO-Revision-Date: 2021-09-15 15:07\n"
"PO-Revision-Date: 2021-09-16 03:04\n"
"Last-Translator: \n"
"Language: vi_VN\n"
"Language-Team: Vietnamese\n"
@ -343,6 +343,10 @@ msgstr "Thay đổi mạng của bạn để quay lại L1"
msgid "Charts"
msgstr "Biểu đồ"
#: src/components/Header/ChainConnectivityWarning.tsx
msgid "Check network status"
msgstr "Kiểm tra trạng thái mạng"
#: src/pages/Pool/CTACards.tsx
msgid "Check out our v3 LP walkthrough and migration guides."
msgstr "Xem hướng dẫn di chuyển và hướng dẫn v3 LP của chúng tôi."
@ -1065,6 +1069,10 @@ msgstr "Số tiền nhận được tối thiểu"
msgid "More"
msgstr "Thêm nữa"
#: src/components/Header/ChainConnectivityWarning.tsx
msgid "Network Warning"
msgstr "Cảnh báo mạng"
#: src/pages/Pool/index.tsx
msgid "New Position"
msgstr "Vị trí mới"
@ -1984,6 +1992,10 @@ msgstr "Bạn không có đủ phiếu bầu để gửi đề xuất"
msgid "You dont have liquidity in this pool yet."
msgstr "Bạn chưa có thanh khoản trong pool này."
#: src/components/Header/ChainConnectivityWarning.tsx
msgid "You may have lost your network connection."
msgstr "Bạn có thể đã mất kết nối mạng của mình."
#: src/components/NetworkAlert/AddLiquidityNetworkAlert.tsx
#: src/components/NetworkAlert/MinimalNetworkAlert.tsx
msgid "You must bridge L1 assets to the network to use them."
@ -2117,6 +2129,10 @@ msgstr "cho {0}"
msgid "has socks emoji"
msgstr "có biểu tượng cảm xúc vớ"
#: src/components/Header/ChainConnectivityWarning.tsx
msgid "here."
msgstr "ở đây."
#: src/components/SearchModal/ManageLists.tsx
msgid "https:// or ipfs:// or ENS name"
msgstr "https:// hoặc ipfs:// hoặc tên ENS"
@ -2282,6 +2298,10 @@ msgstr "{USER_AMOUNT} UNI"
msgid "{activeTokensOnThisChain} tokens"
msgstr "{activeTokensOnThisChain} mã thông báo"
#: src/components/Header/ChainConnectivityWarning.tsx
msgid "{label} may be down right now, or you may have lost your network connection."
msgstr "{label} có thể không hoạt động ngay bây giờ hoặc bạn có thể đã mất kết nối mạng."
#: src/pages/RemoveLiquidity/V3.tsx
msgid "{percentForSlider}%"
msgstr "{percentForSlider}%"

@ -3,7 +3,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: uniswap-interface\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: \n"
"PO-Revision-Date: 2021-09-15 17:06\n"
"PO-Revision-Date: 2021-09-16 03:04\n"
"Last-Translator: \n"
"Language: zh_CN\n"
"Language-Team: Chinese Simplified\n"
@ -343,6 +343,10 @@ msgstr "更改您的网络以返回 L1"
msgid "Charts"
msgstr "图表"
#: src/components/Header/ChainConnectivityWarning.tsx
msgid "Check network status"
msgstr "检查网络状态"
#: src/pages/Pool/CTACards.tsx
msgid "Check out our v3 LP walkthrough and migration guides."
msgstr "查看我们的v3流动池介绍和迁移指南。"
@ -1065,6 +1069,10 @@ msgstr "收到的最低数额"
msgid "More"
msgstr "更多"
#: src/components/Header/ChainConnectivityWarning.tsx
msgid "Network Warning"
msgstr "网络警告"
#: src/pages/Pool/index.tsx
msgid "New Position"
msgstr "新仓位"
@ -1984,6 +1992,10 @@ msgstr "您没有足够的票数来提交提案"
msgid "You dont have liquidity in this pool yet."
msgstr "您在此流动池中还未有流动资金。"
#: src/components/Header/ChainConnectivityWarning.tsx
msgid "You may have lost your network connection."
msgstr "您可能丢失了网络连接。"
#: src/components/NetworkAlert/AddLiquidityNetworkAlert.tsx
#: src/components/NetworkAlert/MinimalNetworkAlert.tsx
msgid "You must bridge L1 assets to the network to use them."
@ -2117,6 +2129,10 @@ msgstr "为 {0}"
msgid "has socks emoji"
msgstr "有 socks 表情包"
#: src/components/Header/ChainConnectivityWarning.tsx
msgid "here."
msgstr "这里。"
#: src/components/SearchModal/ManageLists.tsx
msgid "https:// or ipfs:// or ENS name"
msgstr "https:// 或 ipfs:// 或 ENS 名"
@ -2282,6 +2298,10 @@ msgstr "{USER_AMOUNT} UNI 代币"
msgid "{activeTokensOnThisChain} tokens"
msgstr "{activeTokensOnThisChain} 代币"
#: src/components/Header/ChainConnectivityWarning.tsx
msgid "{label} may be down right now, or you may have lost your network connection."
msgstr "{label} 可能正在关闭,或者您可能已经失去了网络连接。"
#: src/pages/RemoveLiquidity/V3.tsx
msgid "{percentForSlider}%"
msgstr "{percentForSlider}%"

@ -3,7 +3,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: uniswap-interface\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: \n"
"PO-Revision-Date: 2021-09-15 15:07\n"
"PO-Revision-Date: 2021-09-16 03:04\n"
"Last-Translator: \n"
"Language: zh_TW\n"
"Language-Team: Chinese Traditional\n"
@ -343,6 +343,10 @@ msgstr "更改您的網絡以返回 L1"
msgid "Charts"
msgstr "圖表"
#: src/components/Header/ChainConnectivityWarning.tsx
msgid "Check network status"
msgstr "檢查網絡狀態"
#: src/pages/Pool/CTACards.tsx
msgid "Check out our v3 LP walkthrough and migration guides."
msgstr "查看我們的 v3 流動池介紹和遷移指南。"
@ -1065,6 +1069,10 @@ msgstr "收到的最低數額"
msgid "More"
msgstr "更多"
#: src/components/Header/ChainConnectivityWarning.tsx
msgid "Network Warning"
msgstr "網絡警告"
#: src/pages/Pool/index.tsx
msgid "New Position"
msgstr "新倉位"
@ -1984,6 +1992,10 @@ msgstr "您沒有足夠的票數來提交提案"
msgid "You dont have liquidity in this pool yet."
msgstr "您在此流動池中還未有流動資金。"
#: src/components/Header/ChainConnectivityWarning.tsx
msgid "You may have lost your network connection."
msgstr "您可能丟失了網絡連接。"
#: src/components/NetworkAlert/AddLiquidityNetworkAlert.tsx
#: src/components/NetworkAlert/MinimalNetworkAlert.tsx
msgid "You must bridge L1 assets to the network to use them."
@ -2117,6 +2129,10 @@ msgstr "為 {0}"
msgid "has socks emoji"
msgstr "有 socks 表情包"
#: src/components/Header/ChainConnectivityWarning.tsx
msgid "here."
msgstr "這裡。"
#: src/components/SearchModal/ManageLists.tsx
msgid "https:// or ipfs:// or ENS name"
msgstr "https:// 或 ipfs:// 或 ENS 名"
@ -2282,6 +2298,10 @@ msgstr "{USER_AMOUNT} UNI"
msgid "{activeTokensOnThisChain} tokens"
msgstr "{activeTokensOnThisChain} 代幣"
#: src/components/Header/ChainConnectivityWarning.tsx
msgid "{label} may be down right now, or you may have lost your network connection."
msgstr "{label} 可能正在關閉,或者您可能已經失去了網絡連接。"
#: src/pages/RemoveLiquidity/V3.tsx
msgid "{percentForSlider}%"
msgstr "{percentForSlider}%"